1 00:00:01,042 --> 00:00:02,193 سابقا في "دعاوى قضائية" 2 00:00:02,244 --> 00:00:04,280 أريد الحديث معك .بخصوص تولّي قضايا خيرية أكثر 3 00:00:04,280 --> 00:00:06,052 إن كنت تريدين هذا .تفضّلي 4 00:00:06,052 --> 00:00:09,298 مانوع "مديرة عمليات" بشركة محاماة بتولّي قضايا خيريّة 5 00:00:09,298 --> 00:00:09,961 بالمقام الأول؟ 6 00:00:09,961 --> 00:00:11,909 ..لقد ظننت - لا أنتظر إجابتك (دونا) - 7 00:00:11,911 --> 00:00:13,275 .لا أهتم بما ظننتي 8 00:00:13,312 --> 00:00:14,775 أريدك أن تشرفين .على (براين التمان) 9 00:00:14,775 --> 00:00:17,039 دع شخصاً آخر يفعلها - .اللعنة (كاترينا) 10 00:00:17,040 --> 00:00:18,740 هذه فرصتك .في أن تكوني شريكة رئيسية 11 00:00:18,775 --> 00:00:20,876 لقد كنت أفكر حول أين كنا قبل أسبوع 12 00:00:20,911 --> 00:00:22,589 حينما ظننت أنك .بلا مشاعر ولا قلب 13 00:00:22,612 --> 00:00:24,453 والان صرت أفضل .لك 14 00:00:24,481 --> 00:00:25,414 .لن أقول أفضل صديق 15 00:00:25,449 --> 00:00:26,181 أتريدين معرفة شيء حولي؟ 16 00:00:26,215 --> 00:00:27,493 .تفضلي واسألي 17 00:00:27,493 --> 00:00:29,370 وكيف سأثق أنني سأحصل على اجابة صادقة؟ 18 00:00:29,371 --> 00:00:31,349 لأنني أنا .في هذا الفريق الآن 19 00:00:31,350 --> 00:00:33,614 وأنوي نية .طيبه له 20 00:00:33,650 --> 00:00:35,483 .سأتطلق - ماذا؟ - 21 00:00:35,519 --> 00:00:37,218 كنت أتمنى لو .تستطيع تمثيلي 22 00:00:37,254 --> 00:00:39,155 إنه أخي ماذا من المفترض أن أفعل؟ 23 00:00:39,191 --> 00:00:40,699 أظن أن هذا .قد يستحضر الكثير من المشاكل لك 24 00:00:40,724 --> 00:00:42,089 .لا يزال يحبك 25 00:00:42,126 --> 00:00:44,025 هو يستحق فرصة .أخرى كأب 26 00:00:44,062 --> 00:00:46,038 كان من أصعب الأشياء .الّتي كان علي فعلها 27 00:00:46,062 --> 00:00:47,894 أقسم .قد أخذ قطعة مني (دونا) 28 00:00:47,931 --> 00:00:49,364 يمكنك النظر إليه 29 00:00:49,397 --> 00:00:51,397 وكأنك اخترت .أن تعطي قطعة من نفسك 30 00:00:57,015 --> 00:00:58,780 .(أليكس) 31 00:00:58,817 --> 00:00:59,782 أيمكنني الحديث معك حول شيء؟ 32 00:00:59,818 --> 00:01:01,883 بالطبع (دونا) ماذا يجري؟ 33 00:01:01,920 --> 00:01:04,486 منذ أن ترقّيت 34 00:01:04,522 --> 00:01:06,958 كنت أبحث عن طريقة .لرد الجميل 35 00:01:06,993 --> 00:01:08,370 واتّضح أن صديقة لي 36 00:01:08,394 --> 00:01:11,296 تعمل في جمعية .لمساعدة الفتيات المراهقات 37 00:01:11,329 --> 00:01:14,121 وفكرت أن أفضل طريقة لإعطاء القليل من وقتي 38 00:01:14,121 --> 00:01:15,410 لإقناع بعض المحامين .لإعطاء القليل من وقتهم لهم 39 00:01:15,410 --> 00:01:16,508 .بالضبط 40 00:01:16,544 --> 00:01:19,044 (دونا) سأحب أن أقول نعم .لكنني منشغل الآن 41 00:01:19,080 --> 00:01:20,157 وجمعية كهذه تستحق 42 00:01:20,181 --> 00:01:21,580 .وقتاً أكثر مما قد أستطيع تقديمه 43 00:01:21,615 --> 00:01:24,615 أقدر لك .وقتك 44 00:01:24,651 --> 00:01:26,419 .سأجد شخصاً آخر 45 00:01:26,454 --> 00:01:28,520 .(دونا) يجب أن أسأل بالنظر إلى 46 00:01:28,556 --> 00:01:29,386 آخر مرة توّليتي قضية خيرية 47 00:01:29,424 --> 00:01:30,701 هل تصافت الأمور مع (روبرت)؟ 48 00:01:30,725 --> 00:01:33,157 سأكره أن يكرر .كلامه لك مرة أخرى 49 00:01:33,193 --> 00:01:35,993 ثق بي (أليكس) .لا أكرر نفس الخطأ مرتين 50 00:01:36,029 --> 00:01:37,930 .(روبرت) موافق 51 00:01:37,964 --> 00:01:40,130 إذن أتمنى أن تجدي .شخصا يتوّلاها لك 52 00:01:48,148 --> 00:01:49,981 (لويس) ماذا يمكنني فعله لك؟ 53 00:01:50,017 --> 00:01:52,095 ليس لي.أنا هنا .حول ما تستطيعين فعله لـ(ايميت فورد) 54 00:01:52,118 --> 00:01:52,850 أتعني مالك 55 00:01:52,850 --> 00:01:54,603 أفضل موقع بيع إلكتروني .في العالم 56 00:01:54,603 --> 00:01:55,981 أجل,هو يريد .أن يطرح طرحاً عاماً,وهنالك مشكلة 57 00:01:56,005 --> 00:01:57,871 ويجب أن تتركي .كل شيء تفعلينه 58 00:01:57,907 --> 00:01:59,118 .(لويس) لا يمكنني الآن أنا منشغلة 59 00:01:59,142 --> 00:02:00,874 بـ"راتشينسون بريف" 60 00:02:00,910 --> 00:02:02,689 إذن أعطيه شخصاُ آخر .هذا مهم جداً 61 00:02:02,713 --> 00:02:03,945 إن كان مهماً جداً 62 00:02:03,981 --> 00:02:05,125 لما لا تتولاّه بنفسك؟ 63 00:02:05,149 --> 00:02:07,683 .لا يمكنني 64 00:02:07,719 --> 00:02:09,551 (لويس) مالذي يجري؟ 65 00:02:14,977 --> 00:02:17,144 (كاترينا) تحتاجين هذا .لتكوني شريكة رئيسية 66 00:02:17,179 --> 00:02:19,013 ماذا؟ظننت أنني يجب أن أظهر لـ(روبرت) 67 00:02:19,048 --> 00:02:19,980 أنه يمكنني إدارة البشر 68 00:02:20,016 --> 00:02:21,850 لأكون شريكة رئيسية .وهذا ما فعلت 69 00:02:21,882 --> 00:02:23,983 .إنه ليس(روبرت) .كل شريك لديه صوت 70 00:02:24,019 --> 00:02:26,787 و(باول بورتر) اللعين يريد .لا تقل لي - 71 00:02:26,822 --> 00:02:29,290 .أنه الحقير (هانراهان) .أجل - 72 00:02:29,326 --> 00:02:31,257 (كاترينا) انظري أعلم أنني خذلتك 73 00:02:31,292 --> 00:02:32,946 .وأنا آسف 74 00:02:32,946 --> 00:02:34,257 لكن تتمّين هذا أعدك 75 00:02:34,281 --> 00:02:36,882 ستكونين شريكة رئيسية .بالربع القادم 76 00:02:36,917 --> 00:02:38,781 .حسناً (لويس) 77 00:02:39,685 --> 00:02:42,185 .سأهتم به .جيّد - 78 00:02:43,913 --> 00:02:45,625 الآن سأذهب لأوصل أخباراً سيئة أخرى 79 00:02:45,649 --> 00:02:47,769 لشخص سيكون .أقل تفهماً منك 80 00:02:52,907 --> 00:02:54,518 أفهمها.أنت تمر بمرحلة الطلاق 81 00:02:54,542 --> 00:02:56,275 ..لكننّي لا أفهم لما لا يمكنك 82 00:02:57,443 --> 00:02:59,342 لا لست متصالح مع هذا (ماركوس) 83 00:02:59,377 --> 00:03:01,013 .لكن أظن يجب علي 84 00:03:02,080 --> 00:03:04,115 .أنظر يجب أن أذهب .وداعاً 85 00:03:04,454 --> 00:03:06,454 (لويس) أيا يكن أيجب أن يكون الآن؟ 86 00:03:06,489 --> 00:03:07,788 أتمنى لو لا (هارفي) 87 00:03:07,824 --> 00:03:10,357 لكنني تلقّيت اتصال .من (دومنيك بارون) قبل اسبوع 88 00:03:10,393 --> 00:03:13,127 "استون مارتن" عرضوا .لإمتلاك"مكرنون للمحركات" 89 00:03:13,162 --> 00:03:14,348 وأفترض أن هناك لسؤالي 90 00:03:14,348 --> 00:03:16,198 أين يجب أن يضعوا ذلك العرض لأن 91 00:03:16,199 --> 00:03:17,473 أنا هنا لأقول لك .أن (دومنيك) سيتلقاه 92 00:03:17,473 --> 00:03:18,615 (لويس) إن تم الإستحواذ على "مكرنون" 93 00:03:18,639 --> 00:03:20,490 (دومنيك) لن يكون عميلنا .بعد الآن أعلم 94 00:03:20,490 --> 00:03:23,056 تراجع.لا تقلق .سأتصل به بنفسي 95 00:03:23,092 --> 00:03:24,961 (هارفي) .إنها رغبته 96 00:03:24,996 --> 00:03:26,074 هراء,هو لا يعرف .ما يريد 97 00:03:26,098 --> 00:03:27,197 .أجل 98 00:03:28,375 --> 00:03:29,588 .وهو عميلي الآن 99 00:03:29,588 --> 00:03:30,866 إنها صفقة تامّة وأريدك أن تتقبّل ما يريده 100 00:03:30,890 --> 00:03:33,189 .حتى لو عنى خسارته 101 00:03:33,225 --> 00:03:34,950 .(لويس) .كنت أبحث عنك 102 00:03:34,950 --> 00:03:35,981 .(جوان وولش) هنا 103 00:03:36,016 --> 00:03:37,777 انتظري ماذا؟ .إنها ليست في جدولي 104 00:03:37,778 --> 00:03:39,157 .أعلم .هي قالت أنها حالة طارئة 105 00:03:39,181 --> 00:03:41,189 أنا آسف ليس لدي .وقت لها الآن (دونا) 106 00:03:41,193 --> 00:03:43,325 لماذا لا؟ - ..لأنه - 107 00:03:43,361 --> 00:03:44,838 لدي موعد .بجدولي الآخر 108 00:03:44,862 --> 00:03:46,106 مالذي من المفترض أن يعنيه ذلك؟ 109 00:03:46,106 --> 00:03:47,719 يعني أنه أحتاج أن أرى (شيلا) الأن حسناً؟ 110 00:03:47,743 --> 00:03:48,808 .وأنت تعلم لماذا 111 00:03:49,385 --> 00:03:51,201 .دعني أستوضح هذا ستترك المكتب 112 00:03:51,225 --> 00:03:52,270 عندما يمر موكّل بحالة طارئة 113 00:03:52,294 --> 00:03:54,125 لكي تتسكّع .مع صديقتك 114 00:03:54,125 --> 00:03:55,308 .(هارفي) - .أجل - 115 00:03:55,308 --> 00:03:56,883 وأعلم أن هذا ليس الوقت الصحيح للطلب 116 00:03:56,885 --> 00:03:58,181 لكنها عميلة قديمة لك 117 00:03:58,183 --> 00:04:00,070 لذا إن أمكنك رجاء أن تجتمع معها 118 00:04:00,070 --> 00:04:01,955 وسأتولى أيا كان موضوعها .عندما أعود 119 00:04:02,207 --> 00:04:03,743 بالطبع (لويس) اذهب واستمتع 120 00:04:03,777 --> 00:04:04,969 .بوقتك 121 00:04:05,003 --> 00:04:07,438 سأكون هنا تاركاً(دومنيك) يبيع شركته 122 00:04:07,474 --> 00:04:09,231 وأجالس (جوان والش) .بينما أنت ذاهب 123 00:04:15,281 --> 00:04:18,545 (هارفي).مالذي تفعله هنا؟ كنت 124 00:04:18,545 --> 00:04:19,444 تتوقّعين (لويس)؟ 125 00:04:19,480 --> 00:04:21,040 هو ليس متاحاً الآن 126 00:04:21,040 --> 00:04:22,725 لكن سمعت أن لديك .حالة طارئة (جوان) 127 00:04:22,725 --> 00:04:24,090 .لذا لما لا تطلعيني عليها 128 00:04:24,127 --> 00:04:28,230 عارضة اسمها (ديزي جونز) نشرت فيديو تدّعي فيه 129 00:04:28,264 --> 00:04:30,138 أن منتج التجميل لدي .قد سبب لها حساسية 130 00:04:30,139 --> 00:04:32,206 المبيعات لمجموعتي الجديدة منخفضة 131 00:04:32,239 --> 00:04:33,340 حسناً .سأتولى الموضوع 132 00:04:33,340 --> 00:04:35,288 أين موقعها؟ نيويورك أو ميامي؟ 133 00:04:35,288 --> 00:04:36,737 .كليفلاند - آسف؟ - 134 00:04:36,737 --> 00:04:38,538 إنها ليست عارضة كلاسيكية .(هارفي) 135 00:04:38,573 --> 00:04:40,372 .إنها شخصية مؤثرة في الشبكات الاجتماعية 136 00:04:40,408 --> 00:04:42,107 حسناً من يديرها؟ 137 00:04:42,141 --> 00:04:44,076 .امها,آخر مرة رأيت 138 00:04:44,112 --> 00:04:46,345 (جوان) ما عمرها؟ 139 00:04:46,381 --> 00:04:47,146 .16 140 00:04:47,182 --> 00:04:48,259 إذن مع كامل احترامي 141 00:04:48,283 --> 00:04:50,881 أرسلي لها سلة هدايا .وأنهي الموضوع 142 00:04:50,917 --> 00:04:53,184 .(هارفي) أنت لا تفهم 143 00:04:53,220 --> 00:04:55,319 هذه الفتاة .لديها 50 مليون متابع 144 00:04:55,357 --> 00:04:57,290 نحتاج أن نقاضيها 145 00:04:57,324 --> 00:04:58,766 .قبل أن تفسد شركتي كاملة 146 00:04:58,766 --> 00:05:00,785 ويجب علينا أيضاً أن ننتبه لصورتك 147 00:05:00,785 --> 00:05:03,655 ومقاضاة فتاة بـ16 من العمر .