1 00:00:00,991 --> 00:00:02,287 "...في الحلقات السابقة"{\pos(190,205)} 2 00:00:02,388 --> 00:00:06,646 (راودني كابوس بأننا جعلنا (لويس المدير وجفاني النوم إلى الفجر 3 00:00:06,671 --> 00:00:08,107 لم يكن كابوساً وتعلم هذا 4 00:00:08,132 --> 00:00:11,694 لا أستطيع أن أخذل عملائي لا أقدر على هذا 5 00:00:11,733 --> 00:00:16,661 لويس)، عثرت على مدير لنا) (أظنني أستطيع إيجاد محامٍ لـ(طومز كاسلر 6 00:00:16,686 --> 00:00:20,577 لكن السؤال الأفضل الآن أتستطيع التكفل بالوظيفة التي قبلتها؟ 7 00:00:20,624 --> 00:00:26,060 كنت أفكر في وضعنا الأسبوع الماضي لما ظننتك قاسية وثم بت صديقك المقرب 8 00:00:26,085 --> 00:00:28,974 ما الذي يجري بينك وبين (براين)؟ - دونا) إنه متزوج، يستحيل أن أفعل ذلك) - 9 00:00:28,999 --> 00:00:33,097 أعلم، لكن أعلم أيضاً أن الإرادة تعصي أوامر العقل 10 00:00:33,122 --> 00:00:36,177 إيجاد محامٍ مناسب ليس متعلقاً بمعرفة تجارتك فقط 11 00:00:36,202 --> 00:00:39,013 لا، الانجذاب أيضاً - أجل، صحيح - 12 00:00:39,075 --> 00:00:40,105 كيف تعرفين نوعي المفضل؟ 13 00:00:40,130 --> 00:00:44,544 ستضع الحياة ذلك الشخص المميز أمامك وحين ذلك، أعرف أنك ستكونين مستعدة 14 00:00:44,630 --> 00:00:50,884 أنا أدير هذه الشركة في الحقيقة وعلينا جميعاً تقبل ذلك وستبدآن بإطلاعي بكل شيء 15 00:00:51,223 --> 00:00:55,409 تناولي معي طعام العشاء - ...أشعر بالإطراء يا (طومز)، لكنك عميل - 16 00:00:55,434 --> 00:01:00,168 سأمنحك بعض الوقت وإن بقيت رغبتك على حالها فأعدك ألا أطلب منك مجدداً 17 00:01:00,193 --> 00:01:01,432 "لا بأس؟" - أجل - 18 00:01:10,846 --> 00:01:12,017 إذاً؟ 19 00:01:14,065 --> 00:01:17,315 ماذا؟ - أستقبلين بطلب الغامض؟ - 20 00:01:17,938 --> 00:01:22,057 عم تتكلمين؟ - تظنيننا لم نراك تراقبين هاتفك طيلة الليل؟ - 21 00:01:22,088 --> 00:01:25,159 كانت إرساليات تخص العمل - لا يوجد غمزات في إرساليات العمل - 22 00:01:25,184 --> 00:01:29,549 رموز غمز - لا تغيري الموضوع، هناك رجل يريدك - 23 00:01:29,612 --> 00:01:33,079 غريتشن) ليس محض رجل) (إنه (طومز كاسلر 24 00:01:33,104 --> 00:01:37,298 ...لو تحسبين (لويس) سيعترض لأنه عميل - لا، ليس هذا - 25 00:01:37,323 --> 00:01:45,355 ماذا إذاً؟ لأن إعجابك به واضح ما المانع من موعد وعلاقة معه ربما؟ 26 00:01:46,916 --> 00:01:52,073 (لا شيء (غريتشن لا شيء بتاتاً 27 00:01:56,697 --> 00:01:59,297 أنستطيع التحدث يا (هارفي)؟ - طبعاً (لويس) ماذا ببالك؟ - 28 00:01:59,369 --> 00:02:04,795 أريد أن أقول... ما كان علي أن (أصيح بك وبـ(روبرت) بسبب (مالك 29 00:02:04,820 --> 00:02:08,116 وجب أن أسمعك لما أتيتني وأخبرك عما كنت أشعر به 30 00:02:08,141 --> 00:02:11,553 لا بأس (لويس) كان يجب أن أخبرك (بكل شيء كما قال (روبرت 31 00:02:11,578 --> 00:02:19,227 كنت أفكر أحاول أن أكون أفضل مدير وذلك بإلهام الناس بالقيام بالأفضل 32 00:02:19,266 --> 00:02:22,649 وأنت تجيد عقد الصفقات - لا أستطيع مخالفتك - 33 00:02:22,684 --> 00:02:27,992 ما رأيك أن تأتينا بغنيمة قيمة؟ - فهمت، أنت جديد، تريد مفهوماً جديداً - 34 00:02:28,017 --> 00:02:29,881 أريد من جميعنا أن يعطي مفهوماً جديداً 35 00:02:29,906 --> 00:02:33,983 في هذه الحالة سمعت أن (ستيفن بالمر) يبحث عن محامٍ جديد 36 00:02:34,008 --> 00:02:38,163 اشحذ حربتك إذاً، سأنتظر منك قطعة عاجٍ جميلة نهاية الأسبوع 37 00:02:38,188 --> 00:02:40,694 ما العاج؟ - عظم منحوت - 38 00:02:40,719 --> 00:02:44,624 ما خطبك؟ أين تعلمت؟ - ليس سنوات الـ1800، واثق من هذا - 39 00:02:44,649 --> 00:02:49,983 لعلمك، يعود العاج إلى سنوات 1700 - (إن أنهيت تلك الجملة فانسَ (بالمر - 40 00:02:50,008 --> 00:02:51,484 اعتبر أنني لم أنهِ تلك الجملة 41 00:02:52,460 --> 00:02:53,477 (لويس) - نعم - 42 00:02:54,109 --> 00:02:58,820 القدوم إلي وقول ذلك يستدعي قدراً هاماً من الرصانة، أقدر ذلك 43 00:02:59,750 --> 00:03:02,808 وسآتيك بغنيمة 44 00:03:04,454 --> 00:03:05,836 (شكراً (هارفي 45 00:03:09,680 --> 00:03:14,180 قهوة منزوعة الكافيين بـ3 قطع سكر 46 00:03:14,235 --> 00:03:19,555 أنت شريكي ولست مساعدي، لست مجبراً على إحضار مشروبي المفضل لما أستدعيك 47 00:03:19,580 --> 00:03:25,407 (بإمكاني أن أعطيه إلى (لويس - هاتها هنا، كما لدي شيء لك - 48 00:03:28,289 --> 00:03:31,835 ...كاترينا)، عطر النساء لا) - (شيلسيا كونر أدورد) - 49 00:03:32,204 --> 00:03:37,148 شيلسيا كونر) أسطورة التبرج والعطور) - تبحث عن ممثل قانوني؟ - 50 00:03:37,173 --> 00:03:40,720 اتصلت بي صباحاً (سمعوا بتفوقنا على (هاي رايز فاشن 51 00:03:40,837 --> 00:03:45,384 و(شيلسيا) تريد مقاضاة منافسها الذي استنسخ عطرها الرائد 52 00:03:45,892 --> 00:03:50,423 براين) أظنني وجدت اختصاصي) - المواد الاستهلاكية - 53 00:03:50,448 --> 00:03:54,478 ليست مثيرة أو محمسة كقوانين الضرائب لكن فلنواجه هذا، ماذا تكون؟ 54 00:03:54,930 --> 00:03:57,738 لا تخرجين كثيراً؟ - تعرف ما أقصده - 55 00:03:57,868 --> 00:04:00,306 أجل، ماذا تريدين أن أفعل؟ 56 00:04:00,337 --> 00:04:04,911 جد كل شيء عن منتجهم ومنتجنا وجد حلاً لإنهائهم 57 00:04:04,938 --> 00:04:06,337 اعتبري الأمر مقضياً 58 00:04:06,774 --> 00:04:10,542 ولعلمك التفوق من نصيبنا بالتساوي 59 00:04:11,597 --> 00:04:12,806 (شكراً (كاترينا 60 00:04:20,789 --> 00:04:24,070 يا لها من سرعة باعتبارها تعول على النباتات 61 00:04:25,087 --> 00:04:28,249 تلك السيارة تعمل بوقود خالٍ من الرصاص 62 00:04:28,296 --> 00:04:34,295 لكنك ستصنع شبيهة لا تعمل به لأنك تطمح إلى التغيير بدل ربح المال 63 00:04:34,320 --> 00:04:36,515 بالنسبة لشخص لا أعرفه تعرف الكثير عن شركتي 64 00:04:36,540 --> 00:04:40,501 شأني هو معرفة أمور عملائي (هارفي سبيكتر) 65 00:04:40,572 --> 00:04:45,451 سمعت أنني أبحث إذاً؟ - سمعت أنك تناشد محامياً بارعاً - 66 00:04:45,484 --> 00:04:47,912 تعتقد أنك ذاك المحامي؟ - أعرف أنني هو - 67 00:04:48,210 --> 00:04:51,040 يقول الناس أنك معتد بنفسك - يقولون إنني واثق من نفسي - 68 00:04:51,320 --> 00:04:56,642 وأنا كذلك لأنني قادر على ذلك - أخشى أنك أضعت وقتك - 69 00:04:56,667 --> 00:04:59,062 لأنني لن أوكلك - لماذا؟ - 70 00:04:59,087 --> 00:05:03,153 سمعتك - أنا أفضل حاسم للقضايا في المدينة - 71 00:05:03,437 --> 00:05:08,226 ولهذا تماماً عليك توكيلي - كما أنك لن تنفذ ما تؤمر به - 72 00:05:08,335 --> 00:05:11,435 وربما أعتبر نفسي متمرداً لكن لا أريد أن يكون محامي كذلك 73 00:05:11,515 --> 00:05:14,702 ...