1 00:00:00,008 --> 00:00:01,192 Previously, on "Suits"... 2 00:00:01,260 --> 00:00:02,446 Rachel and I were offered 3 00:00:02,534 --> 00:00:04,337 a chance to run a firm in Seattle. 4 00:00:04,425 --> 00:00:05,769 It's a place that only takes cases 5 00:00:05,857 --> 00:00:07,347 against Fortune 500 companies. 6 00:00:07,435 --> 00:00:09,043 If you want to do more pro Bono cases... 7 00:00:09,114 --> 00:00:10,964 That's not the point, Harvey. This is who I am. 8 00:00:11,107 --> 00:00:12,636 Harvey gave his clients to Eric? 9 00:00:12,724 --> 00:00:14,454 He did, but he still has one more to give up, 10 00:00:14,542 --> 00:00:16,175 - Brick Street Athletics. - Why? 11 00:00:16,300 --> 00:00:18,925 - He wanted to make a gesture. - The dean of a law school. 12 00:00:19,013 --> 00:00:20,142 There's no way you'll be able to do both. 13 00:00:20,229 --> 00:00:22,360 I want this job, and I want a baby, 14 00:00:22,448 --> 00:00:23,989 and I don't see why I can't have both. 15 00:00:24,076 --> 00:00:26,042 You betrayed me. You betrayed this firm. 16 00:00:26,151 --> 00:00:28,270 - I tried to hide it, I swear. - Get the hell out of my firm. 17 00:00:28,357 --> 00:00:29,868 - You are fired. - No, he's not. 18 00:00:29,956 --> 00:00:31,745 This shows an utter lack of judgment, 19 00:00:32,025 --> 00:00:33,394 and I'm not letting it stand. 20 00:00:33,482 --> 00:00:34,972 I can't work here anymore. 21 00:00:35,060 --> 00:00:37,089 - Brian, please don't do this. - It's gonna be okay. 22 00:00:37,177 --> 00:00:38,043 No, it's not. 23 00:00:38,131 --> 00:00:39,376 If you want me gone, convince me 24 00:00:39,464 --> 00:00:41,079 you people can be trusted to fly right. 25 00:00:41,167 --> 00:00:42,040 And if we don't? 26 00:00:42,128 --> 00:00:43,368 If you continue to cross lines, 27 00:00:43,456 --> 00:00:44,917 then you'll be fired. 28 00:00:52,536 --> 00:00:54,221 What do you mean, "you can't come over tonight"? 29 00:00:54,309 --> 00:00:55,298 I got pizza. 30 00:00:55,386 --> 00:00:57,488 I even got those stupid yellow tomatoes that you like. 31 00:00:57,575 --> 00:00:59,245 Harvey, something came up last-minute. 32 00:00:59,624 --> 00:01:00,988 An old friend called me out of the blue. 33 00:01:01,075 --> 00:01:02,730 Well, then, why don't you come by later? 34 00:01:03,262 --> 00:01:04,886 I could reheat the pizza. 35 00:01:04,974 --> 00:01:06,737 It'll be 40% worse, but it's okay. 36 00:01:06,825 --> 00:01:09,378 Why do I get the feeling that this isn't about pizza? 37 00:01:09,496 --> 00:01:11,901 All right, look, it's not something I advertise, 38 00:01:11,989 --> 00:01:13,636 but I watch "Survivor." 39 00:01:13,724 --> 00:01:15,649 - You watch "Survivor"? - I do. 40 00:01:15,737 --> 00:01:16,886 You shouldn't admit that. 41 00:01:16,974 --> 00:01:18,753 It's an underrated show but I love it, 42 00:01:18,841 --> 00:01:20,300 and I was hoping to get you into it. 43 00:01:20,388 --> 00:01:22,666 Okay, then what do you say I take a rain check? 44 00:01:22,754 --> 00:01:24,269 All right, but it's under protest. 45 00:01:24,407 --> 00:01:26,706 - Who's this old friend, anyway? - "Survivor"? 46 00:01:26,794 --> 00:01:28,948 - What are you, 1,000? - I get it. 47 00:01:29,036 --> 00:01:31,112 The plans weren't for you, they were for me. 48 00:01:31,200 --> 00:01:32,698 Have a great time, Harvey. 49 00:01:33,843 --> 00:01:36,276 You know, just because she gave you a key 50 00:01:36,386 --> 00:01:37,473 doesn't mean you're staying here. 51 00:01:37,560 --> 00:01:39,270 Why would I stay here? I've got my old apartment 52 00:01:39,357 --> 00:01:41,262 that you're pretending to rent for me. 53 00:01:41,667 --> 00:01:44,276 "Rick Sorkin"? You've gone soft. 54 00:01:44,364 --> 00:01:45,667 I was using it as a tax shelter. 55 00:01:45,755 --> 00:01:47,337 And what's the name of that tax shelter? 56 00:01:47,425 --> 00:01:48,259 "I'm A Softie"? 57 00:01:48,347 --> 00:01:49,745 Maybe I've always been a softie. 58 00:01:49,847 --> 00:01:52,181 What happened to, uh, "caring makes you weak"? 59 00:01:52,268 --> 00:01:53,548 I think you're confusing "caring" 60 00:01:53,636 --> 00:01:55,017 with "moving to Seattle." 61 00:01:55,105 --> 00:01:57,829 Speaking of Seattle, don't you have some old ladies 62 00:01:57,917 --> 00:02:00,056 looking to sue the condo association, 63 00:02:00,144 --> 00:02:01,587 or whatever big case you've got going 64 00:02:01,675 --> 00:02:02,556 - these days? - Yes, I do, 65 00:02:02,644 --> 00:02:04,237 but those ladies are gonna have to wait, 66 00:02:04,325 --> 00:02:06,878 because I always have time for an old friend. 67 00:02:08,627 --> 00:02:09,791 It's good to see you, Harvey. 68 00:02:09,879 --> 00:02:11,276 Great to see you, Mike. 69 00:02:12,605 --> 00:02:14,917 - Is that Gionno's? - It is. 70 00:02:15,459 --> 00:02:17,019 You like yellow tomatoes? 71 00:02:17,330 --> 00:02:19,680 And should the slipper fit, I will know thee 72 00:02:19,768 --> 00:02:22,831 to be yon fair maiden who so enchanted me at the ball. 73 00:02:23,038 --> 00:02:25,754 But, my prince, I am not worthy of you. 74 00:02:25,894 --> 00:02:29,181 Not in these dirty clothes. 75 00:02:29,269 --> 00:02:30,493 You're mistaken, 76 00:02:30,581 --> 00:02:33,222 for it is your dirtiness that so attracts me. 77 00:02:36,362 --> 00:02:38,940 - Is something wrong, My Lord? - No, my Lady. 78 00:02:39,284 --> 00:02:40,520 It's just... 79 00:02:41,039 --> 00:02:43,455 It's just... maybe if I... 80 00:02:43,543 --> 00:02:45,633 Shit, it doesn't fit, does it? 81 00:02:45,721 --> 00:02:48,280 Of course it fits. You're my princess. 82 00:02:48,368 --> 00:02:50,577 No, I'm that fat step-sister. 83 00:02:50,665 --> 00:02:52,343 What... Sheila, don't say that. 84 00:02:52,431 --> 00:02:53,703 You're just retaining a little extra water. 85 00:02:53,790 --> 00:02:54,788 "Water"? 86 00:02:54,876 --> 00:02:56,983 Louis, my foot's the size of Wisconsin. 87 00:02:57,071 --> 00:02:58,051 And no one's arguing that, 88 00:02:58,138 --> 00:02:59,854 but once you have the baby it will shrink right back down. 89 00:02:59,942 --> 00:03:01,679 - No, it won't. - What are you talking about? 90 00:03:01,767 --> 00:03:03,567 Louis, if your feet grow when you're pregnant, 91 00:03:03,655 --> 00:03:05,443 they don't get smaller again. 92 00:03:05,676 --> 00:03:06,791 But these were $9,000. 93 00:03:06,879 --> 00:03:08,727 That's what you're upset about? 94 00:03:08,815 --> 00:03:10,375 Well, what the hell else would I be upset about? 95 00:03:10,462 --> 00:03:12,554 You know what, maybe I'm the one who should be upset 96 00:03:12,642 --> 00:03:14,823 because I'm fat and stupid 97 00:03:15,006 --> 00:03:18,403 and just cost us a lot of money and I can't do anything right! 98 00:03:18,491 --> 00:03:21,468 Whoa, Sheila. You do everything right. 99 00:03:21,556 --> 00:03:24,205 - No, I don't. - What's going on? 100 00:03:24,616 --> 00:03:26,358 Okay, I tried not to think about it, 101 00:03:26,683 --> 00:03:28,835 but I spent an entire meeting this morning 102 00:03:28,944 --> 00:03:31,280 calling one of our most important donors 103 00:03:31,368 --> 00:03:32,395 the wrong name. 104 00:03:32,483 --> 00:03:34,077 He pulled his donation. 105 00:03:34,182 --> 00:03:35,514 $50,000. 106 00:03:35,602 --> 00:03:36,975 Hey, hey. 107 00:03:37,654 --> 00:03:38,975 It's okay. 108 00:03:39,366 --> 00:03:42,444 - It's just one donor. - No, it's not just one donor. 109 00:03:42,580 --> 00:03:44,686 It's... it's everything! 110 00:03:44,827 --> 00:03:47,694 And I'm so tired and so foggy. 111 00:03:47,785 --> 00:03:49,460 Yeah, because you're pregnant. 112 00:03:49,583 --> 00:03:51,577 And if I can't do my job when I'm pregnant, 113 00:03:51,665 --> 00:03:53,471 why should anyone think I'll be able to do it 114 00:03:53,559 --> 00:03:54,608 when I have a baby? 115 00:03:54,696 --> 00:03:56,608 Sheila, you are being way too hard on yourself. 116 00:03:56,696 --> 00:03:58,421 No, you just don't get it, 117 00:03:58,477 --> 00:04:00,554 so just leave me alone! 118 00:04:03,215 --> 00:04:05,762 Let me get this straight: I tell Donna to kiss you, 119 00:04:05,850 --> 00:04:08,332 she does, and then, as a result, 120 00:04:08,514 --> 00:04:11,163 you ask another woman to move in with you. 121 00:04:11,251 --> 00:04:13,061 It was a complicated situation. 122 00:04:13,208 --> 00:04:15,903 Must have been, because then Donna starts dating a client, 123 00:04:15,991 --> 00:04:17,452 breaks privilege for him, 124 00:04:17,715 --> 00:04:19,310 and then you two end up together. 125 00:04:19,398 --> 00:04:20,913 Didn't we already discuss this on the phone 126 00:04:21,000 --> 00:04:22,396 - like a month ago? - Yeah, well, if it had been 127 00:04:22,483 --> 00:04:23,624 on FaceTime, I'd let it go, 128 00:04:23,712 --> 00:04:26,686 but a real friend needs to enjoy the shame in person. 129 00:04:26,774 --> 00:04:28,624 Well, while you're doing that, let's have it. 130 00:04:28,821 --> 00:04:30,569 - Have what? - Why you're really here. 131 00:04:30,657 --> 00:04:31,718 'Cause I'm not buying 132 00:04:31,806 --> 00:04:33,389 you showed up unannounced without a reason. 133 00:04:33,477 --> 00:04:35,233 If you really must know, I'm here on business. 134 00:04:35,321 --> 00:04:37,164 The business of begging for your old job back? 135 00:04:37,252 --> 00:04:38,867 Because it's too late. We've replaced you. 136 00:04:38,954 --> 00:04:40,258 Yeah, but do they have a law degree? 137 00:04:40,345 --> 00:04:42,994 Shit, I knew there was something I forgot to check. 138 00:04:43,082 --> 00:04:44,125 You see, if you had my memory, 139 00:04:44,212 --> 00:04:45,260 you wouldn't forget things like that. 140 00:04:45,347 --> 00:04:47,811 No, I'd just forget to lock my briefcase full of weed. 141 00:04:47,899 --> 00:04:49,847 - The lock was broken. - Your brain is broken. 142 00:04:49,996 --> 00:04:51,936 Come on, give it to me. 143 00:04:52,024 --> 00:04:53,617 Who's the asshole you're going up against? 144 00:04:53,704 --> 00:04:54,967 Actually, I think you know him pretty well. 145 00:04:55,054 --> 00:04:56,850 His name is Harvey Sphincter. 