1 00:00:01,086 --> 00:00:02,128 (HARVEY READING) 2 00:00:02,212 --> 00:00:03,296 When you work here, 3 00:00:03,380 --> 00:00:05,882 you don't think about home and families and babies. 4 00:00:05,965 --> 00:00:06,966 That's not fair. 5 00:00:07,050 --> 00:00:08,802 He couldn't have known he was going to have a baby a year... 6 00:00:08,885 --> 00:00:09,844 Let me tell you something, Stephanie. 7 00:00:09,928 --> 00:00:11,012 Maybe you don't know how babies are made. 8 00:00:11,096 --> 00:00:13,515 Because when people are trying, they know they're trying. 9 00:00:13,598 --> 00:00:15,975 And just because no one ever wants to try with you, 10 00:00:16,059 --> 00:00:19,187 doesn't give you the right to tell me how to run my associates! 11 00:00:19,270 --> 00:00:22,607 I got an offer for more money than I'll see my whole life 12 00:00:22,691 --> 00:00:25,068 and you want me to turn it down based on a feeling 13 00:00:25,151 --> 00:00:27,195 that whatever happened to Chris happened to other people? 14 00:00:27,278 --> 00:00:28,363 LOUIS: You're dating your therapist. 15 00:00:28,446 --> 00:00:29,656 I don't need a lecture from you, Louis. 16 00:00:29,739 --> 00:00:31,658 Does Donna have any idea about the two of you? 17 00:00:31,741 --> 00:00:33,284 No, she doesn't. 18 00:00:33,368 --> 00:00:36,204 And for right now, I'd like to keep it that way. 19 00:00:36,287 --> 00:00:37,747 Harvey, is there something that you're not telling me? 20 00:00:37,831 --> 00:00:39,541 Because it seems like you've been different lately. 21 00:00:39,624 --> 00:00:40,667 We win this, 22 00:00:40,750 --> 00:00:43,044 You're going to be Andy Dufresne sitting on a beach in Mexico 23 00:00:43,128 --> 00:00:44,963 with a bank account full of cash. 24 00:00:45,046 --> 00:00:46,548 I already make a nice living in here. 25 00:00:46,631 --> 00:00:48,717 I was thinking maybe some of that money might go to your daughter. 26 00:00:48,800 --> 00:00:51,302 I wasn't lying about working a case with Oliver. 27 00:00:51,386 --> 00:00:52,637 I just didn't tell you which one. 28 00:00:52,721 --> 00:00:54,222 The prison one? Yeah. 29 00:00:54,305 --> 00:00:55,974 This is a fire-able offense. 30 00:00:56,057 --> 00:00:57,308 Harvey isn't going to fire me. 31 00:00:57,392 --> 00:00:58,601 Well, maybe he should. 32 00:00:58,685 --> 00:01:00,019 What is your word worth? 33 00:01:00,103 --> 00:01:03,106 The way things are going, it's not going to be worth very much. 34 00:01:11,823 --> 00:01:14,033 Hey. Hey. 35 00:01:15,660 --> 00:01:17,662 How long have you been up? 36 00:01:18,163 --> 00:01:19,414 A while. 37 00:01:21,249 --> 00:01:23,752 I've been thinking about what you said to me last night. 38 00:01:23,835 --> 00:01:26,588 Look, Mike, I didn't mean to be so harsh. I... 39 00:01:26,671 --> 00:01:28,089 No, you were right. 40 00:01:29,048 --> 00:01:31,593 My word does mean everything to me. 41 00:01:33,178 --> 00:01:35,430 Which is why I am going to keep helping Oliver. 42 00:01:36,139 --> 00:01:37,223 What? 43 00:01:37,307 --> 00:01:39,809 When I gave my word to Harvey, I meant it. 44 00:01:39,893 --> 00:01:42,145 But before that, I gave my word to Oscar Reyes. 45 00:01:42,228 --> 00:01:44,397 I'm sorry, but I can't back out now. 46 00:01:44,481 --> 00:01:45,815 Okay. (SIGHS) 47 00:01:46,733 --> 00:01:49,235 So, you're just going to live your life keeping secrets again. 48 00:01:49,319 --> 00:01:50,570 This isn't like that. 49 00:01:50,653 --> 00:01:52,071 How is it not like that? 50 00:01:52,155 --> 00:01:53,281 You're keeping this from Harvey. 51 00:01:53,364 --> 00:01:54,824 And Harvey kept things from Jessica. 52 00:01:54,908 --> 00:01:56,409 Look at how that turned out. 53 00:01:56,493 --> 00:01:59,746 I tell Harvey now, and it's the same as if he catches me. 54 00:01:59,829 --> 00:02:00,914 The case gets tossed 55 00:02:00,997 --> 00:02:04,042 and all of the people we're trying to help keep getting abused. 56 00:02:04,125 --> 00:02:06,503 It's the same as before. 57 00:02:06,586 --> 00:02:09,464 No, Rachel, this is not the same as when I was a fraud. 58 00:02:09,547 --> 00:02:10,632 And I'll tell you something else. 59 00:02:10,715 --> 00:02:12,717 I used to have trouble sleeping at night. 60 00:02:12,801 --> 00:02:16,137 But I sleep like a baby now because I am helping these people. 61 00:02:17,514 --> 00:02:20,600 I'm sorry, but that's the word that I'm keeping. 62 00:02:26,564 --> 00:02:28,107 DR. AGARD: Good morning. 63 00:02:28,191 --> 00:02:29,734 Hey. Did you sleep well? 64 00:02:29,818 --> 00:02:32,195 If you consider eight hours of bliss sleeping well, 65 00:02:32,278 --> 00:02:36,324 then, yes, I slept very well. 66 00:02:36,908 --> 00:02:38,785 But now, I have to go. 67 00:02:38,868 --> 00:02:40,370 Wait. Harvey, I have patients. 68 00:02:40,453 --> 00:02:43,540 I know, but I wanted to get your opinion on something. 69 00:02:44,415 --> 00:02:46,125 What have you done this time? 70 00:02:47,043 --> 00:02:49,337 I haven't told Donna we're seeing each other yet. 71 00:02:51,089 --> 00:02:52,298 Why not? 72 00:02:52,382 --> 00:02:53,883 Come on, you know my history with her. 73 00:02:53,967 --> 00:02:56,177 We're working together. I just promoted her. And... 74 00:02:56,261 --> 00:02:58,054 That's more an excuse than a reason, isn't it? 75 00:02:58,137 --> 00:02:59,764 I don't want to create a problem when there isn't one. 76 00:03:00,181 --> 00:03:01,474 And who says there has to be one? 77 00:03:01,558 --> 00:03:02,684 There doesn't have to be one, but... 78 00:03:02,767 --> 00:03:06,521 Harvey, first of all, you may be underestimating her. 79 00:03:06,604 --> 00:03:08,106 I mean, Donna's a big girl. Paula. 80 00:03:08,189 --> 00:03:09,691 And second of all, if I'm wrong 81 00:03:09,774 --> 00:03:11,276 and you're not underestimating her, 82 00:03:12,318 --> 00:03:13,736 then you're only going to cause both of you 83 00:03:13,820 --> 00:03:14,988 a lot more trouble down the road 84 00:03:15,071 --> 00:03:16,072 when she finds out. 85 00:03:16,155 --> 00:03:18,199 Because, Harvey, she is going to find out. 86 00:03:18,283 --> 00:03:19,826 So, you're telling me to tell her. 87 00:03:21,536 --> 00:03:23,997 You already know what you need to do. 88 00:03:24,080 --> 00:03:25,331 You just asked me because sometimes 89 00:03:25,415 --> 00:03:27,208 we need to hear it from someone else. 90 00:03:37,093 --> 00:03:38,970 GALLO: They didn't tell me you brought a sidekick. 91 00:03:39,053 --> 00:03:41,389 Frank, this is Oliver Grady. He's the one that's trying the case. 92 00:03:41,472 --> 00:03:42,515 Good for him. 93 00:03:42,599 --> 00:03:44,100 I still don't know what you're doing back here. 94 00:03:44,225 --> 00:03:46,185 I already told you everything I know. OLIVER: Not everything. 95 00:03:46,311 --> 00:03:49,022 It's time you gave us the name of your source. GALLO: Uh-uh. 96 00:03:49,230 --> 00:03:51,774 The deal is, that money goes into my daughter's account, 97 00:03:51,858 --> 00:03:53,484 then you get the name. 98 00:03:53,860 --> 00:03:56,029 What the hell is this? It's a down payment. 99 00:03:56,112 --> 00:03:57,989 Down payment? I don't think so. I want the whole thing. 100 00:03:58,072 --> 00:04:00,074 And if you think we're giving you half a million without a name, 101 00:04:00,158 --> 00:04:01,242 then you're out of your mind. 102 00:04:01,326 --> 00:04:03,912 Then we are at what they call an impasse. 103 00:04:03,995 --> 00:04:06,164 Because I'm not giving you that name without that money. 104 00:04:06,247 --> 00:04:07,749 And there isn't going to be any money 105 00:04:07,832 --> 00:04:09,751 if the judge dismisses this case. 106 00:04:09,834 --> 00:04:11,002 What the hell is he talking about? 107 00:04:11,085 --> 00:04:12,545 MIKE: He's talking about the fact that the other side 108 00:04:12,629 --> 00:04:14,547 filed a motion to dismiss this thing. 109 00:04:14,631 --> 00:04:15,673 It goes to court tomorrow. 110 00:04:15,757 --> 00:04:18,092 If you don't give me the name of your source, it's going to get tossed. 111 00:04:18,176 --> 00:04:19,761 Bullshit, it's going to get tossed. 112 00:04:19,844 --> 00:04:21,596 I already admitted to you I took part in this. 113 00:04:21,679 --> 00:04:22,680 It's not enough. 114 00:04:22,764 --> 00:04:24,766 Why is that not enough? You've got my word. 115 00:04:24,849 --> 00:04:26,225 We've got no corroboration of your word. 116 00:04:26,309 --> 00:04:27,435 What's to say you didn't make up 117 00:04:27,518 --> 00:04:28,728 this whole thing when I came in here? 118 00:04:28,811 --> 00:04:32,148 Then go to the goddamn prosecutor I went to seven years ago. 119 00:04:32,231 --> 00:04:33,316 She's got it all on record. 120 00:04:33,399 --> 00:04:34,776 I thought she didn't pursue this case. 121 00:04:34,859 --> 00:04:36,110 Then you didn't hear me right. 