ليست صورة جيدة 148 00:05:03,689 --> 00:05:05,468 ليست الصورة التي .أنا قلقة حولها (هارفي) 149 00:05:05,492 --> 00:05:07,391 .إنه الفيديو 150 00:05:07,427 --> 00:05:09,961 إذن أستجد طريقة لفعلها 151 00:05:09,997 --> 00:05:12,160 أو يجب علي أن أجد شركة أخرى تستطيع فعلها؟ 152 00:05:12,160 --> 00:05:16,163 ‫"‫مسلسل "دعاوى قضائية "الموسم 8 الحلقة 6 بعنوان "القطط,الباليه,هارفي سبيكتر Colin Ford - Abdulrahman198 153 00:05:16,163 --> 00:05:19,261 ♪ See the money, wanna stay for your meal ♪ 154 00:05:19,299 --> 00:05:22,566 ♪ Get another piece of pie for your wife ♪ 155 00:05:22,602 --> 00:05:25,670 ♪ Everybody wanna know how it feel ♪ 156 00:05:25,706 --> 00:05:29,374 ♪ Everybody wanna see what it's like ♪ 157 00:05:29,408 --> 00:05:32,242 ♪ I'll even eat a bean pie, I don't mind ♪ 158 00:05:32,278 --> 00:05:36,112 ♪ Me and Missy is so busy, busy making money ♪ 159 00:05:36,148 --> 00:05:37,915 ♪ All right ♪ 160 00:05:37,951 --> 00:05:38,573 ♪ All step back, I'm 'bout to dance ♪ 161 00:05:43,574 --> 00:05:45,511 ♪ The greenback boogie ♪ 162 00:05:48,889 --> 00:05:49,923 .صباح الخير (دونا) 163 00:05:50,442 --> 00:05:52,004 .(سامانثا) 164 00:05:52,004 --> 00:05:53,050 مالذي يمكنني فعله لك اليوم؟ 165 00:05:53,074 --> 00:05:53,838 في الحقيقة ظننت أنه ربما 166 00:05:53,875 --> 00:05:55,045 .هنالك شيئا أستطيع فعله لك 167 00:05:55,047 --> 00:05:56,567 سمعت أنك تبحثين ممثل 168 00:05:56,567 --> 00:05:58,302 .لمبادرتك 169 00:05:58,336 --> 00:06:00,403 ذلك لطيف منك 170 00:06:00,439 --> 00:06:03,072 لكن أعلم مدى أن (روبرت) يعتمد عليك 171 00:06:03,108 --> 00:06:04,153 ولا أظن أنه سيكون سعيداً 172 00:06:04,177 --> 00:06:06,942 بأن أفعلها .إن كنت ممثلتي 173 00:06:06,980 --> 00:06:08,790 لماذا لدي شعور أنه إن كنت 174 00:06:08,814 --> 00:06:10,379 مرتاحة بأن أفعلها بينما في الحقيقة لست؟ 175 00:06:10,415 --> 00:06:12,216 حسناً تريدين الحقيقة؟ 176 00:06:13,918 --> 00:06:15,629 لا أظن أنك الشخص المناسب 177 00:06:15,629 --> 00:06:17,331 لأنك لا تزالين لا تثقين بي 178 00:06:17,365 --> 00:06:19,000 لأنك لم تريني أنني أستطيع 179 00:06:20,002 --> 00:06:21,033 .حسناً افعليها بطريقتك 180 00:06:21,071 --> 00:06:23,170 أنا متأكدة .(أليكس) سيبلي بلاءً حسناً 181 00:06:23,206 --> 00:06:24,872 انتظري .هو مشغول جداً 182 00:06:24,908 --> 00:06:26,867 يمكنك دائما .المحاولة بأولئك الشركاء المبتدئين 183 00:06:26,911 --> 00:06:28,088 بالطبع هم خائفين جداً من (روبرت) 184 00:06:28,112 --> 00:06:30,112 بأن يمضوا ساعاتهم المدفوعة على قضية خيرية 185 00:06:30,149 --> 00:06:31,326 أأنتهيتي؟ - لا أعرف ,أأنا؟ - 186 00:06:31,350 --> 00:06:33,225 حتى تقولين لي لماذا تريدين هذا بشدّة 187 00:06:33,250 --> 00:06:34,728 إن قلت لك أنني أهتم 188 00:06:34,752 --> 00:06:36,930 بعمل هذه الجمعية .لن تصدقينني أبداً 189 00:06:36,954 --> 00:06:38,420 لذا لما لا نقول لأنه 190 00:06:38,456 --> 00:06:40,389 .طائر صغير طلب مني 191 00:06:40,423 --> 00:06:42,423 .حسناً (سامانثا) 192 00:06:42,461 --> 00:06:44,192 .سأرسل لك ملفاتهم 193 00:06:48,283 --> 00:06:49,980 .(براين) ها أنت 194 00:06:50,016 --> 00:06:51,194 أحتاج مساعدتك .بشيء 195 00:06:51,218 --> 00:06:51,983 طبعا ماهو؟ 196 00:06:52,019 --> 00:06:52,884 (ايمت فورد) اصطدم بحاجز 197 00:06:52,920 --> 00:06:54,862 يمنعه من طرح أسهمه 198 00:06:54,865 --> 00:06:56,999 ونحتاج .أن نزيله 199 00:06:57,033 --> 00:06:58,110 (كاترينا) أيا يكن 200 00:06:58,134 --> 00:06:59,103 .يمكنك تحمل هذا بنفسك 201 00:06:59,103 --> 00:07:00,059 لماذا تأتين لي به؟ 202 00:07:00,060 --> 00:07:01,947 .ثلاث أسباب واحد,لديك أكثر 203 00:07:01,947 --> 00:07:03,781 خبرة في سوق الأسهم .أكثر منّي 204 00:07:03,817 --> 00:07:05,882 .اثنين,أريد استعراض قوة منك وثلاثة؟ - 205 00:07:05,918 --> 00:07:07,718 فقط لنقول (دونا) قالت مرّة 206 00:07:07,754 --> 00:07:09,353 أنك تجعل كل من حولك .أفضل 207 00:07:09,389 --> 00:07:13,024 وأحتاج بأن أكون بأفضل .حالاتي في هذه القضية 208 00:07:13,059 --> 00:07:14,826 .إذن أقبل - .إذن اقرأ - 209 00:07:14,860 --> 00:07:16,360 .سنجتمع معهم خلال ساعة 210 00:07:24,651 --> 00:07:26,584 (دونا) الشخص الّذي .كنت آتي لرؤيته 211 00:07:26,617 --> 00:07:28,298 أتلك حقيقة؟ - .تبدين قلقة - 212 00:07:28,367 --> 00:07:30,514 .أجل لأن (سامانثا) للتو طلبت 213 00:07:30,514 --> 00:07:32,060 أن تمثّل جمعيّتي ومن المستحيل 214 00:07:32,084 --> 00:07:33,584 أن تفعلها إن لم 215 00:07:33,617 --> 00:07:36,387 .تسمع عنها منك (دونا) - 216 00:07:36,420 --> 00:07:37,353 اثنينكم .تعارفتم بشكل غير جيّد 217 00:07:37,389 --> 00:07:39,254 وأعلم حقيقة .أنها تريد أن تصلح هذا 218 00:07:39,290 --> 00:07:40,189 وكيف تعلم هذا؟ 219 00:07:40,225 --> 00:07:41,401 لأنه عندما أتيتها بهذا 220 00:07:41,425 --> 00:07:42,670 هي قالت أنها ستصطاد عصفورين بحجر واحد 221 00:07:42,694 --> 00:07:44,887 وواحد من العصافير .هو التصالح معك 222 00:07:44,887 --> 00:07:48,932 لا أزال أتمنى .أنك لم تذهب لها 223 00:07:49,473 --> 00:07:51,235 أيعني أنه يجب عليّ أن أقطع هذا الشيك؟ 224 00:07:55,475 --> 00:07:57,175 هذا تبرّع بـ5 ملايين دولار 225 00:07:57,891 --> 00:07:59,185 وهذا ما أصرت (سامنثا) أن احصل عليه 226 00:07:59,185 --> 00:08:01,451 قبل أن تأخذ .قضيتك 227 00:08:01,487 --> 00:08:04,182 (دونا) .هي جادّة حول هذا 228 00:08:05,733 --> 00:08:07,706 حسناً (أليكس) .سأعطيها فرصة 229 00:08:08,925 --> 00:08:10,764 .شكرا على الشيك 230 00:08:15,343 --> 00:08:18,206 سيد (فورد) .أنا (كاترينا بينيت) 231 00:08:18,456 --> 00:08:20,401 .هذا (براين التمان) من الرائع رؤيتكم - 232 00:08:22,209 --> 00:08:24,233 لكننا نريد سماعه .مباشرة منك 233 00:08:26,918 --> 00:08:29,649 قضيت الـ6 أشهر الماضية 234 00:08:29,685 --> 00:08:31,449 محاولاً رفع فرص النجاح .لطرحنا العام 235 00:08:33,364 --> 00:08:35,931 سوق الأسهم .أوقفني 236 00:08:35,964 --> 00:08:37,775 لماذا سيفعلون ذلك؟ - اسألي (مارك ايكن) - 237 00:08:37,808 --> 00:08:40,011 رئيس مجلس الإدارة؟ 238 00:08:42,123 --> 00:08:44,327 منذ أن كنا نعمل معاً .في"جولدمان" 239 00:08:44,363 --> 00:08:45,490 المجلس قال أنهم أوقفوا الدعم 240 00:08:45,513 --> 00:08:48,094 بسبب قلق حول محتوى الموقع الإلكتروني 241 00:08:48,818 --> 00:08:49,793 لكنني أعلم بحق 242 00:08:49,793 --> 00:08:51,548 أنها ذريعة .من (مارك) للتخريب عليك 243 00:08:52,405 --> 00:08:53,423 .بالضبط 244 00:08:53,459 --> 00:08:55,596 إن لم أحصل على الدعم المالي 245 00:08:55,632 --> 00:08:56,973 .سأفشل 246 00:08:56,973 --> 00:08:58,155 إذن كل ما نحتاج فعله هو إظهار 247 00:08:58,155 --> 00:08:59,876 أن هذه نية سيئة .وستنجح 248 00:08:59,876 --> 00:09:00,906 وذلك ليس من المفترض .أن يكون صعباً 249 00:09:00,932 --> 00:09:02,506 كل ما نحتاجه .هو طرحه للمجلس 250 00:09:02,507 --> 00:09:04,596 حاولت بنفسي بالفعل .الطريق مغلق 251 00:09:04,597 --> 00:09:06,604 .إذن نحتاج أن نفتحه - كيف؟ - 252 00:09:06,640 --> 00:09:07,757 بتسجيل الإدعاء 253 00:09:07,790 --> 00:09:10,059 أن (مارك ايكن) .يمقتك 254 00:09:11,315 --> 00:09:13,155 حسناً أفهم أننا هنا 255 00:09:13,191 --> 00:09:14,472 بسبب بعض .الحبوب السوداء 256 00:09:15,428 --> 00:09:17,993 لذا مالذي سيتطلبه لحذف الفيديو؟ 257 00:09:18,027 --> 00:09:21,023 سلعة موكّلتي هي بشرتها سيد (سبيكتر) 258 00:09:21,055 --> 00:09:23,391 ليست تلك الحادثة أثرت فقط على شهرتها 259 00:09:23,428 --> 00:09:25,785 بل تضررت .نفسياً 260 00:09:25,785 --> 00:09:29,441 كنت بحالة سيئة لدرجة .أنني لم أستطع رفع فيديو لأسبوع 261 00:09:31,184 --> 00:09:33,583 كان علي أن أري .الناس ماذا فعل بوجهي 262 00:09:34,184 --> 00:09:36,352 .كان مخجلاً 263 00:09:38,034 --> 00:09:39,710 .جهّزنا هذا 264 00:09:43,430 --> 00:09:44,514 استمعي لي 265 00:09:44,551 --> 00:09:47,643 إن كانت كل فتاة في 16 من عمرها رفعت قضية كل مرة 266 00:09:47,677 --> 00:09:51,167 لم تكن سعيدة بما تراه في المرآة 267 00:09:52,387 --> 00:09:55,546 أنا لست كباقي من في عمري .سيد (سبيكتر) 268 00:09:55,581 --> 00:09:58,442 وتريدني أن أحذف الفيديو ولا أرفع هذه القضية؟ 269 00:09:58,478 --> 00:10:00,782 .أريد 10 ملايين دولار .أفهم - 270 00:10:00,817 --> 00:10:03,679 إذن هذا ابتزاز؟ هذا طلب شرعي - 271 00:10:03,714 --> 00:10:05,226 وأفضل طريقة لحله 272 00:10:05,261 --> 00:10:06,642 .هو أن تكتب هذا الشيك 273 00:10:07,050 --> 00:10:08,178 طريقتي ستكون 274 00:10:08,201 --> 00:10:10,110 هو أن أضربك بدعوى افتراء 275 00:10:10,144 --> 00:10:11,345 لأنه ليس لديك دليل 276 00:10:11,348 --> 00:10:12,887 أنه منتجنا .سبب خسارتك 277 00:10:12,889 --> 00:10:14,294 ولا أظن أنك تفهم 278 00:10:14,296 --> 00:10:15,774 أنه لديّ 50 مليون متابع 279 00:10:15,774 --> 00:10:17,136 سيفعلون أي شيء .أقوله لهم 280 00:10:17,158 --> 00:10:18,968 لذا حتى لو حذف الفيديو 281 00:10:18,969 --> 00:10:22,486 يمكنني الطلب منهم .أن لا يستخدموا منتج موكلتك على أي حال 282 00:10:22,486 --> 00:10:24,264 .قضي الأمر .لا أهتم بكم عمرك 283 00:10:24,299 --> 00:10:25,944 .تعلمين ما أنت تفعلينه 284 00:10:25,977 --> 00:10:27,273 ستستحقين مافي طريقه إليك 285 00:10:27,295 --> 00:10:29,730 .وهذا الإجتماع انتهى 286 00:10:38,886 --> 00:10:41,318 .حسناً (هارفي) - حسناً ماذا؟ - 287 00:10:41,319 --> 00:10:43,721 حسناً لماذا لا تصنع النكت 288 00:10:43,755 --> 00:10:45,073 بخصوصي و (شيلا) نحاول الإنجاب لكي يمكن 289 00:10:45,074 --> 00:10:46,366 أن تزودني بمعلومات .بخصوص حالة (جوان) الطارئة 290 00:10:46,392 --> 00:10:47,832 لا أحتاج أن أزودك (لويس) 291 00:10:47,834 --> 00:10:50,111 .