1
00:00:02,332 --> 00:00:03,652
.من نمیتونم هزینهی شراکت در "زین" را بدم
2
00:00:03,653 --> 00:00:05,886
...اگر از جیب خودم به تو پول بدم
3
00:00:05,921 --> 00:00:08,926
،و شرکای دیگه بفهمند
.میلیونها دلار بهم ضرر میزنه
4
00:00:08,927 --> 00:00:10,693
.جسیکا من به این احتیاج دارم
5
00:00:10,729 --> 00:00:12,295
،من این پول رو به تو قرض میدم
6
00:00:12,490 --> 00:00:13,856
،و تو هم به اون قرض میدی
7
00:00:13,892 --> 00:00:16,292
،و اگر کسی به کسی پسش نداد
8
00:00:16,327 --> 00:00:18,728
.-برای کسی مهم نیست
.-ممنونم
9
00:00:18,763 --> 00:00:20,603
.هاروی وقتشه اسمم رو از دیوار برداری
10
00:00:20,645 --> 00:00:22,312
و اگر قبول کنم چی؟
11
00:00:22,347 --> 00:00:23,791
.اون وقت باید دوتا تصمیم بگیری
12
00:00:23,815 --> 00:00:25,682
،چقدر برای بازخرید من خرج میکنی
13
00:00:25,717 --> 00:00:27,261
و چطور میخواهی انجام بشه؟
14
00:00:27,262 --> 00:00:28,428
،لحظهای که چک به اون بدیم
15
00:00:28,463 --> 00:00:29,954
.توانایی مقابله در دادگاه را نداریم
16
00:00:29,955 --> 00:00:31,171
.بلیط یک طرفه به ورشکستگی ـه
17
00:00:31,172 --> 00:00:32,857
خب من نمیذارم اون حرومزاده
18
00:00:32,858 --> 00:00:34,736
.به خونهای که جسیکا ازش گرفته برگرده
19
00:00:34,737 --> 00:00:36,854
.صبر کن
.استنلی گوردن به پول احتیاجی نداره
20
00:00:36,855 --> 00:00:39,033
فقط میخواد دنیا بدونه
.اسم جسیکا به گند کشیده شده
21
00:00:39,057 --> 00:00:40,390
اگر یک بیانیه صادر کنیم
22
00:00:40,425 --> 00:00:41,736
...که جسیکا رو مقصر نشون بده
23
00:00:41,760 --> 00:00:43,159
.-امکان نداره
...-اینکارو بکنیم
24
00:00:43,195 --> 00:00:45,395
جسیکا به پولش میرسه
.ما هم مشکلی نداریم
25
00:00:45,430 --> 00:00:47,688
...من میخواستم بدونم دلیلی داره
26
00:00:47,689 --> 00:00:48,833
یک اجارهنامه جدید روی میزمه
27
00:00:48,857 --> 00:00:50,590
.که 10درصد از قبلی کمتره
28
00:00:50,626 --> 00:00:52,594
.میخواستم بابت نگه داشتنم ازت تشکر کنم
29
00:00:52,595 --> 00:00:53,794
قبل از رفتنت
30
00:00:53,830 --> 00:00:55,462
میخواهی یه نوشیدنی بریزم؟
31
00:00:55,498 --> 00:00:57,331
نظرت چیه یک تغییری بدیم
32
00:00:57,366 --> 00:00:58,799
و دوتاش کنیم؟
33
00:01:13,592 --> 00:01:16,092
"نیتن" اینجا چکار میکنی؟
34
00:01:16,128 --> 00:01:19,029
-میتونم بیام تو؟
.-آره البته
35
00:01:19,064 --> 00:01:19,863
.-ممنون
-قهوهای چیزی
36
00:01:19,898 --> 00:01:21,531
برات بیارم؟
37
00:01:21,567 --> 00:01:26,036
.-نه نمیخوام ممنون
-چی شده؟
38
00:01:26,479 --> 00:01:29,013
،خب نمیدونم چطور بگم
39
00:01:29,048 --> 00:01:30,948
.پس همینجور رک میگم
40
00:01:30,984 --> 00:01:33,985
وارد پروندهای شدم
،که منو درونش کشید
41
00:01:34,020 --> 00:01:38,255
.و یک دفعه تبدیل "شکایت جمعی" شد
««بهش دادخواهی سنخی هم گفته میشه
42
00:01:38,733 --> 00:01:39,810
نیتن تو منابع لازم