146 00:04:57,257 --> 00:04:59,835 - He plays it real tight. - You gotta be kidding me. 147 00:04:59,929 --> 00:05:02,585 A five hour flight and all you came up with was "sphincter"? 148 00:05:02,702 --> 00:05:05,061 I stand by sphincter. But you want something better? 149 00:05:05,227 --> 00:05:06,397 How about this. 150 00:05:06,535 --> 00:05:09,132 I represent Jeremy Wall, 151 00:05:09,220 --> 00:05:11,535 and he wants out of his contract with Brick Street. 152 00:05:11,622 --> 00:05:13,304 - Wait a second, "out"? - Mm-hmm. 153 00:05:13,391 --> 00:05:15,702 Jeremy's deal stipulates they do no harm to his image, 154 00:05:15,790 --> 00:05:18,827 and exploiting overseas workers is textbook harm. 155 00:05:18,915 --> 00:05:21,233 Exploiting its workers? Where's he getting that idea? 156 00:05:21,321 --> 00:05:23,413 He went on a goodwill trip. He saw the factory himself. 157 00:05:23,500 --> 00:05:24,934 Well, if you want me to sell them on this, 158 00:05:25,021 --> 00:05:26,538 he's gonna have to give them their money back. 159 00:05:26,625 --> 00:05:27,878 Oh, he's not giving back a dime. 160 00:05:27,966 --> 00:05:29,175 He's not walking for free. 161 00:05:29,262 --> 00:05:30,662 I figured you might say that, 162 00:05:30,750 --> 00:05:33,292 so I brought a little incentive. 163 00:05:34,630 --> 00:05:35,982 Breach of contract. 164 00:05:36,503 --> 00:05:37,884 I see what this is. 165 00:05:38,115 --> 00:05:39,995 You don't want me to convince Brick Street. 166 00:05:40,083 --> 00:05:41,372 You wanna take me on. 167 00:05:41,460 --> 00:05:43,865 I take you on, kick your ass. I mean, what's the difference? 168 00:05:43,953 --> 00:05:45,349 Well, in that case, why don't you 169 00:05:45,437 --> 00:05:46,771 and Jeremy pop by tomorrow? 170 00:05:46,859 --> 00:05:49,833 And by "pop by," I mean sit for a deposition. 171 00:05:49,921 --> 00:05:50,747 Are you sure? 172 00:05:50,835 --> 00:05:52,991 You're not worried about losing to a lawyer in his prime? 173 00:05:53,078 --> 00:05:55,238 I hate to break it to you, Mike, but I was in my prime 174 00:05:55,326 --> 00:05:56,347 before you were born, 175 00:05:56,435 --> 00:05:58,896 and I'll be in it long after you're dead. 176 00:05:58,984 --> 00:06:00,470 You know that doesn't make sense, right? 177 00:06:00,557 --> 00:06:02,232 It will when you're in your prime. 178 00:06:02,343 --> 00:06:04,029 Then I guess I'll see you tomorrow. 179 00:06:04,392 --> 00:06:06,607 Oh, and Harvey, to, um, put this in a way 180 00:06:06,695 --> 00:06:07,909 that you might understand, 181 00:06:07,997 --> 00:06:09,924 if this ends up going to a jury 182 00:06:10,012 --> 00:06:13,552 like they do in "Survivor," I'll be the last man standing. 183 00:06:16,463 --> 00:06:18,058 I knew he watched "Survivor." 184 00:06:18,059 --> 00:06:19,673 ♪ Theme Song Plays... 185 00:06:19,761 --> 00:06:22,982 ♪ See the money, wanna stay for your meal ♪ 186 00:06:23,117 --> 00:06:26,287 ♪ Get another piece of pie for your wife ♪ 187 00:06:26,560 --> 00:06:29,802 ♪ Everybody wanna know how it feel ♪ 188 00:06:29,907 --> 00:06:33,146 ♪ Everybody wanna see what it's like ♪ 189 00:06:33,276 --> 00:06:36,240 ♪ I'll even eat a bean pie, I don't mind ♪ 190 00:06:36,574 --> 00:06:40,300 ♪ Me and Missy is so busy, busy making money ♪ 191 00:06:40,388 --> 00:06:41,591 ♪ All right ♪ 192 00:06:41,695 --> 00:06:43,358 All step back, ♪ 193 00:06:43,446 --> 00:06:45,917 ♪ I'm 'bout to dance ♪ *SUITS* 194 00:06:46,005 --> 00:06:47,451 *SUITS* Season 09 Episode 05 195 00:06:47,545 --> 00:06:49,826 ♪ The greenback boogie ♪ Episode Title: "If the Shoe Fits" 196 00:06:50,826 --> 00:06:53,645 Alex, just the man I wanted to see. 197 00:06:54,205 --> 00:06:55,481 Um... 198 00:06:56,794 --> 00:07:00,083 you survived two pregnancies with Rosalie, right? 199 00:07:00,234 --> 00:07:01,349 - Yes, I did. - Why? 200 00:07:01,437 --> 00:07:02,685 How'd you do it? 201 00:07:02,773 --> 00:07:04,109 Right now I can't do anything right. 202 00:07:04,196 --> 00:07:07,012 No matter what I say, no matter what I do, it upsets her. 203 00:07:07,100 --> 00:07:08,980 I've read every book that I can get my hands on. 204 00:07:09,091 --> 00:07:11,224 But none of them talk about... 205 00:07:11,975 --> 00:07:13,552 Her being crazy. 206 00:07:13,811 --> 00:07:15,317 Louis, why did you whisper that? 207 00:07:15,405 --> 00:07:16,599 I don't know. 208 00:07:17,497 --> 00:07:18,638 What is so funny? 209 00:07:18,726 --> 00:07:20,126 I'm thinking about how **** you are. 210 00:07:20,218 --> 00:07:22,950 God damn it, Alex, I have no one else to turn to. 211 00:07:23,038 --> 00:07:24,025 Brian left, 212 00:07:24,113 --> 00:07:25,958 if Harvey has children, he doesn't know about them, 213 00:07:26,045 --> 00:07:27,131 and if you think I'm gonna ask my sister 214 00:07:27,218 --> 00:07:28,981 you're out of your goddamn mind. 215 00:07:29,069 --> 00:07:31,841 All right, listen, the answer to your problem is simple. 216 00:07:32,542 --> 00:07:33,747 Just do nothing. 217 00:07:34,996 --> 00:07:36,011 What are you talking about? 218 00:07:36,098 --> 00:07:38,180 Whatever's upsetting her, don't try to solve it. 219 00:07:38,430 --> 00:07:40,111 Don't tell her it's gonna be okay. 220 00:07:40,199 --> 00:07:41,989 Just listen and do nothing. 221 00:07:42,077 --> 00:07:43,138 Nothing. 222 00:07:43,226 --> 00:07:44,546 - That's right, nothing. - Not even... 223 00:07:44,633 --> 00:07:45,997 - Nope. Uh-uh. - What about... Surely I can... 224 00:07:46,084 --> 00:07:47,950 Louis, the reason I was laughing was because I know 225 00:07:48,037 --> 00:07:49,436 you're incapable of doing nothing, 226 00:07:49,524 --> 00:07:52,545 so if you must do something... And I don't recommend this... 227 00:07:52,811 --> 00:07:53,889 Just tell her you love her. 228 00:07:53,976 --> 00:07:55,842 I tried that. She threw a shoe in my face. 229 00:07:55,983 --> 00:07:57,373 So you feel me now? 230 00:07:58,564 --> 00:07:59,711 Yeah, I do. 231 00:07:59,961 --> 00:08:01,102 Thank you, Alex. 232 00:08:02,096 --> 00:08:03,798 I'm going to go ahead 233 00:08:04,407 --> 00:08:06,048 and do nothing. 234 00:08:09,681 --> 00:08:11,353 He's totally **** 235 00:08:13,055 --> 00:08:15,774 - Good morning, Katrina. - Donna, what can I do for you? 236 00:08:15,870 --> 00:08:17,829 I want to thank you for protecting my vote 237 00:08:17,917 --> 00:08:19,165 with that code of conduct. 238 00:08:19,253 --> 00:08:20,267 It was nothing. 239 00:08:20,355 --> 00:08:23,985 It was something, and I wanna return the favor. 240 00:08:24,283 --> 00:08:25,680 What are you talking about? 241 00:08:26,235 --> 00:08:27,759 I'm talking about Brian. 242 00:08:28,250 --> 00:08:30,099 Katrina, you haven't picked a new associate 243 00:08:30,187 --> 00:08:31,695 and you haven't seemed like yourself lately, 244 00:08:31,782 --> 00:08:33,663 and it makes me think that you haven't moved on. 245 00:08:33,751 --> 00:08:36,111 Well, I appreciate your concern, but I have. 246 00:08:36,199 --> 00:08:37,999 Well, how about you give him a call right now? 247 00:08:39,455 --> 00:08:41,593 See? Even the thought of it makes you uncomfortable. 248 00:08:41,681 --> 00:08:42,721 Okay, you're right. 249 00:08:42,809 --> 00:08:44,524 I haven't picked a new associate. 250 00:08:44,697 --> 00:08:46,546 And with everything that's been going on, 251 00:08:46,634 --> 00:08:49,507 you can hardly blame me for not seeming like myself. 252 00:08:49,595 --> 00:08:53,746 But as far as Brian goes, I'm doing just fine. 253 00:08:53,909 --> 00:08:55,499 I understand. 254 00:08:56,441 --> 00:08:57,608 And if you change your mind 255 00:08:57,696 --> 00:09:00,210 and you wanna talk about it, I'm here. 256 00:09:06,376 --> 00:09:07,817 Benjamin, do you have a second? 257 00:09:07,905 --> 00:09:10,098 Actually, Louis, I don't. I'm a little busy right now. 258 00:09:10,186 --> 00:09:11,901 Unless you want to fire me again. 259 00:09:12,065 --> 00:09:14,314 Okay, I get it. You are still upset about that. 260 00:09:14,402 --> 00:09:15,426 "Upset"? 261 00:09:15,554 --> 00:09:17,469 You asked me to do something shady for you, 262 00:09:17,557 --> 00:09:18,732 and then when I got caught, 263 00:09:18,820 --> 00:09:20,536 instead of standing up for me, you fired me. 264 00:09:20,623 --> 00:09:22,740 And on top of all of that, you don't even show your face 265 00:09:22,827 --> 00:09:24,512 until you need something, which is obvious 266 00:09:24,600 --> 00:09:26,645 by that greasy bag of delicious bacon in your hand. 267 00:09:26,733 --> 00:09:28,810 Well, bacon is not gonna solve your problem this time, a-hole. 268 00:09:28,897 --> 00:09:31,301 Benjamin, I know I have not been here, 269 00:09:31,389 --> 00:09:33,567 and all I can say about that is, I am ashamed. 270 00:09:33,657 --> 00:09:35,357 You wanna know how to make that shame go away? 271 00:09:35,444 --> 00:09:37,942 How about saying, "I was wrong and I'm sorry"? 272 00:09:38,030 --> 00:09:40,598 I was wrong, and I am sorry. 273 00:09:40,744 --> 00:09:43,215 And I am not just saying that because I need your help. 274 00:09:43,372 --> 00:09:45,301 But you are saying it when you need help. 275 00:09:45,389 --> 00:09:46,583 I am. 276 00:09:46,671 --> 00:09:48,185 And if you don't wanna help, you don't have to. 277 00:09:48,272 --> 00:09:50,029 But it's not for me, it's for Sheila. 278 00:09:50,614 --> 00:09:52,505 - Sheila? - She lost a huge donor. 279 00:09:52,593 --> 00:09:54,373 She feels horrible, and the only way I can think 280 00:09:54,460 --> 00:09:57,091 of making the mother of my unborn child feel better 281 00:09:57,179 --> 00:09:58,818 is to replace his contribution. 282 00:09:59,297 --> 00:10:01,255 - How much? - $50,000. 283 00:10:02,047 --> 00:10:03,271 Okay, well, 284 00:10:03,359 --> 00:10:04,821 if you are willing to part with that much money 285 00:10:04,908 --> 00:10:06,911 to make Sheila feel better, I'll help. 286 00:10:06,999 --> 00:10:08,180 What do you need? 287 00:10:08,583 --> 00:10:10,958 I need you to run a proxy through a financial institution 288 00:10:11,046 --> 00:10:12,928 to create the appearance of an anonymous donation 289 00:10:13,015 --> 00:10:14,363 from a tax sheltered company. 