(ستيفن) - رفضت للتو (هارفي) لأنك لا تصغي - 74 00:05:15,577 --> 00:05:22,257 لذا إن أردت فرصة فأفضل طريقة لتغير رأيي هي تركي بحالي 75 00:05:24,874 --> 00:05:29,218 ما رأيك؟ - (سيارة رائعة (ستيفن - 76 00:05:30,262 --> 00:05:31,530 سيارة رائعة 77 00:05:33,687 --> 00:05:40,093 {\pos(190,160)}تلمح المال فتود المكوث لحصتك" "ولتأخذ حصة أخرى لشريكك 78 00:05:40,396 --> 00:05:46,913 {\pos(190,160)}يود الجميع أن يعرف الشعور" "يود الجميع أن يرى الوضع 79 00:05:47,257 --> 00:05:55,140 {\pos(190,205)}لا بأس بما يقدم" "منشغلون جداً بتنمية المال، فهمت؟ 80 00:05:55,202 --> 00:05:59,952 "(زين سبيكتر ليت ويليامز ويلر)" - "تراجعوا فوراً لأنني على وشك" - 81 00:06:01,485 --> 00:06:03,404 "طريقة تنمية المال" 82 00:06:05,772 --> 00:06:07,233 مرحباً؟ - "موافقة" - 83 00:06:08,023 --> 00:06:10,661 أنا موافقة - على ماذا؟ - 84 00:06:10,937 --> 00:06:13,054 على ما طلبته 85 00:06:13,132 --> 00:06:19,390 المعذرة لكن ما كان السؤال؟ لأنني فضولي وأطرح أسئلة كثيرة 86 00:06:19,460 --> 00:06:24,334 حسناً فهمت، تود أن تسمع مني أنني موافقة على الخروج معك 87 00:06:24,359 --> 00:06:25,687 ربما 88 00:06:25,835 --> 00:06:27,178 {\an6\pos(290,223)}قلت ذلك للتو - "جيد" - 89 00:06:27,210 --> 00:06:31,655 {\an6\pos(290,223)}"جوابي على طلبك هو موافقة إذاً" - لم أطلب منك أي شيء - 90 00:06:31,734 --> 00:06:35,311 {\an6\pos(290,223)}كنت ستسألين ما إن كنت سأحجز وأجل، قمت بذلك 91 00:06:35,741 --> 00:06:38,882 {\an6\pos(290,223)}كيف عرفت ذلك؟ - أنا متفائل - 92 00:06:39,374 --> 00:06:46,569 {\an6\pos(290,200)}كما أنني أعلم أنك لبثت تخططين للغير في عملك وارتأيت أنك ستكونين ممتنة لو قام أحد بذلك لك 93 00:06:46,679 --> 00:06:51,911 {\an6\pos(370,223)}أجل، سأقدر ذلك - "استعدي لأقلك غداً تمام السابعة" - 94 00:06:51,960 --> 00:06:57,241 {\an6\pos(290,223)}ارتدي شيئاً أخاذاً واؤملي أن آتي - حسناً - 95 00:06:58,647 --> 00:07:00,265 {\an6\pos(290,223)}...(طومز) 96 00:07:01,109 --> 00:07:07,302 {\an6\pos(370,223)}لمَ احتجت سماعها مني؟ - قد أكون متفائلاً لكن سماعها رائع - 97 00:07:08,616 --> 00:07:10,491 {\an6\pos(290,223)}أراك ليلة غد إذاً 98 00:07:10,874 --> 00:07:16,521 {\an6\pos(290,223)}وحاول إخباري أنه محق تأخر نصف ساعة عن موعدنا 99 00:07:16,546 --> 00:07:19,230 {\an6\pos(350,223)}وسمعت تفاهات عن مقاضاة (جونسن) لولاية (فلوريدا) 100 00:07:19,356 --> 00:07:20,599 {\an6\pos(290,223)}لا أصدق 101 00:07:20,624 --> 00:07:24,370 {\an6\pos(350,223)}تلك نتيجة مواعدة طالب حقوق - أنا أيضاً كنت طالبة حقوق - 102 00:07:24,395 --> 00:07:29,208 {\an6\pos(350,223)}مع ذلك استطعت التواصل كالبشر - أظن أن أدائي تحسن منذ ذلك الوقت - 103 00:07:29,233 --> 00:07:32,886 {\an6\pos(320,223)}حقاً؟ ماذا عن اعتذاراته منك وإقراره بأنك محقة؟ 104 00:07:32,911 --> 00:07:36,153 {\an6\pos(290,223)}كيف هي برأيك؟ - بدأت أشعر أن هذا الغداء فكرة سيئة - 105 00:07:36,178 --> 00:07:43,029 {\an6\pos(290,223)}في الحقيقة، تفاجأت لاقتراحك هذا - أليكس) لم يقترح هذا حقيقةً بل أنا) - 106 00:07:43,162 --> 00:07:44,261 {\an6\pos(290,223)}شوقتني الآن 107 00:07:44,286 --> 00:07:48,458 {\an6\pos(370,223)}عرفت (روزلي) بالمشكلة التي انتهينا منها ما أفضل بداية غير إفطار مفاجئ؟ 108 00:07:48,483 --> 00:07:53,907 {\an6\pos(290,223)}والتقيت (جو) فهذا لن يكون أسوأ من الواضح أنني كنت مخطأ 109 00:07:53,932 --> 00:07:57,895 {\an6\pos(290,223)}هناك سبب آخر وراء رغبتي في أن نجتمع 110 00:07:58,138 --> 00:08:03,449 {\an6\pos(290,223)}بعد أن أنجبت طفلاي تركت شركتي وأردت تربيتهما 111 00:08:03,474 --> 00:08:07,403 {\an6\pos(290,223)}لكنهما كبرا الآن وحان الوقت لأعود 112 00:08:07,434 --> 00:08:11,013 {\an6\pos(290,223)}مهلاً، هل لقضيتك علاقة بهذا؟ - أجل - 113 00:08:11,283 --> 00:08:17,136 {\an6\pos(290,223)}لدي مجموعة ارتادت جامعة رديئة لا قيمة لتخرجهم وهم غارقون في الديون الآن 114 00:08:17,161 --> 00:08:20,745 {\an6\pos(290,223)}وتحتاجين مساعدة فيها حسب رأيك - أجل - 115 00:08:20,770 --> 00:08:24,700 {\an6\pos(330,223)}...روزلي)، لم نتحدث عن) - اصمت (أليكس) أنا وزوجتك نتحدث - 116 00:08:25,864 --> 00:08:27,144 {\an6\pos(290,223)}ما المساعدة التي تحتاجينها؟ 117 00:08:28,302 --> 00:08:32,433 {\an6\pos(290,170)}روبرت زاين) الرجل الذي أناشد رؤيته) - (لدي موعد احتساء شاي بعد ساعة (لويس - 118 00:08:32,512 --> 00:08:34,554 {\an6\pos(290,170)}لا بأس، لن أطيل عليك 119 00:08:34,825 --> 00:08:38,136 {\an6\pos(290,223)}أهذه وثيقة تسريحي؟ - (تذكرتا (ريغوليتو - 120 00:08:38,161 --> 00:08:41,583 {\an6\pos(350,223)}أفضل ما يوجد أعرف أن (لورا) معجبة - تمنيت لو أنها وثيقة تسريحي - 121 00:08:41,630 --> 00:08:44,872 ...آسف لم أقصد أن - كنت أمزح وحسب، إنها لفتة رائعة - 122 00:08:46,028 --> 00:08:47,487 هل تمانع لو أسألك عن السبب؟ 123 00:08:47,512 --> 00:08:51,794 أعرف أن التنحي من أجلي لم يكن سهلاً أردت التعبير عن امتناني لك 124 00:08:51,893 --> 00:08:53,436 شكراً (لويس)، هذا يعني الكثير 125 00:08:53,770 --> 00:08:57,953 لويس) أخبرتني (غريتشن) أنك تريد رؤيتي) - (أجل أردت معرفة ما جرى مع (ستيفن بالمر - 126 00:08:57,992 --> 00:09:01,537 كيف برأيك؟ حاصرته - تكلم بلغة مفهومة، لا أعرف كرة القاعدة - 127 00:09:01,575 --> 00:09:06,427 البدينة تغني - خبر سار، أأجري اتصالاً لأنهي الأمر؟ - 128 00:09:06,458 --> 00:09:08,349 لا داعي - حسناً - 129 00:09:09,028 --> 00:09:12,450 أنت مسيطر، لن أضغط عليك روبرت) استمتع بالعرض، عن إذنكما) 130 00:09:14,129 --> 00:09:17,215 خبر سار تافه - المعذرة؟ - 131 00:09:17,450 --> 00:09:20,435 لست مسيطراً على أي شيء - ما أدراك بهذا؟ - 132 00:09:20,497 --> 00:09:23,950 لأن تبين كذب أحد ما أسهل لما يكذب على شخص آخر 133 00:09:23,975 --> 00:09:29,388 لمعلوماتك، لست أكذب لأن المحاصرة لا تهم، سأكون موكل ذلك الرجل 134 00:09:29,413 --> 00:09:34,043 أنا سعيد لأنني لست مديرك لأن هذا أحد هرائك الأساسي 135 00:09:34,241 --> 00:09:37,356 بالحديث عن البدينات تريد تذاكر الأوبرا هذه؟ 136 00:09:37,494 --> 00:09:40,799 لأنني لن أدع (لورا) تجرني إلى 4 ساعات أخرى من الملل 137 00:09:40,824 --> 00:09:42,950 ...