1 00:00:00,000 --> 00:00:01,249 Previously on "Suits"... 2 00:00:01,250 --> 00:00:03,675 I'm managing partner. That gives me certain rights... 3 00:00:03,676 --> 00:00:05,702 Not anymore. Effective immediately, 4 00:00:05,703 --> 00:00:06,908 you're stripped of your title 5 00:00:06,909 --> 00:00:08,432 and all the duties that go with it. 6 00:00:08,433 --> 00:00:10,915 Her being here might actually make you fight fair for a change. 7 00:00:10,916 --> 00:00:12,184 How fair do you want this fight to be? 8 00:00:12,185 --> 00:00:13,487 Anything that could get us disbarred 9 00:00:13,488 --> 00:00:14,655 or put in prison is off-limits. 10 00:00:14,656 --> 00:00:15,746 You got yourself a deal. 11 00:00:15,747 --> 00:00:17,048 I'm not handing Harvey a win, 12 00:00:17,049 --> 00:00:19,385 and I'm certainly not handing one to his new second fiddle. 13 00:00:19,386 --> 00:00:21,591 You're not handing anything to anybody. 14 00:00:21,592 --> 00:00:22,627 You lied to me. 15 00:00:22,628 --> 00:00:24,352 All I did was produce a piece of evidence 16 00:00:24,353 --> 00:00:26,744 that proves exactly what we know he did. 17 00:00:26,745 --> 00:00:27,801 You didn't produce it. 18 00:00:27,802 --> 00:00:28,858 You fabricated it, 19 00:00:28,859 --> 00:00:31,284 because you can't stand someone getting the better of you. 20 00:00:31,285 --> 00:00:32,529 She is never gonna stop coming. 21 00:00:32,530 --> 00:00:35,421 Zane's name, Louis's title, Samantha's job. 22 00:00:35,422 --> 00:00:37,590 I don't want to be a part of doing this to someone's family. 23 00:00:37,591 --> 00:00:40,082 Faye saw me yelling at Samantha, Donna. 24 00:00:40,083 --> 00:00:41,306 That's how she knew. 25 00:00:41,307 --> 00:00:43,298 I just found out where my biological father is. 26 00:00:43,299 --> 00:00:45,401 And I was gonna go tomorrow, but I don't want to go alone. 27 00:00:45,402 --> 00:00:47,404 Well, I could certainly use a break from Faye. 28 00:00:47,405 --> 00:00:49,862 - You'd really go with me? - I'll pick you up in the morning. 29 00:00:54,332 --> 00:00:58,193 Here, I packed you some breakfast for the road. 30 00:00:58,194 --> 00:00:59,794 Thanks. 31 00:01:02,778 --> 00:01:04,671 Listen, are you sure you're good 32 00:01:04,672 --> 00:01:06,296 with me going on this trip? 33 00:01:06,297 --> 00:01:08,587 Not a lot of women would want their men doing this. 34 00:01:08,588 --> 00:01:09,913 Harvey, I'm not a lot of women. 35 00:01:09,914 --> 00:01:11,805 - No, you're not. - And the truth is, 36 00:01:11,806 --> 00:01:13,365 any one of us would be there for her, 37 00:01:13,366 --> 00:01:15,457 but you're the one who knows what she's going through the most. 38 00:01:15,458 --> 00:01:16,811 She was abandoned by her parents. 39 00:01:16,812 --> 00:01:18,774 - I wasn't. - No, but when it came to your mother, 40 00:01:18,775 --> 00:01:20,259 you felt like you were. 41 00:01:20,260 --> 00:01:22,185 And you were estranged from her for a long time. 42 00:01:22,186 --> 00:01:23,811 None of us knows what that feels like. 43 00:01:23,812 --> 00:01:25,403 Maybe I am the best man for the job. 44 00:01:25,404 --> 00:01:27,670 As far as I'm concerned, you're the best man for any job. 45 00:01:28,822 --> 00:01:30,379 And I love you. 46 00:01:30,380 --> 00:01:32,205 Thanks. 47 00:01:32,206 --> 00:01:33,798 [COUGHS] I love you, too. 48 00:01:33,799 --> 00:01:37,526 You're an idiot. [LAUGHING] 49 00:01:37,527 --> 00:01:41,829 [DRAMATIC MUSIC] 50 00:01:43,667 --> 00:01:45,768 Two full days. 51 00:01:45,769 --> 00:01:48,971 He's gone two full days. 52 00:01:50,039 --> 00:01:53,842 I can sit in his chair, listen to his records. 53 00:01:53,843 --> 00:01:56,611 I can finally be Harvey Specter, 54 00:01:56,612 --> 00:02:00,615 and no one will ever know. 55 00:02:00,616 --> 00:02:02,172 [PHONE RINGING] 56 00:02:02,173 --> 00:02:04,097 What the... is this place bugged? 57 00:02:04,098 --> 00:02:06,224 Harvey can't possibly know I'm in here. 58 00:02:06,225 --> 00:02:08,417 Or can he? 59 00:02:08,418 --> 00:02:10,709 - Hello? - Hello, this Harvey Specter? 60 00:02:10,710 --> 00:02:12,135 Maybe. That depends. Who's calling? 61 00:02:12,136 --> 00:02:13,394 Have you heard my voice before 62 00:02:13,395 --> 00:02:14,652 or met me in any way, shape, or form? 63 00:02:14,653 --> 00:02:17,345 No, but I was hoping to soon. This is Ted Tucker. 64 00:02:17,346 --> 00:02:19,004 - The Ted Tucker? - That's right. 65 00:02:19,005 --> 00:02:21,964 Unless I'm mistaken, you're the Harvey Specter. 66 00:02:21,965 --> 00:02:23,824 You bet your ass I am. What can I do for you, T-Dog? 67 00:02:23,825 --> 00:02:25,150 As long as it's on the phone, I'm good to go. 68 00:02:25,151 --> 00:02:26,642 I was hoping that we could meet 69 00:02:26,643 --> 00:02:28,266 on a very important matter. 70 00:02:28,267 --> 00:02:29,493 Fuck, yeah. Let's set it up. 71 00:02:29,494 --> 00:02:31,552 Any time after Friday. I have a cold right now, 72 00:02:31,553 --> 00:02:33,511 so my voice will be different then, but... 73 00:02:33,512 --> 00:02:35,571 Next week's not gonna work for me Harvey. 74 00:02:35,572 --> 00:02:37,589 I need to meet with you, and I need it to be today. 75 00:02:37,590 --> 00:02:39,257 Today? In person. 76 00:02:39,258 --> 00:02:41,193 Uh, no, listen, Ted, at the moment I'm a little... 77 00:02:41,194 --> 00:02:44,363 No "at the moment". I want to take you to lunch. 78 00:02:44,364 --> 00:02:47,933 And I promise you it'll be the best lunch you've ever had. 79 00:02:47,934 --> 00:02:49,066 The... 80 00:02:49,067 --> 00:02:52,103 Okay, Ted, can you just hold on one second, please? 81 00:02:52,104 --> 00:02:55,106 [QUIRKY MUSIC] 82 00:02:55,107 --> 00:02:58,067 ♪♪ 83 00:02:58,068 --> 00:02:59,961 You know what, T-Dog? I can't make that happen. 84 00:02:59,962 --> 00:03:01,987 But what I can do is I can send my partner, Louis Litt, 85 00:03:01,988 --> 00:03:03,680 who happens to be an excellent attorney in his own right. 86 00:03:03,681 --> 00:03:06,498 In fact, when you meet him, he'll sound just like me. 87 00:03:06,499 --> 00:03:07,791 Harvey, I don't want to meet 88 00:03:07,792 --> 00:03:09,283 with some schlub I've never heard of. 89 00:03:09,284 --> 00:03:12,977 Now, you want to have the best lunch you've ever had or not? 90 00:03:12,978 --> 00:03:15,379 Just tell me when and where, and I'll be there. 91 00:03:24,648 --> 00:03:25,715 What? 92 00:03:25,716 --> 00:03:27,752 - [CAR DOOR CLOSES] - Nothing. It's just... 93 00:03:27,753 --> 00:03:29,043 is this your car? 94 00:03:29,044 --> 00:03:31,079 No, I belong to a car club. Why? 95 00:03:31,080 --> 00:03:32,610 It's just this particular car 96 00:03:32,611 --> 00:03:34,449 brings up a lot of memories for me. 97 00:03:34,450 --> 00:03:36,084 Like what? 98 00:03:36,085 --> 00:03:38,453 For starters, it's the first car I ever drove. 99 00:03:38,454 --> 00:03:40,221 Is that a good memory or a bad one? 100 00:03:40,222 --> 00:03:42,828 - Not great. - You want me to take it back? 101 00:03:42,829 --> 00:03:44,192 I know this trip's important to you. 102 00:03:44,193 --> 00:03:45,694 It'll only take an hour. 103 00:03:45,695 --> 00:03:47,362 I appreciate the offer, Harvey, 104 00:03:47,363 --> 00:03:49,631 but I just want to get on the road. 105 00:03:49,632 --> 00:03:52,700 - Let's go. - Thanks. 106 00:03:52,701 --> 00:03:55,436 [DRAMATIC MUSIC] 107 00:03:55,437 --> 00:04:01,529 ♪♪ 108 00:04:01,530 --> 00:04:04,089 _ 109 00:04:04,090 --> 00:04:06,649 I didn't mean to do it. I just threw it over your head. 110 00:04:06,650 --> 00:04:08,007 - You saw. - I know, Adam. 111 00:04:08,008 --> 00:04:10,034 - It wasn't your fault. - What are we gonna do? 112 00:04:10,035 --> 00:04:11,693 We're gonna tell him I did it. 113 00:04:11,694 --> 00:04:14,124 - S-S-Samantha... - Adam, he must've heard it. 114 00:04:14,125 --> 00:04:16,050 He's gonna be down here in about two seconds. 115 00:04:16,051 --> 00:04:18,385 - [DOOR OPENS] - Just do what I say, okay? 116 00:04:22,821 --> 00:04:24,321 Which one of you did this? 117 00:04:24,322 --> 00:04:26,087 - I did. - My new car. 118 00:04:26,088 --> 00:04:28,492 My new fucking car! 119 00:04:28,493 --> 00:04:30,194 [SIGHS] 120 00:04:30,195 --> 00:04:32,196 Get in the house. 121 00:04:32,197 --> 00:04:33,289 - I did it. - Adam. 122 00:04:33,290 --> 00:04:35,381 - What did you just say? - It wasn't her. It was me. 123 00:04:35,382 --> 00:04:37,574 - And it was an accident. - Get inside. 124 00:04:37,575 --> 00:04:39,000 - But... - Now! 125 00:04:39,001 --> 00:04:42,427 No. You want to hit someone, hit me. 126 00:04:42,428 --> 00:04:44,053 I'm the one who lied about it. 127 00:04:44,054 --> 00:04:46,479 Get the hell inside, then. 128 00:04:46,480 --> 00:04:49,503 And, you, if I ever see you near this car again, 129 00:04:49,504 --> 00:04:51,104 you're gonna wish you'd never been born. 130 00:04:51,105 --> 00:04:53,396 Living with you, I bet he already does. 131 00:04:53,397 --> 00:04:55,055 You don't think I know what you're doing? 