122 00:04:36,194 --> 00:04:38,821 She pursued it, she just didn't want to see it through. 123 00:04:38,905 --> 00:04:40,865 Ask her if I'm telling the truth. 124 00:04:40,949 --> 00:04:43,409 In the meantime, keep your pocket change, 125 00:04:43,493 --> 00:04:45,370 because you're not getting shit from me. 126 00:04:52,669 --> 00:04:55,588 (SINGING) See the money, wanna stay for your meal 127 00:04:55,672 --> 00:04:59,175 Get another piece of pie for your wife 128 00:04:59,258 --> 00:05:02,637 Everybody wanna know how it feel 129 00:05:02,720 --> 00:05:05,974 Everybody wanna see what it's like 130 00:05:06,057 --> 00:05:09,310 I'll even eat a bean pie I don't mind 131 00:05:09,394 --> 00:05:11,312 Me and missy is so early 132 00:05:11,396 --> 00:05:12,981 Busy, busy making money 133 00:05:13,064 --> 00:05:14,399 All right! 134 00:05:14,482 --> 00:05:18,569 All step back I'm 'bout to dance 135 00:05:20,238 --> 00:05:22,281 The greenback boogie 136 00:05:29,414 --> 00:05:30,456 LOUIS: Hey, buddy. 137 00:05:30,540 --> 00:05:32,000 Louis, I was just making a cup of coffee. 138 00:05:32,083 --> 00:05:33,501 I'm not taking any time off, I swear. 139 00:05:33,584 --> 00:05:35,128 Oh, Brian. 140 00:05:35,753 --> 00:05:38,423 It's okay to take a break every now and then. It is? 141 00:05:38,506 --> 00:05:39,924 Yeah, absolutely. 142 00:05:40,008 --> 00:05:42,593 In fact, coffee preparation is very important. 143 00:05:42,677 --> 00:05:43,678 Yeah. 144 00:05:43,761 --> 00:05:45,680 Actually, making coffee is one of my favorite hobbies. 145 00:05:45,763 --> 00:05:47,348 That's great. Listen to me. I need to ask you something. 146 00:05:47,598 --> 00:05:49,183 The other day, when I said those things to you 147 00:05:49,267 --> 00:05:50,518 about taking time off? 148 00:05:50,601 --> 00:05:52,020 I mean, I don't even know if you remember it. 149 00:05:52,103 --> 00:05:53,187 Like it was yesterday. 150 00:05:53,271 --> 00:05:55,440 Well, in that case, I was just wondering 151 00:05:57,358 --> 00:05:59,110 how bad was I? 152 00:05:59,777 --> 00:06:01,779 You weren't that bad? 153 00:06:05,158 --> 00:06:06,242 Good. 154 00:06:07,493 --> 00:06:11,539 Now, would you be willing to swear to that in court? 155 00:06:11,622 --> 00:06:12,623 What? Why? 156 00:06:12,707 --> 00:06:13,708 No reason. 157 00:06:13,791 --> 00:06:16,669 The truth is, my recollection is exactly the same as yours. 158 00:06:16,753 --> 00:06:18,671 You asked for a couple days off and I gave them to you. 159 00:06:18,755 --> 00:06:20,590 See, I even wrote it in my diary. 160 00:06:20,673 --> 00:06:22,467 "Gave Brian two days off. Felt good about it." 161 00:06:22,550 --> 00:06:23,760 It looks like you just wrote that today. 162 00:06:23,843 --> 00:06:25,511 What makes you say that? It has today's date on top. 163 00:06:25,595 --> 00:06:28,639 I just wrote that down to remember today's conversation. 164 00:06:30,141 --> 00:06:31,142 Can I go back to work now? 165 00:06:31,225 --> 00:06:33,728 Yep, just make sure you have the affidavit 166 00:06:33,811 --> 00:06:35,730 on my desk as soon as possible. 167 00:06:38,316 --> 00:06:40,610 Thanks for seeing us on such short notice, Ms. Randolph. 168 00:06:40,693 --> 00:06:42,862 I have to say, when I heard the name "Frank Gallo," 169 00:06:42,945 --> 00:06:44,405 my interest was piqued. 170 00:06:44,489 --> 00:06:45,531 What's this about? 171 00:06:45,615 --> 00:06:48,284 We're representing a class of prisoners suing Reform Corporation 172 00:06:48,367 --> 00:06:49,494 for abusive practices. 173 00:06:49,577 --> 00:06:52,580 We're here to confirm that Frank Gallo came to see you seven years ago 174 00:06:52,663 --> 00:06:54,457 and admitted to being involved in a conspiracy. 175 00:06:54,957 --> 00:06:57,085 Yeah, he came to me offering to be an informant 176 00:06:57,168 --> 00:06:59,962 in exchange for protection from what was going on at Lambert. 177 00:07:00,046 --> 00:07:01,631 And did you believe what he told you? 178 00:07:01,714 --> 00:07:02,799 Of course I believed him. 179 00:07:02,882 --> 00:07:05,301 He was beaten up and he'd been in the infirmary for two goddamn weeks. 180 00:07:05,384 --> 00:07:07,595 Well, if you believed him, why the hell didn't you pursue the case? 181 00:07:07,678 --> 00:07:09,055 I did pursue it. 182 00:07:09,138 --> 00:07:12,100 I ran it up the flagpole and it came back down like a concrete block. 183 00:07:12,183 --> 00:07:14,852 No one gives a shit about prisoners or the way they're treated. 184 00:07:14,936 --> 00:07:17,105 So, instead, he offered to inform on his fellow inmates 185 00:07:17,188 --> 00:07:19,440 and then he used that to get himself transferred. 186 00:07:19,524 --> 00:07:20,608 Exactly. 187 00:07:20,691 --> 00:07:22,193 Now, if you don't mind... 188 00:07:22,276 --> 00:07:24,278 Well, Danielle, in fact, I do mind. 189 00:07:24,362 --> 00:07:27,031 You see, I do give a shit about how prisoners are treated. 190 00:07:27,115 --> 00:07:31,953 Which means you are going to tell the court exactly what you just told us. 191 00:07:32,036 --> 00:07:34,122 Did you not hear what I just said? 192 00:07:34,205 --> 00:07:36,999 It came back down on me like a concrete block. 193 00:07:37,083 --> 00:07:38,835 This is my career. 194 00:07:38,918 --> 00:07:41,254 I am not going to go on record and jeopardize it. 195 00:07:41,337 --> 00:07:43,131 Well, then, this is going to go one of two ways. 196 00:07:43,214 --> 00:07:45,299 You give us your records and we submit them quietly. 197 00:07:45,383 --> 00:07:47,510 Or we subpoena your records under the Freedom of Information Act 198 00:07:47,593 --> 00:07:48,636 and put you on the stand. 199 00:07:48,719 --> 00:07:50,847 And seeing as you're afraid of ruining your career, 200 00:07:50,930 --> 00:07:52,640 I suggest you go with option "A." 201 00:07:54,892 --> 00:07:57,228 You're a couple of little shits. 202 00:07:58,604 --> 00:08:00,148 Good. You're here. 203 00:08:00,231 --> 00:08:02,567 Listen, there's something I've been wanting to talk to you about. 204 00:08:02,692 --> 00:08:04,652 Harvey, it's going to have to wait. Donna, it's important. 205 00:08:04,735 --> 00:08:06,988 Frank Gallo left a message for you a few minutes ago. 206 00:08:07,071 --> 00:08:08,072 What did he say? 207 00:08:08,156 --> 00:08:10,825 He said you and Mike better not be trying to screw him over again 208 00:08:10,908 --> 00:08:13,119 or you're going to regret it. 209 00:08:13,202 --> 00:08:14,287 Harvey, what's he talking about? 210 00:08:14,370 --> 00:08:16,747 I don't know. But I'm sure as hell going to find out. 211 00:08:21,210 --> 00:08:24,130 What the hell are you doing with Frank Gallo? 212 00:08:26,966 --> 00:08:28,551 Harvey. Don't pretend like you don't know. 213 00:08:28,634 --> 00:08:30,011 He just left me a message asking me 214 00:08:30,094 --> 00:08:31,846 to make sure that you don't fuck him over. 215 00:08:31,929 --> 00:08:33,347 I told you. 216 00:08:33,431 --> 00:08:35,016 I'm working on a Brooklyn Housing Authority case. 217 00:08:35,099 --> 00:08:36,893 Gallo is from Brooklyn. He knows people. 218 00:08:36,976 --> 00:08:38,853 And don't tell me, he's making you pay for his information. 219 00:08:38,936 --> 00:08:42,273 Yes. He is. And I'm going to pay him. 220 00:08:43,441 --> 00:08:45,067 Mike, odds are he doesn't know jack shit 221 00:08:45,151 --> 00:08:46,319 and he's just using you to get money. 222 00:08:46,402 --> 00:08:47,987 No, I looked into it. All right? 223 00:08:48,070 --> 00:08:50,072 What he told me checks out. He's on the right side of this thing. 224 00:08:50,156 --> 00:08:52,200 You're telling me he's all of a sudden Mother Teresa? 225 00:08:52,283 --> 00:08:54,619 This guy tried to kill you! I know that. 226 00:08:54,702 --> 00:08:56,078 Look, I'm not saying he's a saint. 227 00:08:56,162 --> 00:08:57,705 I'm saying that I know what I'm doing. 228 00:08:57,788 --> 00:08:59,540 Don't you get it? 229 00:08:59,624 --> 00:09:02,877 A guy like Gallo finds people to get revenge on. 230 00:09:02,960 --> 00:09:04,795 He thinks about it and thinks about it, 231 00:09:04,879 --> 00:09:07,173 and the only way to survive that 232 00:09:07,256 --> 00:09:09,800 is to stay out of his mind and let him find someone else. 233 00:09:09,884 --> 00:09:11,302 Maybe you're right. 234 00:09:11,385 --> 00:09:13,304 But I already promised him something for his information, 235 00:09:13,387 --> 00:09:17,225 and if I back out of that now, I'm going to end up on the top of his list. 236 00:09:18,476 --> 00:09:20,061 Does Rachel know about this? 237 00:09:22,396 --> 00:09:23,397 No. 238 00:09:23,481 --> 00:09:25,608 Then you better hope Gallo doesn't leave her a message 239 00:09:25,691 --> 00:09:27,818 the same way he left me one. 240 00:09:33,115 --> 00:09:35,284 RACHEL: (SIGHS) Staring out the window, Louis? 