في الحقيقة، لست - أحسنت - 138 00:09:46,880 --> 00:09:52,097 علي أن أقول إنك أحسنت الاختيار حقاً - أجل، لبثت أقول هذا لسنوات - 139 00:09:52,122 --> 00:09:56,513 لكن علي أن أقول شيئاً آخر الآن (لا أريد أن تتولي القضية مع (روزلي 140 00:09:56,538 --> 00:10:00,015 أجل، أظنك جعلت ذلك واضحاً في الغذاء لكن لماذا؟ 141 00:10:00,145 --> 00:10:03,333 تريدين أن أخبرك بلائحة الأسباب؟ - بحقك (أليكس)، (روزلي) قالت هذا - 142 00:10:03,358 --> 00:10:08,399 انتهينا لتونا من مشكلة وأعرف أنك (تعلم ما حدث بيني وبين (كاترينا 143 00:10:08,606 --> 00:10:12,660 نحتاج شيئاً يجمعنا - فلنرتب لبيع مخبوزات إذاً - 144 00:10:12,685 --> 00:10:18,706 هناك سبب لعدم خلط علاقتنا بالعمل - أليكس) وعدتها ولن أنكث بوعدي) - 145 00:10:18,731 --> 00:10:22,450 أريد أن أكون واضحاً الآن مهما يحدث لا تخبريني 146 00:10:22,475 --> 00:10:27,028 لأنكما صارمتان في الآراء ولا أريد أن أتورط في ذلك 147 00:10:27,114 --> 00:10:32,231 لا أستطيع التكلم بلسانها لكن فيما يخصني، لن تسمع أي شيء مني 148 00:10:35,458 --> 00:10:40,114 (ليندا جانويتز) نحن (كاترينا بانيت) (و(براين ألتمن)، نمثل (شيلسيا كونر 149 00:10:40,170 --> 00:10:44,699 سيكون اجتماعاً قصيراً إذاً - لو تفضلين نزاع محكمة مطول فتنسيقه ممكن - 150 00:10:44,724 --> 00:10:50,270 تم ذلك في الحقيقة - تحاولان إيقافي؟ تمزحان؟ - 151 00:10:50,301 --> 00:10:54,245 لا أظنك ستضحكين لما تأمرك المحكمة بغلق متجرك وإتلاف منتوجاتك 152 00:10:54,270 --> 00:10:55,630 ولمَ قد تفعل ذلك؟ 153 00:10:55,685 --> 00:11:01,050 لأنك وكما تدركين جيداً أن هناك تطابقاً (بـ97% بين غلاف عبواتك و(أدورد 154 00:11:01,075 --> 00:11:03,817 ليس لأننا نقلد منتوجكم وبإمكاننا إثبات ذلك 155 00:11:03,842 --> 00:11:07,153 هذا هراء - حقاً؟ نختبر جميع نواحي منتوجاتنا - 156 00:11:07,178 --> 00:11:12,035 واعتماداً على فرق التنسيق اللون الأحمر هو الأكثر جذباً للنساء 157 00:11:12,060 --> 00:11:16,677 كما يتفاعلن مع الحروف المتصلة وورق التغليف المجعد الذهبي ومنحنهن ذلك 158 00:11:16,759 --> 00:11:20,550 أعطيتهن نسخة مشابهة لمنتوج موكلتي الأصلي 159 00:11:20,575 --> 00:11:23,394 وبالنسبة لمجموعة التنسيق فهيئة المحلفين هي أفضل ما أعرف 160 00:11:23,419 --> 00:11:27,988 لذا اسحبي منتوجاتك من المتاجر وأصدريها باسم جديد ولن نقدم الشكوى 161 00:11:28,013 --> 00:11:29,255 هناك شيء فقط 162 00:11:29,446 --> 00:11:34,724 يستحيل أن تثبتا أن منتوجنا مستنسخ منكم ورائحته مختلفة إلى جانب أمور أخرى 163 00:11:34,749 --> 00:11:37,763 وهذا واضح لأي شخص يستنشق نفحة منهما 164 00:11:43,349 --> 00:11:45,402 مرحباً - "(ستيفن) أنا (لويس ليت)" - 165 00:11:45,427 --> 00:11:49,082 من (زاين سبيكتر ليت)، هل الوقت مناسب؟ - (أظن الأمر اختلط عليك يا (لويس - 166 00:11:49,107 --> 00:11:53,003 تلقيت زيارة منكم اليوم - أعلم ذلك، أعلم أن (هارفي) ينوبك - 167 00:11:53,161 --> 00:11:57,739 أردت أن أخبرك عن تقديرنا لشركتك - تقدرون شركتي؟ لست منوبكم - 168 00:11:57,764 --> 00:12:01,731 أعرف أن الأمر ليس رسمياً بعد - (حسناً، فلأخبرك بما قلته لـ(هارفي - 169 00:12:01,810 --> 00:12:09,402 لست مهتماً لأن تمثلني شركتكم - فهمت، هلا تخبرني عن السبب؟ - 170 00:12:09,427 --> 00:12:12,770 سأخبرك بما قلته له لديه سمعة في عصيان الأوامر 171 00:12:12,804 --> 00:12:19,297 لا أستطيع نفي ذلك حتماً لكنها ليست سمعتي وبت الشريك المدير للتو 172 00:12:19,322 --> 00:12:24,974 "...إن منحتني فرصة لأقابلك" - تقابلني؟ سأستضيف فعالية خيرية للعب الورق - 173 00:12:26,505 --> 00:12:29,707 ...في تلك الحالة - قبل أن تجيب ستكلفك 100 ألف دولار - 174 00:12:30,099 --> 00:12:34,961 إن كنت مستعداً للمشاركة بمبلغ كهذا فسأراك هناك لكن علي أن أخبرك 175 00:12:34,986 --> 00:12:39,122 (إن لم يسعك معرفة ما يدبر له (هارفي سبيكتر فلست واثقاً أن الأمر يستحق 176 00:12:43,137 --> 00:12:45,449 هل من شيء؟ - لبثت أفكر طيلة الظهيرة - 177 00:12:45,474 --> 00:12:49,099 دون إثبات على كذبهم لا سبيل لندعم قضيتنا - بئس الأمر - 178 00:12:49,661 --> 00:12:51,383 (لا زال بإمكاننا التراجع (كاترينا - لا - 179 00:12:51,408 --> 00:12:53,822 إن تراجعنا الآن (فسينهار منتوج (شيلسيا 180 00:12:53,868 --> 00:12:56,775 ناهيك عن انتهاء اختصاصي - ماذا سنفعل إذاً؟ - 181 00:12:56,800 --> 00:12:59,974 (لا خيار أمامنا، علينا جعل (ليندا جانويتز تنهار في جلسة الاستنطاق 182 00:13:00,029 --> 00:13:03,520 ما لن يكون سهلاً لأنه ما من دليل لدينا 183 00:13:04,048 --> 00:13:05,758 مهلاً، ربما لدينا دليل 184 00:13:05,864 --> 00:13:08,333 ماذا تعني؟ - كذبت فيما يخص الغلاف - 185 00:13:09,020 --> 00:13:11,831 ما الذي ينفي كذبهم فيما يخص العطر؟ 186 00:13:11,958 --> 00:13:16,045 يا للسماء، أنت محق قد تكون الرائحتان متشابهتان 187 00:13:17,341 --> 00:13:19,214 لا أستطيع الجزم إن كانت الرائحة مختلفة أم نفسها 188 00:13:19,261 --> 00:13:20,856 لأنك تشمهم بطريقة خاطئة 189 00:13:21,232 --> 00:13:22,484 هكذا 190 00:13:29,225 --> 00:13:31,018 جرب الآن 191 00:13:34,563 --> 00:13:38,191 أبقِ عينيك مغمضتان ركز على حواسك 192 00:13:56,835 --> 00:13:58,320 براين)؟) 193 00:14:03,809 --> 00:14:05,671 نعم؟ - ما رأيك؟ - 194 00:14:07,412 --> 00:14:11,096 إنهما مختلفان - العطر هو غرض شخصي - 195 00:14:11,938 --> 00:14:16,375 الأمر مرتبط بتفاعله مع بشرة الشخص وجزئياتها المعقدة 196 00:14:17,322 --> 00:14:22,828 إنه غرض شخصي - أجل، شخصي - 197 00:14:26,249 --> 00:14:31,738 يبدو أن مهمتنا تعسرت، سيتعين أن نترك كل شيء ونركز على هذا 198 00:14:31,763 --> 00:14:33,132 لا أستطيع - ماذا تعني؟ - 199 00:14:33,157 --> 00:14:37,992 (أعلم أنني شريكك لكنني ضمن مسألة (هاردويك منذ 6 أشهر ولدينا مراجعة نهائية للوثائق الليلة 200 00:14:38,028 --> 00:14:42,085 هناك آخرون في ذلك الفريق وليس لدي أي أحد آخر 201 00:14:42,405 --> 00:14:44,874 ماذا تعنين؟ - سأخرجك منه - 202 00:14:50,195 --> 00:14:54,617 علي أن أقول أن الشركة التي بت شريكة فيها مبهرة 203 00:14:54,732 --> 00:14:57,404 هناك سبب لتنازعي (مع (أليكس 204 00:14:57,429 --> 00:15:00,649 لكن لا أصدق أنك ترين الشركة لأول مرة - ليست كذلك - 205 00:15:00,866 --> 00:15:03,294 لكنها أول مرة أتشارك مع شخص جديد 206 00:15:03,373 --> 00:15:06,624 شخص من أي نوع؟ - الذي يريد التخويف - 207 00:15:06,649 --> 00:15:12,296 أنا أصغي - لدي ضحايا وعدوا بأغلى الأشياء - 208 00:15:12,746 --> 00:15:18,164 معدل توظيف متدنٍ وإدارة تنفي أصل الوعود 209 00:15:18,268 --> 00:15:20,436 أي أنها تكذب؟ - أجل - 210 00:15:20,618 --> 00:15:25,337 لكنني أريد شركة كهذه وشريكة مثلك لدفعه على الاعتراف بما يعرفه 211 00:15:25,362 --> 00:15:30,876 وثم؟ حتى ولو اعترف في جلسة الإفادة، إمكانياتنا محدودة 212 00:15:31,017 --> 00:15:35,493 لا أريد محاكمة، أريد تسوية مالية - وكيف ستفعلين ذلك؟ - 213 00:15:36,314 --> 00:15:38,646 كنت أفكر في شيء كهذا 214 00:15:42,806 --> 00:15:45,119 أنا أعجب بك أكثر فأكثر 215 00:15:45,188 --> 00:15:48,830 فلنسجل شيئاً على آلة التصوير لن يعرف المهرجان الضربة القادمة نحوهما 216 00:15:51,579 --> 00:15:56,423 كاترينا) إن أتيت لتقترحي أن نخرج) ...أود ذلك بشدة لكنني 217 00:15:56,448 --> 00:15:59,531 (لم أتِ لهذا (دونا أريد أن تريحي (براين) الليلة 218 00:15:59,556 --> 00:16:02,595 ...وقبل أن تقولي أي شيء - حسناً، سأهتم بالأمر - 219 00:16:03,055 --> 00:16:05,384 إنه تحت أمرك - فقط؟ - 220 00:16:05,696 --> 00:16:09,743 (لن تقولي إنه يعمل على قضية (هاردويك منذ 6 أشهر ولا تستطيعين سحبه الآن؟ 221 00:16:09,768 --> 00:16:11,644 لا، لمَ قد أقول ذلك؟ 222 00:16:12,829 --> 00:16:17,110 لمَ تبدين وكأنك تريدين أن أقول لك ذلك؟ ما الخطب يا (كاترينا)؟ 223 00:16:18,321 --> 00:16:21,360 (عشت لحظة مع (براين 224 00:16:21,696 --> 00:16:24,056 لحظة؟ - (أجل، (دونا - 225 00:16:26,439 --> 00:16:28,874 لحظة 226 00:16:28,899 --> 00:16:36,593 حسناً، لا أريد أن يفسر هذا بشكل خاطئ أشاركته اللحظة أم عشتها معه؟ 227 00:16:36,625 --> 00:16:43,329 حدث بيننا انجذاب (دونا) ولم يحدث أي شيء لكنها كانت لحظة انجذاب 228 00:16:43,587 --> 00:16:48,588 لكنني أحتاج مساعدة في هذه القضية إنه شريكي لا أستطيع الاختباء منه طيلة حياتي 229 00:16:49,009 --> 00:16:52,260 أواثقة من معرفتك لما تفعلين؟ - لا - 230 00:16:52,540 --> 00:16:57,892 لدي نصيحة إذاً إن لم تريدي التورط فابقي بعيدة 231 00:17:03,105 --> 00:17:05,408 (لويس) - كيف الحال؟ الطقس جميل - 232 00:17:05,433 --> 00:17:07,796 لمَ كذبت بخصوص (ستيفن بالمر)؟ - ...اسمعني - 233 00:17:07,821 --> 00:17:13,273 لا تحدثت معه وقبل أن تكذب علي مجدداً - لم أكذب عليك، قلت لك إنني سيطرت عليه - 234 00:17:13,298 --> 00:17:17,343 لمَ قال إنه لا يود أي علاقة بك؟ - (لأن جميع الفتيات يقلن ذلك (لويس - 235 00:17:17,368 --> 00:17:20,593 وهو يتحدث عن هذا تماماً - لا تصغي - 236 00:17:20,618 --> 00:17:22,040 ماذا؟ - سمعتني - 237 00:17:22,126 --> 00:17:25,470 لم تصغِ - سمعتك حتماً لما قلت إنك لن تتصل به - 238 00:17:26,037 --> 00:17:30,778 قلت إنني لن أصر ولم أصر توصلت إلى أنني لا أستطيع الوثوق بك 239 00:17:30,803 --> 00:17:34,554 والآن سأتدخل - قطعاً لا! سمعته بوضوح - 240 00:17:34,579 --> 00:17:37,960 أراد أن أريه أنني أحترمه وهذا ما سأفعله الليلة 241 00:17:37,985 --> 00:17:41,312 صحيح، أثناء لعب الورق (هناك تغيير في البرنامج يا (هارفي 242 00:17:41,337 --> 00:17:44,835 لأن ذاهبون جميعاً إلى هناك لكن (ليت) سيكون المنتصر هناك 243 00:17:44,860 --> 00:17:48,692 إن ذهبت فلن تريه أي شيء غير أنك لا تعرف أي شيء عن لعب الورق 244 00:17:48,743 --> 00:17:52,556 وبذهابك إلى هناك لن تثبت غير اكتراثك لنفسك 245 00:17:52,637 --> 00:17:56,812 لمَ لا تثبت لنا أننا مخطئان وتنفذ ما طلب منك لأول مرة وتبتعد عن موكلي 246 00:17:56,837 --> 00:17:59,870 لن أبتعد - (لسنا نتفاوض (هارفي - 247 00:18:00,138 --> 00:18:03,791 لا تأتِ إلى اللعبة الليلة لأن خدماتك لم تعد مطلوبة 248 00:18:13,943 --> 00:18:15,176 (لويس) - (ستيفن) - 249 00:18:15,459 --> 00:18:19,105 لم أعتقد أنك ستجازف 250 00:18:19,223 --> 00:18:22,183 آمل أن توضح الليلة أنني أفي بوعودي التي أقطعها لعملائي 251 00:18:22,208 --> 00:18:23,880 عميل محتمل - صحيح - 252 00:18:23,927 --> 00:18:28,312 لكن سأخبرك بأمر، إن استطعت الفوز علي الليلة ستقربني كثيراً من أن أكون منوبك 253 00:18:28,380 --> 00:18:30,888 لمَ لا نجلس؟ - "لا أمانع ذلك" - 254 00:18:31,283 --> 00:18:33,911 هارفي) ماذا تفعل هنا؟) - كنت قريباً من هنا - 255 00:18:33,990 --> 00:18:40,512 لدي مئة ألف في جيبي وارتأيت أن أعلمكما كيفية لعب الورق 256 00:18:40,537 --> 00:18:44,623 تظن أنك تستطيع هزيمتي؟ - لا أعرف لكنني واثق أن (لويس) لا يستطيع - 257 00:18:44,873 --> 00:18:48,675 لست تمانع (لويس)؟ - طبعاً لا، بتاتاً - 258 00:18:55,013 --> 00:18:58,513 ...كاترينا) كنت أبحث عنك) - (قبل كل شيء، خلصتك من (هاردويك - 259 00:18:58,538 --> 00:19:02,691 لكن بدل العمل في المكتبة الليلة، برأيي علينا ...العمل في المكاتب المنفصلة، إنها أكثر 260 00:19:02,716 --> 00:19:05,949 ...كاترينا) لا أستطيع العمل أبداً الليلة) - ماذا؟ قلت لك إنني خلصتك - 261 00:19:05,974 --> 00:19:09,122 ليس هذا السبب، (جولي) ليست في المدينة والجليسة اعتذرت 262 00:19:09,147 --> 00:19:13,652 أتمزح؟ علينا أن نقوم بهذا الليلة - ...أعلم، أنا آسف، لقد مرضت - 263 00:19:13,677 --> 00:19:20,051 فهمت ليس خطأك، احتجت مساعدتك فحسب - اسمعي... أعرف أنه ليس الحل الأمثل - 264 00:19:20,076 --> 00:19:23,777 لكن بوسعنا العمل في منزلي - منزلك؟ - 265 00:19:23,802 --> 00:19:28,715 لا أعرف حلاً غير هذا - حسناً، لكن علينا أن نركز - 266 00:19:28,901 --> 00:19:34,355 حتماً، سنعمل، ما أن يغفو سيغط في النوم وبإمكاننا أن نعمل 267 00:19:34,380 --> 00:19:36,496 متى آتي إذاً؟ - الثامنة مساءً - 268 00:19:36,521 --> 00:19:40,255 أتودين أن أطلب الطعام؟ - لا، يستحسن أن نأكل قبل أن نلتقي - 269 00:19:40,280 --> 00:19:42,031 أوافقك ذلك 270 00:19:44,192 --> 00:19:46,768 أرفع الرهان إلى 10 آلاف - أنت تخادع - 271 00:19:46,793 --> 00:19:50,481 (ذلك ما يفعله هو يا (ستيفن أنا لا أفعل ذلك، رهان مساوٍ لرهانه 272 00:19:51,793 --> 00:19:56,838 لا أكترث إن كنتما تخادعان أم لا لأن لدي 5 بطاقات متشابهة 273 00:19:56,863 --> 00:19:58,071 بئساً 274 00:19:58,309 --> 00:20:03,200 (ليس بهذه السرعة (ستيفن لدي بعض الملكات وبعض العشرات 275 00:20:03,247 --> 00:20:08,386 بئساً، لقد هزمتني - ربما، كان أمامك احتمال ضئيل بنيل رمز - 276 00:20:08,411 --> 00:20:11,926 حالفني الحظ وُزعت بطاقات جديدة أم لا اتخذت القرار الصائب 277 00:20:12,481 --> 00:20:14,450 اتخذت القرار الصائب - أحتاج مشروباً - 278 00:20:15,801 --> 00:20:17,340 لويس) أنستطيع التحدث؟) 279 00:20:17,365 --> 00:20:21,117 عماذا؟ عن تأديبي لك في اللعبة التي لم تعرف أنني أستطيع لعبها؟ 280 00:20:21,142 --> 00:20:25,168 (أنت لا تعرف كيف تلعب (لويس - التلاعب هو محور لعب الورق - 281 00:20:25,231 --> 00:20:28,452 أمثال (بالمر) لا يحبون أن يخسروا - دعك من هذا، لست تكترث له - 282 00:20:28,477 --> 00:20:30,847 أنت مستاء لأنني هزمتك - هزمتني؟ - 283 00:20:30,872 --> 00:20:36,823 كان لدي 4 أوراق متشابهة لكنني رسوت كما لبثت أفعل طيلة الليلة لأنني أحاول تركه يفوز 284 00:20:36,848 --> 00:20:41,262 هذه مهاترة! أنت لا تترك أي أحد يفوز - أفعل ذلك لما أريد إيهامه بإذعاني - 285 00:20:41,323 --> 00:20:45,065 لمَ لم تذعن لي بعدم المجيئ إلى هنا كما طلبت منك؟ 286 00:20:45,090 --> 00:20:51,517 لم تطلب بل أمرت، طلبت مني التعاقد معه لأنني أفضل في ذلك منك 287 00:20:51,542 --> 00:20:55,465 كنت ستتظاهر بالخسارة وهو لا يدرك ذلك لتبين له أنك تستطيع الإذعان؟ 288 00:20:55,490 --> 00:21:00,606 سيدرك أنه سيقدر ذلك، إن كشفت ذلك فسيذل كما فعلت أنك الآن 289 00:21:00,736 --> 00:21:06,781 لا (هارفي) أنا أذلك أنت فقط لأنني سأتعاقد معه وآخذ مالك ولا تطيق أياً من هذا 290 00:21:06,878 --> 00:21:13,043 إن كان هذا ما تظنه، فلنفعل هذا لأنني ما عدت أكترث إن تعاقدنا معه أم لا 291 00:21:17,020 --> 00:21:21,208 مرحباً، كيف كان الوضع اليوم؟ - خلتك قلت إنك لا تريد التدخل - 292 00:21:21,232 --> 00:21:25,684 قلت ذلك ولم أقل إنني لا أكترث - جرى الأمر على أحسن ما يرام - 293 00:21:26,004 --> 00:21:28,020 (إنها بارعة يا (أليكس - أعرف أنها بارعة - 294 00:21:28,045 --> 00:21:34,051 علي أن أسألك إذاً، لمَ أبيت العمل معها؟ - ...حسناً، الحقيقة - 295 00:21:34,692 --> 00:21:38,058 روزلي) تحسبني أعتقد أنني محامٍ أفضل منها) - أتحسب ذلك؟ - 296 00:21:38,083 --> 00:21:41,450 لما تزوجتها لو كنت أظن ذلك - لمَ تظن ذلك إذاً؟ - 297 00:21:42,731 --> 00:21:45,565 تشاركنا العمل ذات مرة لما كنا ندرس 298 00:21:45,590 --> 00:21:48,747 في محاكمة مزيفة؟ - قضية صالح عام، شأن اكترث له كلانا - 299 00:21:49,340 --> 00:21:53,478 اعترضتنا عقبة واقترحت (روزلي) خطة وأنا اقترحت خطة أخرى 300 00:21:53,479 --> 00:21:57,270 اختلفنا في الأخير وتشتتنا لفترة في الحقيقة 301 00:21:57,295 --> 00:21:59,723 لكنكما عدتما - لأننا نحب بعضنا البعض - 302 00:21:59,770 --> 00:22:03,528 ...لكن أدركنا أن حصول ذلك مرة - قد يحصل مرة أخرى - 303 00:22:03,553 --> 00:22:07,309 لهذا أسألكِ عن الوضع بدل أن أسألها 304 00:22:07,465 --> 00:22:10,203 إن كان هذا سيطمئنك فاعلم أن القضية في أيدٍ أمينة 305 00:22:10,356 --> 00:22:15,184 وكلما تعرفت عليك أكثر فسأقول إن زواجك حصين 306 00:22:15,543 --> 00:22:17,309 (تصبحين على خير (سمانثا - (تصبح على خير (أليكس - 307 00:22:19,317 --> 00:22:26,972 حسناً (هارفي)، المواجهة بيني وبينك الآن - في الحقيقة (لويس)، أدهشني صمودك - 308 00:22:26,997 --> 00:22:31,270 ما رأيك بأن تحصد أرباحك وتغادر؟ - سأغادر بمالك اليوم - 309 00:22:31,295 --> 00:22:34,106 أتشاجران هكذا دائماً؟ - (فكر في الأمر على هذا النحو (ستيفن - 310 00:22:34,131 --> 00:22:38,073 إن كنت أنازل هكذا في اللعبة فتخيل كيف أنازل في المحكمة 311 00:22:38,098 --> 00:22:41,372 (لا تصغِ إليه يا (ستيفن هارفي) لا ينازل سوى من أجله) 312 00:22:41,559 --> 00:22:45,323 أرفع الرهان إلى 50 ألفاً - ليست كافية، أراهن بكل ما لدي - 313 00:22:46,911 --> 00:22:50,827 والآن يا (لويس) قبل أن تقرر ما قد يجعلك تخسر كل شيء 314 00:22:50,965 --> 00:22:56,879 أريد أن تفكر في ماضينا كاملاً في تفوقي دائماً وفي خسارتك دائماً 315 00:22:57,417 --> 00:23:04,675 ولما تنهي التفكير في ذلك ستدرك أن ما تفعله لا يهم حقاً، فمهما كان، سيكون القرار الخاطئ 316 00:23:20,403 --> 00:23:23,526 سأنسحب - تماماً ما كنت أتكلم عنه - 317 00:23:23,833 --> 00:23:25,692 لم يكن لدي أي شيء 318 00:23:28,614 --> 00:23:34,192 لم تخسر فحسب بل سيتعين أن تتحمل العواقب طيلة الليل بينما آخذ بقية مالك 319 00:23:34,217 --> 00:23:40,061 كما قلت المجازفة ليست محور لعب الورق التلاعب هو محورها 320 00:23:40,192 --> 00:23:45,309 سأقول إن هذا مذهل - (لم أهزمه لأذهلك يا (ستيفن - 321 00:23:45,372 --> 00:23:51,434 هزمته لأنني أقوم بذلك لا أتبع الأوامر ولا أذعن، أفوز 322 00:23:51,848 --> 00:23:57,895 إن كنت تريد محامياً كذاك فحظاً موفقاً (ولو تسمح الآن، علي أن أسلب مال (لويس 323 00:24:02,520 --> 00:24:07,237 بئساً، كانت المرأة صادقة (وفقاً لمجوعة التنسيق الخاصة بـ(شيلسيا كونر 324 00:24:07,379 --> 00:24:15,003 المستهلكات يحببن الأحمر والخط المتصل - وورق التغليف الذهبي المجعد، أي لا دليل - 325 00:24:15,028 --> 00:24:17,739 أعطني نتائج العبوات المقلدة - أي واحدة؟ - 326 00:24:17,817 --> 00:24:20,153 ماذا تعني؟ - هناك الكثير من النتائج - 327 00:24:20,283 --> 00:24:23,175 كم مجموعة تنسيق راجعنا؟ - خمس - 328 00:24:23,200 --> 00:24:26,925 ‫- 5 مقابل 24؟ أتفكرين بما أفكر فيه؟ - 329 00:24:26,950 --> 00:24:33,887 الدافع وراء هذا العدد من المجموعات هو التلاعب بالنتائج 330 00:24:33,942 --> 00:24:38,903 وإن عرفنا ما نبحث عنه فسنعرف ما العمل - أي أننا أنهينا العمل - 331 00:24:40,098 --> 00:24:43,565 ماذا؟ - مكان عملنا لا يهم، نشكل ثنائياً جيداً - 332 00:24:45,113 --> 00:24:46,316 صحيح 333 00:24:47,194 --> 00:24:52,192 (أحسنت العمل هذه الليلة يا (براين تركيز ومجهود جيدان 334 00:24:52,731 --> 00:24:55,606 أنجزت المطلوب - مهلاً - 335 00:24:56,171 --> 00:24:58,424 في الوقت المناسب تماماً 336 00:25:02,010 --> 00:25:03,222 مرحباً 337 00:25:04,949 --> 00:25:08,659 يبدو أن أحدهم يود إلقاء التحية 338 00:25:08,715 --> 00:25:14,059 لا بأس، بإمكاني ذلك من مكاني - لم تحملي رضيعاً من قبل، صحيح؟ - 339 00:25:15,450 --> 00:25:19,348 حملت الكثير من الرضع - لا أظنك تمانعين المزيد إذاً - 340 00:25:20,152 --> 00:25:21,441 حسناً 341 00:25:22,896 --> 00:25:25,590 كيف أفعل ذلك؟ - هنا - 342 00:25:27,074 --> 00:25:30,231 خذيه بين ذراعيك فحسب هكذا 343 00:25:31,660 --> 00:25:33,286 أجل 344 00:25:42,834 --> 00:25:44,059 علي أن أنصرف 345 00:25:55,676 --> 00:26:00,933 سيد (ديبياسي) هلا تشرح سبب دفع الناس مبالغ تناهز 25 ألفاً سنوياً لارتياد جامعتك؟ 346 00:26:00,934 --> 00:26:07,026 لمَ يرتاد شخص ما الجامعة؟ ليحسن حياته - وتعده بتحسين حياته بالكذب عليه؟ - 347 00:26:07,051 --> 00:26:14,940 نساعد طلابنا على تنمية مستقبلهم - بإغراقهم بقروض تنفع جامعتك وأنت شخصياً - 348 00:26:14,965 --> 00:26:17,116 هذا ليس صحيحاً - "أحقاً؟" - 349 00:26:17,465 --> 00:26:20,645 نصف دفوعاتك مرتبط بتكاليف إنشاء القروض، صحيح؟ 