1 00:00:00,814 --> 00:00:02,019 Previously on Suits... 2 00:00:02,043 --> 00:00:03,538 Sheila Amanda Sazs, 3 00:00:03,539 --> 00:00:04,706 will you marry me? 4 00:00:04,740 --> 00:00:07,075 Yes, I'll marry you. 5 00:00:07,109 --> 00:00:09,577 When we have kids, world, watch out. 6 00:00:09,611 --> 00:00:10,712 Louis, I don't want kids. 7 00:00:10,746 --> 00:00:13,498 Sheila, I'm gonna be a father. 8 00:00:13,549 --> 00:00:14,749 Mike Ross is not coming back to this firm. 9 00:00:14,783 --> 00:00:16,467 You heard Louis. He already gave him the job. 10 00:00:16,502 --> 00:00:18,586 I want to know why the hell you came back. 11 00:00:18,620 --> 00:00:20,304 What matters is that I'm staying, 12 00:00:20,339 --> 00:00:22,123 because this is where I belong. 13 00:00:22,141 --> 00:00:23,781 This makes it look like Forstman's payment 14 00:00:23,792 --> 00:00:25,476 never went to any offshore accounts, 15 00:00:25,511 --> 00:00:26,644 and that you never took a piece of it. 16 00:00:26,678 --> 00:00:28,146 That's forgery. 17 00:00:28,180 --> 00:00:30,848 Which is a less of a crime than what you did. 18 00:00:30,899 --> 00:00:33,017 - I had no choice! - Bullshit, you had no choice! 19 00:00:33,068 --> 00:00:34,902 You could have said "no" at any goddamn point along the way. 20 00:00:34,937 --> 00:00:36,821 One thing is for sure. 21 00:00:36,855 --> 00:00:40,024 When all this is over, I'm gonna fire the shit out of you. 22 00:00:40,075 --> 00:00:44,829 I wouldn't be back here if it wasn't for Louis. 23 00:00:44,863 --> 00:00:47,081 I'll take care of it. 24 00:00:47,116 --> 00:00:49,283 [Thinking] "Dear Harvey and Jessica, 25 00:00:49,317 --> 00:00:51,002 "I put all of you in jeopardy for my own personal gain. 26 00:00:51,036 --> 00:00:54,622 "Effective immediately, I, Louis Litt, 27 00:00:54,656 --> 00:00:57,658 "am resigning from Pearson Specter. 28 00:00:57,676 --> 00:00:59,677 Please take care of my home." 29 00:01:03,265 --> 00:01:06,217 [Funky music] 30 00:01:06,268 --> 00:01:12,940 ♪ ♪ 31 00:01:22,117 --> 00:01:26,320 - One, two. - Give me a second, gimme a sec. 32 00:01:26,354 --> 00:01:27,622 You're not dressed for it. 33 00:01:27,656 --> 00:01:29,624 Maybe we can get you some trunks, go a few rounds. 34 00:01:29,658 --> 00:01:32,076 I think I've already gone a few rounds. 35 00:01:32,127 --> 00:01:35,329 I need your help. 36 00:01:35,363 --> 00:01:37,298 Anything. What can I do for you? 37 00:01:37,332 --> 00:01:40,001 Clients. I need clients. 38 00:01:40,035 --> 00:01:41,586 Louis, the by-laws say that... 39 00:01:41,637 --> 00:01:43,004 Come on, Harvey. You think I don't know what they say? 40 00:01:43,038 --> 00:01:44,305 I wrote the by-laws. 41 00:01:44,339 --> 00:01:46,707 Yeah, and who'd you write 'em for, huh? 42 00:01:46,725 --> 00:01:50,144 Jessica, and she's not gonna make an exception for you. 43 00:01:50,179 --> 00:01:51,345 Well, maybe she'll make one for you? 44 00:01:51,379 --> 00:01:52,480 She's not going to. 45 00:01:52,514 --> 00:01:53,731 Harvey, do you think I want to be here? 46 00:01:53,765 --> 00:01:55,766 I tried to get interviews at six different firms 47 00:01:55,818 --> 00:01:57,985 and every one of them said the same thing: 48 00:01:58,020 --> 00:01:59,437 It's a bloodbath out there. 49 00:01:59,488 --> 00:02:01,289 Which means if I can't bring business with me, 50 00:02:01,323 --> 00:02:02,523 I might as well move to Siberia 51 00:02:02,557 --> 00:02:04,242 because I'm never gonna find a job in this city. 52 00:02:04,276 --> 00:02:05,326 - Louis... - Harvey. 53 00:02:05,360 --> 00:02:07,561 I'm not askin' for the moon. 54 00:02:07,579 --> 00:02:09,580 Just three companies that I brought to the firm myself 55 00:02:09,615 --> 00:02:13,334 when they were nothing. 56 00:02:15,954 --> 00:02:17,505 Let me talk to Jessica. 57 00:02:17,539 --> 00:02:20,541 Thank you. 58 00:02:33,222 --> 00:02:35,273 Harvey, you don't look busy. 59 00:02:35,307 --> 00:02:37,558 Would you like to attend the international securities 60 00:02:37,592 --> 00:02:39,644 law symposium? That depends. 61 00:02:39,695 --> 00:02:41,395 Is it in Vegas, Miami, or Rio? 62 00:02:41,429 --> 00:02:44,065 - Poughkeepsie. - Send Paul Porter. 63 00:02:44,099 --> 00:02:47,285 What can I do for you? 64 00:02:47,319 --> 00:02:48,653 I just saw Louis. 65 00:02:48,704 --> 00:02:51,772 No. He's not getting any clients. 66 00:02:51,790 --> 00:02:53,207 He just wants three. 67 00:02:53,242 --> 00:02:54,942 Letting them go won't break us. 68 00:02:54,960 --> 00:02:57,295 No, it won't, but it will open the floodgates 69 00:02:57,329 --> 00:02:58,663 for every partner 70 00:02:58,714 --> 00:03:00,631 that ever thought of leaving and taking their clients. 71 00:03:00,666 --> 00:03:02,133 He's not every partner 72 00:03:02,167 --> 00:03:04,252 and he's worked his fingers to the bone for both of us, 73 00:03:04,286 --> 00:03:05,970 and he's asking for a crumb. 74 00:03:06,004 --> 00:03:07,755 And I give him that crumb, and next thing you know, 75 00:03:07,789 --> 00:03:09,640 all the cookies in the cabinet are gone. 76 00:03:09,675 --> 00:03:10,791 You don't know that. 77 00:03:10,809 --> 00:03:13,511 I do know that instead of talking about giving 78 00:03:13,562 --> 00:03:15,296 Louis' clients away, 79 00:03:15,314 --> 00:03:17,598 you should be working on keeping your own. 80 00:03:17,632 --> 00:03:20,801 Jessica, I'll find a way to keep Versalife, 81 00:03:20,819 --> 00:03:22,770 but that has nothing to do with Louis. 82 00:03:22,804 --> 00:03:24,105 We owe the man something. 83 00:03:24,139 --> 00:03:26,524 And I'm giving him something. 84 00:03:26,575 --> 00:03:29,777 My phone rings and he gets a glowing recommendation 85 00:03:29,811 --> 00:03:33,247 instead of me saying that he left after committing a felony. 86 00:03:33,282 --> 00:03:35,082 No one's gonna call if he can't get in the door. 87 00:03:35,117 --> 00:03:39,704 That's on him, not on me. 88 00:03:48,880 --> 00:03:50,848 [Sighs] 89 00:03:50,882 --> 00:03:53,334 Are you sure we should be doing this? 90 00:03:53,352 --> 00:03:54,468 You really want those vultures 91 00:03:54,502 --> 00:03:56,354 in bankruptcy picking through his stuff? 92 00:03:56,388 --> 00:03:59,390 It just doesn't feel okay going through his things. 93 00:03:59,441 --> 00:04:01,058 Rachel, you haven't heard from him. I haven't heard from him. 94 00:04:01,109 --> 00:04:03,027 If we don't pack up his stuff, who will? 95 00:04:03,061 --> 00:04:04,362 I guess you guys had the same idea I did. 96 00:04:04,396 --> 00:04:06,030 Both: Yeah. 97 00:04:06,064 --> 00:04:08,399 - He didn't take that either? - No. 98 00:04:08,450 --> 00:04:09,700 I just cleaned it. 99 00:04:09,735 --> 00:04:11,035 It was smudged 100 00:04:11,069 --> 00:04:13,204 and I didn't want to give it back to him dirty. 101 00:04:13,238 --> 00:04:15,573 He must have been in such a hurry. 102 00:04:15,624 --> 00:04:19,410 He was in a hurry 'cause he was ashamed. 103 00:04:19,461 --> 00:04:23,464 I want to just get this over with. 104 00:04:29,554 --> 00:04:32,473 - Jessica, what... - Am I doing here? 105 00:04:32,507 --> 00:04:36,060 I'm here to tell you that I know you know the truth 106 00:04:36,094 --> 00:04:37,395 about Louis' resignation. 107 00:04:37,429 --> 00:04:38,813 I don't know... 108 00:04:38,847 --> 00:04:42,716 Yes, you do, and I'm guessing you didn't like it. 109 00:04:42,734 --> 00:04:43,734 You're right. 110 00:04:43,769 --> 00:04:45,152 I didn't. 111 00:04:45,187 --> 00:04:47,938 Because I don't think that he deserves to be fired. 112 00:04:47,990 --> 00:04:51,158 That's funny, because I think you both deserve to be fired. 113 00:04:51,193 --> 00:04:53,995 - What do you... - You knew what he did, 114 00:04:54,029 --> 00:04:55,613 and you said nothing. 115 00:04:55,664 --> 00:04:58,282 So that's why you're here. 116 00:04:58,333 --> 00:04:59,500 To fire me. 117 00:04:59,534 --> 00:05:03,621 No. I'm here to give you a second chance. 118 00:05:19,638 --> 00:05:20,938 Those don't look like my case files. 119 00:05:20,972 --> 00:05:23,424 They're not, but I didn't come empty-handed. 120 00:05:23,442 --> 00:05:25,359 I got you somethin'. A job? 121 00:05:25,394 --> 00:05:28,195 General counsel at Procter & Gamble. 122 00:05:28,230 --> 00:05:31,098 Procter & Gamble? What is that, a joke? 123 00:05:31,116 --> 00:05:33,934 They're in Cincinnati, which is like, American for "Siberia." 124 00:05:33,952 --> 00:05:34,985 It's American for 125 00:05:35,037 --> 00:05:36,937 "number 31 on the Fortune 500," 126 00:05:36,955 --> 00:05:38,989 and it's a chance to make a fresh start. 127 00:05:39,041 --> 00:05:40,324 Whose idea was this chance? 128 00:05:40,375 --> 00:05:41,992 Her majesty? 129 00:05:42,044 --> 00:05:43,577 Oh, yeah, I bet she loved that. 130 00:05:43,611 --> 00:05:44,795 Ship me off and never see me again. 