132 00:04:55,056 --> 00:04:56,199 Well, I got news for you. 133 00:04:56,200 --> 00:04:57,825 You're not always gonna be around to protect him. 134 00:04:57,826 --> 00:04:58,850 What's that supposed to mean? 135 00:04:58,851 --> 00:05:00,880 I was gonna save it so you wouldn't cause any more trouble, 136 00:05:00,881 --> 00:05:03,007 but you're being reassigned next week. 137 00:05:03,008 --> 00:05:06,602 Now get inside before I give him what's coming to him. 138 00:05:06,603 --> 00:05:08,695 ♪♪ 139 00:05:08,696 --> 00:05:11,955 [CAR HORN BLARING IN THE DISTANCE] 140 00:05:11,956 --> 00:05:15,583 ♪♪ 141 00:05:15,584 --> 00:05:17,208 [ENGINE TURNING OVER] 142 00:05:17,209 --> 00:05:18,801 You ready? 143 00:05:18,802 --> 00:05:20,960 Yeah, let's go. 144 00:05:20,961 --> 00:05:27,531 ♪♪ 145 00:05:28,059 --> 00:05:31,485 ♪ See the money, want to stay for your meal ♪ 146 00:05:31,486 --> 00:05:34,646 ♪ Get another piece of pie for your wife ♪ 147 00:05:34,647 --> 00:05:37,940 ♪ Everybody want to know how it feel ♪ 148 00:05:37,941 --> 00:05:41,200 ♪ Everybody want to see what it's like ♪ 149 00:05:41,201 --> 00:05:44,495 ♪ I'll even eat a bean pie, I don't mind ♪ 150 00:05:44,496 --> 00:05:47,759 ♪ Me and Missy is so busy, busy making money ♪ 151 00:05:47,760 --> 00:05:49,451 ♪ All right ♪ 152 00:05:49,452 --> 00:05:53,724 ♪ All step back, I'm 'bout to dance ♪ 153 00:05:55,176 --> 00:05:56,931 ♪ The greenback boogie ♪ 154 00:05:56,932 --> 00:05:59,532 ♪ Suits 9x07 ♪ Scenic Route Original Air Date on September 4, 2019 155 00:06:00,853 --> 00:06:02,712 Donna, I need to know every piece of business 156 00:06:02,713 --> 00:06:03,771 we have on Reed Communications, 157 00:06:03,772 --> 00:06:04,903 and I need it as soon as possible. 158 00:06:04,904 --> 00:06:06,029 Louis, I would love to help you, 159 00:06:06,030 --> 00:06:08,355 but right now I'm in the middle of... Oh, my God, wig! 160 00:06:08,356 --> 00:06:11,772 - Donna. - Louis, what the hell is on your head? 161 00:06:11,773 --> 00:06:13,764 - This is my Harvey wig. - Your what, what? 162 00:06:13,765 --> 00:06:15,273 I'm going to lunch. I need to pretend to be Harvey. 163 00:06:15,274 --> 00:06:16,311 This is my wig. What's the problem? 164 00:06:16,312 --> 00:06:18,732 Countless things, but, Louis, I'm gonna need you to back up. 165 00:06:18,733 --> 00:06:20,124 Well, how far back do you need me to go? 166 00:06:20,125 --> 00:06:21,316 Everyone knows Harvey has great hair. 167 00:06:21,317 --> 00:06:22,909 If I'm gonna pretend to be him, I need the wig. 168 00:06:22,910 --> 00:06:24,134 Further back than that, Louis. 169 00:06:24,135 --> 00:06:25,427 Like, how about all the way back 170 00:06:25,428 --> 00:06:27,780 to why you need to pretend to be Harvey in the first place? 171 00:06:27,781 --> 00:06:29,273 All right. I answered Harvey's phone. 172 00:06:29,274 --> 00:06:32,166 And as a prank, for a second, I pretended to be him. 173 00:06:32,167 --> 00:06:36,026 But, Donna, it ended up being Ted Tucker on the other end. 174 00:06:36,027 --> 00:06:38,200 He wanted to meet Harvey for lunch to convince him 175 00:06:38,201 --> 00:06:40,184 to sign him, and he's only in town one day. 176 00:06:40,185 --> 00:06:41,275 There was nothing I could do. 177 00:06:41,276 --> 00:06:43,301 There was plenty you could do, like tell him you're not Harvey. 178 00:06:43,302 --> 00:06:44,360 What would be the point of that? 179 00:06:44,361 --> 00:06:47,157 Louis, look at me. You cannot sign him. 180 00:06:47,158 --> 00:06:48,383 The first time he comes to the office, 181 00:06:48,384 --> 00:06:49,842 - he's gonna figure it out. - I know that, Donna. 182 00:06:49,843 --> 00:06:51,276 That's why I need the Reed Communications stuff. 183 00:06:51,277 --> 00:06:53,541 - What are you talking about? - It is a conflict of interest. 184 00:06:53,542 --> 00:06:56,501 I'm just gonna go to lunch, show him Reed's agreement, 185 00:06:56,502 --> 00:06:58,527 and explain that we can't sign him. 186 00:06:58,528 --> 00:07:00,535 Louis, this is a really bad idea. 187 00:07:00,536 --> 00:07:02,704 Donna, I was Harvey for two seconds, 188 00:07:02,705 --> 00:07:06,308 and it made me feel like I have never felt before. 189 00:07:06,309 --> 00:07:09,010 Harvey gets to feel that way every day of his life. 190 00:07:09,011 --> 00:07:11,212 I just want to feel that way for one lunch. 191 00:07:11,213 --> 00:07:13,828 Okay, Louis, I will let this go. 192 00:07:15,217 --> 00:07:17,751 But one lunch and one lunch only. 193 00:07:19,594 --> 00:07:21,251 Oh, and one more thing. 194 00:07:21,252 --> 00:07:22,277 You want me to get rid of the wig, don't you? 195 00:07:22,278 --> 00:07:25,572 More than anything I've ever wanted in my entire life. 196 00:07:25,573 --> 00:07:27,064 Mm-mm. 197 00:07:27,065 --> 00:07:29,590 [UPBEAT FUNKY MUSIC] 198 00:07:29,591 --> 00:07:32,383 Mr. Specter. 199 00:07:32,384 --> 00:07:36,845 ♪♪ 200 00:07:36,846 --> 00:07:38,671 Mr. Specter. 201 00:07:38,672 --> 00:07:45,267 ♪♪ 202 00:07:45,268 --> 00:07:47,237 Mr. Specter. 203 00:07:47,238 --> 00:07:49,597 All right. 204 00:07:49,598 --> 00:07:51,490 Mr. Specter. 205 00:07:51,491 --> 00:07:56,051 ♪♪ 206 00:07:56,052 --> 00:07:59,013 Harvey Specter in the flesh. 207 00:07:59,014 --> 00:08:00,271 [CHUCKLES] 208 00:08:00,272 --> 00:08:02,597 All this for just the two of us? 209 00:08:02,598 --> 00:08:04,656 Well, I didn't know what you liked, 210 00:08:04,657 --> 00:08:06,716 so I just ordered the entire menu. 211 00:08:06,717 --> 00:08:07,806 Of course you did. 212 00:08:07,807 --> 00:08:09,266 And we can get you anything you'd like 213 00:08:09,267 --> 00:08:11,325 from anywhere in the state. 214 00:08:11,326 --> 00:08:12,818 - Anything? - Anything. 215 00:08:12,819 --> 00:08:14,377 Well, that won't be necessary. 216 00:08:14,378 --> 00:08:17,027 I'll just take the nine most difficult to find items in Manhattan. 217 00:08:17,028 --> 00:08:19,254 Excellent choices. 218 00:08:19,255 --> 00:08:21,080 And, uh, Mr. Specter, I'm sorry, 219 00:08:21,081 --> 00:08:23,773 but we only have three of the four most expensive 220 00:08:23,774 --> 00:08:25,833 bottles of champagne that money can buy. 221 00:08:25,834 --> 00:08:28,459 We, uh, failed to procure the fourth. 222 00:08:28,460 --> 00:08:30,452 Well, I guess we'll just have to settle for three. 223 00:08:30,453 --> 00:08:32,979 [LAUGHING GOOFILY] 224 00:08:32,980 --> 00:08:36,272 [LAUGHTER] 225 00:08:36,273 --> 00:08:40,634 ♪♪ 226 00:08:40,635 --> 00:08:43,327 So I said, "Life is like this. 227 00:08:43,328 --> 00:08:44,719 I like this." 228 00:08:44,720 --> 00:08:46,546 I'll bet you did. Then what happened? 229 00:08:46,547 --> 00:08:48,338 He totally caved, like they always do. 230 00:08:48,339 --> 00:08:49,930 Oh. Ha ha! Of course he did. 231 00:08:49,931 --> 00:08:52,490 [LAUGHS] Snails. 232 00:08:52,491 --> 00:08:55,184 [LAUGHTER] 233 00:08:55,185 --> 00:08:57,410 - I hear you love basketball. - Yes, I do. 234 00:08:57,411 --> 00:09:00,723 - Want to talk a little LeBron? - No, I do not. Whatever that is. 235 00:09:00,724 --> 00:09:02,348 Like I don't know. Up top! 236 00:09:02,349 --> 00:09:03,908 [LAUGHTER] 237 00:09:03,909 --> 00:09:05,366 More champagne, sir? 238 00:09:05,367 --> 00:09:06,625 Are you out of your fucking mind, Jeeves? 239 00:09:06,626 --> 00:09:08,517 More everything! 240 00:09:08,518 --> 00:09:11,543 [LAUGHTER] 241 00:09:11,544 --> 00:09:15,532 ♪♪ 242 00:09:15,533 --> 00:09:17,725 All right, all right, so... 243 00:09:17,726 --> 00:09:20,017 so the next thing I know, 244 00:09:20,018 --> 00:09:23,507 Mike comes out of prison without a scratch on him, 245 00:09:23,508 --> 00:09:25,832 and I am waiting there with a limo and his woman. 246 00:09:25,833 --> 00:09:28,092 I mean, who does that? 247 00:09:28,093 --> 00:09:30,485 - I do! - [LAUGHTER] 248 00:09:30,486 --> 00:09:33,287 Wait a second. Wait a second. 249 00:09:34,485 --> 00:09:36,820 Seriously, Harvey, I've heard the stories, 250 00:09:36,821 --> 00:09:38,488 but I have just one question. 251 00:09:38,489 --> 00:09:42,326 When you hired Mike Ross, did you know he was a fraud? 252 00:09:42,327 --> 00:09:43,994 You really want to know the truth? 253 00:09:43,995 --> 00:09:45,396 You know I do. 254 00:09:45,397 --> 00:09:48,632 You can't handle the truth! 255 00:09:48,633 --> 00:09:51,159 [LAUGHTER] 256 00:09:51,160 --> 00:09:53,985 - That's my favorite movie! - Of course it is, Tucker. 257 00:09:53,986 --> 00:09:56,945 I'm Harvey Specter. Whoo! 258 00:09:56,946 --> 00:10:00,607 [LAUGHTER CONTINUES] 259 00:10:00,608 --> 00:10:07,279 ♪♪ 260 00:10:09,875 --> 00:10:12,143 What were the other memories? 261 00:10:12,144 --> 00:10:13,344 What? 262 00:10:13,345 --> 00:10:15,604 You were saying this car brings back a lot of memories. 263 00:10:15,605 --> 00:10:17,764 I'm just wondering what those memories were. 264 00:10:17,765 --> 00:10:19,255 Let's just say you're not the only one 265 00:10:19,256 --> 00:10:20,914 who belongs to that car club. 266 00:10:20,915 --> 00:10:22,154 What are you talking about? 