1
00:00:00,001 --> 00:00:04,943
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
2
00:00:06,971 --> 00:00:08,320
Previously on "Suits"...
3
00:00:08,376 --> 00:00:09,708
Donna told me there's no one
better
4
00:00:09,779 --> 00:00:11,574
to get rid of Faye
than us.
5
00:00:11,630 --> 00:00:12,753
What did you have in mind?
6
00:00:12,829 --> 00:00:14,105
Why don't we skip the
introductions
7
00:00:14,161 --> 00:00:15,347
and jump right to the suing.
8
00:00:15,424 --> 00:00:17,399
Defend me and win,
and I'll go.
9
00:00:17,447 --> 00:00:19,780
But you cheat, I'll tell
the Bar this firm
10
00:00:19,852 --> 00:00:21,678
should be dismantled
permanently.
11
00:00:21,689 --> 00:00:23,847
- Is this some kind of joke?
- No, it's not.
12
00:00:23,858 --> 00:00:25,932
Harvey Specter and Louis Litt
for the defense, Your Honor.
13
00:00:26,009 --> 00:00:27,934
There is no way they would
have known about
14
00:00:28,011 --> 00:00:31,188
that previous lawsuit if
you hadn't fed it to them.
15
00:00:31,198 --> 00:00:32,773
We didn't feed them anything!
16
00:00:32,849 --> 00:00:34,441
- It was me.
- You don't do something like
17
00:00:34,476 --> 00:00:35,534
that without running it by me.
18
00:00:35,611 --> 00:00:36,702
Don't you talk to me
like that.
19
00:00:36,779 --> 00:00:37,778
I am a senior partner in this...
20
00:00:37,813 --> 00:00:40,530
I'm going against two
of my closest friends,
21
00:00:40,541 --> 00:00:42,115
and I can't even talk
to the one guy
22
00:00:42,150 --> 00:00:43,950
who could understand what
the hell I'm going through,
23
00:00:43,985 --> 00:00:46,286
so I don't give a shit if
you're a senior partner
24
00:00:46,321 --> 00:00:47,954
- or not.
- We had a plan.
25
00:00:47,989 --> 00:00:50,290
Something changed.
I wanna know what it is.
26
00:00:50,367 --> 00:00:51,884
- We can't talk about it.
- God damn it, Harvey.
27
00:00:51,960 --> 00:00:53,719
When in the hell did you stop
trusting me?
28
00:00:53,796 --> 00:00:56,296
They didn't give Mike
that testimony; I did.
29
00:00:56,331 --> 00:00:58,131
I respect you owning up
to your mistake,
30
00:00:58,208 --> 00:00:59,716
but I want you packed
within the hour.
31
00:00:59,727 --> 00:01:00,601
- What?
- You're fired.
32
00:01:06,883 --> 00:01:08,475
What is it now, Faye?
33
00:01:08,552 --> 00:01:09,592
You want me
to shoot my brother?
34
00:01:09,594 --> 00:01:12,395
I'm calling to tell you
Katrina came to me,
35
00:01:12,406 --> 00:01:13,730
and said that she was the one
36
00:01:13,741 --> 00:01:16,316
who gave them
that information, not you.
37
00:01:16,393 --> 00:01:17,317
What did you do?
38
00:01:17,352 --> 00:01:18,668
It doesn't matter
what I did.
39
00:01:18,670 --> 00:01:22,081
What matters is that I was
justified in firing Samantha.
40
00:01:22,157 --> 00:01:23,573
You prove that tomorrow,
41
00:01:23,584 --> 00:01:25,075
I'll honor
our original agreement,
42
00:01:25,086 --> 00:01:26,326
and you won't have to prove
43
00:01:26,361 --> 00:01:27,911
that Samantha fabricated
that evidence.
44
00:01:27,922 --> 00:01:29,195
And if I can't?
45
00:01:29,273 --> 00:01:31,498
Then I'll be forced to put
the only other person who knows
46
00:01:31,575 --> 00:01:33,083
what she did on the stand.
47
00:01:39,040 --> 00:01:40,757
Hey.
48
00:01:40,768 --> 00:01:42,893
- You didn't have to wait up.
- No, I didn't.
49
00:01:44,105 --> 00:01:46,012
But I thought after
a night out with Mike,
50
00:01:46,089 --> 00:01:48,265
I might actually see you smile,
but you're not smiling.
51
00:01:48,275 --> 00:01:50,350
- No, I'm not.
- What happened?
52
00:01:50,427 --> 00:01:52,778
I told Mike I'm calling him
to the stand tomorrow.
53
00:01:52,855 --> 00:01:53,854
What?
54
00:01:53,930 --> 00:01:55,605
Harvey, you can't
do that to them.
55
00:01:55,616 --> 00:01:57,440
Donna, if we don't win
this thing tomorrow,
56
00:01:57,451 --> 00:01:58,617
Faye's putting me
on the stand.
57
00:01:58,694 --> 00:02:01,027
Well, then find another way
that doesn't involve this.
58
00:02:01,062 --> 00:02:01,945
This is the way,
59
00:02:01,956 --> 00:02:03,446
and I came around
because I get that.
60
00:02:03,457 --> 00:02:04,865
Now if you can't get it, too,
61
00:02:04,900 --> 00:02:06,283
I'm not going to debate you
on this.
62
00:02:06,293 --> 00:02:07,317
I'm going to sleep.
63
00:02:07,319 --> 00:02:10,203
Harvey, look,
if you say it's the only way
64
00:02:10,238 --> 00:02:11,237
I believe you.
65
00:02:11,315 --> 00:02:15,125
It's just tonight was supposed
to give you a break.
66
00:02:15,136 --> 00:02:18,044
Not make things worse.
67
00:02:18,079 --> 00:02:20,630
Donna, listen to me.
68
00:02:20,641 --> 00:02:23,133
I know you called Mike
because you knew I needed him.
69
00:02:23,144 --> 00:02:24,885
And for a couple of hours,
70
00:02:24,920 --> 00:02:27,095
I wasn't thinking about
the case or tomorrow
71
00:02:27,172 --> 00:02:30,307
or even how much I miss my mom.
72
00:02:30,317 --> 00:02:31,975
You gave me what I needed,
73
00:02:31,986 --> 00:02:34,436
but it's time for me
to win this thing.
74
00:02:34,512 --> 00:02:36,822
You know...
75
00:02:36,899 --> 00:02:38,815
I never told you
how many times I thought
76
00:02:38,826 --> 00:02:41,234
about us being together
over the years.
77
00:02:41,311 --> 00:02:42,444
It was usually nights
like tonight,
78
00:02:42,520 --> 00:02:44,830
when I didn't know if things
were gonna turn out okay,
79
00:02:44,907 --> 00:02:47,782
but I knew it doesn't matter
if it's Faye or Tanner
80
00:02:47,859 --> 00:02:50,285
or Hardman or Goliath,
81
00:02:50,320 --> 00:02:52,913
whoever it is...
82
00:02:52,989 --> 00:02:56,383
no one stands a chance
against Harvey Specter.
83
00:02:58,679 --> 00:03:01,254
And that's the sexiest thing
in the world.
84
00:03:01,331 --> 00:03:02,589
What are you saying?
85
00:03:02,666 --> 00:03:04,925
I'm saying that
we should go in there
86
00:03:04,960 --> 00:03:08,520
and earn you the best night's
sleep you ever had.
87
00:03:17,439 --> 00:03:20,273
Your Honor, the defense calls
Mike Ross to the stand.
88
00:03:20,350 --> 00:03:22,108
Objection,
my client has a right
89
00:03:22,185 --> 00:03:23,526
to attorney-client privilege.
90
00:03:23,537 --> 00:03:24,778
And per Kern v. California,
91
00:03:24,813 --> 00:03:26,279
I'm not going to ask
about things
92
00:03:26,356 --> 00:03:27,313
since you've been her lawyer.
93
00:03:27,391 --> 00:03:29,041
I'm going to ask about
what happened before.
94
00:03:29,117 --> 00:03:31,201
Then there's nothing for me
to testify to
95
00:03:31,212 --> 00:03:32,619
and Kern doesn't apply.
96
00:03:32,654 --> 00:03:33,536
Are you kidding me?
97
00:03:33,547 --> 00:03:35,380
You went against her
on the very case
98
00:03:35,457 --> 00:03:37,374
you say led to her dismissal.
99
00:03:37,384 --> 00:03:39,042
Is this true, Mr. Ross?
100
00:03:39,053 --> 00:03:41,553
- Yes, Your Honor.
- Then swear him in.
101
00:03:45,801 --> 00:03:48,134
Mr. Ross, isn't it true
that Ms. Wheeler
102
00:03:48,211 --> 00:03:49,135
wiped the floor with you
103
00:03:49,170 --> 00:03:50,896
on the Brick Street
Athletics case?
104
00:03:50,973 --> 00:03:52,305
She won, yes.
105
00:03:52,340 --> 00:03:53,065
And what were your feelings
106
00:03:53,141 --> 00:03:54,641
after she wiped the floor
with you?
107
00:03:54,718 --> 00:03:56,142
Objection, Your Honor.
Baiting.
108
00:03:56,177 --> 00:03:57,236
I'll rephrase.
109
00:03:57,312 --> 00:03:59,905
What were your feelings
after your client lost
110
00:03:59,982 --> 00:04:00,981
his precious little company
111
00:04:01,016 --> 00:04:02,741
that you were trying
to help him start?
112
00:04:02,818 --> 00:04:03,984
- I was upset.
- Upset?
113
00:04:04,019 --> 00:04:06,569
Isn't it true that the night
you lost that case,
114
00:04:06,580 --> 00:04:08,321
you accused me
of fabricating evidence?
115
00:04:08,398 --> 00:04:09,698
- I did, but I...
- And when I denied it,
116
00:04:09,733 --> 00:04:11,157
- what did you say exactly?
- Objection.
117
00:04:11,192 --> 00:04:14,035
The witness can't be asked
to recall the exact words
118
00:04:14,070 --> 00:04:15,912
of conversation
that happened weeks ago.
119
00:04:15,923 --> 00:04:17,664
He can if he has
a perfect memory.
120
00:04:17,741 --> 00:04:19,833
You do have a perfect memory,
don't you, Mr. Ross?
121
00:04:19,909 --> 00:04:21,593
Isn't that what
you're always bragging about?
122
00:04:21,670 --> 00:04:23,253
- Yes, but...
- No buts.
123
00:04:23,264 --> 00:04:24,879
You said she fabricated
evidence.
124
00:04:24,914 --> 00:04:26,006
You said she bribed somebody.
125
00:04:26,041 --> 00:04:29,050
You said she cheated
your client out of his company.
126
00:04:29,085 --> 00:04:30,769
Now, I may not have
a perfect memory,
127
00:04:30,846 --> 00:04:31,845
but I sure as hell
remember that.
128
00:04:31,921 --> 00:04:34,439
- Am I wrong?
- I don't care what I said.
129
00:04:34,516 --> 00:04:36,766
I had no proof that anyone
fabricated anything,
130
00:04:36,777 --> 00:04:38,935
and neither did your client
the night she fired mine.
131
00:04:38,946 --> 00:04:40,779
Oh, she just knew it
in her gut.
132
00:04:40,856 --> 00:04:44,024
Exactly like you did the night
you came screaming at me.
133
00:04:44,100 --> 00:04:46,860
No further questions,
Your Honor.
134
00:04:46,936 --> 00:04:48,453
I said something else
that night
135
00:04:48,530 --> 00:04:49,621
that you've clearly forgotten.
136
00:04:49,698 --> 00:04:50,572
Objection.
We didn't ask...