131 00:05:44,830 --> 00:05:47,631 Louis, it was my idea, and you should take it. 132 00:05:47,666 --> 00:05:49,550 Well, would you take it? 133 00:05:49,584 --> 00:05:50,617 No way on earth. 134 00:05:50,635 --> 00:05:51,669 You know why? 135 00:05:51,720 --> 00:05:53,754 Because this is Rome, 136 00:05:53,788 --> 00:05:55,890 you're a gladiator, and so am I. 137 00:05:55,924 --> 00:05:57,842 Then be a gladiator. 138 00:05:57,893 --> 00:06:00,177 Take this job and fight your way back here. 139 00:06:00,228 --> 00:06:02,430 I don't have to go to Cincinnati 140 00:06:02,464 --> 00:06:04,398 to fight my way back here. 141 00:06:04,433 --> 00:06:07,435 I can goddamn fight Jessica. 142 00:06:07,469 --> 00:06:09,019 [Sighs] 143 00:06:09,071 --> 00:06:12,740 ♪ See the money, wanna stay for your meal ♪ 144 00:06:12,774 --> 00:06:16,077 ♪ get another piece of pie for your wife ♪ 145 00:06:16,111 --> 00:06:19,246 ♪ everybody wanna know how it feel ♪ 146 00:06:19,281 --> 00:06:22,950 ♪ everybody wanna see what it's like ♪ 147 00:06:22,984 --> 00:06:25,920 ♪ living in a beehive of your mind ♪ 148 00:06:25,954 --> 00:06:29,924 ♪ me and missus so busy, busy making money ♪ 149 00:06:29,958 --> 00:06:31,375 ♪ all right ♪ 150 00:06:31,426 --> 00:06:36,881 ♪ Suits 4x10 ♪ This Is Rome Original Air Date on August 20, 2014 151 00:06:36,932 --> 00:06:37,749 ♪ the greenback boogie ♪ 152 00:06:37,750 --> 00:06:41,850 == sync, corrected by elderman == @elder_man 153 00:06:42,495 --> 00:06:43,871 You here to pick up your things. 154 00:06:43,872 --> 00:06:46,023 I'm here to pick the three clients that are mine. 155 00:06:46,024 --> 00:06:49,176 Those clients, like everyone this firm represents, 156 00:06:49,177 --> 00:06:51,462 belong to me, and there's nothing you can do about it. 157 00:06:51,496 --> 00:06:53,714 Oh yes there is, 'cause pursuant to the by-laws, 158 00:06:53,765 --> 00:06:54,998 you're required to inform clients 159 00:06:55,016 --> 00:06:56,600 of any attorney's departure. 160 00:06:56,635 --> 00:06:59,837 If you fail to do so prior to me giving you formal notice, 161 00:06:59,855 --> 00:07:01,605 they're up for grabs. 162 00:07:01,640 --> 00:07:02,890 Well, you wrote the by-laws. 163 00:07:02,941 --> 00:07:04,542 I'll take your word that's what they say. 164 00:07:04,559 --> 00:07:06,944 Oh, I see. You don't think I can take 'em from you, huh? 165 00:07:06,978 --> 00:07:09,780 Well, I'm the one who brought them in and answered their call 166 00:07:09,815 --> 00:07:10,815 at 4:00 in the morning, 167 00:07:10,816 --> 00:07:12,783 when all you did was take your cut. 168 00:07:12,818 --> 00:07:14,235 Is that all I did? 169 00:07:14,286 --> 00:07:15,986 Yes, and that's why I'm gonna win them, 170 00:07:16,020 --> 00:07:17,571 because I deserve them. 171 00:07:17,622 --> 00:07:20,207 And that's what it always is with you, Louis, isn't it? 172 00:07:20,242 --> 00:07:21,242 What you deserve. 173 00:07:21,293 --> 00:07:22,576 You're goddamn right it is, 174 00:07:22,627 --> 00:07:24,378 and you have some nerve tellin' me no 175 00:07:24,412 --> 00:07:25,579 after all I've done for you. 176 00:07:25,630 --> 00:07:29,216 What you've done is break the law, 177 00:07:29,251 --> 00:07:32,086 and I'm still willing to give you a good recommendation. 178 00:07:32,137 --> 00:07:35,539 I don't need your bullshit recommendation. 179 00:07:35,557 --> 00:07:37,424 I need clients, and if you're not gonna give 'em to me, 180 00:07:37,476 --> 00:07:39,477 you better strap in, because I'm gonna take 'em. 181 00:07:39,511 --> 00:07:42,847 [Departing footfall] 182 00:07:45,267 --> 00:07:46,484 Louis. 183 00:07:46,518 --> 00:07:47,985 You haven't returned any of my phone calls. 184 00:07:48,019 --> 00:07:50,354 I don't like contact during transitional periods. 185 00:07:50,388 --> 00:07:52,072 But you didn't even say goodbye. 186 00:07:52,107 --> 00:07:53,307 What is there to say, Katrina? 187 00:07:53,325 --> 00:07:55,276 Well... 188 00:07:55,327 --> 00:07:57,077 When you're ready, 189 00:07:57,112 --> 00:07:58,562 I would love to take you out for dinner. 190 00:07:58,580 --> 00:08:00,531 We can't do that. You're on the other side now. 191 00:08:00,565 --> 00:08:02,283 - What are you talking about? - I gave Jessica notice. 192 00:08:02,334 --> 00:08:03,334 I'm going after three clients. 193 00:08:03,368 --> 00:08:04,368 - Louis... - No-no-no. 194 00:08:04,369 --> 00:08:05,452 We're gonna go do battle, 195 00:08:05,504 --> 00:08:06,587 and I do not want to put you in the position 196 00:08:06,621 --> 00:08:07,588 to fraternize with the enemy. 197 00:08:07,622 --> 00:08:10,741 You're not the enemy, Louis. 198 00:08:10,759 --> 00:08:14,712 Jessica had me contact all of your old clients in person. 199 00:08:14,746 --> 00:08:16,931 She what? 200 00:08:16,965 --> 00:08:18,933 You can't approach them. It's over. 201 00:08:18,967 --> 00:08:21,719 [Elevator chimes] I have to get going. 202 00:08:21,753 --> 00:08:23,521 Louis! 203 00:08:23,555 --> 00:08:24,939 I am so sorry. 204 00:08:24,973 --> 00:08:27,274 I didn't want to do it. Don't be. 205 00:08:27,309 --> 00:08:30,694 If it had to be somebody, I'm glad it was you. 206 00:08:30,729 --> 00:08:32,596 I'm in the middle of a merger. 207 00:08:32,614 --> 00:08:33,731 What's so important that I had to come down 208 00:08:33,765 --> 00:08:34,932 to your shitty office? 209 00:08:34,950 --> 00:08:36,311 This used to be your shitty office. 210 00:08:36,318 --> 00:08:38,268 And after that, it belonged to six other people, 211 00:08:38,286 --> 00:08:39,737 five of whom are now gone. 212 00:08:39,771 --> 00:08:40,871 What's your point? 213 00:08:40,906 --> 00:08:43,457 That things can change in the blink of an eye. 214 00:08:43,491 --> 00:08:45,459 - Louis. - Yes, Louis. 215 00:08:45,493 --> 00:08:47,578 Took all of ten seconds to scrape his name off the wall. 216 00:08:47,612 --> 00:08:50,381 How long do you think it's gonna take Jessica to scrape off mine? 217 00:08:50,415 --> 00:08:51,615 What are you lookin' for, Mike? 218 00:08:51,616 --> 00:08:54,385 Harvey, Jessica sees me as a huge problem. 219 00:08:54,419 --> 00:08:55,970 The solution is just to get rid of me. 220 00:08:56,004 --> 00:08:57,171 I don't want that to happen, so 221 00:08:57,222 --> 00:08:59,306 I need to solve an even bigger problem. 222 00:08:59,341 --> 00:09:01,592 And you want me to give you a bigger problem. 223 00:09:01,626 --> 00:09:02,810 I just got back. I need you to give me 224 00:09:02,844 --> 00:09:04,678 the biggest problem you've got. Fine. 225 00:09:04,729 --> 00:09:09,483 Sterling Pharmaceuticals is merging with Pfizer. 226 00:09:09,517 --> 00:09:11,518 Come on, smart guy. You want to solve the problem? 227 00:09:11,570 --> 00:09:12,770 You better be able to identify it. 228 00:09:12,804 --> 00:09:14,738 There is no problem. They merge. 229 00:09:14,773 --> 00:09:17,074 They only make up 26% of the market. 230 00:09:17,108 --> 00:09:19,743 That's... that's not over the limit for 10b-6. 231 00:09:19,778 --> 00:09:22,162 But? 232 00:09:22,197 --> 00:09:23,747 Shit. 233 00:09:23,782 --> 00:09:25,282 Versalife puts us over the limit. 234 00:09:25,316 --> 00:09:26,450 We have to drop them. 235 00:09:26,484 --> 00:09:28,986 Unless we figure out a way around 10b-6. 236 00:09:29,004 --> 00:09:31,288 Like I told Jessica I would. 237 00:09:31,322 --> 00:09:32,489 You told her that? 238 00:09:32,507 --> 00:09:34,124 Harvey, no one has ever been able to do that. 239 00:09:34,158 --> 00:09:35,259 Listen to me. You want to make a splash? 240 00:09:35,293 --> 00:09:39,263 Part the Red Sea. 241 00:09:43,435 --> 00:09:46,437 Oh, no. "Oh, no," what? 242 00:09:46,471 --> 00:09:47,688 You have that look on your face 243 00:09:47,722 --> 00:09:49,006 like you want me to have some emotional conversation 244 00:09:49,024 --> 00:09:50,524 I don't feel like having. You know what, Harvey? 245 00:09:50,558 --> 00:09:52,726 I just came in here to see if you needed anything. 246 00:09:52,777 --> 00:09:56,230 - I don't. - Okay, fine. 247 00:09:56,281 --> 00:09:58,816 Listen, I know that this whole thing with Louis 248 00:09:58,850 --> 00:10:00,200 is upsetting you. 249 00:10:00,235 --> 00:10:01,351 No. What's upsetting me, is you saying 250 00:10:01,369 --> 00:10:02,486 you're here to see if I need anything 251 00:10:02,520 --> 00:10:03,871 when you really want to talk about Louis. 252 00:10:03,905 --> 00:10:06,457 I'm worried about him. He's in a really bad place. 253 00:10:06,491 --> 00:10:07,992 You think I don't know that? That's why I tried to help him. 254 00:10:08,026 --> 00:10:09,460 I got him a job on a silver platter 255 00:10:09,494 --> 00:10:11,128 and he threw it in my face. 256 00:10:11,162 --> 00:10:12,162 And he shouldn't have done that. 257 00:10:12,196 --> 00:10:13,547 Yeah. Then why are you here? 258 00:10:13,581 --> 00:10:19,053 Because I still think we can help. 259 00:10:19,087 --> 00:10:20,203 - Donna... - Harvey. 