سأستلم زمام الأمور من هنا لا,ليس لديك أي شيء - 292 00:10:50,112 --> 00:10:51,471 كان من المفترض .أن تجالسها 293 00:10:51,497 --> 00:10:53,646 ذلك أهمية أن تكون .في العمل (لويس) 294 00:10:53,648 --> 00:10:56,109 الأوضاع تتغيّر .وتقوم بالتعديلات 295 00:10:56,109 --> 00:10:58,669 .هذه ليس وضعاً .إنك تأخذ موكّلتي 296 00:10:58,670 --> 00:11:00,436 وأنت الذي ليس لديه مشكلة بأن الموكّلين يغادرون 297 00:11:00,436 --> 00:11:01,443 .إن هذا ما أرادوا 298 00:11:01,444 --> 00:11:02,760 .إذن هذا ما حول الأمر 299 00:11:02,793 --> 00:11:05,461 أنت غاضب لأنني جعلت (دومنيك) .يفعل مالأفضل له 300 00:11:05,493 --> 00:11:07,467 لا,هذا حول تركك للمكتب 301 00:11:07,503 --> 00:11:09,115 .لتنجب مع صديقتك 302 00:11:09,148 --> 00:11:11,156 بدأت بالعمل على قضية .وسأنهيها 303 00:11:11,192 --> 00:11:12,253 لا تدخل (شيلا) .في هذا 304 00:11:12,278 --> 00:11:15,041 لم أفعل (لويس) .أنت فعلت 305 00:11:15,283 --> 00:11:16,703 الأن استمع لي بحرص 306 00:11:16,704 --> 00:11:18,007 لأنني لن أقول .هذا مرة أخرى 307 00:11:18,009 --> 00:11:20,278 خدماتك ليست مطلوبة .بعد الآن في هذه القضية 308 00:11:22,783 --> 00:11:25,743 سيّد (ايكن) بالتحديد ماهو شعورك نحو (ايمت فورد)؟ 309 00:11:25,778 --> 00:11:27,622 .متحفظ - متحفّظ؟ - 310 00:11:27,654 --> 00:11:29,093 عملتوا معاً .لسبع سنوات 311 00:11:29,094 --> 00:11:31,232 .سألت وأجاب أين هذا يجري؟ 312 00:11:31,269 --> 00:11:32,946 يجري لحقيقة أن موكّلك 313 00:11:32,981 --> 00:11:34,163 حاول بقصد إفساد 314 00:11:34,197 --> 00:11:37,160 الطرح العام لـ(ايمت فورد) .لأنه لا يعجبه 315 00:11:37,160 --> 00:11:38,478 .هذا هراء 316 00:11:38,511 --> 00:11:39,932 حقاً إذاً لماذا لكمته؟ 317 00:11:39,961 --> 00:11:41,211 ماذا؟ - لماذا ستلكم - 318 00:11:41,246 --> 00:11:42,920 شخصاً إن كنت تحبهم؟ 319 00:11:42,956 --> 00:11:45,259 لم أقل أنني أحبه وتلك الحادثة 320 00:11:45,294 --> 00:11:47,169 حدثت في المكان .الخاص بشراء وبيع الأسهم في "جولدمان" 321 00:11:47,204 --> 00:11:49,506 توجيه اللكمات .كان يعتبر ودياً 322 00:11:50,458 --> 00:11:51,720 يجب أن أخبرك (مارك) .هذا لا يبدو ودياً 323 00:11:51,743 --> 00:11:52,631 لا يهمني .مايبدو 324 00:11:52,667 --> 00:11:54,080 إذن دعني أخبرك .كيف يبدو 325 00:11:54,113 --> 00:11:55,526 تقاتلت معه حملت ضغينة 326 00:11:55,562 --> 00:11:56,417 وعندما حصلت لك الفرصة لأن تفسد على 327 00:11:56,452 --> 00:11:57,735 رجل تكرهه .استغللتها 328 00:11:57,767 --> 00:11:58,952 .لم أفسد عليه 329 00:11:58,988 --> 00:12:00,499 لكنك تكرهه أليس كذلك؟ 330 00:12:00,535 --> 00:12:02,575 أتعلموا ماذا؟ .لا أطيقه 331 00:12:02,610 --> 00:12:04,352 أظن أنه متظاهر ابن عاهرة 332 00:12:04,386 --> 00:12:06,559 وإن رأيته مرة أخرى سيكون مبكرً جداً 333 00:12:06,594 --> 00:12:09,456 لكنني لم .أبعده عن الطرح 334 00:12:11,136 --> 00:12:12,953 إذن إن لم ترد أن تقول لنا الحقيقة 335 00:12:12,981 --> 00:12:15,085 حول ذلك .اجتماع المجلس سيفعل 336 00:12:15,121 --> 00:12:17,091 ليس لديك الحق .لطرح هذا بالإجتماع 337 00:12:17,091 --> 00:12:19,135 لدينا,بما أنه الآن .اعترف بإنحياز شخصي 338 00:12:19,813 --> 00:12:21,556 لذا بإمكاننا رفع مذكرة لطرح هذا 339 00:12:21,590 --> 00:12:23,664 ونفتح هذا التسجيل لمحكمة مفتوحة 340 00:12:23,698 --> 00:12:25,277 أو يمكنك تسليمها .اليوم 341 00:12:25,312 --> 00:12:26,594 لكن من الأفضل أن تقرر بسرعة 342 00:12:26,629 --> 00:12:29,228 لأنني بالفعل .كتبت المذكرة 343 00:12:32,951 --> 00:12:34,859 ستحصل عليهم .بنهاية اليوم 344 00:12:39,716 --> 00:12:41,227 ومن ثم قلت ."إنه ليس نفس الشيء" 345 00:12:41,264 --> 00:12:42,720 ومن ثم قال "أنت الذي متعايش" 346 00:12:42,745 --> 00:12:43,838 ."مع أن الموكّلين يغادرون" 347 00:12:43,862 --> 00:12:46,166 ومن ثم استحضر (شيلا) وعندها غضبت بشدّة 348 00:12:46,200 --> 00:12:47,692 وأصبحت حزيناً جداً .واتّصلت بك 349 00:12:47,716 --> 00:12:48,702 .الآن أصلحه 350 00:12:48,737 --> 00:12:51,764 (لويس) عادة أجد انزعاجك 351 00:12:51,799 --> 00:12:54,332 من (هارفي) تختلقه بشكل كامل 352 00:12:54,367 --> 00:12:56,308 لكن في هذه المرة 353 00:12:56,342 --> 00:12:58,976 يبدو أن (هارفي) .هو المخطئ 354 00:12:59,010 --> 00:13:00,357 اللعنة أحتاج أن أذهب 355 00:13:00,391 --> 00:13:01,313 وأشتري بطاقة رهان .الآن 356 00:13:01,350 --> 00:13:04,111 (لويس) .ابقى معي 357 00:13:04,146 --> 00:13:05,876 عرفتم بعضكم لوقت .طويل 358 00:13:05,876 --> 00:13:07,555 .كانت لديك ايجابياتك وسلبياتك 359 00:13:07,588 --> 00:13:09,826 أجل يبدو وكأننا .في علاقة 360 00:13:09,861 --> 00:13:13,316 ليس يبدو .إنها علاقة 361 00:13:13,352 --> 00:13:14,700 .يا إلهي 362 00:13:14,735 --> 00:13:17,302 أنا في علاقة .مع (هارفي) 363 00:13:17,336 --> 00:13:18,354 أيمكنني أن أكون الشاب؟ 364 00:13:18,390 --> 00:13:19,816 تبا لذلك .لا أهتم 365 00:13:19,838 --> 00:13:21,449 أنا في علاقة .مع (هارفي) 366 00:13:21,485 --> 00:13:23,556 هل تودّ العمل على هذه العلاقة؟ 367 00:13:23,592 --> 00:13:25,335 أو تمضي باقي الجلسة 368 00:13:25,370 --> 00:13:26,258 .محتفلاً بها 369 00:13:26,294 --> 00:13:27,883 أظن كلينا يعلم إجابة ذلك 370 00:13:27,906 --> 00:13:28,969 لكنني سأقرر .العمل عليها 371 00:13:28,993 --> 00:13:30,899 ..بتلك الحالة 372 00:13:30,937 --> 00:13:32,843 مالّذي سيقوله (هارفي) 373 00:13:32,879 --> 00:13:35,774 إن سألته لماذا هو غاضب جداً؟ 374 00:13:35,808 --> 00:13:37,189 .لا أعلم .هو (هارفي) 375 00:13:37,225 --> 00:13:38,110 سيقول "أنا على .حق أنت على خطأ" 376 00:13:38,146 --> 00:13:40,448 .يلمس شعره ويغادر .(لويس) - 377 00:13:40,483 --> 00:13:41,905 إن لم تستطع رؤيته كبشري 378 00:13:41,933 --> 00:13:44,038 .لايمكنني مساعدتك 379 00:13:45,713 --> 00:13:48,083 ماذا لو أحضرته لهنا؟ - اعذرني؟ - 380 00:13:48,120 --> 00:13:49,268 .أنت تقوم بإستشارات الأزواج 381 00:13:49,304 --> 00:13:51,189 ماذا لو أحضرته لنعمل على هذه العلاقة؟ 382 00:13:51,213 --> 00:13:52,891 ذلك ليس بالضبط ..ما عنيته 383 00:13:52,924 --> 00:13:55,065 .للتو قلت أننا على علاقة - .لم أقل ذلك - 384 00:13:55,098 --> 00:13:56,874 إذن مالّذي قلته؟ 385 00:13:56,909 --> 00:13:57,940 لأنني لا أعلم ما يشعر به 386 00:13:57,962 --> 00:13:59,738 لكنني أعلم .أننا نحتاج العون 387 00:14:03,216 --> 00:14:05,024 .حسناً (لويس) 388 00:14:05,750 --> 00:14:09,009 إن استطعت إحضاره .سأساعد 389 00:14:16,682 --> 00:14:18,427 أأنتهيت من قراءة الطرح؟ 390 00:14:18,460 --> 00:14:20,139 أجل .قرأته مرتين 391 00:14:20,172 --> 00:14:21,791 لأتأكد .أنني لم أفوت أي شيء 392 00:14:21,793 --> 00:14:23,798 .لم تفعلي كل هذا يظهر 393 00:14:23,834 --> 00:14:25,785 الوقت من (ايكن) يتحالف لإفشال عمل (ايمت) 394 00:14:25,811 --> 00:14:26,904 وكل شخص .ضده 395 00:14:26,929 --> 00:14:28,639 .أعلم .هو أوقع بنا 396 00:14:28,675 --> 00:14:30,648 لذا سنقضي نصف اليوم نضيّع وقتنا 397 00:14:30,685 --> 00:14:32,622 بينما الوقت المسموح .للطرح يمضي 398 00:14:32,658 --> 00:14:34,466 الآن يجب أن أبقى هنا طوال الليل 399 00:14:34,502 --> 00:14:37,135 لأننا ننفذ من الوقت .وأنا لن أخسر هذه القضية 400 00:14:37,169 --> 00:14:39,504 إذن لدي .فقط سؤال وحيد 401 00:14:39,539 --> 00:14:41,186 صيني أو هندي؟ 402 00:14:41,218 --> 00:14:43,819 لأنك إن بقيتي هنا .طوال اللّيل,أنا سأبقى 403 00:14:43,853 --> 00:14:45,926 .هندي 404 00:14:45,961 --> 00:14:47,936 .شكراً (براين) 405 00:14:49,759 --> 00:14:51,240 .ألا تبدين رائعة 406 00:14:51,276 --> 00:14:53,579 نغير الأزياء بنصف اليوم الآن؟ 407 00:14:53,580 --> 00:14:54,864 حسناً أولاً إنه ليس منتصف اليوم 408 00:14:54,896 --> 00:14:56,410 وثانياً 409 00:14:56,444 --> 00:14:57,990 سأذهب للحفل للجمعية 410 00:14:58,026 --> 00:14:59,569 التي قلت .أنك لا تمتلك الوقت لها 411 00:14:59,605 --> 00:15:01,097 إن عرفت أننا سنلبس هكذا 412 00:15:01,118 --> 00:15:02,074 .لصنعت وقتاً 413 00:15:02,106 --> 00:15:03,981 وإن عرفت أن رجلاً متزوجاً 414 00:15:04,018 --> 00:15:05,014 سيتغزّل بي بالعمل كنت لأشغله 415 00:15:05,038 --> 00:15:06,221 .أكثر 416 00:15:06,258 --> 00:15:08,658 هيا عزيزتي .لا تكوني هكذا 417 00:15:08,693 --> 00:15:11,818 حقاً (دونا) .أنا سعيد أنك تصالحتي مع (سامانثا) 418 00:15:11,855 --> 00:15:13,499 .شكراً (أليكس) 419 00:15:13,533 --> 00:15:15,473 .أنا سعيدة أيضاً 420 00:15:22,355 --> 00:15:24,206 (براين) لا أعلم أين عثرت على هذا المكان 421 00:15:24,230 --> 00:15:28,673 لكن هذه أفضل "ماسالا" .تناولتها منذ الكلية 422 00:15:28,709 --> 00:15:30,677 للتو تذكرت أن هذا ثالث عشاء لنا 423 00:15:30,680 --> 00:15:32,211 ولا أعرف حتى 424 00:15:32,211 --> 00:15:33,725 .أين درستي 425 00:15:33,759 --> 00:15:35,349 إن كنت يجب أن تعرف ذهبت إلى "برينستون" 426 00:15:35,373 --> 00:15:37,423 لكن قبل أن تسأل ..تخصصي,لم أستطع 427 00:15:37,447 --> 00:15:38,762 .اللعنة "برينستون" 428 00:15:38,797 --> 00:15:39,554 (براين) .إنها ليست بالأمر الكبير 429 00:15:39,587 --> 00:15:40,970 الجميع هنا أتى ..من "هارفارد" 430 00:15:41,006 --> 00:15:42,681 .أنا لا أتحدث حول هذا 431 00:15:42,715 --> 00:15:44,471 .أنا أتحدث عن (توني جولد) من (توني جولد)؟ - 432 00:15:44,494 --> 00:15:46,864 كان منافسي .في فريق المناظرات في الثانوية 433 00:15:46,899 --> 00:15:48,083 علم أن "برينستون"حلمي 434 00:15:48,116 --> 00:15:49,991 وأن والداي لن يتحملان نفقة إرسالي 435 00:15:50,027 --> 00:15:51,439 .للمقابلة شخصياً 436 00:15:51,474 --> 00:15:52,735 لذا (توني) عرض الركوب معه 437 00:15:52,759 --> 00:15:54,337 وعائلته .كمصالحة 438 00:15:54,373 --> 00:15:55,830 كيف جرت المقابلة؟ - .