350 00:26:20,819 --> 00:26:23,891 لا يعني ذلك أنني أنتفع من القروض 351 00:26:23,916 --> 00:26:30,434 يعني أن إيجاد الطلاب لوظائف أم لا لا يهم طالما هناك وافدون يورطون أنفسهم بقروض 352 00:26:30,470 --> 00:26:34,606 وتتلقى أجراً لتقول ما يلزم لتحقيق ذلك؟ - لا ترد عليها - 353 00:26:34,634 --> 00:26:42,026 سأجيب عنك، تتلقى أجراً لقاء ذلك وما أن نثبت ذلك سنقاضيك 354 00:26:42,051 --> 00:26:45,895 أذلك صحيح؟ - لا وحتى إن أثبتوا ذلك، سنحميك - 355 00:26:45,950 --> 00:26:53,215 ليس صحيحاً؟ إنما قد يكون صحيحاً؟ بمَن تعتني برأيك؟ أنت أم (لوغن تاك)؟ 356 00:26:53,285 --> 00:26:58,877 سيقولون إنك كذبت لتضخم مداخيلك - وسيتخلون عنك ويتبرؤون منك - 357 00:26:58,926 --> 00:27:02,708 وهذه فرصتك الوحيدة لأننا سنتغاضى عن مسؤوليتك الآن 358 00:27:02,733 --> 00:27:05,067 أتعلمان؟ أنهينا الجلسة 359 00:27:07,559 --> 00:27:13,172 كذبت فيما يخص الإحصائيات - وهل كلفك مجلس الإدارة بنشر تلك الأكاذيب؟ - 360 00:27:13,551 --> 00:27:17,379 أجل - سنقبل تسوية بـ50 ألفاً لكل متضرر - 361 00:27:17,442 --> 00:27:19,536 ‫50 ألفاً هو أفضل عرض ستنالونه 362 00:27:19,561 --> 00:27:24,276 سنحصل على 100 لو أسمعنا هيئة المحلفين هذا التسجيل 363 00:27:24,301 --> 00:27:27,212 لو يسمعونه فلن تنالوا غير 15 ألفاً لأننا سنكون قد أفلسنا 364 00:27:27,237 --> 00:27:30,365 وإن لم تصدقا فسأرسل سجلاتنا لتتأكدا 365 00:27:35,747 --> 00:27:38,700 جيد، ما زلت هنا - سأغادر باكراً حقيقةً لأن لدي برنامجاً - 366 00:27:38,725 --> 00:27:42,543 ستبقين هنا وتساعدينني - (حسناً (لويس - 367 00:27:42,568 --> 00:27:46,914 إن أردت مساعدتي، سأبدأ بالمهم - هارفي) خرج عن السيطرة كالعادة) - 368 00:27:47,247 --> 00:27:54,870 (كذب بخصوص التعاقد مع (ستيفن بالمر وتحداني في لعبته وشرع يذلني ويذل العميل 369 00:27:54,895 --> 00:27:58,433 ماذا تريد أن أفعل؟ - (أريد أن تفعلي ما فعلته لـ(طومز - 370 00:27:58,458 --> 00:28:00,229 ماذا؟ - (إيجاد الطرف المناسب (دونا - 371 00:28:00,254 --> 00:28:04,495 أريدك أن تبقي وتجدي حلاً أمثل يثبت (أنني قادر على التعاقد مثل (هارفي 372 00:28:04,520 --> 00:28:10,231 لويس)، يؤسفني وضعك وتسرني) مساعدتك وقتما تشاء إلا الليلة 373 00:28:10,256 --> 00:28:13,559 لدي برنامج كما قلت - مزيد من المشروبات مع الفتيات؟ - 374 00:28:13,584 --> 00:28:17,293 ليست ليلة الفتيات، إنها خاصة بي - تظنينني لا أود قضاء ليلتي مع (شيلا)؟ - 375 00:28:17,350 --> 00:28:19,884 لكنني أحتاج هذا (دونا) والليلة 376 00:28:20,122 --> 00:28:24,637 قلت إنك مسؤولة عن إدارتي للشركة - حسناً، تريد مساعدتي؟ إليك بها - 377 00:28:24,911 --> 00:28:30,778 (بدل أن تحاول إثبات أنك أفضل من (هارفي ما رأيك أن تنضج وتجد حلاً؟ أو دعك من ذلك 378 00:28:30,803 --> 00:28:37,434 في الحالتين، سأخرج لأنني استحققت ذلك - دونا) إنه أمر، استجيبي أم لا) - 379 00:28:37,591 --> 00:28:43,470 إن لم تستجيبي، إياك أن تقولي إنك تشعرين بالمسؤولية لجعلي المدير 380 00:28:48,247 --> 00:28:49,848 كان ذلك رائعاً 381 00:28:49,873 --> 00:28:52,881 أنت كنت مذهلة - لا بل أنت كنت مذهلة - 382 00:28:53,436 --> 00:29:00,285 حسناً، كنت مذهلة الأمتع أننا سنأخذ 50 ألفاً لكل موكل 383 00:29:00,310 --> 00:29:03,410 تعنين 15 ألفاً لكل موكل؟ - لا، 50 - 384 00:29:04,498 --> 00:29:10,831 لستِ تصدقين مهاترات السجلات تلك - طبعاً صدقت ذلك، لن يرسلوا سجلات خاطئة - 385 00:29:10,897 --> 00:29:14,496 ريزلي)، التذرع بالفقر هو أقدم الأساليب) - ليس كالفقر نفسه - 386 00:29:14,521 --> 00:29:17,894 كنت فقيرة وحسب رأيي سأفضل 50 ألفاً على 15 387 00:29:17,919 --> 00:29:21,121 وأنا سأود تمكينهم من مليون لكنه ليس العرض المطروح 388 00:29:21,146 --> 00:29:26,044 اسمعيني، أعلم أنك متحمسة بالعرض بعد غيابك عن هذا لفترة طويلة 389 00:29:26,069 --> 00:29:30,823 لا علاقة لابتعادي الأمر يخص تمكين موكليني من المال 390 00:29:30,954 --> 00:29:35,324 يفترض أن يكون للأمر علاقة بالعودة إلى الأجواء وتأسيس سمعة 391 00:29:35,349 --> 00:29:40,099 وهذا يمكنني من سمعة لا بأس بها - كشخص ينال منه أي محامٍ رديئ - 392 00:29:40,124 --> 00:29:45,962 ...حسناً، سمعتك والآن ستسمعينني - سمعتك وبرأيي قرارك غير صائب - 393 00:29:45,992 --> 00:29:50,706 أختلف معك وأقدر مساعدتك لكنها قضيتي وسنقبل العرض 394 00:29:54,334 --> 00:29:59,100 آنسة (جانويتز)، لمَ عينت 24 مجموعة تنسيق قبل إطلاق منتوجك؟ 395 00:29:59,256 --> 00:30:05,217 لنختبر تجاوب المستهلكات مع المنتوج - ما كنت تختبرينهن، كنت توجهين تجاوبهن - 396 00:30:05,242 --> 00:30:08,420 القيام بالتغييرات استناداً إلى النتائج هو هدف الاختبار 397 00:30:08,445 --> 00:30:12,364 تغييرات مدروسة لجعل تعليبك يشبه منتوجات موكلتنا؟ 398 00:30:12,389 --> 00:30:16,545 ...سبق أن فسرت هذا، النساء يتجاوبن مع - جميعنا نعرف ما تتجاوب معه النساء؟ - 399 00:30:17,310 --> 00:30:24,756 أتعلمين؟ منحتهن ما يناشدنه تماماً عرضت تعليباً لا يقوين على مقاومته، ما شوشهن 400 00:30:24,834 --> 00:30:29,029 ولا تستطيعين إنكار إدراكك لما تفعلين وما كان شعورهن 401 00:30:29,054 --> 00:30:31,606 أهذا سؤال؟ - لدي سؤال - 402 00:30:31,631 --> 00:30:36,600 أعلمت أنك تخرقين القانون بتشويش مستهلكات وفيات؟ 403 00:30:36,625 --> 00:30:39,209 لم نخرق أي قوانين - لكنك غالطتهن - 404 00:30:39,262 --> 00:30:41,138 ما يشتريه شخص ما هو خياره 405 00:30:41,163 --> 00:30:45,482 إلا أنك شوشت خيارهن ما أدى إلى رغبتهن بشيء لم يقصدنه 406 00:30:45,507 --> 00:30:47,615 ولم يكن الأمر بيدهن - هذا ليس صحيحاً - 407 00:30:47,640 --> 00:30:54,254 اعترفي أنك شوشت مستهلكات بريئات فيما يردنه لأنك أردتِ أن يكن ما أردته ليخترنك 408 00:30:54,279 --> 00:30:58,615 لكنهن لا يستطعن اخيارك ببساطة مهما أردن ذلك لأنهن اخترن شخصاً آخر فعلاً 409 00:30:58,640 --> 00:31:02,670 حسناً، لا أردي ما يجري بينكما لكن جلسة الاستنطاق هذه انتهت 410 00:31:11,834 --> 00:31:13,465 أليكس) علينا التحدث) 411 00:31:13,490 --> 00:31:17,693 ليس علينا ذلك لأنك أتيت من أجل أمر فقط ولا أريد التدخل فيه كما قلت لك 412 00:31:17,725 --> 00:31:20,712 يجدر أن تعرف أولاً أن (روزلي) على وشك اقترف خطأ جسيم 413 00:31:20,713 --> 00:31:23,795 عم تتكلمين؟ لا، تجاهلي سؤالي - لكنك سألت - 414 00:31:23,820 --> 00:31:28,280 نلنا من الدفاع لكنه قال إنه سيفلس إن لم نكتفِ بـ30 بالمئة من المبلغ 415 00:31:28,305 --> 00:31:31,170 ماذا؟ - تماماً، فهمت قصدي، لن يفلس - 416 00:31:31,195 --> 00:31:34,303 سمانثا) لن أتدخل في قضيتها) - لست أطلب منك التدخل - 417 00:31:34,328 --> 00:31:36,602 أطلب رأيك فيما أظنه - أظنني قلت إنني لن أتدخل - 418 00:31:36,627 --> 00:31:40,109 أي أنك تتفق معي وعلينا أن نواجهه برأيي 419 00:31:40,148 --> 00:31:41,766 واجهيه إذاً - لا أستطيع إنها المحامية الرئيسية - 420 00:31:41,791 --> 00:31:45,193 ماذا تريدين مني أن أفعل؟ - أقنعها بأن طريقتي أفضل - 421 00:31:45,218 --> 00:31:47,586 تباً لا أريد التدخل في طريقة أي منكما 422 00:31:49,488 --> 00:31:50,781 ...(أليكس) 423 00:31:51,577 --> 00:31:56,602 أعلم أنك لا تريد الاختلاف مع زوجتك لكنك تدرك أن القيام بهذا هو الأصوب 424 00:32:03,133 --> 00:32:06,491 أعرف أن صغارك يتناولون أكلهم في ساعة متأخرة هذه الفترة لكن أليس عليك الذهاب؟ 425 00:32:06,516 --> 00:32:10,397 ربما لكن إن لم أجد حلاً (فسأضطر إلى إلغاء لقائي بـ(طومز 426 00:32:10,422 --> 00:32:13,812 ماذا؟ لماذا؟ - (لأن (لويس) سافل وكذلك (هارفي - 427 00:32:13,849 --> 00:32:16,328 هذا ليس سبباً (دونا) إنها تفاهة 428 00:32:16,353 --> 00:32:20,375 أدرك أنك تمزحين (غريتشن) لكنني لا أجد تخاصم (لويس) و(هارفي) مسلياً 429 00:32:20,400 --> 00:32:25,795 وسيعكر مسائي - لن تعكر شيئاً والمسألة بينهما ولا تخصك - 430 00:32:25,820 --> 00:32:30,537 وهذا ما قلته لـ(لويس) لكنه ذكرني أنني مسؤولة عن جعله مديراً 431 00:32:30,562 --> 00:32:35,280 لا أكترث لما فعله توقفي عن إقناع نفسك بهذا الهراء فوراً 432 00:32:35,305 --> 00:32:39,516 ...(غريتشن) - لا، بجلتِ الشركة على نفسك بما لا يحصى - 433 00:32:39,541 --> 00:32:43,922 ما عليك فعله هو العودة إلى المنزل والتأنق بذلك الفستان الذي جهزته هذا الصباح 434 00:32:44,797 --> 00:32:46,089 حسناً 435 00:32:47,375 --> 00:32:50,886 ماذا عن (لويس) و(هارفي)؟ - دعي أمر المغفلين لي - 436 00:32:57,843 --> 00:33:00,858 روبرت) هل لي بمحادثتك؟) - طبعاً (لويس) ماذا ببالك؟ - 437 00:33:01,141 --> 00:33:03,525 عرفت أن (هارفي) كذب علي بخصوص (ستيفن بالمر)؟ 438 00:33:04,687 --> 00:33:06,682 أجل - ...(روبرت) - 439 00:33:08,262 --> 00:33:10,797 لمَ لم تقل أي شيء؟ 440 00:33:12,482 --> 00:33:15,596 أكنت ستخبرني إن كان الوضع معكوساً؟ 441 00:33:19,304 --> 00:33:20,565 لا 442 00:33:20,906 --> 00:33:25,962 من الواضح أنني لم أكن ناجحاً (في التعامل مع (هارفي 443 00:33:26,055 --> 00:33:31,078 لكن حسبما عرفت عن الوضعية تدخلت في وقت مبكر جداً ما ضرك 444 00:33:31,217 --> 00:33:35,617 ماذا كنت ستفعل محلي؟ - أقوم بمبادرة وأتغاضى عن الأمر - 445 00:33:35,937 --> 00:33:38,992 أحقاً كنت ستفعل ذلك؟ - لا على الأرجح لكن لأملت ذلك - 446 00:33:39,148 --> 00:33:43,562 (وهناك أمر آخر يا (لويس هارفي) لم يكن يقلل من احترامك) 447 00:33:43,563 --> 00:33:47,992 كان يعاملك بنفس الطريقة التي عامل بها (جاسيكا) وأنا 448 00:33:49,000 --> 00:33:54,977 فهمت، سافل مع الجميع - يتعامل مع الجميع بسفالة - 449 00:33:55,289 --> 00:33:57,744 (شكراً (روبرت - (على الرحب يا (لويس - 450 00:34:02,961 --> 00:34:08,039 عزيزتي، لا أعرف ما الغاية من ذلك الكرفس لكن اعلمي أنني إلى جانبك 451 00:34:08,429 --> 00:34:12,078 جيد لأن ساق السلق الذي هناك تقرب مني للتو 452 00:34:14,768 --> 00:34:19,664 تذكرت أن أسألك، ما وضع قضيتك؟ - تعني أن (سمانثا) لم تخبرك؟ - 453 00:34:19,984 --> 00:34:25,328 تلقنا عرضاً رائعاً - هذا رائع، كم؟ - 454 00:34:26,105 --> 00:34:28,367 لا أصدق - ماذا؟ - 455 00:34:28,682 --> 00:34:32,227 تظنني لا أستطيع أن أتبين لما تمهد طريقك إلى المحادثة 456 00:34:32,696 --> 00:34:35,016 أهذا عيد ميلاد أمك الـ80؟ - (روزلي) - 457 00:34:35,055 --> 00:34:37,930 سمانثا) أخبرتك وتتفق معها) أقر بهذا 458 00:34:37,955 --> 00:34:41,092 أجل لأنني شهدت أشخاصاً زوروا سجلاتهم من قبل 459 00:34:41,117 --> 00:34:46,195 بئساً (أليكس)، هذا تماماً ما حصل في الجامعة تظن أنك أدرى مني 460 00:34:47,086 --> 00:34:51,194 إن كنت لا تحترمني كمحامية فلمَ لا تخبرني بشكل مباشر؟ 461 00:34:51,219 --> 00:34:55,051 لأنني أثق بك ونفس الأمر من الجامعة هو عدم تصديقك لي 462 00:34:55,195 --> 00:34:59,131 لكنني أحترمك ولهذا أصارحك أظن أن عليك أن ترفضي التسوية 463 00:34:59,156 --> 00:35:01,406 لم يبدُ وكأنك ستصارحني 464 00:35:01,431 --> 00:35:08,234 هذا بسبب تعاليك كلما تحدثنا عن القانون ولهذا لم أرد التدخل في البداية 465 00:35:09,399 --> 00:35:12,569 أحقاً تحترمني كمحامية؟ 466 00:35:13,835 --> 00:35:15,750 لما تزوجتك غير ذلك 467 00:35:16,297 --> 00:35:19,406 فهلا نتوقف عن التشاجر وننسى أنني قلت أي شيء 468 00:35:19,431 --> 00:35:21,470 لا، لا نستطيع 469 00:35:21,833 --> 00:35:24,266 لكن بإمكاننا التوقف عن التشاجر - ماذا تعنين؟ - 470 00:35:24,844 --> 00:35:30,484 أريد أن أفسر لك سبب اعتقادي أنني أتخذ القرار الصائب 471 00:35:34,680 --> 00:35:37,952 غريتشن) بمَ أخدمك؟) - تفضل بالجلوس وأصغِ إلي - 472 00:35:37,977 --> 00:35:38,961 المعذرة؟ 473 00:35:39,012 --> 00:35:44,016 واضح أنك ستخرج لعشاء أو للعبة ورق ما أو أي هراء آخر تقضي وقتك عليه هذه الفترة 474 00:35:44,094 --> 00:35:47,280 لكن عليك أن تغير نفسك (وتصوب الأمر مع (لويس 475 00:35:47,336 --> 00:35:49,592 ليس علي القيام بأي شيء (الأمر بيني وبين (لويس 476 00:35:49,617 --> 00:35:56,827 لا، ليس كذلك لأنكما تشكلان عبئاً على الجميع لما تتخاصمان وأنا نفسي سئمت 477 00:35:56,852 --> 00:35:59,688 سئمت صحيح؟ - أجل، سئمت - 478 00:35:59,758 --> 00:36:07,695 تصرفكما كطفلين يجعلني كئيبة وكنت أفكر في الاستقالة لكنتما لوثتما بعضكما بالقذارة 479 00:36:07,791 --> 00:36:09,875 أأنهيت؟ - أستصوب الأمر؟ - 480 00:36:10,134 --> 00:36:14,068 (إنها علاقة متبادلة (غريتشن ولست السافل الوحيد فيها 481 00:36:14,093 --> 00:36:16,345 أنت الوحيد هنا الآن 482 00:36:17,282 --> 00:36:19,382 حسناً، قلت ما لدي 483 00:36:20,485 --> 00:36:26,962 لكنت لطيفة لكنك تحتاج مَن يؤدبك أحياناً و(دونا) لديها برنامج لهذه الليلة 484 00:36:31,242 --> 00:36:34,836 إذاً؟ أتحدثت معها؟ - أجل، لكنها مصرة على التسوية - 485 00:36:34,861 --> 00:36:40,866 بئساً، لم نتحدث عن هذا - تحدثنا عن إخبارها عن رأيي وفعلت ذلك - 486 00:36:41,384 --> 00:36:43,767 ثم غيرت رأيي - فعلت ذلك طبعاً - 487 00:36:43,829 --> 00:36:47,617 لأنك كما وضحت جيداً علاقتكما أهم من أي موكل 488 00:36:47,642 --> 00:36:50,601 لا أكترث للمحامي الرئيسي لن أخذل عملائي 489 00:36:50,626 --> 00:36:54,321 ولست أدعم (روزلي) لأنها زوجتي بل لأنها محامية بارعة 490 00:36:54,346 --> 00:36:58,960 لست تصدق مهاترة الإفلاس - لا تعرفين إن كان ذلك كذباً أم لا - 491 00:36:58,992 --> 00:37:01,773 ...