1 00:00:48,630 --> 00:00:50,200 Gerald Tate's here. 2 00:00:50,260 --> 00:00:51,600 He wants to know what's happening to his deal. 3 00:00:51,670 --> 00:00:53,130 Go get Harvey. 4 00:01:02,480 --> 00:01:05,110 I check. 5 00:01:05,180 --> 00:01:06,350 Raise. 6 00:01:06,410 --> 00:01:08,550 5,000. 7 00:01:08,620 --> 00:01:10,620 I'm all-in. 8 00:01:17,620 --> 00:01:20,160 You can pay me later. I got to go. 9 00:01:21,390 --> 00:01:22,830 Gentlemen. 10 00:01:24,330 --> 00:01:26,500 I'm paying you millions, 11 00:01:26,570 --> 00:01:28,170 and you're telling me I'm gonna get screwed? 12 00:01:28,230 --> 00:01:30,900 Jessica, have I come at a bad time? 13 00:01:30,970 --> 00:01:35,170 Gerald, this is Harvey Specter. 14 00:01:35,240 --> 00:01:37,380 He's our best closer. 15 00:01:37,450 --> 00:01:38,880 Well, if you're the best closer, 16 00:01:38,950 --> 00:01:40,550 where the hell you been for the last three hours? 17 00:01:40,620 --> 00:01:42,750 Well, Gerald, I specialize in troubled situations, 18 00:01:42,820 --> 00:01:43,950 and when I left here at 7:00 P.M., 19 00:01:44,020 --> 00:01:45,850 this deal wasn't in jeopardy, 20 00:01:45,920 --> 00:01:47,420 so I'm just trying to figure out what happened in the interim. 21 00:01:47,490 --> 00:01:48,790 We keep offering more money. 22 00:01:48,860 --> 00:01:50,290 They keep rejecting it. 23 00:01:50,360 --> 00:01:52,030 It's last-minute bad faith bullsh... 24 00:01:52,090 --> 00:01:54,060 Says here that Cooper won't be staying on 25 00:01:54,130 --> 00:01:56,230 as honorary vice president. 26 00:01:56,300 --> 00:01:58,130 That's right. I don't want him around. 27 00:01:58,200 --> 00:01:59,200 He wouldn't be around. 28 00:01:59,270 --> 00:02:00,500 It's an honorary position. 29 00:02:00,570 --> 00:02:01,700 I don't give a sh... 30 00:02:01,770 --> 00:02:03,570 Well, I think you do, 31 00:02:03,640 --> 00:02:05,410 because that's what's changed since I left, 32 00:02:05,470 --> 00:02:07,840 which means it's you who's been dealing in bad faith. 33 00:02:07,910 --> 00:02:10,040 Well, now that you've got a grasp on what's happened 34 00:02:10,110 --> 00:02:11,610 in the goddamn interim, 35 00:02:11,680 --> 00:02:13,350 what are you gonna do about it? 36 00:02:13,410 --> 00:02:15,010 Because he's not getting that title. 37 00:02:15,080 --> 00:02:18,390 Well, let me make sure I understand this, okay? 38 00:02:18,450 --> 00:02:20,990 We negotiated a deal that gave you everything you wanted, 39 00:02:21,060 --> 00:02:23,790 Mr. Cooper signed it, and now you won't close 40 00:02:23,860 --> 00:02:25,660 until we take away the last shred of his dignity? 41 00:02:25,730 --> 00:02:27,830 - Bingo. - Well, that's not gonna happen. 42 00:02:27,900 --> 00:02:30,130 - And why the hell not? - Because I like Mr. Cooper, 43 00:02:30,200 --> 00:02:32,470 and my firm doesn't operate in bad faith. 44 00:02:32,540 --> 00:02:35,370 Oh. I see how it is. 45 00:02:35,440 --> 00:02:36,610 Instead of working Cooper, 46 00:02:36,670 --> 00:02:38,870 you're working me. 47 00:02:38,940 --> 00:02:41,280 Well, why don't you take your pansy attitude 48 00:02:41,340 --> 00:02:43,880 back in there and make him sign my deal? 49 00:02:43,950 --> 00:02:45,610 Or I'll pay someone else your money 50 00:02:45,680 --> 00:02:48,150 to do it for me. First of all, Gerald, 51 00:02:48,220 --> 00:02:49,990 if you think anyone's gonna touch this deal 52 00:02:50,050 --> 00:02:52,920 after your bad faith, you're mistaken. 53 00:02:52,990 --> 00:02:56,360 Second, the way our agreement works is, 54 00:02:56,430 --> 00:02:57,990 the minute Cooper signed the deal 55 00:02:58,060 --> 00:02:59,560 which gave you everything you wanted, 56 00:02:59,630 --> 00:03:02,600 our fee was due and payable, which is why at 7:30 57 00:03:02,660 --> 00:03:05,670 I received confirmation of a wire transfer 58 00:03:05,740 --> 00:03:08,770 from escrow indicating payment in full. 59 00:03:15,150 --> 00:03:16,650 So I'd say the ball's in your court, 60 00:03:16,710 --> 00:03:19,250 but the truth is your balls are in my fist. 61 00:03:19,320 --> 00:03:22,720 Now I apologize if that image is too pansy for you, 62 00:03:22,790 --> 00:03:24,150 but I'm comfortable enough with my manhood 63 00:03:24,220 --> 00:03:25,490 to put it out there. 64 00:03:25,560 --> 00:03:27,120 Now get your ass in there 65 00:03:27,190 --> 00:03:30,230 and close the goddamn deal. 66 00:03:30,290 --> 00:03:31,990 You gonna let him talk to me like this? 67 00:03:32,060 --> 00:03:34,400 Harvey speaks for the firm. 68 00:03:48,040 --> 00:03:51,010 We got paid before Gerald signed the deal? 69 00:03:51,080 --> 00:03:52,450 What are you talking about? This is a memo 70 00:03:52,510 --> 00:03:54,120 about some fire drill on Tuesday. 71 00:03:54,180 --> 00:03:55,780 - Huh. - You're the Blue Team Captain. 72 00:03:55,850 --> 00:03:58,690 You get to wear a fire hat. 73 00:04:11,670 --> 00:04:13,770 Time's up. 74 00:04:13,830 --> 00:04:16,200 Pencils down. 75 00:04:16,270 --> 00:04:19,040 Excuse me. Do I know you from somewhere? 76 00:04:19,110 --> 00:04:20,970 I don't think so. 77 00:04:21,040 --> 00:04:23,950 I have a pretty good memory for faces. 78 00:04:24,010 --> 00:04:27,110 So do I. 79 00:04:27,180 --> 00:04:30,680 - Sorry. - I got it. 80 00:04:42,660 --> 00:04:44,860 Hey. Hey! 81 00:04:44,930 --> 00:04:46,370 Stop! You in the cap! 82 00:05:19,370 --> 00:05:21,370 What did you get me? 83 00:05:21,440 --> 00:05:22,970 What I said I was gonna get you. 84 00:05:23,040 --> 00:05:26,040 A 158. I told you I wanted a 175. 85 00:05:26,110 --> 00:05:27,340 And I told you only 1 out of 100 people 86 00:05:27,410 --> 00:05:29,280 can score that. 87 00:05:29,340 --> 00:05:32,280 You're a B-minus student. You got 1,000 on your sats. 88 00:05:32,350 --> 00:05:33,910 If I get you a 175, they'll know you cheated. 89 00:05:33,980 --> 00:05:36,820 So only a genius loser can get a 175? 90 00:05:36,880 --> 00:05:39,350 Actually, no. I would get a 180. 91 00:05:39,420 --> 00:05:41,790 Now can I have my money, please? 92 00:05:47,800 --> 00:05:50,200 Whoa. This is only half. 93 00:05:50,260 --> 00:05:51,700 Then why don't you go call the police? 94 00:05:55,700 --> 00:05:59,210 I got to get my sh... together. 95 00:05:59,270 --> 00:06:01,210 That's the best cheeseburger I've had in my life. 96 00:06:01,280 --> 00:06:04,750 It's from Monday, Trevor. 97 00:06:04,810 --> 00:06:06,050 Look, man, I'm serious. 98 00:06:06,120 --> 00:06:07,650 I almost got caught today. 99 00:06:07,720 --> 00:06:09,120 I've got to stop getting stoned. 100 00:06:09,190 --> 00:06:10,420 I've got to get my act together. 101 00:06:10,490 --> 00:06:11,950 Dude, look at me. 102 00:06:12,020 --> 00:06:14,460 You can burn bud and still be a success. 103 00:06:14,520 --> 00:06:16,130 You sell pot for a living. 104 00:06:16,190 --> 00:06:18,090 Still saps the motivation. 105 00:06:18,160 --> 00:06:20,800 All I'm saying is, you want in, 106 00:06:20,860 --> 00:06:22,260 you are in. 107 00:06:22,330 --> 00:06:24,270 You know, that is word for word 108 00:06:24,330 --> 00:06:26,170 your offer before I got caught 109 00:06:26,240 --> 00:06:28,300 cheating on your math test in the third grade. 110 00:06:28,370 --> 00:06:29,370 Goddamn memory. 111 00:06:29,440 --> 00:06:31,140 Stop. 112 00:06:31,210 --> 00:06:33,340 Look, no one's gonna suspect you're a dealer. 113 00:06:33,410 --> 00:06:34,340 I mean, look at me. 114 00:06:34,410 --> 00:06:36,210 This is a $2,000 suit, Mike. 115 00:06:36,280 --> 00:06:37,680 I got, like, 12 of 'em. 116 00:06:37,750 --> 00:06:39,450 I take on real software projects. 117 00:06:39,510 --> 00:06:44,150 I have clients who bring me briefcases filled with cash, 118 00:06:44,220 --> 00:06:45,720 and I hand them identical briefcases 119 00:06:45,790 --> 00:06:47,190 with vacuum-sealed bud. 120 00:06:47,260 --> 00:06:48,990 So what do you need me for? 121 00:06:49,060 --> 00:06:51,260 Well, I have a client coming in from out of town, 122 00:06:51,330 --> 00:06:52,900 and I can't meet him, 123 00:06:52,960 --> 00:06:55,870 and I need someone I can trust to make the drop. 124 00:06:55,930 --> 00:06:57,470 It's totally safe. 125 00:06:57,530 --> 00:06:59,200 Trevor, a person is more likely to die 126 00:06:59,270 --> 00:07:00,640 while dealing drugs than they would be 127 00:07:00,700 --> 00:07:02,900 on death row in Texas. 128 00:07:02,970 --> 00:07:04,370 Wait. What are you talking about? 129 00:07:04,440 --> 00:07:05,710 It's from Freakonomics. 130 00:07:05,780 --> 00:07:06,870 Do you read anything that I give you? 131 00:07:06,940 --> 00:07:08,740 It doesn't matter, 132 00:07:08,810 --> 00:07:10,380 because you have to find somebody else. 133 00:07:10,450 --> 00:07:11,610 I'm not interested. 134 00:07:11,680 --> 00:07:13,780 Not interested in what? 135 00:07:13,850 --> 00:07:15,020 What are you doing here? You said you were gonna stay 136 00:07:15,080 --> 00:07:16,020 at your place tonight. 137 00:07:16,080 --> 00:07:17,780 Hi, sweetie. 138 00:07:17,850 --> 00:07:19,250 What a pleasant surprise. 139 00:07:19,320 --> 00:07:21,160 I'm so glad you stopped by. Yeah. 140 00:07:21,220 --> 00:07:22,390 We're in the middle of something. 141 00:07:22,460 --> 00:07:24,430 What are you in the middle of? 142 00:07:24,490 --> 00:07:26,290 Trevor's trying to set me up. 143 00:07:26,360 --> 00:07:27,660 That's terrific. 144 00:07:27,730 --> 00:07:29,500 Who's the lucky girl? 145 00:07:29,570 --> 00:07:31,370 I'm trying to get him to work for me. 146 00:07:31,430 --> 00:07:33,240 That's a great idea. 147 00:07:33,300 --> 00:07:34,770 It will take some stress off Trevor, 148 00:07:34,840 --> 00:07:35,840 and you'll pick up writing code 149 00:07:35,910 --> 00:07:37,810 like you do everything else. 150 00:07:37,880 --> 00:07:39,310 All right. I got to go. 151 00:07:39,380 --> 00:07:41,040 I got go get up early to see my grandmother 152 00:07:41,110 --> 00:07:42,150 and pay them another month. 153 00:07:42,210 --> 00:07:43,710 Oh. 154 00:07:45,620 --> 00:07:46,620 - Good night. - Bye. 155 00:07:49,420 --> 00:07:52,190 How did you know Gerald wouldn't look at that memo? 156 00:07:52,250 --> 00:07:54,260 Because a charging bull always looks at the red cape, 157 00:07:54,320 --> 00:07:55,790 not at the man with the sword. 158 00:07:55,860 --> 00:07:57,930 By the way, I've set up a meeting 159 00:07:57,990 --> 00:08:00,130 for you and John Dockery next week. 160 00:08:00,200 --> 00:08:01,630 Dockery? He's Skadden's biggest client. 161 00:08:01,700 --> 00:08:02,700 Not anymore. 162 00:08:02,760 --> 00:08:04,530 He's looking around. 163 00:08:04,600 --> 00:08:05,870 He plays tennis. I want you to close him. 164 00:08:05,940 --> 00:08:07,300 Consider it done. 165 00:08:07,370 --> 00:08:10,340 Then you are officially dismissed 166 00:08:10,410 --> 00:08:12,210 for the evening. 167 00:08:12,280 --> 00:08:13,880 Cheers. 168 00:08:13,940 --> 00:08:14,940 Well, you two seem to be celebrating something. 169 00:08:15,010 --> 00:08:17,280 Mm-hmm. We are. 170 00:08:17,350 --> 00:08:18,850 In fact, you are looking 171 00:08:18,920 --> 00:08:20,150 at the best closer this city has ever seen. 172 00:08:20,220 --> 00:08:21,450 Closer, huh? 173 00:08:21,520 --> 00:08:22,850 Baseball? Attorney. 174 00:08:22,920 --> 00:08:24,350 I close situations. 175 00:08:24,420 --> 00:08:26,260 Hmm. So you only care about money? 176 00:08:26,320 --> 00:08:28,090 The truth is, I do it for the children. 177 00:08:30,030 --> 00:08:31,600 I'm Lisa. 178 00:08:31,660 --> 00:08:32,900 Harvey. 179 00:08:32,970 --> 00:08:35,970 Lisa, I don't normally do this, 180 00:08:36,040 --> 00:08:37,640 but since we are celebrating, 181 00:08:37,700 --> 00:08:39,540 what time do you get off tonight? 182 00:08:39,610 --> 00:08:41,540 I'm glad you asked. 183 00:08:41,610 --> 00:08:45,850 I get off at ten past "I'm never going out with you." 184 00:08:48,420 --> 00:08:52,520 I guess you're not the best closer this city's ever seen. 185 00:08:55,860 --> 00:08:57,460 ♪ ♪ 186 00:09:06,470 --> 00:09:07,970 Good morning. 187 00:09:08,040 --> 00:09:09,600 Lisa, this was lovely, 188 00:09:09,670 --> 00:09:11,370 but I'm afraid you have to go. 189 00:09:11,440 --> 00:09:13,110 - Aw. - I hate to miss a workout, 190 00:09:13,170 --> 00:09:15,410 and I really need to be in the office by 7:30. 191 00:09:15,480 --> 00:09:17,680 Can't we have breakfast? 192 00:09:17,750 --> 00:09:19,180 You could eat it off my stomach. 193 00:09:19,250 --> 00:09:20,450 I guess if I skip the gym, 194 00:09:20,510 --> 00:09:22,420 I can still get in by 9:00. 195 00:09:33,990 --> 00:09:36,900 I hear someone's not taking their pills. 