43
00:01:39,834 --> 00:01:41,382
.برای قبول شکایت جمعی نداری
44
00:01:41,383 --> 00:01:43,316
این باعث نشد پرونده معدنچیها رو
45
00:01:43,352 --> 00:01:44,629
.-پارسال قبول نکنی
.-نه نشد
46
00:01:44,653 --> 00:01:48,121
ولی اخرش مجبور شدم برای کمک
.به پیرسون اسپکتر برم
47
00:01:48,157 --> 00:01:50,257
پس فکر میکنی الان برای چی اینجام؟
48
00:01:50,292 --> 00:01:52,626
میخوای از شرکتم بخوام کمکت کنند؟
49
00:01:52,661 --> 00:01:55,595
.میخوام شرکتت در کلینیک سرمایهگذاری کنه
50
00:01:55,631 --> 00:01:57,230
.نیتن این اتفاق شدنی نیست
51
00:01:57,266 --> 00:01:58,732
.خب یه کمکی نیاز دارم
52
00:01:58,767 --> 00:02:00,233
چون یه مشت بچه هستند
53
00:02:00,269 --> 00:02:01,713
.که دیگه زندگی عادی نخواهند داشت
54
00:02:01,737 --> 00:02:03,170
،و اگر راهی پیدا نکنم
55
00:02:03,205 --> 00:02:04,482
...مجبور میشم بین اونا
56
00:02:04,506 --> 00:02:05,872
.و سرپا موندن کلینیک یکی انتخاب کنم
57
00:02:05,908 --> 00:02:06,951
صبر کن ببینم
منظورت چی بود
58
00:02:06,975 --> 00:02:08,575
.که دیگه زندگی عادی نخواهند داشت
59
00:02:08,610 --> 00:02:10,177
.یک مدرسه در شمال نیویورک هست
60
00:02:10,620 --> 00:02:12,531
"ده سال پیش شرکت "دیسچارچ پاور
61
00:02:12,555 --> 00:02:14,440
.در 900متری شروع به ساخت باتری کرد
62
00:02:14,482 --> 00:02:17,749
.بچهها کم کم به مسمومیت سرب دچار شدند
63
00:02:17,785 --> 00:02:22,120
،و میگن بخاطر کارخانه نیست
.ولی هست
64
00:02:22,156 --> 00:02:24,623
.باشه یک فکری دارم
65
00:02:24,658 --> 00:02:26,024
،و نه پول بهت میدیم
66
00:02:26,060 --> 00:02:28,427
.نه وکلای شرکت رو
67
00:02:32,099 --> 00:02:33,632
،میدونم دیشب یکم نوشیدنی زدیم
68
00:02:33,667 --> 00:02:36,268
.ولی مطمئنم دفتر را اشتباهی اومدی
69
00:02:36,303 --> 00:02:38,203
میخواستم شیشهای
،که تموم کردیم رو جایگزین کنم
70
00:02:38,239 --> 00:02:40,172
.ولی میتونم جای دیگه بذارمش
71
00:02:40,207 --> 00:02:42,207
راجع به ذهنهای خارقالعاده چی میگن؟
72
00:02:44,612 --> 00:02:47,641
جدی میگم دانا
،خیلی خوب بود که فقط باهم بودیم
73
00:02:47,642 --> 00:02:49,976
.و از باهم بودن لذت بردیم
74
00:02:50,011 --> 00:02:52,278
.وقعا همینطوره
75
00:02:52,313 --> 00:02:55,848
...پس اوضاع بین ما
76
00:02:55,884 --> 00:02:57,717
عادی شده؟
77
00:02:57,752 --> 00:02:59,685
.اگر برای تو شده برای منم شده
78
00:02:59,721 --> 00:03:00,820
.خوبه
79
00:03:02,850 --> 00:03:05,751
امیدوارم شما دوتا برای من
.اسکاچ رو باز نکرده باشید
80
00:03:05,786 --> 00:03:07,820
اگر توی تعطیلات نباشم
.اینقدر زود مشروب نمیخورم
81
00:03:08,169 --> 00:03:09,280
،میدونم داری پیر میشی استنلی
82
00:03:09,304 --> 00:03:11,170
.و توی تعطیلات ابدی هستی
83
00:03:11,205 --> 00:03:12,679
،خب متنفرم از اینکه توی ذوقت بزنم
84
00:03:12,731 --> 00:03:14,164
