1 00:00:01,267 --> 00:00:03,682 من دارم از پیشت میرم، هاروی - نمیشه که همینطوری استعفا بدی - 2 00:00:03,849 --> 00:00:05,849 استعفایی در کار نیست 3 00:00:05,901 --> 00:00:07,351 میخوام برم واسه لوییس کار کنم 4 00:00:07,403 --> 00:00:08,936 تا وقتی این مسئله رو قبول نکنی 5 00:00:08,988 --> 00:00:10,104 که منشیت دیگه برنمیگرده 6 00:00:10,106 --> 00:00:11,739 بی‌خوابی‌های شبونه‌ت قطع نمیشه 7 00:00:11,774 --> 00:00:14,191 من هم گفتم وقتی برگرده بی‌خوابی‌هام هم درست میشه 8 00:00:14,243 --> 00:00:15,826 این درخواست رسمیمه ولی قصد ندارم همینجوری 9 00:00:15,861 --> 00:00:17,778 به امون خدا بذارمت، پس بیا درباره 10 00:00:17,780 --> 00:00:19,113 پیدا کردن یه جایگزین تا دو هفته دیگه صحبت کنیم 11 00:00:19,165 --> 00:00:20,447 میدونی بهترین کار برای من چیه؟ 12 00:00:20,499 --> 00:00:22,116 زودتر قال قضیه رو کندن - ... هاروی - 13 00:00:22,168 --> 00:00:23,117 پس چطوره بری میزت رو تمیز کنی 14 00:00:23,169 --> 00:00:24,668 و راهت رو بکشی بری پیش لوییس؟ 15 00:00:24,704 --> 00:00:26,203 ... هی هاروی، اگه در مورد دانا ناراحتی 16 00:00:26,255 --> 00:00:27,871 نه، ناراحتی‌ای در کار نیست 17 00:00:27,923 --> 00:00:28,956 ... باشه، ولی میخواستم بگم اگه ناراحتی 18 00:00:29,008 --> 00:00:30,674 گفتم ناراحتی‌ای وجود نداره 19 00:00:30,710 --> 00:00:32,292 جک سولاف داره همه جا جار میزنه 20 00:00:32,294 --> 00:00:33,794 که تو نمیخوای اون شرکت رو نجات بدی 21 00:00:33,796 --> 00:00:36,547 از کی تا حالا حرف‌های جک سولاف اینقدر واست مهم شده؟ 22 00:00:36,599 --> 00:00:38,265 از وقتی یکی از شرکای اصلی شده و خیلی هم جاه‌طلبه 23 00:00:38,300 --> 00:00:39,380 امروز به پدرت زنگ زدم 24 00:00:39,385 --> 00:00:41,602 ریچل الیزابت زین، با من ازدواج میکنی؟ 25 00:00:41,637 --> 00:00:44,054 آره 26 00:00:52,865 --> 00:00:55,449 چطور من هیچوقت نمیتونم رستوران رو انتخاب کنم؟ 27 00:00:55,484 --> 00:00:57,117 چون نمیخوام شام ناگت مرغ بخوریم 28 00:00:57,153 --> 00:00:59,787 و فکر کنم بهتر باشه شما هم یه مدت نخوری 29 00:00:59,822 --> 00:01:01,205 فکر نکنم موس جگر اردک 30 00:01:01,240 --> 00:01:02,823 هم چندان برای قلب خوب باشه 31 00:01:02,825 --> 00:01:05,826 هه هه خندیدیم مایک رو مجبور کردم امتحانش کنه 32 00:01:05,878 --> 00:01:07,544 به من چه که اون پسره زن ذلیله 33 00:01:08,714 --> 00:01:10,197 حالا که صحبتش شد، اون انگشتر 34 00:01:10,232 --> 00:01:11,799 که مامانت مدام راجع بهش صحبت میکنه رو بده ببینم 35 00:01:11,834 --> 00:01:13,467 36 00:01:13,502 --> 00:01:15,502 خب، مثل اینکه کارش رو بلده 37 00:01:15,554 --> 00:01:19,673 خب، داره با من ازدواج میکنه معلومه که بلده 38 00:01:19,725 --> 00:01:21,425 ... تا بحث عوض نشده 39 00:01:28,184 --> 00:01:30,818 این یه قرارداد قبل از ازدواجه - آره، گفتم تام تنظیمش کنه - 40 00:01:30,853 --> 00:01:33,187 ... یه قرارداد خیلی روتین 41 00:01:33,239 --> 00:01:34,905 من نمیخوام ازدواجم رو با برنامه‌ریزی 42 00:01:34,940 --> 00:01:36,490 برای بعد از جدایی شروع کنم 43 00:01:36,525 --> 00:01:38,358 ریچل، این قرارداد همچین معنی‌ای نداره 44 00:01:38,360 --> 00:01:39,726 خودت هم میدونی 45 00:01:39,762 --> 00:01:41,802 هدف از تنظیمش مجزا کردن دارایی‌هات به منظور محافظت از خودته 46 00:01:41,831 --> 00:01:43,230 من دارایی‌ای ندارم که نیاز به محافظت داشته باشه 47 00:01:43,265 --> 00:01:44,698 چرا، داری 48 00:01:45,701 --> 00:01:48,085 درسته 49 00:01:48,120 --> 00:01:51,672 درباره ثروت خودت صحبت میکنی 50 00:01:51,707 --> 00:01:53,340 من از وقتی که از دانشگاه فارغ‌التحصیل شدم 51 00:01:53,375 --> 00:01:54,708 حتی یک قرون هم از تو نگرفتم 52 00:01:54,760 --> 00:01:55,876 آره، شاید اینطور باشه 53 00:01:55,928 --> 00:01:57,768 ولی یه روز بالاخره همه ثروتم به تو میرسه 54 00:01:57,797 --> 00:01:58,929 ... بابا 55 00:01:58,964 --> 00:02:01,014 ریچل، ازدواج‌ها مدام داره به طلاق ختم میشه 56 00:02:01,050 --> 00:02:02,883 و من فقط میخوام خاطرجمع بشم اگه مشکلی بین تو و مایک 57 00:02:02,935 --> 00:02:04,885 پیش اومد، تو تامین باشی 58 00:02:04,937 --> 00:02:06,186 اگه مشکلی بین من و مایک به وجود بیاد 59 00:02:06,222 --> 00:02:07,888 باز هم تامین خواهم بود ... چون مایک اجازه نمیده 60 00:02:07,940 --> 00:02:09,389 تو که نمیدونی - شما هم مایک رو نمیشناسین - 61 00:02:09,391 --> 00:02:11,642 درسته، نمیشناسمش واسه همین هم دادم این قرارداد رو تنظیم کنن 62 00:02:11,694 --> 00:02:14,862 و حداقل کاری که میتونی بکنی این که ببریش خونه و یه نگاهی بهش بندازی 63 00:02:14,897 --> 00:02:16,897 باشه 64 00:02:19,535 --> 00:02:23,737 خب، حالا میشه از بقیه شام لذت ببریم؟ 65 00:02:23,739 --> 00:02:25,539 میتونیم سعی کنیم 66 00:02:29,545 --> 00:02:33,297 67 00:02:33,332 --> 00:02:35,132 مایک بزرگ 68 00:02:35,167 --> 00:02:37,551 خیلی وقته ندیدمت - آره، خیلی وقته - 69 00:02:37,586 --> 00:02:38,719 گمونم زیادی درگیرِ 70 00:02:38,754 --> 00:02:41,488 وکیلِ کارکشته بودن، توی شرکت‌های حقوقیِ کار درست ـه 71 00:02:41,524 --> 00:02:43,524 تو رو نمیدونم، ولی من بعضی روزا دهن سرویس میکنم 72 00:02:43,559 --> 00:02:44,725 ... بعضی روزها هم 73 00:02:44,760 --> 00:02:46,760 دهنت سرویس میشه 74 00:02:47,930 --> 00:02:49,179 75 00:02:49,231 --> 00:02:51,932 خب، مایک بگو ببینم خبر بزرگ چیه؟ 76 00:02:51,984 --> 00:02:54,685 سریع‌ترین ارتقا رتبه به شریک جزئی تاریخ رو گرفتی؟ 77 00:02:54,737 --> 00:02:57,271 بهتر از اون، نامزد کردم - ! نه بابا - 78 00:02:57,323 --> 00:02:58,689 آره بابا 79 00:02:58,741 --> 00:03:00,107 خب، اهل کجاست؟ 80 00:03:00,159 --> 00:03:01,441 منظورت چیه؟ 81 00:03:01,443 --> 00:03:03,076 خب، گفتم شاید از اوناست که با پست میفرستن 82 00:03:03,112 --> 00:03:04,945 خب 83 00:03:04,997 --> 00:03:06,947 ریچل زینـه 84 00:03:06,949 --> 00:03:08,916 ! لامصب 85 00:03:08,951 --> 00:03:10,534 تبریک میگم داداش 86 00:03:10,586 --> 00:03:12,119 جدی میگم، بدجوری تو این مورد شانس در خونت رو زده 87 00:03:12,121 --> 00:03:13,121 مرسی جیمی 88 00:03:13,122 --> 00:03:14,671 89 00:03:14,707 --> 00:03:16,456 یه لحظه وایستا، هارولد میدونه؟ 90 00:03:16,458 --> 00:03:18,292 نه، واسه همین گفتم جمع بشیم اینجا 91 00:03:18,344 --> 00:03:20,878 خب، میدونی که بدجور توی کف ریچله، نه؟ 92 00:03:20,930 --> 00:03:22,462 در چه حد؟ - مایک صحبت درباره هارولده - 93 00:03:22,464 --> 00:03:23,764 خودت چی فکر میکنی؟ 94 00:03:23,799 --> 00:03:26,300 سلام بکس، چه خبرا؟ 95 00:03:26,302 --> 00:03:27,634 سلام - سلام - 96 00:03:27,636 --> 00:03:29,836 الان میگم چه خبره 97 00:03:29,872 --> 00:03:32,472 ریچل زین رو یادته؟ - آره بابا، معلومه که یادمه - 98 00:03:32,474 --> 00:03:34,875 هنوز که هنوزه روزی ده بار صفحه فیسبوکش رو چک میکنم 99 00:03:36,812 --> 00:03:38,395 چرا؟ اتفاق بدی واسش افتاده؟ 100 00:03:38,447 --> 00:03:41,198 اگه نظر من رو بخوای که میگم آره 101 00:03:41,233 --> 00:03:43,283 راستش، به نظر من که واقعاً اتفاق ناجوریه 102 00:03:43,319 --> 00:03:45,819 من و ریچل نامزد کردیم 103 00:03:45,871 --> 00:03:47,955 اوه، چه خوب 104 00:03:47,990 --> 00:03:50,707 خیلی خوشحال شدم، داداش 105 00:03:50,743 --> 00:03:52,409 واقعاً؟ چون همچین خوشحال به نظر نمیای 106 00:03:52,461 --> 00:03:53,710 هی، جیمی چرا نمیری یه مشروب واسه هارولد بگیری؟ 107 00:03:53,746 --> 00:03:55,712 چرا نرم؟ - مایک، یه لحظه صبر کن - 108 00:03:55,748 --> 00:03:57,381 یادته اون موقع که توی اتاق پرونده‌ها 109 00:03:57,416 --> 00:03:58,999 اومدم و تو با دانا پولسن اونجا بودین 110 00:03:59,001 --> 00:04:00,500 و اون روی زانوهاش نشسته بود؟ 111 00:04:00,502 --> 00:04:03,403 همه‌مون میدونیم داشتین چیکار میکردین 112 00:04:03,439 --> 00:04:06,640 ریچل در این مورد میدونه؟ 113 00:04:06,675 --> 00:04:11,445 نه تنها میدونه، بلکه هیچ مشکلی هم باهاش نداره 114 00:04:11,480 --> 00:04:13,847 وای خدای من 115 00:04:13,899 --> 00:04:16,516 تو خوش شانس‌ترین آدم کل دنیا هستی 116 00:04:16,569 --> 00:04:18,485 میدونم، میدونم 117 00:04:18,520 --> 00:04:21,255 خیلی اعصابم خورد شد برم پیش‌خدمتم رو پیدا کنم 118 00:04:21,290 --> 00:04:22,606 باید یه مای‌تای بخورم - آره، برو دنبال پیش‌خدمته - 119 00:04:22,658 --> 00:04:26,276 مای‌تای؟ به نظر من بیشتر به سکس نیاز داره، البته با یک دختر 120 00:04:27,746 --> 00:04:30,113 121 00:04:33,285 --> 00:04:35,369 فکر نکنم واسه من گرفته باشیشون 122 00:04:35,371 --> 00:04:37,704 فکر نکنم اگر هم ‌بود ازش خوشت میومد 123 00:04:37,706 --> 00:04:39,339 لوییس قهوه‌ش رو با شش قاشق شکر دوست داره 124 00:04:39,375 --> 00:04:41,758 البته 125 00:04:41,794 --> 00:04:43,710 شنیدم امروز واسه انتخاب جایگزینم مصاحبه گذاشتی 126 00:04:43,762 --> 00:04:45,762 آره 127 00:04:55,057 --> 00:04:56,523 جک سولاف 128 00:04:56,558 --> 00:04:57,858 چی تو رو کشونده این طرف‌ها؟ 129 00:04:57,893 --> 00:04:59,226 تو 130 00:04:59,228 --> 00:05:00,560 درباره نیومدن جسیکا 131 00:05:00,562 --> 00:05:01,561 به جلسه شرکای فرداست؟ 