لم يأخذني معه - 439 00:15:55,855 --> 00:15:58,090 "برينستون" ظننت أنني انسحبت هو قُبل أنا لا 440 00:15:58,125 --> 00:15:59,605 .(براين) ذلك فضيع 441 00:15:59,642 --> 00:16:01,712 إنها,لكن (توني) اختلق قصة كاذبة 442 00:16:01,749 --> 00:16:04,215 حول لماذا لو يأتوا لي .وصدقته 443 00:16:04,250 --> 00:16:06,094 حتى أخاه الصغير أخبرني الحقيقة 444 00:16:06,126 --> 00:16:07,311 .قبل أشهر قليلة 445 00:16:07,346 --> 00:16:08,990 مالّذي تقوله؟ 446 00:16:09,026 --> 00:16:10,418 أقول (توني) .لم يستطع إبقاء الأمر سراً 447 00:16:10,441 --> 00:16:11,964 لأنه عندما تقوم بشيء كهذا 448 00:16:11,989 --> 00:16:12,907 .يجب أن تخبر شخصاً 449 00:16:12,943 --> 00:16:15,048 ما يعني أن كل ما نحتاج فعله هو إيجاد 450 00:16:15,084 --> 00:16:16,991 .أخو (مارك ايكن) الصغير 451 00:16:20,418 --> 00:16:22,786 عليك القليل من "الماسالا"على 452 00:16:23,579 --> 00:16:25,552 .الجانب الآخر 453 00:16:26,477 --> 00:16:28,186 .هنا 454 00:16:28,222 --> 00:16:29,964 .دعيني أزيحه 455 00:16:31,876 --> 00:16:34,211 ماذا؟ 456 00:16:34,962 --> 00:16:36,192 للتوّ أفسدته أكثر 457 00:16:36,214 --> 00:16:37,530 .تبدين كـ(رونالد ماكدونالد) 458 00:16:37,566 --> 00:16:39,902 ظننت أنك تقوم بهذا .لإبنك كل يوم 459 00:16:39,935 --> 00:16:41,876 لم يجب علي أن أفعلها له لأشهر 460 00:16:41,912 --> 00:16:45,663 لأن طعامه هو القطار .وهو يبقيه بالمحطة 461 00:16:47,630 --> 00:16:49,703 .أعطني هذا المنديل - .لا - 462 00:16:49,739 --> 00:16:50,963 ليس حتى .أن ألتقط صورة 463 00:16:50,991 --> 00:16:52,667 لن تلتقط صورة .لي 464 00:16:52,701 --> 00:16:53,928 ربما فكرتي في ذلك 465 00:16:53,953 --> 00:16:56,289 قبل أن تجعلينني .أمسح الصوص على وجهك 466 00:16:56,818 --> 00:16:58,626 .حسناً سأزيله 467 00:17:04,388 --> 00:17:07,186 لا أظن أنه يجب .علينا أن نأكل الماسالا بعد الآن 468 00:17:14,172 --> 00:17:16,969 (دونا),لايمكنني شكرك كفاية .على تبرعك 469 00:17:17,001 --> 00:17:18,393 أنت بالفعل .تحدثين فارقاً 470 00:17:18,420 --> 00:17:19,778 أرجوك(بيجي) أنت الّتي 471 00:17:19,801 --> 00:17:20,864 .تقومين بالفارق الحقيقي 472 00:17:20,886 --> 00:17:22,960 أنا فقط سعيدة .أنه يمكنني مساعدتك لفعلها 473 00:17:25,463 --> 00:17:26,656 أتعذرينني لدقيقة؟ 474 00:17:26,681 --> 00:17:27,732 .طبعاً 475 00:17:31,010 --> 00:17:32,554 .(سامانثا) - .(دونا) - 476 00:17:32,590 --> 00:17:34,411 يجب أن أقول لم .أتوقع رؤيتك هنا 477 00:17:34,432 --> 00:17:36,177 .لم أتوقع أن أكون هنا 478 00:17:36,211 --> 00:17:38,427 أأتيتي لترينني كيف تبدين جميلة وأنت متأنقة؟ 479 00:17:38,451 --> 00:17:41,214 ماذا لو أتيت هنا لرؤيتك أنت؟ 480 00:17:41,250 --> 00:17:42,773 آنسة (ويلر) أتتغزّلين فيني؟ 481 00:17:42,798 --> 00:17:44,639 وماذا سيشعرك ذلك لو كنت؟ 482 00:17:44,675 --> 00:17:46,713 أتمزحين؟ .ذهبت لمعسكر مسرحي 483 00:17:47,869 --> 00:17:50,335 لكن سأود أن أعرف .لماذا أنت هنا 484 00:17:50,371 --> 00:17:51,993 أعني,لا تبدين لي كالنوع من الأشخاص 485 00:17:52,018 --> 00:17:54,502 الذين قد يأتوا لحدث كهذا .عدا إن كان يجب عليهم 486 00:17:54,503 --> 00:17:56,116 لن آتي لكن إن كنت سأمثل 487 00:17:56,148 --> 00:17:57,268 هؤلاء الناس أحتاج أن أعرف 488 00:17:57,302 --> 00:17:58,717 ماذا يفعلون .وكيف يفعلونها 489 00:17:58,750 --> 00:18:00,143 بينما نحن في موضوع العمل 490 00:18:00,166 --> 00:18:02,139 .حصلت على ذلك الشيك من (أليكس) 491 00:18:02,175 --> 00:18:03,864 أتلك طريقتك بقول أنك متصالحة معي بفعل هذا؟ 492 00:18:03,887 --> 00:18:06,422 أجل,لكنه ليس فقط .بسبب المال 493 00:18:06,456 --> 00:18:07,869 .أنت هنا مظهرة الإهتمام 494 00:18:07,904 --> 00:18:09,331 ذلك هو نوع التمثيل 495 00:18:09,353 --> 00:18:10,902 .الذي يحتاجه هذا المكان 496 00:18:10,933 --> 00:18:13,500 بتلك الحالة .يجب أن نذهب للطعام 497 00:18:13,534 --> 00:18:15,345 ربما لم آتي لأجل مشكّل الجمبري 498 00:18:15,380 --> 00:18:17,944 لكنني مستعدة .لأكل البعض منه 499 00:18:17,980 --> 00:18:19,494 أنا بالفعل قد أكلت .16 من المحار بنفسي 500 00:18:19,529 --> 00:18:22,290 .الـ17 لن تضر أحد 501 00:18:30,025 --> 00:18:31,049 لا أعلم عنك 502 00:18:31,051 --> 00:18:33,828 لكن ليست كل المشكّل الّذي .تناولته ليلة البارحة كان للجمبري 503 00:18:34,996 --> 00:18:36,771 شكرا (دونا) .لم يتوجّب عليك 504 00:18:36,806 --> 00:18:39,306 كما لم يتوجّب عليك .أن تستلمي هذه الجمعيّة 505 00:18:39,342 --> 00:18:41,514 لكن حصلت على انطباع من (اليكس) أنه رأى 506 00:18:41,549 --> 00:18:42,547 جزءاً منك لم أره 507 00:18:42,569 --> 00:18:45,859 والليلة الماضية أظن .أنني بدأت برؤيته أيضاً 508 00:18:45,895 --> 00:18:48,067 طالما نحن نتحدث عن ليلة البارحة 509 00:18:48,101 --> 00:18:49,746 ربما عثرت .على شيء خاطئ 510 00:18:49,781 --> 00:18:51,128 ماذا تعنين؟ 511 00:18:51,163 --> 00:18:53,597 أعني,الجمعيات عادة تدفع 5%من ميزانياتها 512 00:18:53,634 --> 00:18:55,705 على جمع التبرعات لكن بناءاً على الكشوفات 513 00:18:55,739 --> 00:18:56,902 الّتي حصلت عليها من صديقتك (بيجي) 514 00:18:56,927 --> 00:19:00,643 كانوا على 5.3% للسنوات .الخمس الماضية 515 00:19:01,221 --> 00:19:02,732 يبدو كرقم يدور .حول نسبة الخطأ 516 00:19:02,768 --> 00:19:03,788 .(دونا) 517 00:19:03,822 --> 00:19:05,083 أشتم هذه التلاعبات 518 00:19:05,107 --> 00:19:08,001 وأظن أن (بيجي) .تقوم بأمور مشتبه بها 519 00:19:08,036 --> 00:19:09,429 والمشكلة بالناس الذين يصلحون الأشياء 520 00:19:09,452 --> 00:19:12,547 هو أنهم لا يستطيعون .التوقف عن النظر لمشاكل لإصلاحها 521 00:19:12,550 --> 00:19:13,612 تظنين أنني أختلق هذا؟ 522 00:19:13,636 --> 00:19:16,038 أظن أنك تبالغين بنسبة0.3%أكثر .من ما يستحق 523 00:19:16,072 --> 00:19:17,333 وأظن أن الشر بالتفاصيل 524 00:19:17,357 --> 00:19:20,449 وأقول لك هذا .التفصيل مشكلة 525 00:19:20,947 --> 00:19:22,096 .حسناً 526 00:19:22,712 --> 00:19:24,092 إن كنت متأكدة .سأتحدث إلى (بيجي) 527 00:19:24,094 --> 00:19:25,123 ..ربما يجب أن أكون أنا 528 00:19:25,147 --> 00:19:26,002 (سامانثا) إن كانت صديقتي 529 00:19:26,038 --> 00:19:29,032 تكذب علي .لن أتجاهل الأمر 530 00:19:29,067 --> 00:19:30,942 سأشغل حواسّي العنكبوتية 531 00:19:30,976 --> 00:19:32,521 وسأكتشف ما إن كنت على حق 532 00:19:32,556 --> 00:19:33,643 وما أريد منك فعله 533 00:19:33,677 --> 00:19:36,407 هو أن لا تحاولي .إصلاحي هذا بالوقت الرّاهن 534 00:19:36,443 --> 00:19:39,107 حسناً .أعلميني بماذا ستكتشفين 535 00:19:47,894 --> 00:19:49,834 (هارفي) نحتاج للحديث 536 00:19:49,869 --> 00:19:51,479 لأن علاقتنا .تحتاج للإصلاح 537 00:19:51,514 --> 00:19:53,242 ماذا يحتاج ماذا؟ 538 00:19:53,244 --> 00:19:53,966 سمعتني نحن في علاقة 539 00:19:53,999 --> 00:19:55,153 .وليست على مايرام 540 00:19:55,184 --> 00:19:56,403 إذن انفصل عنّي 541 00:19:56,439 --> 00:19:57,841 واذهب مع شخص آخر .لأنني مشغول 542 00:19:57,865 --> 00:20:00,026 .(هارفي) أنا جاد .نحن شركاء 543 00:20:00,057 --> 00:20:01,354 نحتاج أن نعمل على علاقتنا 544 00:20:01,354 --> 00:20:02,604 .ونحتاج المساعدة 545 00:20:02,638 --> 00:20:03,701 (لويس) ماذا تحاول بالضبط توصيله؟ 546 00:20:03,705 --> 00:20:05,230 .الدكتور(ليبشتز) - معالجك؟ - 547 00:20:05,232 --> 00:20:06,296 ...أجل وهو وافق - .لا - 548 00:20:06,319 --> 00:20:07,622 ..لكن - (لويس) من المحال - 549 00:20:07,624 --> 00:20:09,763 أنني سأذهب .لجلسة لمعالجك 550 00:20:09,763 --> 00:20:11,022 في الحقيقة .ستكون لكلينا 551 00:20:11,048 --> 00:20:12,000 أتمزح معي؟ 552 00:20:12,035 --> 00:20:13,381 ذلك أغبى .شيء سمعته 553 00:20:13,383 --> 00:20:14,610 .هو يظن أنها فكرة سديدة 554 00:20:14,634 --> 00:20:17,628 والّذي يظهر أنه غبي 555 00:20:17,662 --> 00:20:19,088 .كذلك أنت لا تقلب هذا علي - 556 00:20:19,113 --> 00:20:20,340 ولا تتحدث عنه .بتلك الطريقة 557 00:20:20,363 --> 00:20:21,644 مالذي يجري هنا؟ 558 00:20:21,680 --> 00:20:24,015 (هارفي) لن يذهب .لجلسة شركاء معي 559 00:20:24,051 --> 00:20:24,939 ماذا؟ - .بالضبط - 560 00:20:24,973 --> 00:20:26,254 .لا,ليس بالضبط 561 00:20:27,393 --> 00:20:30,027 لأنك أخذت موكّلتي أنت غاضب حول (دومنيك) 562 00:20:30,061 --> 00:20:32,333 شتمتني,ومعالجي .والمرأة التي أحبها 563 00:20:32,366 --> 00:20:33,188 وأيا من هذا كان لن يحدث 564 00:20:33,222 --> 00:20:34,077 لو وضعت احتياجات هذه الشركة 565 00:20:34,110 --> 00:20:35,954 .فوق موعدك لبعد الظهيرة 566 00:20:35,989 --> 00:20:37,304 .وها نحن مرة أخرى 567 00:20:37,336 --> 00:20:38,849 ،)لويس) هلّا تمنحنا القليل من الوقت للحديث؟ 568 00:20:42,583 --> 00:20:44,333 دونا)، إني لا أريد بأن أتحدث) .بشأن هذا الأمر 569 00:20:44,333 --> 00:20:45,911 ،من سوءِ حظك لأنني سمعتُ كيف 570 00:20:45,947 --> 00:20:47,688 تحدثت معَ (لويس) من قبل ،وللتو 571 00:20:47,690 --> 00:20:49,565 ومن الواضح أن هنالك أمورٌ تمرّ بها 572 00:20:49,597 --> 00:20:50,748 .ولا تعالجها 573 00:20:50,781 --> 00:20:51,813 قد يكونُ أمرًا متعلقًا بشأن 574 00:20:51,836 --> 00:20:52,998 .(ما مريتَ بهِ معَ (ماركوس 575 00:20:53,022 --> 00:20:55,344 .هذا ليسَ لهُ علاقة بطلاقه 576 00:20:55,657 --> 00:20:57,007 ماذا؟ 577 00:20:57,040 --> 00:20:58,190 .لقد اتصل 578 00:20:58,224 --> 00:20:59,994 .وإنهما لن يحاولا بأن يحلّا الأمور 579 00:21:01,014 --> 00:21:02,889 (بالواقع، لايهمني لو ذهبتَ لرؤيةِ (ليبسشتز 580 00:21:02,922 --> 00:21:04,962 .أو غيره، لكنك تحتاجُ بأن تحلّ أمور نفسك 581 00:21:04,998 --> 00:21:06,775 (وتتوقف عن معاملة (لويس كمعاملتك له بالسابق 582 00:21:06,809 --> 00:21:08,719 .لأنه لمْ يعد ذلك الرجل 583 00:21:08,752 --> 00:21:10,461 .ولقد ظننت بأنكَ لمْ تعد ذلك الرجل أيضًا 584 00:21:16,442 --> 00:21:19,929 .حسنٌ، شكرًا على وقتك - أي شيءٍ يساعد؟ - 585 00:21:19,965 --> 00:21:20,884 .كلّا 586 00:21:20,920 --> 00:21:22,960 هذا كانَ الشخص 15 الذي اتصلتُ به 587 00:21:22,993 --> 00:21:24,704 ،)الذي يعرفُ (مارك إيكين ولا واحد منهم يقول 588 00:21:24,739 --> 00:21:26,416 .بأن يعرف عنه شيء غير معرفتهِ به 589 00:21:26,451 --> 00:21:27,712 .هذا يوافق ما أخبرني (إيميت) إيّاه 590 00:21:27,733 --> 00:21:29,643 ،إن الرجل ليس لديهِ أصدقاء ،ولا عائلة 591 00:21:29,679 --> 00:21:31,643 .فقط عدة مساعدين لا يتحملونه 592 00:21:31,643 --> 00:21:32,903 الشاب الذي حادثته للتو قال بأن لديه 593 00:21:32,929 --> 00:21:34,605 "مكانٌ دائم لشرب الشاي في ملعب غولف "كويكر ريدج 594 00:21:34,641 --> 00:21:36,481 .لهدف دفع مسيرته للأمام 595 00:21:36,518 --> 00:21:37,534 .إنني متيقنة بأن ذلك يفلح معه 596 00:21:37,569 --> 00:21:39,542 .إن أبي يتقبل أيّ أحد يلعب هنالك 597 00:21:39,577 --> 00:21:42,143 أوالدكِ يلعب الغولف؟ - .أجل. حتّى أنا بالواقع - 598 00:21:42,179 --> 00:21:43,661 .لمْ يكن لديّ علم 599 00:21:43,695 --> 00:21:45,964 .بالواقع، لا يسنحُ لي اللعب كما أريد 600 00:21:47,250 --> 00:21:48,929 .تمهّل لوهلة - ماذا؟ - 601 00:21:48,962 --> 00:21:50,309 ،لو لديهِ مكانٌ لشرب الشاي 602 00:21:50,346 --> 00:21:51,858 .فلابد بأن لديه حاملٌ دائم لعصيه 603 00:21:51,893 --> 00:21:53,835 ،وحامل عصيه قد لا يكونُ شخصًا قد يأتمنه بسرّ 604 00:21:53,868 --> 00:21:55,711 ..لكن لو كانَ كل حديثه عن العمل 605 00:21:56,689 --> 00:21:57,850 ."نحتاجُ بأن نذهب إلى "كويكر ريدج 606 00:21:57,874 --> 00:21:59,518 .لنذهب - .أنت إذهب 607 00:21:59,551 --> 00:22:00,714 ،إن الوقتَ ينفذ منّا ،ولو عثرتَ على أمرٍ ما 608 00:22:00,737 --> 00:22:03,500 .فسنحتاجُ شكوى جاهزة لرفعها لمصلحة الضرائب 609 00:22:11,413 --> 00:22:12,872 ،)هارفي) لو أنكَ هنا لتخبرني 610 00:22:12,895 --> 00:22:14,352 ..بأنكَ تظن بأن فكرة اخرى لأفكاري غبيّة 611 00:22:14,375 --> 00:22:15,804 .(إنني لستُ هنا لأخبرك بذلك يا (لويس 612 00:22:15,806 --> 00:22:19,458 إنني هنا لأقول لك .بأنني سأذهب لموعدِ (ليبشستز) معك 613 00:22:19,493 --> 00:22:21,248 أتعنيّ ذلك حقًا؟ أو هذا سيكونُ 614 00:22:21,270 --> 00:22:22,730 كالمرة التي قلتَ بأنك ستأخذني لعشاء 615 00:22:22,752 --> 00:22:24,596 ،لعيدِ ميلادي 35 .ولمْ تأتي إليه 616 00:22:24,631 --> 00:22:26,471 .لن يكونَ كتلك المرّة 617 00:22:26,508 --> 00:22:29,173 ..وماذا عن تلك المرة - .لن يكونَ كتلك المرّة أيضًا - 618 00:22:29,208 --> 00:22:31,607 .فإني سأتي إليه .أعدك 619 00:22:31,644 --> 00:22:33,067 ..هذا ماقلتهُ بالضبط بالمرّة 620 00:22:33,091 --> 00:22:34,484 ،لويس)، لو ذكرت مجددًا) 621 00:22:34,508 --> 00:22:36,548 .فسيكونَ كتلك المرّات 622 00:22:37,241 --> 00:22:39,346 إذن فأريدُ منك بأن تعرف بأنني أقدّر حقًا 623 00:22:39,382 --> 00:22:40,959 ،)فعلك هذا يا (هارفي ولأوفر الوقت علينا 624 00:22:40,995 --> 00:22:42,257 ،عندما نذهب إلى هنالك عليك بأن تعرف بأنني أجلسُ 625 00:22:42,279 --> 00:22:43,990 .بالجانب الأيسر من الأريكة 626 00:22:44,024 --> 00:22:45,669 .حسنٌ 627 00:22:46,780 --> 00:22:47,873 ،وقد لا أكونُ بحاجة لإخبارك بهذا 628 00:22:47,898 --> 00:22:49,643 .لكن لستَ مضطرًا لجلبِ مناديلك بنفسك 629 00:22:50,174 --> 00:22:51,719 لمَ قد أجلب مناديلي بنفسي؟ 630 00:22:51,755 --> 00:22:53,674 .(لأننا سنقوم بالتحدث عن مشاعرٍ عميقة يا (هارفي 631 00:22:53,695 --> 00:22:55,243 ،لذا لو احتجت بأن تبكي 632 00:22:55,277 --> 00:22:56,373 ،أريد منك بأن تعرف بأن بأمان 633 00:22:56,395 --> 00:22:58,206 .ولن أنتقدك 634 00:22:58,873 --> 00:22:59,826 .(أراكَ هنالك يا (لويس 635 00:22:59,860 --> 00:23:00,864 مهلًا، أتظنُ بأن علينا أن نتعانق الآن 636 00:23:00,867 --> 00:23:01,819 ..تمهيدًا لذلك أو نفعلها بعد 637 00:23:01,855 --> 00:23:04,650 .حسنٌ، سنقومُ بها بعد الجلسة .قرارٌ جيّد 638 00:23:11,634 --> 00:23:12,552 أهلًا، مالذي تقومين بفعله؟ 639 00:23:12,587 --> 00:23:14,594 .(لا تتصرفي وكأنكِ لا تعرفين يا (دونا 640 00:23:14,628 --> 00:23:15,713 .لقد تمّ فصلي 641 00:23:15,748 --> 00:23:16,964 ماذا؟ كيف بوسعي معرفةُ ذلك؟ 642 00:23:17,000 --> 00:23:18,875 (لأن ذلك حدث بعدما (سامانثا ويليير 643 00:23:18,911 --> 00:23:20,884 اتصلت بمديري التنفيذي و أوقفت .المال على ذلك الشيك 644 00:23:21,775 --> 00:23:23,650 .بيغي)، لابد بأن تصدقينني) 645 00:23:23,683 --> 00:23:26,284 .ليسَ لي علاقة بذلك - مالذي يفرق بذلك؟ - 646 00:23:26,318 --> 00:23:28,522 ،إن رئيسي يلومنني على تورطنا معكم 647 00:23:28,556 --> 00:23:30,498 .وفصلني بسبب ذلك - .ذلك هراء - 648 00:23:30,532 --> 00:23:32,342 .الهراء هو بأنني وثقتُ بكِ 649 00:23:32,376 --> 00:23:33,165 .والآن أنا مفصولة 650 00:23:33,201 --> 00:23:34,978 .(لا يزالُ بوسعكِ الثقةُ بي يا (بيغي 651 00:23:37,414 --> 00:23:39,289 .أقسمُ لكِ بأنني سأصحح الأمر 652 00:23:42,784 --> 00:23:43,670 ما خطبكِ؟ 653 00:23:43,704 --> 00:23:45,086 ..(دونا) 654 00:23:45,121 --> 00:23:46,809 لقد أخبرتُكِ خصيصًا بألّا تقوم بشيءٍ 655 00:23:46,833 --> 00:23:47,862 ،حتّى يأتي الأمر منيّ .ولقد وافقتِ على ذلك 656 00:23:47,887 --> 00:23:49,728 ،)لقد قلتُ بأنني سأدعكِ تكلّمينَ (بيغي .ولقد قمتُ بذلك 657 00:23:49,764 --> 00:23:51,476 ،بعدما اتصلتِ بمديرها 658 00:23:51,507 --> 00:23:53,967 ،ووقفت الدفع عن ذلك الشيك .وجعلتيها تنفصل 659 00:23:53,969 --> 00:23:55,460 .لمْ اتصل بمديرها لكي أجعلها تنفصل 660 00:23:55,485 --> 00:23:57,840 لقد اتصلت لأنني قررت بأن .أثقَ ببصيرتك 661 00:23:57,840 --> 00:23:58,800 مالذي يعنيه ذلك؟ 662 00:23:58,802 --> 00:24:00,619 يعني بأنني سألتُ نفسي "ماذا لو كانتَ (دونا) على حق؟" 663 00:24:00,619 --> 00:24:02,362 ماذا لو الأمر الوحيد الذي يجري بأن بعض البائعون 664 00:24:02,364 --> 00:24:03,525 .يستغلون المؤسسة الخيرية 665 00:24:03,550 --> 00:24:06,630 لذا اتصلت على المدير التنفيذي .وعرضتُ عليهِ حلًّا 666 00:24:06,632 --> 00:24:10,021 ،وقال" كلّا، شكرًا ".إننا نفضل حالتنا الحالية 667 00:24:10,056 --> 00:24:12,326 لذا قمتِ بفحص التوتر بعدما .أمرتكِ بألّا تقومي بذلك 668 00:24:12,362 --> 00:24:14,038 .اتصلتُ بموّكلٍ وإقترحتُ عليه أمرًا 669 00:24:14,074 --> 00:24:16,969 .لا تعبثي معي - .حسنٌ، أجل - 670 00:24:17,005 --> 00:24:18,516 ،لقد كانَ فحص 671 00:24:18,552 --> 00:24:21,711 لكنني لن أدع موّكل يتبرّع بـ 5 ملايين 672 00:24:21,746 --> 00:24:23,378 .لأحد دونَ معرفة الأمر 673 00:24:23,380 --> 00:24:24,925 .لذا عصفوران بحجر 674 00:24:24,960 --> 00:24:26,253 (وهذا بالضبط ما قلتيه لـ(أليكس 675 00:24:26,275 --> 00:24:27,985 وأن تصلحي علاقتكِ معي كان يفترض بأن يكون 676 00:24:28,023 --> 00:24:28,942 .إحدى هذا العصفوران 677 00:24:28,976 --> 00:24:30,195 ،)اللعنة يا (دونا 678 00:24:30,228 --> 00:24:32,003 لمَ لا يبدو بأنكِ تصدقينني أبدًا؟ 679 00:24:32,038 --> 00:24:33,826 .ربما لأنكِ لمْ تمنحي أحدًا القصة كاملة 680 00:24:33,851 --> 00:24:35,099 تريدين القصة كاملة؟ 681 00:24:35,134 --> 00:24:38,195 .إنهم يسرقونَ الأموال من فتياتٍ صغار 682 00:24:38,228 --> 00:24:39,423 ،قد لا يهمّكِ ذلك 683 00:24:39,447 --> 00:24:40,893 .لكنه بالطبع يهمني 684 00:24:40,927 --> 00:24:43,987 .إنكِ لا تعرفينَ ما قد يهمني 685 00:24:44,023 --> 00:24:45,536 وتوجد العديد من الوسائل الاخرى 686 00:24:45,572 --> 00:24:47,260 ،الذي بوسعكِ بها حل هذا الأمر ولقد اخترتِ الوسيلة 687 00:24:47,284 --> 00:24:48,862 .التي كلّفتني صديقتي 688 00:24:48,898 --> 00:24:50,443 ،لذا على حدِ علمي 689 00:24:50,478 --> 00:24:52,451 .فقد كنتُ محقة بشأنكِ من البداية 690 00:25:00,957 --> 00:25:03,087 ،الآن بما أننا قمنا بالتعارف 691 00:25:03,701 --> 00:25:05,617 (أودُ بأن ابدأ بـ(هارفي 692 00:25:05,618 --> 00:25:07,032 بأن يصف ما يظنه 693 00:25:07,069 --> 00:25:09,339 .وجهةُ نظر (لويس) بالموقف 694 00:25:09,373 --> 00:25:10,589 ..لا أشعر بالراحة 695 00:25:10,624 --> 00:25:13,388 .أرجوك، قل أول أفكار تخطر على بالك 696 00:25:13,422 --> 00:25:15,330 بشأنِ ما يظنه (لويس)؟ 697 00:25:15,365 --> 00:25:18,359 ...لنرى 698 00:25:18,395 --> 00:25:21,159 .(قطط، باليه، (هارفي سبكتر .أمر كهذا 699 00:25:21,194 --> 00:25:22,224 .هذا ليسَ ما أبدو عليه 700 00:25:22,248 --> 00:25:23,267 .(حسنٌ يا (لويس 701 00:25:23,301 --> 00:25:26,328 أتريدُ بأن تعرف ما تبدو عليه بالنسبةِ لي؟ 702 00:25:26,852 --> 00:25:30,339 .لقد كنتُ أغار منك منذ البداية" 703 00:25:30,376 --> 00:25:33,338 (لطالما كنت المفضل لـ(جسيكا" .والمفضل للجميع 704 00:25:33,373 --> 00:25:36,202 لقد حصلتَ على كلّ ما أريد" .من دون المحاولة حتّى 705 00:25:36,236 --> 00:25:37,300 ،في الواقع" إني أحاول بأن أنجبَ طفلًا 706 00:25:37,322 --> 00:25:41,009 بسبب، أنني أظن بأنه سوف ينسيني عنك" 707 00:25:41,043 --> 00:25:44,207 حتّى أنني أعرف ".بداخلي بأنه لن يقومَ بذلك 708 00:25:44,330 --> 00:25:45,514 .أخبره بأن يتوقف 709 00:25:45,549 --> 00:25:46,841 .(إنهُ يتحدث بصراحة عن مشاعره يا (لويس 710 00:25:46,842 --> 00:25:47,938 ماذا عن مشاعرك بشأن 711 00:25:47,964 --> 00:25:49,001 من تظن غلطته كانت غلطته بكلّ هذا الأمر؟ 712 00:25:49,002 --> 00:25:49,858 .(لويس) - ماذا؟ - 713 00:25:49,892 --> 00:25:50,922 كانَ عليّ بأن أعرف بأن أردت 714 00:25:50,945 --> 00:25:52,426 بأن تجلبني إلى هنا 715 00:25:52,426 --> 00:25:53,819 .لكي تجعله يخبرني بأن الامر غلطتي 716 00:25:53,841 --> 00:25:54,926 .إنه بالفعل غلطتك 717 00:25:54,963 --> 00:25:56,057 .لويس)، إننا لسنا هنا لكي نناقش الغلطة) 718 00:25:57,224 --> 00:25:58,583 ،بالواقع إذن ما سبب وجودنا هنا؟ 719 00:25:58,607 --> 00:26:00,532 ،لأنه خطف موّكلتي ،وإنه لن يعيدها لي 720 00:26:00,532 --> 00:26:02,368 ويحتاجُ بأن يعتذر بشأن ما قاله للتو 721 00:26:02,369 --> 00:26:03,221 .