267 00:10:22,155 --> 00:10:25,173 Kaldor... he used to drive this car all the time. 268 00:10:25,174 --> 00:10:26,256 Thought he was so cool. 269 00:10:26,257 --> 00:10:28,215 Why didn't you tell me that? 270 00:10:28,216 --> 00:10:30,308 - Now I want to take it back. - [CHUCKLES] 271 00:10:30,309 --> 00:10:32,267 I don't want to look anything like that douche. 272 00:10:32,268 --> 00:10:35,069 Don't worry, Harvey. You do make it look cool. 273 00:10:36,520 --> 00:10:39,455 Besides, I never actually got to ride in it. 274 00:10:39,456 --> 00:10:41,823 I always wanted to. 275 00:10:50,301 --> 00:10:52,635 Hey, hey, Adam, wake up. 276 00:10:52,636 --> 00:10:54,737 What? What is it... 277 00:10:54,738 --> 00:10:56,797 Shh, okay. We're getting away from here. 278 00:10:56,798 --> 00:10:58,323 And we're getting away from him. 279 00:10:58,324 --> 00:10:59,882 What? What are you talking about? 280 00:10:59,883 --> 00:11:01,774 - We can't just run away. - We won't be running. 281 00:11:01,775 --> 00:11:04,134 - We'll be driving. - You took his keys? 282 00:11:04,135 --> 00:11:05,326 He's passed out downstairs. 283 00:11:05,327 --> 00:11:08,052 We'll be miles away before he even knows what happened. 284 00:11:08,053 --> 00:11:10,245 Samantha, we can't just steal his car. 285 00:11:10,246 --> 00:11:11,838 Where are we gonna go? 286 00:11:11,839 --> 00:11:14,598 You see this? It's coming your way. 287 00:11:14,599 --> 00:11:16,324 And the longer we spend talking about this, 288 00:11:16,325 --> 00:11:18,483 the more time we lose. 289 00:11:18,484 --> 00:11:19,842 It's now or never. 290 00:11:19,843 --> 00:11:22,268 So grab a bag, and let's go. 291 00:11:22,269 --> 00:11:25,295 [DRAMATIC MUSIC] 292 00:11:25,296 --> 00:11:30,691 ♪♪ 293 00:11:30,692 --> 00:11:33,852 - So you just stole a car? - Yeah. 294 00:11:33,853 --> 00:11:36,512 We would've gotten away with it if we hadn't been pulled over. 295 00:11:36,513 --> 00:11:38,036 What, he woke up and called the cops? 296 00:11:38,037 --> 00:11:41,036 No, we got pulled over for the goddamn broken taillight. 297 00:11:41,037 --> 00:11:43,441 Oh, jeez. 298 00:11:43,442 --> 00:11:44,776 It could've been worse. 299 00:11:44,777 --> 00:11:46,277 I ended up with a new family, 300 00:11:46,278 --> 00:11:48,646 and neither of us had to go back to Ron. 301 00:11:48,647 --> 00:11:51,283 What happened to the little boy? 302 00:11:51,284 --> 00:11:53,174 I don't know. 303 00:11:53,175 --> 00:11:55,987 - You know how it is. - No, I don't. 304 00:11:55,988 --> 00:11:57,748 And I'm really sorry that you do. 305 00:11:57,749 --> 00:12:01,709 Well, I have plenty of other stories for another time. 306 00:12:01,710 --> 00:12:04,069 Another time? Why not right now? 307 00:12:04,070 --> 00:12:06,070 Because I don't love talking about my childhood. 308 00:12:06,071 --> 00:12:08,063 I can't believe I even told you this story. 309 00:12:08,064 --> 00:12:10,023 I'm glad you did. 310 00:12:10,024 --> 00:12:12,749 I never actually knew there was a caring side to you, Eric. 311 00:12:12,750 --> 00:12:14,574 [LAUGHS] Yeah, it's there. 312 00:12:14,575 --> 00:12:16,767 You just have to get to know me a little bit. 313 00:12:16,768 --> 00:12:19,027 Truth be told... 314 00:12:19,028 --> 00:12:22,088 as much as, uh, we've gotten to know each other on this case, 315 00:12:22,089 --> 00:12:24,914 I really wouldn't mind getting to know you better. 316 00:12:24,915 --> 00:12:28,478 How about you just concentrate on getting to know those files? 317 00:12:28,479 --> 00:12:30,437 I'll do my best, but, uh... 318 00:12:30,438 --> 00:12:33,831 I'm having trouble concentrating on anything right about now. 319 00:12:33,832 --> 00:12:40,770 ♪♪ 320 00:12:44,475 --> 00:12:45,642 Okay... 321 00:12:45,643 --> 00:12:48,045 I think it's time we talk about the elephant in the room. 322 00:12:48,046 --> 00:12:49,760 You mean you getting fired because of me? 323 00:12:49,761 --> 00:12:52,530 I mean why I fabricated that evidence in the first place. 324 00:12:52,531 --> 00:12:55,466 I know why you did it. You can't stand to lose. 325 00:12:55,467 --> 00:12:57,034 Well, if you know that 326 00:12:57,035 --> 00:12:59,303 and you're always saying how much alike we are, 327 00:12:59,304 --> 00:13:02,573 I don't understand why you got so mad at me. 328 00:13:02,574 --> 00:13:06,210 Because I told Mike we wouldn't cross any lines. 329 00:13:06,211 --> 00:13:07,878 And I know you didn't make that promise, 330 00:13:07,879 --> 00:13:09,904 and I know our client wasn't breaking any laws 331 00:13:09,905 --> 00:13:11,597 with the way they treated those workers. 332 00:13:11,598 --> 00:13:13,689 It's just... 333 00:13:13,690 --> 00:13:14,659 What? 334 00:13:14,660 --> 00:13:16,852 Mike's always on me about about doing the right thing, 335 00:13:16,853 --> 00:13:18,711 and now he's out there walking the walk, 336 00:13:18,712 --> 00:13:20,336 and the least I owe him 337 00:13:20,337 --> 00:13:22,696 is to think about right and wrong once in a while. 338 00:13:22,697 --> 00:13:24,355 You really admire him, don't you? 339 00:13:24,356 --> 00:13:25,681 I don't just admire him, Samantha. 340 00:13:25,682 --> 00:13:27,840 He went to prison for me. 341 00:13:27,841 --> 00:13:31,067 Talk about somebody who's got your back. 342 00:13:31,068 --> 00:13:35,396 I get it. I'm sorry. 343 00:13:35,397 --> 00:13:37,289 It's just... 344 00:13:37,290 --> 00:13:41,183 when I went to see him, he called me "second fiddle". 345 00:13:41,184 --> 00:13:44,878 After that, all I could see was red. 346 00:13:44,879 --> 00:13:47,114 I shouldn't have fabricated that evidence. 347 00:13:47,711 --> 00:13:50,470 If I could go back and do it all over again, I wouldn't. 348 00:13:50,471 --> 00:13:52,438 Okay, then. 349 00:13:52,439 --> 00:13:55,332 So we're good? 350 00:13:55,333 --> 00:13:57,799 We're good. 351 00:14:04,316 --> 00:14:05,925 Louis, what the hell happened? 352 00:14:05,926 --> 00:14:07,677 I just got an engagement letter from Ted Tucker. 353 00:14:07,678 --> 00:14:10,404 What happened was it was the greatest lunch of my life. 354 00:14:10,405 --> 00:14:12,530 I mean, it went perfectly... 355 00:14:12,531 --> 00:14:14,956 right up until I told him we couldn't sign him as a client 356 00:14:14,957 --> 00:14:16,114 because we had a conflict. 357 00:14:16,115 --> 00:14:17,599 - And then what happened? - He waived conflict. 358 00:14:17,600 --> 00:14:19,292 Louis, he can't do that. It's not up to him. 359 00:14:19,293 --> 00:14:21,351 - It's up to Reed Communications. - Not anymore. 360 00:14:21,352 --> 00:14:24,114 - What are you talking about? - He bought them, Donna. 361 00:14:24,115 --> 00:14:26,274 I was sitting right there. Pulls out his phone. 362 00:14:26,275 --> 00:14:29,134 Next thing I know, he buys a Fortune 500 company 363 00:14:29,135 --> 00:14:31,760 just as easy as ordering chicken pot pie, which he also did. 364 00:14:31,761 --> 00:14:33,586 I mean, they didn't even have chicken pot pie, 365 00:14:33,587 --> 00:14:34,611 but they brought it to us, 366 00:14:34,612 --> 00:14:36,470 along with nine other impossible to find things. 367 00:14:36,471 --> 00:14:38,263 You want to know why? Because I'm Harvey Specter. 368 00:14:38,264 --> 00:14:40,156 But, Louis, you aren't Harvey Specter, 369 00:14:40,157 --> 00:14:41,553 and you could've told him that at any time. 370 00:14:41,554 --> 00:14:43,370 Did you hear what I just said? They brought us chicken pot pie. 371 00:14:43,371 --> 00:14:45,229 Well, now I am bringing you something else. 372 00:14:45,230 --> 00:14:47,254 The name of Reed Communications' 373 00:14:47,255 --> 00:14:49,614 in-house counsel, Harold Gunderson. 374 00:14:49,615 --> 00:14:51,741 And he just called me to set up a meeting with Harvey. 375 00:14:51,742 --> 00:14:53,333 He wants to set up a late lunch right away. 376 00:14:53,334 --> 00:14:54,358 But I'm stuffed. 377 00:14:54,359 --> 00:14:56,251 How does he eat so much and stay so thin? 378 00:14:56,252 --> 00:14:58,952 - I need a fucking nap. - Louis, focus! 379 00:15:00,055 --> 00:15:02,247 You cannot keep this charade up any longer. 380 00:15:02,248 --> 00:15:04,573 Harold knows that you're not Harvey. 381 00:15:04,574 --> 00:15:06,799 So you better think of something before this whole thing 382 00:15:06,800 --> 00:15:11,128 gets more out of control than it already is. 383 00:15:11,129 --> 00:15:13,187 Okay. 384 00:15:13,188 --> 00:15:14,593 I think I know what I'm gonna do. 385 00:15:14,594 --> 00:15:15,685 What? 386 00:15:15,686 --> 00:15:17,745 Thinking like Louis got me into this. 387 00:15:17,746 --> 00:15:20,271 Thinking like Harvey is gonna get me out. 388 00:15:20,272 --> 00:15:22,763 [DRAMATIC MUSIC] 389 00:15:22,764 --> 00:15:24,222 Well? 390 00:15:24,223 --> 00:15:26,797 - What do you think? - Are you serious? 