260 00:10:20,221 --> 00:10:22,673 You did a good thing by getting him that job. 261 00:10:22,707 --> 00:10:25,042 It was the right instinct, but it was the wrong city. 262 00:10:25,060 --> 00:10:26,927 Yeah, I can't get him anything in New York. 263 00:10:26,978 --> 00:10:28,312 I'm not talking about New York. 264 00:10:28,346 --> 00:10:31,315 Then what the hell are you talking about? 265 00:10:38,023 --> 00:10:40,491 Nice grouping. 266 00:10:40,525 --> 00:10:42,576 How'd you know I'd be here? 267 00:10:42,610 --> 00:10:44,211 Because you go mudding when you're happy, 268 00:10:44,228 --> 00:10:45,863 and you come here when you're looking to blow off steam. 269 00:10:45,897 --> 00:10:48,065 Well, I am blowing off steam, Donna, 270 00:10:48,083 --> 00:10:51,001 and I'm not finished, so unless you can handle a pistol, 271 00:10:51,036 --> 00:10:54,538 do me a favor please and just leave me alone. 272 00:11:03,631 --> 00:11:04,915 Uh, how do you... 273 00:11:04,933 --> 00:11:07,101 Connecticut junior pistol championship finalist. 274 00:11:07,135 --> 00:11:08,218 Three years in a row. 275 00:11:08,252 --> 00:11:09,520 What years? 276 00:11:09,554 --> 00:11:11,922 Ask me that again and I will use this on you. 277 00:11:11,940 --> 00:11:13,223 Is there anything that you can't do? 278 00:11:13,257 --> 00:11:14,925 No, there isn't. 279 00:11:14,943 --> 00:11:18,929 Including talking Harvey into getting you another job. 280 00:11:18,947 --> 00:11:20,263 So where is it this time? 281 00:11:20,281 --> 00:11:22,149 Cincinnati? Minneapolis? 282 00:11:22,200 --> 00:11:23,784 Anchorage, Alaska? 283 00:11:23,818 --> 00:11:25,069 Boston. 284 00:11:25,103 --> 00:11:27,121 Sheila. 285 00:11:27,155 --> 00:11:28,489 Yes, Sheila. 286 00:11:28,540 --> 00:11:29,656 You got Harvey to do this for me? 287 00:11:29,708 --> 00:11:32,109 I got him to give you his word he will do it, 288 00:11:32,127 --> 00:11:33,660 but after you turned down Cincinnati, 289 00:11:33,712 --> 00:11:35,796 he's not gonna make the call unless you say you're on board. 290 00:11:35,830 --> 00:11:36,964 - I can't. - What do you mean, you can't? 291 00:11:36,998 --> 00:11:39,449 Donna, Sheila values strength. 292 00:11:39,467 --> 00:11:41,135 She's gonna see this as me coming to her 293 00:11:41,169 --> 00:11:42,920 at a time of weakness. 294 00:11:42,954 --> 00:11:45,055 Louis, you go to Boston with the sole purpose 295 00:11:45,090 --> 00:11:50,477 of being with her, she's gonna see that as a sign of love. 296 00:11:50,512 --> 00:11:53,814 Tell him to make the call. 297 00:11:53,848 --> 00:11:55,465 Okay, Kyle, I think the question you have to ask is, 298 00:11:55,483 --> 00:11:58,602 "where do I see myself in ten years," 299 00:11:58,636 --> 00:12:04,525 and unfortunately, the answer is, "not as a Harvard graduate." 300 00:12:04,576 --> 00:12:07,161 Idiot. 301 00:12:07,195 --> 00:12:10,197 Louis, what are you doing here? 302 00:12:10,248 --> 00:12:13,700 I'm here to take you back. 303 00:12:13,752 --> 00:12:16,203 I-I don't understand, the way we lef... 304 00:12:16,254 --> 00:12:19,256 I don't care how we left it. 305 00:12:19,290 --> 00:12:22,676 Not a day has gone by that I haven't thought of you, 306 00:12:22,710 --> 00:12:26,296 and I can't hold it back anymore. 307 00:12:26,330 --> 00:12:28,432 Sheila, I love you, 308 00:12:28,466 --> 00:12:32,636 and I want us to be together. 309 00:12:32,670 --> 00:12:36,523 Louis, this is wonderful, but it's... it's... 310 00:12:36,558 --> 00:12:38,725 It's just a lot to take in. 311 00:12:38,777 --> 00:12:41,511 To believe that you're really ready to commit. 312 00:12:41,529 --> 00:12:43,113 Well, how's this for ready? 313 00:12:43,148 --> 00:12:45,032 I'm taking a job in Boston. What? 314 00:12:45,066 --> 00:12:46,283 I quit Pearson Specter. 315 00:12:46,317 --> 00:12:49,203 [Giggling] Oh, my g... 316 00:12:49,237 --> 00:12:51,789 I can't believe it. 317 00:12:51,823 --> 00:12:52,873 You did all that for me? 318 00:12:52,907 --> 00:12:54,074 - Yes. - [Giggles] 319 00:12:54,125 --> 00:12:56,293 Well, I... [Laughs] 320 00:12:56,327 --> 00:13:00,581 - Well, what? - I got a job in Boston for you. 321 00:13:00,632 --> 00:13:01,915 Louis, did you make that decision 322 00:13:01,966 --> 00:13:04,134 before or after you quit your old job? 323 00:13:04,169 --> 00:13:05,669 What difference does it make? 324 00:13:05,703 --> 00:13:07,537 It makes a huge difference. 325 00:13:07,555 --> 00:13:10,140 You don't call for six months, and then... 326 00:13:10,175 --> 00:13:11,592 One day you wake up, quit your job, 327 00:13:11,643 --> 00:13:14,094 and suddenly I'm supposed to fill the hole in your life? 328 00:13:14,145 --> 00:13:15,545 No-no-no-no-no, it's not like that. 329 00:13:15,563 --> 00:13:17,431 - Okay, then what is it? - I mean, do you know 330 00:13:17,482 --> 00:13:20,067 how hard it was for me to not call you? 331 00:13:20,101 --> 00:13:22,569 I was tryin' to move on. Then why didn't you move on? 332 00:13:22,604 --> 00:13:24,988 Because I realized that I don't need New York. 333 00:13:25,023 --> 00:13:28,275 I need you. 334 00:13:28,326 --> 00:13:30,661 Louis, geography was the least of our problems. 335 00:13:30,695 --> 00:13:32,196 No, I know. 336 00:13:32,230 --> 00:13:34,531 And... and I want you to know that I've come around on that. 337 00:13:34,565 --> 00:13:36,783 You don't "come around" on children. 338 00:13:36,835 --> 00:13:39,236 I don't want them, and I'm not going to change my mind. 339 00:13:39,254 --> 00:13:41,404 You don't have to, because I've changed mine. 340 00:13:41,422 --> 00:13:43,257 Okay, and I believe that you believe that, it's... 341 00:13:43,291 --> 00:13:44,625 Well, then if you b... 342 00:13:44,676 --> 00:13:46,293 I'm just sensing that you don't know where I'm... 343 00:13:46,344 --> 00:13:47,410 Louis, when I asked if you'd quit first, 344 00:13:47,428 --> 00:13:49,412 I was asking because if... 345 00:13:49,430 --> 00:13:51,048 If I believed that you were really ready 346 00:13:51,082 --> 00:13:53,550 to give up children, I would run 347 00:13:53,584 --> 00:13:56,687 into your arms and never let go, 348 00:13:56,721 --> 00:13:58,889 but if you're doing this because you're down and out... 349 00:13:58,923 --> 00:14:00,090 But that's just it. 350 00:14:00,108 --> 00:14:01,859 Do you understand that I was going to change 351 00:14:01,893 --> 00:14:05,279 my entire work schedule weeks ago for you? 352 00:14:05,313 --> 00:14:09,316 Before all this. You were going to. 353 00:14:09,367 --> 00:14:11,652 But you didn't. Sheila, please. 354 00:14:11,703 --> 00:14:12,653 You have to understand where I'm... 355 00:14:12,704 --> 00:14:15,038 It was good to see you, Louis. 356 00:14:15,073 --> 00:14:19,126 Please go. 357 00:14:32,494 --> 00:14:33,744 I see frustration. 358 00:14:33,769 --> 00:14:37,449 You see me getting my ass kicked by FTC rule 10b-6. 359 00:14:37,450 --> 00:14:38,078 And? 360 00:14:38,079 --> 00:14:40,279 Harvey needs an update and I don't have shit. 361 00:14:40,313 --> 00:14:41,313 And if you were Harvey and he was Jessica, 362 00:14:41,331 --> 00:14:42,999 you'd say you're all over it. 363 00:14:43,033 --> 00:14:44,450 I can make that happen. 364 00:14:44,484 --> 00:14:45,668 I'm all over it. Good. 365 00:14:45,702 --> 00:14:47,153 Donna, send a bottle of Johnnie Walker Blue 366 00:14:47,171 --> 00:14:48,691 to Jonathan Palmer, and get him tickets 367 00:14:48,705 --> 00:14:50,006 to the next Sox game, 368 00:14:50,040 --> 00:14:51,958 and then find out when his wife's birthday is, 369 00:14:51,992 --> 00:14:54,043 his kid's birthday, his dog's birthday. 370 00:14:54,094 --> 00:14:56,012 - How am I supposed to... - I don't care how you do it. 371 00:14:56,046 --> 00:14:57,213 Figure it the hell out. 372 00:14:57,264 --> 00:14:58,214 Harvey, this is a thank you to him. 373 00:14:58,265 --> 00:14:59,499 Why are you so mad at me? 374 00:14:59,533 --> 00:15:01,517 It's not a thank you, it's an apology for you 375 00:15:01,552 --> 00:15:03,505 talking me into getting him to give Louis a job. 376 00:15:03,506 --> 00:15:04,174 What did he... 377 00:15:04,175 --> 00:15:05,536 He didn't show up to the interview, 378 00:15:05,542 --> 00:15:07,175 and what's happening with our Versalife problem? 379 00:15:07,176 --> 00:15:08,543 I'm all over it. 380 00:15:08,594 --> 00:15:10,161 Yeah, "all over it" means you don't have dick. 381 00:15:10,179 --> 00:15:13,515 Next time I see you, have something. 382 00:15:13,549 --> 00:15:15,133 [Sighs] 383 00:15:15,167 --> 00:15:17,552 Jonathan Palmer's in Boston. 