290 00:10:14,451 --> 00:10:16,299 All right, I am doing this for Sheila 291 00:10:16,428 --> 00:10:17,976 and I will require the bacon, 292 00:10:18,071 --> 00:10:20,130 but that is the most romantic thing 293 00:10:20,218 --> 00:10:21,365 I've ever heard in my life. 294 00:10:21,453 --> 00:10:22,810 Thank you. 295 00:10:30,279 --> 00:10:31,573 Harvey? 296 00:10:31,661 --> 00:10:33,202 Samantha, I was just gonna come see you. 297 00:10:33,289 --> 00:10:34,818 No, you weren't. You know how I know that? 298 00:10:34,905 --> 00:10:37,217 Because my new client... The one you gave me... 299 00:10:37,305 --> 00:10:39,353 was served with a lawsuit at your condo last night 300 00:10:39,453 --> 00:10:40,842 and you didn't tell me about it. 301 00:10:40,930 --> 00:10:42,211 You heard about Brick Street already? 302 00:10:42,298 --> 00:10:44,181 - Did you think I wouldn't? - Sure, it's possible. 303 00:10:44,268 --> 00:10:45,726 You sometimes box in the mornings. 304 00:10:45,814 --> 00:10:47,030 - Harvey... - Samantha, I'm not trying 305 00:10:47,117 --> 00:10:48,828 to take them back. It's just a little complicated. 306 00:10:48,915 --> 00:10:50,546 What exactly is complicated about it? 307 00:10:50,634 --> 00:10:52,491 Hey, Jeremy's here. 308 00:10:53,053 --> 00:10:54,657 Ready to go do this deposition? 309 00:10:54,808 --> 00:10:56,147 "Jeremy"? 310 00:10:56,256 --> 00:10:57,377 Let me get this straight: 311 00:10:57,465 --> 00:10:59,553 not only did you take my client without telling me, 312 00:10:59,641 --> 00:11:01,523 you scheduled a deposition with the other side? 313 00:11:01,611 --> 00:11:04,366 - Wait, her client? - Mike, meet Samantha Wheeler. 314 00:11:04,469 --> 00:11:06,217 I gave her Brick Street about a month ago. 315 00:11:06,305 --> 00:11:07,562 I might have forgotten to mention that 316 00:11:07,649 --> 00:11:08,975 to you last night. 317 00:11:09,110 --> 00:11:11,436 Samantha, meet Mike Ross. 318 00:11:11,532 --> 00:11:13,342 Mm, the protégé. 319 00:11:13,430 --> 00:11:14,718 Okay, why did she just say it like that? 320 00:11:14,805 --> 00:11:16,006 If I had to take a guess, 321 00:11:16,094 --> 00:11:17,850 it's because she thought you'd be taller. 322 00:11:17,938 --> 00:11:20,431 - I'm the same height as you. - The lies we tell ourselves. 323 00:11:20,519 --> 00:11:22,133 It's because I'm less concerned 324 00:11:22,221 --> 00:11:23,796 with meeting you than kicking your ass 325 00:11:23,884 --> 00:11:26,062 since I'm the one you're gonna be going up against, not him. 326 00:11:26,149 --> 00:11:28,264 - Hang on, I didn't agree... - Harvey, if I may? 327 00:11:29,928 --> 00:11:31,514 Look, Samantha, I get it. 328 00:11:31,742 --> 00:11:33,788 I've been where you are right now a hundred times. 329 00:11:33,876 --> 00:11:36,616 It's so frustrating, but I think we all know 330 00:11:36,704 --> 00:11:38,163 Harvey's gonna take this client back 331 00:11:38,251 --> 00:11:40,733 whether you like it or not, so you might as well 332 00:11:40,821 --> 00:11:42,014 just let him do it. 333 00:11:43,069 --> 00:11:44,233 That's about as naive 334 00:11:44,321 --> 00:11:46,519 as hoping we'll let Jeremy Wall out of his contract. 335 00:11:46,607 --> 00:11:47,904 Well, this isn't really about hope. 336 00:11:47,991 --> 00:11:50,085 It's about Bridge Street doing right by its workers. 337 00:11:50,173 --> 00:11:51,304 And if you think that sob story 338 00:11:51,391 --> 00:11:52,656 is gonna work here, you're wrong. 339 00:11:52,743 --> 00:11:54,092 Sob stories are his specialty. 340 00:11:54,180 --> 00:11:56,164 I prefer to call it "appealing to a jury's humanity." 341 00:11:56,251 --> 00:11:59,022 Well, I call it "bringing a violin to a gun fight." 342 00:11:59,110 --> 00:12:01,144 Well, we'll see what you call it when I'm done. 343 00:12:01,733 --> 00:12:03,553 Anyway, I'll give you two a minute to discuss 344 00:12:03,641 --> 00:12:05,460 who's gonna take the loss. 345 00:12:08,405 --> 00:12:09,913 Your protégé is a douche. 346 00:12:10,421 --> 00:12:12,100 Not gonna argue with you there. 347 00:12:12,225 --> 00:12:14,637 Then how about not arguing over whose client this is? 348 00:12:14,725 --> 00:12:16,426 Because I got a deposition to get to. 349 00:12:16,514 --> 00:12:17,801 You don't even know this case. 350 00:12:17,889 --> 00:12:19,787 I know the client, I know the contract... 351 00:12:19,875 --> 00:12:21,941 - And I know the man. - You think I can't beat him? 352 00:12:22,029 --> 00:12:23,739 Samantha, he used to be my guy. 353 00:12:23,827 --> 00:12:26,848 He travelled across the country to pick a fight with me. 354 00:12:26,936 --> 00:12:29,600 He's never gonna let me live it down if I duck him. 355 00:12:30,888 --> 00:12:32,194 Then we're doing this together, 356 00:12:32,282 --> 00:12:33,372 because this is my client. 357 00:12:33,460 --> 00:12:35,014 I'm not just handing them over to you. 358 00:12:35,108 --> 00:12:37,844 Okay, but don't underestimate him. 359 00:12:38,225 --> 00:12:40,022 Whatever else Mike Ross is, 360 00:12:40,110 --> 00:12:42,772 he's just as good as you and me. 361 00:12:47,304 --> 00:12:48,350 This is stupid. 362 00:12:48,438 --> 00:12:51,325 You're over him, and someone who is over someone 363 00:12:51,413 --> 00:12:53,452 should be able to call them as a friend. 364 00:12:55,467 --> 00:12:56,831 Hey, you've reached Brian Altman. 365 00:12:56,919 --> 00:12:58,991 Please leave a message and have a great day. 366 00:13:00,202 --> 00:13:01,450 Hey, Brian. 367 00:13:01,538 --> 00:13:05,002 Just calling because you came up in conversation today. 368 00:13:05,646 --> 00:13:06,769 Apropos of nothing. 369 00:13:07,272 --> 00:13:08,482 We certainly weren't talking about 370 00:13:08,569 --> 00:13:10,314 how I'm still not over you. 371 00:13:10,715 --> 00:13:13,897 Oh, sweet Lord, I just made it worse. 372 00:13:14,780 --> 00:13:16,122 What do I do? What do I... 373 00:13:16,210 --> 00:13:17,512 If you are satisfied with your message, 374 00:13:17,600 --> 00:13:18,653 please press one. 375 00:13:18,741 --> 00:13:20,063 To rerecord, press two. 376 00:13:21,296 --> 00:13:22,600 Thank God. 377 00:13:25,353 --> 00:13:27,913 Hey, Brian. It's your buddy. 378 00:13:28,608 --> 00:13:30,569 Your friend with a capital "F." 379 00:13:30,796 --> 00:13:32,139 Your F-buddy. 380 00:13:32,883 --> 00:13:35,491 Hi, Katrina, it's Brian. Shit. 381 00:13:35,585 --> 00:13:37,862 B-dawg, it's Kitty Kat. 382 00:13:37,949 --> 00:13:40,046 What? Who are you? 383 00:13:40,318 --> 00:13:42,267 Nope. Ass. 384 00:13:42,483 --> 00:13:44,122 Damn it. Ball sack! 385 00:13:44,210 --> 00:13:45,551 **** Mother of pearl! 386 00:13:45,639 --> 00:13:48,215 Just tell her you love me and that it's over! 387 00:13:48,303 --> 00:13:49,960 That felt good. 388 00:13:50,262 --> 00:13:51,631 Hello, Brian. 389 00:13:51,719 --> 00:13:53,918 Today you came up in a work-related discussion, 390 00:13:54,006 --> 00:13:56,536 and I wanted to see if there were any bespoke files 391 00:13:56,624 --> 00:13:58,546 you had not yet received. 392 00:13:58,639 --> 00:14:00,874 Cordially, Katrina Bennett. 393 00:14:03,959 --> 00:14:05,801 Mr. Wall, you claim to have seen 394 00:14:05,889 --> 00:14:07,397 objectionable factory conditions. 395 00:14:07,485 --> 00:14:09,834 I'm not claiming anything. I... I saw them. 396 00:14:10,059 --> 00:14:11,491 Those people are miserable. 397 00:14:11,660 --> 00:14:13,442 And misery isn't a violation 398 00:14:13,529 --> 00:14:14,575 of international law. 399 00:14:14,663 --> 00:14:16,590 Are they violating international law? 400 00:14:16,678 --> 00:14:18,213 - I don't know. - No, you don't, 401 00:14:18,301 --> 00:14:20,282 because you're a basketball player. You're not a lawyer. 402 00:14:20,369 --> 00:14:21,577 That doesn't mean I can't tell 403 00:14:21,665 --> 00:14:22,584 when something's not right. 404 00:14:22,671 --> 00:14:24,234 And when exactly did you start thinking 405 00:14:24,322 --> 00:14:25,446 something wasn't right? 406 00:14:25,533 --> 00:14:27,406 When I visited that factory six months ago. 407 00:14:27,494 --> 00:14:29,297 And yet, you're only bringing this up now? 408 00:14:29,385 --> 00:14:30,284 Why? 409 00:14:30,371 --> 00:14:32,181 Because, like, you said, I'm a basketball player. 410 00:14:32,268 --> 00:14:34,424 I... I didn't know what to do or who to go to. 411 00:14:34,512 --> 00:14:36,908 No, you were afraid you wouldn't be paid your full contract. 412 00:14:37,131 --> 00:14:38,463 Don't talk to my client like that. 413 00:14:38,551 --> 00:14:39,862 And you can't speak to his motivations. 414 00:14:39,949 --> 00:14:41,385 I don't care about his motivations. 415 00:14:41,603 --> 00:14:43,299 What I want to know is why he lied 416 00:14:43,387 --> 00:14:46,619 about being contacted by an activist named Charles Hu. 417 00:14:46,707 --> 00:14:48,127 I didn't lie about anything. 418 00:14:48,215 --> 00:14:49,938 You said you didn't care about the conditions 419 00:14:50,025 --> 00:14:51,268 until six months ago. 420 00:14:51,356 --> 00:14:53,775 He wrote you 18 months ago. Sounds like a lie to me. 421 00:14:53,910 --> 00:14:55,932 That letter got me a little concerned, 422 00:14:56,085 --> 00:14:57,703 but I didn't take it seriously 423 00:14:57,791 --> 00:14:59,333 until I saw the conditions myself. 424 00:14:59,420 --> 00:15:00,859 And what you need to take seriously 425 00:15:00,947 --> 00:15:03,531 is that you had one year to blow the whistle, 426 00:15:03,619 --> 00:15:05,203 and you are six months too late. 427 00:15:05,291 --> 00:15:06,727 Bullshit, that letter was unsolicited. 428 00:15:06,814 --> 00:15:08,274 It... it didn't trigger his awareness. 429 00:15:08,361 --> 00:15:10,887 He just said it did. He used the word "concern." 430 00:15:10,974 --> 00:15:12,222 This is a technicality. 431 00:15:12,309 --> 00:15:14,447 No, Mike, it's the terms of his contract. 