بشأنِ انجابي لطفل 722 00:26:03,222 --> 00:26:05,887 .إنني لن أعتذر على شيء 723 00:26:05,922 --> 00:26:07,170 .لقد أردتَ منيّ المجيء إلى هنا 724 00:26:07,205 --> 00:26:08,981 .لقد قلتَ بأن كانَ هذا مكانًا أمانًا 725 00:26:10,233 --> 00:26:11,846 والآن لا يُمكنكَ تحمّل 726 00:26:11,882 --> 00:26:13,405 .ما أظنه بشأن محاولتك لإنجابِ طفل 727 00:26:13,430 --> 00:26:14,425 كلّا، لا يحق لك .بأن تجعل هذا الأمر غلطتي 728 00:26:14,450 --> 00:26:16,028 ،لأنها تكونُ غلطتي على الدوام 729 00:26:16,061 --> 00:26:17,356 لكنني ظننت بهذه المرّة بوسعنا أن نأتي إلى هنا 730 00:26:17,378 --> 00:26:19,189 لكي يكونَ بوسعك إخباره ،بأن هذا الأمر غلطته 731 00:26:19,222 --> 00:26:20,737 لكن لو كل ما ستقومُ بهِ هو السخرية منيّ 732 00:26:20,771 --> 00:26:22,516 وكل ما ستقومُ بهِ أنت ،هو مواساته 733 00:26:22,548 --> 00:26:23,809 ،)بالواقع، إذن فيمكن بأن تحتفظ بـ(جوان والش 734 00:26:23,834 --> 00:26:24,951 ،ويُمكنك بأن تذهب إلى الجحيم 735 00:26:24,985 --> 00:26:26,760 .وهذه الجلسة قد انتهت 736 00:26:31,782 --> 00:26:33,657 ،بالواقع .لقد كانت هذه مضيعةٌ للوقت 737 00:26:35,042 --> 00:26:38,037 ،ربما ...لكن لإحقاقِ الحق 738 00:26:39,257 --> 00:26:41,758 .أعتقدُ بأن هنالك بعض الأمور عليك حلّها 739 00:26:41,792 --> 00:26:44,854 ...وبشرط موافقة (لويس) على ذلك 740 00:26:44,886 --> 00:26:47,323 .فسيسرني مقابلتك بأيّ وقت 741 00:26:53,653 --> 00:26:55,066 ،)أليكس) 742 00:26:55,100 --> 00:26:56,359 أحتاجُ منكَ بأن تلغي ذلك .الإيقاف للدفع 743 00:26:56,384 --> 00:26:57,798 ماذا؟ 744 00:26:57,834 --> 00:26:59,423 لقد قلتُ بأنني أحتاجُ منكَ بأن تتصل بذلك الموّكل 745 00:26:59,444 --> 00:27:00,641 .وتخبره بأن يدع ذلك التبرّع يتم 746 00:27:00,663 --> 00:27:01,616 بالواقع، إنني لن أقومُ بذلك 747 00:27:01,654 --> 00:27:03,395 .لأن (سامانثا) أخبرتني بما يجري 748 00:27:03,431 --> 00:27:04,691 ،إن (سامانثا) لا تعرف ما يجري 749 00:27:04,714 --> 00:27:06,357 .وأنتَ كنتَ مخطئ بتدخيلها بالأمر 750 00:27:06,394 --> 00:27:07,688 .لذا إن الأمر يتعلق بي - كلّا، إن هذا الأمر يتعلق بحقيقة - 751 00:27:07,710 --> 00:27:09,420 .أن صديقي قد تمّ فصله 752 00:27:09,455 --> 00:27:11,045 ،بالواقع، يؤسفني سماعُ ذلك .يا (دونا)، لكن لا يُمكنني مساعدتك 753 00:27:11,069 --> 00:27:13,045 .إذن فلا تساعدني .ساعد المؤسسة الخيرية 754 00:27:13,078 --> 00:27:15,127 .لأنك تأخذ المال من أناسٍ يحتاجونها 755 00:27:15,154 --> 00:27:16,864 ،)دونا) لو قمتُ بما تطلبينه مني 756 00:27:16,897 --> 00:27:18,949 فمن الأفضل أن اخبر موّكليني .بأن ليسَ بوسعهم الثقة بنصيحتي 757 00:27:18,973 --> 00:27:20,759 .ونصحيتي لكِ بأن تفكري بشكلٍ سليم 758 00:27:20,781 --> 00:27:21,877 أتقصد بأنني لا أرى الأمر بوضوح؟ 759 00:27:21,902 --> 00:27:24,205 .إني أقصد بأن (سامانثا) مختصة بالأمور المشبوهة 760 00:27:24,240 --> 00:27:25,587 لذا لو تظن بأن هنالك أمور مشبوه 761 00:27:25,623 --> 00:27:27,433 ،فقد لا تصدقينَ أنتِ ذلك .لكنني أصدقه 762 00:27:27,467 --> 00:27:29,281 إنني لن أقص لتلك المؤسسة الخيرية .شيكًا اخرًا 763 00:27:44,538 --> 00:27:47,236 أأنتِ على وشكِ الإنتهاء؟ 764 00:27:47,271 --> 00:27:49,408 .(المعذرة يا (كاترينا - .لا بأس - 765 00:27:49,444 --> 00:27:51,134 .أتفهم من ذلك بأنكِ كنتِ تفكرين بشأنِ أمرٍ ما 766 00:27:51,156 --> 00:27:52,307 ،لأكونَ صريحة معكِ 767 00:27:52,341 --> 00:27:54,216 .لقد أتيتُ إلى هنا بالواقع لكي أفكر 768 00:27:54,250 --> 00:27:55,445 .لكنني تركتَ هذا الشيء معلقًا بما يكفي 769 00:27:55,471 --> 00:27:57,346 .إنها تحت تصرفك 770 00:27:58,039 --> 00:27:59,168 ،طالما أنكِ هنا أتمانعين 771 00:27:59,190 --> 00:28:00,507 لو طرحتُ عليكِ سؤالًا؟ 772 00:28:00,540 --> 00:28:01,989 طبعًا لا، ما هو؟ 773 00:28:02,337 --> 00:28:03,458 لويس) قالَ لو أنني ربحتُ هذه القضية) 774 00:28:03,458 --> 00:28:05,960 فسوف أحصل على ...الشراكة الكبيرة، لكن 775 00:28:05,995 --> 00:28:07,408 ،قال ذلك من قبل 776 00:28:07,443 --> 00:28:09,318 وتريد معرفة لو كانت هذه المرة حقيقة؟ 777 00:28:09,353 --> 00:28:10,768 .أجل 778 00:28:10,801 --> 00:28:12,907 .إذن فالإجابة هي أجل 779 00:28:12,942 --> 00:28:15,014 .إنها كذلك 780 00:28:15,049 --> 00:28:16,761 .(شكرًا يا (دونا 781 00:28:19,101 --> 00:28:21,599 ،طالما أنكِ هنا 782 00:28:21,636 --> 00:28:23,774 أتمانعين لو طرحتُ عليك سؤالًا؟ 783 00:28:25,652 --> 00:28:27,726 مالذي يجري معكِ ومعَ (براين)؟ 784 00:28:28,483 --> 00:28:29,338 ماذا؟ 785 00:28:29,373 --> 00:28:31,150 لقد لاحظتُ عندما أنتما الاثنان 786 00:28:31,183 --> 00:28:32,608 عملتما معًا بليلة البارحة لقد بدوتما 787 00:28:32,634 --> 00:28:34,770 ...صرتما أكثر 788 00:28:35,199 --> 00:28:36,844 .قربًا 789 00:28:37,833 --> 00:28:40,498 .صحيح .لقد صرنا أصدقاء 790 00:28:40,533 --> 00:28:42,540 .يبدو بأنكما قد تصبحنا أكثر من ذلك 791 00:28:42,574 --> 00:28:44,251 .دونا)، إنه متزوج) 792 00:28:44,286 --> 00:28:46,326 .وإن لديه ابن .لن أقوم أبدًا بذلك 793 00:28:46,362 --> 00:28:48,071 ،أعرف لكنني أعرف أيضًا بأن القلب 794 00:28:48,105 --> 00:28:49,849 لا يصغي دائمًا لما يقول له العقل 795 00:28:49,886 --> 00:28:52,483 .بألّا يقومَ بفعله 796 00:28:52,518 --> 00:28:54,360 ،بالواقع لا داعي للقلق 797 00:28:54,395 --> 00:28:57,489 لأنني لا أشعر بشعورٍ تجاه .براين) إلّا الصداقة) 798 00:28:58,609 --> 00:29:01,243 .إذن فحظًا موفقًا بالقضية 799 00:29:02,128 --> 00:29:03,772 .إن الطابعة تحت تصرفكِ 800 00:29:16,408 --> 00:29:17,553 إذًا مالذي تريدُ فعله الآن يا (ستان)؟ 801 00:29:17,554 --> 00:29:19,199 تخبرني بأن المغني "دريك الخداع" كان غلطتي أيضًا؟ 802 00:29:19,233 --> 00:29:22,129 لويس)، إني أعرف بأن جلستنا) ،لمْ تثمر كما أردنا 803 00:29:23,301 --> 00:29:26,360 .لكنني أظن بأن لا يزالُ يوجد بعض الأمل 804 00:29:26,397 --> 00:29:28,699 ...لذا 805 00:29:28,734 --> 00:29:29,785 أريدُ موافقتك 806 00:29:29,821 --> 00:29:32,090 .لكي أبدأ بمقابلة (هارفي) لوحده 807 00:29:32,125 --> 00:29:34,703 ماذا؟أتمازحنني؟ إنكَ تنحاز لجانبه مجددًا؟ 808 00:29:34,725 --> 00:29:36,654 .(إنني لا انحاز لجانبه يا (لويس 809 00:29:36,654 --> 00:29:38,299 .إني أحاول مساعدة كلاكما 810 00:29:38,332 --> 00:29:39,990 ،كلّا لأن أي أحد يكون عليه بأن يختار 811 00:29:40,012 --> 00:29:42,281 .بين (هارفي) وبيني دائمًا يختارونه 812 00:29:42,317 --> 00:29:43,875 ،إنكَ تعرف بأن هذا أسوأ مخاوفي ولقد جعلته 813 00:29:43,898 --> 00:29:45,279 .وكأن كل الأمر كان غلطتي 814 00:29:45,313 --> 00:29:46,958 ،كلّا 815 00:29:46,993 --> 00:29:48,407 .وأنا ألتزم بتقييمي 816 00:29:48,442 --> 00:29:50,349 هنالك نواحٍ من هذا الموقف 817 00:29:50,384 --> 00:29:52,061 .(بسبب (هارفي 818 00:29:52,096 --> 00:29:54,015 بالواقع، لمَ لمْ تقل ذلك له يا (ستان)؟ 819 00:29:54,038 --> 00:29:56,772 ،لأن يا (لويس) عندما يكونُ شخصُ ما يتألم 820 00:29:56,807 --> 00:29:59,273 .لا تزيدُ عليه الطين بلّة 821 00:29:59,308 --> 00:30:00,852 مالذي تعنيه بأن (هارفي) يتألم؟ 822 00:30:00,888 --> 00:30:04,278 .أقصد، بأن الناس يتهجمون عندما يتألمون 823 00:30:04,312 --> 00:30:07,487 ،ولقد هاجمك ولو تهتمّ 824 00:30:07,487 --> 00:30:11,667 ،لأمر علاقتكَ معه .فإنك ستدعني أقومُ بعملي 825 00:30:11,703 --> 00:30:13,490 ،ماذا لو لمْ يهمني أمر علاقتي معه 826 00:30:13,512 --> 00:30:14,576 وأفضّل بأن أحتفظَ بكَ لنفسي؟ 827 00:30:14,599 --> 00:30:16,870 لويس)، أعرفُ مدى اهتمامك) 828 00:30:16,904 --> 00:30:18,748 .بشأنِ (هارفي) حتّى عندما يؤذيك 829 00:30:18,781 --> 00:30:23,160 ،هذا أمر لطالما أعجبني فيك 830 00:30:23,194 --> 00:30:26,485 .ولا أعتقد بأن عليك أن تستخف بذلك 831 00:30:26,520 --> 00:30:27,967 ،حسنٌ ،بوسعه مقابلتك 832 00:30:28,002 --> 00:30:29,647 .لكنه لا يحصل على موافقتي 833 00:30:34,124 --> 00:30:36,525 .(كاترينا)، لقد تحدثت لحامل عصيّ (إيكين) 834 00:30:37,197 --> 00:30:39,697 .لقد قمتُ بكلّ الخدع .ولمْ يعرني اهتمامًا 835 00:30:39,732 --> 00:30:41,487 .(لمْ يتمّ تجنبنا فحسب يا (براين 836 00:30:41,487 --> 00:30:42,342 بل إنهم ردوا علينا بدعوى مضادة 837 00:30:42,375 --> 00:30:44,449 .(لتشويه سمعةِ (مارك لقد زدنا 838 00:30:44,482 --> 00:30:46,456 .الطين ألف بلّة - .تبًّا - 839 00:30:46,491 --> 00:30:49,520 ..إصغي، ربما لا يزالُ بوسعنا - !لا أصدقُ ذلك - 840 00:30:51,968 --> 00:30:53,382 .كاترينا)، إنها مجرّد قضية) 841 00:30:53,417 --> 00:30:55,325 .كلّا، إنها ليست بمجرّد قضية 842 00:30:55,357 --> 00:30:57,299 .إنها شراكتي الكبيرة - ماذا؟ - 843 00:30:57,334 --> 00:30:59,241 ..لكنني ظننت بأن (لويس) قال ،أعرف ما قاله - 844 00:30:59,277 --> 00:31:01,185 .لكن كانت هنالك عقبة 845 00:31:02,730 --> 00:31:05,034 .هذه كانت القضية التي ستوصلني للقمة 846 00:31:07,703 --> 00:31:09,873 لمَ لمْ تخبريني بذلك؟ - لأنها مسيرتي المهنيّة - 847 00:31:09,909 --> 00:31:11,587 .ومسؤوليتي 848 00:31:11,621 --> 00:31:12,685 ،)كاترينا) إنني لست مجرّد الاسم الآخر 849 00:31:12,708 --> 00:31:15,373 ،بالدعوى القضائية .إني صديقكِ 850 00:31:16,395 --> 00:31:19,509 لو أن امر الشريك الكبير على المحك .لأجلك، فإنه كذلك بالنسبةِ لي 851 00:31:19,511 --> 00:31:20,629 ..الآن، لايزالُ بوسعنا 852 00:31:20,663 --> 00:31:23,197 .ليسَ مجرّد اسمٍ بالدعوى القضائية 853 00:31:26,342 --> 00:31:28,217 .هذا هو الأمر - ما هو؟ - 854 00:31:28,251 --> 00:31:30,586 المحامي الرسمي بهذه القضية ليس 855 00:31:30,622 --> 00:31:32,595 المحامي نفسه الذي .أخذ معه (إيكين) الجلسة 856 00:31:32,630 --> 00:31:34,088 .لقد غيّر المحاميين بمنتصفِ القضية 857 00:31:34,112 --> 00:31:34,967 مالذي تريدين بأن تصلين له؟ 858 00:31:35,001 --> 00:31:36,974 لقد أعادوا الجلسة ليلة البارحة 859 00:31:37,009 --> 00:31:39,614 .