1
00:00:00,950 --> 00:00:02,658
Previously on Suits...
2
00:00:02,840 --> 00:00:04,057
You really know him.
3
00:00:04,175 --> 00:00:05,475
I really do.
4
00:00:05,593 --> 00:00:07,427
- Never.
- No.
5
00:00:07,595 --> 00:00:09,229
Why not?
6
00:00:09,313 --> 00:00:11,097
Because you can never go back.
7
00:00:11,232 --> 00:00:12,899
Forstman's insisting
that I run the money
8
00:00:13,017 --> 00:00:14,378
through Switzerland
and the Caymans
9
00:00:14,485 --> 00:00:15,965
before it comes out
on the other side.
10
00:00:15,987 --> 00:00:17,187
You're obligated to report it.
11
00:00:17,321 --> 00:00:18,738
I didn't,
and I'm not going to.
12
00:00:18,873 --> 00:00:19,773
What are you talking about?
13
00:00:19,907 --> 00:00:21,241
Rachel, hey.
Logan and I kissed.
14
00:00:21,359 --> 00:00:24,027
Mike, no.
Please.
15
00:00:24,161 --> 00:00:26,041
When I said that it
didn't matter what I do next
16
00:00:26,163 --> 00:00:29,833
because I have you,
I was wrong because we're done.
17
00:00:29,983 --> 00:00:31,618
That's your fee
for putting this deal
18
00:00:31,786 --> 00:00:33,036
together.
You son of a bitch.
19
00:00:33,153 --> 00:00:34,504
You didn't bring me here
for you to sign on the arrows.
20
00:00:34,655 --> 00:00:35,872
You brought me here for me
to sign on the arrows.
21
00:00:36,007 --> 00:00:37,340
Yep.
22
00:00:37,458 --> 00:00:39,509
You cannot take a job
with that man.
23
00:00:39,660 --> 00:00:40,710
What are you gonna
do about it?
24
00:00:40,845 --> 00:00:42,429
I hired Mike Ross
back at the firm.
25
00:00:42,513 --> 00:00:44,547
- What?
- You're really gonna drop me?
26
00:00:44,682 --> 00:00:45,682
You're damn right I am.
27
00:00:45,833 --> 00:00:49,185
I never want to see you again.
28
00:00:49,336 --> 00:00:50,937
- Are you back here?
- No, no.
29
00:00:51,022 --> 00:00:54,808
I'm--stay somewhere for a while.
Mike-
30
00:00:54,975 --> 00:00:56,296
Rachel,
whatever you're gonna say,
31
00:00:56,343 --> 00:00:58,278
now is not the time to say it.
32
00:00:58,362 --> 00:01:00,480
I'm coming back
to work tomorrow.
33
00:01:00,614 --> 00:01:01,815
If you can't accept that,
34
00:01:01,949 --> 00:01:05,652
then whatever you were gonna
say to me won't matter.
35
00:01:07,655 --> 00:01:10,490
[Soulful blues rock]
36
00:01:10,658 --> 00:01:18,498
♪ ♪
37
00:01:21,669 --> 00:01:29,509
♪ ♪
38
00:01:42,156 --> 00:01:45,024
[Knocking at door]
39
00:01:48,162 --> 00:01:56,035
♪ ♪
40
00:01:59,173 --> 00:02:02,041
♪ ♪
41
00:02:08,415 --> 00:02:10,300
Thought you might need this.
42
00:02:10,434 --> 00:02:11,718
Thank you.
43
00:02:11,802 --> 00:02:15,772
So, the way I see it,
you've got three options.
44
00:02:15,923 --> 00:02:19,225
You can wear what you
were wearing last night,
45
00:02:19,393 --> 00:02:20,777
you can go back to your place
and change,
46
00:02:20,895 --> 00:02:25,281
or you can grab anything
you want from my closet.
47
00:02:25,432 --> 00:02:27,951
Nothing? I thought for sure
you would leap at the chance--
48
00:02:28,101 --> 00:02:30,537
Mike's coming back to work
today.
49
00:02:30,671 --> 00:02:31,738
I know.
50
00:02:31,872 --> 00:02:33,392
- What am I gonna do?
- You're gonna do
51
00:02:33,474 --> 00:02:35,842
what you've been doing
since the day Mike left.
52
00:02:35,943 --> 00:02:38,244
You're gonna walk into Harvey's
office with your head held high,
53
00:02:38,379 --> 00:02:39,539
and you're gonna do your job.
54
00:02:39,630 --> 00:02:40,830
- Mike's job.
- Rachel--
55
00:02:40,948 --> 00:02:45,301
I don't know how to be
near him without being near him.
56
00:02:45,452 --> 00:02:48,755
I'll tell you how.
Give him space.
57
00:02:48,889 --> 00:02:50,306
I don't want
to give him space.
58
00:02:50,457 --> 00:02:52,308
I want to run to him
59
00:02:52,459 --> 00:02:54,594
and hold him and tell him
that I love him.
60
00:02:54,728 --> 00:02:55,762
I know, but, Rachel,
61
00:02:55,930 --> 00:02:57,347
if you try to pull him
towards you right now,
62
00:02:57,464 --> 00:02:59,182
all you're gonna
do is push him away.
63
00:02:59,316 --> 00:03:01,434
Trust me.
Let things be.
64
00:03:01,569 --> 00:03:02,819
They'll turn out the way
they're supposed to.
65
00:03:02,970 --> 00:03:06,322
You don't know that.
66
00:03:06,473 --> 00:03:10,743
I do know that.
67
00:03:10,861 --> 00:03:13,163
Okay.
68
00:03:13,313 --> 00:03:15,615
Rachel, I'm gonna tell you
something I've never told you.
69
00:03:20,037 --> 00:03:23,623
I slept with Harvey.
70
00:03:23,757 --> 00:03:27,544
Oh, my God.
71
00:03:27,678 --> 00:03:28,678
But you told me that--
72
00:03:28,762 --> 00:03:30,680
I know what I told you.
73
00:03:30,831 --> 00:03:32,515
It was once,
and I never would have done it
74
00:03:32,633 --> 00:03:34,968
if we were still
working together.
75
00:03:35,135 --> 00:03:36,936
But then,
he left the D.A.'s office,
76
00:03:37,054 --> 00:03:41,774
and...it happened.
77
00:03:41,859 --> 00:03:42,976
And then, the next time
I saw him,
78
00:03:43,110 --> 00:03:44,561
he wanted me to come with him
to the firm,
79
00:03:44,695 --> 00:03:46,229
and I did, and that was that.
80
00:03:46,346 --> 00:03:47,981
Would you have wanted
a relationship with him?
81
00:03:48,115 --> 00:03:50,650
I would have wanted to try,
82
00:03:50,784 --> 00:03:53,953
but he wasn't ready.
83
00:03:54,038 --> 00:03:56,823
And if I had pushed him
to be ready,
84
00:03:56,957 --> 00:03:58,837
I would be sitting here
talking to somebody else
85
00:03:58,876 --> 00:04:02,712
about somebody I used to work
with a long time ago.
86
00:04:02,863 --> 00:04:04,797
What are you saying?
87
00:04:04,915 --> 00:04:07,050
I'm saying everything turned
out the way it was supposed to.
88
00:04:07,200 --> 00:04:08,668
But you said the reason
89
00:04:08,802 --> 00:04:13,006
that you two never--is
because you can never go back.
90
00:04:15,976 --> 00:04:17,677
I lied.
91
00:04:23,651 --> 00:04:25,235
Oh, I'd let you go,
92
00:04:25,385 --> 00:04:27,153
but I was here first.
93
00:04:27,271 --> 00:04:29,105
Words to live by
by Harvey Specter,
94
00:04:29,240 --> 00:04:31,824
the most selfish man
in the world.
95
00:04:31,942 --> 00:04:33,026
Don't mind if I do.
96
00:04:33,110 --> 00:04:35,361
Wait a second.
97
00:04:35,496 --> 00:04:36,863
What are you
doing here so early?
98
00:04:37,031 --> 00:04:38,281
I always get in this early.
99
00:04:38,415 --> 00:04:40,700
You never get in this early,
and I know that for a fact
100
00:04:40,834 --> 00:04:43,786
because this is the time
I get in every single day.
101
00:04:43,921 --> 00:04:45,004
You should sleep in once
in a while.
102
00:04:45,122 --> 00:04:46,205
It's good for you.
Trust me.
103
00:04:46,373 --> 00:04:48,041
I do it every single day.
104
00:04:48,175 --> 00:04:49,842
It just so
happens that this morning,
105
00:04:49,960 --> 00:04:51,177
I have work to do.
106
00:04:51,295 --> 00:04:53,379
What work?
107
00:04:53,514 --> 00:04:55,548
The Schmoolkinsberg brief.
108
00:04:55,716 --> 00:04:58,051
The Schmoolkinsberg brief?
109
00:04:58,218 --> 00:04:59,418
That's what you're going with?
110
00:04:59,520 --> 00:05:00,641
It's not gonna write itself.
111
00:05:00,754 --> 00:05:02,689
I'm taking your name
off the wall.
112
00:05:02,806 --> 00:05:05,108
Seriously, I'm here
for the Tokyo markets.
113
00:05:05,225 --> 00:05:06,776
Name one Tokyo market.
114
00:05:06,927 --> 00:05:09,062
- The Nikkei.
- Name another.
115
00:05:09,196 --> 00:05:12,398
Honda, Toyota, Kia.
116
00:05:12,483 --> 00:05:13,616
Kia's Korean.
117
00:05:13,767 --> 00:05:15,328
Yeah, but they're
in the same time zone.
118
00:05:15,402 --> 00:05:17,820
Where it is currently dinner.
119
00:05:17,955 --> 00:05:19,405
I'm a tired
of this inquisition.
120
00:05:19,540 --> 00:05:21,741
This is exactly
why I don't come in this early.