391 00:15:26,798 --> 00:15:29,384 Eric, I told you that was not a great night for me. 392 00:15:29,385 --> 00:15:31,878 I know, but I... 393 00:15:31,879 --> 00:15:33,653 I thought we could take a bad memory 394 00:15:33,654 --> 00:15:35,846 and, you know, turn it into a good one. 395 00:15:35,847 --> 00:15:37,905 You know what? This is a bad idea. 396 00:15:37,906 --> 00:15:39,564 No, wait. Come on, please, please, don't. 397 00:15:39,565 --> 00:15:42,924 S-Samantha, come on, it's our six-month anniversary, you know? 398 00:15:42,925 --> 00:15:47,286 Please, don't... don't let whatever car I chose ruin that. 399 00:15:47,287 --> 00:15:49,292 You noticed it was our six-month anniversary. 400 00:15:49,293 --> 00:15:50,317 Of course I did. 401 00:15:50,318 --> 00:15:53,344 It's been one of the best six months of my entire life. 402 00:15:53,345 --> 00:15:56,972 - You're such a bullshitter. - I am, but not about this. 403 00:15:56,973 --> 00:16:00,499 Want me to get a different car? I'll get a different car. 404 00:16:00,500 --> 00:16:02,553 - You'd really exchange it? - Yeah, I would. 405 00:16:02,554 --> 00:16:04,978 Go upstairs. I'll be back in an hour. 406 00:16:04,979 --> 00:16:08,048 ♪♪ 407 00:16:08,049 --> 00:16:11,475 Hey, see that billboard? Best burgers in 50 miles. 408 00:16:11,476 --> 00:16:13,569 - Every billboard says that. - Come on. 409 00:16:13,570 --> 00:16:15,650 Nothing like a good burger on a road trip. 410 00:16:15,651 --> 00:16:17,876 It'll take too long. I want to get there before dark. 411 00:16:17,877 --> 00:16:19,401 What, do you turn into a werewolf? 412 00:16:19,402 --> 00:16:21,893 I just want to get there, Harvey. 413 00:16:21,894 --> 00:16:23,257 All right. 414 00:16:23,258 --> 00:16:24,649 Next gas station we'll fill up, 415 00:16:24,650 --> 00:16:26,359 and I'll get some M&M'S or something. 416 00:16:26,360 --> 00:16:28,463 That's what you like? M&M'S? 417 00:16:28,464 --> 00:16:29,855 No, I like burgers. 418 00:16:29,856 --> 00:16:31,414 So are you gonna let me have one, 419 00:16:31,415 --> 00:16:33,474 or are you gonna give me shit about M&M'S? 420 00:16:33,475 --> 00:16:36,642 ♪♪ 421 00:16:39,988 --> 00:16:41,778 Louis, what are you doing here? 422 00:16:41,779 --> 00:16:43,338 Where's Harvey? I've been calling him all day. 423 00:16:43,339 --> 00:16:44,963 Harvey's not coming, Harold... I am. 424 00:16:44,964 --> 00:16:46,122 And here's what's gonna happen. 425 00:16:46,123 --> 00:16:48,261 You and I are gonna figure out a way to tank this deal. 426 00:16:48,262 --> 00:16:49,854 What? Why would we do that? 427 00:16:49,855 --> 00:16:51,479 Because Harvey doesn't want it anymore. 428 00:16:51,480 --> 00:16:53,505 But he just had lunch with Ted, like, three hours ago 429 00:16:53,506 --> 00:16:54,668 when they came up with this whole thing. 430 00:16:54,669 --> 00:16:56,527 Why would he change his mind? 431 00:16:56,528 --> 00:16:58,218 I'll tell you why. 432 00:16:58,219 --> 00:16:59,778 Because Harvey wasn't feeling himself today. 433 00:16:59,779 --> 00:17:01,470 So what, I'm supposed to just roll over for a man 434 00:17:01,471 --> 00:17:03,396 who doesn't even have the courtesy to come see me himself? 435 00:17:03,397 --> 00:17:05,122 God damn it, Harold. I don't like this either. 436 00:17:05,123 --> 00:17:07,169 He clearly thinks so little of you that you're not worth his time, 437 00:17:07,170 --> 00:17:09,186 but thinks so little of me that you are worth my time. 438 00:17:09,187 --> 00:17:10,845 Wait, did that track? Yeah, it does. 439 00:17:10,846 --> 00:17:12,814 Well, if you're so pissed about it, then why'd you come? 440 00:17:12,815 --> 00:17:13,906 What are you, an asshole? 441 00:17:13,907 --> 00:17:16,736 No one says no to Harvey Specter, 442 00:17:16,737 --> 00:17:18,528 least of all you, and don't you dare show your face 443 00:17:18,529 --> 00:17:20,048 in our offices today looking for him, 444 00:17:20,049 --> 00:17:21,632 or by God, he will have me throw you out. 445 00:17:21,633 --> 00:17:23,491 Louis, what happened to you, man? 446 00:17:23,492 --> 00:17:25,951 Are you his partner or his lackey? 447 00:17:25,952 --> 00:17:26,976 You know what, Harold? 448 00:17:26,977 --> 00:17:29,902 As far as you're concerned, I'm not his partner or his lackey. 449 00:17:29,903 --> 00:17:31,842 I am Harvey Specter. 450 00:17:31,843 --> 00:17:33,701 So you sign this cancellation, 451 00:17:33,702 --> 00:17:35,227 you get it back to us by tomorrow, 452 00:17:35,228 --> 00:17:37,020 or I will take that gun from your bluff, 453 00:17:37,021 --> 00:17:38,912 or I will call your hand, 454 00:17:38,913 --> 00:17:40,938 or I will take 146 other guns, 455 00:17:40,939 --> 00:17:43,440 and I will fire them at your face. 456 00:17:45,447 --> 00:17:46,980 Nailed that shit. 457 00:17:46,981 --> 00:17:49,683 ♪♪ 458 00:17:49,684 --> 00:17:52,705 - Alex, do you have a second? - Of course. 459 00:17:52,706 --> 00:17:55,288 - What can I do for you? - It's about Gavin Andrews. 460 00:17:55,289 --> 00:17:56,857 Donna, as far as I know, 461 00:17:56,858 --> 00:17:58,992 Gavin Andrews is in a federal courthouse right now, 462 00:17:58,993 --> 00:18:00,283 largely because of me. 463 00:18:00,284 --> 00:18:01,794 I don't think I'm gonna be able to get a hold of him. 464 00:18:01,795 --> 00:18:03,253 Then it's a good thing I don't need Gavin. 465 00:18:03,254 --> 00:18:05,298 I need whoever does his dirty work in the art world. 466 00:18:05,299 --> 00:18:06,623 Am I gonna have to guess what this is about, 467 00:18:06,624 --> 00:18:08,917 - or are you gonna tell me? - I need one of these. 468 00:18:08,918 --> 00:18:10,751 And I need it to be perfect. 469 00:18:14,808 --> 00:18:17,510 Donna, if you're asking what I think you're asking, 470 00:18:17,511 --> 00:18:18,617 - is this legal? - It is. 471 00:18:18,618 --> 00:18:20,876 Well, it may be legal, but it isn't gonna be easy. 472 00:18:20,877 --> 00:18:22,568 Tell you one thing, it's gonna be a hell of a lot easier 473 00:18:22,569 --> 00:18:24,197 than what I'm gonna do with it once I get it. 474 00:18:24,198 --> 00:18:26,123 Oh, and did I mention that I need it done in 24 hours? 475 00:18:26,124 --> 00:18:27,181 24 hours? 476 00:18:27,182 --> 00:18:28,785 Good Lord, woman. Do I look like a wizard to you? 477 00:18:28,786 --> 00:18:30,711 A wizard in a very fine suit. 478 00:18:30,712 --> 00:18:33,104 Come on, Alex. I'll owe you one. 479 00:18:33,105 --> 00:18:35,163 An all-access favor from Donna Paulsen. 480 00:18:35,164 --> 00:18:37,713 - Tough to turn down. - Excellent. 481 00:18:37,714 --> 00:18:39,714 But I'm gonna go ahead and ask for two. 482 00:18:41,088 --> 00:18:42,654 Nobody gets two. 483 00:18:43,857 --> 00:18:45,783 - Okay, I'll give you two. - Look at that. 484 00:18:45,784 --> 00:18:48,303 I am a wizard. I turned one favor into two. 485 00:18:48,304 --> 00:18:49,462 Just get it done, Gandalf. 486 00:18:49,463 --> 00:18:52,790 - You know who Gandalf is? - I know who everybody is. 487 00:18:52,791 --> 00:18:55,917 ♪♪ 488 00:18:55,918 --> 00:18:57,642 [DOOR BELLS JINGLE] 489 00:18:57,643 --> 00:18:58,928 Hello? 490 00:18:58,929 --> 00:19:01,321 Harvey, it's Harold Gunderson. 491 00:19:01,322 --> 00:19:02,440 Harold who? 492 00:19:02,441 --> 00:19:03,798 Gunderson. 493 00:19:03,799 --> 00:19:05,815 How many Harold's do you know? 494 00:19:05,816 --> 00:19:07,040 I didn't think I knew any. 495 00:19:07,041 --> 00:19:09,132 I worked at your firm for three years? 496 00:19:09,133 --> 00:19:11,285 Uh-huh. Let me ask you something. 497 00:19:11,286 --> 00:19:12,776 How'd you get my personal number? 498 00:19:12,777 --> 00:19:14,035 Doesn't matter, Harvey. 499 00:19:14,036 --> 00:19:15,979 What matters is you're running scared, 500 00:19:15,980 --> 00:19:17,872 and I'm telling you it's time to face up like a man. 501 00:19:17,873 --> 00:19:19,418 I'm sorry. What did you just say? 502 00:19:19,419 --> 00:19:21,277 I know you sent Louis to run interference on me 503 00:19:21,278 --> 00:19:23,152 because you think Ted Tucker's overpaying for us. 504 00:19:23,153 --> 00:19:24,290 Back up a second, Harold. 505 00:19:24,291 --> 00:19:25,817 It sounds like you're a little mixed up. 506 00:19:25,818 --> 00:19:28,011 Am I? I know you had lunch with Tucker today. 507 00:19:28,012 --> 00:19:29,769 Louis admitted as much when he came to me 508 00:19:29,770 --> 00:19:31,756 and said as far as I'm concerned, he's you. 509 00:19:31,757 --> 00:19:33,581 - He said what? - He said he was you. 510 00:19:33,582 --> 00:19:35,975 But I don't care about him. I care about you. 511 00:19:35,976 --> 00:19:38,734 And what you're going to do is go back to your office 512 00:19:38,735 --> 00:19:40,194 so we can settle this. 513 00:19:40,195 --> 00:19:42,219 Harold, I do things on my schedule. 514 00:19:42,220 --> 00:19:43,611 So I'll be back when I'm back. 515 00:19:43,612 --> 00:19:46,009 And unless you want that to happen six months from now, 516 00:19:46,010 --> 00:19:48,069 you're gonna tell me everything that Louis said, 517 00:19:48,070 --> 00:19:50,571 and you're not gonna leave out one word. 518 00:19:58,045 --> 00:20:00,005 [FOOTSTEPS APPROACHING] 519 00:20:00,006 --> 00:20:01,064 You look happy. 