1 00:00:01,044 --> 00:00:02,087 (HARVEY READING) 2 00:00:02,170 --> 00:00:04,214 Tara Messer. Will you marry me? 3 00:00:04,297 --> 00:00:06,424 Yes, Louis, I'll marry you. (CHUCKLES) 4 00:00:06,966 --> 00:00:08,885 DR. AGARD: I don't care how much money you make 5 00:00:08,968 --> 00:00:10,595 or how many women you sleep with. 6 00:00:10,679 --> 00:00:12,389 You have issues in your life 7 00:00:12,472 --> 00:00:14,933 that are going to keep you from having real relationships. 8 00:00:15,600 --> 00:00:18,186 Benjamin and I have an overlap on our software with another company. 9 00:00:18,269 --> 00:00:21,940 Louis pulled out every trick in the book to get us this. 10 00:00:23,608 --> 00:00:25,568 Take the money. I don't want the money. 11 00:00:25,652 --> 00:00:27,153 Donna. I want something more. 12 00:00:27,237 --> 00:00:28,530 What do you mean, "more"? 13 00:00:28,613 --> 00:00:30,073 I made a deal that we would handle the miners' case 14 00:00:30,156 --> 00:00:32,200 in exchange for the chance to be admitted to the Bar. 15 00:00:32,283 --> 00:00:33,368 Are you goddamn kidding me? 16 00:00:33,451 --> 00:00:34,661 You're fired. Don't do it. 17 00:00:34,744 --> 00:00:36,204 He lied. Not once, not twice... 18 00:00:36,287 --> 00:00:37,580 I don't care, because we need him. 19 00:00:38,623 --> 00:00:40,959 Monday morning, you better start putting your money where your mouth is 20 00:00:41,042 --> 00:00:42,794 and find us another $50,000 case. 21 00:00:43,461 --> 00:00:44,879 Tara left a 15-second voicemail. 22 00:00:44,963 --> 00:00:47,048 She's either going to tell me that she never wants to see me again 23 00:00:47,132 --> 00:00:48,216 or that she wants to make up. 24 00:00:51,136 --> 00:00:52,595 (SOBBING) 25 00:00:52,679 --> 00:00:53,888 What's that? 26 00:00:53,972 --> 00:00:56,057 Your first year's salary in advance. Welcome back. 27 00:00:56,141 --> 00:00:57,726 Harvey, I'm running out of ways to tell you 28 00:00:57,809 --> 00:00:59,102 I don't want to be a corporate lawyer. 29 00:00:59,185 --> 00:01:00,186 I'm offering you a deal. 30 00:01:00,270 --> 00:01:01,730 One for you, one for me. 31 00:01:01,813 --> 00:01:04,399 I don't want to just fund the clinic for a year. I want to fund it for two. 32 00:01:04,482 --> 00:01:05,817 And any case I want to bring the clinic onto, I can. 33 00:01:05,900 --> 00:01:06,901 Done. 34 00:01:06,985 --> 00:01:07,944 And there's one more thing. 35 00:01:08,027 --> 00:01:09,028 You are not getting my office. 36 00:01:09,154 --> 00:01:11,531 Oh, yes, I am. And I will tell you why. Why? 37 00:01:11,614 --> 00:01:12,866 Because she's gone, Harvey. 38 00:01:12,949 --> 00:01:15,618 It's time for you to take the reins. 39 00:01:51,613 --> 00:01:52,822 Harvey. 40 00:01:53,323 --> 00:01:54,783 What are you doing here? Nothing. 41 00:01:54,866 --> 00:01:56,618 I was just driving this baby around 42 00:01:56,701 --> 00:01:58,328 and I remembered how much street parking you had. 43 00:01:58,411 --> 00:02:00,455 Is that supposed to impress me? 44 00:02:00,538 --> 00:02:03,249 Well, I hope so. It sure as hell impresses me. 45 00:02:04,083 --> 00:02:05,502 Well, it's nice to see you, 46 00:02:05,585 --> 00:02:07,796 but if you wanted an appointment, you should have called. 47 00:02:07,879 --> 00:02:08,963 I'm not here for an appointment. 48 00:02:09,047 --> 00:02:10,131 I'm here to ask you out. 49 00:02:12,383 --> 00:02:13,468 You're serious. 50 00:02:13,551 --> 00:02:15,386 I've been doing a lot of thinking lately, and... Harvey. 51 00:02:15,470 --> 00:02:16,763 Please, let me finish. 52 00:02:16,846 --> 00:02:18,723 Things have changed since the last time I saw you. 53 00:02:18,807 --> 00:02:20,183 I'm not the same man that I was. 54 00:02:20,266 --> 00:02:23,645 I made peace with my family, I got my old associate back, 55 00:02:23,728 --> 00:02:25,772 and as of this morning, I'm the head of my firm. 56 00:02:25,855 --> 00:02:28,274 And when I thought of sharing that with someone, 57 00:02:29,943 --> 00:02:31,069 I thought of you. 58 00:02:32,570 --> 00:02:35,198 Well, it doesn't matter because it's completely unethical 59 00:02:35,281 --> 00:02:37,492 for a doctor to engage in a relationship with her patient. 60 00:02:37,575 --> 00:02:38,743 Not if enough time has passed. 61 00:02:38,827 --> 00:02:40,245 And according to the A.P.A., 62 00:02:40,328 --> 00:02:42,622 as of three weeks ago, enough time has passed. 63 00:02:43,248 --> 00:02:44,624 You did your homework. I sure did. 64 00:02:44,707 --> 00:02:47,961 So, the only question is, Thursday at 8:00, or Saturday at 9:00? 65 00:02:50,421 --> 00:02:51,506 One dinner. 66 00:02:51,589 --> 00:02:54,259 And if this chemistry you so clearly think exists doesn't, 67 00:02:54,342 --> 00:02:56,594 then we part as friends. No hard feelings. 68 00:02:56,845 --> 00:02:59,639 If it doesn't work out, no harm, no foul. 69 00:03:01,850 --> 00:03:02,934 Thursday. 70 00:03:05,937 --> 00:03:10,400 Oh, and if the car's too much, I can always have Ray drive. 71 00:03:10,483 --> 00:03:12,110 I like the car. 72 00:03:12,277 --> 00:03:13,444 (ENGINE STARTS) 73 00:03:13,570 --> 00:03:15,488 (ENGINE REVVING) What did you say? I couldn't hear you. 74 00:03:15,572 --> 00:03:17,115 I like the car! 75 00:03:17,615 --> 00:03:18,950 (MUSIC CONTINUES) 76 00:03:32,297 --> 00:03:34,257 Good, you're here early. 77 00:03:34,716 --> 00:03:37,385 I need you to take point on a consumer fraud hearing for Sandra. 78 00:03:37,468 --> 00:03:39,304 Nathan, I need to talk to you. 79 00:03:40,221 --> 00:03:44,267 Look, I know things got heated between us the other night. 80 00:03:44,350 --> 00:03:45,935 But as far as I'm concerned, it's water under the bridge. 81 00:03:46,019 --> 00:03:47,729 So, if you're wondering if I'm still upset at you or some... 82 00:03:47,812 --> 00:03:48,813 I'm not. 83 00:03:49,439 --> 00:03:52,483 And this is to make sure you're still not upset with me 84 00:03:52,567 --> 00:03:54,068 after you hear what I'm about to say. 85 00:04:00,575 --> 00:04:03,119 Why am I holding a check for $500,000? 86 00:04:03,202 --> 00:04:05,914 Because I've decided to go back to Pearson Specter Litt. 87 00:04:05,997 --> 00:04:07,916 And I gave you my word that I wouldn't leave you high and dry. 88 00:04:07,999 --> 00:04:09,250 So, let me get this straight. 89 00:04:09,334 --> 00:04:13,296 You changed your mind, and now, Harvey Specter is buying you back. 90 00:04:13,379 --> 00:04:15,506 If it were up to Harvey, you wouldn't be getting a penny. 91 00:04:15,590 --> 00:04:18,009 I insisted on this, all right? 92 00:04:18,092 --> 00:04:19,969 Just like I insisted on every other case 93 00:04:20,053 --> 00:04:21,804 I take from now on being pro bono. 94 00:04:21,888 --> 00:04:24,057 It sounds like you insisted on that to make yourself feel better. 95 00:04:24,140 --> 00:04:25,767 No, Nathan, I did that because 96 00:04:25,850 --> 00:04:28,311 I care about doing this kind of work. 97 00:04:29,354 --> 00:04:31,773 And if you're okay with it, 98 00:04:31,856 --> 00:04:34,275 I'd even like the idea of us partnering on a case every now and then. 99 00:04:34,359 --> 00:04:36,152 But what if I say I'm not okay with any of this? 100 00:04:36,486 --> 00:04:39,280 I know that you were the one that gave me another chance to be a lawyer 101 00:04:39,364 --> 00:04:40,531 when no one else would. 102 00:04:40,615 --> 00:04:43,368 But don't punish the clinic. It's a lot of money. 103 00:04:43,451 --> 00:04:45,036 With that, you could replace me 104 00:04:45,119 --> 00:04:47,872 and help a lot of people for a long time. 105 00:04:55,421 --> 00:04:58,132 Is that for me? No. Actually, it's for me. 106 00:04:58,216 --> 00:05:00,468 You're later than usual this morning. I've been waiting for you. 107 00:05:00,551 --> 00:05:01,803 Donna, about the other night. 108 00:05:01,886 --> 00:05:04,263 I know you said you wanted more, but before you say anything... 109 00:05:04,347 --> 00:05:05,807 I want to be a partner. 110 00:05:06,140 --> 00:05:07,350 Partner? Yes. 111 00:05:07,433 --> 00:05:09,936 I figured out what I want, and I want to be a partner at this firm. 112 00:05:10,019 --> 00:05:12,605 Donna, I don't mean to insult you, but you're not even a lawyer. 113 00:05:12,689 --> 00:05:13,690 Good. 114 00:05:13,773 --> 00:05:15,858 Because my being a partner isn't about the law, 115 00:05:15,942 --> 00:05:17,151 it's about keeping this firm running. 116 00:05:17,235 --> 00:05:19,153 Which I've been doing for as long as I can remember. 117 00:05:19,237 --> 00:05:21,948 I know that, but it doesn't mean that I can get you... 118 00:05:22,031 --> 00:05:24,826 I've given over 10 years of my life to this place, Harvey. 119 00:05:24,909 --> 00:05:27,453 And I've done it all from your desk. 120 00:05:28,121 --> 00:05:30,289 All I'm asking is for a seat at the table. 121 00:05:31,958 --> 00:05:33,376 I'll have to ask Louis about it. 122 00:05:33,626 --> 00:05:35,336 Does that mean that you're onboard? I don't know. 123 00:05:35,420 --> 00:05:37,839 It's Mike's first day back. It's a big ask. 124 00:05:37,922 --> 00:05:39,173 And on top of all of that, 125 00:05:39,257 --> 00:05:40,758 I've decided to tell Louis 126 00:05:40,842 --> 00:05:42,635 that I'm taking full control as managing partner. 