121
00:05:21,909 --> 00:05:24,494
And the reason that you're
here this early this morning
122
00:05:24,611 --> 00:05:26,963
is because it's
Mike Ross' first day back.
123
00:05:27,081 --> 00:05:28,748
Is it?
124
00:05:37,290 --> 00:05:39,342
Louis,
why are you here so early?
125
00:05:39,476 --> 00:05:40,927
I am taking
this Forstman document,
126
00:05:41,095 --> 00:05:45,932
and I am burying it
in the bowels of these files.
127
00:05:46,100 --> 00:05:48,401
And then,
I am putting these files
128
00:05:48,519 --> 00:05:51,437
deep in the bowels
of our storage.
129
00:05:51,605 --> 00:05:52,989
Louis, please stop saying
bowels.
130
00:05:53,140 --> 00:05:54,874
Katrina, I don't have time
to give a shit about bowels,
131
00:05:55,009 --> 00:05:56,743
'cause after this,
we are starting fresh.
132
00:05:56,860 --> 00:05:58,611
And I don't want to hear about
Gillis Industries, Sean Cahill,
133
00:05:58,779 --> 00:06:01,614
Charles Forstman ever again.
134
00:06:08,672 --> 00:06:10,923
Well, look who it is,
Bonnie and Clyde.
135
00:06:11,008 --> 00:06:12,425
Just the people
I wanted to see.
136
00:06:12,543 --> 00:06:13,793
What do you want, Sean?
137
00:06:13,927 --> 00:06:15,712
To serve you with this.
138
00:06:15,829 --> 00:06:19,549
What the hell is that?
139
00:06:19,666 --> 00:06:22,468
He wants all files relating to
the Gillis Industries takeover.
140
00:06:22,603 --> 00:06:23,684
Oh, I don't want the files.
141
00:06:23,721 --> 00:06:25,221
I'm taking them.
Bullshit.
142
00:06:25,338 --> 00:06:27,807
We have 60 days
to fight that or comply.
143
00:06:27,975 --> 00:06:29,359
You want to tell him
or should I?
144
00:06:29,509 --> 00:06:32,028
It's not a subpoena, Harvey.
It's a search warrant.
145
00:06:32,179 --> 00:06:34,280
So you're gonna give me
all the files,
146
00:06:34,398 --> 00:06:37,316
or you're gonna head downtown
with these two fine gentlemen.
147
00:06:37,484 --> 00:06:38,868
Okay, Sean.
148
00:06:39,019 --> 00:06:40,536
Have it your way.
149
00:06:40,654 --> 00:06:42,155
You're going to take that hall.
150
00:06:42,289 --> 00:06:43,729
You're going to run
into what appears
151
00:06:43,824 --> 00:06:45,744
to be the mummified remains
of a legal secretary.
152
00:06:45,859 --> 00:06:47,326
- Her name is Norma.
- Mm-hmm.
153
00:06:47,461 --> 00:06:49,495
She's gonna limp you
up to the 60th floor
154
00:06:49,663 --> 00:06:52,165
where you will find
30 years worth of files
155
00:06:52,299 --> 00:06:54,217
that haven't been sorted
since the Reagan Administration.
156
00:06:54,367 --> 00:06:55,367
Or is it the 56th floor?
157
00:06:55,502 --> 00:06:57,336
It could be the 35th floor
for all I know.
158
00:06:57,471 --> 00:06:58,337
The point is,
while you're trying
159
00:06:58,472 --> 00:06:59,839
to find the Ark of the Covenant,
160
00:07:00,007 --> 00:07:02,759
we'll be downtown in front of
a judge blocking this bullshit.
161
00:07:02,893 --> 00:07:04,394
You think the threat
of you getting to a judge
162
00:07:04,544 --> 00:07:06,763
before I find what I want
is gonna get me to leave?
163
00:07:06,897 --> 00:07:08,147
Then stay,
164
00:07:08,265 --> 00:07:10,345
but who do you think's gonna
get the job done faster?
165
00:07:10,434 --> 00:07:13,319
You and those two windbreakers
or Bonnie and Clyde.
166
00:07:15,622 --> 00:07:19,192
♪ See the money,
wanna stay for your meal ♪
167
00:07:19,326 --> 00:07:22,528
♪ get another piece of pie
for your wife ♪
168
00:07:22,663 --> 00:07:25,698
♪ everybody wanna know
how it feel ♪
169
00:07:25,833 --> 00:07:29,368
♪ everybody wanna see
what it's like ♪
170
00:07:29,536 --> 00:07:32,371
♪ living in a beehive
of your mind ♪
171
00:07:32,456 --> 00:07:36,375
♪ me and missus
so busy, busy making money ♪
172
00:07:36,510 --> 00:07:37,844
♪ all right ♪
173
00:07:37,928 --> 00:07:42,928
♪ Suits 4x08 ♪
Exposure
Original Air Date on August 6, 2014
174
00:07:43,434 --> 00:07:44,517
♪ the greenback boogie ♪
175
00:07:44,541 --> 00:07:50,541
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
176
00:07:56,384 --> 00:07:59,320
Welcome home, sailor.
177
00:07:59,613 --> 00:08:01,230
You were out to sea a long time.
178
00:08:01,398 --> 00:08:03,199
I was, but now I'm back.
179
00:08:03,317 --> 00:08:06,069
And this place
hasn't changed a bit.
180
00:08:06,203 --> 00:08:07,487
Maybe it has.
181
00:08:07,621 --> 00:08:08,988
Is this a new Spinner's album?
182
00:08:09,106 --> 00:08:11,240
No, and you know it's not new.
You and Harvey joked about it.
183
00:08:11,375 --> 00:08:12,709
I could have sworn
that was a different one.
184
00:08:12,826 --> 00:08:14,466
Said the man
with the photographic memory.
185
00:08:14,478 --> 00:08:15,962
Okay, that doesn't mean
I've seen every album--
186
00:08:16,113 --> 00:08:17,553
You have no idea
where to go, do you?
187
00:08:17,581 --> 00:08:20,416
- Not a clue.
- Come with me.
188
00:08:23,453 --> 00:08:24,921
Donna, I went to the bullpen.
189
00:08:25,089 --> 00:08:27,256
Some guy with a soul patch
was sitting at my desk.
190
00:08:27,391 --> 00:08:29,175
That's because
it's not your desk anymore,
191
00:08:29,309 --> 00:08:31,094
and you're not cool enough
to pull off a soul patch.
192
00:08:31,228 --> 00:08:32,311
I dispute that.
193
00:08:32,462 --> 00:08:34,222
Are you even capable
of growing a soul patch?
194
00:08:34,264 --> 00:08:37,266
I had a goatee
my sophomore year of never.
195
00:08:37,434 --> 00:08:38,735
Look, it's not your desk
anymore
196
00:08:38,819 --> 00:08:40,236
because you're on the other side
of the bullpen now.
197
00:08:40,354 --> 00:08:41,521
Which other side?
198
00:08:41,638 --> 00:08:43,678
The other side. Like,
not the side that you were on.
199
00:08:43,691 --> 00:08:44,941
Towards the door
or away from the door?
200
00:08:45,075 --> 00:08:46,109
Which door are you talking
about?
201
00:08:46,243 --> 00:08:47,276
Which door areyou
talking about?
202
00:08:47,361 --> 00:08:49,121
You know what?
Just shut up and keep walking.
203
00:08:49,146 --> 00:08:50,306
You're not here five minutes,
204
00:08:50,313 --> 00:08:51,748
and you're already a pain
in my ass.
205
00:08:52,983 --> 00:08:54,000
[Clears throat]
206
00:08:54,151 --> 00:08:57,003
This is the other side
of the bullpen.
207
00:08:59,339 --> 00:09:00,673
- Are you serious?
- I know.
208
00:09:00,824 --> 00:09:02,008
I fought it tooth and nail.
209
00:09:02,159 --> 00:09:03,509
I mean, if it were up to me,
you'd be setting up shop
210
00:09:03,660 --> 00:09:04,844
in the file room.
211
00:09:04,995 --> 00:09:06,462
You did this, didn't you?
212
00:09:06,630 --> 00:09:09,432
Well, I didn't not do it.
213
00:09:09,516 --> 00:09:10,600
Thanks, Donna.
214
00:09:10,718 --> 00:09:14,220
It's good to have you back,
Mike.
215
00:09:14,354 --> 00:09:15,938
Well, some of us have work
to do,
216
00:09:16,056 --> 00:09:16,973
and of course,
by "some of us,"
217
00:09:17,141 --> 00:09:18,641
I mean you.
218
00:09:18,776 --> 00:09:20,059
As soon as word got out
that you were coming back,
219
00:09:20,194 --> 00:09:22,028
the partners started
taking numbers
220
00:09:22,179 --> 00:09:25,314
to give the boy wonder
their work.
221
00:09:25,399 --> 00:09:27,567
- Thanks, Donna.
- You already thanked me.
222
00:09:27,684 --> 00:09:29,902
Not for that.
223
00:09:30,037 --> 00:09:31,204
For not mentioning Rachel.
224
00:09:31,321 --> 00:09:32,622
- Mike--
- Come on.
225
00:09:32,706 --> 00:09:35,908
You expect me to believe
you don't know what's going on?
226
00:09:36,026 --> 00:09:38,911
I know enough to know
that it's between you and her.
227
00:09:50,090 --> 00:09:52,008
Shit.
228
00:09:52,092 --> 00:09:53,342
Look who's back.
229
00:09:53,510 --> 00:09:56,679
Shit, look who's still here.
230
00:09:56,847 --> 00:09:58,264
Somebody had to pick up
your slack
231
00:09:58,398 --> 00:10:00,433
while you were shiting the bed
on Wall Street.
232
00:10:00,567 --> 00:10:02,568
Which is why it's good to be
back here where there's a shity
233
00:10:02,686 --> 00:10:05,521
lawyer like you
to make me look good.
234
00:10:05,606 --> 00:10:07,190
It's good to see you.
