1 00:00:02,021 --> 00:00:03,183 Previously on... Suits 2 00:00:03,184 --> 00:00:05,130 Katrina Bennett said she'd put the deal through 3 00:00:05,131 --> 00:00:06,132 if you offered her a job. 4 00:00:06,249 --> 00:00:07,249 You bribed her. 5 00:00:07,250 --> 00:00:08,900 You bet your ass I did. 6 00:00:08,901 --> 00:00:10,869 I decided to farm out the case. 7 00:00:10,870 --> 00:00:13,539 Let me guess-- Daniel Hardman. 8 00:00:13,540 --> 00:00:15,591 [Whispering] He's baiting you into breaching confidentiality. 9 00:00:15,592 --> 00:00:17,876 And I'm ready to bite down and drag him in with me. 10 00:00:17,877 --> 00:00:19,845 She was younger than you, prettier than you, 11 00:00:19,846 --> 00:00:21,430 and of child-bearing age-- 12 00:00:21,431 --> 00:00:25,050 all of the things you are not, and you fired her for it. 13 00:00:25,051 --> 00:00:26,751 You can't be the named defendant 14 00:00:26,752 --> 00:00:28,587 on a gender-discrimination case 15 00:00:28,588 --> 00:00:31,106 while we're suing Folsom Foods for the same thing. 16 00:00:31,107 --> 00:00:33,892 I am not capitulating to that man. 17 00:00:33,893 --> 00:00:36,812 You have 45 cases you can't afford. 18 00:00:36,813 --> 00:00:39,565 Any way you slice it, I'm going to bleed you dry. 19 00:00:39,566 --> 00:00:41,617 I put my reputation on the line to close Maria. 20 00:00:41,618 --> 00:00:46,155 - Sheila, please. - I think you should go. 21 00:00:46,156 --> 00:00:48,073 Meet Ms. Dana Scott. 22 00:00:48,074 --> 00:00:49,208 - Scottie. - Harvey. 23 00:00:49,209 --> 00:00:50,242 Oh, you two know each other? 24 00:00:50,243 --> 00:00:51,827 We went to Harvard Law together. 25 00:00:51,828 --> 00:00:53,912 I've been here longer than 75% of our associates, 26 00:00:53,913 --> 00:00:55,113 and I love it, 27 00:00:55,114 --> 00:00:56,665 and that's what I told them in my essay. 28 00:00:56,666 --> 00:00:58,133 I'm going to Harvard. 29 00:00:58,134 --> 00:01:00,969 When I get back to London, I'm getting married, Harvey. 30 00:01:00,970 --> 00:01:02,471 What would you like me to say? 31 00:01:04,924 --> 00:01:07,976 I'm Hanley Folsom, President of Folsom Foods. 32 00:01:07,977 --> 00:01:10,929 Recently we've been victim to terrible allegations 33 00:01:10,930 --> 00:01:13,182 that we've been discriminating against women. 34 00:01:13,183 --> 00:01:15,434 We're in places like Marysville, 35 00:01:15,435 --> 00:01:18,637 places where women want more than just jobs. 36 00:01:18,638 --> 00:01:22,608 They want homes, families, and we support that. 37 00:01:22,609 --> 00:01:25,444 And if they want advancement, we support that too. 38 00:01:25,445 --> 00:01:26,445 Got to give it to him. 39 00:01:26,446 --> 00:01:27,529 His food might suck, 40 00:01:27,530 --> 00:01:29,314 but he makes a mean bullshit pie. 41 00:01:29,315 --> 00:01:31,116 Okay, please don't put that image in my mind. 42 00:01:31,117 --> 00:01:32,317 I'm eating. Thank you. 43 00:01:32,318 --> 00:01:35,120 What've you got there-- vomit bagel... 44 00:01:35,121 --> 00:01:37,172 Feces pancakes? 45 00:01:37,173 --> 00:01:38,507 Look, I don't care what he says. 46 00:01:38,508 --> 00:01:40,042 This is a man who won't promote women. 47 00:01:40,043 --> 00:01:41,593 I want to steal a page from your book. 48 00:01:41,594 --> 00:01:43,712 I already checked. There's no hot-mic footage from this. 49 00:01:43,713 --> 00:01:45,013 Then interview the cameraman 50 00:01:45,014 --> 00:01:46,665 or the sound guy, whatever it takes. 51 00:01:46,666 --> 00:01:48,016 We need to catch this guy in a lie. 52 00:01:48,017 --> 00:01:50,018 I already tried to hire an investigator. 53 00:01:50,019 --> 00:01:51,637 The authorization got kicked back. 54 00:01:51,638 --> 00:01:54,139 Do it anyway. I'll take care of it. 55 00:01:54,140 --> 00:01:57,309 We need to talk about resources. 56 00:01:57,310 --> 00:01:58,777 We do. 57 00:01:58,778 --> 00:02:00,512 I hear clients' calls aren't being returned. 58 00:02:00,513 --> 00:02:03,014 Hardman put seven cases on the fast track. 59 00:02:03,015 --> 00:02:04,349 The rest have to take a backseat. 60 00:02:04,350 --> 00:02:06,201 We can't just hang our clients out to dry. 61 00:02:06,202 --> 00:02:07,452 We won't. 62 00:02:07,453 --> 00:02:09,571 At 10:00 a.m., the library will be packed. 63 00:02:09,572 --> 00:02:11,990 Instead of returning 113 calls, 64 00:02:11,991 --> 00:02:13,075 I'm going to take an hour 65 00:02:13,076 --> 00:02:14,493 and give them the state of the union. 66 00:02:14,494 --> 00:02:16,211 - Oh, good. - Not good enough. 67 00:02:16,212 --> 00:02:18,080 I need 40 more contract lawyers, 68 00:02:18,081 --> 00:02:19,248 a dozen paralegals, 69 00:02:19,249 --> 00:02:20,499 and Mike Ross just told me 70 00:02:20,500 --> 00:02:22,167 he couldn't even hire an investigator. 71 00:02:22,168 --> 00:02:23,201 That's right. He can't. 72 00:02:23,202 --> 00:02:24,636 - We have to. - No. 73 00:02:24,637 --> 00:02:27,005 - We need to invest in this. - Did you hear me? 74 00:02:27,006 --> 00:02:29,207 We bit this off. We need to chew. 75 00:02:29,208 --> 00:02:31,042 You're like a toddler. No. 76 00:02:31,043 --> 00:02:33,011 All of these are bills. 77 00:02:33,012 --> 00:02:34,846 We knew what we were getting into. 78 00:02:34,847 --> 00:02:36,548 And then we took a hit from Monica Eton 79 00:02:36,549 --> 00:02:38,049 and hired the contract lawyers. 80 00:02:38,050 --> 00:02:39,050 We are out of money. 81 00:02:39,051 --> 00:02:41,019 Use the line of credit. 82 00:02:41,020 --> 00:02:42,521 It's gone. 83 00:02:42,522 --> 00:02:45,574 What? 84 00:02:45,575 --> 00:02:48,660 They have evaluated the situation, 85 00:02:48,661 --> 00:02:50,112 and they know we're bleeding. 86 00:02:50,113 --> 00:02:53,699 So we've got seven cases in seven cities 87 00:02:53,700 --> 00:02:56,067 over the next two months. 88 00:02:56,068 --> 00:02:59,538 So what are you proposing I do? 89 00:02:59,539 --> 00:03:03,675 Okay, what do you have for me? 90 00:03:03,676 --> 00:03:04,876 Rachel. 91 00:03:04,877 --> 00:03:06,261 Rachel? 92 00:03:06,262 --> 00:03:08,096 What's going on? What are you doing? 93 00:03:08,097 --> 00:03:10,182 - I'm working. - On what? 94 00:03:10,183 --> 00:03:11,934 One of the seven cases is in Massapequa, 95 00:03:11,935 --> 00:03:13,719 so I'm seeing if one of the cities nearby 96 00:03:13,720 --> 00:03:15,220 might have a private investigator. 97 00:03:15,221 --> 00:03:17,222 Okay, so that's a map of Boston. 98 00:03:17,223 --> 00:03:20,225 You're on what we commonly refer to as the Internet. 99 00:03:20,226 --> 00:03:21,426 And then, up here, 100 00:03:21,427 --> 00:03:23,228 you would just write "private investigator." 101 00:03:23,229 --> 00:03:24,613 But then I wouldn't be able to see 102 00:03:24,614 --> 00:03:26,315 what part of town I want to live in 103 00:03:26,316 --> 00:03:28,951 when I go to Harvard. 104 00:03:28,952 --> 00:03:31,320 Okay, so basically you haven't been working 105 00:03:31,321 --> 00:03:34,105 for the last, what, 15 minutes? 106 00:03:34,106 --> 00:03:36,158 Half hour... 107 00:03:36,159 --> 00:03:37,209 45 minutes. 108 00:03:37,210 --> 00:03:38,276 - Come on. - I am sorry. 109 00:03:38,277 --> 00:03:39,628 I don't deal well with waiting. 110 00:03:39,629 --> 00:03:42,214 You've done everything that you can do, all right? 111 00:03:42,215 --> 00:03:43,382 You killed the LSATs. 112 00:03:43,383 --> 00:03:45,634 You had a great interview. You're a legacy. 113 00:03:45,635 --> 00:03:47,085 You're smoking hot. 114 00:03:47,086 --> 00:03:48,420 They don't let people in because they're hot. 115 00:03:48,421 --> 00:03:49,921 I would. 116 00:03:49,922 --> 00:03:52,624 You do realize we're working on a gender-discrimination case. 117 00:03:52,625 --> 00:03:54,125 That's what I'm doing-- working. 118 00:03:54,126 --> 00:03:57,128 And hopefully that's what you'll be doing now too. 119 00:03:57,129 --> 00:03:58,630 Change of plans. 120 00:03:58,631 --> 00:04:01,299 Welcome to the team, hottie. 121 00:04:01,300 --> 00:04:02,934 We're consolidating resources. 122 00:04:02,935 --> 00:04:04,603 Jessica didn't approve the investigator? 123 00:04:04,604 --> 00:04:06,355 Jessica approved anything we want, 124 00:04:06,356 --> 00:04:07,689 for one case. 125 00:04:07,690 --> 00:04:09,324 What? No, we have to fight them all. 126 00:04:09,325 --> 00:04:10,409 And we will. 127 00:04:10,410 --> 00:04:12,778 By letting six of them go? 128 00:04:12,779 --> 00:04:14,479 Do you know how we won World War II? 129 00:04:14,480 --> 00:04:16,615 Yeah, of course. Spock didn't let Kirk save Joan Collins 130 00:04:16,616 --> 00:04:17,916 from getting hit by that car. 131 00:04:17,917 --> 00:04:19,484 Wrong. We'd already won. 132 00:04:19,485 --> 00:04:21,620 Kirk just would have changed the course of history. 133 00:04:21,621 --> 00:04:22,788 I accept that. 134 00:04:22,789 --> 00:04:25,040 Eisenhower had 156,000 men 135 00:04:25,041 --> 00:04:28,126 for 8 possible invasion points, which means-- 136 00:04:28,127 --> 00:04:31,963 - 19,500 men per point. - Otherwise known as nothing. 