.ولی دارم به رینگ برمیگردم
85
00:03:14,199 --> 00:03:16,013
.شبیه کادو کریسمس نیست
86
00:03:16,014 --> 00:03:18,314
شکایتی از جانب شرکای قبلی
87
00:03:18,349 --> 00:03:21,651
بابت خسارات وارده
.بابت اقدامات جنایی این شرکته
88
00:03:21,686 --> 00:03:23,286
از چه کوفتی حرف میزنی؟
89
00:03:23,321 --> 00:03:24,598
تک تک شرکایی که
بعد از زندان رفتن مایک راس
90
00:03:24,622 --> 00:03:27,256
.از این شرکت رفتند، صدمه دیده اند
91
00:03:27,316 --> 00:03:29,143
.-چرنده
.-چرند نیست
92
00:03:29,258 --> 00:03:30,736
،و اگر تا بحال به ذهنتون نرسیده
93
00:03:30,760 --> 00:03:32,971
وقتی که بیانیهی
ممنوع الوکاله شدن جسیکا را دادید
94
00:03:32,995 --> 00:03:33,992
.پروندهام را واسم تکمیل کردید
95
00:03:33,993 --> 00:03:37,627
حرومز... ما اون بیانیه رو
.برای آراام کردن تو دادیم
96
00:03:37,663 --> 00:03:39,903
هی فکر من نبود که
.مامی جونت رو مقصر جلوه بدی
97
00:03:39,932 --> 00:03:41,498
.فکر شریکت بود
98
00:03:41,533 --> 00:03:43,867
.من فقط از فرصت سوء استفاده کردم
99
00:03:43,902 --> 00:03:47,671
حالا اگر منو میبخشین
.باید خودم رو برای دادگاه اماده کنم
100
00:03:56,195 --> 00:03:58,095
.هاروی یک مشکلی داریم
101
00:03:58,130 --> 00:03:59,508
.خب هرچیزی که هست باید بمونه برای بعد
102
00:03:59,532 --> 00:04:01,999
.چون الان استنلی گوردن بهم سر زد
103
00:04:02,034 --> 00:04:03,779
.-منم همینطور. ازمون شکایت میکنه
...-ودقیقا میخوای
104
00:04:03,803 --> 00:04:05,102
چکار کنی؟
105
00:04:05,137 --> 00:04:06,670
.چون این جریان تقصیر توعه
106
00:04:06,706 --> 00:04:08,272
تقصیر من؟
چرا تقصیر من؟
107
00:04:08,307 --> 00:04:10,185
تو بودی اون نقشه رو کشیدی
108
00:04:10,209 --> 00:04:12,187
.که جسیکا رو محکوم کنیم
109
00:04:12,211 --> 00:04:14,678
،هاروی من دشمن نیستم
.استنلی گوردن هست
110
00:04:14,714 --> 00:04:15,991
.و اهمیتی نمیدم چطور نشونش میده
111
00:04:16,015 --> 00:04:17,181
.فکر خوبی بود
112
00:04:17,216 --> 00:04:18,360
.خب یک فکر خوب دیگه لازم داریم
113
00:04:18,384 --> 00:04:20,651
چون داره دقیقا اندازهی
114
00:04:20,686 --> 00:04:21,752
.هزینه شراکتشون شکایت میکنه
115
00:04:21,787 --> 00:04:23,654
.صبر کن
116
00:04:23,689 --> 00:04:24,955
.این برای هزینه شراکت ـه
117
00:04:24,990 --> 00:04:27,024
.معلومه برای هزینه شراکت ـه
118
00:04:27,059 --> 00:04:28,937
-چه تفاوتی ایجاد میکنه؟
-اگر بتونیم ثابت کنیم
119
00:04:28,961 --> 00:04:30,906
این فقط یک راه برای اینه
،که پولشون رو پس بگیرن
120
00:04:30,930 --> 00:04:32,262
،میتونیم کاری کنیم پرونده
121
00:04:32,298 --> 00:04:34,098
.قبل از شروع، منحل شه
122
00:04:34,133 --> 00:04:35,499
.باشه
123
00:04:35,534 --> 00:04:37,501
،تو پیشنویس درخواست رو بنویس
124
00:04:37,536 --> 00:04:40,437
.منم میرم دنبال مدرک بگردم
125
00:04:40,473 --> 00:04:42,573
هاروی فکر میکنی به جسیکا بگیم؟
