1
00:00:01,086 --> 00:00:02,128
(HARVEY READING)
2
00:00:02,212 --> 00:00:03,296
When you work here,
3
00:00:03,380 --> 00:00:05,882
you don't think about
home and families and babies.
4
00:00:05,965 --> 00:00:06,966
That's not fair.
5
00:00:07,050 --> 00:00:08,802
He couldn't have known he was
going to have a baby a year...
6
00:00:08,885 --> 00:00:09,844
Let me tell you something,
Stephanie.
7
00:00:09,928 --> 00:00:11,012
Maybe you don't know
how babies are made.
8
00:00:11,096 --> 00:00:13,515
Because when people are trying,
they know they're trying.
9
00:00:13,598 --> 00:00:15,975
And just because no one
ever wants to try with you,
10
00:00:16,059 --> 00:00:19,187
doesn't give you the right to
tell me how to run my associates!
11
00:00:19,270 --> 00:00:22,607
I got an offer for more money
than I'll see my whole life
12
00:00:22,691 --> 00:00:25,068
and you want me to turn it
down based on a feeling
13
00:00:25,151 --> 00:00:27,195
that whatever happened to Chris
happened to other people?
14
00:00:27,278 --> 00:00:28,363
LOUIS: You're dating
your therapist.
15
00:00:28,446 --> 00:00:29,656
I don't need a lecture
from you, Louis.
16
00:00:29,739 --> 00:00:31,658
Does Donna have any idea
about the two of you?
17
00:00:31,741 --> 00:00:33,284
No, she doesn't.
18
00:00:33,368 --> 00:00:36,204
And for right now,
I'd like to keep it that way.
19
00:00:36,287 --> 00:00:37,747
Harvey, is there something
that you're not telling me?
20
00:00:37,831 --> 00:00:39,541
Because it seems like
you've been different lately.
21
00:00:39,624 --> 00:00:40,667
We win this,
22
00:00:40,750 --> 00:00:43,044
You're going to be Andy Dufresne
sitting on a beach in Mexico
23
00:00:43,128 --> 00:00:44,963
with a bank account
full of cash.
24
00:00:45,046 --> 00:00:46,548
I already make
a nice living in here.
25
00:00:46,631 --> 00:00:48,717
I was thinking maybe some of that
money might go to your daughter.
26
00:00:48,800 --> 00:00:51,302
I wasn't lying about
working a case with Oliver.
27
00:00:51,386 --> 00:00:52,637
I just didn't
tell you which one.
28
00:00:52,721 --> 00:00:54,222
The prison one?
Yeah.
29
00:00:54,305 --> 00:00:55,974
This is a fire-able offense.
30
00:00:56,057 --> 00:00:57,308
Harvey isn't going
to fire me.
31
00:00:57,392 --> 00:00:58,601
Well, maybe he should.
32
00:00:58,685 --> 00:01:00,019
What is your word worth?
33
00:01:00,103 --> 00:01:03,106
The way things are going,
it's not going to be worth very much.
34
00:01:11,823 --> 00:01:14,033
Hey.
Hey.
35
00:01:15,660 --> 00:01:17,662
How long have you been up?
36
00:01:18,163 --> 00:01:19,414
A while.
37
00:01:21,249 --> 00:01:23,752
I've been thinking about what
you said to me last night.
38
00:01:23,835 --> 00:01:26,588
Look, Mike, I didn't
mean to be so harsh. I...
39
00:01:26,671 --> 00:01:28,089
No, you were right.
40
00:01:29,048 --> 00:01:31,593
My word does mean
everything to me.
41
00:01:33,178 --> 00:01:35,430
Which is why I am going
to keep helping Oliver.
42
00:01:36,139 --> 00:01:37,223
What?
43
00:01:37,307 --> 00:01:39,809
When I gave my word
to Harvey, I meant it.
44
00:01:39,893 --> 00:01:42,145
But before that,
I gave my word to Oscar Reyes.
45
00:01:42,228 --> 00:01:44,397
I'm sorry,
but I can't back out now.
46
00:01:44,481 --> 00:01:45,815
Okay. (SIGHS)
47
00:01:46,733 --> 00:01:49,235
So, you're just going to live
your life keeping secrets again.
48
00:01:49,319 --> 00:01:50,570
This isn't like that.
49
00:01:50,653 --> 00:01:52,071
How is it not like that?
50
00:01:52,155 --> 00:01:53,281
You're keeping this
from Harvey.
51
00:01:53,364 --> 00:01:54,824
And Harvey kept things
from Jessica.
52
00:01:54,908 --> 00:01:56,409
Look at how
that turned out.
53
00:01:56,493 --> 00:01:59,746
I tell Harvey now,
and it's the same as if he catches me.
54
00:01:59,829 --> 00:02:00,914
The case gets tossed
55
00:02:00,997 --> 00:02:04,042
and all of the people we're trying
to help keep getting abused.
56
00:02:04,125 --> 00:02:06,503
It's the same as before.
57
00:02:06,586 --> 00:02:09,464
No, Rachel,
this is not the same as when I was a fraud.
58
00:02:09,547 --> 00:02:10,632
And I'll tell you
something else.
59
00:02:10,715 --> 00:02:12,717
I used to have trouble
sleeping at night.
60
00:02:12,801 --> 00:02:16,137
But I sleep like a baby now
because I am helping these people.
61
00:02:17,514 --> 00:02:20,600
I'm sorry, but that's
the word that I'm keeping.
62
00:02:26,564 --> 00:02:28,107
DR. AGARD: Good morning.
63
00:02:28,191 --> 00:02:29,734
Hey. Did you sleep well?
64
00:02:29,818 --> 00:02:32,195
If you consider eight hours
of bliss sleeping well,
65
00:02:32,278 --> 00:02:36,324
then, yes,
I slept very well.
66
00:02:36,908 --> 00:02:38,785
But now, I have to go.
67
00:02:38,868 --> 00:02:40,370
Wait.
Harvey, I have patients.
68
00:02:40,453 --> 00:02:43,540
I know, but I wanted to get
your opinion on something.
69
00:02:44,415 --> 00:02:46,125
What have you done
this time?
70
00:02:47,043 --> 00:02:49,337
I haven't told Donna
we're seeing each other yet.
71
00:02:51,089 --> 00:02:52,298
Why not?
72
00:02:52,382 --> 00:02:53,883
Come on, you know
my history with her.
73
00:02:53,967 --> 00:02:56,177
We're working together.
I just promoted her. And...
74
00:02:56,261 --> 00:02:58,054
That's more an excuse
than a reason, isn't it?
75
00:02:58,137 --> 00:02:59,764
I don't want to create a
problem when there isn't one.
76
00:03:00,181 --> 00:03:01,474
And who says
there has to be one?
77
00:03:01,558 --> 00:03:02,684
There doesn't have
to be one, but...
78
00:03:02,767 --> 00:03:06,521
Harvey, first of all,
you may be underestimating her.
79
00:03:06,604 --> 00:03:08,106
I mean, Donna's a big girl.
Paula.
80
00:03:08,189 --> 00:03:09,691
And second of all,
if I'm wrong
81
00:03:09,774 --> 00:03:11,276
and you're not
underestimating her,
82
00:03:12,318 --> 00:03:13,736
then you're only
going to cause both of you
83
00:03:13,820 --> 00:03:14,988
a lot more trouble
down the road
84
00:03:15,071 --> 00:03:16,072
when she finds out.
85
00:03:16,155 --> 00:03:18,199
Because, Harvey,
she is going to find out.
86
00:03:18,283 --> 00:03:19,826
So, you're telling me
to tell her.
87
00:03:21,536 --> 00:03:23,997
You already know
what you need to do.
88
00:03:24,080 --> 00:03:25,331
You just asked me
because sometimes
89
00:03:25,415 --> 00:03:27,208
we need to hear it
from someone else.
90
00:03:37,093 --> 00:03:38,970
GALLO: They didn't tell me
you brought a sidekick.
91
00:03:39,053 --> 00:03:41,389
Frank, this is Oliver Grady.
He's the one that's trying the case.
92
00:03:41,472 --> 00:03:42,515
Good for him.
93
00:03:42,599 --> 00:03:44,100
I still don't know
what you're doing back here.
94
00:03:44,225 --> 00:03:46,185
I already told you everything I know.
OLIVER: Not everything.
95
00:03:46,311 --> 00:03:49,022
It's time you gave us the name
of your source. GALLO: Uh-uh.
96
00:03:49,230 --> 00:03:51,774
The deal is,
that money goes into my daughter's account,
97
00:03:51,858 --> 00:03:53,484
then you get the name.
98
00:03:53,860 --> 00:03:56,029
What the hell is this?
It's a down payment.
99
00:03:56,112 --> 00:03:57,989
Down payment? I don't think so.
I want the whole thing.
100
00:03:58,072 --> 00:04:00,074
And if you think we're giving you
half a million without a name,
101
00:04:00,158 --> 00:04:01,242
then you're
out of your mind.
102
00:04:01,326 --> 00:04:03,912
Then we are at
what they call an impasse.
103
00:04:03,995 --> 00:04:06,164
Because I'm not giving you
that name without that money.
104
00:04:06,247 --> 00:04:07,749
And there isn't
going to be any money
105
00:04:07,832 --> 00:04:09,751
if the judge
dismisses this case.
106
00:04:09,834 --> 00:04:11,002
What the hell
is he talking about?
107
00:04:11,085 --> 00:04:12,545
MIKE: He's talking about
the fact that the other side
108
00:04:12,629 --> 00:04:14,547
filed a motion
to dismiss this thing.
109
00:04:14,631 --> 00:04:15,673
It goes to court tomorrow.
110
00:04:15,757 --> 00:04:18,092
If you don't give me the name of your source,
it's going to get tossed.
111
00:04:18,176 --> 00:04:19,761
Bullshit,
it's going to get tossed.
112
00:04:19,844 --> 00:04:21,596
I already admitted to you
I took part in this.
113
00:04:21,679 --> 00:04:22,680
It's not enough.
114
00:04:22,764 --> 00:04:24,766
Why is that not enough?
You've got my word.
115
00:04:24,849 --> 00:04:26,225
We've got no corroboration
of your word.
116
00:04:26,309 --> 00:04:27,435
What's to say
you didn't make up
117
00:04:27,518 --> 00:04:28,728
this whole thing
when I came in here?
118
00:04:28,811 --> 00:04:32,148
Then go to the goddamn prosecutor
I went to seven years ago.
119
00:04:32,231 --> 00:04:33,316
She's got it all
on record.
120
00:04:33,399 --> 00:04:34,776
I thought she didn't
pursue this case.