384 00:15:17,603 --> 00:15:20,438 Harvey got Louis a job there because of Sheila, didn't he? 385 00:15:20,473 --> 00:15:22,190 - Yes. - Donna, if he didn't show up 386 00:15:22,224 --> 00:15:24,025 for the interview, it means it didn't work with Sheila. 387 00:15:24,059 --> 00:15:26,478 Shit. 388 00:15:26,512 --> 00:15:29,898 He's gonna be devastated. 389 00:15:29,949 --> 00:15:31,649 You bring him his box of stuff yet? 390 00:15:31,683 --> 00:15:34,118 No, but I'm going to right now. 391 00:15:34,153 --> 00:15:35,954 - Let me do it. - Listen to me. 392 00:15:35,988 --> 00:15:37,455 Harvey's pissed at you because you don't have anything 393 00:15:37,490 --> 00:15:38,540 and Louis needs me. 394 00:15:38,574 --> 00:15:39,874 Donna, I am here because that man 395 00:15:39,909 --> 00:15:40,909 put my well-being before his own. 396 00:15:40,960 --> 00:15:43,745 He gave up going after Sheila for me. 397 00:15:43,796 --> 00:15:45,863 For all I know, that's why it didn't work out for him up there 398 00:15:45,881 --> 00:15:47,799 and it's... 399 00:15:47,833 --> 00:15:51,469 The least I can do, is comfort him when he's down. 400 00:15:53,472 --> 00:15:56,474 Go. 401 00:16:01,013 --> 00:16:02,313 [Laughing unconvincingly] Come in, come in. 402 00:16:02,348 --> 00:16:03,714 What are you doin' here? 403 00:16:03,732 --> 00:16:06,768 Stuff has been sitting on your desk for days. 404 00:16:06,819 --> 00:16:08,886 I wanted you to have it. 405 00:16:08,904 --> 00:16:12,440 Okay. I'll need it for my new office. 406 00:16:12,491 --> 00:16:13,608 You got a job? 407 00:16:13,659 --> 00:16:17,946 - Not yet, but I will. - Oh. 408 00:16:17,997 --> 00:16:19,247 [Clears throat] 409 00:16:19,281 --> 00:16:21,082 Order of the Coif. 410 00:16:21,116 --> 00:16:24,085 Yeah, look who graduated magna cum laude. 411 00:16:24,119 --> 00:16:26,871 Summa, actually, for all the good it'll do me. 412 00:16:26,905 --> 00:16:29,791 I know there's got to be a story behind this key. Yeah? 413 00:16:29,842 --> 00:16:31,459 From one of your first cases or... 414 00:16:31,510 --> 00:16:32,677 Mike, do me a favor, please. 415 00:16:32,711 --> 00:16:35,079 Just stop it, will you? Stop what? 416 00:16:35,097 --> 00:16:36,097 Stop asking questions that you already know the answers to 417 00:16:36,131 --> 00:16:37,348 just to stay here longer. 418 00:16:37,383 --> 00:16:38,383 - Louis, I'm not... - You're not what? 419 00:16:38,417 --> 00:16:39,917 Examining me? Yes, you are. 420 00:16:39,935 --> 00:16:42,020 You're just making small talk while you look around the room 421 00:16:42,054 --> 00:16:44,305 to see if there are any sharp objects in the vicinity. 422 00:16:44,356 --> 00:16:45,857 That is not why I came here. 423 00:16:45,891 --> 00:16:49,193 Well, it wasn't to deliver a box of my shit. 424 00:16:49,228 --> 00:16:51,896 Look, when I was drowning, you threw me a lifeline, okay? 425 00:16:51,930 --> 00:16:53,481 Okay, well, that's nice of you to say, 426 00:16:53,532 --> 00:16:55,783 and I appreciate you bringing over my things, 427 00:16:55,818 --> 00:16:57,819 but they're not exactly a lifeline. 428 00:16:57,870 --> 00:16:59,571 I heard about Boston. 429 00:16:59,605 --> 00:17:01,539 What'd you hear? 430 00:17:01,574 --> 00:17:04,275 That Harvey got you a job and you didn't even show up. 431 00:17:04,293 --> 00:17:06,127 Well, why would I when the love of my life 432 00:17:06,161 --> 00:17:07,829 rips out my heart and then stomps on it? 433 00:17:07,880 --> 00:17:09,130 Louis, I'm just trying to help. 434 00:17:09,164 --> 00:17:12,083 Well, you can't! 435 00:17:12,117 --> 00:17:14,452 I don't have Sheila. 436 00:17:14,470 --> 00:17:18,056 I don't have a job. 437 00:17:18,090 --> 00:17:22,393 And right now I'd just prefer to be alone. 438 00:17:34,273 --> 00:17:37,408 No. 439 00:17:37,443 --> 00:17:39,994 Well, I don't care what he says. 440 00:17:40,029 --> 00:17:43,615 15% of bullshit Is still bullshit. 441 00:17:43,649 --> 00:17:44,666 Dick. 442 00:17:44,700 --> 00:17:46,200 What can I do for you, Mike? 443 00:17:46,251 --> 00:17:48,453 I can see you're busy, sir, so I'll just jump right to it and... 444 00:17:48,487 --> 00:17:49,954 Hold it right there. 445 00:17:49,988 --> 00:17:52,540 If this is your asking me for Rachel's hand in marriage, 446 00:17:52,591 --> 00:17:56,377 you know, you're goin' about it the wrong way. 447 00:17:56,428 --> 00:17:58,680 Sir, I think if I were gonna do that, I'd have the foresight 448 00:17:58,714 --> 00:18:01,015 to ask your wife how to approach you first. 449 00:18:01,050 --> 00:18:02,467 Good answer. 450 00:18:02,501 --> 00:18:04,052 [Laughs] 451 00:18:04,103 --> 00:18:06,020 I'm actually here about Louis Litt. 452 00:18:06,055 --> 00:18:07,205 Yeah, I heard he resigned. 453 00:18:07,239 --> 00:18:09,207 He did, and he's looking for a job. 454 00:18:09,241 --> 00:18:11,442 A fellow like that should have his pick. 455 00:18:11,477 --> 00:18:13,561 Well, the partnership agreement prohibits him 456 00:18:13,612 --> 00:18:15,063 from taking clients. 457 00:18:15,114 --> 00:18:16,898 - Ooh, shit. - Yeah. 458 00:18:16,949 --> 00:18:19,350 Ah, Jessica doesn't play around, does she? 459 00:18:19,368 --> 00:18:20,449 She took his firstborn too? 460 00:18:20,452 --> 00:18:23,404 Look, I know it's bad out there, but... 461 00:18:23,455 --> 00:18:24,539 Bad? It's the apocalypse. 462 00:18:24,573 --> 00:18:25,856 And I'm not runnin' a soup kitchen. 463 00:18:25,874 --> 00:18:28,626 If a partner can't bring me clients... 464 00:18:28,661 --> 00:18:29,994 What's that? 465 00:18:30,028 --> 00:18:33,164 These are Louis' billables for the last 15 years. 466 00:18:33,198 --> 00:18:36,417 Mm. 467 00:18:36,468 --> 00:18:38,803 This guy ever sleep? And he doesn't just bill. 468 00:18:38,837 --> 00:18:40,722 He trains the associates, he publishes. 469 00:18:40,756 --> 00:18:42,807 He will give his life to you. 470 00:18:42,841 --> 00:18:45,643 And you want me to do this because you're with my daughter? 471 00:18:45,678 --> 00:18:47,395 I want you to do this because I've never asked you 472 00:18:47,429 --> 00:18:49,230 for a thing, and the first time I am, 473 00:18:49,264 --> 00:18:51,349 it's a favor for someone else. 474 00:18:51,383 --> 00:18:53,267 That's the kind of man that your daughter is with. 475 00:18:53,318 --> 00:18:55,353 So it's because you're with my daughter? 476 00:18:55,387 --> 00:18:57,238 You're gonna see it how you're gonna see it, 477 00:18:57,272 --> 00:18:59,023 but the real question is: 478 00:18:59,057 --> 00:19:04,078 What are you gonna do about Louis Litt? 479 00:19:04,113 --> 00:19:08,166 I'll meet with him. 480 00:19:08,200 --> 00:19:09,417 But there's no guarantee. 481 00:19:09,451 --> 00:19:13,204 Well, that's all I can ask. 482 00:19:13,238 --> 00:19:16,140 You tell my daughter to give her old man a call sometime. 483 00:19:16,175 --> 00:19:18,876 Yes, sir. 484 00:19:21,346 --> 00:19:22,463 [Door closes] 485 00:19:22,514 --> 00:19:24,632 Hey. You look happy. 486 00:19:24,683 --> 00:19:28,136 I am happy, because today I did a good thing. 487 00:19:28,187 --> 00:19:30,104 You're going to let me paint the bedroom robin's egg blue? 488 00:19:30,139 --> 00:19:31,723 I said I did a good thing. 489 00:19:31,757 --> 00:19:33,808 I didn't say I did a ridiculous thing. 490 00:19:33,859 --> 00:19:35,259 [Laughs] 491 00:19:35,277 --> 00:19:37,979 I got Louis a job interview in New York. 492 00:19:38,030 --> 00:19:39,764 - What? - Mm-hmm. 493 00:19:39,782 --> 00:19:41,899 - That's amazing! - Yeah. 494 00:19:41,933 --> 00:19:44,068 Oh, I love you. 495 00:19:44,102 --> 00:19:45,269 I'm gonna fix you a drink to celebrate. 496 00:19:45,287 --> 00:19:47,155 Well, you should fix one for yourself too, 497 00:19:47,206 --> 00:19:49,540 because I couldn't have done it without you. 498 00:19:49,575 --> 00:19:51,292 What do you mean? 499 00:19:51,326 --> 00:19:53,544 I mean the interview's with your dad. 500 00:19:53,579 --> 00:19:54,796 What? 501 00:19:54,830 --> 00:20:00,001 I went to your dad for Louis. 502 00:20:00,052 --> 00:20:03,337 What? 503 00:20:03,388 --> 00:20:05,339 It's really sweet. 504 00:20:05,390 --> 00:20:07,958 But... 505 00:20:07,976 --> 00:20:09,393 Let's just say there's a reason 506 00:20:09,428 --> 00:20:12,180 that I didn't go to my dad to pay for law school. 507 00:20:12,231 --> 00:20:13,181 I thought you said it was because you wanted 508 00:20:13,232 --> 00:20:14,482 to do it yourself. 509 00:20:14,516 --> 00:20:17,435 It is, but other people don't have a problem 510 00:20:17,469 --> 00:20:18,903 going to their parents 511 00:20:18,937 --> 00:20:22,973 because they don't have to wait for the other shoe to drop. 512 00:20:22,991 --> 00:20:24,776 What are you talking about? 513 00:20:24,810 --> 00:20:26,344 He's not gonna give something for nothing. 