126
00:04:42,608 --> 00:04:44,375
.نه لوییس نمیخواد
127
00:04:44,410 --> 00:04:46,110
...چون نمیخوام به جسیکا بگم
128
00:04:46,145 --> 00:04:48,746
برای هیچ و پوچ اعلامیه دادیم
.و اونو محکوم کردیم
129
00:04:50,250 --> 00:04:54,250
iMovie-DL تیــــم ترجـــمه
با افـتـخـار تــقـدیم میـکـند
www.iMovie-DL.Co
130
00:04:54,253 --> 00:04:57,455
♪ See the money,
wanna stay for your meal ♪
131
00:04:57,490 --> 00:05:00,792
♪ Get another piece of pie
for your wife ♪
132
00:05:00,827 --> 00:05:03,928
♪ Everybody wanna know
how it feel ♪
133
00:05:03,963 --> 00:05:07,532
♪ Everybody wanna see
what it's like ♪
134
00:05:07,567 --> 00:05:10,334
♪ I'll even eat a bean pie,
I don't mind ♪
135
00:05:10,370 --> 00:05:14,138
♪ Me and Missy is so busy,
busy making money ♪
136
00:05:14,174 --> 00:05:15,907
♪ All right ♪
137
00:05:15,942 --> 00:05:16,812
♪ All step back,
I'm 'bout to dance ♪
138
00:05:16,813 --> 00:05:21,313
:تــرجـمه و زیرنویس مـحــمــد
M0hammad2020@yahoo.com
139
00:05:21,314 --> 00:05:22,447
♪ The greenback boogie ♪
140
00:05:26,031 --> 00:05:28,699
-دانا، هاروی رو دیدی؟
.-بیرونه مایک
141
00:05:28,735 --> 00:05:31,002
.و یه مدتی هم بیرون میمونه
142
00:05:31,037 --> 00:05:33,004
-چی شد؟
...-یک شکایت
143
00:05:33,039 --> 00:05:34,772
.از استنلی گوردن رسیده
144
00:05:34,808 --> 00:05:36,352
،شرکا برای گرفتن پولشون اومدند
145
00:05:36,376 --> 00:05:38,009
.-و برای اینکار اون رو اجیر کردند
.-گندش بزنن
146
00:05:38,044 --> 00:05:39,877
...-اگر اینو ببازیم
.-میدونم
147
00:05:39,913 --> 00:05:42,280
،ولی هاروی و لوییس هستند
.پس هنوز لازم نیست به این چیزا فکر کنیم
148
00:05:43,783 --> 00:05:46,117
چیزی هست من بتونم کمک کنم؟
149
00:05:46,724 --> 00:05:49,125
.دانا، کلینیک به مشکل خورده
150
00:05:49,160 --> 00:05:51,761
نیتن امروز اومد تا از هاروی پول بخواد.
151
00:05:51,796 --> 00:05:53,229
...-و
.-مایک امکان نداره
152
00:05:53,264 --> 00:05:54,864
.میدونم و همینو به نیتن گفتم
153
00:05:54,899 --> 00:05:56,942
-پس چی میخوای؟
...باید تمام وقتم رو-
154
00:05:56,943 --> 00:05:58,910
.روی یکی از پرونده هاش بذارم تا برنده شیم
155
00:05:58,945 --> 00:06:02,046
و میدونم من و هاروی
،امسال به اندازه کافی مشکل داشتیم
156
00:06:02,081 --> 00:06:03,714
.و نمیخوام بیشترشون کنم
157
00:06:03,891 --> 00:06:06,925
،خب اگر موافقت منو میخوای
.داری
158
00:06:07,656 --> 00:06:10,356
.ممنون دانا
159
00:06:10,627 --> 00:06:12,727
-مایک؟
-بله؟
160
00:06:12,762 --> 00:06:14,528
پرونده چیه؟
161
00:06:14,564 --> 00:06:17,565
.کودکان با مسمومیت سرب
162
00:06:17,600 --> 00:06:19,200
.برو موفق باشی
163
00:06:27,188 --> 00:06:28,454
.فکرشو میکردم میایی سراغم
164
00:06:28,455 --> 00:06:31,212
اسمت توی شکایت چکار میکنه؟
165