196 00:09:36,960 --> 00:09:39,570 Because they're trying to poison me. 197 00:09:39,630 --> 00:09:41,770 Grammy, that's crazy. 198 00:09:41,830 --> 00:09:43,240 Dr. shrager gave me her word 199 00:09:43,300 --> 00:09:45,740 she wouldn't poison you until January. 200 00:09:45,800 --> 00:09:47,340 If she does it before then, she can't count it 201 00:09:47,410 --> 00:09:49,540 towards next year's quota. 202 00:09:52,040 --> 00:09:54,710 Oh, what did I teach you? 203 00:09:57,920 --> 00:10:01,420 Michael, I'm not gonna be around forever. 204 00:10:01,490 --> 00:10:06,860 And I want you to stop with that stuff. 205 00:10:06,920 --> 00:10:08,160 What stuff? 206 00:10:08,230 --> 00:10:10,730 I may be old, 207 00:10:10,790 --> 00:10:12,660 but I'm not an idiot. 208 00:10:12,730 --> 00:10:14,870 I know life has been hard for you, 209 00:10:14,930 --> 00:10:16,370 but you're not a kid anymore, 210 00:10:16,430 --> 00:10:18,140 and I want you to promise 211 00:10:18,200 --> 00:10:20,540 you're gonna start living up to your potential. 212 00:10:26,080 --> 00:10:27,810 I promise. 213 00:10:31,120 --> 00:10:33,090 I'm not saying that I haven't been charmed by Harvey, 214 00:10:33,150 --> 00:10:34,920 but it's just so patronizing 215 00:10:34,990 --> 00:10:36,660 when you say that he can handle those things 216 00:10:36,720 --> 00:10:38,190 and, "Louis, you can only handle this." 217 00:10:38,260 --> 00:10:40,090 Jessica, I could have handled Gerald Tate. 218 00:10:40,160 --> 00:10:41,430 And I told you I disagree. 219 00:10:41,490 --> 00:10:43,330 - Why? - Because when you put 220 00:10:43,400 --> 00:10:44,660 two bullies in the same room together, 221 00:10:44,730 --> 00:10:46,660 things generally don't go so well. 222 00:10:46,730 --> 00:10:48,130 It's 9:30. Nice of you to show up 223 00:10:48,200 --> 00:10:50,000 two hours after we open for business. 224 00:10:50,070 --> 00:10:52,040 And I see that you're also trying to look like a pimp. 225 00:10:52,100 --> 00:10:54,900 My bad, Louis. I was out late last night. 226 00:10:54,970 --> 00:10:55,840 And when I woke up, this is the suit 227 00:10:55,910 --> 00:10:57,170 your wife picked out for me. 228 00:10:57,240 --> 00:10:58,810 And that would be funny 229 00:10:58,880 --> 00:11:00,610 if I'd actually been married. Moving along. 230 00:11:00,680 --> 00:11:02,780 - You're not married? - Recruiting. Harvey. 231 00:11:02,850 --> 00:11:04,480 Your interviews are set up for tomorrow. 232 00:11:04,550 --> 00:11:05,980 What? Why don't we just hire 233 00:11:06,050 --> 00:11:07,850 the Harvard summer associate douche? 234 00:11:07,920 --> 00:11:10,020 I think if you listen to the phrasing 235 00:11:10,090 --> 00:11:12,020 of that question, you'll come up with an answer. 236 00:11:12,090 --> 00:11:13,830 We need people who think on their feet, 237 00:11:13,890 --> 00:11:15,390 not another clone with a rod up his ass. 238 00:11:15,460 --> 00:11:17,360 Harvey, the fact that we only hire from Harvard 239 00:11:17,430 --> 00:11:19,300 gives us a cache that's a little more valuable 240 00:11:19,370 --> 00:11:20,900 than hiring a kid from Rutgers. 241 00:11:22,400 --> 00:11:24,670 You went to Harvard law. 242 00:11:24,740 --> 00:11:26,570 I'm an exception. 243 00:11:26,640 --> 00:11:28,170 Find me another one. 244 00:11:28,240 --> 00:11:30,010 Can we please skip the recruiting? 245 00:11:30,080 --> 00:11:31,710 I work better alone anyway. 246 00:11:31,780 --> 00:11:33,310 Well, I would, Harvey, 247 00:11:33,380 --> 00:11:35,350 except all senior partners get an associate. 248 00:11:35,410 --> 00:11:37,220 It's just a rule. 249 00:11:37,280 --> 00:11:39,880 I'm sorry. What? 250 00:11:39,950 --> 00:11:41,150 Jessica, I deserve that promotion. 251 00:11:41,220 --> 00:11:42,920 My billables destroy his. 252 00:11:42,990 --> 00:11:45,390 And I'm here night and day doing whatever's needed 253 00:11:45,460 --> 00:11:46,990 instead of swanning in and out of here 254 00:11:47,060 --> 00:11:48,730 whenever I please. 255 00:11:48,790 --> 00:11:51,200 I must admit, he does make me sound very swan-like. 256 00:11:51,260 --> 00:11:52,300 Harvey, 257 00:11:52,370 --> 00:11:54,170 shut up. 258 00:11:54,230 --> 00:11:57,100 Louis, this is how it is. 259 00:11:57,170 --> 00:12:00,440 All right, now you two make nice. 260 00:12:00,510 --> 00:12:02,940 Louis, I apologize. I was out of line. 261 00:12:03,010 --> 00:12:06,710 Now if you'll just let me text your pretend wife 262 00:12:06,780 --> 00:12:09,980 that I just made senior partner, I... what? 263 00:12:10,050 --> 00:12:11,980 Your grandmother's getting worse. 264 00:12:12,050 --> 00:12:13,920 I need to move her to full care 265 00:12:13,990 --> 00:12:15,950 or I'll have to transfer her to the state facility. 266 00:12:16,020 --> 00:12:17,920 I won't put her in a state facility. 267 00:12:17,990 --> 00:12:20,420 Then I'm afraid you'll have to come up with $25,000. 268 00:12:22,860 --> 00:12:24,830 Trevor, I'm in. 269 00:12:24,900 --> 00:12:27,230 One-time deal. I want 25. 270 00:12:27,300 --> 00:12:28,300 Take it or leave it. 271 00:12:28,370 --> 00:12:29,530 I'll take it. 272 00:12:29,600 --> 00:12:30,670 There's a briefcase in my room. 273 00:12:30,740 --> 00:12:31,840 Pick it up tomorrow, 274 00:12:31,900 --> 00:12:33,540 take it to room 2412 275 00:12:33,610 --> 00:12:35,000 at the Chilton Hotel. 276 00:12:35,070 --> 00:12:36,640 Now you can't go to a luxury hotel 277 00:12:36,710 --> 00:12:38,510 looking like a delivery guy, so shave, 278 00:12:38,580 --> 00:12:40,410 comb your hair, buy a suit. 279 00:12:40,480 --> 00:12:42,140 That's a hell of a lot to ask, man. 280 00:12:42,210 --> 00:12:44,580 Well, I'm not asking you. I'm paying you $25,000. 281 00:12:44,650 --> 00:12:45,610 Okay? 282 00:12:45,680 --> 00:12:48,480 Yeah, he's in. 283 00:12:48,550 --> 00:12:49,850 Good. 284 00:12:49,920 --> 00:12:52,020 I'm gonna go take a piss. 285 00:12:57,690 --> 00:12:59,160 Key. 286 00:12:59,230 --> 00:13:00,360 24 hours, we'll know 287 00:13:00,430 --> 00:13:02,460 if this new buyer's a cop. 288 00:13:02,530 --> 00:13:03,770 Why didn't you tell Trevor he might be sending 289 00:13:03,830 --> 00:13:05,330 his guy into a setup? 290 00:13:05,400 --> 00:13:06,330 Same reason why I don't tell Gina 291 00:13:06,400 --> 00:13:07,570 I'm banging her sister. 292 00:13:07,640 --> 00:13:10,240 It'll only cause trouble. 293 00:13:10,310 --> 00:13:11,610 What's up? 294 00:13:11,680 --> 00:13:13,280 I'm just gonna take off. 295 00:13:13,340 --> 00:13:16,280 I don't think you should. 296 00:13:16,350 --> 00:13:18,320 Why don't you stay with us till tomorrow? 297 00:13:18,380 --> 00:13:20,250 Now give me your cell phone. 298 00:13:20,320 --> 00:13:21,720 Give me your phone. 299 00:13:21,790 --> 00:13:26,050 Don't even think about warning your boy. 300 00:13:26,120 --> 00:13:28,590 'Cause if these guys are cops, whoever's holding that weed 301 00:13:28,660 --> 00:13:30,460 is going to jail for a long time. 302 00:13:36,130 --> 00:13:37,630 Hey. 303 00:13:37,700 --> 00:13:39,600 Hey. God, you scared the hell out of me. 304 00:13:39,670 --> 00:13:40,640 Sorry. 305 00:13:40,700 --> 00:13:44,810 Look at you. 306 00:13:44,870 --> 00:13:46,410 You look great. Thanks. 307 00:13:46,480 --> 00:13:47,980 Tell me you decided to work with Trevor. 308 00:13:48,040 --> 00:13:50,810 Yeah. Trial basis. Yeah. 309 00:13:53,020 --> 00:13:54,690 What are you doing here? 310 00:13:54,750 --> 00:13:57,390 My mom is coming by my place later. 311 00:13:57,460 --> 00:13:58,520 And I don't want to mess it up, 312 00:13:58,590 --> 00:14:00,460 so I'm hanging here. 313 00:14:00,530 --> 00:14:02,490 Got to go. 314 00:14:02,560 --> 00:14:05,200 Hey. Come here. 315 00:14:07,370 --> 00:14:09,570 Mm. 316 00:14:09,640 --> 00:14:11,570 You want to look perfect on your first day. 317 00:14:11,640 --> 00:14:13,440 Yeah. 318 00:14:18,510 --> 00:14:20,080 I've got to go. 319 00:14:21,680 --> 00:14:22,950 Mm-hmm. 320 00:14:38,430 --> 00:14:40,530 Great. Thanks. 321 00:14:40,600 --> 00:14:43,570 Donna, we're gonna need to streamline this. 322 00:14:43,640 --> 00:14:45,400 Give each guy a hard time. 323 00:14:45,470 --> 00:14:46,970 Before you send them back, 324 00:14:47,040 --> 00:14:48,570 give me a wink if they say something clever. 325 00:14:48,640 --> 00:14:50,310 Cool? Okay. 326 00:14:50,380 --> 00:14:51,380 What are you looking for? 327 00:14:51,450 --> 00:14:53,650 Another me. 328 00:15:17,140 --> 00:15:19,610 So, chip, 329 00:15:19,670 --> 00:15:21,510 what makes you think 330 00:15:21,570 --> 00:15:23,110 that I'm gonna let the whitest man 331 00:15:23,180 --> 00:15:25,310 that I have ever seen interview for our firm? 332 00:15:25,380 --> 00:15:28,210 Because I have an appointment. 333 00:15:28,280 --> 00:15:30,850 Hmm. 334 00:15:55,540 --> 00:15:57,010 You can do this. 335 00:16:12,260 --> 00:16:13,890 Kid, what is wrong with you? 336 00:16:13,960 --> 00:16:15,230 You look like you're 11 years old. 337 00:16:15,300 --> 00:16:17,300 I was late to puberty. 338 00:16:20,630 --> 00:16:22,200 Harvey Specter. 339 00:16:47,430 --> 00:16:49,170 Uh, excuse me. 340 00:16:49,230 --> 00:16:51,300 I was thinking about going for a swim. 341 00:16:51,370 --> 00:16:52,600 Are the pool facilities here nice? 342 00:16:52,670 --> 00:16:53,840 Of course, sir. 343 00:16:53,900 --> 00:16:56,940 This is the Chilton Hotel. 344 00:16:59,610 --> 00:17:01,040 And do you have the time? 345 00:17:01,110 --> 00:17:04,110 Yes, uh... 346 00:17:04,180 --> 00:17:07,280 10:00. Thanks. 347 00:17:11,290 --> 00:17:12,790 - He saw your gun. - You think that's him? 348 00:17:19,030 --> 00:17:20,500 Matches the description. 349 00:17:20,560 --> 00:17:22,230 But he didn't go in the room. 350 00:17:22,300 --> 00:17:24,300 It's 10:00 exactly. He's just walking by? 351 00:17:27,470 --> 00:17:29,310 Go after him. Stay on the radio. 352 00:17:50,430 --> 00:17:53,600 Rick Sorkin. 353 00:17:53,670 --> 00:17:56,000 Rick Sorkin. 354 00:17:58,940 --> 00:18:00,140 Rick Sorkin? 355 00:18:00,210 --> 00:18:02,410 Excuse me, Mr. Sorkin, 356 00:18:02,480 --> 00:18:03,940 you are five minutes late. 357 00:18:04,010 --> 00:18:05,680 Is there a reason why I should let you in? 358 00:18:08,250 --> 00:18:10,280 Look, I'm just trying to ditch the cops, okay? 359 00:18:10,350 --> 00:18:13,020 I don't really care if you let me in or not. 360 00:18:21,360 --> 00:18:22,560 Mr. Specter will be right with you. 361 00:18:22,630 --> 00:18:25,030 What? 362 00:18:25,100 --> 00:18:28,930 Can I get you anything? A coffee or a bottle of water? 363 00:18:31,200 --> 00:18:33,000 Hi, Rick Sorkin. 364 00:18:33,070 --> 00:18:34,970 Harvey Specter. Nice to meet you. 365 00:18:35,040 --> 00:18:37,470 Why don't you have a seat here? 366 00:18:37,540 --> 00:18:39,640 Whoa. What's this? 367 00:18:46,880 --> 00:18:47,820 Can I help you? 368 00:18:47,890 --> 00:18:50,290 No. 369 00:18:52,660 --> 00:18:55,390 How the hell did you know they were the police? 370 00:18:55,460 --> 00:18:57,830 I read this novel in elementary school, 371 00:18:57,900 --> 00:18:59,230 and it was the exact same thing. 372 00:18:59,300 --> 00:19:01,930 You read a novel in elementary school. 373 00:19:02,000 --> 00:19:04,200 What? I like to read. 374 00:19:04,270 --> 00:19:06,640 And why'd you ask them what time it was? 375 00:19:06,700 --> 00:19:08,000 Throw 'em off. 376 00:19:08,070 --> 00:19:09,370 What kind of drug dealer 377 00:19:09,440 --> 00:19:11,040 asks a cop what time it is 378 00:19:11,110 --> 00:19:12,840 when he's got a briefcase full of pot, right? 379 00:19:12,910 --> 00:19:15,180 We should hire you. 380 00:19:15,250 --> 00:19:16,980 Jesus, I'd give you the 25 grand 381 00:19:17,050 --> 00:19:18,250 as a signing bonus. 382 00:19:18,310 --> 00:19:19,680 I'll take it. 383 00:19:19,750 --> 00:19:21,450 Unfortunately, 384 00:19:21,520 --> 00:19:23,090 we only hire from Harvard. 385 00:19:23,150 --> 00:19:26,420 And you not only did not go to Harvard law school, 386 00:19:26,490 --> 00:19:28,630 you haven't even gone to any law school. 387 00:19:28,690 --> 00:19:31,100 What if I told you that I consume knowledge 388 00:19:31,160 --> 00:19:32,360 like no one you've ever met, 389 00:19:32,430 --> 00:19:34,300 and I've actually passed the bar? 390 00:19:34,370 --> 00:19:37,700 I'd say you're full of crap. 391 00:19:37,770 --> 00:19:40,410 That's a barbri legal handbook right there, right? 392 00:19:40,470 --> 00:19:42,040 Open it up. Read me something. 393 00:19:42,110 --> 00:19:45,110 Anything. 394 00:19:48,480 --> 00:19:51,450 "Civil liability associated with agency is based 395 00:19:51,520 --> 00:19:53,880 on several factors..." "Including the deviation 396 00:19:53,950 --> 00:19:55,450 "of the agent from his path, 397 00:19:55,520 --> 00:19:57,420 "the reasonable inference of agency on behalf 398 00:19:57,490 --> 00:19:58,550 "of the plaintiff, and the nature 399 00:19:58,620 --> 00:20:01,360 of the damages themselves." 