235
00:10:07,324 --> 00:10:08,324
Thanks, Katrina.
236
00:10:08,408 --> 00:10:10,326
Don't thank me.
Thank Louis.
237
00:10:10,444 --> 00:10:12,445
Oh, I did
when he hired me back.
238
00:10:12,562 --> 00:10:15,581
I'm sure you did, and I'm sure
he would never tell you this,
239
00:10:15,699 --> 00:10:19,952
but I wanted you to know what he
gave up to bring you back here.
240
00:10:20,087 --> 00:10:22,538
- What are you talking about?
- Jessica gave Louis one wish
241
00:10:22,673 --> 00:10:23,923
when he closed Forstman,
242
00:10:24,041 --> 00:10:26,542
and he had a whole plan
to manage his work schedule
243
00:10:26,677 --> 00:10:29,378
so he could try
to reignite things with Sheila.
244
00:10:29,463 --> 00:10:32,131
And he gave all that up
because he cared more about you
245
00:10:32,266 --> 00:10:35,134
than he did about himself.
246
00:10:38,088 --> 00:10:39,555
- I didn't know that.
- Well, like I said,
247
00:10:39,723 --> 00:10:41,591
I thought you should.
248
00:10:50,567 --> 00:10:52,401
Welcome back.
249
00:11:05,916 --> 00:11:07,300
I have court in ten minutes.
250
00:11:07,450 --> 00:11:09,252
Now, what are you three doing
in front of my face?
251
00:11:09,386 --> 00:11:11,087
We're here because he showed
up at our offices this morning
252
00:11:11,221 --> 00:11:12,505
with a search warrant.
253
00:11:12,639 --> 00:11:13,756
A search warrant,
I'm sorry to say,
254
00:11:13,924 --> 00:11:15,224
you have no authority to stop.
255
00:11:15,342 --> 00:11:17,093
Yes, you do
because he deliberately
256
00:11:17,227 --> 00:11:18,928
went outside your authority
to get it.
257
00:11:19,062 --> 00:11:20,179
- What?
- Your Honor,
258
00:11:20,314 --> 00:11:21,647
I went to a different judge
because my office
259
00:11:21,798 --> 00:11:23,232
tried to reach you,
but you were unavailable.
260
00:11:23,350 --> 00:11:24,934
Check with your clerk.
There's a record of the call.
261
00:11:25,068 --> 00:11:26,788
Did you make it
from Judge Franklin's house?
262
00:11:26,803 --> 00:11:29,689
Because he's the one who signed
the warrant at 8:30 last night.
263
00:11:29,823 --> 00:11:32,074
The same judge you play golf
with every Thursday.
264
00:11:32,159 --> 00:11:34,610
And Barack Obama plays
basketball with Eric Holder.
265
00:11:34,695 --> 00:11:35,778
Let's arrest everybody.
266
00:11:35,946 --> 00:11:37,780
I'm not interested
in everybody.
267
00:11:37,948 --> 00:11:39,332
I'm interested in
why you went around me.
268
00:11:39,482 --> 00:11:40,922
Because I needed a warrant
last night
269
00:11:41,001 --> 00:11:43,085
to stop them from destroying
evidence this morning.
270
00:11:43,203 --> 00:11:45,371
And the day someone's guilty
until proven innocent
271
00:11:45,488 --> 00:11:48,090
is the day that argument
holds an ounce of water.
272
00:11:48,175 --> 00:11:49,675
Better get your glass, Harvey.
273
00:11:49,826 --> 00:11:51,177
That day's coming
sooner than you think.
274
00:11:51,295 --> 00:11:53,129
Well, it's not today.
275
00:11:53,213 --> 00:11:54,493
I'm revoking your search warrant
276
00:11:54,514 --> 00:11:55,794
until we can have
a full hearing.
277
00:11:55,799 --> 00:11:57,199
- Your Honor--
- Now, that's enough.
278
00:11:57,301 --> 00:12:00,186
If you want to go rummaging
around in a law firm's files,
279
00:12:00,337 --> 00:12:02,688
you better come to me
with more than innuendo.
280
00:12:06,393 --> 00:12:07,393
I better get going.
281
00:12:07,527 --> 00:12:09,228
I have to look up
the word "innuendo,"
282
00:12:09,346 --> 00:12:13,816
if you know what I mean.
283
00:12:13,901 --> 00:12:16,819
Harvey, I'm telling you, that
man is not going to stop coming.
284
00:12:16,954 --> 00:12:19,455
I'm going to suggest
something radical here.
285
00:12:19,573 --> 00:12:20,907
And what is that?
286
00:12:21,024 --> 00:12:23,159
We could just give him
what he wants.
287
00:12:23,327 --> 00:12:24,877
The fact is
we've got nothing to hide.
288
00:12:25,028 --> 00:12:27,163
Harvey, I don't care
that we have nothing to hide.
289
00:12:27,247 --> 00:12:28,965
A police officer
follows a car long enough,
290
00:12:29,049 --> 00:12:30,416
he's gonna find
a busted taillight.
291
00:12:30,533 --> 00:12:33,085
And even if he doesn't,
he's gonna bust it himself.
292
00:12:33,220 --> 00:12:34,303
Well, what are you
suggesting we do?
293
00:12:34,388 --> 00:12:36,172
I don't know,
but this whole witch hunt
294
00:12:36,256 --> 00:12:38,925
is about Cahill thinking
you colluded with Mike Ross.
295
00:12:39,059 --> 00:12:40,059
So now that he's back,
296
00:12:40,210 --> 00:12:41,761
why don't you collude
with that fraud
297
00:12:41,895 --> 00:12:43,763
and get us the hell
out of this?
298
00:12:51,007 --> 00:12:53,458
See you got yourself
an office.
299
00:12:53,823 --> 00:12:55,841
Yeah, it's not as nice
as the one I had, but--
300
00:12:55,959 --> 00:12:57,343
It's still a step up.
301
00:12:57,461 --> 00:12:59,629
You mean because it's smaller
or because the view is worse?
302
00:12:59,763 --> 00:13:02,798
I mean
because it's my old office.
303
00:13:02,966 --> 00:13:04,100
You're shiting me.
304
00:13:04,218 --> 00:13:05,768
Look in the top left drawer.
305
00:13:12,142 --> 00:13:15,144
- You're serious.
- I am.
306
00:13:15,279 --> 00:13:16,395
Donna said she did this.
307
00:13:16,530 --> 00:13:18,514
She had the idea
to give you an office.
308
00:13:18,649 --> 00:13:20,199
It was my idea
to give you this office.
309
00:13:20,350 --> 00:13:21,630
And it just
happened to be empty.
310
00:13:21,735 --> 00:13:22,735
Something like that.
311
00:13:22,736 --> 00:13:24,654
Right.
312
00:13:24,788 --> 00:13:27,623
It's good to have you back
where you belong.
313
00:13:27,741 --> 00:13:29,408
Okay, enough fun.
314
00:13:29,543 --> 00:13:31,327
Sean Cahill's trying
to go through every file
315
00:13:31,461 --> 00:13:33,162
we have on the takeover.
You in?
316
00:13:33,247 --> 00:13:34,880
I sure as hell
don't want to do an amicus brief
317
00:13:34,998 --> 00:13:36,499
for Paul Porter.
Good.
318
00:13:36,667 --> 00:13:38,084
Then figure out a way
to keep Cahill
319
00:13:38,218 --> 00:13:39,585
from getting his hands
on our documents,
320
00:13:39,720 --> 00:13:41,671
and do it fast
because we don't have much time.
321
00:13:41,838 --> 00:13:43,389
Harvey, have you considered
322
00:13:43,507 --> 00:13:45,591
the fact that he's been
going after us for collusion,
323
00:13:45,726 --> 00:13:47,910
and we didn't collude?
What are you getting at?
324
00:13:48,011 --> 00:13:49,979
Why don't we just give
him all the files?
325
00:13:50,080 --> 00:13:51,080
We have nothing to hide,
326
00:13:51,214 --> 00:13:52,598
and fighting him makes it
look like we do.
327
00:13:52,733 --> 00:13:53,893
That's what I said
to Jessica.
328
00:13:53,934 --> 00:13:55,094
You know what she said to me?
329
00:13:55,152 --> 00:13:56,819
"A cop follows a car
long enough,
330
00:13:56,903 --> 00:13:58,354
"he's gonna find
a busted taillight.
331
00:13:58,438 --> 00:14:00,489
And even if he doesn't,
he's gonna bust it himself."
332
00:14:00,607 --> 00:14:03,743
[Sighs]
333
00:14:03,893 --> 00:14:05,995
Speaking of Jessica,
334
00:14:06,113 --> 00:14:11,417
you never told me how she felt
about me coming back.
335
00:14:11,568 --> 00:14:14,420
Find a way to beat Cahill,
and then ask me that again.
336
00:14:21,094 --> 00:14:22,962
You just had to get
to him first, didn't you?
337
00:14:23,096 --> 00:14:24,096
What, did you give him a lock
of your hair?
338
00:14:24,247 --> 00:14:25,598
What are you talking about,
Louis?
339
00:14:25,749 --> 00:14:27,300
You think I didn't notice
you conveniently put Henderson
340
00:14:27,417 --> 00:14:29,101
in my old office so you
can give Mike your old office?
341
00:14:29,219 --> 00:14:30,219
For your information,
342
00:14:30,304 --> 00:14:33,306
Louis, Henderson
begged for your old office
343
00:14:33,440 --> 00:14:35,224
because he thinks
you're the best attorney
344
00:14:35,392 --> 00:14:36,809
that's ever walked the face
of this earth.
345
00:14:36,943 --> 00:14:38,694
Oh, bull--really?
346
00:14:38,812 --> 00:14:41,447
Absolutely.
347
00:14:41,598 --> 00:14:44,367
So you're not just saying
that to butter me up
348
00:14:44,484 --> 00:14:46,235
so I'll let this go?