514 00:20:26,378 --> 00:20:28,446 So you mean after this, he's gonna want something from me? 515 00:20:28,480 --> 00:20:33,651 I don't know, but he's gonna want something from someone. 516 00:20:33,669 --> 00:20:38,372 If it gets Louis a fresh start, I really don't care. 517 00:20:38,423 --> 00:20:40,958 [Glasses clink] 518 00:20:46,511 --> 00:20:47,767 Oh man.... 519 00:20:47,792 --> 00:20:49,409 Really? Yeah. 520 00:20:49,460 --> 00:20:50,543 - You got to be kiddin' me. - No. 521 00:20:50,578 --> 00:20:51,828 You went there too? 522 00:20:51,862 --> 00:20:52,879 Every Tuesday for the last five years. 523 00:20:52,913 --> 00:20:55,215 Oh. Wednesday. 524 00:20:55,249 --> 00:20:57,917 Both: Chicken parm day. [Laughter] 525 00:20:57,968 --> 00:20:58,968 More like Christmas to me. 526 00:20:59,003 --> 00:21:00,336 - Oh, I believe it. - Oh, Louis. 527 00:21:00,370 --> 00:21:01,755 This has been a pleasure, 528 00:21:01,806 --> 00:21:04,841 but it's time that we got down to the crux of the matter. 529 00:21:04,875 --> 00:21:06,142 You want to know why I resigned. 530 00:21:06,177 --> 00:21:07,710 Well, I did call Jessica, 531 00:21:07,728 --> 00:21:09,729 and she gave you a glowing recommendation, 532 00:21:09,764 --> 00:21:11,231 and we both know that's bullshit. 533 00:21:11,265 --> 00:21:12,732 You want to know the truth. 534 00:21:12,767 --> 00:21:14,383 Did I say anything about the truth? 535 00:21:14,402 --> 00:21:16,770 I'm just makin' sure you know I know that it's bullshit. 536 00:21:16,821 --> 00:21:19,189 But my truth is, I don't care why you left. 537 00:21:19,223 --> 00:21:21,191 All I care about is what you're gonna take. 538 00:21:21,225 --> 00:21:22,425 What? 539 00:21:22,460 --> 00:21:24,928 You take one client, I could give a shit 540 00:21:24,962 --> 00:21:27,563 How big it is, and I'll make you a senior partner on the spot. 541 00:21:27,581 --> 00:21:28,832 Wait a second. 542 00:21:28,866 --> 00:21:30,784 Mike Ross said 543 00:21:30,835 --> 00:21:33,086 that I was not required to bring business. 544 00:21:33,120 --> 00:21:34,704 This isn't about business. 545 00:21:34,738 --> 00:21:36,456 This is about balls. 546 00:21:36,507 --> 00:21:37,707 I don't need another grinder, 547 00:21:37,741 --> 00:21:39,509 I need a lawyer who can kick a door in, 548 00:21:39,543 --> 00:21:41,461 and the door in question is Pearson Specter's. 549 00:21:41,512 --> 00:21:43,513 You want to see if I can break my partnership agreement? 550 00:21:43,547 --> 00:21:45,014 You're damn right I do, 551 00:21:45,049 --> 00:21:48,852 because if you can't do that, then what the hell good are you? 552 00:21:48,886 --> 00:21:50,687 [Sighs] 553 00:21:50,721 --> 00:21:51,754 You're no different than Jessica. 554 00:21:51,772 --> 00:21:52,856 [Chortles] 555 00:21:52,890 --> 00:21:55,358 I'll take that as a compliment. 556 00:21:55,392 --> 00:21:56,392 Well, if you'll excuse me, 557 00:21:56,426 --> 00:21:58,478 Sylvia will validate you on the way out. 558 00:21:58,529 --> 00:21:59,646 Yeah, well, 559 00:21:59,697 --> 00:22:02,232 Robert, this is New York. I take a cab. 560 00:22:02,266 --> 00:22:05,235 See, that's my way of saying "get the hell out." 561 00:22:13,377 --> 00:22:14,711 Well, how long is a little while? 562 00:22:14,745 --> 00:22:16,079 - [Sighs] - Do you have any... 563 00:22:16,113 --> 00:22:17,247 Louis! 564 00:22:17,281 --> 00:22:19,082 Excuse me. 565 00:22:19,116 --> 00:22:20,800 Katrina, what are you doing here? 566 00:22:20,835 --> 00:22:22,418 You know what I'm doing here. This isn't your client anymore. 567 00:22:22,452 --> 00:22:24,637 You're prohibited from contacting them. 568 00:22:24,672 --> 00:22:27,140 - I-I'm not here to see... - Neubacher Capital? 569 00:22:27,174 --> 00:22:28,725 Yes, you are. 570 00:22:28,759 --> 00:22:30,343 Just like you're going to go see Carver Tech 571 00:22:30,394 --> 00:22:32,595 and Blackthorne Simons. 572 00:22:32,629 --> 00:22:34,347 How do you know that? 573 00:22:34,398 --> 00:22:36,015 - Because they called me. - What are they saying? 574 00:22:36,066 --> 00:22:37,427 Doesn't matter what they're saying. 575 00:22:37,434 --> 00:22:38,985 It's plain as day you're trying to poach them. 576 00:22:39,019 --> 00:22:40,603 - Does Jessica know? - Not yet. 577 00:22:40,637 --> 00:22:41,938 But if you keep doing this, she's gonna find out. 578 00:22:41,972 --> 00:22:43,156 Yeah, well, let her sue me, 579 00:22:43,190 --> 00:22:44,473 'cause I don't have any other choice. 580 00:22:44,492 --> 00:22:45,492 What are you talking about? 581 00:22:45,526 --> 00:22:46,993 Robert Zane offered me senior partner 582 00:22:47,027 --> 00:22:48,528 if I can break the partnership agreement. 583 00:22:48,579 --> 00:22:51,247 That is a major law firm in New York. 584 00:22:51,282 --> 00:22:52,582 I'm not gonna get a better chance than that. 585 00:22:52,616 --> 00:22:53,616 Louis... 586 00:22:53,617 --> 00:22:55,168 Look, tell Jessica if you have to. 587 00:22:55,202 --> 00:22:57,537 I don't want to get you in trouble, okay? 588 00:22:57,588 --> 00:23:01,324 But I just lost my job. 589 00:23:01,342 --> 00:23:03,459 And I just lost the woman I love for the second time, 590 00:23:03,493 --> 00:23:05,211 all in one week. 591 00:23:05,262 --> 00:23:08,664 Now I have this chance to turn my life around... 592 00:23:08,682 --> 00:23:12,835 with this one client. 593 00:23:12,853 --> 00:23:16,272 I'm gonna take it. 594 00:23:16,307 --> 00:23:19,392 Louis. 595 00:23:22,563 --> 00:23:25,448 You want one client, I'll give you one client. 596 00:23:25,482 --> 00:23:27,683 What? Wait, no... 597 00:23:27,701 --> 00:23:29,485 When you agreed to take me on, 598 00:23:29,519 --> 00:23:31,871 I swore that I would be loyal to you, 599 00:23:31,906 --> 00:23:34,657 and if I'm not loyal now, then I never was. 600 00:23:34,691 --> 00:23:37,243 Katrina, if you do this and Jessica figures it out, 601 00:23:37,294 --> 00:23:38,995 she will fire you, 602 00:23:39,029 --> 00:23:40,747 and I cannot live with that. 603 00:23:40,798 --> 00:23:42,665 That won't matter if you get the job 604 00:23:42,699 --> 00:23:46,369 and you take me with you. 605 00:23:46,387 --> 00:23:50,506 Give me the goddamn name. 606 00:23:50,540 --> 00:23:51,925 [Sighs] 607 00:23:51,976 --> 00:23:53,560 What? 608 00:23:53,594 --> 00:23:54,844 I'm gonna tell you something, 609 00:23:54,878 --> 00:23:57,146 and I don't want you to overreact. 610 00:23:57,181 --> 00:23:59,515 From the look on your face, I'm not makin' any promises. 611 00:23:59,549 --> 00:24:00,549 I just got an email from Louis. 612 00:24:00,568 --> 00:24:02,352 He's going after Versalife. 613 00:24:02,386 --> 00:24:04,070 - Get me Ray. - What are you gonna do? 614 00:24:04,104 --> 00:24:05,688 Get me Ray! 615 00:24:05,722 --> 00:24:07,156 Harvey, it was just a notification email. 616 00:24:07,191 --> 00:24:09,409 You don't even know where he is! Yes, I do. 617 00:24:09,443 --> 00:24:10,577 What are you talking about? 618 00:24:10,611 --> 00:24:13,279 That notification is required by the bylaws. 619 00:24:13,330 --> 00:24:14,914 He's doing it at the last second. 620 00:24:14,949 --> 00:24:17,533 I guarantee you he's walking in Versalife's door right now. 621 00:24:17,567 --> 00:24:22,238 [Elevator chimes] 622 00:24:22,256 --> 00:24:25,408 Hell do you think you're doing? 623 00:24:25,426 --> 00:24:27,677 Not doing, did. I just signed Versalife. 624 00:24:27,711 --> 00:24:29,712 - You have no right. - Please, I have every right. 625 00:24:29,746 --> 00:24:32,081 Because when I quit, Jessica only notified my clients, 626 00:24:32,099 --> 00:24:33,349 not yours, because she didn't think 627 00:24:33,384 --> 00:24:34,917 I had enough balls to go after you head-on. 628 00:24:34,935 --> 00:24:36,269 That wasn't her, that was me, 629 00:24:36,303 --> 00:24:38,554 because I didn't think you would stoop this low. 630 00:24:38,588 --> 00:24:41,090 Oh, too bad. You exposed your flank, now you're too late. 631 00:24:41,108 --> 00:24:43,092 Yeah, and you can see the fear in my eyes. 632 00:24:43,110 --> 00:24:44,727 Excuse me. 633 00:24:44,761 --> 00:24:47,096 I told you, you're too late. 634 00:24:47,114 --> 00:24:48,648 To tell them an unemployed clown 635 00:24:48,699 --> 00:24:50,566 just sold them a pile of bullshit? 636 00:24:50,600 --> 00:24:54,120 You mean the bullshit that you have to drop them as a client? 637 00:24:54,154 --> 00:24:55,288 The Pfizer merger. 638 00:24:55,322 --> 00:24:57,457 FTC rule 10b-6. 639 00:24:57,491 --> 00:24:59,742 They were not pleased that you kept them in the dark. 640 00:24:59,776 --> 00:25:01,794 - You are a son of a bitch. - Who's the clown now? 641 00:25:01,829 --> 00:25:03,246 You're a son of a bitch. 642 00:25:03,280 --> 00:25:04,547 I'm only taking one client 643 00:25:04,581 --> 00:25:05,948 that you're gonna have to drop anyway. 