400 00:20:01,430 --> 00:20:03,430 How did you know that? 401 00:20:03,490 --> 00:20:07,300 I learned it when I studied for the bar. 402 00:20:07,370 --> 00:20:11,200 Okay, hotshot, 403 00:20:11,270 --> 00:20:13,140 fire up this laptop. 404 00:20:13,210 --> 00:20:15,870 I'm gonna show you 405 00:20:15,940 --> 00:20:18,380 what a Harvard attorney can do. 406 00:20:18,450 --> 00:20:21,580 Pick a topic. 407 00:20:21,650 --> 00:20:23,250 Stock option backdating. 408 00:20:23,320 --> 00:20:25,220 Although backdating options is legal, 409 00:20:25,290 --> 00:20:27,950 violations arise related to disclosures 410 00:20:28,020 --> 00:20:31,090 under IRC section 409A. 411 00:20:31,160 --> 00:20:33,260 You forgot about sarbanes-oxley. 412 00:20:33,330 --> 00:20:34,790 The statute of limitations 413 00:20:34,860 --> 00:20:37,400 renders sarbanes-oxley moot post 2007. 414 00:20:37,460 --> 00:20:39,260 Not if you can find actions 415 00:20:39,330 --> 00:20:41,030 to cover up the violation 416 00:20:41,100 --> 00:20:44,700 as established in the sixth circuit, may 2008. 417 00:20:44,770 --> 00:20:47,770 That's impressive, but you're sitting at a computer. 418 00:20:49,110 --> 00:20:50,880 Playing hearts. 419 00:20:50,940 --> 00:20:53,650 Sorry. If you want to beat me, 420 00:20:53,710 --> 00:20:55,380 you're gonna have to do it at something else. 421 00:20:55,450 --> 00:20:57,250 How can you know all that? 422 00:20:57,320 --> 00:20:58,780 I told you. I like to read. 423 00:20:58,850 --> 00:21:01,650 And once I read something, I understand it. 424 00:21:01,720 --> 00:21:04,860 And once I understand it, I never forget it. 425 00:21:04,920 --> 00:21:06,490 Why take the bar? 426 00:21:08,390 --> 00:21:10,300 This dickhead bet me I couldn't pass it 427 00:21:10,360 --> 00:21:11,500 without going to law school. 428 00:21:14,270 --> 00:21:16,170 Okay, look, 429 00:21:16,240 --> 00:21:18,370 this is all pretty fascinating stuff, 430 00:21:18,440 --> 00:21:20,540 but I'm afraid I got to get back to work. 431 00:21:20,610 --> 00:21:23,140 I'll make sure that serpico isn't around 432 00:21:23,210 --> 00:21:25,140 waiting for you. 433 00:21:38,660 --> 00:21:40,530 You want this job so much, 434 00:21:40,590 --> 00:21:42,430 why didn't you just go to law school? 435 00:21:42,490 --> 00:21:44,830 When I was in college, 436 00:21:44,900 --> 00:21:46,400 it was my dream to be a lawyer. 437 00:21:46,460 --> 00:21:48,870 I needed some money, 438 00:21:48,930 --> 00:21:50,070 and Trevor convinced me 439 00:21:50,130 --> 00:21:52,140 to memorize this math test 440 00:21:52,200 --> 00:21:56,200 and to sell it. 441 00:21:56,270 --> 00:21:58,370 Turns out we sold it to the Dean's daughter. 442 00:21:58,440 --> 00:22:00,880 I lost my scholarship, I got kicked out of school, 443 00:22:00,940 --> 00:22:05,610 I... 444 00:22:05,680 --> 00:22:09,090 I got knocked into a different life. 445 00:22:09,150 --> 00:22:12,450 And I have been wishing for a way back ever since. 446 00:22:16,230 --> 00:22:18,030 Let me tell you something. 447 00:22:18,100 --> 00:22:20,730 This isn't elementary school. This is hard work. 448 00:22:20,800 --> 00:22:22,730 Long hours. High pressure. 449 00:22:22,800 --> 00:22:24,900 I need a grown goddamn man. 450 00:22:24,970 --> 00:22:26,970 You give me this, 451 00:22:27,040 --> 00:22:28,970 and I will work as hard as it takes 452 00:22:29,040 --> 00:22:30,680 to school those Harvard douches 453 00:22:30,740 --> 00:22:32,510 and become the best lawyer you have ever seen. 454 00:22:32,580 --> 00:22:34,950 I'm inclined to give you a shot, 455 00:22:35,020 --> 00:22:36,480 but what if I decide to go another way? 456 00:22:36,550 --> 00:22:38,820 I'd say that's fair. 457 00:22:38,890 --> 00:22:40,250 Sometimes I like to hang out with people 458 00:22:40,320 --> 00:22:42,020 who aren't that bright, you know, 459 00:22:42,090 --> 00:22:43,190 just to see how the other half lives. 460 00:22:43,260 --> 00:22:45,490 Move over. 461 00:22:45,560 --> 00:22:48,360 I'm emailing the firm I just found our next associate. 462 00:22:53,600 --> 00:22:55,600 All right. You're gonna start a week 463 00:22:55,670 --> 00:22:56,800 from Monday. 464 00:22:56,870 --> 00:22:58,200 Here's what you're gonna do. 465 00:22:58,270 --> 00:23:00,100 First, no more pot. We drug test. 466 00:23:00,170 --> 00:23:01,640 Stop smoking now, you'll be fine, 467 00:23:01,710 --> 00:23:03,170 I assume that's all the drugs you do. 468 00:23:03,240 --> 00:23:04,940 - How do you know that? - You read books, I read people. 469 00:23:05,010 --> 00:23:07,250 And potheads smoke pot. That's what they do. 470 00:23:07,310 --> 00:23:09,120 It's not all I do. I have interests. 471 00:23:09,180 --> 00:23:10,580 You're Albert friggin' Einstein, 472 00:23:10,650 --> 00:23:12,250 and you couldn't manage to get into law school? 473 00:23:12,320 --> 00:23:13,590 You think that's not from smoking weed? 474 00:23:13,650 --> 00:23:14,960 - Trevor got... - That's another thing. 475 00:23:15,020 --> 00:23:16,860 You're never gonna talk to Trevor again. 476 00:23:16,930 --> 00:23:18,460 You're gonna ditch that briefcase, 477 00:23:18,530 --> 00:23:20,290 and you're gonna get on a plane to Harvard, 478 00:23:20,360 --> 00:23:21,930 and you're gonna learn everything there is 479 00:23:22,000 --> 00:23:23,030 about going to law school there. 480 00:23:23,100 --> 00:23:24,060 Did you buy that suit? Yeah. 481 00:23:24,130 --> 00:23:25,830 Let's buy some new ones. 482 00:23:32,240 --> 00:23:35,710 Hi. 483 00:23:35,780 --> 00:23:38,280 How do I sign up for today's law school tour? 484 00:23:38,340 --> 00:23:40,480 You go back in time six weeks 485 00:23:40,550 --> 00:23:41,910 because that's when it booked up. 486 00:23:41,980 --> 00:23:43,620 Um... 487 00:23:43,680 --> 00:23:45,980 This is Harvard law. 488 00:23:46,050 --> 00:23:48,090 We get over 7,000 applications a year. 489 00:23:48,160 --> 00:23:51,590 You think you can just walk in and take a tour? 490 00:23:51,660 --> 00:23:53,930 Thank you. 491 00:23:54,000 --> 00:23:56,900 Eduardo Fernandez, who, first of all, 492 00:23:56,970 --> 00:23:59,670 looks like he works at the public pool or something, 493 00:23:59,740 --> 00:24:01,400 and he comes up to me the other day, 494 00:24:01,470 --> 00:24:02,700 and I completely know he's a freshman. 495 00:24:02,770 --> 00:24:04,110 And he looks at me and he goes, 496 00:24:04,170 --> 00:24:05,340 "Where's the public health school?" 497 00:24:05,410 --> 00:24:06,980 Which is right around the corner, 498 00:24:07,040 --> 00:24:08,280 and you know what I tell him? Clifford Watkins? 499 00:24:08,340 --> 00:24:09,950 Excuse me. 500 00:24:10,010 --> 00:24:11,010 Can I help you? 501 00:24:11,080 --> 00:24:12,750 Jonathan atwater. 502 00:24:12,820 --> 00:24:14,380 I work for Dean wormer in the admissions office. 503 00:24:14,450 --> 00:24:16,650 Yes, of course. What can I do for you? 504 00:24:16,720 --> 00:24:18,420 Well, the Dean personally sent me down here 505 00:24:18,490 --> 00:24:20,720 to invite you to a small cocktail hour 506 00:24:20,790 --> 00:24:24,760 for some of our more realistic candidates. 507 00:24:24,830 --> 00:24:27,060 And we'd like to keep this sort of thing discreet, 508 00:24:27,130 --> 00:24:29,330 so if you'd subtly hand me your name tag, 509 00:24:29,400 --> 00:24:32,630 you can proceed directly to the Dean's office. 510 00:24:32,700 --> 00:24:34,600 Congratulations. 511 00:24:38,510 --> 00:24:40,740 Harvard law is the oldest law school 512 00:24:40,810 --> 00:24:42,410 in the country and boasts 513 00:24:42,480 --> 00:24:44,950 the most successful graduates in the world. 514 00:24:45,010 --> 00:24:48,180 Currently, we are six of nine supreme court justices 515 00:24:48,250 --> 00:24:50,790 and, of course, the president of the United States. 516 00:25:40,930 --> 00:25:42,600 Uh, hi, good morning. 517 00:25:42,670 --> 00:25:43,630 I'm here to see... Have a seat. 518 00:25:50,140 --> 00:25:52,640 Thank you. 519 00:26:09,960 --> 00:26:11,390 Mike Ross? 520 00:26:11,460 --> 00:26:13,590 Hi, I'm Rachel Zane. 521 00:26:13,660 --> 00:26:15,660 I'll be giving you your orientation. 522 00:26:15,730 --> 00:26:18,800 - Wow. You're pretty. - Good. You've hit on me. 523 00:26:18,870 --> 00:26:21,200 We can get it out of the way that I am not interested. 524 00:26:21,270 --> 00:26:22,340 No, I'm sorry. I wasn't hitting on you. 525 00:26:22,400 --> 00:26:23,400 Trust me. 526 00:26:23,470 --> 00:26:25,010 I've given dozens of these, 527 00:26:25,070 --> 00:26:26,940 and without fail, whatever new hotshot it is 528 00:26:27,010 --> 00:26:28,310 thinks that, because I'm just a paralegal, 529 00:26:28,380 --> 00:26:30,080 that I will somehow be blown away 530 00:26:30,140 --> 00:26:31,510 by his dazzling degree. 531 00:26:31,580 --> 00:26:33,810 Let me assure you, I won't. 532 00:26:33,880 --> 00:26:37,350 I was. I was hitting on you. 533 00:26:37,420 --> 00:26:39,190 You were. Take notes. 534 00:26:39,260 --> 00:26:40,460 I'm not gonna repeat myself. 535 00:26:40,520 --> 00:26:43,830 I love you. 536 00:26:43,890 --> 00:26:46,860 The firm operates on a chain of command model. 537 00:26:46,930 --> 00:26:48,470 Harvey's your commanding officer. 538 00:26:48,530 --> 00:26:50,330 However, Louis Litt, he oversees all associates, 539 00:26:50,400 --> 00:26:51,970 so you'll also answer to him. 540 00:26:52,040 --> 00:26:53,770 What do you think about Harvey? 541 00:26:53,840 --> 00:26:55,540 People are in awe of him. 542 00:26:55,610 --> 00:26:57,270 They say he's the best closer there is, 543 00:26:57,340 --> 00:26:58,610 but I have very little contact with him, 544 00:26:58,680 --> 00:26:59,810 so I don't know. 545 00:26:59,880 --> 00:27:02,180 And what about Louis Litt? 546 00:27:02,250 --> 00:27:07,320 Let's continue with your tour. 547 00:27:07,380 --> 00:27:09,550 Hey, Becky. You are glowing. 548 00:27:09,620 --> 00:27:11,150 I wonder why that is. Oh, yeah. 549 00:27:11,220 --> 00:27:13,490 It's the day they announce my promotion. 550 00:27:13,560 --> 00:27:15,060 Jimmy, have you lost weight? 551 00:27:15,130 --> 00:27:17,190 Steve-O. 552 00:27:17,260 --> 00:27:19,930 Looking like a guy who came to work. 553 00:27:20,000 --> 00:27:22,230 Excuse me, why are you scratching off 554 00:27:22,300 --> 00:27:23,570 the senior off my door? 555 00:27:23,640 --> 00:27:25,570 I got a work order to take it off. 556 00:27:25,640 --> 00:27:27,570 - Who issued the work order? - My supervisor. 557 00:27:27,640 --> 00:27:29,570 Why did he issue the work order? 558 00:27:29,640 --> 00:27:31,580 If I knew that, I'd be his supervisor. 559 00:27:31,640 --> 00:27:33,440 You seem to be enjoying yourself. 560 00:27:33,510 --> 00:27:35,850 I haven't enjoyed myself since 2004. 561 00:27:35,920 --> 00:27:37,680 Donna! 562 00:27:37,750 --> 00:27:40,250 Someone's trying to have a little fun with me here. 563 00:27:40,320 --> 00:27:42,950 Jessica wants to see you in her office. 564 00:27:43,020 --> 00:27:44,720 Now. 565 00:27:44,790 --> 00:27:50,590 And finally, this is where you'll live. 566 00:27:50,660 --> 00:27:52,430 Wow. 567 00:27:52,500 --> 00:27:54,600 I gave you that for a reason. You haven't taken one note. 568 00:27:54,670 --> 00:27:55,830 - That's because... - Because you were 569 00:27:55,900 --> 00:27:57,470 too busy ogling me to listen 570 00:27:57,540 --> 00:27:58,770 to a word I've said? 571 00:28:01,470 --> 00:28:03,270 Partners' offices anchor the wings. 572 00:28:03,340 --> 00:28:05,910 Fifth floor's research, sixth is security. 573 00:28:05,980 --> 00:28:08,610 All work gets billed, even if it's finding an address. 574 00:28:08,680 --> 00:28:09,980 I answer to Harvey 575 00:28:10,050 --> 00:28:11,650 and Louis Litt, and, judging by the way 576 00:28:11,720 --> 00:28:13,420 you responded to my questions, 577 00:28:13,490 --> 00:28:16,090 I should admire Harvey and I should fear Louis. 578 00:28:16,160 --> 00:28:17,790 You have been here for five years, 579 00:28:17,860 --> 00:28:19,220 and just because I outrank you 580 00:28:19,290 --> 00:28:20,390 does not mean I have the authority 581 00:28:20,460 --> 00:28:21,630 to command your services. 582 00:28:21,700 --> 00:28:23,060 Oh, it's also pretty clear 583 00:28:23,130 --> 00:28:24,500 that you think you're too smart 584 00:28:24,560 --> 00:28:25,630 to be a paralegal. 585 00:28:25,700 --> 00:28:28,000 You know what nobody likes? 586 00:28:28,070 --> 00:28:29,740 Nobody likes a showoff. 587 00:28:29,800 --> 00:28:33,110 You used the word "ogling." 