1
00:00:48,630 --> 00:00:50,200
Gerald Tate's here.
2
00:00:50,260 --> 00:00:51,600
He wants to know
what's happening to his deal.
3
00:00:51,670 --> 00:00:53,130
Go get Harvey.
4
00:01:02,480 --> 00:01:05,110
I check.
5
00:01:05,180 --> 00:01:06,350
Raise.
6
00:01:06,410 --> 00:01:08,550
5,000.
7
00:01:08,620 --> 00:01:10,620
I'm all-in.
8
00:01:17,620 --> 00:01:20,160
You can pay me later.
I got to go.
9
00:01:21,390 --> 00:01:22,830
Gentlemen.
10
00:01:24,330 --> 00:01:26,500
I'm paying you millions,
11
00:01:26,570 --> 00:01:28,170
and you're telling me
I'm gonna get screwed?
12
00:01:28,230 --> 00:01:30,900
Jessica, have I come
at a bad time?
13
00:01:30,970 --> 00:01:35,170
Gerald, this is Harvey Specter.
14
00:01:35,240 --> 00:01:37,380
He's our best closer.
15
00:01:37,450 --> 00:01:38,880
Well, if you're
the best closer,
16
00:01:38,950 --> 00:01:40,550
where the hell you been
for the last three hours?
17
00:01:40,620 --> 00:01:42,750
Well, Gerald, I specialize
in troubled situations,
18
00:01:42,820 --> 00:01:43,950
and when I left here
at 7:00 P.M.,
19
00:01:44,020 --> 00:01:45,850
this deal wasn't in jeopardy,
20
00:01:45,920 --> 00:01:47,420
so I'm just trying to figure out
what happened in the interim.
21
00:01:47,490 --> 00:01:48,790
We keep offering more money.
22
00:01:48,860 --> 00:01:50,290
They keep rejecting it.
23
00:01:50,360 --> 00:01:52,030
It's last-minute
bad faith bullsh...
24
00:01:52,090 --> 00:01:54,060
Says here that Cooper
won't be staying on
25
00:01:54,130 --> 00:01:56,230
as honorary vice president.
26
00:01:56,300 --> 00:01:58,130
That's right.
I don't want him around.
27
00:01:58,200 --> 00:01:59,200
He wouldn't be around.
28
00:01:59,270 --> 00:02:00,500
It's an honorary position.
29
00:02:00,570 --> 00:02:01,700
I don't give a sh...
30
00:02:01,770 --> 00:02:03,570
Well, I think you do,
31
00:02:03,640 --> 00:02:05,410
because that's what's changed
since I left,
32
00:02:05,470 --> 00:02:07,840
which means it's you
who's been dealing in bad faith.
33
00:02:07,910 --> 00:02:10,040
Well, now that you've got
a grasp on what's happened
34
00:02:10,110 --> 00:02:11,610
in the goddamn interim,
35
00:02:11,680 --> 00:02:13,350
what are you gonna do about it?
36
00:02:13,410 --> 00:02:15,010
Because he's not getting
that title.
37
00:02:15,080 --> 00:02:18,390
Well, let me make sure
I understand this, okay?
38
00:02:18,450 --> 00:02:20,990
We negotiated a deal that
gave you everything you wanted,
39
00:02:21,060 --> 00:02:23,790
Mr. Cooper signed it,
and now you won't close
40
00:02:23,860 --> 00:02:25,660
until we take away
the last shred of his dignity?
41
00:02:25,730 --> 00:02:27,830
- Bingo.
- Well, that's not gonna happen.
42
00:02:27,900 --> 00:02:30,130
- And why the hell not?
- Because I like Mr. Cooper,
43
00:02:30,200 --> 00:02:32,470
and my firm doesn't operate
in bad faith.
44
00:02:32,540 --> 00:02:35,370
Oh. I see how it is.
45
00:02:35,440 --> 00:02:36,610
Instead of working Cooper,
46
00:02:36,670 --> 00:02:38,870
you're working me.
47
00:02:38,940 --> 00:02:41,280
Well, why don't you take
your pansy attitude
48
00:02:41,340 --> 00:02:43,880
back in there
and make him sign my deal?
49
00:02:43,950 --> 00:02:45,610
Or I'll pay someone else
your money
50
00:02:45,680 --> 00:02:48,150
to do it for me.
First of all, Gerald,
51
00:02:48,220 --> 00:02:49,990
if you think
anyone's gonna touch this deal
52
00:02:50,050 --> 00:02:52,920
after your bad faith,
you're mistaken.
53
00:02:52,990 --> 00:02:56,360
Second, the way
our agreement works is,
54
00:02:56,430 --> 00:02:57,990
the minute Cooper
signed the deal
55
00:02:58,060 --> 00:02:59,560
which gave you everything
you wanted,
56
00:02:59,630 --> 00:03:02,600
our fee was due and payable,
which is why at 7:30
57
00:03:02,660 --> 00:03:05,670
I received confirmation
of a wire transfer
58
00:03:05,740 --> 00:03:08,770
from escrow indicating payment
in full.
59
00:03:15,150 --> 00:03:16,650
So I'd say
the ball's in your court,
60
00:03:16,710 --> 00:03:19,250
but the truth is
your balls are in my fist.
61
00:03:19,320 --> 00:03:22,720
Now I apologize if that image
is too pansy for you,
62
00:03:22,790 --> 00:03:24,150
but I'm comfortable enough
with my manhood
63
00:03:24,220 --> 00:03:25,490
to put it out there.
64
00:03:25,560 --> 00:03:27,120
Now get your ass in there
65
00:03:27,190 --> 00:03:30,230
and close the goddamn deal.
66
00:03:30,290 --> 00:03:31,990
You gonna let him talk to me
like this?
67
00:03:32,060 --> 00:03:34,400
Harvey speaks for the firm.
68
00:03:48,040 --> 00:03:51,010
We got paid
before Gerald signed the deal?
69
00:03:51,080 --> 00:03:52,450
What are you talking about?
This is a memo
70
00:03:52,510 --> 00:03:54,120
about some fire drill
on Tuesday.
71
00:03:54,180 --> 00:03:55,780
- Huh.
- You're the Blue Team Captain.
72
00:03:55,850 --> 00:03:58,690
You get to wear a fire hat.
73
00:04:11,670 --> 00:04:13,770
Time's up.
74
00:04:13,830 --> 00:04:16,200
Pencils down.
75
00:04:16,270 --> 00:04:19,040
Excuse me.
Do I know you from somewhere?
76
00:04:19,110 --> 00:04:20,970
I don't think so.
77
00:04:21,040 --> 00:04:23,950
I have a pretty good memory
for faces.
78
00:04:24,010 --> 00:04:27,110
So do I.
79
00:04:27,180 --> 00:04:30,680
- Sorry.
- I got it.
80
00:04:42,660 --> 00:04:44,860
Hey. Hey!
81
00:04:44,930 --> 00:04:46,370
Stop! You in the cap!
82
00:05:19,370 --> 00:05:21,370
What did you get me?
83
00:05:21,440 --> 00:05:22,970
What I said
I was gonna get you.
84
00:05:23,040 --> 00:05:26,040
A 158.
I told you I wanted a 175.
85
00:05:26,110 --> 00:05:27,340
And I told you
only 1 out of 100 people
86
00:05:27,410 --> 00:05:29,280
can score that.
87
00:05:29,340 --> 00:05:32,280
You're a B-minus student.
You got 1,000 on your sats.
88
00:05:32,350 --> 00:05:33,910
If I get you a 175,
they'll know you cheated.
89
00:05:33,980 --> 00:05:36,820
So only a genius loser
can get a 175?
90
00:05:36,880 --> 00:05:39,350
Actually, no.
I would get a 180.
91
00:05:39,420 --> 00:05:41,790
Now can I have my money,
please?
92
00:05:47,800 --> 00:05:50,200
Whoa. This is only half.
93
00:05:50,260 --> 00:05:51,700
Then why don't you
go call the police?
94
00:05:55,700 --> 00:05:59,210
I got to get my sh... together.
95
00:05:59,270 --> 00:06:01,210
That's the best cheeseburger
I've had in my life.
96
00:06:01,280 --> 00:06:04,750
It's from Monday, Trevor.
97
00:06:04,810 --> 00:06:06,050
Look, man, I'm serious.
98
00:06:06,120 --> 00:06:07,650
I almost got caught today.
99
00:06:07,720 --> 00:06:09,120
I've got
to stop getting stoned.
100
00:06:09,190 --> 00:06:10,420
I've got to get
my act together.
101
00:06:10,490 --> 00:06:11,950
Dude, look at me.
102
00:06:12,020 --> 00:06:14,460
You can burn bud
and still be a success.
103
00:06:14,520 --> 00:06:16,130
You sell pot for a living.
104
00:06:16,190 --> 00:06:18,090
Still saps the motivation.
105
00:06:18,160 --> 00:06:20,800
All I'm saying is, you want in,
106
00:06:20,860 --> 00:06:22,260
you are in.
107
00:06:22,330 --> 00:06:24,270
You know, that is word for word
108
00:06:24,330 --> 00:06:26,170
your offer before I got caught
109
00:06:26,240 --> 00:06:28,300
cheating on your math test
in the third grade.
110
00:06:28,370 --> 00:06:29,370
Goddamn memory.
111
00:06:29,440 --> 00:06:31,140
Stop.
112
00:06:31,210 --> 00:06:33,340
Look, no one's gonna suspect
you're a dealer.
113
00:06:33,410 --> 00:06:34,340
I mean, look at me.
114
00:06:34,410 --> 00:06:36,210
This is a $2,000 suit, Mike.
115
00:06:36,280 --> 00:06:37,680
I got, like, 12 of 'em.
116
00:06:37,750 --> 00:06:39,450
I take on
real software projects.
117
00:06:39,510 --> 00:06:44,150
I have clients who bring me
briefcases filled with cash,
118
00:06:44,220 --> 00:06:45,720
and I hand them
identical briefcases
119
00:06:45,790 --> 00:06:47,190
with vacuum-sealed bud.
120
00:06:47,260 --> 00:06:48,990
So what do you need me for?
121
00:06:49,060 --> 00:06:51,260
Well, I have a client
coming in from out of town,
122
00:06:51,330 --> 00:06:52,900
and I can't meet him,
123
00:06:52,960 --> 00:06:55,870
and I need someone I can trust
to make the drop.
124
00:06:55,930 --> 00:06:57,470
It's totally safe.
125
00:06:57,530 --> 00:06:59,200
Trevor, a person
is more likely to die
126
00:06:59,270 --> 00:07:00,640
while dealing drugs
than they would be
127
00:07:00,700 --> 00:07:02,900
on death row in Texas.
128
00:07:02,970 --> 00:07:04,370
Wait.
What are you talking about?
129
00:07:04,440 --> 00:07:05,710
It's from Freakonomics.
130
00:07:05,780 --> 00:07:06,870
Do you read anything
that I give you?
131
00:07:06,940 --> 00:07:08,740
It doesn't matter,
132
00:07:08,810 --> 00:07:10,380
because you have to find
somebody else.
133
00:07:10,450 --> 00:07:11,610
I'm not interested.
134
00:07:11,680 --> 00:07:13,780
Not interested in what?
135
00:07:13,850 --> 00:07:15,020
What are you doing here?
You said you were gonna stay
136
00:07:15,080 --> 00:07:16,020
at your place tonight.
137
00:07:16,080 --> 00:07:17,780
Hi, sweetie.
138
00:07:17,850 --> 00:07:19,250
What a pleasant surprise.
139
00:07:19,320 --> 00:07:21,160
I'm so glad you stopped by.
Yeah.
140
00:07:21,220 --> 00:07:22,390
We're in the middle
of something.
141
00:07:22,460 --> 00:07:24,430
What are you in the middle of?
142
00:07:24,490 --> 00:07:26,290
Trevor's trying to set me up.
143
00:07:26,360 --> 00:07:27,660
That's terrific.
144
00:07:27,730 --> 00:07:29,500
Who's the lucky girl?
145
00:07:29,570 --> 00:07:31,370
I'm trying to get him
to work for me.
146
00:07:31,430 --> 00:07:33,240
That's a great idea.
147
00:07:33,300 --> 00:07:34,770
It will take some stress
off Trevor,
148
00:07:34,840 --> 00:07:35,840
and you'll pick up writing code
149
00:07:35,910 --> 00:07:37,810
like you do everything else.
150
00:07:37,880 --> 00:07:39,310
All right. I got to go.
151
00:07:39,380 --> 00:07:41,040
I got go get up early
to see my grandmother
152
00:07:41,110 --> 00:07:42,150
and pay them another month.
153
00:07:42,210 --> 00:07:43,710
Oh.
154
00:07:45,620 --> 00:07:46,620
- Good night.
- Bye.
155
00:07:49,420 --> 00:07:52,190
How did you know Gerald
wouldn't look at that memo?
156
00:07:52,250 --> 00:07:54,260
Because a charging bull
always looks at the red cape,
157
00:07:54,320 --> 00:07:55,790
not at the man with the sword.
158
00:07:55,860 --> 00:07:57,930
By the way,
I've set up a meeting
159
00:07:57,990 --> 00:08:00,130
for you and John Dockery
next week.
160
00:08:00,200 --> 00:08:01,630
Dockery?
He's Skadden's biggest client.
161
00:08:01,700 --> 00:08:02,700
Not anymore.
162
00:08:02,760 --> 00:08:04,530
He's looking around.
163
00:08:04,600 --> 00:08:05,870
He plays tennis.
I want you to close him.
164
00:08:05,940 --> 00:08:07,300
Consider it done.
165
00:08:07,370 --> 00:08:10,340
Then you are
officially dismissed
166
00:08:10,410 --> 00:08:12,210
for the evening.
167
00:08:12,280 --> 00:08:13,880
Cheers.
168
00:08:13,940 --> 00:08:14,940
Well, you two seem
to be celebrating something.
169
00:08:15,010 --> 00:08:17,280
Mm-hmm. We are.
170
00:08:17,350 --> 00:08:18,850
In fact, you are looking
171
00:08:18,920 --> 00:08:20,150
at the best closer
this city has ever seen.
172
00:08:20,220 --> 00:08:21,450
Closer, huh?
173
00:08:21,520 --> 00:08:22,850
Baseball? Attorney.
174
00:08:22,920 --> 00:08:24,350
I close situations.
175
00:08:24,420 --> 00:08:26,260
Hmm.
So you only care about money?
176
00:08:26,320 --> 00:08:28,090
The truth is,
I do it for the children.
177
00:08:30,030 --> 00:08:31,600
I'm Lisa.
178
00:08:31,660 --> 00:08:32,900
Harvey.
179
00:08:32,970 --> 00:08:35,970
Lisa, I don't normally do this,
180
00:08:36,040 --> 00:08:37,640
but since we are celebrating,
181
00:08:37,700 --> 00:08:39,540
what time do you get off
tonight?
182
00:08:39,610 --> 00:08:41,540
I'm glad you asked.
183
00:08:41,610 --> 00:08:45,850
I get off at ten past
"I'm never going out with you."
184
00:08:48,420 --> 00:08:52,520
I guess you're not the best
closer this city's ever seen.
185
00:08:55,860 --> 00:08:57,460
♪ ♪
186
00:09:06,470 --> 00:09:07,970
Good morning.
187
00:09:08,040 --> 00:09:09,600
Lisa, this was lovely,
188
00:09:09,670 --> 00:09:11,370
but I'm afraid you have to go.
189
00:09:11,440 --> 00:09:13,110
- Aw.
- I hate to miss a workout,
190
00:09:13,170 --> 00:09:15,410
and I really need
to be in the office by 7:30.
191
00:09:15,480 --> 00:09:17,680
Can't we have breakfast?
192
00:09:17,750 --> 00:09:19,180
You could eat it
off my stomach.
193
00:09:19,250 --> 00:09:20,450
I guess if I skip the gym,
194
00:09:20,510 --> 00:09:22,420
I can still get in by 9:00.