137 00:04:31,964 --> 00:04:35,801 He had to put everything that he had into one attack... 138 00:04:35,802 --> 00:04:37,469 [Snaps fingers] Normandy. 139 00:04:37,470 --> 00:04:39,688 So the question is, where the hell is our Normandy? 140 00:04:39,689 --> 00:04:41,890 That's easy. Bakersfield. 141 00:04:41,891 --> 00:04:44,309 Lowest percentage of female promotions-- 142 00:04:44,310 --> 00:04:45,861 Highest percentage of female applicants. 143 00:04:45,862 --> 00:04:48,146 And Hanley Folsom's brother-in-law runs the plant. 144 00:04:48,147 --> 00:04:49,648 Exactly. 145 00:04:49,649 --> 00:04:52,150 You want to launch an attack, you launch it from Bakersfield. 146 00:04:52,151 --> 00:04:53,685 Hey, am I Spock or Kirk? 147 00:04:53,686 --> 00:04:54,686 Uhura. 148 00:04:54,687 --> 00:04:57,072 Walked right into it. 149 00:04:57,073 --> 00:05:00,375 I got you an espresso, quad shot. 150 00:05:00,376 --> 00:05:02,294 - I don't need coffee. - You might. 151 00:05:03,913 --> 00:05:06,081 I'm fine. 152 00:05:06,082 --> 00:05:07,082 What? 153 00:05:07,083 --> 00:05:09,718 Oh, your suit's a little-- 154 00:05:09,719 --> 00:05:12,170 It's a client meeting, not a bachelor auction. 155 00:05:12,171 --> 00:05:13,722 Yeah, about that-- 156 00:05:13,723 --> 00:05:15,257 What, are there too many clients to fit in the library? 157 00:05:15,258 --> 00:05:16,708 We're using the conference room. 158 00:05:16,709 --> 00:05:19,711 - They won't all fit. - They will. 159 00:05:19,712 --> 00:05:21,430 There's been a slight complication. 160 00:05:21,431 --> 00:05:22,848 Donna-- 161 00:05:22,849 --> 00:05:26,151 You will understand when you get there. 162 00:05:34,360 --> 00:05:36,578 Now you're ready. 163 00:05:36,579 --> 00:05:37,863 Donna. 164 00:05:37,864 --> 00:05:40,449 Scottie? Harvey. 165 00:05:40,450 --> 00:05:43,234 - How's married life? - I wouldn't know. 166 00:05:43,235 --> 00:05:45,253 Divorced so soon? 167 00:05:45,254 --> 00:05:47,789 I never took the plunge. 168 00:05:47,790 --> 00:05:49,424 Oh, get over yourself. 169 00:05:49,425 --> 00:05:51,376 I know I came here last time with cold feet 170 00:05:51,377 --> 00:05:52,961 and blubbered over you like a 15-year-old, 171 00:05:52,962 --> 00:05:54,629 but it wasn't about you. 172 00:05:54,630 --> 00:05:55,764 It was about me. 173 00:05:55,765 --> 00:05:58,133 So what's it about this time? 174 00:05:58,134 --> 00:05:59,351 Bakersfield. 175 00:05:59,352 --> 00:06:01,303 You are not taking my clients, Scottie. 176 00:06:01,304 --> 00:06:03,221 We already did. 177 00:06:03,222 --> 00:06:05,107 Like taking candy from a little Harvard baby. 178 00:06:05,108 --> 00:06:06,257 You just said it wasn't about me. 179 00:06:06,258 --> 00:06:07,359 Harvey, Bakersfield is everything, 180 00:06:07,360 --> 00:06:08,560 and I've got them. 181 00:06:08,561 --> 00:06:09,978 I've also got appointments with the rest. 182 00:06:09,979 --> 00:06:12,197 So I can spend time going after them and get 20 more, 183 00:06:12,198 --> 00:06:16,067 or you could let me have 10 and we call it a day. 184 00:06:16,068 --> 00:06:17,435 Well, why don't I just give it all to you? 185 00:06:17,436 --> 00:06:18,787 My cases, office, my wallet, my keys-- 186 00:06:18,788 --> 00:06:21,323 It's not personal. It's just business. 187 00:06:21,324 --> 00:06:24,242 - Yeah, my business. - Good business. 188 00:06:24,243 --> 00:06:26,110 The answer is no. 189 00:06:26,111 --> 00:06:28,497 Well, there's no harm in asking. 190 00:06:28,498 --> 00:06:30,281 It's good to see you, though. 191 00:06:30,282 --> 00:06:32,551 [Laughs] You look great. 192 00:06:32,552 --> 00:06:34,118 A bit overworked, but... 193 00:06:34,119 --> 00:06:37,823 Not bad for a guy your age. 194 00:06:37,824 --> 00:06:41,510 ♪ See the money, wanna stay for your meal ♪ 195 00:06:41,511 --> 00:06:44,846 ♪ get another piece of pie for your wife ♪ 196 00:06:44,847 --> 00:06:48,016 ♪ everybody wanna know how it feel ♪ 197 00:06:48,017 --> 00:06:51,736 ♪ everybody wanna see what it's like ♪ 198 00:06:51,737 --> 00:06:54,689 ♪ living in a beehive of your mind ♪ 199 00:06:54,690 --> 00:06:58,693 ♪ me and missus so busy, busy making money ♪ 200 00:06:58,694 --> 00:07:00,162 ♪ all right ♪ 201 00:07:00,163 --> 00:07:01,666 ♪ all that time imagine this ♪ 202 00:07:01,667 --> 00:07:05,667 ♪ Suits 2x15 ♪ Normandy Original Air Date on February 14, 2013 203 00:07:05,668 --> 00:07:07,485 ♪ the greenback boogie ♪ 204 00:07:07,486 --> 00:07:12,486 == sync, corrected by elderman == 205 00:07:13,482 --> 00:07:15,894 You've got to be kidding me. She took Bakersfield? 206 00:07:16,028 --> 00:07:17,445 And she's looking for ten more. 207 00:07:17,446 --> 00:07:20,415 A woman that goes after what she wants. 208 00:07:20,416 --> 00:07:22,617 - You sound impressed. - You don't. 209 00:07:22,618 --> 00:07:24,902 I already work with a woman like that every day. 210 00:07:24,903 --> 00:07:27,455 Maybe I should have hired her when I had the chance. 211 00:07:27,456 --> 00:07:28,757 What chance? 212 00:07:28,758 --> 00:07:30,341 There was one opening that year, 213 00:07:30,342 --> 00:07:32,043 and she was the best on paper, 214 00:07:32,044 --> 00:07:33,795 but I had already invested so much in you 215 00:07:33,796 --> 00:07:36,131 that I decided to get a return on my investment. 216 00:07:36,132 --> 00:07:37,849 Which is what I'm going to give you right now, 217 00:07:37,850 --> 00:07:40,301 even though you don't have any more money to invest. 218 00:07:40,302 --> 00:07:41,803 Are you back to resources? 219 00:07:41,804 --> 00:07:45,423 Because I've had enough of hearing about our weaknesses. 220 00:07:45,424 --> 00:07:49,527 I'm talking about turning it into one of our strengths. 221 00:07:49,528 --> 00:07:51,196 I'm listening. 222 00:07:51,197 --> 00:07:52,731 Hardman knows we're tapped out. 223 00:07:52,732 --> 00:07:54,032 He's counting on it. 224 00:07:54,033 --> 00:07:55,450 What if we're not? What if we're flush? 225 00:07:55,451 --> 00:07:57,736 Are you talking about joining forces with her? 226 00:07:57,737 --> 00:07:59,487 With her firm... 227 00:07:59,488 --> 00:08:02,624 Her infinitely deep-pocketed firm. 228 00:08:02,625 --> 00:08:05,276 Harvey, she wanted ten cases. 229 00:08:05,277 --> 00:08:07,662 You're talking about sharing 45, 230 00:08:07,663 --> 00:08:09,164 and I've never known you to share. 231 00:08:09,165 --> 00:08:11,466 They're based in London, so we'll be running the show. 232 00:08:11,467 --> 00:08:13,001 They'll just be signing the checks. 233 00:08:13,002 --> 00:08:14,803 And taking a cut of the winnings. 234 00:08:14,804 --> 00:08:16,888 Exactly. Winnings. 235 00:08:16,889 --> 00:08:18,289 It's the best way to beat Hardman. 236 00:08:18,290 --> 00:08:21,342 And the side benefit is you don't lose to Scottie. 237 00:08:21,343 --> 00:08:24,179 Nothing wrong with a side benefit. 238 00:08:24,180 --> 00:08:26,648 Fine. Don't lose to her. 239 00:08:26,649 --> 00:08:29,517 But you better make damn sure that you don't lose with her. 240 00:08:42,081 --> 00:08:43,164 Good. You're here. 241 00:08:43,165 --> 00:08:44,499 I'm taking the personnel files, 242 00:08:44,500 --> 00:08:46,000 you go through the corporate minutes, and-- 243 00:08:46,001 --> 00:08:48,002 Excuse me? 244 00:08:48,003 --> 00:08:50,205 Bakersfield. We don't have all day. 245 00:08:50,206 --> 00:08:52,207 [Scoffs] 246 00:08:52,208 --> 00:08:56,294 I'm--I'm sorry. I didn't know you were on Bakersfield. 247 00:08:56,295 --> 00:08:58,596 Well, I am. Let's go. 248 00:08:58,597 --> 00:08:59,831 The minutes are over there, 249 00:08:59,832 --> 00:09:01,466 and they're not going to read themselves. 250 00:09:01,467 --> 00:09:03,501 Okay, well, you may be on Bakersfield, 251 00:09:03,502 --> 00:09:05,520 but I'm the lead on Bakersfield, 252 00:09:05,521 --> 00:09:07,138 and we're not going to do any of that stuff 253 00:09:07,139 --> 00:09:09,340 until we get Harvey some up-to-date statistics. 254 00:09:09,341 --> 00:09:13,778 4.7% female executives-- up to date. 255 00:09:13,779 --> 00:09:15,063 That's a number. 256 00:09:15,064 --> 00:09:17,148 We need the probability of that ratio being chance 257 00:09:17,149 --> 00:09:20,151 across 22 divisions in 45 states, which is one-- 258 00:09:20,152 --> 00:09:21,986 One in 8.3 billion. 259 00:09:21,987 --> 00:09:23,655 How did you know that? 260 00:09:23,656 --> 00:09:25,323 I checked with the statistician. 261 00:09:25,324 --> 00:09:27,492 Yeah, well, he's wrong, because he didn't-- 262 00:09:27,493 --> 00:09:29,327 Adjust for outliers, which takes it to-- 263 00:09:29,328 --> 00:09:32,163 One in 6.4 billion. 264 00:09:32,164 --> 00:09:35,500 - How did you know that? - I did it in my head. 265 00:09:35,501 --> 00:09:37,168 It's what I do. 266 00:09:37,169 --> 00:09:38,703 It's why I'm lead, 267 00:09:38,704 --> 00:09:41,472 and if you don't know, you better ask somebody. 