132 00:05:01,563 --> 00:05:02,980 آره 133 00:05:03,032 --> 00:05:04,114 خب پس من ازت جلوترم متوجه نمیشه 134 00:05:04,149 --> 00:05:05,789 باید واسه دستشویی آقایون تهویه نصب کنیم 135 00:05:05,818 --> 00:05:07,401 امروز بعد از نیل سویتزر رفتم 136 00:05:07,403 --> 00:05:10,654 و چیزی نمونده بود چشمام ذوب بشه 137 00:05:10,706 --> 00:05:11,905 این هم مشکلیه 138 00:05:11,957 --> 00:05:13,740 ولی من واسه این نیومدم 139 00:05:13,742 --> 00:05:15,909 میخوام در سیستم پرداختی شرکت تغییراتی ایجاد کنم 140 00:05:15,911 --> 00:05:17,244 خب، جک ببین، میدونم 141 00:05:17,296 --> 00:05:18,912 تو رئیس جدید کمیته مالی هستی 142 00:05:18,964 --> 00:05:20,213 ولی فکر نمیکنم فکر چندان مناسبی باشه 143 00:05:20,249 --> 00:05:21,832 دریافتی‌ها باید بیشتر بر اساس ساعت کاری باشه 144 00:05:21,884 --> 00:05:24,084 تا حقوق مشروط 145 00:05:24,136 --> 00:05:25,919 در این مورد نظرت چیه؟ 146 00:05:25,921 --> 00:05:28,221 فکر میکنم این کار بیشتر از هرکسی روی حقوق هاروی تاثیر میذاره 147 00:05:28,257 --> 00:05:30,007 واقعاً؟ 148 00:05:30,059 --> 00:05:32,092 نمیدونستم - ! چرت نگو - 149 00:05:32,094 --> 00:05:33,427 داری از موقعیتت استفاده میکنی که هاروی رو بزنی زمین 150 00:05:33,479 --> 00:05:35,562 آدم با زمین زدن بزرگ‌ها میتونه یه اسمی برای خودش دست و پا کنه 151 00:05:35,597 --> 00:05:37,681 ترجیح میدی اون طرف خودت باشی؟ 152 00:05:37,733 --> 00:05:39,349 داری تهدیدم میکنی؟ 153 00:05:39,401 --> 00:05:40,934 چرا باید همچین کاری بکنم؟ 154 00:05:40,936 --> 00:05:44,404 لوییس، تو از سه شریک اصلی هستی و با زحمت خودت رو کشیدی بالا 155 00:05:44,440 --> 00:05:46,156 و کسایی که بیشتر زحمت میکشن 156 00:05:46,191 --> 00:05:48,075 حق دارن حقوق بیشتری بگیرن 157 00:05:48,110 --> 00:05:49,276 به علاوه، جسیکا توی جلسه 158 00:05:49,278 --> 00:05:50,278 فردا حاضر نیست 159 00:05:50,279 --> 00:05:52,312 زمان بهتر از این پیدا نمیشه 160 00:05:55,034 --> 00:05:56,783 مطرحش کن 161 00:05:56,835 --> 00:05:58,835 ممنون لوییس 162 00:06:04,376 --> 00:06:05,892 این چی بود؟ 163 00:06:05,928 --> 00:06:07,594 چی؟ - این - 164 00:06:07,629 --> 00:06:10,297 این جک سولاف بود که میخواست پیشنهادش رو با من درمیون بذاره 165 00:06:10,349 --> 00:06:13,100 آره، یه پیشنهاد مسخره که برای کم کردن حقوق هاروی مطرح شد 166 00:06:13,135 --> 00:06:14,101 با این کارت با هاروی سرشاخ میشی 167 00:06:14,136 --> 00:06:15,268 نه 168 00:06:15,304 --> 00:06:16,470 به جک اجازه میدم پیشنهادش رو مطرح کنه 169 00:06:16,472 --> 00:06:18,138 که بعد بزنم با خاک یکسانش کنم 170 00:06:18,190 --> 00:06:19,473 چرا باید همچین کاری بکنی؟ 171 00:06:19,475 --> 00:06:21,058 چون قیافه هاروی رو دیدم 172 00:06:21,110 --> 00:06:22,642 به ما حسودی میکنه 173 00:06:22,644 --> 00:06:24,444 و من میخوام جلوی همه ازش حمایت کنم 174 00:06:24,480 --> 00:06:26,813 لوییس، ممکنه هاروی از دست ما ناراحت باشه 175 00:06:26,815 --> 00:06:28,365 ولی این که تشویق کنی برن دنبالش 176 00:06:28,400 --> 00:06:31,284 که بعدش بتونی هواش رو داشته باشی اشتباه خیلی بزرگیه 177 00:06:34,323 --> 00:06:36,890 هفت سال توی شرکت میلستین سوین بودی 178 00:06:36,925 --> 00:06:39,245 وقتی الن سوین بازنشسته شد تصمیم گرفتم از اونجا بیام بیرون 179 00:06:39,294 --> 00:06:41,044 چرا نرفتی پیش یکی دیگه از شرکای اونجا؟ 180 00:06:41,080 --> 00:06:42,746 چون به نظرم هیچکس دیگه 181 00:06:42,798 --> 00:06:44,164 به اندازه کافی خوب نبود 182 00:06:44,166 --> 00:06:45,582 ممنون از صداقتت 183 00:06:45,634 --> 00:06:47,501 من هم از شما ممنونم که اولین نفر من رو صدا زدین 184 00:06:47,503 --> 00:06:49,469 و اگه همونقدر که در موردتون تعریف میکنن مردم رو بشناسین 185 00:06:49,505 --> 00:06:51,588 آخرین نفر هم خواهم بود 186 00:06:51,640 --> 00:06:53,807 واقعاً؟ - به هر کس میخواین زنگ بزنین - 187 00:06:53,842 --> 00:06:56,343 من دیان سندرزـه منشی‌های حقوقی هستم [بازیکن قدیمی و معروف فوتبال امریکایی و بیسبال] 188 00:06:56,395 --> 00:06:58,812 دیان سندرز؟ - منظورم اینه که خیلی سریع و فرز هستم - 189 00:06:58,847 --> 00:07:00,167 میدونم چطور یه مشکل رو حل کنم 190 00:07:00,182 --> 00:07:01,732 !آره، ولی آخه دیان سندرز؟ 191 00:07:01,767 --> 00:07:04,484 اگه قدیمی‌تر دوست داری، دیک باتکوس [بازیکن سابق فوتبال امریکایی] 192 00:07:04,520 --> 00:07:07,020 در هر صورت، کسی نمیتونه از من رد بشه 193 00:07:07,022 --> 00:07:09,856 چندان شبیه دیک باتکوس نیستی 194 00:07:09,908 --> 00:07:12,109 آره 195 00:07:12,161 --> 00:07:14,911 خب، ممنون ابیگیل، باهات تماس میگیرم 196 00:07:14,947 --> 00:07:22,947 197 00:07:26,792 --> 00:07:28,792 تو 198 00:07:32,347 --> 00:07:33,964 چند سال سابقه کار به عنوان منشی حقوقی داری؟ 199 00:07:34,016 --> 00:07:35,382 بهار میشه ‏24 سال 200 00:07:35,434 --> 00:07:37,644 کارت رو بلدی؟ - توی کارم عالی‌ام - 201 00:07:37,645 --> 00:07:39,089 پس از فردا کارت رو شروع میکنی 202 00:07:39,090 --> 00:07:43,090 203 00:07:43,091 --> 00:07:53,091 « ارائــه‌ای مشـتـرک از تـیـم‌هـای تـرجـمه شــوتـایـم و ایـران‌فیـلـم » .:. Show-Time.Us & Iranfilm.Net .:. 204 00:07:46,779 --> 00:07:50,063 205 00:07:50,115 --> 00:07:53,233 206 00:07:53,285 --> 00:08:03,285 « مترجمین : کــیانــوش و مـــانــی » .:. Kianoosh_93 & RainyDay .:. 207 00:07:57,072 --> 00:07:59,906 208 00:07:59,958 --> 00:08:03,994 209 00:08:04,046 --> 00:08:05,462 210 00:08:05,497 --> 00:08:07,051 211 00:08:07,520 --> 00:08:11,520 ‌« فصل پنجم قسمت دوم » « Compensation » 212 00:08:11,053 --> 00:08:12,752 213 00:08:13,071 --> 00:08:14,821 خب، نظرت چیه؟ 214 00:08:15,366 --> 00:08:17,583 سایز ‏12؟ - شک نکن - 215 00:08:17,618 --> 00:08:19,034 در اون صورت، به نظرم حرف ندارن 216 00:08:19,086 --> 00:08:20,285 تو این همه راه نیومدی اینجا 217 00:08:20,287 --> 00:08:21,837 که مدل جدید کفشت رو بهم بدی 218 00:08:21,872 --> 00:08:23,338 و برای صدمین بار میگم 219 00:08:23,374 --> 00:08:25,290 مایکل از نایک بیرون نمیاد [منظور مایکل جوردنه که شرکت نایک اسپانسرشه] 220 00:08:25,292 --> 00:08:27,826 و برای اولین بار من نیومدم درباره مایکل باهات صحبت کنم 221 00:08:27,862 --> 00:08:30,045 آدیداس به تازگی یه پیشنهاد صد میلیونی بهم داده 222 00:08:30,097 --> 00:08:31,430 آدیداس میتونه بره بمیره 223 00:08:31,465 --> 00:08:33,966 این رقم یک سوم ارزش کمپانی توئه 224 00:08:34,018 --> 00:08:35,601 هاروی، من میخوام قبول کنم - چی؟ - 225 00:08:35,636 --> 00:08:36,756 من اجازه نمیدم همچین کاری بکنی 226 00:08:36,770 --> 00:08:38,136 من هم نیومدم ازت اجازه بگیرم 227 00:08:38,172 --> 00:08:39,571 واسم مهم نیست، من اجازه نمیدم 228 00:08:39,607 --> 00:08:41,127 شرکتت رو مُفت بفروشی 229 00:08:41,141 --> 00:08:42,608 چی شد همچین تصمیم مسخره‌ای گرفتی؟ 230 00:08:42,643 --> 00:08:44,176 واسه اینکه دنیا دو روزه 231 00:08:44,211 --> 00:08:46,144 من هم دیگه خسته شدم میخوام به بقیه زندگیم برسم 232 00:08:46,197 --> 00:08:47,529 دنیا دو روزه؟ 233 00:08:47,565 --> 00:08:48,897 دلیلت واسه فکر نکردن اینه؟ 234 00:08:48,949 --> 00:08:50,065 خودم نمیخوام فکر کنم 235 00:08:50,117 --> 00:08:53,318 در اون صورت ممکنه کلا نظرم عوض بشه 236 00:08:53,370 --> 00:08:55,988 باشه تدی، میخوای بفروشی؟ 237 00:08:55,990 --> 00:08:58,323 بفروش، ولی ما این شرکت رو از هیچی به اینجا رسوندیم 238 00:08:58,325 --> 00:09:01,159 یه هفته بهم وقت بده یه پیشنهاد بهتر ردیف کنم 239 00:09:01,212 --> 00:09:03,879 همون‌قدری بهت وقت میدم که اونا بهم وقت دادن 240 00:09:03,914 --> 00:09:06,415 ‏48 ساعت 241 00:09:06,467 --> 00:09:08,166 قبوله 242 00:09:11,338 --> 00:09:13,255 راستی، دانا کجاست؟ 243 00:09:13,307 --> 00:09:15,390 رفت پِـی زندگیش - دیدی؟ - 244 00:09:15,426 --> 00:09:17,175 حرف من هم همینه 245 00:09:17,228 --> 00:09:18,393 دنیا دو روزه 246 00:09:18,429 --> 00:09:19,895 دانا رفت پی یه چیز بهتر 247 00:09:19,930 --> 00:09:22,014 نه، اینطورا هم نیست 248 00:09:22,066 --> 00:09:23,315 منظورت چیه؟ 249 00:09:23,350 --> 00:09:24,516 رفته واسه لوییس کار میکنه 250 00:09:24,568 --> 00:09:26,351 لیت؟ مگه چی شد؟ 251 00:09:26,403 --> 00:09:27,403 هیچی نشد 252 00:09:27,404 --> 00:09:28,854 فقط زمان تغییر رسیده بود 253 00:09:28,856 --> 00:09:30,906 254 00:09:30,941 --> 00:09:33,061 اگه رفته واسه اون عوضی کار کنه یعنی یه مسئله‌ای پیش اومده 255 00:09:33,077 --> 00:09:35,060 تدی، تو میگی میدونی کِی باید بیخیال یه چیز شد 256 00:09:35,095 --> 00:09:38,530 الان دیگه وقتشه بیخیال این بحث بشیم 257 00:09:38,532 --> 00:09:41,199 باشه هاروی 258 00:09:41,201 --> 00:09:45,770 من فقط میگم این خانوم کوتوله که گذاشتی اون بیرون، به پای دانا نمیرسه 259 00:09:53,213 --> 00:09:54,763 دو روز پشت سر هم اومدی دیدنم 260 00:09:54,798 --> 00:09:56,265 ممکنه مردم فکر بد بکنن 261 00:09:56,300 --> 00:09:57,716 خب، مردم میتونن هرچی دلشون میخواد فکر کنن 262 00:09:57,768 --> 00:09:59,551 ولی این مسئله نمیتونه جلوی این رو بگیره 263 00:09:59,603 --> 00:10:01,603 که به رفیقم کادوی نامزدی ندم 264 00:10:01,639 --> 00:10:03,522 کادو بهم پرونده میدی؟ - این یه پرونده معمولی نیست - 265 00:10:03,557 --> 00:10:06,024 این راسته کار خودته از اون پرونده‌های خیرخواهانه خفن 266 00:10:06,060 --> 00:10:07,809 خیلی‌خب - مایک، گوش کن - 267 00:10:07,861 --> 00:10:09,645 فقط به یه دلیل به این مردم ظلم شده 268 00:10:09,697 --> 00:10:11,897 چون فقیرن، و هیچکس بهشون اهمیت نمیده 269 00:10:11,949 --> 00:10:14,466 اونا به یک قهرمان نیاز دارن و تو اون آدم هستی 270 00:10:14,501 --> 00:10:15,567 چرا تو اون قهرمان نیستی؟ 271 00:10:15,619 --> 00:10:17,235 من هم هستم 272 00:10:17,288 --> 00:10:19,571 ولی خب تو داری با ریچل زین ازدواج میکنی 273 00:10:19,573 --> 00:10:21,907 همون ریچل زینی که چیزی نمونده بود اخراجم کنه 274 00:10:21,959 --> 00:10:24,409 و تو یک شانس دوباره بهم دادی 275 00:10:24,461 --> 00:10:26,244 پس میخوای با این کار لطفم رو جبران کنی؟ 276 00:10:26,280 --> 00:10:27,546 گوش کن مایک، برو با شاکی‌ها صحبت کن 277 00:10:27,581 --> 00:10:29,414 ببین داستانشون چیه، من بهت قول میدم 278 00:10:29,466 --> 00:10:31,466 حسابی دلت واسشون میسوزه 279 00:10:32,970 --> 00:10:33,970 مرسی جیمی 280 00:10:33,971 --> 00:10:35,420 خواهش میکنم 281 00:10:35,472 --> 00:10:37,839 اگه نتونستم جسیکا رو راضی کنم چی؟ 282 00:10:37,891 --> 00:10:39,591 اون موقع من پرونده رو ازت پس میگیرم 283 00:10:39,593 --> 00:10:41,677 و یه تُنگی چیزی بهت کادو میدم 284 00:10:43,814 --> 00:10:45,180 پس به توافق رسیدیم 285 00:10:45,232 --> 00:10:46,848 از این به بعد، تمام سال اولی‌ها ملزمن 286 00:10:46,900 --> 00:10:49,601 ‏2800 ساعت کار کنن و ناهار خودشون رو هم بیارن 287 00:10:49,603 --> 00:10:51,653 تبریک میگم لوییس، یه نسل دیگه 288 00:10:51,689 --> 00:10:53,822 از دستیارها تحت فرمانت قرار گرفتن 289 00:10:53,857 --> 00:10:55,657 حالا اگه عذر بنده رو بپذیرین 290 00:10:55,693 --> 00:10:57,159 فکر میکنم دیگه کارم با این جلسه تموم شده 291 00:10:57,194 --> 00:10:58,493 هاروی خواهش میکنم هنوز یه سری مباحث مونده 292 00:10:58,529 --> 00:11:00,112 حالا که صحبتش شد من مایلم پیشنهادی مبنی بر تغییراتی در زمینه 293 00:11:00,114 --> 00:11:02,614 وضعیت فعلی دریافتی‌ها بدم 294 00:11:02,616 --> 00:11:03,949 ببخشید؟ 295 00:11:03,951 --> 00:11:05,500 از وقتی ریاست این کمیته رو بدست گرفتم 296 00:11:05,536 --> 00:11:07,452 مشغول ارزیابی ساختارهای پرداختی‌مون بودم 297 00:11:07,504 --> 00:11:09,588 و شدیدا معتقدم وقتش رسیده که این شرکت 298 00:11:09,623 --> 00:11:11,957 تاثیر ساعات کاری رو افزایش بدیم 299 00:11:12,009 --> 00:11:14,626 چطوره این حرف‌هات رو واسه همون طبقه ‏48 نگه داری، جک؟ 300 00:11:14,628 --> 00:11:16,962 فکر میکنم شما با پیشنهاد من مخالفی 301 00:11:17,014 --> 00:11:18,263 معلومه که مخالفم 302 00:11:18,298 --> 00:11:20,182 من همین الان مسئولیت فروش کمپانی یه نفر رو به دست گرفتم 303 00:11:20,217 --> 00:11:22,601 و کل دریافتیم مشروط به فروش بیشتره [یعنی هرچی مبلغ بالاتر بفروشه درصد بیشتری گیرش میاد] 304 00:11:22,636 --> 00:11:24,469 چون تو جدا از بقیه کار میکنی 305 00:11:24,521 --> 00:11:27,556 در حالی که بقیه ما عضوی از یه تیم به اسم شرکت هستیم 306 00:11:27,608 --> 00:11:28,890 نه، چون من کلی پول 307 00:11:28,942 --> 00:11:30,442 میارم توی این شرکت 308 00:11:30,477 --> 00:11:32,944 خب، همونطور که گفتم همیشه واسه هاروی اسپکتر قوانین خاصی وجود داره 309 00:11:32,980 --> 00:11:33,945 جک، دیگه کافیه 310 00:11:33,981 --> 00:11:35,864 سیستم فعلی به خوبی کار میکنه 311 00:11:35,899 --> 00:11:38,116 و خوشم نمیاد با همچین لحن نامودبانه‌ای با هاروی صحبت کنی 312 00:11:38,152 --> 00:11:39,701 مسخره‌مون کردی؟ - هاروی، ببخشید - 313 00:11:39,737 --> 00:11:42,070 معذرت خواهی‌هات رو بذار واسه خودت جلسه تمومه 314 00:11:42,122 --> 00:11:43,455 هاروی، گوش کن من طرف توام 315 00:11:43,490 --> 00:11:45,050 خب، من نیاز ندارم طرفم باشی، فهمیدی؟ 316 00:11:45,075 --> 00:11:46,375 باید به کارهام برسم - صبر کن - 317 00:11:46,410 --> 00:11:47,376 من هنوز حتی پیشنهادم درباره 318 00:11:47,411 --> 00:11:48,527 توالت آقایون رو اعلام نکردم 319 00:11:48,562 --> 00:11:50,328 میخوای این رئیس بازی‌هات رو ادامه بدی؟ 320 00:11:50,330 --> 00:11:51,413 مهمون من باش 321 00:11:51,465 --> 00:11:53,665 از قهوه‌ت با پنجاه قاشق شکر لذت ببر 322 00:11:53,717 --> 00:11:56,551 و طرحت رو اعلام کن ولی همونطور که گفتم، من باید به کارهام برسم 323 00:12:03,010 --> 00:12:06,144 استنلی آدم خوبی بود 324 00:12:06,180 --> 00:12:08,063 هر روز میرفت سر کار 325 00:12:08,098 --> 00:12:10,098 خرج خانواده‌ش رو میداد 326 00:12:11,602 --> 00:12:13,602 اتفاقی که واسش افتاد حقش نبود 327 00:12:15,572 --> 00:12:16,855 چه اتفاقی افتاد؟ 328 00:12:16,907 --> 00:12:18,256 همونطور که به وکیل قبلی گفتم 329 00:12:18,292 --> 00:12:21,443 به خاطر درد سینه رفت بیمارستان 330 00:12:21,495 --> 00:12:23,945 گفتن چیز خاصی نیست 331 00:12:23,997 --> 00:12:25,697 ولی اون همه‌ش از دردش شکایت میکرد 332 00:12:25,749 --> 00:12:28,266 اون هیچوقت از چیزی شکایت نمیکرد 333 00:12:28,302 --> 00:12:31,336 دو روز بعد مرخصش کردن 334 00:12:31,371 --> 00:12:34,306 استنلی اون شب توی تختمون خوابید 335 00:12:34,341 --> 00:12:37,259 ولی دیگه هیچوقت بیدار نشد 336 00:12:37,294 --> 00:12:39,211 آره 337 00:12:39,213 --> 00:12:40,879 دیگه بیدار نشد 338 00:12:40,931 --> 00:12:42,764 شما مطمئنین بیمارستان واسه این مرخصش کرده بود 339 00:12:42,800 --> 00:12:44,966 که شرکت بیمه دیگه هزینه‌هاش رو تقبل نمیکرد؟ 340 00:12:45,018 --> 00:12:47,352 آقای راس، اون مریض بود 341 00:12:47,387 --> 00:12:49,638 و اونا فرستادنش خونه 342 00:12:49,690 --> 00:12:51,857 بیشتر از دویست نفر هستن 343 00:12:51,892 --> 00:12:54,893 که دقیقاً همچین مسئله‌ای واسشون اتفاق افتاده 344 00:12:54,895 --> 00:12:56,394 به نظر شما این تصادفیه؟ 345 00:12:56,396 --> 00:12:58,113 نه 346 00:12:58,148 --> 00:13:00,482 برای همین هم میخوام دوباره این پرونده رو به جریان بندازم 347 00:13:00,534 --> 00:13:03,068 خب، چی جلوتون رو گرفته؟ 348 00:13:03,120 --> 00:13:05,704 خب، مثلا میشه بگین چرا وکیل قبلی‌تون بیخیال پرونده شد؟ 349 00:13:05,739 --> 00:13:07,906 چون بدجور از پا درش آوردن 350 00:13:07,908 --> 00:13:10,242 چیزی نمونده بود پروانه وکالتش رو لغو کنن 351 00:13:10,294 --> 00:13:13,745 ولی اونجور که شنیدم شما از طرف یه شرکت خیلی کله گنده هستین 352 00:13:13,747 --> 00:13:16,631 بله 353 00:13:16,667 --> 00:13:18,083 ولی نمیدونم میتونم راضیشون کنم 354 00:13:18,085 --> 00:13:19,801 پرونده رو به جریان بندازن یا نه 355 00:13:19,837 --> 00:13:22,804 خب ما باید چیکار کنیم؟ 356 00:13:22,840 --> 00:13:24,756 نیازی نیست شما کاری بکنین 357 00:13:26,760 --> 00:13:29,344 این دیگه چه رفتاری بود؟ - منظورت چیه؟ - 358 00:13:29,396 --> 00:13:30,929 خودت خوب میدونی منظورم چیه 359 00:13:30,931 --> 00:13:31,980 با عصبانیت از جلسه‌ای که قرار بود 360 00:13:32,015 --> 00:13:33,098 دو نفری برگزار کنیم زدی بیرون 361 00:13:33,100 --> 00:13:34,900 با عصبانیت نزدم بیرون خیلی راحت اومدم بیرون 362 00:13:34,935 --> 00:13:37,018 چون با مدیریتت گند زده بودی به جلسه 363 00:13:37,070 --> 00:13:38,353 منظورت چیه؟ من هوات رو داشتم 364 00:13:38,405 --> 00:13:40,605 بعد از اینکه اجازه دادی اون احمق بیاد سروقت حقوقم 365 00:13:40,657 --> 00:13:41,857 من اجازه هیچ کاری بهش ندادم 366 00:13:41,909 --> 00:13:44,326 من از تو دفاع کردم و تو زدی با خاک یکسانم کردی 367 00:13:44,361 --> 00:13:46,161 بعدش هم مجبور شدم مسئله‌ای که خیلی نسبت بهش مشتاق بودم 368 00:13:46,196 --> 00:13:47,579 رو به تعویق بندازم 369 00:13:47,614 --> 00:13:50,582 لوییس، دستشوییـه دیگه بعضی وقت‌ها بو میده 370 00:13:50,617 --> 00:13:51,937 پس چطوره بری اون داخل 371 00:13:51,952 --> 00:13:53,702 و کاری که همه مردم میکنن رو بکنی و از جلوی چشمام گم شی 372 00:13:53,754 --> 00:13:55,370 اصن میدونی، دانا راست میگفت 373 00:13:55,422 --> 00:13:57,839 اصلاً نباید سعی میکردم که اوضاع بینمون رو درست کنم 374 00:13:57,875 --> 00:14:00,091 اوضاع بین‌مون رو درست کنی؟ - آره، هاروی - 375 00:14:00,127 --> 00:14:03,011 من اجازه دادم جک اون حرف رو بزنه تا بتونم بشونمش سر جاش 376 00:14:03,046 --> 00:14:05,463 و بهت نشون بدم هوات رو دارم ولی تو نمیتونی این رو ببینی 377 00:14:05,465 --> 00:14:07,799 چون به من و دانا حسادت میکنی 378 00:14:07,801 --> 00:14:09,935 چی گفتی؟ - حسودیت شده - 379 00:14:09,970 --> 00:14:12,470 اصلاً میدونی چیه لوییس 380 00:14:12,523 --> 00:14:14,689 اگه من انقدر به شما حسودی میکنم 381 00:14:14,725 --> 00:14:16,641 چرا پس هنوز حقوقش رو میدم؟ 382 00:14:16,693 --> 00:14:18,310 چرت نگو. شرکت حقوقش رو میده 383 00:14:18,312 --> 00:14:19,728 همه‌ش رو نـه 384 00:14:19,780 --> 00:14:22,147 میدونی، وقتی من دانا رو ، از دادستانی آوردم اینجا 385 00:14:22,149 --> 00:14:24,282 چون من اون موقع یه دستیار بودم جسیکا اجازه نمیداد استخدامش کنم 386 00:14:24,318 --> 00:14:26,034 واسه همین خودم حقوقش رو میدادم 387 00:14:26,069 --> 00:14:27,319 بعدش شدم شریک 388 00:14:27,371 --> 00:14:29,821 و به نظرم حقوقش کافی نبود واسه همین بیشتر بهش دادم 389 00:14:29,823 --> 00:14:33,158 و این روند همینطور ادامه داشت 390 00:14:33,160 --> 00:14:35,410 دیگه از اینکه بگی بهت حسادت میکنم خسته شدم 391 00:14:35,462 --> 00:14:37,078 خب دانا دیگه واسه تو کار نمیکنه 392 00:14:37,130 --> 00:14:38,380 الان منشی منه و تنها کسی 393 00:14:38,415 --> 00:14:40,549 که حقوقش رو میده، منم 394 00:14:40,584 --> 00:14:42,000 گرفتی؟ - از نظر من مشکلی نداره - 395 00:14:42,052 --> 00:14:43,585 ولی قبل از اینکه این حرف رو بزنی 396 00:14:43,637 --> 00:14:45,420 بهتره بدونی داری خودت رو توی چه چاله‌ای میندازی 397 00:14:45,472 --> 00:14:47,138 خوب هم میدونم دارم چه کار میکنم 398 00:14:47,174 --> 00:14:49,891 چون نمیشه روی زنی مثل دانا قیمت گذاشت 399 00:14:57,082 --> 00:14:58,132 باید باهات حرف بزنم 400 00:14:58,168 --> 00:14:59,300 بذار حدس بزنم 401 00:14:59,336 --> 00:15:01,169 با هاروی دعوات شد 402 00:15:01,221 --> 00:15:03,504 بهت گفت حقوق دانا رو پرداخت می‌کرده 403 00:15:03,556 --> 00:15:05,840 تو هم از روی غرور گفتی که حقوقش رو پرداخت می‌کنی 404 00:15:05,892 --> 00:15:07,425 و حالا اومدی ببینی چقدر باید پول بدی 405 00:15:07,477 --> 00:15:08,760 اصلا اینطور نیست - اوه خوبه - 406 00:15:08,762 --> 00:15:10,094 پس قضیه چیه؟ - !دقیقا همین که گفتی - 407 00:15:10,096 --> 00:15:11,262 لوییس - جسیکا خواهش می‌کنم - 408 00:15:11,264 --> 00:15:12,647 فقط می‌خوام رقمش رو ببینم - باشه لوییس - 409 00:15:12,682 --> 00:15:13,865 می‌خوای رقمش رو ببینی؟ بفرما 410 00:15:13,900 --> 00:15:16,684 ممنونـ ... یا پیغمبر 411 00:15:16,736 --> 00:15:18,186 مطمئنی صفر اضافی نذاشتی؟ 412 00:15:18,238 --> 00:15:20,238 بله مطمئنم 413 00:15:21,241 --> 00:15:22,357 ... راه داره شرکت بتونه 414 00:15:22,409 --> 00:15:24,192 شرکت از این کارا نمی‌کنه 415 00:15:24,244 --> 00:15:26,494 هاروی اینو می‌دونست ولی بهرحال اضافه حقوقش رو تقبل کرد 416 00:15:26,529 --> 00:15:27,662 حالا من چه غلطی کنم؟ 417 00:15:27,697 --> 00:15:29,163 : به نظر من دوتا راه داری 418 00:15:29,199 --> 00:15:31,559 می‌تونی به دانا بگی هاروی اضافه حقوقش رو پرداخت می‌کرده 419 00:15:31,584 --> 00:15:32,700 و تو دیگه نمی‌خوای پرداختش کنی 420 00:15:32,752 --> 00:15:34,836 اصلا - یا می‌تونی خودت پرداختش کنی - 421 00:15:34,871 --> 00:15:36,587 راه نداره - راه سومی هم هست - 422 00:15:36,623 --> 00:15:38,706 می‌تونم بفرستمش پیش هاروی 423 00:15:38,758 --> 00:15:40,758 چطور جرأت می‌کنی؟ 424 00:15:49,552 --> 00:15:51,386 منظورت چیه نقدینگی ندارم؟ 425 00:15:51,438 --> 00:15:55,690 کی بهت گفت فقط ده درصد پول نقد پس‌انداز کنی؟ 426 00:15:55,725 --> 00:15:57,308 برام مهم نیست چی گفتم 427 00:15:57,310 --> 00:16:00,695 مگه وقتی به دکترم میگم خمیدگی !انگشت پا دارم به حرفم گوش میکنه؟ 428 00:16:01,865 --> 00:16:02,864 همه چی روبراهه لوییس؟ 429 00:16:02,899 --> 00:16:05,149 همه چی عالیه - خیله خب - 430 00:16:05,201 --> 00:16:07,452 راستش یادم اومد 431 00:16:07,487 --> 00:16:10,872 که ما در مورد یه موضوع خیلی مهم صحبت نکردیم 432 00:16:10,907 --> 00:16:12,957 چه موضوعی؟ 433 00:16:12,992 --> 00:16:15,960 دانا، پول موضوع خیلی حساسیه 434 00:16:15,995 --> 00:16:17,161 اوهوم 435 00:16:17,163 --> 00:16:18,663 و فکر می‌کنم باید کاملا تأمین باشی 436 00:16:18,715 --> 00:16:21,716 می‌دونم چقدر برات سخت بود که بخاطر من هاروی رو ترک کنی 437 00:16:21,751 --> 00:16:23,334 و من تا ابد سپاسگزارم 438 00:16:23,336 --> 00:16:25,336 ... فقط یه - لوییس هیسس - 439 00:16:25,338 --> 00:16:27,672 اضافه حقوق زیاد نمی‌خوام 440 00:16:27,674 --> 00:16:30,224 همین 2 درصد عُرف اضافه حقوق کفایت می‌کنه 441 00:16:30,260 --> 00:16:32,844 دو درصد - آره - 442 00:16:32,846 --> 00:16:34,345 تو قلب بزرگی داری 443 00:16:34,347 --> 00:16:36,931 ولی من الانشم بیشتر از همه منشی‌های تو شرکت 444 00:16:36,983 --> 00:16:38,182 ... پول می‌گیرم پس 445 00:16:38,184 --> 00:16:40,685 دو درصد حلّه - مرسی لوییس - 446 00:16:40,737 --> 00:16:42,737 حرفشم نزن 447 00:16:53,600 --> 00:16:54,866 هی، چند لحظه وقت داری؟ 448 00:16:54,918 --> 00:16:56,567 درباره یه چیزی مشورت حقوقی می‌خوام 449 00:16:56,603 --> 00:16:58,836 آره حتما. چیه؟ 450 00:16:58,872 --> 00:17:01,372 نامزدم این تعهد‌نامه ازدواج رو تو آشپزخونه جا گذاشت [توافقی که در مورد تقسیم اموال در صورت طلاق انجام میگیره] 451 00:17:01,374 --> 00:17:04,275 برام سوال شده بود که بنظرت باید امضاش کنم یا نه 452 00:17:06,846 --> 00:17:08,379 مایک جریان اینطور که بنظر میاد نیست 453 00:17:08,381 --> 00:17:10,298 اینطور بنظر میاد که پدرت یه تعهد‌نامه برات آماده کرده 454 00:17:10,350 --> 00:17:11,716 تا منو مجبور به امضاش کنی 455 00:17:11,768 --> 00:17:13,217 پس دقیقا همینطوریه که بنظر میاد 456 00:17:13,269 --> 00:17:14,852 و گمون کنم تو راضی نیستی که امضاش کنم؟ 457 00:17:14,888 --> 00:17:16,220 نه نمی‌خوام 458 00:17:16,272 --> 00:17:18,222 چون پدرم تمام عمرم سعی می‌کرد منو کنترل کنه 459 00:17:18,224 --> 00:17:19,891 و نمی‌ذارم از این طریق انجامش بده 460 00:17:19,943 --> 00:17:21,659 تا حالا فکر کردی 461 00:17:21,694 --> 00:17:24,228 که ممکنه پدرت اینکارو فقط بخاطر عشق و علاقه‌اش به تو انجام میده؟ 462 00:17:24,230 --> 00:17:25,730 اصلا برام مهم نیست واسه چی اینکارو می‌کنه 463 00:17:25,782 --> 00:17:27,865 ازدواج‌های موفق که با قرارداد شروع نمیشن 464 00:17:27,901 --> 00:17:29,567 خودم می‌دونم - پس چرا اصرار می‌کنی؟ - 465 00:17:29,619 --> 00:17:31,235 هی 466 00:17:31,237 --> 00:17:33,538 چون یه دلیلی هست که درباره این توافق‌نامه چیزی بهم نگفتی 467 00:17:33,573 --> 00:17:36,741 و می‌خوام بدونم اون چیه 468 00:17:36,743 --> 00:17:39,243 پدرم گفت مردی که 469 00:17:39,245 --> 00:17:43,297 برای ازدواج انتخاب کردم رو نمی‌شناسه 470 00:17:43,333 --> 00:17:46,167 ... و من 471 00:17:46,219 --> 00:17:49,320 نمی‌خواستم اینو بهت بگم 472 00:17:49,355 --> 00:17:53,140 من که بهرحال فهمیدم - آره - 473 00:17:53,176 --> 00:17:56,594 ریچل، در آینده 474 00:17:56,646 --> 00:17:58,312 می‌خوام اینجور مسائل رو راحت 475 00:17:58,348 --> 00:18:00,765 همون اول باهام در میون بذاری 476 00:18:00,817 --> 00:18:02,600 حتما 477 00:18:10,944 --> 00:18:12,527 ... آقای اسپکتر، می‌خواستم 478 00:18:12,579 --> 00:18:13,778 هنوز اینجایی؟ 479 00:18:13,830 --> 00:18:15,329 تا شما نری منم نمیرم 480 00:18:15,365 --> 00:18:17,031 حالا که اینجایی بگو چه ساعتی با آدیداس جلسه دارم؟ 481 00:18:17,083 --> 00:18:18,165 ‌11:15 482 00:18:18,201 --> 00:18:20,585 جلسه ساعت 11 رو به ساعت 3 و ساعت 3 رو به 5 جابجا کردم 483 00:18:20,620 --> 00:18:21,586 .. تنظیم کردی - خریدارها رو؟ - 484 00:18:21,621 --> 00:18:23,454 بله ولی نه تا یه هفته آینده 485 00:18:23,456 --> 00:18:25,039 نایک و پوما خارج از کشور هستن و شما گفتی 486 00:18:25,091 --> 00:18:26,707 اگه این دوتا نباشن ریبوک اهمیتی نداره 487 00:18:26,759 --> 00:18:28,209 ای لعنتی 488 00:18:28,261 --> 00:18:30,127 یه مسئله دیگه هم هست - چه فرقی می‌کنه؟ - 489 00:18:30,179 --> 00:18:31,963 اگه ندونم چرا موکلم میخواد شرکتش رو به فنا بده 490 00:18:32,015 --> 00:18:33,855 نمی‌تونم فروش رو عقب بندازم 491 00:18:33,883 --> 00:18:35,683 اون مسئله همین بود دیگه 492 00:18:35,718 --> 00:18:37,268 دوست صمیمی آقای دویل 493 00:18:37,303 --> 00:18:38,936 ماه گذشته در اثر سرطان لوزالمعده فوت کرد 494 00:18:38,972 --> 00:18:40,354 46سالش بود 495 00:18:40,390 --> 00:18:41,606 از کجا می‌دونی؟ 496 00:18:41,641 --> 00:18:43,524 از اون حرفی که درست قبل از تیکه انداختن 497 00:18:43,560 --> 00:18:45,526 به من گفت، تو ذهنم موند 498 00:18:45,562 --> 00:18:47,144 دقیقاً چی بود؟ 499 00:18:47,146 --> 00:18:49,814 وقتی آدم تو 30 ثانیه "دو بار میگه "دنیا دو روزه 500 00:18:49,866 --> 00:18:51,983 معلومه یه نفر مُرده 501 00:18:51,985 --> 00:18:53,734 پس یعنی داشتی به صحبتامون گوش میدادی 502 00:18:53,786 --> 00:18:55,903 همه منشی‌های خوب اینکارو میکنن 503 00:18:55,955 --> 00:18:58,289 شرمنده بابت اون جریان کوتوله - تو که نگفتی - 504 00:18:58,324 --> 00:19:00,491 در ضمن حتما نباید عقل کل بود تا فهمید 505 00:19:00,543 --> 00:19:02,326 چرا یکی مثل منو استخدام کردی 506 00:19:02,378 --> 00:19:03,961 تا جایگزین یه نفر مثل دانا بشه 507 00:19:03,997 --> 00:19:05,079 ... ببین گرچن من 508 00:19:05,131 --> 00:19:07,298 اصلا نیاز نیست نگران اون مسئله باشی 509 00:19:07,333 --> 00:19:09,333 من ترجیح میدم دوست پسرم، تریپ مردونه باشه 510 00:19:11,337 --> 00:19:14,505 !یعنی من مردونه نیستم؟ 511 00:19:14,507 --> 00:19:16,507 خب، اگه شک داری بپرس 512 00:19:24,183 --> 00:19:26,350 مایک حالت چطوره؟ 513 00:19:26,352 --> 00:19:27,568 رابرت 514 00:19:27,604 --> 00:19:28,936 چه کار می‌تونم برات انجام بدم؟ 515 00:19:28,988 --> 00:19:31,272 شنیدم می‌خوای تعهد‌نامه ازدواج امضا کنم 516 00:19:31,324 --> 00:19:32,990 همینطوره 517 00:19:33,026 --> 00:19:34,108 امیدوارم فکر نکنی باهات خصومت شخصی دارم 518 00:19:34,160 --> 00:19:35,776 ،البته که نه خوشحال میشم امضاش کنم 519 00:19:35,828 --> 00:19:37,194 ولی ریچل گفت که شما نمی‌دونی 520 00:19:37,246 --> 00:19:40,281 ،من چجور آدمی هستم پس گفتم بیام اینجا 521 00:19:40,333 --> 00:19:44,835 نشونت بدم که اینجور آدمی هستم 522 00:19:44,871 --> 00:19:46,621 می‌خوای از بیمه کلتون شکایت کنی؟ 