588 00:28:33,170 --> 00:28:35,280 When do I get to see Harvey? 589 00:28:35,340 --> 00:28:37,580 Gerald Tate fired the firm. 590 00:28:37,650 --> 00:28:39,780 So you're taking my promotion away. 591 00:28:39,850 --> 00:28:42,650 You know, most firms would put you in front of the bar 592 00:28:42,720 --> 00:28:44,280 and have your license stripped. 593 00:28:44,350 --> 00:28:46,090 You lied to a client, and he figured it out. 594 00:28:46,150 --> 00:28:48,490 I lied to him to get him to do the right thing 595 00:28:48,560 --> 00:28:50,060 and honor his goddamn contract. 596 00:28:50,130 --> 00:28:51,330 And you didn't seem to mind so much 597 00:28:51,390 --> 00:28:52,630 when you thought I got away with it. 598 00:28:52,690 --> 00:28:54,830 But you didn't get away with it. 599 00:28:54,900 --> 00:28:57,270 And I can't justify handing you a promotion 600 00:28:57,330 --> 00:28:58,630 on the same day that you lose a huge client. 601 00:28:58,700 --> 00:29:01,270 One client doesn't make a firm. 602 00:29:01,340 --> 00:29:02,770 I don't know if you've noticed, 603 00:29:02,840 --> 00:29:05,140 but we're in the middle of an economic meltdown. 604 00:29:05,210 --> 00:29:06,580 Companies aren't exactly lining up 605 00:29:06,640 --> 00:29:08,440 to spend money on attorneys right now. 606 00:29:08,510 --> 00:29:11,550 And, you know, Gerald might have forgiven the lying 607 00:29:11,610 --> 00:29:13,880 had you not humiliated him. 608 00:29:13,950 --> 00:29:16,350 But you did, and you need to accept that. 609 00:29:19,520 --> 00:29:22,420 Jessica, if you hadn't done as much for me as you have, 610 00:29:22,490 --> 00:29:24,460 I'd be heading for the door. 611 00:29:24,530 --> 00:29:27,190 If I hadn't done as much for you as I have, 612 00:29:27,260 --> 00:29:29,060 I'd be throwing you out the window. 613 00:29:29,130 --> 00:29:33,170 But, Harvey, no more shenanigans. 614 00:29:33,230 --> 00:29:36,070 You do one more thing that isn't straight as an arrow, 615 00:29:36,140 --> 00:29:38,140 and instead of covering your ass, 616 00:29:38,210 --> 00:29:39,670 I will put you in front of the bar myself. 617 00:29:43,480 --> 00:29:45,380 - Mike. - Hey. 618 00:29:45,450 --> 00:29:47,950 Who's ready for a great first day? 619 00:29:48,020 --> 00:29:49,850 I'm gonna have to let you go. 620 00:29:49,920 --> 00:29:50,890 - What? - I just got reamed 621 00:29:50,950 --> 00:29:52,490 for lying to a client, 622 00:29:52,560 --> 00:29:54,160 and if they find out that I lied about you 623 00:29:54,220 --> 00:29:55,490 going to Harvard, they'll take away my license. 624 00:29:55,560 --> 00:29:56,760 You what? 625 00:29:56,830 --> 00:29:59,330 Not now, Donna. 626 00:29:59,400 --> 00:30:00,900 Look, I have to put my own interests 627 00:30:00,960 --> 00:30:02,400 above yours. It's nothing personal. 628 00:30:02,460 --> 00:30:05,000 You're fired. 629 00:30:05,070 --> 00:30:08,470 Wait, so you're worried that if I stay, 630 00:30:08,540 --> 00:30:11,810 then they might find out that you lied about me 631 00:30:11,870 --> 00:30:14,210 and you'll lose your license. 632 00:30:14,280 --> 00:30:16,480 But if you fire me, then I could tell them 633 00:30:16,550 --> 00:30:18,110 that you lied about me, 634 00:30:18,180 --> 00:30:19,680 and you'd definitely lose your license. 635 00:30:19,750 --> 00:30:22,320 Are you telling me that 636 00:30:22,390 --> 00:30:23,850 if I throw you under the bus, 637 00:30:23,920 --> 00:30:25,290 you're gonna drag me with you? 638 00:30:25,360 --> 00:30:27,320 You put your interests above mine, 639 00:30:27,390 --> 00:30:30,890 and I'm just putting mine back up next to yours. 640 00:30:33,030 --> 00:30:34,100 You're rehired. 641 00:30:36,600 --> 00:30:38,900 So should I... all right. 642 00:30:38,970 --> 00:30:41,440 Here's what's gonna happen. You're gonna give me back 643 00:30:41,500 --> 00:30:42,800 my promotion, and that's the last 644 00:30:42,870 --> 00:30:43,970 we're gonna talk about this. 645 00:30:44,040 --> 00:30:45,670 And why is that? 646 00:30:45,740 --> 00:30:47,510 Because if you don't, I'm gonna go across town 647 00:30:47,580 --> 00:30:49,340 and join Rick Peterson. 648 00:30:49,410 --> 00:30:51,310 I'm gonna approach every client I've ever closed, 649 00:30:51,380 --> 00:30:53,180 and I'm gonna take them with me. 650 00:30:53,250 --> 00:30:54,980 You do that, and you'll force me 651 00:30:55,050 --> 00:30:56,550 to put you in front of the ethics board. 652 00:30:56,620 --> 00:30:58,290 - I don't think you will. - And why not? 653 00:30:58,350 --> 00:30:59,920 Because you were obligated to notify them 654 00:30:59,990 --> 00:31:02,060 the second I lied to Gerald, but you didn't. 655 00:31:02,130 --> 00:31:03,830 You put me in front of the board right now, 656 00:31:03,890 --> 00:31:05,160 I'll put you right up there with me. 657 00:31:05,230 --> 00:31:07,730 Hmm. 658 00:31:12,100 --> 00:31:16,140 I'll... I'll give you your promotion. 659 00:31:16,210 --> 00:31:17,910 But you have to do something for me. 660 00:31:17,980 --> 00:31:19,140 Anything. 661 00:31:19,210 --> 00:31:21,480 Ah. Pro Bono. 662 00:31:21,550 --> 00:31:22,580 Anything but that. 663 00:31:22,650 --> 00:31:24,150 Harvey, Pro Bono cases 664 00:31:24,220 --> 00:31:25,990 are how we, as a firm, show that we care 665 00:31:26,050 --> 00:31:27,520 about more than just ourselves. 666 00:31:27,590 --> 00:31:29,790 I'm not saying we shouldn't do them. 667 00:31:29,860 --> 00:31:31,290 I'm saying I shouldn't do them. 668 00:31:31,360 --> 00:31:32,860 And it's how you can show me 669 00:31:32,930 --> 00:31:35,360 that you care about more than just yourself. 670 00:31:35,430 --> 00:31:37,660 You'll handle this yourself. 671 00:31:37,730 --> 00:31:39,030 You will not pass it off. 672 00:31:39,100 --> 00:31:41,630 Absolutely. 673 00:31:44,640 --> 00:31:46,040 Your first case. 674 00:31:46,110 --> 00:31:47,070 Awesome. What is it? 675 00:31:47,140 --> 00:31:48,080 Pro Bono. 676 00:31:48,140 --> 00:31:49,680 Sexual harassment. 677 00:31:49,740 --> 00:31:51,780 Don't tell anyone I laid it off on you, 678 00:31:51,850 --> 00:31:53,610 and don't screw it up. Got it. 679 00:31:53,680 --> 00:31:56,650 You can't handle it. I'll knock it out of the park. 680 00:31:56,720 --> 00:31:58,750 Easy, Clarence Thomas. Just go meet the client. 681 00:31:58,820 --> 00:32:01,860 Hey. Didn't I tell you to get some better suits? 682 00:32:01,930 --> 00:32:03,960 I spent $500. 683 00:32:04,030 --> 00:32:05,900 For how many suits? 684 00:32:05,960 --> 00:32:08,200 Five. 685 00:32:08,270 --> 00:32:09,600 What? 686 00:32:09,670 --> 00:32:11,200 Nancy? 687 00:32:11,270 --> 00:32:12,870 - Mike? - Yeah, hi. 688 00:32:15,110 --> 00:32:17,170 You're a kid. 689 00:32:17,240 --> 00:32:19,240 No, I'm a... I'm a grown man. 690 00:32:19,310 --> 00:32:22,040 You're so skinny. Have a grape. 691 00:32:22,110 --> 00:32:24,750 Thank you. 692 00:32:24,810 --> 00:32:26,780 Why don't you tell me your story? 693 00:32:26,850 --> 00:32:28,480 It started two years ago. 694 00:32:28,550 --> 00:32:29,950 I was a stay-at-home mom 695 00:32:30,020 --> 00:32:31,920 to my son, Freddie. 696 00:32:31,990 --> 00:32:33,820 And one day we were at little league, 697 00:32:33,890 --> 00:32:35,460 Freddie was five. 698 00:32:35,520 --> 00:32:36,890 He really hated that he couldn't play 699 00:32:36,960 --> 00:32:38,290 with the older kids. 700 00:32:38,360 --> 00:32:40,860 It was the third inning, and I got a phone call. 701 00:32:40,930 --> 00:32:42,200 My husband had been in a car accident, 702 00:32:42,260 --> 00:32:45,260 and he was gone, just like that. 703 00:32:45,330 --> 00:32:47,630 I'm so sorry. 704 00:32:47,700 --> 00:32:50,740 I did the best I could. 705 00:32:50,810 --> 00:32:52,610 I got myself a job as a secretary 706 00:32:52,670 --> 00:32:53,970 at Devlin McGreggor. 707 00:32:54,040 --> 00:32:55,240 And I even got promoted 708 00:32:55,310 --> 00:32:56,510 to secretary of the president, 709 00:32:56,580 --> 00:32:58,610 Charles Hunt. 710 00:32:58,680 --> 00:33:01,750 And that's when it all changed. 711 00:33:01,820 --> 00:33:04,150 It's okay. Tell me what happened. 712 00:33:04,220 --> 00:33:06,390 He started asking me to stay late, 713 00:33:06,460 --> 00:33:09,560 order in dinners together, stuff like that. 714 00:33:09,630 --> 00:33:11,930 One night, he says that if I sleep with him, 715 00:33:12,000 --> 00:33:13,360 he's gonna take care of me in the firm, 716 00:33:13,430 --> 00:33:15,960 and, if I don't, he's gonna fire me. 717 00:33:16,030 --> 00:33:17,200 So what did you do? 718 00:33:17,270 --> 00:33:18,530 I went to human resources. 719 00:33:18,600 --> 00:33:20,500 They said they investigated, 720 00:33:20,570 --> 00:33:22,970 couldn't find anything to support my claim. 721 00:33:23,040 --> 00:33:24,510 Two months later, I was fired 722 00:33:24,580 --> 00:33:26,280 for poor job performance. 723 00:33:26,340 --> 00:33:27,950 They wouldn't let me say good-bye to anybody. 724 00:33:28,010 --> 00:33:30,310 They wouldn't write me a letter of recommendation. 725 00:33:30,380 --> 00:33:31,980 I wasn't looking for a payoff. 726 00:33:32,050 --> 00:33:34,450 All I wanted was for it to stop. 727 00:33:34,520 --> 00:33:36,390 Can you help me? 728 00:33:36,450 --> 00:33:39,390 Uh, yes. 729 00:33:39,460 --> 00:33:41,790 Yes, I can. 730 00:33:41,860 --> 00:33:43,330 What do you need my help for? 731 00:33:43,390 --> 00:33:45,430 - Wait, can I just... - No, give me the update. 732 00:33:45,500 --> 00:33:47,730 You know, she's a nice woman. 733 00:33:47,800 --> 00:33:49,170 She... On the case. 734 00:33:49,230 --> 00:33:50,630 I don't get emotionally attached 735 00:33:50,700 --> 00:33:52,030 to the client. 736 00:33:52,100 --> 00:33:53,840 This woman had her life ripped apart. 737 00:33:53,910 --> 00:33:55,440 You don't even care? 738 00:33:55,510 --> 00:33:57,140 I'm not about caring. I'm about winning. 739 00:33:57,210 --> 00:33:59,010 Why can't you be about both? 740 00:33:59,080 --> 00:34:00,580 I'd explain it to you, 741 00:34:00,650 --> 00:34:03,880 but then I'd have to care about you. 742 00:34:03,950 --> 00:34:05,520 What are you doing? 743 00:34:05,580 --> 00:34:06,750 Don't touch that. 744 00:34:06,820 --> 00:34:08,520 I'm just checking my lock. 745 00:34:08,590 --> 00:34:11,690 You ride your bike to... 746 00:34:11,760 --> 00:34:12,720 It's locked, okay? 747 00:34:12,790 --> 00:34:14,330 Come on. 748 00:34:19,400 --> 00:34:21,300 Defense sent over the investigation files 749 00:34:21,370 --> 00:34:22,900 as a courtesy. No, they didn't. 750 00:34:22,970 --> 00:34:24,370 Nobody does anything as a courtesy. 751 00:34:24,440 --> 00:34:26,000 They sent those files 752 00:34:26,070 --> 00:34:27,210 because that's where they want you to look. 753 00:34:27,270 --> 00:34:28,510 Listen, being a lawyer's 754 00:34:28,570 --> 00:34:30,480 like being a doctor. 755 00:34:30,540 --> 00:34:31,880 You mean how you don't get emotional about the client? 756 00:34:31,940 --> 00:34:34,080 No, I mean you keep pressing until it hurts. 757 00:34:34,150 --> 00:34:35,580 Then you know where to look. 758 00:34:35,650 --> 00:34:37,320 Forget about impeaching the investigation. 759 00:34:37,380 --> 00:34:39,120 It won't lead anywhere. No employee's gonna testify 760 00:34:39,190 --> 00:34:40,620 against their own CEO. Okay. 761 00:34:40,690 --> 00:34:42,490 So what do you suggest I do? 762 00:34:42,560 --> 00:34:44,560 Think. This guy's done this once... 763 00:34:44,620 --> 00:34:46,360 He's done it before. 764 00:34:46,430 --> 00:34:47,790 And if the people who work for him now 765 00:34:47,860 --> 00:34:49,290 won't testify against him... 766 00:34:49,360 --> 00:34:51,900 Someone who used to work for him might. 767 00:34:51,960 --> 00:34:53,400 You know what, 768 00:34:53,470 --> 00:34:55,100 I'd subpoena the personnel records 769 00:34:55,170 --> 00:34:56,630 of every woman who's left the firm 770 00:34:56,700 --> 00:34:58,200 during this guy's tenure. That's funny. 771 00:34:58,270 --> 00:34:59,800 That's exactly what I thought. 772 00:34:59,870 --> 00:35:01,340 Then what do you need my help for? 773 00:35:01,410 --> 00:35:03,810 I don't know how to fill out a subpoena. 774 00:35:03,880 --> 00:35:08,680 Figure it out yourself. 775 00:35:08,750 --> 00:35:10,880 Donna, can you show me how to fill out a subpoena? 776 00:35:10,950 --> 00:35:12,450 Absolutely. And after that, 777 00:35:12,520 --> 00:35:13,990 you want me to show you how to wipe your ass? 778 00:35:14,050 --> 00:35:15,050 It's funny, because you should already know 779 00:35:15,120 --> 00:35:16,420 how to do both those things. 780 00:35:16,490 --> 00:35:18,320 Ha, yeah, that's hilarious. 