349
00:14:46,370 --> 00:14:47,570
Hand to God,
350
00:14:47,704 --> 00:14:49,538
or as Henderson would say,
351
00:14:49,623 --> 00:14:51,741
"hand to Louis."
Okay, then.
352
00:14:51,875 --> 00:14:55,911
Just as long as you're not
trying to pull one over on me.
353
00:14:56,046 --> 00:14:57,713
That Henderson is going places.
354
00:15:03,587 --> 00:15:07,890
Don't move.
355
00:15:08,008 --> 00:15:09,642
What are you doing?
356
00:15:09,793 --> 00:15:12,061
Taking a mental picture
of this moment.
357
00:15:12,179 --> 00:15:13,596
- Louis, that's not a mental--
- [Clicks tongue]
358
00:15:13,730 --> 00:15:16,265
Mike Ross, the prodigal son,
returns.
359
00:15:16,433 --> 00:15:17,683
- Thanks.
- You're very welcome.
360
00:15:17,818 --> 00:15:22,188
And Louis, I want to thank
you again for bringing me back.
361
00:15:22,322 --> 00:15:23,739
I'm never gonna forget it.
362
00:15:23,857 --> 00:15:27,276
And if there is every anything
that I can do to repay you--
363
00:15:27,361 --> 00:15:28,778
Mike, please.
364
00:15:28,862 --> 00:15:29,995
Don't insult me.
365
00:15:30,146 --> 00:15:33,332
You do not owe me,
and if you really care about me,
366
00:15:33,483 --> 00:15:37,336
you will never mention
repaying me with a favor again.
367
00:15:37,487 --> 00:15:39,455
- Really appreciate it, Louis.
- Good.
368
00:15:39,539 --> 00:15:41,624
Now, I need you to drop
whatever it is you're doing--
369
00:15:41,758 --> 00:15:43,278
Oh, Louis,
I can't drop what I'm doing.
370
00:15:43,377 --> 00:15:44,710
Harvey just asked me to--
371
00:15:44,845 --> 00:15:45,878
What do you mean you
can't drop what you're doing?
372
00:15:46,012 --> 00:15:47,129
I just brought you back here.
You owe me.
373
00:15:47,264 --> 00:15:48,464
You just told me
never to mention that again.
374
00:15:48,598 --> 00:15:49,932
What, do you think
I meant that?
375
00:15:50,050 --> 00:15:50,800
I said that because that's
what people say.
376
00:15:50,934 --> 00:15:52,301
Now, what you say is,
377
00:15:52,436 --> 00:15:53,386
"screw what Harvey
asked me to do.
378
00:15:53,503 --> 00:15:54,437
"I don't give a shit about him.
379
00:15:54,554 --> 00:15:55,994
I only give a shit about you,
Louis."
380
00:15:56,106 --> 00:15:57,189
Louis, this isn't
just for Harvey.
381
00:15:57,307 --> 00:15:58,307
It's for the firm, okay?
382
00:15:58,442 --> 00:15:59,558
Sean Cahill--
Bullshit.
383
00:15:59,693 --> 00:16:01,373
That's just the kind of thing
that Harvey--
384
00:16:01,511 --> 00:16:03,279
did you just--did you just--
385
00:16:03,363 --> 00:16:04,313
did you just say, "Sean Cahill"?
386
00:16:04,448 --> 00:16:05,648
Yeah.
He's trying to get access
387
00:16:05,682 --> 00:16:06,982
to our files
on the Gillis takeover.
388
00:16:07,067 --> 00:16:09,318
Why didn't you
say that in the first place?
389
00:16:09,403 --> 00:16:10,870
We need to fight
this son of a bitch
390
00:16:11,020 --> 00:16:12,154
with the full force
of the law, Mike.
391
00:16:12,289 --> 00:16:13,890
- That's what I was doing.
- Then, do it.
392
00:16:13,957 --> 00:16:14,990
You don't have time
to work on this case.
393
00:16:15,158 --> 00:16:17,076
I need to bring it to Katrina.
394
00:16:17,210 --> 00:16:19,662
- Louis, are you okay?
- No, I am not okay.
395
00:16:19,796 --> 00:16:21,196
Mike, this is an attack
on our firm,
396
00:16:21,248 --> 00:16:23,249
and an attack against one of us
is an attack against all of us.
397
00:16:23,383 --> 00:16:25,050
Get the hell to work.
398
00:16:29,172 --> 00:16:30,423
We're in trouble.
399
00:16:30,557 --> 00:16:32,725
Sean Cahill is trying
to get the Gillis files.
400
00:16:32,843 --> 00:16:35,010
Louis,
you buried that document.
401
00:16:35,145 --> 00:16:36,395
You don't understand.
402
00:16:36,546 --> 00:16:38,347
The SEC is gonna have
these files forever,
403
00:16:38,482 --> 00:16:40,162
and eventually,
they're gonna see the money
404
00:16:40,233 --> 00:16:41,834
went in one place
and came out the other,
405
00:16:41,885 --> 00:16:45,354
and I'm the person who did it.
406
00:16:45,489 --> 00:16:46,856
What do you need me to do?
407
00:16:46,940 --> 00:16:49,325
I want you to cover up
my tracks as best you can.
408
00:16:49,409 --> 00:16:50,743
And what are you going to do?
409
00:16:50,894 --> 00:16:51,777
I'm going to try to fix it
so the goddamn thing
410
00:16:51,912 --> 00:16:53,579
never happened
in the first place.
411
00:17:02,038 --> 00:17:03,422
What are you doing here?
412
00:17:03,573 --> 00:17:05,708
I didn't think we had
any further business to discuss.
413
00:17:05,842 --> 00:17:07,126
We don't.
We just have a problem
414
00:17:07,260 --> 00:17:08,794
with the business we just did.
415
00:17:08,912 --> 00:17:10,672
Are you here to shake me down
for more money?
416
00:17:10,680 --> 00:17:11,881
I'm here to give it all back.
417
00:17:12,048 --> 00:17:13,883
- Louis, I told you--
- No, just listen to me, okay.
418
00:17:14,017 --> 00:17:17,052
The SEC--they're trying
to get access to our files.
419
00:17:17,220 --> 00:17:20,356
That happens, they see that
your payout was routed offshore
420
00:17:20,440 --> 00:17:21,680
and you didn't pay taxes on it.
421
00:17:21,691 --> 00:17:23,943
They'll see
I haven't paid taxes.
422
00:17:24,093 --> 00:17:26,395
I have until the third quarter
of two years from now
423
00:17:26,530 --> 00:17:27,947
to report that income,
424
00:17:28,097 --> 00:17:29,565
and if I need to, I will.
425
00:17:29,699 --> 00:17:31,367
Are you crazy?
426
00:17:31,485 --> 00:17:32,785
They're not idiots.
427
00:17:32,936 --> 00:17:35,871
Nobody has money wired through
a Swiss bank and the Caymans
428
00:17:35,989 --> 00:17:37,907
if they're planning
on reporting it to the IRS.
429
00:17:37,991 --> 00:17:40,709
That's not proof of anything,
and the only thing
430
00:17:40,794 --> 00:17:42,795
they'll definitely find if they
get a look at those files
431
00:17:42,946 --> 00:17:44,129
is that you embezzled money.
432
00:17:44,247 --> 00:17:45,714
So get out of my office.
433
00:17:45,832 --> 00:17:46,916
Listen to me, goddamn it.
434
00:17:47,050 --> 00:17:50,803
We need to undo this deal.
435
00:17:50,954 --> 00:17:52,721
I tell you what, Louis.
436
00:17:52,839 --> 00:17:57,643
Have a seat.
437
00:17:57,761 --> 00:18:00,429
You want peace of mind?
438
00:18:00,597 --> 00:18:03,816
Draw up the same paperwork
we already signed.
439
00:18:03,967 --> 00:18:07,236
Only this time, have Harvey
sign it instead of you.
440
00:18:07,320 --> 00:18:08,521
What?
441
00:18:08,638 --> 00:18:09,522
You're the one
who said you'd go to the ends
442
00:18:09,656 --> 00:18:10,573
of the earth
to stick it to him.
443
00:18:10,690 --> 00:18:11,890
Taking his client
is one thing.
444
00:18:11,908 --> 00:18:12,908
Framing him for a felony?
445
00:18:12,909 --> 00:18:13,943
That's another.
446
00:18:14,077 --> 00:18:15,528
It's your call.
447
00:18:15,662 --> 00:18:17,162
Use your name,
replace it with his,
448
00:18:17,313 --> 00:18:18,664
I don't give a shit.
449
00:18:18,815 --> 00:18:22,668
But the deal
is staying in place.
450
00:18:39,566 --> 00:18:42,234
I heard they hired
a new hotshot attorney,
451
00:18:42,402 --> 00:18:44,153
but they never said
how handsome he was.
452
00:18:44,270 --> 00:18:45,950
Look, Rachel,
I'm really swamped right now.
453
00:18:45,989 --> 00:18:49,158
Too swamped to even
stop by and say, "hello"?
454
00:18:49,292 --> 00:18:51,377
Saying hello is just
gonna lead to saying a lot more,
455
00:18:51,461 --> 00:18:54,997
and now is not the time
to have it out.
456
00:18:55,132 --> 00:18:56,916
Well, I'm not here
to have it out with you.
457
00:18:57,084 --> 00:18:59,969
I am here to work with you
on fighting off Sean Cahill.
458
00:19:00,087 --> 00:19:01,220
I don't need any help.
459
00:19:01,338 --> 00:19:02,722
But you just
said you were swamped.
460
00:19:02,839 --> 00:19:04,507
Because I'm trying to avoid
having a conversation with you,
461
00:19:04,624 --> 00:19:07,760
which, obviously, isn't working.
462
00:19:07,894 --> 00:19:10,012
Well, Mike,
I am Harvey's associate now.
463
00:19:10,130 --> 00:19:11,931
So you working a case with him,
you're working it with me.