268 00:09:41,473 --> 00:09:43,508 I don't need to ask anybody 269 00:09:43,509 --> 00:09:45,760 to know that if we use the 8.3 billion number, 270 00:09:45,761 --> 00:09:46,878 it's defensible, 271 00:09:46,879 --> 00:09:48,396 and it skews the results in our favor. 272 00:09:48,397 --> 00:09:49,848 Oh, what a shock. 273 00:09:49,849 --> 00:09:50,932 You want to skew the results 274 00:09:50,933 --> 00:09:52,517 at the expense of our credibility. 275 00:09:52,518 --> 00:09:53,902 We're not doing it. 276 00:09:53,903 --> 00:09:57,021 - I am a fifth year, Mike. - And I work for Harvey. 277 00:09:57,022 --> 00:09:59,524 Well, Jessica assigned me. 278 00:09:59,525 --> 00:10:04,028 And if you don't like that, why don't you go talk to her? 279 00:10:04,029 --> 00:10:05,780 I don't want to work with Katrina. 280 00:10:05,781 --> 00:10:07,165 She comes in. She takes over. 281 00:10:07,166 --> 00:10:08,666 She acts like everything is her idea. 282 00:10:08,667 --> 00:10:09,951 Then we're in the same boat, 283 00:10:09,952 --> 00:10:11,536 'cause I don't want to work with Scottie. 284 00:10:11,537 --> 00:10:13,288 - We're working with Scottie? - I'm working with Scottie. 285 00:10:13,289 --> 00:10:14,706 She's coming to Bakersfield with us? 286 00:10:14,707 --> 00:10:16,257 She's coming to Bakersfield with me. 287 00:10:16,258 --> 00:10:17,542 How can you do that to me? 288 00:10:17,543 --> 00:10:19,510 I didn't do it to you. She did. She stole them. 289 00:10:19,511 --> 00:10:21,579 - Wait. What? - Relax, okay? 290 00:10:21,580 --> 00:10:23,097 You're going to go on another road trip someday. 291 00:10:23,098 --> 00:10:24,515 No, Harvey, you're not getting it. 292 00:10:24,516 --> 00:10:27,051 We're going to lose World War II. 293 00:10:28,687 --> 00:10:30,805 What do you want? 294 00:10:30,806 --> 00:10:32,223 Coffee? Tea? 295 00:10:32,224 --> 00:10:33,591 I'm good, thanks. 296 00:10:33,592 --> 00:10:36,895 A woman who wants nothing-- I distrust that. 297 00:10:36,896 --> 00:10:39,113 Who said I want nothing? 298 00:10:39,114 --> 00:10:40,598 Oh, no one's ever said that about you. 299 00:10:40,599 --> 00:10:42,150 Oh, what have they said? 300 00:10:42,151 --> 00:10:44,118 "They"? 301 00:10:44,119 --> 00:10:45,954 You. 302 00:10:45,955 --> 00:10:47,572 My opinion matters to you? 303 00:10:47,573 --> 00:10:49,490 Your opinion matters to him. 304 00:10:49,491 --> 00:10:51,609 I've only ever said good things about you, Scottie. 305 00:10:51,610 --> 00:10:53,611 But what have you thought? 306 00:10:53,612 --> 00:10:56,113 Just don't screw with him. 307 00:10:56,114 --> 00:10:59,083 Don't screw with him, or don't screw him? 308 00:10:59,084 --> 00:11:01,386 Are you able to do one without the other? 309 00:11:01,387 --> 00:11:03,087 The other what? 310 00:11:03,088 --> 00:11:06,591 I'll leave you two to business. 311 00:11:06,592 --> 00:11:08,426 So are you going to take me up on my offer, 312 00:11:08,427 --> 00:11:09,644 or are you going to fight me? 313 00:11:09,645 --> 00:11:11,396 You tell me. 314 00:11:11,397 --> 00:11:13,147 I think neither. 315 00:11:13,148 --> 00:11:14,966 I think you want us to try the cases together 316 00:11:14,967 --> 00:11:17,352 and let my firm bankroll the litigation. 317 00:11:17,353 --> 00:11:19,354 Which is exactly what you wanted the whole time. 318 00:11:19,355 --> 00:11:22,640 You got me. We'll start with Bakersfield. 319 00:11:22,641 --> 00:11:25,142 You couldn't just go for the direct approach? 320 00:11:25,143 --> 00:11:27,362 You don't respond to the direct approach, Harvey. 321 00:11:27,363 --> 00:11:29,664 You like to feel you can come to things on your own. 322 00:11:29,665 --> 00:11:31,649 Which is why we're not starting with Bakersfield. 323 00:11:31,650 --> 00:11:34,369 - It's the clear choice. - Exactly. 324 00:11:34,370 --> 00:11:36,487 You knew it, my first year knew it, 325 00:11:36,488 --> 00:11:37,672 and so will Hardman. 326 00:11:37,673 --> 00:11:39,674 - I'm not afraid of Hardman. - You should be. 327 00:11:39,675 --> 00:11:42,159 And that's why we're going to Parkville. 328 00:11:42,160 --> 00:11:43,761 You mean the one division with a female manager 329 00:11:43,762 --> 00:11:45,346 and the best ratio of women executives 330 00:11:45,347 --> 00:11:46,881 in the entire company? 331 00:11:46,882 --> 00:11:48,132 No, I mean the one division 332 00:11:48,133 --> 00:11:49,968 where Hardman will never think to find us. 333 00:11:49,969 --> 00:11:51,469 Because it's the dumbest place to start 334 00:11:51,470 --> 00:11:52,854 and the hardest place to win. 335 00:11:52,855 --> 00:11:56,224 And when we win it, all the others will surrender. 336 00:11:56,225 --> 00:11:57,675 What a surprise-- 337 00:11:57,676 --> 00:11:59,777 Harvey Specter wants to do things the hard way. 338 00:11:59,778 --> 00:12:01,145 What a surprise-- 339 00:12:01,146 --> 00:12:02,981 Dana Scott's looking for the shortcut. 340 00:12:02,982 --> 00:12:05,516 And what makes you think that he's not going to find out 341 00:12:05,517 --> 00:12:07,018 that we're not still going to Bakersfield? 342 00:12:07,019 --> 00:12:08,519 We're still going to Bakersfield. 343 00:12:08,520 --> 00:12:10,321 We book a plane, a hotel, 344 00:12:10,322 --> 00:12:13,124 line up depositions there and in all seven cities. 345 00:12:13,125 --> 00:12:16,627 That plan isn't worthy of our kind of money. 346 00:12:16,628 --> 00:12:19,998 If you want to overwhelm Hardman... 347 00:12:19,999 --> 00:12:23,251 We go to all 45 cities... 348 00:12:23,252 --> 00:12:26,871 Which is exactly what you wanted the whole time. 349 00:12:26,872 --> 00:12:28,873 You got me. 350 00:12:31,060 --> 00:12:35,046 Hey, um, I just wanted to say I'm sorry 351 00:12:35,047 --> 00:12:36,147 and that you were right. 352 00:12:36,148 --> 00:12:37,398 Jessica assigned you, 353 00:12:37,399 --> 00:12:40,217 so you should take the lead on Bakersfield. 354 00:12:40,218 --> 00:12:42,887 What are you going to do? 355 00:12:42,888 --> 00:12:44,856 I've got other things. I'll be fine. 356 00:12:44,857 --> 00:12:47,775 Good. You're both here. Change of plan. 357 00:12:47,776 --> 00:12:49,277 Uh, no need. I already know, so... 358 00:12:49,278 --> 00:12:50,945 This isn't about Parkville. 359 00:12:50,946 --> 00:12:52,830 I'm deposing Hanley Folsom in 36 hours, 360 00:12:52,831 --> 00:12:55,083 and I need to know more about him than his mistress does 361 00:12:55,084 --> 00:12:56,567 before he gets here. 362 00:12:56,568 --> 00:12:57,952 He has a mistress? 363 00:12:57,953 --> 00:12:59,670 That would help, wouldn't it? 364 00:12:59,671 --> 00:13:02,707 And you should already know, since you asked on this case. 365 00:13:02,708 --> 00:13:05,593 Now find me something. 366 00:13:07,679 --> 00:13:09,130 What are you pissed about now? 367 00:13:09,131 --> 00:13:12,383 Jessica assigned you? No, you asked. 368 00:13:12,384 --> 00:13:13,918 I asked, and she assigned me. 369 00:13:13,919 --> 00:13:15,252 That's how it works. 370 00:13:15,253 --> 00:13:17,438 When you phrased it to me, you picked language 371 00:13:17,439 --> 00:13:20,441 that skewed a little bit in your favor. 372 00:13:20,442 --> 00:13:22,810 Like you just said, "I've got other things," 373 00:13:22,811 --> 00:13:25,196 instead of telling me the focus of the entire case 374 00:13:25,197 --> 00:13:26,731 apparently just moved to Parkville, 375 00:13:26,732 --> 00:13:28,733 which I don't have a problem with, 376 00:13:28,734 --> 00:13:30,401 but clearly you have a problem with me. 377 00:13:30,402 --> 00:13:33,104 My problem with you is how you got here. 378 00:13:33,105 --> 00:13:34,405 That's funny, 379 00:13:34,406 --> 00:13:36,240 because my problem with you is how I got here. 380 00:13:36,241 --> 00:13:37,408 What the hell are you talking about? 381 00:13:37,409 --> 00:13:38,709 Harvey offered me a job, 382 00:13:38,710 --> 00:13:40,244 and I thought it was because I'd impressed him. 383 00:13:40,245 --> 00:13:41,946 Then you showed up, ready to break privilege, 384 00:13:41,947 --> 00:13:43,464 and I knew the real reason. 385 00:13:43,465 --> 00:13:46,134 He was hiring me to protect you. 386 00:13:46,135 --> 00:13:47,385 Right, and then after you found out 387 00:13:47,386 --> 00:13:48,553 the real reason for the offer, 388 00:13:48,554 --> 00:13:49,670 you went to Harvey, and you said, 389 00:13:49,671 --> 00:13:51,139 "I can't possibly accept employment 390 00:13:51,140 --> 00:13:52,423 under those circumstances." 391 00:13:52,424 --> 00:13:53,591 Oh, wait. No, you didn't. 392 00:13:53,592 --> 00:13:54,675 You're damn right I didn't, 393 00:13:54,676 --> 00:13:55,810 because I couldn't, 394 00:13:55,811 --> 00:13:57,762 because I had already given notice. 395 00:13:57,763 --> 00:13:59,430 Stop taking everything so personally 396 00:13:59,431 --> 00:14:01,315 and get over it. 397 00:14:05,092 --> 00:14:06,960 Tell me you're not having "Lear" envy. 398 00:14:08,249 --> 00:14:09,249 It's nice. 399 00:14:09,250 --> 00:14:10,283 "Nice"? 