195
00:09:33,990 --> 00:09:36,900
I hear someone's
not taking their pills.
196
00:09:36,960 --> 00:09:39,570
Because they're trying
to poison me.
197
00:09:39,630 --> 00:09:41,770
Grammy, that's crazy.
198
00:09:41,830 --> 00:09:43,240
Dr. shrager gave me her word
199
00:09:43,300 --> 00:09:45,740
she wouldn't poison you
until January.
200
00:09:45,800 --> 00:09:47,340
If she does it before then,
she can't count it
201
00:09:47,410 --> 00:09:49,540
towards next year's quota.
202
00:09:52,040 --> 00:09:54,710
Oh, what did I teach you?
203
00:09:57,920 --> 00:10:01,420
Michael, I'm not gonna be
around forever.
204
00:10:01,490 --> 00:10:06,860
And I want you to stop
with that stuff.
205
00:10:06,920 --> 00:10:08,160
What stuff?
206
00:10:08,230 --> 00:10:10,730
I may be old,
207
00:10:10,790 --> 00:10:12,660
but I'm not an idiot.
208
00:10:12,730 --> 00:10:14,870
I know life has been hard
for you,
209
00:10:14,930 --> 00:10:16,370
but you're not a kid anymore,
210
00:10:16,430 --> 00:10:18,140
and I want you to promise
211
00:10:18,200 --> 00:10:20,540
you're gonna start living up
to your potential.
212
00:10:26,080 --> 00:10:27,810
I promise.
213
00:10:31,120 --> 00:10:33,090
I'm not saying that I haven't
been charmed by Harvey,
214
00:10:33,150 --> 00:10:34,920
but it's just so patronizing
215
00:10:34,990 --> 00:10:36,660
when you say
that he can handle those things
216
00:10:36,720 --> 00:10:38,190
and, "Louis,
you can only handle this."
217
00:10:38,260 --> 00:10:40,090
Jessica, I could have handled
Gerald Tate.
218
00:10:40,160 --> 00:10:41,430
And I told you I disagree.
219
00:10:41,490 --> 00:10:43,330
- Why?
- Because when you put
220
00:10:43,400 --> 00:10:44,660
two bullies
in the same room together,
221
00:10:44,730 --> 00:10:46,660
things generally
don't go so well.
222
00:10:46,730 --> 00:10:48,130
It's 9:30.
Nice of you to show up
223
00:10:48,200 --> 00:10:50,000
two hours after we open
for business.
224
00:10:50,070 --> 00:10:52,040
And I see that you're also
trying to look like a pimp.
225
00:10:52,100 --> 00:10:54,900
My bad, Louis.
I was out late last night.
226
00:10:54,970 --> 00:10:55,840
And when I woke up,
this is the suit
227
00:10:55,910 --> 00:10:57,170
your wife picked out for me.
228
00:10:57,240 --> 00:10:58,810
And that would be funny
229
00:10:58,880 --> 00:11:00,610
if I'd actually been married.
Moving along.
230
00:11:00,680 --> 00:11:02,780
- You're not married?
- Recruiting. Harvey.
231
00:11:02,850 --> 00:11:04,480
Your interviews are set up
for tomorrow.
232
00:11:04,550 --> 00:11:05,980
What? Why don't we just hire
233
00:11:06,050 --> 00:11:07,850
the Harvard summer associate
douche?
234
00:11:07,920 --> 00:11:10,020
I think if you listen
to the phrasing
235
00:11:10,090 --> 00:11:12,020
of that question,
you'll come up with an answer.
236
00:11:12,090 --> 00:11:13,830
We need people who think
on their feet,
237
00:11:13,890 --> 00:11:15,390
not another clone
with a rod up his ass.
238
00:11:15,460 --> 00:11:17,360
Harvey, the fact
that we only hire from Harvard
239
00:11:17,430 --> 00:11:19,300
gives us a cache
that's a little more valuable
240
00:11:19,370 --> 00:11:20,900
than hiring a kid from Rutgers.
241
00:11:22,400 --> 00:11:24,670
You went to Harvard law.
242
00:11:24,740 --> 00:11:26,570
I'm an exception.
243
00:11:26,640 --> 00:11:28,170
Find me another one.
244
00:11:28,240 --> 00:11:30,010
Can we please skip
the recruiting?
245
00:11:30,080 --> 00:11:31,710
I work better alone anyway.
246
00:11:31,780 --> 00:11:33,310
Well, I would, Harvey,
247
00:11:33,380 --> 00:11:35,350
except all senior partners
get an associate.
248
00:11:35,410 --> 00:11:37,220
It's just a rule.
249
00:11:37,280 --> 00:11:39,880
I'm sorry. What?
250
00:11:39,950 --> 00:11:41,150
Jessica, I deserve
that promotion.
251
00:11:41,220 --> 00:11:42,920
My billables destroy his.
252
00:11:42,990 --> 00:11:45,390
And I'm here night and day
doing whatever's needed
253
00:11:45,460 --> 00:11:46,990
instead of swanning
in and out of here
254
00:11:47,060 --> 00:11:48,730
whenever I please.
255
00:11:48,790 --> 00:11:51,200
I must admit, he does make me
sound very swan-like.
256
00:11:51,260 --> 00:11:52,300
Harvey,
257
00:11:52,370 --> 00:11:54,170
shut up.
258
00:11:54,230 --> 00:11:57,100
Louis, this is how it is.
259
00:11:57,170 --> 00:12:00,440
All right,
now you two make nice.
260
00:12:00,510 --> 00:12:02,940
Louis, I apologize.
I was out of line.
261
00:12:03,010 --> 00:12:06,710
Now if you'll just let me text
your pretend wife
262
00:12:06,780 --> 00:12:09,980
that I just made senior partner,
I... what?
263
00:12:10,050 --> 00:12:11,980
Your grandmother's
getting worse.
264
00:12:12,050 --> 00:12:13,920
I need to move her to full care
265
00:12:13,990 --> 00:12:15,950
or I'll have to transfer her
to the state facility.
266
00:12:16,020 --> 00:12:17,920
I won't put her
in a state facility.
267
00:12:17,990 --> 00:12:20,420
Then I'm afraid you'll have
to come up with $25,000.
268
00:12:22,860 --> 00:12:24,830
Trevor, I'm in.
269
00:12:24,900 --> 00:12:27,230
One-time deal. I want 25.
270
00:12:27,300 --> 00:12:28,300
Take it or leave it.
271
00:12:28,370 --> 00:12:29,530
I'll take it.
272
00:12:29,600 --> 00:12:30,670
There's a briefcase in my room.
273
00:12:30,740 --> 00:12:31,840
Pick it up tomorrow,
274
00:12:31,900 --> 00:12:33,540
take it to room 2412
275
00:12:33,610 --> 00:12:35,000
at the Chilton Hotel.
276
00:12:35,070 --> 00:12:36,640
Now you can't go
to a luxury hotel
277
00:12:36,710 --> 00:12:38,510
looking like a delivery guy,
so shave,
278
00:12:38,580 --> 00:12:40,410
comb your hair, buy a suit.
279
00:12:40,480 --> 00:12:42,140
That's a hell
of a lot to ask, man.
280
00:12:42,210 --> 00:12:44,580
Well, I'm not asking you.
I'm paying you $25,000.
281
00:12:44,650 --> 00:12:45,610
Okay?
282
00:12:45,680 --> 00:12:48,480
Yeah, he's in.
283
00:12:48,550 --> 00:12:49,850
Good.
284
00:12:49,920 --> 00:12:52,020
I'm gonna go take a piss.
285
00:12:57,690 --> 00:12:59,160
Key.
286
00:12:59,230 --> 00:13:00,360
24 hours, we'll know
287
00:13:00,430 --> 00:13:02,460
if this new buyer's a cop.
288
00:13:02,530 --> 00:13:03,770
Why didn't you tell Trevor
he might be sending
289
00:13:03,830 --> 00:13:05,330
his guy into a setup?
290
00:13:05,400 --> 00:13:06,330
Same reason
why I don't tell Gina
291
00:13:06,400 --> 00:13:07,570
I'm banging her sister.
292
00:13:07,640 --> 00:13:10,240
It'll only cause trouble.
293
00:13:10,310 --> 00:13:11,610
What's up?
294
00:13:11,680 --> 00:13:13,280
I'm just gonna take off.
295
00:13:13,340 --> 00:13:16,280
I don't think you should.
296
00:13:16,350 --> 00:13:18,320
Why don't you stay with us
till tomorrow?
297
00:13:18,380 --> 00:13:20,250
Now give me your cell phone.
298
00:13:20,320 --> 00:13:21,720
Give me your phone.
299
00:13:21,790 --> 00:13:26,050
Don't even think
about warning your boy.
300
00:13:26,120 --> 00:13:28,590
'Cause if these guys are cops,
whoever's holding that weed
301
00:13:28,660 --> 00:13:30,460
is going to jail
for a long time.
302
00:13:36,130 --> 00:13:37,630
Hey.
303
00:13:37,700 --> 00:13:39,600
Hey. God, you scared the hell
out of me.
304
00:13:39,670 --> 00:13:40,640
Sorry.
305
00:13:40,700 --> 00:13:44,810
Look at you.
306
00:13:44,870 --> 00:13:46,410
You look great. Thanks.
307
00:13:46,480 --> 00:13:47,980
Tell me you decided
to work with Trevor.
308
00:13:48,040 --> 00:13:50,810
Yeah. Trial basis. Yeah.
309
00:13:53,020 --> 00:13:54,690
What are you doing here?
310
00:13:54,750 --> 00:13:57,390
My mom is coming
by my place later.
311
00:13:57,460 --> 00:13:58,520
And I don't want to mess it up,
312
00:13:58,590 --> 00:14:00,460
so I'm hanging here.
313
00:14:00,530 --> 00:14:02,490
Got to go.
314
00:14:02,560 --> 00:14:05,200
Hey. Come here.
315
00:14:07,370 --> 00:14:09,570
Mm.
316
00:14:09,640 --> 00:14:11,570
You want to look perfect
on your first day.
317
00:14:11,640 --> 00:14:13,440
Yeah.
318
00:14:18,510 --> 00:14:20,080
I've got to go.
319
00:14:21,680 --> 00:14:22,950
Mm-hmm.
320
00:14:38,430 --> 00:14:40,530
Great. Thanks.
321
00:14:40,600 --> 00:14:43,570
Donna, we're gonna need
to streamline this.
322
00:14:43,640 --> 00:14:45,400
Give each guy a hard time.
323
00:14:45,470 --> 00:14:46,970
Before you send them back,
324
00:14:47,040 --> 00:14:48,570
give me a wink
if they say something clever.
325
00:14:48,640 --> 00:14:50,310
Cool? Okay.
326
00:14:50,380 --> 00:14:51,380
What are you looking for?
327
00:14:51,450 --> 00:14:53,650
Another me.
328
00:15:17,140 --> 00:15:19,610
So, chip,
329
00:15:19,670 --> 00:15:21,510
what makes you think
330
00:15:21,570 --> 00:15:23,110
that I'm gonna let
the whitest man
331
00:15:23,180 --> 00:15:25,310
that I have ever seen
interview for our firm?
332
00:15:25,380 --> 00:15:28,210
Because I have an appointment.
333
00:15:28,280 --> 00:15:30,850
Hmm.
334
00:15:55,540 --> 00:15:57,010
You can do this.
335
00:16:12,260 --> 00:16:13,890
Kid, what is wrong with you?
336
00:16:13,960 --> 00:16:15,230
You look
like you're 11 years old.
337
00:16:15,300 --> 00:16:17,300
I was late to puberty.
338
00:16:20,630 --> 00:16:22,200
Harvey Specter.
339
00:16:47,430 --> 00:16:49,170
Uh, excuse me.
340
00:16:49,230 --> 00:16:51,300
I was thinking
about going for a swim.
341
00:16:51,370 --> 00:16:52,600
Are the pool facilities here
nice?
342
00:16:52,670 --> 00:16:53,840
Of course, sir.
343
00:16:53,900 --> 00:16:56,940
This is the Chilton Hotel.
344
00:16:59,610 --> 00:17:01,040
And do you have the time?
345
00:17:01,110 --> 00:17:04,110
Yes, uh...
346
00:17:04,180 --> 00:17:07,280
10:00. Thanks.
347
00:17:11,290 --> 00:17:12,790
- He saw your gun.
- You think that's him?
348
00:17:19,030 --> 00:17:20,500
Matches the description.
349
00:17:20,560 --> 00:17:22,230
But he didn't go in the room.
350
00:17:22,300 --> 00:17:24,300
It's 10:00 exactly.
He's just walking by?
351
00:17:27,470 --> 00:17:29,310
Go after him.
Stay on the radio.
352
00:17:50,430 --> 00:17:53,600
Rick Sorkin.
353
00:17:53,670 --> 00:17:56,000
Rick Sorkin.
354
00:17:58,940 --> 00:18:00,140
Rick Sorkin?
355
00:18:00,210 --> 00:18:02,410
Excuse me, Mr. Sorkin,
356
00:18:02,480 --> 00:18:03,940
you are five minutes late.
357
00:18:04,010 --> 00:18:05,680
Is there a reason
why I should let you in?
358
00:18:08,250 --> 00:18:10,280
Look, I'm just trying
to ditch the cops, okay?
359
00:18:10,350 --> 00:18:13,020
I don't really care
if you let me in or not.
360
00:18:21,360 --> 00:18:22,560
Mr. Specter will be
right with you.
361
00:18:22,630 --> 00:18:25,030
What?
362
00:18:25,100 --> 00:18:28,930
Can I get you anything?
A coffee or a bottle of water?
363
00:18:31,200 --> 00:18:33,000
Hi, Rick Sorkin.
364
00:18:33,070 --> 00:18:34,970
Harvey Specter.
Nice to meet you.
365
00:18:35,040 --> 00:18:37,470
Why don't you have a seat here?
366
00:18:37,540 --> 00:18:39,640
Whoa. What's this?
367
00:18:46,880 --> 00:18:47,820
Can I help you?
368
00:18:47,890 --> 00:18:50,290
No.
369
00:18:52,660 --> 00:18:55,390
How the hell did you know
they were the police?
370
00:18:55,460 --> 00:18:57,830
I read this novel
in elementary school,
371
00:18:57,900 --> 00:18:59,230
and it was
the exact same thing.
372
00:18:59,300 --> 00:19:01,930
You read a novel
in elementary school.
373
00:19:02,000 --> 00:19:04,200
What? I like to read.
374
00:19:04,270 --> 00:19:06,640
And why'd you ask them
what time it was?
375
00:19:06,700 --> 00:19:08,000
Throw 'em off.
376
00:19:08,070 --> 00:19:09,370
What kind of drug dealer
377
00:19:09,440 --> 00:19:11,040
asks a cop what time it is
378
00:19:11,110 --> 00:19:12,840
when he's got a briefcase
full of pot, right?
379
00:19:12,910 --> 00:19:15,180
We should hire you.
380
00:19:15,250 --> 00:19:16,980
Jesus, I'd give you
the 25 grand
381
00:19:17,050 --> 00:19:18,250
as a signing bonus.
382
00:19:18,310 --> 00:19:19,680
I'll take it.
383
00:19:19,750 --> 00:19:21,450
Unfortunately,
384
00:19:21,520 --> 00:19:23,090
we only hire from Harvard.
385
00:19:23,150 --> 00:19:26,420
And you not only did not go
to Harvard law school,
386
00:19:26,490 --> 00:19:28,630
you haven't even gone
to any law school.
387
00:19:28,690 --> 00:19:31,100
What if I told you
that I consume knowledge
388
00:19:31,160 --> 00:19:32,360
like no one you've ever met,
389
00:19:32,430 --> 00:19:34,300
and I've actually passed
the bar?
390
00:19:34,370 --> 00:19:37,700
I'd say you're full of crap.
391
00:19:37,770 --> 00:19:40,410
That's a barbri legal handbook
right there, right?
392
00:19:40,470 --> 00:19:42,040
Open it up. Read me something.