644 00:25:05,966 --> 00:25:07,116 The least you could do is be a gentleman about it. 645 00:25:07,134 --> 00:25:09,218 A gentleman? I got you two jobs! 646 00:25:09,253 --> 00:25:12,005 Two jobs in Siberia! 647 00:25:12,056 --> 00:25:14,290 Out of pity. 648 00:25:14,308 --> 00:25:16,225 I got you those jobs out of compassion, 649 00:25:16,260 --> 00:25:17,760 just like when I fought for Jessica 650 00:25:17,794 --> 00:25:19,595 to not fire you in the first place. 651 00:25:19,629 --> 00:25:21,314 But when I take Versalife back, 652 00:25:21,348 --> 00:25:24,350 it's gonna be without any feeling for you at all. 653 00:25:32,142 --> 00:25:33,409 What happened? 654 00:25:33,444 --> 00:25:35,695 I lost them, but I'm gonna get 'em back. 655 00:25:35,746 --> 00:25:38,665 What I want to know is how the hell did Louis find out 656 00:25:38,699 --> 00:25:39,815 that we had to drop them? 657 00:25:39,833 --> 00:25:40,833 I don't know. 658 00:25:40,868 --> 00:25:42,001 People know shit. 659 00:25:42,036 --> 00:25:43,086 People don't know shit. 660 00:25:43,120 --> 00:25:46,039 People get told shit. 661 00:25:46,090 --> 00:25:47,373 Jessica, I know I wanted to throw him a bone, 662 00:25:47,424 --> 00:25:49,792 but I did not tell him. 663 00:25:49,826 --> 00:25:51,461 I wasn't talkin' about you. 664 00:25:51,495 --> 00:25:52,962 I was talking about Mike Ross. 665 00:25:52,996 --> 00:25:54,347 Bullshit, Mike didn't tell... 666 00:25:54,381 --> 00:25:55,848 Tell me you didn't have him working on Versalife. 667 00:25:55,883 --> 00:25:57,684 - That doesn't mean... - I knew it. 668 00:25:57,718 --> 00:25:59,502 He was working on Versalife. 669 00:25:59,520 --> 00:26:01,854 He owes Louis for bringing him back here. 670 00:26:01,889 --> 00:26:03,672 That is motive and opportunity. 671 00:26:03,691 --> 00:26:06,309 You just want him gone by any means necessary. 672 00:26:06,343 --> 00:26:09,645 Oh, I think I have been more than clear about that. 673 00:26:09,679 --> 00:26:10,679 Yeah, well, try another theory, 674 00:26:10,698 --> 00:26:12,065 because Mike would never do this. 675 00:26:12,116 --> 00:26:13,816 Oh, there are a lot of things 676 00:26:13,850 --> 00:26:17,153 you never thought Mike Ross would do. 677 00:26:17,187 --> 00:26:19,822 Sell out an old man's company. 678 00:26:19,856 --> 00:26:21,824 Get in bed with a billionaire. 679 00:26:21,858 --> 00:26:25,528 Cut his boss out of a deal. 680 00:26:25,546 --> 00:26:29,082 - Jessica... - People change, Harvey. 681 00:26:29,133 --> 00:26:30,199 And to top it all off, 682 00:26:30,217 --> 00:26:33,503 Louis is taking Versalife to Robert Zane. 683 00:26:33,537 --> 00:26:36,506 Mike Ross' future father-in-law. 684 00:26:36,540 --> 00:26:39,509 Why don't you think about that? 685 00:26:50,070 --> 00:26:53,722 Mike, I need to know what you have on Versalife. 686 00:26:53,741 --> 00:26:57,026 [Sighs] 687 00:27:00,914 --> 00:27:03,249 - It was me. - What was you? 688 00:27:03,283 --> 00:27:04,450 Louis going after them is my fault. 689 00:27:04,501 --> 00:27:06,102 - What did you... - I went to Robert Zane 690 00:27:06,120 --> 00:27:08,004 and I asked him to give Louis a job. 691 00:27:08,038 --> 00:27:09,372 That's it? 692 00:27:09,406 --> 00:27:11,124 You didn't tell him about Versalife? 693 00:27:11,175 --> 00:27:13,509 Of course not, wh... You think I would do that? 694 00:27:13,544 --> 00:27:14,594 Never mind what I think. 695 00:27:14,628 --> 00:27:16,412 You went to one of our biggest competitors 696 00:27:16,430 --> 00:27:18,097 and put 'em together with a desperate Louis. 697 00:27:18,132 --> 00:27:20,349 I did it because Louis was desperate, all right? 698 00:27:20,384 --> 00:27:21,717 I went to see him the other day to bring him his stuff, 699 00:27:21,751 --> 00:27:23,186 it was just... The other day? 700 00:27:23,220 --> 00:27:25,805 You're telling me when you were supposed to be helping us 701 00:27:25,856 --> 00:27:27,223 keep our client, 702 00:27:27,257 --> 00:27:29,559 you were busy giving them to Louis on a silver platter? 703 00:27:29,593 --> 00:27:31,978 I was, but I also figured out how to get them back. 704 00:27:32,029 --> 00:27:33,613 - Why didn't you tell me then? - 'Cause I was trying to think 705 00:27:33,647 --> 00:27:34,781 of a better option. 706 00:27:34,815 --> 00:27:36,432 What the hell's wrong with this option? 707 00:27:36,450 --> 00:27:38,594 It involves going to Walter Gillis. 708 00:27:47,944 --> 00:27:50,413 Well, look who decided to drop by. 709 00:27:50,447 --> 00:27:52,131 The man who lost me my company 710 00:27:52,166 --> 00:27:54,417 and his partner who tore it to shreds. 711 00:27:54,451 --> 00:27:56,452 Walter, I understand how you must feel. 712 00:27:56,470 --> 00:27:57,786 So, why are you here? 713 00:27:57,805 --> 00:27:59,555 Because we have a proposition for you. 714 00:27:59,590 --> 00:28:01,641 Does it involve an apology? 715 00:28:01,675 --> 00:28:04,844 It is an apology. 716 00:28:10,651 --> 00:28:12,301 You want me to buy Versalife? 717 00:28:12,319 --> 00:28:15,154 We want you to buy a division of Versalife. 718 00:28:15,189 --> 00:28:16,639 The division that makes that drug. 719 00:28:16,657 --> 00:28:18,941 They've been working on anti-addiction meds for years. 720 00:28:18,975 --> 00:28:21,194 Look at the results. This one works. 721 00:28:21,245 --> 00:28:23,646 But it's a money-loser and it's gonna take years. 722 00:28:23,664 --> 00:28:25,164 They don't have the capital, the patience, 723 00:28:25,199 --> 00:28:26,916 or the will. But you do. 724 00:28:26,950 --> 00:28:29,368 And let me guess, you two are here out of the goodness 725 00:28:29,419 --> 00:28:31,587 of your hearts. You want the truth? 726 00:28:31,622 --> 00:28:34,490 He'd be here whether this was for his own good or not. 727 00:28:34,508 --> 00:28:37,343 For me, I'm here because it gets me out of a jam. 728 00:28:37,377 --> 00:28:38,978 So you can stick it to us if you want to, 729 00:28:38,995 --> 00:28:41,830 but if you do that... 730 00:28:41,849 --> 00:28:43,716 You're gonna miss the chance to save a lot of other people 731 00:28:43,767 --> 00:28:45,000 just like Phillip. 732 00:28:45,018 --> 00:28:47,520 Don't ever talk to me about Phillip again. 733 00:28:47,554 --> 00:28:48,938 - Walter... - No. 734 00:28:48,972 --> 00:28:52,391 This is how all this started, with you using my son. 735 00:28:52,442 --> 00:28:55,311 No, I'm the one who used your son. 736 00:28:55,345 --> 00:28:57,897 I used him to get control of your company, 737 00:28:57,948 --> 00:29:00,066 but everything Mike did from the second he met you 738 00:29:00,117 --> 00:29:01,517 was to save your company, 739 00:29:01,535 --> 00:29:04,120 because when it comes to caring about people, 740 00:29:04,154 --> 00:29:05,238 he's twice the man that I am, 741 00:29:05,289 --> 00:29:07,240 and by the way, he never gave up on you, 742 00:29:07,291 --> 00:29:08,875 and he never sold you out. 743 00:29:08,909 --> 00:29:10,126 Bullshit. [Folder hits table] 744 00:29:10,160 --> 00:29:11,160 You're right, it is. 745 00:29:11,194 --> 00:29:14,330 Mike, no. 746 00:29:14,364 --> 00:29:16,132 The truth is, is that I gave you my word. 747 00:29:16,166 --> 00:29:18,718 I told you I would never sell you out and then I got into bed 748 00:29:18,752 --> 00:29:20,303 with someone that I never should have trusted 749 00:29:20,337 --> 00:29:22,505 and I lost you your company. Yes, you did. 750 00:29:22,539 --> 00:29:23,973 And that company was your family. 751 00:29:24,007 --> 00:29:27,093 It gave you purpose, but you still have money, 752 00:29:27,144 --> 00:29:28,728 and this is a purpose. 753 00:29:28,762 --> 00:29:32,098 Walter, if you don't want to do this, I get it. 754 00:29:32,149 --> 00:29:34,183 But I need you to understand that the only reason 755 00:29:34,217 --> 00:29:37,853 I even thought to come to you in the first place 756 00:29:37,887 --> 00:29:39,438 is that I'm gonna regret what I did to you 757 00:29:39,489 --> 00:29:43,526 for the rest of my life. 758 00:29:49,474 --> 00:29:50,474 Can I come in. 759 00:29:50,488 --> 00:29:52,272 Of course. 760 00:29:53,822 --> 00:29:57,107 I hope you're not furious with me. 761 00:29:57,126 --> 00:29:59,610 I'm not mad. 762 00:29:59,628 --> 00:30:01,045 You're not? 763 00:30:01,079 --> 00:30:02,780 No. 764 00:30:02,798 --> 00:30:04,549 Well, good. 765 00:30:04,583 --> 00:30:05,616 [Chuckles] 766 00:30:05,634 --> 00:30:06,968 I wanted to... Thank you 767 00:30:07,002 --> 00:30:09,119 for setting up that meeting with Robert Zane. 768 00:30:09,138 --> 00:30:10,788 I just hope you understand that if I had a choice, 769 00:30:10,806 --> 00:30:12,140 I never would have gone after Versalife, 770 00:30:12,174 --> 00:30:13,624 but I had no choice. 771 00:30:13,642 --> 00:30:15,893 Louis, we took them back. 772 00:30:15,928 --> 00:30:18,128 What? 773 00:30:18,147 --> 00:30:19,897 But you had to drop them. 774 00:30:19,932 --> 00:30:22,150 Not anymore. 