1
00:00:01,044 --> 00:00:02,087
(HARVEY READING)
2
00:00:02,170 --> 00:00:04,214
Tara Messer.
Will you marry me?
3
00:00:04,297 --> 00:00:06,424
Yes, Louis, I'll marry you.
(CHUCKLES)
4
00:00:06,966 --> 00:00:08,885
DR. AGARD: I don't care
how much money you make
5
00:00:08,968 --> 00:00:10,595
or how many women
you sleep with.
6
00:00:10,679 --> 00:00:12,389
You have issues
in your life
7
00:00:12,472 --> 00:00:14,933
that are going to keep you from
having real relationships.
8
00:00:15,600 --> 00:00:18,186
Benjamin and I have an overlap on
our software with another company.
9
00:00:18,269 --> 00:00:21,940
Louis pulled out every trick
in the book to get us this.
10
00:00:23,608 --> 00:00:25,568
Take the money.
I don't want the money.
11
00:00:25,652 --> 00:00:27,153
Donna.
I want something more.
12
00:00:27,237 --> 00:00:28,530
What do you mean, "more"?
13
00:00:28,613 --> 00:00:30,073
I made a deal that we would
handle the miners' case
14
00:00:30,156 --> 00:00:32,200
in exchange for the chance
to be admitted to the Bar.
15
00:00:32,283 --> 00:00:33,368
Are you goddamn
kidding me?
16
00:00:33,451 --> 00:00:34,661
You're fired.
Don't do it.
17
00:00:34,744 --> 00:00:36,204
He lied.
Not once, not twice...
18
00:00:36,287 --> 00:00:37,580
I don't care,
because we need him.
19
00:00:38,623 --> 00:00:40,959
Monday morning, you better start
putting your money where your mouth is
20
00:00:41,042 --> 00:00:42,794
and find us
another $50,000 case.
21
00:00:43,461 --> 00:00:44,879
Tara left
a 15-second voicemail.
22
00:00:44,963 --> 00:00:47,048
She's either going to tell me that
she never wants to see me again
23
00:00:47,132 --> 00:00:48,216
or that she wants
to make up.
24
00:00:51,136 --> 00:00:52,595
(SOBBING)
25
00:00:52,679 --> 00:00:53,888
What's that?
26
00:00:53,972 --> 00:00:56,057
Your first year's salary in advance.
Welcome back.
27
00:00:56,141 --> 00:00:57,726
Harvey, I'm running
out of ways to tell you
28
00:00:57,809 --> 00:00:59,102
I don't want to be
a corporate lawyer.
29
00:00:59,185 --> 00:01:00,186
I'm offering you a deal.
30
00:01:00,270 --> 00:01:01,730
One for you,
one for me.
31
00:01:01,813 --> 00:01:04,399
I don't want to just fund the clinic
for a year. I want to fund it for two.
32
00:01:04,482 --> 00:01:05,817
And any case I want to bring the clinic onto,
I can.
33
00:01:05,900 --> 00:01:06,901
Done.
34
00:01:06,985 --> 00:01:07,944
And there's
one more thing.
35
00:01:08,027 --> 00:01:09,028
You are not
getting my office.
36
00:01:09,154 --> 00:01:11,531
Oh, yes, I am.
And I will tell you why. Why?
37
00:01:11,614 --> 00:01:12,866
Because she's gone, Harvey.
38
00:01:12,949 --> 00:01:15,618
It's time for you
to take the reins.
39
00:01:51,613 --> 00:01:52,822
Harvey.
40
00:01:53,323 --> 00:01:54,783
What are you doing here?
Nothing.
41
00:01:54,866 --> 00:01:56,618
I was just driving
this baby around
42
00:01:56,701 --> 00:01:58,328
and I remembered how much
street parking you had.
43
00:01:58,411 --> 00:02:00,455
Is that
supposed to impress me?
44
00:02:00,538 --> 00:02:03,249
Well, I hope so.
It sure as hell impresses me.
45
00:02:04,083 --> 00:02:05,502
Well, it's nice
to see you,
46
00:02:05,585 --> 00:02:07,796
but if you wanted an appointment,
you should have called.
47
00:02:07,879 --> 00:02:08,963
I'm not here
for an appointment.
48
00:02:09,047 --> 00:02:10,131
I'm here to ask you out.
49
00:02:12,383 --> 00:02:13,468
You're serious.
50
00:02:13,551 --> 00:02:15,386
I've been doing a lot of thinking lately,
and... Harvey.
51
00:02:15,470 --> 00:02:16,763
Please, let me finish.
52
00:02:16,846 --> 00:02:18,723
Things have changed
since the last time I saw you.
53
00:02:18,807 --> 00:02:20,183
I'm not the same man
that I was.
54
00:02:20,266 --> 00:02:23,645
I made peace with my family,
I got my old associate back,
55
00:02:23,728 --> 00:02:25,772
and as of this morning,
I'm the head of my firm.
56
00:02:25,855 --> 00:02:28,274
And when I thought of
sharing that with someone,
57
00:02:29,943 --> 00:02:31,069
I thought of you.
58
00:02:32,570 --> 00:02:35,198
Well, it doesn't matter because
it's completely unethical
59
00:02:35,281 --> 00:02:37,492
for a doctor to engage in a
relationship with her patient.
60
00:02:37,575 --> 00:02:38,743
Not if enough time
has passed.
61
00:02:38,827 --> 00:02:40,245
And according
to the A.P.A.,
62
00:02:40,328 --> 00:02:42,622
as of three weeks ago,
enough time has passed.
63
00:02:43,248 --> 00:02:44,624
You did your homework.
I sure did.
64
00:02:44,707 --> 00:02:47,961
So, the only question is,
Thursday at 8:00, or Saturday at 9:00?
65
00:02:50,421 --> 00:02:51,506
One dinner.
66
00:02:51,589 --> 00:02:54,259
And if this chemistry you so
clearly think exists doesn't,
67
00:02:54,342 --> 00:02:56,594
then we part as friends.
No hard feelings.
68
00:02:56,845 --> 00:02:59,639
If it doesn't work out,
no harm, no foul.
69
00:03:01,850 --> 00:03:02,934
Thursday.
70
00:03:05,937 --> 00:03:10,400
Oh, and if the car's too much,
I can always have Ray drive.
71
00:03:10,483 --> 00:03:12,110
I like the car.
72
00:03:12,277 --> 00:03:13,444
(ENGINE STARTS)
73
00:03:13,570 --> 00:03:15,488
(ENGINE REVVING) What did you say?
I couldn't hear you.
74
00:03:15,572 --> 00:03:17,115
I like the car!
75
00:03:17,615 --> 00:03:18,950
(MUSIC CONTINUES)
76
00:03:32,297 --> 00:03:34,257
Good, you're here early.
77
00:03:34,716 --> 00:03:37,385
I need you to take point on a
consumer fraud hearing for Sandra.
78
00:03:37,468 --> 00:03:39,304
Nathan, I need
to talk to you.
79
00:03:40,221 --> 00:03:44,267
Look, I know things got heated
between us the other night.
80
00:03:44,350 --> 00:03:45,935
But as far as I'm concerned,
it's water under the bridge.
81
00:03:46,019 --> 00:03:47,729
So, if you're wondering if I'm
still upset at you or some...
82
00:03:47,812 --> 00:03:48,813
I'm not.
83
00:03:49,439 --> 00:03:52,483
And this is to make sure
you're still not upset with me
84
00:03:52,567 --> 00:03:54,068
after you hear
what I'm about to say.
85
00:04:00,575 --> 00:04:03,119
Why am I holding
a check for $500,000?
86
00:04:03,202 --> 00:04:05,914
Because I've decided to go
back to Pearson Specter Litt.
87
00:04:05,997 --> 00:04:07,916
And I gave you my word that I
wouldn't leave you high and dry.
88
00:04:07,999 --> 00:04:09,250
So, let me
get this straight.
89
00:04:09,334 --> 00:04:13,296
You changed your mind, and now,
Harvey Specter is buying you back.
90
00:04:13,379 --> 00:04:15,506
If it were up to Harvey,
you wouldn't be getting a penny.
91
00:04:15,590 --> 00:04:18,009
I insisted on this,
all right?
92
00:04:18,092 --> 00:04:19,969
Just like I insisted
on every other case
93
00:04:20,053 --> 00:04:21,804
I take from now on
being pro bono.
94
00:04:21,888 --> 00:04:24,057
It sounds like you insisted on
that to make yourself feel better.
95
00:04:24,140 --> 00:04:25,767
No, Nathan,
I did that because
96
00:04:25,850 --> 00:04:28,311
I care about doing
this kind of work.
97
00:04:29,354 --> 00:04:31,773
And if you're okay with it,
98
00:04:31,856 --> 00:04:34,275
I'd even like the idea of us partnering
on a case every now and then.
99
00:04:34,359 --> 00:04:36,152
But what if I say I'm not
okay with any of this?
100
00:04:36,486 --> 00:04:39,280
I know that you were the one that
gave me another chance to be a lawyer
101
00:04:39,364 --> 00:04:40,531
when no one else would.
102
00:04:40,615 --> 00:04:43,368
But don't punish the clinic.
It's a lot of money.
103
00:04:43,451 --> 00:04:45,036
With that,
you could replace me
104
00:04:45,119 --> 00:04:47,872
and help a lot of people
for a long time.
105
00:04:55,421 --> 00:04:58,132
Is that for me? No.
Actually, it's for me.
106
00:04:58,216 --> 00:05:00,468
You're later than usual this morning.
I've been waiting for you.
107
00:05:00,551 --> 00:05:01,803
Donna, about
the other night.
108
00:05:01,886 --> 00:05:04,263
I know you said you wanted more,
but before you say anything...
109
00:05:04,347 --> 00:05:05,807
I want to be a partner.
110
00:05:06,140 --> 00:05:07,350
Partner?
Yes.
111
00:05:07,433 --> 00:05:09,936
I figured out what I want,
and I want to be a partner at this firm.
112
00:05:10,019 --> 00:05:12,605
Donna, I don't mean to insult you,
but you're not even a lawyer.
113
00:05:12,689 --> 00:05:13,690
Good.
114
00:05:13,773 --> 00:05:15,858
Because my being a partner
isn't about the law,
115
00:05:15,942 --> 00:05:17,151
it's about keeping
this firm running.
116
00:05:17,235 --> 00:05:19,153
Which I've been doing for
as long as I can remember.
117
00:05:19,237 --> 00:05:21,948
I know that,
but it doesn't mean that I can get you...
118
00:05:22,031 --> 00:05:24,826
I've given over 10 years of my
life to this place, Harvey.
119
00:05:24,909 --> 00:05:27,453
And I've done it
all from your desk.
120
00:05:28,121 --> 00:05:30,289
All I'm asking
is for a seat at the table.
121
00:05:31,958 --> 00:05:33,376
I'll have to ask
Louis about it.
122
00:05:33,626 --> 00:05:35,336
Does that mean that you're onboard?
I don't know.
123
00:05:35,420 --> 00:05:37,839
It's Mike's first day back.
It's a big ask.
124
00:05:37,922 --> 00:05:39,173
And on top of all of that,
125
00:05:39,257 --> 00:05:40,758
I've decided
to tell Louis
126
00:05:40,842 --> 00:05:42,635
that I'm taking full control
as managing partner.