393
00:19:42,110 --> 00:19:45,110
Anything.
394
00:19:48,480 --> 00:19:51,450
"Civil liability associated
with agency is based
395
00:19:51,520 --> 00:19:53,880
on several factors..."
"Including the deviation
396
00:19:53,950 --> 00:19:55,450
"of the agent from his path,
397
00:19:55,520 --> 00:19:57,420
"the reasonable inference
of agency on behalf
398
00:19:57,490 --> 00:19:58,550
"of the plaintiff,
and the nature
399
00:19:58,620 --> 00:20:01,360
of the damages themselves."
400
00:20:01,430 --> 00:20:03,430
How did you know that?
401
00:20:03,490 --> 00:20:07,300
I learned it when I studied
for the bar.
402
00:20:07,370 --> 00:20:11,200
Okay, hotshot,
403
00:20:11,270 --> 00:20:13,140
fire up this laptop.
404
00:20:13,210 --> 00:20:15,870
I'm gonna show you
405
00:20:15,940 --> 00:20:18,380
what a Harvard attorney can do.
406
00:20:18,450 --> 00:20:21,580
Pick a topic.
407
00:20:21,650 --> 00:20:23,250
Stock option backdating.
408
00:20:23,320 --> 00:20:25,220
Although backdating options
is legal,
409
00:20:25,290 --> 00:20:27,950
violations arise
related to disclosures
410
00:20:28,020 --> 00:20:31,090
under IRC section 409A.
411
00:20:31,160 --> 00:20:33,260
You forgot
about sarbanes-oxley.
412
00:20:33,330 --> 00:20:34,790
The statute of limitations
413
00:20:34,860 --> 00:20:37,400
renders sarbanes-oxley moot
post 2007.
414
00:20:37,460 --> 00:20:39,260
Not if you can find actions
415
00:20:39,330 --> 00:20:41,030
to cover up the violation
416
00:20:41,100 --> 00:20:44,700
as established in
the sixth circuit, may 2008.
417
00:20:44,770 --> 00:20:47,770
That's impressive, but you're
sitting at a computer.
418
00:20:49,110 --> 00:20:50,880
Playing hearts.
419
00:20:50,940 --> 00:20:53,650
Sorry. If you want to beat me,
420
00:20:53,710 --> 00:20:55,380
you're gonna have to do it
at something else.
421
00:20:55,450 --> 00:20:57,250
How can you know all that?
422
00:20:57,320 --> 00:20:58,780
I told you. I like to read.
423
00:20:58,850 --> 00:21:01,650
And once I read something,
I understand it.
424
00:21:01,720 --> 00:21:04,860
And once I understand it,
I never forget it.
425
00:21:04,920 --> 00:21:06,490
Why take the bar?
426
00:21:08,390 --> 00:21:10,300
This dickhead bet me
I couldn't pass it
427
00:21:10,360 --> 00:21:11,500
without going to law school.
428
00:21:14,270 --> 00:21:16,170
Okay, look,
429
00:21:16,240 --> 00:21:18,370
this is
all pretty fascinating stuff,
430
00:21:18,440 --> 00:21:20,540
but I'm afraid
I got to get back to work.
431
00:21:20,610 --> 00:21:23,140
I'll make sure
that serpico isn't around
432
00:21:23,210 --> 00:21:25,140
waiting for you.
433
00:21:38,660 --> 00:21:40,530
You want this job so much,
434
00:21:40,590 --> 00:21:42,430
why didn't you just go
to law school?
435
00:21:42,490 --> 00:21:44,830
When I was in college,
436
00:21:44,900 --> 00:21:46,400
it was my dream to be a lawyer.
437
00:21:46,460 --> 00:21:48,870
I needed some money,
438
00:21:48,930 --> 00:21:50,070
and Trevor convinced me
439
00:21:50,130 --> 00:21:52,140
to memorize this math test
440
00:21:52,200 --> 00:21:56,200
and to sell it.
441
00:21:56,270 --> 00:21:58,370
Turns out we sold it
to the Dean's daughter.
442
00:21:58,440 --> 00:22:00,880
I lost my scholarship,
I got kicked out of school,
443
00:22:00,940 --> 00:22:05,610
I...
444
00:22:05,680 --> 00:22:09,090
I got knocked
into a different life.
445
00:22:09,150 --> 00:22:12,450
And I have been wishing
for a way back ever since.
446
00:22:16,230 --> 00:22:18,030
Let me tell you something.
447
00:22:18,100 --> 00:22:20,730
This isn't elementary school.
This is hard work.
448
00:22:20,800 --> 00:22:22,730
Long hours. High pressure.
449
00:22:22,800 --> 00:22:24,900
I need a grown goddamn man.
450
00:22:24,970 --> 00:22:26,970
You give me this,
451
00:22:27,040 --> 00:22:28,970
and I will work
as hard as it takes
452
00:22:29,040 --> 00:22:30,680
to school those Harvard douches
453
00:22:30,740 --> 00:22:32,510
and become the best lawyer
you have ever seen.
454
00:22:32,580 --> 00:22:34,950
I'm inclined
to give you a shot,
455
00:22:35,020 --> 00:22:36,480
but what if I decide
to go another way?
456
00:22:36,550 --> 00:22:38,820
I'd say that's fair.
457
00:22:38,890 --> 00:22:40,250
Sometimes I like to hang out
with people
458
00:22:40,320 --> 00:22:42,020
who aren't that bright,
you know,
459
00:22:42,090 --> 00:22:43,190
just to see
how the other half lives.
460
00:22:43,260 --> 00:22:45,490
Move over.
461
00:22:45,560 --> 00:22:48,360
I'm emailing the firm
I just found our next associate.
462
00:22:53,600 --> 00:22:55,600
All right.
You're gonna start a week
463
00:22:55,670 --> 00:22:56,800
from Monday.
464
00:22:56,870 --> 00:22:58,200
Here's what you're gonna do.
465
00:22:58,270 --> 00:23:00,100
First, no more pot.
We drug test.
466
00:23:00,170 --> 00:23:01,640
Stop smoking now,
you'll be fine,
467
00:23:01,710 --> 00:23:03,170
I assume that's all the drugs
you do.
468
00:23:03,240 --> 00:23:04,940
- How do you know that?
- You read books, I read people.
469
00:23:05,010 --> 00:23:07,250
And potheads smoke pot.
That's what they do.
470
00:23:07,310 --> 00:23:09,120
It's not all I do.
I have interests.
471
00:23:09,180 --> 00:23:10,580
You're Albert
friggin' Einstein,
472
00:23:10,650 --> 00:23:12,250
and you couldn't manage
to get into law school?
473
00:23:12,320 --> 00:23:13,590
You think that's not
from smoking weed?
474
00:23:13,650 --> 00:23:14,960
- Trevor got...
- That's another thing.
475
00:23:15,020 --> 00:23:16,860
You're never gonna talk
to Trevor again.
476
00:23:16,930 --> 00:23:18,460
You're gonna ditch
that briefcase,
477
00:23:18,530 --> 00:23:20,290
and you're gonna get on a plane
to Harvard,
478
00:23:20,360 --> 00:23:21,930
and you're gonna learn
everything there is
479
00:23:22,000 --> 00:23:23,030
about going
to law school there.
480
00:23:23,100 --> 00:23:24,060
Did you buy that suit? Yeah.
481
00:23:24,130 --> 00:23:25,830
Let's buy some new ones.
482
00:23:32,240 --> 00:23:35,710
Hi.
483
00:23:35,780 --> 00:23:38,280
How do I sign up
for today's law school tour?
484
00:23:38,340 --> 00:23:40,480
You go back in time six weeks
485
00:23:40,550 --> 00:23:41,910
because
that's when it booked up.
486
00:23:41,980 --> 00:23:43,620
Um...
487
00:23:43,680 --> 00:23:45,980
This is Harvard law.
488
00:23:46,050 --> 00:23:48,090
We get over 7,000 applications
a year.
489
00:23:48,160 --> 00:23:51,590
You think you can just walk in
and take a tour?
490
00:23:51,660 --> 00:23:53,930
Thank you.
491
00:23:54,000 --> 00:23:56,900
Eduardo Fernandez,
who, first of all,
492
00:23:56,970 --> 00:23:59,670
looks like he works
at the public pool or something,
493
00:23:59,740 --> 00:24:01,400
and he comes up to me
the other day,
494
00:24:01,470 --> 00:24:02,700
and I completely know
he's a freshman.
495
00:24:02,770 --> 00:24:04,110
And he looks at me and he goes,
496
00:24:04,170 --> 00:24:05,340
"Where's
the public health school?"
497
00:24:05,410 --> 00:24:06,980
Which is right
around the corner,
498
00:24:07,040 --> 00:24:08,280
and you know what I tell him?
Clifford Watkins?
499
00:24:08,340 --> 00:24:09,950
Excuse me.
500
00:24:10,010 --> 00:24:11,010
Can I help you?
501
00:24:11,080 --> 00:24:12,750
Jonathan atwater.
502
00:24:12,820 --> 00:24:14,380
I work for Dean wormer
in the admissions office.
503
00:24:14,450 --> 00:24:16,650
Yes, of course.
What can I do for you?
504
00:24:16,720 --> 00:24:18,420
Well, the Dean
personally sent me down here
505
00:24:18,490 --> 00:24:20,720
to invite you
to a small cocktail hour
506
00:24:20,790 --> 00:24:24,760
for some of
our more realistic candidates.
507
00:24:24,830 --> 00:24:27,060
And we'd like to keep
this sort of thing discreet,
508
00:24:27,130 --> 00:24:29,330
so if you'd subtly hand me
your name tag,
509
00:24:29,400 --> 00:24:32,630
you can proceed
directly to the Dean's office.
510
00:24:32,700 --> 00:24:34,600
Congratulations.
511
00:24:38,510 --> 00:24:40,740
Harvard law
is the oldest law school
512
00:24:40,810 --> 00:24:42,410
in the country and boasts
513
00:24:42,480 --> 00:24:44,950
the most successful graduates
in the world.
514
00:24:45,010 --> 00:24:48,180
Currently, we are six
of nine supreme court justices
515
00:24:48,250 --> 00:24:50,790
and, of course, the president
of the United States.
516
00:25:40,930 --> 00:25:42,600
Uh, hi, good morning.
517
00:25:42,670 --> 00:25:43,630
I'm here to see... Have a seat.
518
00:25:50,140 --> 00:25:52,640
Thank you.
519
00:26:09,960 --> 00:26:11,390
Mike Ross?
520
00:26:11,460 --> 00:26:13,590
Hi, I'm Rachel Zane.
521
00:26:13,660 --> 00:26:15,660
I'll be giving you
your orientation.
522
00:26:15,730 --> 00:26:18,800
- Wow. You're pretty.
- Good. You've hit on me.
523
00:26:18,870 --> 00:26:21,200
We can get it out of the way
that I am not interested.
524
00:26:21,270 --> 00:26:22,340
No, I'm sorry.
I wasn't hitting on you.
525
00:26:22,400 --> 00:26:23,400
Trust me.
526
00:26:23,470 --> 00:26:25,010
I've given dozens of these,
527
00:26:25,070 --> 00:26:26,940
and without fail,
whatever new hotshot it is
528
00:26:27,010 --> 00:26:28,310
thinks that,
because I'm just a paralegal,
529
00:26:28,380 --> 00:26:30,080
that I will
somehow be blown away
530
00:26:30,140 --> 00:26:31,510
by his dazzling degree.
531
00:26:31,580 --> 00:26:33,810
Let me assure you, I won't.
532
00:26:33,880 --> 00:26:37,350
I was. I was hitting on you.
533
00:26:37,420 --> 00:26:39,190
You were. Take notes.
534
00:26:39,260 --> 00:26:40,460
I'm not gonna repeat myself.
535
00:26:40,520 --> 00:26:43,830
I love you.
536
00:26:43,890 --> 00:26:46,860
The firm operates
on a chain of command model.
537
00:26:46,930 --> 00:26:48,470
Harvey's
your commanding officer.
538
00:26:48,530 --> 00:26:50,330
However, Louis Litt,
he oversees all associates,
539
00:26:50,400 --> 00:26:51,970
so you'll also answer to him.
540
00:26:52,040 --> 00:26:53,770
What do you think about Harvey?
541
00:26:53,840 --> 00:26:55,540
People are in awe of him.
542
00:26:55,610 --> 00:26:57,270
They say he's the best closer
there is,
543
00:26:57,340 --> 00:26:58,610
but I have very little contact
with him,
544
00:26:58,680 --> 00:26:59,810
so I don't know.
545
00:26:59,880 --> 00:27:02,180
And what about Louis Litt?
546
00:27:02,250 --> 00:27:07,320
Let's continue with your tour.
547
00:27:07,380 --> 00:27:09,550
Hey, Becky. You are glowing.
548
00:27:09,620 --> 00:27:11,150
I wonder why that is. Oh, yeah.
549
00:27:11,220 --> 00:27:13,490
It's the day
they announce my promotion.
550
00:27:13,560 --> 00:27:15,060
Jimmy, have you lost weight?
551
00:27:15,130 --> 00:27:17,190
Steve-O.
552
00:27:17,260 --> 00:27:19,930
Looking like a guy
who came to work.
553
00:27:20,000 --> 00:27:22,230
Excuse me,
why are you scratching off
554
00:27:22,300 --> 00:27:23,570
the senior off my door?
555
00:27:23,640 --> 00:27:25,570
I got a work order
to take it off.
556
00:27:25,640 --> 00:27:27,570
- Who issued the work order?
- My supervisor.
557
00:27:27,640 --> 00:27:29,570
Why did he issue
the work order?
558
00:27:29,640 --> 00:27:31,580
If I knew that,
I'd be his supervisor.
559
00:27:31,640 --> 00:27:33,440
You seem
to be enjoying yourself.
560
00:27:33,510 --> 00:27:35,850
I haven't enjoyed myself
since 2004.
561
00:27:35,920 --> 00:27:37,680
Donna!
562
00:27:37,750 --> 00:27:40,250
Someone's trying to have
a little fun with me here.
563
00:27:40,320 --> 00:27:42,950
Jessica wants to see you
in her office.
564
00:27:43,020 --> 00:27:44,720
Now.
565
00:27:44,790 --> 00:27:50,590
And finally,
this is where you'll live.
566
00:27:50,660 --> 00:27:52,430
Wow.
567
00:27:52,500 --> 00:27:54,600
I gave you that for a reason.
You haven't taken one note.
568
00:27:54,670 --> 00:27:55,830
- That's because...
- Because you were
569
00:27:55,900 --> 00:27:57,470
too busy ogling me to listen
570
00:27:57,540 --> 00:27:58,770
to a word I've said?
571
00:28:01,470 --> 00:28:03,270
Partners' offices
anchor the wings.
572
00:28:03,340 --> 00:28:05,910
Fifth floor's research,
sixth is security.
573
00:28:05,980 --> 00:28:08,610
All work gets billed,
even if it's finding an address.
574
00:28:08,680 --> 00:28:09,980
I answer to Harvey
575
00:28:10,050 --> 00:28:11,650
and Louis Litt,
and, judging by the way
576
00:28:11,720 --> 00:28:13,420
you responded to my questions,
577
00:28:13,490 --> 00:28:16,090
I should admire Harvey
and I should fear Louis.
578
00:28:16,160 --> 00:28:17,790
You have been here
for five years,
579
00:28:17,860 --> 00:28:19,220
and just because I outrank you
580
00:28:19,290 --> 00:28:20,390
does not mean
I have the authority
581
00:28:20,460 --> 00:28:21,630
to command your services.
582
00:28:21,700 --> 00:28:23,060
Oh, it's also pretty clear
583
00:28:23,130 --> 00:28:24,500
that you think you're too smart
584
00:28:24,560 --> 00:28:25,630
to be a paralegal.
585
00:28:25,700 --> 00:28:28,000
You know what nobody likes?
586
00:28:28,070 --> 00:28:29,740
Nobody likes a showoff.