781 00:35:18,390 --> 00:35:20,430 What's that? That's my suit guy. 782 00:35:20,490 --> 00:35:22,630 Go in, tell him I sent you, and spend some money. 783 00:35:22,690 --> 00:35:25,060 What does it matter how much money I spend on suits? 784 00:35:25,130 --> 00:35:26,670 People respond to how we're dressed, 785 00:35:26,730 --> 00:35:28,230 so like it or not, this is what you have to do. 786 00:35:28,300 --> 00:35:30,240 That's weird, you giving me advice. 787 00:35:30,300 --> 00:35:32,670 It sounds like you actually care about me. 788 00:35:32,740 --> 00:35:34,540 I don't. You're a reflection of me, 789 00:35:34,610 --> 00:35:36,340 and I absolutely care about me. 790 00:35:36,410 --> 00:35:38,680 So get your skinny tie out of my face and get to work. 791 00:35:41,380 --> 00:35:42,980 That was a little harsh. 792 00:35:43,050 --> 00:35:44,550 Really? 793 00:35:44,620 --> 00:35:47,320 Yeah. 794 00:35:53,390 --> 00:35:55,490 Mike. 795 00:35:55,560 --> 00:35:57,560 Where are you going? 796 00:35:57,630 --> 00:36:00,260 It's 6:30. I'm going home. 797 00:36:01,570 --> 00:36:03,100 Okay. What's so funny? 798 00:36:03,170 --> 00:36:04,730 You're a rookie associate. 799 00:36:04,800 --> 00:36:07,270 If you go home before 9:00 on your first week, 800 00:36:07,340 --> 00:36:09,410 you're not gonna make it through your first month. 801 00:36:09,470 --> 00:36:10,870 And Louis Litt wants to see you. 802 00:36:10,940 --> 00:36:12,880 - Hey, can I ask you something? - Mm-hmm. 803 00:36:12,940 --> 00:36:15,410 This tie, is it too skinny? 804 00:36:15,480 --> 00:36:16,650 Yeah. 805 00:36:16,710 --> 00:36:19,720 Right. 806 00:36:19,780 --> 00:36:21,680 Yeah. 807 00:36:29,390 --> 00:36:31,490 I know you had orientation from Rachel, 808 00:36:31,560 --> 00:36:35,370 but I wanted to give you a special welcome from me. 809 00:36:35,430 --> 00:36:39,700 Amongst other things, I'm sort of the disciplinarian 810 00:36:39,770 --> 00:36:40,700 of the associates. 811 00:36:44,440 --> 00:36:46,010 - You wanted to see me? - Yes. 812 00:36:46,080 --> 00:36:48,480 Gary, please come in. Mike, this is Gary Lipsky. 813 00:36:48,550 --> 00:36:50,410 Gary's one of our most promising associates from last year. 814 00:36:50,480 --> 00:36:52,180 Hi. 815 00:36:52,250 --> 00:36:54,950 Gary, Ms. Pearson wanted me to ask, 816 00:36:55,020 --> 00:36:56,490 have you completed the petramco filing? 817 00:36:56,550 --> 00:36:58,190 Well, my brother was in over the weekend, 818 00:36:58,260 --> 00:36:59,390 so I didn't really get to it. 819 00:36:59,460 --> 00:37:01,160 Look, I mean, Gary, come on. 820 00:37:01,230 --> 00:37:02,330 This is, like, the third time I've had to ask. 821 00:37:02,390 --> 00:37:03,790 I'll get right on it. 822 00:37:03,860 --> 00:37:05,560 Don't bother. You're fired. 823 00:37:05,630 --> 00:37:07,500 What? You can't fire me. 824 00:37:07,570 --> 00:37:09,130 Oh, yes, I can. And I just did. 825 00:37:09,200 --> 00:37:11,830 Go pack up your things. 826 00:37:11,900 --> 00:37:14,070 Don't you ever show your face in this place again. 827 00:37:20,640 --> 00:37:23,310 See, I arranged for you to see that 828 00:37:23,380 --> 00:37:25,850 because we pay our associates very well 829 00:37:25,920 --> 00:37:28,690 and we provide the opportunity for unlimited advancement. 830 00:37:28,750 --> 00:37:32,190 But in return we expect results. 831 00:37:34,690 --> 00:37:36,900 Have I made myself clear? 832 00:37:36,960 --> 00:37:39,130 Yeah. 833 00:37:41,170 --> 00:37:43,040 Great. 834 00:37:43,100 --> 00:37:45,140 Welcome to Pearson Hardman. 835 00:37:50,280 --> 00:37:53,510 Feel free to go back to work. 836 00:37:56,120 --> 00:37:58,150 Harvey. 837 00:37:58,220 --> 00:38:01,290 Okay, I have two words for you. 838 00:38:01,350 --> 00:38:03,990 Absolutely beautiful. 839 00:38:04,060 --> 00:38:06,490 You think you're the only one who can charm a client? 840 00:38:06,560 --> 00:38:09,330 Categorically stunning. 841 00:38:09,390 --> 00:38:11,360 How's the new kid working out? 842 00:38:11,430 --> 00:38:13,530 Regally hot. 843 00:38:13,600 --> 00:38:16,230 - You're an idiot. - Jessica Pearson. 844 00:38:16,300 --> 00:38:18,300 Good night, Harvey. 845 00:38:26,150 --> 00:38:27,310 What are you doing here? 846 00:38:27,380 --> 00:38:29,820 Watching sportscenter. 847 00:38:29,880 --> 00:38:32,480 Boo-yah. 848 00:38:32,550 --> 00:38:33,890 You won't return my phone calls. 849 00:38:33,950 --> 00:38:36,050 Ah, yeah, because you set me up. 850 00:38:36,120 --> 00:38:38,290 Do you remember that? You think I knew about that? 851 00:38:38,360 --> 00:38:41,060 Here we go. Round 50 of I get the shaft 852 00:38:41,130 --> 00:38:43,260 because you didn't know the whole story. 853 00:38:43,330 --> 00:38:45,060 You knew there were risks when you quoted that crap 854 00:38:45,130 --> 00:38:46,330 from that book. 855 00:38:46,400 --> 00:38:47,970 Okay, you needed money, 856 00:38:48,030 --> 00:38:49,370 and I came through with an opportunity 857 00:38:49,440 --> 00:38:51,240 like always. 858 00:38:51,300 --> 00:38:52,300 Besides, you weren't the only one who got screwed. 859 00:38:52,370 --> 00:38:53,710 They pulled a gun on me. 860 00:38:53,770 --> 00:38:54,810 Oh, really? 861 00:38:54,880 --> 00:38:56,180 And why did they do that? 862 00:38:56,240 --> 00:38:57,440 To keep me from warning you. 863 00:38:57,510 --> 00:38:59,110 So you did know. 864 00:38:59,180 --> 00:39:00,610 Well, not until after it was too late. 865 00:39:00,680 --> 00:39:02,210 Well, it's too late now. 866 00:39:02,280 --> 00:39:04,050 Look, let me make it up to you. 867 00:39:04,120 --> 00:39:05,720 Oh, you want to make it up to me? 868 00:39:05,790 --> 00:39:08,620 Give me my key back. 869 00:39:15,460 --> 00:39:18,200 Michael. 870 00:39:18,260 --> 00:39:20,300 Come on. 871 00:39:20,370 --> 00:39:21,530 You know I don't want to live in a world 872 00:39:21,600 --> 00:39:23,740 where we're not tight. 873 00:39:24,900 --> 00:39:27,540 Then kill yourself. 874 00:39:27,610 --> 00:39:29,140 Get out. 875 00:39:30,780 --> 00:39:33,780 Get the hell out. 876 00:39:58,060 --> 00:39:59,540 Donna, I need the... 877 00:39:59,640 --> 00:40:01,340 oh, also I didn't have a chance to... 878 00:40:01,400 --> 00:40:02,970 marry me? I took care of that too. 879 00:40:03,040 --> 00:40:04,640 We've been married for the last seven years. 880 00:40:04,710 --> 00:40:06,740 Excellent. 881 00:40:07,100 --> 00:40:09,820 Umm, Devlin McGreggor's fighting the subpoena. 882 00:40:09,850 --> 00:40:11,640 They filed a motion to dismiss the case 883 00:40:11,670 --> 00:40:12,970 based on our lack of evidence. 884 00:40:12,990 --> 00:40:13,950 - Good. - Good. 885 00:40:14,020 --> 00:40:15,520 Wait, what do you mean, "good"? 886 00:40:15,580 --> 00:40:16,950 They don't want to hand over the files. 887 00:40:17,020 --> 00:40:18,420 You pressed where it hurt. 888 00:40:18,490 --> 00:40:19,960 You're looking in the right place. 889 00:40:20,020 --> 00:40:21,190 Did you think they wouldn't fight back? 890 00:40:21,260 --> 00:40:22,920 Well, I... now that you mention it. 891 00:40:22,990 --> 00:40:24,390 Oh, my bad. 892 00:40:24,460 --> 00:40:25,760 I keep forgetting 893 00:40:25,830 --> 00:40:27,160 you don't actually know anything. 894 00:40:27,230 --> 00:40:28,860 The idea is, 895 00:40:28,930 --> 00:40:30,670 you make a move, they make a move. 896 00:40:30,730 --> 00:40:32,330 You go back and forth until one of you wins. 897 00:40:32,400 --> 00:40:33,940 Okay, what if they win the motion 898 00:40:34,000 --> 00:40:35,800 and the case gets dismissed? 899 00:40:35,870 --> 00:40:38,170 You're not as good as you think you are. 900 00:40:39,980 --> 00:40:41,310 Harvey. What a coincidence. 901 00:40:41,380 --> 00:40:42,980 I was wondering how the Pro Bono was coming. 902 00:40:43,050 --> 00:40:44,050 I'm all over it. 903 00:40:44,110 --> 00:40:45,350 That makes me very happy, 904 00:40:45,410 --> 00:40:46,980 because if I were to find out 905 00:40:47,050 --> 00:40:48,220 that you weren't putting in your full effort, 906 00:40:48,280 --> 00:40:49,480 I'd be very upset. 907 00:40:49,550 --> 00:40:51,890 No worries. We're all good. 908 00:41:00,500 --> 00:41:02,630 Rachel! Rachel, Rachel, Rachel. I need your help. 909 00:41:02,700 --> 00:41:04,000 There's a hearing on my subpoena. 910 00:41:04,070 --> 00:41:05,570 I've got three cases in front of you, 911 00:41:05,630 --> 00:41:06,570 so you're gonna have to wait in line. 912 00:41:06,640 --> 00:41:07,640 No. No, no, no. 913 00:41:07,700 --> 00:41:09,240 My hearing is tomorrow. 914 00:41:09,300 --> 00:41:10,570 So why are you coming to me? 915 00:41:10,640 --> 00:41:13,370 Because Donna says 916 00:41:13,440 --> 00:41:14,780 you're the best researcher in the firm. 917 00:41:14,840 --> 00:41:17,750 Let me see the motion. 918 00:41:17,810 --> 00:41:20,120 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 919 00:41:20,180 --> 00:41:21,920 You have an office? 920 00:41:21,980 --> 00:41:24,650 How do you have an office and I have a cubicle? 921 00:41:24,720 --> 00:41:26,850 Like you said, I'm the best researcher 922 00:41:26,920 --> 00:41:28,690 in the firm. Really? 923 00:41:28,760 --> 00:41:30,260 I just made that up. 924 00:41:30,330 --> 00:41:32,730 I didn't even have time to talk to Donna. 925 00:41:32,790 --> 00:41:35,800 Is this all a joke to you? 926 00:41:35,860 --> 00:41:37,000 'Cause I take my job seriously. 927 00:41:37,060 --> 00:41:38,470 No, I'm sorry. 928 00:41:38,530 --> 00:41:40,900 Look, I was... 929 00:41:40,970 --> 00:41:43,370 look, you weren't there, okay. 930 00:41:43,440 --> 00:41:45,740 I care about this woman. 931 00:41:45,810 --> 00:41:47,880 She's got nowhere else to turn... 932 00:41:47,940 --> 00:41:49,380 and you can't help her by yourself. 933 00:41:49,450 --> 00:41:51,680 I can. 934 00:41:51,750 --> 00:41:54,580 I just prefer not to. 935 00:41:54,650 --> 00:41:58,090 Okay. 936 00:41:58,160 --> 00:41:59,490 You're asking to look at private files 937 00:41:59,560 --> 00:42:00,920 without any evidence of your assertion. 938 00:42:00,990 --> 00:42:02,090 Yeah, but the only way that we can find 939 00:42:02,160 --> 00:42:03,890 the evidence is to look at those files. 940 00:42:03,960 --> 00:42:04,890 It's a rickety argument. 941 00:42:04,960 --> 00:42:07,060 But is there a precedent? 942 00:42:07,130 --> 00:42:10,870 Let's go see if we can find one. 943 00:42:10,930 --> 00:42:13,440 Research is as much art as science, 944 00:42:13,500 --> 00:42:16,140 so we're gonna look at privacy and harassment law 945 00:42:16,210 --> 00:42:18,510 so you can find a combination of cases 946 00:42:18,570 --> 00:42:20,310 to make an argument. I'll take privacy. 947 00:42:20,380 --> 00:42:21,940 I'll take harassment law. 948 00:42:22,010 --> 00:42:23,510 This'll take a while. 949 00:42:23,580 --> 00:42:25,180 We're gonna need dinner. 950 00:42:25,250 --> 00:42:27,320 - Chinese. - No. 951 00:42:27,390 --> 00:42:28,750 I can afford Chinese on my own. 952 00:42:28,820 --> 00:42:30,550 This is on the firm. I want sushi. 953 00:42:30,620 --> 00:42:32,260 Ooh. 954 00:42:32,320 --> 00:42:34,460 So they told me to put my top investigator on it. 955 00:42:34,530 --> 00:42:36,760 - What did you do? - What could I do? 956 00:42:36,830 --> 00:42:38,530 You were out of the country, I gave them Luderman. 957 00:42:40,370 --> 00:42:41,770 By the way, that dress... 958 00:42:41,830 --> 00:42:43,100 What, this old thing? Come on. 959 00:42:43,170 --> 00:42:45,200 Beautiful. 960 00:42:45,270 --> 00:42:47,010 Vanessa, why don't we do this more often? 961 00:42:47,070 --> 00:42:50,010 'Cause it always ends the same way. 962 00:42:50,080 --> 00:42:52,210 Then why are we doing it now? 963 00:42:52,280 --> 00:42:54,680 Harvey, I don't sleep around. 964 00:42:54,750 --> 00:42:57,110 And I could never be in a relationship with you. 965 00:42:57,180 --> 00:42:59,350 All you ever think about is yourself. 966 00:42:59,420 --> 00:43:01,990 I'm thinking about you and me right now. 967 00:43:06,120 --> 00:43:07,660 Please. I insist. 968 00:43:07,730 --> 00:43:08,860 But I'm a gentleman. 969 00:43:08,930 --> 00:43:11,030 Besides, you came through 970 00:43:11,100 --> 00:43:12,930 on Dockery for me, and I'm not one 971 00:43:13,000 --> 00:43:14,830 to forget a favor. 972 00:43:14,900 --> 00:43:16,840 Neither am I. 973 00:43:22,980 --> 00:43:25,650 Mr. Dockery, you naughty, naughty boy. 974 00:43:30,680 --> 00:43:33,890 You remember when I said you thought you were too smart 975 00:43:33,960 --> 00:43:35,190 to be a paralegal? Mm-hmm. 976 00:43:35,260 --> 00:43:37,290 - Why... - Aren't I a lawyer? 977 00:43:37,360 --> 00:43:39,360 Mm. 978 00:43:39,430 --> 00:43:41,960 I don't test well. What? 979 00:43:42,030 --> 00:43:44,060 I am smart. 