432 00:15:14,535 --> 00:15:16,416 I think this case is getting dismissed. 433 00:15:17,647 --> 00:15:19,101 So you really gonna do this? 434 00:15:19,189 --> 00:15:21,023 Mike, it's there in black and white. 435 00:15:21,111 --> 00:15:23,080 I don't care what's in black and white. 436 00:15:23,205 --> 00:15:24,376 He found out about the conditions 437 00:15:24,463 --> 00:15:25,932 6 months ago, not 18. 438 00:15:26,020 --> 00:15:26,805 It's not a violation. 439 00:15:26,893 --> 00:15:28,724 Well, you're gonna have to explain that to a judge. 440 00:15:28,811 --> 00:15:31,160 And even if you're successful, he'll be on record 441 00:15:31,247 --> 00:15:33,062 saying he didn't give a shit about those people 442 00:15:33,149 --> 00:15:34,263 for an entire year. 443 00:15:34,350 --> 00:15:36,665 Harvey, they're exploiting these people and you know it. 444 00:15:36,752 --> 00:15:38,758 What I know is, you're the same old Mike 445 00:15:38,846 --> 00:15:40,639 playing that violin to get me to help you. 446 00:15:40,726 --> 00:15:41,922 I might be the same old Mike, 447 00:15:42,010 --> 00:15:44,166 but you are not the same old Harvey. 448 00:15:44,299 --> 00:15:46,444 - What'd you just say? - You heard me. 449 00:15:46,588 --> 00:15:48,298 That's why you did this now. 450 00:15:48,386 --> 00:15:50,494 You know Faye's breathing down our necks 451 00:15:50,600 --> 00:15:52,133 and I can't fight at full strength. 452 00:15:52,221 --> 00:15:53,141 That's one way to put it. 453 00:15:53,229 --> 00:15:54,883 Another is that her being here 454 00:15:54,971 --> 00:15:56,813 might actually make you fight fair for a change. 455 00:15:56,900 --> 00:15:58,322 You saying you're gonna fight fair? 456 00:15:58,410 --> 00:15:59,839 All of my bad habits I learned from you. 457 00:15:59,926 --> 00:16:01,375 I don't care what rules we play by 458 00:16:01,463 --> 00:16:03,609 as long as we're playing by the same ones. 459 00:16:03,697 --> 00:16:05,997 So, how fair do you want this fight to be? 460 00:16:06,084 --> 00:16:07,356 Anything that could get us disbarred 461 00:16:07,443 --> 00:16:08,768 or put in prison is off-limits. 462 00:16:08,856 --> 00:16:09,985 You're still afraid of prison? 463 00:16:10,072 --> 00:16:12,354 - Frank Gallo's dead. - Harvey, I'm serious. 464 00:16:13,218 --> 00:16:15,333 All right, you got yourself a deal. 465 00:16:15,498 --> 00:16:18,275 But one thing: no crying in your coffee. 466 00:16:18,533 --> 00:16:20,914 We end this thing on good terms no matter who wins. 467 00:16:21,002 --> 00:16:22,127 You got it. 468 00:16:22,710 --> 00:16:25,334 I'll make sure to accept your loss gracefully. 469 00:16:31,509 --> 00:16:34,241 You were right. I'm not over him. 470 00:16:34,888 --> 00:16:37,498 Dare I ask how exactly you came to this conclusion? 471 00:16:37,592 --> 00:16:38,991 I called him. 472 00:16:39,226 --> 00:16:41,225 - Oh, no. - It was a disaster, Donna. 473 00:16:41,358 --> 00:16:42,655 I had to redo a million messages. 474 00:16:42,765 --> 00:16:44,895 I started out calling him Katrina. 475 00:16:44,983 --> 00:16:48,694 - Oh, dear. That's worse. - My... F-buddy. 476 00:16:48,782 --> 00:16:50,351 I finally had to write a script for myself 477 00:16:50,438 --> 00:16:51,850 just to get out of it. 478 00:16:52,717 --> 00:16:54,622 - Is that it? - No. 479 00:16:55,084 --> 00:16:56,573 But I can't relive the rest of it. 480 00:16:56,660 --> 00:16:57,801 And I won't make you, 481 00:16:57,889 --> 00:16:59,622 at least not until you have a martini in you, 482 00:16:59,709 --> 00:17:01,936 which by my calculations should be in about five hours. 483 00:17:02,024 --> 00:17:03,622 Are you saying what I think you're saying? 484 00:17:03,709 --> 00:17:04,793 I am. 485 00:17:04,881 --> 00:17:06,590 You and I are hitting the town tonight. 486 00:17:06,678 --> 00:17:08,912 Donna, that's a great idea. Thank you. 487 00:17:09,373 --> 00:17:11,600 - Shit. - Is everything okay? 488 00:17:11,811 --> 00:17:13,084 Um... 489 00:17:13,530 --> 00:17:14,770 it will be. 490 00:17:14,858 --> 00:17:17,178 I just need to figure out how I'm gonna handle something. 491 00:17:17,350 --> 00:17:19,514 I'll meet you in the lobby at 7:00. 492 00:17:25,009 --> 00:17:26,702 There she is. 493 00:17:27,133 --> 00:17:29,452 The wonderful, beautiful love of my life. 494 00:17:29,540 --> 00:17:30,589 What is this? 495 00:17:30,677 --> 00:17:32,200 Took the afternoon off, did some shoe shopping. 496 00:17:32,287 --> 00:17:34,100 New glass slippers for my princess. 497 00:17:34,188 --> 00:17:37,772 Louis, that is so sweet, but you didn't need to. 498 00:17:38,608 --> 00:17:40,225 You're not gonna believe this, 499 00:17:40,461 --> 00:17:43,678 but an anonymous $50,000 donation 500 00:17:43,765 --> 00:17:46,013 came in this morning. 501 00:17:46,100 --> 00:17:47,270 That is fantastic. 502 00:17:47,358 --> 00:17:50,754 I am popping the sparkling cider right now. 503 00:17:50,842 --> 00:17:52,013 And while you're at it, why don't you take these 504 00:17:52,100 --> 00:17:54,345 anonymous glass slippers and shove them up your ass. 505 00:17:54,432 --> 00:17:55,545 What now? Is that the phone? 506 00:17:55,633 --> 00:17:57,114 Save it, Louis. I know it was you. 507 00:17:57,202 --> 00:17:59,699 Anonymous donations don't come in anonymously. 508 00:17:59,787 --> 00:18:01,302 They just tell me to keep their name out. 509 00:18:01,389 --> 00:18:02,820 Well, then that's just false advertising. 510 00:18:02,907 --> 00:18:04,746 Damn it Louis, how could you do this to me? 511 00:18:04,834 --> 00:18:06,371 "To you"? I was doing it for you. 512 00:18:06,459 --> 00:18:08,637 When I saw how upset you were I just couldn't stand it. 513 00:18:08,725 --> 00:18:10,754 I told you to leave me alone, 514 00:18:10,842 --> 00:18:12,393 and instead, you showed me 515 00:18:12,480 --> 00:18:14,294 you think I'm incapable of doing my job. 516 00:18:14,381 --> 00:18:16,397 - Sheila, I spent $50,000. - I don't care. 517 00:18:16,484 --> 00:18:19,099 - It was selfish and cruel... - Okay, you know what? 518 00:18:19,186 --> 00:18:20,529 I have been trying to get it right, 519 00:18:20,616 --> 00:18:22,949 but no matter what I do you just keep biting my head off. 520 00:18:23,037 --> 00:18:24,662 That's because you never just listen. 521 00:18:24,750 --> 00:18:26,200 And the last time I listened, you said, 522 00:18:26,287 --> 00:18:27,419 "Why aren't you saying anything?" 523 00:18:27,506 --> 00:18:29,569 And now I'm saying, how could you not think about 524 00:18:29,657 --> 00:18:30,605 how this would make me feel? 525 00:18:30,693 --> 00:18:33,897 All I have been thinking about is how you feel. 526 00:18:34,393 --> 00:18:36,639 And I have been walking on eggshells this whole time 527 00:18:36,727 --> 00:18:38,834 trying not to set off the pregnant woman who... 528 00:18:38,936 --> 00:18:40,366 - Oh, so now I'm crazy. - Yes! 529 00:18:40,454 --> 00:18:41,332 Well, then, maybe I should 530 00:18:41,420 --> 00:18:42,669 just check myself into a nuthouse 531 00:18:42,756 --> 00:18:44,569 and stop making your life so miserable. 532 00:18:44,657 --> 00:18:46,605 No, Sheila, wait. 533 00:18:46,991 --> 00:18:49,092 Maybe we both need 534 00:18:49,303 --> 00:18:50,785 to check ourselves into a nuthouse. 535 00:18:50,873 --> 00:18:52,514 - What are you talking about? - Lipschitz. 536 00:18:52,626 --> 00:18:54,545 I'm talking about us seeing Stan. 537 00:18:54,633 --> 00:18:55,965 How is that going to help? 538 00:18:56,053 --> 00:18:57,702 He hasn't made you any less insane. 539 00:18:57,790 --> 00:18:59,295 Oh, yes, he has. You know he has. 540 00:18:59,617 --> 00:19:00,872 So what do you say we give it a try? 541 00:19:00,959 --> 00:19:03,967 Because, Sheila, I don't know what else to do. 542 00:19:05,975 --> 00:19:07,027 Oh, I'm sorry, Donna. 543 00:19:07,115 --> 00:19:08,585 I am right in the middle of something. 544 00:19:08,672 --> 00:19:09,735 And I'm on my way to meet Katrina, 545 00:19:09,822 --> 00:19:11,397 but this can't wait. 546 00:19:13,795 --> 00:19:15,139 Where did you get this? 547 00:19:15,254 --> 00:19:16,602 "The Journal's" online edition. 548 00:19:16,690 --> 00:19:18,131 Oh, goddamn Mike Ross. 549 00:19:18,219 --> 00:19:19,631 It'll be on the front page tomorrow. 550 00:19:19,719 --> 00:19:21,500 Well, he's not getting away with it. 551 00:19:21,876 --> 00:19:24,194 That's the thing, Samantha. What if he does? 552 00:19:24,282 --> 00:19:26,348 Are you asking me to let him tell the world 553 00:19:26,436 --> 00:19:27,879 our client exploits people? 554 00:19:27,967 --> 00:19:29,834 I'm asking you to cut a deal. 555 00:19:29,991 --> 00:19:31,583 Samantha, you can still find a compromise. 556 00:19:31,670 --> 00:19:34,074 - Why would I want to do that? - Because Mike Ross is family. 557 00:19:34,162 --> 00:19:36,517 - He's not my family. - Yes, he is. 558 00:19:36,685 --> 00:19:38,310 He's Robert's family, and so are you. 559 00:19:38,398 --> 00:19:39,983 Donna, I can't sell out our clients 560 00:19:40,071 --> 00:19:41,834 just because Mike married Robert's daughter. 561 00:19:41,928 --> 00:19:44,295 I didn't say "sell out," I said "compromise." 562 00:19:44,438 --> 00:19:46,192 And if you won't do it because he's family, 563 00:19:46,280 --> 00:19:48,545 then do it because this ad is just the beginning. 564 00:19:48,702 --> 00:19:51,498 I am telling you, he is just like you and Harvey. 565 00:19:51,586 --> 00:19:53,199 He will never stop, 566 00:19:53,287 --> 00:19:55,366 and if you can't come up with a win-win, 567 00:19:55,467 --> 00:19:56,617 then I guarantee you, 568 00:19:56,720 --> 00:19:58,748 we will end up with a lose-lose. 569 00:20:07,546 --> 00:20:11,006 The thing is, I didn't mean to fall for Brian. 570 00:20:11,450 --> 00:20:13,717 I was just so comfortable around him. 571 00:20:13,805 --> 00:20:16,780 Of course, you were at work in your element. 572 00:20:17,044 --> 00:20:18,373 Have another. 