1
00:00:00,814 --> 00:00:02,019
Previously on Suits...
2
00:00:02,043 --> 00:00:03,538
Sheila Amanda Sazs,
3
00:00:03,539 --> 00:00:04,706
will you marry me?
4
00:00:04,740 --> 00:00:07,075
Yes, I'll marry you.
5
00:00:07,109 --> 00:00:09,577
When we have kids,
world, watch out.
6
00:00:09,611 --> 00:00:10,712
Louis, I don't want kids.
7
00:00:10,746 --> 00:00:13,498
Sheila, I'm gonna be a father.
8
00:00:13,549 --> 00:00:14,749
Mike Ross is not coming back
to this firm.
9
00:00:14,783 --> 00:00:16,467
You heard Louis.
He already gave him the job.
10
00:00:16,502 --> 00:00:18,586
I want to know
why the hell you came back.
11
00:00:18,620 --> 00:00:20,304
What matters is
that I'm staying,
12
00:00:20,339 --> 00:00:22,123
because this is where I belong.
13
00:00:22,141 --> 00:00:23,781
This makes it look
like Forstman's payment
14
00:00:23,792 --> 00:00:25,476
never went
to any offshore accounts,
15
00:00:25,511 --> 00:00:26,644
and that you never took
a piece of it.
16
00:00:26,678 --> 00:00:28,146
That's forgery.
17
00:00:28,180 --> 00:00:30,848
Which is a less of a crime
than what you did.
18
00:00:30,899 --> 00:00:33,017
- I had no choice!
- Bullshit, you had no choice!
19
00:00:33,068 --> 00:00:34,902
You could have said "no" at any
goddamn point along the way.
20
00:00:34,937 --> 00:00:36,821
One thing is for sure.
21
00:00:36,855 --> 00:00:40,024
When all this is over, I'm
gonna fire the shit out of you.
22
00:00:40,075 --> 00:00:44,829
I wouldn't be back here
if it wasn't for Louis.
23
00:00:44,863 --> 00:00:47,081
I'll take care of it.
24
00:00:47,116 --> 00:00:49,283
[Thinking]
"Dear Harvey and Jessica,
25
00:00:49,317 --> 00:00:51,002
"I put all of you in jeopardy
for my own personal gain.
26
00:00:51,036 --> 00:00:54,622
"Effective immediately,
I, Louis Litt,
27
00:00:54,656 --> 00:00:57,658
"am resigning
from Pearson Specter.
28
00:00:57,676 --> 00:00:59,677
Please take care of my home."
29
00:01:03,265 --> 00:01:06,217
[Funky music]
30
00:01:06,268 --> 00:01:12,940
♪ ♪
31
00:01:22,117 --> 00:01:26,320
- One, two.
- Give me a second, gimme a sec.
32
00:01:26,354 --> 00:01:27,622
You're not dressed for it.
33
00:01:27,656 --> 00:01:29,624
Maybe we can get you
some trunks, go a few rounds.
34
00:01:29,658 --> 00:01:32,076
I think I've already
gone a few rounds.
35
00:01:32,127 --> 00:01:35,329
I need your help.
36
00:01:35,363 --> 00:01:37,298
Anything.
What can I do for you?
37
00:01:37,332 --> 00:01:40,001
Clients.
I need clients.
38
00:01:40,035 --> 00:01:41,586
Louis, the by-laws say that...
39
00:01:41,637 --> 00:01:43,004
Come on, Harvey. You think
I don't know what they say?
40
00:01:43,038 --> 00:01:44,305
I wrote the by-laws.
41
00:01:44,339 --> 00:01:46,707
Yeah, and who'd you
write 'em for, huh?
42
00:01:46,725 --> 00:01:50,144
Jessica, and she's not gonna
make an exception for you.
43
00:01:50,179 --> 00:01:51,345
Well, maybe she'll make one
for you?
44
00:01:51,379 --> 00:01:52,480
She's not going to.
45
00:01:52,514 --> 00:01:53,731
Harvey, do you think
I want to be here?
46
00:01:53,765 --> 00:01:55,766
I tried to get interviews
at six different firms
47
00:01:55,818 --> 00:01:57,985
and every one of them
said the same thing:
48
00:01:58,020 --> 00:01:59,437
It's a bloodbath out there.
49
00:01:59,488 --> 00:02:01,289
Which means if I can't
bring business with me,
50
00:02:01,323 --> 00:02:02,523
I might as well move to Siberia
51
00:02:02,557 --> 00:02:04,242
because I'm never gonna
find a job in this city.
52
00:02:04,276 --> 00:02:05,326
- Louis...
- Harvey.
53
00:02:05,360 --> 00:02:07,561
I'm not askin' for the moon.
54
00:02:07,579 --> 00:02:09,580
Just three companies that
I brought to the firm myself
55
00:02:09,615 --> 00:02:13,334
when they were nothing.
56
00:02:15,954 --> 00:02:17,505
Let me talk to Jessica.
57
00:02:17,539 --> 00:02:20,541
Thank you.
58
00:02:33,222 --> 00:02:35,273
Harvey, you don't look busy.
59
00:02:35,307 --> 00:02:37,558
Would you like to attend
the international securities
60
00:02:37,592 --> 00:02:39,644
law symposium?
That depends.
61
00:02:39,695 --> 00:02:41,395
Is it in Vegas, Miami, or Rio?
62
00:02:41,429 --> 00:02:44,065
- Poughkeepsie.
- Send Paul Porter.
63
00:02:44,099 --> 00:02:47,285
What can I do for you?
64
00:02:47,319 --> 00:02:48,653
I just saw Louis.
65
00:02:48,704 --> 00:02:51,772
No. He's not getting
any clients.
66
00:02:51,790 --> 00:02:53,207
He just wants three.
67
00:02:53,242 --> 00:02:54,942
Letting them go won't break us.
68
00:02:54,960 --> 00:02:57,295
No, it won't,
but it will open the floodgates
69
00:02:57,329 --> 00:02:58,663
for every partner
70
00:02:58,714 --> 00:03:00,631
that ever thought of leaving
and taking their clients.
71
00:03:00,666 --> 00:03:02,133
He's not every partner
72
00:03:02,167 --> 00:03:04,252
and he's worked his fingers
to the bone for both of us,
73
00:03:04,286 --> 00:03:05,970
and he's asking for a crumb.
74
00:03:06,004 --> 00:03:07,755
And I give him that crumb,
and next thing you know,
75
00:03:07,789 --> 00:03:09,640
all the cookies
in the cabinet are gone.
76
00:03:09,675 --> 00:03:10,791
You don't know that.
77
00:03:10,809 --> 00:03:13,511
I do know that instead
of talking about giving
78
00:03:13,562 --> 00:03:15,296
Louis' clients away,
79
00:03:15,314 --> 00:03:17,598
you should be working
on keeping your own.
80
00:03:17,632 --> 00:03:20,801
Jessica, I'll find a way
to keep Versalife,
81
00:03:20,819 --> 00:03:22,770
but that has nothing
to do with Louis.
82
00:03:22,804 --> 00:03:24,105
We owe the man something.
83
00:03:24,139 --> 00:03:26,524
And I'm giving him something.
84
00:03:26,575 --> 00:03:29,777
My phone rings and he gets
a glowing recommendation
85
00:03:29,811 --> 00:03:33,247
instead of me saying that he
left after committing a felony.
86
00:03:33,282 --> 00:03:35,082
No one's gonna call
if he can't get in the door.
87
00:03:35,117 --> 00:03:39,704
That's on him, not on me.
88
00:03:48,880 --> 00:03:50,848
[Sighs]
89
00:03:50,882 --> 00:03:53,334
Are you sure we
should be doing this?
90
00:03:53,352 --> 00:03:54,468
You really want those vultures
91
00:03:54,502 --> 00:03:56,354
in bankruptcy
picking through his stuff?
92
00:03:56,388 --> 00:03:59,390
It just doesn't feel okay
going through his things.
93
00:03:59,441 --> 00:04:01,058
Rachel, you haven't heard from
him. I haven't heard from him.
94
00:04:01,109 --> 00:04:03,027
If we don't pack up his stuff,
who will?
95
00:04:03,061 --> 00:04:04,362
I guess you guys
had the same idea I did.
96
00:04:04,396 --> 00:04:06,030
Both: Yeah.
97
00:04:06,064 --> 00:04:08,399
- He didn't take that either?
- No.
98
00:04:08,450 --> 00:04:09,700
I just cleaned it.
99
00:04:09,735 --> 00:04:11,035
It was smudged
100
00:04:11,069 --> 00:04:13,204
and I didn't want to give it
back to him dirty.
101
00:04:13,238 --> 00:04:15,573
He must have been
in such a hurry.
102
00:04:15,624 --> 00:04:19,410
He was in a hurry 'cause
he was ashamed.
103
00:04:19,461 --> 00:04:23,464
I want to just
get this over with.
104
00:04:29,554 --> 00:04:32,473
- Jessica, what...
- Am I doing here?
105
00:04:32,507 --> 00:04:36,060
I'm here to tell you
that I know you know the truth
106
00:04:36,094 --> 00:04:37,395
about Louis' resignation.
107
00:04:37,429 --> 00:04:38,813
I don't know...
108
00:04:38,847 --> 00:04:42,716
Yes, you do, and I'm guessing
you didn't like it.
109
00:04:42,734 --> 00:04:43,734
You're right.
110
00:04:43,769 --> 00:04:45,152
I didn't.
111
00:04:45,187 --> 00:04:47,938
Because I don't think
that he deserves to be fired.
112
00:04:47,990 --> 00:04:51,158
That's funny, because I think
you both deserve to be fired.
113
00:04:51,193 --> 00:04:53,995
- What do you...
- You knew what he did,
114
00:04:54,029 --> 00:04:55,613
and you said nothing.
115
00:04:55,664 --> 00:04:58,282
So that's why you're here.
116
00:04:58,333 --> 00:04:59,500
To fire me.
117
00:04:59,534 --> 00:05:03,621
No. I'm here to give you
a second chance.
118
00:05:19,638 --> 00:05:20,938
Those don't look
like my case files.
119
00:05:20,972 --> 00:05:23,424
They're not,
but I didn't come empty-handed.
120
00:05:23,442 --> 00:05:25,359
I got you somethin'.
A job?
121
00:05:25,394 --> 00:05:28,195
General counsel
at Procter & Gamble.
122
00:05:28,230 --> 00:05:31,098
Procter & Gamble?
What is that, a joke?
123
00:05:31,116 --> 00:05:33,934
They're in Cincinnati, which is
like, American for "Siberia."
124
00:05:33,952 --> 00:05:34,985
It's American for
125
00:05:35,037 --> 00:05:36,937
"number 31 on the Fortune 500,"
126
00:05:36,955 --> 00:05:38,989
and it's a chance
to make a fresh start.
127
00:05:39,041 --> 00:05:40,324
Whose idea was this chance?
128
00:05:40,375 --> 00:05:41,992
Her majesty?