127
00:05:42,719 --> 00:05:44,846
Well, congratulations, Harvey,
but which is it?
128
00:05:44,929 --> 00:05:47,765
Louis? Mike? Big ask?
129
00:05:47,849 --> 00:05:50,518
Because I'd hate to think I
mustered the courage to do this,
130
00:05:50,601 --> 00:05:53,021
and then once you get on that elevator,
it's out of your mind.
131
00:05:53,104 --> 00:05:56,065
I give you my word.
I will not forget about it.
132
00:05:56,691 --> 00:05:57,775
Okay.
133
00:06:00,862 --> 00:06:01,988
(EXHALES)
134
00:06:06,117 --> 00:06:09,537
(SINGING) See the money,
wanna stay for your meal
135
00:06:09,620 --> 00:06:12,957
Get another piece of pie
for your wife
136
00:06:13,041 --> 00:06:16,252
Everybody wanna know
how it feel
137
00:06:16,335 --> 00:06:19,630
Everybody wanna see
what it's like
138
00:06:19,714 --> 00:06:22,967
I'll even eat a bean pie
I don't mind
139
00:06:23,051 --> 00:06:24,886
Me and missy is so early
140
00:06:24,969 --> 00:06:26,554
Busy, busy making money
141
00:06:26,637 --> 00:06:28,139
All right!
142
00:06:28,222 --> 00:06:32,977
All step back
I'm 'bout to dance
143
00:06:33,895 --> 00:06:35,897
The greenback boogie
144
00:06:44,697 --> 00:06:45,865
Did you sleep in here?
145
00:06:45,948 --> 00:06:48,326
Just getting a feel
for my new office.
146
00:06:48,409 --> 00:06:50,036
You think a bike rack
would fit on this wall?
147
00:06:50,119 --> 00:06:51,579
You put a bike rack
in here...
148
00:06:51,662 --> 00:06:53,748
Your first pro bono, you'll be
representing yourself
149
00:06:53,831 --> 00:06:55,583
after I shove it up your ass.
150
00:06:55,666 --> 00:06:56,959
Wow, that sounds
uncomfortable.
151
00:06:57,752 --> 00:06:59,420
Now, speaking of pro bonos,
152
00:06:59,504 --> 00:07:02,256
when are you going to get these
old man records out of here,
153
00:07:02,340 --> 00:07:04,092
so, I can settle in
and get to work?
154
00:07:04,175 --> 00:07:06,427
I'll get out of here once we
take care of Neil Stillman.
155
00:07:06,511 --> 00:07:08,096
Neil Stillman,
Detour Industries?
156
00:07:08,179 --> 00:07:11,265
No. Neil Stillman,
Jedi Council.
157
00:07:11,349 --> 00:07:15,978
Okay. I was asking because Neil
Stillman is a corporate client.
158
00:07:16,896 --> 00:07:19,107
So, what happened to one for me,
then one for you?
159
00:07:19,190 --> 00:07:21,609
Do I need to remind you
that at a corporate law firm,
160
00:07:21,692 --> 00:07:23,820
we do the cases
that pay the bills first?
161
00:07:23,903 --> 00:07:25,488
Besides, I haven't even
told you the best part yet.
162
00:07:25,613 --> 00:07:27,406
You've only got two weeks to live?
No.
163
00:07:27,490 --> 00:07:30,326
After we're done with this case,
I'm giving you Neil Stillman.
164
00:07:30,785 --> 00:07:32,036
Harvey, I appreciate that.
165
00:07:32,120 --> 00:07:33,287
But seriously,
if you're just going
166
00:07:33,371 --> 00:07:34,455
to give him to me
when we're done,
167
00:07:34,539 --> 00:07:35,832
why don't you
give him to me now?
168
00:07:35,915 --> 00:07:38,126
Whatever it is, I can handle it myself.
I know that.
169
00:07:38,209 --> 00:07:39,210
Then what's going on?
170
00:07:39,544 --> 00:07:41,963
It doesn't make sense for us to
be working together on this.
171
00:07:42,046 --> 00:07:43,422
All right,
you want the truth?
172
00:07:43,756 --> 00:07:46,134
When Jessica made
managing partner,
173
00:07:46,217 --> 00:07:49,595
she and I never really got to
do cases together anymore.
174
00:07:49,679 --> 00:07:51,305
You used to work
on cases together?
175
00:07:51,389 --> 00:07:53,599
Yeah, she was me and I was you.
We kicked ass.
176
00:07:53,683 --> 00:07:56,644
Right. And what exactly did you
contribute to the equation?
177
00:07:56,727 --> 00:07:58,563
Mmm, movie quotes,
mostly.
178
00:07:59,564 --> 00:08:02,775
But that's not the point.
The point is we had a great time doing it.
179
00:08:02,859 --> 00:08:04,402
Harvey.
Mike, I'm serious.
180
00:08:04,485 --> 00:08:07,238
Once Jessica stepped up,
our relationship changed.
181
00:08:07,864 --> 00:08:10,533
And if you'd known
that was going to happen,
182
00:08:10,616 --> 00:08:11,784
you would have wanted
one last case together.
183
00:08:11,868 --> 00:08:12,827
Exactly.
184
00:08:12,910 --> 00:08:14,745
So, what do you say?
185
00:08:15,454 --> 00:08:17,373
You want to go out and have
some fun and kick some ass,
186
00:08:17,456 --> 00:08:19,959
or you want to stay here
measuring for your bike rack?
187
00:08:20,042 --> 00:08:21,794
Well, it's not
going to measure itself.
188
00:08:22,503 --> 00:08:25,423
All right, fine.
Kick ass.
189
00:08:26,757 --> 00:08:28,509
But we do this,
I want on that Jedi Council.
190
00:08:28,593 --> 00:08:30,595
Robes, lightsaber,
whole deal.
191
00:08:35,641 --> 00:08:37,185
Good, you're here.
192
00:08:37,268 --> 00:08:38,269
Gretchen, what are you
doing in here?
193
00:08:38,394 --> 00:08:40,229
I'm here to give you these.
What are those?
194
00:08:40,313 --> 00:08:43,691
Brochures from the top nine mud
resorts in the Northern Hemisphere.
195
00:08:43,774 --> 00:08:45,860
Though I don't know why a person
would do that in the first place.
196
00:08:45,943 --> 00:08:48,279
It's like sitting in a bathtub
of your own poop.
197
00:08:49,363 --> 00:08:50,364
What the hell
are you talking about?
198
00:08:50,448 --> 00:08:52,575
Louis, you need to take
yourself some time off.
199
00:08:52,658 --> 00:08:54,827
When's the last time
you even had a vacation?
200
00:08:54,911 --> 00:08:56,370
Nine years ago, July.
201
00:08:56,454 --> 00:08:58,998
Goddamn travel agent sold me a
package to Club Med Bangladesh.
202
00:08:59,081 --> 00:09:00,541
So, hard pass.
203
00:09:00,625 --> 00:09:03,669
What kind of person goes to
a sex club in Bangladesh?
204
00:09:03,753 --> 00:09:04,962
It's not like that.
205
00:09:05,046 --> 00:09:06,756
I had just seen
Slumdog Millionaire,
206
00:09:06,839 --> 00:09:08,174
and I was trying
to find Freida Pinto.
207
00:09:08,257 --> 00:09:10,343
I believe she considers
London her place of habitat.
208
00:09:10,426 --> 00:09:11,677
No, I'm not talking about
the real Freida Pinto,
209
00:09:11,761 --> 00:09:12,887
I'm talking about
my Freida Pinto.
210
00:09:12,970 --> 00:09:14,555
There's many different
Freida Pintos out there.
211
00:09:14,639 --> 00:09:17,183
Okay? So, just... I'm not an idiot.
Leave me alone.
212
00:09:17,808 --> 00:09:21,270
Louis, I'm just worried that
if you sit around and stew,
213
00:09:21,354 --> 00:09:23,064
this breakup's going to
get the best of you.
214
00:09:23,147 --> 00:09:24,482
Gretchen,
I really appreciate that.
215
00:09:24,565 --> 00:09:25,691
But I'm not just
going to sit around.
216
00:09:25,775 --> 00:09:27,902
I'm going to be pouring my heartbreak
into those new associates.
217
00:09:27,985 --> 00:09:29,946
Are you sure
that's the best idea?
218
00:09:31,030 --> 00:09:32,156
Look,
219
00:09:33,366 --> 00:09:37,995
I didn't just lose Tara.
I lost the chance of being a father.
220
00:09:38,496 --> 00:09:42,124
And those associates have always
been like children to me.
221
00:09:42,208 --> 00:09:43,417
My children.
222
00:09:43,793 --> 00:09:47,255
And the truth is, I've been neglecting
them ever since they got here.
223
00:09:47,338 --> 00:09:50,091
But that ends this morning.
224
00:09:51,300 --> 00:09:53,052
I'm proud of you, Louis.
225
00:09:54,512 --> 00:09:56,305
Thank you, Gretchen.
226
00:09:56,931 --> 00:09:58,432
(INDISTINCT CHATTERING)
227
00:10:01,852 --> 00:10:03,437
Where the hell
have you been?
228
00:10:03,521 --> 00:10:04,939
Neil, you called
an hour ago.
229
00:10:05,022 --> 00:10:07,024
Well, that means you should
have been here in 30 minutes.
230
00:10:07,108 --> 00:10:09,193
Well, I got news for you.
I'm not Domino's.
231
00:10:09,277 --> 00:10:10,903
That's too bad,
because slinging pizzas
232
00:10:10,987 --> 00:10:12,238
might be the only job
you can get
233
00:10:12,321 --> 00:10:13,572
if you don't stop
shitting the bed.
234
00:10:13,656 --> 00:10:15,408
Shitting the bed?
How's that?
235
00:10:15,491 --> 00:10:17,451
I've been trying to get you
on the phone for two weeks.
236
00:10:17,535 --> 00:10:18,786
Jessica leaves,
and all of a sudden,
237
00:10:18,869 --> 00:10:19,954
I start falling
through the cracks?
238
00:10:20,037 --> 00:10:21,205
You're not falling
through anything.
239
00:10:21,289 --> 00:10:23,874
I'm here now, and I brought the
best junior partner in the firm.
240
00:10:23,958 --> 00:10:26,294
I don't give a shit if he's
the best junior towel boy.
241
00:10:26,377 --> 00:10:29,130
I got something for you to do,
and I want it done yesterday.
242
00:10:29,213 --> 00:10:32,508
Let me guess,
you want to sell your vodka business.
243
00:10:32,967 --> 00:10:34,051
How the hell
could you know that?
244
00:10:34,135 --> 00:10:35,594
Because you don't
clean up the balance sheet
245
00:10:35,678 --> 00:10:36,721
of your
third largest division
246
00:10:36,804 --> 00:10:38,431
six months after
you restructure it
247
00:10:38,514 --> 00:10:39,765
if you're not looking
to put it on the market.
248
00:10:39,849 --> 00:10:42,101
Okay, you brought
the right guy.
249
00:10:42,393 --> 00:10:44,312
My question is,
what took so long?
250
00:10:44,395 --> 00:10:46,022
And my question is,
what's the rush?
251
00:10:46,105 --> 00:10:48,733
Because you also don't ram a transaction
through if you don't have to.