241 00:09:35,368 --> 00:09:37,245 That's a sign that something's going on. 242 00:09:37,328 --> 00:09:38,537 Nothing's going on, Rachel. 243 00:09:38,621 --> 00:09:42,375 Then why exactly did you make Brian Altman relive that horrible day? 244 00:09:42,458 --> 00:09:43,417 Which horrible day? 245 00:09:43,501 --> 00:09:44,877 The one where you treated him like shit 246 00:09:44,961 --> 00:09:46,045 because you were losing your mind. 247 00:09:46,128 --> 00:09:47,088 That day. 248 00:09:47,171 --> 00:09:48,965 You want to know what's going on? 249 00:09:49,048 --> 00:09:50,091 I'm being sued. 250 00:09:50,174 --> 00:09:51,759 That's what's going on. 251 00:09:51,842 --> 00:09:54,178 By Brian? No. By Stephanie. 252 00:09:54,512 --> 00:09:56,973 For sexual harassment? Louis, this is bad. 253 00:09:57,056 --> 00:09:58,182 I know what it is, Rachel. 254 00:09:58,266 --> 00:10:00,268 Well, then, we need to talk about how you're going to handle it. 255 00:10:00,351 --> 00:10:01,936 No, we need to talk about how you're going to handle it. 256 00:10:02,019 --> 00:10:03,271 Louis, that's not a good idea. 257 00:10:03,354 --> 00:10:04,605 LOUIS: It's the only good idea. 258 00:10:04,689 --> 00:10:06,524 You need to go over there right now and put an end to this. 259 00:10:06,607 --> 00:10:08,067 I can't do that. Why not? 260 00:10:08,150 --> 00:10:10,111 Because I had a run-in with Stephanie after you did, 261 00:10:10,194 --> 00:10:12,321 and then I had another run-in with her after Donna fired her. 262 00:10:12,405 --> 00:10:13,864 She's not going to listen to me. 263 00:10:13,948 --> 00:10:17,493 It is sexual harassment, Rachel. I cannot have it on my record. 264 00:10:17,576 --> 00:10:19,245 Someone needs to convince her to let this go, 265 00:10:19,328 --> 00:10:21,330 and it needs to be a lawyer I can trust, 266 00:10:21,414 --> 00:10:23,291 but it also needs to be someone who's close to her level 267 00:10:23,374 --> 00:10:25,001 or she's going to feel attacked. 268 00:10:25,376 --> 00:10:28,212 Then I think I have the perfect choice. 269 00:10:34,218 --> 00:10:38,472 Katrina. I take it Louis got my lawsuit. He did. 270 00:10:38,556 --> 00:10:41,392 And I'm here to ask why you're bringing it now. 271 00:10:41,475 --> 00:10:43,352 Because the things you're alleging he said... 272 00:10:43,436 --> 00:10:45,062 Alleging he said? 273 00:10:45,980 --> 00:10:50,067 Wow. I guess it's lawyer first, and friend second. 274 00:10:50,151 --> 00:10:52,320 That's not fair. I'm only here because we're friends. 275 00:10:52,403 --> 00:10:54,155 And because you wanted to convince me to forget 276 00:10:54,238 --> 00:10:56,324 that Pearson Specter Litt ruined my career. 277 00:10:57,074 --> 00:10:59,368 (SIGHS) Stephanie, I know you got fired. 278 00:11:00,619 --> 00:11:02,788 But this lawsuit could destroy Louis. 279 00:11:02,872 --> 00:11:03,914 Let me get this straight. 280 00:11:03,998 --> 00:11:06,292 The woman who convinced me to leave a good job 281 00:11:06,375 --> 00:11:08,169 for one where I was treated terribly, 282 00:11:08,252 --> 00:11:10,004 sexually harassed, and then fired, 283 00:11:10,087 --> 00:11:13,090 is now asking me for a personal favor? 284 00:11:13,341 --> 00:11:15,051 Yes. I am. 285 00:11:19,555 --> 00:11:22,058 Well, I'm not in the mood to grant one. 286 00:11:22,141 --> 00:11:26,604 So, you can tell Louis I will see him in court. 287 00:11:26,687 --> 00:11:30,691 Stephanie, the woman I knew at Rand Kaldor Zane wouldn't do this. 288 00:11:30,775 --> 00:11:31,984 Please. 289 00:11:33,444 --> 00:11:34,904 Tell me what's going on so I can help. 290 00:11:38,783 --> 00:11:40,368 I heard people here talking. 291 00:11:40,451 --> 00:11:43,996 And they said that I got fired because I couldn't hack it. 292 00:11:45,623 --> 00:11:49,919 Well, that's not true and I won't have them thinking it is. 293 00:11:50,002 --> 00:11:51,087 Then close that door and sit down. 294 00:11:51,170 --> 00:11:54,048 Because I'm betting that we can work out a deal right now 295 00:11:54,131 --> 00:11:56,884 that shows anyone who's ever underestimated you 296 00:11:56,967 --> 00:11:58,928 just how strong you are. 297 00:12:01,847 --> 00:12:04,016 Alex, have you seen Donna by any chance? 298 00:12:04,100 --> 00:12:05,059 What? 299 00:12:05,142 --> 00:12:07,395 Donna. Have you seen her? I need to tell her something. 300 00:12:07,478 --> 00:12:08,521 I don't know, Harvey. 301 00:12:08,604 --> 00:12:10,064 I don't have time to track your former secretary's 302 00:12:10,147 --> 00:12:11,190 every damn move. 303 00:12:11,273 --> 00:12:12,316 What the hell's wrong with you? 304 00:12:12,400 --> 00:12:13,734 I'll tell you what's wrong with me. 305 00:12:13,818 --> 00:12:15,986 Masterson Construction's pissed about this prison case. 306 00:12:16,070 --> 00:12:18,489 Still? You handed it off like they asked. 307 00:12:18,572 --> 00:12:20,783 No, they wanted the thing gone, not handed off. 308 00:12:20,866 --> 00:12:22,368 And now, it's turned into a class action, 309 00:12:22,451 --> 00:12:23,494 and it's going to trial tomorrow. 310 00:12:23,577 --> 00:12:26,580 Listen to me. It's not your job to make this thing go away. 311 00:12:26,664 --> 00:12:27,748 Harvey, I'm their attorney. 312 00:12:27,832 --> 00:12:30,167 They had a problem, they wanted it fixed, and I didn't fix it. 313 00:12:30,251 --> 00:12:32,878 Bullshit. You got Pearson Specter to drop it like a hot potato. 314 00:12:32,962 --> 00:12:34,004 That's all you could have done. 315 00:12:34,088 --> 00:12:36,382 No, what I could have done was kill the whole damn thing. 316 00:12:36,465 --> 00:12:37,591 And since I didn't, 317 00:12:37,675 --> 00:12:40,302 they found some inmate at another prison to break the case wide open. 318 00:12:40,386 --> 00:12:42,805 Which is why I just had to eat a ton of shit. 319 00:12:43,180 --> 00:12:44,348 What did you just say? 320 00:12:44,432 --> 00:12:46,267 I said they found a witness at another prison. 321 00:12:46,350 --> 00:12:47,893 And now, I'm going to lose my goddamn client. 322 00:12:49,603 --> 00:12:50,813 Where are you going? 323 00:12:50,896 --> 00:12:52,857 Like I said, I need to find Donna. 324 00:12:57,528 --> 00:12:59,989 I want to know right now. 325 00:13:00,072 --> 00:13:01,615 Do you know where Mike is? 326 00:13:02,783 --> 00:13:04,243 No. I don't. 327 00:13:04,326 --> 00:13:06,454 You don't know where or you don't know what case he's working on? 328 00:13:06,537 --> 00:13:07,913 I don't know either one. 329 00:13:07,997 --> 00:13:10,291 But if you calm down, then maybe I can help you find him. 330 00:13:10,374 --> 00:13:12,793 No, Rachel. I don't want help finding him. 331 00:13:12,877 --> 00:13:16,130 In fact, I don't want you telling him I was looking for him at all. 332 00:13:27,975 --> 00:13:29,518 (DOORBELL RINGS) 333 00:13:31,145 --> 00:13:32,646 Oscar Reyes? Yes. 334 00:13:32,730 --> 00:13:34,190 My name is Harvey Specter. 335 00:13:34,273 --> 00:13:38,360 It's come to my attention that you're filing a class action lawsuit. 336 00:13:38,652 --> 00:13:40,237 We are. How can I help you? 337 00:13:40,321 --> 00:13:42,698 Our pro bono work means a lot to us. 338 00:13:42,781 --> 00:13:45,201 We take it very seriously. 339 00:13:45,284 --> 00:13:47,495 And I have a very difficult question to ask you. 340 00:13:47,578 --> 00:13:48,662 What is it? 341 00:13:48,746 --> 00:13:51,165 I need to know if you're happy with the way your case is being handled. 342 00:13:51,248 --> 00:13:54,126 Because if Mike Ross isn't doing everything he can to help you... 343 00:13:54,210 --> 00:13:55,252 Stop right there. 344 00:13:55,336 --> 00:13:58,964 Mr. Ross has dedicated himself to finding justice for my son. 345 00:13:59,048 --> 00:14:01,133 Not only that, when I was offered a settlement, 346 00:14:01,217 --> 00:14:04,637 he convinced me to turn it down and find out the real truth. 347 00:14:04,720 --> 00:14:06,180 So, you tell whoever's in charge 348 00:14:06,263 --> 00:14:08,265 that I don't want anyone else working on this case 349 00:14:08,349 --> 00:14:10,142 other than Mike and Oliver. 350 00:14:11,352 --> 00:14:12,686 Thank you. 351 00:14:17,191 --> 00:14:18,859 You gave me your word 352 00:14:18,943 --> 00:14:21,737 you'd stay the hell out of that prison case. 353 00:14:21,820 --> 00:14:22,821 Harvey, I... 354 00:14:22,905 --> 00:14:24,740 You going to stand there and tell me you're not working on it? 355 00:14:24,823 --> 00:14:27,159 Because Oscar Reyes told me you deserve a medal 356 00:14:27,243 --> 00:14:28,244 for what you're doing for him. 357 00:14:28,327 --> 00:14:30,538 Harvey, I meant to let the clinic handle it, okay? 358 00:14:30,621 --> 00:14:33,290 It just turned out that this thing was bigger than we thought. I... 359 00:14:33,374 --> 00:14:36,669 I don't give a shit if it turned into the trial of the century. 