127 00:05:42,719 --> 00:05:44,846 Well, congratulations, Harvey, but which is it? 128 00:05:44,929 --> 00:05:47,765 Louis? Mike? Big ask? 129 00:05:47,849 --> 00:05:50,518 Because I'd hate to think I mustered the courage to do this, 130 00:05:50,601 --> 00:05:53,021 and then once you get on that elevator, it's out of your mind. 131 00:05:53,104 --> 00:05:56,065 I give you my word. I will not forget about it. 132 00:05:56,691 --> 00:05:57,775 Okay. 133 00:06:00,862 --> 00:06:01,988 (EXHALES) 134 00:06:06,117 --> 00:06:09,537 (SINGING) See the money, wanna stay for your meal 135 00:06:09,620 --> 00:06:12,957 Get another piece of pie for your wife 136 00:06:13,041 --> 00:06:16,252 Everybody wanna know how it feel 137 00:06:16,335 --> 00:06:19,630 Everybody wanna see what it's like 138 00:06:19,714 --> 00:06:22,967 I'll even eat a bean pie I don't mind 139 00:06:23,051 --> 00:06:24,886 Me and missy is so early 140 00:06:24,969 --> 00:06:26,554 Busy, busy making money 141 00:06:26,637 --> 00:06:28,139 All right! 142 00:06:28,222 --> 00:06:32,977 All step back I'm 'bout to dance 143 00:06:33,895 --> 00:06:35,897 The greenback boogie 144 00:06:44,697 --> 00:06:45,865 Did you sleep in here? 145 00:06:45,948 --> 00:06:48,326 Just getting a feel for my new office. 146 00:06:48,409 --> 00:06:50,036 You think a bike rack would fit on this wall? 147 00:06:50,119 --> 00:06:51,579 You put a bike rack in here... 148 00:06:51,662 --> 00:06:53,748 Your first pro bono, you'll be representing yourself 149 00:06:53,831 --> 00:06:55,583 after I shove it up your ass. 150 00:06:55,666 --> 00:06:56,959 Wow, that sounds uncomfortable. 151 00:06:57,752 --> 00:06:59,420 Now, speaking of pro bonos, 152 00:06:59,504 --> 00:07:02,256 when are you going to get these old man records out of here, 153 00:07:02,340 --> 00:07:04,092 so, I can settle in and get to work? 154 00:07:04,175 --> 00:07:06,427 I'll get out of here once we take care of Neil Stillman. 155 00:07:06,511 --> 00:07:08,096 Neil Stillman, Detour Industries? 156 00:07:08,179 --> 00:07:11,265 No. Neil Stillman, Jedi Council. 157 00:07:11,349 --> 00:07:15,978 Okay. I was asking because Neil Stillman is a corporate client. 158 00:07:16,896 --> 00:07:19,107 So, what happened to one for me, then one for you? 159 00:07:19,190 --> 00:07:21,609 Do I need to remind you that at a corporate law firm, 160 00:07:21,692 --> 00:07:23,820 we do the cases that pay the bills first? 161 00:07:23,903 --> 00:07:25,488 Besides, I haven't even told you the best part yet. 162 00:07:25,613 --> 00:07:27,406 You've only got two weeks to live? No. 163 00:07:27,490 --> 00:07:30,326 After we're done with this case, I'm giving you Neil Stillman. 164 00:07:30,785 --> 00:07:32,036 Harvey, I appreciate that. 165 00:07:32,120 --> 00:07:33,287 But seriously, if you're just going 166 00:07:33,371 --> 00:07:34,455 to give him to me when we're done, 167 00:07:34,539 --> 00:07:35,832 why don't you give him to me now? 168 00:07:35,915 --> 00:07:38,126 Whatever it is, I can handle it myself. I know that. 169 00:07:38,209 --> 00:07:39,210 Then what's going on? 170 00:07:39,544 --> 00:07:41,963 It doesn't make sense for us to be working together on this. 171 00:07:42,046 --> 00:07:43,422 All right, you want the truth? 172 00:07:43,756 --> 00:07:46,134 When Jessica made managing partner, 173 00:07:46,217 --> 00:07:49,595 she and I never really got to do cases together anymore. 174 00:07:49,679 --> 00:07:51,305 You used to work on cases together? 175 00:07:51,389 --> 00:07:53,599 Yeah, she was me and I was you. We kicked ass. 176 00:07:53,683 --> 00:07:56,644 Right. And what exactly did you contribute to the equation? 177 00:07:56,727 --> 00:07:58,563 Mmm, movie quotes, mostly. 178 00:07:59,564 --> 00:08:02,775 But that's not the point. The point is we had a great time doing it. 179 00:08:02,859 --> 00:08:04,402 Harvey. Mike, I'm serious. 180 00:08:04,485 --> 00:08:07,238 Once Jessica stepped up, our relationship changed. 181 00:08:07,864 --> 00:08:10,533 And if you'd known that was going to happen, 182 00:08:10,616 --> 00:08:11,784 you would have wanted one last case together. 183 00:08:11,868 --> 00:08:12,827 Exactly. 184 00:08:12,910 --> 00:08:14,745 So, what do you say? 185 00:08:15,454 --> 00:08:17,373 You want to go out and have some fun and kick some ass, 186 00:08:17,456 --> 00:08:19,959 or you want to stay here measuring for your bike rack? 187 00:08:20,042 --> 00:08:21,794 Well, it's not going to measure itself. 188 00:08:22,503 --> 00:08:25,423 All right, fine. Kick ass. 189 00:08:26,757 --> 00:08:28,509 But we do this, I want on that Jedi Council. 190 00:08:28,593 --> 00:08:30,595 Robes, lightsaber, whole deal. 191 00:08:35,641 --> 00:08:37,185 Good, you're here. 192 00:08:37,268 --> 00:08:38,269 Gretchen, what are you doing in here? 193 00:08:38,394 --> 00:08:40,229 I'm here to give you these. What are those? 194 00:08:40,313 --> 00:08:43,691 Brochures from the top nine mud resorts in the Northern Hemisphere. 195 00:08:43,774 --> 00:08:45,860 Though I don't know why a person would do that in the first place. 196 00:08:45,943 --> 00:08:48,279 It's like sitting in a bathtub of your own poop. 197 00:08:49,363 --> 00:08:50,364 What the hell are you talking about? 198 00:08:50,448 --> 00:08:52,575 Louis, you need to take yourself some time off. 199 00:08:52,658 --> 00:08:54,827 When's the last time you even had a vacation? 200 00:08:54,911 --> 00:08:56,370 Nine years ago, July. 201 00:08:56,454 --> 00:08:58,998 Goddamn travel agent sold me a package to Club Med Bangladesh. 202 00:08:59,081 --> 00:09:00,541 So, hard pass. 203 00:09:00,625 --> 00:09:03,669 What kind of person goes to a sex club in Bangladesh? 204 00:09:03,753 --> 00:09:04,962 It's not like that. 205 00:09:05,046 --> 00:09:06,756 I had just seen Slumdog Millionaire, 206 00:09:06,839 --> 00:09:08,174 and I was trying to find Freida Pinto. 207 00:09:08,257 --> 00:09:10,343 I believe she considers London her place of habitat. 208 00:09:10,426 --> 00:09:11,677 No, I'm not talking about the real Freida Pinto, 209 00:09:11,761 --> 00:09:12,887 I'm talking about my Freida Pinto. 210 00:09:12,970 --> 00:09:14,555 There's many different Freida Pintos out there. 211 00:09:14,639 --> 00:09:17,183 Okay? So, just... I'm not an idiot. Leave me alone. 212 00:09:17,808 --> 00:09:21,270 Louis, I'm just worried that if you sit around and stew, 213 00:09:21,354 --> 00:09:23,064 this breakup's going to get the best of you. 214 00:09:23,147 --> 00:09:24,482 Gretchen, I really appreciate that. 215 00:09:24,565 --> 00:09:25,691 But I'm not just going to sit around. 216 00:09:25,775 --> 00:09:27,902 I'm going to be pouring my heartbreak into those new associates. 217 00:09:27,985 --> 00:09:29,946 Are you sure that's the best idea? 218 00:09:31,030 --> 00:09:32,156 Look, 219 00:09:33,366 --> 00:09:37,995 I didn't just lose Tara. I lost the chance of being a father. 220 00:09:38,496 --> 00:09:42,124 And those associates have always been like children to me. 221 00:09:42,208 --> 00:09:43,417 My children. 222 00:09:43,793 --> 00:09:47,255 And the truth is, I've been neglecting them ever since they got here. 223 00:09:47,338 --> 00:09:50,091 But that ends this morning. 224 00:09:51,300 --> 00:09:53,052 I'm proud of you, Louis. 225 00:09:54,512 --> 00:09:56,305 Thank you, Gretchen. 226 00:09:56,931 --> 00:09:58,432 (INDISTINCT CHATTERING) 227 00:10:01,852 --> 00:10:03,437 Where the hell have you been? 228 00:10:03,521 --> 00:10:04,939 Neil, you called an hour ago. 229 00:10:05,022 --> 00:10:07,024 Well, that means you should have been here in 30 minutes. 230 00:10:07,108 --> 00:10:09,193 Well, I got news for you. I'm not Domino's. 231 00:10:09,277 --> 00:10:10,903 That's too bad, because slinging pizzas 232 00:10:10,987 --> 00:10:12,238 might be the only job you can get 233 00:10:12,321 --> 00:10:13,572 if you don't stop shitting the bed. 234 00:10:13,656 --> 00:10:15,408 Shitting the bed? How's that? 235 00:10:15,491 --> 00:10:17,451 I've been trying to get you on the phone for two weeks. 236 00:10:17,535 --> 00:10:18,786 Jessica leaves, and all of a sudden, 237 00:10:18,869 --> 00:10:19,954 I start falling through the cracks? 238 00:10:20,037 --> 00:10:21,205 You're not falling through anything. 239 00:10:21,289 --> 00:10:23,874 I'm here now, and I brought the best junior partner in the firm. 240 00:10:23,958 --> 00:10:26,294 I don't give a shit if he's the best junior towel boy. 241 00:10:26,377 --> 00:10:29,130 I got something for you to do, and I want it done yesterday. 242 00:10:29,213 --> 00:10:32,508 Let me guess, you want to sell your vodka business. 243 00:10:32,967 --> 00:10:34,051 How the hell could you know that? 244 00:10:34,135 --> 00:10:35,594 Because you don't clean up the balance sheet 245 00:10:35,678 --> 00:10:36,721 of your third largest division 246 00:10:36,804 --> 00:10:38,431 six months after you restructure it 247 00:10:38,514 --> 00:10:39,765 if you're not looking to put it on the market. 