587
00:28:29,800 --> 00:28:33,110
You used the word "ogling."
588
00:28:33,170 --> 00:28:35,280
When do I get to see Harvey?
589
00:28:35,340 --> 00:28:37,580
Gerald Tate fired the firm.
590
00:28:37,650 --> 00:28:39,780
So you're taking
my promotion away.
591
00:28:39,850 --> 00:28:42,650
You know, most firms would put
you in front of the bar
592
00:28:42,720 --> 00:28:44,280
and have your license stripped.
593
00:28:44,350 --> 00:28:46,090
You lied to a client,
and he figured it out.
594
00:28:46,150 --> 00:28:48,490
I lied to him to get him
to do the right thing
595
00:28:48,560 --> 00:28:50,060
and honor his goddamn contract.
596
00:28:50,130 --> 00:28:51,330
And you didn't seem
to mind so much
597
00:28:51,390 --> 00:28:52,630
when you thought
I got away with it.
598
00:28:52,690 --> 00:28:54,830
But you didn't get away
with it.
599
00:28:54,900 --> 00:28:57,270
And I can't justify handing you
a promotion
600
00:28:57,330 --> 00:28:58,630
on the same day that you lose
a huge client.
601
00:28:58,700 --> 00:29:01,270
One client doesn't make a firm.
602
00:29:01,340 --> 00:29:02,770
I don't know if you've noticed,
603
00:29:02,840 --> 00:29:05,140
but we're in the middle
of an economic meltdown.
604
00:29:05,210 --> 00:29:06,580
Companies
aren't exactly lining up
605
00:29:06,640 --> 00:29:08,440
to spend money
on attorneys right now.
606
00:29:08,510 --> 00:29:11,550
And, you know, Gerald might
have forgiven the lying
607
00:29:11,610 --> 00:29:13,880
had you not humiliated him.
608
00:29:13,950 --> 00:29:16,350
But you did,
and you need to accept that.
609
00:29:19,520 --> 00:29:22,420
Jessica, if you hadn't done
as much for me as you have,
610
00:29:22,490 --> 00:29:24,460
I'd be heading for the door.
611
00:29:24,530 --> 00:29:27,190
If I hadn't done as much
for you as I have,
612
00:29:27,260 --> 00:29:29,060
I'd be throwing you
out the window.
613
00:29:29,130 --> 00:29:33,170
But, Harvey,
no more shenanigans.
614
00:29:33,230 --> 00:29:36,070
You do one more thing
that isn't straight as an arrow,
615
00:29:36,140 --> 00:29:38,140
and instead
of covering your ass,
616
00:29:38,210 --> 00:29:39,670
I will put you
in front of the bar myself.
617
00:29:43,480 --> 00:29:45,380
- Mike.
- Hey.
618
00:29:45,450 --> 00:29:47,950
Who's ready
for a great first day?
619
00:29:48,020 --> 00:29:49,850
I'm gonna have to let you go.
620
00:29:49,920 --> 00:29:50,890
- What?
- I just got reamed
621
00:29:50,950 --> 00:29:52,490
for lying to a client,
622
00:29:52,560 --> 00:29:54,160
and if they find out
that I lied about you
623
00:29:54,220 --> 00:29:55,490
going to Harvard,
they'll take away my license.
624
00:29:55,560 --> 00:29:56,760
You what?
625
00:29:56,830 --> 00:29:59,330
Not now, Donna.
626
00:29:59,400 --> 00:30:00,900
Look, I have to put
my own interests
627
00:30:00,960 --> 00:30:02,400
above yours.
It's nothing personal.
628
00:30:02,460 --> 00:30:05,000
You're fired.
629
00:30:05,070 --> 00:30:08,470
Wait, so you're worried
that if I stay,
630
00:30:08,540 --> 00:30:11,810
then they might find out
that you lied about me
631
00:30:11,870 --> 00:30:14,210
and you'll lose your license.
632
00:30:14,280 --> 00:30:16,480
But if you fire me,
then I could tell them
633
00:30:16,550 --> 00:30:18,110
that you lied about me,
634
00:30:18,180 --> 00:30:19,680
and you'd definitely lose
your license.
635
00:30:19,750 --> 00:30:22,320
Are you telling me that
636
00:30:22,390 --> 00:30:23,850
if I throw you under the bus,
637
00:30:23,920 --> 00:30:25,290
you're gonna drag me with you?
638
00:30:25,360 --> 00:30:27,320
You put your interests
above mine,
639
00:30:27,390 --> 00:30:30,890
and I'm just putting mine
back up next to yours.
640
00:30:33,030 --> 00:30:34,100
You're rehired.
641
00:30:36,600 --> 00:30:38,900
So should I... all right.
642
00:30:38,970 --> 00:30:41,440
Here's what's gonna happen.
You're gonna give me back
643
00:30:41,500 --> 00:30:42,800
my promotion,
and that's the last
644
00:30:42,870 --> 00:30:43,970
we're gonna talk about this.
645
00:30:44,040 --> 00:30:45,670
And why is that?
646
00:30:45,740 --> 00:30:47,510
Because if you don't,
I'm gonna go across town
647
00:30:47,580 --> 00:30:49,340
and join Rick Peterson.
648
00:30:49,410 --> 00:30:51,310
I'm gonna approach every client
I've ever closed,
649
00:30:51,380 --> 00:30:53,180
and I'm gonna
take them with me.
650
00:30:53,250 --> 00:30:54,980
You do that,
and you'll force me
651
00:30:55,050 --> 00:30:56,550
to put you in front
of the ethics board.
652
00:30:56,620 --> 00:30:58,290
- I don't think you will.
- And why not?
653
00:30:58,350 --> 00:30:59,920
Because you were obligated
to notify them
654
00:30:59,990 --> 00:31:02,060
the second I lied to Gerald,
but you didn't.
655
00:31:02,130 --> 00:31:03,830
You put me in front
of the board right now,
656
00:31:03,890 --> 00:31:05,160
I'll put you right up there
with me.
657
00:31:05,230 --> 00:31:07,730
Hmm.
658
00:31:12,100 --> 00:31:16,140
I'll... I'll give you
your promotion.
659
00:31:16,210 --> 00:31:17,910
But you have to do something
for me.
660
00:31:17,980 --> 00:31:19,140
Anything.
661
00:31:19,210 --> 00:31:21,480
Ah. Pro Bono.
662
00:31:21,550 --> 00:31:22,580
Anything but that.
663
00:31:22,650 --> 00:31:24,150
Harvey, Pro Bono cases
664
00:31:24,220 --> 00:31:25,990
are how we, as a firm,
show that we care
665
00:31:26,050 --> 00:31:27,520
about more than just ourselves.
666
00:31:27,590 --> 00:31:29,790
I'm not saying
we shouldn't do them.
667
00:31:29,860 --> 00:31:31,290
I'm saying I shouldn't do them.
668
00:31:31,360 --> 00:31:32,860
And it's how you can show me
669
00:31:32,930 --> 00:31:35,360
that you care about more
than just yourself.
670
00:31:35,430 --> 00:31:37,660
You'll handle this yourself.
671
00:31:37,730 --> 00:31:39,030
You will not pass it off.
672
00:31:39,100 --> 00:31:41,630
Absolutely.
673
00:31:44,640 --> 00:31:46,040
Your first case.
674
00:31:46,110 --> 00:31:47,070
Awesome. What is it?
675
00:31:47,140 --> 00:31:48,080
Pro Bono.
676
00:31:48,140 --> 00:31:49,680
Sexual harassment.
677
00:31:49,740 --> 00:31:51,780
Don't tell anyone
I laid it off on you,
678
00:31:51,850 --> 00:31:53,610
and don't screw it up. Got it.
679
00:31:53,680 --> 00:31:56,650
You can't handle it.
I'll knock it out of the park.
680
00:31:56,720 --> 00:31:58,750
Easy, Clarence Thomas.
Just go meet the client.
681
00:31:58,820 --> 00:32:01,860
Hey. Didn't I tell you
to get some better suits?
682
00:32:01,930 --> 00:32:03,960
I spent $500.
683
00:32:04,030 --> 00:32:05,900
For how many suits?
684
00:32:05,960 --> 00:32:08,200
Five.
685
00:32:08,270 --> 00:32:09,600
What?
686
00:32:09,670 --> 00:32:11,200
Nancy?
687
00:32:11,270 --> 00:32:12,870
- Mike?
- Yeah, hi.
688
00:32:15,110 --> 00:32:17,170
You're a kid.
689
00:32:17,240 --> 00:32:19,240
No, I'm a... I'm a grown man.
690
00:32:19,310 --> 00:32:22,040
You're so skinny. Have a grape.
691
00:32:22,110 --> 00:32:24,750
Thank you.
692
00:32:24,810 --> 00:32:26,780
Why don't you tell me
your story?
693
00:32:26,850 --> 00:32:28,480
It started two years ago.
694
00:32:28,550 --> 00:32:29,950
I was a stay-at-home mom
695
00:32:30,020 --> 00:32:31,920
to my son, Freddie.
696
00:32:31,990 --> 00:32:33,820
And one day
we were at little league,
697
00:32:33,890 --> 00:32:35,460
Freddie was five.
698
00:32:35,520 --> 00:32:36,890
He really hated
that he couldn't play
699
00:32:36,960 --> 00:32:38,290
with the older kids.
700
00:32:38,360 --> 00:32:40,860
It was the third inning,
and I got a phone call.
701
00:32:40,930 --> 00:32:42,200
My husband had been
in a car accident,
702
00:32:42,260 --> 00:32:45,260
and he was gone,
just like that.
703
00:32:45,330 --> 00:32:47,630
I'm so sorry.
704
00:32:47,700 --> 00:32:50,740
I did the best I could.
705
00:32:50,810 --> 00:32:52,610
I got myself a job
as a secretary
706
00:32:52,670 --> 00:32:53,970
at Devlin McGreggor.
707
00:32:54,040 --> 00:32:55,240
And I even got promoted
708
00:32:55,310 --> 00:32:56,510
to secretary of the president,
709
00:32:56,580 --> 00:32:58,610
Charles Hunt.
710
00:32:58,680 --> 00:33:01,750
And that's when it all changed.
711
00:33:01,820 --> 00:33:04,150
It's okay.
Tell me what happened.
712
00:33:04,220 --> 00:33:06,390
He started asking me
to stay late,
713
00:33:06,460 --> 00:33:09,560
order in dinners together,
stuff like that.
714
00:33:09,630 --> 00:33:11,930
One night, he says
that if I sleep with him,
715
00:33:12,000 --> 00:33:13,360
he's gonna take care of me
in the firm,
716
00:33:13,430 --> 00:33:15,960
and, if I don't,
he's gonna fire me.
717
00:33:16,030 --> 00:33:17,200
So what did you do?
718
00:33:17,270 --> 00:33:18,530
I went to human resources.
719
00:33:18,600 --> 00:33:20,500
They said they investigated,
720
00:33:20,570 --> 00:33:22,970
couldn't find anything
to support my claim.
721
00:33:23,040 --> 00:33:24,510
Two months later, I was fired
722
00:33:24,580 --> 00:33:26,280
for poor job performance.
723
00:33:26,340 --> 00:33:27,950
They wouldn't let me
say good-bye to anybody.
724
00:33:28,010 --> 00:33:30,310
They wouldn't write me
a letter of recommendation.
725
00:33:30,380 --> 00:33:31,980
I wasn't looking for a payoff.
726
00:33:32,050 --> 00:33:34,450
All I wanted
was for it to stop.
727
00:33:34,520 --> 00:33:36,390
Can you help me?
728
00:33:36,450 --> 00:33:39,390
Uh, yes.
729
00:33:39,460 --> 00:33:41,790
Yes, I can.
730
00:33:41,860 --> 00:33:43,330
What do you need my help for?
731
00:33:43,390 --> 00:33:45,430
- Wait, can I just...
- No, give me the update.
732
00:33:45,500 --> 00:33:47,730
You know, she's a nice woman.
733
00:33:47,800 --> 00:33:49,170
She... On the case.
734
00:33:49,230 --> 00:33:50,630
I don't get
emotionally attached
735
00:33:50,700 --> 00:33:52,030
to the client.
736
00:33:52,100 --> 00:33:53,840
This woman had
her life ripped apart.
737
00:33:53,910 --> 00:33:55,440
You don't even care?
738
00:33:55,510 --> 00:33:57,140
I'm not about caring.
I'm about winning.
739
00:33:57,210 --> 00:33:59,010
Why can't you be about both?
740
00:33:59,080 --> 00:34:00,580
I'd explain it to you,
741
00:34:00,650 --> 00:34:03,880
but then I'd have
to care about you.
742
00:34:03,950 --> 00:34:05,520
What are you doing?
743
00:34:05,580 --> 00:34:06,750
Don't touch that.
744
00:34:06,820 --> 00:34:08,520
I'm just checking my lock.
745
00:34:08,590 --> 00:34:11,690
You ride your bike to...
746
00:34:11,760 --> 00:34:12,720
It's locked, okay?
747
00:34:12,790 --> 00:34:14,330
Come on.
748
00:34:19,400 --> 00:34:21,300
Defense sent over
the investigation files
749
00:34:21,370 --> 00:34:22,900
as a courtesy. No, they didn't.
750
00:34:22,970 --> 00:34:24,370
Nobody does anything
as a courtesy.
751
00:34:24,440 --> 00:34:26,000
They sent those files
752
00:34:26,070 --> 00:34:27,210
because that's
where they want you to look.
753
00:34:27,270 --> 00:34:28,510
Listen, being a lawyer's
754
00:34:28,570 --> 00:34:30,480
like being a doctor.
755
00:34:30,540 --> 00:34:31,880
You mean how you don't get
emotional about the client?
756
00:34:31,940 --> 00:34:34,080
No, I mean you keep pressing
until it hurts.
757
00:34:34,150 --> 00:34:35,580
Then you know where to look.
758
00:34:35,650 --> 00:34:37,320
Forget about impeaching
the investigation.
759
00:34:37,380 --> 00:34:39,120
It won't lead anywhere.
No employee's gonna testify
760
00:34:39,190 --> 00:34:40,620
against their own CEO. Okay.
761
00:34:40,690 --> 00:34:42,490
So what do you suggest I do?
762
00:34:42,560 --> 00:34:44,560
Think.
This guy's done this once...
763
00:34:44,620 --> 00:34:46,360
He's done it before.
764
00:34:46,430 --> 00:34:47,790
And if the people
who work for him now
765
00:34:47,860 --> 00:34:49,290
won't testify against him...
766
00:34:49,360 --> 00:34:51,900
Someone who used
to work for him might.
767
00:34:51,960 --> 00:34:53,400
You know what,
768
00:34:53,470 --> 00:34:55,100
I'd subpoena
the personnel records
769
00:34:55,170 --> 00:34:56,630
of every woman
who's left the firm
770
00:34:56,700 --> 00:34:58,200
during this guy's tenure.
That's funny.
771
00:34:58,270 --> 00:34:59,800
That's exactly what I thought.
772
00:34:59,870 --> 00:35:01,340
Then what do you need
my help for?
773
00:35:01,410 --> 00:35:03,810
I don't know
how to fill out a subpoena.
774
00:35:03,880 --> 00:35:08,680
Figure it out yourself.
775
00:35:08,750 --> 00:35:10,880
Donna, can you show me
how to fill out a subpoena?
776
00:35:10,950 --> 00:35:12,450
Absolutely. And after that,
777
00:35:12,520 --> 00:35:13,990
you want me to show you
how to wipe your ass?
778
00:35:14,050 --> 00:35:15,050
It's funny,
because you should already know
779
00:35:15,120 --> 00:35:16,420
how to do both those things.
780
00:35:16,490 --> 00:35:18,320
Ha, yeah, that's hilarious.
781
00:35:18,390 --> 00:35:20,430
What's that?
That's my suit guy.
782
00:35:20,490 --> 00:35:22,630
Go in, tell him I sent you,
and spend some money.