464
00:19:12,015 --> 00:19:13,495
He didn't say anything
to me about it.
465
00:19:13,600 --> 00:19:15,267
Well, he said it to me.
466
00:19:15,402 --> 00:19:19,188
Why do you think I'm here?
467
00:19:19,322 --> 00:19:21,202
I don't care what he said.
It's not a good idea.
468
00:19:21,241 --> 00:19:23,442
What isn't? For us to even be
in the same room together?
469
00:19:23,527 --> 00:19:24,994
Not right now.
No.
470
00:19:25,112 --> 00:19:27,113
You're the one
who chose to come back here.
471
00:19:27,247 --> 00:19:29,281
So?
472
00:19:29,416 --> 00:19:30,666
So you don't get
473
00:19:30,817 --> 00:19:33,035
to act disappointed
that I work here too.
474
00:19:33,153 --> 00:19:34,370
Rachel. Listen to me.
475
00:19:34,487 --> 00:19:36,188
I told you that I needed space.
476
00:19:36,323 --> 00:19:38,457
What do you call
staying in a hotel?
477
00:19:38,592 --> 00:19:40,960
Based on this conversation,
I call it a smart move.
478
00:19:41,094 --> 00:19:43,045
Okay, Mike, I'm sorry.
479
00:19:43,180 --> 00:19:44,180
Where are you going?
480
00:19:44,297 --> 00:19:45,965
Get some air.
481
00:19:52,055 --> 00:19:53,189
Wow.
482
00:19:53,306 --> 00:19:55,346
They hire you back after helping
them break the law,
483
00:19:55,392 --> 00:19:56,859
and this is
what they give you for lunch?
484
00:19:56,977 --> 00:19:59,337
You wouldn't ask that if you'd
ever had one of these bagels.
485
00:19:59,396 --> 00:20:01,564
Maybe not,
but let me ask you this.
486
00:20:01,698 --> 00:20:05,151
You remember that game show
called Let's Make a Deal?
487
00:20:05,285 --> 00:20:06,452
Not interested.
488
00:20:06,570 --> 00:20:07,903
You haven't heard
what's in it for you.
489
00:20:08,038 --> 00:20:09,655
I don't need to hear
what's in it for me because I
490
00:20:09,823 --> 00:20:11,907
know what's in it for you.
491
00:20:12,042 --> 00:20:13,242
You're a smart kid.
492
00:20:13,359 --> 00:20:14,599
I see why they wanted you back.
493
00:20:14,711 --> 00:20:15,995
I'm gonna get back
to my bagel, which is gonna
494
00:20:16,129 --> 00:20:18,914
taste so much better
when I'm not looking at you.
495
00:20:19,049 --> 00:20:23,002
All right, before you gobble
that up, think about this.
496
00:20:23,086 --> 00:20:25,838
Sooner or later,
I'm gonna get those files,
497
00:20:25,922 --> 00:20:27,840
but there's nothing to stop you
from giving them to me
498
00:20:27,974 --> 00:20:29,508
all on your own.
499
00:20:29,643 --> 00:20:31,010
If you do that,
500
00:20:31,178 --> 00:20:33,345
any of those files
that say "Mike Ross,"
501
00:20:33,513 --> 00:20:37,733
I'll replace with "anonymous
former employee."
502
00:20:37,851 --> 00:20:38,767
That would be tempting, Sean,
503
00:20:38,902 --> 00:20:41,570
if I actually had something
to hide.
504
00:20:47,244 --> 00:20:50,412
Oh, I do have
one more question, though.
505
00:20:50,563 --> 00:20:53,199
Is Harvey footing the bill?
What?
506
00:20:53,283 --> 00:20:56,035
For your room
at the Soho Grand.
507
00:20:56,169 --> 00:20:58,170
That's where you're staying,
right?
508
00:20:58,288 --> 00:20:59,338
You should try the Cobb salad.
509
00:20:59,422 --> 00:21:02,341
It's out of this world.
510
00:21:06,880 --> 00:21:07,796
Guess who just got
propositioned
511
00:21:07,931 --> 00:21:09,431
by a striking blonde?
512
00:21:09,549 --> 00:21:11,717
Please tell me
it was Kate Upton.
513
00:21:11,852 --> 00:21:12,968
Isn't she a little young
for you?
514
00:21:13,103 --> 00:21:14,904
Last night, she told me
I was the perfect age.
515
00:21:14,971 --> 00:21:16,222
To be her father.
516
00:21:16,356 --> 00:21:18,023
When are you gonna understand
they all want a daddy, Mike?
517
00:21:18,124 --> 00:21:19,391
You want to talk about Cahill
or just
518
00:21:19,559 --> 00:21:21,227
keep bragging about things
that never actually happened.
519
00:21:21,311 --> 00:21:23,529
- What did Cahill want?
- It's not what we wanted.
520
00:21:23,647 --> 00:21:24,864
It's what he gave me.
521
00:21:24,981 --> 00:21:26,031
Well, let's have it.
522
00:21:26,116 --> 00:21:27,566
Son of a bitch
knew I was staying at a hotel.
523
00:21:27,701 --> 00:21:28,868
- What are you getting at?
- Didn't you say
524
00:21:28,985 --> 00:21:31,025
he sidestepped Judge Hopkins
to get a search warrant
525
00:21:31,037 --> 00:21:32,071
for our files?
526
00:21:32,239 --> 00:21:33,789
You're thinking
he went around Hopkins
527
00:21:33,940 --> 00:21:35,124
to get authorization
to follow us?
528
00:21:35,242 --> 00:21:37,493
I'm thinking he never
got authorization at all.
529
00:21:37,627 --> 00:21:38,911
Then we need to get a list
530
00:21:39,045 --> 00:21:41,380
of the SEC's requests
for surveillance by tomorrow.
531
00:21:41,498 --> 00:21:43,048
I have a friend at justice.
532
00:21:43,166 --> 00:21:44,750
Since when?
533
00:21:44,834 --> 00:21:46,594
Okay, I don't,
but I thought it sounded cool.
534
00:21:46,720 --> 00:21:48,337
Mike, this is serious.
535
00:21:48,471 --> 00:21:50,272
We need that list,
and we need it by tomorrow.
536
00:21:50,390 --> 00:21:52,258
On it.
537
00:21:59,799 --> 00:22:01,150
Good new, Louis.
538
00:22:01,301 --> 00:22:05,604
I not only misfiled
and misdated that document,
539
00:22:05,739 --> 00:22:08,774
I added in 10,000 others
that look just like it.
540
00:22:08,858 --> 00:22:11,660
That thing is as buried
as it's ever going to be.
541
00:22:11,811 --> 00:22:12,661
What the hell difference
does it make?
542
00:22:12,812 --> 00:22:15,281
It's all for nothing.
543
00:22:15,415 --> 00:22:18,417
- What happened with Forstman?
- What do you think?
544
00:22:18,535 --> 00:22:19,785
He didn't go for it.
545
00:22:19,953 --> 00:22:23,289
No, something else happened
because you wouldn't
546
00:22:23,423 --> 00:22:25,541
be this upset
if he just turned you down.
547
00:22:25,675 --> 00:22:27,626
He wouldn't undo anything,
548
00:22:27,711 --> 00:22:30,763
but he is willing to let me pin
the whole thing on Harvey.
549
00:22:30,880 --> 00:22:32,298
How could you even do that?
550
00:22:32,432 --> 00:22:33,432
Oh, I don't know.
551
00:22:33,516 --> 00:22:36,051
Make up a new document,
forge his signature.
552
00:22:36,186 --> 00:22:37,826
Doesn't matter 'cause
I'm not gonna do it.
553
00:22:37,887 --> 00:22:40,472
- Louis--
- Katrina, enough.
554
00:22:40,607 --> 00:22:42,191
You did good work,
555
00:22:42,309 --> 00:22:45,060
but the truth is, if we
have to turn over those files,
556
00:22:45,195 --> 00:22:46,276
they find that transaction.
557
00:22:46,279 --> 00:22:49,148
I'm gonna end up in prison.
558
00:22:51,952 --> 00:22:55,904
Then you and I better
559
00:22:56,039 --> 00:22:59,458
figure out a way to make sure
Harvey wins that motion.
560
00:23:04,697 --> 00:23:06,582
Okay.
561
00:23:09,719 --> 00:23:10,886
Don't you have a funny way
562
00:23:11,004 --> 00:23:12,888
of giving someone space.
What?
563
00:23:13,039 --> 00:23:15,758
Not only did you do exactly
what we talked about not doing
564
00:23:15,892 --> 00:23:18,677
but you lied, and you
used Harvey's name to do it.
565
00:23:18,812 --> 00:23:20,562
- I am sorry.
- No, sorry's not good enough.
566
00:23:20,713 --> 00:23:23,349
This is the second time we've
had this conversation recently,
567
00:23:23,483 --> 00:23:27,019
and I want to know why the hell
we're having it again.
568
00:23:27,103 --> 00:23:28,570
I didn't mean to lie.
569
00:23:28,688 --> 00:23:30,739
I just--I went to Mike to talk--
570
00:23:30,890 --> 00:23:32,157
That's my point.
571
00:23:32,275 --> 00:23:33,692
You couldn't even make it
through one day?
572
00:23:33,827 --> 00:23:34,910
I thought that I could.
573
00:23:35,028 --> 00:23:37,446
And then, I saw
him sitting there, and I just--
574
00:23:37,580 --> 00:23:39,081
Rachel, just because
something's hard to do
575
00:23:39,232 --> 00:23:40,616
doesn't mean
that you can't do it.
576
00:23:40,733 --> 00:23:42,584
Okay. I shouldn't have
brought Harvey into it,
577
00:23:42,702 --> 00:23:45,087
but I am not going to apologize
for talking to Mike
578
00:23:45,205 --> 00:23:47,373
because he and I aren't the same
as you and Harvey.
579
00:23:47,540 --> 00:23:49,208
Excuse me?