248 00:10:39,849 --> 00:10:42,101 Okay, you brought the right guy. 249 00:10:42,393 --> 00:10:44,312 My question is, what took so long? 250 00:10:44,395 --> 00:10:46,022 And my question is, what's the rush? 251 00:10:46,105 --> 00:10:48,733 Because you also don't ram a transaction through if you don't have to. 252 00:10:48,816 --> 00:10:50,776 I have an opportunity to buy another company, 253 00:10:50,860 --> 00:10:52,153 and I don't want to let it slip away. 254 00:10:52,236 --> 00:10:53,988 What company? I'll start vetting them for you. 255 00:10:54,071 --> 00:10:55,823 They're Russian, and they make a little product 256 00:10:55,906 --> 00:10:57,992 called Nun-Ya Goddamn Business. 257 00:10:58,075 --> 00:10:59,660 HARVEY: Neil, what's with the secrecy? 258 00:10:59,744 --> 00:11:01,620 We're your lawyers. We need to know what you're looking to do. 259 00:11:01,704 --> 00:11:05,333 The secrecy is in case you're not my lawyers two weeks from now. 260 00:11:05,416 --> 00:11:06,876 I don't want you knowing who I'm going after. 261 00:11:06,959 --> 00:11:08,002 Is that a threat? 262 00:11:08,085 --> 00:11:09,253 It's just my way of making sure 263 00:11:09,337 --> 00:11:11,172 I don't keep falling through the cracks. 264 00:11:11,255 --> 00:11:13,090 Now, let's talk terms. 265 00:11:21,640 --> 00:11:25,227 Good morning, Gretchen. Have you seen Louis? 266 00:11:25,311 --> 00:11:27,688 I'm worried about how he's doing after last night. 267 00:11:27,772 --> 00:11:30,816 My guess is he's in the bullpen with his hatchlings. 268 00:11:30,900 --> 00:11:31,942 His hatchlings? 269 00:11:32,026 --> 00:11:33,819 I was concerned about him as you were. 270 00:11:33,903 --> 00:11:36,072 So, I tried to get him to take a vacation. 271 00:11:36,155 --> 00:11:39,408 He said he'd rather focus on raising those associates. 272 00:11:39,492 --> 00:11:41,452 Focus on them, or take it out on them? 273 00:11:41,535 --> 00:11:43,829 Knowing him, probably 50-50. 274 00:11:43,913 --> 00:11:45,706 But the man turned down a trip 275 00:11:45,790 --> 00:11:47,541 to the finest mud resorts in the world, 276 00:11:48,709 --> 00:11:51,462 so I decided to give him the benefit of the doubt. 277 00:11:52,463 --> 00:11:54,131 Then I will, too. 278 00:11:59,220 --> 00:12:01,430 Good morning, boys and girls. 279 00:12:01,722 --> 00:12:05,017 Who's ready to tear Watson Industries a new asshole? 280 00:12:05,851 --> 00:12:07,228 That's what I like to see. 281 00:12:07,311 --> 00:12:10,815 Now, on your desks, I've made each of you a copy of my initial brief. 282 00:12:11,357 --> 00:12:13,484 Cling to it as if you wrote it yourself. 283 00:12:13,567 --> 00:12:15,903 And if any of you need to go to the bathroom, I suggest you do it now. 284 00:12:15,986 --> 00:12:19,698 Because for the next two weeks, we are not leaving this room. 285 00:12:19,782 --> 00:12:21,367 No one will be shitting. 286 00:12:21,450 --> 00:12:22,910 No one will be pissing. 287 00:12:22,993 --> 00:12:23,994 STEPHANIE: Go ahead. No... 288 00:12:24,495 --> 00:12:25,496 Ask him. 289 00:12:25,579 --> 00:12:26,997 Ask me what? 290 00:12:29,667 --> 00:12:32,378 I heard about your reputation, but... 291 00:12:32,461 --> 00:12:33,712 But what? 292 00:12:33,838 --> 00:12:35,756 Don't you worry about my reputation, son. 293 00:12:35,840 --> 00:12:37,341 I am not the same Louis I used to be. 294 00:12:37,425 --> 00:12:39,093 I still may be tough, but I have a soft spot. 295 00:12:39,176 --> 00:12:40,344 So, what do you need? 296 00:12:41,345 --> 00:12:42,471 Two days off. 297 00:12:44,640 --> 00:12:47,101 No problem. Feel free to take Saturday and Sunday off. 298 00:12:47,184 --> 00:12:49,728 He meant in addition to the weekend. 299 00:12:49,979 --> 00:12:51,981 In addition? Brian, is this true? 300 00:12:52,064 --> 00:12:53,149 Yes. 301 00:12:54,400 --> 00:12:56,777 Then, Monday and Sunday, you shall have. 302 00:12:56,861 --> 00:12:58,028 (STEPHANIE CLEARS THROAT) 303 00:12:58,863 --> 00:13:00,906 Okay, fine. Monday and Tuesday it is. 304 00:13:01,031 --> 00:13:02,616 (SIGHS) Thank you, Mr. Litt. 305 00:13:02,700 --> 00:13:03,993 No, no. Just call me Louis. 306 00:13:04,243 --> 00:13:05,286 Mind if I ask what the occasion is? 307 00:13:05,369 --> 00:13:07,371 I'm going to be a father. 308 00:13:07,705 --> 00:13:08,789 What? 309 00:13:09,165 --> 00:13:10,875 We're going to have a baby boy. 310 00:13:11,208 --> 00:13:14,170 Something everybody here knows is never going to happen to you. 311 00:13:14,253 --> 00:13:16,297 (ALL LAUGHING) 312 00:13:19,300 --> 00:13:22,636 He's going to be alone for the rest of his life. 313 00:13:23,053 --> 00:13:24,054 (ALL CONTINUE LAUGHING) 314 00:13:24,138 --> 00:13:25,222 (LAUGHTER STOPS) 315 00:13:29,685 --> 00:13:30,769 What did you just say to me? 316 00:13:30,853 --> 00:13:32,521 I said it's a C-section. 317 00:13:32,605 --> 00:13:34,482 Because the baby's actually sideways, 318 00:13:34,565 --> 00:13:35,691 which means we have to go in there... 319 00:13:35,774 --> 00:13:37,109 You self-centered piece of shit. 320 00:13:37,193 --> 00:13:39,945 Do you think I care about the graphic details? 321 00:13:40,029 --> 00:13:41,655 I just thought... Thought what? 322 00:13:41,739 --> 00:13:43,824 That you don't give a shit about your job? 323 00:13:43,908 --> 00:13:47,203 Let me tell you something. When you work here, you work here. 324 00:13:47,286 --> 00:13:50,498 You don't think about home and families and babies. 325 00:13:50,581 --> 00:13:51,916 So, the next time you want to put 326 00:13:51,999 --> 00:13:54,460 your personal life ahead of the needs of this firm, 327 00:13:54,543 --> 00:13:56,670 you better goddamn come to me a year in advance. 328 00:13:56,754 --> 00:13:57,713 STEPHANIE: That's not fair. 329 00:13:57,796 --> 00:13:59,465 He couldn't have known he was going to have a baby a year. 330 00:13:59,548 --> 00:14:00,591 Let me tell you something, Stephanie. 331 00:14:00,674 --> 00:14:01,842 Maybe you don't know how babies are made. 332 00:14:01,926 --> 00:14:04,178 Because when people are trying, they know they're trying. 333 00:14:04,261 --> 00:14:06,805 And just because no one ever wants to try with you, 334 00:14:06,889 --> 00:14:10,309 doesn't give you the right to tell me how to run my associates! 335 00:14:10,392 --> 00:14:11,852 You got that? 336 00:14:12,770 --> 00:14:13,812 Got it. 337 00:14:25,032 --> 00:14:26,367 You thinking what I'm thinking? 338 00:14:26,450 --> 00:14:27,576 Depends. What are you thinking? 339 00:14:27,660 --> 00:14:29,578 I'm thinking we've got a vodka company to sell. 340 00:14:29,662 --> 00:14:31,038 And you already said you wanted to have some fun. 341 00:14:31,121 --> 00:14:32,081 That's right. 342 00:14:32,164 --> 00:14:34,542 And you put those two together, what have we got? 343 00:14:34,959 --> 00:14:35,918 BOTH: Party. 344 00:14:36,001 --> 00:14:38,212 See? We're already on the same page. 345 00:14:38,295 --> 00:14:41,006 Why don't you get a kick-ass location and I'll get the models? 346 00:14:41,090 --> 00:14:44,051 Models? I like models. Why can't I get the models? 347 00:14:44,134 --> 00:14:47,513 You make a good point. It's a two-man job. We'll both get the models. 348 00:14:47,596 --> 00:14:48,722 Harvey, seriously. 349 00:14:48,806 --> 00:14:50,683 Why do we even have to have models at this party? 350 00:14:50,766 --> 00:14:52,059 Well, two reasons. 351 00:14:52,142 --> 00:14:55,896 First, people expect it. You've got to give the people what they want. 352 00:14:55,980 --> 00:14:56,981 Right. 353 00:14:57,064 --> 00:14:58,899 And second, any dipshit who shows up 354 00:14:58,983 --> 00:15:00,234 and hits on the models all night 355 00:15:00,317 --> 00:15:02,236 isn't a serious bidder for the company. 356 00:15:02,319 --> 00:15:04,863 Huh. You really are ready for my office. 357 00:15:04,947 --> 00:15:06,907 Hey, speaking of which, when exactly is that going to happen? 358 00:15:06,991 --> 00:15:08,367 Can't talk about that right now. 359 00:15:08,450 --> 00:15:09,493 I've got to go hit on some models. 360 00:15:09,577 --> 00:15:12,121 Hey, Harvey. Jokes aside. 361 00:15:12,204 --> 00:15:15,541 What you said before about us working together like the old days, 362 00:15:15,624 --> 00:15:18,961 I appreciate it. It means a lot to me. 363 00:15:19,545 --> 00:15:20,963 Me, too. 364 00:15:21,797 --> 00:15:23,132 BOTH: Pussy. 365 00:15:30,014 --> 00:15:31,015 (KNOCK ON DOOR) 366 00:15:31,098 --> 00:15:33,684 Donna, do you have a minute? I need your help. 367 00:15:33,767 --> 00:15:37,062 Of course. What's going on? 368 00:15:37,396 --> 00:15:39,106 Louis is out of control. 369 00:15:39,189 --> 00:15:40,899 When Esther got married out of control, 370 00:15:40,983 --> 00:15:43,027 or when Harvey made senior partner out of control? 371 00:15:43,694 --> 00:15:45,696 Worse. Shit. 372 00:15:46,196 --> 00:15:47,156 What did he do? 373 00:15:47,239 --> 00:15:48,866 He just went off on the associates. 374 00:15:48,949 --> 00:15:51,368 He was abusive and cruel and ugly. 375 00:15:52,036 --> 00:15:54,204 Donna, I've never seen a Louis like this before. 376 00:15:54,288 --> 00:15:55,748 Rachel, if what you're saying is true, 377 00:15:55,831 --> 00:15:57,458 then we need to figure out why. 378 00:15:57,541 --> 00:15:58,917 Because with Louis, there's always a reason. 379 00:15:59,001 --> 00:16:01,045 Tara broke up with him last night. 380 00:16:01,378 --> 00:16:02,421 Oh, my God. 381 00:16:02,504 --> 00:16:03,797 I was there when it happened. 382 00:16:04,840 --> 00:16:07,593 This is not something that he's going to get over quickly. 383 00:16:08,761 --> 00:16:09,887 So, what are you saying? 