121
00:04:34,859 --> 00:04:36,110
Then you didn't
hear me right.
122
00:04:36,194 --> 00:04:38,821
She pursued it,
she just didn't want to see it through.
123
00:04:38,905 --> 00:04:40,865
Ask her if I'm telling
the truth.
124
00:04:40,949 --> 00:04:43,409
In the meantime,
keep your pocket change,
125
00:04:43,493 --> 00:04:45,370
because you're not
getting shit from me.
126
00:04:52,669 --> 00:04:55,588
(SINGING) See the money,
wanna stay for your meal
127
00:04:55,672 --> 00:04:59,175
Get another piece of pie
for your wife
128
00:04:59,258 --> 00:05:02,637
Everybody wanna know
how it feel
129
00:05:02,720 --> 00:05:05,974
Everybody wanna see
what it's like
130
00:05:06,057 --> 00:05:09,310
I'll even eat a bean pie
I don't mind
131
00:05:09,394 --> 00:05:11,312
Me and missy is so early
132
00:05:11,396 --> 00:05:12,981
Busy, busy making money
133
00:05:13,064 --> 00:05:14,399
All right!
134
00:05:14,482 --> 00:05:18,569
All step back
I'm 'bout to dance
135
00:05:20,238 --> 00:05:22,281
The greenback boogie
136
00:05:29,414 --> 00:05:30,456
LOUIS: Hey, buddy.
137
00:05:30,540 --> 00:05:32,000
Louis, I was just
making a cup of coffee.
138
00:05:32,083 --> 00:05:33,501
I'm not taking
any time off, I swear.
139
00:05:33,584 --> 00:05:35,128
Oh, Brian.
140
00:05:35,753 --> 00:05:38,423
It's okay to take a break every now and then.
It is?
141
00:05:38,506 --> 00:05:39,924
Yeah, absolutely.
142
00:05:40,008 --> 00:05:42,593
In fact, coffee preparation
is very important.
143
00:05:42,677 --> 00:05:43,678
Yeah.
144
00:05:43,761 --> 00:05:45,680
Actually, making coffee
is one of my favorite hobbies.
145
00:05:45,763 --> 00:05:47,348
That's great. Listen to me.
I need to ask you something.
146
00:05:47,598 --> 00:05:49,183
The other day,
when I said those things to you
147
00:05:49,267 --> 00:05:50,518
about taking time off?
148
00:05:50,601 --> 00:05:52,020
I mean, I don't even know
if you remember it.
149
00:05:52,103 --> 00:05:53,187
Like it was yesterday.
150
00:05:53,271 --> 00:05:55,440
Well, in that case,
I was just wondering
151
00:05:57,358 --> 00:05:59,110
how bad was I?
152
00:05:59,777 --> 00:06:01,779
You weren't that bad?
153
00:06:05,158 --> 00:06:06,242
Good.
154
00:06:07,493 --> 00:06:11,539
Now, would you be willing
to swear to that in court?
155
00:06:11,622 --> 00:06:12,623
What? Why?
156
00:06:12,707 --> 00:06:13,708
No reason.
157
00:06:13,791 --> 00:06:16,669
The truth is, my recollection
is exactly the same as yours.
158
00:06:16,753 --> 00:06:18,671
You asked for a couple days
off and I gave them to you.
159
00:06:18,755 --> 00:06:20,590
See, I even wrote it
in my diary.
160
00:06:20,673 --> 00:06:22,467
"Gave Brian two days off.
Felt good about it."
161
00:06:22,550 --> 00:06:23,760
It looks like
you just wrote that today.
162
00:06:23,843 --> 00:06:25,511
What makes you say that?
It has today's date on top.
163
00:06:25,595 --> 00:06:28,639
I just wrote that down to
remember today's conversation.
164
00:06:30,141 --> 00:06:31,142
Can I go back to work now?
165
00:06:31,225 --> 00:06:33,728
Yep, just make sure
you have the affidavit
166
00:06:33,811 --> 00:06:35,730
on my desk as
soon as possible.
167
00:06:38,316 --> 00:06:40,610
Thanks for seeing us on such short notice,
Ms. Randolph.
168
00:06:40,693 --> 00:06:42,862
I have to say, when I heard
the name "Frank Gallo,"
169
00:06:42,945 --> 00:06:44,405
my interest was piqued.
170
00:06:44,489 --> 00:06:45,531
What's this about?
171
00:06:45,615 --> 00:06:48,284
We're representing a class of
prisoners suing Reform Corporation
172
00:06:48,367 --> 00:06:49,494
for abusive practices.
173
00:06:49,577 --> 00:06:52,580
We're here to confirm that Frank
Gallo came to see you seven years ago
174
00:06:52,663 --> 00:06:54,457
and admitted to being involved
in a conspiracy.
175
00:06:54,957 --> 00:06:57,085
Yeah,
he came to me offering to be an informant
176
00:06:57,168 --> 00:06:59,962
in exchange for protection from
what was going on at Lambert.
177
00:07:00,046 --> 00:07:01,631
And did you believe
what he told you?
178
00:07:01,714 --> 00:07:02,799
Of course I believed him.
179
00:07:02,882 --> 00:07:05,301
He was beaten up and he'd been in
the infirmary for two goddamn weeks.
180
00:07:05,384 --> 00:07:07,595
Well, if you believed him,
why the hell didn't you pursue the case?
181
00:07:07,678 --> 00:07:09,055
I did pursue it.
182
00:07:09,138 --> 00:07:12,100
I ran it up the flagpole and it came
back down like a concrete block.
183
00:07:12,183 --> 00:07:14,852
No one gives a shit about prisoners
or the way they're treated.
184
00:07:14,936 --> 00:07:17,105
So, instead,
he offered to inform on his fellow inmates
185
00:07:17,188 --> 00:07:19,440
and then he used that
to get himself transferred.
186
00:07:19,524 --> 00:07:20,608
Exactly.
187
00:07:20,691 --> 00:07:22,193
Now, if you don't mind...
188
00:07:22,276 --> 00:07:24,278
Well, Danielle,
in fact, I do mind.
189
00:07:24,362 --> 00:07:27,031
You see, I do give a shit about
how prisoners are treated.
190
00:07:27,115 --> 00:07:31,953
Which means you are going to tell the
court exactly what you just told us.
191
00:07:32,036 --> 00:07:34,122
Did you not hear
what I just said?
192
00:07:34,205 --> 00:07:36,999
It came back down on me
like a concrete block.
193
00:07:37,083 --> 00:07:38,835
This is my career.
194
00:07:38,918 --> 00:07:41,254
I am not going to go on record
and jeopardize it.
195
00:07:41,337 --> 00:07:43,131
Well, then,
this is going to go one of two ways.
196
00:07:43,214 --> 00:07:45,299
You give us your records
and we submit them quietly.
197
00:07:45,383 --> 00:07:47,510
Or we subpoena your records under
the Freedom of Information Act
198
00:07:47,593 --> 00:07:48,636
and put you on the stand.
199
00:07:48,719 --> 00:07:50,847
And seeing as you're afraid
of ruining your career,
200
00:07:50,930 --> 00:07:52,640
I suggest you go
with option "A."
201
00:07:54,892 --> 00:07:57,228
You're a couple
of little shits.
202
00:07:58,604 --> 00:08:00,148
Good. You're here.
203
00:08:00,231 --> 00:08:02,567
Listen, there's something I've
been wanting to talk to you about.
204
00:08:02,692 --> 00:08:04,652
Harvey, it's going to have to wait.
Donna, it's important.
205
00:08:04,735 --> 00:08:06,988
Frank Gallo left a message
for you a few minutes ago.
206
00:08:07,071 --> 00:08:08,072
What did he say?
207
00:08:08,156 --> 00:08:10,825
He said you and Mike better not
be trying to screw him over again
208
00:08:10,908 --> 00:08:13,119
or you're going
to regret it.
209
00:08:13,202 --> 00:08:14,287
Harvey,
what's he talking about?
210
00:08:14,370 --> 00:08:16,747
I don't know.
But I'm sure as hell going to find out.
211
00:08:21,210 --> 00:08:24,130
What the hell are you
doing with Frank Gallo?
212
00:08:26,966 --> 00:08:28,551
Harvey.
Don't pretend like you don't know.
213
00:08:28,634 --> 00:08:30,011
He just left me
a message asking me
214
00:08:30,094 --> 00:08:31,846
to make sure that you
don't fuck him over.
215
00:08:31,929 --> 00:08:33,347
I told you.
216
00:08:33,431 --> 00:08:35,016
I'm working on a Brooklyn
Housing Authority case.
217
00:08:35,099 --> 00:08:36,893
Gallo is from Brooklyn.
He knows people.
218
00:08:36,976 --> 00:08:38,853
And don't tell me,
he's making you pay for his information.
219
00:08:38,936 --> 00:08:42,273
Yes. He is.
And I'm going to pay him.
220
00:08:43,441 --> 00:08:45,067
Mike, odds are
he doesn't know jack shit
221
00:08:45,151 --> 00:08:46,319
and he's just using you
to get money.
222
00:08:46,402 --> 00:08:47,987
No, I looked into it.
All right?
223
00:08:48,070 --> 00:08:50,072
What he told me checks out.
He's on the right side of this thing.
224
00:08:50,156 --> 00:08:52,200
You're telling me he's all
of a sudden Mother Teresa?
225
00:08:52,283 --> 00:08:54,619
This guy tried to kill you!
I know that.
226
00:08:54,702 --> 00:08:56,078
Look, I'm not saying
he's a saint.
227
00:08:56,162 --> 00:08:57,705
I'm saying that I know
what I'm doing.
228
00:08:57,788 --> 00:08:59,540
Don't you get it?
229
00:08:59,624 --> 00:09:02,877
A guy like Gallo finds
people to get revenge on.
230
00:09:02,960 --> 00:09:04,795
He thinks about it
and thinks about it,
231
00:09:04,879 --> 00:09:07,173
and the only way
to survive that
232
00:09:07,256 --> 00:09:09,800
is to stay out of his mind
and let him find someone else.
233
00:09:09,884 --> 00:09:11,302
Maybe you're right.
234
00:09:11,385 --> 00:09:13,304
But I already promised him
something for his information,
235
00:09:13,387 --> 00:09:17,225
and if I back out of that now,
I'm going to end up on the top of his list.
236
00:09:18,476 --> 00:09:20,061
Does Rachel know
about this?
237
00:09:22,396 --> 00:09:23,397
No.
238
00:09:23,481 --> 00:09:25,608
Then you better hope Gallo
doesn't leave her a message
239
00:09:25,691 --> 00:09:27,818
the same way
he left me one.