129
00:05:42,044 --> 00:05:43,577
Oh, yeah,
I bet she loved that.
130
00:05:43,611 --> 00:05:44,795
Ship me off
and never see me again.
131
00:05:44,830 --> 00:05:47,631
Louis, it was my idea,
and you should take it.
132
00:05:47,666 --> 00:05:49,550
Well, would you take it?
133
00:05:49,584 --> 00:05:50,617
No way on earth.
134
00:05:50,635 --> 00:05:51,669
You know why?
135
00:05:51,720 --> 00:05:53,754
Because this is Rome,
136
00:05:53,788 --> 00:05:55,890
you're a gladiator,
and so am I.
137
00:05:55,924 --> 00:05:57,842
Then be a gladiator.
138
00:05:57,893 --> 00:06:00,177
Take this job and fight
your way back here.
139
00:06:00,228 --> 00:06:02,430
I don't have
to go to Cincinnati
140
00:06:02,464 --> 00:06:04,398
to fight my way back here.
141
00:06:04,433 --> 00:06:07,435
I can goddamn fight Jessica.
142
00:06:07,469 --> 00:06:09,019
[Sighs]
143
00:06:09,071 --> 00:06:12,740
♪ See the money,
wanna stay for your meal ♪
144
00:06:12,774 --> 00:06:16,077
♪ get another piece of pie
for your wife ♪
145
00:06:16,111 --> 00:06:19,246
♪ everybody wanna know
how it feel ♪
146
00:06:19,281 --> 00:06:22,950
♪ everybody wanna see
what it's like ♪
147
00:06:22,984 --> 00:06:25,920
♪ living in a beehive
of your mind ♪
148
00:06:25,954 --> 00:06:29,924
♪ me and missus
so busy, busy making money ♪
149
00:06:29,958 --> 00:06:31,375
♪ all right ♪
150
00:06:31,426 --> 00:06:36,881
♪ Suits 4x10 ♪
This Is Rome
Original Air Date on August 20, 2014
151
00:06:36,932 --> 00:06:37,749
♪ the greenback boogie ♪
152
00:06:37,750 --> 00:06:41,850
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
153
00:06:42,495 --> 00:06:43,871
You here to pick up your things.
154
00:06:43,872 --> 00:06:46,023
I'm here to pick
the three clients that are mine.
155
00:06:46,024 --> 00:06:49,176
Those clients, like everyone
this firm represents,
156
00:06:49,177 --> 00:06:51,462
belong to me, and there's
nothing you can do about it.
157
00:06:51,496 --> 00:06:53,714
Oh yes there is,
'cause pursuant to the by-laws,
158
00:06:53,765 --> 00:06:54,998
you're required
to inform clients
159
00:06:55,016 --> 00:06:56,600
of any attorney's departure.
160
00:06:56,635 --> 00:06:59,837
If you fail to do so prior
to me giving you formal notice,
161
00:06:59,855 --> 00:07:01,605
they're up for grabs.
162
00:07:01,640 --> 00:07:02,890
Well, you wrote the by-laws.
163
00:07:02,941 --> 00:07:04,542
I'll take your word
that's what they say.
164
00:07:04,559 --> 00:07:06,944
Oh, I see. You don't think
I can take 'em from you, huh?
165
00:07:06,978 --> 00:07:09,780
Well, I'm the one who brought
them in and answered their call
166
00:07:09,815 --> 00:07:10,815
at 4:00 in the morning,
167
00:07:10,816 --> 00:07:12,783
when all you did
was take your cut.
168
00:07:12,818 --> 00:07:14,235
Is that all I did?
169
00:07:14,286 --> 00:07:15,986
Yes, and that's
why I'm gonna win them,
170
00:07:16,020 --> 00:07:17,571
because I deserve them.
171
00:07:17,622 --> 00:07:20,207
And that's what it always
is with you, Louis, isn't it?
172
00:07:20,242 --> 00:07:21,242
What you deserve.
173
00:07:21,293 --> 00:07:22,576
You're goddamn right it is,
174
00:07:22,627 --> 00:07:24,378
and you have some nerve
tellin' me no
175
00:07:24,412 --> 00:07:25,579
after all I've done for you.
176
00:07:25,630 --> 00:07:29,216
What you've done
is break the law,
177
00:07:29,251 --> 00:07:32,086
and I'm still willing to give
you a good recommendation.
178
00:07:32,137 --> 00:07:35,539
I don't need your
bullshit recommendation.
179
00:07:35,557 --> 00:07:37,424
I need clients, and if
you're not gonna give 'em to me,
180
00:07:37,476 --> 00:07:39,477
you better strap in,
because I'm gonna take 'em.
181
00:07:39,511 --> 00:07:42,847
[Departing footfall]
182
00:07:45,267 --> 00:07:46,484
Louis.
183
00:07:46,518 --> 00:07:47,985
You haven't returned
any of my phone calls.
184
00:07:48,019 --> 00:07:50,354
I don't like contact
during transitional periods.
185
00:07:50,388 --> 00:07:52,072
But you didn't even
say goodbye.
186
00:07:52,107 --> 00:07:53,307
What is there to say, Katrina?
187
00:07:53,325 --> 00:07:55,276
Well...
188
00:07:55,327 --> 00:07:57,077
When you're ready,
189
00:07:57,112 --> 00:07:58,562
I would love to take you out
for dinner.
190
00:07:58,580 --> 00:08:00,531
We can't do that.
You're on the other side now.
191
00:08:00,565 --> 00:08:02,283
- What are you talking about?
- I gave Jessica notice.
192
00:08:02,334 --> 00:08:03,334
I'm going after three clients.
193
00:08:03,368 --> 00:08:04,368
- Louis...
- No-no-no.
194
00:08:04,369 --> 00:08:05,452
We're gonna go do battle,
195
00:08:05,504 --> 00:08:06,587
and I do not want to put you
in the position
196
00:08:06,621 --> 00:08:07,588
to fraternize with the enemy.
197
00:08:07,622 --> 00:08:10,741
You're not the enemy, Louis.
198
00:08:10,759 --> 00:08:14,712
Jessica had me contact all
of your old clients in person.
199
00:08:14,746 --> 00:08:16,931
She what?
200
00:08:16,965 --> 00:08:18,933
You can't approach them.
It's over.
201
00:08:18,967 --> 00:08:21,719
[Elevator chimes]
I have to get going.
202
00:08:21,753 --> 00:08:23,521
Louis!
203
00:08:23,555 --> 00:08:24,939
I am so sorry.
204
00:08:24,973 --> 00:08:27,274
I didn't want to do it.
Don't be.
205
00:08:27,309 --> 00:08:30,694
If it had to be somebody,
I'm glad it was you.
206
00:08:30,729 --> 00:08:32,596
I'm in the middle of a merger.
207
00:08:32,614 --> 00:08:33,731
What's so important
that I had to come down
208
00:08:33,765 --> 00:08:34,932
to your shitty office?
209
00:08:34,950 --> 00:08:36,311
This used to be
your shitty office.
210
00:08:36,318 --> 00:08:38,268
And after that,
it belonged to six other people,
211
00:08:38,286 --> 00:08:39,737
five of whom are now gone.
212
00:08:39,771 --> 00:08:40,871
What's your point?
213
00:08:40,906 --> 00:08:43,457
That things can change
in the blink of an eye.
214
00:08:43,491 --> 00:08:45,459
- Louis.
- Yes, Louis.
215
00:08:45,493 --> 00:08:47,578
Took all of ten seconds
to scrape his name off the wall.
216
00:08:47,612 --> 00:08:50,381
How long do you think it's gonna
take Jessica to scrape off mine?
217
00:08:50,415 --> 00:08:51,615
What are you lookin' for,
Mike?
218
00:08:51,616 --> 00:08:54,385
Harvey, Jessica
sees me as a huge problem.
219
00:08:54,419 --> 00:08:55,970
The solution is just
to get rid of me.
220
00:08:56,004 --> 00:08:57,171
I don't want that to happen, so
221
00:08:57,222 --> 00:08:59,306
I need to solve
an even bigger problem.
222
00:08:59,341 --> 00:09:01,592
And you want me
to give you a bigger problem.
223
00:09:01,626 --> 00:09:02,810
I just got back.
I need you to give me
224
00:09:02,844 --> 00:09:04,678
the biggest problem you've got.
Fine.
225
00:09:04,729 --> 00:09:09,483
Sterling Pharmaceuticals
is merging with Pfizer.
226
00:09:09,517 --> 00:09:11,518
Come on, smart guy.
You want to solve the problem?
227
00:09:11,570 --> 00:09:12,770
You better be able
to identify it.
228
00:09:12,804 --> 00:09:14,738
There is no problem.
They merge.
229
00:09:14,773 --> 00:09:17,074
They only make up 26%
of the market.
230
00:09:17,108 --> 00:09:19,743
That's... that's not
over the limit for 10b-6.
231
00:09:19,778 --> 00:09:22,162
But?
232
00:09:22,197 --> 00:09:23,747
Shit.
233
00:09:23,782 --> 00:09:25,282
Versalife puts us
over the limit.
234
00:09:25,316 --> 00:09:26,450
We have to drop them.
235
00:09:26,484 --> 00:09:28,986
Unless we figure out a way
around 10b-6.
236
00:09:29,004 --> 00:09:31,288
Like I told Jessica I would.
237
00:09:31,322 --> 00:09:32,489
You told her that?
238
00:09:32,507 --> 00:09:34,124
Harvey, no one has ever
been able to do that.
239
00:09:34,158 --> 00:09:35,259
Listen to me.
You want to make a splash?
240
00:09:35,293 --> 00:09:39,263
Part the Red Sea.
241
00:09:43,435 --> 00:09:46,437
Oh, no.
"Oh, no," what?
242
00:09:46,471 --> 00:09:47,688
You have that look
on your face
243
00:09:47,722 --> 00:09:49,006
like you want me to have
some emotional conversation
244
00:09:49,024 --> 00:09:50,524
I don't feel like having.
You know what, Harvey?
245
00:09:50,558 --> 00:09:52,726
I just came in here to see
if you needed anything.
246
00:09:52,777 --> 00:09:56,230
- I don't.
- Okay, fine.
247
00:09:56,281 --> 00:09:58,816
Listen, I know that
this whole thing with Louis
248
00:09:58,850 --> 00:10:00,200
is upsetting you.
249
00:10:00,235 --> 00:10:01,351
No. What's upsetting me,
is you saying
250
00:10:01,369 --> 00:10:02,486
you're here to see
if I need anything
251
00:10:02,520 --> 00:10:03,871
when you really want
to talk about Louis.
252
00:10:03,905 --> 00:10:06,457
I'm worried about him.
He's in a really bad place.
253
00:10:06,491 --> 00:10:07,992
You think I don't know that?
That's why I tried to help him.
254
00:10:08,026 --> 00:10:09,460
I got him a job
on a silver platter
255
00:10:09,494 --> 00:10:11,128
and he threw it in my face.