384 00:16:09,970 --> 00:16:12,514 I'm saying that I think I should take over the associates 385 00:16:12,598 --> 00:16:15,434 until he's able to get his emotions under control. 386 00:16:15,517 --> 00:16:17,019 Rachel, taking the associates away 387 00:16:17,102 --> 00:16:18,771 isn't exactly going to stabilize him. 388 00:16:18,854 --> 00:16:19,980 That's the one thing he has. 389 00:16:20,064 --> 00:16:21,523 Yeah, I know that, but I'm telling you, 390 00:16:21,607 --> 00:16:25,235 if we're not careful, someone's going to do something to him. 391 00:16:25,319 --> 00:16:27,404 And he'll be lucky if it's just suing him. 392 00:16:28,155 --> 00:16:29,156 Did you tell him that? 393 00:16:29,239 --> 00:16:33,577 I tried to, and he bit my head off the minute I walked into his office. 394 00:16:33,661 --> 00:16:34,787 So... 395 00:16:35,245 --> 00:16:37,206 Okay, I'll talk to him. 396 00:16:38,666 --> 00:16:42,294 But I'm going to need you to tell me exactly what he did first. 397 00:16:49,593 --> 00:16:51,053 Whatever it is, I don't have time, Donna. 398 00:16:51,136 --> 00:16:52,179 And from what I heard, 399 00:16:52,262 --> 00:16:53,722 you had time to go off on the associates this morning. 400 00:16:53,806 --> 00:16:54,973 Who told you that? That's bullshit. 401 00:16:55,057 --> 00:16:56,684 Are you telling me you didn't go off on Brian Altman 402 00:16:56,767 --> 00:16:58,352 and then make a horrible comment 403 00:16:58,435 --> 00:16:59,853 about Stephanie Patel's sex life? 404 00:16:59,937 --> 00:17:00,938 It's called discipline, Donna. 405 00:17:01,021 --> 00:17:02,356 It's called actionable, Louis. 406 00:17:02,439 --> 00:17:04,358 You're lucky that there isn't a lawsuit on your desk right now. 407 00:17:04,441 --> 00:17:06,527 Well, thank you for your counsel. I know what I'm doing. 408 00:17:06,610 --> 00:17:09,321 Louis, I am trying to be understanding. 409 00:17:10,406 --> 00:17:12,825 But I think Rachel should handle the associates for right now. 410 00:17:12,908 --> 00:17:14,618 Is that a joke? No, it's not. 411 00:17:14,702 --> 00:17:19,206 Well, then, let me explain a little something to you called pecking order. 412 00:17:19,456 --> 00:17:22,334 See, I am up here. Rachel's down here. 413 00:17:22,418 --> 00:17:25,504 And you don't give dominion over the associates to someone down here. 414 00:17:25,587 --> 00:17:26,588 I know that. 415 00:17:26,672 --> 00:17:28,340 But I also know that Tara broke up with you last night 416 00:17:28,424 --> 00:17:29,425 and you're not in your right mind. 417 00:17:29,508 --> 00:17:30,551 I don't want to hear that name again. 418 00:17:30,634 --> 00:17:32,803 Louis, all I'm saying is if you don't deal with it, 419 00:17:32,886 --> 00:17:34,388 you're going to keep abusing the associates 420 00:17:34,471 --> 00:17:36,348 and then we're going to have... Okay, Donna, you know what? 421 00:17:36,432 --> 00:17:38,892 I didn't want to do this, but I did leave one name off the chart. 422 00:17:38,976 --> 00:17:40,102 Me. 423 00:17:40,185 --> 00:17:41,353 Rachel. 424 00:17:41,437 --> 00:17:42,438 You. 425 00:17:42,521 --> 00:17:46,066 So, don't you tell me what to do! 426 00:17:48,694 --> 00:17:51,280 Louis, I'm going to let that go because I know you're hurting. 427 00:17:52,322 --> 00:17:54,491 But that right there is exactly why I'm right. 428 00:17:54,575 --> 00:17:57,911 Because if you're willing to talk to me like that, 429 00:17:57,995 --> 00:17:59,371 God help those associates. 430 00:18:03,667 --> 00:18:05,210 (INDISTINCT CHATTERING) 431 00:18:14,344 --> 00:18:15,387 (LINE RINGING) 432 00:18:15,471 --> 00:18:16,513 DR. AGARD: (ON PHONE) Hello? 433 00:18:16,597 --> 00:18:17,639 Yes, is this Dr. Feelgood? 434 00:18:17,723 --> 00:18:20,017 Because I'd like to schedule an appointment as soon as possible. 435 00:18:20,100 --> 00:18:21,602 I'm sorry, you've got the wrong number. 436 00:18:21,685 --> 00:18:23,353 This is Dr. I Have Work To Do. 437 00:18:23,437 --> 00:18:24,438 Well, in that case, 438 00:18:24,521 --> 00:18:27,274 I'd like to schedule an appointment as soon as possible. 439 00:18:28,901 --> 00:18:30,611 Harvey, why exactly are you calling me? 440 00:18:30,694 --> 00:18:31,904 First, answer me this. 441 00:18:31,987 --> 00:18:34,114 How many times have you considered picking up the phone 442 00:18:34,198 --> 00:18:36,533 and telling me that you've reconsidered since you said yes? 443 00:18:36,617 --> 00:18:37,618 Four. 444 00:18:37,701 --> 00:18:39,119 If you don't count right now. 445 00:18:39,203 --> 00:18:41,246 Then let's just say I'm calling to tell you that 446 00:18:41,330 --> 00:18:43,624 I've been in a room full of models for the last hour 447 00:18:43,707 --> 00:18:45,918 and all I can think of is you. 448 00:18:46,877 --> 00:18:49,296 Still thinking of canceling on me? 449 00:18:49,379 --> 00:18:50,714 No, Harvey. 450 00:18:52,549 --> 00:18:54,927 I'm looking forward to our dinner, as well. 451 00:18:55,552 --> 00:18:56,720 (LINE DISCONNECTS) 452 00:19:07,648 --> 00:19:10,234 Did you move up the date of our wedding and forget to tell me? 453 00:19:10,359 --> 00:19:12,986 (CHUCKLES) No, I've got to get dressed up for this thing 454 00:19:13,070 --> 00:19:14,905 that Harvey and I are going to for a client. 455 00:19:14,988 --> 00:19:17,991 A thing for a client. 456 00:19:18,075 --> 00:19:19,993 That's not very specific. 457 00:19:20,160 --> 00:19:22,246 Oh, yeah, I mean, it's kind of hard to explain. 458 00:19:22,329 --> 00:19:26,083 Mmm. Does it involve three dozen models and 1,000 bottles of vodka? 459 00:19:31,004 --> 00:19:32,756 I guess it's not that hard to explain. Mmm-hmm. 460 00:19:32,840 --> 00:19:34,091 And when were you going to tell me? 461 00:19:34,174 --> 00:19:37,886 If not before, then definitely after. 462 00:19:37,970 --> 00:19:38,971 Or never. 463 00:19:39,054 --> 00:19:40,055 It's hard to tell. 464 00:19:40,138 --> 00:19:41,849 I haven't really thought this through. 465 00:19:41,974 --> 00:19:44,309 You know I'm kidding, right? Yes. 466 00:19:45,936 --> 00:19:47,688 You should come. I can't. 467 00:19:47,771 --> 00:19:50,065 Katrina and I are taking the Chippendales public, 468 00:19:50,148 --> 00:19:51,900 so we're going to meet with a few of their top dancers 469 00:19:51,984 --> 00:19:53,110 to go over some paperwork. 470 00:19:53,193 --> 00:19:54,361 Probably take all night. 471 00:19:54,444 --> 00:19:56,905 So, that's not funny. Yes, it is. 472 00:19:57,281 --> 00:19:58,490 I'm serious, Rachel. You should come. 473 00:19:58,574 --> 00:20:00,701 I think Harvey got a helicopter. 474 00:20:00,784 --> 00:20:02,578 We should take a ride around the city. 475 00:20:04,496 --> 00:20:05,539 I can't. 476 00:20:05,622 --> 00:20:07,207 You go. It's... 477 00:20:07,291 --> 00:20:09,543 It's a long story. I just... 478 00:20:09,960 --> 00:20:12,129 I might be taking over the associates. 479 00:20:12,212 --> 00:20:14,464 And if I do, I just want to be prepared. 480 00:20:14,548 --> 00:20:15,591 Rachel, that's amazing. 481 00:20:15,674 --> 00:20:16,967 But are you telling me that Louis 482 00:20:17,050 --> 00:20:18,093 is really ready to give that up? 483 00:20:18,176 --> 00:20:19,845 That's the long story. 484 00:20:20,637 --> 00:20:23,140 But I'll tell you about it later tonight. 485 00:20:23,223 --> 00:20:24,391 I could stay. 486 00:20:24,474 --> 00:20:26,810 No, you should go. Great, okay. 487 00:20:28,937 --> 00:20:31,106 I love you. I love you, too. (CHUCKLING) 488 00:20:38,989 --> 00:20:41,033 Donna, before you leave, can I talk to you for a second? 489 00:20:41,116 --> 00:20:43,911 What is it now? We're running low on coffee filters? 490 00:20:43,994 --> 00:20:45,203 Can't find the Sweet'N Low? 491 00:20:45,287 --> 00:20:47,414 Or is Louis finally being sued for being an asshole? 492 00:20:47,497 --> 00:20:48,957 You want to tell me what's going on, 493 00:20:49,041 --> 00:20:52,419 or you want to keep firing your pistol in the wrong direction? 494 00:20:52,502 --> 00:20:53,795 I'm sorry, Gretchen. 495 00:20:55,505 --> 00:20:58,258 I am just sick and tired of being everyone's go-to 496 00:20:58,342 --> 00:20:59,801 and not getting what I ask for. 497 00:20:59,885 --> 00:21:01,762 I don't mean to sound insensitive, 498 00:21:01,845 --> 00:21:03,513 but you're a corporate secretary. 499 00:21:03,597 --> 00:21:05,349 What exactly did you expect? 500 00:21:06,683 --> 00:21:08,644 You really want to know? 501 00:21:11,229 --> 00:21:13,190 I asked Harvey for a seat at the table. 502 00:21:13,273 --> 00:21:14,274 What table? 503 00:21:14,358 --> 00:21:15,609 The partnership table. 504 00:21:15,692 --> 00:21:17,110 No wonder he shot you down. 505 00:21:17,194 --> 00:21:18,278 He didn't shoot me down. 506 00:21:18,362 --> 00:21:19,446 He told me he would think about it, 507 00:21:19,529 --> 00:21:21,823 but I haven't heard anything and I don't know now if I will. 508 00:21:21,907 --> 00:21:23,617 One way to get his attention is to go in there 509 00:21:23,700 --> 00:21:25,577 and take that check you gave him and rip it the hell up. 510 00:21:25,661 --> 00:21:26,620 What check? 511 00:21:26,703 --> 00:21:29,498 The check you gave him for your partnership money. 