523 00:19:46,673 --> 00:19:48,372 موضوع کسی که ازش شکایت می‌کنم نیست 524 00:19:48,374 --> 00:19:50,174 کساییه که ازشون دفاع می‌کنم 525 00:19:50,209 --> 00:19:52,176 من ریسک بزرگی کردم بخاطر 200 نفری 526 00:19:52,211 --> 00:19:54,011 که کسی رو غیر از من ندارن تا حقشون رو بگیره 527 00:19:54,047 --> 00:19:55,796 پس اگه نگرانی وقتی رابطمون شکرآب شد 528 00:19:55,848 --> 00:19:57,014 ... من به پول ریچل طمع می‌کنم 529 00:19:57,050 --> 00:19:58,432 تو همچین آدمی نیستی 530 00:19:58,468 --> 00:19:59,934 نه نیستم 531 00:19:59,969 --> 00:20:01,769 به اینکار احترام میذارم 532 00:20:01,804 --> 00:20:02,887 ممنون آقا 533 00:20:02,939 --> 00:20:05,306 ولی بذار یه چیزی بهت بگم 534 00:20:05,358 --> 00:20:08,309 یه روزگاری منم جزو اون آدما بودم 535 00:20:08,361 --> 00:20:11,562 و با چنگ و دندون به جایگاه امروزم رسیدم 536 00:20:11,614 --> 00:20:13,147 واسه همین می‌دونم 537 00:20:13,199 --> 00:20:15,116 وقتی از صفر شروع می‌کنی و 538 00:20:15,151 --> 00:20:16,817 به جایی میرسی، همیشه منتظر 539 00:20:16,869 --> 00:20:18,749 روزی هستی که اونا بیان و دسترنج‌ت رو بدزدن 540 00:20:18,788 --> 00:20:21,372 منم بهت میگم که از صفر شروع کردم 541 00:20:21,407 --> 00:20:22,573 و هیچوقت اینکارو نمی‌کنم 542 00:20:22,575 --> 00:20:24,375 نگفتم که تو دسترنجم رو می‌دزدی 543 00:20:24,410 --> 00:20:25,543 میگم تو ممکنه کاری کنی 544 00:20:25,578 --> 00:20:27,244 که یه آدم دیگه بدزدتش 545 00:20:27,246 --> 00:20:28,579 منظورت چیه؟ 546 00:20:28,581 --> 00:20:30,081 تو در کنار هاروی اسپکتر 547 00:20:30,133 --> 00:20:31,382 ،و جسیکا پیرسون کار یاد گرفتی 548 00:20:31,417 --> 00:20:32,667 و اونا هم مثل من می‌دونن 549 00:20:32,719 --> 00:20:35,152 که تو وکیل معرکه‌ای میشی 550 00:20:35,188 --> 00:20:38,222 با بعضیا چپ میافتی 551 00:20:38,257 --> 00:20:39,924 و هیچوقت نمی‌تونی بفهمی که یه نفر می‌خواد بیاد دنبالت 552 00:20:39,926 --> 00:20:42,393 تا تلکه‌ـت کنه بخاطر کاری که انجام دادی 553 00:20:42,428 --> 00:20:44,562 ... رابرت، من هیچوقت - بذار حرفمو تموم کنم - 554 00:20:46,599 --> 00:20:49,233 اینو بهت میگم چون قراره فامیل بشیم 555 00:20:49,268 --> 00:20:53,604 ،ممکنه تا الان هیچ خطایی نکرده باشی ولی در آینده می‌کنی 556 00:20:53,606 --> 00:20:57,324 من فقط دارم سعی می‌کنم از دخترم محافظت کنم 557 00:20:59,529 --> 00:21:01,445 جسیکا می‌خواستی منو ببینی؟ 558 00:21:01,497 --> 00:21:03,581 راستش لوییس می‌خواست هردومون رو ببینه 559 00:21:03,616 --> 00:21:04,865 پس بیا زودتر کلکش رو بکنیم 560 00:21:04,917 --> 00:21:06,534 خیله‌خب 561 00:21:06,586 --> 00:21:07,952 می‌خواستم پیشنهادِ 562 00:21:08,004 --> 00:21:09,453 اصلاح ساختار دستمزد رو 563 00:21:09,455 --> 00:21:11,122 تحت این دستورالعمل بدم 564 00:21:11,174 --> 00:21:13,874 درصد دریافتی شرکاء رو افزایش میدیم 565 00:21:13,926 --> 00:21:16,127 درصد دستمزد مشروط رو به مقدار یک رقم تعدیل کننده [دستمزدی که مشروط به حصول شرایط خاص می‌باشد] 566 00:21:16,129 --> 00:21:17,762 کاهش میدیم - چی؟ - 567 00:21:17,797 --> 00:21:18,929 این همون چیزیه که دیروز جک سولاف گفت 568 00:21:18,965 --> 00:21:20,297 نه این فرق داره 569 00:21:20,299 --> 00:21:22,600 تاثیر دریافتی هر شریک رو محاسبه کردم 570 00:21:22,635 --> 00:21:23,968 شوخی می‌کنی 571 00:21:24,020 --> 00:21:25,770 می‌دونم چرا فکر می‌کنین اینو پیشنهاد دادم 572 00:21:25,805 --> 00:21:27,972 مثل روز روشنه چرا پیشنهاد دادی 573 00:21:28,024 --> 00:21:30,474 دقیقا همون مبلغ که برای حقوق دانا لازمه در نظر گرفتی 574 00:21:30,526 --> 00:21:31,559 و از حقوق من کمش کردی 575 00:21:31,611 --> 00:21:32,611 لوییس 576 00:21:32,612 --> 00:21:33,561 هیچ ربطی به اون موضوع نداره 577 00:21:33,613 --> 00:21:34,613 جک ایده خوبی داشت 578 00:21:34,647 --> 00:21:35,730 فقط یه تنظیم جزئی نیاز داشت 579 00:21:35,782 --> 00:21:37,348 تنظیم جزئی؟ تو خودت گفتی 580 00:21:37,383 --> 00:21:38,866 فقط واسه این اجازه دادی پیشنهاد رو مطرح کنه 581 00:21:38,901 --> 00:21:40,234 تا بتونی با خاک یکسانش کنی 582 00:21:40,286 --> 00:21:41,485 حقیقت داره؟ 583 00:21:41,487 --> 00:21:43,654 بله. شاید، ولی یکم در موردش فکر کردم 584 00:21:43,706 --> 00:21:44,989 جک یه پیشنهاد داد 585 00:21:45,041 --> 00:21:46,457 و وظیفه ماست که پیگیریش کنیم 586 00:21:46,492 --> 00:21:48,492 .چرند نگو فقط واسه این میخوای پیگیر بشی 587 00:21:48,544 --> 00:21:49,960 چون یه حرومزاده پست فطرتی 588 00:21:49,996 --> 00:21:50,996 هاروی 589 00:21:50,997 --> 00:21:52,129 نمی‌خوام بشنوم جسیکا 590 00:21:52,165 --> 00:21:53,831 دیروز بهم گفت حسود 591 00:21:53,883 --> 00:21:55,203 امروز افتاده دنبال پولم 592 00:21:55,218 --> 00:21:56,467 ... نه من - خفه شو - 593 00:21:56,502 --> 00:21:58,469 هردومون می‌دونیم کار کردن دانا برای تو 594 00:21:58,504 --> 00:21:59,670 هیچ ربطی به تو نداره 595 00:21:59,722 --> 00:22:01,138 شانس آوردی - شانس؟ - 596 00:22:01,174 --> 00:22:02,923 مثل یه میمون که تو بخت‌آزمایی برنده شده 597 00:22:02,975 --> 00:22:05,509 پس حداقل کاری که می‌تونی بکنی اینه که مَرد باشی و خودت پولشو بدی 598 00:22:05,511 --> 00:22:07,261 یا پی‌ همه‌چیز رو به تنت بمالی و راستشو بهش بگی 599 00:22:07,313 --> 00:22:08,429 خیله‌خب بسه دیگه 600 00:22:08,481 --> 00:22:09,681 من شریک اصلی هستم - لوییس - 601 00:22:09,682 --> 00:22:11,015 ... نه اون حق نداره که 602 00:22:11,050 --> 00:22:13,517 میزنم دهنتو پرخون می‌کنم 603 00:22:19,325 --> 00:22:20,407 مرسی جسیکا 604 00:22:20,443 --> 00:22:22,026 ممنون از اینکه باهام هم عقیده‌ای 605 00:22:22,028 --> 00:22:23,027 ما هم عقیده نیستیم 606 00:22:23,079 --> 00:22:24,411 چی داری میگی؟ 607 00:22:24,447 --> 00:22:25,863 میخواستم هردوتون جلسه دیروز رو اداره کنین 608 00:22:25,865 --> 00:22:28,065 ،تا ببینم با هم مشکل ندارین ولی مشکل داشتین 609 00:22:28,084 --> 00:22:30,668 ،اون شاید پست باشه ولی درست میگه 610 00:22:30,703 --> 00:22:32,419 تو عصبانیتت از دانا رو سر اون خالی کردی 611 00:22:32,455 --> 00:22:33,871 و اینکار باید تموم بشه 612 00:22:33,923 --> 00:22:34,923 من از دانا عصبانی نیستم 613 00:22:34,924 --> 00:22:36,540 غلط کردی که عصبانی نیستی 614 00:22:36,592 --> 00:22:38,342 و اگه اینو قبول نکنی 615 00:22:38,377 --> 00:22:40,795 توی دهن تو هم میزنم 616 00:22:49,765 --> 00:22:52,734 روی چی کار می‌کنی مایک؟ 617 00:22:52,769 --> 00:22:56,771 هیچی فقط جمع و جور می‌کردم 618 00:22:56,823 --> 00:22:58,023 چیکار می‌تونم برات انجام بدم جسیکا؟ 619 00:22:58,075 --> 00:23:00,241 می‌تونی بهم بگی چرا پرونده‌ای رو علیه 620 00:23:00,277 --> 00:23:01,609 یه شرکت بزرگ بیمه باز کردی 621 00:23:01,661 --> 00:23:04,779 که به ما هیچ ربطی نداشت 622 00:23:04,781 --> 00:23:06,448 بازش کردم 623 00:23:06,450 --> 00:23:08,583 چون بهش نگاه کردم و پرونده بَرنده‌ست 624 00:23:08,618 --> 00:23:09,784 خب منم نگاهش کردم 625 00:23:09,786 --> 00:23:12,203 و میگم بازنده‌ست 626 00:23:12,255 --> 00:23:13,255 ... جسیکا ببین 627 00:23:13,256 --> 00:23:14,422 تو پرونده‌ای رو برداشتی که 628 00:23:14,458 --> 00:23:17,125 تمام شاکی‌هاش فقیرند 629 00:23:17,177 --> 00:23:18,676 که یعنی حتی اگه ببریم 630 00:23:18,712 --> 00:23:20,628 غرامت دریافتی هیچی نمیشه 631 00:23:20,630 --> 00:23:21,963 خسارت تنبیهی رو از قلم انداختی 632 00:23:22,015 --> 00:23:24,215 و هاروی همیشه‌ی خدا پرونده‌های مشروط قبول میکنه 633 00:23:24,267 --> 00:23:25,884 آره قبول میکنه تا پول دربیاره 634 00:23:25,936 --> 00:23:27,302 نه برای نجات دادن آدمای فقیر 635 00:23:27,354 --> 00:23:29,471 ولی بهت گفتم این پرونده پول توشه 636 00:23:29,473 --> 00:23:31,056 همین حرف هم درباره راه‌آهن لیبرتی زدی 637 00:23:31,108 --> 00:23:32,273 و بجای پول درآوردن 638 00:23:32,309 --> 00:23:34,242 نزدیک بودن دانا بیافته زندان 639 00:23:34,277 --> 00:23:36,144 هیچکس بخاطر این پرونده نمی‌افته زندان 640 00:23:36,196 --> 00:23:38,863 نه نمی‌افته چون هزینه زیادی واسه موجودی شرکت آب می‌خوره 641 00:23:38,899 --> 00:23:41,449 و من همچین پولی پای یه پرونده کم‌شانس خرج نمی‌کنم 642 00:23:41,485 --> 00:23:43,318 جسیکا ببین ... من قول دادم که 643 00:23:43,320 --> 00:23:45,036 برام اهمیت نداره به کی قول دادی 644 00:23:45,072 --> 00:23:47,155 این پرونده رو بدون اجازه من قبول کردی 645 00:23:47,157 --> 00:23:49,290 و اینکارو کردی چون می‌دونستی نظرم منفیه 646 00:23:49,326 --> 00:23:50,959 جسیکا - بسه دیگه - 647 00:23:50,994 --> 00:23:53,995 پرونده رو رد کن یا من رد می‌کنم 648 00:24:02,589 --> 00:24:04,506 باید باهات صحبت کنم 649 00:24:04,558 --> 00:24:05,840 جدی؟ 650 00:24:05,892 --> 00:24:07,092 آخرین بار که باهام صحبت کردی 651 00:24:07,144 --> 00:24:09,427 گفتی پیشنهادم رو مطرح کنم و بعد زدی تو برجکم 652 00:24:09,479 --> 00:24:11,896 ،چون می‌خواستی به هاروی گیر بدی ولی حالا منم باهاتم 653 00:24:11,932 --> 00:24:14,399 چرا باید حرفتو باور کنم؟ - اینو جواب بده - 654 00:24:14,434 --> 00:24:16,067 اگه پیشنهادت رو به رای بذاریم 655 00:24:16,103 --> 00:24:17,735 چندتا شریک موافق داری؟ 656 00:24:17,771 --> 00:24:19,104 می‌تونم 45% آراء رو جور کنم 657 00:24:19,156 --> 00:24:20,355 خب دلیل اعتمادت به من 658 00:24:20,357 --> 00:24:21,606 اینه که رای برات جور می‌کنم 659 00:24:21,658 --> 00:24:23,691 چطور می‌خوای اینکارو کنی وقتی جرأت نداری 660 00:24:23,693 --> 00:24:25,410 تو جلسه خودت، از طرح من حمایت کنی؟ 661 00:24:25,445 --> 00:24:27,495 با نشون دادن درآمد واقعی هاروی 662 00:24:27,531 --> 00:24:28,780 به همه آدمای شرکت 663 00:24:30,033 --> 00:24:32,117 حالا فهمیدم که داری چاخان می‌کنی 664 00:24:32,169 --> 00:24:34,169 اگه اونکارو کنی اخراج میشی 665 00:24:34,204 --> 00:24:35,920 نه اگه تصادفی اینکارو کنم 666 00:24:40,627 --> 00:24:42,293 باورت میشه فقط اون کتونی 667 00:24:42,345 --> 00:24:44,379 به تنهایی بیشتر از یک میلیارد دلار سود از چین عاید ما کرد؟ 668 00:24:44,381 --> 00:24:46,047 با همچین درآمدی موندم 669 00:24:46,099 --> 00:24:48,433 .چرا میخوای موکل منو سَرکیسه کنی 670 00:24:48,468 --> 00:24:50,135 خریدن شرکت یه نفر با قیمت منصفانه 671 00:24:50,187 --> 00:24:51,769 اصلا سرکیسه کردن نیست 672 00:24:51,805 --> 00:24:53,521 ولی قیمت منصفانه نیست 673 00:24:53,557 --> 00:24:56,274 به موکل من 48 ساعت فرصت دادی تا پیشنهادت رو قبول کنه 674 00:24:56,309 --> 00:24:58,443 من بهت 5 دقیقه وقت میدم تا پیشنهادم رو قبول کنی 675 00:24:58,478 --> 00:25:00,278 پیشنهادت رو دو برابر کن یا معامله بی معامله 676 00:25:00,313 --> 00:25:01,396 این مسخره‌ست 677 00:25:01,398 --> 00:25:03,148 مسخره اینه که واسه مردی کیسه دوختی 678 00:25:03,200 --> 00:25:05,066 که تازه رفیق صمیمیش رو از دست داده 679 00:25:05,068 --> 00:25:07,202 من یه تاجرم نه مشاور غم و اندوه 680 00:25:07,237 --> 00:25:08,620 پس بذار من یه مشورت بهت بدم 681 00:25:08,655 --> 00:25:10,488 ،بعلت عزادار بودن موکلم این قدرت رو دارم 682 00:25:10,540 --> 00:25:12,060 که به هیئت مدیره برم و فروش رو به‌تأخیر بندازم 683 00:25:12,075 --> 00:25:13,625 ولی اینکارو نمی‌کنی چون می‌دونی 684 00:25:13,660 --> 00:25:15,493 اینکار قیمت رو پایین تر هم میاره 685 00:25:15,545 --> 00:25:17,912 وقتی بخواد نهایتاً شرکت رو بفروشه 686 00:25:17,914 --> 00:25:20,081 حق با توئه، قیمت پایین میاد 687 00:25:20,133 --> 00:25:21,883 ولی یه مطلبی رو بگم آقای پالک 688 00:25:21,918 --> 00:25:23,918 شرکت هنوزم بیشتر از پیشنهاد شما می‌ارزه 689 00:25:23,920 --> 00:25:26,554 بعد از اینکه غم و اندوه موکل من تموم شد 690 00:25:26,590 --> 00:25:28,640 ممکنه هنوزم بخواد بفروشه 691 00:25:28,675 --> 00:25:30,175 ولی مطمئنا به تو نمی‌فروشه 692 00:25:30,227 --> 00:25:40,227 ‌.:. Show-Time.Us & Iranfilm.Net .:. 693 00:25:54,618 --> 00:25:56,784 بهت زنگ میزنم 694 00:25:56,786 --> 00:25:58,786 تو دیگه چطوری اومدی داخل؟ 695 00:25:58,838 --> 00:26:01,756 ،ده دقیقه بعد از اخراج تو دستیارت هم اخراج کردم 696 00:26:01,791 --> 00:26:03,291 پس گمونم ایمی هنوزم می‌دونه چطور یه نفرو وارد دفتر کنه 697 00:26:03,293 --> 00:26:04,542 تبریک میگم 698 00:26:04,594 --> 00:26:06,127 از همون راهی که اومدی می‌تونی برگردی 699 00:26:06,179 --> 00:26:08,546 نه قبل از اینکه فرصت کسب 20 میلیون دلار بهت بدم 700 00:26:15,055 --> 00:26:16,304 چرا فکر می‌کنی علاقه 701 00:26:16,356 --> 00:26:17,939 به دعاوی حقوقی تعهدی دارم؟ 702 00:26:17,974 --> 00:26:19,814 چون تو کارت پول درآوردنه 703 00:26:19,859 --> 00:26:21,476 و قبل از اینکه نه بگی 704 00:26:21,528 --> 00:26:23,144 بهت 20 درصد سود میدم 705 00:26:23,146 --> 00:26:24,312 این بهترین پیشنهادِ ممکنه 706 00:26:24,364 --> 00:26:27,949 خب بدرد من نمی‌خوره 707 00:26:27,984 --> 00:26:31,319 %‌25 708 00:26:31,371 --> 00:26:33,988 اصلاً اجازه همچین کاری داری؟ 709 00:26:33,990 --> 00:26:35,957 نه نداری 710 00:26:35,992 --> 00:26:38,312 با شناختی که ازت دارم احتمالاً حتی اجازه اومدن 711 00:26:38,328 --> 00:26:39,661 پیش من هم نداری 712 00:26:39,713 --> 00:26:41,713 ،اومدم پیش تو چون این فرصتِ ما برای انجام کار درسته 713 00:26:41,748 --> 00:26:43,998 چرت نگو. تو پول نیاز داری 714 00:26:44,050 --> 00:26:45,917 این تنها دلیلِ اینجا بودنته 715 00:26:45,969 --> 00:26:48,503 جاناتان من می‌تونستم هرجایی برم 716 00:26:48,505 --> 00:26:50,972 اومدم پیش تو به همون دلیل که پیش والتر گیلیس رفتم 717 00:26:51,007 --> 00:26:52,090 تا کار درست رو انجام بدم 718 00:26:52,142 --> 00:26:53,725 تلفن رو بردار و از خودش بپرس 719 00:26:58,815 --> 00:27:01,816 من والتر گیلیس نیستم 720 00:27:01,851 --> 00:27:05,520 از ایمی تشکر کن برای عبور از حراست 721 00:27:05,572 --> 00:27:08,022 چون حالا به تمام بانکدارهای سرمایه‌گذار که می‌شناسم زنگ می‌زنم 722 00:27:08,024 --> 00:27:10,024 و میگم پیشنهادت رو رد کنن 723 00:27:10,076 --> 00:27:12,360 چون به مایک راس نمیشه اعتماد کرد 724 00:27:23,757 --> 00:27:24,956 این چیه؟ 725 00:27:25,008 --> 00:27:26,374 نمی‌دونم درباره چی صحبت می‌کنی 726 00:27:26,376 --> 00:27:28,843 چرا خوبم می‌دونی. این سه تا صورت درآمد آخر هاروی‌ـه 727 00:27:28,878 --> 00:27:30,795 و اینو کنار دستگاه کپی پیدا کردم 728 00:27:30,847 --> 00:27:32,130 دانا بذار همونجا که پیداش کردی 729 00:27:32,182 --> 00:27:34,215 و همین الان اینکارو کن 730 00:27:34,217 --> 00:27:35,967 اینکارو نمیکنم - ازت خواهش نکردم - 731 00:27:36,019 --> 00:27:37,051 دستور دادم - برام مهم نیست - 732 00:27:37,103 --> 00:27:38,936 نمیذارم اینکارو کنی - دیدی؟ - 733 00:27:38,972 --> 00:27:40,855 می‌دونستم از اولین فرصت که گیرت میاد 734 00:27:40,890 --> 00:27:42,390 استفاده میکنی و طرف هاروی رو میگیری 735 00:27:42,392 --> 00:27:44,225 اینکار طرفداری از هاروی نیست 736 00:27:44,227 --> 00:27:47,395 دارم جلوت رو میگیرم تا مرتکب اشتباه بزرگی نشی 737 00:27:47,397 --> 00:27:49,530 اگه هاروی اینکارو می‌کرد مانعش نمیشدی 738 00:27:49,566 --> 00:27:51,449 هاروی هیچوقت از اینکارا نمی‌کنه 739 00:27:51,484 --> 00:27:53,067 و اگه بکنه حتما جلوشو می‌گیرم 740 00:27:53,119 --> 00:27:54,569 چرند نگو - نه لوییس - 741 00:27:54,621 --> 00:27:55,737 چرند نیست 742 00:27:55,739 --> 00:27:58,039 روحتم خبر نداره چند دفعه 743 00:27:58,074 --> 00:27:59,874 نذاشتم باهات سرشاخ بشه 744 00:27:59,909 --> 00:28:01,949 نصف کار من همین بود - اصلا میدونی چیه؟ - 745 00:28:01,961 --> 00:28:03,161 هر دفعه جلوش رو نگرفتی 746 00:28:03,163 --> 00:28:04,603 و این دفعه هم جلوی منو نمیگیری 747 00:28:04,631 --> 00:28:06,798 حالا اون برگه رو بده به من 748 00:28:06,833 --> 00:28:08,166 .خیله‌خب باشه نمی‌خوای بذاری سر جاش؟ 749 00:28:08,218 --> 00:28:09,250 خودم انجام میدم - لوییس - 750 00:28:09,302 --> 00:28:10,468 نه دانا می‌دونی چیه؟ 751 00:28:10,503 --> 00:28:12,086 تو اومدی برای من کار کنی 752 00:28:12,088 --> 00:28:13,388 وقتی اومدی منو می‌شناختی 753 00:28:13,423 --> 00:28:14,756 پس الان وقتشه تصمیم بگیری 754 00:28:14,758 --> 00:28:15,890 با منی یا نه؟ 755 00:28:39,885 --> 00:28:42,470 من مخالفتی با هدیه غیر منتظره رو میزم ندارم 756 00:28:42,472 --> 00:28:44,889 ولی ترجیح میدم از جنس شکلات باشه 757 00:28:44,941 --> 00:28:45,941 فهمیدم 758 00:28:45,942 --> 00:28:48,476 دفعه بعد که رو میزت تعهدنامه ازدواجِ امضا شده گذاشتم 759 00:28:48,528 --> 00:28:49,778 !میدم از شکلات بسازنش 760 00:28:49,813 --> 00:28:53,565 چرا امضا کردیش؟ 761 00:28:53,617 --> 00:28:55,700 رفتم دیدن پدرت - چیکار کردی؟ - 762 00:28:55,735 --> 00:28:56,985 می‌خواستم نشونش بدم 763 00:28:56,987 --> 00:28:58,953 دخترش با چجور مردی داره ازدواج می‌کنه 764 00:28:58,989 --> 00:29:00,405 چون می‌خواستم بهم اعتماد کنه 765 00:29:00,457 --> 00:29:04,075 ،مایک اون به هیچکس اعتماد نداره که دقیقا به‌همین خاطر 766 00:29:04,127 --> 00:29:07,162 به توصیه‌های ازدواجش علاقه ندارم 767 00:29:07,164 --> 00:29:09,747 ،ولی همونطور که گفتی واقعا ممنون میشم 768 00:29:09,800 --> 00:29:11,299 اگه در آینده 769 00:29:11,334 --> 00:29:13,751 ،همچین کاری می‌خوای انجام بدی باهام مشورت کنی 770 00:29:13,804 --> 00:29:16,504 حق با توئه، باید قبل از اینکه برم اونجا بهت می‌گفتم 771 00:29:16,540 --> 00:29:19,841 ولی جهت اطلاعت بگم، بجای اینکه اون بهم اعتماد کنه 772 00:29:19,893 --> 00:29:21,643 من بهش اعتماد کردم 773 00:29:21,678 --> 00:29:23,061 مایک - ریچل گوش کن - 774 00:29:23,096 --> 00:29:25,847 می‌دونم فکر می‌کنی اینکارو برای کنترل کردنت انجام میده 775 00:29:25,849 --> 00:29:31,252 ولی فکر می‌کنه اینکارو برای محافظت از تو انجام میده 776 00:29:31,288 --> 00:29:33,688 و حقیقت اینه که من هیچوقت پدری نداشتم 777 00:29:33,740 --> 00:29:37,358 ... که برام همچین کاری انجام بده پس 778 00:29:37,410 --> 00:29:40,695 بنظرم باید سعی کنی که درکش کنی 779 00:29:57,264 --> 00:29:59,430 اون چیه؟ 