360 00:14:36,752 --> 00:14:37,920 We had an agreement. 361 00:14:38,003 --> 00:14:39,588 No, you had an agreement with Alex 362 00:14:39,672 --> 00:14:41,340 and then I agreed to sign a document. 363 00:14:41,423 --> 00:14:42,508 But as it turns out, 364 00:14:42,591 --> 00:14:44,343 stopping corruption is more important to me 365 00:14:44,426 --> 00:14:45,636 than some client's bottom line. 366 00:14:45,719 --> 00:14:47,888 Then grow the hell up because that ends now. 367 00:14:47,972 --> 00:14:50,474 Harvey, I have to see this through. 368 00:14:51,976 --> 00:14:55,062 See this through? Are you out of your mind? 369 00:14:55,145 --> 00:14:57,565 You think I don't know this is what Gallo was helping you with? 370 00:14:57,648 --> 00:14:59,775 I told you, Gallo is not going to be a problem. 371 00:14:59,858 --> 00:15:02,653 And I told you, guys like Gallo are always a problem. 372 00:15:02,736 --> 00:15:04,154 Yeah, and what about what I told you happens 373 00:15:04,238 --> 00:15:06,323 if I go back on my word with him now? 374 00:15:06,407 --> 00:15:08,450 And what you said about what happens if he calls Rachel? 375 00:15:08,909 --> 00:15:11,453 Were you lying when you said you'd pay him if he came through for you? 376 00:15:11,537 --> 00:15:12,663 No. I wasn't. 377 00:15:12,746 --> 00:15:14,832 Then pay him right now. You can take it out of my pocket. 378 00:15:14,915 --> 00:15:16,333 But you're done. Harvey, it's not... 379 00:15:16,417 --> 00:15:19,086 No. Listen to me, because I don't want there to be any misunderstanding. 380 00:15:19,169 --> 00:15:21,088 You spend one more minute on this case 381 00:15:21,171 --> 00:15:22,756 other than telling Oliver it's his, 382 00:15:22,840 --> 00:15:23,924 I'm shutting you down. 383 00:15:24,008 --> 00:15:25,009 What the hell does that mean? 384 00:15:25,092 --> 00:15:26,677 It means I'm going to the hearing tomorrow 385 00:15:26,760 --> 00:15:28,512 and telling them that you broke your agreement. 386 00:15:28,596 --> 00:15:30,222 And I don't care who the judge is, 387 00:15:30,306 --> 00:15:32,057 they'll toss the clinic off the case 388 00:15:32,141 --> 00:15:34,810 and your friend Oscar won't get a dime. 389 00:15:38,230 --> 00:15:40,357 (BLENDER WHIRRING) 390 00:15:40,441 --> 00:15:43,235 Louis, stop blending. I have news. 391 00:15:43,319 --> 00:15:45,321 Katrina, thank God you're back. Here, have a prunie. 392 00:15:46,905 --> 00:15:48,574 Exactly how many prunies did you make? 393 00:15:48,657 --> 00:15:49,992 I don't know. I'm stress blending. 394 00:15:50,075 --> 00:15:51,452 And if I don't hear some good news soon, 395 00:15:51,535 --> 00:15:53,370 there's going to be an international prune shortage. 396 00:15:53,454 --> 00:15:55,789 So, please tell me that you talked Stephanie out of this bullshit. 397 00:15:55,873 --> 00:15:57,166 Louis, I couldn't talk her out of it. 398 00:15:57,249 --> 00:15:59,668 But I did manage to talk her into this. 399 00:16:01,086 --> 00:16:03,172 Okay, well, I can live with this amount. 400 00:16:03,255 --> 00:16:06,050 But this says that I admit to sexually harassing her. 401 00:16:06,133 --> 00:16:07,426 You did sexually harass her. 402 00:16:07,509 --> 00:16:09,428 That's a load of crap. I never hit on Stephanie Patel. 403 00:16:09,511 --> 00:16:11,972 And that's not the definition of harassment and you know it. 404 00:16:12,056 --> 00:16:13,474 Well, I don't care. I can't accept it. 405 00:16:13,557 --> 00:16:14,600 Why not? 406 00:16:14,683 --> 00:16:16,268 Because I've been sued for sexual harassment before, 407 00:16:16,352 --> 00:16:18,562 and I can't have it look like a pattern. 408 00:16:19,855 --> 00:16:21,357 I didn't know. 409 00:16:22,274 --> 00:16:23,609 It was before your time, 410 00:16:23,692 --> 00:16:26,570 and it was a bullshit suit concocted by Daniel Hardman. 411 00:16:27,571 --> 00:16:29,073 I can't have a reputation for this. 412 00:16:29,615 --> 00:16:30,658 I understand that, Louis. 413 00:16:30,741 --> 00:16:33,702 But Stephanie is worried people think she can't hack it as a lawyer. 414 00:16:35,120 --> 00:16:37,206 And making you admit to what you did 415 00:16:37,289 --> 00:16:39,667 is the only way she sees to make them think otherwise. 416 00:16:39,750 --> 00:16:41,251 I'm sorry. I can't sign it. 417 00:16:44,755 --> 00:16:46,215 Louis, I know this isn't what you wanted, 418 00:16:46,298 --> 00:16:48,384 but in my professional opinion, 419 00:16:48,467 --> 00:16:50,302 this is the best you're going to do. 420 00:16:50,386 --> 00:16:52,054 At least take a day to think about it. 421 00:16:52,137 --> 00:16:54,723 And, Louis, this goes without saying, 422 00:16:54,807 --> 00:16:59,103 but however tempted you are, don't go see Stephanie. 423 00:17:07,820 --> 00:17:09,947 Hey. Don't "hey" me. 424 00:17:12,700 --> 00:17:13,951 (SIGHS) 425 00:17:15,452 --> 00:17:19,081 I take it you heard about what happened between me and Harvey? 426 00:17:19,164 --> 00:17:22,251 I take it you didn't hear about what happened between me and Harvey. 427 00:17:23,627 --> 00:17:25,045 Rachel, what did he tell you? 428 00:17:25,129 --> 00:17:26,213 He didn't tell me anything. 429 00:17:26,296 --> 00:17:29,049 He asked me where you were and what you were working on, 430 00:17:29,133 --> 00:17:30,718 and I had to lie to his face. 431 00:17:30,801 --> 00:17:32,261 Rachel... Did you hear me? 432 00:17:32,344 --> 00:17:34,763 I had to lie to Harvey's face. 433 00:17:34,847 --> 00:17:36,557 Yes, I heard you. And I'm sorry. 434 00:17:36,640 --> 00:17:37,725 I don't want to hear "I'm sorry." 435 00:17:37,808 --> 00:17:40,728 I want to hear that you're dropping this goddamn thing. 436 00:17:40,811 --> 00:17:42,396 Rachel, I... No excuses. 437 00:17:42,479 --> 00:17:44,648 You said it's your word to Oscar Reyes that mattered to you? 438 00:17:44,732 --> 00:17:47,192 Well, you know what, Mike? You need to get your priorities straight. 439 00:17:47,276 --> 00:17:49,862 Because my word became nothing today. 440 00:17:49,945 --> 00:17:51,905 And I don't ever want to be put in that position again. 441 00:17:51,989 --> 00:17:53,157 So, it's up to you. 442 00:17:53,240 --> 00:17:54,700 You either go and work at the clinic 443 00:17:54,783 --> 00:17:56,160 or you stay at Pearson Specter. 444 00:17:56,243 --> 00:17:58,787 But what you can't do anymore is play them both for fools 445 00:17:58,871 --> 00:18:00,330 and put me in the middle. 446 00:18:00,956 --> 00:18:02,040 I'm going to go now. 447 00:18:02,124 --> 00:18:05,002 And when I come back, you can let me know what you've decided. 448 00:18:06,378 --> 00:18:07,713 (DOOR OPENS) 449 00:18:08,797 --> 00:18:10,174 (DOOR SLAMS SHUT) 450 00:18:16,472 --> 00:18:17,681 (ELEVATOR BELL DINGS) 451 00:18:18,140 --> 00:18:20,976 Oh, hey, you. Paula, what are you doing here? 452 00:18:21,059 --> 00:18:23,479 I was in the neighborhood and I was thinking maybe we could get dinner. 453 00:18:23,562 --> 00:18:27,649 (SIGHS) Listen, I'm sorry, but I am just not in the mood tonight. 454 00:18:28,692 --> 00:18:30,027 I'm sorry. 455 00:18:30,736 --> 00:18:32,112 Does this have something to do with 456 00:18:32,196 --> 00:18:34,031 how it went when you told Donna about us? 457 00:18:34,114 --> 00:18:37,993 What? No. I didn't even get a chance to tell her. 458 00:18:38,702 --> 00:18:40,245 Well, what does that mean, you didn't get the chance? 459 00:18:40,329 --> 00:18:43,415 It means I went to tell her, but something came up. 460 00:18:43,499 --> 00:18:44,625 What exactly came up? 461 00:18:44,708 --> 00:18:46,126 What does it matter what came up? 462 00:18:46,210 --> 00:18:47,961 Well, I'm just wondering what was so important 463 00:18:48,045 --> 00:18:50,547 that you couldn't find the time to tell her the entire day. 464 00:18:50,631 --> 00:18:51,924 Well, if really need to know, 465 00:18:52,007 --> 00:18:54,468 a murderer turns out to be working with Mike on a case 466 00:18:54,551 --> 00:18:56,637 he swore to me he wouldn't be working on. 467 00:18:56,720 --> 00:18:59,097 I spent the entire day trying to fix it, 468 00:18:59,181 --> 00:19:01,225 and I thought it was more important 469 00:19:01,308 --> 00:19:03,101 than telling Donna about my love life. 470 00:19:03,352 --> 00:19:05,103 I'm sorry I asked. 471 00:19:05,229 --> 00:19:06,772 Look, I didn't mean to overreact. 472 00:19:06,855 --> 00:19:08,649 I have just had a hell of a day. 473 00:19:08,732 --> 00:19:11,443 And I'll tell her tomorrow, I promise. 474 00:19:11,944 --> 00:19:14,863 (CHUCKLES) Harvey, you don't need to promise me anything. 