256
00:10:11,162 --> 00:10:12,162
And he shouldn't
have done that.
257
00:10:12,196 --> 00:10:13,547
Yeah. Then why are you here?
258
00:10:13,581 --> 00:10:19,053
Because I still think
we can help.
259
00:10:19,087 --> 00:10:20,203
- Donna...
- Harvey.
260
00:10:20,221 --> 00:10:22,673
You did a good thing
by getting him that job.
261
00:10:22,707 --> 00:10:25,042
It was the right instinct,
but it was the wrong city.
262
00:10:25,060 --> 00:10:26,927
Yeah, I can't get him anything
in New York.
263
00:10:26,978 --> 00:10:28,312
I'm not talking
about New York.
264
00:10:28,346 --> 00:10:31,315
Then what the hell
are you talking about?
265
00:10:38,023 --> 00:10:40,491
Nice grouping.
266
00:10:40,525 --> 00:10:42,576
How'd you know I'd be here?
267
00:10:42,610 --> 00:10:44,211
Because you go mudding
when you're happy,
268
00:10:44,228 --> 00:10:45,863
and you come here when you're
looking to blow off steam.
269
00:10:45,897 --> 00:10:48,065
Well, I am blowing off steam,
Donna,
270
00:10:48,083 --> 00:10:51,001
and I'm not finished, so
unless you can handle a pistol,
271
00:10:51,036 --> 00:10:54,538
do me a favor please
and just leave me alone.
272
00:11:03,631 --> 00:11:04,915
Uh, how do you...
273
00:11:04,933 --> 00:11:07,101
Connecticut junior
pistol championship finalist.
274
00:11:07,135 --> 00:11:08,218
Three years in a row.
275
00:11:08,252 --> 00:11:09,520
What years?
276
00:11:09,554 --> 00:11:11,922
Ask me that again
and I will use this on you.
277
00:11:11,940 --> 00:11:13,223
Is there anything
that you can't do?
278
00:11:13,257 --> 00:11:14,925
No, there isn't.
279
00:11:14,943 --> 00:11:18,929
Including talking Harvey
into getting you another job.
280
00:11:18,947 --> 00:11:20,263
So where is it this time?
281
00:11:20,281 --> 00:11:22,149
Cincinnati? Minneapolis?
282
00:11:22,200 --> 00:11:23,784
Anchorage, Alaska?
283
00:11:23,818 --> 00:11:25,069
Boston.
284
00:11:25,103 --> 00:11:27,121
Sheila.
285
00:11:27,155 --> 00:11:28,489
Yes, Sheila.
286
00:11:28,540 --> 00:11:29,656
You got Harvey
to do this for me?
287
00:11:29,708 --> 00:11:32,109
I got him to give you his word
he will do it,
288
00:11:32,127 --> 00:11:33,660
but after you turned down
Cincinnati,
289
00:11:33,712 --> 00:11:35,796
he's not gonna make the call
unless you say you're on board.
290
00:11:35,830 --> 00:11:36,964
- I can't.
- What do you mean, you can't?
291
00:11:36,998 --> 00:11:39,449
Donna, Sheila values strength.
292
00:11:39,467 --> 00:11:41,135
She's gonna
see this as me coming to her
293
00:11:41,169 --> 00:11:42,920
at a time of weakness.
294
00:11:42,954 --> 00:11:45,055
Louis, you go to Boston
with the sole purpose
295
00:11:45,090 --> 00:11:50,477
of being with her, she's gonna
see that as a sign of love.
296
00:11:50,512 --> 00:11:53,814
Tell him to make the call.
297
00:11:53,848 --> 00:11:55,465
Okay, Kyle, I think
the question you have to ask is,
298
00:11:55,483 --> 00:11:58,602
"where do I see myself
in ten years,"
299
00:11:58,636 --> 00:12:04,525
and unfortunately, the answer
is, "not as a Harvard graduate."
300
00:12:04,576 --> 00:12:07,161
Idiot.
301
00:12:07,195 --> 00:12:10,197
Louis, what are you doing here?
302
00:12:10,248 --> 00:12:13,700
I'm here to take you back.
303
00:12:13,752 --> 00:12:16,203
I-I don't understand,
the way we lef...
304
00:12:16,254 --> 00:12:19,256
I don't care how we left it.
305
00:12:19,290 --> 00:12:22,676
Not a day has gone by that
I haven't thought of you,
306
00:12:22,710 --> 00:12:26,296
and I can't hold
it back anymore.
307
00:12:26,330 --> 00:12:28,432
Sheila, I love you,
308
00:12:28,466 --> 00:12:32,636
and I want us to be together.
309
00:12:32,670 --> 00:12:36,523
Louis, this is wonderful,
but it's... it's...
310
00:12:36,558 --> 00:12:38,725
It's just a lot to take in.
311
00:12:38,777 --> 00:12:41,511
To believe that
you're really ready to commit.
312
00:12:41,529 --> 00:12:43,113
Well, how's this for ready?
313
00:12:43,148 --> 00:12:45,032
I'm taking a job in Boston.
What?
314
00:12:45,066 --> 00:12:46,283
I quit Pearson Specter.
315
00:12:46,317 --> 00:12:49,203
[Giggling]
Oh, my g...
316
00:12:49,237 --> 00:12:51,789
I can't believe it.
317
00:12:51,823 --> 00:12:52,873
You did all that for me?
318
00:12:52,907 --> 00:12:54,074
- Yes.
- [Giggles]
319
00:12:54,125 --> 00:12:56,293
Well, I...
[Laughs]
320
00:12:56,327 --> 00:13:00,581
- Well, what?
- I got a job in Boston for you.
321
00:13:00,632 --> 00:13:01,915
Louis, did you
make that decision
322
00:13:01,966 --> 00:13:04,134
before or after you
quit your old job?
323
00:13:04,169 --> 00:13:05,669
What difference does it make?
324
00:13:05,703 --> 00:13:07,537
It makes a huge difference.
325
00:13:07,555 --> 00:13:10,140
You don't call for six months,
and then...
326
00:13:10,175 --> 00:13:11,592
One day you wake up,
quit your job,
327
00:13:11,643 --> 00:13:14,094
and suddenly I'm supposed
to fill the hole in your life?
328
00:13:14,145 --> 00:13:15,545
No-no-no-no-no,
it's not like that.
329
00:13:15,563 --> 00:13:17,431
- Okay, then what is it?
- I mean, do you know
330
00:13:17,482 --> 00:13:20,067
how hard it was
for me to not call you?
331
00:13:20,101 --> 00:13:22,569
I was tryin' to move on.
Then why didn't you move on?
332
00:13:22,604 --> 00:13:24,988
Because I realized
that I don't need New York.
333
00:13:25,023 --> 00:13:28,275
I need you.
334
00:13:28,326 --> 00:13:30,661
Louis, geography was
the least of our problems.
335
00:13:30,695 --> 00:13:32,196
No, I know.
336
00:13:32,230 --> 00:13:34,531
And... and I want you to know
that I've come around on that.
337
00:13:34,565 --> 00:13:36,783
You don't "come around"
on children.
338
00:13:36,835 --> 00:13:39,236
I don't want them, and I'm not
going to change my mind.
339
00:13:39,254 --> 00:13:41,404
You don't have to,
because I've changed mine.
340
00:13:41,422 --> 00:13:43,257
Okay, and I believe
that you believe that, it's...
341
00:13:43,291 --> 00:13:44,625
Well, then if you b...
342
00:13:44,676 --> 00:13:46,293
I'm just sensing
that you don't know where I'm...
343
00:13:46,344 --> 00:13:47,410
Louis, when I asked
if you'd quit first,
344
00:13:47,428 --> 00:13:49,412
I was asking because if...
345
00:13:49,430 --> 00:13:51,048
If I believed that you
were really ready
346
00:13:51,082 --> 00:13:53,550
to give up children,
I would run
347
00:13:53,584 --> 00:13:56,687
into your arms
and never let go,
348
00:13:56,721 --> 00:13:58,889
but if you're doing this
because you're down and out...
349
00:13:58,923 --> 00:14:00,090
But that's just it.
350
00:14:00,108 --> 00:14:01,859
Do you understand that
I was going to change
351
00:14:01,893 --> 00:14:05,279
my entire work schedule
weeks ago for you?
352
00:14:05,313 --> 00:14:09,316
Before all this.
You were going to.
353
00:14:09,367 --> 00:14:11,652
But you didn't.
Sheila, please.
354
00:14:11,703 --> 00:14:12,653
You have to understand
where I'm...
355
00:14:12,704 --> 00:14:15,038
It was good
to see you, Louis.
356
00:14:15,073 --> 00:14:19,126
Please go.
357
00:14:32,494 --> 00:14:33,744
I see frustration.
358
00:14:33,769 --> 00:14:37,449
You see me getting
my ass kicked by FTC rule 10b-6.
359
00:14:37,450 --> 00:14:38,078
And?
360
00:14:38,079 --> 00:14:40,279
Harvey needs an update
and I don't have shit.
361
00:14:40,313 --> 00:14:41,313
And if you were Harvey
and he was Jessica,
362
00:14:41,331 --> 00:14:42,999
you'd say you're all over it.
363
00:14:43,033 --> 00:14:44,450
I can make that happen.
364
00:14:44,484 --> 00:14:45,668
I'm all over it.
Good.
365
00:14:45,702 --> 00:14:47,153
Donna, send a bottle
of Johnnie Walker Blue
366
00:14:47,171 --> 00:14:48,691
to Jonathan Palmer,
and get him tickets
367
00:14:48,705 --> 00:14:50,006
to the next Sox game,
368
00:14:50,040 --> 00:14:51,958
and then find out
when his wife's birthday is,
369
00:14:51,992 --> 00:14:54,043
his kid's birthday,
his dog's birthday.
370
00:14:54,094 --> 00:14:56,012
- How am I supposed to...
- I don't care how you do it.
371
00:14:56,046 --> 00:14:57,213
Figure it the hell out.
372
00:14:57,264 --> 00:14:58,214
Harvey, this is
a thank you to him.
373
00:14:58,265 --> 00:14:59,499
Why are you so mad at me?
374
00:14:59,533 --> 00:15:01,517
It's not a thank you,
it's an apology for you
375
00:15:01,552 --> 00:15:03,505
talking me into getting him
to give Louis a job.
376
00:15:03,506 --> 00:15:04,174
What did he...
377
00:15:04,175 --> 00:15:05,536
He didn't show up
to the interview,
378
00:15:05,542 --> 00:15:07,175
and what's happening
with our Versalife problem?
379
00:15:07,176 --> 00:15:08,543
I'm all over it.
380
00:15:08,594 --> 00:15:10,161
Yeah, "all over it" means
you don't have dick.
381
00:15:10,179 --> 00:15:13,515
Next time I see you,
have something.
382
00:15:13,549 --> 00:15:15,133
[Sighs]
383
00:15:15,167 --> 00:15:17,552
Jonathan Palmer's in Boston.
384
00:15:17,603 --> 00:15:20,438
Harvey got Louis a job there
because of Sheila, didn't he?