400 00:14:10,284 --> 00:14:11,635 Should we have taken your jet? 401 00:14:11,636 --> 00:14:14,120 Oh, wait. You don't have a jet. 402 00:14:14,121 --> 00:14:15,639 It's hard to park them in Manhattan. 403 00:14:15,640 --> 00:14:18,475 Oh, right. I forgot how provincial Pearson Hardman was-- 404 00:14:18,476 --> 00:14:19,926 one office, one city. 405 00:14:19,927 --> 00:14:23,013 One office, the city. 406 00:14:25,299 --> 00:14:26,299 What? 407 00:14:26,300 --> 00:14:27,768 It just occurred to me. 408 00:14:27,769 --> 00:14:29,069 Oh, let me guess. 409 00:14:29,070 --> 00:14:31,521 There's an advantage to being on the same side. 410 00:14:31,522 --> 00:14:36,660 Well, we don't have to get the business out of the way 411 00:14:36,661 --> 00:14:37,764 before getting to the pleasure. 412 00:14:37,765 --> 00:14:39,182 There's also a disadvantage. 413 00:14:39,183 --> 00:14:41,234 Oh, let me guess. You have some rule. 414 00:14:41,235 --> 00:14:42,736 I don't cook in my own kitchen. 415 00:14:42,737 --> 00:14:44,387 - You cook? - It's a metaphor. 416 00:14:44,388 --> 00:14:46,389 Yeah, I got that. But you're in luck. 417 00:14:46,390 --> 00:14:48,575 We are not in the same kitchen. 418 00:14:48,576 --> 00:14:52,362 We are on this case. 419 00:14:52,363 --> 00:14:54,898 Somebody didn't read the paperwork. 420 00:14:54,899 --> 00:14:57,534 When do I ever read the paperwork? 421 00:14:57,535 --> 00:14:58,785 We're still separate entities. 422 00:14:58,786 --> 00:15:01,088 It's just a combined legal action. 423 00:15:01,089 --> 00:15:02,422 Mm, I like the sound of that. 424 00:15:02,423 --> 00:15:04,091 I was hoping you would. 425 00:15:04,092 --> 00:15:07,127 Are you going to litigate me into sleeping with you? 426 00:15:07,128 --> 00:15:09,713 I'm going to lead you right where you're dying to go. 427 00:15:09,714 --> 00:15:12,415 [Laughs] 428 00:15:12,416 --> 00:15:14,051 How long until we land? 429 00:15:14,052 --> 00:15:16,636 Long enough. 430 00:15:16,637 --> 00:15:20,524 - Combined legal action. - Mm-hmm. 431 00:15:20,525 --> 00:15:22,092 You know, wait. 432 00:15:22,093 --> 00:15:24,194 We didn't decide who's taking the lead on the deposition. 433 00:15:24,195 --> 00:15:26,696 Well, we could rock, paper, scissors for it. 434 00:15:26,697 --> 00:15:27,864 [Laughs] 435 00:15:27,865 --> 00:15:28,932 Or we can do this. 436 00:15:28,933 --> 00:15:31,568 How will we know who won? 437 00:15:34,772 --> 00:15:35,772 Oh, we'll know. 438 00:15:50,304 --> 00:15:51,505 Hey, sweetpants. 439 00:15:51,506 --> 00:15:53,006 I feel like I never see you anymore, 440 00:15:53,007 --> 00:15:54,508 so I was wondering if you want-- 441 00:15:54,509 --> 00:15:57,144 oh, my God. What happened? 442 00:16:02,350 --> 00:16:03,733 You didn't get in. 443 00:16:03,734 --> 00:16:05,301 I don't want to talk about it. 444 00:16:05,302 --> 00:16:06,853 I understand. 445 00:16:06,854 --> 00:16:08,905 [Knocks on glass] Hey, Rachel, I need your help. 446 00:16:08,906 --> 00:16:10,941 Um, yes. What do you need? 447 00:16:10,942 --> 00:16:12,659 I'm ready to work. 448 00:16:12,660 --> 00:16:15,028 Listen, if you need help with any of it, 449 00:16:15,029 --> 00:16:16,947 I'm going to be at my desk. 450 00:16:16,948 --> 00:16:19,315 Thanks, Donna. 451 00:16:19,316 --> 00:16:21,701 Don't take it so personally. 452 00:16:21,702 --> 00:16:22,819 What? 453 00:16:22,820 --> 00:16:24,287 That's what someone said to me. 454 00:16:24,288 --> 00:16:25,989 And whenever someone says something's not personal, 455 00:16:25,990 --> 00:16:27,791 it is, because everything is personal. 456 00:16:27,792 --> 00:16:28,875 I know. 457 00:16:28,876 --> 00:16:30,460 What do you think Hanley Folsom's 458 00:16:30,461 --> 00:16:32,162 personal opinion is on hiring women? 459 00:16:32,163 --> 00:16:35,331 Uh, that he doesn't think we're good enough, 460 00:16:35,332 --> 00:16:37,217 but, I mean, it's not like he would say it out loud. 461 00:16:37,218 --> 00:16:40,003 Not at work. 462 00:16:40,004 --> 00:16:43,473 Which is why you need access to his personal correspondence. 463 00:16:43,474 --> 00:16:45,341 - Exactly. - That's outside the scope. 464 00:16:45,342 --> 00:16:46,943 Well, let's find a way to put it inside the scope. 465 00:16:46,944 --> 00:16:47,944 Do you have any ideas? 466 00:16:47,945 --> 00:16:49,279 No, but I have 62 boxes 467 00:16:49,280 --> 00:16:50,814 and 12 hours to find an idea. 468 00:16:50,815 --> 00:16:54,317 Exactly what I need to do-- let's go. 469 00:16:56,353 --> 00:16:58,688 - I told you I'd win. - Maybe I let you win. 470 00:16:58,689 --> 00:17:00,790 You've never let anybody win anything in your whole life. 471 00:17:00,791 --> 00:17:02,742 Why would you start now? 472 00:17:02,743 --> 00:17:04,411 Now I get to demand a rematch. 473 00:17:04,412 --> 00:17:06,863 And I get to lead the deposition. 474 00:17:06,864 --> 00:17:08,865 Parkville, Missouri-- 475 00:17:08,866 --> 00:17:11,701 of all the places to run into you, Harvey. 476 00:17:11,702 --> 00:17:13,303 Glad you could make it. 477 00:17:13,304 --> 00:17:14,304 I almost didn't. 478 00:17:14,305 --> 00:17:15,839 I was on my way to Bakersfield-- 479 00:17:15,840 --> 00:17:18,708 after all, Harvey Specter had a flight booked there-- 480 00:17:18,709 --> 00:17:20,376 when, suddenly, I had a thought. 481 00:17:20,377 --> 00:17:21,544 What would Harvey do? 482 00:17:21,545 --> 00:17:23,430 So I checked, 483 00:17:23,431 --> 00:17:25,398 and Dana Scott's flight plan was here. 484 00:17:25,399 --> 00:17:30,187 Can't get around those pesky F.A.A. regulations, can you? 485 00:17:30,188 --> 00:17:31,521 I hope you've got all the cities covered, 486 00:17:31,522 --> 00:17:33,073 'cause we've got people everywhere. 487 00:17:33,074 --> 00:17:35,358 Deep pockets. 488 00:17:35,359 --> 00:17:36,943 Dana Scott. A pleasure. 489 00:17:36,944 --> 00:17:38,078 I can't say the same. 490 00:17:38,079 --> 00:17:39,562 You do like strong women, Harvey. 491 00:17:39,563 --> 00:17:40,830 And you don't like women at all. 492 00:17:40,831 --> 00:17:42,232 [Cell phone ringing] Oh, she's cute. 493 00:17:42,233 --> 00:17:43,533 This should be fun. 494 00:17:43,534 --> 00:17:45,669 Oh, I'm just getting a call from my niece 495 00:17:45,670 --> 00:17:48,755 who needs help with her homework. 496 00:17:48,756 --> 00:17:49,956 What do you got? 497 00:17:49,957 --> 00:17:53,576 I know why they promoted Cathleen Mitchell. 498 00:17:53,577 --> 00:17:55,262 What is your title, Ms. Mitchell? 499 00:17:55,263 --> 00:17:57,597 Vice President, Regional Services. 500 00:17:57,598 --> 00:17:59,599 And how many management positions are there 501 00:17:59,600 --> 00:18:00,967 in your region? 612. 502 00:18:00,968 --> 00:18:02,435 And how many of those are women? 503 00:18:02,436 --> 00:18:03,770 41. 504 00:18:03,771 --> 00:18:07,857 41 out of 612-- that's, uh, 6.6%. 505 00:18:07,858 --> 00:18:09,926 - 6.7%, if you round up. - Let's not. 506 00:18:09,927 --> 00:18:11,528 And who sets the hiring policy? 507 00:18:11,529 --> 00:18:13,263 The hiring policy is that we hire 508 00:18:13,264 --> 00:18:15,431 the best applicant for each job. 509 00:18:15,432 --> 00:18:16,700 I'm confused. 510 00:18:16,701 --> 00:18:19,035 Are women inherently inferior, then? 511 00:18:19,036 --> 00:18:20,237 No. 512 00:18:20,238 --> 00:18:21,705 Well, then why is it that your company 513 00:18:21,706 --> 00:18:23,740 doesn't want to promote women into positions of power? 514 00:18:23,741 --> 00:18:25,659 I am in a position of power. 515 00:18:25,660 --> 00:18:29,379 Yes, but you're not exactly like other women, are you? 516 00:18:29,380 --> 00:18:30,446 Harvey? 517 00:18:30,447 --> 00:18:32,832 You applied four times for management, 518 00:18:32,833 --> 00:18:35,001 and you've been rejected every time, 519 00:18:35,002 --> 00:18:37,337 due to reviews containing the terms 520 00:18:37,338 --> 00:18:41,007 "aggressive," "hostile," and "overly ambitious." 521 00:18:41,008 --> 00:18:42,625 And then, suddenly, you were "dedicated," 522 00:18:42,626 --> 00:18:44,811 "hardworking," and "a team player." 523 00:18:44,812 --> 00:18:46,146 People change, Harvey. 524 00:18:46,147 --> 00:18:47,847 And the last I checked, you have to ask a question. 525 00:18:47,848 --> 00:18:50,183 I will, and it's about that change. 526 00:18:50,184 --> 00:18:53,069 Were you diagnosed with uterine cancer in 2009? 527 00:18:53,070 --> 00:18:54,571 - That is not relevant. - Are you married? 528 00:18:54,572 --> 00:18:55,939 - What does that-- - Do you have any children? 529 00:18:55,940 --> 00:18:57,357 - No. - Can you have any children? 530 00:18:57,358 --> 00:18:59,693 This is beyond the pale, Harvey, even for you. 531 00:18:59,694 --> 00:19:01,444 Should I read your deposition of Jessica Pearson 532 00:19:01,445 --> 00:19:02,812 from two weeks ago? 533 00:19:02,813 --> 00:19:04,998 That's a different case and inadmissible here. 534 00:19:04,999 --> 00:19:08,151 Did you or did you not have a hysterectomy 535 00:19:08,152 --> 00:19:09,869 that rendered you unable to have children 536 00:19:09,870 --> 00:19:11,504 nine months before you were promoted? 