520 00:20:01,065 --> 00:20:03,691 They must've had plain and peanut M&M'S. 521 00:20:03,692 --> 00:20:05,382 I just got the strangest call. 522 00:20:05,383 --> 00:20:07,575 What? 523 00:20:07,576 --> 00:20:10,456 I think Louis is pretending to be me. 524 00:20:10,457 --> 00:20:12,349 - You're kidding. - I'm not. 525 00:20:12,350 --> 00:20:15,176 In fact, I don't just think it. 526 00:20:15,177 --> 00:20:18,937 He is 100% running around town pretending to be me. 527 00:20:18,938 --> 00:20:21,226 And how does that make you feel? 528 00:20:21,227 --> 00:20:22,415 To tell you the truth, 529 00:20:22,416 --> 00:20:25,077 it might be one of the funniest things I've ever heard. 530 00:20:25,078 --> 00:20:27,538 - [CHUCKLES] - What is it with you two? 531 00:20:27,539 --> 00:20:29,364 When I found out Katrina was pretending to be me, 532 00:20:29,365 --> 00:20:30,722 I wanted to kill her. 533 00:20:30,723 --> 00:20:32,391 You look like you want to give him an Emmy. 534 00:20:32,392 --> 00:20:34,079 Believe me... there have been plenty of times 535 00:20:34,080 --> 00:20:35,137 I wanted to kill Louis. 536 00:20:35,138 --> 00:20:37,129 I put him through a table a few years ago. 537 00:20:37,130 --> 00:20:38,288 You did? Why? 538 00:20:38,289 --> 00:20:42,150 - I don't want to get into it. - Oh, come on. 539 00:20:42,151 --> 00:20:44,443 He found out I slept with his sister. 540 00:20:44,444 --> 00:20:46,786 You slept with Louis's sister? 541 00:20:46,787 --> 00:20:49,078 She doesn't look anything like him, I swear. 542 00:20:49,079 --> 00:20:51,836 [CHUCKLES] Wait, let me get this straight. 543 00:20:51,837 --> 00:20:53,813 Not only did you sleep with his sister, 544 00:20:53,814 --> 00:20:57,319 you beat him up because you slept with his sister? 545 00:20:57,320 --> 00:20:59,645 It's complicated math, but it adds up... trust me. 546 00:20:59,646 --> 00:21:01,906 Well, as I see it, Louis is jealous of you, 547 00:21:01,907 --> 00:21:03,864 in love with you, and intimidated by you 548 00:21:03,865 --> 00:21:04,923 all at the same time. 549 00:21:04,924 --> 00:21:06,949 Well, there's a headline from 1996. 550 00:21:06,950 --> 00:21:09,040 Well, here's a headline maybe you don't know. 551 00:21:09,041 --> 00:21:11,206 When I first met you, I was intimidated by you. 552 00:21:11,207 --> 00:21:12,531 - You're kidding. - No. 553 00:21:12,532 --> 00:21:15,516 You're a legend, Harvey. I'm not. 554 00:21:15,517 --> 00:21:19,410 I thought maybe I was as good as you, but I didn't know. 555 00:21:19,411 --> 00:21:22,771 Well, I'm not gonna admit that you're as good as me, 556 00:21:22,772 --> 00:21:25,105 but I'm not gonna say you're not. 557 00:21:26,985 --> 00:21:28,709 So... 558 00:21:28,710 --> 00:21:30,677 what are you gonna do about Louis? 559 00:21:31,869 --> 00:21:34,294 What you do say we have some fun? 560 00:21:34,295 --> 00:21:36,320 [CHUCKLES] 561 00:21:36,321 --> 00:21:37,779 Okay. 562 00:21:37,780 --> 00:21:39,705 Okay, I took care of Harold. 563 00:21:39,706 --> 00:21:43,199 Now, what would Harvey do? What would Harvey do? 564 00:21:43,200 --> 00:21:45,192 What would Harvey do? 565 00:21:45,193 --> 00:21:46,528 [CELL PHONE BUZZING] 566 00:21:46,529 --> 00:21:48,980 Oh, God. Maybe it's a sign. 567 00:21:48,981 --> 00:21:50,505 - Hello? - Is this Harvey Specter? 568 00:21:50,506 --> 00:21:51,981 I need to speak to him immediately. 569 00:21:51,982 --> 00:21:53,674 Yeah, this is Harvey. Is this something for Ted? 570 00:21:53,675 --> 00:21:55,899 No, sir. I work for Harold Gunderson. 571 00:21:55,900 --> 00:21:58,326 I just wanted to let you know he's on his way over. 572 00:21:58,327 --> 00:22:00,619 - Here? - Yes, to your offices. 573 00:22:00,620 --> 00:22:02,578 He's actually getting off the elevator. 574 00:22:02,579 --> 00:22:05,338 [STAMMERS] Well, he can't see me in here. 575 00:22:05,339 --> 00:22:06,396 In fact, I'm not here. 576 00:22:06,397 --> 00:22:07,938 I don't know what that means, sir, 577 00:22:07,939 --> 00:22:10,666 but he's walking towards your offices as we speak. 578 00:22:10,667 --> 00:22:12,425 Well, I know I said I'm not here, but I can't see him. 579 00:22:12,426 --> 00:22:14,151 I don't know what to tell you, sir. 580 00:22:14,152 --> 00:22:17,499 He's ten feet from you. Five feet, three feet. 581 00:22:17,500 --> 00:22:19,693 He's right outside your door. 582 00:22:19,694 --> 00:22:21,486 - How can you know that? - Oh, I'm sorry. 583 00:22:21,487 --> 00:22:22,878 He's on the wrong floor. 584 00:22:22,879 --> 00:22:24,237 [SIGHS] Oh, thank God. 585 00:22:24,238 --> 00:22:26,830 Nope, wrong again. Headed straight for you. 586 00:22:26,831 --> 00:22:29,031 God damn it, make up your mind. 587 00:22:29,804 --> 00:22:31,061 [LAUGHTER] 588 00:22:31,062 --> 00:22:32,419 Should we let him off the hook? 589 00:22:32,420 --> 00:22:34,858 - Hello? - Oh, my God, we better. 590 00:22:34,859 --> 00:22:37,159 [LAUGHING] I could see Louis jumping out the window. 591 00:22:37,160 --> 00:22:38,743 I thought our windows didn't open. 592 00:22:38,744 --> 00:22:40,101 That won't stop him. 593 00:22:40,102 --> 00:22:41,994 He's got super strength when he's cornered. 594 00:22:41,995 --> 00:22:44,576 - Hello? - Have you ever seen a badger fight a tiger? 595 00:22:44,577 --> 00:22:46,401 Has a badger ever fought a tiger? 596 00:22:46,402 --> 00:22:48,127 I'll tell you that in a minute. 597 00:22:48,128 --> 00:22:49,686 What are you guys doing... making sandwiches? 598 00:22:49,687 --> 00:22:52,713 Louis, it's Harvey. Harold's not coming over there. 599 00:22:52,714 --> 00:22:54,105 - He's not? - He's not. 600 00:22:54,106 --> 00:22:55,530 What the fuck are you doing with his secretary? 601 00:22:55,531 --> 00:22:57,390 That wasn't his secretary. That was Samantha. 602 00:22:57,391 --> 00:22:59,282 She was pretending to be his secretary, 603 00:22:59,283 --> 00:23:01,108 just like you've been pretending to be me. 604 00:23:01,109 --> 00:23:02,367 Where would you get that idea? 605 00:23:02,368 --> 00:23:04,260 - Louis, come on. - All right, Harvey. 606 00:23:04,261 --> 00:23:06,853 I'm sorry. I should not have done it. 607 00:23:06,854 --> 00:23:08,712 I mean, one thing led to another. 608 00:23:08,713 --> 00:23:10,304 Now I don't have a way out. 609 00:23:10,305 --> 00:23:14,474 Louis, whoever it is... you just got to come clean. 610 00:23:15,474 --> 00:23:17,732 Okay, Harvey, I will. 611 00:23:17,733 --> 00:23:20,091 That was pretty kind of you... 612 00:23:20,092 --> 00:23:22,785 I mean, after we almost caused the poor man to have a stroke. 613 00:23:22,786 --> 00:23:24,378 Hey, if you can't do something 614 00:23:24,379 --> 00:23:26,537 to cause Louis to have a stroke once in a while, 615 00:23:26,538 --> 00:23:28,130 what's the purpose of living? 616 00:23:28,131 --> 00:23:31,334 [LAUGHTER] 617 00:23:31,335 --> 00:23:34,428 Hey, look at that... scenic route. 618 00:23:34,429 --> 00:23:36,568 What do you say we take it to the next exit? 619 00:23:36,569 --> 00:23:37,994 I'd really rather not, Harvey. 620 00:23:37,995 --> 00:23:40,253 Oh, come on, it'll be fun. 621 00:23:40,254 --> 00:23:43,213 [SIGHS] Okay, one exit. 622 00:23:43,214 --> 00:23:45,738 Katrina... Good. You're here. 623 00:23:45,739 --> 00:23:47,502 I need to know what kind of connections you have 624 00:23:47,503 --> 00:23:49,394 in the art world because mine just dried up. 625 00:23:49,395 --> 00:23:50,885 And what makes you think I even have 626 00:23:50,886 --> 00:23:52,110 connections in the art world? 627 00:23:52,111 --> 00:23:53,536 Because you have clients in fashion 628 00:23:53,537 --> 00:23:54,861 and friends in ballet. 629 00:23:54,862 --> 00:23:56,354 Art didn't seem like much of a stretch. 630 00:23:56,355 --> 00:23:58,219 Okay, fine. I just didn't want to be pigeon-holed. 631 00:23:58,220 --> 00:23:59,254 What do you need? 632 00:23:59,255 --> 00:24:00,721 I need a perfect copy of this, 633 00:24:00,722 --> 00:24:02,390 and I need it in less than a day. 634 00:24:02,391 --> 00:24:04,458 This isn't going to be easy. 635 00:24:04,459 --> 00:24:06,795 I know, but it's personal. It's for Donna. 636 00:24:06,796 --> 00:24:08,887 And the fact that she's willing to give me two favors for it 637 00:24:08,888 --> 00:24:10,013 means it's important. 638 00:24:10,014 --> 00:24:13,364 - Hold on. Donna gave you two favors? - She did. 639 00:24:13,365 --> 00:24:15,290 Well, if I help you, I want one of those favors. 640 00:24:15,291 --> 00:24:17,417 I'll give you half of one, and that's my final offer. 641 00:24:17,418 --> 00:24:18,876 You can split a favor in half. 642 00:24:18,877 --> 00:24:20,669 Sure I can. I'm Gandalf. 643 00:24:20,670 --> 00:24:22,093 - What's a "Dandalf"? - With a G. 644 00:24:22,094 --> 00:24:23,289 You've never heard of Gandalf? 645 00:24:23,290 --> 00:24:24,648 Alex, you know I'm not a sports fan. 646 00:24:24,649 --> 00:24:26,040 Now, why don't we stop wasting time 647 00:24:26,041 --> 00:24:28,371 and get to figuring out how to make this happen? 