385
00:15:20,473 --> 00:15:22,190
- Yes.
- Donna, if he didn't show up
386
00:15:22,224 --> 00:15:24,025
for the interview, it means
it didn't work with Sheila.
387
00:15:24,059 --> 00:15:26,478
Shit.
388
00:15:26,512 --> 00:15:29,898
He's gonna be devastated.
389
00:15:29,949 --> 00:15:31,649
You bring him his box
of stuff yet?
390
00:15:31,683 --> 00:15:34,118
No, but I'm going
to right now.
391
00:15:34,153 --> 00:15:35,954
- Let me do it.
- Listen to me.
392
00:15:35,988 --> 00:15:37,455
Harvey's pissed at you
because you don't have anything
393
00:15:37,490 --> 00:15:38,540
and Louis needs me.
394
00:15:38,574 --> 00:15:39,874
Donna, I am here
because that man
395
00:15:39,909 --> 00:15:40,909
put my well-being
before his own.
396
00:15:40,960 --> 00:15:43,745
He gave up going
after Sheila for me.
397
00:15:43,796 --> 00:15:45,863
For all I know, that's why it
didn't work out for him up there
398
00:15:45,881 --> 00:15:47,799
and it's...
399
00:15:47,833 --> 00:15:51,469
The least I can do,
is comfort him when he's down.
400
00:15:53,472 --> 00:15:56,474
Go.
401
00:16:01,013 --> 00:16:02,313
[Laughing unconvincingly]
Come in, come in.
402
00:16:02,348 --> 00:16:03,714
What are you doin' here?
403
00:16:03,732 --> 00:16:06,768
Stuff has been sitting
on your desk for days.
404
00:16:06,819 --> 00:16:08,886
I wanted you to have it.
405
00:16:08,904 --> 00:16:12,440
Okay. I'll need it
for my new office.
406
00:16:12,491 --> 00:16:13,608
You got a job?
407
00:16:13,659 --> 00:16:17,946
- Not yet, but I will.
- Oh.
408
00:16:17,997 --> 00:16:19,247
[Clears throat]
409
00:16:19,281 --> 00:16:21,082
Order of the Coif.
410
00:16:21,116 --> 00:16:24,085
Yeah, look who
graduated magna cum laude.
411
00:16:24,119 --> 00:16:26,871
Summa, actually,
for all the good it'll do me.
412
00:16:26,905 --> 00:16:29,791
I know there's got to be
a story behind this key. Yeah?
413
00:16:29,842 --> 00:16:31,459
From one of your
first cases or...
414
00:16:31,510 --> 00:16:32,677
Mike, do me a favor, please.
415
00:16:32,711 --> 00:16:35,079
Just stop it, will you?
Stop what?
416
00:16:35,097 --> 00:16:36,097
Stop asking questions that
you already know the answers to
417
00:16:36,131 --> 00:16:37,348
just to stay here longer.
418
00:16:37,383 --> 00:16:38,383
- Louis, I'm not...
- You're not what?
419
00:16:38,417 --> 00:16:39,917
Examining me? Yes,
you are.
420
00:16:39,935 --> 00:16:42,020
You're just making small talk
while you look around the room
421
00:16:42,054 --> 00:16:44,305
to see if there are any
sharp objects in the vicinity.
422
00:16:44,356 --> 00:16:45,857
That is not why I came here.
423
00:16:45,891 --> 00:16:49,193
Well, it wasn't to deliver
a box of my shit.
424
00:16:49,228 --> 00:16:51,896
Look, when I was drowning,
you threw me a lifeline, okay?
425
00:16:51,930 --> 00:16:53,481
Okay, well,
that's nice of you to say,
426
00:16:53,532 --> 00:16:55,783
and I appreciate you
bringing over my things,
427
00:16:55,818 --> 00:16:57,819
but they're not exactly
a lifeline.
428
00:16:57,870 --> 00:16:59,571
I heard about Boston.
429
00:16:59,605 --> 00:17:01,539
What'd you hear?
430
00:17:01,574 --> 00:17:04,275
That Harvey got you a job
and you didn't even show up.
431
00:17:04,293 --> 00:17:06,127
Well, why would I
when the love of my life
432
00:17:06,161 --> 00:17:07,829
rips out my heart
and then stomps on it?
433
00:17:07,880 --> 00:17:09,130
Louis, I'm just trying
to help.
434
00:17:09,164 --> 00:17:12,083
Well, you can't!
435
00:17:12,117 --> 00:17:14,452
I don't have Sheila.
436
00:17:14,470 --> 00:17:18,056
I don't have a job.
437
00:17:18,090 --> 00:17:22,393
And right now I'd just
prefer to be alone.
438
00:17:34,273 --> 00:17:37,408
No.
439
00:17:37,443 --> 00:17:39,994
Well, I don't care
what he says.
440
00:17:40,029 --> 00:17:43,615
15% of bullshit
Is still bullshit.
441
00:17:43,649 --> 00:17:44,666
Dick.
442
00:17:44,700 --> 00:17:46,200
What can I do for you, Mike?
443
00:17:46,251 --> 00:17:48,453
I can see you're busy, sir, so
I'll just jump right to it and...
444
00:17:48,487 --> 00:17:49,954
Hold it right there.
445
00:17:49,988 --> 00:17:52,540
If this is your asking me
for Rachel's hand in marriage,
446
00:17:52,591 --> 00:17:56,377
you know, you're goin'
about it the wrong way.
447
00:17:56,428 --> 00:17:58,680
Sir, I think if I were gonna
do that, I'd have the foresight
448
00:17:58,714 --> 00:18:01,015
to ask your wife
how to approach you first.
449
00:18:01,050 --> 00:18:02,467
Good answer.
450
00:18:02,501 --> 00:18:04,052
[Laughs]
451
00:18:04,103 --> 00:18:06,020
I'm actually here
about Louis Litt.
452
00:18:06,055 --> 00:18:07,205
Yeah, I heard he resigned.
453
00:18:07,239 --> 00:18:09,207
He did, and he's looking
for a job.
454
00:18:09,241 --> 00:18:11,442
A fellow like that
should have his pick.
455
00:18:11,477 --> 00:18:13,561
Well, the partnership
agreement prohibits him
456
00:18:13,612 --> 00:18:15,063
from taking clients.
457
00:18:15,114 --> 00:18:16,898
- Ooh, shit.
- Yeah.
458
00:18:16,949 --> 00:18:19,350
Ah, Jessica doesn't
play around, does she?
459
00:18:19,368 --> 00:18:20,449
She took his firstborn too?
460
00:18:20,452 --> 00:18:23,404
Look, I know it's bad
out there, but...
461
00:18:23,455 --> 00:18:24,539
Bad? It's the apocalypse.
462
00:18:24,573 --> 00:18:25,856
And I'm not runnin'
a soup kitchen.
463
00:18:25,874 --> 00:18:28,626
If a partner
can't bring me clients...
464
00:18:28,661 --> 00:18:29,994
What's that?
465
00:18:30,028 --> 00:18:33,164
These are Louis' billables
for the last 15 years.
466
00:18:33,198 --> 00:18:36,417
Mm.
467
00:18:36,468 --> 00:18:38,803
This guy ever sleep?
And he doesn't just bill.
468
00:18:38,837 --> 00:18:40,722
He trains the associates,
he publishes.
469
00:18:40,756 --> 00:18:42,807
He will give his life to you.
470
00:18:42,841 --> 00:18:45,643
And you want me to do this
because you're with my daughter?
471
00:18:45,678 --> 00:18:47,395
I want you to do this
because I've never asked you
472
00:18:47,429 --> 00:18:49,230
for a thing, and
the first time I am,
473
00:18:49,264 --> 00:18:51,349
it's a favor for someone else.
474
00:18:51,383 --> 00:18:53,267
That's the kind of man
that your daughter is with.
475
00:18:53,318 --> 00:18:55,353
So it's because you're
with my daughter?
476
00:18:55,387 --> 00:18:57,238
You're gonna see it
how you're gonna see it,
477
00:18:57,272 --> 00:18:59,023
but the real question is:
478
00:18:59,057 --> 00:19:04,078
What are you gonna
do about Louis Litt?
479
00:19:04,113 --> 00:19:08,166
I'll meet with him.
480
00:19:08,200 --> 00:19:09,417
But there's no guarantee.
481
00:19:09,451 --> 00:19:13,204
Well, that's all I can ask.
482
00:19:13,238 --> 00:19:16,140
You tell my daughter to give
her old man a call sometime.
483
00:19:16,175 --> 00:19:18,876
Yes, sir.
484
00:19:21,346 --> 00:19:22,463
[Door closes]
485
00:19:22,514 --> 00:19:24,632
Hey.
You look happy.
486
00:19:24,683 --> 00:19:28,136
I am happy, because today
I did a good thing.
487
00:19:28,187 --> 00:19:30,104
You're going to let me paint
the bedroom robin's egg blue?
488
00:19:30,139 --> 00:19:31,723
I said I did a good thing.
489
00:19:31,757 --> 00:19:33,808
I didn't say
I did a ridiculous thing.
490
00:19:33,859 --> 00:19:35,259
[Laughs]
491
00:19:35,277 --> 00:19:37,979
I got Louis a job interview
in New York.
492
00:19:38,030 --> 00:19:39,764
- What?
- Mm-hmm.
493
00:19:39,782 --> 00:19:41,899
- That's amazing!
- Yeah.
494
00:19:41,933 --> 00:19:44,068
Oh, I love you.
495
00:19:44,102 --> 00:19:45,269
I'm gonna fix you a drink
to celebrate.
496
00:19:45,287 --> 00:19:47,155
Well, you should fix
one for yourself too,
497
00:19:47,206 --> 00:19:49,540
because I couldn't have
done it without you.
498
00:19:49,575 --> 00:19:51,292
What do you mean?
499
00:19:51,326 --> 00:19:53,544
I mean the interview's
with your dad.
500
00:19:53,579 --> 00:19:54,796
What?
501
00:19:54,830 --> 00:20:00,001
I went to your dad for Louis.
502
00:20:00,052 --> 00:20:03,337
What?
503
00:20:03,388 --> 00:20:05,339
It's really sweet.
504
00:20:05,390 --> 00:20:07,958
But...
505
00:20:07,976 --> 00:20:09,393
Let's just say
there's a reason
506
00:20:09,428 --> 00:20:12,180
that I didn't go to my dad
to pay for law school.
507
00:20:12,231 --> 00:20:13,181
I thought you said it was
because you wanted
508
00:20:13,232 --> 00:20:14,482
to do it yourself.
509
00:20:14,516 --> 00:20:17,435
It is, but other people
don't have a problem
510
00:20:17,469 --> 00:20:18,903
going to their parents
511
00:20:18,937 --> 00:20:22,973
because they don't have to wait
for the other shoe to drop.
512
00:20:22,991 --> 00:20:24,776
What are you talking about?
513
00:20:24,810 --> 00:20:26,344
He's not gonna
give something for nothing.