537 00:19:11,505 --> 00:19:13,340 - She is not going to answer. - Maybe not today. 538 00:19:13,341 --> 00:19:15,292 But it will become part of the record. 539 00:19:15,293 --> 00:19:17,660 Hanley Folsom only promotes 540 00:19:17,661 --> 00:19:22,299 women whose attention to home and family isn't in question. 541 00:19:22,300 --> 00:19:23,600 Except for one thing. 542 00:19:23,601 --> 00:19:25,218 Mr. Folsom didn't know. 543 00:19:25,219 --> 00:19:27,003 So you say. 544 00:19:27,004 --> 00:19:28,888 He didn't know because I didn't tell anybody, 545 00:19:28,889 --> 00:19:30,273 because it's my business. 546 00:19:30,274 --> 00:19:32,192 Still, he found out, 547 00:19:32,193 --> 00:19:34,194 and that's why you were promoted. 548 00:19:34,195 --> 00:19:35,445 [Whispering] Harvey, that's enough. 549 00:19:35,446 --> 00:19:37,013 Will you look at that, Harvey? 550 00:19:37,014 --> 00:19:38,648 Even Ms. Scott understands 551 00:19:38,649 --> 00:19:40,283 that being childless and unmarried 552 00:19:40,284 --> 00:19:44,120 doesn't make you damaged goods. 553 00:19:44,121 --> 00:19:46,356 But if that's how you're framing your argument, 554 00:19:46,357 --> 00:19:48,191 good luck. 555 00:19:48,192 --> 00:19:50,627 We'll see you in Bakersfield... 556 00:19:50,628 --> 00:19:52,245 And everywhere else. 557 00:19:58,469 --> 00:20:00,970 How could you not tell me that she'd had a hysterectomy? 558 00:20:00,971 --> 00:20:02,538 Because I just got the information 559 00:20:02,539 --> 00:20:03,890 on my way into the room. 560 00:20:03,891 --> 00:20:06,309 You could have taken five seconds to fill me in. 561 00:20:06,310 --> 00:20:07,543 I didn't fill you in 562 00:20:07,544 --> 00:20:09,229 because I wasn't sure you could play good cop. 563 00:20:09,230 --> 00:20:10,546 Because you weren't sure that I could play it, 564 00:20:10,547 --> 00:20:11,881 or because even when we're on the same side, 565 00:20:11,882 --> 00:20:13,066 you still want to win? 566 00:20:13,067 --> 00:20:14,550 If I told you, you wouldn't be pissed off. 567 00:20:14,551 --> 00:20:15,652 Now you can go to her 568 00:20:15,653 --> 00:20:17,354 and call me an asshole with conviction. 569 00:20:17,355 --> 00:20:19,906 You're an asshole. 570 00:20:19,907 --> 00:20:22,859 Wait a second. 571 00:20:22,860 --> 00:20:26,112 You're accusing me of still trying to win? 572 00:20:26,113 --> 00:20:28,448 You're the one who's still trying to win something. 573 00:20:28,449 --> 00:20:30,250 You know, I should have known. 574 00:20:30,251 --> 00:20:31,701 It's never the whole story with you. 575 00:20:31,702 --> 00:20:35,088 What the hell's really going on? 576 00:20:35,089 --> 00:20:37,457 You beat me last time. 577 00:20:37,458 --> 00:20:40,210 And ever since then, Edward Darby hasn't seen me 578 00:20:40,211 --> 00:20:42,212 as worthy of being a name partner. 579 00:20:42,213 --> 00:20:44,764 Cooke would never allow that to happen, anyway. 580 00:20:44,765 --> 00:20:46,132 He can't stand Americans. 581 00:20:46,133 --> 00:20:47,434 Cooke retired, 582 00:20:47,435 --> 00:20:49,919 and he decided there's more to life than work. 583 00:20:49,920 --> 00:20:52,088 So, if you deliver a huge win... 584 00:20:52,089 --> 00:20:54,891 I get my name on the door. 585 00:20:54,892 --> 00:20:58,945 Why didn't you just tell me that? 586 00:20:58,946 --> 00:21:01,398 You always respond to strength, 587 00:21:01,399 --> 00:21:04,117 not weakness. 588 00:21:04,118 --> 00:21:08,037 Look at that. You really did fool me. 589 00:21:08,038 --> 00:21:10,407 If I had known that you were that good a performer, 590 00:21:10,408 --> 00:21:11,774 I would've let you be good cop. 591 00:21:11,775 --> 00:21:13,243 [Both laugh] 592 00:21:13,244 --> 00:21:15,745 Stop. 593 00:21:17,781 --> 00:21:20,467 Cooke really decided there's more to life than work? 594 00:21:20,468 --> 00:21:23,219 Yep. 595 00:21:23,220 --> 00:21:25,621 Both: Pussy. 596 00:21:29,810 --> 00:21:31,294 Um, where have you been? 597 00:21:31,295 --> 00:21:32,645 - I've been right here. - I've been waiting for you. 598 00:21:32,646 --> 00:21:34,097 I finished going through everything. 599 00:21:34,098 --> 00:21:35,849 Me too. It's all catalogued. It's right there. 600 00:21:35,850 --> 00:21:37,734 Okay, good, 'cause I got to get it to-- 601 00:21:37,735 --> 00:21:39,102 where's 15 through 20? 602 00:21:39,103 --> 00:21:41,187 I thought that was you. 603 00:21:41,188 --> 00:21:42,805 The boxes are right there, Rachel. 604 00:21:42,806 --> 00:21:44,357 What's the matter with you? Come on. 605 00:21:44,358 --> 00:21:45,775 You're late. 606 00:21:45,776 --> 00:21:48,328 Katrina handed me her briefs an hour ago. 607 00:21:48,329 --> 00:21:50,313 Um, yeah, I've, uh-- I got most of mine. 608 00:21:50,314 --> 00:21:52,365 Most? [Chuckles] 609 00:21:52,366 --> 00:21:54,200 If I can't count on you for the effort, 610 00:21:54,201 --> 00:21:57,337 how the hell am I supposed to count on you for the results? 611 00:21:57,338 --> 00:22:00,156 I'm sorry. It was my fault. 612 00:22:00,157 --> 00:22:02,709 Um, I'll get it done. Too late. 613 00:22:02,710 --> 00:22:04,210 Now I have to call Daniel Hardman 614 00:22:04,211 --> 00:22:05,795 and postpone and look like a fool. 615 00:22:05,796 --> 00:22:07,163 Thank you, Mr. Ross. 616 00:22:09,967 --> 00:22:12,335 - Mike-- - I don't want to hear it. 617 00:22:12,336 --> 00:22:14,304 Get it done. 618 00:22:22,427 --> 00:22:23,548 Rachael? 619 00:22:23,573 --> 00:22:24,510 Yes. 620 00:22:24,627 --> 00:22:26,578 Katrina Bennett. We haven't met yet. 621 00:22:26,579 --> 00:22:28,446 Oh, I-I know who you are. Welcome. 622 00:22:28,447 --> 00:22:31,115 Louis says you're the best paralegal around. 623 00:22:31,116 --> 00:22:33,618 Thank you. 624 00:22:33,619 --> 00:22:35,119 I need 40 copies of these, 625 00:22:35,120 --> 00:22:36,588 and if you can duplicate the tabs 626 00:22:36,589 --> 00:22:38,006 and have it back to me within in an hour, 627 00:22:38,007 --> 00:22:40,925 I will be eternally in your debt. 628 00:22:40,926 --> 00:22:43,762 Uh, Katrina, I'm so sorry. I just can't. 629 00:22:43,763 --> 00:22:45,230 I'm too busy right now. 630 00:22:45,231 --> 00:22:46,964 Too busy on what? 631 00:22:46,965 --> 00:22:48,466 I'm going back through discovery 632 00:22:48,467 --> 00:22:49,684 to see if I can find a door 633 00:22:49,685 --> 00:22:51,636 into Folsom's personal correspondence. 634 00:22:51,637 --> 00:22:53,355 That's a wild-goose chase. Who put you on that? 635 00:22:53,356 --> 00:22:54,472 Mike Ross. 636 00:22:54,473 --> 00:22:55,640 Well, I'm sorry you're busy 637 00:22:55,641 --> 00:22:56,941 working on something for a first year. 638 00:22:56,942 --> 00:22:59,944 But the managing partner asked me to do something, 639 00:22:59,945 --> 00:23:01,813 and I didn't tell her I was too busy. 640 00:23:01,814 --> 00:23:03,498 Right. 641 00:23:03,499 --> 00:23:05,650 This is for the same managing partner. 642 00:23:05,651 --> 00:23:07,619 Yes, but she didn't ask for it. 643 00:23:07,620 --> 00:23:09,671 Mike Ross did. 644 00:23:09,672 --> 00:23:12,207 Look, I know you've taken your LSATs, 645 00:23:12,208 --> 00:23:14,092 and you may well be ready to be a lawyer. 646 00:23:14,093 --> 00:23:16,127 But right now you're not. 647 00:23:16,128 --> 00:23:18,797 You're a paralegal. 648 00:23:18,798 --> 00:23:22,500 I'm doing my job, and I need you to do yours. 649 00:23:34,146 --> 00:23:35,346 Rachel, do me a favor? 650 00:23:35,347 --> 00:23:36,614 Can you just put that on pause for a sec? 651 00:23:36,615 --> 00:23:37,949 'Cause I need to make a copy. 652 00:23:37,950 --> 00:23:40,618 No, Louis, I can't. I'm busy doing my job. 653 00:23:40,619 --> 00:23:42,019 Excuse me? 654 00:23:42,020 --> 00:23:43,988 What, do you want to fire me like you fired Harold? 655 00:23:43,989 --> 00:23:46,357 Because honestly, I-I-I don't give a shit. 656 00:23:49,912 --> 00:23:51,629 I get it. [Chuckles] 657 00:23:51,630 --> 00:23:55,300 Rachel, listen, I know about the Harvard thing. 658 00:23:55,301 --> 00:23:57,302 And I think it's great. What? 659 00:23:57,303 --> 00:23:58,470 Yeah, Norma told me. 660 00:23:58,471 --> 00:24:00,255 Rachel, I know the waiting is hard, 661 00:24:00,256 --> 00:24:02,924 but you're not going to be here for much longer. 662 00:24:02,925 --> 00:24:06,728 I got 100% faith in you. 663 00:24:06,729 --> 00:24:08,646 [Voice breaking] I didn't get in. 664 00:24:08,647 --> 00:24:09,848 What? 665 00:24:09,849 --> 00:24:11,099 I don't understand. I had everything-- 666 00:24:11,100 --> 00:24:13,384 my grades, the LSATs, I'm a legacy, 667 00:24:13,385 --> 00:24:14,652 and I don't even puff myself up, 668 00:24:14,653 --> 00:24:16,321 but I killed it at that interview. 669 00:24:16,322 --> 00:24:17,689 That doesn't make any sense. 670 00:24:17,690 --> 00:24:19,324 And do you remember that woman who came from Harvard? 671 00:24:19,325 --> 00:24:21,225 She didn't like anyone, but I swear, she loved me. 672 00:24:21,226 --> 00:24:23,111 Sheila? 