475 00:19:14,947 --> 00:19:17,574 In fact, I'd like to stay out of it entirely if you don't mind. 476 00:19:17,658 --> 00:19:19,326 Paula. No, it's fine. 477 00:19:19,409 --> 00:19:21,954 Because, you know, I'm not the one that brought it up. 478 00:19:22,037 --> 00:19:23,539 And frankly, I don't like you behaving 479 00:19:23,622 --> 00:19:25,290 as though I'm the one making you do this. 480 00:19:25,749 --> 00:19:26,750 What's going on here? 481 00:19:26,834 --> 00:19:28,502 What's going on here is you're rather keen 482 00:19:28,585 --> 00:19:31,004 on keeping our relationship a secret from Donna, 483 00:19:31,088 --> 00:19:33,006 when you clearly had no trouble telling Louis. 484 00:19:33,590 --> 00:19:35,843 Are you worried that I have feelings for her? 485 00:19:35,926 --> 00:19:37,177 Of course you have feelings for her. 486 00:19:37,261 --> 00:19:39,513 You started having panic attacks after she left you. 487 00:19:39,596 --> 00:19:41,849 We wouldn't even know each other if it weren't for those feelings. 488 00:19:41,932 --> 00:19:43,809 Then what are you saying? I don't know. 489 00:19:43,892 --> 00:19:45,060 Maybe you don't want to tell her 490 00:19:45,143 --> 00:19:46,603 because you like being the object 491 00:19:46,687 --> 00:19:47,855 of her attention and affection, 492 00:19:47,938 --> 00:19:49,273 and you're worried this will change that. 493 00:19:49,356 --> 00:19:50,816 Her attention and affection? 494 00:19:50,899 --> 00:19:53,068 Would you like me to say it, Harvey? 495 00:19:53,151 --> 00:19:54,528 She loves you. 496 00:19:55,112 --> 00:19:56,697 At least part of her does. 497 00:19:56,780 --> 00:19:59,032 And maybe part of you likes it and doesn't want it to stop. 498 00:19:59,116 --> 00:20:00,701 And we wouldn't even be discussing this 499 00:20:00,784 --> 00:20:03,704 if you'd had the courage to tell Donna the truth and let her move on. 500 00:20:03,787 --> 00:20:05,330 You know, for someone who didn't 501 00:20:05,414 --> 00:20:06,874 want to be involved in this anymore, 502 00:20:06,957 --> 00:20:08,667 you sure have a hell of a lot to say. 503 00:20:10,043 --> 00:20:11,295 Then I'll say one more thing. 504 00:20:11,378 --> 00:20:12,546 If what I'm saying is wrong, 505 00:20:12,629 --> 00:20:15,465 then you won't have any trouble telling Donna in the morning. 506 00:20:22,389 --> 00:20:24,141 Mike, where the hell have you been? 507 00:20:24,224 --> 00:20:25,434 The motion to dismiss is tomorrow. 508 00:20:25,517 --> 00:20:26,560 I need to go over everything and... 509 00:20:26,643 --> 00:20:28,145 Oliver, I can't help you anymore. 510 00:20:28,228 --> 00:20:29,313 What? 511 00:20:29,396 --> 00:20:31,231 I said I can't work the case anymore. 512 00:20:31,315 --> 00:20:32,399 Why the hell not? 513 00:20:32,482 --> 00:20:33,942 Because Harvey found out. 514 00:20:34,651 --> 00:20:35,736 Shit. Are you... 515 00:20:35,819 --> 00:20:37,237 He's not going to hand us in. 516 00:20:37,321 --> 00:20:40,198 But he did make it clear that if I spend another second on this case, 517 00:20:40,282 --> 00:20:42,409 that he'll pull the plug on the whole damn thing. 518 00:20:43,201 --> 00:20:44,286 I don't believe this. 519 00:20:44,369 --> 00:20:45,913 I mean, you come here and you drop this bomb on me 520 00:20:45,996 --> 00:20:47,164 the night before we go to court? 521 00:20:47,247 --> 00:20:48,582 Oliver, it's not a bomb. 522 00:20:48,665 --> 00:20:50,709 You knew all along you were going to have to do this on your own. 523 00:20:50,792 --> 00:20:52,085 I knew you wouldn't be up there next to me, 524 00:20:52,169 --> 00:20:54,046 but I was counting on you helping me to prepare. 525 00:20:54,129 --> 00:20:55,380 Oliver. Son of a bitch, Mike. 526 00:20:55,464 --> 00:20:57,424 You know what happens to me. 527 00:20:57,507 --> 00:21:00,010 It happened last time and now it's going to happen tomorrow, 528 00:21:00,093 --> 00:21:01,595 because you're goddamn hanging me out to dry! 529 00:21:01,678 --> 00:21:02,679 You know what, Oliver? 530 00:21:02,763 --> 00:21:04,598 I have had it up to here with you blaming me 531 00:21:04,681 --> 00:21:06,600 for every choice that you make. 532 00:21:06,683 --> 00:21:08,018 You knew there would come a time 533 00:21:08,101 --> 00:21:09,186 when you'd be up there by yourself 534 00:21:09,269 --> 00:21:10,854 when you agreed to take this case. 535 00:21:10,938 --> 00:21:12,731 Now, the last time we were in this situation, 536 00:21:12,814 --> 00:21:15,609 I coddled you all night, and you still dropped the goddamn ball. 537 00:21:15,692 --> 00:21:17,319 So, this time, we're going to prepare 538 00:21:17,402 --> 00:21:19,488 by me telling you to stop acting like a little boy, 539 00:21:19,571 --> 00:21:22,950 start acting like a man, and get the goddamn job done. 540 00:21:23,033 --> 00:21:24,826 Because if you don't, 541 00:21:24,910 --> 00:21:28,080 Oscar and those prisoners... They're going to be left with nothing. 542 00:21:33,168 --> 00:21:34,586 Thank you. 543 00:21:36,838 --> 00:21:38,215 Stephanie. 544 00:21:39,716 --> 00:21:40,717 Stephanie. 545 00:21:42,678 --> 00:21:43,971 What are you doing here? 546 00:21:44,054 --> 00:21:46,473 I've been thinking about your offer 547 00:21:46,556 --> 00:21:48,141 and I was hoping we could talk. 548 00:21:48,225 --> 00:21:49,393 Well, we can't. 549 00:21:49,559 --> 00:21:51,561 Because we're on opposite sides of a lawsuit. 550 00:21:51,645 --> 00:21:54,272 I know that. And I'm willing to sign whatever you want. 551 00:21:54,356 --> 00:21:55,691 I'm willing to pay whatever you want. 552 00:21:55,774 --> 00:21:57,818 I just can't admit that I... 553 00:21:57,901 --> 00:21:59,903 Did exactly what you did? 554 00:22:02,197 --> 00:22:03,323 Too bad. 555 00:22:03,407 --> 00:22:04,533 Because if you won't admit it, 556 00:22:04,616 --> 00:22:06,159 I'll make a jury admit it for you. 557 00:22:06,243 --> 00:22:07,995 Stephanie, I'm trying to be reasonable here. 558 00:22:08,078 --> 00:22:09,538 Well, maybe you should have thought of that 559 00:22:09,621 --> 00:22:11,373 before putting yourself in a position to let 560 00:22:11,456 --> 00:22:14,126 a lowly associate wipe the floor with you. 561 00:22:14,209 --> 00:22:15,335 Wipe the... 562 00:22:15,419 --> 00:22:18,630 My reputation is that of a pillar of the legal community. 563 00:22:18,714 --> 00:22:20,924 So, you're not wiping the floor with shit. 564 00:22:21,008 --> 00:22:22,759 Your reputation is that you're a son of a bitch 565 00:22:22,843 --> 00:22:24,219 and I'm going to prove it to the world. 566 00:22:24,302 --> 00:22:26,304 No, Stephanie, the only thing you're going to prove is that 567 00:22:26,388 --> 00:22:28,682 you're the pathetic loser that everyone thinks you are. 568 00:22:28,765 --> 00:22:29,975 Because you just picked a fight 569 00:22:30,058 --> 00:22:31,476 with someone who is way out of your league. 570 00:22:31,560 --> 00:22:33,937 What delusional reality are you living in? 571 00:22:34,021 --> 00:22:36,023 The one where I make it crystal clear at trial 572 00:22:36,106 --> 00:22:39,526 that you were fired for cause and concocted this lawsuit out of spite. 573 00:22:39,609 --> 00:22:42,279 I didn't concoct the room full of witnesses 574 00:22:42,362 --> 00:22:44,740 who saw and heard the real Louis Litt. 575 00:22:44,823 --> 00:22:47,242 So, the way I see it, you're going to owe me so much money, 576 00:22:47,325 --> 00:22:50,245 I am never going to need another job again. 577 00:22:58,170 --> 00:22:59,546 Harvey, what are you doing here? 578 00:22:59,629 --> 00:23:01,214 Can't a Managing Partner have a drink 579 00:23:01,298 --> 00:23:03,216 with his favorite COO every once in a while? 580 00:23:03,300 --> 00:23:06,053 He can, but I've got a ton of work to do 581 00:23:06,136 --> 00:23:08,221 and I'd like to get home before midnight. 582 00:23:10,640 --> 00:23:12,851 There's something I need to tell you. 583 00:23:14,436 --> 00:23:15,979 Harvey, what's going on? 584 00:23:16,480 --> 00:23:18,148 I've been seeing Paula Agard. 585 00:23:19,149 --> 00:23:21,610 And not as my therapist anymore. 586 00:23:21,693 --> 00:23:23,945 We've been seeing each other. 587 00:23:25,947 --> 00:23:26,948 What? 588 00:23:27,032 --> 00:23:28,116 What do you mean, what? 589 00:23:28,200 --> 00:23:30,744 I'm just amused that you think I didn't know. 590 00:23:30,827 --> 00:23:31,912 Donna. 591 00:23:31,995 --> 00:23:34,748 The day you made managing partner, you drove yourself to work. 592 00:23:34,831 --> 00:23:38,085 Not in the red car, but in the black Ferrari Daytona. 593 00:23:38,168 --> 00:23:39,586 And on top of that, 594 00:23:39,669 --> 00:23:42,547 you told me and Louis that you had things to take care of that night. 595 00:23:42,631 --> 00:23:44,341 But I know your schedule. 