648 00:24:28,372 --> 00:24:31,374 [DRAMATIC MUSIC] 649 00:24:31,375 --> 00:24:37,547 ♪♪ 650 00:24:37,548 --> 00:24:39,993 Maybe we should stop somewhere. 651 00:24:39,994 --> 00:24:43,274 No, I want to get as far away from him as possible. 652 00:24:43,275 --> 00:24:44,995 But you've been driving for two hours, 653 00:24:44,996 --> 00:24:46,368 and we left in the middle of the night. 654 00:24:46,369 --> 00:24:49,261 And I'm going to keep driving until we get to the next state. 655 00:24:49,262 --> 00:24:52,588 [SIGHS] 656 00:24:52,589 --> 00:24:55,372 [SIREN WAILING] 657 00:24:55,373 --> 00:24:57,297 Oh, shit. 658 00:24:57,298 --> 00:24:59,924 [GROANS] 659 00:24:59,925 --> 00:25:01,950 What are we gonna do? 660 00:25:01,951 --> 00:25:05,244 Whatever story I say, just follow it. 661 00:25:05,245 --> 00:25:07,503 - I'm scared. - [CAR DOORS OPEN, CLOSE] 662 00:25:07,504 --> 00:25:09,695 It'll be okay. 663 00:25:09,696 --> 00:25:15,467 ♪♪ 664 00:25:20,332 --> 00:25:21,566 [THUD, AIR HISSES] 665 00:25:21,567 --> 00:25:23,225 - Oh, damn. - What the hell was that? 666 00:25:23,226 --> 00:25:25,460 I think we hit some kind of hole. 667 00:25:28,082 --> 00:25:31,751 [ENGINE STOPS, CAR DOOR OPENS, CLOSES] 668 00:25:31,752 --> 00:25:33,979 [GROANS] God damn it. 669 00:25:33,980 --> 00:25:36,005 - How bad is it? - It's not good. 670 00:25:36,006 --> 00:25:38,425 The tire's done. 671 00:25:38,426 --> 00:25:41,428 Oh, shit. 672 00:25:41,429 --> 00:25:42,996 What now? 673 00:25:42,997 --> 00:25:44,725 There's no jack. 674 00:25:44,726 --> 00:25:46,967 [SIGHS] Son of a bitch! 675 00:25:46,968 --> 00:25:49,690 It's all right. I'll text Triple-A. 676 00:25:49,691 --> 00:25:50,842 They'll be here within an hour. 677 00:25:50,843 --> 00:25:52,240 Okay, but the next time I say 678 00:25:52,241 --> 00:25:53,765 I don't want to take the scenic route, 679 00:25:53,766 --> 00:25:56,925 we're not taking the fucking scenic route. 680 00:25:56,926 --> 00:26:00,861 ♪♪ 681 00:26:07,749 --> 00:26:09,417 Louis, what are you doing here? 682 00:26:09,418 --> 00:26:10,443 I'm here to come clean. 683 00:26:10,444 --> 00:26:12,020 Let me guess... you're pretending to be Harvey 684 00:26:12,021 --> 00:26:13,388 and Ted Tucker doesn't know it? 685 00:26:13,389 --> 00:26:14,480 How did you know? 686 00:26:14,481 --> 00:26:15,657 After I talked to Harvey, 687 00:26:15,658 --> 00:26:17,188 something just didn't seem to add up, 688 00:26:17,189 --> 00:26:19,161 so I called Tucker's office, 689 00:26:19,162 --> 00:26:21,029 and I asked him to describe Harvey. 690 00:26:21,030 --> 00:26:23,450 And unless he shrunk 5 inches, put on 20 pounds, 691 00:26:23,451 --> 00:26:27,478 and his teeth doubled in size, it was you. 692 00:26:27,479 --> 00:26:29,203 What I want to know is, why? 693 00:26:29,204 --> 00:26:31,038 [SIGHS] Harold... 694 00:26:32,426 --> 00:26:36,895 If you found a million dollars in a duffle bag, 695 00:26:36,896 --> 00:26:40,799 would you do the right thing, or would you take it and run? 696 00:26:40,800 --> 00:26:45,003 A chance to be Harvey Specter fell in my lap, and I took it. 697 00:26:45,004 --> 00:26:47,773 But I can't let Tucker find out, 698 00:26:47,774 --> 00:26:49,575 which is why I'm asking you 699 00:26:49,576 --> 00:26:51,675 to play along for just one meeting. 700 00:26:51,676 --> 00:26:52,734 Why should I? 701 00:26:52,735 --> 00:26:54,480 Because you owe me. I got you out of prison. 702 00:26:54,481 --> 00:26:56,539 You did that for Mike just as much as you did that for me. 703 00:26:56,540 --> 00:26:57,565 Well, then I'll owe you one. 704 00:26:57,566 --> 00:26:59,491 - Not good enough. - God damn it, Harold. 705 00:26:59,492 --> 00:27:02,085 In the last six months, Robert Zane's name came down, 706 00:27:02,086 --> 00:27:04,172 I have a special master installed in my firm, 707 00:27:04,173 --> 00:27:07,033 and I lost managing partner. 708 00:27:07,034 --> 00:27:09,124 All I wanted was to get out of my own life 709 00:27:09,125 --> 00:27:11,317 and enjoy myself for one day. 710 00:27:11,318 --> 00:27:13,877 Please, Harold. 711 00:27:13,878 --> 00:27:16,345 I need this. 712 00:27:17,338 --> 00:27:19,263 Okay, fine. 713 00:27:19,264 --> 00:27:22,557 I'll go along with it, but you owe me one. 714 00:27:22,558 --> 00:27:24,683 [DRAMATIC MUSIC] 715 00:27:24,684 --> 00:27:26,757 All right, all right, all right. 716 00:27:26,758 --> 00:27:29,793 I got us some new... some new fresh wine, 717 00:27:29,794 --> 00:27:31,762 'cause that old wine... I hated that old stuff. 718 00:27:31,763 --> 00:27:33,764 It was... it's from the Jerk. 719 00:27:33,765 --> 00:27:35,755 - You're a jerk. - Yes, I am. 720 00:27:35,756 --> 00:27:37,989 But I'm your jerk, baby. 721 00:27:38,967 --> 00:27:40,766 Mm... 722 00:27:42,873 --> 00:27:45,842 I want to, uh, talk to you about something. 723 00:27:45,843 --> 00:27:46,975 What? 724 00:27:47,858 --> 00:27:49,715 Oh... 725 00:27:49,716 --> 00:27:51,375 I'm done. 726 00:27:51,376 --> 00:27:54,135 - What? - I want to leave my wife. 727 00:27:54,136 --> 00:27:55,709 What about your children? 728 00:27:55,710 --> 00:27:57,873 Because if you think you can leave and it's not gonna mess them up 729 00:27:57,874 --> 00:27:59,890 for the rest of their lives, then you don't know anything. 730 00:27:59,891 --> 00:28:01,282 Wait, if you didn't think I was gonna leave, 731 00:28:01,283 --> 00:28:03,208 what have we been doing this whole time? 732 00:28:03,209 --> 00:28:04,300 I guess I'd have to say 733 00:28:04,301 --> 00:28:05,987 we've been making a huge mistake. 734 00:28:05,988 --> 00:28:07,046 What did you think would happen? 735 00:28:07,047 --> 00:28:08,438 I didn't think that far. 736 00:28:08,439 --> 00:28:10,263 But you want to break up your family over this? 737 00:28:10,264 --> 00:28:12,016 What kind of a man would do that to his own kids? 738 00:28:12,017 --> 00:28:13,775 You're just as much a part of this as I am, all right? 739 00:28:13,776 --> 00:28:17,103 So, you know, what kind of woman would? 740 00:28:17,104 --> 00:28:18,795 I don't know. 741 00:28:18,796 --> 00:28:20,821 Whatever kind it is, I'm not gonna do it anymore. 742 00:28:20,822 --> 00:28:22,313 Oh, Samantha, whoa, whoa. Come on. 743 00:28:22,314 --> 00:28:24,651 Hey, wait, wait, wait, wait. Come on, God damn it. 744 00:28:24,652 --> 00:28:26,810 I planned this entire weekend, all right? 745 00:28:26,811 --> 00:28:28,870 I-if you don't to do this, it's fine, all right? 746 00:28:28,871 --> 00:28:30,254 That doesn't mean it has to end. 747 00:28:30,255 --> 00:28:32,380 Yes, Eric, it does. 748 00:28:32,381 --> 00:28:33,572 Wait, come on, Samantha. 749 00:28:33,573 --> 00:28:35,565 - Please. - Don't! Don't touch me! 750 00:28:35,566 --> 00:28:39,960 This was always a fling for me, and now it is over. 751 00:28:39,961 --> 00:28:41,152 All right, I see what's going on here. 752 00:28:41,153 --> 00:28:43,953 This is not about me being a bad father to my kids. 753 00:28:43,954 --> 00:28:45,946 This is about me being a bad father to you. 754 00:28:45,947 --> 00:28:48,018 - What did you say? - You've been using me to be the daddy 755 00:28:48,019 --> 00:28:50,280 that you never had, but now that I'm not living up to it... 756 00:28:50,281 --> 00:28:52,038 - Get the hell out. - Is Robert next? 757 00:28:52,039 --> 00:28:53,534 Or has that happened already? 758 00:28:53,535 --> 00:28:54,668 If you don't leave in five seconds, 759 00:28:54,669 --> 00:28:57,203 somebody's gonna get hurt, and it's not gonna be me. 760 00:28:57,204 --> 00:28:59,072 Yeah, good luck getting a ride home. 761 00:28:59,073 --> 00:29:05,977 ♪♪ 762 00:29:07,415 --> 00:29:09,524 I can't believe this. [SIGHS] 763 00:29:09,525 --> 00:29:11,384 I never should've agreed to come in this car. 764 00:29:11,385 --> 00:29:14,311 First Kaldor tries to get me to go with him in it, now you. 765 00:29:14,312 --> 00:29:15,402 Wait a second. 766 00:29:15,403 --> 00:29:18,363 What do you mean he tried to get you to go with him? 767 00:29:18,364 --> 00:29:20,823 - With him where? - Nothing, never mind. 768 00:29:20,824 --> 00:29:23,349 No, something's up with you two. 769 00:29:23,350 --> 00:29:25,983 Whenever we go up against him, you are hell-bent on winning. 770 00:29:25,984 --> 00:29:28,131 I'm always hell-bent on winning. You said it yourself. 771 00:29:28,132 --> 00:29:30,372 Well, I also know when someone's not telling me 772 00:29:30,373 --> 00:29:32,064 the full story, and... 773 00:29:32,065 --> 00:29:33,831 It's happening right now. 774 00:29:37,814 --> 00:29:40,516 - We were together, okay? - What do you mean "together"? 775 00:29:40,517 --> 00:29:41,722 One-time thing? 776 00:29:41,723 --> 00:29:44,387 No, Harvey, not a one-time thing. 777 00:29:44,388 --> 00:29:47,856 And he had a family, and... 778 00:29:47,857 --> 00:29:51,160 I have a terrible history with men. 779 00:29:51,161 --> 00:29:54,969 Of course you do... 'cause of your childhood. 