137
00:04:50,648 --> 00:04:51,640
I said that
you've lost yourself,
138
00:04:51,716 --> 00:04:55,618
and as far as I'm concerned,
that's still true.
139
00:04:55,629 --> 00:04:57,454
And as far as the law
is concerned,
140
00:04:57,464 --> 00:04:59,289
my opening statement
is still true
141
00:04:59,300 --> 00:05:00,874
because it doesn't matter
142
00:05:00,909 --> 00:05:02,634
if Ms. Wheeler
crossed a line or not.
143
00:05:02,711 --> 00:05:05,137
Faye Richardson had cause,
144
00:05:05,213 --> 00:05:06,888
and nothing you say
is gonna change that.
145
00:05:46,620 --> 00:05:48,419
Alex,
what are you doing here?
146
00:05:48,474 --> 00:05:50,182
I guess you've been living
under a rock
147
00:05:50,258 --> 00:05:52,092
because I'm here
to tell you we won.
148
00:05:52,168 --> 00:05:53,276
Faye's gonna be gone,
149
00:05:53,278 --> 00:05:56,021
which means you can come back
and so can Samantha.
150
00:05:56,098 --> 00:05:57,597
That's great.
151
00:05:57,632 --> 00:05:59,524
Katrina,
why do you sound like
152
00:05:59,601 --> 00:06:01,101
I just told you
you have cancer?
153
00:06:01,177 --> 00:06:01,935
I'll tell you why,
154
00:06:01,970 --> 00:06:03,362
because Harvey treated me
like shit.
155
00:06:03,438 --> 00:06:05,522
I got fired,
and then to top it all off,
156
00:06:05,532 --> 00:06:08,608
I haven't heard from a single
one of you until this second.
157
00:06:08,643 --> 00:06:10,110
I get it.
158
00:06:10,186 --> 00:06:11,370
And none of that
would've happened
159
00:06:11,446 --> 00:06:12,871
if we would told you
the truth.
160
00:06:12,948 --> 00:06:14,697
But that was a mistake,
161
00:06:14,708 --> 00:06:16,708
and if no one else
has said it yet,
162
00:06:16,785 --> 00:06:17,967
I'm sorry.
163
00:06:17,969 --> 00:06:20,453
Well, that makes one of you,
Alex, and I appreciate it.
164
00:06:20,488 --> 00:06:23,206
But right now, I'm not
even sure I want to come back.
165
00:06:27,996 --> 00:06:30,055
Thank you.
166
00:06:31,332 --> 00:06:33,383
What the... was that?
167
00:06:33,394 --> 00:06:34,576
It was us
doing what we had to.
168
00:06:34,653 --> 00:06:36,719
Yeah, and that bullshit
might work on everyone else,
169
00:06:36,730 --> 00:06:37,579
but it doesn't work on me.
170
00:06:37,656 --> 00:06:40,223
- Robert...
- God damn it, Louis!
171
00:06:40,234 --> 00:06:41,724
You were supposed to be
on her side.
172
00:06:41,735 --> 00:06:43,893
Listen to me,
I know how this looks,
173
00:06:43,904 --> 00:06:45,478
but you are gonna have
to trust us.
174
00:06:45,555 --> 00:06:47,355
Well, that's getting pretty
hard to do.
175
00:06:47,432 --> 00:06:48,398
And after that little stunt
with Mike,
176
00:06:48,409 --> 00:06:50,409
Samantha's only move
is to drop this thing
177
00:06:50,485 --> 00:06:51,317
unless you can tell me...
178
00:06:51,352 --> 00:06:53,245
What?
No, she can't do that.
179
00:06:53,321 --> 00:06:55,363
Well, Louis, it sounds
like you give a shit
180
00:06:55,440 --> 00:06:56,489
about what we do after all.
181
00:06:56,524 --> 00:06:59,251
So fix this goddamn thing
or I'm gonna fix it myself.
182
00:07:04,032 --> 00:07:05,757
Good, you're here.
183
00:07:05,834 --> 00:07:08,835
So are you, but not for long
because I did what you asked.
184
00:07:08,870 --> 00:07:10,670
And if you think you're
gonna weasel out of this...
185
00:07:10,747 --> 00:07:12,338
I'm not weaseling
out of anything.
186
00:07:12,415 --> 00:07:14,924
But you haven't done
what I asked, at least not yet.
187
00:07:14,935 --> 00:07:16,759
- What are you talking about?
- Tomorrow morning,
188
00:07:16,770 --> 00:07:18,595
you're taking the stand
against Samantha.
189
00:07:18,605 --> 00:07:20,263
What did you just say?
190
00:07:20,274 --> 00:07:21,514
I said you're taking
the stand.
191
00:07:21,549 --> 00:07:22,715
- Bullshit, I am!
- Harvey...
192
00:07:22,793 --> 00:07:25,101
No, you said we didn't have
to prove she did anything.
193
00:07:25,112 --> 00:07:27,687
And I also said
we needed to win.
194
00:07:27,722 --> 00:07:28,554
We did win.
195
00:07:28,632 --> 00:07:30,115
No, it looks like
we're going to win.
196
00:07:30,192 --> 00:07:32,275
But this is my integrity
on the line,
197
00:07:32,286 --> 00:07:34,277
and I'm not leaving things
to chance.
198
00:07:34,288 --> 00:07:36,237
And if you try to walk away,
I'll subpoena you,
199
00:07:36,314 --> 00:07:37,864
put you up as
a hostile witness,
200
00:07:37,941 --> 00:07:38,698
and cross you myself.
201
00:07:38,775 --> 00:07:40,450
You know what, I am hostile,
202
00:07:40,461 --> 00:07:41,293
but you're every bit
as vindictive
203
00:07:41,369 --> 00:07:42,869
as I said you are.
204
00:07:42,946 --> 00:07:44,287
And you pretend
to be Robin Hood
205
00:07:44,298 --> 00:07:47,207
when you're really just
a snake oil salesman.
206
00:07:47,242 --> 00:07:48,583
Well, I'm not buying it.
207
00:07:48,660 --> 00:07:52,879
So one way or another, you're
taking the stand tomorrow,
208
00:07:52,956 --> 00:07:54,806
and you're telling the truth.
209
00:08:11,900 --> 00:08:13,158
What are you doing here?
210
00:08:13,235 --> 00:08:16,495
I'm here because it's time
I told you the truth.
211
00:08:16,571 --> 00:08:19,873
Is this, uh, something
we're gonna need whiskey for?
212
00:08:21,359 --> 00:08:23,409
Faye offered a deal.
213
00:08:23,486 --> 00:08:25,578
Win and she leaves.
214
00:08:25,655 --> 00:08:29,174
Refuse to help, and she goes
after Samantha's license.
215
00:08:29,251 --> 00:08:30,283
Then to hell with this case.
216
00:08:30,360 --> 00:08:32,344
I'll call Samantha. We'll
drop this thing right now.
217
00:08:32,420 --> 00:08:34,513
That's not an option.
Never was.
218
00:08:34,589 --> 00:08:36,422
Because if Faye suspects us
of tanking it...
219
00:08:36,457 --> 00:08:38,091
She won't just stay here.
220
00:08:38,167 --> 00:08:39,801
She'll wipe us off the map.
221
00:08:39,877 --> 00:08:41,594
And the cherry on top,
222
00:08:41,671 --> 00:08:43,680
she's putting me
on the stand tomorrow.
223
00:08:43,690 --> 00:08:45,598
What?
224
00:08:45,675 --> 00:08:47,183
Harvey, Samantha told you
the truth.
225
00:08:47,194 --> 00:08:48,268
You can't take the stand.
226
00:08:48,344 --> 00:08:49,852
I've been over it
from every angle.
227
00:08:49,863 --> 00:08:51,312
We can't stop it.
228
00:08:51,389 --> 00:08:52,547
There's only one thing
left for me to do.
229
00:08:52,624 --> 00:08:54,866
Wait, please tell me that
you are not planning on lying.
230
00:08:54,943 --> 00:08:57,702
Mike, it's the only way.
I say I can't remember.
231
00:08:57,779 --> 00:08:59,538
Faye'll call me before the Bar.
232
00:08:59,614 --> 00:09:01,540
I'll just stick
to my story.
233
00:09:01,616 --> 00:09:03,708
And then she will convince
them to take your license,
234
00:09:03,785 --> 00:09:06,369
and what the hell
did we do this for?
235
00:09:06,380 --> 00:09:08,213
You did it for me.
236
00:09:08,290 --> 00:09:09,956
That's the end of it.
237
00:09:10,033 --> 00:09:11,457
I just came here to tell you
238
00:09:11,492 --> 00:09:13,718
that I never stopped
trusting you.
239
00:09:16,223 --> 00:09:18,723
No.
240
00:09:18,800 --> 00:09:20,383
We're not going down this way.
241
00:09:20,394 --> 00:09:22,051
Did you hear me?
242
00:09:22,062 --> 00:09:24,554
I just told you I already
looked at every possibility.
243
00:09:24,565 --> 00:09:26,222
And what was the first thing
you taught me to do
244
00:09:26,233 --> 00:09:27,473
when someone puts a gun
to your head?
245
00:09:27,508 --> 00:09:29,734
There aren't 146 ways
out of this.
246
00:09:29,811 --> 00:09:31,477
Good,
'cause all we need is one.
247
00:09:31,512 --> 00:09:33,479
And the answer to this
is to take that gun back,
248
00:09:33,556 --> 00:09:35,073
and point it at
her goddamn head.
249
00:09:35,150 --> 00:09:37,909
And I'm telling you Faye
isn't like anyone else.
250
00:09:37,986 --> 00:09:41,821
We can't just blackmail her.
She won't fold.
251
00:09:41,898 --> 00:09:43,022
Well, then we have
to make her think that
252
00:09:43,100 --> 00:09:45,658
if she hands us in, they're
gonna believe us, not her.
253
00:09:45,693 --> 00:09:46,659
Meaning?
254
00:09:46,694 --> 00:09:48,962
Harvey, you and I conned
the world for years.
255
00:09:50,665 --> 00:09:52,832
I think it's time
for one last con.
256
00:09:56,037 --> 00:09:59,255
All right, Robert,
we have our drinks.
257
00:09:59,266 --> 00:10:01,099
I'm here.
Now, what is it?
258
00:10:01,176 --> 00:10:03,935
You know what it is.
You saw what happened today.
259
00:10:04,012 --> 00:10:05,770
And if you're about
to suggest I drop this thing...
260
00:10:05,847 --> 00:10:07,347
I'm about to tell you
I saw Louis,
261
00:10:07,423 --> 00:10:08,514
and they're not gonna
back down.
262
00:10:08,591 --> 00:10:09,515
Then bring on tomorrow,
263
00:10:09,550 --> 00:10:11,184
because all they have
is hearsay.
264
00:10:11,260 --> 00:10:12,218
And that doesn't mean
you won't lose.
265
00:10:12,295 --> 00:10:16,272
Samantha, you don't have
any more cards to play.
266
00:10:16,283 --> 00:10:18,783
And Mike said the exact
same thing an hour after court.
267
00:10:18,860 --> 00:10:20,610
Then listen to him,
because that boy
268
00:10:20,621 --> 00:10:22,362
has never waved the white flag
in his life.
269
00:10:22,438 --> 00:10:23,638
Oh, yes, he has.
270
00:10:23,715 --> 00:10:26,958
He was a fraud who went
on trial knowing he was guilty,
271
00:10:27,035 --> 00:10:28,793
but he still fought
tooth and nail
272
00:10:28,870 --> 00:10:30,953
until he lost faith
in himself.
273
00:10:30,964 --> 00:10:34,374
The second he did that,
that's when he went to prison.
274
00:10:34,409 --> 00:10:35,483
Well, this is not
the same as that.