252
00:10:48,816 --> 00:10:50,776
I have an opportunity
to buy another company,
253
00:10:50,860 --> 00:10:52,153
and I don't want
to let it slip away.
254
00:10:52,236 --> 00:10:53,988
What company? I'll start
vetting them for you.
255
00:10:54,071 --> 00:10:55,823
They're Russian,
and they make a little product
256
00:10:55,906 --> 00:10:57,992
called Nun-Ya
Goddamn Business.
257
00:10:58,075 --> 00:10:59,660
HARVEY: Neil, what's
with the secrecy?
258
00:10:59,744 --> 00:11:01,620
We're your lawyers.
We need to know what you're looking to do.
259
00:11:01,704 --> 00:11:05,333
The secrecy is in case you're not
my lawyers two weeks from now.
260
00:11:05,416 --> 00:11:06,876
I don't want you knowing
who I'm going after.
261
00:11:06,959 --> 00:11:08,002
Is that a threat?
262
00:11:08,085 --> 00:11:09,253
It's just my way
of making sure
263
00:11:09,337 --> 00:11:11,172
I don't keep falling
through the cracks.
264
00:11:11,255 --> 00:11:13,090
Now, let's talk terms.
265
00:11:21,640 --> 00:11:25,227
Good morning, Gretchen.
Have you seen Louis?
266
00:11:25,311 --> 00:11:27,688
I'm worried about how he's
doing after last night.
267
00:11:27,772 --> 00:11:30,816
My guess is he's in the
bullpen with his hatchlings.
268
00:11:30,900 --> 00:11:31,942
His hatchlings?
269
00:11:32,026 --> 00:11:33,819
I was concerned about him
as you were.
270
00:11:33,903 --> 00:11:36,072
So, I tried to get him
to take a vacation.
271
00:11:36,155 --> 00:11:39,408
He said he'd rather focus
on raising those associates.
272
00:11:39,492 --> 00:11:41,452
Focus on them,
or take it out on them?
273
00:11:41,535 --> 00:11:43,829
Knowing him,
probably 50-50.
274
00:11:43,913 --> 00:11:45,706
But the man
turned down a trip
275
00:11:45,790 --> 00:11:47,541
to the finest mud resorts
in the world,
276
00:11:48,709 --> 00:11:51,462
so I decided to give him
the benefit of the doubt.
277
00:11:52,463 --> 00:11:54,131
Then I will, too.
278
00:11:59,220 --> 00:12:01,430
Good morning,
boys and girls.
279
00:12:01,722 --> 00:12:05,017
Who's ready to tear Watson
Industries a new asshole?
280
00:12:05,851 --> 00:12:07,228
That's what I like to see.
281
00:12:07,311 --> 00:12:10,815
Now, on your desks, I've made each
of you a copy of my initial brief.
282
00:12:11,357 --> 00:12:13,484
Cling to it as if
you wrote it yourself.
283
00:12:13,567 --> 00:12:15,903
And if any of you need to go to the bathroom,
I suggest you do it now.
284
00:12:15,986 --> 00:12:19,698
Because for the next two weeks,
we are not leaving this room.
285
00:12:19,782 --> 00:12:21,367
No one will be shitting.
286
00:12:21,450 --> 00:12:22,910
No one will be pissing.
287
00:12:22,993 --> 00:12:23,994
STEPHANIE: Go ahead.
No...
288
00:12:24,495 --> 00:12:25,496
Ask him.
289
00:12:25,579 --> 00:12:26,997
Ask me what?
290
00:12:29,667 --> 00:12:32,378
I heard about
your reputation, but...
291
00:12:32,461 --> 00:12:33,712
But what?
292
00:12:33,838 --> 00:12:35,756
Don't you worry
about my reputation, son.
293
00:12:35,840 --> 00:12:37,341
I am not the same Louis
I used to be.
294
00:12:37,425 --> 00:12:39,093
I still may be tough,
but I have a soft spot.
295
00:12:39,176 --> 00:12:40,344
So, what do you need?
296
00:12:41,345 --> 00:12:42,471
Two days off.
297
00:12:44,640 --> 00:12:47,101
No problem.
Feel free to take Saturday and Sunday off.
298
00:12:47,184 --> 00:12:49,728
He meant in addition
to the weekend.
299
00:12:49,979 --> 00:12:51,981
In addition?
Brian, is this true?
300
00:12:52,064 --> 00:12:53,149
Yes.
301
00:12:54,400 --> 00:12:56,777
Then, Monday and Sunday,
you shall have.
302
00:12:56,861 --> 00:12:58,028
(STEPHANIE CLEARS THROAT)
303
00:12:58,863 --> 00:13:00,906
Okay, fine.
Monday and Tuesday it is.
304
00:13:01,031 --> 00:13:02,616
(SIGHS) Thank you, Mr. Litt.
305
00:13:02,700 --> 00:13:03,993
No, no.
Just call me Louis.
306
00:13:04,243 --> 00:13:05,286
Mind if I ask
what the occasion is?
307
00:13:05,369 --> 00:13:07,371
I'm going to be a father.
308
00:13:07,705 --> 00:13:08,789
What?
309
00:13:09,165 --> 00:13:10,875
We're going to have
a baby boy.
310
00:13:11,208 --> 00:13:14,170
Something everybody here knows
is never going to happen to you.
311
00:13:14,253 --> 00:13:16,297
(ALL LAUGHING)
312
00:13:19,300 --> 00:13:22,636
He's going to be alone
for the rest of his life.
313
00:13:23,053 --> 00:13:24,054
(ALL CONTINUE LAUGHING)
314
00:13:24,138 --> 00:13:25,222
(LAUGHTER STOPS)
315
00:13:29,685 --> 00:13:30,769
What did you
just say to me?
316
00:13:30,853 --> 00:13:32,521
I said it's a C-section.
317
00:13:32,605 --> 00:13:34,482
Because the baby's
actually sideways,
318
00:13:34,565 --> 00:13:35,691
which means we have
to go in there...
319
00:13:35,774 --> 00:13:37,109
You self-centered
piece of shit.
320
00:13:37,193 --> 00:13:39,945
Do you think I care
about the graphic details?
321
00:13:40,029 --> 00:13:41,655
I just thought...
Thought what?
322
00:13:41,739 --> 00:13:43,824
That you don't give
a shit about your job?
323
00:13:43,908 --> 00:13:47,203
Let me tell you something.
When you work here, you work here.
324
00:13:47,286 --> 00:13:50,498
You don't think about
home and families and babies.
325
00:13:50,581 --> 00:13:51,916
So, the next time
you want to put
326
00:13:51,999 --> 00:13:54,460
your personal life ahead
of the needs of this firm,
327
00:13:54,543 --> 00:13:56,670
you better goddamn come to me
a year in advance.
328
00:13:56,754 --> 00:13:57,713
STEPHANIE: That's not fair.
329
00:13:57,796 --> 00:13:59,465
He couldn't have known he was
going to have a baby a year.
330
00:13:59,548 --> 00:14:00,591
Let me tell you something,
Stephanie.
331
00:14:00,674 --> 00:14:01,842
Maybe you don't know
how babies are made.
332
00:14:01,926 --> 00:14:04,178
Because when people are trying,
they know they're trying.
333
00:14:04,261 --> 00:14:06,805
And just because no one
ever wants to try with you,
334
00:14:06,889 --> 00:14:10,309
doesn't give you the right to
tell me how to run my associates!
335
00:14:10,392 --> 00:14:11,852
You got that?
336
00:14:12,770 --> 00:14:13,812
Got it.
337
00:14:25,032 --> 00:14:26,367
You thinking
what I'm thinking?
338
00:14:26,450 --> 00:14:27,576
Depends.
What are you thinking?
339
00:14:27,660 --> 00:14:29,578
I'm thinking we've got
a vodka company to sell.
340
00:14:29,662 --> 00:14:31,038
And you already said
you wanted to have some fun.
341
00:14:31,121 --> 00:14:32,081
That's right.
342
00:14:32,164 --> 00:14:34,542
And you put those two together,
what have we got?
343
00:14:34,959 --> 00:14:35,918
BOTH: Party.
344
00:14:36,001 --> 00:14:38,212
See? We're already
on the same page.
345
00:14:38,295 --> 00:14:41,006
Why don't you get a kick-ass
location and I'll get the models?
346
00:14:41,090 --> 00:14:44,051
Models? I like models.
Why can't I get the models?
347
00:14:44,134 --> 00:14:47,513
You make a good point. It's a two-man job.
We'll both get the models.
348
00:14:47,596 --> 00:14:48,722
Harvey, seriously.
349
00:14:48,806 --> 00:14:50,683
Why do we even have
to have models at this party?
350
00:14:50,766 --> 00:14:52,059
Well, two reasons.
351
00:14:52,142 --> 00:14:55,896
First, people expect it.
You've got to give the people what they want.
352
00:14:55,980 --> 00:14:56,981
Right.
353
00:14:57,064 --> 00:14:58,899
And second,
any dipshit who shows up
354
00:14:58,983 --> 00:15:00,234
and hits on
the models all night
355
00:15:00,317 --> 00:15:02,236
isn't a serious bidder
for the company.
356
00:15:02,319 --> 00:15:04,863
Huh. You really are
ready for my office.
357
00:15:04,947 --> 00:15:06,907
Hey, speaking of which,
when exactly is that going to happen?
358
00:15:06,991 --> 00:15:08,367
Can't talk about
that right now.
359
00:15:08,450 --> 00:15:09,493
I've got to go
hit on some models.
360
00:15:09,577 --> 00:15:12,121
Hey, Harvey.
Jokes aside.
361
00:15:12,204 --> 00:15:15,541
What you said before about us
working together like the old days,
362
00:15:15,624 --> 00:15:18,961
I appreciate it.
It means a lot to me.
363
00:15:19,545 --> 00:15:20,963
Me, too.
364
00:15:21,797 --> 00:15:23,132
BOTH: Pussy.
365
00:15:30,014 --> 00:15:31,015
(KNOCK ON DOOR)
366
00:15:31,098 --> 00:15:33,684
Donna, do you have a minute?
I need your help.
367
00:15:33,767 --> 00:15:37,062
Of course.
What's going on?
368
00:15:37,396 --> 00:15:39,106
Louis is out of control.
369
00:15:39,189 --> 00:15:40,899
When Esther got married
out of control,
370
00:15:40,983 --> 00:15:43,027
or when Harvey made
senior partner out of control?
371
00:15:43,694 --> 00:15:45,696
Worse.
Shit.
372
00:15:46,196 --> 00:15:47,156
What did he do?
373
00:15:47,239 --> 00:15:48,866
He just went off
on the associates.
374
00:15:48,949 --> 00:15:51,368
He was abusive
and cruel and ugly.
375
00:15:52,036 --> 00:15:54,204
Donna, I've never seen
a Louis like this before.
376
00:15:54,288 --> 00:15:55,748
Rachel, if what
you're saying is true,
377
00:15:55,831 --> 00:15:57,458
then we need
to figure out why.
378
00:15:57,541 --> 00:15:58,917
Because with Louis,
there's always a reason.
379
00:15:59,001 --> 00:16:01,045
Tara broke up
with him last night.
380
00:16:01,378 --> 00:16:02,421
Oh, my God.