780 00:29:54,970 --> 00:29:56,234 What are you talking about? 781 00:29:56,235 --> 00:29:58,026 Deep down, for years, 782 00:29:58,027 --> 00:30:00,453 I knew I wanted to be with Donna. 783 00:30:00,454 --> 00:30:02,244 Just couldn't access it. 784 00:30:02,245 --> 00:30:03,302 Why not? 785 00:30:03,303 --> 00:30:05,095 Because of the shit that comes 786 00:30:05,096 --> 00:30:07,188 from having a fucked-up childhood. 787 00:30:07,189 --> 00:30:09,341 What happened to you? 788 00:30:09,342 --> 00:30:13,069 My mom cheated on my dad for most of my life. 789 00:30:13,070 --> 00:30:15,705 I knew it, and I kept it a secret from him. 790 00:30:15,706 --> 00:30:18,570 Jesus, that might be worse than having no parents at all. 791 00:30:18,571 --> 00:30:21,230 - Thanks. - I didn't mean it that way. 792 00:30:21,231 --> 00:30:23,585 I know. 793 00:30:23,586 --> 00:30:25,278 Shit. 794 00:30:25,279 --> 00:30:26,970 What? 795 00:30:26,971 --> 00:30:29,196 Text didn't go through. 796 00:30:29,197 --> 00:30:30,671 Are you shitting me? 797 00:30:30,672 --> 00:30:32,130 There's not a good signal here. 798 00:30:32,131 --> 00:30:33,855 I'm just gonna walk up the road. 799 00:30:33,856 --> 00:30:36,748 ♪♪ 800 00:30:36,749 --> 00:30:38,941 [ELEVATOR BELL DINGS] 801 00:30:38,942 --> 00:30:41,100 - You ready? - I am. 802 00:30:41,101 --> 00:30:42,622 Good. All you have to do... 803 00:30:42,623 --> 00:30:44,484 you go in there, you refuse to come to terms, 804 00:30:44,485 --> 00:30:45,576 and it'll all be over. 805 00:30:45,577 --> 00:30:46,934 That's not what I'm ready for, Louis. 806 00:30:46,935 --> 00:30:48,694 You see, I realized that a favor from Harvey 807 00:30:48,695 --> 00:30:50,453 is definitely better than a favor from you. 808 00:30:50,454 --> 00:30:52,953 - What do you want? - I want an all-purpose IOU from him, 809 00:30:52,954 --> 00:30:54,285 good any minute of any day. 810 00:30:54,286 --> 00:30:55,753 I can't promise you he'll do that. 811 00:30:55,754 --> 00:30:57,112 Well, then you better get him on the phone, 812 00:30:57,113 --> 00:30:59,722 because in two minutes, I tell Tucker the truth. 813 00:31:01,293 --> 00:31:02,652 - Then do it. - What? 814 00:31:02,653 --> 00:31:05,063 You heard me. This is enough. 815 00:31:05,064 --> 00:31:07,425 I did what I did, and I am not ashamed. 816 00:31:07,426 --> 00:31:09,384 So you go in there and you tell him, or you don't, 817 00:31:09,385 --> 00:31:11,801 but I'm not gonna be bullied by the likes of you, Harold. 818 00:31:11,802 --> 00:31:13,968 Okay, fine, I'll go along with it, 819 00:31:13,969 --> 00:31:15,661 but under one condition. 820 00:31:15,662 --> 00:31:17,519 - I want to come home. - What do you mean "home"? 821 00:31:17,520 --> 00:31:19,121 - I don't even know where you're from. - Yes, you do. 822 00:31:19,122 --> 00:31:21,072 I'm from here. I want to come back. 823 00:31:21,728 --> 00:31:23,052 Is this a trick? 824 00:31:23,053 --> 00:31:24,411 You gonna change your mind again? 825 00:31:24,412 --> 00:31:26,103 No, Louis, I won't, 826 00:31:26,104 --> 00:31:28,330 because I've never been happier than when I was here. 827 00:31:28,331 --> 00:31:30,823 I'll think about it, Harold. 828 00:31:30,824 --> 00:31:32,415 But what I got to do right now 829 00:31:32,416 --> 00:31:37,244 is go in there and end this thing once and for all. 830 00:31:37,245 --> 00:31:39,605 [CELL PHONE BUZZING] 831 00:31:39,606 --> 00:31:40,896 Hey. 832 00:31:40,897 --> 00:31:42,955 Hey, how's it going? How's the trip? 833 00:31:42,956 --> 00:31:44,080 Well, at the moment, 834 00:31:44,081 --> 00:31:46,672 Samantha's about 50 yards down the road. 835 00:31:46,673 --> 00:31:48,499 We're stopped with a flat tire, 836 00:31:48,500 --> 00:31:49,932 and we're waiting for Triple-A to come. 837 00:31:49,933 --> 00:31:51,472 - You're kidding me. - I'm not. 838 00:31:51,473 --> 00:31:53,665 And on top of that, she thinks it's my fault. 839 00:31:53,666 --> 00:31:55,424 - Is it? - Yes, but you know 840 00:31:55,425 --> 00:31:58,852 I don't like being held accountable for my actions. 841 00:31:58,853 --> 00:32:00,911 I'm sorry it's not going great, Harvey. 842 00:32:00,912 --> 00:32:05,190 The truth is, it hasn't been easy, but... 843 00:32:05,191 --> 00:32:06,458 it's been good. 844 00:32:06,459 --> 00:32:08,160 Good. 845 00:32:08,161 --> 00:32:09,528 I miss you. 846 00:32:09,529 --> 00:32:11,896 I miss you, too. 847 00:32:11,897 --> 00:32:16,667 ♪♪ 848 00:32:16,668 --> 00:32:17,926 Well, what'd they say? 849 00:32:17,927 --> 00:32:19,952 Holy shit, I forgot to call. 850 00:32:19,953 --> 00:32:21,344 Are you fucking kidding me? 851 00:32:21,345 --> 00:32:23,637 I was about to call, but then Donna called me, 852 00:32:23,638 --> 00:32:26,230 and I was telling her what a good time we were having. 853 00:32:26,231 --> 00:32:28,337 Damn it, Harvey. This isn't a good time. 854 00:32:28,338 --> 00:32:30,063 This is a mission, 855 00:32:30,064 --> 00:32:31,689 and I don't want to stop for burgers, 856 00:32:31,690 --> 00:32:33,382 and I don't want to take the scenic route. 857 00:32:33,383 --> 00:32:35,475 And now we're stuck in the middle of nowhere 858 00:32:35,476 --> 00:32:37,694 because you made us do all of that. 859 00:32:37,695 --> 00:32:39,320 And instead of getting us out of here 860 00:32:39,321 --> 00:32:43,423 so I can be there tonight, you're doing fucking nothing! 861 00:32:44,756 --> 00:32:46,589 Samantha... 862 00:32:49,152 --> 00:32:51,487 [SIGHS] 863 00:32:51,488 --> 00:32:55,124 I'm afraid, Harvey. 864 00:32:55,125 --> 00:32:57,994 I'm afraid to see him, and now I... 865 00:32:57,995 --> 00:33:00,795 now I just want to go home. 866 00:33:01,504 --> 00:33:02,804 Of course you're afraid. 867 00:33:02,805 --> 00:33:03,972 You don't know what he'll be like. 868 00:33:03,973 --> 00:33:05,574 No. 869 00:33:05,575 --> 00:33:09,016 I'm afraid because I know what he did. 870 00:33:09,017 --> 00:33:11,746 He gave me up. 871 00:33:11,747 --> 00:33:15,888 And the childhood I had... 872 00:33:15,889 --> 00:33:18,915 I wouldn't wish on my worst enemy. 873 00:33:18,916 --> 00:33:20,855 - [SIGHS] - Samantha... 874 00:33:20,856 --> 00:33:24,883 you said that you'd be better off with no parent 875 00:33:24,884 --> 00:33:28,244 than one like my mom, but you're wrong, 876 00:33:28,245 --> 00:33:31,574 because I forgave her and I'm better for it and so is she. 877 00:33:31,575 --> 00:33:34,066 - And you owe it... - I don't owe him anything. 878 00:33:34,067 --> 00:33:36,126 I was gonna say you owe it to yourself. 879 00:33:36,127 --> 00:33:38,419 This isn't about him. 880 00:33:38,420 --> 00:33:40,278 This is about you. 881 00:33:40,279 --> 00:33:45,536 ♪♪ 882 00:33:45,537 --> 00:33:48,839 I used to tell myself that he had to give me up, 883 00:33:48,840 --> 00:33:51,842 that if he could, he would've kept me. 884 00:33:51,843 --> 00:33:55,177 That he wanted to, he just couldn't. 885 00:33:55,178 --> 00:33:57,213 ♪♪ 886 00:33:57,214 --> 00:34:00,241 What if that wasn't true then and it isn't true now? 887 00:34:00,242 --> 00:34:02,000 Then you'll know. 888 00:34:02,001 --> 00:34:04,692 But right now we're gonna call Triple-A together, 889 00:34:04,693 --> 00:34:08,109 and we're gonna drive as long as it takes to get there because... 890 00:34:08,110 --> 00:34:10,636 I'm not letting you down. 891 00:34:10,637 --> 00:34:12,637 ♪♪ 892 00:34:21,289 --> 00:34:23,024 You ready? 893 00:34:23,025 --> 00:34:24,826 I'm ready. 894 00:34:24,827 --> 00:34:26,894 I'll be right here. 895 00:34:26,895 --> 00:34:28,896 [SIGHS] 896 00:34:28,897 --> 00:34:30,197 [CAR DOOR OPENS] 897 00:34:35,104 --> 00:34:38,072 [POIGNANT MUSIC] 898 00:34:38,073 --> 00:34:40,842 ♪♪ 899 00:34:40,843 --> 00:34:43,511 [KNOCK AT DOOR] 900 00:34:43,512 --> 00:34:45,003 ♪♪ 901 00:34:45,004 --> 00:34:47,171 - Jeff Gardner? - Yeah? 902 00:34:48,204 --> 00:34:50,104 My name is Samantha Wheeler. 903 00:34:51,974 --> 00:34:53,675 I'm your daughter. 904 00:34:53,676 --> 00:34:56,178 ♪♪ 905 00:34:56,179 --> 00:34:58,016 [INDISTINCT CHATTER OVER POLICE RADIO] 906 00:34:58,017 --> 00:35:00,608 Samantha, my name is Judy O'Brien. 907 00:35:00,609 --> 00:35:03,435 Please... have a seat. 908 00:35:03,436 --> 00:35:06,429 Let me guess. You're here to reassign us. 909 00:35:06,430 --> 00:35:08,493 I don't work for Protective Services. 910 00:35:08,494 --> 00:35:11,367 I'm a foster parent, and I promise... 911 00:35:11,368 --> 00:35:14,795 if you come stay with me, you'll be glad you did. 912 00:35:14,796 --> 00:35:21,090 ♪♪ 913 00:35:21,091 --> 00:35:22,685 Why would you want a kid like me 914 00:35:22,686 --> 00:35:25,812 who just stole a car and kidnapped another kid? 915 00:35:25,813 --> 00:35:28,338 Because there's always a reason. 916 00:35:28,339 --> 00:35:30,931 Tell me why you ran away. 917 00:35:30,932 --> 00:35:32,415 No. 918 00:35:32,416 --> 00:35:34,408 This is a trap. I'm not falling for it. 919 00:35:34,409 --> 00:35:36,705 Listen to me. 920 00:35:36,706 --> 00:35:39,515 ♪♪ 921 00:35:39,516 --> 00:35:42,210 I've seen kids like you. 922 00:35:42,211 --> 00:35:44,069 Half of them make it. 923 00:35:44,070 --> 00:35:45,595 Half of them don't. 924 00:35:45,596 --> 00:35:50,056 But the ones that don't didn't trust anyone. 