573 00:20:21,212 --> 00:20:22,241 Ooh. 574 00:20:22,329 --> 00:20:24,092 Katrina, the way to get over Brian 575 00:20:24,181 --> 00:20:27,230 is to stop dwelling on him and start having some fun. 576 00:20:27,569 --> 00:20:28,811 What do you mean, "fun"? 577 00:20:28,899 --> 00:20:30,814 I mean, before Rachel was with Mike, 578 00:20:30,913 --> 00:20:33,098 we used to go out and assume the identities 579 00:20:33,186 --> 00:20:34,904 of Harriet Specter and Michelle Ross, 580 00:20:34,991 --> 00:20:37,879 and we would convince unsuspecting yet handsome men 581 00:20:37,967 --> 00:20:38,811 to buy us drinks. 582 00:20:38,899 --> 00:20:40,903 You mean, you defrauded the public? 583 00:20:40,991 --> 00:20:42,428 That's exactly what I mean. 584 00:20:42,699 --> 00:20:43,968 And if I'm not mistaken, 585 00:20:44,056 --> 00:20:46,030 I think Louise Litt is still up for grabs. 586 00:20:46,118 --> 00:20:49,092 So what do you say we go flank that 6'2" hunk of gorgeous? 587 00:20:49,180 --> 00:20:51,256 - Donna, I'm not... - Copy that, too handsome. 588 00:20:51,344 --> 00:20:53,952 What about Tom Hanks over at 5:00? 589 00:20:54,040 --> 00:20:55,561 - No, you're not... - Got it. 590 00:20:55,649 --> 00:20:56,931 He might as well be Brian's brother. 591 00:20:57,018 --> 00:20:57,967 What about... 592 00:20:58,055 --> 00:21:00,787 Damn it, Donna, I don't want anyone. 593 00:21:01,068 --> 00:21:02,209 Katrina, what's going on? 594 00:21:02,297 --> 00:21:05,178 I thought you wanted to talk about how I was feeling, 595 00:21:05,599 --> 00:21:07,717 not try to make me party my way out of this. 596 00:21:07,805 --> 00:21:09,264 Katrina, wait. 597 00:21:09,709 --> 00:21:12,462 When's the last time you were in a real relationship? 598 00:21:13,026 --> 00:21:15,393 I don't feel comfortable talking about that with you. 599 00:21:15,645 --> 00:21:17,100 In other words, you've only been in one 600 00:21:17,187 --> 00:21:19,827 real relationship, and you broke both your hearts 601 00:21:19,915 --> 00:21:21,587 because you didn't want anything to get in the way 602 00:21:21,674 --> 00:21:23,856 of your career, and I must be losing it 603 00:21:23,944 --> 00:21:25,792 because I completely misread the situation. 604 00:21:25,880 --> 00:21:26,876 What do you mean? 605 00:21:26,964 --> 00:21:28,819 Brian was your soul's way of telling you 606 00:21:28,907 --> 00:21:30,232 that there's more to life than work, 607 00:21:30,319 --> 00:21:31,834 and the person that you need 608 00:21:31,922 --> 00:21:34,707 to develop a relationship with is you. 609 00:21:34,795 --> 00:21:36,217 How am I supposed to do that? 610 00:21:36,327 --> 00:21:38,745 You are gonna start by promising me 611 00:21:38,832 --> 00:21:40,271 that one night a week you're gonna do something 612 00:21:40,358 --> 00:21:41,817 that's just for you. 613 00:21:41,905 --> 00:21:42,997 I don't care if it's a cooking class 614 00:21:43,084 --> 00:21:46,520 or origami or just curling up with your favorite book 615 00:21:46,608 --> 00:21:49,072 as long as it has nothing to do with work. 616 00:21:49,592 --> 00:21:51,694 Or origami. 617 00:21:52,699 --> 00:21:53,786 I promise. 618 00:21:53,874 --> 00:21:57,989 And I'm going to start tonight by having drinks with a friend. 619 00:21:58,077 --> 00:21:59,811 That's what I'm talking about. 620 00:22:05,464 --> 00:22:07,920 - You're not Harvey. - And you're not Jeremy Wall. 621 00:22:08,096 --> 00:22:11,006 But you took an ad out in his name defaming my client. 622 00:22:11,094 --> 00:22:12,074 Are you here to shoot me? 623 00:22:12,162 --> 00:22:13,678 I'm here to negotiate with you. 624 00:22:13,766 --> 00:22:16,061 Then come on in. 625 00:22:17,033 --> 00:22:18,070 We took out that ad 626 00:22:18,158 --> 00:22:20,162 because Brick Street is exploiting its workers, 627 00:22:20,275 --> 00:22:21,600 and we have every right to say so. 628 00:22:21,688 --> 00:22:22,760 Then let's get to it. 629 00:22:22,848 --> 00:22:24,382 What's it gonna take to make it all go away? 630 00:22:24,469 --> 00:22:25,561 It's simple. 631 00:22:25,649 --> 00:22:27,036 You stop making clothes the way you do 632 00:22:27,123 --> 00:22:29,176 or you let Jeremy out of his contract with full pay. 633 00:22:29,264 --> 00:22:31,616 Of course, you could do both, but I'm a realist. 634 00:22:31,704 --> 00:22:35,131 Look, Mike, I am trying to find some common ground. 635 00:22:35,247 --> 00:22:37,012 I've known your father-in-law forever, 636 00:22:37,100 --> 00:22:38,365 your wife since she was a little girl. 637 00:22:38,452 --> 00:22:39,920 Well, who's playing the violin now? 638 00:22:40,008 --> 00:22:41,793 Do you really expect me to start tearing up 639 00:22:41,881 --> 00:22:43,256 because you used to babysit Rachel? 640 00:22:43,344 --> 00:22:44,772 "Babysit her"? 641 00:22:44,872 --> 00:22:47,199 I saved her father from going to prison. 642 00:22:47,287 --> 00:22:48,318 And what does that have to do 643 00:22:48,405 --> 00:22:50,153 with the way your clients treat its people? 644 00:22:50,241 --> 00:22:51,715 You want the truth? Nothing. 645 00:22:51,803 --> 00:22:53,318 The only reason I'm here talking to you 646 00:22:53,405 --> 00:22:54,756 is because Donna begged me to. 647 00:22:54,850 --> 00:22:56,318 Well, I don't really care what Donna did. 648 00:22:56,405 --> 00:22:58,553 I'm not handing Harvey a win, and I'm certainly not 649 00:22:58,647 --> 00:23:00,491 handing one to his new second fiddle. 650 00:23:00,735 --> 00:23:03,184 You're not handing anything to anybody 651 00:23:03,294 --> 00:23:05,717 because I have you and your client dead to rights. 652 00:23:05,805 --> 00:23:07,942 You're lucky I don't come after you for slander. 653 00:23:08,030 --> 00:23:09,169 Let me guess: this is the part 654 00:23:09,256 --> 00:23:10,677 where you slap me with a defamation suit. 655 00:23:10,764 --> 00:23:13,888 Well, I happen to have one right here. 656 00:23:13,975 --> 00:23:15,423 Well, then, you might as well hand over that suit, 657 00:23:15,510 --> 00:23:16,544 because I'm not changing the offer 658 00:23:16,631 --> 00:23:19,093 and we are definitely not pulling that ad. 659 00:23:25,839 --> 00:23:27,287 Faye, can I help you? 660 00:23:27,420 --> 00:23:28,748 I hope so. 661 00:23:28,910 --> 00:23:30,621 I was wondering what you could tell me 662 00:23:30,709 --> 00:23:31,676 about Mike Ross. 663 00:23:31,764 --> 00:23:33,768 Easy, he's cocky, arrogant, 664 00:23:33,959 --> 00:23:35,655 thinks he's the smartest guy in the room. 665 00:23:35,743 --> 00:23:37,324 And he's had my back more than once, 666 00:23:37,464 --> 00:23:38,912 so why don't you tell me what you're doing here? 667 00:23:38,999 --> 00:23:41,548 I'm here because Harvey and Mr. Ross have history, 668 00:23:41,635 --> 00:23:43,358 and when people have history, 669 00:23:43,446 --> 00:23:45,294 they tend to do things they shouldn't. 670 00:23:45,545 --> 00:23:47,686 Not to mention Samantha's now involved. 671 00:23:47,774 --> 00:23:49,189 You've gotta be shitting me. 672 00:23:49,405 --> 00:23:51,376 That's why you came in all hat in hand? 673 00:23:51,744 --> 00:23:54,127 - You want me to spy on them. - Not spy, oversee. 674 00:23:54,215 --> 00:23:55,963 Well, my answer's the same either way. 675 00:23:56,051 --> 00:23:58,032 I'm not a snitch and I'm not a damn babysitter. 676 00:23:58,120 --> 00:23:59,512 And I didn't come hat in hand. 677 00:23:59,600 --> 00:24:02,507 I came with respect, because you're the only name partner 678 00:24:02,594 --> 00:24:03,951 in this place that hasn't come at me. 679 00:24:04,038 --> 00:24:05,513 You want people to stop coming at you, Faye, 680 00:24:05,600 --> 00:24:07,588 stop doing shit where you show you don't trust us 681 00:24:07,675 --> 00:24:08,856 and we can't trust you. 682 00:24:08,944 --> 00:24:10,866 You don't want to do this, don't do it, 683 00:24:10,954 --> 00:24:14,186 but there's a powder keg here and I'm the only one trying 684 00:24:14,274 --> 00:24:15,827 to keep it from exploding. 685 00:24:20,139 --> 00:24:22,877 Harvey, good. The deposition is tomorrow... 686 00:24:22,974 --> 00:24:24,555 Did you go see Mike behind my back? 687 00:24:24,697 --> 00:24:26,412 - Yes, I did, but... - Why? 688 00:24:26,499 --> 00:24:28,164 Because Donna practically begged me 689 00:24:28,251 --> 00:24:29,165 to work things out with him. 690 00:24:29,252 --> 00:24:31,077 Samantha, I didn't take this case to lay down. 691 00:24:31,165 --> 00:24:32,032 I took it to win. 692 00:24:32,154 --> 00:24:33,281 Then what are you getting so worked up about? 693 00:24:33,368 --> 00:24:34,304 Because I didn't lay down. 694 00:24:34,391 --> 00:24:36,172 I slapped them both with a defamation suit, 695 00:24:36,260 --> 00:24:37,476 which is exactly what you would have done 696 00:24:37,563 --> 00:24:38,375 if you had seen that ad. 697 00:24:38,462 --> 00:24:39,444 It isn't what I would have done 698 00:24:39,532 --> 00:24:42,493 because I told you, I know him, and he didn't fly 699 00:24:42,581 --> 00:24:44,497 all the way out here just to get slapped with a suit 700 00:24:44,584 --> 00:24:46,204 he could have seen coming a mile away. 701 00:24:46,292 --> 00:24:47,837 You know what, I'm getting a little tired 702 00:24:47,924 --> 00:24:49,392 of you telling me I can't handle this kid. 703 00:24:49,479 --> 00:24:51,782 Well, that's too bad, because until you filed the suit 704 00:24:51,870 --> 00:24:53,048 the only questions they could ask 705 00:24:53,135 --> 00:24:54,758 were about Jeremy's contract. 706 00:24:54,883 --> 00:24:57,758 Now, they get to ask about our manufacturing conditions. 707 00:24:57,846 --> 00:24:58,907 And that doesn't matter 708 00:24:58,995 --> 00:25:00,111 because we didn't do anything wrong. 709 00:25:00,198 --> 00:25:01,279 Don't you get it? 710 00:25:01,367 --> 00:25:02,859 We don't have to have done anything wrong. 711 00:25:02,946 --> 00:25:05,165 He just has to make it look that way to a jury. 712 00:25:05,253 --> 00:25:07,035 - Shit. - That's right. 713 00:25:07,123 --> 00:25:09,254 So you and I are gonna stay here 714 00:25:09,342 --> 00:25:10,456 for as long as it takes 715 00:25:10,543 --> 00:25:12,704 to figure out how to get out of this. 716 00:25:13,430 --> 00:25:14,672 Wait a second. 