381
00:16:02,504 --> 00:16:03,797
I was there
when it happened.
382
00:16:04,840 --> 00:16:07,593
This is not something that he's
going to get over quickly.
383
00:16:08,761 --> 00:16:09,887
So, what are you saying?
384
00:16:09,970 --> 00:16:12,514
I'm saying that I think I
should take over the associates
385
00:16:12,598 --> 00:16:15,434
until he's able to get his
emotions under control.
386
00:16:15,517 --> 00:16:17,019
Rachel, taking
the associates away
387
00:16:17,102 --> 00:16:18,771
isn't exactly
going to stabilize him.
388
00:16:18,854 --> 00:16:19,980
That's the one thing
he has.
389
00:16:20,064 --> 00:16:21,523
Yeah, I know that,
but I'm telling you,
390
00:16:21,607 --> 00:16:25,235
if we're not careful,
someone's going to do something to him.
391
00:16:25,319 --> 00:16:27,404
And he'll be lucky
if it's just suing him.
392
00:16:28,155 --> 00:16:29,156
Did you tell him that?
393
00:16:29,239 --> 00:16:33,577
I tried to, and he bit my head off
the minute I walked into his office.
394
00:16:33,661 --> 00:16:34,787
So...
395
00:16:35,245 --> 00:16:37,206
Okay, I'll talk to him.
396
00:16:38,666 --> 00:16:42,294
But I'm going to need you to tell
me exactly what he did first.
397
00:16:49,593 --> 00:16:51,053
Whatever it is,
I don't have time, Donna.
398
00:16:51,136 --> 00:16:52,179
And from what I heard,
399
00:16:52,262 --> 00:16:53,722
you had time to go off on
the associates this morning.
400
00:16:53,806 --> 00:16:54,973
Who told you that?
That's bullshit.
401
00:16:55,057 --> 00:16:56,684
Are you telling me you didn't
go off on Brian Altman
402
00:16:56,767 --> 00:16:58,352
and then make
a horrible comment
403
00:16:58,435 --> 00:16:59,853
about Stephanie Patel's
sex life?
404
00:16:59,937 --> 00:17:00,938
It's called discipline,
Donna.
405
00:17:01,021 --> 00:17:02,356
It's called
actionable, Louis.
406
00:17:02,439 --> 00:17:04,358
You're lucky that there isn't a
lawsuit on your desk right now.
407
00:17:04,441 --> 00:17:06,527
Well, thank you for your counsel.
I know what I'm doing.
408
00:17:06,610 --> 00:17:09,321
Louis, I am trying
to be understanding.
409
00:17:10,406 --> 00:17:12,825
But I think Rachel should handle
the associates for right now.
410
00:17:12,908 --> 00:17:14,618
Is that a joke?
No, it's not.
411
00:17:14,702 --> 00:17:19,206
Well, then, let me explain a little
something to you called pecking order.
412
00:17:19,456 --> 00:17:22,334
See, I am up here.
Rachel's down here.
413
00:17:22,418 --> 00:17:25,504
And you don't give dominion over the
associates to someone down here.
414
00:17:25,587 --> 00:17:26,588
I know that.
415
00:17:26,672 --> 00:17:28,340
But I also know that Tara
broke up with you last night
416
00:17:28,424 --> 00:17:29,425
and you're not
in your right mind.
417
00:17:29,508 --> 00:17:30,551
I don't want to hear
that name again.
418
00:17:30,634 --> 00:17:32,803
Louis, all I'm saying is
if you don't deal with it,
419
00:17:32,886 --> 00:17:34,388
you're going to keep
abusing the associates
420
00:17:34,471 --> 00:17:36,348
and then we're going to have...
Okay, Donna, you know what?
421
00:17:36,432 --> 00:17:38,892
I didn't want to do this,
but I did leave one name off the chart.
422
00:17:38,976 --> 00:17:40,102
Me.
423
00:17:40,185 --> 00:17:41,353
Rachel.
424
00:17:41,437 --> 00:17:42,438
You.
425
00:17:42,521 --> 00:17:46,066
So, don't you tell me
what to do!
426
00:17:48,694 --> 00:17:51,280
Louis, I'm going to let that go
because I know you're hurting.
427
00:17:52,322 --> 00:17:54,491
But that right there
is exactly why I'm right.
428
00:17:54,575 --> 00:17:57,911
Because if you're willing
to talk to me like that,
429
00:17:57,995 --> 00:17:59,371
God help those associates.
430
00:18:03,667 --> 00:18:05,210
(INDISTINCT CHATTERING)
431
00:18:14,344 --> 00:18:15,387
(LINE RINGING)
432
00:18:15,471 --> 00:18:16,513
DR. AGARD: (ON PHONE)
Hello?
433
00:18:16,597 --> 00:18:17,639
Yes, is this Dr. Feelgood?
434
00:18:17,723 --> 00:18:20,017
Because I'd like to schedule an
appointment as soon as possible.
435
00:18:20,100 --> 00:18:21,602
I'm sorry, you've got
the wrong number.
436
00:18:21,685 --> 00:18:23,353
This is Dr. I Have Work To Do.
437
00:18:23,437 --> 00:18:24,438
Well, in that case,
438
00:18:24,521 --> 00:18:27,274
I'd like to schedule an
appointment as soon as possible.
439
00:18:28,901 --> 00:18:30,611
Harvey, why exactly
are you calling me?
440
00:18:30,694 --> 00:18:31,904
First, answer me this.
441
00:18:31,987 --> 00:18:34,114
How many times have you
considered picking up the phone
442
00:18:34,198 --> 00:18:36,533
and telling me that you've
reconsidered since you said yes?
443
00:18:36,617 --> 00:18:37,618
Four.
444
00:18:37,701 --> 00:18:39,119
If you don't count
right now.
445
00:18:39,203 --> 00:18:41,246
Then let's just say
I'm calling to tell you that
446
00:18:41,330 --> 00:18:43,624
I've been in a room full of
models for the last hour
447
00:18:43,707 --> 00:18:45,918
and all I can
think of is you.
448
00:18:46,877 --> 00:18:49,296
Still thinking
of canceling on me?
449
00:18:49,379 --> 00:18:50,714
No, Harvey.
450
00:18:52,549 --> 00:18:54,927
I'm looking forward
to our dinner, as well.
451
00:18:55,552 --> 00:18:56,720
(LINE DISCONNECTS)
452
00:19:07,648 --> 00:19:10,234
Did you move up the date of our
wedding and forget to tell me?
453
00:19:10,359 --> 00:19:12,986
(CHUCKLES) No,
I've got to get dressed up for this thing
454
00:19:13,070 --> 00:19:14,905
that Harvey and I
are going to for a client.
455
00:19:14,988 --> 00:19:17,991
A thing for a client.
456
00:19:18,075 --> 00:19:19,993
That's not very specific.
457
00:19:20,160 --> 00:19:22,246
Oh, yeah, I mean,
it's kind of hard to explain.
458
00:19:22,329 --> 00:19:26,083
Mmm. Does it involve three dozen
models and 1,000 bottles of vodka?
459
00:19:31,004 --> 00:19:32,756
I guess it's not that hard to explain.
Mmm-hmm.
460
00:19:32,840 --> 00:19:34,091
And when were you
going to tell me?
461
00:19:34,174 --> 00:19:37,886
If not before,
then definitely after.
462
00:19:37,970 --> 00:19:38,971
Or never.
463
00:19:39,054 --> 00:19:40,055
It's hard to tell.
464
00:19:40,138 --> 00:19:41,849
I haven't really
thought this through.
465
00:19:41,974 --> 00:19:44,309
You know I'm kidding, right?
Yes.
466
00:19:45,936 --> 00:19:47,688
You should come.
I can't.
467
00:19:47,771 --> 00:19:50,065
Katrina and I are taking
the Chippendales public,
468
00:19:50,148 --> 00:19:51,900
so we're going to meet with
a few of their top dancers
469
00:19:51,984 --> 00:19:53,110
to go over some paperwork.
470
00:19:53,193 --> 00:19:54,361
Probably take all night.
471
00:19:54,444 --> 00:19:56,905
So, that's not funny.
Yes, it is.
472
00:19:57,281 --> 00:19:58,490
I'm serious, Rachel.
You should come.
473
00:19:58,574 --> 00:20:00,701
I think Harvey
got a helicopter.
474
00:20:00,784 --> 00:20:02,578
We should take
a ride around the city.
475
00:20:04,496 --> 00:20:05,539
I can't.
476
00:20:05,622 --> 00:20:07,207
You go. It's...
477
00:20:07,291 --> 00:20:09,543
It's a long story.
I just...
478
00:20:09,960 --> 00:20:12,129
I might be taking over
the associates.
479
00:20:12,212 --> 00:20:14,464
And if I do,
I just want to be prepared.
480
00:20:14,548 --> 00:20:15,591
Rachel, that's amazing.
481
00:20:15,674 --> 00:20:16,967
But are you
telling me that Louis
482
00:20:17,050 --> 00:20:18,093
is really ready
to give that up?
483
00:20:18,176 --> 00:20:19,845
That's the long story.
484
00:20:20,637 --> 00:20:23,140
But I'll tell you
about it later tonight.
485
00:20:23,223 --> 00:20:24,391
I could stay.
486
00:20:24,474 --> 00:20:26,810
No, you should go.
Great, okay.
487
00:20:28,937 --> 00:20:31,106
I love you. I love you, too.
(CHUCKLING)
488
00:20:38,989 --> 00:20:41,033
Donna, before you leave,
can I talk to you for a second?
489
00:20:41,116 --> 00:20:43,911
What is it now?
We're running low on coffee filters?
490
00:20:43,994 --> 00:20:45,203
Can't find the Sweet'N Low?
491
00:20:45,287 --> 00:20:47,414
Or is Louis finally being sued
for being an asshole?
492
00:20:47,497 --> 00:20:48,957
You want to tell me
what's going on,
493
00:20:49,041 --> 00:20:52,419
or you want to keep firing your
pistol in the wrong direction?
494
00:20:52,502 --> 00:20:53,795
I'm sorry, Gretchen.
495
00:20:55,505 --> 00:20:58,258
I am just sick and tired
of being everyone's go-to
496
00:20:58,342 --> 00:20:59,801
and not getting
what I ask for.
497
00:20:59,885 --> 00:21:01,762
I don't mean
to sound insensitive,
498
00:21:01,845 --> 00:21:03,513
but you're
a corporate secretary.
499
00:21:03,597 --> 00:21:05,349
What exactly
did you expect?
500
00:21:06,683 --> 00:21:08,644
You really want to know?
501
00:21:11,229 --> 00:21:13,190
I asked Harvey
for a seat at the table.
502
00:21:13,273 --> 00:21:14,274
What table?
503
00:21:14,358 --> 00:21:15,609
The partnership table.
504
00:21:15,692 --> 00:21:17,110
No wonder he shot you down.
505
00:21:17,194 --> 00:21:18,278
He didn't shoot me down.
506
00:21:18,362 --> 00:21:19,446
He told me
he would think about it,
507
00:21:19,529 --> 00:21:21,823
but I haven't heard anything
and I don't know now if I will.
508
00:21:21,907 --> 00:21:23,617
One way to get his
attention is to go in there
509
00:21:23,700 --> 00:21:25,577
and take that check you gave
him and rip it the hell up.