673 00:24:23,112 --> 00:24:25,396 Yeah. Sheila--Sheila Sazs. 674 00:24:25,397 --> 00:24:27,415 You remember. 675 00:24:27,416 --> 00:24:29,233 Yeah, I remember. 676 00:24:29,234 --> 00:24:31,402 Is there something wrong? 677 00:24:31,403 --> 00:24:32,737 Yep, there is something wrong. 678 00:24:32,738 --> 00:24:35,707 I believe you were wronged. 679 00:24:35,708 --> 00:24:36,925 I believe you suffered 680 00:24:36,926 --> 00:24:38,877 the slings and arrows of outrageous wrongness. 681 00:24:38,878 --> 00:24:40,411 And I will not have it. 682 00:24:40,412 --> 00:24:41,846 What does that mean? 683 00:24:41,847 --> 00:24:43,932 That means that I'm going to rectify this situation, 684 00:24:43,933 --> 00:24:46,935 because you, Miss Zane, you're going to Harvard. 685 00:24:49,087 --> 00:24:50,755 [Telephone ringing] 686 00:24:50,756 --> 00:24:51,973 Looks like somebody had a good trip. 687 00:24:51,974 --> 00:24:54,025 - Not exactly. - Though the plane ride was fun. 688 00:24:54,026 --> 00:24:57,812 As long as you didn't hit any turbulence. 689 00:24:57,813 --> 00:24:59,948 Jessica wants to see you. 690 00:24:59,949 --> 00:25:01,533 I'll be right back. 691 00:25:01,534 --> 00:25:03,318 Actually, she wants to see both of you. 692 00:25:03,319 --> 00:25:04,936 Jessica wants to see me too? 693 00:25:04,937 --> 00:25:08,373 Not exactly. Your boss wants to see you. 694 00:25:11,610 --> 00:25:13,378 I'll just ask the concierge to find something-- 695 00:25:13,379 --> 00:25:16,113 - Hello. - Ah, Dana. 696 00:25:16,114 --> 00:25:18,950 And this must be the man himself. 697 00:25:18,951 --> 00:25:20,468 Edward Darby. 698 00:25:20,469 --> 00:25:23,755 He doesn't seem stodgy at all, or that old. 699 00:25:23,756 --> 00:25:25,924 You should see me in my altogether. 700 00:25:25,925 --> 00:25:26,925 Pass. 701 00:25:26,926 --> 00:25:28,226 Fair enough. 702 00:25:28,227 --> 00:25:30,011 [Jessica and Harvey chuckle] 703 00:25:30,012 --> 00:25:32,564 Edward stopped in to take stock of his investment. 704 00:25:32,565 --> 00:25:33,898 So how are we? 705 00:25:33,899 --> 00:25:35,183 We're right on schedule. 706 00:25:35,184 --> 00:25:36,901 Dana? 707 00:25:36,902 --> 00:25:38,102 We've dropped a grenade. 708 00:25:38,103 --> 00:25:39,938 We're just waiting for it to go off. 709 00:25:39,939 --> 00:25:42,440 - Meaning it hasn't. - Rome wasn't built in a day. 710 00:25:42,441 --> 00:25:44,943 Excellent point. I needn't have crossed the pond. 711 00:25:44,944 --> 00:25:47,478 And yet, here you are. 712 00:25:47,479 --> 00:25:48,613 [Sighs] 713 00:25:48,614 --> 00:25:51,315 Well, as I confessed to Jessica, 714 00:25:51,316 --> 00:25:54,919 I have an ulterior motive in our little venture. 715 00:25:54,920 --> 00:25:56,788 Daniel Hardman. 716 00:25:56,789 --> 00:26:00,658 I've had the distinct displeasure. 717 00:26:00,659 --> 00:26:03,828 So I have asked him to step it up a notch. 718 00:26:06,015 --> 00:26:08,967 Nice. Attack him on all fronts. 719 00:26:08,968 --> 00:26:10,768 We have clients everywhere. 720 00:26:10,769 --> 00:26:12,503 Finding a bone of contention with him 721 00:26:12,504 --> 00:26:14,939 seemed the least I could contribute. 722 00:26:14,940 --> 00:26:16,724 Along with 12 million pounds. 723 00:26:16,725 --> 00:26:19,777 I hate talking numbers. I prefer raking them in. 724 00:26:19,778 --> 00:26:22,814 Well, I've done what I came to do. 725 00:26:22,815 --> 00:26:24,949 Now I'm going to get out of your way. 726 00:26:24,950 --> 00:26:27,118 Nice to put a face to all this. 727 00:26:27,119 --> 00:26:29,621 And a lovely face, it turns out. 728 00:26:29,622 --> 00:26:31,022 Thank you, Edward. 729 00:26:31,023 --> 00:26:32,574 I was referring to your man. 730 00:26:32,575 --> 00:26:34,075 [Both chuckle] 731 00:26:34,076 --> 00:26:36,995 I'll be waiting for that detonation. 732 00:26:36,996 --> 00:26:39,297 I trust it will come through. Mmhmm. 733 00:26:44,219 --> 00:26:45,970 [Knocks on glass] You wanted to see me? 734 00:26:45,971 --> 00:26:48,423 Yeah. 735 00:26:48,424 --> 00:26:50,475 I wanted to explain about earlier. 736 00:26:50,476 --> 00:26:52,560 You don't have to. It's fine. I overreacted. 737 00:26:52,561 --> 00:26:54,012 Okay, then I won't. 738 00:26:54,013 --> 00:26:56,347 I will just tell you I found what you needed. 739 00:26:56,348 --> 00:26:58,399 What, like you went through the rest of the files? 740 00:26:58,400 --> 00:27:00,485 No. I found what you needed. 741 00:27:00,486 --> 00:27:02,020 - Access? - Hanley Folsom. 742 00:27:02,021 --> 00:27:03,488 - Personal? - Bingo. 743 00:27:03,489 --> 00:27:05,189 Oh, my God, that couldn't have come at a better time. 744 00:27:05,190 --> 00:27:06,557 I would have found them for you sooner, 745 00:27:06,558 --> 00:27:07,992 but I had to copy some bullshit for Katrina. 746 00:27:07,993 --> 00:27:10,411 Why didn't you just tell her you were working for me? 747 00:27:10,412 --> 00:27:11,996 I told her exactly what I was doing for you. 748 00:27:11,997 --> 00:27:13,948 And she didn't-- oh, God. 749 00:27:13,949 --> 00:27:15,950 Never mind. I get it. She did the same thing to me. 750 00:27:15,951 --> 00:27:17,368 She pulls that fifth-year crap, 751 00:27:17,369 --> 00:27:18,786 and then you don't feel like dealing. 752 00:27:18,787 --> 00:27:20,038 You have no idea. 753 00:27:20,039 --> 00:27:22,239 What do we have? 754 00:27:22,240 --> 00:27:24,742 Enough for you to write a motion. 755 00:27:24,743 --> 00:27:27,128 - He seems nice. - He was pissed. 756 00:27:27,129 --> 00:27:29,631 That was pissed? What does happy look like? 757 00:27:29,632 --> 00:27:31,049 He's British-- pretty much the same thing. 758 00:27:31,050 --> 00:27:32,583 Then how'd you know he was pissed? 759 00:27:32,584 --> 00:27:34,218 - Wouldn't you be? - I am. 760 00:27:34,219 --> 00:27:36,253 We haven't turned Cathleen Mitchell yet. 761 00:27:36,254 --> 00:27:37,588 Your good cop failed. 762 00:27:37,589 --> 00:27:39,924 No, your move failed. 763 00:27:39,925 --> 00:27:41,592 Well, Jessica took it well. 764 00:27:41,593 --> 00:27:43,861 Because she had company. I'll hear about it later. 765 00:27:43,862 --> 00:27:45,396 Does he do that-- 766 00:27:45,397 --> 00:27:47,431 just pop in for a spot of tea? 767 00:27:47,432 --> 00:27:49,400 It's 12 million pounds. 768 00:27:49,401 --> 00:27:51,936 You weren't expecting him. 769 00:27:51,937 --> 00:27:53,938 No... 770 00:27:53,939 --> 00:27:56,457 I wasn't. 771 00:27:56,458 --> 00:27:58,710 But this is a big investment for him, Harvey. 772 00:27:58,711 --> 00:28:00,444 His investment is only money. 773 00:28:00,445 --> 00:28:03,665 For me, it's my whole firm. 774 00:28:03,666 --> 00:28:07,418 Excuse me. Harvey, do you have a minute? 775 00:28:07,419 --> 00:28:10,121 [Keys clacking] 776 00:28:10,122 --> 00:28:13,307 You got here just in time. I'm getting us access. 777 00:28:13,308 --> 00:28:15,393 - Hanley Folsom? - Bingo. 778 00:28:15,394 --> 00:28:17,461 Well, if you're talking about the July 29th reference 779 00:28:17,462 --> 00:28:19,296 in his business email to his personal email, 780 00:28:19,297 --> 00:28:20,965 then you're too late. What? 781 00:28:20,966 --> 00:28:23,017 Katrina gave me the subpoena an hour ago. 782 00:28:23,018 --> 00:28:25,319 I guess it's a good thing Jessica put her 783 00:28:25,320 --> 00:28:26,971 on the case after all. 784 00:28:38,940 --> 00:28:42,321 When people steal from me, I take it personally. 785 00:28:42,323 --> 00:28:44,541 - Are you subpoenaing me? - You diverted Rachel. 786 00:28:44,542 --> 00:28:46,410 And then you pursued my idea yourself. 787 00:28:46,411 --> 00:28:48,045 Your idea? 788 00:28:48,046 --> 00:28:49,613 Are you denying it? 789 00:28:49,614 --> 00:28:51,882 No, you said we needed to fly, so I built an airplane. 790 00:28:51,883 --> 00:28:53,650 And then flew it right into Harvey's office 791 00:28:53,651 --> 00:28:55,085 just in time to take credit. 792 00:28:55,086 --> 00:28:56,837 I offered you a chance to work together. 793 00:28:56,838 --> 00:28:58,088 You didn't want to take it. 794 00:28:58,089 --> 00:28:59,306 You've always got an answer. 795 00:28:59,307 --> 00:29:01,425 And you've always got an accusation. 796 00:29:01,426 --> 00:29:02,676 So either run to Harvey 797 00:29:02,677 --> 00:29:04,511 and tell him your little tale of woe, 798 00:29:04,512 --> 00:29:06,963 or get to work prepping for Folsom, like I am. 799 00:29:09,234 --> 00:29:12,236 [Elevator bell dings] 800 00:29:14,189 --> 00:29:17,807 [Knock at door] 801 00:29:17,808 --> 00:29:19,175 Louis. 802 00:29:19,176 --> 00:29:20,977 Sheila. 803 00:29:20,978 --> 00:29:23,879 - Where's my interviewee? - I dispatched him. 804 00:29:23,880 --> 00:29:24,931 That's unacceptable. 805 00:29:24,932 --> 00:29:29,485 - You are unacceptable. - Excuse me? 806 00:29:29,486 --> 00:29:31,187 You behaved unprofessionally. 807 00:29:31,188 --> 00:29:32,905 I never behave unprofessionally. 808 00:29:32,906 --> 00:29:34,774 Okay, fine. 809 00:29:34,775 --> 00:29:35,908 Ski mask and coconut oil? 810 00:29:35,909 --> 00:29:37,226 That was personal. 