580
00:23:49,342 --> 00:23:51,210
- That didn't come out that I--
- I did not tell you
581
00:23:51,378 --> 00:23:53,045
that for you to just
throw it back in my face.
582
00:23:53,129 --> 00:23:54,780
I didn't mean
to throw it in your face.
583
00:23:54,914 --> 00:23:59,018
I respect that you let things
take their natural course,
584
00:23:59,152 --> 00:24:02,805
but I want to make things work
with Mike,
585
00:24:02,939 --> 00:24:06,942
and the only way I know how
to do that is to fight for him.
586
00:24:07,093 --> 00:24:08,977
Fight for him all you want,
587
00:24:09,112 --> 00:24:10,863
but don't lie about Harvey
ever again.
588
00:24:35,422 --> 00:24:38,590
You missing it in here
already?
589
00:24:38,675 --> 00:24:41,343
Just passing through.
590
00:24:41,461 --> 00:24:43,101
- I lied to you.
- I know you lied to me--
591
00:24:43,146 --> 00:24:45,814
Not that.
592
00:24:45,932 --> 00:24:50,502
Harvey never assigned me
to your case.
593
00:24:50,603 --> 00:24:53,322
I did it
because you left our home,
594
00:24:53,473 --> 00:24:54,990
and you came here.
595
00:24:55,141 --> 00:24:59,945
And all I can think every time
I look at you is how sorry I am.
596
00:25:06,786 --> 00:25:08,466
And the reason
I want you to leave me alone
597
00:25:08,538 --> 00:25:13,041
is all I can think
when I look at you is him.
598
00:25:15,495 --> 00:25:18,297
Then why did you come back?
599
00:25:18,465 --> 00:25:21,967
I was drowning,
and Louis threw me a lifeline.
600
00:25:22,102 --> 00:25:24,136
I'm your lifeline, too.
601
00:25:24,304 --> 00:25:26,438
A lifeline? You're the one
that threw me overboard.
602
00:25:26,523 --> 00:25:29,441
- Mike--
- And why did it have to be him?
603
00:25:34,364 --> 00:25:36,532
I don't need you to keep
telling me that you're sorry
604
00:25:36,682 --> 00:25:39,535
or to be charming
or anything else.
605
00:25:42,405 --> 00:25:46,074
I just need to get that image
out of my head.
606
00:26:11,984 --> 00:26:13,618
- Did you get it?
- No.
607
00:26:13,736 --> 00:26:15,536
A little heads
up would have been nice.
608
00:26:15,621 --> 00:26:17,238
I don't exactly
have a backup plan.
609
00:26:17,323 --> 00:26:19,574
- Well, good thing I do.
- What are you talking about?
610
00:26:19,708 --> 00:26:22,627
It doesn't matter whether we
have proof of our theory or not.
611
00:26:22,778 --> 00:26:24,996
It just matters whether or not
our theory is true.
612
00:26:25,130 --> 00:26:26,130
You typed up a fake list.
613
00:26:26,248 --> 00:26:27,832
Exactly.
Brilliant.
614
00:26:27,950 --> 00:26:29,083
It would have
been a little more brilliant
615
00:26:29,218 --> 00:26:30,635
if you didn't get here
at the last second.
616
00:26:30,753 --> 00:26:33,193
It wouldn't work if it doesn't
look real, and that takes time.
617
00:26:33,255 --> 00:26:34,422
Okay, just give it to me.
618
00:26:34,556 --> 00:26:36,424
I got it.
619
00:26:39,294 --> 00:26:41,930
[Clears throat]
620
00:26:42,097 --> 00:26:43,598
Oh, well, well.
621
00:26:43,732 --> 00:26:44,899
If it isn't the wonder twins.
622
00:26:45,017 --> 00:26:46,901
Form of "douche bag."
623
00:26:47,019 --> 00:26:48,853
Shape of "got you
by the balls."
624
00:26:48,988 --> 00:26:50,271
No, no, no, no.
It's got to be an animal.
625
00:26:50,439 --> 00:26:52,190
I don't care
what it has to be.
626
00:26:52,324 --> 00:26:54,943
What that is,
is every surveillance request
627
00:26:55,077 --> 00:26:56,778
from the SEC
in the last three months.
628
00:26:56,946 --> 00:26:58,279
Mike, why don't you tell him
what's on there?
629
00:26:58,414 --> 00:27:01,115
Oh, he knows what's on there
and what's not on there,
630
00:27:01,283 --> 00:27:03,418
which would be me and you.
631
00:27:03,502 --> 00:27:05,370
Wait a second,
doesn't that make any evidence
632
00:27:05,504 --> 00:27:07,144
he's planning on using today
inadmissible?
633
00:27:07,172 --> 00:27:09,874
I believe it would.
634
00:27:09,992 --> 00:27:12,126
Save yourself
the embarrassment, Sean.
635
00:27:12,261 --> 00:27:14,629
Withdraw your request
for a warrant, a subpoena,
636
00:27:14,763 --> 00:27:15,797
or anything.
637
00:27:15,965 --> 00:27:18,549
All right.
Let's get this thing going.
638
00:27:18,684 --> 00:27:20,852
What are you two doing
at his table?
639
00:27:21,003 --> 00:27:24,605
You want to tell him
or should we?
640
00:27:24,723 --> 00:27:27,442
Your Honor, I am formally
withdrawing my request
641
00:27:27,559 --> 00:27:28,810
to go through their files.
642
00:27:28,978 --> 00:27:30,695
Then, why are we all here?
643
00:27:30,846 --> 00:27:32,480
Because I want it to be
on the record
644
00:27:32,648 --> 00:27:34,399
that Logan Sanders requests
645
00:27:34,533 --> 00:27:36,150
the release
of all communications
646
00:27:36,285 --> 00:27:38,619
between these two gentlemen
on his behalf.
647
00:27:38,704 --> 00:27:40,321
- What?
- You heard me.
648
00:27:40,489 --> 00:27:43,574
Your Honor, how do we know
that signature isn't fabricated?
649
00:27:43,709 --> 00:27:44,709
Go ahead.
650
00:27:44,793 --> 00:27:46,494
Give Mr. Sanders a call.
651
00:27:46,628 --> 00:27:50,164
He'll tell you it's true.
652
00:27:50,299 --> 00:27:52,050
Because unlike you,
he was more than happy
653
00:27:52,200 --> 00:27:56,888
to sign the request
in exchange for immunity.
654
00:27:57,039 --> 00:27:59,974
Pending verification
of this signature,
655
00:28:00,109 --> 00:28:04,012
you are to give him everything
he asks for immediately.
656
00:28:04,179 --> 00:28:07,432
Your Honor.
657
00:28:07,566 --> 00:28:10,068
I told you I'd get those files
sooner or later.
658
00:28:10,218 --> 00:28:13,071
Guess it's gonna be sooner.
659
00:28:19,728 --> 00:28:21,029
What's that?
660
00:28:21,163 --> 00:28:23,364
It's 50 different ways we can
stop Sean Cahill in his tracks.
661
00:28:23,499 --> 00:28:25,033
- Why did you--
- I told you.
662
00:28:25,167 --> 00:28:27,368
An attack on one of us
is an attack on all of us.
663
00:28:27,536 --> 00:28:29,697
Harvey is my brother, and if
Cahill's coming after him,
664
00:28:29,788 --> 00:28:31,923
he is coming after me.
Louis, it doesn't matter.
665
00:28:32,041 --> 00:28:33,402
There's nothing
we can do about it.
666
00:28:33,542 --> 00:28:34,542
What do you mean there's
nothing we can do about it?
667
00:28:34,676 --> 00:28:36,127
Logan Sanders cut a deal
with Cahill.
668
00:28:36,261 --> 00:28:38,179
We have to release
all communications
669
00:28:38,263 --> 00:28:40,681
between me and Harvey on Gillis.
670
00:28:40,799 --> 00:28:42,133
Just between you and Harvey?
That's it?
671
00:28:42,267 --> 00:28:43,184
None of the Forstman stuff?
672
00:28:43,302 --> 00:28:44,519
That's it.
673
00:28:44,636 --> 00:28:45,937
Thank God.
We're in the clear.
674
00:28:46,088 --> 00:28:48,022
Louis, one second ago, you
said that an attack on Harvey
675
00:28:48,140 --> 00:28:49,440
was an attack on you.
Yeah, yeah, yeah.
676
00:28:49,591 --> 00:28:50,558
And you just said there's
nothing we can do about it.
677
00:28:50,642 --> 00:28:52,477
But that doesn't make
it a good thing.
678
00:28:52,611 --> 00:28:53,861
- Doesn't it?
- What are you--
679
00:28:53,946 --> 00:28:55,947
Mike, did you
collude with Harvey or not?
680
00:28:56,098 --> 00:28:57,782
- Of course I didn't.
- That's exactly my point,
681
00:28:57,933 --> 00:29:00,785
so as far as I'm concerned,
this matter is done.
682
00:29:11,463 --> 00:29:12,880
Guess what this is?
683
00:29:12,998 --> 00:29:14,882
Louis, I was never really
a Star Trek fan.
684
00:29:15,000 --> 00:29:19,253
It's the resting heart rate
of a happy man.
685
00:29:19,388 --> 00:29:20,621
It's over?
686
00:29:20,756 --> 00:29:22,256
We're sending them files,
687
00:29:22,391 --> 00:29:25,093
but we're not sending
them our files.
688
00:29:25,260 --> 00:29:26,477
I don't understand.
689
00:29:26,628 --> 00:29:29,230
Logan Sanders signed a deal,
690
00:29:29,348 --> 00:29:31,099
blah, blah, blah.
691
00:29:31,266 --> 00:29:34,068
They're not getting
the Forstman document.
692
00:29:34,186 --> 00:29:35,853
And that's the end?
693
00:29:35,988 --> 00:29:38,439
- That's the end.
- Congratulations, Louis.