275
00:10:35,560 --> 00:10:37,877
You're right because
they had him dead to rights,
276
00:10:37,954 --> 00:10:38,711
but they don't have us.
277
00:10:38,746 --> 00:10:40,380
Oh, they've got us,
all right,
278
00:10:40,456 --> 00:10:42,215
and it's a lot worse than
you think.
279
00:10:42,291 --> 00:10:43,475
What are you talking about?
280
00:10:43,551 --> 00:10:45,259
Harvey cut a deal with Faye.
281
00:10:45,294 --> 00:10:46,719
They beat us fair and square,
282
00:10:46,754 --> 00:10:47,887
she tells the Bar they don't
need oversight anymore,
283
00:10:47,964 --> 00:10:49,555
and she leaves you alone.
284
00:10:49,590 --> 00:10:51,891
But now she's coming
after your license anyway.
285
00:10:51,926 --> 00:10:53,810
Then all that's left for us
to do is win.
286
00:10:53,820 --> 00:10:55,395
That's not gonna happen.
287
00:10:55,471 --> 00:10:57,313
She subpoenaed Harvey
to testify tomorrow.
288
00:10:57,324 --> 00:10:59,816
When why the hell
did you just waltz in here
289
00:10:59,826 --> 00:11:01,067
like it's a Sunday afternoon?
290
00:11:01,102 --> 00:11:04,445
Because what you're saying is
win or lose, we're screwed.
291
00:11:04,522 --> 00:11:06,331
No, we're not, Samantha.
She is.
292
00:11:06,408 --> 00:11:07,573
'Cause Harvey
taught me what to do
293
00:11:07,650 --> 00:11:09,000
when your back's up
against the wall.
294
00:11:09,077 --> 00:11:10,493
You break
the goddamn thing down.
295
00:11:10,504 --> 00:11:12,495
And I'm guessing you have
the keys to the bulldozer?
296
00:11:12,506 --> 00:11:14,005
Yes, I do.
297
00:11:14,082 --> 00:11:15,248
They called Harvey,
298
00:11:15,324 --> 00:11:17,917
I think it's time we called
a witness of our own.
299
00:11:21,664 --> 00:11:23,089
You've got to be kidding me.
300
00:11:23,124 --> 00:11:25,675
Harvey sends you here
to get me to save him
301
00:11:25,686 --> 00:11:27,593
when he hasn't
even apologized to me.
302
00:11:27,628 --> 00:11:29,470
Katrina, he sent me here
because he felt like shit
303
00:11:29,547 --> 00:11:30,522
about how he treated you.
304
00:11:30,598 --> 00:11:33,182
He wanted to come himself,
and I insisted it be me.
305
00:11:33,193 --> 00:11:34,100
Why?
306
00:11:34,177 --> 00:11:35,193
Because you knew
he wasn't really sorry?
307
00:11:35,270 --> 00:11:36,352
Because this isn't just
to help him.
308
00:11:36,363 --> 00:11:37,362
It's to help all of us.
309
00:11:37,439 --> 00:11:38,312
And it's one thing for me
to bluff
310
00:11:38,389 --> 00:11:39,272
that I'm going to lie
on the stand.
311
00:11:39,307 --> 00:11:43,034
You're asking me to
out and out participate
312
00:11:43,111 --> 00:11:44,861
in an extortion scheme.
313
00:11:44,871 --> 00:11:45,704
No, I'm not.
314
00:11:45,780 --> 00:11:47,655
No one has to know
you were in on it.
315
00:11:47,732 --> 00:11:50,208
She'll know and I'll know,
and I'm not doing it.
316
00:11:50,285 --> 00:11:52,201
- Katrina...
- Enough bullshit, Alex.
317
00:11:52,212 --> 00:11:54,537
I'd still have a job if Harvey
had shown me the respect
318
00:11:54,548 --> 00:11:55,638
to tell me about that deal.
319
00:11:55,640 --> 00:11:57,549
So if you can't be straight
with me about this,
320
00:11:57,625 --> 00:11:59,542
you can get the hell out.
321
00:11:59,553 --> 00:12:02,545
All right.
No bullshit.
322
00:12:02,556 --> 00:12:03,796
It's extortion.
323
00:12:03,831 --> 00:12:07,133
And if you don't want to,
we can try to find another way.
324
00:12:07,210 --> 00:12:09,218
But Faye is the one
who fired you, not Harvey.
325
00:12:09,229 --> 00:12:11,304
You know in your heart
he's sorry about what he did,
326
00:12:11,380 --> 00:12:14,015
and all I'm really asking you
is to speak your goddamn mind.
327
00:12:21,225 --> 00:12:22,741
What if it doesn't work?
328
00:12:22,817 --> 00:12:25,693
Then we all go down,
because there is no way Faye
329
00:12:25,770 --> 00:12:27,867
ever believes all of us
weren't a part of it.
330
00:12:27,922 --> 00:12:30,698
What about Mike and Samantha?
Did you run this by them yet?
331
00:12:30,775 --> 00:12:32,533
I have.
They're in.
332
00:12:32,610 --> 00:12:33,534
Well, then I'm in, too,
333
00:12:33,611 --> 00:12:35,420
and I can get us
the last person we need.
334
00:12:35,497 --> 00:12:37,205
Not the last person, Louis.
You heard the plan.
335
00:12:37,281 --> 00:12:39,332
There's one more, and Alex
is making that happen.
336
00:12:39,408 --> 00:12:43,503
But if this thing goes south,
the firm is done.
337
00:12:43,579 --> 00:12:45,171
So I'm putting this
to a formal vote.
338
00:12:45,248 --> 00:12:46,539
I already said I'm in.
339
00:12:46,616 --> 00:12:49,601
As far as I'm concerned, this
should've been done months ago.
340
00:12:49,677 --> 00:12:51,677
- Then it's settled.
- One more thing.
341
00:12:51,754 --> 00:12:54,055
We're all that's left
of Pearson Hardman.
342
00:12:54,131 --> 00:12:55,848
If this turns out
to be the end,
343
00:12:55,925 --> 00:12:57,767
I want you both to know
there's no one I'd rather have
344
00:12:57,778 --> 00:12:59,560
by my side than you.
345
00:13:06,769 --> 00:13:08,236
Gretchen, you alone?
346
00:13:08,312 --> 00:13:10,029
Not anymore.
347
00:13:10,064 --> 00:13:11,531
Louis, what are you doing here?
348
00:13:11,607 --> 00:13:12,949
I'm here because
we have a plan
349
00:13:12,959 --> 00:13:14,575
to get Faye out of our lives
once and for all,
350
00:13:14,652 --> 00:13:15,609
and we need your help,
351
00:13:15,645 --> 00:13:17,620
but it's not just risking
your job this time.
352
00:13:17,631 --> 00:13:19,205
It can constitute perjury
which means...
353
00:13:19,240 --> 00:13:20,965
Louis, I've been working
in law firms
354
00:13:21,042 --> 00:13:22,291
since you were in diapers.
355
00:13:22,302 --> 00:13:23,635
I know what it means,
356
00:13:23,711 --> 00:13:27,046
and whatever it is,
I'm in.
357
00:13:27,123 --> 00:13:28,047
Are you sure?
358
00:13:28,082 --> 00:13:29,757
When I first came
to work on your desk,
359
00:13:29,834 --> 00:13:30,883
I thought to myself,
360
00:13:30,918 --> 00:13:33,812
"I can't spend another second
with this lunatic."
361
00:13:33,888 --> 00:13:35,930
Don't get me wrong,
you're still a lunatic,
362
00:13:36,007 --> 00:13:36,889
but this all goes to shit,
363
00:13:36,924 --> 00:13:40,226
so be it 'cause I know
whose team I'm on.
364
00:13:41,846 --> 00:13:42,761
Then let's get
the hell out of here
365
00:13:42,839 --> 00:13:43,671
so I can take you out
to dinner as colleagues.
366
00:13:43,748 --> 00:13:45,398
Louis, you don't have
to do that.
367
00:13:45,474 --> 00:13:46,491
Yeah, Gretchen, I do.
368
00:13:46,568 --> 00:13:48,109
Because after tomorrow,
369
00:13:48,185 --> 00:13:49,819
we might not be colleagues
anymore.
370
00:13:54,668 --> 00:13:57,076
Alex take care of it?
371
00:13:57,153 --> 00:13:59,212
He did.
372
00:14:01,007 --> 00:14:02,340
Harvey, what's going on?
373
00:14:02,417 --> 00:14:04,417
Nothing, it's just a lot
of people
374
00:14:04,493 --> 00:14:06,127
are putting themselves
on the line for this.
375
00:14:06,203 --> 00:14:09,589
The train is moving, but it
hasn't left the station yet.
376
00:14:09,665 --> 00:14:10,840
I don't understand.
377
00:14:10,851 --> 00:14:11,957
Are you looking for me
to stop you?
378
00:14:12,035 --> 00:14:16,896
It's just I know you've
always been my compass.
379
00:14:18,191 --> 00:14:20,600
And I need to be sure that
you're really on board.
380
00:14:20,676 --> 00:14:21,709
Listen to me.
381
00:14:21,786 --> 00:14:26,314
I know who I'm with,
and I don't wanna change you.
382
00:14:26,390 --> 00:14:27,440
I wanna be with you.
383
00:14:27,475 --> 00:14:28,649
But if this is about
everybody else
384
00:14:28,726 --> 00:14:31,277
and you're still not sure,
then the train doesn't really
385
00:14:31,312 --> 00:14:34,030
leave the station
until tomorrow.
386
00:14:34,040 --> 00:14:36,532
Then there's one more thing.
387
00:14:36,543 --> 00:14:38,701
I have an ace in the hole,
388
00:14:38,712 --> 00:14:41,787
but I don't wanna play it
unless you're good with it too.
389
00:14:48,963 --> 00:14:50,722
Katrina, you're
not permitted to be here.
390
00:14:50,798 --> 00:14:52,131
This won't take long, Faye.
391
00:14:52,208 --> 00:14:53,883
I just wanted
to let you know that
392
00:14:53,894 --> 00:14:56,895
if Harvey testifies tomorrow,
so will I.
393
00:14:56,971 --> 00:14:57,970
Excuse me?
394
00:14:58,005 --> 00:15:00,306
I've been called as a witness
for the plaintiff,
395
00:15:00,341 --> 00:15:03,142
and I plan to tell that jury
exactly why I was fired.
396
00:15:03,219 --> 00:15:04,477
So what?
You were fired for cause.
397
00:15:04,553 --> 00:15:05,561
That's your story.
398
00:15:05,572 --> 00:15:08,147
Mine is that you asked me
to use my friendship
399
00:15:08,224 --> 00:15:09,014
with the other side,
400
00:15:09,092 --> 00:15:11,567
and when I refused,
you got rid of me.
401
00:15:11,578 --> 00:15:13,235
- That's a lie.
- It's also the third time
402
00:15:13,246 --> 00:15:15,029
you'll be accused
of wrongful termination.
403
00:15:15,106 --> 00:15:17,198
Only this time,
it's a crime.
404
00:15:17,274 --> 00:15:19,200
Then go ahead.
Nobody will believe you.
405
00:15:19,276 --> 00:15:22,078
I think they will because
they're going to ask me
406
00:15:22,088 --> 00:15:23,588
if on your second day here,
407
00:15:23,665 --> 00:15:25,373
you approached me
to undercut Samantha.
408
00:15:25,449 --> 00:15:28,259
Then they're going to ask
if you came to Alex Williams
409
00:15:28,336 --> 00:15:29,928
to spy on Samantha.