514
00:20:26,378 --> 00:20:28,446
So you mean after this, he's
gonna want something from me?
515
00:20:28,480 --> 00:20:33,651
I don't know, but he's gonna
want something from someone.
516
00:20:33,669 --> 00:20:38,372
If it gets Louis a fresh
start, I really don't care.
517
00:20:38,423 --> 00:20:40,958
[Glasses clink]
518
00:20:46,511 --> 00:20:47,767
Oh man....
519
00:20:47,792 --> 00:20:49,409
Really?
Yeah.
520
00:20:49,460 --> 00:20:50,543
- You got to be kiddin' me.
- No.
521
00:20:50,578 --> 00:20:51,828
You went there too?
522
00:20:51,862 --> 00:20:52,879
Every Tuesday
for the last five years.
523
00:20:52,913 --> 00:20:55,215
Oh. Wednesday.
524
00:20:55,249 --> 00:20:57,917
Both: Chicken parm day.
[Laughter]
525
00:20:57,968 --> 00:20:58,968
More like Christmas to me.
526
00:20:59,003 --> 00:21:00,336
- Oh, I believe it.
- Oh, Louis.
527
00:21:00,370 --> 00:21:01,755
This has been a pleasure,
528
00:21:01,806 --> 00:21:04,841
but it's time that we got
down to the crux of the matter.
529
00:21:04,875 --> 00:21:06,142
You want to know
why I resigned.
530
00:21:06,177 --> 00:21:07,710
Well, I did call Jessica,
531
00:21:07,728 --> 00:21:09,729
and she gave you
a glowing recommendation,
532
00:21:09,764 --> 00:21:11,231
and we both know
that's bullshit.
533
00:21:11,265 --> 00:21:12,732
You want to know the truth.
534
00:21:12,767 --> 00:21:14,383
Did I say anything
about the truth?
535
00:21:14,402 --> 00:21:16,770
I'm just makin' sure you know
I know that it's bullshit.
536
00:21:16,821 --> 00:21:19,189
But my truth is,
I don't care why you left.
537
00:21:19,223 --> 00:21:21,191
All I care about
is what you're gonna take.
538
00:21:21,225 --> 00:21:22,425
What?
539
00:21:22,460 --> 00:21:24,928
You take one client,
I could give a shit
540
00:21:24,962 --> 00:21:27,563
How big it is, and I'll make you
a senior partner on the spot.
541
00:21:27,581 --> 00:21:28,832
Wait a second.
542
00:21:28,866 --> 00:21:30,784
Mike Ross said
543
00:21:30,835 --> 00:21:33,086
that I was not required
to bring business.
544
00:21:33,120 --> 00:21:34,704
This isn't about business.
545
00:21:34,738 --> 00:21:36,456
This is about balls.
546
00:21:36,507 --> 00:21:37,707
I don't need another grinder,
547
00:21:37,741 --> 00:21:39,509
I need a lawyer
who can kick a door in,
548
00:21:39,543 --> 00:21:41,461
and the door in question
is Pearson Specter's.
549
00:21:41,512 --> 00:21:43,513
You want to see if I can break
my partnership agreement?
550
00:21:43,547 --> 00:21:45,014
You're damn right I do,
551
00:21:45,049 --> 00:21:48,852
because if you can't do that,
then what the hell good are you?
552
00:21:48,886 --> 00:21:50,687
[Sighs]
553
00:21:50,721 --> 00:21:51,754
You're no different
than Jessica.
554
00:21:51,772 --> 00:21:52,856
[Chortles]
555
00:21:52,890 --> 00:21:55,358
I'll take that
as a compliment.
556
00:21:55,392 --> 00:21:56,392
Well, if you'll excuse me,
557
00:21:56,426 --> 00:21:58,478
Sylvia will validate you
on the way out.
558
00:21:58,529 --> 00:21:59,646
Yeah, well,
559
00:21:59,697 --> 00:22:02,232
Robert, this is New York.
I take a cab.
560
00:22:02,266 --> 00:22:05,235
See, that's my way
of saying "get the hell out."
561
00:22:13,377 --> 00:22:14,711
Well, how long
is a little while?
562
00:22:14,745 --> 00:22:16,079
- [Sighs]
- Do you have any...
563
00:22:16,113 --> 00:22:17,247
Louis!
564
00:22:17,281 --> 00:22:19,082
Excuse me.
565
00:22:19,116 --> 00:22:20,800
Katrina, what are
you doing here?
566
00:22:20,835 --> 00:22:22,418
You know what I'm doing here.
This isn't your client anymore.
567
00:22:22,452 --> 00:22:24,637
You're prohibited
from contacting them.
568
00:22:24,672 --> 00:22:27,140
- I-I'm not here to see...
- Neubacher Capital?
569
00:22:27,174 --> 00:22:28,725
Yes, you are.
570
00:22:28,759 --> 00:22:30,343
Just like you're going
to go see Carver Tech
571
00:22:30,394 --> 00:22:32,595
and Blackthorne Simons.
572
00:22:32,629 --> 00:22:34,347
How do you know that?
573
00:22:34,398 --> 00:22:36,015
- Because they called me.
- What are they saying?
574
00:22:36,066 --> 00:22:37,427
Doesn't matter
what they're saying.
575
00:22:37,434 --> 00:22:38,985
It's plain as day
you're trying to poach them.
576
00:22:39,019 --> 00:22:40,603
- Does Jessica know?
- Not yet.
577
00:22:40,637 --> 00:22:41,938
But if you keep doing this,
she's gonna find out.
578
00:22:41,972 --> 00:22:43,156
Yeah, well, let her sue me,
579
00:22:43,190 --> 00:22:44,473
'cause I don't have
any other choice.
580
00:22:44,492 --> 00:22:45,492
What are you talking about?
581
00:22:45,526 --> 00:22:46,993
Robert Zane offered me
senior partner
582
00:22:47,027 --> 00:22:48,528
if I can break
the partnership agreement.
583
00:22:48,579 --> 00:22:51,247
That is a major law firm
in New York.
584
00:22:51,282 --> 00:22:52,582
I'm not gonna get
a better chance than that.
585
00:22:52,616 --> 00:22:53,616
Louis...
586
00:22:53,617 --> 00:22:55,168
Look, tell Jessica
if you have to.
587
00:22:55,202 --> 00:22:57,537
I don't want to get you
in trouble, okay?
588
00:22:57,588 --> 00:23:01,324
But I just lost my job.
589
00:23:01,342 --> 00:23:03,459
And I just lost the woman
I love for the second time,
590
00:23:03,493 --> 00:23:05,211
all in one week.
591
00:23:05,262 --> 00:23:08,664
Now I have this chance
to turn my life around...
592
00:23:08,682 --> 00:23:12,835
with this one client.
593
00:23:12,853 --> 00:23:16,272
I'm gonna take it.
594
00:23:16,307 --> 00:23:19,392
Louis.
595
00:23:22,563 --> 00:23:25,448
You want one client,
I'll give you one client.
596
00:23:25,482 --> 00:23:27,683
What? Wait, no...
597
00:23:27,701 --> 00:23:29,485
When you agreed to take me on,
598
00:23:29,519 --> 00:23:31,871
I swore that
I would be loyal to you,
599
00:23:31,906 --> 00:23:34,657
and if I'm not loyal now,
then I never was.
600
00:23:34,691 --> 00:23:37,243
Katrina, if you do this
and Jessica figures it out,
601
00:23:37,294 --> 00:23:38,995
she will fire you,
602
00:23:39,029 --> 00:23:40,747
and I cannot live with that.
603
00:23:40,798 --> 00:23:42,665
That won't matter
if you get the job
604
00:23:42,699 --> 00:23:46,369
and you take me with you.
605
00:23:46,387 --> 00:23:50,506
Give me the goddamn name.
606
00:23:50,540 --> 00:23:51,925
[Sighs]
607
00:23:51,976 --> 00:23:53,560
What?
608
00:23:53,594 --> 00:23:54,844
I'm gonna tell you something,
609
00:23:54,878 --> 00:23:57,146
and I don't want
you to overreact.
610
00:23:57,181 --> 00:23:59,515
From the look on your face,
I'm not makin' any promises.
611
00:23:59,549 --> 00:24:00,549
I just got an email
from Louis.
612
00:24:00,568 --> 00:24:02,352
He's going after Versalife.
613
00:24:02,386 --> 00:24:04,070
- Get me Ray.
- What are you gonna do?
614
00:24:04,104 --> 00:24:05,688
Get me Ray!
615
00:24:05,722 --> 00:24:07,156
Harvey, it was just
a notification email.
616
00:24:07,191 --> 00:24:09,409
You don't even know where he is!
Yes, I do.
617
00:24:09,443 --> 00:24:10,577
What are you talking about?
618
00:24:10,611 --> 00:24:13,279
That notification is required
by the bylaws.
619
00:24:13,330 --> 00:24:14,914
He's doing it
at the last second.
620
00:24:14,949 --> 00:24:17,533
I guarantee you he's walking
in Versalife's door right now.
621
00:24:17,567 --> 00:24:22,238
[Elevator chimes]
622
00:24:22,256 --> 00:24:25,408
Hell do you think
you're doing?
623
00:24:25,426 --> 00:24:27,677
Not doing, did.
I just signed Versalife.
624
00:24:27,711 --> 00:24:29,712
- You have no right.
- Please, I have every right.
625
00:24:29,746 --> 00:24:32,081
Because when I quit, Jessica
only notified my clients,
626
00:24:32,099 --> 00:24:33,349
not yours,
because she didn't think
627
00:24:33,384 --> 00:24:34,917
I had enough balls
to go after you head-on.
628
00:24:34,935 --> 00:24:36,269
That wasn't her, that was me,
629
00:24:36,303 --> 00:24:38,554
because I didn't think
you would stoop this low.
630
00:24:38,588 --> 00:24:41,090
Oh, too bad. You exposed
your flank, now you're too late.
631
00:24:41,108 --> 00:24:43,092
Yeah, and you can see
the fear in my eyes.
632
00:24:43,110 --> 00:24:44,727
Excuse me.
633
00:24:44,761 --> 00:24:47,096
I told you, you're too late.
634
00:24:47,114 --> 00:24:48,648
To tell them
an unemployed clown
635
00:24:48,699 --> 00:24:50,566
just sold them
a pile of bullshit?
636
00:24:50,600 --> 00:24:54,120
You mean the bullshit that you
have to drop them as a client?
637
00:24:54,154 --> 00:24:55,288
The Pfizer merger.
638
00:24:55,322 --> 00:24:57,457
FTC rule 10b-6.
639
00:24:57,491 --> 00:24:59,742
They were not pleased
that you kept them in the dark.
640
00:24:59,776 --> 00:25:01,794
- You are a son of a bitch.
- Who's the clown now?
641
00:25:01,829 --> 00:25:03,246
You're a son of a bitch.
642
00:25:03,280 --> 00:25:04,547
I'm only taking one client
643
00:25:04,581 --> 00:25:05,948
that you're gonna
have to drop anyway.