والمحامي الجديد وقعَ عليها براين)، إنه أمرٌ ) 860 00:31:39,615 --> 00:31:41,260 ،بأن تجعله يتولّى أمر قضية الافتراء 861 00:31:41,294 --> 00:31:42,576 .لكن ليوافق على الجلسة 862 00:31:42,612 --> 00:31:44,124 .ياللهول 863 00:31:44,160 --> 00:31:45,222 المحامي الأول عَرِفَ ،بأن (إيكين) كان يكذب 864 00:31:45,244 --> 00:31:48,173 .ولمْ يوقع عليها .لمْ يرضى بشهادة الزور 865 00:31:48,209 --> 00:31:49,952 .كاترينا)، لقد نلنا منه) 866 00:31:49,987 --> 00:31:51,961 .أعرف 867 00:31:51,994 --> 00:31:53,244 .حسنٌ 868 00:31:53,278 --> 00:31:55,056 .سوف نحصل على ذلك الشريط 869 00:31:55,092 --> 00:31:56,253 وسوف نرى ردة فعله 870 00:31:56,276 --> 00:31:57,823 .عندما يقولُ (إيكين) أنه بريء 871 00:31:57,856 --> 00:31:59,695 .سوف نعرف ماضيهم الكامل معًا 872 00:31:59,697 --> 00:32:01,374 .لا يهمني لو تطلّب ذلك الليل كلّه 873 00:32:01,407 --> 00:32:03,334 .هذا أمرٌ رائع ،سوف أطلبُ تلك الماسالا 874 00:32:03,335 --> 00:32:04,465 ،وسوف تجعلين بقعها على وجهك 875 00:32:04,488 --> 00:32:06,010 وإني لن أخبركِ .حتّى بشأنها بهذه المرّة 876 00:32:06,036 --> 00:32:07,219 يجدر بك بأن تخبرني بشأنها 877 00:32:07,255 --> 00:32:08,285 .كما عليك بأن تجلب المزيد من النان 878 00:32:08,307 --> 00:32:09,590 .ثلاثة أضعاف من النان السامي إذًا 879 00:32:09,624 --> 00:32:11,576 ،إنني سوف أذهب لأطلب ذلك وسأتصل بزوجتي بسرعة 880 00:32:11,599 --> 00:32:13,124 .لأخبرها بألّا تنتظر ..وبعدها أنتِ وأنا 881 00:32:13,146 --> 00:32:15,384 .مهلًا، توقف .كلّا 882 00:32:15,420 --> 00:32:17,228 ماذا؟ 883 00:32:17,262 --> 00:32:19,039 .إنكَ لن تبقى الليلة 884 00:32:19,075 --> 00:32:21,806 ،يمكنني تولّي الأمر بنفسي .وإني سأقومُ بذلك 885 00:32:23,751 --> 00:32:25,755 كاترينا)، مالذي يجري؟) أقمت بأمرٍ خاطئ؟ 886 00:32:25,755 --> 00:32:28,222 .(لمْ تقترف خطأً يا (براين 887 00:32:28,257 --> 00:32:30,923 ،لكن لديك زوجة وطفل 888 00:32:30,958 --> 00:32:32,219 وإني لن أبعدكَ عنهم 889 00:32:32,244 --> 00:32:34,150 .أكثر مما قمت 890 00:32:34,184 --> 00:32:36,157 كاترينا)، لقد قلتُ لكِ) لو أن شراكتكِ 891 00:32:36,193 --> 00:32:38,199 ،على المحك .فشراكتي أيضًا على المحك 892 00:32:38,235 --> 00:32:40,900 .أعرف، لكنني متوليّة الأمر 893 00:32:42,342 --> 00:32:43,427 .إذهب إلى منزلك 894 00:32:55,638 --> 00:32:57,736 أتمانعين لو دخلت؟ 895 00:32:57,736 --> 00:32:58,919 .كلّا 896 00:32:58,952 --> 00:32:59,874 .لقد كنتُ على وشك الذهاب لرؤيتكِ 897 00:32:59,907 --> 00:33:01,751 ،بالواقع، قبل أن تخبرينني بالسبب 898 00:33:01,785 --> 00:33:03,890 .أودُ الإعتذار 899 00:33:03,925 --> 00:33:06,624 حقًا؟ 900 00:33:06,657 --> 00:33:08,566 .أجل 901 00:33:08,599 --> 00:33:11,628 أدركتُ بأنني أقرب .من اللازم لهذا الأمر 902 00:33:11,662 --> 00:33:14,459 ،وعوضًا عن الإصغاءِ إليك .إني هاجمتك، وإني آسفة 903 00:33:14,494 --> 00:33:16,994 أدركتِ؟ 904 00:33:17,030 --> 00:33:18,378 .(لقد ذهبتُ لرؤيةِ (أليكس 905 00:33:18,412 --> 00:33:19,300 ،بالواقع، هذا غريب 906 00:33:19,336 --> 00:33:22,396 .لأنني أردت الإعتذارَ أيضًا 907 00:33:22,432 --> 00:33:24,403 أأردتِ الإعتذار؟ 908 00:33:26,481 --> 00:33:29,046 دونا)، لقد أخبرتكِ بأنني) ،لن أقوم بإتخاذِ التدابير 909 00:33:29,082 --> 00:33:32,932 .ولمْ يكن عليّ فعل ذلك .لكنني لمْ يكن بوسعي منعُ نفسي 910 00:33:34,511 --> 00:33:36,582 لأن يهمني أمر الأطفال الذي يفترض على المؤسسة 911 00:33:36,618 --> 00:33:39,020 .الخيرية بأن تخدمهم 912 00:33:39,053 --> 00:33:41,127 ،لكنكِ لا تعرفين ذلك ،لأن كما قلتِ 913 00:33:41,160 --> 00:33:43,069 .أنني لا أخبر أحدًا القصة كاملة 914 00:33:43,102 --> 00:33:44,464 والسبب الذي يجعلني بألّا أخبر أحدًا القصة كاملة 915 00:33:44,486 --> 00:33:46,790 ..هو لأنني لا أثق 916 00:33:46,825 --> 00:33:48,799 .بالناس 917 00:33:48,832 --> 00:33:51,368 .تقريبًا .أجل 918 00:33:53,232 --> 00:33:54,756 إن (أليكس) تحدثَ معكِ بعدما تحدثَ معي، أليسَ كذلك؟ 919 00:33:54,781 --> 00:33:56,424 .أجل 920 00:33:56,459 --> 00:33:57,752 قد يكونُ علينا بأن نقومَ .بأمرٍ ما تجاه ذلك الرجل 921 00:33:57,776 --> 00:33:59,520 .أجل 922 00:33:59,553 --> 00:34:02,087 لكن ليسَ قبل ما نقومَ .بأمرٍ تجاه هذا الوضع 923 00:34:02,122 --> 00:34:04,397 لأنني لن أسمح لهم بالإفلاتِ 924 00:34:04,513 --> 00:34:05,794 .بخداعهم للأطفال 925 00:34:05,830 --> 00:34:07,508 .إني معكِ بذلك 926 00:34:07,542 --> 00:34:09,681 .إذن فدعيني أسأل 927 00:34:09,714 --> 00:34:11,458 .إنكِ تعرفين الناس جيّدًا 928 00:34:11,492 --> 00:34:13,730 أأنتَ متأكدة بأن (بيغي) ليست متواطئة بالأمر؟ 929 00:34:13,764 --> 00:34:16,134 .لأن بوسعهم فصلها حتّى لو كانت متواطئة 930 00:34:16,170 --> 00:34:18,735 .إنني متأكدةٌ تمامًا 931 00:34:20,449 --> 00:34:22,324 .إذن فأعرف ما أفعله 932 00:34:28,074 --> 00:34:29,388 .يسرّني بأنكَ قررت المجيء 933 00:34:30,114 --> 00:34:31,362 أتمانع لو سألتك بكيفية 934 00:34:31,398 --> 00:34:32,527 إقناعكَ لـ(لويس) بالموافقة لمقابلتي إيّاكَ؟ 935 00:34:32,552 --> 00:34:36,507 ،لا أمانع :لكنني أفضّل بأن أسأل 936 00:34:36,507 --> 00:34:38,935 عندما أتى (لويس) وقال بأنك كنتَ تخسر 937 00:34:38,935 --> 00:34:42,556 ،"شركة "محركات مكرنون كيف هو شعورك؟ 938 00:34:42,592 --> 00:34:44,268 تريد بأن تتعمق بالكلام بسرعة، هاه؟ 939 00:34:44,303 --> 00:34:45,388 .أجل 940 00:34:45,422 --> 00:34:47,659 بالوقع، ما هو رأيك بما شعرت؟ .لمْ يعجبني ذلك 941 00:34:47,696 --> 00:34:49,284 لأنك كنت تخسر أقدم موّكلٍ لك؟ 942 00:34:49,308 --> 00:34:50,359 لأن (لويس) أخبرني 943 00:34:50,395 --> 00:34:52,303 .بأن ليسَ بيدي حيّلة بشأنِ ذلك 944 00:34:52,337 --> 00:34:55,002 ،وبعدها (دونا) أتت وقالت بأن (جوان) كانت متواجدة 945 00:34:55,038 --> 00:34:57,043 و (لويس) لمْ يقدر حتّى .بأن يعتني بها 946 00:34:57,078 --> 00:35:00,040 وأأغضبك ذلك؟ - .بل إنه أثار غضبي الشديد - 947 00:35:00,076 --> 00:35:02,080 لماذا؟ - لأنه أخبرني - 948 00:35:02,116 --> 00:35:03,759 بأن لا يمكن بأن أحظى بمرادي 949 00:35:03,795 --> 00:35:06,066 وبعدها وضع مصالحه الأنانية الخاصة 950 00:35:06,067 --> 00:35:07,283 .قبل مصالحِ الشركة 951 00:35:07,319 --> 00:35:08,964 ،)إعذرني يا (هارفي 952 00:35:08,999 --> 00:35:11,134 لكن أليسَ هذا قلق (لويس) المعتاد عليك؟ 953 00:35:11,616 --> 00:35:12,408 .هذا أمرٌ مختلف 954 00:35:12,408 --> 00:35:13,602 أعتقدُ قد يكون مختلفًا 955 00:35:13,625 --> 00:35:15,633 ،لأنه الآن هو من يقومُ بذلك لك 956 00:35:15,667 --> 00:35:17,308 ،والأهم من ذلك 957 00:35:17,346 --> 00:35:19,949 .عن ما هي المصالح الأنانية الخاصة 958 00:35:19,949 --> 00:35:20,967 إلامَ تلمحَ؟ 959 00:35:20,967 --> 00:35:23,105 ،عندما كنتما أنتما الانثان هنا لقد قضيتَ 960 00:35:23,138 --> 00:35:24,883 الكثير من الوقت للتحدث .بشأن انجابِ (لويس) لطفل 961 00:35:24,918 --> 00:35:26,661 طيّب؟ 962 00:35:26,696 --> 00:35:29,197 إذًا أتريدُ بيومٍ ما بأن تنجبَ طفلًا؟ أو تكوّن عائلة؟ 963 00:35:29,232 --> 00:35:30,877 ،لدي عائلة ولو كنتَ ستقول 964 00:35:30,911 --> 00:35:32,665 ...بأن للأمرِ علاقة بطلاقِ أخي 965 00:35:32,688 --> 00:35:35,025 إنني لمْ أعرف بشأنِ أن .أخاك سيتطلق 966 00:35:35,060 --> 00:35:36,803 .بالواقع، إنهُ كذلك 967 00:35:36,838 --> 00:35:39,370 .لابدَ بأن ذلك أمرٌ مؤلم - .طبعًا هو مؤلم - 968 00:35:39,405 --> 00:35:41,741 ،إنّ عائلتي تتفكك وبنفس الوقت 969 00:35:41,776 --> 00:35:43,191 يتمّ صدمي أكثر من ذلك 970 00:35:43,225 --> 00:35:45,596 .بأن عائلة (لويس) تزداد 971 00:35:47,771 --> 00:35:51,225 ،)إعذرني يا (هارفي ...لكن 972 00:35:51,442 --> 00:35:54,404 .إن (لويس) لمْ يقم بشيء يصدمك 973 00:35:55,395 --> 00:35:56,313 .صحيح 974 00:35:56,347 --> 00:35:58,487 لكن قد يشعرك هكذا 975 00:35:58,521 --> 00:36:00,956 ،لأن لأولِ مرة 976 00:36:00,990 --> 00:36:03,499 .لويس) لديهِ أمرٌ بالحياة لاتملكه أنت) 977 00:36:03,499 --> 00:36:05,955 .(ياللهول، أتقصد بأنني حسودٌ من (لويس 978 00:36:05,956 --> 00:36:06,785 وماذا لو كنتَ كذلك؟ 979 00:36:06,785 --> 00:36:09,155 سأسألك مالذي يفترض علي فعله بحق الرب؟ 980 00:36:09,155 --> 00:36:11,008 أخطرَ لك بأن تشارك هذا الأمر معه؟ 981 00:36:11,033 --> 00:36:13,334 ،كلّا، حتّى لو أردت .فإنه مستاءٌ مني 982 00:36:13,370 --> 00:36:14,950 .سوفَ يسامحك بغضونِ لحظة 983 00:36:14,985 --> 00:36:17,716 ،وحتّى لو سامحني ..إني أخشى 984 00:36:17,749 --> 00:36:19,065 ماذا يا (هارفي)؟ 985 00:36:19,477 --> 00:36:20,826 بأن يفسح (لويس) المكان لأناس 986 00:36:20,861 --> 00:36:22,440 .في حياته يحبهم 987 00:36:22,473 --> 00:36:24,810 ،يفسح المكان لأمثالِ (شيلا) و الطفل 988 00:36:24,846 --> 00:36:26,027 ...لكن - ماذا؟ - 989 00:36:26,062 --> 00:36:27,312 ،لكن حينما يملك ذلك الطفل 990 00:36:27,347 --> 00:36:30,507 .قد لا يفسحَ مكانًا لي 991 00:36:30,543 --> 00:36:33,567 ،من أينَ أخذت هذه الفكرة 992 00:36:33,603 --> 00:36:35,905 بأن (لويس) لن يكونَ له وقتٌ لك؟ 993 00:36:35,941 --> 00:36:39,463 .لأنهم يرحلون :الجميعُ يرحل 994 00:36:39,496 --> 00:36:43,414 ،)مايك)، (ريتشل)، (جسيكا) .وزوجةُ أخي 995 00:36:46,379 --> 00:36:48,615 .الجميع 996 00:36:48,651 --> 00:36:51,218 بالواقع، يُمكنني بأن أخبرك 997 00:36:51,253 --> 00:36:53,556 ،لو استرميت بمعاملة (لويس) كهذه المعاملة 998 00:36:53,591 --> 00:36:55,629 .فإنك قد تسبب رحيله بنفسك 999 00:37:02,802 --> 00:37:05,269 جيمس دافنبورت)؟) ،)إني (دونا باولسين 1000 00:37:05,304 --> 00:37:07,870 .(وهذه زميلتي (سامانثا ويليير 1001 00:37:07,903 --> 00:37:09,516 سامانثا ويليير) نفسها) 1002 00:37:09,552 --> 00:37:11,425 التي سحبت الـ5 مليونًا منّا؟ 