240
00:09:33,115 --> 00:09:35,284
RACHEL: (SIGHS) Staring
out the window, Louis?
241
00:09:35,368 --> 00:09:37,245
That's a sign that
something's going on.
242
00:09:37,328 --> 00:09:38,537
Nothing's going on, Rachel.
243
00:09:38,621 --> 00:09:42,375
Then why exactly did you make Brian
Altman relive that horrible day?
244
00:09:42,458 --> 00:09:43,417
Which horrible day?
245
00:09:43,501 --> 00:09:44,877
The one where you
treated him like shit
246
00:09:44,961 --> 00:09:46,045
because you were
losing your mind.
247
00:09:46,128 --> 00:09:47,088
That day.
248
00:09:47,171 --> 00:09:48,965
You want to know
what's going on?
249
00:09:49,048 --> 00:09:50,091
I'm being sued.
250
00:09:50,174 --> 00:09:51,759
That's what's going on.
251
00:09:51,842 --> 00:09:54,178
By Brian?
No. By Stephanie.
252
00:09:54,512 --> 00:09:56,973
For sexual harassment?
Louis, this is bad.
253
00:09:57,056 --> 00:09:58,182
I know what it is, Rachel.
254
00:09:58,266 --> 00:10:00,268
Well, then, we need to talk about
how you're going to handle it.
255
00:10:00,351 --> 00:10:01,936
No, we need to talk about
how you're going to handle it.
256
00:10:02,019 --> 00:10:03,271
Louis, that's not
a good idea.
257
00:10:03,354 --> 00:10:04,605
LOUIS: It's the
only good idea.
258
00:10:04,689 --> 00:10:06,524
You need to go over there right
now and put an end to this.
259
00:10:06,607 --> 00:10:08,067
I can't do that.
Why not?
260
00:10:08,150 --> 00:10:10,111
Because I had a run-in
with Stephanie after you did,
261
00:10:10,194 --> 00:10:12,321
and then I had another run-in
with her after Donna fired her.
262
00:10:12,405 --> 00:10:13,864
She's not going
to listen to me.
263
00:10:13,948 --> 00:10:17,493
It is sexual harassment, Rachel.
I cannot have it on my record.
264
00:10:17,576 --> 00:10:19,245
Someone needs to convince her
to let this go,
265
00:10:19,328 --> 00:10:21,330
and it needs to be
a lawyer I can trust,
266
00:10:21,414 --> 00:10:23,291
but it also needs to be someone
who's close to her level
267
00:10:23,374 --> 00:10:25,001
or she's going
to feel attacked.
268
00:10:25,376 --> 00:10:28,212
Then I think I have
the perfect choice.
269
00:10:34,218 --> 00:10:38,472
Katrina.
I take it Louis got my lawsuit. He did.
270
00:10:38,556 --> 00:10:41,392
And I'm here to ask
why you're bringing it now.
271
00:10:41,475 --> 00:10:43,352
Because the things
you're alleging he said...
272
00:10:43,436 --> 00:10:45,062
Alleging he said?
273
00:10:45,980 --> 00:10:50,067
Wow. I guess it's lawyer first,
and friend second.
274
00:10:50,151 --> 00:10:52,320
That's not fair.
I'm only here because we're friends.
275
00:10:52,403 --> 00:10:54,155
And because you wanted
to convince me to forget
276
00:10:54,238 --> 00:10:56,324
that Pearson Specter Litt
ruined my career.
277
00:10:57,074 --> 00:10:59,368
(SIGHS) Stephanie,
I know you got fired.
278
00:11:00,619 --> 00:11:02,788
But this lawsuit
could destroy Louis.
279
00:11:02,872 --> 00:11:03,914
Let me get this straight.
280
00:11:03,998 --> 00:11:06,292
The woman who convinced me
to leave a good job
281
00:11:06,375 --> 00:11:08,169
for one where I was
treated terribly,
282
00:11:08,252 --> 00:11:10,004
sexually harassed,
and then fired,
283
00:11:10,087 --> 00:11:13,090
is now asking me
for a personal favor?
284
00:11:13,341 --> 00:11:15,051
Yes. I am.
285
00:11:19,555 --> 00:11:22,058
Well, I'm not
in the mood to grant one.
286
00:11:22,141 --> 00:11:26,604
So, you can tell Louis
I will see him in court.
287
00:11:26,687 --> 00:11:30,691
Stephanie, the woman I knew at
Rand Kaldor Zane wouldn't do this.
288
00:11:30,775 --> 00:11:31,984
Please.
289
00:11:33,444 --> 00:11:34,904
Tell me what's going on
so I can help.
290
00:11:38,783 --> 00:11:40,368
I heard people here talking.
291
00:11:40,451 --> 00:11:43,996
And they said that I got fired
because I couldn't hack it.
292
00:11:45,623 --> 00:11:49,919
Well, that's not true and I
won't have them thinking it is.
293
00:11:50,002 --> 00:11:51,087
Then close that door
and sit down.
294
00:11:51,170 --> 00:11:54,048
Because I'm betting that we
can work out a deal right now
295
00:11:54,131 --> 00:11:56,884
that shows anyone
who's ever underestimated you
296
00:11:56,967 --> 00:11:58,928
just how strong you are.
297
00:12:01,847 --> 00:12:04,016
Alex, have you seen
Donna by any chance?
298
00:12:04,100 --> 00:12:05,059
What?
299
00:12:05,142 --> 00:12:07,395
Donna. Have you seen her?
I need to tell her something.
300
00:12:07,478 --> 00:12:08,521
I don't know, Harvey.
301
00:12:08,604 --> 00:12:10,064
I don't have time to track
your former secretary's
302
00:12:10,147 --> 00:12:11,190
every damn move.
303
00:12:11,273 --> 00:12:12,316
What the hell's
wrong with you?
304
00:12:12,400 --> 00:12:13,734
I'll tell you
what's wrong with me.
305
00:12:13,818 --> 00:12:15,986
Masterson Construction's
pissed about this prison case.
306
00:12:16,070 --> 00:12:18,489
Still?
You handed it off like they asked.
307
00:12:18,572 --> 00:12:20,783
No, they wanted the thing gone,
not handed off.
308
00:12:20,866 --> 00:12:22,368
And now, it's turned
into a class action,
309
00:12:22,451 --> 00:12:23,494
and it's going
to trial tomorrow.
310
00:12:23,577 --> 00:12:26,580
Listen to me.
It's not your job to make this thing go away.
311
00:12:26,664 --> 00:12:27,748
Harvey, I'm their attorney.
312
00:12:27,832 --> 00:12:30,167
They had a problem, they wanted it fixed,
and I didn't fix it.
313
00:12:30,251 --> 00:12:32,878
Bullshit. You got Pearson Specter
to drop it like a hot potato.
314
00:12:32,962 --> 00:12:34,004
That's all
you could have done.
315
00:12:34,088 --> 00:12:36,382
No, what I could have done
was kill the whole damn thing.
316
00:12:36,465 --> 00:12:37,591
And since I didn't,
317
00:12:37,675 --> 00:12:40,302
they found some inmate at another
prison to break the case wide open.
318
00:12:40,386 --> 00:12:42,805
Which is why I just
had to eat a ton of shit.
319
00:12:43,180 --> 00:12:44,348
What did you just say?
320
00:12:44,432 --> 00:12:46,267
I said they found
a witness at another prison.
321
00:12:46,350 --> 00:12:47,893
And now, I'm going to lose
my goddamn client.
322
00:12:49,603 --> 00:12:50,813
Where are you going?
323
00:12:50,896 --> 00:12:52,857
Like I said,
I need to find Donna.
324
00:12:57,528 --> 00:12:59,989
I want to know right now.
325
00:13:00,072 --> 00:13:01,615
Do you know where Mike is?
326
00:13:02,783 --> 00:13:04,243
No. I don't.
327
00:13:04,326 --> 00:13:06,454
You don't know where or you don't
know what case he's working on?
328
00:13:06,537 --> 00:13:07,913
I don't know either one.
329
00:13:07,997 --> 00:13:10,291
But if you calm down,
then maybe I can help you find him.
330
00:13:10,374 --> 00:13:12,793
No, Rachel. I don't
want help finding him.
331
00:13:12,877 --> 00:13:16,130
In fact, I don't want you telling
him I was looking for him at all.
332
00:13:27,975 --> 00:13:29,518
(DOORBELL RINGS)
333
00:13:31,145 --> 00:13:32,646
Oscar Reyes?
Yes.
334
00:13:32,730 --> 00:13:34,190
My name is Harvey Specter.
335
00:13:34,273 --> 00:13:38,360
It's come to my attention that you're
filing a class action lawsuit.
336
00:13:38,652 --> 00:13:40,237
We are.
How can I help you?
337
00:13:40,321 --> 00:13:42,698
Our pro bono work
means a lot to us.
338
00:13:42,781 --> 00:13:45,201
We take it very seriously.
339
00:13:45,284 --> 00:13:47,495
And I have a very difficult
question to ask you.
340
00:13:47,578 --> 00:13:48,662
What is it?
341
00:13:48,746 --> 00:13:51,165
I need to know if you're happy with
the way your case is being handled.
342
00:13:51,248 --> 00:13:54,126
Because if Mike Ross isn't doing
everything he can to help you...
343
00:13:54,210 --> 00:13:55,252
Stop right there.
344
00:13:55,336 --> 00:13:58,964
Mr. Ross has dedicated himself
to finding justice for my son.
345
00:13:59,048 --> 00:14:01,133
Not only that, when I was
offered a settlement,
346
00:14:01,217 --> 00:14:04,637
he convinced me to turn it down
and find out the real truth.
347
00:14:04,720 --> 00:14:06,180
So, you tell
whoever's in charge
348
00:14:06,263 --> 00:14:08,265
that I don't want anyone
else working on this case
349
00:14:08,349 --> 00:14:10,142
other than
Mike and Oliver.
350
00:14:11,352 --> 00:14:12,686
Thank you.
351
00:14:17,191 --> 00:14:18,859
You gave me your word
352
00:14:18,943 --> 00:14:21,737
you'd stay the hell out
of that prison case.
353
00:14:21,820 --> 00:14:22,821
Harvey, I...
354
00:14:22,905 --> 00:14:24,740
You going to stand there and tell
me you're not working on it?
355
00:14:24,823 --> 00:14:27,159
Because Oscar Reyes told me
you deserve a medal
356
00:14:27,243 --> 00:14:28,244
for what you're doing for him.
357
00:14:28,327 --> 00:14:30,538
Harvey, I meant to let
the clinic handle it, okay?