811 00:29:37,227 --> 00:29:39,662 But you let the personal color the professional, 812 00:29:39,663 --> 00:29:41,364 and Rachel Zane will not be a casualty 813 00:29:41,365 --> 00:29:42,565 of your misplaced anger. 814 00:29:42,566 --> 00:29:45,401 "Misplaced"? You made me look the fool. 815 00:29:45,402 --> 00:29:46,786 I looked the fool. 816 00:29:46,787 --> 00:29:49,005 You were collateral damage-- not my fault. 817 00:29:49,006 --> 00:29:50,740 And it certainly wasn't Ms. Zane's fault. 818 00:29:50,741 --> 00:29:53,576 So you're here to be her knight in shining armor. 819 00:29:53,577 --> 00:29:55,244 I'm here to right a wrong. 820 00:29:55,245 --> 00:29:58,347 - How very-- - Very what? 821 00:29:58,348 --> 00:29:59,515 Noble. 822 00:30:03,920 --> 00:30:07,690 Yeah, it is. 823 00:30:07,691 --> 00:30:11,861 And you're going to undo this. 824 00:30:11,862 --> 00:30:13,946 I am. 825 00:30:13,947 --> 00:30:16,599 That's not what I meant. 826 00:30:16,600 --> 00:30:19,736 But it's what you've caused. 827 00:30:19,737 --> 00:30:21,954 I... 828 00:30:21,955 --> 00:30:23,272 Will not be denied. 829 00:30:23,273 --> 00:30:24,791 Then come reap what you've sowed. 830 00:30:24,792 --> 00:30:27,293 - Have at you. - Joust me. 831 00:30:30,464 --> 00:30:31,831 I don't care what it takes. 832 00:30:31,832 --> 00:30:34,083 We need to get to that smoking gun before Katrina does. 833 00:30:34,084 --> 00:30:38,171 She already found it. 834 00:30:38,172 --> 00:30:40,089 Katrina gave it to Missy Dietler to make copies. 835 00:30:40,090 --> 00:30:44,293 I'm sure it's already in Jessica's hands by now. 836 00:30:44,294 --> 00:30:47,230 Wait a minute. Missy Dietler? 837 00:30:47,231 --> 00:30:49,766 She's going to take four coffee breaks before she's done. 838 00:30:49,767 --> 00:30:50,933 She's going to take four coffee breaks 839 00:30:50,934 --> 00:30:52,068 before she finishes her coffee break. 840 00:30:52,069 --> 00:30:53,486 Which means it's probably still 841 00:30:53,487 --> 00:30:55,137 in the copy machine right now. 842 00:30:55,138 --> 00:30:56,439 Missy's not going to leave the documents 843 00:30:56,440 --> 00:30:57,690 just sitting in the copy machine. 844 00:30:57,691 --> 00:31:00,409 No, but she probably already scanned them. 845 00:31:00,410 --> 00:31:02,411 So all we need is her code. 846 00:31:02,412 --> 00:31:05,981 You're talking about stealing someone's work. 847 00:31:05,982 --> 00:31:10,152 Mm, someone who lied to you, stole from me, 848 00:31:10,153 --> 00:31:12,171 and made us both look like fools. 849 00:31:12,172 --> 00:31:13,790 Look, if you have any qualms, think about it. 850 00:31:13,791 --> 00:31:15,091 We're all on the same team. 851 00:31:15,092 --> 00:31:16,793 The faster this gets done, the better for everyone. 852 00:31:16,794 --> 00:31:18,461 Oh, you got an answer for everything. 853 00:31:18,462 --> 00:31:20,463 Well, so does she. 854 00:31:20,464 --> 00:31:22,298 Are you sure you want to do this? 855 00:31:22,299 --> 00:31:25,051 Yes. 856 00:31:25,052 --> 00:31:27,687 Uh, whoa. What are you doing? 857 00:31:27,688 --> 00:31:29,639 Manningham's had a crush on me since the day I got here. 858 00:31:29,640 --> 00:31:31,858 He would give me his mother's social security number 859 00:31:31,859 --> 00:31:33,175 if I asked him for it. 860 00:31:33,176 --> 00:31:34,644 Okay, Rachel, we don't have much time. 861 00:31:34,645 --> 00:31:35,812 I need a sure thing here. 862 00:31:35,813 --> 00:31:39,181 Mike... 863 00:31:39,182 --> 00:31:41,951 I am a sure thing. 864 00:31:47,825 --> 00:31:49,325 Yeah, I mean, give it a shot. 865 00:31:49,326 --> 00:31:51,661 It probably won't work, but, um... 866 00:31:54,548 --> 00:31:58,200 That was brutal, deliciously brutal. 867 00:31:58,201 --> 00:32:02,171 And your act of vengeance raised my ire. 868 00:32:02,172 --> 00:32:06,142 You, sir, are a knight. 869 00:32:06,143 --> 00:32:09,879 And now it is time to right what is wrong. 870 00:32:09,880 --> 00:32:12,548 Look, Sheila, I'm flattered by what you did, 871 00:32:12,549 --> 00:32:14,934 but this is not fair, 872 00:32:14,935 --> 00:32:17,937 and you know it can't stand. 873 00:32:17,938 --> 00:32:21,240 Louis, pull a resume from the stack--any one. 874 00:32:21,241 --> 00:32:23,276 Read it. [Sighs] 875 00:32:25,896 --> 00:32:28,038 Sure. 876 00:32:29,950 --> 00:32:32,618 Magna cum laude, Yale, 3.9 GPA. 877 00:32:32,619 --> 00:32:34,620 Another one. 878 00:32:36,874 --> 00:32:39,842 Summa cum laude, Georgetown, 4.3. GPA. 879 00:32:39,843 --> 00:32:41,794 Listen, I get it. I know what you're trying-- 880 00:32:41,795 --> 00:32:44,964 That's my reject pile. 881 00:32:48,302 --> 00:32:49,685 I am a professional. 882 00:32:49,686 --> 00:32:51,137 I would never let my feelings for you 883 00:32:51,138 --> 00:32:52,638 sway me against a candidate. 884 00:32:52,639 --> 00:32:54,440 Okay, but you have to let them 885 00:32:54,441 --> 00:32:56,592 sway you for a candidate. 886 00:32:56,593 --> 00:32:59,195 You can't ask me that. 887 00:32:59,196 --> 00:33:01,314 Rachel Zane is the best paralegal 888 00:33:01,315 --> 00:33:03,149 in the best law firm in New York. 889 00:33:03,150 --> 00:33:05,985 She is relied upon by the best lawyers 890 00:33:05,986 --> 00:33:08,287 who have graduated from the best university. 891 00:33:08,288 --> 00:33:09,655 The woman is crimson. 892 00:33:09,656 --> 00:33:11,290 So who do I knock out? 893 00:33:14,161 --> 00:33:15,378 I promised her. 894 00:33:15,379 --> 00:33:19,832 Louis, I liked her. I did. 895 00:33:19,833 --> 00:33:23,719 You're just going to have to tell her the truth. 896 00:33:23,720 --> 00:33:26,789 Sometimes good isn't good enough. 897 00:33:29,977 --> 00:33:32,728 So how's that detonation coming? 898 00:33:32,729 --> 00:33:34,146 Long fuse. 899 00:33:34,147 --> 00:33:36,148 Is that your way of telling me that it's never going off? 900 00:33:36,149 --> 00:33:37,483 Well, if it doesn't, 901 00:33:37,484 --> 00:33:39,235 you could always have James Bond take care of it for you. 902 00:33:39,236 --> 00:33:40,636 That reminds me. 903 00:33:40,637 --> 00:33:42,521 How are things going with Pussy Galore? 904 00:33:42,522 --> 00:33:44,357 Um, I believe, at this point, 905 00:33:44,358 --> 00:33:48,477 she's still flying missions for Goldfinger. 906 00:33:48,478 --> 00:33:51,030 "No, Mr. Bond, I expect you to die." 907 00:33:51,031 --> 00:33:52,815 What the hell are you doing here? 908 00:33:52,816 --> 00:33:54,817 We can win Parkville. 909 00:33:56,820 --> 00:33:58,988 This is the key to everything. 910 00:33:58,989 --> 00:34:02,491 Well, then we need to get Pussy Galore back on that plane. 911 00:34:11,348 --> 00:34:14,883 [Elevator bell dings, telephone rings] 912 00:34:14,884 --> 00:34:16,652 Just remember what I told you. 913 00:34:16,653 --> 00:34:18,887 No matter what happens-- 914 00:34:18,888 --> 00:34:22,024 Well, if it isn't the three stooges. 915 00:34:22,025 --> 00:34:23,743 Oh, dibs on Curly. 916 00:34:23,744 --> 00:34:25,661 Would you gentlemen mind accompanying us 917 00:34:25,662 --> 00:34:27,413 to the conference room? 918 00:34:27,414 --> 00:34:29,699 What is she doing here? 919 00:34:29,700 --> 00:34:30,899 Dana Scott? 920 00:34:30,900 --> 00:34:33,068 She's the attorney of record on the case. 921 00:34:33,069 --> 00:34:34,903 He's referring to my employee. 922 00:34:34,904 --> 00:34:37,590 Oh, well, at the moment, she's reading this. 923 00:34:37,591 --> 00:34:39,342 An email you wrote from your personal account 924 00:34:39,343 --> 00:34:41,043 on the subject of hiring Ms. Mitchell. 925 00:34:41,044 --> 00:34:43,912 And next, we'll show her the attachment. 926 00:34:43,913 --> 00:34:45,264 It wasn't on your copy. 927 00:34:45,265 --> 00:34:47,416 Oddly enough, it wasn't on ours either. 928 00:34:47,417 --> 00:34:49,251 Mike managed to find the original. 929 00:34:49,252 --> 00:34:50,936 We'll need time to review this. 930 00:34:50,937 --> 00:34:52,305 Review it? He wrote it. 931 00:34:52,306 --> 00:34:54,106 You knew she couldn't have children. 932 00:34:54,107 --> 00:34:55,608 That's why you changed her review, 933 00:34:55,609 --> 00:34:57,059 and that's why you promoted her. 934 00:34:57,060 --> 00:34:59,228 And when she sees it, she'll join the suit, 935 00:34:59,229 --> 00:35:03,599 and you won't stand a chance. 936 00:35:03,600 --> 00:35:05,868 That email doesn't prove a pattern. 937 00:35:05,869 --> 00:35:08,321 - It proves what he did to her. - It's one case. 938 00:35:08,322 --> 00:35:09,789 We'll see you at the next 44. 939 00:35:09,790 --> 00:35:11,073 In the meantime, 940 00:35:11,074 --> 00:35:12,658 we won't be participating in that deposition 941 00:35:12,659 --> 00:35:14,943 until you put Ms. Mitchell back on a plane. 942 00:35:24,638 --> 00:35:27,640 [Elevator bell dings] 943 00:35:31,845 --> 00:35:32,862 How'd it go? 944 00:35:32,863 --> 00:35:34,146 It's not over yet. 945 00:35:34,147 --> 00:35:35,815 But you're out of the doghouse with Jessica? 