410
00:15:30,004 --> 00:15:31,504
And the last thing
they're going to ask
411
00:15:31,580 --> 00:15:33,673
is if I'm so untrustworthy,
412
00:15:33,749 --> 00:15:36,092
then why did you
specifically choose me
413
00:15:36,102 --> 00:15:37,718
to write the firm's
code of conduct?
414
00:15:37,795 --> 00:15:40,096
I thought you were better
than the rest of them.
415
00:15:40,106 --> 00:15:42,482
And you think
you're better than everyone.
416
00:15:43,801 --> 00:15:45,267
It's up to you, Faye.
417
00:15:45,278 --> 00:15:49,021
But like I said, if Harvey
testifies then so do I.
418
00:15:56,105 --> 00:15:58,406
You put them up to this,
didn't you?
419
00:15:58,482 --> 00:15:59,782
Put who up to what?
420
00:15:59,793 --> 00:16:01,283
All right,
you wanna play that game.
421
00:16:01,294 --> 00:16:03,369
Katrina Bennett marched
into my office
422
00:16:03,446 --> 00:16:05,871
threatening to make it
look like I crossed a line
423
00:16:05,948 --> 00:16:07,540
to win this case
if I go make you testify.
424
00:16:07,616 --> 00:16:10,459
So don't tell me you didn't
put her up to this.
425
00:16:10,470 --> 00:16:13,137
Sounds to me like she did it
because she can't stand you.
426
00:16:13,214 --> 00:16:14,922
Don't bullshit me, Harvey.
427
00:16:14,999 --> 00:16:15,881
I'm not bullshitting.
428
00:16:15,958 --> 00:16:18,092
I didn't go see Katrina
about anything.
429
00:16:18,169 --> 00:16:19,135
You're parsing your words.
430
00:16:19,145 --> 00:16:21,262
Someone did it
and they did it for you.
431
00:16:21,338 --> 00:16:23,222
Okay, Faye,
you want a direct statement?
432
00:16:23,299 --> 00:16:25,224
I had nothing to do with this.
433
00:16:25,259 --> 00:16:27,652
Then prove it by quashing
this testimony.
434
00:16:27,729 --> 00:16:28,987
You want to run that
by me again?
435
00:16:29,063 --> 00:16:30,321
I called for
a one-day continuance,
436
00:16:30,398 --> 00:16:33,992
and I want her off that witness
list before you take the stand.
437
00:16:34,068 --> 00:16:34,900
All right,
you want me to do this?
438
00:16:34,935 --> 00:16:36,402
Then you're gonna do
something for me.
439
00:16:36,479 --> 00:16:37,778
Like what?
440
00:16:37,855 --> 00:16:38,754
What I should have had you do
441
00:16:38,756 --> 00:16:41,323
the second I entered
into this nightmare.
442
00:16:41,334 --> 00:16:45,286
You're going to put our
entire agreement into writing
443
00:16:45,362 --> 00:16:47,505
because I'm not letting
you move the goalposts
444
00:16:47,582 --> 00:16:48,998
another .........- inch.
445
00:16:49,009 --> 00:16:50,916
I haven't moved anything
anywhere.
446
00:16:50,993 --> 00:16:55,296
Now who's bullshitting, Faye?
Take it or leave it.
447
00:16:56,440 --> 00:16:59,017
Type up the agreement.
I'll sign it tomorrow.
448
00:17:03,047 --> 00:17:05,473
What was that?
449
00:17:05,549 --> 00:17:08,517
Faye's moving faster
than I thought.
450
00:17:17,537 --> 00:17:18,627
What's going on here?
451
00:17:18,629 --> 00:17:20,654
This was supposed
to be between me and you.
452
00:17:20,731 --> 00:17:22,948
No, Faye, this is between
you and the firm.
453
00:17:23,025 --> 00:17:24,700
And Harvey's
not doing anything
454
00:17:24,711 --> 00:17:26,285
without all of us here
to witness it.
455
00:17:26,362 --> 00:17:28,212
So you're going
to sign that agreement,
456
00:17:28,289 --> 00:17:29,455
and you're gonna
pack your bags,
457
00:17:29,490 --> 00:17:30,956
and I never want
to see you again.
458
00:17:31,033 --> 00:17:31,874
I'm not packing anything
459
00:17:31,885 --> 00:17:32,908
until the jury
returns a verdict.
460
00:17:32,910 --> 00:17:35,294
So let's sign this thing
and get it over with
461
00:17:35,371 --> 00:17:38,047
because you have
some testimony to prepare.
462
00:17:38,058 --> 00:17:39,891
Give it to her, Gretchen.
463
00:17:43,897 --> 00:17:45,971
Okay,
everything looks in order.
464
00:17:46,048 --> 00:17:46,972
The hell it does.
465
00:17:47,007 --> 00:17:48,974
Your lawyer tampered with
my goddamn witness.
466
00:17:49,051 --> 00:17:50,735
Bullshit,
I didn't tamper with anyone.
467
00:17:50,812 --> 00:17:53,479
You gonna say you didn't
anonymously send Katrina
468
00:17:53,556 --> 00:17:55,481
the criminal code for perjury
to intimidate her?
469
00:17:55,558 --> 00:17:57,525
God damn it, did you play
dirty in my name?
470
00:17:57,601 --> 00:17:58,576
Because if you did, I...
471
00:17:58,653 --> 00:17:59,760
You won't do shit, Faye.
472
00:17:59,837 --> 00:18:02,404
All I did was stop her from
testifying like you asked.
473
00:18:02,415 --> 00:18:04,073
You asked him
to go to my witness?
474
00:18:04,084 --> 00:18:05,908
Don't you dare try
to twist this.
475
00:18:05,919 --> 00:18:07,076
We're not twisting anything.
476
00:18:07,087 --> 00:18:09,662
And when you call Harvey
to the stand,
477
00:18:09,738 --> 00:18:11,539
I'll ask one question.
478
00:18:11,615 --> 00:18:15,501
Did you tell him to shut down
Katrina Bennett or not?
479
00:18:15,578 --> 00:18:16,427
And then we'll ask
480
00:18:16,504 --> 00:18:18,754
if you convinced Katrina
to perjure herself.
481
00:18:18,765 --> 00:18:19,780
You .........- coward.
482
00:18:19,857 --> 00:18:21,265
She's got you so wrapped
around her finger...
483
00:18:21,342 --> 00:18:22,925
The... did you
just say to me?
484
00:18:22,936 --> 00:18:24,385
Hey, back the hell off
my lawyer.
485
00:18:24,461 --> 00:18:25,361
I'm not backing off anything.
486
00:18:25,363 --> 00:18:27,388
Least of all,
this little piece of shit.
487
00:18:27,464 --> 00:18:28,940
Enough!
488
00:18:29,016 --> 00:18:32,944
You lay another finger on
anyone in my firm
489
00:18:33,020 --> 00:18:35,187
and you'll be up
for assault charges.
490
00:18:35,264 --> 00:18:37,940
And if you two don't get out
of here inside five seconds,
491
00:18:37,951 --> 00:18:40,860
I'm telling the judge you came
in here to get a mistrial.
492
00:18:40,936 --> 00:18:42,453
You heard the woman.
Get the hell out.
493
00:18:45,107 --> 00:18:46,740
You know what?
494
00:18:46,817 --> 00:18:48,409
You people make me sick,
495
00:18:48,485 --> 00:18:50,128
and I can't wait
to put you all behind me.
496
00:18:53,824 --> 00:18:56,417
Well, then don't wait, Faye.
Get the hell out right now.
497
00:18:56,493 --> 00:18:58,377
- Excuse me?
- He said you're done here.
498
00:18:58,454 --> 00:19:00,379
Because that document
you just put your name to?
499
00:19:00,456 --> 00:19:02,590
Gretchen switched it
on your ass during the fight.
500
00:19:02,666 --> 00:19:04,300
And it's now an order
for Harvey to witness tamper
501
00:19:04,310 --> 00:19:05,301
by any means necessary.
502
00:19:05,311 --> 00:19:07,803
I get it.
You think you set me up.
503
00:19:07,814 --> 00:19:09,722
No, Faye,
we did set you up.
504
00:19:09,798 --> 00:19:13,100
Because first you ordered
Katrina to fire Samantha,
505
00:19:13,177 --> 00:19:15,311
and then you ordered me
to witness tamper.
506
00:19:15,321 --> 00:19:17,062
Well, I don't care
what you had me sign.
507
00:19:17,139 --> 00:19:18,647
No one's gonna believe
you didn't trick me.
508
00:19:18,658 --> 00:19:19,991
Well, we think they will
509
00:19:20,067 --> 00:19:21,483
because Katrina came
to see you last night
510
00:19:21,494 --> 00:19:23,402
and there's record of it
in the lobby downstairs.
511
00:19:23,479 --> 00:19:25,329
And after she did,
you went to see Harvey,
512
00:19:25,406 --> 00:19:26,998
and there's a record
of that too.
513
00:19:27,074 --> 00:19:29,500
And when I refused contact
with Katrina,
514
00:19:29,577 --> 00:19:31,452
you called Gretchen
into your office
515
00:19:31,528 --> 00:19:33,579
and had her send
the criminal code
516
00:19:33,656 --> 00:19:35,456
to intimidate her
out of testifying.
517
00:19:35,532 --> 00:19:38,500
This is bullshit.
518
00:19:38,511 --> 00:19:39,694
It may be bullshit,
519
00:19:39,770 --> 00:19:43,297
but to a jury, it's gonna
look like a hot fudge sundae.
520
00:19:43,374 --> 00:19:45,299
Face it.
It's over.
521
00:19:45,376 --> 00:19:47,509
You think you're going
to bully me into something?
522
00:19:47,520 --> 00:19:49,470
I don't care
if it costs me everything.
523
00:19:49,546 --> 00:19:51,522
- I will never back down!
- Damn it, Faye!
524
00:19:51,599 --> 00:19:53,641
I said never!
525
00:19:53,717 --> 00:19:54,600
Then you'll end up
in prison.
526
00:19:54,635 --> 00:19:56,360
And you wouldn't
have done any of this
527
00:19:56,437 --> 00:19:57,102
if it weren't for him.
528
00:19:57,179 --> 00:19:59,363
because he is a blight.
529
00:19:59,440 --> 00:20:01,523
He's a goddamn hero!
530
00:20:01,534 --> 00:20:03,442
Okay, stop.
531
00:20:03,519 --> 00:20:06,204
Everybody, give me
and Faye a minute alone.
532
00:20:06,280 --> 00:20:07,863
- Harvey, what are you...
- It's okay, Louis.
533
00:20:07,874 --> 00:20:09,823
I got it.
534
00:20:20,553 --> 00:20:23,629
What are you gonna do now?
Break my kneecaps?
535
00:20:23,664 --> 00:20:24,646
No, Faye.
536
00:20:24,648 --> 00:20:26,382
I'm going to give you
the thing you wanted
537
00:20:26,392 --> 00:20:28,217
since the day you got here,
538
00:20:28,228 --> 00:20:30,010
but not the way
you wanted it.
539
00:20:38,678 --> 00:20:40,813
What do you think
is going on in there?
540
00:20:40,848 --> 00:20:42,648
It's hard to say.
541
00:20:42,683 --> 00:20:45,985
If I know Harvey,
he's pulling out all the stops.
542
00:20:46,020 --> 00:20:48,153
And that still doesn't mean
he'll be able to convince her.
543
00:20:48,188 --> 00:20:49,697
Louis, have a little faith.
544
00:20:49,773 --> 00:20:51,415
Has Harvey ever
let us down before?
545
00:20:51,492 --> 00:20:52,992
No, not when
it really mattered.
546
00:20:53,027 --> 00:20:54,252
And I'm not about
to start now.
547
00:20:54,328 --> 00:20:56,245
Wait, does that mean...
548
00:20:56,256 --> 00:20:58,163
That Faye's out?