358
00:14:30,621 --> 00:14:33,290
It just turned out that this thing
was bigger than we thought. I...
359
00:14:33,374 --> 00:14:36,669
I don't give a shit if it turned
into the trial of the century.
360
00:14:36,752 --> 00:14:37,920
We had an agreement.
361
00:14:38,003 --> 00:14:39,588
No, you had
an agreement with Alex
362
00:14:39,672 --> 00:14:41,340
and then I agreed
to sign a document.
363
00:14:41,423 --> 00:14:42,508
But as it turns out,
364
00:14:42,591 --> 00:14:44,343
stopping corruption
is more important to me
365
00:14:44,426 --> 00:14:45,636
than some
client's bottom line.
366
00:14:45,719 --> 00:14:47,888
Then grow the hell up
because that ends now.
367
00:14:47,972 --> 00:14:50,474
Harvey, I have
to see this through.
368
00:14:51,976 --> 00:14:55,062
See this through?
Are you out of your mind?
369
00:14:55,145 --> 00:14:57,565
You think I don't know this is
what Gallo was helping you with?
370
00:14:57,648 --> 00:14:59,775
I told you, Gallo is not
going to be a problem.
371
00:14:59,858 --> 00:15:02,653
And I told you,
guys like Gallo are always a problem.
372
00:15:02,736 --> 00:15:04,154
Yeah, and what about
what I told you happens
373
00:15:04,238 --> 00:15:06,323
if I go back on my word
with him now?
374
00:15:06,407 --> 00:15:08,450
And what you said about what
happens if he calls Rachel?
375
00:15:08,909 --> 00:15:11,453
Were you lying when you said you'd
pay him if he came through for you?
376
00:15:11,537 --> 00:15:12,663
No. I wasn't.
377
00:15:12,746 --> 00:15:14,832
Then pay him right now.
You can take it out of my pocket.
378
00:15:14,915 --> 00:15:16,333
But you're done.
Harvey, it's not...
379
00:15:16,417 --> 00:15:19,086
No. Listen to me, because I don't want
there to be any misunderstanding.
380
00:15:19,169 --> 00:15:21,088
You spend one more minute
on this case
381
00:15:21,171 --> 00:15:22,756
other than
telling Oliver it's his,
382
00:15:22,840 --> 00:15:23,924
I'm shutting you down.
383
00:15:24,008 --> 00:15:25,009
What the hell
does that mean?
384
00:15:25,092 --> 00:15:26,677
It means I'm going
to the hearing tomorrow
385
00:15:26,760 --> 00:15:28,512
and telling them
that you broke your agreement.
386
00:15:28,596 --> 00:15:30,222
And I don't care
who the judge is,
387
00:15:30,306 --> 00:15:32,057
they'll toss
the clinic off the case
388
00:15:32,141 --> 00:15:34,810
and your friend Oscar
won't get a dime.
389
00:15:38,230 --> 00:15:40,357
(BLENDER WHIRRING)
390
00:15:40,441 --> 00:15:43,235
Louis, stop blending.
I have news.
391
00:15:43,319 --> 00:15:45,321
Katrina, thank God you're back.
Here, have a prunie.
392
00:15:46,905 --> 00:15:48,574
Exactly how many
prunies did you make?
393
00:15:48,657 --> 00:15:49,992
I don't know.
I'm stress blending.
394
00:15:50,075 --> 00:15:51,452
And if I don't hear
some good news soon,
395
00:15:51,535 --> 00:15:53,370
there's going to be an
international prune shortage.
396
00:15:53,454 --> 00:15:55,789
So, please tell me that you talked
Stephanie out of this bullshit.
397
00:15:55,873 --> 00:15:57,166
Louis, I couldn't
talk her out of it.
398
00:15:57,249 --> 00:15:59,668
But I did manage
to talk her into this.
399
00:16:01,086 --> 00:16:03,172
Okay, well,
I can live with this amount.
400
00:16:03,255 --> 00:16:06,050
But this says that I admit
to sexually harassing her.
401
00:16:06,133 --> 00:16:07,426
You did sexually harass her.
402
00:16:07,509 --> 00:16:09,428
That's a load of crap.
I never hit on Stephanie Patel.
403
00:16:09,511 --> 00:16:11,972
And that's not the definition
of harassment and you know it.
404
00:16:12,056 --> 00:16:13,474
Well, I don't care.
I can't accept it.
405
00:16:13,557 --> 00:16:14,600
Why not?
406
00:16:14,683 --> 00:16:16,268
Because I've been sued
for sexual harassment before,
407
00:16:16,352 --> 00:16:18,562
and I can't have it
look like a pattern.
408
00:16:19,855 --> 00:16:21,357
I didn't know.
409
00:16:22,274 --> 00:16:23,609
It was before your time,
410
00:16:23,692 --> 00:16:26,570
and it was a bullshit suit
concocted by Daniel Hardman.
411
00:16:27,571 --> 00:16:29,073
I can't have
a reputation for this.
412
00:16:29,615 --> 00:16:30,658
I understand that, Louis.
413
00:16:30,741 --> 00:16:33,702
But Stephanie is worried people
think she can't hack it as a lawyer.
414
00:16:35,120 --> 00:16:37,206
And making you admit
to what you did
415
00:16:37,289 --> 00:16:39,667
is the only way she sees
to make them think otherwise.
416
00:16:39,750 --> 00:16:41,251
I'm sorry.
I can't sign it.
417
00:16:44,755 --> 00:16:46,215
Louis, I know this isn't
what you wanted,
418
00:16:46,298 --> 00:16:48,384
but in my
professional opinion,
419
00:16:48,467 --> 00:16:50,302
this is the best
you're going to do.
420
00:16:50,386 --> 00:16:52,054
At least take a day
to think about it.
421
00:16:52,137 --> 00:16:54,723
And, Louis,
this goes without saying,
422
00:16:54,807 --> 00:16:59,103
but however tempted you are,
don't go see Stephanie.
423
00:17:07,820 --> 00:17:09,947
Hey.
Don't "hey" me.
424
00:17:12,700 --> 00:17:13,951
(SIGHS)
425
00:17:15,452 --> 00:17:19,081
I take it you heard about what
happened between me and Harvey?
426
00:17:19,164 --> 00:17:22,251
I take it you didn't hear about what
happened between me and Harvey.
427
00:17:23,627 --> 00:17:25,045
Rachel, what did
he tell you?
428
00:17:25,129 --> 00:17:26,213
He didn't tell me
anything.
429
00:17:26,296 --> 00:17:29,049
He asked me where you were
and what you were working on,
430
00:17:29,133 --> 00:17:30,718
and I had to lie
to his face.
431
00:17:30,801 --> 00:17:32,261
Rachel...
Did you hear me?
432
00:17:32,344 --> 00:17:34,763
I had to lie
to Harvey's face.
433
00:17:34,847 --> 00:17:36,557
Yes, I heard you.
And I'm sorry.
434
00:17:36,640 --> 00:17:37,725
I don't want
to hear "I'm sorry."
435
00:17:37,808 --> 00:17:40,728
I want to hear that you're
dropping this goddamn thing.
436
00:17:40,811 --> 00:17:42,396
Rachel, I...
No excuses.
437
00:17:42,479 --> 00:17:44,648
You said it's your word to Oscar
Reyes that mattered to you?
438
00:17:44,732 --> 00:17:47,192
Well, you know what, Mike?
You need to get your priorities straight.
439
00:17:47,276 --> 00:17:49,862
Because my word
became nothing today.
440
00:17:49,945 --> 00:17:51,905
And I don't ever want to be
put in that position again.
441
00:17:51,989 --> 00:17:53,157
So, it's up to you.
442
00:17:53,240 --> 00:17:54,700
You either go and work
at the clinic
443
00:17:54,783 --> 00:17:56,160
or you stay
at Pearson Specter.
444
00:17:56,243 --> 00:17:58,787
But what you can't do anymore
is play them both for fools
445
00:17:58,871 --> 00:18:00,330
and put me in the middle.
446
00:18:00,956 --> 00:18:02,040
I'm going to go now.
447
00:18:02,124 --> 00:18:05,002
And when I come back,
you can let me know what you've decided.
448
00:18:06,378 --> 00:18:07,713
(DOOR OPENS)
449
00:18:08,797 --> 00:18:10,174
(DOOR SLAMS SHUT)
450
00:18:16,472 --> 00:18:17,681
(ELEVATOR BELL DINGS)
451
00:18:18,140 --> 00:18:20,976
Oh, hey, you.
Paula, what are you doing here?
452
00:18:21,059 --> 00:18:23,479
I was in the neighborhood and I was
thinking maybe we could get dinner.
453
00:18:23,562 --> 00:18:27,649
(SIGHS) Listen, I'm sorry,
but I am just not in the mood tonight.
454
00:18:28,692 --> 00:18:30,027
I'm sorry.
455
00:18:30,736 --> 00:18:32,112
Does this have
something to do with
456
00:18:32,196 --> 00:18:34,031
how it went when
you told Donna about us?
457
00:18:34,114 --> 00:18:37,993
What? No.
I didn't even get a chance to tell her.
458
00:18:38,702 --> 00:18:40,245
Well, what does that mean,
you didn't get the chance?
459
00:18:40,329 --> 00:18:43,415
It means I went to tell her,
but something came up.
460
00:18:43,499 --> 00:18:44,625
What exactly came up?
461
00:18:44,708 --> 00:18:46,126
What does it matter
what came up?
462
00:18:46,210 --> 00:18:47,961
Well, I'm just wondering
what was so important
463
00:18:48,045 --> 00:18:50,547
that you couldn't find the time
to tell her the entire day.
464
00:18:50,631 --> 00:18:51,924
Well, if really
need to know,
465
00:18:52,007 --> 00:18:54,468
a murderer turns out to be
working with Mike on a case
466
00:18:54,551 --> 00:18:56,637
he swore to me
he wouldn't be working on.
467
00:18:56,720 --> 00:18:59,097
I spent the entire day
trying to fix it,
468
00:18:59,181 --> 00:19:01,225
and I thought
it was more important
469
00:19:01,308 --> 00:19:03,101
than telling Donna
about my love life.
470
00:19:03,352 --> 00:19:05,103
I'm sorry I asked.
471
00:19:05,229 --> 00:19:06,772
Look, I didn't
mean to overreact.
472
00:19:06,855 --> 00:19:08,649
I have just had
a hell of a day.
473
00:19:08,732 --> 00:19:11,443
And I'll tell her tomorrow,
I promise.
474
00:19:11,944 --> 00:19:14,863
(CHUCKLES) Harvey,
you don't need to promise me anything.