596 00:23:44,424 --> 00:23:47,052 And I know what happened was you drove yourself 597 00:23:47,135 --> 00:23:48,512 straight home from the office, 598 00:23:48,595 --> 00:23:50,013 you changed into whatever outfit 599 00:23:50,097 --> 00:23:51,890 you thought would impress her the most, 600 00:23:51,973 --> 00:23:53,934 and then you went right over to her house 601 00:23:54,017 --> 00:23:55,977 and you swept her off her feet. 602 00:23:56,728 --> 00:23:59,272 But you just asked me the other night if something was going on 603 00:23:59,356 --> 00:24:00,440 because I'd been acting different. 604 00:24:00,524 --> 00:24:01,942 Because I was trying to get you to open up. 605 00:24:02,025 --> 00:24:05,946 But you missed the signal, so I figured I'd just keep on waiting. 606 00:24:06,029 --> 00:24:08,615 And here you are, more or less right on time. 607 00:24:09,199 --> 00:24:10,283 More or less? 608 00:24:10,367 --> 00:24:11,952 Well, I was giving you until tomorrow. 609 00:24:12,035 --> 00:24:13,286 So, you're actually ahead of schedule. 610 00:24:13,370 --> 00:24:14,621 Oh. 611 00:24:14,704 --> 00:24:16,248 Well, that was Paula's doing. 612 00:24:16,331 --> 00:24:18,792 I'm happy for you, Harvey. And I want to hear all about it. 613 00:24:18,875 --> 00:24:20,710 But like I said, I've got a ton of work to do, 614 00:24:20,794 --> 00:24:22,712 and I want to get home before midnight. So... 615 00:24:22,796 --> 00:24:25,215 Go on, finish. We can talk later. 616 00:24:26,925 --> 00:24:28,510 I'm glad you finally told me. 617 00:24:31,012 --> 00:24:32,931 Thanks, Donna. Me, too. 618 00:24:46,570 --> 00:24:49,656 Donna, are you okay? You look like you just saw a ghost. 619 00:24:53,368 --> 00:24:54,828 I don't know. I... (SIGHS) 620 00:24:56,955 --> 00:25:00,000 I just got some news I should have seen coming, and I didn't. 621 00:25:00,083 --> 00:25:01,918 Do you want to talk about it? 622 00:25:02,002 --> 00:25:04,045 No, I don't. I'll be fine. 623 00:25:06,548 --> 00:25:07,883 Well, I just got some news 624 00:25:07,966 --> 00:25:09,676 that we should have seen coming, but didn't, 625 00:25:09,759 --> 00:25:11,178 and it's not good. 626 00:25:11,511 --> 00:25:12,679 What is it? 627 00:25:12,762 --> 00:25:16,266 We've just been subpoenaed to testify against Louis. 628 00:25:29,070 --> 00:25:30,030 What's that? 629 00:25:30,113 --> 00:25:31,907 Moo shoo pork and fried rice. 630 00:25:32,199 --> 00:25:35,660 The way I treated you before, I wasn't sure if you'd eaten yet. 631 00:25:35,744 --> 00:25:36,703 Harvey. 632 00:25:36,786 --> 00:25:38,580 And I was thinking that maybe we could eat 633 00:25:38,663 --> 00:25:42,459 while I tell you that I'm sorry and that I told Donna. 634 00:25:43,710 --> 00:25:46,379 You told her. Yes. You were right. 635 00:25:46,463 --> 00:25:47,839 I needed to tell her. 636 00:25:48,882 --> 00:25:51,885 And it was unfair to her and it was unfair to you. 637 00:25:51,968 --> 00:25:54,387 I never said that. No, but you meant it. 638 00:25:55,055 --> 00:25:56,139 Harvey, if you're not careful, 639 00:25:56,223 --> 00:25:58,934 you're going to become a full-fledged outstanding boyfriend. 640 00:25:59,017 --> 00:26:00,352 Boyfriend? 641 00:26:01,269 --> 00:26:02,687 Boyfriend. 642 00:26:03,730 --> 00:26:05,482 Then I'll try not to be careful. 643 00:26:06,024 --> 00:26:07,317 (CHUCKLES) 644 00:26:07,400 --> 00:26:09,110 Come in. 645 00:26:13,740 --> 00:26:15,617 By the way, how did she take it? 646 00:26:15,700 --> 00:26:16,826 She was fine. 647 00:26:18,370 --> 00:26:19,579 Are you sure? 648 00:26:19,663 --> 00:26:22,332 Yeah. Turned out she already knew. 649 00:26:25,418 --> 00:26:27,545 Well, I'm glad you told her. 650 00:26:28,588 --> 00:26:31,132 And I hope you've got some egg rolls in there. 651 00:26:36,304 --> 00:26:37,430 Katrina, hey. 652 00:26:37,514 --> 00:26:39,849 Louis, what the hell did you do? 653 00:26:39,933 --> 00:26:41,309 I don't know what you're talking about. 654 00:26:41,393 --> 00:26:44,229 Then why were Donna and Rachel slapped with subpoenas last night? 655 00:26:44,938 --> 00:26:47,440 Katrina, listen to me. God damn it, Louis. 656 00:26:47,524 --> 00:26:48,942 How long did you wait to go over there 657 00:26:49,025 --> 00:26:50,986 after I explicitly told you not to? 658 00:26:51,069 --> 00:26:52,946 Well, you know what? It doesn't matter. 659 00:26:53,029 --> 00:26:55,907 Because now, your job is to blow that woman out of the water. 660 00:26:55,991 --> 00:26:57,450 Well, that's going to be pretty hard 661 00:26:57,534 --> 00:26:58,910 since she has a room full of witnesses, 662 00:26:58,994 --> 00:27:01,663 and she also has Donna on record saying what you did was wrong 663 00:27:01,746 --> 00:27:04,124 and that's why you lost dominion over the associates. 664 00:27:04,207 --> 00:27:05,250 Whoa. Donna did what? 665 00:27:05,333 --> 00:27:08,211 She didn't know you were going to get sued, Louis. 666 00:27:08,295 --> 00:27:11,172 And when Stephanie gets her up on the stand, we're dead. 667 00:27:11,256 --> 00:27:12,841 Well, then, she's just going to have to lie on the stand. 668 00:27:12,924 --> 00:27:14,801 Louis, that is insane and you know it. 669 00:27:14,884 --> 00:27:16,970 Well, God damn it, we have to figure some way to get out of this. 670 00:27:17,053 --> 00:27:20,140 Because I have lost everything this year and I can't lose this. 671 00:27:20,223 --> 00:27:21,641 How about you tell her you're sorry? 672 00:27:23,101 --> 00:27:24,102 What the hell did you just say? 673 00:27:24,644 --> 00:27:26,646 I said tell her that you're sorry. 674 00:27:26,730 --> 00:27:29,774 What are you even doing here? Are you spying on us for her? 675 00:27:29,858 --> 00:27:33,069 No, I came to tell you I'd been served with a subpoena. 676 00:27:33,653 --> 00:27:35,488 Well, Brian, I don't need your help. 677 00:27:35,572 --> 00:27:37,699 Because you can't apologize without admitting guilt. 678 00:27:37,782 --> 00:27:40,910 Which is the whole thing that I don't want to do. 679 00:27:40,994 --> 00:27:43,663 Louis, I don't know if you've noticed, 680 00:27:43,747 --> 00:27:46,458 but that's pretty much going to happen anyway. 681 00:27:46,541 --> 00:27:47,792 BRIAN: If I may. 682 00:27:48,752 --> 00:27:52,297 It is admitting guilt and it is taking a chance. 683 00:27:52,380 --> 00:27:53,715 But if I were thinking of suing you 684 00:27:53,798 --> 00:27:55,800 for the horrible things you said to me, 685 00:27:57,260 --> 00:27:59,429 that's what I'd want to hear. 686 00:28:11,274 --> 00:28:12,609 What are you doing here? 687 00:28:14,277 --> 00:28:15,570 I thought you weren't supposed to 688 00:28:15,653 --> 00:28:16,696 have anything to do with this anymore. 689 00:28:16,780 --> 00:28:17,947 I'm not. 690 00:28:18,740 --> 00:28:20,283 But there's nothing in that agreement that says 691 00:28:20,367 --> 00:28:23,161 I can't come watch my friend, Oliver, kick some ass in court. 692 00:28:23,286 --> 00:28:24,537 (CHUCKLES) 693 00:28:24,621 --> 00:28:28,333 Well, strap the hell in. Because this motherfucker is going down. 694 00:28:40,011 --> 00:28:41,513 May I come in? 695 00:28:41,971 --> 00:28:44,057 What do you want this time? 696 00:28:44,140 --> 00:28:46,559 To tell me I'm so worthless I don't even deserve an office? 697 00:28:46,643 --> 00:28:51,064 I want to tell you I'm sorry. And if anyone's worthless, it's me. 698 00:28:51,147 --> 00:28:53,274 Louis, if you think pretending to give me an apology 699 00:28:53,358 --> 00:28:55,443 is going to make me drop this suit, you have another thing coming. 700 00:28:55,527 --> 00:28:57,612 I don't think that. 701 00:28:57,695 --> 00:29:00,156 I just think that I owe you an explanation. 702 00:29:04,577 --> 00:29:05,578 You see, 703 00:29:07,872 --> 00:29:12,836 the night before I said those horrible things to you, 704 00:29:12,919 --> 00:29:14,671 my fiancée left me. 705 00:29:17,507 --> 00:29:19,676 She was pregnant. 706 00:29:21,428 --> 00:29:24,055 And even though the child wasn't mine, 707 00:29:25,265 --> 00:29:27,600 I was finally going to be a dad. 708 00:29:28,810 --> 00:29:32,188 And when all that went away, my entire life 709 00:29:32,730 --> 00:29:34,107 turned upside down. 710 00:29:36,443 --> 00:29:38,445 I mean, I was reeling. 711 00:29:38,528 --> 00:29:44,742 So, when Brian had asked me for time off to go have a baby 712 00:29:44,826 --> 00:29:46,202 and you defended him... 713 00:29:47,245 --> 00:29:49,372 You took everything you were feeling out on me. 714 00:29:49,456 --> 00:29:50,498 Yeah. 715 00:29:50,582 --> 00:29:53,668 And I am ashamed of that, Stephanie. 716 00:29:55,211 --> 00:29:56,546 I will sign anything you want. 717 00:29:56,629 --> 00:29:58,381 I will say anything you need 718 00:29:58,465 --> 00:30:01,968 to make sure that the world knows that you are not a pushover. 