It sure as hell does.
549
00:20:58,198 --> 00:20:59,999
Holy shit.
The firm is ours again.
550
00:21:00,034 --> 00:21:01,166
It is, Louis.
551
00:21:01,243 --> 00:21:03,094
She's packing her shit
as we speak.
552
00:21:03,170 --> 00:21:04,753
Well, then my first order
of business
553
00:21:04,764 --> 00:21:05,754
is bringing you back.
554
00:21:05,765 --> 00:21:06,839
I second that.
555
00:21:06,874 --> 00:21:08,933
If for no other reason
than for finally giving Harvey
556
00:21:09,010 --> 00:21:10,092
what he's always had coming.
557
00:21:10,103 --> 00:21:11,051
Speaking of which,
558
00:21:11,128 --> 00:21:12,720
you're supposed
to pull your punches.
559
00:21:12,796 --> 00:21:14,105
I did.
560
00:21:14,181 --> 00:21:15,380
I can't help if you're
as weak-jawed as Mike.
561
00:21:15,458 --> 00:21:18,017
- Oh, taking shots at me now?
- It's what Harvey would do.
562
00:21:18,052 --> 00:21:18,776
She's right.
I would.
563
00:21:18,853 --> 00:21:19,610
I feel that.
564
00:21:19,687 --> 00:21:20,519
Harvey,
I've got to know.
565
00:21:20,596 --> 00:21:22,354
What did you do
to get Faye to go?
566
00:21:22,431 --> 00:21:23,355
What do you mean
what did I do?
567
00:21:23,390 --> 00:21:25,399
I'm the best closer
this city's ever seen.
568
00:21:25,476 --> 00:21:26,300
I closed.
569
00:21:26,377 --> 00:21:27,543
Seriously, Harvey,
I've got to know.
570
00:21:27,545 --> 00:21:30,529
And I hate to tell you this,
Louis, but you never will.
571
00:21:30,606 --> 00:21:31,289
Harvey, come on.
572
00:21:31,365 --> 00:21:32,197
Okay, you really want
to know?
573
00:21:32,232 --> 00:21:34,533
I gave her Boardwalk
and Park Place.
574
00:21:34,610 --> 00:21:36,702
- Oh, God damn it.
- Harvey, leave him alone.
575
00:21:36,737 --> 00:21:38,412
I want to say something.
576
00:21:38,489 --> 00:21:41,540
Faye's gone because
we all risked everything
577
00:21:41,617 --> 00:21:42,875
for each other.
578
00:21:42,910 --> 00:21:44,969
It's what we've always done.
579
00:21:45,046 --> 00:21:47,546
And we do it for one reason:
580
00:21:47,581 --> 00:21:51,475
we love each other.
581
00:21:51,552 --> 00:21:53,135
And if that doesn't
deserve drinks,
582
00:21:53,146 --> 00:21:55,220
I don't know what does.
583
00:21:55,297 --> 00:21:56,764
Amen to that.
584
00:21:56,840 --> 00:21:58,390
First round's on me.
585
00:21:58,425 --> 00:22:00,225
I owe you all
at least that much.
586
00:22:00,260 --> 00:22:02,561
Come on.
Let's go.
587
00:22:06,016 --> 00:22:07,775
Gretchen?
588
00:22:07,851 --> 00:22:08,826
Tell them to go on without me.
589
00:22:08,903 --> 00:22:11,153
There's something
I need to take care of.
590
00:22:25,419 --> 00:22:27,252
Thanks for meeting with me,
Stan.
591
00:22:27,287 --> 00:22:31,182
I know it's late,
but it's about my wedding.
592
00:22:31,258 --> 00:22:34,259
Ah, I see.
593
00:22:34,294 --> 00:22:36,303
What is it?
594
00:22:36,380 --> 00:22:37,679
I've been wanting
to ask you something
595
00:22:37,690 --> 00:22:40,316
and I've been afraid,
but I'm not anymore.
596
00:22:41,694 --> 00:22:44,028
Stan, I want you
to officiate my wedding.
597
00:22:44,105 --> 00:22:46,980
First of all, Louis,
I am touched.
598
00:22:47,057 --> 00:22:48,866
But?
599
00:22:48,943 --> 00:22:50,651
This is the second time
600
00:22:50,727 --> 00:22:53,537
you've asked me to break
the therapeutic relationship.
601
00:22:53,614 --> 00:22:55,614
If I am to do this,
it won't be like before.
602
00:22:55,691 --> 00:22:57,699
I will no longer
be your therapist.
603
00:22:57,710 --> 00:22:59,159
I knew you were gonna
say that
604
00:22:59,236 --> 00:23:01,495
Then why are you asking me,
Louis?
605
00:23:01,572 --> 00:23:03,497
Because you are not going
to change my mind.
606
00:23:03,574 --> 00:23:05,290
Stan, we were in
the fight of our lives
607
00:23:05,325 --> 00:23:06,884
for the soul of our firm.
608
00:23:06,961 --> 00:23:09,387
And the other night,
Harvey lost it at Katrina.
609
00:23:09,463 --> 00:23:11,555
Katrina, my protégé.
610
00:23:11,632 --> 00:23:13,215
And instead
of losing it back at him
611
00:23:13,226 --> 00:23:16,060
or freaking out
and making it worse,
612
00:23:16,137 --> 00:23:18,053
I calmed him down.
613
00:23:18,064 --> 00:23:19,972
You calmed Harvey down?
614
00:23:20,007 --> 00:23:23,308
Stan, I'm not saying I won't
need therapy again.
615
00:23:23,343 --> 00:23:25,352
- Lord knows I will.
- That's for sure.
616
00:23:25,429 --> 00:23:28,689
I'm saying
I can find someone else
617
00:23:28,765 --> 00:23:32,818
because I'm ready
to have you as a friend.
618
00:23:32,853 --> 00:23:33,619
Then...
619
00:23:35,272 --> 00:23:37,823
It would be my honor
to perform your ceremony.
620
00:23:37,858 --> 00:23:38,749
Thank you.
621
00:23:44,281 --> 00:23:45,372
You know,
when you think about it,
622
00:23:45,449 --> 00:23:47,708
as my friend, you can still
sort of be my therapist.
623
00:23:47,784 --> 00:23:50,428
Louis,
let me be perfectly clear.
624
00:23:50,504 --> 00:23:52,838
When I say friends,
I mean friends as in,
625
00:23:52,873 --> 00:23:54,339
"I need help moving my piano."
626
00:23:54,374 --> 00:23:55,340
Whoa, back the... up, Stan.
627
00:23:55,375 --> 00:23:57,926
We just started being friends
two seconds ago.
628
00:23:57,937 --> 00:23:59,344
Find someone else to move
your goddamn piano.
629
00:23:59,379 --> 00:24:01,513
Are you gonna ask me to
pick you up at LaGuardia too?
630
00:24:01,590 --> 00:24:03,390
Feed your cat?
Wash your back?
631
00:24:03,467 --> 00:24:07,769
Louis, exactly what kind
of friends do you have?
632
00:24:07,780 --> 00:24:10,114
The best kind,
and you're one of them.
633
00:24:12,118 --> 00:24:13,534
See you at the wedding.
634
00:24:19,233 --> 00:24:21,366
- Louis.
- Harvey!
635
00:24:21,401 --> 00:24:22,234
Where have you been?
636
00:24:22,311 --> 00:24:23,961
The only two people
in the wedding party
637
00:24:24,038 --> 00:24:25,412
are you and Sheila's sister,
638
00:24:25,489 --> 00:24:26,955
and I haven't seen either one
of you all day.
639
00:24:26,966 --> 00:24:29,133
Louis, relax.
Everything's under control.
640
00:24:29,210 --> 00:24:30,375
Wait a second.
641
00:24:30,410 --> 00:24:31,543
Are you wearing
a morning coat?
642
00:24:31,578 --> 00:24:32,803
Of course I'm wearing
a morning coat.
643
00:24:32,880 --> 00:24:34,472
Frankly,
I'm disappointed you're not.
644
00:24:34,548 --> 00:24:35,413
You didn't tell me to.
645
00:24:35,491 --> 00:24:37,049
Well, I thought it went
without saying.
646
00:24:37,125 --> 00:24:37,975
This is just a regular tux.
647
00:24:38,052 --> 00:24:40,260
You might as well
be wearing assless chaps!
648
00:24:40,337 --> 00:24:41,461
Louis, you're not
the Prince of England.
649
00:24:41,539 --> 00:24:43,889
No, I'm just someone who
regrets asking a complete slob
650
00:24:43,924 --> 00:24:45,224
to be his best man.
651
00:24:45,259 --> 00:24:47,726
Well, if you really feel that
way, I can step down right now.
652
00:24:47,761 --> 00:24:48,986
Don't be ridiculous,
you look fantastic.
653
00:24:49,063 --> 00:24:51,271
Truth be told, I don't look
nearly as good as you.
654
00:24:51,348 --> 00:24:52,656
- You really mean that?
- Of course not.
655
00:24:52,733 --> 00:24:53,732
You look like Mr. Peanut.
656
00:24:53,809 --> 00:24:55,984
God damn it, Harvey,
I'm about to get married.
657
00:24:55,995 --> 00:24:58,496
The last thing I need is for
you to make me feel less than.
658
00:24:58,572 --> 00:24:59,655
Less than?
Less than what?
659
00:24:59,665 --> 00:25:00,756
It's an expression, asshole.
660
00:25:00,758 --> 00:25:02,658
You're gonna make me feel
shitty about that too?
661
00:25:02,668 --> 00:25:04,826
- You make it happen?
- Mission accomplished.
662
00:25:04,837 --> 00:25:06,912
- What are you talking about?
- Sheila asked me to ask Harvey
663
00:25:06,947 --> 00:25:08,413
to get you to freak out
about something.
664
00:25:08,448 --> 00:25:09,340
What?
Why would she do that?
665
00:25:09,416 --> 00:25:10,691
Because if you're freaking
out on Harvey,
666
00:25:10,768 --> 00:25:12,918
you're not freaking out about
the fact that Sheila's sister
667
00:25:12,953 --> 00:25:14,503
is stuck on the L.I.E.,
and I'm gonna fill in.
668
00:25:14,514 --> 00:25:16,180
Wait, so this was just
to get me distracted?
669
00:25:16,257 --> 00:25:18,590
That's what a best man does,
Louis.
670
00:25:18,625 --> 00:25:21,093
Today, I'm here for you.
Whatever you need.
671
00:25:21,128 --> 00:25:22,294
I think I might cry.
672
00:25:22,371 --> 00:25:24,688
Well, you better hold it
together another five minutes
673
00:25:24,765 --> 00:25:27,099
because it's time
we walk down that isle.
674
00:25:33,199 --> 00:25:36,692
Don't get any ideas about us
doing this any time soon.
675
00:25:36,702 --> 00:25:39,027
Now's not
the time, Harvey.
676
00:25:39,038 --> 00:25:41,822
What better time is there?
677
00:25:47,321 --> 00:25:50,789
Sometimes you meet two people
who were so perfectly made
678
00:25:50,824 --> 00:25:53,884
for each other,
it is hard to envision one
679
00:25:53,961 --> 00:25:55,794
without the other.
680
00:25:55,829 --> 00:25:58,222
Each one compliments
the other,
681
00:25:58,299 --> 00:26:01,466
such that they are as
important to each another
682
00:26:01,501 --> 00:26:04,136
as air and water
are to life.
683
00:26:08,425 --> 00:26:10,350
I have known Louis many years.
684
00:26:10,427 --> 00:26:12,570
We have been through
thick, thin,
685
00:26:12,646 --> 00:26:15,731
and everything in between.