475
00:19:14,947 --> 00:19:17,574
In fact, I'd like to stay out of
it entirely if you don't mind.
476
00:19:17,658 --> 00:19:19,326
Paula.
No, it's fine.
477
00:19:19,409 --> 00:19:21,954
Because, you know,
I'm not the one that brought it up.
478
00:19:22,037 --> 00:19:23,539
And frankly,
I don't like you behaving
479
00:19:23,622 --> 00:19:25,290
as though I'm the one
making you do this.
480
00:19:25,749 --> 00:19:26,750
What's going on here?
481
00:19:26,834 --> 00:19:28,502
What's going on here
is you're rather keen
482
00:19:28,585 --> 00:19:31,004
on keeping our relationship
a secret from Donna,
483
00:19:31,088 --> 00:19:33,006
when you clearly had
no trouble telling Louis.
484
00:19:33,590 --> 00:19:35,843
Are you worried that
I have feelings for her?
485
00:19:35,926 --> 00:19:37,177
Of course you have
feelings for her.
486
00:19:37,261 --> 00:19:39,513
You started having panic
attacks after she left you.
487
00:19:39,596 --> 00:19:41,849
We wouldn't even know each other
if it weren't for those feelings.
488
00:19:41,932 --> 00:19:43,809
Then what are you saying?
I don't know.
489
00:19:43,892 --> 00:19:45,060
Maybe you don't
want to tell her
490
00:19:45,143 --> 00:19:46,603
because you like
being the object
491
00:19:46,687 --> 00:19:47,855
of her attention
and affection,
492
00:19:47,938 --> 00:19:49,273
and you're worried
this will change that.
493
00:19:49,356 --> 00:19:50,816
Her attention and affection?
494
00:19:50,899 --> 00:19:53,068
Would you like me
to say it, Harvey?
495
00:19:53,151 --> 00:19:54,528
She loves you.
496
00:19:55,112 --> 00:19:56,697
At least part of her does.
497
00:19:56,780 --> 00:19:59,032
And maybe part of you likes it
and doesn't want it to stop.
498
00:19:59,116 --> 00:20:00,701
And we wouldn't even
be discussing this
499
00:20:00,784 --> 00:20:03,704
if you'd had the courage to tell
Donna the truth and let her move on.
500
00:20:03,787 --> 00:20:05,330
You know,
for someone who didn't
501
00:20:05,414 --> 00:20:06,874
want to be involved
in this anymore,
502
00:20:06,957 --> 00:20:08,667
you sure have
a hell of a lot to say.
503
00:20:10,043 --> 00:20:11,295
Then I'll say
one more thing.
504
00:20:11,378 --> 00:20:12,546
If what I'm saying
is wrong,
505
00:20:12,629 --> 00:20:15,465
then you won't have any trouble
telling Donna in the morning.
506
00:20:22,389 --> 00:20:24,141
Mike, where the hell
have you been?
507
00:20:24,224 --> 00:20:25,434
The motion to dismiss
is tomorrow.
508
00:20:25,517 --> 00:20:26,560
I need to go over
everything and...
509
00:20:26,643 --> 00:20:28,145
Oliver, I can't
help you anymore.
510
00:20:28,228 --> 00:20:29,313
What?
511
00:20:29,396 --> 00:20:31,231
I said I can't
work the case anymore.
512
00:20:31,315 --> 00:20:32,399
Why the hell not?
513
00:20:32,482 --> 00:20:33,942
Because Harvey found out.
514
00:20:34,651 --> 00:20:35,736
Shit. Are you...
515
00:20:35,819 --> 00:20:37,237
He's not going
to hand us in.
516
00:20:37,321 --> 00:20:40,198
But he did make it clear that if I
spend another second on this case,
517
00:20:40,282 --> 00:20:42,409
that he'll pull the plug
on the whole damn thing.
518
00:20:43,201 --> 00:20:44,286
I don't believe this.
519
00:20:44,369 --> 00:20:45,913
I mean, you come here
and you drop this bomb on me
520
00:20:45,996 --> 00:20:47,164
the night before
we go to court?
521
00:20:47,247 --> 00:20:48,582
Oliver, it's not a bomb.
522
00:20:48,665 --> 00:20:50,709
You knew all along you were going
to have to do this on your own.
523
00:20:50,792 --> 00:20:52,085
I knew you wouldn't
be up there next to me,
524
00:20:52,169 --> 00:20:54,046
but I was counting on you
helping me to prepare.
525
00:20:54,129 --> 00:20:55,380
Oliver.
Son of a bitch, Mike.
526
00:20:55,464 --> 00:20:57,424
You know what happens to me.
527
00:20:57,507 --> 00:21:00,010
It happened last time and now
it's going to happen tomorrow,
528
00:21:00,093 --> 00:21:01,595
because you're goddamn
hanging me out to dry!
529
00:21:01,678 --> 00:21:02,679
You know what, Oliver?
530
00:21:02,763 --> 00:21:04,598
I have had it up to here
with you blaming me
531
00:21:04,681 --> 00:21:06,600
for every choice
that you make.
532
00:21:06,683 --> 00:21:08,018
You knew
there would come a time
533
00:21:08,101 --> 00:21:09,186
when you'd be up there
by yourself
534
00:21:09,269 --> 00:21:10,854
when you agreed
to take this case.
535
00:21:10,938 --> 00:21:12,731
Now, the last time
we were in this situation,
536
00:21:12,814 --> 00:21:15,609
I coddled you all night,
and you still dropped the goddamn ball.
537
00:21:15,692 --> 00:21:17,319
So, this time,
we're going to prepare
538
00:21:17,402 --> 00:21:19,488
by me telling you to stop
acting like a little boy,
539
00:21:19,571 --> 00:21:22,950
start acting like a man,
and get the goddamn job done.
540
00:21:23,033 --> 00:21:24,826
Because if you don't,
541
00:21:24,910 --> 00:21:28,080
Oscar and those prisoners...
They're going to be left with nothing.
542
00:21:33,168 --> 00:21:34,586
Thank you.
543
00:21:36,838 --> 00:21:38,215
Stephanie.
544
00:21:39,716 --> 00:21:40,717
Stephanie.
545
00:21:42,678 --> 00:21:43,971
What are you doing here?
546
00:21:44,054 --> 00:21:46,473
I've been thinking
about your offer
547
00:21:46,556 --> 00:21:48,141
and I was hoping
we could talk.
548
00:21:48,225 --> 00:21:49,393
Well, we can't.
549
00:21:49,559 --> 00:21:51,561
Because we're on
opposite sides of a lawsuit.
550
00:21:51,645 --> 00:21:54,272
I know that.
And I'm willing to sign whatever you want.
551
00:21:54,356 --> 00:21:55,691
I'm willing to pay
whatever you want.
552
00:21:55,774 --> 00:21:57,818
I just can't admit that I...
553
00:21:57,901 --> 00:21:59,903
Did exactly what you did?
554
00:22:02,197 --> 00:22:03,323
Too bad.
555
00:22:03,407 --> 00:22:04,533
Because if you won't
admit it,
556
00:22:04,616 --> 00:22:06,159
I'll make a jury
admit it for you.
557
00:22:06,243 --> 00:22:07,995
Stephanie, I'm trying
to be reasonable here.
558
00:22:08,078 --> 00:22:09,538
Well, maybe you
should have thought of that
559
00:22:09,621 --> 00:22:11,373
before putting yourself
in a position to let
560
00:22:11,456 --> 00:22:14,126
a lowly associate
wipe the floor with you.
561
00:22:14,209 --> 00:22:15,335
Wipe the...
562
00:22:15,419 --> 00:22:18,630
My reputation is that of a
pillar of the legal community.
563
00:22:18,714 --> 00:22:20,924
So, you're not wiping
the floor with shit.
564
00:22:21,008 --> 00:22:22,759
Your reputation is that
you're a son of a bitch
565
00:22:22,843 --> 00:22:24,219
and I'm going
to prove it to the world.
566
00:22:24,302 --> 00:22:26,304
No, Stephanie, the only thing
you're going to prove is that
567
00:22:26,388 --> 00:22:28,682
you're the pathetic loser
that everyone thinks you are.
568
00:22:28,765 --> 00:22:29,975
Because you just
picked a fight
569
00:22:30,058 --> 00:22:31,476
with someone who is
way out of your league.
570
00:22:31,560 --> 00:22:33,937
What delusional reality
are you living in?
571
00:22:34,021 --> 00:22:36,023
The one where I make it
crystal clear at trial
572
00:22:36,106 --> 00:22:39,526
that you were fired for cause and
concocted this lawsuit out of spite.
573
00:22:39,609 --> 00:22:42,279
I didn't concoct
the room full of witnesses
574
00:22:42,362 --> 00:22:44,740
who saw and heard
the real Louis Litt.
575
00:22:44,823 --> 00:22:47,242
So, the way I see it,
you're going to owe me so much money,
576
00:22:47,325 --> 00:22:50,245
I am never going to need
another job again.
577
00:22:58,170 --> 00:22:59,546
Harvey,
what are you doing here?
578
00:22:59,629 --> 00:23:01,214
Can't a Managing Partner
have a drink
579
00:23:01,298 --> 00:23:03,216
with his favorite COO
every once in a while?
580
00:23:03,300 --> 00:23:06,053
He can, but I've got
a ton of work to do
581
00:23:06,136 --> 00:23:08,221
and I'd like to get home
before midnight.
582
00:23:10,640 --> 00:23:12,851
There's something
I need to tell you.
583
00:23:14,436 --> 00:23:15,979
Harvey, what's going on?
584
00:23:16,480 --> 00:23:18,148
I've been seeing
Paula Agard.
585
00:23:19,149 --> 00:23:21,610
And not as
my therapist anymore.
586
00:23:21,693 --> 00:23:23,945
We've been seeing
each other.
587
00:23:25,947 --> 00:23:26,948
What?
588
00:23:27,032 --> 00:23:28,116
What do you mean, what?
589
00:23:28,200 --> 00:23:30,744
I'm just amused
that you think I didn't know.
590
00:23:30,827 --> 00:23:31,912
Donna.
591
00:23:31,995 --> 00:23:34,748
The day you made managing partner,
you drove yourself to work.
592
00:23:34,831 --> 00:23:38,085
Not in the red car,
but in the black Ferrari Daytona.
593
00:23:38,168 --> 00:23:39,586
And on top of that,
594
00:23:39,669 --> 00:23:42,547
you told me and Louis that you had
things to take care of that night.
595
00:23:42,631 --> 00:23:44,341
But I know your schedule.