644
00:25:05,966 --> 00:25:07,116
The least you could do
is be a gentleman about it.
645
00:25:07,134 --> 00:25:09,218
A gentleman?
I got you two jobs!
646
00:25:09,253 --> 00:25:12,005
Two jobs in Siberia!
647
00:25:12,056 --> 00:25:14,290
Out of pity.
648
00:25:14,308 --> 00:25:16,225
I got you those jobs
out of compassion,
649
00:25:16,260 --> 00:25:17,760
just like when
I fought for Jessica
650
00:25:17,794 --> 00:25:19,595
to not fire you
in the first place.
651
00:25:19,629 --> 00:25:21,314
But when I take Versalife back,
652
00:25:21,348 --> 00:25:24,350
it's gonna be without
any feeling for you at all.
653
00:25:32,142 --> 00:25:33,409
What happened?
654
00:25:33,444 --> 00:25:35,695
I lost them,
but I'm gonna get 'em back.
655
00:25:35,746 --> 00:25:38,665
What I want to know is
how the hell did Louis find out
656
00:25:38,699 --> 00:25:39,815
that we had to drop them?
657
00:25:39,833 --> 00:25:40,833
I don't know.
658
00:25:40,868 --> 00:25:42,001
People know shit.
659
00:25:42,036 --> 00:25:43,086
People don't know shit.
660
00:25:43,120 --> 00:25:46,039
People get told shit.
661
00:25:46,090 --> 00:25:47,373
Jessica, I know I wanted
to throw him a bone,
662
00:25:47,424 --> 00:25:49,792
but I did not tell him.
663
00:25:49,826 --> 00:25:51,461
I wasn't talkin' about you.
664
00:25:51,495 --> 00:25:52,962
I was talking about Mike Ross.
665
00:25:52,996 --> 00:25:54,347
Bullshit, Mike didn't tell...
666
00:25:54,381 --> 00:25:55,848
Tell me you didn't have him
working on Versalife.
667
00:25:55,883 --> 00:25:57,684
- That doesn't mean...
- I knew it.
668
00:25:57,718 --> 00:25:59,502
He was working on Versalife.
669
00:25:59,520 --> 00:26:01,854
He owes Louis
for bringing him back here.
670
00:26:01,889 --> 00:26:03,672
That is motive and opportunity.
671
00:26:03,691 --> 00:26:06,309
You just want him gone
by any means necessary.
672
00:26:06,343 --> 00:26:09,645
Oh, I think I have been
more than clear about that.
673
00:26:09,679 --> 00:26:10,679
Yeah, well,
try another theory,
674
00:26:10,698 --> 00:26:12,065
because Mike
would never do this.
675
00:26:12,116 --> 00:26:13,816
Oh, there are a lot of things
676
00:26:13,850 --> 00:26:17,153
you never thought
Mike Ross would do.
677
00:26:17,187 --> 00:26:19,822
Sell out an old man's company.
678
00:26:19,856 --> 00:26:21,824
Get in bed with a billionaire.
679
00:26:21,858 --> 00:26:25,528
Cut his boss out of a deal.
680
00:26:25,546 --> 00:26:29,082
- Jessica...
- People change, Harvey.
681
00:26:29,133 --> 00:26:30,199
And to top it all off,
682
00:26:30,217 --> 00:26:33,503
Louis is taking Versalife
to Robert Zane.
683
00:26:33,537 --> 00:26:36,506
Mike Ross' future father-in-law.
684
00:26:36,540 --> 00:26:39,509
Why don't you think about that?
685
00:26:50,070 --> 00:26:53,722
Mike, I need to know
what you have on Versalife.
686
00:26:53,741 --> 00:26:57,026
[Sighs]
687
00:27:00,914 --> 00:27:03,249
- It was me.
- What was you?
688
00:27:03,283 --> 00:27:04,450
Louis going after them
is my fault.
689
00:27:04,501 --> 00:27:06,102
- What did you...
- I went to Robert Zane
690
00:27:06,120 --> 00:27:08,004
and I asked him
to give Louis a job.
691
00:27:08,038 --> 00:27:09,372
That's it?
692
00:27:09,406 --> 00:27:11,124
You didn't tell him
about Versalife?
693
00:27:11,175 --> 00:27:13,509
Of course not, wh...
You think I would do that?
694
00:27:13,544 --> 00:27:14,594
Never mind what I think.
695
00:27:14,628 --> 00:27:16,412
You went to one
of our biggest competitors
696
00:27:16,430 --> 00:27:18,097
and put 'em together
with a desperate Louis.
697
00:27:18,132 --> 00:27:20,349
I did it because Louis
was desperate, all right?
698
00:27:20,384 --> 00:27:21,717
I went to see him the other day
to bring him his stuff,
699
00:27:21,751 --> 00:27:23,186
it was just...
The other day?
700
00:27:23,220 --> 00:27:25,805
You're telling me when you
were supposed to be helping us
701
00:27:25,856 --> 00:27:27,223
keep our client,
702
00:27:27,257 --> 00:27:29,559
you were busy giving them
to Louis on a silver platter?
703
00:27:29,593 --> 00:27:31,978
I was, but I also figured out
how to get them back.
704
00:27:32,029 --> 00:27:33,613
- Why didn't you tell me then?
- 'Cause I was trying to think
705
00:27:33,647 --> 00:27:34,781
of a better option.
706
00:27:34,815 --> 00:27:36,432
What the hell's
wrong with this option?
707
00:27:36,450 --> 00:27:38,594
It involves going
to Walter Gillis.
708
00:27:47,944 --> 00:27:50,413
Well, look
who decided to drop by.
709
00:27:50,447 --> 00:27:52,131
The man who lost me my company
710
00:27:52,166 --> 00:27:54,417
and his partner
who tore it to shreds.
711
00:27:54,451 --> 00:27:56,452
Walter, I understand
how you must feel.
712
00:27:56,470 --> 00:27:57,786
So, why are you here?
713
00:27:57,805 --> 00:27:59,555
Because we have a proposition
for you.
714
00:27:59,590 --> 00:28:01,641
Does it involve an apology?
715
00:28:01,675 --> 00:28:04,844
It is an apology.
716
00:28:10,651 --> 00:28:12,301
You want me to buy Versalife?
717
00:28:12,319 --> 00:28:15,154
We want you to buy
a division of Versalife.
718
00:28:15,189 --> 00:28:16,639
The division
that makes that drug.
719
00:28:16,657 --> 00:28:18,941
They've been working on
anti-addiction meds for years.
720
00:28:18,975 --> 00:28:21,194
Look at the results.
This one works.
721
00:28:21,245 --> 00:28:23,646
But it's a money-loser
and it's gonna take years.
722
00:28:23,664 --> 00:28:25,164
They don't have
the capital, the patience,
723
00:28:25,199 --> 00:28:26,916
or the will.
But you do.
724
00:28:26,950 --> 00:28:29,368
And let me guess, you two are
here out of the goodness
725
00:28:29,419 --> 00:28:31,587
of your hearts.
You want the truth?
726
00:28:31,622 --> 00:28:34,490
He'd be here whether this was
for his own good or not.
727
00:28:34,508 --> 00:28:37,343
For me, I'm here
because it gets me out of a jam.
728
00:28:37,377 --> 00:28:38,978
So you can stick it to us
if you want to,
729
00:28:38,995 --> 00:28:41,830
but if you do that...
730
00:28:41,849 --> 00:28:43,716
You're gonna miss the chance
to save a lot of other people
731
00:28:43,767 --> 00:28:45,000
just like Phillip.
732
00:28:45,018 --> 00:28:47,520
Don't ever talk to me
about Phillip again.
733
00:28:47,554 --> 00:28:48,938
- Walter...
- No.
734
00:28:48,972 --> 00:28:52,391
This is how all this started,
with you using my son.
735
00:28:52,442 --> 00:28:55,311
No, I'm the one
who used your son.
736
00:28:55,345 --> 00:28:57,897
I used him to get control
of your company,
737
00:28:57,948 --> 00:29:00,066
but everything Mike did
from the second he met you
738
00:29:00,117 --> 00:29:01,517
was to save your company,
739
00:29:01,535 --> 00:29:04,120
because when it comes
to caring about people,
740
00:29:04,154 --> 00:29:05,238
he's twice the man that I am,
741
00:29:05,289 --> 00:29:07,240
and by the way,
he never gave up on you,
742
00:29:07,291 --> 00:29:08,875
and he never sold you out.
743
00:29:08,909 --> 00:29:10,126
Bullshit.
[Folder hits table]
744
00:29:10,160 --> 00:29:11,160
You're right, it is.
745
00:29:11,194 --> 00:29:14,330
Mike, no.
746
00:29:14,364 --> 00:29:16,132
The truth is,
is that I gave you my word.
747
00:29:16,166 --> 00:29:18,718
I told you I would never sell
you out and then I got into bed
748
00:29:18,752 --> 00:29:20,303
with someone
that I never should have trusted
749
00:29:20,337 --> 00:29:22,505
and I lost you your company.
Yes, you did.
750
00:29:22,539 --> 00:29:23,973
And that company
was your family.
751
00:29:24,007 --> 00:29:27,093
It gave you purpose,
but you still have money,
752
00:29:27,144 --> 00:29:28,728
and this is a purpose.
753
00:29:28,762 --> 00:29:32,098
Walter, if you don't want
to do this, I get it.
754
00:29:32,149 --> 00:29:34,183
But I need you to understand
that the only reason
755
00:29:34,217 --> 00:29:37,853
I even thought to come to you
in the first place
756
00:29:37,887 --> 00:29:39,438
is that I'm gonna regret
what I did to you
757
00:29:39,489 --> 00:29:43,526
for the rest of my life.
758
00:29:49,474 --> 00:29:50,474
Can I come in.
759
00:29:50,488 --> 00:29:52,272
Of course.
760
00:29:53,822 --> 00:29:57,107
I hope you're not
furious with me.
761
00:29:57,126 --> 00:29:59,610
I'm not mad.
762
00:29:59,628 --> 00:30:01,045
You're not?
763
00:30:01,079 --> 00:30:02,780
No.
764
00:30:02,798 --> 00:30:04,549
Well, good.
765
00:30:04,583 --> 00:30:05,616
[Chuckles]
766
00:30:05,634 --> 00:30:06,968
I wanted to...
Thank you
767
00:30:07,002 --> 00:30:09,119
for setting up that meeting
with Robert Zane.
768
00:30:09,138 --> 00:30:10,788
I just hope you understand
that if I had a choice,
769
00:30:10,806 --> 00:30:12,140
I never would have gone
after Versalife,
770
00:30:12,174 --> 00:30:13,624
but I had no choice.
771
00:30:13,642 --> 00:30:15,893
Louis, we took them back.
772
00:30:15,928 --> 00:30:18,128
What?
773
00:30:18,147 --> 00:30:19,897
But you had to drop them.
774
00:30:19,932 --> 00:30:22,150
Not anymore.