686
00:26:15,741 --> 00:26:18,483
I am proud to call him
my friend.
687
00:26:18,518 --> 00:26:20,527
And when I met Sheila,
688
00:26:20,604 --> 00:26:23,080
I knew she was
the perfect fit for him.
689
00:26:23,157 --> 00:26:24,990
Like Cinderella's
glass slipper.
690
00:26:25,025 --> 00:26:26,908
Damn it, Stan, I told you
not to talk about that.
691
00:26:26,919 --> 00:26:27,993
Our sex life isn't up for...
692
00:26:28,028 --> 00:26:29,920
Louis, it is a fairy tale.
No one knows about...
693
00:26:29,997 --> 00:26:31,088
Sorry.
Carry on.
694
00:26:31,165 --> 00:26:32,089
As I was saying...
695
00:26:32,166 --> 00:26:34,333
In this particular case,
I would say there are
696
00:26:34,368 --> 00:26:39,171
no two people on this earth
more made for each other than...
697
00:26:39,206 --> 00:26:40,431
Oh, God.
698
00:26:40,507 --> 00:26:41,506
Sheila, you're
not supposed to say that
699
00:26:41,583 --> 00:26:42,766
until he's going to
ask you to say I do.
700
00:26:42,843 --> 00:26:43,842
- Louis, my water just broke.
- Holy shit.
701
00:26:43,919 --> 00:26:45,269
Louis, stay calm.
Now's not the time to...
702
00:26:45,346 --> 00:26:48,221
I've never been more calm
in my life, Donna.
703
00:26:48,298 --> 00:26:49,514
Stan, ask us if we do.
704
00:26:49,549 --> 00:26:51,516
Louis, do you take Sheila
to be your wife?
705
00:26:51,551 --> 00:26:52,276
I do.
Sheila.
706
00:26:52,353 --> 00:26:53,393
- I do.
- Stan.
707
00:26:53,470 --> 00:26:55,687
I now pronounce you
man and wife.
708
00:26:55,722 --> 00:26:57,064
Harvey, Donna,
give me the rings.
709
00:26:57,140 --> 00:26:59,116
Sheila, let's get you
to that ambulance.
710
00:26:59,193 --> 00:27:00,117
You have an ambulance
waiting?
711
00:27:00,194 --> 00:27:01,135
Of course I do.
She's nine months pregnant.
712
00:27:01,211 --> 00:27:03,570
I didn't want
to leave anything to chance.
713
00:27:09,903 --> 00:27:13,038
Louis, honey, I'm so sorry
I just ruined our wedding.
714
00:27:13,115 --> 00:27:14,314
Ruined it?
715
00:27:14,391 --> 00:27:16,467
Sheila, we just got married
and our baby is on the way.
716
00:27:16,543 --> 00:27:18,126
This is the best day
of my life.
717
00:27:18,137 --> 00:27:20,304
- You really mean that?
- Of course I do!
718
00:27:20,381 --> 00:27:21,755
Our anniversary
and our child's birthday
719
00:27:21,832 --> 00:27:23,256
are gonna be
on the same day.
720
00:27:23,333 --> 00:27:25,142
And look...
721
00:27:25,219 --> 00:27:26,602
our chariot awaits.
722
00:27:28,555 --> 00:27:30,981
Thank you so much, Louis.
723
00:27:31,058 --> 00:27:32,724
I don't know what
I'd do without you.
724
00:27:32,801 --> 00:27:34,643
I love you, Sheila.
725
00:27:37,514 --> 00:27:39,606
Come on,
let's go have the baby.
726
00:27:49,188 --> 00:27:52,577
Oh, my God.
That was so embarrassing.
727
00:27:52,654 --> 00:27:54,913
My water just broke
in our ceremony.
728
00:27:54,990 --> 00:27:56,248
Sheila,
we have been over this.
729
00:27:56,283 --> 00:27:58,008
It's wonderful.
What changed?
730
00:27:58,085 --> 00:27:59,793
What changed is I'm in labor,
731
00:27:59,870 --> 00:28:01,028
and you're just sitting there
doing nothing.
732
00:28:01,104 --> 00:28:02,838
Well, we're in an ambulance.
What the... can I do?
733
00:28:02,848 --> 00:28:04,005
You can stab a fork
in your eye
734
00:28:04,016 --> 00:28:05,182
and show me
we're in this together!
735
00:28:05,259 --> 00:28:07,017
I should have asked Stan
736
00:28:07,094 --> 00:28:08,276
to come on
the ambulance with us.
737
00:28:08,278 --> 00:28:10,354
Are you seriously telling me
that I'm crazy right now?
738
00:28:10,431 --> 00:28:11,596
Is that the intercom?
739
00:28:11,631 --> 00:28:12,514
I think they need me
in the front.
740
00:28:12,525 --> 00:28:13,598
Oh, my God.
This was a huge mistake.
741
00:28:13,633 --> 00:28:15,684
I think I might be
having triplets.
742
00:28:15,695 --> 00:28:17,185
Sheila, hey, hey, hey!
Look at me!
743
00:28:17,196 --> 00:28:18,453
I'm right here.
744
00:28:18,455 --> 00:28:21,189
I swear, 30 minutes tops
we'll be in that delivery room.
745
00:28:22,368 --> 00:28:25,369
- Breathe, breathe, breathe.
- Okay.
746
00:28:25,446 --> 00:28:28,280
That was a bad one.
747
00:28:31,818 --> 00:28:34,494
- Any word?
- What do you mean "word"?
748
00:28:34,529 --> 00:28:37,047
You want me to call Louis
while his wife is in labor?
749
00:28:37,124 --> 00:28:39,124
I rather call anybody else
about anything else.
750
00:28:39,201 --> 00:28:41,293
- Harvey.
- No, Donna, he's right.
751
00:28:41,369 --> 00:28:42,669
It's a stupid question.
752
00:28:42,746 --> 00:28:44,221
It's not a stupid question.
753
00:28:44,298 --> 00:28:47,132
We all just don't know
what to do.
754
00:28:47,209 --> 00:28:48,842
I mean, the only time
I've been to a wedding
755
00:28:48,919 --> 00:28:50,728
that got cut short,
you went to prison.
756
00:28:52,231 --> 00:28:53,972
Nothing?
757
00:28:54,007 --> 00:28:55,640
Come on, that is some
A+ material right there.
758
00:28:55,717 --> 00:28:57,225
- Is this thing on?
- Oh, it's not that.
759
00:28:57,236 --> 00:29:00,312
It's just... look at this.
Nobody's dancing.
760
00:29:00,347 --> 00:29:01,646
Of course
they're not dancing.
761
00:29:01,681 --> 00:29:02,689
It's weird.
762
00:29:02,766 --> 00:29:04,742
It's like they have nothing
to celebrate.
763
00:29:08,063 --> 00:29:10,748
What do you say we give them
something to celebrate?
764
00:29:11,751 --> 00:29:13,909
Wait.
765
00:29:13,919 --> 00:29:14,701
What are you saying?
766
00:29:14,778 --> 00:29:16,161
I'm saying I love you.
767
00:29:16,196 --> 00:29:17,588
And whether I knew it or not,
768
00:29:17,664 --> 00:29:20,415
I wanted to marry you
from the second I met you.
769
00:29:20,426 --> 00:29:22,301
Oh, my God!
770
00:29:23,504 --> 00:29:26,171
Donna Roberta Paulsen,
771
00:29:26,206 --> 00:29:28,173
will you marry me
right here, right now?
772
00:29:28,250 --> 00:29:30,342
Harvey, of course
I'll marry you,
773
00:29:30,377 --> 00:29:33,261
but right now our families
aren't here
774
00:29:33,272 --> 00:29:35,680
- and I don't have a dress and...
- Wait, stop.
775
00:29:35,757 --> 00:29:38,016
You look beautiful.
776
00:29:38,093 --> 00:29:39,392
We can do it again
for our families.
777
00:29:39,427 --> 00:29:40,385
But...
778
00:29:40,462 --> 00:29:42,854
If there's one thing
I learned from my mom,
779
00:29:42,889 --> 00:29:44,114
it's that I wasted
too much time.
780
00:29:44,191 --> 00:29:46,191
First, not forgiving her.
781
00:29:46,226 --> 00:29:49,244
And then not admitting
how I feel about you.
782
00:29:49,789 --> 00:29:52,080
Well, I don't want
to waste another second.
783
00:29:53,233 --> 00:29:55,700
Please, will you
marry me tonight?
784
00:29:55,777 --> 00:29:59,129
What about rings?
We don't have any rings.
785
00:29:59,206 --> 00:30:03,291
You can find one for me,
but I have one for you.
786
00:30:05,745 --> 00:30:08,547
That's what was
in the envelope.
787
00:30:08,623 --> 00:30:11,049
What do you say?
788
00:30:11,084 --> 00:30:14,019
I say yes, Harvey.
789
00:30:16,298 --> 00:30:18,482
Yes.
790
00:30:21,061 --> 00:30:25,489
Everyone, I have
an announcement to make.
791
00:30:26,141 --> 00:30:27,899
As soon as we can write
our vows,
792
00:30:27,976 --> 00:30:30,485
Donna and I
are getting married.
793
00:30:34,333 --> 00:30:37,075
I'd offer to officiate
but I'm not licensed,
794
00:30:37,110 --> 00:30:38,493
and I just don't think
we want to open up
795
00:30:38,504 --> 00:30:39,911
that can of worms again.
796
00:30:48,622 --> 00:30:50,922
Jesus Christ, Louis,
you said a half an hour tops.
797
00:30:50,999 --> 00:30:52,040
It's been 32 minutes!
798
00:30:52,042 --> 00:30:53,108
Damn it, Sheila,
it's just two .........- minutes.
799
00:30:53,110 --> 00:30:55,519
Would you say that
if your face were on fire?
800
00:30:55,596 --> 00:30:56,845
Sheila, listen to me.
801
00:30:56,856 --> 00:31:01,975
This is just one more step
on our road to being a family.
802
00:31:02,052 --> 00:31:03,518
We overcome this,
we overcome anything.
803
00:31:03,529 --> 00:31:04,644
Okay, then you need to get
to overcoming the paperwork
804
00:31:04,721 --> 00:31:07,364
because if I have to have
another contraction
805
00:31:07,441 --> 00:31:08,273
before I get an epidural,
806
00:31:08,308 --> 00:31:09,199
one of us isn't going
to make it, Louis,
807
00:31:09,276 --> 00:31:11,693
- and it isn't going to be me.
- Okay.
808
00:31:11,704 --> 00:31:12,886
Mr. Litt.
809
00:31:12,963 --> 00:31:14,362
Oh, thank God they called
ahead. My wife is in labor.
810
00:31:14,373 --> 00:31:15,447
- We need a room, we need it now.
- I understand that.
811
00:31:15,482 --> 00:31:16,990
Unfortunately, we don't have
any rooms at the moment.
812
00:31:17,067 --> 00:31:20,285
Wait, I'm sorry. What do you
mean you don't have any rooms?
813
00:31:20,320 --> 00:31:21,879
We're having a baby.
It's not going to wait.
814
00:31:21,955 --> 00:31:23,881
Sir, if you'll just calm
down. We will get you a room...
815
00:31:23,957 --> 00:31:25,549
Calm down? I'm supposed
to be on a helicopter
816
00:31:25,626 --> 00:31:26,824
to the Hamptons tonight.
817
00:31:26,902 --> 00:31:28,835
Do you know what the weather's
like in the Hamptons right now?
818
00:31:28,870 --> 00:31:30,220
Neither do I
because I'm not there!
819
00:31:30,297 --> 00:31:31,146
Mr. Litt?
Mr. Litt?
820
00:31:31,148 --> 00:31:32,222
We need to admit your wife
right now.