946 00:35:35,816 --> 00:35:38,234 Out. 947 00:35:38,235 --> 00:35:39,435 What? 948 00:35:39,436 --> 00:35:41,937 You never said how it went with Manningham. 949 00:35:41,938 --> 00:35:46,325 [Laughs] And I never will. 950 00:35:46,326 --> 00:35:48,778 Well, if it isn't Bonnie and Clyde. 951 00:35:48,779 --> 00:35:50,279 What are you doing in my office? 952 00:35:50,280 --> 00:35:52,948 Well, I didn't think you cared to respect what's yours 953 00:35:52,949 --> 00:35:56,035 or, more to the point, what's mine. 954 00:35:56,036 --> 00:35:58,287 Your problem's not with her. It's with me. 955 00:35:58,288 --> 00:35:59,672 Okay. 956 00:35:59,673 --> 00:36:01,707 You stole my discovery, and you know it. 957 00:36:01,708 --> 00:36:03,125 Oh, you mean that piece of paper 958 00:36:03,126 --> 00:36:04,510 that I turned into a strategy? 959 00:36:04,511 --> 00:36:06,662 Or, as you like to call it, an airplane. 960 00:36:06,663 --> 00:36:08,631 Okay, fine. 961 00:36:08,632 --> 00:36:10,933 I put my toe over the line. 962 00:36:10,934 --> 00:36:12,334 You obliterated it. 963 00:36:12,335 --> 00:36:13,552 Yeah. I'm so sorry. 964 00:36:13,553 --> 00:36:15,971 But yesterday you were the fifth-year authority 965 00:36:15,972 --> 00:36:18,140 on right and wrong, so I... 966 00:36:18,141 --> 00:36:19,642 I was just taking your advice. 967 00:36:19,643 --> 00:36:21,560 And which side of right and wrong 968 00:36:21,561 --> 00:36:23,396 does sleeping with the paralegals fall on? 969 00:36:23,397 --> 00:36:25,180 Get the hell out of my office. 970 00:36:25,181 --> 00:36:27,349 You're right. 971 00:36:27,350 --> 00:36:29,985 That's none of my business. 972 00:36:29,986 --> 00:36:32,071 But it's a good thing you're going to law school, 973 00:36:32,072 --> 00:36:34,323 because they may sleep with the paralegals, 974 00:36:34,324 --> 00:36:36,542 but they end up with the lawyers. 975 00:36:39,496 --> 00:36:40,996 Of course, when you called, 976 00:36:40,997 --> 00:36:42,748 I popped straight over, but I must say, 977 00:36:42,749 --> 00:36:45,868 you do keep uncivilized hours in the little apple. 978 00:36:45,869 --> 00:36:48,036 It's the Big Apple. 979 00:36:48,037 --> 00:36:50,973 Well, then someone's just sold me a counterfeit T-shirt. 980 00:36:50,974 --> 00:36:53,392 A sense of humor-- I love that in a man, 981 00:36:53,393 --> 00:36:55,811 which is why I'm prepared to consider 982 00:36:55,812 --> 00:36:57,229 taking you up on your offer. 983 00:36:57,230 --> 00:37:00,048 Might I inquire what changed your mind? 984 00:37:03,019 --> 00:37:04,236 What's this? 985 00:37:04,237 --> 00:37:06,689 Our books from the last five years. 986 00:37:06,690 --> 00:37:08,390 If we're going to do this, I want you to know 987 00:37:08,391 --> 00:37:10,826 exactly what it is you're getting yourself into. 988 00:37:10,827 --> 00:37:12,411 Now, start at the beginning. 989 00:37:12,412 --> 00:37:14,530 It's a great read. 990 00:37:14,531 --> 00:37:16,615 You are an impressive woman. 991 00:37:16,616 --> 00:37:19,368 Oh, you don't know the half. 992 00:37:19,369 --> 00:37:23,405 Well, here's to my further education. 993 00:37:39,255 --> 00:37:40,856 You're late. 994 00:37:40,857 --> 00:37:44,643 That's not going to get you out of buying me a drink first. 995 00:37:44,644 --> 00:37:45,928 No more bullshit. 996 00:37:45,929 --> 00:37:47,446 What? 997 00:37:47,447 --> 00:37:49,315 I just left Jessica and your boss, 998 00:37:49,316 --> 00:37:51,116 and I know what I saw. 999 00:37:51,117 --> 00:37:53,602 They're in bed together, and I don't mean having sex. 1000 00:37:53,603 --> 00:37:54,937 They're talking merger. 1001 00:37:54,938 --> 00:37:56,372 It's not what it looks like. 1002 00:37:56,373 --> 00:37:58,457 Hardman can check a plane, and I can check a plane. 1003 00:37:58,458 --> 00:38:00,292 Edward Darby flew here the day you did. 1004 00:38:00,293 --> 00:38:01,961 He didn't just pop in. 1005 00:38:01,962 --> 00:38:03,295 He wasn't supposed to do that. 1006 00:38:03,296 --> 00:38:04,580 You don't want your name on the door. 1007 00:38:04,581 --> 00:38:05,831 You want your name on my door. 1008 00:38:05,832 --> 00:38:08,617 I want to see our names on the same door. 1009 00:38:08,618 --> 00:38:09,952 Yeah, like I said, 1010 00:38:09,953 --> 00:38:11,754 it's never the full story with you. 1011 00:38:11,755 --> 00:38:12,888 I wanted to be able to tell you myself. 1012 00:38:12,889 --> 00:38:14,173 Then why didn't you tell me? 1013 00:38:14,174 --> 00:38:16,058 Because he wouldn't let me until he decided. 1014 00:38:16,059 --> 00:38:18,126 Well, evidently, he decided without you. 1015 00:38:18,127 --> 00:38:19,461 Okay, okay. He jumped the gun. 1016 00:38:19,462 --> 00:38:21,180 But I have his promise, Harvey. 1017 00:38:21,181 --> 00:38:22,982 If we merge, he names me as partner, 1018 00:38:22,983 --> 00:38:26,068 and Jessica's only choice is you. 1019 00:38:26,069 --> 00:38:28,070 I don't need you to get my name on the door 1020 00:38:28,071 --> 00:38:30,272 any more than I need you to win this case. 1021 00:38:30,273 --> 00:38:31,807 You know what, Harvey? 1022 00:38:31,808 --> 00:38:34,142 You have been outgunned ever since Hardman left. 1023 00:38:34,143 --> 00:38:35,528 I am bringing the guns. 1024 00:38:35,529 --> 00:38:37,279 This is exactly what you've always wanted. 1025 00:38:37,280 --> 00:38:38,364 Get over your pride. 1026 00:38:38,365 --> 00:38:40,916 I'm not getting over anything. 1027 00:38:40,917 --> 00:38:43,652 And this merger isn't happening. 1028 00:38:56,216 --> 00:38:58,934 Jessica. Edward. 1029 00:38:58,935 --> 00:39:01,837 Daniel, haven't seen you since that business in Milan. 1030 00:39:01,838 --> 00:39:03,556 - Beautiful weather. - Oh, enough. 1031 00:39:03,557 --> 00:39:05,357 We are not friendly adversaries, Daniel. 1032 00:39:05,358 --> 00:39:06,775 And you're about to lose. 1033 00:39:06,776 --> 00:39:08,343 My client already said no. 1034 00:39:08,344 --> 00:39:10,362 He may no longer listen to you 1035 00:39:10,363 --> 00:39:12,514 when I inform him of your prior embezzlement. 1036 00:39:12,515 --> 00:39:14,817 You told him. 1037 00:39:14,818 --> 00:39:16,852 I didn't tell him anything. 1038 00:39:16,853 --> 00:39:18,737 I found it on my own. 1039 00:39:18,738 --> 00:39:21,323 Edward and I are merging. I had to show him the books. 1040 00:39:21,324 --> 00:39:24,159 Legally required to show me her books. 1041 00:39:24,160 --> 00:39:26,862 And unlike you, I don't break the law. 1042 00:39:26,863 --> 00:39:30,749 A fact that Hanley Folsom could be made acutely aware of. 1043 00:39:30,750 --> 00:39:33,469 You do break the law, Jessica. 1044 00:39:33,470 --> 00:39:35,471 Not reporting embezzlement is a crime. 1045 00:39:35,472 --> 00:39:38,757 Why don't you bring that up at your sentencing hearing? 1046 00:39:38,758 --> 00:39:40,426 Why don't I sue you? 1047 00:39:40,427 --> 00:39:43,712 You could. 1048 00:39:43,713 --> 00:39:45,648 Anybody could sue anybody. 1049 00:39:45,649 --> 00:39:47,516 But you still don't have proof that I told him. 1050 00:39:47,517 --> 00:39:49,685 And our firms combined have ten times 1051 00:39:49,686 --> 00:39:52,071 the resources that yours d-- 1052 00:39:52,072 --> 00:39:54,907 [chuckles] Oh, wait. You don't have a firm. 1053 00:39:54,908 --> 00:39:58,193 You're just here, living in Zane's offices, 1054 00:39:58,194 --> 00:40:00,729 working on those cases that will no longer be yours 1055 00:40:00,730 --> 00:40:04,066 when we're done with you. 1056 00:40:04,067 --> 00:40:07,036 Good-bye, Daniel. 1057 00:40:08,838 --> 00:40:11,239 Oh... 1058 00:40:11,240 --> 00:40:15,427 Get your client to sign those papers, will you? 1059 00:40:33,229 --> 00:40:35,447 [Knocks on glass] 1060 00:40:39,869 --> 00:40:41,937 What is it, Louis? 1061 00:40:41,938 --> 00:40:45,124 Got a hard truth to tell you. 1062 00:40:47,327 --> 00:40:51,279 - I'm not going to Harvard. - No, you're not. 1063 00:40:51,280 --> 00:40:52,447 I get it. 1064 00:40:52,448 --> 00:40:54,917 I'm not good enough. I never have been. 1065 00:40:54,918 --> 00:40:56,552 That is not the hard truth. 1066 00:40:56,553 --> 00:40:58,053 You are an amazing candidate, 1067 00:40:58,054 --> 00:41:00,089 and you need to know this in your heart. 1068 00:41:00,090 --> 00:41:04,426 The truth is, you did not get in... 1069 00:41:04,427 --> 00:41:05,978 Because I let you down. 1070 00:41:10,650 --> 00:41:12,801 What are you talking about? 1071 00:41:12,802 --> 00:41:15,604 Sheila and I had a relationship. 1072 00:41:15,605 --> 00:41:19,024 I hurt her, and... 1073 00:41:19,025 --> 00:41:21,610 And she took it out on me? 1074 00:41:21,611 --> 00:41:23,612 I'm going to write you a recommendation for anywhere, 1075 00:41:23,613 --> 00:41:25,664 any law school. 1076 00:41:25,665 --> 00:41:26,949 It just... 1077 00:41:26,950 --> 00:41:29,001 Won't be Harvard. 1078 00:41:44,350 --> 00:41:47,352 I'm really sorry. 1079 00:41:47,377 --> 00:41:52,377 == sync, corrected by elderman ==