925 00:35:50,057 --> 00:35:53,910 This is your chance, Samantha. 926 00:35:53,911 --> 00:35:55,535 Please take it. 927 00:35:55,536 --> 00:36:02,474 ♪♪ 928 00:36:04,547 --> 00:36:06,497 So how'd it go? 929 00:36:06,498 --> 00:36:08,022 He never even knew I existed. 930 00:36:08,023 --> 00:36:10,215 - How is that possible? - It was a fling. 931 00:36:10,216 --> 00:36:12,241 He and my mother knew each other for all of a few months. 932 00:36:12,242 --> 00:36:14,900 She left the state and never even told him she was pregnant. 933 00:36:14,901 --> 00:36:17,461 How did he react to the news that he had a daughter? 934 00:36:17,462 --> 00:36:19,656 He said he doesn't know what he would've done at the time, 935 00:36:19,657 --> 00:36:21,882 but he wishes he would've known. 936 00:36:21,883 --> 00:36:23,374 And your mom? 937 00:36:23,375 --> 00:36:25,400 Evidently she was strong-willed, 938 00:36:25,401 --> 00:36:27,960 didn't take shit from anybody... 939 00:36:27,961 --> 00:36:31,888 and for better or worse, she did things her own way. 940 00:36:31,889 --> 00:36:34,656 Sure doesn't sound like anybody I know. 941 00:36:36,136 --> 00:36:40,130 I guess that means he doesn't know where she is now. 942 00:36:40,131 --> 00:36:42,656 She passed away when I was two. 943 00:36:42,657 --> 00:36:45,783 That was the last he heard of her. 944 00:36:45,784 --> 00:36:47,765 They must've taken me when she died. 945 00:36:47,766 --> 00:36:49,694 Which means nobody gave you up at all. 946 00:36:49,695 --> 00:36:52,518 No, they didn't, but I still have all this anger 947 00:36:52,519 --> 00:36:54,429 inside of me and nowhere to put it. 948 00:36:54,430 --> 00:36:56,121 Maybe you don't have to put it anywhere. 949 00:36:56,122 --> 00:36:58,081 Maybe you can just let it go. 950 00:36:58,082 --> 00:37:00,440 Would you have been able to do that? 951 00:37:00,441 --> 00:37:02,897 I don't know. 952 00:37:02,898 --> 00:37:05,389 In my situation... 953 00:37:05,390 --> 00:37:07,615 I didn't think I could until I did. 954 00:37:07,616 --> 00:37:10,618 [SOFT PIANO MUSIC] 955 00:37:10,619 --> 00:37:14,389 ♪♪ 956 00:37:14,390 --> 00:37:15,848 Excuse me. 957 00:37:15,849 --> 00:37:19,394 I have a delivery for one Donna Paulsen. 958 00:37:19,395 --> 00:37:20,995 Thank you, Alex. 959 00:37:20,996 --> 00:37:23,469 Now, if you'll excuse me, I got to go do my thing. 960 00:37:23,470 --> 00:37:25,930 Before you do, do you mind if I ask why you're doing this? 961 00:37:25,931 --> 00:37:27,926 Among other things, Harvey's been out of town, 962 00:37:27,927 --> 00:37:29,285 and it just made me appreciate 963 00:37:29,286 --> 00:37:31,044 how much I love it when he's here. 964 00:37:31,045 --> 00:37:32,117 You wanted to get him something. 965 00:37:32,118 --> 00:37:35,844 Exactly. And believe me, this... 966 00:37:35,845 --> 00:37:38,437 is what you give the man who has everything. 967 00:37:38,438 --> 00:37:40,530 [DRAMATIC MUSIC] 968 00:37:40,531 --> 00:37:42,953 Louis, I was just looking for you. 969 00:37:42,954 --> 00:37:45,890 Is there a reason we're offering Harold Gunderson a job again? 970 00:37:45,891 --> 00:37:47,582 Yes, there is. It's complicated, 971 00:37:47,583 --> 00:37:49,420 and I don't feel like going into it right now. 972 00:37:49,421 --> 00:37:50,826 Does it have something to do with the fact 973 00:37:50,827 --> 00:37:52,719 that you had to hire him because you've been pretending 974 00:37:52,720 --> 00:37:54,073 to be Harvey? 975 00:37:54,074 --> 00:37:56,252 - How did you know? - I have my sources. 976 00:37:56,253 --> 00:37:58,420 Well, it does have to do with that, and it doesn't. 977 00:37:58,421 --> 00:37:59,488 What does that mean? 978 00:37:59,489 --> 00:38:02,327 It means I didn't hire him to get out of it, 979 00:38:02,328 --> 00:38:03,509 but I did get out of it. 980 00:38:03,510 --> 00:38:04,694 You mind if I ask how? 981 00:38:04,695 --> 00:38:06,700 By doing what I should've done in the first place. 982 00:38:06,701 --> 00:38:10,212 I told Tucker that I am not Harvey Specter, I am Louis Litt, 983 00:38:10,213 --> 00:38:12,571 and I got him a better deal than Harvey ever could have, 984 00:38:12,572 --> 00:38:16,099 because Harvey may be the best closer in the city... 985 00:38:16,100 --> 00:38:18,292 but I'm the best everything else. 986 00:38:18,293 --> 00:38:21,419 - What did he say to that? - He said he'd sign. 987 00:38:21,420 --> 00:38:22,912 That's pretty good. 988 00:38:22,913 --> 00:38:26,740 I just had to realize that it's great being Harvey, but... 989 00:38:26,741 --> 00:38:29,167 I'd rather be me. 990 00:38:29,168 --> 00:38:32,160 [SOFT PIANO MUSIC] 991 00:38:32,161 --> 00:38:33,685 ♪♪ 992 00:38:33,686 --> 00:38:35,207 [DOOR CLOSES] 993 00:38:35,208 --> 00:38:37,901 - You're home. - I am. 994 00:38:37,902 --> 00:38:39,993 Good. 995 00:38:39,994 --> 00:38:42,032 - I got you a present. - Wait a second. 996 00:38:42,033 --> 00:38:44,358 Aren't I the one that's supposed to bring you something? 997 00:38:44,359 --> 00:38:45,984 - Did you? - No. 998 00:38:45,985 --> 00:38:47,020 Carry on. 999 00:38:47,021 --> 00:38:48,646 [LAUGHS] It's okay. 1000 00:38:48,647 --> 00:38:51,406 What I got us is as much for me as it is for you 1001 00:38:51,407 --> 00:38:53,574 because I get to see the look on your face. 1002 00:39:02,387 --> 00:39:05,322 I don't understand. 1003 00:39:05,323 --> 00:39:06,801 How? 1004 00:39:06,802 --> 00:39:09,537 Let's just say Alex found a forger. 1005 00:39:10,284 --> 00:39:14,252 The forger is perfect. I mean, this is perfect. 1006 00:39:15,819 --> 00:39:17,520 You're perfect. 1007 00:39:17,521 --> 00:39:19,989 I'm better than perfect... 1008 00:39:19,990 --> 00:39:24,927 because I didn't give you the forgery, Harvey. 1009 00:39:24,928 --> 00:39:27,388 It's hanging in Elliott Stemple's office as we speak. 1010 00:39:27,389 --> 00:39:29,080 - You're kidding. - Nope. 1011 00:39:29,081 --> 00:39:30,939 I "Thomas Crown Affair"-ed that shit. 1012 00:39:30,940 --> 00:39:32,731 - [GASPS] - Or did I? 1013 00:39:32,732 --> 00:39:34,824 Seriously, Donna, is this it? 1014 00:39:34,825 --> 00:39:36,738 Yes. Or is it? 1015 00:39:36,739 --> 00:39:39,205 - Stop it. - [LAUGHS] 1016 00:39:44,799 --> 00:39:47,033 I love you, Harvey. 1017 00:39:48,556 --> 00:39:51,456 You're the real thing. 1018 00:39:51,457 --> 00:39:53,157 And so is this. 1019 00:39:55,495 --> 00:39:59,398 What's going on? 1020 00:39:59,399 --> 00:40:03,135 Nothing. I just need to call. 1021 00:40:03,136 --> 00:40:07,038 I know who you need to call. I'll be in the bedroom. 1022 00:40:13,448 --> 00:40:15,082 [LINE TRILLING] 1023 00:40:15,083 --> 00:40:16,483 - [LINE CLICKS] - Hello? 1024 00:40:16,484 --> 00:40:17,548 Mom, it's me. 1025 00:40:17,549 --> 00:40:19,686 What's going on? It's late. Are you okay? 1026 00:40:19,687 --> 00:40:21,872 Yeah, I'm fine. I was just thinking about you. 1027 00:40:21,873 --> 00:40:24,090 Do you remember the time we won the Little League championship? 1028 00:40:24,091 --> 00:40:25,358 Of course I do. 1029 00:40:25,359 --> 00:40:27,260 You pitched five innings, played shortstop, 1030 00:40:27,261 --> 00:40:28,439 and hit two doubles. 1031 00:40:28,440 --> 00:40:30,632 A mother remembers these things. 1032 00:40:30,633 --> 00:40:33,084 Then I'm sure you'll remember I walked off the field, 1033 00:40:33,085 --> 00:40:36,344 and it was supposed to be you and Dad, and... 1034 00:40:36,345 --> 00:40:37,689 He wasn't there. 1035 00:40:37,690 --> 00:40:40,478 I was so mad at you for telling me he'd be there. 1036 00:40:40,479 --> 00:40:43,305 You didn't say a thing except to defend him. 1037 00:40:43,306 --> 00:40:45,465 You know, it never occurred to me 1038 00:40:45,466 --> 00:40:47,056 that it was actually his fault. 1039 00:40:47,057 --> 00:40:50,684 He wasn't perfect, Harvey, and neither was I. 1040 00:40:50,685 --> 00:40:54,045 But I never held a grudge against him. 1041 00:40:54,046 --> 00:40:58,163 I'm sorry it took me so long to forgive you. 1042 00:40:58,164 --> 00:41:00,356 I let it cover up any good memories, 1043 00:41:00,357 --> 00:41:02,883 and then I wouldn't let us make any new ones. 1044 00:41:02,884 --> 00:41:05,242 It's okay. You're my son, Harvey. 1045 00:41:05,243 --> 00:41:07,969 I never stopped loving you. 1046 00:41:07,970 --> 00:41:09,724 I love you, Mom. 1047 00:41:09,725 --> 00:41:11,816 I love you, too, Harvey. 1048 00:41:11,817 --> 00:41:14,777 ♪♪ 1049 00:41:14,778 --> 00:41:17,945 You still there? Want to keep talking? 1050 00:41:18,786 --> 00:41:21,920 What do you say we just sit together for a while? 1051 00:41:23,498 --> 00:41:25,990 That'd be nice. 1052 00:41:25,991 --> 00:41:32,953 ♪♪ 1053 00:41:32,954 --> 00:41:40,954 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com -