783
00:35:22,690 --> 00:35:25,060
What does it matter
how much money I spend on suits?
784
00:35:25,130 --> 00:35:26,670
People respond
to how we're dressed,
785
00:35:26,730 --> 00:35:28,230
so like it or not,
this is what you have to do.
786
00:35:28,300 --> 00:35:30,240
That's weird,
you giving me advice.
787
00:35:30,300 --> 00:35:32,670
It sounds like you actually care
about me.
788
00:35:32,740 --> 00:35:34,540
I don't.
You're a reflection of me,
789
00:35:34,610 --> 00:35:36,340
and I absolutely care about me.
790
00:35:36,410 --> 00:35:38,680
So get your skinny tie
out of my face and get to work.
791
00:35:41,380 --> 00:35:42,980
That was a little harsh.
792
00:35:43,050 --> 00:35:44,550
Really?
793
00:35:44,620 --> 00:35:47,320
Yeah.
794
00:35:53,390 --> 00:35:55,490
Mike.
795
00:35:55,560 --> 00:35:57,560
Where are you going?
796
00:35:57,630 --> 00:36:00,260
It's 6:30. I'm going home.
797
00:36:01,570 --> 00:36:03,100
Okay. What's so funny?
798
00:36:03,170 --> 00:36:04,730
You're a rookie associate.
799
00:36:04,800 --> 00:36:07,270
If you go home before 9:00
on your first week,
800
00:36:07,340 --> 00:36:09,410
you're not gonna make it
through your first month.
801
00:36:09,470 --> 00:36:10,870
And Louis Litt
wants to see you.
802
00:36:10,940 --> 00:36:12,880
- Hey, can I ask you something?
- Mm-hmm.
803
00:36:12,940 --> 00:36:15,410
This tie, is it too skinny?
804
00:36:15,480 --> 00:36:16,650
Yeah.
805
00:36:16,710 --> 00:36:19,720
Right.
806
00:36:19,780 --> 00:36:21,680
Yeah.
807
00:36:29,390 --> 00:36:31,490
I know you had orientation
from Rachel,
808
00:36:31,560 --> 00:36:35,370
but I wanted to give you
a special welcome from me.
809
00:36:35,430 --> 00:36:39,700
Amongst other things,
I'm sort of the disciplinarian
810
00:36:39,770 --> 00:36:40,700
of the associates.
811
00:36:44,440 --> 00:36:46,010
- You wanted to see me?
- Yes.
812
00:36:46,080 --> 00:36:48,480
Gary, please come in.
Mike, this is Gary Lipsky.
813
00:36:48,550 --> 00:36:50,410
Gary's one of our most promising
associates from last year.
814
00:36:50,480 --> 00:36:52,180
Hi.
815
00:36:52,250 --> 00:36:54,950
Gary, Ms. Pearson
wanted me to ask,
816
00:36:55,020 --> 00:36:56,490
have you completed
the petramco filing?
817
00:36:56,550 --> 00:36:58,190
Well, my brother was in
over the weekend,
818
00:36:58,260 --> 00:36:59,390
so I didn't really get to it.
819
00:36:59,460 --> 00:37:01,160
Look, I mean, Gary, come on.
820
00:37:01,230 --> 00:37:02,330
This is, like, the third time
I've had to ask.
821
00:37:02,390 --> 00:37:03,790
I'll get right on it.
822
00:37:03,860 --> 00:37:05,560
Don't bother. You're fired.
823
00:37:05,630 --> 00:37:07,500
What? You can't fire me.
824
00:37:07,570 --> 00:37:09,130
Oh, yes, I can. And I just did.
825
00:37:09,200 --> 00:37:11,830
Go pack up your things.
826
00:37:11,900 --> 00:37:14,070
Don't you ever show your face
in this place again.
827
00:37:20,640 --> 00:37:23,310
See, I arranged
for you to see that
828
00:37:23,380 --> 00:37:25,850
because we pay our associates
very well
829
00:37:25,920 --> 00:37:28,690
and we provide the opportunity
for unlimited advancement.
830
00:37:28,750 --> 00:37:32,190
But in return
we expect results.
831
00:37:34,690 --> 00:37:36,900
Have I made myself clear?
832
00:37:36,960 --> 00:37:39,130
Yeah.
833
00:37:41,170 --> 00:37:43,040
Great.
834
00:37:43,100 --> 00:37:45,140
Welcome to Pearson Hardman.
835
00:37:50,280 --> 00:37:53,510
Feel free to go back to work.
836
00:37:56,120 --> 00:37:58,150
Harvey.
837
00:37:58,220 --> 00:38:01,290
Okay, I have two words for you.
838
00:38:01,350 --> 00:38:03,990
Absolutely beautiful.
839
00:38:04,060 --> 00:38:06,490
You think you're the only one
who can charm a client?
840
00:38:06,560 --> 00:38:09,330
Categorically stunning.
841
00:38:09,390 --> 00:38:11,360
How's the new kid working out?
842
00:38:11,430 --> 00:38:13,530
Regally hot.
843
00:38:13,600 --> 00:38:16,230
- You're an idiot.
- Jessica Pearson.
844
00:38:16,300 --> 00:38:18,300
Good night, Harvey.
845
00:38:26,150 --> 00:38:27,310
What are you doing here?
846
00:38:27,380 --> 00:38:29,820
Watching sportscenter.
847
00:38:29,880 --> 00:38:32,480
Boo-yah.
848
00:38:32,550 --> 00:38:33,890
You won't return
my phone calls.
849
00:38:33,950 --> 00:38:36,050
Ah, yeah,
because you set me up.
850
00:38:36,120 --> 00:38:38,290
Do you remember that?
You think I knew about that?
851
00:38:38,360 --> 00:38:41,060
Here we go.
Round 50 of I get the shaft
852
00:38:41,130 --> 00:38:43,260
because you didn't know
the whole story.
853
00:38:43,330 --> 00:38:45,060
You knew there were risks
when you quoted that crap
854
00:38:45,130 --> 00:38:46,330
from that book.
855
00:38:46,400 --> 00:38:47,970
Okay, you needed money,
856
00:38:48,030 --> 00:38:49,370
and I came through
with an opportunity
857
00:38:49,440 --> 00:38:51,240
like always.
858
00:38:51,300 --> 00:38:52,300
Besides, you weren't
the only one who got screwed.
859
00:38:52,370 --> 00:38:53,710
They pulled a gun on me.
860
00:38:53,770 --> 00:38:54,810
Oh, really?
861
00:38:54,880 --> 00:38:56,180
And why did they do that?
862
00:38:56,240 --> 00:38:57,440
To keep me from warning you.
863
00:38:57,510 --> 00:38:59,110
So you did know.
864
00:38:59,180 --> 00:39:00,610
Well, not until
after it was too late.
865
00:39:00,680 --> 00:39:02,210
Well, it's too late now.
866
00:39:02,280 --> 00:39:04,050
Look, let me make it up to you.
867
00:39:04,120 --> 00:39:05,720
Oh, you want
to make it up to me?
868
00:39:05,790 --> 00:39:08,620
Give me my key back.
869
00:39:15,460 --> 00:39:18,200
Michael.
870
00:39:18,260 --> 00:39:20,300
Come on.
871
00:39:20,370 --> 00:39:21,530
You know I don't want
to live in a world
872
00:39:21,600 --> 00:39:23,740
where we're not tight.
873
00:39:24,900 --> 00:39:27,540
Then kill yourself.
874
00:39:27,610 --> 00:39:29,140
Get out.
875
00:39:30,780 --> 00:39:33,780
Get the hell out.
876
00:39:58,060 --> 00:39:59,540
Donna, I need the...
877
00:39:59,640 --> 00:40:01,340
oh, also I didn't have
a chance to...
878
00:40:01,400 --> 00:40:02,970
marry me?
I took care of that too.
879
00:40:03,040 --> 00:40:04,640
We've been married
for the last seven years.
880
00:40:04,710 --> 00:40:06,740
Excellent.
881
00:40:07,100 --> 00:40:09,820
Umm, Devlin McGreggor's
fighting the subpoena.
882
00:40:09,850 --> 00:40:11,640
They filed a motion
to dismiss the case
883
00:40:11,670 --> 00:40:12,970
based on our lack of evidence.
884
00:40:12,990 --> 00:40:13,950
- Good.
- Good.
885
00:40:14,020 --> 00:40:15,520
Wait, what do you mean, "good"?
886
00:40:15,580 --> 00:40:16,950
They don't want
to hand over the files.
887
00:40:17,020 --> 00:40:18,420
You pressed where it hurt.
888
00:40:18,490 --> 00:40:19,960
You're looking
in the right place.
889
00:40:20,020 --> 00:40:21,190
Did you think
they wouldn't fight back?
890
00:40:21,260 --> 00:40:22,920
Well, I...
now that you mention it.
891
00:40:22,990 --> 00:40:24,390
Oh, my bad.
892
00:40:24,460 --> 00:40:25,760
I keep forgetting
893
00:40:25,830 --> 00:40:27,160
you don't
actually know anything.
894
00:40:27,230 --> 00:40:28,860
The idea is,
895
00:40:28,930 --> 00:40:30,670
you make a move,
they make a move.
896
00:40:30,730 --> 00:40:32,330
You go back and forth
until one of you wins.
897
00:40:32,400 --> 00:40:33,940
Okay, what if they win
the motion
898
00:40:34,000 --> 00:40:35,800
and the case gets dismissed?
899
00:40:35,870 --> 00:40:38,170
You're not as good
as you think you are.
900
00:40:39,980 --> 00:40:41,310
Harvey. What a coincidence.
901
00:40:41,380 --> 00:40:42,980
I was wondering
how the Pro Bono was coming.
902
00:40:43,050 --> 00:40:44,050
I'm all over it.
903
00:40:44,110 --> 00:40:45,350
That makes me very happy,
904
00:40:45,410 --> 00:40:46,980
because if I were to find out
905
00:40:47,050 --> 00:40:48,220
that you weren't putting in
your full effort,
906
00:40:48,280 --> 00:40:49,480
I'd be very upset.
907
00:40:49,550 --> 00:40:51,890
No worries. We're all good.
908
00:41:00,500 --> 00:41:02,630
Rachel! Rachel, Rachel,
Rachel. I need your help.
909
00:41:02,700 --> 00:41:04,000
There's a hearing
on my subpoena.
910
00:41:04,070 --> 00:41:05,570
I've got three cases
in front of you,
911
00:41:05,630 --> 00:41:06,570
so you're gonna have
to wait in line.
912
00:41:06,640 --> 00:41:07,640
No. No, no, no.
913
00:41:07,700 --> 00:41:09,240
My hearing is tomorrow.
914
00:41:09,300 --> 00:41:10,570
So why are you coming to me?
915
00:41:10,640 --> 00:41:13,370
Because Donna says
916
00:41:13,440 --> 00:41:14,780
you're the best researcher
in the firm.
917
00:41:14,840 --> 00:41:17,750
Let me see the motion.
918
00:41:17,810 --> 00:41:20,120
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
919
00:41:20,180 --> 00:41:21,920
You have an office?
920
00:41:21,980 --> 00:41:24,650
How do you have an office
and I have a cubicle?
921
00:41:24,720 --> 00:41:26,850
Like you said,
I'm the best researcher
922
00:41:26,920 --> 00:41:28,690
in the firm. Really?
923
00:41:28,760 --> 00:41:30,260
I just made that up.
924
00:41:30,330 --> 00:41:32,730
I didn't even have time
to talk to Donna.
925
00:41:32,790 --> 00:41:35,800
Is this all a joke to you?
926
00:41:35,860 --> 00:41:37,000
'Cause I take my job seriously.
927
00:41:37,060 --> 00:41:38,470
No, I'm sorry.
928
00:41:38,530 --> 00:41:40,900
Look, I was...
929
00:41:40,970 --> 00:41:43,370
look, you weren't there, okay.
930
00:41:43,440 --> 00:41:45,740
I care about this woman.
931
00:41:45,810 --> 00:41:47,880
She's got
nowhere else to turn...
932
00:41:47,940 --> 00:41:49,380
and you can't help her
by yourself.
933
00:41:49,450 --> 00:41:51,680
I can.
934
00:41:51,750 --> 00:41:54,580
I just prefer not to.
935
00:41:54,650 --> 00:41:58,090
Okay.
936
00:41:58,160 --> 00:41:59,490
You're asking to look
at private files
937
00:41:59,560 --> 00:42:00,920
without any evidence
of your assertion.
938
00:42:00,990 --> 00:42:02,090
Yeah, but the only way
that we can find
939
00:42:02,160 --> 00:42:03,890
the evidence is to look
at those files.
940
00:42:03,960 --> 00:42:04,890
It's a rickety argument.
941
00:42:04,960 --> 00:42:07,060
But is there a precedent?
942
00:42:07,130 --> 00:42:10,870
Let's go see
if we can find one.
943
00:42:10,930 --> 00:42:13,440
Research is as much art
as science,
944
00:42:13,500 --> 00:42:16,140
so we're gonna look
at privacy and harassment law
945
00:42:16,210 --> 00:42:18,510
so you can find a combination
of cases
946
00:42:18,570 --> 00:42:20,310
to make an argument.
I'll take privacy.
947
00:42:20,380 --> 00:42:21,940
I'll take harassment law.
948
00:42:22,010 --> 00:42:23,510
This'll take a while.
949
00:42:23,580 --> 00:42:25,180
We're gonna need dinner.
950
00:42:25,250 --> 00:42:27,320
- Chinese.
- No.
951
00:42:27,390 --> 00:42:28,750
I can afford Chinese on my own.
952
00:42:28,820 --> 00:42:30,550
This is on the firm.
I want sushi.
953
00:42:30,620 --> 00:42:32,260
Ooh.
954
00:42:32,320 --> 00:42:34,460
So they told me to put
my top investigator on it.
955
00:42:34,530 --> 00:42:36,760
- What did you do?
- What could I do?
956
00:42:36,830 --> 00:42:38,530
You were out of the country,
I gave them Luderman.
957
00:42:40,370 --> 00:42:41,770
By the way, that dress...
958
00:42:41,830 --> 00:42:43,100
What, this old thing? Come on.
959
00:42:43,170 --> 00:42:45,200
Beautiful.
960
00:42:45,270 --> 00:42:47,010
Vanessa, why don't we do this
more often?
961
00:42:47,070 --> 00:42:50,010
'Cause it always ends
the same way.
962
00:42:50,080 --> 00:42:52,210
Then why are we doing it now?
963
00:42:52,280 --> 00:42:54,680
Harvey, I don't sleep around.
964
00:42:54,750 --> 00:42:57,110
And I could never be
in a relationship with you.
965
00:42:57,180 --> 00:42:59,350
All you ever think about
is yourself.
966
00:42:59,420 --> 00:43:01,990
I'm thinking about you and me
right now.
967
00:43:06,120 --> 00:43:07,660
Please. I insist.
968
00:43:07,730 --> 00:43:08,860
But I'm a gentleman.
969
00:43:08,930 --> 00:43:11,030
Besides, you came through
970
00:43:11,100 --> 00:43:12,930
on Dockery for me,
and I'm not one
971
00:43:13,000 --> 00:43:14,830
to forget a favor.
972
00:43:14,900 --> 00:43:16,840
Neither am I.
973
00:43:22,980 --> 00:43:25,650
Mr. Dockery,
you naughty, naughty boy.
974
00:43:30,680 --> 00:43:33,890
You remember when I said
you thought you were too smart
975
00:43:33,960 --> 00:43:35,190
to be a paralegal? Mm-hmm.
976
00:43:35,260 --> 00:43:37,290
- Why...
- Aren't I a lawyer?
977
00:43:37,360 --> 00:43:39,360
Mm.
978
00:43:39,430 --> 00:43:41,960
I don't test well. What?
979
00:43:42,030 --> 00:43:44,060
I am smart.
980
00:43:44,130 --> 00:43:45,700
And I know
I'd be a good lawyer.