780 00:29:59,466 --> 00:30:02,050 پیشنهاد جدیدت 781 00:30:02,052 --> 00:30:06,187 دوبرابر شده - کارم همینه دیگه - 782 00:30:06,223 --> 00:30:08,306 و واسه همین انقدر بهت پول میدم 783 00:30:08,358 --> 00:30:09,941 اینکارو بخاطر پول نکردم تدی 784 00:30:09,976 --> 00:30:11,559 بخاطر اینکه داشتن سرکیسه‌ت می‌کردن 785 00:30:11,611 --> 00:30:12,810 و من نمی‌ذارم این بلا سرت بیاد 786 00:30:12,863 --> 00:30:17,232 حالا تحت هر شرایطی که باشه 787 00:30:17,234 --> 00:30:18,566 فهمیدی 788 00:30:18,568 --> 00:30:21,569 چرا بهم نگفتی چه اتفاقی افتاده؟ 789 00:30:21,621 --> 00:30:24,489 چون نمی‌خواستم مانعم بشی 790 00:30:24,541 --> 00:30:26,157 بازم می‌تونستی پیشم بیای 791 00:30:26,209 --> 00:30:27,458 و چی بهت بگم؟ 792 00:30:27,494 --> 00:30:29,794 بهترین دوستم که از هفت سالگی می‌شناختم 793 00:30:29,829 --> 00:30:31,663 یهویی افتاد مُرد؟ 794 00:30:31,715 --> 00:30:33,331 بیست سال باهاش قهر بودم 795 00:30:33,383 --> 00:30:35,333 بخاطر دعوا 796 00:30:35,385 --> 00:30:39,420 سر یه زن که حتی اسمش یادم نیست 797 00:30:39,472 --> 00:30:42,056 و حالا تجارت کتونی اصلا برام مهم نیست 798 00:30:42,092 --> 00:30:43,975 خب لااقل درکت می‌کردم 799 00:30:44,010 --> 00:30:46,978 واقعاً؟ 800 00:30:47,013 --> 00:30:50,064 ببین هاروی 801 00:30:50,100 --> 00:30:52,817 از کاری که برام کردی ممنونم 802 00:30:52,852 --> 00:30:55,603 هروقت به کار برگردم، تو همیشه وکیلم هستی 803 00:30:56,606 --> 00:30:59,023 همیشه دوستت هستم 804 00:31:05,115 --> 00:31:07,415 لوییس وقت داری؟ - نمی‌دونم - 805 00:31:07,450 --> 00:31:09,701 این دفعه می‌خوام اسم چه حیوونی روم بذاری؟ ایگوانا؟ 806 00:31:09,753 --> 00:31:11,085 نمی‌خوام اسم روت بذارم 807 00:31:11,121 --> 00:31:13,254 اومدم اینجا تا سنگامون رو وا بکّنیم 808 00:31:13,290 --> 00:31:14,839 من چقدر خوش شانسم 809 00:31:14,874 --> 00:31:17,709 لوییس خواهش میکنم 810 00:31:17,761 --> 00:31:20,428 حق با تو بود 811 00:31:20,463 --> 00:31:24,465 تو اون جلسه خیلی عوضی‌بازی درآوردم و دوباره تو دستشویی 812 00:31:24,517 --> 00:31:27,185 و دوباره با جسیکا 813 00:31:27,220 --> 00:31:29,137 حرفی زدم که ایکاش می‌تونستم پسش بگیرم 814 00:31:29,139 --> 00:31:31,389 ولی ما خیلی وقته که باهم دوستیم 815 00:31:31,441 --> 00:31:36,945 و نمی‌خوام دوستیمون خراب بشه 816 00:31:36,980 --> 00:31:39,314 از ته دل گفتی؟ 817 00:31:39,366 --> 00:31:40,782 آره 818 00:31:40,817 --> 00:31:42,317 بیا بغلم 819 00:31:46,623 --> 00:31:49,490 هاروی این عالیه 820 00:31:49,492 --> 00:31:52,493 ... هیچوقت فکر نمیکردم بیای پیشم و 821 00:31:52,495 --> 00:31:54,629 وای گندش بزنن - چی رو گندش بزنن؟ - 822 00:31:54,664 --> 00:31:57,131 یادم رفت. باید یه پیشنهاد خرید بدم eBay رو یه جنس تو سایت 823 00:31:57,167 --> 00:31:59,634 چی؟ - ... یه آخوندک - 824 00:31:59,669 --> 00:32:01,052 !مغولی رقاص پیانوزن 825 00:32:01,087 --> 00:32:02,170 موفق باشی باید برم 826 00:32:02,222 --> 00:32:06,641 ‌ 827 00:32:06,676 --> 00:32:08,092 این چیه؟ نباید اینو بخونی 828 00:32:08,144 --> 00:32:09,344 این اطلاعات محرمانه‌ست 829 00:32:09,346 --> 00:32:10,895 ... از کدوم گوری 830 00:32:10,930 --> 00:32:18,486 ‌ 831 00:32:18,521 --> 00:32:19,521 گندش بزنن 832 00:32:21,574 --> 00:32:22,907 این برای چیه؟ 833 00:32:22,942 --> 00:32:24,442 این حق‌الوکاله ـست 834 00:32:24,494 --> 00:32:27,528 می‌خواستم باهات مشورت کنم 835 00:32:27,580 --> 00:32:29,113 فکر نکنم از پس دستمزدم بربیای 836 00:32:30,784 --> 00:32:31,866 زیاد طول نمی‌کشه 837 00:32:31,918 --> 00:32:34,752 فقط می‌خوام یه نگاه به این بندازی 838 00:32:37,624 --> 00:32:39,123 تو مایک رو مجبور کردی امضاش کنه؟ 839 00:32:39,175 --> 00:32:41,926 پدرم مجبورش کرد 840 00:32:41,961 --> 00:32:43,211 پس چرا اومدی پیش من؟ 841 00:32:43,213 --> 00:32:45,346 چون یه بار بهم گفتی یه پدر داری 842 00:32:45,382 --> 00:32:46,881 درست لنگه‌ی پدر من 843 00:32:46,933 --> 00:32:49,851 بذار حدس بزنم، فکر می‌کنی رابرت می‌خواد کنترلت کنه؟ 844 00:32:49,886 --> 00:32:51,519 اون تونست شرایطی رو ایجاد کنه 845 00:32:51,554 --> 00:32:54,222 که دومین مرد مهم زندگیم 846 00:32:54,274 --> 00:32:58,593 بدون حضور من درباره‌م تصمیم بگیره 847 00:32:58,628 --> 00:33:00,695 می‌دونی نظر من چیه؟ 848 00:33:00,730 --> 00:33:03,498 بنظرم این جریان هیچ ارتباطی به پدرت نداره 849 00:33:03,533 --> 00:33:05,533 و خودتم می‌دونی 850 00:33:09,906 --> 00:33:10,906 مایک 851 00:33:10,957 --> 00:33:14,826 بله مایک 852 00:33:14,878 --> 00:33:17,495 دلیل اصلی اومدنت همینه 853 00:33:17,547 --> 00:33:19,414 هرچند به خودت میگی که اینطور نیست 854 00:33:19,416 --> 00:33:22,483 این توافق می‌تونه ازم محافظت کنه - بله - 855 00:33:22,519 --> 00:33:25,420 می‌تونه کار دیگه‌ای هم بکنه 856 00:33:25,455 --> 00:33:27,688 تیشه به ریشه رابطه‌مون بزنه 857 00:33:27,724 --> 00:33:29,290 باور کن 858 00:33:29,325 --> 00:33:32,260 این موضوع رو از راه سخت یاد گرفتم 859 00:33:32,295 --> 00:33:35,096 پس باید از خودت بپرسی 860 00:33:35,131 --> 00:33:39,667 واقعا چقدر مایک رو دوست داری؟ 861 00:33:39,702 --> 00:33:42,837 تا ته خط دوسِش دارم 862 00:33:42,872 --> 00:33:44,872 پس امضاش نکن 863 00:33:48,711 --> 00:33:50,711 مهمونِ من 864 00:33:54,167 --> 00:33:56,617 ریچل تا اونجایی که پدرتو می‌شناسم، می‌دونم 865 00:33:56,669 --> 00:33:59,353 من و اون همیشه هم نظر نیستیم 866 00:33:59,389 --> 00:34:01,823 ولی به اون مَرد احترام میذارم 867 00:34:01,858 --> 00:34:04,392 و اگه ذره‌ای شبیه پدر من باشه 868 00:34:04,427 --> 00:34:05,726 با تمام اون اشتباهاتش 869 00:34:05,762 --> 00:34:07,161 ولی حاضره جونشو فدا کنه 870 00:34:07,197 --> 00:34:10,965 قبل از اینکه اجازه بده اتفاقی برای دختر کوچولوش بیافته 871 00:34:11,017 --> 00:34:13,017 ممنونم 872 00:34:21,978 --> 00:34:23,227 خیله‌خب 873 00:34:23,279 --> 00:34:24,979 دفعه قبل من و هارولد دُنگ گذاشتیم 874 00:34:24,981 --> 00:34:26,647 چون مناسبت خاصی بود 875 00:34:26,699 --> 00:34:28,366 ولی مشروب امشب پای خودته رفیق 876 00:34:28,401 --> 00:34:29,784 عادلانه‌ست 877 00:34:29,819 --> 00:34:33,571 ،هر چند بابت این ممنونم جیمی ولی باید هدیه‌ت رو پس بدم 878 00:34:33,623 --> 00:34:34,956 چی؟ - آره - 879 00:34:34,991 --> 00:34:36,073 نمی‌تونم پرونده رو قبول کنم - نه، نه، نه - 880 00:34:36,126 --> 00:34:37,542 منظورت چیه که نمی‌تونی قبول کنی؟ 881 00:34:37,577 --> 00:34:39,410 جسیکا برای این پرونده هزینه نمی‌کنه 882 00:34:39,462 --> 00:34:41,496 خب یه نفر دیگه رو پیدا کن تا سرمایه‌گذاری کنه 883 00:34:41,498 --> 00:34:43,831 مایک، بانک‌های سرمایه‌گذار الان واسه اینجور پرونده‌ها 884 00:34:43,883 --> 00:34:44,883 سر و دست میشکنن 885 00:34:44,884 --> 00:34:46,000 تو که دیگه باید اینو بدونی 886 00:34:46,002 --> 00:34:47,084 فکر می‌کنی امتحان نکردم؟ 887 00:34:47,137 --> 00:34:48,336 جواب نداد 888 00:34:48,338 --> 00:34:50,505 لعنت بهت مایک 889 00:34:50,557 --> 00:34:52,723 تو همیشه می‌گفتی به مردم اهمیت میدی 890 00:34:52,759 --> 00:34:54,225 تو هم گفتی می‌تونم پرونده رو پس بیارم 891 00:34:54,260 --> 00:34:56,677 مهم نیست چی گفتم 892 00:34:56,679 --> 00:34:58,513 جیمی 893 00:34:58,565 --> 00:35:00,815 قضیه چیه؟ 894 00:35:00,850 --> 00:35:03,184 یکی از قربانی‌ها عمو کیتِ من بود 895 00:35:03,186 --> 00:35:05,153 ولی چیزی بهت نگفتم چون پسرعموم اومد پیشم 896 00:35:05,188 --> 00:35:06,737 و ازم خواست حقشو بگیرم 897 00:35:06,773 --> 00:35:10,691 و بهش قول دادم اینکارو می‌کنم 898 00:35:10,727 --> 00:35:13,995 فقط مشکل اینجاست که شرکتِ من سرمایه لازم رو نداره 899 00:35:14,030 --> 00:35:15,746 ... و من 900 00:35:15,782 --> 00:35:17,198 خیلی خجالت می‌کشیدم که بهت بگم 901 00:35:17,200 --> 00:35:19,934 جیمی - نه مایک - 902 00:35:19,969 --> 00:35:22,370 ببین شرمنده‌م باهات رُک نبودم 903 00:35:22,422 --> 00:35:25,423 ،ولی خواهش می‌کنم این مردم به کمکت نیاز دارن 904 00:35:31,598 --> 00:35:33,714 چه‌کاری می‌تونم برات انجام بدم جک؟ 905 00:35:33,716 --> 00:35:36,184 می‌تونی توضیح بدی 906 00:35:36,219 --> 00:35:39,053 چطور اینقدر پول درآوردن رو توجیه می‌کنی؟ 907 00:35:39,105 --> 00:35:40,555 اینو از کجا آوردی؟ 908 00:35:40,607 --> 00:35:42,056 تو دستگاه کپی جا مونده بود 909 00:35:42,108 --> 00:35:43,774 کی گذاشته بود؟ - نمی‌دونم - 910 00:35:43,810 --> 00:35:45,393 ولی می‌دونم چرا تو جلسه 911 00:35:45,445 --> 00:35:46,894 ریدی به پیشنهاد من 912 00:35:46,946 --> 00:35:48,563 این سند محرمانه‌ست 913 00:35:48,615 --> 00:35:50,481 محرمانه بود 914 00:35:50,533 --> 00:35:52,900 حالا همه شرکاء ارشد دیدنش 915 00:35:52,902 --> 00:35:54,402 و مردم عصبانین 916 00:35:54,404 --> 00:35:56,037 هر قرون که درآوردم حقم بوده 917 00:35:56,072 --> 00:35:58,406 خواهیم دید 918 00:35:58,408 --> 00:35:59,624 درباره چی حرف میزنی؟ 919 00:35:59,659 --> 00:36:03,578 فردا پیشنهادم رو به رای میذارم 920 00:36:03,580 --> 00:36:05,129 و امیدوارم پول‌هاتو پس‌انداز کرده باشی 921 00:36:05,164 --> 00:36:08,633 !چون دیگه از حقوق نجومی خبری نیست [!دیگه اون ممه رو لولو برد] 922 00:36:24,871 --> 00:36:26,639 پس بخاطر این گفتی، گندش بزنن 923 00:36:26,641 --> 00:36:27,807 اون چیه؟ 