510
00:21:25,661 --> 00:21:26,620
What check?
511
00:21:26,703 --> 00:21:29,498
The check you gave him
for your partnership money.
512
00:21:29,957 --> 00:21:31,792
You didn't give him one, did you?
No.
513
00:21:31,875 --> 00:21:33,293
Let me tell you
something, Red.
514
00:21:33,377 --> 00:21:37,547
You want a seat at the table,
you got to put some skin in the game.
515
00:21:57,109 --> 00:21:58,318
There he is.
516
00:21:58,402 --> 00:22:00,320
Hey, Harvey.
This was a great idea, huh?
517
00:22:00,404 --> 00:22:01,488
I'm glad I thought of it.
518
00:22:01,571 --> 00:22:02,572
You having fun?
519
00:22:02,656 --> 00:22:04,241
If you call
talking geopolitics
520
00:22:04,324 --> 00:22:05,826
with a model
named Svetlana fun,
521
00:22:05,909 --> 00:22:07,995
then that would be
a big fat bowl of yes.
522
00:22:08,078 --> 00:22:10,664
Easy, tiger. The bartender's
pouring doubles.
523
00:22:10,747 --> 00:22:12,624
Mmm. Then what are you
doing here?
524
00:22:12,708 --> 00:22:14,876
I'm having another drink.
I said for you to be careful.
525
00:22:14,960 --> 00:22:16,169
I can handle my liquor.
526
00:22:16,253 --> 00:22:18,171
Okay. How many fingers
am I holding up?
527
00:22:18,296 --> 00:22:19,715
Huh? Huh?
528
00:22:19,798 --> 00:22:20,882
Can't tell, can you?
529
00:22:20,966 --> 00:22:23,260
Who can't handle
my liquor now?
530
00:22:23,510 --> 00:22:25,679
I'd tell you to put
food in your stomach,
531
00:22:25,762 --> 00:22:27,347
but unfortunately,
I only ordered enough
532
00:22:27,431 --> 00:22:28,890
to give the appearance
of having food.
533
00:22:28,974 --> 00:22:31,476
So, basically,
you're just trying to get these guys hammered
534
00:22:31,560 --> 00:22:32,686
so you can drive up
the bidding.
535
00:22:32,769 --> 00:22:33,854
No. I told you.
536
00:22:33,937 --> 00:22:36,231
The guys hitting on the models
aren't serious.
537
00:22:36,314 --> 00:22:37,524
And now, I'm telling you...
538
00:22:37,607 --> 00:22:40,152
That the guys who let themselves
get drunk aren't serious.
539
00:22:40,235 --> 00:22:42,029
Which means whoever's left
are the bids
540
00:22:42,112 --> 00:22:43,989
that we have in our hands
at the end of the night.
541
00:22:44,197 --> 00:22:45,532
You knew it
the whole time, didn't you?
542
00:22:45,615 --> 00:22:46,867
Who do you think
you're talking to?
543
00:22:46,950 --> 00:22:48,243
Good man.
544
00:22:48,744 --> 00:22:51,038
There's just
one small problem.
545
00:22:51,121 --> 00:22:52,622
What if, by accident,
546
00:22:52,706 --> 00:22:54,207
I happen to be
one of the people
547
00:22:54,291 --> 00:22:56,209
that let himself
get too drunk?
548
00:22:56,793 --> 00:22:58,086
Then you might as well
keep drinking.
549
00:22:58,170 --> 00:22:59,379
Because if we're not
having fun,
550
00:22:59,463 --> 00:23:00,464
then what the hell
are we doing here?
551
00:23:00,547 --> 00:23:02,132
Yes! Copy that.
(LAUGHS)
552
00:23:02,215 --> 00:23:03,467
Svetlana.
553
00:23:04,051 --> 00:23:05,594
(MUSIC CONTINUES)
554
00:23:12,517 --> 00:23:14,936
You know this office isn't
going to pack itself up, right?
555
00:23:15,020 --> 00:23:16,229
It's not packed
because one of us
556
00:23:16,313 --> 00:23:17,773
has been at work
for the last three hours.
557
00:23:17,856 --> 00:23:19,608
And the other one of us
was sleeping off
558
00:23:19,691 --> 00:23:20,859
all the work
he did last night.
559
00:23:20,942 --> 00:23:23,070
You mean you're hungover
from all the vodka you drank.
560
00:23:23,153 --> 00:23:24,821
Yeah, that's what
I just said.
561
00:23:25,322 --> 00:23:26,573
I never should
have hired you back.
562
00:23:26,656 --> 00:23:28,909
Well, it's too late
to fire me now.
563
00:23:28,992 --> 00:23:29,993
Is it?
564
00:23:30,077 --> 00:23:32,329
Because if you were
worth your salary,
565
00:23:32,412 --> 00:23:33,914
you'd ask how many bids
we're sitting on.
566
00:23:33,997 --> 00:23:36,750
I don't have to ask.
Because I've got this.
567
00:23:38,001 --> 00:23:39,669
Guest list was 500.
568
00:23:39,753 --> 00:23:41,254
And half of them
came for the girls.
569
00:23:41,338 --> 00:23:43,340
Half of the other half
don't have the capital.
570
00:23:43,423 --> 00:23:45,592
And 60% of the rest of them
woke up realizing
571
00:23:45,675 --> 00:23:47,636
they don't want to work
in the liquor business.
572
00:23:47,719 --> 00:23:49,304
Take...
I don't know, what...
573
00:23:49,387 --> 00:23:51,932
Forty-seven off the top
for good measure.
574
00:23:52,015 --> 00:23:54,059
Leaves us with three bids.
575
00:23:56,061 --> 00:23:58,188
Donna told you, didn't she?
Probably.
576
00:23:58,271 --> 00:23:59,856
Did she bother telling you
what we're doing now?
577
00:23:59,940 --> 00:24:01,983
She didn't have to,
because you're Harvey Specter.
578
00:24:02,067 --> 00:24:04,611
You've got one trick and you
taught it to me years ago.
579
00:24:04,694 --> 00:24:05,737
So, let's go.
580
00:24:10,450 --> 00:24:12,077
You know I have
more than one trick, right?
581
00:24:12,160 --> 00:24:13,328
No, I know you think you do.
582
00:24:13,411 --> 00:24:14,830
But just because you put
on a different costume
583
00:24:14,913 --> 00:24:16,414
doesn't make it
a different trick.
584
00:24:16,498 --> 00:24:18,416
Yeah, I liked you better
when you were drunk.
585
00:24:18,500 --> 00:24:20,168
I liked you better
when I was drunk, too.
586
00:24:22,087 --> 00:24:23,255
I don't care what they say.
587
00:24:23,338 --> 00:24:25,132
This is bullshit,
and I'm not going to get played.
588
00:24:25,215 --> 00:24:27,801
Gentlemen, we're so sorry.
It's my first day.
589
00:24:27,884 --> 00:24:29,970
Evidently I booked the conference
room at the same time as Harvey.
590
00:24:30,053 --> 00:24:31,096
HINDS: Bullshit.
591
00:24:31,179 --> 00:24:32,347
You think we don't know
what's going on here?
592
00:24:32,430 --> 00:24:34,099
You double booked the room
to scare us into overbidding.
593
00:24:34,182 --> 00:24:35,142
HARVEY: You're right.
594
00:24:35,225 --> 00:24:36,935
We should have known a couple
of smart guys like you
595
00:24:37,018 --> 00:24:38,979
would never fall for the
banana in the tailpipe.
596
00:24:39,062 --> 00:24:40,063
MIKE: We brought you
down here
597
00:24:40,147 --> 00:24:42,607
because you were the only two
bidders who came in at 100 million.
598
00:24:42,691 --> 00:24:44,192
So, now, you get
to look each other in the eye
599
00:24:44,276 --> 00:24:45,443
while you go head to head.
600
00:24:45,527 --> 00:24:46,903
HARVEY: So, here's
what's going to happen.
601
00:24:46,987 --> 00:24:50,073
You've got one chance
to write down your best bid.
602
00:24:50,157 --> 00:24:51,867
Winner takes all,
loser goes home.
603
00:24:51,950 --> 00:24:55,078
We'll be back in 15 minutes,
and we better see some more zeroes.
604
00:24:56,204 --> 00:24:58,331
What if we collude
right here,
605
00:24:58,415 --> 00:25:00,125
stick at 100,
and you're shit out of luck?
606
00:25:00,208 --> 00:25:03,044
Which, by the way, is exactly why you
don't double book a conference room.
607
00:25:03,128 --> 00:25:04,379
MIKE: There's only
one problem with that.
608
00:25:04,462 --> 00:25:06,923
When we said you two are the only
ones that came in at a hundred,
609
00:25:07,007 --> 00:25:08,925
we didn't say there wasn't
someone who put down more.
610
00:25:10,177 --> 00:25:11,678
Axelrod.
MIKE: Bingo.
611
00:25:11,761 --> 00:25:13,221
Second bid came in
20 minutes ago.
612
00:25:13,305 --> 00:25:15,432
HARVEY: So, if you two want to collude,
go right ahead.
613
00:25:15,515 --> 00:25:18,059
But it better be for a hell of
a lot more than 100 million.
614
00:25:22,898 --> 00:25:24,316
How did it go?
615
00:25:24,399 --> 00:25:27,444
That depends.
What was Axelrod's second bid?
616
00:25:27,527 --> 00:25:28,778
Two hundred million.
617
00:25:28,862 --> 00:25:30,030
Then it doesn't
really matter how it went,
618
00:25:30,113 --> 00:25:32,032
because whatever
those clowns come up with,
619
00:25:32,115 --> 00:25:33,909
Neil Stillman is walking away
with a boatload of cash.
620
00:25:33,992 --> 00:25:35,619
Speaking of
boatloads of cash.
621
00:25:41,291 --> 00:25:42,250
It's a check
for a half a million dollars.
622
00:25:42,334 --> 00:25:44,711
I told you I was serious about
becoming a partner and I am.
623
00:25:44,794 --> 00:25:45,879
Donna.
Harvey, be honest.
624
00:25:45,962 --> 00:25:47,964
You haven't given one thought to
what we talked about yesterday.
625
00:25:48,048 --> 00:25:49,049
I've been a little busy.
626
00:25:49,132 --> 00:25:50,425
And you've also been
avoiding the subject.
627
00:25:50,508 --> 00:25:52,510
This way, you have
to take me seriously.
628
00:25:52,594 --> 00:25:53,970
I do take you seriously.
629
00:25:54,054 --> 00:25:56,556
Then walk the hell down to Louis'
office and tell him I'm a partner.
630
00:25:56,640 --> 00:25:59,309
Donna, I can't just ram every
decision down his throat.
631
00:25:59,392 --> 00:26:00,435
Every decision?
632
00:26:00,518 --> 00:26:02,938
You haven't even told him that you're
stepping into Jessica's shoes yet.
633
00:26:03,021 --> 00:26:04,022
I'm waiting
for the right time.
634
00:26:04,105 --> 00:26:05,106
And if I were partner,
635
00:26:05,190 --> 00:26:06,816
I would tell you that the
right time was yesterday.
636
00:26:06,900 --> 00:26:08,860
Donna. Harvey,
you think I'm asking for charity.
637
00:26:08,944 --> 00:26:09,903
I'm not.