821
00:31:32,299 --> 00:31:35,050
I know that. That's what I'm
trying to tell everyone.
822
00:31:35,060 --> 00:31:36,894
I mean she needs to get
to the O.R. immediately.
823
00:31:36,970 --> 00:31:38,637
The O.R.?
Is something wrong?
824
00:31:38,672 --> 00:31:39,554
There are some complications.
825
00:31:39,565 --> 00:31:41,231
Your wife and child
are in danger.
826
00:31:41,308 --> 00:31:42,323
Your wife's in
a great deal of pain
827
00:31:42,325 --> 00:31:44,067
and she's in no condition
to make a decision.
828
00:31:44,144 --> 00:31:45,894
We need you to give consent
to her going into surgery
829
00:31:45,905 --> 00:31:48,229
and we need it now.
830
00:31:48,240 --> 00:31:49,898
Go.
I'll sign whatever you need.
831
00:32:01,328 --> 00:32:04,922
Love is a terrifying thing.
It's not safe.
832
00:32:04,998 --> 00:32:06,164
Because when you love someone,
833
00:32:06,199 --> 00:32:08,500
you have to face the fact
that you could lose them.
834
00:32:14,508 --> 00:32:17,100
Sometimes life throws
an unexpected wrench
835
00:32:17,177 --> 00:32:19,010
in your way.
836
00:32:19,087 --> 00:32:20,679
It might be that
you're in jeopardy
837
00:32:20,755 --> 00:32:23,014
of losing your career,
838
00:32:23,091 --> 00:32:24,933
your freedom,
or worst of all,
839
00:32:24,944 --> 00:32:27,945
you might even find out
that a loved one has died.
840
00:32:30,390 --> 00:32:32,899
These things make you realize
how precious life is,
841
00:32:32,976 --> 00:32:35,276
how important every second
we have on this earth is,
842
00:32:35,287 --> 00:32:39,030
and how important the people
we care about are to us.
843
00:32:46,614 --> 00:32:49,132
Donna...
844
00:32:49,209 --> 00:32:51,802
I kept my feelings inside
for so long
845
00:32:51,878 --> 00:32:53,253
because I was afraid.
846
00:32:53,329 --> 00:32:56,214
But when I finally
got good news,
847
00:32:56,249 --> 00:32:58,967
that's when I knew
you were my everything.
848
00:32:58,978 --> 00:33:01,979
I knew I could always count on
you when the chips are down.
849
00:33:02,055 --> 00:33:04,648
I just hadn't realized
I couldn't do without you
850
00:33:04,725 --> 00:33:06,483
when they were up.
851
00:33:06,560 --> 00:33:08,151
I'm a gambler.
852
00:33:08,228 --> 00:33:11,563
I always have been
and I always will be.
853
00:33:11,639 --> 00:33:13,732
When you're with me,
854
00:33:13,767 --> 00:33:15,993
my chips are always up.
855
00:33:19,999 --> 00:33:23,825
None of us know how much
time we really have.
856
00:33:23,836 --> 00:33:25,952
It could be a minute.
It could be an hour.
857
00:33:26,029 --> 00:33:27,746
It could be 50 years.
858
00:33:27,781 --> 00:33:30,665
But I know even
if it's 100 years,
859
00:33:30,676 --> 00:33:33,343
I'll never have enough time
with you.
860
00:33:39,760 --> 00:33:43,344
From the day we are born,
we look for love.
861
00:33:43,355 --> 00:33:46,690
Because it is love
that nourishes our soul.
862
00:33:48,802 --> 00:33:51,528
And when we are lucky enough
to find it,
863
00:33:51,605 --> 00:33:54,197
our lives are changed forever.
864
00:33:57,202 --> 00:33:59,527
- Mr. Litt?
- Please tell me.
865
00:33:59,538 --> 00:34:01,038
I have great news.
866
00:34:01,114 --> 00:34:04,041
Both mother and daughter
are doing fine.
867
00:34:05,878 --> 00:34:07,118
Daughter?
868
00:34:07,153 --> 00:34:10,121
Yes, you have
a beautiful baby girl.
869
00:34:10,198 --> 00:34:12,215
Six pounds,
eight ounces.
870
00:34:19,666 --> 00:34:21,883
Thank you.
871
00:34:21,894 --> 00:34:24,803
You make me laugh.
872
00:34:24,879 --> 00:34:28,056
You make me cry.
873
00:34:28,067 --> 00:34:31,735
You make me crazy.
874
00:34:31,812 --> 00:34:32,727
But most of all, Harvey,
875
00:34:32,738 --> 00:34:34,279
you make me happy.
876
00:34:40,228 --> 00:34:41,745
Without you, I'm empty.
877
00:34:44,491 --> 00:34:46,833
I can never go back
to the way I was before.
878
00:34:48,087 --> 00:34:49,202
You've changed me.
879
00:34:49,279 --> 00:34:51,412
And you've changed my life
forever.
880
00:34:51,423 --> 00:34:53,039
I love you, Harvey Specter.
881
00:34:53,116 --> 00:34:55,917
I love you, Donna Paulsen.
882
00:34:55,928 --> 00:34:57,669
Do you, Harvey Specter,
883
00:34:57,745 --> 00:34:59,921
take Donna Paulsen to be
your lawfully wedded wife?
884
00:34:59,932 --> 00:35:01,098
I do.
885
00:35:01,174 --> 00:35:02,265
Do you, Donna Paulsen,
886
00:35:02,342 --> 00:35:05,593
take Harvey Specter to be
your lawfully wedded husband?
887
00:35:05,604 --> 00:35:06,594
I do.
888
00:35:06,605 --> 00:35:09,681
Then I now pronounce
you man and wife.
889
00:35:09,716 --> 00:35:11,483
You may kiss the bride.
890
00:35:26,107 --> 00:35:29,534
And to add to the good news,
I just heard from Louis.
891
00:35:29,611 --> 00:35:31,795
He's the proud father
of a beautiful baby girl.
892
00:35:34,299 --> 00:35:35,790
Harvey,
I want to go see Louis.
893
00:35:35,801 --> 00:35:36,891
And we will.
894
00:35:36,893 --> 00:35:39,302
But right now,
I want to dance with my wife.
895
00:36:53,452 --> 00:36:54,619
Mr. Litt?
896
00:36:54,696 --> 00:36:56,829
Your wife's still
in recovery,
897
00:36:56,906 --> 00:36:58,548
but would you like
to hold your girl?
898
00:36:58,625 --> 00:36:59,624
Of course.
899
00:36:59,659 --> 00:37:01,626
There you go.
900
00:37:01,703 --> 00:37:03,628
Hi.
901
00:37:03,663 --> 00:37:05,430
Hi.
902
00:37:08,001 --> 00:37:09,351
Welcome to the world.
903
00:37:11,304 --> 00:37:12,387
I'm Dada.
904
00:37:12,397 --> 00:37:14,806
And I know it was
a bumpy start.
905
00:37:14,841 --> 00:37:17,475
But if one thing is for sure,
906
00:37:17,510 --> 00:37:19,352
I'm always gonna love you.
907
00:37:19,429 --> 00:37:21,238
Do you have a name?
908
00:37:22,223 --> 00:37:23,180
Lucy.
909
00:37:23,258 --> 00:37:25,692
- Our daughter's name is Lucy.
- Are you sure?
910
00:37:25,768 --> 00:37:27,652
Do you wanna wait
to double check with your wife?
911
00:37:27,729 --> 00:37:28,861
No, it's what we both wanted.
912
00:37:28,938 --> 00:37:31,322
I mean, there was a phase
where we thought about Endora,
913
00:37:31,357 --> 00:37:33,324
- but we came to our senses.
- Endora?
914
00:37:33,359 --> 00:37:34,492
We're big fans
of "Bewitched."
915
00:37:34,527 --> 00:37:36,828
- But wasn't she the bad guy?
- She knew who she was.
916
00:37:36,904 --> 00:37:38,162
I've been up all night.
Can we just drop it?
917
00:37:38,239 --> 00:37:39,923
- Hi, Daddy.
- Hi.
918
00:37:40,000 --> 00:37:41,666
Is that her?
919
00:37:41,701 --> 00:37:42,926
Yes.
920
00:37:43,003 --> 00:37:44,669
Can I hold her?
921
00:37:44,746 --> 00:37:46,587
Yes.
Donna, this is Lucy.
922
00:37:46,598 --> 00:37:48,431
Hi, sweetheart.
923
00:37:49,843 --> 00:37:51,676
Nice to meet you.
924
00:37:51,711 --> 00:37:53,011
Congratulations.
925
00:37:53,046 --> 00:37:55,605
We are gonna have
so much fun together.
926
00:37:55,682 --> 00:37:58,016
Oh, are you hungry?
927
00:37:58,051 --> 00:37:59,851
It's time for me
to take her back.
928
00:37:59,886 --> 00:38:01,519
Oh.
929
00:38:01,554 --> 00:38:02,687
That's okay.
930
00:38:02,764 --> 00:38:05,156
We'll have plenty of time
to get to know her.
931
00:38:06,526 --> 00:38:10,028
We will, Louis,
but not exactly how you think.
932
00:38:10,063 --> 00:38:11,738
Because we have
some news too.
933
00:38:11,814 --> 00:38:13,072
I know,
you guys got married too.
934
00:38:13,149 --> 00:38:15,074
I heard.
Congratulations.
935
00:38:15,151 --> 00:38:17,502
That's not all of it, Louis.
936
00:38:18,371 --> 00:38:21,706
Donna and I talked it over,
and we're leaving the firm.
937
00:38:21,741 --> 00:38:22,799
What?
938
00:38:22,876 --> 00:38:25,209
We're going to Seattle
to work with Mike and Rachel.
939
00:38:25,244 --> 00:38:26,803
No, you can't do that.
940
00:38:26,880 --> 00:38:27,754
- Louis...
- Wait a second, Harvey.
941
00:38:27,830 --> 00:38:28,896
Is this what you did
to close Faye?
942
00:38:28,898 --> 00:38:31,215
Because she's gone now.
She can't stop you from...
943
00:38:31,250 --> 00:38:32,550
It is what
he told Faye, Louis.
944
00:38:32,585 --> 00:38:35,145
But it's what we want.
Both of us.
945
00:38:35,221 --> 00:38:37,221
Bullshit, you've never wanted
to play in the B leagues.
946
00:38:37,256 --> 00:38:39,599
Louis, if there's one thing
that Faye did for me,
947
00:38:39,675 --> 00:38:41,726
it's remind me of who I am.
948
00:38:41,803 --> 00:38:45,229
I like crossing lines.
I like playing in the gray.
949
00:38:45,264 --> 00:38:47,565
But what Mike showed me,
950
00:38:47,600 --> 00:38:50,568
I want to do it
for the good guys for a change.
951
00:38:52,906 --> 00:38:55,665
You said you'd always
be there.
952
00:38:55,742 --> 00:38:57,408
You said you'd never leave.
953
00:38:57,443 --> 00:39:00,045
I meant we'd be there
for as long as you needed us.
954
00:39:02,248 --> 00:39:03,915
You don't need us anymore.
955
00:39:03,950 --> 00:39:08,920
And no matter where we are,
we'll always be your family.
956
00:39:08,955 --> 00:39:11,631
Promise?
957
00:39:11,707 --> 00:39:13,633
We promise.
958
00:39:22,602 --> 00:39:25,362
Well, well, well,
look who's calling.
959
00:39:25,438 --> 00:39:27,697
Guess where I'm sitting
right now.
960
00:39:27,774 --> 00:39:29,199
Back in your old office?
961
00:39:29,275 --> 00:39:31,150
Back in Faye's old office.