694
00:29:38,607 --> 00:29:42,944
Thank you, Katrina.
695
00:29:43,078 --> 00:29:44,579
You know what,
696
00:29:44,663 --> 00:29:46,030
why don't take the rest
of the day off and check out
697
00:29:46,148 --> 00:29:47,331
that Mummenschanz retrospective
I've been telling you about.
698
00:29:47,482 --> 00:29:50,034
Thank you, Louis,
though I may do something else.
699
00:29:50,152 --> 00:29:51,252
Suit yourself,
but I'm telling you right now.
700
00:29:51,370 --> 00:29:53,121
It's a game changer.
701
00:29:53,288 --> 00:29:55,123
They--
702
00:30:02,514 --> 00:30:05,099
Am I to understand
Logan Sanders waived privilege?
703
00:30:05,184 --> 00:30:07,051
- Yeah, it's his right.
- Goddamn it, Harvey.
704
00:30:07,186 --> 00:30:09,554
You never should have cut
that man loose as a client.
705
00:30:09,671 --> 00:30:11,889
Well, I cut him loose because
I knew he was the kind of person
706
00:30:12,024 --> 00:30:13,274
who would do what he just did.
707
00:30:13,392 --> 00:30:14,976
Bullshit.
You cut him loose
708
00:30:15,110 --> 00:30:16,990
because you knew Mike Ross
was coming back here.
709
00:30:17,062 --> 00:30:18,029
Well, you're damn right I did.
710
00:30:18,147 --> 00:30:19,480
I'm not gonna apologize for it.
711
00:30:19,648 --> 00:30:21,482
You should have
discussed it with me first.
712
00:30:21,650 --> 00:30:24,819
Well, it's easier to ask
for forgiveness than permission.
713
00:30:24,953 --> 00:30:26,487
Forgiveness?
714
00:30:26,622 --> 00:30:28,456
You just said you're not
going to apologize for it.
715
00:30:28,540 --> 00:30:31,125
You know what? I'm not because
I don't want to hear a lecture
716
00:30:31,243 --> 00:30:33,163
on the amount of billings
his company brought in.
717
00:30:33,195 --> 00:30:36,330
You mean the $20 million
going back over two decades.
718
00:30:36,498 --> 00:30:38,166
I don't give a shit
if it's $100 million.
719
00:30:38,333 --> 00:30:40,635
You want to have it
out over which clients we keep,
720
00:30:40,752 --> 00:30:41,752
I'm happy to.
721
00:30:41,837 --> 00:30:43,421
But in this case,
I made a call,
722
00:30:43,555 --> 00:30:44,922
and you're either gonna back
me or you're not.
723
00:30:45,057 --> 00:30:46,557
We need to stop fighting.
724
00:30:46,708 --> 00:30:47,708
Excuse me?
725
00:30:47,843 --> 00:30:49,243
- We're not fighting.
- Yes, we are.
726
00:30:49,344 --> 00:30:50,678
I'm not talking about you two.
727
00:30:50,812 --> 00:30:52,930
Then what the hell
are you talking about?
728
00:30:53,065 --> 00:30:54,682
Cahill.
729
00:30:54,816 --> 00:30:55,816
You want us to give in?
730
00:30:55,901 --> 00:30:59,520
No. I'm saying
he wants all the files,
731
00:30:59,655 --> 00:31:02,523
let's give him all the files.
732
00:31:08,680 --> 00:31:11,548
[Knocking on door]
733
00:31:19,762 --> 00:31:21,096
Rachel,
what are you doing here?
734
00:31:21,214 --> 00:31:22,464
I told you needed some time.
735
00:31:22,548 --> 00:31:25,100
And then you told me that you
needed to get that image
736
00:31:25,218 --> 00:31:26,768
out of your head.
Which is why I need-
737
00:31:26,886 --> 00:31:30,689
No.
No, it isn't
738
00:31:30,807 --> 00:31:34,693
because you'll never completely
get it out of your head.
739
00:31:36,696 --> 00:31:40,816
- Tess.
- Yes, Tess.
740
00:31:40,983 --> 00:31:42,484
And my image isn't made up,
741
00:31:42,652 --> 00:31:47,539
and it wasn't of two people
kissing.
742
00:31:47,690 --> 00:31:49,708
But I got over it
without getting rid of it
743
00:31:49,859 --> 00:31:53,495
because forgiveness
doesn't work that way.
744
00:31:53,629 --> 00:31:56,498
You knew how I felt about him.
745
00:31:58,551 --> 00:31:59,835
You knew what it would do to me,
746
00:31:59,969 --> 00:32:01,169
and you did it anyway.
747
00:32:01,304 --> 00:32:04,172
And I told you
I made a mistake.
748
00:32:06,342 --> 00:32:09,344
What do you want from me,
Rachel?
749
00:32:09,479 --> 00:32:12,180
I want you to decide
750
00:32:12,348 --> 00:32:17,068
if you love me
more than you hate what I did.
751
00:32:17,219 --> 00:32:21,857
And if you don't,
752
00:32:21,991 --> 00:32:23,631
then I want you to tell me
that it's over.
753
00:32:23,693 --> 00:32:28,196
And if you do,
then I want you to come home.
754
00:32:51,938 --> 00:32:54,055
- Afternoon, Sean.
- Well, you're in a good mood
755
00:32:54,190 --> 00:32:55,690
for a man who keeps getting
his ass kicked.
756
00:32:55,808 --> 00:32:58,226
Well, at a certain point,
you get tired of fighting.
757
00:32:58,361 --> 00:32:59,361
Well, I wouldn't know,
758
00:32:59,395 --> 00:33:00,756
but after this,
we can grab a beer,
759
00:33:00,780 --> 00:33:04,533
and you can tell me
what it's like to be a loser.
760
00:33:04,650 --> 00:33:05,817
Your Honor.
761
00:33:05,952 --> 00:33:07,068
Mr. Specter,
762
00:33:07,203 --> 00:33:09,988
you better be here
to hand over your clients files.
763
00:33:10,105 --> 00:33:11,907
I'm here to do more than that.
764
00:33:12,074 --> 00:33:14,459
We're handing
over all of the files
765
00:33:14,577 --> 00:33:16,211
in the Gillis Industries
takeover,
766
00:33:16,295 --> 00:33:18,997
but I want the court to catalog
every piece of paper
767
00:33:19,131 --> 00:33:21,750
in there so Sean doesn't "find
one" that was never there
768
00:33:21,884 --> 00:33:23,335
in the first place.
769
00:33:23,469 --> 00:33:27,088
Isn't this what you were
arguing against from day one?
770
00:33:27,256 --> 00:33:29,841
We changed our minds
because we have nothing to hide.
771
00:33:29,976 --> 00:33:31,593
No, no.
This is a ploy.
772
00:33:31,727 --> 00:33:34,247
He's trying to get me on record
stating that we have everything,
773
00:33:34,313 --> 00:33:35,847
and if I find nothing,
774
00:33:35,965 --> 00:33:38,266
he's gonna file
malicious prosecution charges.
775
00:33:38,401 --> 00:33:41,519
Actually, Sean, I'm filing
those charges right now.
776
00:33:41,637 --> 00:33:44,272
And when you don't find anything
in the contents
777
00:33:44,440 --> 00:33:46,441
of everything you ever asked
for, this bullshit
778
00:33:46,576 --> 00:33:48,076
search becomes Exhibit A.
779
00:33:48,194 --> 00:33:50,579
Your Honor, he has no basis
to file that action.
780
00:33:50,696 --> 00:33:52,247
I can't stop the man
from giving you
781
00:33:52,365 --> 00:33:56,451
exactly what you were in here
asking me for two days ago.
782
00:33:56,535 --> 00:34:00,121
Now, are you gonna proceed under
threat the malicious prosecution
783
00:34:00,256 --> 00:34:03,291
or not?
784
00:34:03,426 --> 00:34:04,676
What's the matter, Sean?
785
00:34:04,794 --> 00:34:06,962
Afraid you won't find anything?
786
00:34:07,096 --> 00:34:08,847
Just give me the files.
787
00:34:12,435 --> 00:34:14,970
You wanted to see me?
788
00:34:15,104 --> 00:34:18,556
I wanted to give credit
where credit is due.
789
00:34:18,691 --> 00:34:19,808
Cahill went for it.
790
00:34:19,942 --> 00:34:21,559
Yes,
791
00:34:21,694 --> 00:34:25,030
and when he finds nothing,
we'll be done with him.
792
00:34:25,180 --> 00:34:26,231
Good job.
793
00:34:26,365 --> 00:34:29,651
Thank you.
794
00:34:29,819 --> 00:34:32,621
And thank you
for taking me back,
795
00:34:32,705 --> 00:34:34,385
especially since I know
you didn't want to.
796
00:34:34,407 --> 00:34:36,491
Would you have wanted
to if you were me?
797
00:34:36,659 --> 00:34:38,827
I did just come up
with that fix.
798
00:34:38,961 --> 00:34:43,999
A fix for Cahill coming after
you for colluding with Harvey?
799
00:34:44,133 --> 00:34:49,170
A problem I never would have had
if I'd never met you.
800
00:34:49,305 --> 00:34:50,639
Why'd you call me down here?
801
00:34:50,723 --> 00:34:53,642
I want to know
why the hell you came back.
802
00:34:56,378 --> 00:34:57,929
You know, it's funny. If you'd
asked me that this morning,
803
00:34:58,047 --> 00:35:00,265
I would have said because I had
no place else to go.
804
00:35:00,382 --> 00:35:02,567
I didn't ask you this morning.
805
00:35:02,718 --> 00:35:05,737
I'm asking you now.
806
00:35:05,855 --> 00:35:09,858
Then it doesn't matter
why I came back.
807
00:35:09,992 --> 00:35:12,994
What matters is that I'm staying
808
00:35:13,079 --> 00:35:15,997
because this is where I belong.