980 00:43:44,130 --> 00:43:45,700 And I know I'd be a good lawyer. 981 00:43:45,770 --> 00:43:47,130 I just... I don't know what it is. 982 00:43:47,200 --> 00:43:48,100 I can't take tests, 983 00:43:48,170 --> 00:43:51,140 and I bombed the lsats. 984 00:43:51,210 --> 00:43:52,570 And even if I could get 985 00:43:52,640 --> 00:43:53,770 into law school, there's no way 986 00:43:53,840 --> 00:43:55,710 I'd pass the bar. 987 00:43:55,780 --> 00:44:00,310 So if only there was someone who could take the test for me. 988 00:44:00,380 --> 00:44:02,680 - Yeah, if only there were. - Yeah. 989 00:44:02,750 --> 00:44:05,550 Hi. Where are you at with the research 990 00:44:05,620 --> 00:44:07,960 for tomorrow's hearing? Nothing yet. 991 00:44:08,020 --> 00:44:08,960 You say you care about the client, 992 00:44:09,020 --> 00:44:10,390 but if you keep playing footsie 993 00:44:10,460 --> 00:44:11,990 instead of finding me an argument, 994 00:44:12,060 --> 00:44:13,690 the client's gonna lose. 995 00:44:13,760 --> 00:44:15,260 I don't want to lose. 996 00:44:15,330 --> 00:44:17,500 Ugh. 997 00:44:17,570 --> 00:44:20,970 Look, it's no use. 998 00:44:21,040 --> 00:44:23,370 Okay, their investigation's by the book. 999 00:44:23,440 --> 00:44:24,710 We look like the bad guys coming in, 1000 00:44:24,770 --> 00:44:26,110 putting them under duress. 1001 00:44:26,170 --> 00:44:27,910 What did you just say? 1002 00:44:27,980 --> 00:44:29,280 I said we look like the bad guys. 1003 00:44:29,340 --> 00:44:31,180 No, you said 1004 00:44:31,250 --> 00:44:32,750 they did it by the book 1005 00:44:32,810 --> 00:44:34,450 and we're putting them under duress. 1006 00:44:34,520 --> 00:44:39,190 Yeah. 1007 00:44:39,260 --> 00:44:41,860 - Look. - Hmm. 1008 00:44:41,920 --> 00:44:43,760 This is good. We're gonna have some fun. 1009 00:44:43,830 --> 00:44:46,700 We? I get to go? 1010 00:44:46,760 --> 00:44:48,160 You didn't think I'd let you come along? 1011 00:44:48,230 --> 00:44:50,230 - No. - Good instinct. I wasn't. 1012 00:44:50,300 --> 00:44:51,770 But then I thought it'd be cruel 1013 00:44:51,840 --> 00:44:53,500 not to let you witness my greatness. 1014 00:44:53,570 --> 00:44:55,810 - Okay, can I go get my bag? - No. 1015 00:44:55,870 --> 00:44:57,680 - You're a true giver. - Other side. 1016 00:44:57,740 --> 00:45:00,780 Okay. 1017 00:45:00,850 --> 00:45:02,850 Your honor, this case should be thrown out. 1018 00:45:02,910 --> 00:45:04,680 Other than her story, the plaintiff doesn't have 1019 00:45:04,750 --> 00:45:06,620 one piece of evidence. 1020 00:45:06,690 --> 00:45:08,750 Because the evidence lies within their personnel files, 1021 00:45:08,820 --> 00:45:11,390 which they're conveniently refusing to hand over. 1022 00:45:11,460 --> 00:45:13,260 Those files contain sensitive information. 1023 00:45:13,330 --> 00:45:14,890 He's fishing at the expense 1024 00:45:14,960 --> 00:45:16,500 of our employees' right to privacy. 1025 00:45:16,560 --> 00:45:18,860 Please. They don't give a rat's ass 1026 00:45:18,930 --> 00:45:20,800 about his employees' right to privacy. 1027 00:45:20,870 --> 00:45:23,840 Sorry, that's actually unfair to rats' asses. 1028 00:45:23,900 --> 00:45:25,840 Your honor, Mr. Specter's claim that we don't care 1029 00:45:25,910 --> 00:45:27,940 about our employees, though belittling, 1030 00:45:28,010 --> 00:45:30,440 doesn't carry any weight as a rule of law. 1031 00:45:30,510 --> 00:45:32,850 True, but what does carry weight is that an investigation 1032 00:45:32,910 --> 00:45:34,580 of sexual harassment must be conducted 1033 00:45:34,650 --> 00:45:35,880 without any duress. 1034 00:45:35,950 --> 00:45:37,180 Your point? 1035 00:45:37,250 --> 00:45:39,180 The investigator and every person 1036 00:45:39,250 --> 00:45:41,250 being interviewed answers to the ceo 1037 00:45:41,320 --> 00:45:42,650 they're investigating. 1038 00:45:42,720 --> 00:45:47,460 That is the definition of duress. 1039 00:45:47,530 --> 00:45:48,760 It'd be as if your bailiff 1040 00:45:48,830 --> 00:45:51,160 accused you of sexual harassment 1041 00:45:51,230 --> 00:45:52,700 and you assigned your stenographer 1042 00:45:52,770 --> 00:45:54,970 to investigate. 1043 00:45:55,040 --> 00:45:56,440 Now how likely would it be 1044 00:45:56,500 --> 00:45:58,540 that this investigation yielded any fruit? 1045 00:45:58,610 --> 00:46:01,640 You honestly think I would harass Herman? 1046 00:46:01,710 --> 00:46:03,080 Well, I don't know, your honor. 1047 00:46:03,140 --> 00:46:04,840 Some people have a thing for the uniform. 1048 00:46:04,910 --> 00:46:07,910 Ugh. I'd like to think Herman would come to me 1049 00:46:07,980 --> 00:46:10,180 before it even got to an investigation. 1050 00:46:11,950 --> 00:46:14,750 I saw that. That should be stricken. 1051 00:46:14,820 --> 00:46:17,120 But what if Herman did come to you, your honor? 1052 00:46:17,190 --> 00:46:19,030 And you betrayed his trust 1053 00:46:19,090 --> 00:46:21,230 by firing him under false pretenses? 1054 00:46:21,300 --> 00:46:23,060 You really think that little of me? 1055 00:46:23,130 --> 00:46:26,470 I wouldn't trust you as far as I could throw you. 1056 00:46:26,530 --> 00:46:28,640 Your honor. 1057 00:46:28,700 --> 00:46:31,170 Hand over the files... 1058 00:46:31,240 --> 00:46:32,640 - Oh... - Today. 1059 00:46:32,710 --> 00:46:34,540 That's it. 1060 00:46:34,610 --> 00:46:39,010 Herman, I'd like to speak to you in chambers. 1061 00:46:40,750 --> 00:46:41,780 That was awesome. 1062 00:46:41,850 --> 00:46:42,850 It was your argument. 1063 00:46:42,920 --> 00:46:44,350 I just framed it in a way 1064 00:46:44,420 --> 00:46:45,820 that humanized the situation 1065 00:46:45,890 --> 00:46:47,360 and brightened all of our afternoons. 1066 00:46:47,420 --> 00:46:48,990 I feel like Michael corleone in that scene 1067 00:46:49,060 --> 00:46:51,060 where that fat guy teaches him how to shoot that gun. 1068 00:46:51,130 --> 00:46:52,160 Are you saying that I'm the fat guy? 1069 00:46:52,230 --> 00:46:53,600 'Cause I'm not the fat guy. 1070 00:46:53,660 --> 00:46:56,200 Mm. 1071 00:46:56,270 --> 00:46:57,870 You know what his name was? 1072 00:46:57,940 --> 00:46:59,440 - Yeah. - Cordoza. 1073 00:46:59,510 --> 00:47:00,870 - Clemenza. - I knew that. 1074 00:47:00,940 --> 00:47:02,240 I was just testing to see if you knew it. 1075 00:47:02,310 --> 00:47:04,840 I knew that you knew that I knew. 1076 00:47:12,020 --> 00:47:13,620 ♪ ♪ 1077 00:47:18,360 --> 00:47:21,560 Train wreck. 1078 00:47:21,630 --> 00:47:22,890 Hey, I'm looking 1079 00:47:22,960 --> 00:47:24,230 for rene. 1080 00:47:24,300 --> 00:47:26,060 I'm rene. I'm sorry. 1081 00:47:26,130 --> 00:47:29,770 We don't sell skinny jeans at this location. 1082 00:47:29,830 --> 00:47:33,100 Did Harvey tell you I was coming, or...? 1083 00:47:33,170 --> 00:47:35,000 Harvey Specter sent you? 1084 00:47:35,070 --> 00:47:37,070 That's another story. 1085 00:47:37,140 --> 00:47:38,610 Do you know your inseam? 1086 00:47:38,680 --> 00:47:41,240 I don't. It's probably a medium. 1087 00:47:41,310 --> 00:47:44,250 Oh. Why don't you browse for a while? 1088 00:47:44,320 --> 00:47:45,380 These are the most exclusive, 1089 00:47:45,450 --> 00:47:46,480 and we move down in price 1090 00:47:46,550 --> 00:47:50,290 as you head to the door. 1091 00:47:50,360 --> 00:47:53,360 Oh. Okay. 1092 00:47:56,900 --> 00:47:59,030 Large? 1093 00:47:59,100 --> 00:48:02,730 That's not how it works. 1094 00:48:02,800 --> 00:48:05,140 Huh. 1095 00:48:15,550 --> 00:48:18,350 So Trevor's getting you to do his dirty work for him, huh? 1096 00:48:18,420 --> 00:48:21,050 All I know is you aren't talking to each other. 1097 00:48:21,120 --> 00:48:22,050 I miss you. 1098 00:48:22,120 --> 00:48:23,390 I want things 1099 00:48:23,450 --> 00:48:24,820 to go back to the way they were. 1100 00:48:24,890 --> 00:48:27,220 I miss you too. But... 1101 00:48:27,290 --> 00:48:28,890 I'm not sure things are ever going back 1102 00:48:28,960 --> 00:48:30,090 to the way they were. 1103 00:48:30,160 --> 00:48:32,730 I gotta go. 1104 00:48:32,800 --> 00:48:34,300 What did he say? 1105 00:48:34,370 --> 00:48:35,800 He said things aren't ever going back 1106 00:48:35,870 --> 00:48:38,470 to the way they were. 1107 00:48:38,540 --> 00:48:40,270 What did you do? 1108 00:48:40,340 --> 00:48:42,040 I don't know. 1109 00:48:47,640 --> 00:48:49,140 Hey. 1110 00:48:49,210 --> 00:48:51,050 So the files are on their way. 1111 00:48:51,110 --> 00:48:52,410 We won? 1112 00:48:52,480 --> 00:48:53,410 That's fantastic. 1113 00:48:53,480 --> 00:48:54,780 So now we have a week 1114 00:48:54,850 --> 00:48:57,050 to corroborate Nancy's story. 1115 00:48:57,120 --> 00:49:01,390 Listen, I couldn't have done it without you. 1116 00:49:01,460 --> 00:49:04,090 You wouldn't even know where to look without me. 1117 00:49:04,160 --> 00:49:05,230 You know what nobody likes? 1118 00:49:05,290 --> 00:49:07,460 Nobody likes a showoff. 1119 00:49:08,730 --> 00:49:11,170 Hello. 1120 00:49:11,230 --> 00:49:12,330 Yeah, he's here. 1121 00:49:12,400 --> 00:49:15,170 Okay. Thank you. 1122 00:49:15,240 --> 00:49:17,100 Files are in conference room C. 1123 00:49:17,170 --> 00:49:19,910 Why wouldn't they bring them to my cubicle? 1124 00:49:19,980 --> 00:49:22,980 They're trying to bury you in paperwork. 1125 00:49:23,050 --> 00:49:25,850 Well, they picked the wrong guy. 1126 00:49:25,910 --> 00:49:27,580 If they didn't, I did. 1127 00:49:27,650 --> 00:49:29,020 Get it done by the end of the week. 1128 00:49:29,080 --> 00:49:30,220 I got to run and charm our new client. 1129 00:49:35,590 --> 00:49:37,730 Nice to finally meet you. 1130 00:49:37,790 --> 00:49:41,800 Jessica says you're gonna sweep me off my feet. 1131 00:49:41,860 --> 00:49:43,930 I'll do my best, Mr. Dockery. 1132 00:49:44,000 --> 00:49:45,130 You got a nice serve there. 1133 00:49:45,200 --> 00:49:47,670 Working on it. 1134 00:49:50,070 --> 00:49:51,770 What the hell is this? 1135 00:49:51,840 --> 00:49:52,670 It's you having sex with a woman 1136 00:49:52,740 --> 00:49:54,610 who isn't Mrs. Dockery. 1137 00:49:54,680 --> 00:49:56,180 Are you trying to blackmail me? 1138 00:49:56,240 --> 00:49:57,810 You asked my firm where you're vulnerable 1139 00:49:57,880 --> 00:49:58,980 to corporate takeover. 1140 00:49:59,050 --> 00:50:00,650 That's it right there. 1141 00:50:00,710 --> 00:50:01,710 What are you pulling here? 1142 00:50:01,780 --> 00:50:03,220 Your wife owns 10% 1143 00:50:03,280 --> 00:50:05,150 of the company's voting shares. 1144 00:50:05,220 --> 00:50:06,790 You've been seeing this woman and several others 1145 00:50:06,850 --> 00:50:08,290 for quite some time. 1146 00:50:08,360 --> 00:50:09,920 How do you think your wife's gonna vote 1147 00:50:09,990 --> 00:50:12,390 after she finds out? Who says she has to find out? 1148 00:50:12,460 --> 00:50:15,000 My investigator got these within a week. 1149 00:50:15,060 --> 00:50:17,600 What do you think a motivated competitor's 1150 00:50:17,670 --> 00:50:19,430 gonna dig up in a year? 1151 00:50:21,770 --> 00:50:24,100 I have a solution. 1152 00:50:24,170 --> 00:50:26,010 Trade her your preferred shares, 1153 00:50:26,070 --> 00:50:27,370 which have no voting rights, 1154 00:50:27,440 --> 00:50:29,410 for her common shares, which do. 1155 00:50:29,480 --> 00:50:31,810 The preferred shares are worth $2 million more. 1156 00:50:31,880 --> 00:50:33,150 A fraction of what you'll lose 1157 00:50:33,210 --> 00:50:34,850 if you get voted out of your company. 1158 00:50:34,910 --> 00:50:36,280 John, I don't care if you sleep 1159 00:50:36,350 --> 00:50:37,780 with every woman in the Hamptons. 1160 00:50:37,850 --> 00:50:39,980 Just give her the preferred shares. 1161 00:50:42,550 --> 00:50:45,320 Jessica said you were gonna charm me to get my business. 1162 00:50:45,390 --> 00:50:47,090 I'm not interested in getting your business. 1163 00:50:47,160 --> 00:50:49,660 I'm interested in keeping it. 1164 00:50:49,730 --> 00:50:51,800 I know where they don't want us to look. 1165 00:50:51,860 --> 00:50:54,330 Did you get through all those files in one night? 1166 00:50:54,400 --> 00:50:55,730 I would have done it faster, 1167 00:50:55,800 --> 00:50:57,500 but I ordered a pizza. 1168 00:50:57,570 --> 00:50:59,570 Speaking of which, have you ever had 1169 00:50:59,640 --> 00:51:01,170 the cheese in the crust? 1170 00:51:01,240 --> 00:51:04,110 Because it blew my mind. What'd you find? 1171 00:51:04,170 --> 00:51:07,110 There was a dismissal on march 12th, 2005. 1172 00:51:07,180 --> 00:51:09,410 But the file with the employee name on it is missing. 