512 00:21:29,957 --> 00:21:31,792 You didn't give him one, did you? No. 513 00:21:31,875 --> 00:21:33,293 Let me tell you something, Red. 514 00:21:33,377 --> 00:21:37,547 You want a seat at the table, you got to put some skin in the game. 515 00:21:57,109 --> 00:21:58,318 There he is. 516 00:21:58,402 --> 00:22:00,320 Hey, Harvey. This was a great idea, huh? 517 00:22:00,404 --> 00:22:01,488 I'm glad I thought of it. 518 00:22:01,571 --> 00:22:02,572 You having fun? 519 00:22:02,656 --> 00:22:04,241 If you call talking geopolitics 520 00:22:04,324 --> 00:22:05,826 with a model named Svetlana fun, 521 00:22:05,909 --> 00:22:07,995 then that would be a big fat bowl of yes. 522 00:22:08,078 --> 00:22:10,664 Easy, tiger. The bartender's pouring doubles. 523 00:22:10,747 --> 00:22:12,624 Mmm. Then what are you doing here? 524 00:22:12,708 --> 00:22:14,876 I'm having another drink. I said for you to be careful. 525 00:22:14,960 --> 00:22:16,169 I can handle my liquor. 526 00:22:16,253 --> 00:22:18,171 Okay. How many fingers am I holding up? 527 00:22:18,296 --> 00:22:19,715 Huh? Huh? 528 00:22:19,798 --> 00:22:20,882 Can't tell, can you? 529 00:22:20,966 --> 00:22:23,260 Who can't handle my liquor now? 530 00:22:23,510 --> 00:22:25,679 I'd tell you to put food in your stomach, 531 00:22:25,762 --> 00:22:27,347 but unfortunately, I only ordered enough 532 00:22:27,431 --> 00:22:28,890 to give the appearance of having food. 533 00:22:28,974 --> 00:22:31,476 So, basically, you're just trying to get these guys hammered 534 00:22:31,560 --> 00:22:32,686 so you can drive up the bidding. 535 00:22:32,769 --> 00:22:33,854 No. I told you. 536 00:22:33,937 --> 00:22:36,231 The guys hitting on the models aren't serious. 537 00:22:36,314 --> 00:22:37,524 And now, I'm telling you... 538 00:22:37,607 --> 00:22:40,152 That the guys who let themselves get drunk aren't serious. 539 00:22:40,235 --> 00:22:42,029 Which means whoever's left are the bids 540 00:22:42,112 --> 00:22:43,989 that we have in our hands at the end of the night. 541 00:22:44,197 --> 00:22:45,532 You knew it the whole time, didn't you? 542 00:22:45,615 --> 00:22:46,867 Who do you think you're talking to? 543 00:22:46,950 --> 00:22:48,243 Good man. 544 00:22:48,744 --> 00:22:51,038 There's just one small problem. 545 00:22:51,121 --> 00:22:52,622 What if, by accident, 546 00:22:52,706 --> 00:22:54,207 I happen to be one of the people 547 00:22:54,291 --> 00:22:56,209 that let himself get too drunk? 548 00:22:56,793 --> 00:22:58,086 Then you might as well keep drinking. 549 00:22:58,170 --> 00:22:59,379 Because if we're not having fun, 550 00:22:59,463 --> 00:23:00,464 then what the hell are we doing here? 551 00:23:00,547 --> 00:23:02,132 Yes! Copy that. (LAUGHS) 552 00:23:02,215 --> 00:23:03,467 Svetlana. 553 00:23:04,051 --> 00:23:05,594 (MUSIC CONTINUES) 554 00:23:12,517 --> 00:23:14,936 You know this office isn't going to pack itself up, right? 555 00:23:15,020 --> 00:23:16,229 It's not packed because one of us 556 00:23:16,313 --> 00:23:17,773 has been at work for the last three hours. 557 00:23:17,856 --> 00:23:19,608 And the other one of us was sleeping off 558 00:23:19,691 --> 00:23:20,859 all the work he did last night. 559 00:23:20,942 --> 00:23:23,070 You mean you're hungover from all the vodka you drank. 560 00:23:23,153 --> 00:23:24,821 Yeah, that's what I just said. 561 00:23:25,322 --> 00:23:26,573 I never should have hired you back. 562 00:23:26,656 --> 00:23:28,909 Well, it's too late to fire me now. 563 00:23:28,992 --> 00:23:29,993 Is it? 564 00:23:30,077 --> 00:23:32,329 Because if you were worth your salary, 565 00:23:32,412 --> 00:23:33,914 you'd ask how many bids we're sitting on. 566 00:23:33,997 --> 00:23:36,750 I don't have to ask. Because I've got this. 567 00:23:38,001 --> 00:23:39,669 Guest list was 500. 568 00:23:39,753 --> 00:23:41,254 And half of them came for the girls. 569 00:23:41,338 --> 00:23:43,340 Half of the other half don't have the capital. 570 00:23:43,423 --> 00:23:45,592 And 60% of the rest of them woke up realizing 571 00:23:45,675 --> 00:23:47,636 they don't want to work in the liquor business. 572 00:23:47,719 --> 00:23:49,304 Take... I don't know, what... 573 00:23:49,387 --> 00:23:51,932 Forty-seven off the top for good measure. 574 00:23:52,015 --> 00:23:54,059 Leaves us with three bids. 575 00:23:56,061 --> 00:23:58,188 Donna told you, didn't she? Probably. 576 00:23:58,271 --> 00:23:59,856 Did she bother telling you what we're doing now? 577 00:23:59,940 --> 00:24:01,983 She didn't have to, because you're Harvey Specter. 578 00:24:02,067 --> 00:24:04,611 You've got one trick and you taught it to me years ago. 579 00:24:04,694 --> 00:24:05,737 So, let's go. 580 00:24:10,450 --> 00:24:12,077 You know I have more than one trick, right? 581 00:24:12,160 --> 00:24:13,328 No, I know you think you do. 582 00:24:13,411 --> 00:24:14,830 But just because you put on a different costume 583 00:24:14,913 --> 00:24:16,414 doesn't make it a different trick. 584 00:24:16,498 --> 00:24:18,416 Yeah, I liked you better when you were drunk. 585 00:24:18,500 --> 00:24:20,168 I liked you better when I was drunk, too. 586 00:24:22,087 --> 00:24:23,255 I don't care what they say. 587 00:24:23,338 --> 00:24:25,132 This is bullshit, and I'm not going to get played. 588 00:24:25,215 --> 00:24:27,801 Gentlemen, we're so sorry. It's my first day. 589 00:24:27,884 --> 00:24:29,970 Evidently I booked the conference room at the same time as Harvey. 590 00:24:30,053 --> 00:24:31,096 HINDS: Bullshit. 591 00:24:31,179 --> 00:24:32,347 You think we don't know what's going on here? 592 00:24:32,430 --> 00:24:34,099 You double booked the room to scare us into overbidding. 593 00:24:34,182 --> 00:24:35,142 HARVEY: You're right. 594 00:24:35,225 --> 00:24:36,935 We should have known a couple of smart guys like you 595 00:24:37,018 --> 00:24:38,979 would never fall for the banana in the tailpipe. 596 00:24:39,062 --> 00:24:40,063 MIKE: We brought you down here 597 00:24:40,147 --> 00:24:42,607 because you were the only two bidders who came in at 100 million. 598 00:24:42,691 --> 00:24:44,192 So, now, you get to look each other in the eye 599 00:24:44,276 --> 00:24:45,443 while you go head to head. 600 00:24:45,527 --> 00:24:46,903 HARVEY: So, here's what's going to happen. 601 00:24:46,987 --> 00:24:50,073 You've got one chance to write down your best bid. 602 00:24:50,157 --> 00:24:51,867 Winner takes all, loser goes home. 603 00:24:51,950 --> 00:24:55,078 We'll be back in 15 minutes, and we better see some more zeroes. 604 00:24:56,204 --> 00:24:58,331 What if we collude right here, 605 00:24:58,415 --> 00:25:00,125 stick at 100, and you're shit out of luck? 606 00:25:00,208 --> 00:25:03,044 Which, by the way, is exactly why you don't double book a conference room. 607 00:25:03,128 --> 00:25:04,379 MIKE: There's only one problem with that. 608 00:25:04,462 --> 00:25:06,923 When we said you two are the only ones that came in at a hundred, 609 00:25:07,007 --> 00:25:08,925 we didn't say there wasn't someone who put down more. 610 00:25:10,177 --> 00:25:11,678 Axelrod. MIKE: Bingo. 611 00:25:11,761 --> 00:25:13,221 Second bid came in 20 minutes ago. 612 00:25:13,305 --> 00:25:15,432 HARVEY: So, if you two want to collude, go right ahead. 613 00:25:15,515 --> 00:25:18,059 But it better be for a hell of a lot more than 100 million. 614 00:25:22,898 --> 00:25:24,316 How did it go? 615 00:25:24,399 --> 00:25:27,444 That depends. What was Axelrod's second bid? 616 00:25:27,527 --> 00:25:28,778 Two hundred million. 617 00:25:28,862 --> 00:25:30,030 Then it doesn't really matter how it went, 618 00:25:30,113 --> 00:25:32,032 because whatever those clowns come up with, 619 00:25:32,115 --> 00:25:33,909 Neil Stillman is walking away with a boatload of cash. 620 00:25:33,992 --> 00:25:35,619 Speaking of boatloads of cash. 621 00:25:41,291 --> 00:25:42,250 It's a check for a half a million dollars. 622 00:25:42,334 --> 00:25:44,711 I told you I was serious about becoming a partner and I am. 623 00:25:44,794 --> 00:25:45,879 Donna. Harvey, be honest. 624 00:25:45,962 --> 00:25:47,964 You haven't given one thought to what we talked about yesterday. 625 00:25:48,048 --> 00:25:49,049 I've been a little busy. 626 00:25:49,132 --> 00:25:50,425 And you've also been avoiding the subject. 627 00:25:50,508 --> 00:25:52,510 This way, you have to take me seriously. 628 00:25:52,594 --> 00:25:53,970 I do take you seriously. 629 00:25:54,054 --> 00:25:56,556 Then walk the hell down to Louis' office and tell him I'm a partner. 630 00:25:56,640 --> 00:25:59,309 Donna, I can't just ram every decision down his throat. 631 00:25:59,392 --> 00:26:00,435 Every decision? 632 00:26:00,518 --> 00:26:02,938 You haven't even told him that you're stepping into Jessica's shoes yet. 633 00:26:03,021 --> 00:26:04,022 I'm waiting for the right time. 634 00:26:04,105 --> 00:26:05,106 And if I were partner, 635 00:26:05,190 --> 00:26:06,816 I would tell you that the right time was yesterday. 636 00:26:06,900 --> 00:26:08,860 Donna. Harvey, you think I'm asking for charity. 637 00:26:08,944 --> 00:26:09,903 I'm not. 638 00:26:09,986 --> 00:26:11,571 I am asking for you to make official 639 00:26:11,655 --> 00:26:13,698 what I have been doing for years anyway. 