لهذا أريد النزال لأعرف - وإن فشلت النزال؟ - 492 00:37:01,798 --> 00:37:10,345 لستِ الوحيدة التي تعرف الفقر وبالنسبة لمناشدة بعض المال، 15 أكبر من 35 ألفاً 493 00:37:10,370 --> 00:37:15,118 لن أخسر - أواثقة؟ لأنك خسرتِ من قبل أمامي - 494 00:37:15,150 --> 00:37:20,154 لذا انسي الأمر أو لا لكنني سأدعم زوجتي 495 00:37:20,321 --> 00:37:24,708 كما قلت بنفسك يفترض أن يجمعنا هذا 496 00:37:26,745 --> 00:37:31,707 حسناً، سأتغاضى عن الأمر لكن ذلك لا يعني أنني موافقة 497 00:37:31,793 --> 00:37:37,532 إن كان سيحسن هذا شعورك لو لم تتحدا، لما نال المتخرجون أي شيء 498 00:37:40,962 --> 00:37:43,345 "لبثت أقرأ كتباً قديمة" 499 00:37:43,439 --> 00:37:45,846 "الأساطير والخرافات" 500 00:37:45,871 --> 00:37:47,806 "آخيل) وذهبه)" 501 00:37:48,009 --> 00:37:50,226 "هيركليس) وهداياه)" 502 00:37:50,321 --> 00:37:52,548 "...(سيطرة (سبايدرمان" 503 00:37:52,604 --> 00:37:55,821 مرحباً - "...و(باتمان) وقبضتاه" - 504 00:37:56,892 --> 00:38:01,360 ...غادرت بعد الاستنطاق، أردت التأكد أنك - لست كذلك - 505 00:38:06,501 --> 00:38:07,874 ...(كاترينا) - (براين) - 506 00:38:08,680 --> 00:38:11,104 لا نستطيع - أعلم - 507 00:38:12,665 --> 00:38:15,712 ليس خطأ أي منا - أعلم - 508 00:38:16,963 --> 00:38:18,250 "ماذا سنفعل؟" 509 00:38:22,844 --> 00:38:24,150 لا أعرف 510 00:38:26,532 --> 00:38:28,884 ما عاد بوسعك أن تكون شريكي 511 00:38:29,735 --> 00:38:36,431 إلى أي مدى تود المجازفة؟" "لست أبحث عن أي أحد بمزايا استثنائية 512 00:38:36,595 --> 00:38:41,353 شخص خارق ما" "نعيم خرافي 513 00:38:41,384 --> 00:38:45,710 شيء أستطيع الاعتماد عليه" "شخص أقبله 514 00:38:45,735 --> 00:38:48,360 "أريد شيئاً كهذا تماماً" 515 00:38:48,665 --> 00:38:51,245 لن تغير رأيك إذاً؟ سبرينغستين) هو المفضل لديك؟) 516 00:38:51,275 --> 00:38:57,782 أتمزحين؟ بدأت في مرأبي علقت تصاميماً على الحائط وحسنتها وبدأت 517 00:38:58,407 --> 00:39:01,713 نظراً لتصاميمك من الواضح أنك تقوم بما تحبه 518 00:39:01,977 --> 00:39:05,493 ماذا عنك؟ ما الذي فعلته في ريعان الشباب؟ 519 00:39:05,540 --> 00:39:10,472 ما فعلته... آكل الـ(رامن) كل ليلة 520 00:39:10,509 --> 00:39:16,595 (وأمثل مراراً وتكراراً عرض (برادواي (كات أون أهات تان روف) 521 00:39:16,625 --> 00:39:18,915 "انتبهي (ماغي)، بدأت ثيابك تظهر" 522 00:39:18,940 --> 00:39:22,501 أتعرف (كات أون أهات تان روف)؟ - (أعرفه؟ كنت (بريك - 523 00:39:23,000 --> 00:39:26,023 في الجامعة؟ - لا في الصف التاسع لكن لا أقصد ذلك - 524 00:39:26,048 --> 00:39:30,181 لو لم أكن رديئاً في التمثيل لما أدركت شغفي بالتصميم 525 00:39:30,277 --> 00:39:33,613 تعني أنني كنت ممثلة رديئة ولهذا أنا مسؤولة شؤون موظفين رائعة؟ 526 00:39:33,638 --> 00:39:36,598 حتماً لم تستطيعي إخفاء إعجابك بي لما التقينا 527 00:39:36,623 --> 00:39:39,769 تود تأويل الأمور هكذا إذاً؟ - لا داعي لذلك - 528 00:39:39,794 --> 00:39:43,839 بعد إعادة التفكير، ما كان علي ذلك هل ارتفعت حرارة المكان هنا؟ 529 00:39:46,206 --> 00:39:49,603 عرفت أنك أعجبتِ بي - أجل - 530 00:39:52,330 --> 00:39:54,204 وسأخبرك بأمر آخر 531 00:39:55,352 --> 00:39:59,274 كما تعلم كنت قلقة من خلط العمل بما هو شخصي 532 00:39:59,438 --> 00:40:02,258 لكن؟ - لم أفكر في العمل طيلة الليلة - 533 00:40:03,519 --> 00:40:05,980 لقاؤنا كان ممتعاً إذاً؟ - أجل - 534 00:40:06,988 --> 00:40:08,983 صحيح - ولي أنا أيضاً - 535 00:40:09,342 --> 00:40:12,219 أتودين الذهاب إلى مكان حيث نحتسي شراباً أخيراً؟ 536 00:40:12,244 --> 00:40:13,661 أود ذلك 537 00:40:23,160 --> 00:40:28,138 لويس) كنت أبحث عنك) - أنا أيضاً، عطشت - 538 00:40:28,598 --> 00:40:30,594 فكرت بإعداد برقوق القهوة 539 00:40:30,691 --> 00:40:33,168 هل يحتوي على المنشطات في العادة؟ - سيفاجئك مذاقه - 540 00:40:35,074 --> 00:40:37,343 لا أعرف كيف أقول هذا لذا سأتكلم فحسب 541 00:40:37,972 --> 00:40:40,208 أنا آسف - (أنا أيضاً آسف يا (هارفي - 542 00:40:41,066 --> 00:40:45,636 تدخلت في وقت مبكر وما كان ينبغي علي ذلك بودي أن أقول إنني لن أكرر ذلك 543 00:40:47,012 --> 00:40:49,425 لكنني سأكرر ذلك على الأرجح - ستفعل ذلك حتماً - 544 00:40:49,450 --> 00:40:52,691 أنت محق شيء آخر قد أكرره 545 00:40:52,737 --> 00:40:59,081 الاتصال بالموكل المنشود وأقنعه بالتعاقد معك لأنك أفضل مَن عملت معه ولن يتغير ذلك 546 00:40:59,106 --> 00:41:01,520 اتصلت بـ(بالمر) وقلت ذلك؟ - أجل - 547 00:41:01,965 --> 00:41:07,129 هذا طريف لأنني اتصلت به قلت له إنني كنت أفضل محامٍ عملت معك 548 00:41:07,482 --> 00:41:09,025 لم تفعل ذلك - فعلاً - 549 00:41:09,050 --> 00:41:15,231 نصحته بالتعاقد معك لأنني لا أخشى مواجهة أي محامٍ غيرك 550 00:41:17,801 --> 00:41:22,660 أتظنه اقتنع؟ - في الحقيقة، لا أكترث إن تعاقد معنا أم لا - 551 00:41:22,738 --> 00:41:27,026 نحن أفضل محاميين في المدينة ولن يتغير ذلك 552 00:41:28,460 --> 00:41:32,740 (شكراً (هارفي - الشكر لك أنت أيها المدير - 553 00:41:34,786 --> 00:41:37,081 برقوق؟ - لا تمانع إن أردته - 554 00:41:45,795 --> 00:41:50,397 "في الظلام، أنا في منتصف الهدف" 555 00:41:51,176 --> 00:41:54,333 "في مستوى كل شيء" 556 00:41:54,358 --> 00:41:57,186 حسناً، لقد وصلت 557 00:41:59,267 --> 00:42:00,443 أعلم 558 00:42:03,584 --> 00:42:07,443 يا للعجب، لا يأتون بهذه السرعة لما أكون في حاجة ذلك 559 00:42:07,484 --> 00:42:09,443 ماذا أقول؟ لدي حظ مع سيارات الأجرة 560 00:42:09,592 --> 00:42:13,693 شكراً (طومز) على هذه الليلة الرائعة - (علي أن أخبرك يا (دونا - 561 00:42:13,741 --> 00:42:17,619 أحياناً لا ندرك ما ينقصنا إلى أن نجده 562 00:42:17,660 --> 00:42:22,897 لذا لا أريد الانتظار 3 أيام لأتصل بك أو مهما كان المتعارف عليه، هلا نتجاوز ذلك؟ 563 00:42:24,381 --> 00:42:28,311 هلا يكن غداً اليوم الثالث؟ - ما رأيك أن يكون الليلة؟ - 564 00:42:29,630 --> 00:42:32,508 وتأتي معي؟ - اتصلت بسيارة الأجرة للتو - 565 00:42:33,272 --> 00:42:39,428 كل شيء فوضى" "لكنني أريد أن أحلم 566 00:42:39,951 --> 00:42:48,889 "أريد حلماً، دعني أحلم" 567 00:42:51,225 --> 00:42:55,959 ...في عينين" "في لمعة سن مراهقة 568 00:42:56,296 --> 00:43:02,360 ترجمة: قدري مرزوقي