809
00:35:25,407 --> 00:35:27,542
Hey, just the person
I was looking for.
810
00:35:27,710 --> 00:35:29,627
- You heard?
- I heard that I just
811
00:35:29,762 --> 00:35:31,763
booked a plane ticket
to Boston to surprise Sheila,
812
00:35:31,881 --> 00:35:33,548
and I need you to cover
the McBain hearing tomorrow.
813
00:35:33,683 --> 00:35:38,053
Louis, the McBain hearing
is the least of our worries.
814
00:35:38,187 --> 00:35:39,721
What do you mean?
815
00:35:39,855 --> 00:35:42,390
Harvey went to court
this morning and agreed to hand
816
00:35:42,558 --> 00:35:45,393
over every single document
on the Gillis takeover,
817
00:35:45,528 --> 00:35:46,778
including Forstman.
818
00:35:46,896 --> 00:35:49,614
What?
Why would--
819
00:35:49,765 --> 00:35:52,784
Because he thinks
we have nothing to hide.
820
00:35:52,902 --> 00:35:56,955
Shit.
Then it's only a matter of time
821
00:35:57,106 --> 00:35:58,373
before I'm marched
out of here in handcuffs.
822
00:35:58,457 --> 00:35:59,574
I'm not gonna
let it come to that.
823
00:35:59,709 --> 00:36:01,376
Oh, how the hell
are you gonna stop it?
824
00:36:01,494 --> 00:36:05,380
By replacing one document
with another.
825
00:36:05,498 --> 00:36:07,248
I am not framing Harvey.
826
00:36:07,383 --> 00:36:10,135
This isn't framing Harvey.
827
00:36:10,285 --> 00:36:12,670
It's freeing you.
What are you talking about?
828
00:36:12,805 --> 00:36:14,355
This makes it look
like Forstman's payment never
829
00:36:14,490 --> 00:36:16,458
went to any offshore accounts
830
00:36:16,559 --> 00:36:18,039
and that you never took a piece
of it.
831
00:36:18,060 --> 00:36:20,762
No, that's forgery.
832
00:36:20,896 --> 00:36:26,484
Which is less of a crime
than what you did.
833
00:36:26,635 --> 00:36:27,936
I didn't ask you to do this.
834
00:36:28,104 --> 00:36:30,572
Then don't use it,
835
00:36:30,673 --> 00:36:32,857
but you're the one who said that
if we give them those files,
836
00:36:32,992 --> 00:36:34,943
it's only a matter of time.
837
00:36:35,077 --> 00:36:38,780
Louis, Cahill's looking for dirt
on Harvey and Mike,
838
00:36:38,948 --> 00:36:40,782
not you and Forstman.
839
00:36:40,916 --> 00:36:42,500
He won't even give this
a second glance.
840
00:36:42,651 --> 00:36:44,452
But if he does,
it puts Harvey in jeopardy,
841
00:36:44,587 --> 00:36:49,340
and I might as well frame him
just like Forstman wanted me to.
842
00:36:49,491 --> 00:36:51,509
Then you have a decision
to make because they're turning
843
00:36:51,627 --> 00:36:54,512
everything over
first thing tomorrow.
844
00:37:11,363 --> 00:37:15,316
Louis, is everything okay?
845
00:37:15,451 --> 00:37:18,319
Yeah, everything's fine, Mike.
846
00:37:30,666 --> 00:37:32,550
Donna?
847
00:37:32,668 --> 00:37:34,302
What can I do for you, Harvey?
848
00:37:34,420 --> 00:37:36,171
Everything taken care of
for the file transfer tomorrow?
849
00:37:36,305 --> 00:37:38,506
It was taken care of 20
minutes before you asked for it.
850
00:37:38,557 --> 00:37:40,675
Great. Here's Howard, Miller,
and Klein.
851
00:37:40,810 --> 00:37:42,227
I'd like to get a jump
on these right now.
852
00:37:42,344 --> 00:37:44,179
Oh, it's late, Harvey.
We've had a long day.
853
00:37:44,313 --> 00:37:45,680
Maybe we can just--
come on.
854
00:37:45,815 --> 00:37:48,099
We can order from that shity
Thai place you love.
855
00:37:48,234 --> 00:37:49,684
Knock this out in two hours.
856
00:37:49,819 --> 00:37:53,238
- Is that an order or a request?
- What are you--
857
00:37:53,355 --> 00:37:54,823
I have a date tonight, Harvey,
858
00:37:54,907 --> 00:37:58,109
so unless you think we're gonna
lose Howard, Miller, or Klein,
859
00:37:58,244 --> 00:38:00,111
I'm leaving.
860
00:38:02,581 --> 00:38:04,199
Have a good night.
861
00:38:04,366 --> 00:38:07,368
Thanks, Harvey.
862
00:38:07,536 --> 00:38:08,419
Don't forget to use
protection--
863
00:38:08,570 --> 00:38:09,587
Stop right there.
864
00:38:09,738 --> 00:38:11,372
Oh, so when I go out
with someone,
865
00:38:11,507 --> 00:38:13,341
you can give me all the shit
in the world, but when you do--
866
00:38:13,459 --> 00:38:15,844
Yep. That's exactly
how it works.
867
00:38:15,928 --> 00:38:20,715
Get used to it.
868
00:38:20,850 --> 00:38:22,851
What's wrong with you? You
look like you just saw a ghost.
869
00:38:22,968 --> 00:38:24,385
I feel like I did.
870
00:38:24,520 --> 00:38:26,240
I think we have a problem.
What do you mean?
871
00:38:26,305 --> 00:38:27,426
We just took step number one
872
00:38:27,556 --> 00:38:29,274
to finally putting
this Cahill bullshit behind us.
873
00:38:29,391 --> 00:38:31,860
Yeah, that's what I'm saying.
I don't think it is behind us.
874
00:38:31,944 --> 00:38:34,312
- What?
- I don't know what Louis did,
875
00:38:34,446 --> 00:38:35,897
but I think
he did something wrong.
876
00:38:36,031 --> 00:38:37,232
What are you talking about?
877
00:38:37,366 --> 00:38:39,567
When he came to me yesterday,
he was chomping at the bit
878
00:38:39,601 --> 00:38:41,319
to help fight Cahill.
That's Louis.
879
00:38:41,453 --> 00:38:43,333
He'd take a bullet for
this firm, you know that.
880
00:38:43,372 --> 00:38:45,740
Then why did he immediately
change his tune after I told him
881
00:38:45,908 --> 00:38:48,743
that Logan was only
releasing our communications?
882
00:38:48,911 --> 00:38:49,911
He seemed relieved?
883
00:38:49,962 --> 00:38:51,412
He seemed ecstatic,
884
00:38:51,580 --> 00:38:53,882
and before that, he was pissed
that I was working on your stuff
885
00:38:53,999 --> 00:38:56,551
until he found out
it was to fight Cahill.
886
00:38:56,669 --> 00:38:58,753
What exactly are you
thinking he might have done?
887
00:38:58,888 --> 00:39:00,138
I don't know exactly,
888
00:39:00,289 --> 00:39:04,976
but I think he cut some sort
of deal with Forstman.
889
00:39:05,127 --> 00:39:06,060
He did cut a deal
with Forstman.
890
00:39:06,178 --> 00:39:07,395
I'm talking about
an illegal deal.
891
00:39:07,479 --> 00:39:09,931
Mike,
I know Forstman's a snake,
892
00:39:10,065 --> 00:39:11,432
but this is Louis
you're talking about.
893
00:39:11,517 --> 00:39:13,518
I know, but you weren't there
when he made me that offer.
894
00:39:13,652 --> 00:39:15,186
I'd never seen him like that.
895
00:39:15,321 --> 00:39:18,356
He was desperate to keep me
from working for "that man."
896
00:39:18,473 --> 00:39:19,607
- Mike--
- And then on top of that,
897
00:39:19,775 --> 00:39:22,076
I found out what he gave up
to get me back here.
898
00:39:22,194 --> 00:39:24,779
Sheila.
899
00:39:24,947 --> 00:39:28,783
But why would he care about us
handling over everything
900
00:39:28,918 --> 00:39:31,619
if he didn't care about
the communications between us?
901
00:39:31,754 --> 00:39:33,871
Because if he did make
a dirty deal with Forstman,
902
00:39:34,006 --> 00:39:35,607
it wouldn't have been
in those documents.
903
00:39:35,708 --> 00:39:39,093
It would have been
in the other documents.
904
00:39:39,178 --> 00:39:40,762
The documents
we just told the court
905
00:39:40,879 --> 00:39:43,464
we're happy to turn over.
906
00:39:43,599 --> 00:39:45,183
What are you gonna do?
907
00:39:45,334 --> 00:39:47,685
I'm gonna find out
what the hell Louis did.
908
00:39:50,439 --> 00:39:51,689
Go home, Mike.
909
00:39:51,807 --> 00:39:54,692
There's nothing
you can do tonight.
910
00:39:56,345 --> 00:39:59,197
[Melancholy music]
911
00:39:59,348 --> 00:40:07,205
♪ ♪
912
00:40:10,359 --> 00:40:18,216
♪ ♪
913
00:40:21,337 --> 00:40:29,177
♪ ♪
914
00:40:32,348 --> 00:40:40,188
♪ ♪
915
00:40:43,359 --> 00:40:51,199
♪ ♪
916
00:40:54,370 --> 00:40:57,205
♪ ♪
917
00:40:57,373 --> 00:41:05,213
♪ ♪
918
00:41:08,467 --> 00:41:16,357
♪ ♪
919
00:41:19,478 --> 00:41:27,368
♪ ♪
920
00:41:30,489 --> 00:41:38,379
♪ ♪
921
00:41:41,500 --> 00:41:49,390
♪ ♪
922
00:41:52,511 --> 00:41:57,598
♪ ♪
923
00:41:58,050 --> 00:42:00,304
I made a huge mistake.
924
00:42:00,305 --> 00:42:06,305
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man