596
00:23:44,424 --> 00:23:47,052
And I know what happened
was you drove yourself
597
00:23:47,135 --> 00:23:48,512
straight home from the office,
598
00:23:48,595 --> 00:23:50,013
you changed into
whatever outfit
599
00:23:50,097 --> 00:23:51,890
you thought would
impress her the most,
600
00:23:51,973 --> 00:23:53,934
and then you went
right over to her house
601
00:23:54,017 --> 00:23:55,977
and you swept her
off her feet.
602
00:23:56,728 --> 00:23:59,272
But you just asked me the other
night if something was going on
603
00:23:59,356 --> 00:24:00,440
because I'd been
acting different.
604
00:24:00,524 --> 00:24:01,942
Because I was trying
to get you to open up.
605
00:24:02,025 --> 00:24:05,946
But you missed the signal,
so I figured I'd just keep on waiting.
606
00:24:06,029 --> 00:24:08,615
And here you are,
more or less right on time.
607
00:24:09,199 --> 00:24:10,283
More or less?
608
00:24:10,367 --> 00:24:11,952
Well, I was giving you
until tomorrow.
609
00:24:12,035 --> 00:24:13,286
So, you're actually
ahead of schedule.
610
00:24:13,370 --> 00:24:14,621
Oh.
611
00:24:14,704 --> 00:24:16,248
Well, that was Paula's doing.
612
00:24:16,331 --> 00:24:18,792
I'm happy for you, Harvey.
And I want to hear all about it.
613
00:24:18,875 --> 00:24:20,710
But like I said,
I've got a ton of work to do,
614
00:24:20,794 --> 00:24:22,712
and I want to get home
before midnight. So...
615
00:24:22,796 --> 00:24:25,215
Go on, finish.
We can talk later.
616
00:24:26,925 --> 00:24:28,510
I'm glad you finally told me.
617
00:24:31,012 --> 00:24:32,931
Thanks, Donna. Me, too.
618
00:24:46,570 --> 00:24:49,656
Donna, are you okay?
You look like you just saw a ghost.
619
00:24:53,368 --> 00:24:54,828
I don't know.
I... (SIGHS)
620
00:24:56,955 --> 00:25:00,000
I just got some news I should
have seen coming, and I didn't.
621
00:25:00,083 --> 00:25:01,918
Do you want
to talk about it?
622
00:25:02,002 --> 00:25:04,045
No, I don't.
I'll be fine.
623
00:25:06,548 --> 00:25:07,883
Well, I just got
some news
624
00:25:07,966 --> 00:25:09,676
that we should have
seen coming, but didn't,
625
00:25:09,759 --> 00:25:11,178
and it's not good.
626
00:25:11,511 --> 00:25:12,679
What is it?
627
00:25:12,762 --> 00:25:16,266
We've just been subpoenaed
to testify against Louis.
628
00:25:29,070 --> 00:25:30,030
What's that?
629
00:25:30,113 --> 00:25:31,907
Moo shoo pork
and fried rice.
630
00:25:32,199 --> 00:25:35,660
The way I treated you before,
I wasn't sure if you'd eaten yet.
631
00:25:35,744 --> 00:25:36,703
Harvey.
632
00:25:36,786 --> 00:25:38,580
And I was thinking
that maybe we could eat
633
00:25:38,663 --> 00:25:42,459
while I tell you that I'm
sorry and that I told Donna.
634
00:25:43,710 --> 00:25:46,379
You told her.
Yes. You were right.
635
00:25:46,463 --> 00:25:47,839
I needed to tell her.
636
00:25:48,882 --> 00:25:51,885
And it was unfair to her
and it was unfair to you.
637
00:25:51,968 --> 00:25:54,387
I never said that.
No, but you meant it.
638
00:25:55,055 --> 00:25:56,139
Harvey,
if you're not careful,
639
00:25:56,223 --> 00:25:58,934
you're going to become a
full-fledged outstanding boyfriend.
640
00:25:59,017 --> 00:26:00,352
Boyfriend?
641
00:26:01,269 --> 00:26:02,687
Boyfriend.
642
00:26:03,730 --> 00:26:05,482
Then I'll try
not to be careful.
643
00:26:06,024 --> 00:26:07,317
(CHUCKLES)
644
00:26:07,400 --> 00:26:09,110
Come in.
645
00:26:13,740 --> 00:26:15,617
By the way,
how did she take it?
646
00:26:15,700 --> 00:26:16,826
She was fine.
647
00:26:18,370 --> 00:26:19,579
Are you sure?
648
00:26:19,663 --> 00:26:22,332
Yeah. Turned out
she already knew.
649
00:26:25,418 --> 00:26:27,545
Well, I'm glad
you told her.
650
00:26:28,588 --> 00:26:31,132
And I hope you've got
some egg rolls in there.
651
00:26:36,304 --> 00:26:37,430
Katrina, hey.
652
00:26:37,514 --> 00:26:39,849
Louis, what the hell
did you do?
653
00:26:39,933 --> 00:26:41,309
I don't know
what you're talking about.
654
00:26:41,393 --> 00:26:44,229
Then why were Donna and Rachel
slapped with subpoenas last night?
655
00:26:44,938 --> 00:26:47,440
Katrina, listen to me.
God damn it, Louis.
656
00:26:47,524 --> 00:26:48,942
How long did you wait
to go over there
657
00:26:49,025 --> 00:26:50,986
after I explicitly
told you not to?
658
00:26:51,069 --> 00:26:52,946
Well, you know what?
It doesn't matter.
659
00:26:53,029 --> 00:26:55,907
Because now, your job is to blow
that woman out of the water.
660
00:26:55,991 --> 00:26:57,450
Well, that's going
to be pretty hard
661
00:26:57,534 --> 00:26:58,910
since she has
a room full of witnesses,
662
00:26:58,994 --> 00:27:01,663
and she also has Donna on record
saying what you did was wrong
663
00:27:01,746 --> 00:27:04,124
and that's why you lost
dominion over the associates.
664
00:27:04,207 --> 00:27:05,250
Whoa. Donna did what?
665
00:27:05,333 --> 00:27:08,211
She didn't know you were going to get sued,
Louis.
666
00:27:08,295 --> 00:27:11,172
And when Stephanie gets her up
on the stand, we're dead.
667
00:27:11,256 --> 00:27:12,841
Well, then, she's just going
to have to lie on the stand.
668
00:27:12,924 --> 00:27:14,801
Louis, that is insane
and you know it.
669
00:27:14,884 --> 00:27:16,970
Well, God damn it, we have to
figure some way to get out of this.
670
00:27:17,053 --> 00:27:20,140
Because I have lost everything
this year and I can't lose this.
671
00:27:20,223 --> 00:27:21,641
How about you tell her
you're sorry?
672
00:27:23,101 --> 00:27:24,102
What the hell
did you just say?
673
00:27:24,644 --> 00:27:26,646
I said tell her
that you're sorry.
674
00:27:26,730 --> 00:27:29,774
What are you even doing here?
Are you spying on us for her?
675
00:27:29,858 --> 00:27:33,069
No, I came to tell you I'd
been served with a subpoena.
676
00:27:33,653 --> 00:27:35,488
Well, Brian,
I don't need your help.
677
00:27:35,572 --> 00:27:37,699
Because you can't apologize
without admitting guilt.
678
00:27:37,782 --> 00:27:40,910
Which is the whole thing
that I don't want to do.
679
00:27:40,994 --> 00:27:43,663
Louis, I don't know
if you've noticed,
680
00:27:43,747 --> 00:27:46,458
but that's pretty much
going to happen anyway.
681
00:27:46,541 --> 00:27:47,792
BRIAN: If I may.
682
00:27:48,752 --> 00:27:52,297
It is admitting guilt
and it is taking a chance.
683
00:27:52,380 --> 00:27:53,715
But if I were
thinking of suing you
684
00:27:53,798 --> 00:27:55,800
for the horrible things
you said to me,
685
00:27:57,260 --> 00:27:59,429
that's what
I'd want to hear.
686
00:28:11,274 --> 00:28:12,609
What are you doing here?
687
00:28:14,277 --> 00:28:15,570
I thought you
weren't supposed to
688
00:28:15,653 --> 00:28:16,696
have anything to do
with this anymore.
689
00:28:16,780 --> 00:28:17,947
I'm not.
690
00:28:18,740 --> 00:28:20,283
But there's nothing
in that agreement that says
691
00:28:20,367 --> 00:28:23,161
I can't come watch my friend,
Oliver, kick some ass in court.
692
00:28:23,286 --> 00:28:24,537
(CHUCKLES)
693
00:28:24,621 --> 00:28:28,333
Well, strap the hell in.
Because this motherfucker is going down.
694
00:28:40,011 --> 00:28:41,513
May I come in?
695
00:28:41,971 --> 00:28:44,057
What do you want
this time?
696
00:28:44,140 --> 00:28:46,559
To tell me I'm so worthless I
don't even deserve an office?
697
00:28:46,643 --> 00:28:51,064
I want to tell you I'm sorry.
And if anyone's worthless, it's me.
698
00:28:51,147 --> 00:28:53,274
Louis, if you think pretending
to give me an apology
699
00:28:53,358 --> 00:28:55,443
is going to make me drop this suit,
you have another thing coming.
700
00:28:55,527 --> 00:28:57,612
I don't think that.
701
00:28:57,695 --> 00:29:00,156
I just think that I owe you
an explanation.
702
00:29:04,577 --> 00:29:05,578
You see,
703
00:29:07,872 --> 00:29:12,836
the night before I said
those horrible things to you,
704
00:29:12,919 --> 00:29:14,671
my fiancée left me.
705
00:29:17,507 --> 00:29:19,676
She was pregnant.
706
00:29:21,428 --> 00:29:24,055
And even though
the child wasn't mine,
707
00:29:25,265 --> 00:29:27,600
I was finally
going to be a dad.
708
00:29:28,810 --> 00:29:32,188
And when all that went away,
my entire life
709
00:29:32,730 --> 00:29:34,107
turned upside down.
710
00:29:36,443 --> 00:29:38,445
I mean, I was reeling.
711
00:29:38,528 --> 00:29:44,742
So, when Brian had asked me
for time off to go have a baby
712
00:29:44,826 --> 00:29:46,202
and you defended him...
713
00:29:47,245 --> 00:29:49,372
You took everything
you were feeling out on me.
714
00:29:49,456 --> 00:29:50,498
Yeah.
715
00:29:50,582 --> 00:29:53,668
And I am ashamed
of that, Stephanie.
716
00:29:55,211 --> 00:29:56,546
I will sign
anything you want.
717
00:29:56,629 --> 00:29:58,381
I will say
anything you need
718
00:29:58,465 --> 00:30:01,968
to make sure that the world knows
that you are not a pushover.