1173 00:51:09,480 --> 00:51:11,010 It's our woman. I know it is. 1174 00:51:11,080 --> 00:51:13,010 I'm moving to slap sanctions 1175 00:51:13,080 --> 00:51:14,780 on their attorney, possible jail time. 1176 00:51:14,850 --> 00:51:16,550 Guy's not gonna know what hit him. 1177 00:51:16,620 --> 00:51:20,320 Dennis, it's Harvey Specter. 1178 00:51:20,390 --> 00:51:24,190 Did you have anything to do with the march 12, 2005 files 1179 00:51:24,260 --> 00:51:26,360 left out of discovery? 1180 00:51:26,430 --> 00:51:28,700 If they're here by noon, I'll believe you. 1181 00:51:28,760 --> 00:51:31,900 If not, we're filing for sanctions. 1182 00:51:31,970 --> 00:51:34,300 Threat of sanctions is better than filing for sanctions. 1183 00:51:34,370 --> 00:51:37,140 That's what I meant. Threaten, not file. 1184 00:51:37,210 --> 00:51:38,210 Who would mean that? 1185 00:51:38,280 --> 00:51:40,510 Shave. 1186 00:51:40,580 --> 00:51:42,580 Have you ever heard of this woman? 1187 00:51:42,650 --> 00:51:43,910 Joanna Webster? 1188 00:51:43,980 --> 00:51:45,610 No. Why? 1189 00:51:45,680 --> 00:51:47,080 The company's trying to hide her from us. 1190 00:51:47,150 --> 00:51:48,820 You think Hunt did the same thing to her 1191 00:51:48,890 --> 00:51:50,420 that he did to me? Yes. 1192 00:51:50,490 --> 00:51:53,190 Then you have to make her come forward and say so. 1193 00:51:53,260 --> 00:51:54,620 Yeah. That's the plan. 1194 00:51:54,690 --> 00:51:57,190 Thank you. 1195 00:52:06,570 --> 00:52:07,840 Joanna Webster? 1196 00:52:07,900 --> 00:52:09,170 Can I help you? 1197 00:52:09,240 --> 00:52:11,540 Hi. My name's Mike Ross. 1198 00:52:11,610 --> 00:52:12,770 I'm a... I'm a lawyer. 1199 00:52:12,840 --> 00:52:14,410 I have some questions for you 1200 00:52:14,480 --> 00:52:17,550 about your time at Devlin McGreggor. 1201 00:52:17,610 --> 00:52:19,550 Please. Look, just let me tell you a story 1202 00:52:19,620 --> 00:52:20,650 about my client, okay? 1203 00:52:20,720 --> 00:52:24,090 Fine. Just a second. 1204 00:52:24,150 --> 00:52:25,590 Mr. Ross, 1205 00:52:25,650 --> 00:52:28,090 what happened to me happened six years ago. 1206 00:52:28,160 --> 00:52:29,720 It was horrible, 1207 00:52:29,790 --> 00:52:31,130 and there was a reason I didn't do anything 1208 00:52:31,190 --> 00:52:32,260 about it. 1209 00:52:32,330 --> 00:52:33,800 They'll put me on that stand 1210 00:52:33,860 --> 00:52:36,000 and attack me, and I don't want that. 1211 00:52:36,070 --> 00:52:40,000 Ms. Webster, Joanna, 1212 00:52:40,070 --> 00:52:42,570 this man is a predator, 1213 00:52:42,640 --> 00:52:45,710 and if you don't help stop him, he will do it again. 1214 00:52:48,840 --> 00:52:50,380 All you have to do is give a deposition. 1215 00:52:50,450 --> 00:52:52,110 I'm sorry. 1216 00:52:52,180 --> 00:52:55,850 I can't do it. 1217 00:53:03,690 --> 00:53:06,660 What happened with the witness? 1218 00:53:06,730 --> 00:53:10,970 Uh, I failed... 1219 00:53:11,030 --> 00:53:14,170 To not be awesome. 1220 00:53:14,240 --> 00:53:16,600 I got her to testify! 1221 00:53:16,670 --> 00:53:19,740 You should have seen me. I tried everything. 1222 00:53:19,810 --> 00:53:21,510 He'd do it again, 1223 00:53:21,580 --> 00:53:22,780 I'd be with her every step of the way... 1224 00:53:22,850 --> 00:53:23,850 Nothing worked. 1225 00:53:23,910 --> 00:53:26,580 And then it hit me. 1226 00:53:26,650 --> 00:53:29,850 I asked her what if it was her daughter 1227 00:53:29,920 --> 00:53:31,490 that he did this to. 1228 00:53:31,560 --> 00:53:34,520 She melted. 1229 00:53:34,590 --> 00:53:36,590 And you know how I came up with that little gem? 1230 00:53:36,660 --> 00:53:40,770 I cared about her. Oh. 1231 00:53:40,830 --> 00:53:43,530 Yeah. 1232 00:53:43,600 --> 00:53:45,470 Thank you. 1233 00:53:45,540 --> 00:53:46,970 I'm glad to see that staying up all night 1234 00:53:47,040 --> 00:53:48,070 doesn't make you act like a complete idiot. 1235 00:53:48,140 --> 00:53:49,770 Go home and get some sleep. 1236 00:53:49,840 --> 00:53:51,110 I don't want you waving that thing around 1237 00:53:51,180 --> 00:53:52,380 during tomorrow's deposition. 1238 00:53:58,080 --> 00:53:59,750 Harvey. 1239 00:53:59,820 --> 00:54:02,150 How's the pro Bono going? 1240 00:54:02,220 --> 00:54:05,890 Great. I just talked a witness into testifying. 1241 00:54:05,960 --> 00:54:08,990 Really? What's the witness's name? 1242 00:54:10,960 --> 00:54:12,030 I'm not an idiot. 1243 00:54:12,100 --> 00:54:13,560 Don't treat me like one. 1244 00:54:13,630 --> 00:54:15,370 You pawned off the case. 1245 00:54:15,430 --> 00:54:18,040 Jessica, I've got higher profile cases... 1246 00:54:18,100 --> 00:54:20,240 Need I remind you that when we first met, 1247 00:54:20,310 --> 00:54:22,010 you were a screw-up? 1248 00:54:22,070 --> 00:54:23,840 I gave you a shot at the mail room, 1249 00:54:23,910 --> 00:54:26,280 led you up the ranks, and then paid for you to go to Harvard, 1250 00:54:26,350 --> 00:54:29,320 where, by the way, you jerked off the entire time 1251 00:54:29,380 --> 00:54:32,390 you were there, and I still hired you. 1252 00:54:32,450 --> 00:54:34,460 And you've benefited from that ever since. 1253 00:54:34,520 --> 00:54:36,390 Look, I closed the Dockery case, okay. 1254 00:54:36,460 --> 00:54:38,330 You made a promise to me. 1255 00:54:38,390 --> 00:54:41,930 You broke it, and then you lied to my face. 1256 00:54:42,000 --> 00:54:45,000 So let me be clear. This isn't professional. 1257 00:54:45,070 --> 00:54:46,630 This is personal. 1258 00:54:46,700 --> 00:54:48,370 And I'll tell you something else. 1259 00:54:48,440 --> 00:54:52,410 You made your bed, you better goddamn win. 1260 00:55:06,390 --> 00:55:09,420 God damn it. 1261 00:55:19,440 --> 00:55:22,300 What the hell is wrong with you? I need the briefcase back. 1262 00:55:22,370 --> 00:55:23,840 Oh, so that's what this has been about, huh? 1263 00:55:23,910 --> 00:55:25,910 You don't care about our friendship at all. 1264 00:55:25,980 --> 00:55:27,540 You're my oldest friend, and you know it. 1265 00:55:27,610 --> 00:55:29,780 But you don't seem to care about that anymore, 1266 00:55:29,850 --> 00:55:31,380 and, yeah, I need the briefcase back. 1267 00:55:31,450 --> 00:55:33,110 And I'm gonna find it, Mike. 1268 00:55:33,180 --> 00:55:34,620 Well, I ditched it when I was running away 1269 00:55:34,680 --> 00:55:37,590 from the cops that you sent me into. 1270 00:56:00,310 --> 00:56:02,610 Mike. 1271 00:56:02,680 --> 00:56:04,280 Where you going? 1272 00:56:04,350 --> 00:56:06,720 To my cubicle. 1273 00:56:06,790 --> 00:56:09,750 No, you're not. It's pee in a cup time. 1274 00:56:09,820 --> 00:56:12,260 I'm sorry. What? 1275 00:56:12,320 --> 00:56:14,690 Drug test. Follow me. 1276 00:56:16,430 --> 00:56:17,800 I'm just gonna put my stuff back... 1277 00:56:17,860 --> 00:56:19,730 now. 1278 00:56:26,970 --> 00:56:30,880 Oh, by the way, my cousin was your year at Harvard. 1279 00:56:30,950 --> 00:56:33,110 And I asked him if he knew you. 1280 00:56:33,180 --> 00:56:35,550 It's so funny. He didn't. 1281 00:56:35,620 --> 00:56:36,880 Well, what's his name? 1282 00:56:36,950 --> 00:56:38,180 Mitch samberg. 1283 00:56:38,250 --> 00:56:39,920 Yeah. Don't know him. 1284 00:56:41,460 --> 00:56:42,560 It's a big school. 1285 00:56:42,620 --> 00:56:44,620 Not really. 1286 00:56:44,690 --> 00:56:47,390 We get 7,000 applications a year. 1287 00:56:47,460 --> 00:56:49,700 You think you can just walk in and take a tour? 1288 00:56:49,760 --> 00:56:51,700 Oh, Mitchell. 1289 00:56:51,770 --> 00:56:53,200 With the slicked back hair, 1290 00:56:53,270 --> 00:56:54,700 graduated seventh in the class. 1291 00:56:54,770 --> 00:56:56,800 Sure. Yeah. I remember him. 1292 00:56:56,870 --> 00:56:59,110 Time to face the music. 1293 00:57:05,080 --> 00:57:07,450 I got to get to the Kendrick filing. 1294 00:57:07,510 --> 00:57:08,610 Where the hell is Mike? 1295 00:57:08,680 --> 00:57:12,380 I don't know. 1296 00:57:12,450 --> 00:57:14,390 Leave the cup on the counter. 1297 00:57:18,390 --> 00:57:20,260 You'll have to leave that out here. 1298 00:57:20,330 --> 00:57:22,700 - Why? - If you take it in there 1299 00:57:22,760 --> 00:57:24,000 with you, I have to check to make sure you don't have 1300 00:57:24,070 --> 00:57:25,200 another urine sample in it. 1301 00:58:08,580 --> 00:58:11,680 - Where you been? - Hi. Um... 1302 00:58:11,750 --> 00:58:13,210 Getting drug tested, actually. 1303 00:58:13,280 --> 00:58:15,880 The deposition's this afternoon. 1304 00:58:15,950 --> 00:58:17,750 Before they get here, I want you to grill this woman 1305 00:58:17,820 --> 00:58:19,220 about her background for anything they might use 1306 00:58:19,290 --> 00:58:20,420 against her. 1307 00:58:20,490 --> 00:58:22,190 You got it? Got it. 1308 00:58:22,260 --> 00:58:23,720 - Make her tell you everything. - Everything. 1309 00:58:23,790 --> 00:58:24,820 - Everything. - Everything. 1310 00:58:24,890 --> 00:58:27,690 - Okay. - Okay. 1311 00:58:35,500 --> 00:58:38,500 I had been working six months 1312 00:58:38,570 --> 00:58:41,340 when Mr. Hunt started asking me to work more, 1313 00:58:41,410 --> 00:58:43,210 order dinner. 1314 00:58:43,280 --> 00:58:47,920 One night, late, he tried to have sex with me. 1315 00:58:47,980 --> 00:58:51,890 The next day, I requested a change in assignment. 1316 00:58:51,950 --> 00:58:55,590 Two months later I was fired for having a bad attitude. 1317 00:58:55,660 --> 00:58:58,190 This is ridiculous. 1318 00:58:58,260 --> 00:58:59,860 Wipe that smirk off your face. 1319 00:58:59,930 --> 00:59:01,360 You're not even supposed to be here. 1320 00:59:01,430 --> 00:59:04,030 Mr. Hunt has every right to be here. 1321 00:59:04,100 --> 00:59:08,300 Now, Ms. Webster, after working for Devlin McGreggor, 1322 00:59:08,370 --> 00:59:10,970 you then went on to waitress at Hooters, right? 1323 00:59:11,040 --> 00:59:13,970 - Yes, I did. - A place that advertises 1324 00:59:14,040 --> 00:59:16,410 the sexuality of its waitstaff, correct? 1325 00:59:16,480 --> 00:59:18,680 You will have to ask them that. 1326 00:59:18,750 --> 00:59:20,610 I'm asking you. 1327 00:59:20,680 --> 00:59:24,780 And she's not answering. Move on. 1328 00:59:24,850 --> 00:59:30,120 Ms. Webster, would you say that you're a truthful person? 1329 00:59:30,190 --> 00:59:32,730 Yes. 1330 00:59:32,790 --> 00:59:35,400 So when you said earlier that you had never been arrested 1331 00:59:35,460 --> 00:59:38,570 for a crime, you were speaking the truth? 1332 00:59:38,630 --> 00:59:41,940 - Yes. - Yes, so in 1993 then 1333 00:59:42,000 --> 00:59:45,770 you were not arrested for stealing $1,000 worth of jewelry 1334 00:59:45,840 --> 00:59:49,080 from the willow grove mall in Pennsylvania? 1335 00:59:49,140 --> 00:59:53,480 I was 17. That was one mistake. 1336 00:59:53,550 --> 00:59:55,580 Those records were supposed to be sealed. 1337 00:59:55,650 --> 00:59:57,550 So when you say those records were sealed, 1338 00:59:57,620 --> 00:59:59,020 what you mean to say is you thought 1339 00:59:59,090 --> 01:00:00,050 you could get away with a lie? 1340 01:00:00,120 --> 01:00:01,760 No, that's not it. 1341 01:00:01,820 --> 01:00:03,760 You're making it seem different that it is. 1342 01:00:03,820 --> 01:00:06,530 I'm sorry. You were arrested in your past 1343 01:00:06,590 --> 01:00:08,260 and you lied about it here under oath. 1344 01:00:08,330 --> 01:00:10,360 Is that making it seem different 1345 01:00:10,430 --> 01:00:12,270 than what it is? 1346 01:00:14,640 --> 01:00:18,210 No answer. Hmm, all right. 1347 01:00:18,270 --> 01:00:20,840 Let me ask you this, since you've lied here once, 1348 01:00:20,910 --> 01:00:23,580 what's to make us believe you're not lying about Mr. Hunt? 1349 01:00:36,930 --> 01:00:38,490 How the hell did you miss that arrest? 1350 01:00:38,560 --> 01:00:40,630 I did every background check we have. 1351 01:00:40,700 --> 01:00:41,800 Did you grill her like I told you to? 1352 01:00:41,860 --> 01:00:43,430 It was a sealed record, Harvey! 1353 01:00:43,500 --> 01:00:44,430 Goddamn it, I knew it. 1354 01:00:44,500 --> 01:00:46,230 Fix it. 1355 01:00:46,300 --> 01:00:49,170 Joanna! Wait. Please! 1356 01:00:49,240 --> 01:00:50,910 This is why I didn't want to testify. 1357 01:00:50,970 --> 01:00:52,440 They twist something from 100 years ago 1358 01:00:52,510 --> 01:00:54,710 and make me look like a liar. 1359 01:00:54,780 --> 01:00:55,880 They make it sound like what he did 1360 01:00:55,940 --> 01:00:57,480 to me didn't happen. 1361 01:00:57,550 --> 01:00:59,010 It doesn't matter. All right? 1362 01:00:59,080 --> 01:01:00,410 I just... I need you to testify on Friday 1363 01:01:00,480 --> 01:01:02,250 and keep this case alive. 