638
00:26:09,986 --> 00:26:11,571
I am asking for you
to make official
639
00:26:11,655 --> 00:26:13,698
what I have been doing
for years anyway.
640
00:26:13,782 --> 00:26:16,076
Which is giving you advice like
you need to step the hell up
641
00:26:16,159 --> 00:26:17,285
and tell Louis
that you're in charge.
642
00:26:17,369 --> 00:26:18,578
And right this second,
you're either
643
00:26:18,662 --> 00:26:20,288
going to take that advice
or you're not.
644
00:26:20,372 --> 00:26:26,836
But it is time that you
recognize me for what I do.
645
00:26:35,011 --> 00:26:37,180
(LOW INDISTINCT CHATTERING)
646
00:26:37,264 --> 00:26:39,474
My brother, Thomas,
is the clever one.
647
00:26:39,557 --> 00:26:40,934
He teaches at Cambridge.
648
00:26:41,017 --> 00:26:43,395
Twenty hours a week,
summers off.
649
00:26:44,354 --> 00:26:46,648
You're not listening
to a word I'm saying, are you?
650
00:26:48,233 --> 00:26:49,651
(CHUCKLES)
651
00:26:49,734 --> 00:26:52,612
I'm sorry.
Well, you should be.
652
00:26:52,696 --> 00:26:55,240
I've been told
I'm actually quite delightful.
653
00:26:55,323 --> 00:26:56,449
You are.
654
00:26:56,533 --> 00:26:57,784
I'm just
a little distracted.
655
00:26:57,867 --> 00:26:59,369
Halfway through
appetizers?
656
00:26:59,452 --> 00:27:01,121
That doesn't bode very well
for how you'll be feeling
657
00:27:01,204 --> 00:27:02,289
when our flambe arrives.
658
00:27:02,372 --> 00:27:04,749
It's not that.
Jessica left the firm last month.
659
00:27:04,833 --> 00:27:06,251
Everyone assumes
that I'm next in line.
660
00:27:06,334 --> 00:27:08,128
And now, I've got Donna telling
me that if I don't step up...
661
00:27:08,211 --> 00:27:09,254
Wait a second.
662
00:27:09,337 --> 00:27:10,588
I thought you told me
as of the other morning
663
00:27:10,714 --> 00:27:12,215
that you are now head of the firm.
I am.
664
00:27:12,299 --> 00:27:14,801
I just haven't told Louis yet
and Donna won't let it go.
665
00:27:15,385 --> 00:27:17,804
I think this may have been a mistake.
What?
666
00:27:17,887 --> 00:27:19,264
You didn't come to me
to date me.
667
00:27:19,347 --> 00:27:21,308
You came to me because you're
in the middle of another crisis
668
00:27:21,391 --> 00:27:22,726
and you need me
to walk you through it.
669
00:27:22,767 --> 00:27:24,519
That's not true.
Of course you don't think it's true.
670
00:27:24,602 --> 00:27:26,813
If you did, you would have called
my office and made an appointment.
671
00:27:26,896 --> 00:27:29,983
I don't need an appointment.
I'm sharing things about my life.
672
00:27:30,066 --> 00:27:32,360
Last time I checked,
that's what people do on dates.
673
00:27:32,444 --> 00:27:33,987
Yes, it's what
they do, Harvey.
674
00:27:34,070 --> 00:27:36,114
But on first dates,
they also try to make
675
00:27:36,197 --> 00:27:38,783
the other person
feel special and listened to.
676
00:27:38,867 --> 00:27:39,868
Paula.
677
00:27:39,951 --> 00:27:41,911
Do you know why it's
unethical for a therapist
678
00:27:41,995 --> 00:27:43,163
to go out
with her client, Harvey?
679
00:27:43,246 --> 00:27:44,706
Yeah, of course I do.
680
00:27:44,789 --> 00:27:46,499
It's because
it's natural for a client
681
00:27:46,583 --> 00:27:49,210
to transfer feelings of desire onto
his therapist that aren't real.
682
00:27:49,294 --> 00:27:50,337
I know that.
683
00:27:50,420 --> 00:27:52,505
What you may not know
is that it's not unnatural
684
00:27:52,589 --> 00:27:54,632
for a therapist
to feel the same way.
685
00:27:55,550 --> 00:27:57,886
You don't think
I've had fantasies about you?
686
00:27:57,969 --> 00:27:59,888
That one day
you'd show up at my office
687
00:27:59,971 --> 00:28:01,348
as I was heading home
for the night
688
00:28:01,431 --> 00:28:02,891
and I'd turn around
and you'd be there.
689
00:28:03,683 --> 00:28:04,809
You wouldn't say a word,
690
00:28:04,893 --> 00:28:08,605
but you'd take me
in your arms and kiss me...
691
00:28:09,105 --> 00:28:10,148
(SIGHS)
692
00:28:10,231 --> 00:28:12,442
...and it would actually be the
start of something special.
693
00:28:12,525 --> 00:28:13,985
Well, I have.
694
00:28:14,527 --> 00:28:17,238
Which is why, despite my better judgment,
I'm here with you right now.
695
00:28:17,322 --> 00:28:18,531
So, what's the problem?
696
00:28:18,615 --> 00:28:19,699
The problem is,
697
00:28:19,783 --> 00:28:21,826
is those fantasies weren't of
me being a therapist to a man
698
00:28:21,910 --> 00:28:23,953
who's still too afraid
to admit that he needs help,
699
00:28:24,037 --> 00:28:27,457
much less take control of a
firm that bears his name.
700
00:28:28,500 --> 00:28:30,335
Thank you for dinner,
Harvey.
701
00:28:30,418 --> 00:28:32,337
If you need a session,
call my office.
702
00:28:32,420 --> 00:28:34,881
Unfortunately,
I can't see you anymore,
703
00:28:34,964 --> 00:28:37,801
but I can give you a recommendation
for someone who can.
704
00:28:51,439 --> 00:28:52,774
Louis, what can I do.
Do for me?
705
00:28:52,857 --> 00:28:54,984
You could tell me from now on
if you have a problem with me,
706
00:28:55,068 --> 00:28:57,237
you'll take it up with me
instead of going behind my back.
707
00:28:57,320 --> 00:28:58,363
What?
That's right.
708
00:28:58,446 --> 00:28:59,739
You think
I don't know the whole
709
00:28:59,823 --> 00:29:01,783
"Rachel should be in charge
of my associates" bullshit
710
00:29:01,866 --> 00:29:03,326
came from you
and not Donna?
711
00:29:03,410 --> 00:29:05,870
You're right.
It was from me.
712
00:29:05,954 --> 00:29:09,165
And I came to you first
and you bit my head off.
713
00:29:09,958 --> 00:29:12,127
Well, then,
let me tell you in a way
714
00:29:12,210 --> 00:29:14,337
that won't harm
your pretty little head.
715
00:29:14,421 --> 00:29:17,632
Because I clearly forgot what a
delicate little flower you are.
716
00:29:17,715 --> 00:29:19,384
Those associates are mine
717
00:29:19,467 --> 00:29:21,261
and the only way
you're ever going to get them
718
00:29:21,344 --> 00:29:24,139
is if you pry them
from my cold, dead hands.
719
00:29:29,477 --> 00:29:30,854
(EXHALES)
720
00:29:41,698 --> 00:29:43,074
Donna,
unless it's an emergency...
721
00:29:43,158 --> 00:29:44,659
DONNA: (ON PHONE)
It is an emergency.
722
00:29:44,742 --> 00:29:46,494
Harvey, I need to know
what you're doing about me.
723
00:29:46,578 --> 00:29:48,288
Donna, right this second
is not the time.
724
00:29:48,371 --> 00:29:49,456
It is the time.
725
00:29:49,539 --> 00:29:52,083
Because if somebody doesn't do
something about Louis soon,
726
00:29:52,167 --> 00:29:54,919
this firm is going to end up
being sued by our own associates.
727
00:29:55,003 --> 00:29:57,297
I don't have the authority
to do anything
728
00:29:57,380 --> 00:29:59,340
and you don't even know
what I'm talking about.
729
00:30:00,675 --> 00:30:03,928
Okay, Donna. You win.
730
00:30:04,053 --> 00:30:05,722
You're a partner.
731
00:30:07,807 --> 00:30:09,058
(LINE DISCONNECTS)
732
00:30:18,568 --> 00:30:21,237
Harvey, we've got a problem.
733
00:30:23,156 --> 00:30:24,365
What is it now?
734
00:30:24,449 --> 00:30:25,867
Take a look.
735
00:30:27,744 --> 00:30:29,537
Where did you get this?
736
00:30:29,621 --> 00:30:32,499
It doesn't matter where I got it.
It's out there.
737
00:30:32,582 --> 00:30:34,000
You can't be sure
Neil knew this.
738
00:30:34,083 --> 00:30:35,168
What difference
does that make?
739
00:30:35,251 --> 00:30:37,170
Because if he didn't know,
it's just bad luck.
740
00:30:37,253 --> 00:30:39,839
Harvey, he's the goddamn CEO.
He knew.
741
00:30:39,923 --> 00:30:41,132
He kept it from us
and he kept it
742
00:30:41,216 --> 00:30:42,300
from the guys
buying his company.
743
00:30:42,383 --> 00:30:43,968
You don't know that.
Yes, I do.
744
00:30:44,052 --> 00:30:45,220
And I also know
you still have time
745
00:30:45,303 --> 00:30:46,679
to go stop this sale
from going through.
746
00:30:46,763 --> 00:30:48,681
Are you kidding?
They signed the documents.
747
00:30:48,765 --> 00:30:49,849
It's already gone through.
748
00:30:49,933 --> 00:30:51,226
The money hasn't
changed hands yet,
749
00:30:51,309 --> 00:30:53,269
so you still have time
to stop it.
750
00:30:53,895 --> 00:30:54,896
Mike.
751
00:30:54,979 --> 00:30:56,648
Harvey, if you don't get over
there and find out before...
752
00:30:56,731 --> 00:30:59,234
All right.
I'll handle it.
753
00:30:59,317 --> 00:31:00,944
Then where are you going?
754
00:31:01,861 --> 00:31:03,029
I need to talk to Louis.
755
00:31:03,112 --> 00:31:04,989
Whatever it is,
it's going to have to wait until tomorrow.
756
00:31:05,073 --> 00:31:06,199
Because if you
don't get over there
757
00:31:06,282 --> 00:31:07,575
before that money
changes hands,
758
00:31:07,659 --> 00:31:10,662
you are opening us up
to a shitload of trouble.
759
00:31:20,088 --> 00:31:22,924
Kind of creepy in here
at night, isn't it?
760
00:31:23,132 --> 00:31:24,592
I don't know.
761
00:31:25,009 --> 00:31:26,386
I find it
kind of peaceful.
762
00:31:26,469 --> 00:31:27,595
Then why get rid of it?
763
00:31:27,679 --> 00:31:29,055
More importantly,
764
00:31:29,138 --> 00:31:31,099
why did you need the sale
to go through so quickly?
765
00:31:31,182 --> 00:31:33,851
I told you,
I have another opportunity.
766
00:31:33,935 --> 00:31:35,728
And what if I said
the real reason was
767
00:31:35,812 --> 00:31:38,106
you knew your vodka business
was about to be sued
768
00:31:38,189 --> 00:31:39,857
for using
another brand's recipe?