962
00:39:31,227 --> 00:39:33,277
Which just happens to be
my old office.
963
00:39:33,354 --> 00:39:35,613
Now that you mention it.
I guess it is.
964
00:39:35,648 --> 00:39:37,281
I always you knew
were out to get me.
965
00:39:37,316 --> 00:39:40,493
It's called
the long con, Robert.
966
00:39:40,570 --> 00:39:43,454
Mm-hmm.
Congratulations, Samantha.
967
00:39:43,531 --> 00:39:44,956
Use it well.
968
00:39:45,032 --> 00:39:47,592
I will, Robert.
I will.
969
00:39:49,912 --> 00:39:53,506
Hey, shouldn't you be
at the hospital?
970
00:39:53,583 --> 00:39:55,716
Sheila's taking a nap.
971
00:39:55,727 --> 00:39:56,968
It's a good thing
you're sitting down
972
00:39:57,044 --> 00:39:58,177
because I have some news.
973
00:39:58,254 --> 00:40:02,232
Is it about Harvey and Donna?
Because I already know.
974
00:40:02,308 --> 00:40:04,517
- It is.
- It's a lot to lose.
975
00:40:04,594 --> 00:40:06,069
I know.
Here's what I also know:
976
00:40:06,146 --> 00:40:08,479
if I were ever backed
into a corner,
977
00:40:08,514 --> 00:40:11,149
there's no one I'd rather have
by my side than you.
978
00:40:11,184 --> 00:40:12,483
What are you saying?
979
00:40:12,518 --> 00:40:14,619
I'm saying I need you
to be my Harvey.
980
00:40:16,355 --> 00:40:20,158
Well, I can't be
your Harvey, Louis,
981
00:40:20,234 --> 00:40:23,294
but I can be your Samantha.
982
00:40:24,256 --> 00:40:27,507
And I'm gonna start with
putting two conditions on it.
983
00:40:29,202 --> 00:40:30,334
Of course you are.
984
00:40:30,369 --> 00:40:32,003
First, we put it
in the bylaws
985
00:40:32,038 --> 00:40:33,171
that we don't change
the name again
986
00:40:33,247 --> 00:40:34,931
for at least five years.
987
00:40:35,008 --> 00:40:36,507
And second?
988
00:40:36,542 --> 00:40:40,437
Before we do that,
we make one final change.
989
00:40:44,851 --> 00:40:47,351
Hey...
990
00:40:47,386 --> 00:40:49,353
what are you doing?
991
00:40:49,388 --> 00:40:51,189
Louis told me he did
this with Jessica
992
00:40:51,265 --> 00:40:53,191
the night before Mike
went to prison.
993
00:40:53,267 --> 00:40:56,861
Looked out on everything
they might be giving up.
994
00:40:56,896 --> 00:40:59,572
This is where it all started
for me and Louis.
995
00:40:59,649 --> 00:41:01,583
Not to mention for Mike.
996
00:41:03,110 --> 00:41:05,128
Are you sure you want
to do this, Harvey?
997
00:41:05,205 --> 00:41:07,797
Are you sure you want to go?
998
00:41:07,874 --> 00:41:09,507
I am.
999
00:41:11,077 --> 00:41:13,428
No turning back now.
1000
00:41:15,081 --> 00:41:18,633
Good,
'cause your new boss called.
1001
00:41:18,643 --> 00:41:22,145
He'll be here in an hour.
Wants to have a word.
1002
00:41:32,098 --> 00:41:34,232
Mike,
what are you doing here?
1003
00:41:34,308 --> 00:41:36,234
I didn't think I'd see you
till my first day.
1004
00:41:36,269 --> 00:41:38,069
Well, I'll tell you
what I'm doing here.
1005
00:41:38,104 --> 00:41:40,071
You may be moving to Seattle,
1006
00:41:40,106 --> 00:41:43,241
but...
you don't have a job yet.
1007
00:41:43,317 --> 00:41:46,118
I get it.
You want to interview me?
1008
00:41:46,195 --> 00:41:47,170
Well, I don't see
another way around it.
1009
00:41:47,247 --> 00:41:48,663
Otherwise, how am I gonna know
what I'm getting?
1010
00:41:48,673 --> 00:41:50,840
You want to know
what you're getting?
1011
00:41:50,917 --> 00:41:51,916
You're getting a guy who
doesn't like
1012
00:41:51,951 --> 00:41:53,501
to hang out with people
that aren't that bright.
1013
00:41:53,512 --> 00:41:56,846
You know, just to see how
the other half lives.
1014
00:41:56,923 --> 00:41:58,923
All right, well,
let me tell you something.
1015
00:41:59,000 --> 00:42:00,758
This isn't elementary school.
1016
00:42:00,835 --> 00:42:02,593
This is high pressure,
long hours.
1017
00:42:02,670 --> 00:42:04,470
I need a grown goddamn man.
1018
00:42:04,547 --> 00:42:07,265
Well, I see you've got
a Barbri legal handbook there.
1019
00:42:07,300 --> 00:42:08,191
Oh, this old thing?
1020
00:42:08,268 --> 00:42:10,268
Go ahead.
Open it.
1021
00:42:10,303 --> 00:42:12,144
Any page.
Ask me anything.
1022
00:42:12,221 --> 00:42:13,363
You really want
to keep going with this?
1023
00:42:13,439 --> 00:42:14,622
No.
I won't know a thing.
1024
00:42:14,624 --> 00:42:17,149
Well, did you at least bring
a briefcase full of weed?
1025
00:42:17,226 --> 00:42:18,943
No, but I know a guy.
1026
00:42:18,978 --> 00:42:20,278
- Coffee cart.
- You got it.
1027
00:42:20,313 --> 00:42:23,781
You're hired.
1028
00:42:23,816 --> 00:42:26,709
You wanna go see him
for old times' sake?
1029
00:42:26,786 --> 00:42:28,419
There'll be plenty of time
for that in Seattle.
1030
00:42:29,622 --> 00:42:34,259
Well, I'll see you there,
Harvey.
1031
00:42:41,134 --> 00:42:43,226
- Hey.
- Yeah?
1032
00:42:43,303 --> 00:42:44,394
You give me this chance,
1033
00:42:44,470 --> 00:42:47,972
I promise you I will school
those Harvard douches,
1034
00:42:48,049 --> 00:42:49,807
and be the best lawyer
you've ever seen.
1035
00:42:49,842 --> 00:42:52,476
Okay, fine, but you've
got to lose the fat tie.
1036
00:42:52,553 --> 00:42:53,394
First impressions last.
1037
00:42:53,405 --> 00:42:54,312
You get stuck behind
a fat tie,
1038
00:42:54,388 --> 00:42:58,316
you're never gonna get out
in front.
1039
00:43:04,273 --> 00:43:07,292
Louis, they said
you wanted to see me.
1040
00:43:09,329 --> 00:43:10,328
What are you all doing here?
1041
00:43:10,363 --> 00:43:12,496
It wasn't just Louis
that wanted to see you.
1042
00:43:12,531 --> 00:43:13,697
It was all of us.
1043
00:43:13,775 --> 00:43:15,541
And you're here because we
need to ratify the new bylaws,
1044
00:43:15,618 --> 00:43:18,377
and we need all
the name partners to do it.
1045
00:43:18,454 --> 00:43:19,929
I don't understand.
1046
00:43:20,006 --> 00:43:22,265
You're making me
name partner?
1047
00:43:22,342 --> 00:43:23,766
What's not to understand?
1048
00:43:23,843 --> 00:43:25,435
If it weren't for you,
1049
00:43:25,511 --> 00:43:29,272
none of us would be
here right now.
1050
00:43:29,349 --> 00:43:30,389
I don't know what to say.
1051
00:43:30,466 --> 00:43:31,699
Say yes because
we just put the new name up,
1052
00:43:31,701 --> 00:43:34,060
and I already agreed not to
change it again for five years.
1053
00:43:34,136 --> 00:43:35,519
I got you
new business cards...
1054
00:43:35,554 --> 00:43:37,521
it would be
a really big pain in the ass.
1055
00:43:37,598 --> 00:43:40,116
Then yes!
1056
00:43:40,193 --> 00:43:41,859
And thank you.
It's an honor.
1057
00:43:41,936 --> 00:43:43,694
Good, because it's gonna
take all three of us
1058
00:43:43,729 --> 00:43:45,622
to keep this douchebag
in line.
1059
00:43:46,699 --> 00:43:47,907
Wait, hold on a second.
It's Sheila calling.
1060
00:43:47,983 --> 00:43:50,242
And I want a chance
to respond to that asshole.
1061
00:43:50,319 --> 00:43:52,370
Hi, Sweetie.
How are you?
1062
00:43:52,405 --> 00:43:54,080
I'm good, Louis.
1063
00:43:54,156 --> 00:43:55,289
I just wanted to let you know
1064
00:43:55,300 --> 00:43:58,542
that she's sleeping
like the angel she is.
1065
00:43:58,577 --> 00:44:00,637
I'll be there as soon
as I can.
1066
00:44:00,713 --> 00:44:03,464
We'll both be waiting
for you.
1067
00:44:03,475 --> 00:44:05,216
I love you, Sheila.
1068
00:44:05,251 --> 00:44:07,301
I love you too.
1069
00:44:18,431 --> 00:44:20,898
It's time, Harvey.
1070
00:44:20,975 --> 00:44:22,400
You ready to go?
1071
00:44:22,435 --> 00:44:23,776
You go ahead without me.
1072
00:44:23,853 --> 00:44:25,662
They're packing up
the place tomorrow,
1073
00:44:25,738 --> 00:44:29,240
and I need a little more time
before they do.
1074
00:44:29,316 --> 00:44:32,377
I understand.
See you at home.
1075
00:44:33,746 --> 00:44:35,046
Hey.
1076
00:44:37,199 --> 00:44:39,792
You know I couldn't have done
any of this without you.
1077
00:44:39,869 --> 00:44:41,919
Any of what?
1078
00:44:41,996 --> 00:44:44,422
Everything.
1079
00:45:47,019 --> 00:45:48,986
- Whoa.
- You give me this,
1080
00:45:49,021 --> 00:45:50,863
and I will become the best
lawyer you have ever seen.
1081
00:45:50,940 --> 00:45:52,323
If you start behind
the eight ball,
1082
00:45:52,358 --> 00:45:53,824
you'll never get in front.
1083
00:45:53,901 --> 00:45:55,701
Some people love
the taste of blood.
1084
00:45:55,778 --> 00:45:58,329
Better to find out who you
are sooner than later.
1085
00:45:58,364 --> 00:46:00,331
Salieri, Mozart.
1086
00:46:00,407 --> 00:46:01,373
Are you wearing braces?
1087
00:46:01,450 --> 00:46:02,925
Let me guess.
You're Donna.
1088
00:46:03,002 --> 00:46:06,045
Oh, you have no idea
how Donna I am.
1089
00:46:06,121 --> 00:46:08,431
Yeah, baby!
Butch and Sundance are back.
1090
00:46:08,508 --> 00:46:09,448
Anyone comes at you
1091
00:46:09,525 --> 00:46:11,175
with any threat at all,
you come to me.
1092
00:46:11,210 --> 00:46:14,011
You tell me!
You tell me everything!
1093
00:46:14,088 --> 00:46:16,347
I'm a fraud.
1094
00:46:18,300 --> 00:46:20,518
We're not just colleagues
or even friends.
1095
00:46:20,553 --> 00:46:21,852
We're family.
1096
00:46:25,525 --> 00:46:27,617
To Pearson, Specter, Litt.
1097
00:46:29,120 --> 00:46:31,362
Life is like this.
1098
00:46:31,397 --> 00:46:32,404
And I like this.
1099
00:47:28,926 --> 00:47:33,926
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org