775 00:30:22,184 --> 00:30:25,019 We convinced them to sell their trial drug division. 776 00:30:25,070 --> 00:30:28,138 Of course. You drop a drain on their earnings, 777 00:30:28,157 --> 00:30:29,524 stock price goes right through the roof. 778 00:30:29,575 --> 00:30:31,495 And their market share falls below the threshold. 779 00:30:31,527 --> 00:30:32,743 But who the hell would buy it? 780 00:30:32,778 --> 00:30:35,913 Walter Gillis. 781 00:30:42,921 --> 00:30:45,206 Of course, Walter Gillis. 782 00:30:45,257 --> 00:30:46,991 - Louis, listen... - Mike. 783 00:30:47,009 --> 00:30:48,993 You won. 784 00:30:49,011 --> 00:30:51,012 You're a brilliant lawyer. 785 00:30:51,046 --> 00:30:52,797 You are a brilliant lawyer. 786 00:30:52,831 --> 00:30:54,932 Yeah, I'm a brilliant lawyer who's never gonna work again. 787 00:30:54,967 --> 00:30:56,184 Hey, stop. 788 00:30:56,218 --> 00:30:59,136 That is not true. 789 00:30:59,170 --> 00:31:00,888 Look... look... look at everything that you have. 790 00:31:00,939 --> 00:31:03,340 A Harvard law diploma, summa cum laude, 791 00:31:03,358 --> 00:31:04,725 Order of the Coif. 792 00:31:04,776 --> 00:31:07,111 Those are the credentials of a supreme court justice. 793 00:31:07,145 --> 00:31:09,814 Nah, that and 2 bucks will get me a seat on the subway, 794 00:31:09,848 --> 00:31:12,733 but thank you for having the decency 795 00:31:12,784 --> 00:31:14,368 to tell me in person. 796 00:31:14,403 --> 00:31:15,620 Louis, come on. 797 00:31:15,654 --> 00:31:16,687 Let me... let me... 798 00:31:16,705 --> 00:31:17,905 Let me stick around for a while. 799 00:31:17,956 --> 00:31:19,189 We'll have... we'll have a couple of drinks. 800 00:31:19,208 --> 00:31:24,128 You... you can tell me the story about that key. 801 00:31:24,162 --> 00:31:26,564 Mike, I know what you're tryin' to do. 802 00:31:26,598 --> 00:31:28,966 Now's not the time. 803 00:31:29,001 --> 00:31:32,003 Please go. 804 00:31:49,488 --> 00:31:51,489 [Knock on door] 805 00:31:51,523 --> 00:31:55,943 Come in. 806 00:31:55,994 --> 00:31:57,728 You're not Louis Litt. 807 00:31:57,746 --> 00:32:00,331 No, I'm not. But if you're expecting him to show up, 808 00:32:00,365 --> 00:32:02,783 it's gonna be a long wait. You here to take his spot? 809 00:32:02,834 --> 00:32:05,569 I'll give you senior partner right now. 810 00:32:05,587 --> 00:32:08,706 I'm here to tell you you're not getting Versalife. 811 00:32:08,740 --> 00:32:10,708 I'm sorry, I don't know who that is. 812 00:32:10,742 --> 00:32:12,960 It's the company you tried to poach from me. 813 00:32:13,011 --> 00:32:15,245 - You seem upset. - I'm not upset. 814 00:32:15,264 --> 00:32:17,048 I just wanted to remind you you once told me 815 00:32:17,082 --> 00:32:19,800 I was a piece of shit for using your daughter against you, 816 00:32:19,851 --> 00:32:22,136 but now you turn around and use Louis against me? 817 00:32:22,187 --> 00:32:24,388 - No, that's not the same. - It is to me. 818 00:32:24,422 --> 00:32:27,475 I may fight with him, but he's still my family. 819 00:32:27,526 --> 00:32:30,427 - Then why did he leave? - That's between me and Louis. 820 00:32:30,445 --> 00:32:34,398 I wanted Versalife, but it's not worth gloating over. 821 00:32:34,432 --> 00:32:35,983 So why are you really here, Harvey? 822 00:32:36,034 --> 00:32:37,952 I'm here to ask you to take Louis anyway. 823 00:32:37,986 --> 00:32:39,487 And why would I do that? 824 00:32:39,538 --> 00:32:41,038 'Cause you're a smart man. 825 00:32:41,073 --> 00:32:44,659 If you do it, I'll owe you one. 826 00:32:44,710 --> 00:32:46,777 I don't need you owin' me one. 827 00:32:46,795 --> 00:32:49,313 Why don't you take the night to think about it? 828 00:32:49,348 --> 00:32:50,581 'Cause if there's one thing I've learned, 829 00:32:50,615 --> 00:32:54,135 you can never have too many favors in the bank. 830 00:33:01,810 --> 00:33:03,094 You wanted to see me? 831 00:33:03,128 --> 00:33:05,646 I heard about Versalife. 832 00:33:05,681 --> 00:33:08,482 Good work. 833 00:33:08,517 --> 00:33:09,900 It wasn't you. 834 00:33:09,935 --> 00:33:11,435 No, it wasn't. 835 00:33:11,469 --> 00:33:14,105 You know I thought it was you. 836 00:33:14,139 --> 00:33:15,356 Harvey didn't tell me, 837 00:33:15,407 --> 00:33:17,658 but I didn't just fall off the turnip truck. 838 00:33:17,693 --> 00:33:20,695 No, you didn't. 839 00:33:20,746 --> 00:33:22,312 What? 840 00:33:22,331 --> 00:33:26,316 Every damn time I think there's no upside to having you, 841 00:33:26,335 --> 00:33:27,651 you do some shit to make me think 842 00:33:27,669 --> 00:33:30,421 it's actually nice to have you around. 843 00:33:30,455 --> 00:33:31,839 So, we're good? 844 00:33:31,873 --> 00:33:36,544 We're good after you bill a few more hours tonight. 845 00:33:36,595 --> 00:33:38,129 Well, that's gonna have to wait until later, 846 00:33:38,163 --> 00:33:41,331 because I am definitely going out to celebrate. 847 00:33:41,350 --> 00:33:43,017 You've earned it. 848 00:33:43,051 --> 00:33:47,171 Jessica. 849 00:33:47,189 --> 00:33:51,942 She did what Harvey would have done for you. 850 00:34:03,572 --> 00:34:05,856 - Jessica. - Katrina. 851 00:34:05,874 --> 00:34:07,158 Is this about the... 852 00:34:07,192 --> 00:34:09,543 I can either fire you... 853 00:34:09,578 --> 00:34:11,695 or you can resign. 854 00:34:11,713 --> 00:34:14,965 The choice is yours. 855 00:34:15,000 --> 00:34:16,083 You know? 856 00:34:16,134 --> 00:34:18,335 I know. 857 00:34:18,369 --> 00:34:21,305 Then why are you being so nice about it? 858 00:34:21,339 --> 00:34:23,707 Because letting you go is enough. 859 00:34:23,725 --> 00:34:26,543 And you also don't want to antagonize me, 860 00:34:26,561 --> 00:34:28,946 since I'll be working for Robert Zane. 861 00:34:28,980 --> 00:34:31,899 You haven't heard? 862 00:34:31,933 --> 00:34:35,486 We got Versalife back. 863 00:34:35,520 --> 00:34:37,605 Louis won't be going to Zane, 864 00:34:37,656 --> 00:34:42,860 and neither will you. 865 00:34:42,894 --> 00:34:45,996 I wish you luck. 866 00:34:46,031 --> 00:34:47,397 You'll have my letter of resignation on your desk 867 00:34:47,416 --> 00:34:48,416 in the morning. 868 00:34:48,450 --> 00:34:51,619 [Sad ballad] 869 00:34:51,670 --> 00:34:59,677 ♪ ♪ 870 00:35:24,579 --> 00:35:25,612 What took you so long? 871 00:35:25,646 --> 00:35:27,164 What are you, the bathroom monitor? 872 00:35:27,198 --> 00:35:29,816 Well, if I were, I'd say you'd gone three times in an hour. 873 00:35:29,834 --> 00:35:32,486 Yes, and this is our third drink. 874 00:35:32,504 --> 00:35:34,621 You know they have medicine for that, right? 875 00:35:34,655 --> 00:35:35,655 You saying I'm old? 876 00:35:35,656 --> 00:35:36,924 Yes, but I'm also saying 877 00:35:36,958 --> 00:35:38,342 I know you haven't been goin' to the bathroom. 878 00:35:38,376 --> 00:35:40,010 All right, you want the truth? 879 00:35:40,044 --> 00:35:41,128 I've been calling Donna. 880 00:35:41,162 --> 00:35:43,013 Oh my God, that is so great. 881 00:35:43,047 --> 00:35:45,215 You guys finally decided to take the plunge. 882 00:35:45,266 --> 00:35:47,634 I wanted to know if Robert Zane called me back. 883 00:35:47,668 --> 00:35:48,668 Called you back about what? 884 00:35:48,686 --> 00:35:50,554 I asked him to hire Louis anyway. 885 00:35:50,605 --> 00:35:52,306 - You're kidding. - I'm not. 886 00:35:52,340 --> 00:35:54,007 I even told him if he did I'd owe him one. 887 00:35:54,025 --> 00:35:56,727 - Hmm. - What? 888 00:35:56,778 --> 00:35:58,061 Oh, I'm just tryin' to figure out at what point 889 00:35:58,113 --> 00:36:00,847 in the last week you decided to become a pussy. 890 00:36:00,865 --> 00:36:04,318 Oh, so doing something nice for someone makes you a pussy? 891 00:36:04,352 --> 00:36:05,953 - I didn't say that exactly. - Yes, you did. 892 00:36:05,987 --> 00:36:07,354 Let's just go through some of the nice things 893 00:36:07,372 --> 00:36:08,655 you've done for people. Okay, you know what, Harvey? 894 00:36:08,689 --> 00:36:09,907 Guilty as charged. 895 00:36:09,958 --> 00:36:12,910 I am nice, and if that makes me a pussy, then so be it. 896 00:36:12,961 --> 00:36:15,295 Then it's settled: You're a nice pussy. 897 00:36:15,330 --> 00:36:18,081 Miss, can I get a cosmo here for my friend? 898 00:36:18,133 --> 00:36:19,583 Go ahead, order another drink. 899 00:36:19,634 --> 00:36:20,751 Just be careful, 'cause you're gonna 900 00:36:20,802 --> 00:36:22,336 be in the bathroom in another five minutes. 901 00:36:22,370 --> 00:36:23,921 You going back to the prostate again? 902 00:36:23,972 --> 00:36:26,306 What, like you've never repeated jokes before? 903 00:36:26,341 --> 00:36:28,708 - I have no idea what... - What I'm talking about? 