1364 01:01:02,320 --> 01:01:03,950 We don't have time to find anyone else before... 1365 01:01:04,020 --> 01:01:05,220 would you please wait? 1366 01:01:05,290 --> 01:01:07,020 No. I'm not waiting. 1367 01:01:07,090 --> 01:01:08,490 You promised this wouldn't happen, and it did. 1368 01:01:08,560 --> 01:01:10,990 You never told me you were arrested. 1369 01:01:11,060 --> 01:01:13,730 Don't contact me again, please. 1370 01:01:51,560 --> 01:01:54,260 What happened with the witness? 1371 01:01:54,330 --> 01:01:58,200 Nothing. Nothing happened. I couldn't fix it. 1372 01:01:58,270 --> 01:02:01,170 So you're going to quit? 1373 01:02:01,240 --> 01:02:03,570 It's either that or have Louis Litt fire me. 1374 01:02:03,640 --> 01:02:05,110 What are you talking about? 1375 01:02:05,180 --> 01:02:07,350 My first day, Louis fired Gary Lipsky 1376 01:02:07,410 --> 01:02:09,010 for screwing up a case. 1377 01:02:09,080 --> 01:02:10,650 He said if I did the same thing 1378 01:02:10,720 --> 01:02:12,750 I'd be gone just as fast. 1379 01:02:12,820 --> 01:02:14,120 Well, you go back to the witness' house 1380 01:02:14,190 --> 01:02:15,890 and you get her to testify again. 1381 01:02:15,960 --> 01:02:17,820 - I tried. There's no way. - There's always a way. 1382 01:02:17,890 --> 01:02:19,320 Then why don't you go and convince her? 1383 01:02:19,390 --> 01:02:21,060 Because you screwed it up. 1384 01:02:21,130 --> 01:02:23,160 Oh, and you don't give a damn about the client. Right. 1385 01:02:23,230 --> 01:02:24,970 - That's not my job. - Does your job 1386 01:02:25,030 --> 01:02:26,370 include giving a damn about me? 1387 01:02:26,430 --> 01:02:27,970 Because the least you could do is offer 1388 01:02:28,040 --> 01:02:29,640 to stand up to Louis for me. Stand up for you? 1389 01:02:29,700 --> 01:02:31,010 I put my ass on the line for you, 1390 01:02:31,070 --> 01:02:32,510 but it turns out you may have had the balls 1391 01:02:32,570 --> 01:02:34,480 to get this job, but you don't have the courage 1392 01:02:34,540 --> 01:02:36,180 to stick it out when it gets tough. 1393 01:02:36,250 --> 01:02:37,610 - That's not true. - Isn't it? 1394 01:02:37,680 --> 01:02:39,310 You've had one foot out the door 1395 01:02:39,380 --> 01:02:41,150 since you got here. What are you talking about? 1396 01:02:41,220 --> 01:02:42,480 I'm talking about that briefcase 1397 01:02:42,550 --> 01:02:44,190 being locked in your desk. Yeah, I saw it. 1398 01:02:44,250 --> 01:02:46,150 And I know what it is. 1399 01:02:46,220 --> 01:02:48,490 It's your backup plan in case this doesn't work out. 1400 01:02:48,560 --> 01:02:50,320 You can make some quick cash and go right back 1401 01:02:50,390 --> 01:02:52,630 to the life you told me you didn't want to lead. 1402 01:02:52,690 --> 01:02:55,360 So if you want to quit, go ahead. 1403 01:02:55,430 --> 01:02:58,330 But this isn't because of Louis, and it isn't because of me. 1404 01:02:58,400 --> 01:02:59,930 It's because you're afraid you might have to admit 1405 01:03:00,000 --> 01:03:02,170 that you're not as smart as you think you are. 1406 01:03:05,240 --> 01:03:06,710 If you're here in the morning, 1407 01:03:06,780 --> 01:03:08,510 I'll know I still have an associate. 1408 01:04:00,860 --> 01:04:03,600 Hey, I get that you were upset 1409 01:04:03,670 --> 01:04:05,230 that I was promoted before you, 1410 01:04:05,300 --> 01:04:07,600 but if you ever threaten to fire one of my guys again, 1411 01:04:07,670 --> 01:04:10,040 I am going to kick your ass. 1412 01:04:10,110 --> 01:04:13,480 Hmm. What are you talking about? 1413 01:04:13,540 --> 01:04:15,340 Don't play dumb with me, all right? 1414 01:04:15,410 --> 01:04:19,450 You fired Gary Lipsky in front of Mike Ross. 1415 01:04:19,520 --> 01:04:22,150 What's so funny? 1416 01:04:22,220 --> 01:04:24,520 Gary Lipsky works in the mail room. 1417 01:04:24,590 --> 01:04:28,690 - What? - I didn't fire anyone. 1418 01:04:28,760 --> 01:04:29,890 That's how I let the new associates know 1419 01:04:29,960 --> 01:04:31,790 what's expected of them. 1420 01:04:31,860 --> 01:04:35,700 You plant a fake employee to manipulate the assoc... 1421 01:04:35,770 --> 01:04:36,930 that's it. 1422 01:04:37,000 --> 01:04:39,130 What? 1423 01:05:03,760 --> 01:05:06,430 Michael. 1424 01:05:06,500 --> 01:05:10,000 I want to quit. 1425 01:05:10,070 --> 01:05:13,270 Come here. 1426 01:05:22,280 --> 01:05:24,550 When your parents died, 1427 01:05:24,620 --> 01:05:29,150 I lost my son and my daughter-in-law. 1428 01:05:29,220 --> 01:05:35,090 I was scared, alone, and I was too old to raise you. 1429 01:05:35,160 --> 01:05:37,000 But I had no choice. 1430 01:05:37,060 --> 01:05:42,800 Because who else was going to care of my grandson? 1431 01:05:42,870 --> 01:05:46,570 You made me a promise before. 1432 01:05:46,640 --> 01:05:50,010 You're in the door. 1433 01:05:50,080 --> 01:05:52,780 Promise me now the only way you'll leave 1434 01:05:52,850 --> 01:05:56,150 is if they rip you out. 1435 01:06:08,230 --> 01:06:09,770 You can save your breath. 1436 01:06:09,830 --> 01:06:10,930 There's no way I'm testifying 1437 01:06:11,000 --> 01:06:12,670 at the hearing tomorrow. 1438 01:06:12,740 --> 01:06:15,240 That's not why I'm here. 1439 01:06:15,300 --> 01:06:17,570 I know what you did. What are you talking about? 1440 01:06:17,640 --> 01:06:19,740 You never worked for Devlin McGreggor, 1441 01:06:19,810 --> 01:06:21,880 and you were never harassed by Mr. Hunt. 1442 01:06:21,940 --> 01:06:23,840 - That's a I... - Now I could tell you 1443 01:06:23,910 --> 01:06:26,150 that I've got the canceled checks or the wire transfer 1444 01:06:26,210 --> 01:06:29,020 or whatever smoking gun that exists... I don't. 1445 01:06:29,080 --> 01:06:30,520 But I will. And when I do, 1446 01:06:30,580 --> 01:06:32,080 you'll be going to jail unless you tell me 1447 01:06:32,150 --> 01:06:34,520 what happened right now. 1448 01:06:36,220 --> 01:06:38,360 I'm the guy you tell. 1449 01:06:41,430 --> 01:06:44,360 All I had to do was waste your time until tomorrow 1450 01:06:44,430 --> 01:06:46,230 after the hearing. 1451 01:06:46,300 --> 01:06:50,270 Please, I just needed the money. 1452 01:06:50,340 --> 01:06:52,570 I don't want to go to jail. 1453 01:06:52,640 --> 01:06:56,340 Here's what you're gonna do... 1454 01:06:56,410 --> 01:06:59,280 Did you call this place before? 1455 01:06:59,350 --> 01:07:01,050 Mike! 1456 01:07:01,120 --> 01:07:02,150 - Hey. - I'm not giving this to you 1457 01:07:02,220 --> 01:07:03,920 because you need it. 1458 01:07:03,990 --> 01:07:06,990 I'm giving it to you because I don't. 1459 01:07:07,050 --> 01:07:09,490 And I don't know if I'm ready to forgive you yet or not, 1460 01:07:09,560 --> 01:07:12,160 but I do know we're even. 1461 01:07:12,230 --> 01:07:15,960 Wait a second. 1462 01:07:19,200 --> 01:07:21,170 I... 1463 01:07:21,240 --> 01:07:23,040 Well... 1464 01:07:29,380 --> 01:07:31,380 Don't. 1465 01:07:31,450 --> 01:07:32,410 Now we're even. 1466 01:07:36,420 --> 01:07:37,420 Huh. 1467 01:07:49,970 --> 01:07:54,300 I see you came to work today. Nice suit. 1468 01:07:54,370 --> 01:07:56,940 It was a barter transaction. 1469 01:07:57,010 --> 01:07:59,970 I got six of them for one little briefcase. 1470 01:08:03,010 --> 01:08:06,680 Listen... 1471 01:08:06,750 --> 01:08:08,680 I'm sorry and... 1472 01:08:08,750 --> 01:08:11,350 Forget it. 1473 01:08:11,420 --> 01:08:15,190 When I first started, Jessica rode me so hard... 1474 01:08:15,260 --> 01:08:17,190 I quit once a month. 1475 01:08:17,260 --> 01:08:20,190 I just told you what you needed to hear. 1476 01:08:20,260 --> 01:08:23,200 That's just it. I've only ever had one person 1477 01:08:23,260 --> 01:08:26,970 who told me what I needed to hear. 1478 01:08:27,030 --> 01:08:30,100 Maybe it's time I started trusting somebody else. 1479 01:08:39,880 --> 01:08:41,650 Merry Christmas. 1480 01:08:46,520 --> 01:08:47,580 Is this for real? 1481 01:08:47,650 --> 01:08:50,290 You know what to do. 1482 01:08:51,490 --> 01:08:54,090 Press until it hurts. 1483 01:08:54,160 --> 01:08:58,760 Wire transfer from your account to Joanna Webster's, 1484 01:08:58,830 --> 01:09:01,200 phone records with Joanna Webster 1485 01:09:01,260 --> 01:09:03,570 prior to her testimony, 1486 01:09:03,630 --> 01:09:06,170 and an affidavit stating you paid Ms. Webster 1487 01:09:06,240 --> 01:09:08,070 to falsely testify. 1488 01:09:10,110 --> 01:09:12,780 Mr. Hunt, harassment is a civil violation. 1489 01:09:12,840 --> 01:09:14,180 The penalty is money. 1490 01:09:14,250 --> 01:09:16,250 But witness tampering, that's a crime, 1491 01:09:16,310 --> 01:09:17,750 and you will go to prison, 1492 01:09:17,820 --> 01:09:19,080 where I guarantee you'll learn 1493 01:09:19,150 --> 01:09:20,920 more about unwanted sexual advances 1494 01:09:20,990 --> 01:09:22,790 than you can possibly imagine. 1495 01:09:22,860 --> 01:09:26,260 Do you think this is going to intimidate me? 1496 01:09:26,330 --> 01:09:28,390 Even if this evidence was credible, 1497 01:09:28,460 --> 01:09:29,830 who are you going to get to prosecute 1498 01:09:29,900 --> 01:09:31,760 a small-time witness tampering charge, huh? 1499 01:09:31,830 --> 01:09:35,300 Harvey, didn't you graduate law school 1500 01:09:35,370 --> 01:09:37,470 with the current U.S. attorney in New York? 1501 01:09:37,540 --> 01:09:39,200 In fact, I did. 1502 01:09:39,270 --> 01:09:40,770 And I think he might even be interested 1503 01:09:40,840 --> 01:09:42,140 in pursuing a case like this. 1504 01:09:42,210 --> 01:09:43,610 Wait, are you two still close? 1505 01:09:43,680 --> 01:09:45,240 Well, I was the best man at his wedding. 1506 01:09:45,310 --> 01:09:46,780 - Wow. - No, you weren't. 1507 01:09:46,850 --> 01:09:48,110 You're bluffing. 1508 01:09:48,180 --> 01:09:49,550 No. 1509 01:09:49,610 --> 01:09:51,020 I think I've got some pictures... 1510 01:09:51,080 --> 01:09:53,850 Of us at the ceremony. 1511 01:09:53,920 --> 01:09:55,820 Let's see. 1512 01:09:55,890 --> 01:09:58,250 Yeah. Here we are. 1513 01:09:58,320 --> 01:10:01,290 You must admit, I look very dashing. 1514 01:10:01,360 --> 01:10:02,560 This is me and his mother. 1515 01:10:02,630 --> 01:10:04,030 The woman adores me. 1516 01:10:04,090 --> 01:10:05,630 Here we are at his bachelor party. 1517 01:10:05,700 --> 01:10:08,100 There's no strippers. It was lame. 1518 01:10:08,160 --> 01:10:10,600 But he can't put guys like you away for sexual harassment 1519 01:10:10,670 --> 01:10:12,500 and then go to strip clubs, now, can he? 1520 01:10:12,570 --> 01:10:14,100 All right. What do you want? 1521 01:10:14,170 --> 01:10:16,640 An admission of guilt and a guarantee 1522 01:10:16,710 --> 01:10:19,280 that you'll obtain treatment before working again. 1523 01:10:21,350 --> 01:10:23,780 And Nancy gets reinstated with back pay. 1524 01:10:23,850 --> 01:10:26,620 - Fine. - And a raise. 1525 01:10:26,680 --> 01:10:28,690 Okay. All right. 1526 01:10:28,750 --> 01:10:30,420 Are we done? 1527 01:10:30,490 --> 01:10:32,120 The kid should be able to grow up without the burden 1528 01:10:32,190 --> 01:10:33,920 of tuition hanging over his head, don't you think? 1529 01:10:33,990 --> 01:10:35,090 Which is why you're also gonna pay Nancy 1530 01:10:35,160 --> 01:10:36,430 an extra $250,000. 1531 01:10:36,500 --> 01:10:37,900 Charles. 1532 01:10:42,000 --> 01:10:44,300 Gentlemen. 1533 01:11:02,690 --> 01:11:06,260 Thank you for everything. 1534 01:11:06,330 --> 01:11:07,860 You're welcome. 1535 01:11:07,930 --> 01:11:09,360 So just one question. 1536 01:11:09,430 --> 01:11:10,530 Why'd you go to Joanna's house? 1537 01:11:10,600 --> 01:11:12,360 Because I figured it out. 1538 01:11:12,430 --> 01:11:13,830 I object. 1539 01:11:13,900 --> 01:11:15,570 I think you did it because you care. 1540 01:11:15,630 --> 01:11:17,840 I did it because it's my job. 1541 01:11:17,900 --> 01:11:19,910 Would you admit it? You care about me. 1542 01:11:19,970 --> 01:11:22,270 I saw you smile when I showed up for work this morning. 1543 01:11:22,340 --> 01:11:26,210 I didn't smile. I was thinking of a funny joke. 1544 01:11:26,280 --> 01:11:28,050 Look, we start on this tomorrow. 1545 01:11:28,110 --> 01:11:30,420 Does this mean we're officially a team now? 1546 01:11:30,480 --> 01:11:32,520 I wouldn't move your things into Wayne manor just yet. 1547 01:11:32,590 --> 01:11:36,420 - So now you're Batman? - Closer to him than Clemenza. 1548 01:11:36,490 --> 01:11:39,560 - Oh, yeah, kilmer. - Clooney. 1549 01:11:39,630 --> 01:11:41,290 Keaton. 1550 01:11:41,360 --> 01:11:44,330 Did you really quit when you first started? 1551 01:11:44,400 --> 01:11:45,899 Of course not. I'm not a wuss.