775
00:30:22,184 --> 00:30:25,019
We convinced them to sell
their trial drug division.
776
00:30:25,070 --> 00:30:28,138
Of course. You drop a drain
on their earnings,
777
00:30:28,157 --> 00:30:29,524
stock price
goes right through the roof.
778
00:30:29,575 --> 00:30:31,495
And their market share
falls below the threshold.
779
00:30:31,527 --> 00:30:32,743
But who the hell
would buy it?
780
00:30:32,778 --> 00:30:35,913
Walter Gillis.
781
00:30:42,921 --> 00:30:45,206
Of course, Walter Gillis.
782
00:30:45,257 --> 00:30:46,991
- Louis, listen...
- Mike.
783
00:30:47,009 --> 00:30:48,993
You won.
784
00:30:49,011 --> 00:30:51,012
You're a brilliant lawyer.
785
00:30:51,046 --> 00:30:52,797
You are a brilliant lawyer.
786
00:30:52,831 --> 00:30:54,932
Yeah, I'm a brilliant lawyer
who's never gonna work again.
787
00:30:54,967 --> 00:30:56,184
Hey, stop.
788
00:30:56,218 --> 00:30:59,136
That is not true.
789
00:30:59,170 --> 00:31:00,888
Look... look... look
at everything that you have.
790
00:31:00,939 --> 00:31:03,340
A Harvard law diploma,
summa cum laude,
791
00:31:03,358 --> 00:31:04,725
Order of the Coif.
792
00:31:04,776 --> 00:31:07,111
Those are the credentials
of a supreme court justice.
793
00:31:07,145 --> 00:31:09,814
Nah, that and 2 bucks will
get me a seat on the subway,
794
00:31:09,848 --> 00:31:12,733
but thank you
for having the decency
795
00:31:12,784 --> 00:31:14,368
to tell me in person.
796
00:31:14,403 --> 00:31:15,620
Louis, come on.
797
00:31:15,654 --> 00:31:16,687
Let me... let me...
798
00:31:16,705 --> 00:31:17,905
Let me stick around for a while.
799
00:31:17,956 --> 00:31:19,189
We'll have... we'll have a couple
of drinks.
800
00:31:19,208 --> 00:31:24,128
You... you can tell me the story
about that key.
801
00:31:24,162 --> 00:31:26,564
Mike, I know
what you're tryin' to do.
802
00:31:26,598 --> 00:31:28,966
Now's not the time.
803
00:31:29,001 --> 00:31:32,003
Please go.
804
00:31:49,488 --> 00:31:51,489
[Knock on door]
805
00:31:51,523 --> 00:31:55,943
Come in.
806
00:31:55,994 --> 00:31:57,728
You're not Louis Litt.
807
00:31:57,746 --> 00:32:00,331
No, I'm not. But if you're
expecting him to show up,
808
00:32:00,365 --> 00:32:02,783
it's gonna be a long wait.
You here to take his spot?
809
00:32:02,834 --> 00:32:05,569
I'll give you senior partner
right now.
810
00:32:05,587 --> 00:32:08,706
I'm here to tell you
you're not getting Versalife.
811
00:32:08,740 --> 00:32:10,708
I'm sorry,
I don't know who that is.
812
00:32:10,742 --> 00:32:12,960
It's the company
you tried to poach from me.
813
00:32:13,011 --> 00:32:15,245
- You seem upset.
- I'm not upset.
814
00:32:15,264 --> 00:32:17,048
I just wanted to remind you
you once told me
815
00:32:17,082 --> 00:32:19,800
I was a piece of shit for using
your daughter against you,
816
00:32:19,851 --> 00:32:22,136
but now you turn around
and use Louis against me?
817
00:32:22,187 --> 00:32:24,388
- No, that's not the same.
- It is to me.
818
00:32:24,422 --> 00:32:27,475
I may fight with him,
but he's still my family.
819
00:32:27,526 --> 00:32:30,427
- Then why did he leave?
- That's between me and Louis.
820
00:32:30,445 --> 00:32:34,398
I wanted Versalife, but it's
not worth gloating over.
821
00:32:34,432 --> 00:32:35,983
So why are you really here,
Harvey?
822
00:32:36,034 --> 00:32:37,952
I'm here to ask you
to take Louis anyway.
823
00:32:37,986 --> 00:32:39,487
And why would I do that?
824
00:32:39,538 --> 00:32:41,038
'Cause you're a smart man.
825
00:32:41,073 --> 00:32:44,659
If you do it, I'll owe you one.
826
00:32:44,710 --> 00:32:46,777
I don't need you owin' me one.
827
00:32:46,795 --> 00:32:49,313
Why don't you take the night
to think about it?
828
00:32:49,348 --> 00:32:50,581
'Cause if there's one thing
I've learned,
829
00:32:50,615 --> 00:32:54,135
you can never have
too many favors in the bank.
830
00:33:01,810 --> 00:33:03,094
You wanted to see me?
831
00:33:03,128 --> 00:33:05,646
I heard about Versalife.
832
00:33:05,681 --> 00:33:08,482
Good work.
833
00:33:08,517 --> 00:33:09,900
It wasn't you.
834
00:33:09,935 --> 00:33:11,435
No, it wasn't.
835
00:33:11,469 --> 00:33:14,105
You know I thought it was you.
836
00:33:14,139 --> 00:33:15,356
Harvey didn't tell me,
837
00:33:15,407 --> 00:33:17,658
but I didn't just
fall off the turnip truck.
838
00:33:17,693 --> 00:33:20,695
No, you didn't.
839
00:33:20,746 --> 00:33:22,312
What?
840
00:33:22,331 --> 00:33:26,316
Every damn time I think
there's no upside to having you,
841
00:33:26,335 --> 00:33:27,651
you do some shit
to make me think
842
00:33:27,669 --> 00:33:30,421
it's actually nice
to have you around.
843
00:33:30,455 --> 00:33:31,839
So, we're good?
844
00:33:31,873 --> 00:33:36,544
We're good after you
bill a few more hours tonight.
845
00:33:36,595 --> 00:33:38,129
Well, that's gonna
have to wait until later,
846
00:33:38,163 --> 00:33:41,331
because I am definitely
going out to celebrate.
847
00:33:41,350 --> 00:33:43,017
You've earned it.
848
00:33:43,051 --> 00:33:47,171
Jessica.
849
00:33:47,189 --> 00:33:51,942
She did what Harvey
would have done for you.
850
00:34:03,572 --> 00:34:05,856
- Jessica.
- Katrina.
851
00:34:05,874 --> 00:34:07,158
Is this about the...
852
00:34:07,192 --> 00:34:09,543
I can either fire you...
853
00:34:09,578 --> 00:34:11,695
or you can resign.
854
00:34:11,713 --> 00:34:14,965
The choice is yours.
855
00:34:15,000 --> 00:34:16,083
You know?
856
00:34:16,134 --> 00:34:18,335
I know.
857
00:34:18,369 --> 00:34:21,305
Then why are you being
so nice about it?
858
00:34:21,339 --> 00:34:23,707
Because letting you go
is enough.
859
00:34:23,725 --> 00:34:26,543
And you also don't want
to antagonize me,
860
00:34:26,561 --> 00:34:28,946
since I'll be working
for Robert Zane.
861
00:34:28,980 --> 00:34:31,899
You haven't heard?
862
00:34:31,933 --> 00:34:35,486
We got Versalife back.
863
00:34:35,520 --> 00:34:37,605
Louis won't be going to Zane,
864
00:34:37,656 --> 00:34:42,860
and neither will you.
865
00:34:42,894 --> 00:34:45,996
I wish you luck.
866
00:34:46,031 --> 00:34:47,397
You'll have my letter
of resignation on your desk
867
00:34:47,416 --> 00:34:48,416
in the morning.
868
00:34:48,450 --> 00:34:51,619
[Sad ballad]
869
00:34:51,670 --> 00:34:59,677
♪ ♪
870
00:35:24,579 --> 00:35:25,612
What took
you so long?
871
00:35:25,646 --> 00:35:27,164
What are you,
the bathroom monitor?
872
00:35:27,198 --> 00:35:29,816
Well, if I were, I'd say you'd
gone three times in an hour.
873
00:35:29,834 --> 00:35:32,486
Yes,
and this is our third drink.
874
00:35:32,504 --> 00:35:34,621
You know they have medicine
for that, right?
875
00:35:34,655 --> 00:35:35,655
You saying I'm old?
876
00:35:35,656 --> 00:35:36,924
Yes, but I'm also saying
877
00:35:36,958 --> 00:35:38,342
I know you haven't been goin'
to the bathroom.
878
00:35:38,376 --> 00:35:40,010
All right, you want the truth?
879
00:35:40,044 --> 00:35:41,128
I've been calling Donna.
880
00:35:41,162 --> 00:35:43,013
Oh my God, that is so great.
881
00:35:43,047 --> 00:35:45,215
You guys finally
decided to take the plunge.
882
00:35:45,266 --> 00:35:47,634
I wanted to know
if Robert Zane called me back.
883
00:35:47,668 --> 00:35:48,668
Called you back about what?
884
00:35:48,686 --> 00:35:50,554
I asked him to hire Louis
anyway.
885
00:35:50,605 --> 00:35:52,306
- You're kidding.
- I'm not.
886
00:35:52,340 --> 00:35:54,007
I even told him
if he did I'd owe him one.
887
00:35:54,025 --> 00:35:56,727
- Hmm.
- What?
888
00:35:56,778 --> 00:35:58,061
Oh, I'm just tryin'
to figure out at what point
889
00:35:58,113 --> 00:36:00,847
in the last week
you decided to become a pussy.
890
00:36:00,865 --> 00:36:04,318
Oh, so doing something nice
for someone makes you a pussy?
891
00:36:04,352 --> 00:36:05,953
- I didn't say that exactly.
- Yes, you did.
892
00:36:05,987 --> 00:36:07,354
Let's just go through
some of the nice things
893
00:36:07,372 --> 00:36:08,655
you've done for people.
Okay, you know what, Harvey?
894
00:36:08,689 --> 00:36:09,907
Guilty as charged.
895
00:36:09,958 --> 00:36:12,910
I am nice, and if that makes me
a pussy, then so be it.
896
00:36:12,961 --> 00:36:15,295
Then it's settled:
You're a nice pussy.
897
00:36:15,330 --> 00:36:18,081
Miss, can I get a cosmo
here for my friend?
898
00:36:18,133 --> 00:36:19,583
Go ahead, order another drink.
899
00:36:19,634 --> 00:36:20,751
Just be careful,
'cause you're gonna
900
00:36:20,802 --> 00:36:22,336
be in the bathroom
in another five minutes.
901
00:36:22,370 --> 00:36:23,921
You going back
to the prostate again?
902
00:36:23,972 --> 00:36:26,306
What, like you've never
repeated jokes before?
903
00:36:26,341 --> 00:36:28,708
- I have no idea what...
- What I'm talking about?