981
00:43:45,770 --> 00:43:47,130
I just... I don't know
what it is.
982
00:43:47,200 --> 00:43:48,100
I can't take tests,
983
00:43:48,170 --> 00:43:51,140
and I bombed the lsats.
984
00:43:51,210 --> 00:43:52,570
And even if I could get
985
00:43:52,640 --> 00:43:53,770
into law school, there's no way
986
00:43:53,840 --> 00:43:55,710
I'd pass the bar.
987
00:43:55,780 --> 00:44:00,310
So if only there was someone
who could take the test for me.
988
00:44:00,380 --> 00:44:02,680
- Yeah, if only there were.
- Yeah.
989
00:44:02,750 --> 00:44:05,550
Hi. Where are you at
with the research
990
00:44:05,620 --> 00:44:07,960
for tomorrow's hearing?
Nothing yet.
991
00:44:08,020 --> 00:44:08,960
You say you care
about the client,
992
00:44:09,020 --> 00:44:10,390
but if you keep playing footsie
993
00:44:10,460 --> 00:44:11,990
instead of finding me
an argument,
994
00:44:12,060 --> 00:44:13,690
the client's gonna lose.
995
00:44:13,760 --> 00:44:15,260
I don't want to lose.
996
00:44:15,330 --> 00:44:17,500
Ugh.
997
00:44:17,570 --> 00:44:20,970
Look, it's no use.
998
00:44:21,040 --> 00:44:23,370
Okay, their investigation's
by the book.
999
00:44:23,440 --> 00:44:24,710
We look like the bad guys
coming in,
1000
00:44:24,770 --> 00:44:26,110
putting them under duress.
1001
00:44:26,170 --> 00:44:27,910
What did you just say?
1002
00:44:27,980 --> 00:44:29,280
I said we look
like the bad guys.
1003
00:44:29,340 --> 00:44:31,180
No, you said
1004
00:44:31,250 --> 00:44:32,750
they did it by the book
1005
00:44:32,810 --> 00:44:34,450
and we're putting them
under duress.
1006
00:44:34,520 --> 00:44:39,190
Yeah.
1007
00:44:39,260 --> 00:44:41,860
- Look.
- Hmm.
1008
00:44:41,920 --> 00:44:43,760
This is good.
We're gonna have some fun.
1009
00:44:43,830 --> 00:44:46,700
We? I get to go?
1010
00:44:46,760 --> 00:44:48,160
You didn't think
I'd let you come along?
1011
00:44:48,230 --> 00:44:50,230
- No.
- Good instinct. I wasn't.
1012
00:44:50,300 --> 00:44:51,770
But then I thought
it'd be cruel
1013
00:44:51,840 --> 00:44:53,500
not to let you witness
my greatness.
1014
00:44:53,570 --> 00:44:55,810
- Okay, can I go get my bag?
- No.
1015
00:44:55,870 --> 00:44:57,680
- You're a true giver.
- Other side.
1016
00:44:57,740 --> 00:45:00,780
Okay.
1017
00:45:00,850 --> 00:45:02,850
Your honor, this case
should be thrown out.
1018
00:45:02,910 --> 00:45:04,680
Other than her story,
the plaintiff doesn't have
1019
00:45:04,750 --> 00:45:06,620
one piece of evidence.
1020
00:45:06,690 --> 00:45:08,750
Because the evidence lies
within their personnel files,
1021
00:45:08,820 --> 00:45:11,390
which they're conveniently
refusing to hand over.
1022
00:45:11,460 --> 00:45:13,260
Those files contain
sensitive information.
1023
00:45:13,330 --> 00:45:14,890
He's fishing at the expense
1024
00:45:14,960 --> 00:45:16,500
of our employees' right
to privacy.
1025
00:45:16,560 --> 00:45:18,860
Please.
They don't give a rat's ass
1026
00:45:18,930 --> 00:45:20,800
about his employees' right
to privacy.
1027
00:45:20,870 --> 00:45:23,840
Sorry, that's actually unfair
to rats' asses.
1028
00:45:23,900 --> 00:45:25,840
Your honor, Mr. Specter's
claim that we don't care
1029
00:45:25,910 --> 00:45:27,940
about our employees,
though belittling,
1030
00:45:28,010 --> 00:45:30,440
doesn't carry any weight
as a rule of law.
1031
00:45:30,510 --> 00:45:32,850
True, but what does carry
weight is that an investigation
1032
00:45:32,910 --> 00:45:34,580
of sexual harassment
must be conducted
1033
00:45:34,650 --> 00:45:35,880
without any duress.
1034
00:45:35,950 --> 00:45:37,180
Your point?
1035
00:45:37,250 --> 00:45:39,180
The investigator
and every person
1036
00:45:39,250 --> 00:45:41,250
being interviewed
answers to the ceo
1037
00:45:41,320 --> 00:45:42,650
they're investigating.
1038
00:45:42,720 --> 00:45:47,460
That is the definition
of duress.
1039
00:45:47,530 --> 00:45:48,760
It'd be as if your bailiff
1040
00:45:48,830 --> 00:45:51,160
accused you of sexual harassment
1041
00:45:51,230 --> 00:45:52,700
and you assigned
your stenographer
1042
00:45:52,770 --> 00:45:54,970
to investigate.
1043
00:45:55,040 --> 00:45:56,440
Now how likely would it be
1044
00:45:56,500 --> 00:45:58,540
that this investigation
yielded any fruit?
1045
00:45:58,610 --> 00:46:01,640
You honestly think
I would harass Herman?
1046
00:46:01,710 --> 00:46:03,080
Well, I don't know, your honor.
1047
00:46:03,140 --> 00:46:04,840
Some people have a thing
for the uniform.
1048
00:46:04,910 --> 00:46:07,910
Ugh. I'd like to think
Herman would come to me
1049
00:46:07,980 --> 00:46:10,180
before it even got
to an investigation.
1050
00:46:11,950 --> 00:46:14,750
I saw that.
That should be stricken.
1051
00:46:14,820 --> 00:46:17,120
But what if Herman did come
to you, your honor?
1052
00:46:17,190 --> 00:46:19,030
And you betrayed his trust
1053
00:46:19,090 --> 00:46:21,230
by firing him
under false pretenses?
1054
00:46:21,300 --> 00:46:23,060
You really think
that little of me?
1055
00:46:23,130 --> 00:46:26,470
I wouldn't trust you
as far as I could throw you.
1056
00:46:26,530 --> 00:46:28,640
Your honor.
1057
00:46:28,700 --> 00:46:31,170
Hand over the files...
1058
00:46:31,240 --> 00:46:32,640
- Oh...
- Today.
1059
00:46:32,710 --> 00:46:34,540
That's it.
1060
00:46:34,610 --> 00:46:39,010
Herman, I'd like to speak
to you in chambers.
1061
00:46:40,750 --> 00:46:41,780
That was awesome.
1062
00:46:41,850 --> 00:46:42,850
It was your argument.
1063
00:46:42,920 --> 00:46:44,350
I just framed it in a way
1064
00:46:44,420 --> 00:46:45,820
that humanized the situation
1065
00:46:45,890 --> 00:46:47,360
and brightened
all of our afternoons.
1066
00:46:47,420 --> 00:46:48,990
I feel like Michael corleone
in that scene
1067
00:46:49,060 --> 00:46:51,060
where that fat guy teaches him
how to shoot that gun.
1068
00:46:51,130 --> 00:46:52,160
Are you saying
that I'm the fat guy?
1069
00:46:52,230 --> 00:46:53,600
'Cause I'm not the fat guy.
1070
00:46:53,660 --> 00:46:56,200
Mm.
1071
00:46:56,270 --> 00:46:57,870
You know what his name was?
1072
00:46:57,940 --> 00:46:59,440
- Yeah.
- Cordoza.
1073
00:46:59,510 --> 00:47:00,870
- Clemenza.
- I knew that.
1074
00:47:00,940 --> 00:47:02,240
I was just testing
to see if you knew it.
1075
00:47:02,310 --> 00:47:04,840
I knew that you knew
that I knew.
1076
00:47:12,020 --> 00:47:13,620
♪ ♪
1077
00:47:18,360 --> 00:47:21,560
Train wreck.
1078
00:47:21,630 --> 00:47:22,890
Hey, I'm looking
1079
00:47:22,960 --> 00:47:24,230
for rene.
1080
00:47:24,300 --> 00:47:26,060
I'm rene. I'm sorry.
1081
00:47:26,130 --> 00:47:29,770
We don't sell skinny jeans
at this location.
1082
00:47:29,830 --> 00:47:33,100
Did Harvey tell you
I was coming, or...?
1083
00:47:33,170 --> 00:47:35,000
Harvey Specter sent you?
1084
00:47:35,070 --> 00:47:37,070
That's another story.
1085
00:47:37,140 --> 00:47:38,610
Do you know your inseam?
1086
00:47:38,680 --> 00:47:41,240
I don't.
It's probably a medium.
1087
00:47:41,310 --> 00:47:44,250
Oh. Why don't you browse
for a while?
1088
00:47:44,320 --> 00:47:45,380
These are the most exclusive,
1089
00:47:45,450 --> 00:47:46,480
and we move down in price
1090
00:47:46,550 --> 00:47:50,290
as you head to the door.
1091
00:47:50,360 --> 00:47:53,360
Oh. Okay.
1092
00:47:56,900 --> 00:47:59,030
Large?
1093
00:47:59,100 --> 00:48:02,730
That's not how it works.
1094
00:48:02,800 --> 00:48:05,140
Huh.
1095
00:48:15,550 --> 00:48:18,350
So Trevor's getting you to do
his dirty work for him, huh?
1096
00:48:18,420 --> 00:48:21,050
All I know is you
aren't talking to each other.
1097
00:48:21,120 --> 00:48:22,050
I miss you.
1098
00:48:22,120 --> 00:48:23,390
I want things
1099
00:48:23,450 --> 00:48:24,820
to go back
to the way they were.
1100
00:48:24,890 --> 00:48:27,220
I miss you too. But...
1101
00:48:27,290 --> 00:48:28,890
I'm not sure
things are ever going back
1102
00:48:28,960 --> 00:48:30,090
to the way they were.
1103
00:48:30,160 --> 00:48:32,730
I gotta go.
1104
00:48:32,800 --> 00:48:34,300
What did he say?
1105
00:48:34,370 --> 00:48:35,800
He said things
aren't ever going back
1106
00:48:35,870 --> 00:48:38,470
to the way they were.
1107
00:48:38,540 --> 00:48:40,270
What did you do?
1108
00:48:40,340 --> 00:48:42,040
I don't know.
1109
00:48:47,640 --> 00:48:49,140
Hey.
1110
00:48:49,210 --> 00:48:51,050
So the files are on their way.
1111
00:48:51,110 --> 00:48:52,410
We won?
1112
00:48:52,480 --> 00:48:53,410
That's fantastic.
1113
00:48:53,480 --> 00:48:54,780
So now we have a week
1114
00:48:54,850 --> 00:48:57,050
to corroborate Nancy's story.
1115
00:48:57,120 --> 00:49:01,390
Listen, I couldn't have done it
without you.
1116
00:49:01,460 --> 00:49:04,090
You wouldn't even know
where to look without me.
1117
00:49:04,160 --> 00:49:05,230
You know what nobody likes?
1118
00:49:05,290 --> 00:49:07,460
Nobody likes a showoff.
1119
00:49:08,730 --> 00:49:11,170
Hello.
1120
00:49:11,230 --> 00:49:12,330
Yeah, he's here.
1121
00:49:12,400 --> 00:49:15,170
Okay. Thank you.
1122
00:49:15,240 --> 00:49:17,100
Files are in conference room C.
1123
00:49:17,170 --> 00:49:19,910
Why wouldn't they bring them
to my cubicle?
1124
00:49:19,980 --> 00:49:22,980
They're trying to bury you
in paperwork.
1125
00:49:23,050 --> 00:49:25,850
Well, they picked
the wrong guy.
1126
00:49:25,910 --> 00:49:27,580
If they didn't, I did.
1127
00:49:27,650 --> 00:49:29,020
Get it done
by the end of the week.
1128
00:49:29,080 --> 00:49:30,220
I got to run
and charm our new client.
1129
00:49:35,590 --> 00:49:37,730
Nice to finally meet you.
1130
00:49:37,790 --> 00:49:41,800
Jessica says you're
gonna sweep me off my feet.
1131
00:49:41,860 --> 00:49:43,930
I'll do my best, Mr. Dockery.
1132
00:49:44,000 --> 00:49:45,130
You got a nice serve there.
1133
00:49:45,200 --> 00:49:47,670
Working on it.
1134
00:49:50,070 --> 00:49:51,770
What the hell is this?
1135
00:49:51,840 --> 00:49:52,670
It's you having sex
with a woman
1136
00:49:52,740 --> 00:49:54,610
who isn't Mrs. Dockery.
1137
00:49:54,680 --> 00:49:56,180
Are you trying to blackmail me?
1138
00:49:56,240 --> 00:49:57,810
You asked my firm
where you're vulnerable
1139
00:49:57,880 --> 00:49:58,980
to corporate takeover.
1140
00:49:59,050 --> 00:50:00,650
That's it right there.
1141
00:50:00,710 --> 00:50:01,710
What are you pulling here?
1142
00:50:01,780 --> 00:50:03,220
Your wife owns 10%
1143
00:50:03,280 --> 00:50:05,150
of the company's voting shares.
1144
00:50:05,220 --> 00:50:06,790
You've been seeing this woman
and several others
1145
00:50:06,850 --> 00:50:08,290
for quite some time.
1146
00:50:08,360 --> 00:50:09,920
How do you think
your wife's gonna vote
1147
00:50:09,990 --> 00:50:12,390
after she finds out?
Who says she has to find out?
1148
00:50:12,460 --> 00:50:15,000
My investigator got these
within a week.
1149
00:50:15,060 --> 00:50:17,600
What do you think
a motivated competitor's
1150
00:50:17,670 --> 00:50:19,430
gonna dig up in a year?
1151
00:50:21,770 --> 00:50:24,100
I have a solution.
1152
00:50:24,170 --> 00:50:26,010
Trade her your preferred shares,
1153
00:50:26,070 --> 00:50:27,370
which have no voting rights,
1154
00:50:27,440 --> 00:50:29,410
for her common shares,
which do.
1155
00:50:29,480 --> 00:50:31,810
The preferred shares
are worth $2 million more.
1156
00:50:31,880 --> 00:50:33,150
A fraction of what you'll lose
1157
00:50:33,210 --> 00:50:34,850
if you get voted
out of your company.
1158
00:50:34,910 --> 00:50:36,280
John, I don't care if you sleep
1159
00:50:36,350 --> 00:50:37,780
with every woman
in the Hamptons.
1160
00:50:37,850 --> 00:50:39,980
Just give her
the preferred shares.
1161
00:50:42,550 --> 00:50:45,320
Jessica said you were gonna
charm me to get my business.
1162
00:50:45,390 --> 00:50:47,090
I'm not interested
in getting your business.
1163
00:50:47,160 --> 00:50:49,660
I'm interested in keeping it.
1164
00:50:49,730 --> 00:50:51,800
I know where
they don't want us to look.
1165
00:50:51,860 --> 00:50:54,330
Did you get through
all those files in one night?
1166
00:50:54,400 --> 00:50:55,730
I would have done it faster,
1167
00:50:55,800 --> 00:50:57,500
but I ordered a pizza.
1168
00:50:57,570 --> 00:50:59,570
Speaking of which,
have you ever had
1169
00:50:59,640 --> 00:51:01,170
the cheese in the crust?
1170
00:51:01,240 --> 00:51:04,110
Because it blew my mind.
What'd you find?
1171
00:51:04,170 --> 00:51:07,110
There was a dismissal
on march 12th, 2005.
1172
00:51:07,180 --> 00:51:09,410
But the file with the employee
name on it is missing.
1173
00:51:09,480 --> 00:51:11,010
It's our woman. I know it is.