719 00:30:02,051 --> 00:30:04,971 Even if that includes admitting guilt. 720 00:30:05,054 --> 00:30:08,099 And if, for some reason, they still can't accept you here, 721 00:30:08,183 --> 00:30:09,601 you have your job back with us. 722 00:30:09,684 --> 00:30:10,894 Standing offer. 723 00:30:13,563 --> 00:30:15,899 I appreciate you opening up to me, Louis. 724 00:30:16,274 --> 00:30:19,611 But this wasn't really about people thinking I'm a pushover. 725 00:30:19,694 --> 00:30:21,070 It was about how you made me feel 726 00:30:21,154 --> 00:30:22,655 when you said those things to me. 727 00:30:22,739 --> 00:30:23,990 Why would they make you feel anything? 728 00:30:24,073 --> 00:30:25,909 I mean, they were so clearly untrue. 729 00:30:26,493 --> 00:30:28,495 Were they? Come on. 730 00:30:28,578 --> 00:30:29,662 What are you talking about? Stephanie. 731 00:30:29,746 --> 00:30:33,374 I'm 34 years old. I work 90 hours a week. 732 00:30:33,458 --> 00:30:37,670 I don't have anyone. I don't have time to meet anyone. 733 00:30:37,754 --> 00:30:41,758 And I'm worried that I never will. That I'll never have a family. 734 00:30:42,425 --> 00:30:45,053 So, when you said no one would want to have children with me... 735 00:30:45,136 --> 00:30:47,138 I am so sorry, Stephanie. 736 00:30:49,265 --> 00:30:50,934 Thank you, Louis. 737 00:30:51,434 --> 00:30:53,645 I feel like I want to come over there and give you a hug. 738 00:30:55,563 --> 00:30:56,689 But it's probably inappropriate 739 00:30:56,773 --> 00:30:58,942 since you're suing me for sexual harassment. 740 00:31:01,528 --> 00:31:03,947 I'm not suing you anymore, Louis. 741 00:31:06,783 --> 00:31:10,620 STERLING: Your Honor, this suit hinges on the testimony of a convicted felon. 742 00:31:10,703 --> 00:31:12,872 Not to mention, the entire class is made up of felons 743 00:31:12,956 --> 00:31:15,083 looking for a chance to stick it to the prisons 744 00:31:15,166 --> 00:31:17,126 that did their duty by incarcerating them. 745 00:31:17,210 --> 00:31:20,213 Your Honor, this case doesn't hinge on the word of Frank Gallo. 746 00:31:20,296 --> 00:31:22,215 It hinges on the word of a US Attorney 747 00:31:22,298 --> 00:31:23,550 who had reason to suspect 748 00:31:23,633 --> 00:31:26,386 abuses were taking place at these supposedly upstanding prisons. 749 00:31:26,469 --> 00:31:27,762 Your Honor, that file is inadmissable. 750 00:31:27,845 --> 00:31:29,889 We weren't presented with it during discovery. 751 00:31:29,973 --> 00:31:32,225 Mr. Grady, if this is some sort of end around... 752 00:31:32,308 --> 00:31:33,726 Your Honor, if you'll look at the file, 753 00:31:33,810 --> 00:31:36,312 you can see it was delivered to me yesterday. 754 00:31:36,396 --> 00:31:38,022 So, unless opposing counsel feels 755 00:31:38,106 --> 00:31:40,358 the US Attorney was fabricating that date, 756 00:31:40,441 --> 00:31:41,568 that file is admissable. 757 00:31:41,651 --> 00:31:43,903 Ms. Sterling, unless you have another reason as to why 758 00:31:43,987 --> 00:31:46,739 this case shouldn't move forward, I'm inclined to allow it. 759 00:31:46,823 --> 00:31:48,741 I have a compelling reason, Your Honor. 760 00:31:48,825 --> 00:31:50,952 JUDGE: And who are you? My name is Alex Williams. 761 00:31:51,035 --> 00:31:53,371 Your Honor, this man has no standing in this case. 762 00:31:53,454 --> 00:31:54,581 I beg to differ. 763 00:31:54,664 --> 00:31:56,916 Because I have a binding agreement signed by his legal clinic 764 00:31:57,000 --> 00:31:58,501 stating they would have no outside help 765 00:31:58,585 --> 00:32:00,044 from Pearson Specter Litt on this case. 766 00:32:00,128 --> 00:32:01,754 Yet they did. You have no proof of that. 767 00:32:01,838 --> 00:32:03,256 Then how about I put you on the stand, 768 00:32:03,339 --> 00:32:04,424 swear you in, and ask you myself? 769 00:32:04,507 --> 00:32:05,842 There is no basis for you doing that, 770 00:32:05,925 --> 00:32:07,260 there is no precedent for you doing that, 771 00:32:07,343 --> 00:32:09,178 and I'm not going to get bullied into getting up on the stand. 772 00:32:09,262 --> 00:32:10,346 And for the record, Your Honor, 773 00:32:10,430 --> 00:32:11,806 the court cannot make any inferences 774 00:32:11,889 --> 00:32:13,850 based on me choosing not to go up there. 775 00:32:13,933 --> 00:32:15,518 Then how about I put Mike Ross on the stand? 776 00:32:16,352 --> 00:32:17,812 I notice he's sitting right over there. 777 00:32:17,895 --> 00:32:19,314 I don't have a subpoena for him, 778 00:32:19,397 --> 00:32:20,565 but I'm sure we can whip one up. 779 00:32:20,648 --> 00:32:23,526 And when he gets up there, we'll see if he tells the truth or not. 780 00:32:23,610 --> 00:32:24,736 Your Honor. MIKE: That's enough. 781 00:32:25,695 --> 00:32:27,697 Your Honor, I violated the agreement. 782 00:32:28,615 --> 00:32:31,034 Then I have no other choice, but to dismiss this case. 783 00:32:31,200 --> 00:32:32,368 (GAVEL BANGS) 784 00:32:41,085 --> 00:32:43,713 (KNOCKS ON DOOR) Hey. Are you okay? 785 00:32:44,797 --> 00:32:46,257 Yeah, I'm fine. Why? 786 00:32:46,341 --> 00:32:48,468 First, the way you were when I walked in last night, 787 00:32:48,551 --> 00:32:51,721 and then how you were after I told you about the subpoena. 788 00:32:51,804 --> 00:32:54,182 Well, I was just worried about Louis, Rachel. 789 00:32:54,265 --> 00:32:56,142 He's being sued and I feel partially responsible 790 00:32:56,225 --> 00:32:57,560 because I'm the one who admitted 791 00:32:57,644 --> 00:32:58,978 in front of the associates that he was wrong. 792 00:32:59,062 --> 00:33:00,480 And I've known you long enough to know 793 00:33:00,563 --> 00:33:02,398 when you're not being straight with me. 794 00:33:05,401 --> 00:33:06,611 (SIGHS) 795 00:33:12,367 --> 00:33:14,952 Harvey told me he's involved with somebody last night. 796 00:33:16,871 --> 00:33:18,331 Is it serious? 797 00:33:18,414 --> 00:33:20,625 Yes. 798 00:33:20,708 --> 00:33:23,336 And that's the news you should have seen coming. 799 00:33:23,419 --> 00:33:24,379 Yes. 800 00:33:24,462 --> 00:33:26,881 Donna, you're only human. 801 00:33:26,964 --> 00:33:29,258 And I know you have this amazing ability to read people, 802 00:33:29,342 --> 00:33:32,553 but some things are going to slip by even you once in a while. 803 00:33:32,637 --> 00:33:35,098 This one didn't slip by, Rachel. 804 00:33:36,057 --> 00:33:38,518 I didn't see it coming because I didn't want to see it coming. 805 00:33:42,271 --> 00:33:45,066 I've always said that I want Harvey to be happy, and I do. 806 00:33:45,149 --> 00:33:46,567 But it bothers you. 807 00:33:46,651 --> 00:33:49,153 And I hate that it does. 808 00:33:51,823 --> 00:33:54,158 And then, when he told me, I pretended I already knew, 809 00:33:54,242 --> 00:33:56,327 and I hate that even more. 810 00:33:57,286 --> 00:33:59,122 I don't know what to say. 811 00:34:00,790 --> 00:34:03,376 I don't even know what I'd want you to say. 812 00:34:03,459 --> 00:34:08,089 What do you say Michelle Ross and Harriett Specter 813 00:34:08,172 --> 00:34:10,591 go out for a drink this week? 814 00:34:12,427 --> 00:34:15,304 Thanks, Rachel. I'd like that. 815 00:34:22,979 --> 00:34:24,439 You told him, didn't you? 816 00:34:24,522 --> 00:34:25,773 What are you talking about? Told who what? 817 00:34:25,857 --> 00:34:28,067 Don't bullshit me. You told Alex I was working the prison case. 818 00:34:28,151 --> 00:34:30,611 I didn't tell Alex shit. What I did was, I told you to drop it. 819 00:34:30,695 --> 00:34:31,779 And I did. 820 00:34:31,863 --> 00:34:33,239 I didn't spend one more second working on it. 821 00:34:33,322 --> 00:34:34,574 Just like you ordered me to. 822 00:34:34,657 --> 00:34:35,742 Then what the hell's your problem? 823 00:34:35,825 --> 00:34:36,951 My problem is he just showed up 824 00:34:37,034 --> 00:34:38,995 to the courtroom and blew up the case. 825 00:34:39,078 --> 00:34:40,413 He embarrassed us, he embarrassed me, 826 00:34:40,496 --> 00:34:41,539 and he did it in front of everyone. 827 00:34:41,622 --> 00:34:42,749 The courtroom? 828 00:34:42,832 --> 00:34:43,875 I thought you said you weren't involved. 829 00:34:43,958 --> 00:34:46,252 I was sitting in the back watching. There's no law against that. 830 00:34:46,335 --> 00:34:47,378 And that is not the point. 831 00:34:47,462 --> 00:34:50,590 No, the point is you went from "A" to "Z" and assumed that I told him. 832 00:34:50,673 --> 00:34:52,049 How the hell else would he know? 833 00:34:52,133 --> 00:34:53,760 It's none of your damn business how I knew. 834 00:34:53,843 --> 00:34:54,927 No. No, this is between me and Harvey. 835 00:34:55,011 --> 00:34:56,471 Wrong. This is between me and you. 836 00:34:56,554 --> 00:34:57,972 Because you broke your agreement with my client. 