769
00:31:39,941 --> 00:31:41,776
I would say
I did not know that.
770
00:31:41,859 --> 00:31:42,986
Well, now you do.
771
00:31:43,069 --> 00:31:44,404
That doesn't change
a thing.
772
00:31:44,487 --> 00:31:46,864
Those two dipshits
already signed the agreement.
773
00:31:46,948 --> 00:31:48,866
Neil, this looks
a hell of a lot like
774
00:31:48,950 --> 00:31:50,410
you're asking me
to be a party to fraud.
775
00:31:50,493 --> 00:31:52,620
I'm asking you
to do your job.
776
00:31:52,704 --> 00:31:55,748
Look out for my interests
and take me at my word.
777
00:31:55,832 --> 00:31:58,501
If I have reason to believe that
you're lying to me, which I do...
778
00:31:58,585 --> 00:32:00,295
The only thing
you have reason to believe
779
00:32:00,378 --> 00:32:02,589
is that I will fire you
if you don't do this for me,
780
00:32:02,672 --> 00:32:04,799
and then find
someone who will.
781
00:32:05,174 --> 00:32:07,302
So, this thing is going to get done,
whether you do it or not.
782
00:32:07,385 --> 00:32:09,262
The only thing that
happens if you don't
783
00:32:09,345 --> 00:32:12,432
is that the world will know
what people suspect already.
784
00:32:12,515 --> 00:32:15,226
That you can't fill
Jessica's shoes.
785
00:32:15,310 --> 00:32:17,395
How long do you think
it's going to take after that
786
00:32:17,478 --> 00:32:20,064
before every one of your
clients starts to leave you?
787
00:32:20,148 --> 00:32:22,191
So, you tell me right now.
788
00:32:23,526 --> 00:32:25,236
Are you in or not?
789
00:32:34,037 --> 00:32:35,622
Shit. Oliver.
790
00:32:35,705 --> 00:32:37,665
What's up, Mike?
How's your new job?
791
00:32:37,790 --> 00:32:40,460
I'm sorry. I swear I was going to tell you.
Yeah, I heard.
792
00:32:40,543 --> 00:32:42,045
But I guess when you move on,
you move on, right?
793
00:32:42,128 --> 00:32:43,129
Come on,
it's not like that.
794
00:32:43,212 --> 00:32:44,339
Bullshit,
it's not like that.
795
00:32:44,422 --> 00:32:46,424
You left, Mike,
after everything you said.
796
00:32:46,507 --> 00:32:48,968
Would you please just let me explain?
I fought for your goddamn job.
797
00:32:49,052 --> 00:32:51,262
I know that.
And I will always be grateful for it.
798
00:32:51,346 --> 00:32:52,764
But I am telling you,
it's better this way.
799
00:32:52,847 --> 00:32:53,931
Because...
Better for who?
800
00:32:54,015 --> 00:32:56,684
Based on that extra cash that
you had to throw at Nathan,
801
00:32:56,768 --> 00:32:57,977
I'd say it's better
for you.
802
00:32:58,061 --> 00:32:59,062
For everybody.
803
00:32:59,145 --> 00:33:00,980
I can still have
cases with the clinic.
804
00:33:01,064 --> 00:33:02,148
You and I
can still work together.
805
00:33:02,231 --> 00:33:03,316
Lucky me.
806
00:33:03,399 --> 00:33:04,817
Oliver, the only reason
I went back is that
807
00:33:04,901 --> 00:33:06,569
Harvey committed to doing pro bonos.
All right?
808
00:33:06,653 --> 00:33:08,988
Half of my cases,
the kind the clinic does.
809
00:33:09,072 --> 00:33:11,824
Only this time,
with the resources of a big firm behind us.
810
00:33:11,908 --> 00:33:13,826
Oh, really?
What are you working on right now, Mike?
811
00:33:13,910 --> 00:33:15,578
What?
What's your first case back?
812
00:33:15,662 --> 00:33:18,498
Eminent domain?
Civil rights violation?
813
00:33:18,581 --> 00:33:19,666
Oliver, come on,
it's not that simple.
814
00:33:19,749 --> 00:33:21,876
Tell me your first case back
isn't carrying water
815
00:33:21,959 --> 00:33:23,169
for some corporate big shot
816
00:33:23,252 --> 00:33:25,963
and I'll shut my mouth
right now.
817
00:33:28,132 --> 00:33:29,300
Marissa was right.
818
00:33:29,384 --> 00:33:32,470
All you were doing with us
was biding your time.
819
00:33:47,485 --> 00:33:49,195
What the fuck is going on?
820
00:33:49,278 --> 00:33:50,279
MIKE: What do you mean?
821
00:33:50,363 --> 00:33:51,823
The case is over.
You said you'd move.
822
00:33:51,906 --> 00:33:53,408
I'm just getting
the ball rolling.
823
00:33:53,491 --> 00:33:56,160
I can't work on my own cases
if I don't have my own office.
824
00:33:56,285 --> 00:33:58,538
Listen, Mike.
You let the goddamn sale go through.
825
00:33:58,621 --> 00:33:59,664
You don't understand.
826
00:33:59,747 --> 00:34:00,832
I understand
that you said
827
00:34:00,915 --> 00:34:02,333
that you wanted
one last case together
828
00:34:02,417 --> 00:34:03,418
before you stepped up.
829
00:34:03,501 --> 00:34:05,712
But you clearly
are not ready to step up.
830
00:34:05,795 --> 00:34:08,214
So, I've got to get
my pro bono cases in
831
00:34:08,297 --> 00:34:10,049
before this place
doesn't even exist anymore.
832
00:34:10,133 --> 00:34:11,300
Are you finished?
833
00:34:11,384 --> 00:34:13,261
Or do you have
a minute to hear
834
00:34:13,344 --> 00:34:14,470
why I let
the sale go through?
835
00:34:14,554 --> 00:34:15,847
Oh, no, I don't care.
836
00:34:15,930 --> 00:34:19,308
Mike, I have no proof he knew.
He's Jessica's client.
837
00:34:19,392 --> 00:34:21,352
How's it going to look
if he tells the world
838
00:34:21,436 --> 00:34:22,603
that we can't handle
his business anymore?
839
00:34:22,687 --> 00:34:24,147
Well, I'll tell you
how it looks right now.
840
00:34:24,230 --> 00:34:26,733
It looks like you're afraid
and you're not in charge.
841
00:34:26,816 --> 00:34:28,735
Okay, you say
something like that to me,
842
00:34:28,818 --> 00:34:29,902
you better get ready
for a hit.
843
00:34:29,986 --> 00:34:31,946
Because I am doing
the best I can.
844
00:34:32,029 --> 00:34:33,614
No, Harvey,
you're not doing shit.
845
00:34:33,698 --> 00:34:35,241
You're hiding
because you're afraid.
846
00:34:35,324 --> 00:34:38,077
You're afraid to take
responsibility for this firm
847
00:34:38,161 --> 00:34:39,620
and you won't
admit it to yourself.
848
00:34:39,704 --> 00:34:40,705
I don't have
to listen to this.
849
00:34:40,788 --> 00:34:42,665
Well, you're going to.
850
00:34:44,125 --> 00:34:45,585
Because way back
when you cared enough
851
00:34:45,668 --> 00:34:47,336
about me to tell me
the same thing to my face
852
00:34:47,420 --> 00:34:49,839
and I'm just
returning the favor.
853
00:34:55,553 --> 00:34:57,221
I'm not her, Mike.
854
00:34:58,264 --> 00:34:59,307
I'm not her.
855
00:34:59,390 --> 00:35:01,392
You don't have to be her.
856
00:35:02,685 --> 00:35:05,313
You just have to go back
to being you.
857
00:35:05,772 --> 00:35:08,191
The Harvey I met
the day you hired me?
858
00:35:08,274 --> 00:35:12,195
He would have gone in there and told
Neil Stillman to go fuck himself.
859
00:35:12,528 --> 00:35:14,197
So, it's up to you.
860
00:35:15,031 --> 00:35:16,949
You can keep hiding out
in Jessica's shadow,
861
00:35:17,033 --> 00:35:22,330
or you can get out of it and start
being Harvey goddamn Specter.
862
00:35:35,718 --> 00:35:37,220
(MACHINERY WHIRRING)
863
00:35:42,683 --> 00:35:45,061
You find it peaceful here
in the day, too?
864
00:35:45,895 --> 00:35:48,898
If you're here to bring me my check,
then the answer's yes.
865
00:35:48,981 --> 00:35:52,068
I'm here to tell you
that we stopped the sale.
866
00:35:52,401 --> 00:35:54,278
What did you just say?
867
00:35:54,403 --> 00:35:56,155
We're not taking part
in your fraud
868
00:35:56,239 --> 00:35:57,949
so you can dump
your shitty company.
869
00:35:58,032 --> 00:36:00,159
You son of a bitch.
I don't remember giving you a choice.
870
00:36:00,243 --> 00:36:01,285
Well, you did.
871
00:36:01,369 --> 00:36:04,038
Because your exact words were,
"Do it or you're fired."
872
00:36:04,121 --> 00:36:05,206
Then you're goddamn fired.
873
00:36:05,289 --> 00:36:07,667
You can let us go if you want,
but the second you do,
874
00:36:07,750 --> 00:36:09,085
we're putting out
a press release saying,
875
00:36:09,168 --> 00:36:11,796
"Pearson Specter Litt
no longer represents clients
876
00:36:11,879 --> 00:36:15,174
"we feel are unethical in
their divestiture practices."
877
00:36:15,258 --> 00:36:16,259
You can't do that.
878
00:36:16,342 --> 00:36:17,677
That's
attorney-client privilege.
879
00:36:17,760 --> 00:36:20,513
No, it's not.
Because we're not going to name you.
880
00:36:20,596 --> 00:36:22,348
But you can bet your ass
the whole world
881
00:36:22,431 --> 00:36:24,475
is going to know
who we're talking about.
882
00:36:25,476 --> 00:36:27,019
What do you want
from me?
883
00:36:27,103 --> 00:36:28,354
Are you asking me
as my client?
884
00:36:28,437 --> 00:36:30,106
Because I don't give
free legal advice.
885
00:36:30,189 --> 00:36:32,400
Yes. Okay.
You're still my attorney.
886
00:36:32,483 --> 00:36:34,694
In that case,
here's what's going to happen.
887
00:36:34,777 --> 00:36:36,070
You're going to go
into business
888
00:36:36,153 --> 00:36:37,738
with the guys
whose process you stole.
889
00:36:37,822 --> 00:36:40,324
You're going to quietly give
them 10% of your company,
890
00:36:40,408 --> 00:36:41,868
you're going
to triple your price,
891
00:36:41,951 --> 00:36:43,578
and you're going to have
a very public feud
892
00:36:43,661 --> 00:36:45,454
over whose vodka
tastes better.
893
00:36:45,955 --> 00:36:49,041
And then,
we both profit from a war between two brands
894
00:36:49,125 --> 00:36:51,085
that have
the exact same product.
895
00:36:51,168 --> 00:36:52,461
Win-win.
896
00:36:53,713 --> 00:36:55,047
Maybe you are
as good as Jessica.
897
00:36:55,131 --> 00:36:57,049
Maybe I am,
maybe I'm not.