640 00:26:13,782 --> 00:26:16,076 Which is giving you advice like you need to step the hell up 641 00:26:16,159 --> 00:26:17,285 and tell Louis that you're in charge. 642 00:26:17,369 --> 00:26:18,578 And right this second, you're either 643 00:26:18,662 --> 00:26:20,288 going to take that advice or you're not. 644 00:26:20,372 --> 00:26:26,836 But it is time that you recognize me for what I do. 645 00:26:35,011 --> 00:26:37,180 (LOW INDISTINCT CHATTERING) 646 00:26:37,264 --> 00:26:39,474 My brother, Thomas, is the clever one. 647 00:26:39,557 --> 00:26:40,934 He teaches at Cambridge. 648 00:26:41,017 --> 00:26:43,395 Twenty hours a week, summers off. 649 00:26:44,354 --> 00:26:46,648 You're not listening to a word I'm saying, are you? 650 00:26:48,233 --> 00:26:49,651 (CHUCKLES) 651 00:26:49,734 --> 00:26:52,612 I'm sorry. Well, you should be. 652 00:26:52,696 --> 00:26:55,240 I've been told I'm actually quite delightful. 653 00:26:55,323 --> 00:26:56,449 You are. 654 00:26:56,533 --> 00:26:57,784 I'm just a little distracted. 655 00:26:57,867 --> 00:26:59,369 Halfway through appetizers? 656 00:26:59,452 --> 00:27:01,121 That doesn't bode very well for how you'll be feeling 657 00:27:01,204 --> 00:27:02,289 when our flambe arrives. 658 00:27:02,372 --> 00:27:04,749 It's not that. Jessica left the firm last month. 659 00:27:04,833 --> 00:27:06,251 Everyone assumes that I'm next in line. 660 00:27:06,334 --> 00:27:08,128 And now, I've got Donna telling me that if I don't step up... 661 00:27:08,211 --> 00:27:09,254 Wait a second. 662 00:27:09,337 --> 00:27:10,588 I thought you told me as of the other morning 663 00:27:10,714 --> 00:27:12,215 that you are now head of the firm. I am. 664 00:27:12,299 --> 00:27:14,801 I just haven't told Louis yet and Donna won't let it go. 665 00:27:15,385 --> 00:27:17,804 I think this may have been a mistake. What? 666 00:27:17,887 --> 00:27:19,264 You didn't come to me to date me. 667 00:27:19,347 --> 00:27:21,308 You came to me because you're in the middle of another crisis 668 00:27:21,391 --> 00:27:22,726 and you need me to walk you through it. 669 00:27:22,767 --> 00:27:24,519 That's not true. Of course you don't think it's true. 670 00:27:24,602 --> 00:27:26,813 If you did, you would have called my office and made an appointment. 671 00:27:26,896 --> 00:27:29,983 I don't need an appointment. I'm sharing things about my life. 672 00:27:30,066 --> 00:27:32,360 Last time I checked, that's what people do on dates. 673 00:27:32,444 --> 00:27:33,987 Yes, it's what they do, Harvey. 674 00:27:34,070 --> 00:27:36,114 But on first dates, they also try to make 675 00:27:36,197 --> 00:27:38,783 the other person feel special and listened to. 676 00:27:38,867 --> 00:27:39,868 Paula. 677 00:27:39,951 --> 00:27:41,911 Do you know why it's unethical for a therapist 678 00:27:41,995 --> 00:27:43,163 to go out with her client, Harvey? 679 00:27:43,246 --> 00:27:44,706 Yeah, of course I do. 680 00:27:44,789 --> 00:27:46,499 It's because it's natural for a client 681 00:27:46,583 --> 00:27:49,210 to transfer feelings of desire onto his therapist that aren't real. 682 00:27:49,294 --> 00:27:50,337 I know that. 683 00:27:50,420 --> 00:27:52,505 What you may not know is that it's not unnatural 684 00:27:52,589 --> 00:27:54,632 for a therapist to feel the same way. 685 00:27:55,550 --> 00:27:57,886 You don't think I've had fantasies about you? 686 00:27:57,969 --> 00:27:59,888 That one day you'd show up at my office 687 00:27:59,971 --> 00:28:01,348 as I was heading home for the night 688 00:28:01,431 --> 00:28:02,891 and I'd turn around and you'd be there. 689 00:28:03,683 --> 00:28:04,809 You wouldn't say a word, 690 00:28:04,893 --> 00:28:08,605 but you'd take me in your arms and kiss me... 691 00:28:09,105 --> 00:28:10,148 (SIGHS) 692 00:28:10,231 --> 00:28:12,442 ...and it would actually be the start of something special. 693 00:28:12,525 --> 00:28:13,985 Well, I have. 694 00:28:14,527 --> 00:28:17,238 Which is why, despite my better judgment, I'm here with you right now. 695 00:28:17,322 --> 00:28:18,531 So, what's the problem? 696 00:28:18,615 --> 00:28:19,699 The problem is, 697 00:28:19,783 --> 00:28:21,826 is those fantasies weren't of me being a therapist to a man 698 00:28:21,910 --> 00:28:23,953 who's still too afraid to admit that he needs help, 699 00:28:24,037 --> 00:28:27,457 much less take control of a firm that bears his name. 700 00:28:28,500 --> 00:28:30,335 Thank you for dinner, Harvey. 701 00:28:30,418 --> 00:28:32,337 If you need a session, call my office. 702 00:28:32,420 --> 00:28:34,881 Unfortunately, I can't see you anymore, 703 00:28:34,964 --> 00:28:37,801 but I can give you a recommendation for someone who can. 704 00:28:51,439 --> 00:28:52,774 Louis, what can I do. Do for me? 705 00:28:52,857 --> 00:28:54,984 You could tell me from now on if you have a problem with me, 706 00:28:55,068 --> 00:28:57,237 you'll take it up with me instead of going behind my back. 707 00:28:57,320 --> 00:28:58,363 What? That's right. 708 00:28:58,446 --> 00:28:59,739 You think I don't know the whole 709 00:28:59,823 --> 00:29:01,783 "Rachel should be in charge of my associates" bullshit 710 00:29:01,866 --> 00:29:03,326 came from you and not Donna? 711 00:29:03,410 --> 00:29:05,870 You're right. It was from me. 712 00:29:05,954 --> 00:29:09,165 And I came to you first and you bit my head off. 713 00:29:09,958 --> 00:29:12,127 Well, then, let me tell you in a way 714 00:29:12,210 --> 00:29:14,337 that won't harm your pretty little head. 715 00:29:14,421 --> 00:29:17,632 Because I clearly forgot what a delicate little flower you are. 716 00:29:17,715 --> 00:29:19,384 Those associates are mine 717 00:29:19,467 --> 00:29:21,261 and the only way you're ever going to get them 718 00:29:21,344 --> 00:29:24,139 is if you pry them from my cold, dead hands. 719 00:29:29,477 --> 00:29:30,854 (EXHALES) 720 00:29:41,698 --> 00:29:43,074 Donna, unless it's an emergency... 721 00:29:43,158 --> 00:29:44,659 DONNA: (ON PHONE) It is an emergency. 722 00:29:44,742 --> 00:29:46,494 Harvey, I need to know what you're doing about me. 723 00:29:46,578 --> 00:29:48,288 Donna, right this second is not the time. 724 00:29:48,371 --> 00:29:49,456 It is the time. 725 00:29:49,539 --> 00:29:52,083 Because if somebody doesn't do something about Louis soon, 726 00:29:52,167 --> 00:29:54,919 this firm is going to end up being sued by our own associates. 727 00:29:55,003 --> 00:29:57,297 I don't have the authority to do anything 728 00:29:57,380 --> 00:29:59,340 and you don't even know what I'm talking about. 729 00:30:00,675 --> 00:30:03,928 Okay, Donna. You win. 730 00:30:04,053 --> 00:30:05,722 You're a partner. 731 00:30:07,807 --> 00:30:09,058 (LINE DISCONNECTS) 732 00:30:18,568 --> 00:30:21,237 Harvey, we've got a problem. 733 00:30:23,156 --> 00:30:24,365 What is it now? 734 00:30:24,449 --> 00:30:25,867 Take a look. 735 00:30:27,744 --> 00:30:29,537 Where did you get this? 736 00:30:29,621 --> 00:30:32,499 It doesn't matter where I got it. It's out there. 737 00:30:32,582 --> 00:30:34,000 You can't be sure Neil knew this. 738 00:30:34,083 --> 00:30:35,168 What difference does that make? 739 00:30:35,251 --> 00:30:37,170 Because if he didn't know, it's just bad luck. 740 00:30:37,253 --> 00:30:39,839 Harvey, he's the goddamn CEO. He knew. 741 00:30:39,923 --> 00:30:41,132 He kept it from us and he kept it 742 00:30:41,216 --> 00:30:42,300 from the guys buying his company. 743 00:30:42,383 --> 00:30:43,968 You don't know that. Yes, I do. 744 00:30:44,052 --> 00:30:45,220 And I also know you still have time 745 00:30:45,303 --> 00:30:46,679 to go stop this sale from going through. 746 00:30:46,763 --> 00:30:48,681 Are you kidding? They signed the documents. 747 00:30:48,765 --> 00:30:49,849 It's already gone through. 748 00:30:49,933 --> 00:30:51,226 The money hasn't changed hands yet, 749 00:30:51,309 --> 00:30:53,269 so you still have time to stop it. 750 00:30:53,895 --> 00:30:54,896 Mike. 751 00:30:54,979 --> 00:30:56,648 Harvey, if you don't get over there and find out before... 752 00:30:56,731 --> 00:30:59,234 All right. I'll handle it. 753 00:30:59,317 --> 00:31:00,944 Then where are you going? 754 00:31:01,861 --> 00:31:03,029 I need to talk to Louis. 755 00:31:03,112 --> 00:31:04,989 Whatever it is, it's going to have to wait until tomorrow. 756 00:31:05,073 --> 00:31:06,199 Because if you don't get over there 757 00:31:06,282 --> 00:31:07,575 before that money changes hands, 758 00:31:07,659 --> 00:31:10,662 you are opening us up to a shitload of trouble. 759 00:31:20,088 --> 00:31:22,924 Kind of creepy in here at night, isn't it? 760 00:31:23,132 --> 00:31:24,592 I don't know. 761 00:31:25,009 --> 00:31:26,386 I find it kind of peaceful. 762 00:31:26,469 --> 00:31:27,595 Then why get rid of it? 763 00:31:27,679 --> 00:31:29,055 More importantly, 764 00:31:29,138 --> 00:31:31,099 why did you need the sale to go through so quickly? 765 00:31:31,182 --> 00:31:33,851 I told you, I have another opportunity. 766 00:31:33,935 --> 00:31:35,728 And what if I said the real reason was 767 00:31:35,812 --> 00:31:38,106 you knew your vodka business was about to be sued 768 00:31:38,189 --> 00:31:39,857 for using another brand's recipe? 