719
00:30:02,051 --> 00:30:04,971
Even if that includes
admitting guilt.
720
00:30:05,054 --> 00:30:08,099
And if, for some reason,
they still can't accept you here,
721
00:30:08,183 --> 00:30:09,601
you have your job
back with us.
722
00:30:09,684 --> 00:30:10,894
Standing offer.
723
00:30:13,563 --> 00:30:15,899
I appreciate you
opening up to me, Louis.
724
00:30:16,274 --> 00:30:19,611
But this wasn't really about
people thinking I'm a pushover.
725
00:30:19,694 --> 00:30:21,070
It was about
how you made me feel
726
00:30:21,154 --> 00:30:22,655
when you said
those things to me.
727
00:30:22,739 --> 00:30:23,990
Why would they
make you feel anything?
728
00:30:24,073 --> 00:30:25,909
I mean,
they were so clearly untrue.
729
00:30:26,493 --> 00:30:28,495
Were they?
Come on.
730
00:30:28,578 --> 00:30:29,662
What are you talking about?
Stephanie.
731
00:30:29,746 --> 00:30:33,374
I'm 34 years old.
I work 90 hours a week.
732
00:30:33,458 --> 00:30:37,670
I don't have anyone.
I don't have time to meet anyone.
733
00:30:37,754 --> 00:30:41,758
And I'm worried that I never will.
That I'll never have a family.
734
00:30:42,425 --> 00:30:45,053
So, when you said no one would
want to have children with me...
735
00:30:45,136 --> 00:30:47,138
I am so sorry, Stephanie.
736
00:30:49,265 --> 00:30:50,934
Thank you, Louis.
737
00:30:51,434 --> 00:30:53,645
I feel like I want to come
over there and give you a hug.
738
00:30:55,563 --> 00:30:56,689
But it's probably
inappropriate
739
00:30:56,773 --> 00:30:58,942
since you're suing me
for sexual harassment.
740
00:31:01,528 --> 00:31:03,947
I'm not suing you
anymore, Louis.
741
00:31:06,783 --> 00:31:10,620
STERLING: Your Honor, this suit hinges
on the testimony of a convicted felon.
742
00:31:10,703 --> 00:31:12,872
Not to mention,
the entire class is made up of felons
743
00:31:12,956 --> 00:31:15,083
looking for a chance
to stick it to the prisons
744
00:31:15,166 --> 00:31:17,126
that did their duty
by incarcerating them.
745
00:31:17,210 --> 00:31:20,213
Your Honor, this case doesn't
hinge on the word of Frank Gallo.
746
00:31:20,296 --> 00:31:22,215
It hinges on the word
of a US Attorney
747
00:31:22,298 --> 00:31:23,550
who had reason to suspect
748
00:31:23,633 --> 00:31:26,386
abuses were taking place at these
supposedly upstanding prisons.
749
00:31:26,469 --> 00:31:27,762
Your Honor,
that file is inadmissable.
750
00:31:27,845 --> 00:31:29,889
We weren't presented with it
during discovery.
751
00:31:29,973 --> 00:31:32,225
Mr. Grady, if this is
some sort of end around...
752
00:31:32,308 --> 00:31:33,726
Your Honor,
if you'll look at the file,
753
00:31:33,810 --> 00:31:36,312
you can see it was
delivered to me yesterday.
754
00:31:36,396 --> 00:31:38,022
So, unless
opposing counsel feels
755
00:31:38,106 --> 00:31:40,358
the US Attorney
was fabricating that date,
756
00:31:40,441 --> 00:31:41,568
that file is admissable.
757
00:31:41,651 --> 00:31:43,903
Ms. Sterling, unless you have
another reason as to why
758
00:31:43,987 --> 00:31:46,739
this case shouldn't move forward,
I'm inclined to allow it.
759
00:31:46,823 --> 00:31:48,741
I have a compelling reason,
Your Honor.
760
00:31:48,825 --> 00:31:50,952
JUDGE: And who are you?
My name is Alex Williams.
761
00:31:51,035 --> 00:31:53,371
Your Honor, this man
has no standing in this case.
762
00:31:53,454 --> 00:31:54,581
I beg to differ.
763
00:31:54,664 --> 00:31:56,916
Because I have a binding agreement
signed by his legal clinic
764
00:31:57,000 --> 00:31:58,501
stating they would have
no outside help
765
00:31:58,585 --> 00:32:00,044
from Pearson Specter Litt
on this case.
766
00:32:00,128 --> 00:32:01,754
Yet they did.
You have no proof of that.
767
00:32:01,838 --> 00:32:03,256
Then how about
I put you on the stand,
768
00:32:03,339 --> 00:32:04,424
swear you in,
and ask you myself?
769
00:32:04,507 --> 00:32:05,842
There is no basis
for you doing that,
770
00:32:05,925 --> 00:32:07,260
there is no precedent
for you doing that,
771
00:32:07,343 --> 00:32:09,178
and I'm not going to get bullied
into getting up on the stand.
772
00:32:09,262 --> 00:32:10,346
And for the record,
Your Honor,
773
00:32:10,430 --> 00:32:11,806
the court cannot
make any inferences
774
00:32:11,889 --> 00:32:13,850
based on me choosing
not to go up there.
775
00:32:13,933 --> 00:32:15,518
Then how about I put
Mike Ross on the stand?
776
00:32:16,352 --> 00:32:17,812
I notice he's sitting
right over there.
777
00:32:17,895 --> 00:32:19,314
I don't have
a subpoena for him,
778
00:32:19,397 --> 00:32:20,565
but I'm sure
we can whip one up.
779
00:32:20,648 --> 00:32:23,526
And when he gets up there,
we'll see if he tells the truth or not.
780
00:32:23,610 --> 00:32:24,736
Your Honor.
MIKE: That's enough.
781
00:32:25,695 --> 00:32:27,697
Your Honor,
I violated the agreement.
782
00:32:28,615 --> 00:32:31,034
Then I have no other choice,
but to dismiss this case.
783
00:32:31,200 --> 00:32:32,368
(GAVEL BANGS)
784
00:32:41,085 --> 00:32:43,713
(KNOCKS ON DOOR)
Hey. Are you okay?
785
00:32:44,797 --> 00:32:46,257
Yeah, I'm fine. Why?
786
00:32:46,341 --> 00:32:48,468
First, the way you were
when I walked in last night,
787
00:32:48,551 --> 00:32:51,721
and then how you were after I
told you about the subpoena.
788
00:32:51,804 --> 00:32:54,182
Well, I was just worried
about Louis, Rachel.
789
00:32:54,265 --> 00:32:56,142
He's being sued and I feel
partially responsible
790
00:32:56,225 --> 00:32:57,560
because I'm the one
who admitted
791
00:32:57,644 --> 00:32:58,978
in front of the associates
that he was wrong.
792
00:32:59,062 --> 00:33:00,480
And I've known you
long enough to know
793
00:33:00,563 --> 00:33:02,398
when you're not
being straight with me.
794
00:33:05,401 --> 00:33:06,611
(SIGHS)
795
00:33:12,367 --> 00:33:14,952
Harvey told me he's involved
with somebody last night.
796
00:33:16,871 --> 00:33:18,331
Is it serious?
797
00:33:18,414 --> 00:33:20,625
Yes.
798
00:33:20,708 --> 00:33:23,336
And that's the news
you should have seen coming.
799
00:33:23,419 --> 00:33:24,379
Yes.
800
00:33:24,462 --> 00:33:26,881
Donna, you're only human.
801
00:33:26,964 --> 00:33:29,258
And I know you have this
amazing ability to read people,
802
00:33:29,342 --> 00:33:32,553
but some things are going to slip
by even you once in a while.
803
00:33:32,637 --> 00:33:35,098
This one didn't
slip by, Rachel.
804
00:33:36,057 --> 00:33:38,518
I didn't see it coming because
I didn't want to see it coming.
805
00:33:42,271 --> 00:33:45,066
I've always said that I want
Harvey to be happy, and I do.
806
00:33:45,149 --> 00:33:46,567
But it bothers you.
807
00:33:46,651 --> 00:33:49,153
And I hate that it does.
808
00:33:51,823 --> 00:33:54,158
And then, when he told me,
I pretended I already knew,
809
00:33:54,242 --> 00:33:56,327
and I hate that even more.
810
00:33:57,286 --> 00:33:59,122
I don't know what to say.
811
00:34:00,790 --> 00:34:03,376
I don't even know
what I'd want you to say.
812
00:34:03,459 --> 00:34:08,089
What do you say Michelle
Ross and Harriett Specter
813
00:34:08,172 --> 00:34:10,591
go out for a drink this week?
814
00:34:12,427 --> 00:34:15,304
Thanks, Rachel.
I'd like that.
815
00:34:22,979 --> 00:34:24,439
You told him, didn't you?
816
00:34:24,522 --> 00:34:25,773
What are you talking about?
Told who what?
817
00:34:25,857 --> 00:34:28,067
Don't bullshit me.
You told Alex I was working the prison case.
818
00:34:28,151 --> 00:34:30,611
I didn't tell Alex shit.
What I did was, I told you to drop it.
819
00:34:30,695 --> 00:34:31,779
And I did.
820
00:34:31,863 --> 00:34:33,239
I didn't spend
one more second working on it.
821
00:34:33,322 --> 00:34:34,574
Just like you ordered me to.
822
00:34:34,657 --> 00:34:35,742
Then what the hell's
your problem?
823
00:34:35,825 --> 00:34:36,951
My problem is
he just showed up
824
00:34:37,034 --> 00:34:38,995
to the courtroom
and blew up the case.
825
00:34:39,078 --> 00:34:40,413
He embarrassed us,
he embarrassed me,
826
00:34:40,496 --> 00:34:41,539
and he did it
in front of everyone.
827
00:34:41,622 --> 00:34:42,749
The courtroom?
828
00:34:42,832 --> 00:34:43,875
I thought you said
you weren't involved.
829
00:34:43,958 --> 00:34:46,252
I was sitting in the back watching.
There's no law against that.
830
00:34:46,335 --> 00:34:47,378
And that is not the point.
831
00:34:47,462 --> 00:34:50,590
No, the point is you went from "A"
to "Z" and assumed that I told him.
832
00:34:50,673 --> 00:34:52,049
How the hell else
would he know?
833
00:34:52,133 --> 00:34:53,760
It's none of your
damn business how I knew.
834
00:34:53,843 --> 00:34:54,927
No. No, this is
between me and Harvey.
835
00:34:55,011 --> 00:34:56,471
Wrong. This is
between me and you.