904 00:36:28,726 --> 00:36:30,043 Let's see uh, "you see, 905 00:36:30,061 --> 00:36:31,711 that's funny, because blah-blah-blah," 906 00:36:31,729 --> 00:36:34,014 or "by blah-blah-blah, I mean blah-blah-blah." 907 00:36:34,048 --> 00:36:35,983 - Okay, I get it. - Oh, I'm just getting started. 908 00:36:36,017 --> 00:36:37,901 I could do this all night. Hey, you know what? 909 00:36:37,936 --> 00:36:39,216 Now I have to go to the bathroom. 910 00:36:39,220 --> 00:36:41,721 Go for it. Take your time, no rush. 911 00:36:41,739 --> 00:36:45,742 [Whispering] If it hurts, call someone. 912 00:36:56,955 --> 00:36:59,289 Louis, what are you doing here? 913 00:36:59,340 --> 00:37:01,792 I'm waiting for Harvey. 914 00:37:01,843 --> 00:37:05,295 Harvey's not here. 915 00:37:05,346 --> 00:37:06,763 Then you'll have to do. 916 00:37:06,798 --> 00:37:08,465 Look, Louis, 917 00:37:08,516 --> 00:37:10,801 I know you've been through a lot, 918 00:37:10,852 --> 00:37:12,102 but Harvey's gonna... 919 00:37:12,136 --> 00:37:14,638 I don't give a shit what Harvey's gonna do. 920 00:37:14,689 --> 00:37:18,692 Okay, you're scaring me. 921 00:37:25,900 --> 00:37:28,151 You know what an Oscar looks like? 922 00:37:28,203 --> 00:37:31,038 - What? - Academy Award. Bald guy. 923 00:37:31,072 --> 00:37:33,624 I mean, of course we all know what it looks like, 924 00:37:33,658 --> 00:37:35,542 but especially you, you're an actress. 925 00:37:35,577 --> 00:37:36,943 It's the highest honor in your field. 926 00:37:36,961 --> 00:37:39,663 I mean, of course you don't need to be told what it is. 927 00:37:39,714 --> 00:37:42,249 - What are you talking about? - The highest academic honor 928 00:37:42,283 --> 00:37:46,470 in Harvard law is the Order of the Coif. 929 00:37:46,504 --> 00:37:49,139 You don't get a trophy. 930 00:37:49,173 --> 00:37:51,391 You get three things. 931 00:37:51,426 --> 00:37:54,811 You get a parchment to hang on your wall, 932 00:37:54,846 --> 00:37:57,898 a medal to wear at graduation, 933 00:37:57,932 --> 00:38:00,467 and this. 934 00:38:00,485 --> 00:38:05,138 Now, this key doesn't say "Order of the Coif." 935 00:38:05,156 --> 00:38:06,640 It doesn't say anything. 936 00:38:06,658 --> 00:38:08,108 It's just a symbol. 937 00:38:08,142 --> 00:38:09,443 What does that have to do with Harvey? 938 00:38:09,477 --> 00:38:11,144 It doesn't. It has to do with Mike. 939 00:38:11,162 --> 00:38:13,580 You know what, Louis? It's been a long day, can... 940 00:38:13,615 --> 00:38:17,918 It's about to get longer. 941 00:38:17,952 --> 00:38:21,455 See, Mike asked me about this. 942 00:38:21,489 --> 00:38:25,158 And I thought he was... 943 00:38:25,176 --> 00:38:29,379 I thought he was trying to get my mind off of my problems, 944 00:38:29,430 --> 00:38:31,465 but then he did it again. 945 00:38:31,499 --> 00:38:34,134 And it got me to thinking: 946 00:38:34,168 --> 00:38:38,689 Mike graduated magna cum laude. 947 00:38:38,723 --> 00:38:42,976 He's in Order of the Coif. 948 00:38:43,010 --> 00:38:45,529 But he didn't recognize this. 949 00:38:45,563 --> 00:38:47,864 So he forgot a stupid key. 950 00:38:47,899 --> 00:38:50,734 Mike Ross doesn't forget anything. 951 00:38:50,785 --> 00:38:52,986 See, the reason he didn't recognize this 952 00:38:53,020 --> 00:38:58,375 was because he never got one, because... 953 00:38:58,409 --> 00:39:01,695 He didn't go to Harvard. 954 00:39:01,713 --> 00:39:03,863 Louis, we've been down this road before. 955 00:39:03,881 --> 00:39:05,248 Mike is the Harvard database. 956 00:39:05,300 --> 00:39:07,050 But he's not in the yearbook, 957 00:39:07,085 --> 00:39:08,468 and according to his credit report, 958 00:39:08,503 --> 00:39:11,054 his address during his law school years was in New York. 959 00:39:11,089 --> 00:39:14,874 He even paid rent the first of the month in person. 960 00:39:14,892 --> 00:39:18,178 - Well, I'm sure there's an... - Sit down! 961 00:39:18,212 --> 00:39:21,715 Last year, you told me not to tell Sheila about Mike's file. 962 00:39:21,733 --> 00:39:24,901 You acted like you cared about me. 963 00:39:24,936 --> 00:39:28,238 You didn't give a shit about me. 964 00:39:28,272 --> 00:39:30,190 You cared about you! 965 00:39:30,224 --> 00:39:31,224 And Harvey! No. 966 00:39:31,242 --> 00:39:32,409 - And Mike! - No. 967 00:39:32,443 --> 00:39:34,111 - And Jessica! - Louis, that's not true! 968 00:39:34,162 --> 00:39:36,530 Well, let's call Sheila right now. 969 00:39:36,564 --> 00:39:38,582 I know all of the numbers by heart. 970 00:39:38,616 --> 00:39:40,951 I mean, she may not be interested in me anymore, 971 00:39:41,002 --> 00:39:43,537 but she will definitely be interested in a fraud claiming 972 00:39:43,571 --> 00:39:46,540 that he went to Harvard. 973 00:39:52,964 --> 00:39:57,250 I'm sorry. 974 00:39:57,268 --> 00:40:02,589 You're sorry? 975 00:40:02,607 --> 00:40:06,610 You've been lying to me since the day Mike Ross arrived. 976 00:40:08,946 --> 00:40:12,315 I knew Harvey and Jessica never really accepted me, 977 00:40:12,367 --> 00:40:14,651 but I thought you were different. 978 00:40:14,702 --> 00:40:16,653 I thought you were my friend. 979 00:40:16,704 --> 00:40:21,608 - I am your friend, Louis. - No, you're not. 980 00:40:21,626 --> 00:40:26,997 And don't you ever say that to me again. 981 00:40:27,048 --> 00:40:29,583 Where are you going? 982 00:40:29,617 --> 00:40:33,754 To see your friend Jessica. 983 00:40:37,058 --> 00:40:39,626 [Sniffles] 984 00:40:39,644 --> 00:40:42,646 Louis knows. 985 00:40:46,300 --> 00:40:48,985 [Hangs up receiver] 986 00:40:49,020 --> 00:40:50,604 Louis. 987 00:40:50,638 --> 00:40:52,158 I know you're a stickler for the rules, 988 00:40:52,190 --> 00:40:54,641 so I figured I'd just come by to return my I.D. 989 00:40:54,659 --> 00:40:55,975 You want an explanation. 990 00:40:55,993 --> 00:40:57,611 I want to see you perp walked through the bullpen 991 00:40:57,645 --> 00:41:01,364 with your pretty little jacket draped over your handcuffs. 992 00:41:01,416 --> 00:41:05,085 But until then, yeah, I'll take an explanation. 993 00:41:05,119 --> 00:41:09,089 When I found out the truth about Mike Ross, 994 00:41:09,123 --> 00:41:11,425 it had already been done. 995 00:41:11,459 --> 00:41:14,044 By Harvey? 996 00:41:14,095 --> 00:41:17,514 Right after he made senior partner over me? 997 00:41:17,548 --> 00:41:19,766 That's when he hired the fraud? 998 00:41:19,801 --> 00:41:21,268 That's the correct timeline, right? 999 00:41:21,302 --> 00:41:22,853 Yes. 1000 00:41:22,887 --> 00:41:24,271 So instead of turning him in, 1001 00:41:24,305 --> 00:41:26,440 you cover it up. Louis- 1002 00:41:26,474 --> 00:41:28,809 and the one time that I do something... 1003 00:41:28,843 --> 00:41:32,779 you don't cover it up at all. 1004 00:41:32,814 --> 00:41:34,448 You throw me to the wolves. 1005 00:41:34,482 --> 00:41:36,566 I saved you from the wolves. 1006 00:41:36,617 --> 00:41:39,369 Then I ask you for the smallest gesture, 1007 00:41:39,403 --> 00:41:41,655 just to allow my career to continue with dignity, 1008 00:41:41,689 --> 00:41:46,493 and you couldn't muster the tiniest shred of compassion. 1009 00:41:48,629 --> 00:41:50,247 What do you want me to say? 1010 00:41:50,298 --> 00:41:54,701 I want you to tell me you're a liar! 1011 00:41:54,719 --> 00:41:58,722 And a hypocrite! 1012 00:42:02,426 --> 00:42:06,429 I want you to say you're sorry. 1013 00:42:09,984 --> 00:42:15,772 I am a liar. 1014 00:42:15,823 --> 00:42:19,826 And I am a hypocrite. 1015 00:42:22,062 --> 00:42:25,282 But I will not say I'm sorry, 1016 00:42:25,333 --> 00:42:29,569 because I did what I did to protect this firm. 1017 00:42:29,587 --> 00:42:32,088 Well, looks like the captain's about to go down with her ship. 1018 00:42:32,123 --> 00:42:34,291 Bullshit. 1019 00:42:34,342 --> 00:42:35,842 You want something. 1020 00:42:35,877 --> 00:42:37,460 Oh, I told you. I want to see you in... 1021 00:42:37,512 --> 00:42:39,379 In handcuffs? 1022 00:42:39,413 --> 00:42:43,433 If that were true, the police would be here instead of you. 1023 00:42:43,467 --> 00:42:48,421 No, you wanted to see me squirm 1024 00:42:48,439 --> 00:42:52,442 before asking me for what you really want. 1025 00:42:55,229 --> 00:42:58,281 I'm not gonna give you the satisfaction, 1026 00:42:58,316 --> 00:43:02,369 so you might as well spit it out. 1027 00:43:02,403 --> 00:43:04,704 You asked me what I wanted once before, and I told you, 1028 00:43:04,739 --> 00:43:09,442 and then you told me that I couldn't have it. 1029 00:43:09,460 --> 00:43:13,797 But now I can. 1030 00:43:13,831 --> 00:43:16,666 Pearson... 1031 00:43:16,717 --> 00:43:21,221 Specter... 1032 00:43:21,255 --> 00:43:23,173 Litt. 1033 00:43:23,197 --> 00:43:29,197 == sync, corrected by elderman == @elder_man