1174
00:51:11,080 --> 00:51:13,010
I'm moving to slap sanctions
1175
00:51:13,080 --> 00:51:14,780
on their attorney,
possible jail time.
1176
00:51:14,850 --> 00:51:16,550
Guy's not gonna know
what hit him.
1177
00:51:16,620 --> 00:51:20,320
Dennis, it's Harvey Specter.
1178
00:51:20,390 --> 00:51:24,190
Did you have anything to do
with the march 12, 2005 files
1179
00:51:24,260 --> 00:51:26,360
left out of discovery?
1180
00:51:26,430 --> 00:51:28,700
If they're here by noon,
I'll believe you.
1181
00:51:28,760 --> 00:51:31,900
If not,
we're filing for sanctions.
1182
00:51:31,970 --> 00:51:34,300
Threat of sanctions is better
than filing for sanctions.
1183
00:51:34,370 --> 00:51:37,140
That's what I meant.
Threaten, not file.
1184
00:51:37,210 --> 00:51:38,210
Who would mean that?
1185
00:51:38,280 --> 00:51:40,510
Shave.
1186
00:51:40,580 --> 00:51:42,580
Have you ever heard
of this woman?
1187
00:51:42,650 --> 00:51:43,910
Joanna Webster?
1188
00:51:43,980 --> 00:51:45,610
No. Why?
1189
00:51:45,680 --> 00:51:47,080
The company's trying
to hide her from us.
1190
00:51:47,150 --> 00:51:48,820
You think Hunt did
the same thing to her
1191
00:51:48,890 --> 00:51:50,420
that he did to me? Yes.
1192
00:51:50,490 --> 00:51:53,190
Then you have to make her
come forward and say so.
1193
00:51:53,260 --> 00:51:54,620
Yeah. That's the plan.
1194
00:51:54,690 --> 00:51:57,190
Thank you.
1195
00:52:06,570 --> 00:52:07,840
Joanna Webster?
1196
00:52:07,900 --> 00:52:09,170
Can I help you?
1197
00:52:09,240 --> 00:52:11,540
Hi. My name's Mike Ross.
1198
00:52:11,610 --> 00:52:12,770
I'm a... I'm a lawyer.
1199
00:52:12,840 --> 00:52:14,410
I have some questions for you
1200
00:52:14,480 --> 00:52:17,550
about your time
at Devlin McGreggor.
1201
00:52:17,610 --> 00:52:19,550
Please. Look, just let me
tell you a story
1202
00:52:19,620 --> 00:52:20,650
about my client, okay?
1203
00:52:20,720 --> 00:52:24,090
Fine. Just a second.
1204
00:52:24,150 --> 00:52:25,590
Mr. Ross,
1205
00:52:25,650 --> 00:52:28,090
what happened to me
happened six years ago.
1206
00:52:28,160 --> 00:52:29,720
It was horrible,
1207
00:52:29,790 --> 00:52:31,130
and there was a reason
I didn't do anything
1208
00:52:31,190 --> 00:52:32,260
about it.
1209
00:52:32,330 --> 00:52:33,800
They'll put me on that stand
1210
00:52:33,860 --> 00:52:36,000
and attack me,
and I don't want that.
1211
00:52:36,070 --> 00:52:40,000
Ms. Webster, Joanna,
1212
00:52:40,070 --> 00:52:42,570
this man is a predator,
1213
00:52:42,640 --> 00:52:45,710
and if you don't help stop him,
he will do it again.
1214
00:52:48,840 --> 00:52:50,380
All you have to do
is give a deposition.
1215
00:52:50,450 --> 00:52:52,110
I'm sorry.
1216
00:52:52,180 --> 00:52:55,850
I can't do it.
1217
00:53:03,690 --> 00:53:06,660
What happened with the witness?
1218
00:53:06,730 --> 00:53:10,970
Uh, I failed...
1219
00:53:11,030 --> 00:53:14,170
To not be awesome.
1220
00:53:14,240 --> 00:53:16,600
I got her to testify!
1221
00:53:16,670 --> 00:53:19,740
You should have seen me.
I tried everything.
1222
00:53:19,810 --> 00:53:21,510
He'd do it again,
1223
00:53:21,580 --> 00:53:22,780
I'd be with her every step
of the way...
1224
00:53:22,850 --> 00:53:23,850
Nothing worked.
1225
00:53:23,910 --> 00:53:26,580
And then it hit me.
1226
00:53:26,650 --> 00:53:29,850
I asked her
what if it was her daughter
1227
00:53:29,920 --> 00:53:31,490
that he did this to.
1228
00:53:31,560 --> 00:53:34,520
She melted.
1229
00:53:34,590 --> 00:53:36,590
And you know how I came up
with that little gem?
1230
00:53:36,660 --> 00:53:40,770
I cared about her. Oh.
1231
00:53:40,830 --> 00:53:43,530
Yeah.
1232
00:53:43,600 --> 00:53:45,470
Thank you.
1233
00:53:45,540 --> 00:53:46,970
I'm glad to see
that staying up all night
1234
00:53:47,040 --> 00:53:48,070
doesn't make you act
like a complete idiot.
1235
00:53:48,140 --> 00:53:49,770
Go home and get some sleep.
1236
00:53:49,840 --> 00:53:51,110
I don't want you waving
that thing around
1237
00:53:51,180 --> 00:53:52,380
during tomorrow's deposition.
1238
00:53:58,080 --> 00:53:59,750
Harvey.
1239
00:53:59,820 --> 00:54:02,150
How's the pro Bono going?
1240
00:54:02,220 --> 00:54:05,890
Great. I just talked a witness
into testifying.
1241
00:54:05,960 --> 00:54:08,990
Really?
What's the witness's name?
1242
00:54:10,960 --> 00:54:12,030
I'm not an idiot.
1243
00:54:12,100 --> 00:54:13,560
Don't treat me like one.
1244
00:54:13,630 --> 00:54:15,370
You pawned off the case.
1245
00:54:15,430 --> 00:54:18,040
Jessica,
I've got higher profile cases...
1246
00:54:18,100 --> 00:54:20,240
Need I remind you
that when we first met,
1247
00:54:20,310 --> 00:54:22,010
you were a screw-up?
1248
00:54:22,070 --> 00:54:23,840
I gave you a shot
at the mail room,
1249
00:54:23,910 --> 00:54:26,280
led you up the ranks, and then
paid for you to go to Harvard,
1250
00:54:26,350 --> 00:54:29,320
where, by the way,
you jerked off the entire time
1251
00:54:29,380 --> 00:54:32,390
you were there,
and I still hired you.
1252
00:54:32,450 --> 00:54:34,460
And you've benefited
from that ever since.
1253
00:54:34,520 --> 00:54:36,390
Look, I closed the Dockery case,
okay.
1254
00:54:36,460 --> 00:54:38,330
You made a promise to me.
1255
00:54:38,390 --> 00:54:41,930
You broke it, and then you lied
to my face.
1256
00:54:42,000 --> 00:54:45,000
So let me be clear.
This isn't professional.
1257
00:54:45,070 --> 00:54:46,630
This is personal.
1258
00:54:46,700 --> 00:54:48,370
And I'll tell you
something else.
1259
00:54:48,440 --> 00:54:52,410
You made your bed,
you better goddamn win.
1260
00:55:06,390 --> 00:55:09,420
God damn it.
1261
00:55:19,440 --> 00:55:22,300
What the hell is wrong with you?
I need the briefcase back.
1262
00:55:22,370 --> 00:55:23,840
Oh, so that's what this
has been about, huh?
1263
00:55:23,910 --> 00:55:25,910
You don't care
about our friendship at all.
1264
00:55:25,980 --> 00:55:27,540
You're my oldest friend,
and you know it.
1265
00:55:27,610 --> 00:55:29,780
But you don't seem
to care about that anymore,
1266
00:55:29,850 --> 00:55:31,380
and, yeah, I need
the briefcase back.
1267
00:55:31,450 --> 00:55:33,110
And I'm gonna find it, Mike.
1268
00:55:33,180 --> 00:55:34,620
Well, I ditched it
when I was running away
1269
00:55:34,680 --> 00:55:37,590
from the cops
that you sent me into.
1270
00:56:00,310 --> 00:56:02,610
Mike.
1271
00:56:02,680 --> 00:56:04,280
Where you going?
1272
00:56:04,350 --> 00:56:06,720
To my cubicle.
1273
00:56:06,790 --> 00:56:09,750
No, you're not.
It's pee in a cup time.
1274
00:56:09,820 --> 00:56:12,260
I'm sorry. What?
1275
00:56:12,320 --> 00:56:14,690
Drug test. Follow me.
1276
00:56:16,430 --> 00:56:17,800
I'm just gonna put my stuff
back...
1277
00:56:17,860 --> 00:56:19,730
now.
1278
00:56:26,970 --> 00:56:30,880
Oh, by the way, my cousin
was your year at Harvard.
1279
00:56:30,950 --> 00:56:33,110
And I asked him if he knew you.
1280
00:56:33,180 --> 00:56:35,550
It's so funny. He didn't.
1281
00:56:35,620 --> 00:56:36,880
Well, what's his name?
1282
00:56:36,950 --> 00:56:38,180
Mitch samberg.
1283
00:56:38,250 --> 00:56:39,920
Yeah. Don't know him.
1284
00:56:41,460 --> 00:56:42,560
It's a big school.
1285
00:56:42,620 --> 00:56:44,620
Not really.
1286
00:56:44,690 --> 00:56:47,390
We get 7,000 applications
a year.
1287
00:56:47,460 --> 00:56:49,700
You think you can just walk in
and take a tour?
1288
00:56:49,760 --> 00:56:51,700
Oh, Mitchell.
1289
00:56:51,770 --> 00:56:53,200
With the slicked back hair,
1290
00:56:53,270 --> 00:56:54,700
graduated seventh in the class.
1291
00:56:54,770 --> 00:56:56,800
Sure. Yeah. I remember him.
1292
00:56:56,870 --> 00:56:59,110
Time to face the music.
1293
00:57:05,080 --> 00:57:07,450
I got to get
to the Kendrick filing.
1294
00:57:07,510 --> 00:57:08,610
Where the hell is Mike?
1295
00:57:08,680 --> 00:57:12,380
I don't know.
1296
00:57:12,450 --> 00:57:14,390
Leave the cup on the counter.
1297
00:57:18,390 --> 00:57:20,260
You'll have to leave that
out here.
1298
00:57:20,330 --> 00:57:22,700
- Why?
- If you take it in there
1299
00:57:22,760 --> 00:57:24,000
with you, I have to check
to make sure you don't have
1300
00:57:24,070 --> 00:57:25,200
another urine sample in it.
1301
00:58:08,580 --> 00:58:11,680
- Where you been?
- Hi. Um...
1302
00:58:11,750 --> 00:58:13,210
Getting drug tested, actually.
1303
00:58:13,280 --> 00:58:15,880
The deposition's
this afternoon.
1304
00:58:15,950 --> 00:58:17,750
Before they get here, I want you
to grill this woman
1305
00:58:17,820 --> 00:58:19,220
about her background
for anything they might use
1306
00:58:19,290 --> 00:58:20,420
against her.
1307
00:58:20,490 --> 00:58:22,190
You got it? Got it.
1308
00:58:22,260 --> 00:58:23,720
- Make her tell you everything.
- Everything.
1309
00:58:23,790 --> 00:58:24,820
- Everything.
- Everything.
1310
00:58:24,890 --> 00:58:27,690
- Okay.
- Okay.
1311
00:58:35,500 --> 00:58:38,500
I had been working six months
1312
00:58:38,570 --> 00:58:41,340
when Mr. Hunt started asking me
to work more,
1313
00:58:41,410 --> 00:58:43,210
order dinner.
1314
00:58:43,280 --> 00:58:47,920
One night, late, he tried
to have sex with me.
1315
00:58:47,980 --> 00:58:51,890
The next day, I requested
a change in assignment.
1316
00:58:51,950 --> 00:58:55,590
Two months later I was fired
for having a bad attitude.
1317
00:58:55,660 --> 00:58:58,190
This is ridiculous.
1318
00:58:58,260 --> 00:58:59,860
Wipe that smirk off your face.
1319
00:58:59,930 --> 00:59:01,360
You're not even supposed
to be here.
1320
00:59:01,430 --> 00:59:04,030
Mr. Hunt has every right
to be here.
1321
00:59:04,100 --> 00:59:08,300
Now, Ms. Webster, after working
for Devlin McGreggor,
1322
00:59:08,370 --> 00:59:10,970
you then went on to waitress
at Hooters, right?
1323
00:59:11,040 --> 00:59:13,970
- Yes, I did.
- A place that advertises
1324
00:59:14,040 --> 00:59:16,410
the sexuality
of its waitstaff, correct?
1325
00:59:16,480 --> 00:59:18,680
You will have to ask them that.
1326
00:59:18,750 --> 00:59:20,610
I'm asking you.
1327
00:59:20,680 --> 00:59:24,780
And she's not answering.
Move on.
1328
00:59:24,850 --> 00:59:30,120
Ms. Webster, would you say
that you're a truthful person?
1329
00:59:30,190 --> 00:59:32,730
Yes.
1330
00:59:32,790 --> 00:59:35,400
So when you said earlier
that you had never been arrested
1331
00:59:35,460 --> 00:59:38,570
for a crime, you were speaking
the truth?
1332
00:59:38,630 --> 00:59:41,940
- Yes.
- Yes, so in 1993 then
1333
00:59:42,000 --> 00:59:45,770
you were not arrested for
stealing $1,000 worth of jewelry
1334
00:59:45,840 --> 00:59:49,080
from the willow grove mall
in Pennsylvania?
1335
00:59:49,140 --> 00:59:53,480
I was 17. That was one mistake.
1336
00:59:53,550 --> 00:59:55,580
Those records were supposed
to be sealed.
1337
00:59:55,650 --> 00:59:57,550
So when you say
those records were sealed,
1338
00:59:57,620 --> 00:59:59,020
what you mean to say
is you thought
1339
00:59:59,090 --> 01:00:00,050
you could get away with a lie?
1340
01:00:00,120 --> 01:00:01,760
No, that's not it.
1341
01:00:01,820 --> 01:00:03,760
You're making it seem
different that it is.
1342
01:00:03,820 --> 01:00:06,530
I'm sorry.
You were arrested in your past
1343
01:00:06,590 --> 01:00:08,260
and you lied about it here
under oath.
1344
01:00:08,330 --> 01:00:10,360
Is that
making it seem different
1345
01:00:10,430 --> 01:00:12,270
than what it is?
1346
01:00:14,640 --> 01:00:18,210
No answer. Hmm, all right.
1347
01:00:18,270 --> 01:00:20,840
Let me ask you this,
since you've lied here once,
1348
01:00:20,910 --> 01:00:23,580
what's to make us believe
you're not lying about Mr. Hunt?
1349
01:00:36,930 --> 01:00:38,490
How the hell did you miss
that arrest?
1350
01:00:38,560 --> 01:00:40,630
I did every background check
we have.
1351
01:00:40,700 --> 01:00:41,800
Did you grill her
like I told you to?
1352
01:00:41,860 --> 01:00:43,430
It was a sealed record, Harvey!
1353
01:00:43,500 --> 01:00:44,430
Goddamn it, I knew it.
1354
01:00:44,500 --> 01:00:46,230
Fix it.
1355
01:00:46,300 --> 01:00:49,170
Joanna! Wait. Please!
1356
01:00:49,240 --> 01:00:50,910
This is why I didn't want
to testify.
1357
01:00:50,970 --> 01:00:52,440
They twist something
from 100 years ago
1358
01:00:52,510 --> 01:00:54,710
and make me look like a liar.
1359
01:00:54,780 --> 01:00:55,880
They make it sound
like what he did
1360
01:00:55,940 --> 01:00:57,480
to me didn't happen.
1361
01:00:57,550 --> 01:00:59,010
It doesn't matter. All right?
1362
01:00:59,080 --> 01:01:00,410
I just... I need you
to testify on Friday
1363
01:01:00,480 --> 01:01:02,250
and keep this case alive.