1003 00:37:11,461 --> 00:37:13,302 سامانثا ويليير) التي عرضت عليكَ مكانًا) 1004 00:37:13,338 --> 00:37:15,146 لحفلك القادم بجزءٍ بسيطٍ 1005 00:37:15,181 --> 00:37:17,288 ،مما تستخدمونه .ورفضتَ ذلك 1006 00:37:17,324 --> 00:37:19,495 مما يعني بأن قد قمت بصفقة مع قاعتك الحالية 1007 00:37:19,528 --> 00:37:22,028 حيث دفعتَ لهم بسخاء .و يعيدونَ لك النسبة المئوية 1008 00:37:22,063 --> 00:37:24,334 ،خصوصًا .ثلاثة بالمئة من ميزانيتك السنويّة 1009 00:37:24,369 --> 00:37:27,134 .اخرجا من مكتبي - .(لا أظنُ ذلك يا (جيمس - 1010 00:37:27,168 --> 00:37:28,856 ،لأن قد لا يكونُ لدينا الوقت للعثور على الدليل 1011 00:37:28,878 --> 00:37:30,557 .لكن بوسع الصحافة 1012 00:37:30,592 --> 00:37:32,248 خصوصًا بعدما نخبرهم بأنك فصلت 1013 00:37:32,271 --> 00:37:33,829 امرأةً بريئة لسبب أن متبرعٍ محتمل 1014 00:37:33,853 --> 00:37:35,254 .قد طرح عدة أسئلة بشأن حساباتك 1015 00:37:35,257 --> 00:37:36,517 ،عندما تقولينها هكذا يبدو وكأن 1016 00:37:36,540 --> 00:37:38,221 .فعلَ كلّ ذلك ليستر على نفسه 1017 00:37:38,221 --> 00:37:39,175 ."ربما علينا بأن نمنحَ ذلك لصحيفة "جانورال 1018 00:37:39,209 --> 00:37:41,213 .إنها جملة مجازيّة جميلة 1019 00:37:41,249 --> 00:37:42,170 .(شكرًا لكِ يا (دونا 1020 00:37:42,205 --> 00:37:43,817 مالذي تريدانه؟ 1021 00:37:43,851 --> 00:37:45,178 نريد منكَ بأن تتنحى وتعيّن 1022 00:37:45,200 --> 00:37:46,400 .بيغي دافيز) كبديلتك) 1023 00:37:46,400 --> 00:37:48,867 .لا يُمكن بأن تكوني جادة - لا تريد بأن تكتشف - 1024 00:37:48,902 --> 00:37:50,677 .(مدى جديتنا يا (جيمس 1025 00:37:50,677 --> 00:37:52,749 لأنك تلقي نظرة على امرأتان غاضبتان 1026 00:37:52,785 --> 00:37:55,516 واللتان تعرفان ما اقترفته .وكيفية إثباتِ ذلك 1027 00:37:57,999 --> 00:37:59,839 .ستحظيان بإستقالتي بحلولِ الليل 1028 00:37:59,874 --> 00:38:01,553 .جيّد .ولا ترمقني بهذه النظرة 1029 00:38:01,588 --> 00:38:03,003 لو لمْ يعني بأن مؤسسة الخيرية 1030 00:38:03,035 --> 00:38:04,628 ،ستفلس لكنت ستقضي 1031 00:38:04,648 --> 00:38:06,919 .الخمس السنوات القادمة بالسجن 1032 00:38:17,795 --> 00:38:18,978 .أهلًا 1033 00:38:19,011 --> 00:38:20,688 .أهلًا 1034 00:38:20,724 --> 00:38:22,072 كيف جرى الأمر؟ 1035 00:38:23,059 --> 00:38:24,773 .لقد ربحنا 1036 00:38:26,287 --> 00:38:27,670 ...إصغي، بشأنِ ليلة البارحة 1037 00:38:27,706 --> 00:38:29,194 ...براين)، لمْ أقصد بأن أتيك كـ) 1038 00:38:29,219 --> 00:38:30,764 .لمْ تسببي شيئًا 1039 00:38:30,797 --> 00:38:34,023 لقد أردت بأن أشكركِ على .عدم إرغامي في البقاء 1040 00:38:34,059 --> 00:38:36,889 ..لكنني ظنتت بأنك أردت - .أعرف، لقد أردتُ المساعدة - 1041 00:38:36,922 --> 00:38:40,050 ،لكن (جولي) وأنا .لقد حظينا بوقتٍ رائع 1042 00:38:40,085 --> 00:38:42,389 آستن) نام خلال الليل) وبالواقع قد جلسنا مستيقظين 1043 00:38:42,422 --> 00:38:43,935 ."وشاهدنا فيلم "ذا بريكفاست كلوب أحد أجمل الأفلام انصحكم بمشاهدته 1044 00:38:43,970 --> 00:38:45,679 ماهذا؟ 1045 00:38:45,715 --> 00:38:50,850 .فقط (جولي) وفلمي المفضل بالتاريخ 1046 00:38:50,884 --> 00:38:52,429 .لمْ اسمع عنه - .يا إلهي - 1047 00:38:52,465 --> 00:38:53,563 ألمْ تسمعي عنه؟ 1048 00:38:53,585 --> 00:38:55,920 .لابد بأن تشاهديه .إنني سأجلبُ لكِ نسخة 1049 00:38:57,768 --> 00:38:59,478 ،)براين) .لا داعي لفعلِ ذلك 1050 00:38:59,511 --> 00:39:01,420 ،أعرف ذلك .لكن هذا ما يفعله الأصدقاء 1051 00:39:03,567 --> 00:39:04,519 .الأصدقاء 1052 00:39:04,554 --> 00:39:06,658 .أجل، أصدقاء 1053 00:39:06,693 --> 00:39:08,143 هذا ما قلتيه، صحيح؟ 1054 00:39:08,175 --> 00:39:09,755 .أجل 1055 00:39:09,791 --> 00:39:13,313 .وشكرًا، أودُ بأن أشاهده بوقتٍ ما 1056 00:39:15,027 --> 00:39:16,372 أتريدين بأن نتناول الغداء؟ 1057 00:39:16,407 --> 00:39:17,889 .طبعًا 1058 00:39:17,922 --> 00:39:20,720 أعني، هذا أيضًا مايفعله الأصدقاء، صحيح؟ 1059 00:39:21,971 --> 00:39:23,684 أأنا أولُ صديقٍ لكِ؟ 1060 00:39:25,893 --> 00:39:27,867 .تعرفُ بأنكَ لست كذلك 1061 00:39:27,902 --> 00:39:30,170 .هيّا، لنذهب 1062 00:39:34,704 --> 00:39:36,822 أوصلكِ خطاب الإستقالة؟ 1063 00:39:36,824 --> 00:39:38,535 .هنا 1064 00:39:38,570 --> 00:39:41,464 .و عرضُ وظيفة (بيغي) بالطريق 1065 00:39:41,500 --> 00:39:44,264 ..(إصغي يا (دونا - ...(إنصتي يا (سامانثا - 1066 00:39:44,300 --> 00:39:47,393 .دعيني أبدأ بالكلام هذه المرة 1067 00:39:47,427 --> 00:39:50,255 لقد كنتُ أفكر .بشأنِ كيف لا أثق بالناس 1068 00:39:50,293 --> 00:39:52,826 ولقد إعتقدت بأن قد .يكونُ علي البدء بذلك 1069 00:39:52,858 --> 00:39:54,800 ،وبعدها إعتقدت 1070 00:39:54,836 --> 00:39:56,744 بأن قد يكونُ علي البدء بإخباركِ 1071 00:39:56,780 --> 00:40:00,594 عن سبب إهتمامي الشديد بأمر .المؤسسة الخيرية هذه بالمقامِ الأول 1072 00:40:00,630 --> 00:40:04,250 "أهذه قصة تتطلب شراب "روزيه أمْ شراب الـ"مارتيني"؟ 1073 00:40:04,286 --> 00:40:05,961 ."بل شراب الـ"ويسكي 1074 00:40:05,997 --> 00:40:08,432 ما رأيك بالليلة؟ 1075 00:40:08,468 --> 00:40:09,321 .هذا سيكونُ جميلًا 1076 00:40:09,356 --> 00:40:11,692 أقابلكِ بالردهة خلال نصفِ ساعة؟ 1077 00:40:11,726 --> 00:40:12,942 .لكِ ذلك 1078 00:40:12,978 --> 00:40:14,262 .أراكِ هنالك 1079 00:40:18,893 --> 00:40:22,169 يسرّني أنني وجدتك هنا .من بين كلّ الأماكن 1080 00:40:22,268 --> 00:40:23,747 ما سببُ ذلك؟ 1081 00:40:23,781 --> 00:40:25,820 .لأن لدينا ماضٍ كثيرٌ هنا 1082 00:40:25,856 --> 00:40:27,117 ويبدو بأن المكانُ المناسب 1083 00:40:27,143 --> 00:40:28,982 .لي لأصحح الأمور 1084 00:40:29,018 --> 00:40:30,213 .(لابدَ بأنكَ ذهبت لمقابلةِ (ستان 1085 00:40:30,235 --> 00:40:33,889 .صحيح .شكرًا لكَ على ذلك 1086 00:40:33,923 --> 00:40:37,643 .تصحح الأمور .وتشكرني 1087 00:40:37,677 --> 00:40:38,860 مالذي جرى هنالك؟ 1088 00:40:38,896 --> 00:40:40,539 ،من بينِ أمورٍ اخرى 1089 00:40:40,574 --> 00:40:42,679 لقد ساعدني بأن ،أدرك أنني أهتمّ لأمرك 1090 00:40:42,715 --> 00:40:44,622 ،وأقدّرك 1091 00:40:44,659 --> 00:40:45,675 ..ولقد كنتُ أخشى بأن 1092 00:40:45,711 --> 00:40:47,125 تخسرني؟ 1093 00:40:47,160 --> 00:40:49,135 .مما يجعلُ ذلك سبب إبعادكَ لي 1094 00:40:49,170 --> 00:40:50,320 .يا إلهي 1095 00:40:50,354 --> 00:40:52,065 .(لقد قمتَ بأمرٍ شبيه بأفعالِ (ليت 1096 00:40:52,099 --> 00:40:53,348 .هارفي)، لقد أصبحت نفسي) 1097 00:40:53,384 --> 00:40:54,512 ،)لويس) .لن أصل لذلك الحد 1098 00:40:54,535 --> 00:40:57,826 .بلّى .ولقد وصلت لهذا الحد 1099 00:40:57,861 --> 00:40:59,372 .إننا إخوة من أمهاتٍ مختلفات 1100 00:40:59,923 --> 00:41:01,601 ،ولو لمْ تقل ذلك الآن 1101 00:41:01,637 --> 00:41:02,686 فسوفَ أخبر الجميع بأنكَ .تخشى بأن تخسرني 1102 00:41:02,687 --> 00:41:03,625 .(لويس) - .حالًا - 1103 00:41:03,625 --> 00:41:05,170 .(بدءًا بـ(بول بورتر 1104 00:41:08,509 --> 00:41:10,186 .إننا إخوة من أمهاتٍ مختلفات 1105 00:41:10,219 --> 00:41:12,009 ..المعذرة، لمْ يمكنني أيُمكنكَ إعادة ما قلته؟ 1106 00:41:12,030 --> 00:41:13,378 .كلّا يا (لويس)، لا يُمكنني - مالمانع؟ - 1107 00:41:13,414 --> 00:41:15,224 لأنني أعرفُ بأنك على وشك أن تسجل ذلك 1108 00:41:15,259 --> 00:41:16,936 .بمسجلك الصوتي - وماذا لو أنني كذلك؟ - 1109 00:41:16,968 --> 00:41:18,679 ،لأن لو لمْ تعيدُ قولها مجددًا 1110 00:41:18,715 --> 00:41:19,976 فإنني سأخبر الجميع أنكَ .تخشى بأن تخسرني 1111 00:41:20,000 --> 00:41:21,579 ،ولو كررت ذلك مرة اخرى 1112 00:41:21,611 --> 00:41:23,432 ،فإنّ صداقتنا ستنتهي .ولن أرجع بقراري 1113 00:41:23,458 --> 00:41:24,849 ،لأنني عانيتُ من لحظة ضعف 1114 00:41:24,872 --> 00:41:26,945 لكن دعنا لا ننسى .حقيقتنا بهذا الموقف 1115 00:41:26,981 --> 00:41:28,394 .لن أذكر طاري هذا الأمر مجددًا 1116 00:41:28,427 --> 00:41:29,853 .الآن، ضع يديك حيثُ أراهما 1117 00:41:29,876 --> 00:41:31,458 لماذا؟ - .قم بذلك فحسب - 1118 00:41:39,097 --> 00:41:41,226 مالذي جعلك تقومُ بذلك بحقِّ الجحيم؟ 1119 00:41:41,226 --> 00:41:43,594 .لأن كلانا سنخرج معًا الليلة 1120 00:41:43,630 --> 00:41:45,570 ،وسأقول العديد من الأمور اللطيفة لك 1121 00:41:45,604 --> 00:41:47,384 .ولن يكونَ هنالك أيّ سجلٍ لذلك 1122 00:41:47,415 --> 00:41:48,830 .يُمكنني تقبل ذلك 1123 00:41:48,865 --> 00:41:50,905 .تمهّل لوهلة 1124 00:41:50,940 --> 00:41:53,603 كم المدة التي تطلّبت لكي تصلّ بهذا الشعور معَ (ستان)؟ 1125 00:41:53,639 --> 00:41:55,811 حوالي 25 دقيقة، لماذا؟ - .لا أصدقُ ذلك - 1126 00:41:55,847 --> 00:41:58,255 .إنكَ أفضلُ بالعلاجِ النفسي منيّ حتّى 1127 00:41:58,255 --> 00:41:59,802 .ربما .لكن ثق بي 1128 00:41:59,836 --> 00:42:01,947 ،إنّ (ستان) يحبّك أكثر مني .وسيظل دائمًا على ذلك 1129 00:42:01,947 --> 00:42:04,612 تظنُ ذلك حقًا؟ - .(كلّا، يا (لويس - 1130 00:42:05,856 --> 00:42:06,673 .تمهّل لوهلة أهذا يعني 1131 00:42:06,709 --> 00:42:08,026 بأن بوسعي إستعادة (جوان)؟ 1132 00:42:09,115 --> 00:42:10,200 .طبعًا 1133 00:42:10,232 --> 00:42:11,580 وأول مهامك 1134 00:42:11,615 --> 00:42:13,161 هو بأن تخبرها بأننا رفعنا دعوى 1135 00:42:13,196 --> 00:42:14,611 ضد فتاة بعمر 16 سنة 1136 00:42:14,647 --> 00:42:16,452 .ستجعلها تبدو بحالٍ مزرية 1137 00:42:16,490 --> 00:42:17,572 ماذا؟ أقمتَ بذلك فعلًا؟ 1138 00:42:17,608 --> 00:42:18,758 مالذي بوسعي إخباركُ إيّاه يا (لويس)؟ 1139 00:42:18,794 --> 00:42:21,624 الخشية من خسارتك تجعل .الرجل يقومُ بأمورٍ جنونية 1140 00:42:21,660 --> 00:42:22,687 ،بالواقع، بهذه الحالة (بعدما نكون أنا و (شيلا 1141 00:42:22,710 --> 00:42:23,874 ،حامل أتريدُ بأن نذهبَ للتطيّن؟ 1142 00:42:23,897 --> 00:42:26,464 .(كلّا يا (لويس - ...بالواقع - 1143 00:42:26,670 --> 00:42:54,499 Colin Ford - Abdulrahman198