769 00:31:39,941 --> 00:31:41,776 I would say I did not know that. 770 00:31:41,859 --> 00:31:42,986 Well, now you do. 771 00:31:43,069 --> 00:31:44,404 That doesn't change a thing. 772 00:31:44,487 --> 00:31:46,864 Those two dipshits already signed the agreement. 773 00:31:46,948 --> 00:31:48,866 Neil, this looks a hell of a lot like 774 00:31:48,950 --> 00:31:50,410 you're asking me to be a party to fraud. 775 00:31:50,493 --> 00:31:52,620 I'm asking you to do your job. 776 00:31:52,704 --> 00:31:55,748 Look out for my interests and take me at my word. 777 00:31:55,832 --> 00:31:58,501 If I have reason to believe that you're lying to me, which I do... 778 00:31:58,585 --> 00:32:00,295 The only thing you have reason to believe 779 00:32:00,378 --> 00:32:02,589 is that I will fire you if you don't do this for me, 780 00:32:02,672 --> 00:32:04,799 and then find someone who will. 781 00:32:05,174 --> 00:32:07,302 So, this thing is going to get done, whether you do it or not. 782 00:32:07,385 --> 00:32:09,262 The only thing that happens if you don't 783 00:32:09,345 --> 00:32:12,432 is that the world will know what people suspect already. 784 00:32:12,515 --> 00:32:15,226 That you can't fill Jessica's shoes. 785 00:32:15,310 --> 00:32:17,395 How long do you think it's going to take after that 786 00:32:17,478 --> 00:32:20,064 before every one of your clients starts to leave you? 787 00:32:20,148 --> 00:32:22,191 So, you tell me right now. 788 00:32:23,526 --> 00:32:25,236 Are you in or not? 789 00:32:34,037 --> 00:32:35,622 Shit. Oliver. 790 00:32:35,705 --> 00:32:37,665 What's up, Mike? How's your new job? 791 00:32:37,790 --> 00:32:40,460 I'm sorry. I swear I was going to tell you. Yeah, I heard. 792 00:32:40,543 --> 00:32:42,045 But I guess when you move on, you move on, right? 793 00:32:42,128 --> 00:32:43,129 Come on, it's not like that. 794 00:32:43,212 --> 00:32:44,339 Bullshit, it's not like that. 795 00:32:44,422 --> 00:32:46,424 You left, Mike, after everything you said. 796 00:32:46,507 --> 00:32:48,968 Would you please just let me explain? I fought for your goddamn job. 797 00:32:49,052 --> 00:32:51,262 I know that. And I will always be grateful for it. 798 00:32:51,346 --> 00:32:52,764 But I am telling you, it's better this way. 799 00:32:52,847 --> 00:32:53,931 Because... Better for who? 800 00:32:54,015 --> 00:32:56,684 Based on that extra cash that you had to throw at Nathan, 801 00:32:56,768 --> 00:32:57,977 I'd say it's better for you. 802 00:32:58,061 --> 00:32:59,062 For everybody. 803 00:32:59,145 --> 00:33:00,980 I can still have cases with the clinic. 804 00:33:01,064 --> 00:33:02,148 You and I can still work together. 805 00:33:02,231 --> 00:33:03,316 Lucky me. 806 00:33:03,399 --> 00:33:04,817 Oliver, the only reason I went back is that 807 00:33:04,901 --> 00:33:06,569 Harvey committed to doing pro bonos. All right? 808 00:33:06,653 --> 00:33:08,988 Half of my cases, the kind the clinic does. 809 00:33:09,072 --> 00:33:11,824 Only this time, with the resources of a big firm behind us. 810 00:33:11,908 --> 00:33:13,826 Oh, really? What are you working on right now, Mike? 811 00:33:13,910 --> 00:33:15,578 What? What's your first case back? 812 00:33:15,662 --> 00:33:18,498 Eminent domain? Civil rights violation? 813 00:33:18,581 --> 00:33:19,666 Oliver, come on, it's not that simple. 814 00:33:19,749 --> 00:33:21,876 Tell me your first case back isn't carrying water 815 00:33:21,959 --> 00:33:23,169 for some corporate big shot 816 00:33:23,252 --> 00:33:25,963 and I'll shut my mouth right now. 817 00:33:28,132 --> 00:33:29,300 Marissa was right. 818 00:33:29,384 --> 00:33:32,470 All you were doing with us was biding your time. 819 00:33:47,485 --> 00:33:49,195 What the fuck is going on? 820 00:33:49,278 --> 00:33:50,279 MIKE: What do you mean? 821 00:33:50,363 --> 00:33:51,823 The case is over. You said you'd move. 822 00:33:51,906 --> 00:33:53,408 I'm just getting the ball rolling. 823 00:33:53,491 --> 00:33:56,160 I can't work on my own cases if I don't have my own office. 824 00:33:56,285 --> 00:33:58,538 Listen, Mike. You let the goddamn sale go through. 825 00:33:58,621 --> 00:33:59,664 You don't understand. 826 00:33:59,747 --> 00:34:00,832 I understand that you said 827 00:34:00,915 --> 00:34:02,333 that you wanted one last case together 828 00:34:02,417 --> 00:34:03,418 before you stepped up. 829 00:34:03,501 --> 00:34:05,712 But you clearly are not ready to step up. 830 00:34:05,795 --> 00:34:08,214 So, I've got to get my pro bono cases in 831 00:34:08,297 --> 00:34:10,049 before this place doesn't even exist anymore. 832 00:34:10,133 --> 00:34:11,300 Are you finished? 833 00:34:11,384 --> 00:34:13,261 Or do you have a minute to hear 834 00:34:13,344 --> 00:34:14,470 why I let the sale go through? 835 00:34:14,554 --> 00:34:15,847 Oh, no, I don't care. 836 00:34:15,930 --> 00:34:19,308 Mike, I have no proof he knew. He's Jessica's client. 837 00:34:19,392 --> 00:34:21,352 How's it going to look if he tells the world 838 00:34:21,436 --> 00:34:22,603 that we can't handle his business anymore? 839 00:34:22,687 --> 00:34:24,147 Well, I'll tell you how it looks right now. 840 00:34:24,230 --> 00:34:26,733 It looks like you're afraid and you're not in charge. 841 00:34:26,816 --> 00:34:28,735 Okay, you say something like that to me, 842 00:34:28,818 --> 00:34:29,902 you better get ready for a hit. 843 00:34:29,986 --> 00:34:31,946 Because I am doing the best I can. 844 00:34:32,029 --> 00:34:33,614 No, Harvey, you're not doing shit. 845 00:34:33,698 --> 00:34:35,241 You're hiding because you're afraid. 846 00:34:35,324 --> 00:34:38,077 You're afraid to take responsibility for this firm 847 00:34:38,161 --> 00:34:39,620 and you won't admit it to yourself. 848 00:34:39,704 --> 00:34:40,705 I don't have to listen to this. 849 00:34:40,788 --> 00:34:42,665 Well, you're going to. 850 00:34:44,125 --> 00:34:45,585 Because way back when you cared enough 851 00:34:45,668 --> 00:34:47,336 about me to tell me the same thing to my face 852 00:34:47,420 --> 00:34:49,839 and I'm just returning the favor. 853 00:34:55,553 --> 00:34:57,221 I'm not her, Mike. 854 00:34:58,264 --> 00:34:59,307 I'm not her. 855 00:34:59,390 --> 00:35:01,392 You don't have to be her. 856 00:35:02,685 --> 00:35:05,313 You just have to go back to being you. 857 00:35:05,772 --> 00:35:08,191 The Harvey I met the day you hired me? 858 00:35:08,274 --> 00:35:12,195 He would have gone in there and told Neil Stillman to go fuck himself. 859 00:35:12,528 --> 00:35:14,197 So, it's up to you. 860 00:35:15,031 --> 00:35:16,949 You can keep hiding out in Jessica's shadow, 861 00:35:17,033 --> 00:35:22,330 or you can get out of it and start being Harvey goddamn Specter. 862 00:35:35,718 --> 00:35:37,220 (MACHINERY WHIRRING) 863 00:35:42,683 --> 00:35:45,061 You find it peaceful here in the day, too? 864 00:35:45,895 --> 00:35:48,898 If you're here to bring me my check, then the answer's yes. 865 00:35:48,981 --> 00:35:52,068 I'm here to tell you that we stopped the sale. 866 00:35:52,401 --> 00:35:54,278 What did you just say? 867 00:35:54,403 --> 00:35:56,155 We're not taking part in your fraud 868 00:35:56,239 --> 00:35:57,949 so you can dump your shitty company. 869 00:35:58,032 --> 00:36:00,159 You son of a bitch. I don't remember giving you a choice. 870 00:36:00,243 --> 00:36:01,285 Well, you did. 871 00:36:01,369 --> 00:36:04,038 Because your exact words were, "Do it or you're fired." 872 00:36:04,121 --> 00:36:05,206 Then you're goddamn fired. 873 00:36:05,289 --> 00:36:07,667 You can let us go if you want, but the second you do, 874 00:36:07,750 --> 00:36:09,085 we're putting out a press release saying, 875 00:36:09,168 --> 00:36:11,796 "Pearson Specter Litt no longer represents clients 876 00:36:11,879 --> 00:36:15,174 "we feel are unethical in their divestiture practices." 877 00:36:15,258 --> 00:36:16,259 You can't do that. 878 00:36:16,342 --> 00:36:17,677 That's attorney-client privilege. 879 00:36:17,760 --> 00:36:20,513 No, it's not. Because we're not going to name you. 880 00:36:20,596 --> 00:36:22,348 But you can bet your ass the whole world 881 00:36:22,431 --> 00:36:24,475 is going to know who we're talking about. 882 00:36:25,476 --> 00:36:27,019 What do you want from me? 883 00:36:27,103 --> 00:36:28,354 Are you asking me as my client? 884 00:36:28,437 --> 00:36:30,106 Because I don't give free legal advice. 885 00:36:30,189 --> 00:36:32,400 Yes. Okay. You're still my attorney. 886 00:36:32,483 --> 00:36:34,694 In that case, here's what's going to happen. 887 00:36:34,777 --> 00:36:36,070 You're going to go into business 888 00:36:36,153 --> 00:36:37,738 with the guys whose process you stole. 889 00:36:37,822 --> 00:36:40,324 You're going to quietly give them 10% of your company, 890 00:36:40,408 --> 00:36:41,868 you're going to triple your price, 891 00:36:41,951 --> 00:36:43,578 and you're going to have a very public feud 892 00:36:43,661 --> 00:36:45,454 over whose vodka tastes better. 893 00:36:45,955 --> 00:36:49,041 And then, we both profit from a war between two brands 894 00:36:49,125 --> 00:36:51,085 that have the exact same product. 895 00:36:51,168 --> 00:36:52,461 Win-win. 896 00:36:53,713 --> 00:36:55,047 Maybe you are as good as Jessica. 