904
00:36:28,726 --> 00:36:30,043
Let's see uh, "you see,
905
00:36:30,061 --> 00:36:31,711
that's funny,
because blah-blah-blah,"
906
00:36:31,729 --> 00:36:34,014
or "by blah-blah-blah,
I mean blah-blah-blah."
907
00:36:34,048 --> 00:36:35,983
- Okay, I get it.
- Oh, I'm just getting started.
908
00:36:36,017 --> 00:36:37,901
I could do this all night.
Hey, you know what?
909
00:36:37,936 --> 00:36:39,216
Now I have to go
to the bathroom.
910
00:36:39,220 --> 00:36:41,721
Go for it.
Take your time, no rush.
911
00:36:41,739 --> 00:36:45,742
[Whispering]
If it hurts, call someone.
912
00:36:56,955 --> 00:36:59,289
Louis, what
are you doing here?
913
00:36:59,340 --> 00:37:01,792
I'm waiting for Harvey.
914
00:37:01,843 --> 00:37:05,295
Harvey's not here.
915
00:37:05,346 --> 00:37:06,763
Then you'll have to do.
916
00:37:06,798 --> 00:37:08,465
Look, Louis,
917
00:37:08,516 --> 00:37:10,801
I know you've been
through a lot,
918
00:37:10,852 --> 00:37:12,102
but Harvey's gonna...
919
00:37:12,136 --> 00:37:14,638
I don't give a shit
what Harvey's gonna do.
920
00:37:14,689 --> 00:37:18,692
Okay, you're scaring me.
921
00:37:25,900 --> 00:37:28,151
You know what an Oscar
looks like?
922
00:37:28,203 --> 00:37:31,038
- What?
- Academy Award. Bald guy.
923
00:37:31,072 --> 00:37:33,624
I mean, of course
we all know what it looks like,
924
00:37:33,658 --> 00:37:35,542
but especially you,
you're an actress.
925
00:37:35,577 --> 00:37:36,943
It's the highest honor
in your field.
926
00:37:36,961 --> 00:37:39,663
I mean, of course you don't need
to be told what it is.
927
00:37:39,714 --> 00:37:42,249
- What are you talking about?
- The highest academic honor
928
00:37:42,283 --> 00:37:46,470
in Harvard law is
the Order of the Coif.
929
00:37:46,504 --> 00:37:49,139
You don't get a trophy.
930
00:37:49,173 --> 00:37:51,391
You get three things.
931
00:37:51,426 --> 00:37:54,811
You get a parchment
to hang on your wall,
932
00:37:54,846 --> 00:37:57,898
a medal to wear at graduation,
933
00:37:57,932 --> 00:38:00,467
and this.
934
00:38:00,485 --> 00:38:05,138
Now, this key
doesn't say "Order of the Coif."
935
00:38:05,156 --> 00:38:06,640
It doesn't say anything.
936
00:38:06,658 --> 00:38:08,108
It's just a symbol.
937
00:38:08,142 --> 00:38:09,443
What does that have
to do with Harvey?
938
00:38:09,477 --> 00:38:11,144
It doesn't.
It has to do with Mike.
939
00:38:11,162 --> 00:38:13,580
You know what, Louis?
It's been a long day, can...
940
00:38:13,615 --> 00:38:17,918
It's about to get longer.
941
00:38:17,952 --> 00:38:21,455
See, Mike asked me about this.
942
00:38:21,489 --> 00:38:25,158
And I thought he was...
943
00:38:25,176 --> 00:38:29,379
I thought he was trying to get
my mind off of my problems,
944
00:38:29,430 --> 00:38:31,465
but then he did it again.
945
00:38:31,499 --> 00:38:34,134
And it got me to thinking:
946
00:38:34,168 --> 00:38:38,689
Mike graduated magna cum laude.
947
00:38:38,723 --> 00:38:42,976
He's in Order of the Coif.
948
00:38:43,010 --> 00:38:45,529
But he didn't recognize this.
949
00:38:45,563 --> 00:38:47,864
So he forgot a stupid key.
950
00:38:47,899 --> 00:38:50,734
Mike Ross doesn't forget
anything.
951
00:38:50,785 --> 00:38:52,986
See, the reason
he didn't recognize this
952
00:38:53,020 --> 00:38:58,375
was because he never got one,
because...
953
00:38:58,409 --> 00:39:01,695
He didn't go to Harvard.
954
00:39:01,713 --> 00:39:03,863
Louis, we've been
down this road before.
955
00:39:03,881 --> 00:39:05,248
Mike is the Harvard database.
956
00:39:05,300 --> 00:39:07,050
But he's not in the yearbook,
957
00:39:07,085 --> 00:39:08,468
and according
to his credit report,
958
00:39:08,503 --> 00:39:11,054
his address during his law
school years was in New York.
959
00:39:11,089 --> 00:39:14,874
He even paid rent the first
of the month in person.
960
00:39:14,892 --> 00:39:18,178
- Well, I'm sure there's an...
- Sit down!
961
00:39:18,212 --> 00:39:21,715
Last year, you told me not to
tell Sheila about Mike's file.
962
00:39:21,733 --> 00:39:24,901
You acted like you cared
about me.
963
00:39:24,936 --> 00:39:28,238
You didn't give a shit about me.
964
00:39:28,272 --> 00:39:30,190
You cared about you!
965
00:39:30,224 --> 00:39:31,224
And Harvey!
No.
966
00:39:31,242 --> 00:39:32,409
- And Mike!
- No.
967
00:39:32,443 --> 00:39:34,111
- And Jessica!
- Louis, that's not true!
968
00:39:34,162 --> 00:39:36,530
Well, let's call Sheila
right now.
969
00:39:36,564 --> 00:39:38,582
I know all of the numbers
by heart.
970
00:39:38,616 --> 00:39:40,951
I mean, she may not
be interested in me anymore,
971
00:39:41,002 --> 00:39:43,537
but she will definitely be
interested in a fraud claiming
972
00:39:43,571 --> 00:39:46,540
that he went to Harvard.
973
00:39:52,964 --> 00:39:57,250
I'm sorry.
974
00:39:57,268 --> 00:40:02,589
You're sorry?
975
00:40:02,607 --> 00:40:06,610
You've been lying to me
since the day Mike Ross arrived.
976
00:40:08,946 --> 00:40:12,315
I knew Harvey and Jessica
never really accepted me,
977
00:40:12,367 --> 00:40:14,651
but I thought
you were different.
978
00:40:14,702 --> 00:40:16,653
I thought you were my friend.
979
00:40:16,704 --> 00:40:21,608
- I am your friend, Louis.
- No, you're not.
980
00:40:21,626 --> 00:40:26,997
And don't you ever
say that to me again.
981
00:40:27,048 --> 00:40:29,583
Where are you going?
982
00:40:29,617 --> 00:40:33,754
To see your friend Jessica.
983
00:40:37,058 --> 00:40:39,626
[Sniffles]
984
00:40:39,644 --> 00:40:42,646
Louis knows.
985
00:40:46,300 --> 00:40:48,985
[Hangs up receiver]
986
00:40:49,020 --> 00:40:50,604
Louis.
987
00:40:50,638 --> 00:40:52,158
I know you're a stickler
for the rules,
988
00:40:52,190 --> 00:40:54,641
so I figured I'd just
come by to return my I.D.
989
00:40:54,659 --> 00:40:55,975
You want an explanation.
990
00:40:55,993 --> 00:40:57,611
I want to see you
perp walked through the bullpen
991
00:40:57,645 --> 00:41:01,364
with your pretty little jacket
draped over your handcuffs.
992
00:41:01,416 --> 00:41:05,085
But until then, yeah,
I'll take an explanation.
993
00:41:05,119 --> 00:41:09,089
When I found out the truth
about Mike Ross,
994
00:41:09,123 --> 00:41:11,425
it had already been done.
995
00:41:11,459 --> 00:41:14,044
By Harvey?
996
00:41:14,095 --> 00:41:17,514
Right after he
made senior partner over me?
997
00:41:17,548 --> 00:41:19,766
That's when he hired the fraud?
998
00:41:19,801 --> 00:41:21,268
That's the correct timeline,
right?
999
00:41:21,302 --> 00:41:22,853
Yes.
1000
00:41:22,887 --> 00:41:24,271
So instead of turning him in,
1001
00:41:24,305 --> 00:41:26,440
you cover it up.
Louis-
1002
00:41:26,474 --> 00:41:28,809
and the one time
that I do something...
1003
00:41:28,843 --> 00:41:32,779
you don't cover it up at all.
1004
00:41:32,814 --> 00:41:34,448
You throw me to the wolves.
1005
00:41:34,482 --> 00:41:36,566
I saved you from the wolves.
1006
00:41:36,617 --> 00:41:39,369
Then I ask you
for the smallest gesture,
1007
00:41:39,403 --> 00:41:41,655
just to allow my career
to continue with dignity,
1008
00:41:41,689 --> 00:41:46,493
and you couldn't muster
the tiniest shred of compassion.
1009
00:41:48,629 --> 00:41:50,247
What do you want me to say?
1010
00:41:50,298 --> 00:41:54,701
I want you to tell me
you're a liar!
1011
00:41:54,719 --> 00:41:58,722
And a hypocrite!
1012
00:42:02,426 --> 00:42:06,429
I want you to say you're sorry.
1013
00:42:09,984 --> 00:42:15,772
I am a liar.
1014
00:42:15,823 --> 00:42:19,826
And I am a hypocrite.
1015
00:42:22,062 --> 00:42:25,282
But I will not say I'm sorry,
1016
00:42:25,333 --> 00:42:29,569
because I did what I did
to protect this firm.
1017
00:42:29,587 --> 00:42:32,088
Well, looks like the captain's
about to go down with her ship.
1018
00:42:32,123 --> 00:42:34,291
Bullshit.
1019
00:42:34,342 --> 00:42:35,842
You want something.
1020
00:42:35,877 --> 00:42:37,460
Oh, I told you.
I want to see you in...
1021
00:42:37,512 --> 00:42:39,379
In handcuffs?
1022
00:42:39,413 --> 00:42:43,433
If that were true, the police
would be here instead of you.
1023
00:42:43,467 --> 00:42:48,421
No, you wanted to see me squirm
1024
00:42:48,439 --> 00:42:52,442
before asking me
for what you really want.
1025
00:42:55,229 --> 00:42:58,281
I'm not gonna
give you the satisfaction,
1026
00:42:58,316 --> 00:43:02,369
so you might as well
spit it out.
1027
00:43:02,403 --> 00:43:04,704
You asked me what I wanted
once before, and I told you,
1028
00:43:04,739 --> 00:43:09,442
and then you told me
that I couldn't have it.
1029
00:43:09,460 --> 00:43:13,797
But now I can.
1030
00:43:13,831 --> 00:43:16,666
Pearson...
1031
00:43:16,717 --> 00:43:21,221
Specter...
1032
00:43:21,255 --> 00:43:23,173
Litt.
1033
00:43:23,197 --> 00:43:29,197
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man