836
00:34:56,554 --> 00:34:57,972
Because you broke
your agreement with my client.
837
00:34:58,055 --> 00:35:00,433
I don't care what I did.
You didn't have to do that publicly.
838
00:35:00,558 --> 00:35:02,018
I didn't make that decision, you did.
Bullshit.
839
00:35:02,101 --> 00:35:03,478
You could have
come to me privately
840
00:35:03,561 --> 00:35:04,645
and we could have
had a conversation.
841
00:35:04,729 --> 00:35:06,606
I did that when this thing started
and I'm not doing it again.
842
00:35:06,689 --> 00:35:08,399
You son of a bitch.
He's right.
843
00:35:09,859 --> 00:35:12,570
What? Alex is right.
You gave him no choice.
844
00:35:12,653 --> 00:35:15,364
God damn it, Harvey.
That prison is doing shady shit.
845
00:35:15,448 --> 00:35:17,700
His client doesn't care because
all they care about is money.
846
00:35:17,784 --> 00:35:20,286
And you knew that when you handed
it off and said you'd live by it.
847
00:35:20,369 --> 00:35:21,829
And this is about you coming
into a courtroom...
848
00:35:21,913 --> 00:35:23,456
Okay, that's it! It's done.
849
00:35:23,539 --> 00:35:24,999
I don't want to hear
another word about
850
00:35:25,082 --> 00:35:28,127
Reform Corp or Masterson
Construction ever again.
851
00:35:28,211 --> 00:35:30,296
You made your bed.
Now, you're going to sleep in it.
852
00:35:44,101 --> 00:35:45,436
Donna, you have a minute?
853
00:35:46,187 --> 00:35:47,772
Louis, if you're here
to berate me
854
00:35:47,855 --> 00:35:49,816
for what I said to Stephanie,
then no, I don't.
855
00:35:49,899 --> 00:35:51,234
Er, that is not
why I'm here.
856
00:35:51,859 --> 00:35:53,069
I came to tell you
that I'm sorry
857
00:35:53,152 --> 00:35:54,737
that I didn't
listen to you weeks ago.
858
00:35:55,071 --> 00:35:56,989
You're going to have to be
a little more specific.
859
00:35:57,073 --> 00:35:59,867
You kept telling me that I
wasn't dealing with Tara.
860
00:35:59,951 --> 00:36:01,077
Well, I finally started.
861
00:36:01,160 --> 00:36:02,578
And I think
because of that,
862
00:36:02,662 --> 00:36:04,539
it allowed me to get
past my anger
863
00:36:04,622 --> 00:36:06,582
and make peace
with Stephanie.
864
00:36:07,708 --> 00:36:10,336
I'm glad to hear it, Louis.
I'm proud of you.
865
00:36:10,419 --> 00:36:12,630
Like I said, I wish I had
listened to you sooner.
866
00:36:13,506 --> 00:36:16,092
But every bit of you hammering
away at my wall of denial
867
00:36:16,175 --> 00:36:17,218
is what finally
brought it down.
868
00:36:17,301 --> 00:36:22,014
So, I am here
to tell you thank you.
869
00:36:24,267 --> 00:36:27,270
Because now, I feel like I can
finally move forward with my life.
870
00:36:27,770 --> 00:36:28,855
(SIGHS)
871
00:36:31,274 --> 00:36:32,984
You're welcome, Louis.
872
00:36:33,067 --> 00:36:35,403
And I think that this means
that you're officially ready.
873
00:36:37,113 --> 00:36:38,322
Er, for what?
874
00:36:38,406 --> 00:36:39,782
To take back
the associates.
875
00:36:39,866 --> 00:36:42,577
Okay. Donna, no. I appreciate that.
But they're yours now.
876
00:36:42,660 --> 00:36:46,080
They were never mine, Louis. I was
always just taking care of them for you.
877
00:36:47,582 --> 00:36:49,792
I don't know
how I can repay you.
878
00:36:50,126 --> 00:36:51,586
You just did.
879
00:37:22,241 --> 00:37:23,951
Louis, if you're here
for the Stevenson brief,
880
00:37:24,035 --> 00:37:25,286
I can have it to you
in the morning.
881
00:37:26,162 --> 00:37:27,288
Go home, Brian.
882
00:37:28,331 --> 00:37:29,707
Am I fired?
No.
883
00:37:29,832 --> 00:37:31,876
There's just more to life
than working here.
884
00:37:31,959 --> 00:37:33,711
Am I being punked?
885
00:37:33,794 --> 00:37:35,296
No, not at all.
886
00:37:35,379 --> 00:37:38,341
It's just that you have a new
supervisor starting tomorrow
887
00:37:38,424 --> 00:37:39,634
and he would like you
to get a good night's sleep.
888
00:37:39,717 --> 00:37:40,927
And he told you
to tell me that?
889
00:37:41,010 --> 00:37:42,929
Jesus, Brian. Please.
Will you work with me?
890
00:37:43,012 --> 00:37:44,096
I'm the new supervisor.
891
00:37:44,180 --> 00:37:45,806
And listen, I am sorry
892
00:37:45,890 --> 00:37:47,266
for saying all those
horrible things to you
893
00:37:47,350 --> 00:37:49,018
about being undedicated.
894
00:37:49,101 --> 00:37:52,229
I can't even imagine
how you balance
895
00:37:52,313 --> 00:37:54,190
being a new dad
with this workload.
896
00:37:56,984 --> 00:37:58,235
Then, I'll see you tomorrow.
897
00:37:58,319 --> 00:37:59,820
I'll see you tomorrow.
898
00:38:01,030 --> 00:38:03,449
Before you go,
I got you a little something.
899
00:38:10,206 --> 00:38:11,290
(BRIAN CHUCKLES)
900
00:38:13,501 --> 00:38:16,212
Louis, this is the best onesie a
man has ever gotten another man.
901
00:38:17,046 --> 00:38:19,715
You just tell the little guy
to wear it well.
902
00:38:19,799 --> 00:38:21,968
And feel free to bring him in
whenever you want.
903
00:38:23,469 --> 00:38:26,055
But, you know, call first. This is a
place of business, for God's sake.
904
00:38:44,407 --> 00:38:45,366
What's that?
905
00:38:45,449 --> 00:38:48,577
Something I should have given
back to you a long time ago.
906
00:38:48,661 --> 00:38:50,037
The key to your apartment.
907
00:38:50,121 --> 00:38:51,539
I don't understand.
908
00:38:51,914 --> 00:38:54,750
I didn't know about
you and Paula, Harvey.
909
00:38:55,668 --> 00:38:56,711
And I kept it from you.
910
00:38:56,794 --> 00:38:59,588
And I don't want to keep it from
you because I'm happy for you.
911
00:38:59,922 --> 00:39:00,923
Donna.
912
00:39:01,007 --> 00:39:03,634
I said I wanted more
and I got what I wanted.
913
00:39:06,053 --> 00:39:08,639
But when you told me about the two of you,
for a second there...
914
00:39:08,723 --> 00:39:11,100
I get it.
You do?
915
00:39:11,183 --> 00:39:14,770
I remember how it felt when I found
out about you and Stephen Huntley.
916
00:39:15,229 --> 00:39:17,815
And I told you before,
it bothered me.
917
00:39:18,399 --> 00:39:20,776
But it doesn't mean that...
918
00:39:20,860 --> 00:39:22,111
Exactly.
919
00:39:28,951 --> 00:39:30,953
I really am happy
for you, Harvey.
920
00:39:31,495 --> 00:39:32,997
Thanks, Donna.
921
00:40:00,149 --> 00:40:01,650
Oscar.
922
00:40:01,734 --> 00:40:04,528
Is it true?
What happened in court today?
923
00:40:05,488 --> 00:40:07,740
Yes. But it's only a setback.
924
00:40:07,823 --> 00:40:08,991
Setback?
925
00:40:09,075 --> 00:40:10,326
They said they threw out
the whole case.
926
00:40:10,409 --> 00:40:12,495
No, they didn't throw it out.
They just threw us off of it.
927
00:40:12,578 --> 00:40:13,746
What the hell
is the difference?
928
00:40:13,829 --> 00:40:15,372
The difference is
it's a good case.
929
00:40:15,456 --> 00:40:16,916
And somebody else
can still take it.
930
00:40:16,999 --> 00:40:19,502
We just have to...
Stop bullshitting me.
931
00:40:19,585 --> 00:40:21,754
Now, you told me
to turn down that settlement.
932
00:40:21,837 --> 00:40:23,631
I trusted you
and now it's over.
933
00:40:23,714 --> 00:40:24,882
No, it's not over.
934
00:40:24,965 --> 00:40:27,134
And I know I told you
to turn down that settlement.
935
00:40:27,676 --> 00:40:30,012
But you told me you weren't
doing this for the money.
936
00:40:30,096 --> 00:40:31,263
And...
Yes, I know.
937
00:40:31,347 --> 00:40:33,808
I told you I was
doing it for justice.
938
00:40:33,891 --> 00:40:38,062
But I also told you I have a
son and two other daughters.
939
00:40:38,145 --> 00:40:40,106
And you convinced me
the only way to heal
940
00:40:40,189 --> 00:40:42,191
was to keep this from
happening to someone else.
941
00:40:42,274 --> 00:40:44,693
And now, I have nothing.
942
00:40:44,777 --> 00:40:47,613
No money,
no justice, no healing.
943
00:40:50,282 --> 00:40:51,450
Oscar, I'm going
to make it right.
944
00:40:51,534 --> 00:40:53,119
I'll believe that
when I see it.
945
00:41:00,042 --> 00:41:01,127
Harvey.
946
00:41:01,210 --> 00:41:02,419
If this is
about earlier today,
947
00:41:02,503 --> 00:41:04,004
I want to thank you
for backing me.
948
00:41:05,256 --> 00:41:07,341
It is about
earlier today, Alex.
949
00:41:07,424 --> 00:41:09,760
But I'm not here
for you to thank me.
950
00:41:10,511 --> 00:41:11,887
What are you talking about?
951
00:41:11,971 --> 00:41:16,058
I got to thinking about what Mike said,
and he was right.
952
00:41:16,142 --> 00:41:19,603
You could have done what you did quietly,
but you didn't.
953
00:41:19,687 --> 00:41:20,896
Harvey...
954
00:41:20,980 --> 00:41:22,690
Which means this isn't
just about you protecting
955
00:41:22,773 --> 00:41:24,233
your client's interests.
956
00:41:24,316 --> 00:41:27,027
It's about you
protecting yourself.
957
00:41:27,111 --> 00:41:31,740
So, why don't you tell me
what's really going on here?