837 00:34:58,055 --> 00:35:00,433 I don't care what I did. You didn't have to do that publicly. 838 00:35:00,558 --> 00:35:02,018 I didn't make that decision, you did. Bullshit. 839 00:35:02,101 --> 00:35:03,478 You could have come to me privately 840 00:35:03,561 --> 00:35:04,645 and we could have had a conversation. 841 00:35:04,729 --> 00:35:06,606 I did that when this thing started and I'm not doing it again. 842 00:35:06,689 --> 00:35:08,399 You son of a bitch. He's right. 843 00:35:09,859 --> 00:35:12,570 What? Alex is right. You gave him no choice. 844 00:35:12,653 --> 00:35:15,364 God damn it, Harvey. That prison is doing shady shit. 845 00:35:15,448 --> 00:35:17,700 His client doesn't care because all they care about is money. 846 00:35:17,784 --> 00:35:20,286 And you knew that when you handed it off and said you'd live by it. 847 00:35:20,369 --> 00:35:21,829 And this is about you coming into a courtroom... 848 00:35:21,913 --> 00:35:23,456 Okay, that's it! It's done. 849 00:35:23,539 --> 00:35:24,999 I don't want to hear another word about 850 00:35:25,082 --> 00:35:28,127 Reform Corp or Masterson Construction ever again. 851 00:35:28,211 --> 00:35:30,296 You made your bed. Now, you're going to sleep in it. 852 00:35:44,101 --> 00:35:45,436 Donna, you have a minute? 853 00:35:46,187 --> 00:35:47,772 Louis, if you're here to berate me 854 00:35:47,855 --> 00:35:49,816 for what I said to Stephanie, then no, I don't. 855 00:35:49,899 --> 00:35:51,234 Er, that is not why I'm here. 856 00:35:51,859 --> 00:35:53,069 I came to tell you that I'm sorry 857 00:35:53,152 --> 00:35:54,737 that I didn't listen to you weeks ago. 858 00:35:55,071 --> 00:35:56,989 You're going to have to be a little more specific. 859 00:35:57,073 --> 00:35:59,867 You kept telling me that I wasn't dealing with Tara. 860 00:35:59,951 --> 00:36:01,077 Well, I finally started. 861 00:36:01,160 --> 00:36:02,578 And I think because of that, 862 00:36:02,662 --> 00:36:04,539 it allowed me to get past my anger 863 00:36:04,622 --> 00:36:06,582 and make peace with Stephanie. 864 00:36:07,708 --> 00:36:10,336 I'm glad to hear it, Louis. I'm proud of you. 865 00:36:10,419 --> 00:36:12,630 Like I said, I wish I had listened to you sooner. 866 00:36:13,506 --> 00:36:16,092 But every bit of you hammering away at my wall of denial 867 00:36:16,175 --> 00:36:17,218 is what finally brought it down. 868 00:36:17,301 --> 00:36:22,014 So, I am here to tell you thank you. 869 00:36:24,267 --> 00:36:27,270 Because now, I feel like I can finally move forward with my life. 870 00:36:27,770 --> 00:36:28,855 (SIGHS) 871 00:36:31,274 --> 00:36:32,984 You're welcome, Louis. 872 00:36:33,067 --> 00:36:35,403 And I think that this means that you're officially ready. 873 00:36:37,113 --> 00:36:38,322 Er, for what? 874 00:36:38,406 --> 00:36:39,782 To take back the associates. 875 00:36:39,866 --> 00:36:42,577 Okay. Donna, no. I appreciate that. But they're yours now. 876 00:36:42,660 --> 00:36:46,080 They were never mine, Louis. I was always just taking care of them for you. 877 00:36:47,582 --> 00:36:49,792 I don't know how I can repay you. 878 00:36:50,126 --> 00:36:51,586 You just did. 879 00:37:22,241 --> 00:37:23,951 Louis, if you're here for the Stevenson brief, 880 00:37:24,035 --> 00:37:25,286 I can have it to you in the morning. 881 00:37:26,162 --> 00:37:27,288 Go home, Brian. 882 00:37:28,331 --> 00:37:29,707 Am I fired? No. 883 00:37:29,832 --> 00:37:31,876 There's just more to life than working here. 884 00:37:31,959 --> 00:37:33,711 Am I being punked? 885 00:37:33,794 --> 00:37:35,296 No, not at all. 886 00:37:35,379 --> 00:37:38,341 It's just that you have a new supervisor starting tomorrow 887 00:37:38,424 --> 00:37:39,634 and he would like you to get a good night's sleep. 888 00:37:39,717 --> 00:37:40,927 And he told you to tell me that? 889 00:37:41,010 --> 00:37:42,929 Jesus, Brian. Please. Will you work with me? 890 00:37:43,012 --> 00:37:44,096 I'm the new supervisor. 891 00:37:44,180 --> 00:37:45,806 And listen, I am sorry 892 00:37:45,890 --> 00:37:47,266 for saying all those horrible things to you 893 00:37:47,350 --> 00:37:49,018 about being undedicated. 894 00:37:49,101 --> 00:37:52,229 I can't even imagine how you balance 895 00:37:52,313 --> 00:37:54,190 being a new dad with this workload. 896 00:37:56,984 --> 00:37:58,235 Then, I'll see you tomorrow. 897 00:37:58,319 --> 00:37:59,820 I'll see you tomorrow. 898 00:38:01,030 --> 00:38:03,449 Before you go, I got you a little something. 899 00:38:10,206 --> 00:38:11,290 (BRIAN CHUCKLES) 900 00:38:13,501 --> 00:38:16,212 Louis, this is the best onesie a man has ever gotten another man. 901 00:38:17,046 --> 00:38:19,715 You just tell the little guy to wear it well. 902 00:38:19,799 --> 00:38:21,968 And feel free to bring him in whenever you want. 903 00:38:23,469 --> 00:38:26,055 But, you know, call first. This is a place of business, for God's sake. 904 00:38:44,407 --> 00:38:45,366 What's that? 905 00:38:45,449 --> 00:38:48,577 Something I should have given back to you a long time ago. 906 00:38:48,661 --> 00:38:50,037 The key to your apartment. 907 00:38:50,121 --> 00:38:51,539 I don't understand. 908 00:38:51,914 --> 00:38:54,750 I didn't know about you and Paula, Harvey. 909 00:38:55,668 --> 00:38:56,711 And I kept it from you. 910 00:38:56,794 --> 00:38:59,588 And I don't want to keep it from you because I'm happy for you. 911 00:38:59,922 --> 00:39:00,923 Donna. 912 00:39:01,007 --> 00:39:03,634 I said I wanted more and I got what I wanted. 913 00:39:06,053 --> 00:39:08,639 But when you told me about the two of you, for a second there... 914 00:39:08,723 --> 00:39:11,100 I get it. You do? 915 00:39:11,183 --> 00:39:14,770 I remember how it felt when I found out about you and Stephen Huntley. 916 00:39:15,229 --> 00:39:17,815 And I told you before, it bothered me. 917 00:39:18,399 --> 00:39:20,776 But it doesn't mean that... 918 00:39:20,860 --> 00:39:22,111 Exactly. 919 00:39:28,951 --> 00:39:30,953 I really am happy for you, Harvey. 920 00:39:31,495 --> 00:39:32,997 Thanks, Donna. 921 00:40:00,149 --> 00:40:01,650 Oscar. 922 00:40:01,734 --> 00:40:04,528 Is it true? What happened in court today? 923 00:40:05,488 --> 00:40:07,740 Yes. But it's only a setback. 924 00:40:07,823 --> 00:40:08,991 Setback? 925 00:40:09,075 --> 00:40:10,326 They said they threw out the whole case. 926 00:40:10,409 --> 00:40:12,495 No, they didn't throw it out. They just threw us off of it. 927 00:40:12,578 --> 00:40:13,746 What the hell is the difference? 928 00:40:13,829 --> 00:40:15,372 The difference is it's a good case. 929 00:40:15,456 --> 00:40:16,916 And somebody else can still take it. 930 00:40:16,999 --> 00:40:19,502 We just have to... Stop bullshitting me. 931 00:40:19,585 --> 00:40:21,754 Now, you told me to turn down that settlement. 932 00:40:21,837 --> 00:40:23,631 I trusted you and now it's over. 933 00:40:23,714 --> 00:40:24,882 No, it's not over. 934 00:40:24,965 --> 00:40:27,134 And I know I told you to turn down that settlement. 935 00:40:27,676 --> 00:40:30,012 But you told me you weren't doing this for the money. 936 00:40:30,096 --> 00:40:31,263 And... Yes, I know. 937 00:40:31,347 --> 00:40:33,808 I told you I was doing it for justice. 938 00:40:33,891 --> 00:40:38,062 But I also told you I have a son and two other daughters. 939 00:40:38,145 --> 00:40:40,106 And you convinced me the only way to heal 940 00:40:40,189 --> 00:40:42,191 was to keep this from happening to someone else. 941 00:40:42,274 --> 00:40:44,693 And now, I have nothing. 942 00:40:44,777 --> 00:40:47,613 No money, no justice, no healing. 943 00:40:50,282 --> 00:40:51,450 Oscar, I'm going to make it right. 944 00:40:51,534 --> 00:40:53,119 I'll believe that when I see it. 945 00:41:00,042 --> 00:41:01,127 Harvey. 946 00:41:01,210 --> 00:41:02,419 If this is about earlier today, 947 00:41:02,503 --> 00:41:04,004 I want to thank you for backing me. 948 00:41:05,256 --> 00:41:07,341 It is about earlier today, Alex. 949 00:41:07,424 --> 00:41:09,760 But I'm not here for you to thank me. 950 00:41:10,511 --> 00:41:11,887 What are you talking about? 951 00:41:11,971 --> 00:41:16,058 I got to thinking about what Mike said, and he was right. 952 00:41:16,142 --> 00:41:19,603 You could have done what you did quietly, but you didn't. 953 00:41:19,687 --> 00:41:20,896 Harvey... 954 00:41:20,980 --> 00:41:22,690 Which means this isn't just about you protecting 955 00:41:22,773 --> 00:41:24,233 your client's interests. 956 00:41:24,316 --> 00:41:27,027 It's about you protecting yourself. 957 00:41:27,111 --> 00:41:31,740 So, why don't you tell me what's really going on here?