717 00:25:15,844 --> 00:25:18,912 If his goal is to play his violin in front of a jury, 718 00:25:19,000 --> 00:25:22,477 all we have to do is make sure they never get to hear it. 719 00:25:28,496 --> 00:25:30,611 Mind if the, uh, enemy stops in? 720 00:25:30,699 --> 00:25:33,243 I do, but you're not the enemy. 721 00:25:33,383 --> 00:25:35,124 I guess you haven't heard about me and Harvey, then. 722 00:25:35,211 --> 00:25:38,282 I've heard, but I stand by my statement. 723 00:25:38,715 --> 00:25:40,101 How have you been? 724 00:25:40,232 --> 00:25:41,390 - How's Rachel? - Good. 725 00:25:41,564 --> 00:25:43,641 In fact, if I told you how good, 726 00:25:43,729 --> 00:25:44,778 you probably wouldn't believe me. 727 00:25:44,865 --> 00:25:46,899 - Please tell her I said hello. - I will. 728 00:25:47,196 --> 00:25:51,250 Speaking of good, check out this office. 729 00:25:51,399 --> 00:25:54,446 Shit. 730 00:25:58,563 --> 00:26:00,292 - What's the matter? - Nothing. 731 00:26:00,379 --> 00:26:03,907 It's just, you should have been senior partner first, not me. 732 00:26:04,016 --> 00:26:07,594 Katrina, I am exactly where I want to be. 733 00:26:09,627 --> 00:26:11,321 I'll let you get back to work. 734 00:26:12,440 --> 00:26:15,094 Mike, I know it's not my business, 735 00:26:15,182 --> 00:26:17,702 but Samantha is an excellent lawyer, 736 00:26:17,790 --> 00:26:19,915 and deep down, she's a good person. 737 00:26:21,022 --> 00:26:23,415 - But? - Don't push her. 738 00:26:23,506 --> 00:26:25,344 I'm not trying to do anything to her. 739 00:26:25,540 --> 00:26:26,836 This is between me and Harvey. 740 00:26:26,924 --> 00:26:29,715 As far as I'm concerned, she's just along for the ride. 741 00:26:29,802 --> 00:26:31,946 That's the thing about Samantha. 742 00:26:32,084 --> 00:26:34,852 She's never just along for the ride. 743 00:26:39,833 --> 00:26:42,260 Coming to beg for mercy before I rip your guy apart? 744 00:26:42,422 --> 00:26:45,225 No, I'm coming to give formal notice 745 00:26:45,313 --> 00:26:46,999 of our decision to waive a jury trial. 746 00:26:47,086 --> 00:26:48,149 What? 747 00:26:48,329 --> 00:26:50,711 I'll use tiny words so you'll understand. 748 00:26:50,915 --> 00:26:53,342 This case is going to a judge and only a judge. 749 00:26:53,430 --> 00:26:54,647 This is bullshit. 750 00:26:54,735 --> 00:26:56,657 What's bullshit is you're gonna make it seem like 751 00:26:56,745 --> 00:26:58,061 my client exploits his workers. 752 00:26:58,149 --> 00:26:59,733 That's because he does. 753 00:26:59,821 --> 00:27:01,405 Those working conditions are miserable. 754 00:27:01,493 --> 00:27:03,046 And that's exactly the kind of sob story 755 00:27:03,133 --> 00:27:04,381 you were gonna play for a jury. 756 00:27:04,469 --> 00:27:07,258 Well, we took that bullet out of your chamber, 757 00:27:07,346 --> 00:27:09,395 so why don't we call this off 758 00:27:09,483 --> 00:27:11,594 and you don't have to embarrass yourself in there? 759 00:27:11,697 --> 00:27:13,512 No, we're not calling anything off 760 00:27:13,614 --> 00:27:15,295 because while a jury might never hear it, 761 00:27:15,383 --> 00:27:16,796 I'm gonna make that mother**** 762 00:27:16,884 --> 00:27:18,546 answer for what he's doing. 763 00:27:18,893 --> 00:27:20,336 Mr. Haskins, how many people work 764 00:27:20,424 --> 00:27:21,735 in your factories in China? 765 00:27:21,844 --> 00:27:23,354 Approximately 2,000. 766 00:27:23,500 --> 00:27:25,211 And are you aware that those 2,000 people 767 00:27:25,299 --> 00:27:26,729 work twice what they're supposed to? 768 00:27:26,854 --> 00:27:28,672 That's a fabrication and there's no record of it. 769 00:27:28,760 --> 00:27:29,633 You want a record? 770 00:27:29,721 --> 00:27:31,163 These people make less than 20 cents an hour. 771 00:27:31,250 --> 00:27:33,231 You make $20 million a year. How do you live with yourself? 772 00:27:33,318 --> 00:27:35,438 Every company makes clothes the same way. 773 00:27:35,526 --> 00:27:36,508 Is it perfect? 774 00:27:36,596 --> 00:27:39,577 No, but we can't compete if we don't do the same thing. 775 00:27:39,665 --> 00:27:42,243 And we're not violating the terms of Jeremy's contract. 776 00:27:42,331 --> 00:27:43,525 No, you're just building an empire 777 00:27:43,612 --> 00:27:44,673 on the backs of women and children. 778 00:27:44,760 --> 00:27:46,189 - Are you kidding me? - Don't you say that. 779 00:27:46,276 --> 00:27:48,192 - No children are involved. - So it's just women, then? 780 00:27:48,279 --> 00:27:49,348 You're twisting my words. 781 00:27:49,436 --> 00:27:52,186 We break no local laws, no international laws... 782 00:27:52,273 --> 00:27:53,791 And yet, conditions are so **** ing bad 783 00:27:53,878 --> 00:27:55,288 that two people have killed themselves 784 00:27:55,375 --> 00:27:56,311 in the last two years! 785 00:27:56,399 --> 00:27:58,196 God damn it, I don't care how many people 786 00:27:58,284 --> 00:27:59,280 have killed themselves! 787 00:27:59,368 --> 00:28:01,165 This has nothing to do with my company! 788 00:28:01,253 --> 00:28:02,727 We abide by the law. 789 00:28:03,652 --> 00:28:04,977 Are you done? 790 00:28:05,422 --> 00:28:08,412 Because you can get emotional and he can get emotional 791 00:28:08,500 --> 00:28:11,575 and you still have no evidence, no jury, and no case. 792 00:28:11,851 --> 00:28:14,131 And I don't have to remind you that this testimony 793 00:28:14,219 --> 00:28:15,805 is not to be revealed outside this room. 794 00:28:15,893 --> 00:28:17,813 And tomorrow morning, we go to a judge, 795 00:28:17,901 --> 00:28:19,912 and then I send you back to wherever you came from 796 00:28:20,000 --> 00:28:21,686 with nothing but your crocodile tears 797 00:28:21,774 --> 00:28:23,766 and a big fat loss. 798 00:28:26,673 --> 00:28:29,256 Let me see if I understand this correctly. 799 00:28:29,399 --> 00:28:33,350 Louis, you fabricated a $50,000 donation to Columbia 800 00:28:33,438 --> 00:28:36,282 out of nothing but love for your partner. 801 00:28:36,620 --> 00:28:37,701 Exactly. 802 00:28:37,860 --> 00:28:41,586 And Sheila, this same gesture filled you with rage. 803 00:28:41,674 --> 00:28:42,855 As it would anyone. 804 00:28:42,967 --> 00:28:46,609 Then I believe I may have a way to help you through this. 805 00:28:46,697 --> 00:28:48,132 Does it include me screaming into a pillow? 806 00:28:48,219 --> 00:28:50,267 - Because I'm out 50 grand. - Okay, you know what, Louis? 807 00:28:50,354 --> 00:28:51,977 If I may. 808 00:28:53,665 --> 00:28:56,766 I understand you two have an interest in role-play. 809 00:28:56,875 --> 00:28:58,952 - You told him about that? - Of course I did. 810 00:28:59,040 --> 00:29:00,946 It's therapy. It's a passionate interest. 811 00:29:01,364 --> 00:29:03,149 Okay, well, I'm not playing Hansel and Gretel 812 00:29:03,237 --> 00:29:04,375 with your Nazi therapist. 813 00:29:04,463 --> 00:29:08,280 Sheila, as I've told Louis no fewer than 65 times, 814 00:29:08,666 --> 00:29:09,866 I am not a Nazi. 815 00:29:09,954 --> 00:29:12,483 Secondly, I am suggesting nothing 816 00:29:12,570 --> 00:29:13,873 of the Hansel and Gretel sort. 817 00:29:13,961 --> 00:29:16,029 Whoa, whoa, wait a second, are you suggesting that we do 818 00:29:16,117 --> 00:29:17,499 - what you had me and Harvey do? - I am. 819 00:29:17,586 --> 00:29:19,107 Well, then, I'm out, because I have no interest 820 00:29:19,195 --> 00:29:21,242 in me pretending to be Sheila and her pretending to be me 821 00:29:21,329 --> 00:29:23,819 because it's stupid and it's not gonna lead to anything. 822 00:29:23,907 --> 00:29:25,827 - Are you finished? - Okay, let's try it. 823 00:29:25,915 --> 00:29:28,186 What gave rise to the initial incident? 824 00:29:28,274 --> 00:29:29,996 Ironically, it happened during role-play. 825 00:29:30,083 --> 00:29:31,610 Ah, can you reenact it for me? 826 00:29:31,719 --> 00:29:33,584 No, I cannot, because all I can remember 827 00:29:33,672 --> 00:29:36,522 is I was getting ready to play "Cinderella's dirty redemption" 828 00:29:36,610 --> 00:29:39,332 and then the next thing I know, she is yelling at me. 829 00:29:39,419 --> 00:29:41,717 Because you made it clear I was unattractive to you. 830 00:29:41,805 --> 00:29:44,319 Sheila, that's just not true. I don't care about your feet. 831 00:29:44,407 --> 00:29:46,420 - You said they were fat. - You said they were fat. 832 00:29:46,508 --> 00:29:48,574 And instead of reassuring me, all you focused on 833 00:29:48,662 --> 00:29:49,580 was the money you were out. 834 00:29:49,668 --> 00:29:51,350 - It was $9,000. - Don't you get it? 835 00:29:51,438 --> 00:29:53,919 - What if I can't pay it back? - But you can pay it back. 836 00:29:54,006 --> 00:29:56,196 That's the whole reason I spent the $50,000... 837 00:29:56,284 --> 00:29:58,009 To convince you that you're good at your job. 838 00:29:58,096 --> 00:30:01,166 No, you spent $50,000 to make me feel trapped in my job. 839 00:30:01,254 --> 00:30:02,395 What the hell are you talking about? 840 00:30:02,482 --> 00:30:04,666 - I thought you loved your job. - So did I. 841 00:30:05,822 --> 00:30:07,627 Sheila, I don't understand. 842 00:30:10,671 --> 00:30:13,377 Louis, I never saw myself having children. 843 00:30:16,923 --> 00:30:19,282 But the more I embrace becoming a mother... 844 00:30:20,852 --> 00:30:24,555 the more I feel pulled in two opposite directions. 845 00:30:25,601 --> 00:30:27,411 And maybe I just want to pick one. 846 00:30:29,487 --> 00:30:31,219 Why didn't you tell me this? 847 00:30:31,633 --> 00:30:33,977 Because being a warrior is who I am. 848 00:30:36,149 --> 00:30:37,949 And I if I change who I am... 849 00:30:38,329 --> 00:30:41,282 What if Louis won't want you anymore? 850 00:30:44,484 --> 00:30:45,923 Sheila, look at me. 851 00:30:47,023 --> 00:30:49,774 Being a warrior has nothing to do with your job. 852 00:30:50,782 --> 00:30:52,266 It's who you are. 853 00:30:53,165 --> 00:30:56,251 And no matter what you choose to do about your career, 854 00:30:56,594 --> 00:31:00,571 I support it 1,000%. 