1364
01:01:02,320 --> 01:01:03,950
We don't have time to find
anyone else before...
1365
01:01:04,020 --> 01:01:05,220
would you please wait?
1366
01:01:05,290 --> 01:01:07,020
No. I'm not waiting.
1367
01:01:07,090 --> 01:01:08,490
You promised this
wouldn't happen, and it did.
1368
01:01:08,560 --> 01:01:10,990
You never told me
you were arrested.
1369
01:01:11,060 --> 01:01:13,730
Don't contact me again, please.
1370
01:01:51,560 --> 01:01:54,260
What happened with the witness?
1371
01:01:54,330 --> 01:01:58,200
Nothing. Nothing happened.
I couldn't fix it.
1372
01:01:58,270 --> 01:02:01,170
So you're going to quit?
1373
01:02:01,240 --> 01:02:03,570
It's either that
or have Louis Litt fire me.
1374
01:02:03,640 --> 01:02:05,110
What are you talking about?
1375
01:02:05,180 --> 01:02:07,350
My first day,
Louis fired Gary Lipsky
1376
01:02:07,410 --> 01:02:09,010
for screwing up a case.
1377
01:02:09,080 --> 01:02:10,650
He said if I did the same thing
1378
01:02:10,720 --> 01:02:12,750
I'd be gone just as fast.
1379
01:02:12,820 --> 01:02:14,120
Well, you go back
to the witness' house
1380
01:02:14,190 --> 01:02:15,890
and you get her
to testify again.
1381
01:02:15,960 --> 01:02:17,820
- I tried. There's no way.
- There's always a way.
1382
01:02:17,890 --> 01:02:19,320
Then why don't you go
and convince her?
1383
01:02:19,390 --> 01:02:21,060
Because you screwed it up.
1384
01:02:21,130 --> 01:02:23,160
Oh, and you don't give
a damn about the client. Right.
1385
01:02:23,230 --> 01:02:24,970
- That's not my job.
- Does your job
1386
01:02:25,030 --> 01:02:26,370
include giving a damn about me?
1387
01:02:26,430 --> 01:02:27,970
Because the least
you could do is offer
1388
01:02:28,040 --> 01:02:29,640
to stand up to Louis for me.
Stand up for you?
1389
01:02:29,700 --> 01:02:31,010
I put my ass
on the line for you,
1390
01:02:31,070 --> 01:02:32,510
but it turns out
you may have had the balls
1391
01:02:32,570 --> 01:02:34,480
to get this job,
but you don't have the courage
1392
01:02:34,540 --> 01:02:36,180
to stick it out
when it gets tough.
1393
01:02:36,250 --> 01:02:37,610
- That's not true.
- Isn't it?
1394
01:02:37,680 --> 01:02:39,310
You've had one foot
out the door
1395
01:02:39,380 --> 01:02:41,150
since you got here.
What are you talking about?
1396
01:02:41,220 --> 01:02:42,480
I'm talking
about that briefcase
1397
01:02:42,550 --> 01:02:44,190
being locked in your desk.
Yeah, I saw it.
1398
01:02:44,250 --> 01:02:46,150
And I know what it is.
1399
01:02:46,220 --> 01:02:48,490
It's your backup plan
in case this doesn't work out.
1400
01:02:48,560 --> 01:02:50,320
You can make some quick cash
and go right back
1401
01:02:50,390 --> 01:02:52,630
to the life you told me
you didn't want to lead.
1402
01:02:52,690 --> 01:02:55,360
So if you want to quit,
go ahead.
1403
01:02:55,430 --> 01:02:58,330
But this isn't because of Louis,
and it isn't because of me.
1404
01:02:58,400 --> 01:02:59,930
It's because you're afraid
you might have to admit
1405
01:03:00,000 --> 01:03:02,170
that you're not
as smart as you think you are.
1406
01:03:05,240 --> 01:03:06,710
If you're here in the morning,
1407
01:03:06,780 --> 01:03:08,510
I'll know
I still have an associate.
1408
01:04:00,860 --> 01:04:03,600
Hey, I get that you were upset
1409
01:04:03,670 --> 01:04:05,230
that I was promoted before you,
1410
01:04:05,300 --> 01:04:07,600
but if you ever threaten to fire
one of my guys again,
1411
01:04:07,670 --> 01:04:10,040
I am going to kick your ass.
1412
01:04:10,110 --> 01:04:13,480
Hmm.
What are you talking about?
1413
01:04:13,540 --> 01:04:15,340
Don't play dumb with me,
all right?
1414
01:04:15,410 --> 01:04:19,450
You fired Gary Lipsky
in front of Mike Ross.
1415
01:04:19,520 --> 01:04:22,150
What's so funny?
1416
01:04:22,220 --> 01:04:24,520
Gary Lipsky works
in the mail room.
1417
01:04:24,590 --> 01:04:28,690
- What?
- I didn't fire anyone.
1418
01:04:28,760 --> 01:04:29,890
That's how I let
the new associates know
1419
01:04:29,960 --> 01:04:31,790
what's expected of them.
1420
01:04:31,860 --> 01:04:35,700
You plant a fake employee
to manipulate the assoc...
1421
01:04:35,770 --> 01:04:36,930
that's it.
1422
01:04:37,000 --> 01:04:39,130
What?
1423
01:05:03,760 --> 01:05:06,430
Michael.
1424
01:05:06,500 --> 01:05:10,000
I want to quit.
1425
01:05:10,070 --> 01:05:13,270
Come here.
1426
01:05:22,280 --> 01:05:24,550
When your parents died,
1427
01:05:24,620 --> 01:05:29,150
I lost
my son and my daughter-in-law.
1428
01:05:29,220 --> 01:05:35,090
I was scared, alone,
and I was too old to raise you.
1429
01:05:35,160 --> 01:05:37,000
But I had no choice.
1430
01:05:37,060 --> 01:05:42,800
Because who else was going
to care of my grandson?
1431
01:05:42,870 --> 01:05:46,570
You made me a promise before.
1432
01:05:46,640 --> 01:05:50,010
You're in the door.
1433
01:05:50,080 --> 01:05:52,780
Promise me now the only way
you'll leave
1434
01:05:52,850 --> 01:05:56,150
is if they rip you out.
1435
01:06:08,230 --> 01:06:09,770
You can save your breath.
1436
01:06:09,830 --> 01:06:10,930
There's no way I'm testifying
1437
01:06:11,000 --> 01:06:12,670
at the hearing tomorrow.
1438
01:06:12,740 --> 01:06:15,240
That's not why I'm here.
1439
01:06:15,300 --> 01:06:17,570
I know what you did.
What are you talking about?
1440
01:06:17,640 --> 01:06:19,740
You never worked
for Devlin McGreggor,
1441
01:06:19,810 --> 01:06:21,880
and you were never harassed
by Mr. Hunt.
1442
01:06:21,940 --> 01:06:23,840
- That's a I...
- Now I could tell you
1443
01:06:23,910 --> 01:06:26,150
that I've got the canceled
checks or the wire transfer
1444
01:06:26,210 --> 01:06:29,020
or whatever smoking gun
that exists... I don't.
1445
01:06:29,080 --> 01:06:30,520
But I will. And when I do,
1446
01:06:30,580 --> 01:06:32,080
you'll be going to jail
unless you tell me
1447
01:06:32,150 --> 01:06:34,520
what happened right now.
1448
01:06:36,220 --> 01:06:38,360
I'm the guy you tell.
1449
01:06:41,430 --> 01:06:44,360
All I had to do was waste
your time until tomorrow
1450
01:06:44,430 --> 01:06:46,230
after the hearing.
1451
01:06:46,300 --> 01:06:50,270
Please,
I just needed the money.
1452
01:06:50,340 --> 01:06:52,570
I don't want to go to jail.
1453
01:06:52,640 --> 01:06:56,340
Here's what you're gonna do...
1454
01:06:56,410 --> 01:06:59,280
Did you call this place before?
1455
01:06:59,350 --> 01:07:01,050
Mike!
1456
01:07:01,120 --> 01:07:02,150
- Hey.
- I'm not giving this to you
1457
01:07:02,220 --> 01:07:03,920
because you need it.
1458
01:07:03,990 --> 01:07:06,990
I'm giving it to you
because I don't.
1459
01:07:07,050 --> 01:07:09,490
And I don't know if I'm ready
to forgive you yet or not,
1460
01:07:09,560 --> 01:07:12,160
but I do know we're even.
1461
01:07:12,230 --> 01:07:15,960
Wait a second.
1462
01:07:19,200 --> 01:07:21,170
I...
1463
01:07:21,240 --> 01:07:23,040
Well...
1464
01:07:29,380 --> 01:07:31,380
Don't.
1465
01:07:31,450 --> 01:07:32,410
Now we're even.
1466
01:07:36,420 --> 01:07:37,420
Huh.
1467
01:07:49,970 --> 01:07:54,300
I see you came to work today.
Nice suit.
1468
01:07:54,370 --> 01:07:56,940
It was a barter transaction.
1469
01:07:57,010 --> 01:07:59,970
I got six of them
for one little briefcase.
1470
01:08:03,010 --> 01:08:06,680
Listen...
1471
01:08:06,750 --> 01:08:08,680
I'm sorry and...
1472
01:08:08,750 --> 01:08:11,350
Forget it.
1473
01:08:11,420 --> 01:08:15,190
When I first started,
Jessica rode me so hard...
1474
01:08:15,260 --> 01:08:17,190
I quit once a month.
1475
01:08:17,260 --> 01:08:20,190
I just told you
what you needed to hear.
1476
01:08:20,260 --> 01:08:23,200
That's just it.
I've only ever had one person
1477
01:08:23,260 --> 01:08:26,970
who told me
what I needed to hear.
1478
01:08:27,030 --> 01:08:30,100
Maybe it's time I started
trusting somebody else.
1479
01:08:39,880 --> 01:08:41,650
Merry Christmas.
1480
01:08:46,520 --> 01:08:47,580
Is this for real?
1481
01:08:47,650 --> 01:08:50,290
You know what to do.
1482
01:08:51,490 --> 01:08:54,090
Press until it hurts.
1483
01:08:54,160 --> 01:08:58,760
Wire transfer from your
account to Joanna Webster's,
1484
01:08:58,830 --> 01:09:01,200
phone records
with Joanna Webster
1485
01:09:01,260 --> 01:09:03,570
prior to her testimony,
1486
01:09:03,630 --> 01:09:06,170
and an affidavit stating
you paid Ms. Webster
1487
01:09:06,240 --> 01:09:08,070
to falsely testify.
1488
01:09:10,110 --> 01:09:12,780
Mr. Hunt, harassment
is a civil violation.
1489
01:09:12,840 --> 01:09:14,180
The penalty is money.
1490
01:09:14,250 --> 01:09:16,250
But witness tampering,
that's a crime,
1491
01:09:16,310 --> 01:09:17,750
and you will go to prison,
1492
01:09:17,820 --> 01:09:19,080
where I guarantee you'll learn
1493
01:09:19,150 --> 01:09:20,920
more about unwanted
sexual advances
1494
01:09:20,990 --> 01:09:22,790
than you can possibly imagine.
1495
01:09:22,860 --> 01:09:26,260
Do you think
this is going to intimidate me?
1496
01:09:26,330 --> 01:09:28,390
Even if this evidence
was credible,
1497
01:09:28,460 --> 01:09:29,830
who are you going to get
to prosecute
1498
01:09:29,900 --> 01:09:31,760
a small-time
witness tampering charge, huh?
1499
01:09:31,830 --> 01:09:35,300
Harvey, didn't you graduate
law school
1500
01:09:35,370 --> 01:09:37,470
with the current
U.S. attorney in New York?
1501
01:09:37,540 --> 01:09:39,200
In fact, I did.
1502
01:09:39,270 --> 01:09:40,770
And I think
he might even be interested
1503
01:09:40,840 --> 01:09:42,140
in pursuing a case like this.
1504
01:09:42,210 --> 01:09:43,610
Wait, are you two still close?
1505
01:09:43,680 --> 01:09:45,240
Well, I was the best man
at his wedding.
1506
01:09:45,310 --> 01:09:46,780
- Wow.
- No, you weren't.
1507
01:09:46,850 --> 01:09:48,110
You're bluffing.
1508
01:09:48,180 --> 01:09:49,550
No.
1509
01:09:49,610 --> 01:09:51,020
I think I've got
some pictures...
1510
01:09:51,080 --> 01:09:53,850
Of us at the ceremony.
1511
01:09:53,920 --> 01:09:55,820
Let's see.
1512
01:09:55,890 --> 01:09:58,250
Yeah. Here we are.
1513
01:09:58,320 --> 01:10:01,290
You must admit,
I look very dashing.
1514
01:10:01,360 --> 01:10:02,560
This is me and his mother.
1515
01:10:02,630 --> 01:10:04,030
The woman adores me.
1516
01:10:04,090 --> 01:10:05,630
Here we are
at his bachelor party.
1517
01:10:05,700 --> 01:10:08,100
There's no strippers.
It was lame.
1518
01:10:08,160 --> 01:10:10,600
But he can't put guys like you
away for sexual harassment
1519
01:10:10,670 --> 01:10:12,500
and then go to strip clubs,
now, can he?
1520
01:10:12,570 --> 01:10:14,100
All right. What do you want?
1521
01:10:14,170 --> 01:10:16,640
An admission of guilt
and a guarantee
1522
01:10:16,710 --> 01:10:19,280
that you'll obtain treatment
before working again.
1523
01:10:21,350 --> 01:10:23,780
And Nancy gets reinstated
with back pay.
1524
01:10:23,850 --> 01:10:26,620
- Fine.
- And a raise.
1525
01:10:26,680 --> 01:10:28,690
Okay. All right.
1526
01:10:28,750 --> 01:10:30,420
Are we done?
1527
01:10:30,490 --> 01:10:32,120
The kid should be able
to grow up without the burden
1528
01:10:32,190 --> 01:10:33,920
of tuition hanging over
his head, don't you think?
1529
01:10:33,990 --> 01:10:35,090
Which is why
you're also gonna pay Nancy
1530
01:10:35,160 --> 01:10:36,430
an extra $250,000.
1531
01:10:36,500 --> 01:10:37,900
Charles.
1532
01:10:42,000 --> 01:10:44,300
Gentlemen.
1533
01:11:02,690 --> 01:11:06,260
Thank you for everything.
1534
01:11:06,330 --> 01:11:07,860
You're welcome.
1535
01:11:07,930 --> 01:11:09,360
So just one question.
1536
01:11:09,430 --> 01:11:10,530
Why'd you go to Joanna's house?
1537
01:11:10,600 --> 01:11:12,360
Because I figured it out.
1538
01:11:12,430 --> 01:11:13,830
I object.
1539
01:11:13,900 --> 01:11:15,570
I think you did it
because you care.
1540
01:11:15,630 --> 01:11:17,840
I did it because it's my job.
1541
01:11:17,900 --> 01:11:19,910
Would you admit it?
You care about me.
1542
01:11:19,970 --> 01:11:22,270
I saw you smile when I showed up
for work this morning.
1543
01:11:22,340 --> 01:11:26,210
I didn't smile.
I was thinking of a funny joke.
1544
01:11:26,280 --> 01:11:28,050
Look,
we start on this tomorrow.
1545
01:11:28,110 --> 01:11:30,420
Does this mean
we're officially a team now?
1546
01:11:30,480 --> 01:11:32,520
I wouldn't move your things
into Wayne manor just yet.
1547
01:11:32,590 --> 01:11:36,420
- So now you're Batman?
- Closer to him than Clemenza.
1548
01:11:36,490 --> 01:11:39,560
- Oh, yeah, kilmer.
- Clooney.
1549
01:11:39,630 --> 01:11:41,290
Keaton.
1550
01:11:41,360 --> 01:11:44,330
Did you really quit
when you first started?
1551
01:11:44,400 --> 01:11:45,899
Of course not. I'm not a wuss.