897 00:36:55,131 --> 00:36:57,049 Maybe I am, maybe I'm not. 898 00:36:57,133 --> 00:36:58,551 But the thing we have in common is 899 00:36:58,634 --> 00:37:01,304 we're never going to be bullied by any of our clients. 900 00:37:08,227 --> 00:37:09,979 (SHOUTING INDISTINCTLY) 901 00:37:23,743 --> 00:37:25,369 All right, Louis, I have tried to be reasonable, 902 00:37:25,453 --> 00:37:27,622 but I'm not going to sit around and watch this anymore. 903 00:37:27,705 --> 00:37:30,082 As of this moment, you are no longer in charge of the associates. 904 00:37:30,166 --> 00:37:31,167 Says you and what army? 905 00:37:31,250 --> 00:37:32,335 I'm sorry, I didn't catch that. 906 00:37:32,418 --> 00:37:33,586 I said you can't do that. 907 00:37:33,669 --> 00:37:34,670 Oh, yes, I can. 908 00:37:34,754 --> 00:37:36,505 Because even though Harvey clearly didn't tell you, 909 00:37:36,589 --> 00:37:38,424 as of last night, I'm a senior partner. 910 00:37:38,507 --> 00:37:39,759 You're what? That's right. 911 00:37:39,842 --> 00:37:41,594 I gave Harvey a check for half a million dollars. 912 00:37:41,677 --> 00:37:43,179 I'm a partner now, Louis. 913 00:37:43,262 --> 00:37:47,266 Which means your whole "You're up here and I'm down here" bullshit? 914 00:37:47,350 --> 00:37:48,351 Not anymore. 915 00:37:48,434 --> 00:37:50,102 Partner? You're not even a lawyer. 916 00:37:50,186 --> 00:37:51,812 Neither are the chief operating officers 917 00:37:51,896 --> 00:37:53,856 of four of the top nine firms in the world. 918 00:37:53,940 --> 00:37:55,816 This is bullshit. I didn't agree to any of this. 919 00:37:55,900 --> 00:37:58,527 I don't care whether you agreed to it or not. You're going to live with it. 920 00:37:58,611 --> 00:38:01,364 And I don't give a shit what your supposed title is. 921 00:38:01,447 --> 00:38:02,907 I'm not giving up my associates. 922 00:38:02,990 --> 00:38:04,575 And if you think you're going to leave this bathroom 923 00:38:04,659 --> 00:38:06,327 without giving me the respect I deserve... 924 00:38:06,410 --> 00:38:08,829 I'm not giving up my associates! That's enough. 925 00:38:08,913 --> 00:38:10,665 Harvey, what the hell kind of shit did you pull? 926 00:38:10,748 --> 00:38:12,124 HARVEY: Shut up and listen, Louis. 927 00:38:12,208 --> 00:38:14,919 Donna asked for a seat at the table, and I gave her one. 928 00:38:15,002 --> 00:38:16,462 Because when she worked for me, 929 00:38:16,545 --> 00:38:19,507 she had my back and would kill anyone coming for me. 930 00:38:19,590 --> 00:38:22,134 And when she worked for you, she did the same exact thing. 931 00:38:22,218 --> 00:38:24,011 Not to mention if she left tomorrow, 932 00:38:24,095 --> 00:38:26,514 this firm would be a pile of rubble within 15 minutes. 933 00:38:26,597 --> 00:38:29,892 So, then, give her a raise. You don't make her goddamn senior partner. 934 00:38:29,976 --> 00:38:32,228 If Jessica were here, she'd tell you to do the same exact thing. 935 00:38:32,311 --> 00:38:34,855 Well, Louis, Jessica isn't here. 936 00:38:34,939 --> 00:38:36,232 But I am. 937 00:38:40,027 --> 00:38:41,696 Thank you, Harvey. Don't thank me yet. 938 00:38:41,779 --> 00:38:44,323 You asked for a vote. You got it. 939 00:38:44,407 --> 00:38:47,910 But the person who's going to decide when that vote is, is me. 940 00:38:47,994 --> 00:38:50,246 And I say our first order of business 941 00:38:50,329 --> 00:38:53,499 is putting out word that Harvey Specter is the new managing partner. 942 00:38:53,582 --> 00:38:56,002 Now, you want to vote on that? Let's do it. 943 00:38:56,085 --> 00:38:59,922 But if it's not unanimous, we're going to have a big problem. 944 00:39:00,423 --> 00:39:01,882 No problem here. 945 00:39:04,760 --> 00:39:08,597 What about you, Louis? You got a problem with me calling the shots? 946 00:39:08,681 --> 00:39:10,057 No, Harvey. 947 00:39:11,183 --> 00:39:12,852 No problem. You're managing partner. 948 00:39:12,935 --> 00:39:13,936 Good. 949 00:39:14,020 --> 00:39:16,522 Then, I suggest the two of you get your shit together before tomorrow. 950 00:39:16,605 --> 00:39:18,774 Because right now, I've got some things to take care of. 951 00:39:33,998 --> 00:39:35,541 I don't want to talk to you right now, Louis. 952 00:39:35,624 --> 00:39:37,752 I want you to have the associates. 953 00:39:38,210 --> 00:39:40,046 Whatever you said to Donna, you were right. Louis. 954 00:39:40,129 --> 00:39:43,049 Rachel, just let me finish while I'm still able to get it out. 955 00:39:44,133 --> 00:39:46,385 I know I can be rough on them. 956 00:39:48,304 --> 00:39:49,722 But it's only because I want to see them 957 00:39:49,805 --> 00:39:51,557 become the best lawyers they can be. 958 00:39:51,891 --> 00:39:54,101 But I'm not in the best head space right now. 959 00:39:54,185 --> 00:39:56,062 And if I keep taking my anger out on them, 960 00:39:56,145 --> 00:39:57,897 they will not become great lawyers. 961 00:39:57,980 --> 00:39:59,565 They might not stay in the law at all. 962 00:40:02,651 --> 00:40:04,987 So it's better that someone else takes over for a while. 963 00:40:05,071 --> 00:40:07,198 And I cannot think of a better person than you. 964 00:40:07,281 --> 00:40:09,575 I'm sorry that I went behind your back, Louis. 965 00:40:09,658 --> 00:40:10,910 You were right to. 966 00:40:11,285 --> 00:40:12,411 If you had asked me face-to-face, 967 00:40:12,495 --> 00:40:13,871 I don't even know what I would have done. 968 00:40:14,997 --> 00:40:17,917 And just thinking about that makes me sick. 969 00:40:18,876 --> 00:40:20,753 Rachel, you're family. 970 00:40:21,796 --> 00:40:22,963 And if I lose you, too. 971 00:40:23,047 --> 00:40:25,549 Louis, you're not going to lose me. 972 00:40:25,841 --> 00:40:27,676 But I think I know what you may need. 973 00:40:27,760 --> 00:40:28,928 Please don't say vacation. 974 00:40:29,011 --> 00:40:30,513 If someone else mentions Martha's Vineyard 975 00:40:30,596 --> 00:40:31,680 one more time, I swear to God... 976 00:40:31,764 --> 00:40:33,766 I was going to say closure. 977 00:40:35,351 --> 00:40:37,311 If you're telling me that I need to talk to Tara... 978 00:40:37,394 --> 00:40:39,939 Louis, you were going to get married. 979 00:40:40,022 --> 00:40:41,941 You were going to be a father. 980 00:40:43,442 --> 00:40:46,529 That can't all end over a voicemail. 981 00:40:51,700 --> 00:40:53,327 Treat them well. 982 00:41:04,964 --> 00:41:06,298 I knew it. 983 00:41:07,800 --> 00:41:08,801 Knew what? 984 00:41:08,884 --> 00:41:11,345 You don't have the balls to fill Harvey's office. 985 00:41:12,513 --> 00:41:15,432 Okay, Donna. Just to be clear, balls do not make the man. 986 00:41:15,516 --> 00:41:16,642 Mmm., that's not what Rachel says. 987 00:41:16,725 --> 00:41:17,810 What does that even mean? 988 00:41:17,893 --> 00:41:19,353 I think we both know what that means. 989 00:41:19,436 --> 00:41:23,023 Donna, for the record, my balls are within normal parameters. 990 00:41:23,107 --> 00:41:24,525 So, you just come down here to give me shit 991 00:41:24,608 --> 00:41:25,943 or was there maybe another reason? 992 00:41:26,026 --> 00:41:27,486 What other reason would I have? 993 00:41:27,570 --> 00:41:28,529 I can't think of a single one. 994 00:41:28,654 --> 00:41:30,114 Then my work here is done. Good. 995 00:41:30,197 --> 00:41:32,032 Because I certainly didn't come down here to tell you 996 00:41:32,116 --> 00:41:35,578 I remember the first time you were in this office. 997 00:41:35,661 --> 00:41:37,997 And I never thought I would see the day when I told you, 998 00:41:38,080 --> 00:41:42,543 "Congratulations, Mike. You deserve it as your own." 999 00:41:43,252 --> 00:41:44,211 Thanks, Donna. 1000 00:41:44,295 --> 00:41:46,088 You're welcome, Mike. 1001 00:41:48,591 --> 00:41:50,134 You sure you don't come with it? 1002 00:41:51,010 --> 00:41:52,511 I mean, there is a desk right there 1003 00:41:52,595 --> 00:41:54,388 that literally has your name on it. 1004 00:41:54,471 --> 00:41:57,516 Sorry, I wish I could. But I actually got a new office, too. 1005 00:41:57,600 --> 00:41:58,684 You did? Needed one. 1006 00:41:58,767 --> 00:41:59,935 Because as of tomorrow, 1007 00:42:00,019 --> 00:42:03,147 I am officially the firm's newest senior partner. 1008 00:42:03,230 --> 00:42:04,982 Holy shit. Are you serious? 1009 00:42:05,065 --> 00:42:06,066 (CHUCKLING) Yes. 1010 00:42:06,150 --> 00:42:09,236 And from now on, it's, "Are you serious, ma'am?" 1011 00:42:10,112 --> 00:42:11,197 Have you got that, pretty boy? 1012 00:42:11,280 --> 00:42:12,281 My God. 1013 00:42:12,364 --> 00:42:14,241 Harvey's created a monster, hasn't he? 1014 00:42:14,325 --> 00:42:15,951 You have no idea. 1015 00:42:16,785 --> 00:42:17,953 Donna. 1016 00:42:19,455 --> 00:42:21,081 It's about time. 1017 00:42:31,008 --> 00:42:32,509 (LINE RINGING) 1018 00:42:34,929 --> 00:42:38,140 Hey. I know we haven't spoken. 1019 00:42:39,183 --> 00:42:42,144 And we didn't exactly leave things off well. 1020 00:42:42,728 --> 00:42:44,188 But... 1021 00:42:45,981 --> 00:42:49,526 I just really need to see you tonight, if at all possible. 1022 00:43:12,758 --> 00:43:15,761 Guess you got some skin in the game after all. 1023 00:43:17,596 --> 00:43:19,348 Sure did, Gretchen. 1024 00:43:21,809 --> 00:43:23,060 Sure did.