855 00:31:02,110 --> 00:31:03,930 I love you, Louis. 856 00:31:15,735 --> 00:31:17,579 You look like you could use this more than me. 857 00:31:17,736 --> 00:31:19,519 I came in early today because I couldn't sleep 858 00:31:19,606 --> 00:31:21,766 and... all of a sudden it just hit me. 859 00:31:21,854 --> 00:31:23,303 What, are you stressed out about a client? 860 00:31:23,390 --> 00:31:25,751 I was out late drinking with Donna. 861 00:31:26,649 --> 00:31:28,216 I feel that. 862 00:31:28,903 --> 00:31:30,405 Katrina, you know about this 863 00:31:30,493 --> 00:31:31,866 Mike, Harvey, and Samantha thing? 864 00:31:31,954 --> 00:31:33,058 I do. Why? 865 00:31:33,145 --> 00:31:35,149 What if I told you Faye came to me 866 00:31:35,237 --> 00:31:36,085 to keep an eye on them 867 00:31:36,215 --> 00:31:37,617 to make sure it doesn't get out of control? 868 00:31:37,704 --> 00:31:40,360 I'd say it wouldn't surprise me, 869 00:31:40,448 --> 00:31:42,295 but what you're really asking is, 870 00:31:42,383 --> 00:31:43,897 do I think you should warn them? 871 00:31:43,985 --> 00:31:46,972 Because I know you didn't agree to spy. 872 00:31:47,407 --> 00:31:49,063 I guess that is what I'm asking. 873 00:31:49,501 --> 00:31:51,810 - Don't do it. - You mind if I ask why not? 874 00:31:51,897 --> 00:31:54,006 Have you ever seen either one of them react well 875 00:31:54,094 --> 00:31:56,514 to an authority figure telling them not to do something? 876 00:31:56,602 --> 00:31:58,686 Shit, it'll just make them more likely to do it. 877 00:31:58,774 --> 00:31:59,537 Exactly. 878 00:31:59,624 --> 00:32:02,251 Besides, I already told Mike not to push Samantha. 879 00:32:02,751 --> 00:32:04,171 With any luck, we'll get out of this thing 880 00:32:04,258 --> 00:32:07,011 without it blowing up in any of our faces. 881 00:32:12,604 --> 00:32:14,862 Harvey, what are you doing here? 882 00:32:14,950 --> 00:32:16,319 I'm here to talk about today. 883 00:32:16,407 --> 00:32:18,030 Well, if you're looking for a settlement, 884 00:32:18,118 --> 00:32:19,727 our original offer stands. 885 00:32:19,899 --> 00:32:22,136 "Original offer"? Were you in there? 886 00:32:22,224 --> 00:32:23,641 You got your ass kicked. 887 00:32:23,735 --> 00:32:25,725 I'm just here to make sure we're still good. 888 00:32:25,813 --> 00:32:27,196 You haven't seen it, have you? 889 00:32:27,284 --> 00:32:28,204 Seen what? 890 00:32:28,292 --> 00:32:31,180 Jeremy had a interview scheduled for today, 891 00:32:31,639 --> 00:32:33,087 but there was, uh... 892 00:32:33,438 --> 00:32:35,602 Well, there was a last-minute wardrobe change. 893 00:32:40,460 --> 00:32:42,637 Guess Russell Westbrook isn't the only one 894 00:32:42,725 --> 00:32:43,940 who can make a fashion statement. 895 00:32:44,027 --> 00:32:46,071 Damn it, Mike, that deposition was under seal. 896 00:32:46,159 --> 00:32:47,313 So sue me. 897 00:32:47,415 --> 00:32:49,876 But, if you do, it won't be a countersuit anymore, 898 00:32:49,964 --> 00:32:51,258 which means there will be a jury. 899 00:32:51,346 --> 00:32:53,152 And if you think I won't have you sanctioned for this... 900 00:32:53,239 --> 00:32:55,183 - Go ahead. - 'cause this is already going viral. 901 00:32:55,271 --> 00:32:57,491 The more Brick Street tries to stop it from getting out, 902 00:32:57,579 --> 00:32:58,679 the more people are gonna see it, 903 00:32:58,766 --> 00:33:02,467 so, I suggest, Harvey, that you just tell them 904 00:33:02,555 --> 00:33:04,266 to give us what we want. 905 00:33:04,954 --> 00:33:06,249 I don't get it. 906 00:33:06,337 --> 00:33:08,530 You went to all this trouble just to get him out 907 00:33:08,618 --> 00:33:10,256 so he would sign with a competitor? 908 00:33:10,344 --> 00:33:11,853 Well, I've got some news for you, Harvey: 909 00:33:11,940 --> 00:33:14,889 he's actually not looking to sign with a competitor. 910 00:33:14,977 --> 00:33:18,360 He's looking to be the competitor. 911 00:33:18,680 --> 00:33:20,657 He gets the money from his contract 912 00:33:20,868 --> 00:33:22,303 to put into his company... 913 00:33:22,946 --> 00:33:25,108 Free advertising from a public feud. 914 00:33:25,196 --> 00:33:28,271 And maybe he changes the way things get done in the process. 915 00:33:28,359 --> 00:33:29,787 You helped him plan this thing 916 00:33:29,875 --> 00:33:31,820 - from the beginning, didn't you? - Well... 917 00:33:31,923 --> 00:33:33,502 How the hell did you pull that off? 918 00:33:33,590 --> 00:33:34,834 It was easy. 919 00:33:34,922 --> 00:33:36,506 You see, I knew that you would play the man, 920 00:33:36,593 --> 00:33:38,379 but the thing is, the version of me 921 00:33:38,467 --> 00:33:40,834 you thought you were playing, he doesn't exist anymore. 922 00:33:40,922 --> 00:33:43,070 The new Mike cares more about the results 923 00:33:43,295 --> 00:33:45,092 than he does about playing the violin. 924 00:33:47,428 --> 00:33:49,060 Gotta give you credit, Mike, 925 00:33:49,217 --> 00:33:51,863 But you couldn't have done any of this 926 00:33:51,951 --> 00:33:53,832 if you hadn't learned so much from me all those years. 927 00:33:53,919 --> 00:33:55,778 Whoa, whoa, whoa, are you actually taking credit 928 00:33:55,865 --> 00:33:57,982 for my win when you lost? 929 00:33:58,716 --> 00:34:00,911 Let's be very clear about something here, Harvey. 930 00:34:01,029 --> 00:34:04,224 Right now, you are the governor of Loserville, 931 00:34:04,404 --> 00:34:07,490 and I am the mayor of Winnertown. 932 00:34:07,577 --> 00:34:09,055 You know mayor's below governor, right? 933 00:34:09,142 --> 00:34:10,573 Not in Winnertown, he isn't. 934 00:34:10,661 --> 00:34:13,362 Mike, enjoy it while it lasts. 935 00:34:13,449 --> 00:34:15,926 Next time, you won't have the element of surprise. 936 00:34:16,014 --> 00:34:17,651 Who said there's gonna be a next time? 937 00:34:17,739 --> 00:34:19,206 What do you say we get a drink? 938 00:34:19,294 --> 00:34:20,760 You, me, and Donna? 939 00:34:20,848 --> 00:34:22,473 Yeah, that sounds nice, Harvey. 940 00:34:23,947 --> 00:34:25,228 Donna, do you have a minute? 941 00:34:25,450 --> 00:34:26,770 Of course. 942 00:34:27,285 --> 00:34:28,577 Always. 943 00:34:28,961 --> 00:34:30,299 I just wanted to tell you 944 00:34:30,387 --> 00:34:32,135 that I signed up for a dance class. 945 00:34:32,223 --> 00:34:33,768 Ooh, I like it. 946 00:34:33,855 --> 00:34:35,703 Tango? Salsa? 947 00:34:35,790 --> 00:34:36,690 Ballet. 948 00:34:36,778 --> 00:34:38,637 I was into it when I was younger. 949 00:34:39,042 --> 00:34:40,941 Of course you were. 950 00:34:41,324 --> 00:34:43,577 - I'm so happy for you. - That's not all. 951 00:34:44,027 --> 00:34:45,580 Right after I signed up for class, 952 00:34:45,668 --> 00:34:48,122 I noticed I had a voicemail from Brian. 953 00:34:48,700 --> 00:34:50,729 - He called me back. - What did he say? 954 00:34:50,817 --> 00:34:52,571 That's just it... 955 00:34:53,191 --> 00:34:54,934 I deleted it without even listening. 956 00:34:55,022 --> 00:34:56,497 Katrina, that's amazing. 957 00:34:57,106 --> 00:34:58,481 Thank you, Donna. 958 00:34:59,803 --> 00:35:02,018 Hey, Harvey and I are supposed to get together 959 00:35:02,106 --> 00:35:02,995 with Mike tonight. 960 00:35:03,083 --> 00:35:04,449 - Do you want to join us? - I can't. 961 00:35:04,536 --> 00:35:05,940 Tonight's the first night of class. 962 00:35:06,028 --> 00:35:08,719 Oh, well, then, prance on out of here. 963 00:35:13,622 --> 00:35:16,120 - Did you see that video? - I did. 964 00:35:16,208 --> 00:35:18,226 That asshole set us up. 965 00:35:18,423 --> 00:35:19,588 And you know it. 966 00:35:19,676 --> 00:35:21,197 Well, I'm not letting him get away with it. 967 00:35:21,284 --> 00:35:22,675 Samantha, he beat us fair and square. 968 00:35:22,762 --> 00:35:24,893 Bullshit, he planned this whole thing in advance. 969 00:35:24,981 --> 00:35:26,559 A clear violation of Jeremy's contract. 970 00:35:26,647 --> 00:35:28,791 And knowing Mike, we'll never prove it. 971 00:35:28,879 --> 00:35:30,090 Careful, Harvey. 972 00:35:30,178 --> 00:35:31,827 You're starting to sound like you're proud of him. 973 00:35:31,914 --> 00:35:32,895 And what if I am? 974 00:35:32,983 --> 00:35:34,176 Then get off the field, 975 00:35:34,286 --> 00:35:36,027 because one of us isn't finished fighting. 976 00:35:36,114 --> 00:35:37,948 I told you, there's no way we'll prove it. 977 00:35:38,036 --> 00:35:40,504 - Then I'll make proof. - No, you won't. 978 00:35:40,840 --> 00:35:42,993 Are you paying attention to what's going on around here? 979 00:35:43,080 --> 00:35:45,612 If you're talking about Faye, Mike Ross isn't the only one 980 00:35:45,700 --> 00:35:47,144 that can do things without leaving a trace. 981 00:35:47,231 --> 00:35:49,581 Samantha, I told him we wouldn't do anything like this. 982 00:35:49,669 --> 00:35:51,653 And you told me you wanted to win. 983 00:35:52,903 --> 00:35:54,518 - Get out of my way. - No. 984 00:35:54,606 --> 00:35:57,245 You're letting this go, and that's an order. 985 00:35:57,333 --> 00:35:59,504 - You don't give me orders. - I do now. 986 00:35:59,614 --> 00:36:02,872 You do this, you'll wish you had problems with Faye. 987 00:36:05,817 --> 00:36:08,965 Then you are taking this loss, not me. 988 00:36:15,973 --> 00:36:17,065 What's that? 989 00:36:17,153 --> 00:36:18,794 Your new business cards. 990 00:36:20,002 --> 00:36:22,127 This says my title is "Vice President." 991 00:36:22,215 --> 00:36:23,626 It does. 992 00:36:23,713 --> 00:36:26,929 - You're giving me a promotion? - And a 30% raise. 993 00:36:27,090 --> 00:36:29,065 Is this because I helped you out with Sheila? 994 00:36:29,152 --> 00:36:30,300 It's because you're a warrior. 995 00:36:30,387 --> 00:36:32,276 You always have been, and it's long past time 996 00:36:32,364 --> 00:36:33,924 I let you know how much I appreciate it. 997 00:36:36,059 --> 00:36:37,434 Thank you, Louis. 