924 00:36:27,809 --> 00:36:29,375 خودت می‌دونی چیه 925 00:36:29,410 --> 00:36:30,810 چون تو بودی که تو 926 00:36:30,862 --> 00:36:32,445 دستگاه کپی کوفتی جا گذاشتیش 927 00:36:32,480 --> 00:36:34,814 وای خدای من، هاروی من داشتم کپی صورت حقوق 928 00:36:34,866 --> 00:36:36,816 ... همه رو برای بایگانی می‌گرفتم و احتمالا 929 00:36:36,868 --> 00:36:37,984 حرف مفت نزن لوییس 930 00:36:37,986 --> 00:36:39,735 اینکارو کردی تا حال منو بگیری 931 00:36:39,787 --> 00:36:42,655 ،و بعد از اینکه عذرخواهی کردم فرار کردی تا بری و جلوش رو بگیری 932 00:36:42,657 --> 00:36:44,874 ،هاروی خواهش میکنم کاریه که شده 933 00:36:44,909 --> 00:36:46,325 و همونطور که قبلا گفتی ما دوستیم 934 00:36:46,327 --> 00:36:48,628 می‌تونیم اینو فراموش کنیم و باهم در برابر رأی مبارزه می‌کنیم 935 00:36:48,663 --> 00:36:50,997 بعد از اینکه مردم اینو دیدن عمراً بتونم رأی بیارم 936 00:36:51,049 --> 00:36:52,632 می‌خوای اینو فراموش کنیم؟ به کارت اعتراف کن 937 00:36:52,667 --> 00:36:54,166 باعث اخراجم میشه 938 00:36:54,218 --> 00:36:55,334 پس باهم در برابرش مبارزه می‌کنیم 939 00:36:55,336 --> 00:36:56,335 هاروی نمی‌توم - !لوییس - 940 00:36:56,337 --> 00:36:57,887 جسیکا یه بار سعی کرد منو اخراج کنه 941 00:36:57,922 --> 00:36:59,338 نمی‌تونم دوباره بهونه دستش بدم 942 00:36:59,340 --> 00:37:00,340 خب می‌دونی چیه؟ 943 00:37:00,341 --> 00:37:02,174 دوباره اخراج میشی 944 00:37:02,176 --> 00:37:04,810 چون میدونم کار تو بود 945 00:37:04,846 --> 00:37:07,430 اصلاً می‌دونی چیه؟ بسه دیگه 946 00:37:07,482 --> 00:37:09,015 اومدی و چپ و راست بهم تهمت میزنی 947 00:37:09,017 --> 00:37:10,182 پس بهتره مدرک داشته باشی 948 00:37:10,234 --> 00:37:11,651 مدرک داری هاروی؟ 949 00:37:11,686 --> 00:37:14,403 آره، منم همینطور فکر می‌کردم 950 00:37:19,661 --> 00:37:20,743 هاروی دیگه نباید هر ساعت شبانه‌روز 951 00:37:20,778 --> 00:37:21,744 بیای دم در خونه‌م 952 00:37:21,779 --> 00:37:23,446 اومدم چون رئیس جدیدت 953 00:37:23,498 --> 00:37:25,197 می‌دونم چرا اینجایی - پس می‌دونی چیکار کرده - 954 00:37:25,199 --> 00:37:26,282 و می‌خوام اعتراف کنی 955 00:37:26,334 --> 00:37:28,167 تا مانع رأی‌گیری مسخره‌شون بشم 956 00:37:28,202 --> 00:37:29,785 و باعث اخراج لوییس بشم؟ 957 00:37:29,837 --> 00:37:31,954 اگه همون اول جلوش رو گرفته بودی 958 00:37:32,006 --> 00:37:33,372 تو این دردسر نمی‌افتاد 959 00:37:33,424 --> 00:37:35,925 هاروی اگه می‌دونستم لوییس می‌خواد همچین کاری کنه 960 00:37:35,960 --> 00:37:37,209 ،و نمیگم که می‌دونستم 961 00:37:37,261 --> 00:37:39,345 اونوقت رو در رو بهش میگفتم اینکارو نکنه 962 00:37:39,380 --> 00:37:40,713 ولی اگه اینکارو انجام داده 963 00:37:40,715 --> 00:37:42,515 من زیرآبش رو نمیزنم تا اوضاع رو درست کنم 964 00:37:42,550 --> 00:37:44,717 ،چون خودت همیشه میگفتی وقتی طرف کسی رو گرفتی" 965 00:37:44,719 --> 00:37:46,052 اگر به اون طرف وفادار نباشی 966 00:37:46,104 --> 00:37:47,053 "پس دیگه چجور آدمی هستی؟ 967 00:37:47,105 --> 00:37:48,437 پس باید همون اول 968 00:37:48,473 --> 00:37:50,056 به این فکر میکردی، قبل از اینکه 969 00:37:50,058 --> 00:37:51,557 طرف همچین آدمی رو بگیری 970 00:37:51,559 --> 00:37:53,976 میخوای بدونی لوییس چجور آدمیه؟ 971 00:37:54,028 --> 00:37:56,228 همه اینا بخاطر این شروع شد که بهت ثابت کنه 972 00:37:56,280 --> 00:37:57,363 هوات رو داره 973 00:37:57,398 --> 00:37:59,315 چون فکر می‌کرد به ما حسادت می‌کنی 974 00:37:59,367 --> 00:38:01,951 نه همه اینا بخاطر این شروع شد 975 00:38:01,986 --> 00:38:05,037 که من بهش گفتم، از روز اول 976 00:38:05,073 --> 00:38:06,739 حقوق تو رو می‌دادم 977 00:38:06,741 --> 00:38:09,575 و اون انقدر پست بود که خودش حقوق پرداخت کنه و انقدر ضعیف 978 00:38:09,627 --> 00:38:13,462 که حقیقت رو بهت بگه 979 00:38:13,498 --> 00:38:15,514 اگه تو 12 سال اینو ازم مخفی کردی 980 00:38:15,550 --> 00:38:19,335 ،و الان داری اینو میگی پس حتما حسود هستی 981 00:38:24,425 --> 00:38:27,426 مایک چطور اومدی تو؟ از الان بهت کلید دادن؟ 982 00:38:27,478 --> 00:38:30,262 نه لارا اجازه داد گفت اینجایی 983 00:38:30,264 --> 00:38:31,264 نمیدونم چرا 984 00:38:31,315 --> 00:38:34,266 دارم دنبال یه چیز خوشمزه می‌گردم 985 00:38:34,318 --> 00:38:36,736 یه چیز کوفتی هم نیست که تو کل خونه 986 00:38:36,771 --> 00:38:37,903 برام بد باشه 987 00:38:37,939 --> 00:38:39,155 پس گمونم خوب شد 988 00:38:39,190 --> 00:38:42,108 بهش نگفتم اینا رو برات آوردم 989 00:38:42,160 --> 00:38:46,078 اوه ناگت مرغ 990 00:38:46,114 --> 00:38:47,780 دستپخت ریچل‌ـه 991 00:38:47,832 --> 00:38:50,032 کاملاً سرخ شده، نه پخته شده؟ 992 00:38:50,084 --> 00:38:51,167 قابل نداره 993 00:38:51,202 --> 00:38:52,668 اون تعهد‌نامه ازدواج رو امضا کرد؟ 994 00:38:52,703 --> 00:38:56,372 نه ولی اونا رو فرستاد چون فهمید هدف از تنظیم تعهد‌نامه 995 00:38:56,424 --> 00:38:59,625 عشقه، نه کنترل کردن 996 00:38:59,627 --> 00:39:02,845 پس به تصمیمش احترام میذارم 997 00:39:02,880 --> 00:39:04,263 چی نظرشو در مورد من تغییر داد؟ 998 00:39:04,298 --> 00:39:05,681 واقعا میخوای بدونی؟ 999 00:39:05,716 --> 00:39:07,032 جسیکا 1000 00:39:07,068 --> 00:39:08,551 نه بابا، جسیکا چی گفت؟ 1001 00:39:08,603 --> 00:39:10,302 باید اون راز رو بدونم 1002 00:39:10,304 --> 00:39:11,554 نمیدونم به ریچل چی گفت 1003 00:39:11,606 --> 00:39:14,940 ولی می‌دونم به من چی گفت 1004 00:39:14,976 --> 00:39:16,942 پس به این‌خاطر اینجایی 1005 00:39:16,978 --> 00:39:20,146 اون آدمایی که بهت گفتم میخوام براشون مبارزه کنم یادته؟ 1006 00:39:23,151 --> 00:39:25,451 جسیکا قبول نکرد 1007 00:39:25,486 --> 00:39:26,719 میفهمم 1008 00:39:26,754 --> 00:39:29,288 هزینه زیادی داره و دریافتی ناچیز 1009 00:39:29,323 --> 00:39:33,959 ولی تو گفتی جزو همون آدمایی 1010 00:39:33,995 --> 00:39:38,247 رابرت، اونا به آدمی مثل تو نیاز دارن که براشون بجنگه 1011 00:39:38,299 --> 00:39:41,133 و من از پسش برنمیام 1012 00:39:41,169 --> 00:39:43,752 پس از تو خواهش میکنم 1013 00:39:43,805 --> 00:39:45,045 فکر می‌کنی این پرونده برنده‌ست؟ 1014 00:39:45,056 --> 00:39:46,639 بله 1015 00:39:48,176 --> 00:39:50,509 پس نظرت چیه باهم انجامش بدیم؟ 1016 00:39:53,347 --> 00:39:54,680 اینجا چیکار می‌کنی لوییس؟ 1017 00:39:54,682 --> 00:39:56,565 متوجه شدم امروز صبح برای جلسه رأی‌گیری نیومدی 1018 00:39:56,601 --> 00:39:59,401 نه نیومدم. مشغول نهایی کردن یه معامله برای موکلم بودم 1019 00:39:59,437 --> 00:40:01,570 بذار حدس بزنم. تاریخ فروش رو برای دیروز تنظیم کردی 1020 00:40:01,606 --> 00:40:03,022 تا طبق روش دریافتیِ قدیم محاسبه بشه؟ 1021 00:40:03,074 --> 00:40:04,674 نه لوییس، تو از این کارا می‌کنی 1022 00:40:04,692 --> 00:40:07,526 چون برعکس تو، من اصلا به پول اهمیت نمیدم 1023 00:40:07,528 --> 00:40:08,861 توقع داری باور کنم؟ 1024 00:40:08,913 --> 00:40:10,446 میخوای باور کن میخوای نکن 1025 00:40:10,498 --> 00:40:13,699 حقوق من نشون‌دهنده زحمات منه 1026 00:40:13,751 --> 00:40:15,034 پول فقط نتیجه کاره 1027 00:40:15,086 --> 00:40:16,752 واسه همین برام مهم نیست با دانا تقسیمش کنم 1028 00:40:16,787 --> 00:40:18,254 حالا گمشو بیرون - نه - 1029 00:40:18,289 --> 00:40:21,090 پول برات مهمه، چون پول آخرین چیزیه 1030 00:40:21,125 --> 00:40:23,092 که تو رو تافته جدابافته کرده بود 1031 00:40:23,127 --> 00:40:25,344 ببخشید؟ - من شریک اصلی شدم - 1032 00:40:25,379 --> 00:40:28,047 ،دانا رو بدست آورم و همین تو رو دیوونه کرد 1033 00:40:28,099 --> 00:40:30,132 تو جلسه بهم بی‌احترامی کردی 1034 00:40:30,184 --> 00:40:32,101 و بعد وانمود به عذرخواهی کردی 1035 00:40:32,136 --> 00:40:33,636 من عذرخواهی کردم لوییس 1036 00:40:33,688 --> 00:40:35,221 مثل یه مرد اومدم پیشت 1037 00:40:35,273 --> 00:40:37,973 و وقتی فرصت اینو داشتی تا جبران کنی 1038 00:40:38,025 --> 00:40:40,109 گند زدی، مثل همیشه 1039 00:40:40,144 --> 00:40:41,477 خب حالا چی میگی؟ 1040 00:40:41,529 --> 00:40:43,779 چون تنها برتریِ تو درآمد بیشتر بود 1041 00:40:43,814 --> 00:40:45,481 و حالا نیست و من برنده شدم 1042 00:40:45,533 --> 00:40:48,901 تو هیچی نبردی 1043 00:40:48,953 --> 00:40:50,286 چی داری میگی؟ 1044 00:40:50,321 --> 00:40:53,405 دارم میگم مهم نیست چی بدست آوردی 1045 00:40:53,457 --> 00:40:55,124 همیشه بیشتر می‌خوای 1046 00:40:55,159 --> 00:40:57,459 و مشکل زیاده‌خواهی اینه که 1047 00:40:57,495 --> 00:41:00,079 باد آورده رو باد می‌بره 1048 00:41:00,081 --> 00:41:01,330 نمی‌تونی رأی رو برگردونی 1049 00:41:01,382 --> 00:41:02,715 درباره رأی حرف نمیزنم 1050 00:41:02,750 --> 00:41:06,085 درباره چیزی که بیشتر از همه برات ارزش داره حرف میزنم 1051 00:41:06,137 --> 00:41:07,137 درسته 1052 00:41:07,138 --> 00:41:09,421 شاید امروز یا فردا اتفاق نیفته 1053 00:41:09,473 --> 00:41:12,258 ،ولی بالاخره اتفاق میافته چون کاری میکنم اتفاق بیافته 1054 00:41:12,310 --> 00:41:15,094 یه روز تو دفترت پا میذاری 1055 00:41:15,146 --> 00:41:16,962 و دانا دیگه رفته 1056 00:41:16,986 --> 00:41:27,486 ‌‌« مترجمین : کــیانــوش و مـــانــی » .:. Kianoosh_93 & RainyDay .:.