898
00:36:57,133 --> 00:36:58,551
But the thing
we have in common is
899
00:36:58,634 --> 00:37:01,304
we're never going to be
bullied by any of our clients.
900
00:37:08,227 --> 00:37:09,979
(SHOUTING INDISTINCTLY)
901
00:37:23,743 --> 00:37:25,369
All right, Louis, I have
tried to be reasonable,
902
00:37:25,453 --> 00:37:27,622
but I'm not going to sit
around and watch this anymore.
903
00:37:27,705 --> 00:37:30,082
As of this moment, you are no
longer in charge of the associates.
904
00:37:30,166 --> 00:37:31,167
Says you and what army?
905
00:37:31,250 --> 00:37:32,335
I'm sorry,
I didn't catch that.
906
00:37:32,418 --> 00:37:33,586
I said you can't do that.
907
00:37:33,669 --> 00:37:34,670
Oh, yes, I can.
908
00:37:34,754 --> 00:37:36,505
Because even though Harvey
clearly didn't tell you,
909
00:37:36,589 --> 00:37:38,424
as of last night,
I'm a senior partner.
910
00:37:38,507 --> 00:37:39,759
You're what?
That's right.
911
00:37:39,842 --> 00:37:41,594
I gave Harvey a check
for half a million dollars.
912
00:37:41,677 --> 00:37:43,179
I'm a partner now, Louis.
913
00:37:43,262 --> 00:37:47,266
Which means your whole
"You're up here and I'm down here" bullshit?
914
00:37:47,350 --> 00:37:48,351
Not anymore.
915
00:37:48,434 --> 00:37:50,102
Partner?
You're not even a lawyer.
916
00:37:50,186 --> 00:37:51,812
Neither are
the chief operating officers
917
00:37:51,896 --> 00:37:53,856
of four of the top
nine firms in the world.
918
00:37:53,940 --> 00:37:55,816
This is bullshit.
I didn't agree to any of this.
919
00:37:55,900 --> 00:37:58,527
I don't care whether you agreed to it or not.
You're going to live with it.
920
00:37:58,611 --> 00:38:01,364
And I don't give a shit
what your supposed title is.
921
00:38:01,447 --> 00:38:02,907
I'm not giving up
my associates.
922
00:38:02,990 --> 00:38:04,575
And if you think you're
going to leave this bathroom
923
00:38:04,659 --> 00:38:06,327
without giving me
the respect I deserve...
924
00:38:06,410 --> 00:38:08,829
I'm not giving up my associates!
That's enough.
925
00:38:08,913 --> 00:38:10,665
Harvey, what the hell
kind of shit did you pull?
926
00:38:10,748 --> 00:38:12,124
HARVEY: Shut up
and listen, Louis.
927
00:38:12,208 --> 00:38:14,919
Donna asked for a seat at the table,
and I gave her one.
928
00:38:15,002 --> 00:38:16,462
Because when
she worked for me,
929
00:38:16,545 --> 00:38:19,507
she had my back and would
kill anyone coming for me.
930
00:38:19,590 --> 00:38:22,134
And when she worked for you,
she did the same exact thing.
931
00:38:22,218 --> 00:38:24,011
Not to mention
if she left tomorrow,
932
00:38:24,095 --> 00:38:26,514
this firm would be a pile of
rubble within 15 minutes.
933
00:38:26,597 --> 00:38:29,892
So, then, give her a raise.
You don't make her goddamn senior partner.
934
00:38:29,976 --> 00:38:32,228
If Jessica were here,
she'd tell you to do the same exact thing.
935
00:38:32,311 --> 00:38:34,855
Well, Louis,
Jessica isn't here.
936
00:38:34,939 --> 00:38:36,232
But I am.
937
00:38:40,027 --> 00:38:41,696
Thank you, Harvey.
Don't thank me yet.
938
00:38:41,779 --> 00:38:44,323
You asked for a vote.
You got it.
939
00:38:44,407 --> 00:38:47,910
But the person who's going to
decide when that vote is, is me.
940
00:38:47,994 --> 00:38:50,246
And I say our first
order of business
941
00:38:50,329 --> 00:38:53,499
is putting out word that Harvey
Specter is the new managing partner.
942
00:38:53,582 --> 00:38:56,002
Now, you want to vote on that?
Let's do it.
943
00:38:56,085 --> 00:38:59,922
But if it's not unanimous,
we're going to have a big problem.
944
00:39:00,423 --> 00:39:01,882
No problem here.
945
00:39:04,760 --> 00:39:08,597
What about you, Louis?
You got a problem with me calling the shots?
946
00:39:08,681 --> 00:39:10,057
No, Harvey.
947
00:39:11,183 --> 00:39:12,852
No problem.
You're managing partner.
948
00:39:12,935 --> 00:39:13,936
Good.
949
00:39:14,020 --> 00:39:16,522
Then, I suggest the two of you get
your shit together before tomorrow.
950
00:39:16,605 --> 00:39:18,774
Because right now,
I've got some things to take care of.
951
00:39:33,998 --> 00:39:35,541
I don't want to talk
to you right now, Louis.
952
00:39:35,624 --> 00:39:37,752
I want you to have
the associates.
953
00:39:38,210 --> 00:39:40,046
Whatever you said to Donna, you were right.
Louis.
954
00:39:40,129 --> 00:39:43,049
Rachel, just let me finish while
I'm still able to get it out.
955
00:39:44,133 --> 00:39:46,385
I know I can be
rough on them.
956
00:39:48,304 --> 00:39:49,722
But it's only because
I want to see them
957
00:39:49,805 --> 00:39:51,557
become the best lawyers
they can be.
958
00:39:51,891 --> 00:39:54,101
But I'm not in the best
head space right now.
959
00:39:54,185 --> 00:39:56,062
And if I keep taking
my anger out on them,
960
00:39:56,145 --> 00:39:57,897
they will not
become great lawyers.
961
00:39:57,980 --> 00:39:59,565
They might not stay
in the law at all.
962
00:40:02,651 --> 00:40:04,987
So it's better that someone
else takes over for a while.
963
00:40:05,071 --> 00:40:07,198
And I cannot think
of a better person than you.
964
00:40:07,281 --> 00:40:09,575
I'm sorry that I went
behind your back, Louis.
965
00:40:09,658 --> 00:40:10,910
You were right to.
966
00:40:11,285 --> 00:40:12,411
If you had asked
me face-to-face,
967
00:40:12,495 --> 00:40:13,871
I don't even know
what I would have done.
968
00:40:14,997 --> 00:40:17,917
And just thinking about that
makes me sick.
969
00:40:18,876 --> 00:40:20,753
Rachel, you're family.
970
00:40:21,796 --> 00:40:22,963
And if I lose you, too.
971
00:40:23,047 --> 00:40:25,549
Louis, you're not
going to lose me.
972
00:40:25,841 --> 00:40:27,676
But I think I know
what you may need.
973
00:40:27,760 --> 00:40:28,928
Please don't say
vacation.
974
00:40:29,011 --> 00:40:30,513
If someone else
mentions Martha's Vineyard
975
00:40:30,596 --> 00:40:31,680
one more time,
I swear to God...
976
00:40:31,764 --> 00:40:33,766
I was going to say closure.
977
00:40:35,351 --> 00:40:37,311
If you're telling me
that I need to talk to Tara...
978
00:40:37,394 --> 00:40:39,939
Louis, you were
going to get married.
979
00:40:40,022 --> 00:40:41,941
You were going
to be a father.
980
00:40:43,442 --> 00:40:46,529
That can't all end
over a voicemail.
981
00:40:51,700 --> 00:40:53,327
Treat them well.
982
00:41:04,964 --> 00:41:06,298
I knew it.
983
00:41:07,800 --> 00:41:08,801
Knew what?
984
00:41:08,884 --> 00:41:11,345
You don't have the balls
to fill Harvey's office.
985
00:41:12,513 --> 00:41:15,432
Okay, Donna.
Just to be clear, balls do not make the man.
986
00:41:15,516 --> 00:41:16,642
Mmm., that's not
what Rachel says.
987
00:41:16,725 --> 00:41:17,810
What does that even mean?
988
00:41:17,893 --> 00:41:19,353
I think we both know
what that means.
989
00:41:19,436 --> 00:41:23,023
Donna, for the record,
my balls are within normal parameters.
990
00:41:23,107 --> 00:41:24,525
So, you just come
down here to give me shit
991
00:41:24,608 --> 00:41:25,943
or was there
maybe another reason?
992
00:41:26,026 --> 00:41:27,486
What other reason
would I have?
993
00:41:27,570 --> 00:41:28,529
I can't think
of a single one.
994
00:41:28,654 --> 00:41:30,114
Then my work here is done.
Good.
995
00:41:30,197 --> 00:41:32,032
Because I certainly didn't
come down here to tell you
996
00:41:32,116 --> 00:41:35,578
I remember the first time
you were in this office.
997
00:41:35,661 --> 00:41:37,997
And I never thought I would
see the day when I told you,
998
00:41:38,080 --> 00:41:42,543
"Congratulations, Mike.
You deserve it as your own."
999
00:41:43,252 --> 00:41:44,211
Thanks, Donna.
1000
00:41:44,295 --> 00:41:46,088
You're welcome, Mike.
1001
00:41:48,591 --> 00:41:50,134
You sure you don't
come with it?
1002
00:41:51,010 --> 00:41:52,511
I mean, there is
a desk right there
1003
00:41:52,595 --> 00:41:54,388
that literally
has your name on it.
1004
00:41:54,471 --> 00:41:57,516
Sorry, I wish I could.
But I actually got a new office, too.
1005
00:41:57,600 --> 00:41:58,684
You did?
Needed one.
1006
00:41:58,767 --> 00:41:59,935
Because as of tomorrow,
1007
00:42:00,019 --> 00:42:03,147
I am officially the firm's
newest senior partner.
1008
00:42:03,230 --> 00:42:04,982
Holy shit.
Are you serious?
1009
00:42:05,065 --> 00:42:06,066
(CHUCKLING) Yes.
1010
00:42:06,150 --> 00:42:09,236
And from now on, it's,
"Are you serious, ma'am?"
1011
00:42:10,112 --> 00:42:11,197
Have you got that,
pretty boy?
1012
00:42:11,280 --> 00:42:12,281
My God.
1013
00:42:12,364 --> 00:42:14,241
Harvey's created a monster,
hasn't he?
1014
00:42:14,325 --> 00:42:15,951
You have no idea.
1015
00:42:16,785 --> 00:42:17,953
Donna.
1016
00:42:19,455 --> 00:42:21,081
It's about time.
1017
00:42:31,008 --> 00:42:32,509
(LINE RINGING)
1018
00:42:34,929 --> 00:42:38,140
Hey. I know
we haven't spoken.
1019
00:42:39,183 --> 00:42:42,144
And we didn't exactly
leave things off well.
1020
00:42:42,728 --> 00:42:44,188
But...
1021
00:42:45,981 --> 00:42:49,526
I just really need to see you tonight,
if at all possible.
1022
00:43:12,758 --> 00:43:15,761
Guess you got some skin
in the game after all.
1023
00:43:17,596 --> 00:43:19,348
Sure did, Gretchen.
1024
00:43:21,809 --> 00:43:23,060
Sure did.