998 00:36:37,522 --> 00:36:40,559 No, Benjamin, thank you. 999 00:36:48,720 --> 00:36:50,135 I've gotta say, you were right. 1000 00:36:50,231 --> 00:36:51,653 This is much better than going out. 1001 00:36:51,759 --> 00:36:52,893 Thanks. 1002 00:36:52,981 --> 00:36:54,995 Of course, when I suggested it, I didn't mean 1003 00:36:55,083 --> 00:36:56,957 that I would be the one to go to the grocery store 1004 00:36:57,044 --> 00:36:58,737 and the cheese shop and the wine place. 1005 00:36:58,825 --> 00:37:00,877 To be fair, I do buy my own toilet paper. 1006 00:37:00,965 --> 00:37:02,246 Which we would have had to use as napkins 1007 00:37:02,333 --> 00:37:04,668 if I hadn't also picked up napkins. 1008 00:37:04,887 --> 00:37:06,700 Thank God he's here. 1009 00:37:06,825 --> 00:37:08,205 Hey! 1010 00:37:08,293 --> 00:37:10,674 - You want some cheese? - What the hell did you do? 1011 00:37:10,762 --> 00:37:12,214 What are you talking about? I didn't do anything. 1012 00:37:12,301 --> 00:37:14,355 You bribed Charles Hu to say I contacted him 1013 00:37:14,442 --> 00:37:16,143 a year and a half ago with a scheme 1014 00:37:16,231 --> 00:37:18,629 to break up Jeremy's contract, and I can't dispute it 1015 00:37:18,717 --> 00:37:21,032 because we're on the record saying the guy's a saint. 1016 00:37:21,349 --> 00:37:23,931 Mike, listen to me, I had nothing to do with this. 1017 00:37:24,043 --> 00:37:25,533 - Bullshit! - It's not bullshit, Mike. 1018 00:37:25,620 --> 00:37:26,604 He's telling the truth. 1019 00:37:26,692 --> 00:37:28,378 Okay, well, if it wasn't you then it was her. 1020 00:37:28,465 --> 00:37:31,471 So my question is, what are you gonna do about it? 1021 00:37:31,559 --> 00:37:32,730 What the hell can I do about it? 1022 00:37:32,817 --> 00:37:35,088 You can say she fabricated evidence, like she did. 1023 00:37:35,176 --> 00:37:36,344 Are you out of your mind? 1024 00:37:36,431 --> 00:37:37,971 Do you know what would happen to her? 1025 00:37:38,059 --> 00:37:38,479 I don't care! 1026 00:37:38,900 --> 00:37:40,682 She is cheating my client out of a company 1027 00:37:40,770 --> 00:37:42,083 that could change people's lives! 1028 00:37:42,170 --> 00:37:43,911 And I'm not gonna sell her out! 1029 00:37:44,028 --> 00:37:46,065 Just like I'd do for you if you were still here. 1030 00:37:46,153 --> 00:37:47,996 I don't believe this. You're pissed that I left! 1031 00:37:48,083 --> 00:37:49,729 No, Mike, I'm glad that you left, 1032 00:37:49,817 --> 00:37:52,682 and you could have come back to visit any ***ing time, 1033 00:37:52,770 --> 00:37:54,502 but you came back to pick a fight with me 1034 00:37:54,590 --> 00:37:55,955 that you rigged six months ago. 1035 00:37:56,043 --> 00:37:58,392 Oh, so it's not that I left, it's just that I beat you. 1036 00:37:58,480 --> 00:37:59,939 No, you almost did. 1037 00:38:00,027 --> 00:38:02,330 I was gonna let you get away with it, but she didn't. 1038 00:38:02,418 --> 00:38:04,924 And I might want to kill her, but I'm not gonna betray her. 1039 00:38:05,012 --> 00:38:07,605 I don't care about her! I care about you. 1040 00:38:09,324 --> 00:38:11,697 You gave me your word, and the Harvey I know 1041 00:38:11,785 --> 00:38:13,533 wouldn't break his word and screw over 1042 00:38:13,621 --> 00:38:15,534 a bunch of innocent people in the process. 1043 00:38:15,622 --> 00:38:16,880 - Mike! - You know, you've lost yourself, 1044 00:38:16,967 --> 00:38:18,472 Harvey, and you know it. 1045 00:38:24,931 --> 00:38:25,939 Harvey... 1046 00:38:26,027 --> 00:38:27,775 No, you're gonna listen to what I have to say, 1047 00:38:27,862 --> 00:38:29,016 because you lied to me. 1048 00:38:29,104 --> 00:38:31,227 I didn't lie, I changed my mind. 1049 00:38:31,315 --> 00:38:32,893 - Bullshit. - You're right. 1050 00:38:33,009 --> 00:38:35,949 It is bullshit, because I don't take orders from you, 1051 00:38:36,182 --> 00:38:38,336 and I tried to tell you that and you wouldn't listen. 1052 00:38:38,424 --> 00:38:40,288 So I did what needed to be done. 1053 00:38:40,375 --> 00:38:43,281 And you put us both at risk, because if Faye finds out... 1054 00:38:43,369 --> 00:38:44,953 She's not gonna find out. 1055 00:38:45,041 --> 00:38:46,883 All I did was produce a piece of evidence 1056 00:38:46,971 --> 00:38:49,336 that proves exactly what we know he did. 1057 00:38:49,424 --> 00:38:51,484 You didn't produce it, you fabricated it 1058 00:38:51,572 --> 00:38:54,172 because you can't stand someone getting the better of you. 1059 00:38:54,260 --> 00:38:57,057 I can't stand someone ripping off my client. 1060 00:38:57,220 --> 00:38:58,633 So what are you really upset about? 1061 00:38:58,721 --> 00:38:59,984 The fact that I crossed a line, 1062 00:39:00,072 --> 00:39:02,513 or that I beat your little adopted son? 1063 00:39:02,600 --> 00:39:06,117 Samantha, Mike came at me and I defended you, 1064 00:39:06,204 --> 00:39:07,986 because that's what partners do. 1065 00:39:08,243 --> 00:39:09,893 Well, that's all over now, 1066 00:39:10,636 --> 00:39:12,424 because I don't trust you anymore. 1067 00:39:32,920 --> 00:39:34,037 Louis. 1068 00:39:34,736 --> 00:39:36,348 - What are you doing here? - Donna sent me. 1069 00:39:36,435 --> 00:39:37,773 Can I come in? 1070 00:39:44,067 --> 00:39:45,700 Why didn't Donna come herself? 1071 00:39:45,788 --> 00:39:46,997 Well, she's with Harvey now. 1072 00:39:47,085 --> 00:39:48,518 She didn't want you to hold it against her. 1073 00:39:48,605 --> 00:39:50,513 I'm not gonna hold anything against her, Louis. 1074 00:39:50,601 --> 00:39:51,466 Well, I'm here to ask you 1075 00:39:51,554 --> 00:39:53,030 not to hold anything against Harvey. 1076 00:39:53,390 --> 00:39:55,225 What do you want me to say? 1077 00:39:55,609 --> 00:39:57,903 She crossed the line, he let her get away with it, 1078 00:39:57,991 --> 00:39:59,342 and then he tried to defend it to me. 1079 00:39:59,429 --> 00:40:01,153 Mike, do you remember the time I told you 1080 00:40:01,241 --> 00:40:03,369 Harvey and I were like Ralph and Sam? 1081 00:40:03,515 --> 00:40:05,827 The sheep dog and the wolf, yeah. 1082 00:40:05,915 --> 00:40:07,029 Of course I remember. 1083 00:40:07,117 --> 00:40:09,859 Well, the point of that story was, we were rivals at work. 1084 00:40:10,596 --> 00:40:11,944 But no matter how much we fought, 1085 00:40:12,031 --> 00:40:13,234 at the end of the day, 1086 00:40:13,390 --> 00:40:15,624 we didn't let it get in the way of our friendship. 1087 00:40:16,741 --> 00:40:19,491 Mike, I'm not saying you can't be furious. 1088 00:40:20,648 --> 00:40:22,927 I'm just saying, don't let this be the end 1089 00:40:23,015 --> 00:40:24,585 of you and Harvey. 1090 00:40:26,359 --> 00:40:27,989 I got a plane to catch, Louis. 1091 00:40:28,077 --> 00:40:29,609 Safe travels, Mike. 1092 00:40:33,818 --> 00:40:35,405 Louis, wait. 1093 00:40:36,749 --> 00:40:39,171 I never got a chance to bring this by. 1094 00:40:40,093 --> 00:40:42,036 I was gonna mail it when I got back, 1095 00:40:42,124 --> 00:40:44,905 but since you're here... 1096 00:40:48,226 --> 00:40:49,281 Oh, my God. 1097 00:40:49,368 --> 00:40:51,335 I gave one just like this to Brian. 1098 00:40:51,523 --> 00:40:53,288 I had a bunch of these I gave away. 1099 00:40:53,413 --> 00:40:54,639 I just couldn't find the last one. 1100 00:40:54,726 --> 00:40:56,354 Rachel took it. 1101 00:40:57,209 --> 00:40:58,804 She was saving it for you. 1102 00:40:59,171 --> 00:41:02,327 I wanted to get one that said, "Future Harvard Grad." 1103 00:41:02,846 --> 00:41:05,601 You know, 'cause I never actually went to Harvard. 1104 00:41:06,654 --> 00:41:08,068 This one's perfect. 1105 00:41:08,320 --> 00:41:09,670 Tell Rachel I said thank you, Mike. 1106 00:41:09,757 --> 00:41:11,124 I will. 1107 00:41:19,726 --> 00:41:22,107 Faye, if this could wait until tomorrow, 1108 00:41:22,195 --> 00:41:23,021 I've had a long day. 1109 00:41:23,109 --> 00:41:25,897 I'm sure you did, considering the impressive win 1110 00:41:25,984 --> 00:41:28,075 you and Harvey got on behalf of your client. 1111 00:41:28,163 --> 00:41:30,108 Thank you, but like I said, I've had a long day... 1112 00:41:30,195 --> 00:41:31,763 Here's the thing... Despite that win, 1113 00:41:31,851 --> 00:41:33,849 I was walking by earlier, and it appeared 1114 00:41:33,937 --> 00:41:37,608 as if you and Harvey were at each others' throats. 1115 00:41:38,155 --> 00:41:39,888 Harvey and I fight about a lot of things. 1116 00:41:39,976 --> 00:41:41,749 - So what? - So I think Harvey 1117 00:41:41,836 --> 00:41:43,677 wanted to beat his former protégé 1118 00:41:43,765 --> 00:41:46,255 so badly that he did something he shouldn't have. 1119 00:41:46,342 --> 00:41:48,023 You don't know what you're talking about. 1120 00:41:48,111 --> 00:41:50,609 We were about to lose, and out of nowhere 1121 00:41:50,747 --> 00:41:52,795 evidence shows up that saves the day. 1122 00:41:53,015 --> 00:41:54,911 I think he created that evidence, 1123 00:41:54,999 --> 00:41:57,552 you got upset about it, and if you don't stop 1124 00:41:57,640 --> 00:42:00,874 covering for him, instead of handling it in-house, 1125 00:42:01,007 --> 00:42:02,702 I'll hand him over to the Bar. 1126 00:42:06,695 --> 00:42:08,398 Harvey didn't do anything, 1127 00:42:08,515 --> 00:42:10,513 and that is all I'm going to say. 1128 00:42:10,734 --> 00:42:12,622 - Then it was you. - I didn't say that. 1129 00:42:12,710 --> 00:42:14,476 It doesn't matter. I warned you, 1130 00:42:14,624 --> 00:42:17,302 I will not tolerate unethical behavior. 1131 00:42:17,390 --> 00:42:18,976 You have no proof I did anything. 1132 00:42:19,064 --> 00:42:20,864 I don't care, because I know you did it. 1133 00:42:20,952 --> 00:42:23,481 - Now, pack up your things. - I'm not packing anything. 1134 00:42:23,569 --> 00:42:24,594 Then I'll have them packed for you, 1135 00:42:24,681 --> 00:42:26,499 because as of this second... 1136 00:42:27,459 --> 00:42:28,616 you're fired. 1137 00:42:35,246 --> 00:42:42,246 == sync, corrected by elderman == @elder_man