00:06:31,213 --> 00:06:32,223
...-هاروی
...-چون هردو میدونیم
166
00:06:32,247 --> 00:06:33,747
.جسیکا پولتو کامل داد
167
00:06:33,782 --> 00:06:36,883
.یعنی نباید از پشت بهمون خنجر میزدی
168
00:06:36,919 --> 00:06:38,627
.من به کسی خنجر نمیزنم هاروی
169
00:06:38,628 --> 00:06:40,861
...نه تنها خنجرو میزنی
170
00:06:40,897 --> 00:06:43,097
.بلکه باعث میشه دو برابر پول بگیری
171
00:06:43,132 --> 00:06:44,932
.درست فکر کن هاروی
172
00:06:44,967 --> 00:06:46,901
.تو میدونی جسیکا هزینه سهام رو بهم داد
173
00:06:46,936 --> 00:06:48,769
.هیچکدام از اونا نمیدونن
174
00:06:48,805 --> 00:06:50,738
،اگر از امضای این سر باز میزدم
175
00:06:50,773 --> 00:06:52,807
،همشون میفهمیدن قضیه چیه
176
00:06:52,842 --> 00:06:55,142
و اینجوری راه رسیدن به پولشون
177
00:06:55,178 --> 00:06:56,178
،از طریق قانونی باز میشد
178
00:06:56,212 --> 00:06:58,045
.بجای اینکه بخوان از در پشتی وارد شن
179
00:06:58,081 --> 00:06:59,391
پس میگی باید ازت تشکر کنم؟
180
00:06:59,415 --> 00:07:01,882
.آره گمونم
.ولی تو که نمیکنی
181
00:07:01,918 --> 00:07:03,651
وقتی کاری کنی اون دلقک ها
182
00:07:03,686 --> 00:07:05,353
از این شکایت پس بکشن
.ازت تشکر میکنم
183
00:07:05,388 --> 00:07:07,254
.-نمیتونم اینکارو بکنم
.-معلومه میتونی
184
00:07:07,290 --> 00:07:08,923
.همیشه سردسته بودی
185
00:07:08,958 --> 00:07:10,991
اگر بهشون بگی
اینکار باعث میشه
186
00:07:11,027 --> 00:07:13,427
ازشون به جرم
،نقض معاهده شکایت شه
187
00:07:13,463 --> 00:07:15,129
.قبل از طلوع خورشید بیخیال میشن
188
00:07:15,164 --> 00:07:18,165
.اونا که احمق نیستن
،اگر بخوام همچین کاری بکنم
189
00:07:18,201 --> 00:07:20,935
.انگار همون اول از امضا سر باز زدم
190
00:07:20,970 --> 00:07:24,705
.جک، گوش کن
191
00:07:24,741 --> 00:07:26,741
.این میتونه ما رو زمین بزنه
192
00:07:27,138 --> 00:07:29,405
،ببین من طرفدار استنلی گوردن نیستم
193
00:07:29,440 --> 00:07:32,041
پس اگر راهی باشه بتونم کمک کنم
،که به خودم ضربه نزنه
194
00:07:32,076 --> 00:07:33,642
.میکنم
195
00:07:33,678 --> 00:07:35,578
.ولی تو مقصر اینکاری
196
00:07:35,613 --> 00:07:38,447
.وقتی اون بیانیه رو راجع به جسیکا دادی
197
00:07:38,483 --> 00:07:39,582
،حالا اگر اجازه میدی
198
00:07:39,617 --> 00:07:41,684
.نمیخوام ببینند من باهات حرف میزنم
199
00:07:47,117 --> 00:07:49,751
.هی مایک
اینجا چکار میکنی؟
200
00:07:49,786 --> 00:07:51,819
فقط اومدم به
پادشاه شکایت گروهی بگم
201
00:07:51,855 --> 00:07:52,954
.که من هستم
202
00:07:52,989 --> 00:07:54,956
.تا وقتی نیاز باشه اینجام
203
00:07:55,430 --> 00:07:56,596
.مایک این عالیه
.ممنون
204
00:07:56,631 --> 00:07:58,365
،صبر کن ببینم
داری میگی این کودن رو
205
00:07:58,400 --> 00:08:00,096
-اوردی روی پروندهی ما کار کنه؟
.-ببخشیدا
206
00:08:00,097 --> 00:08:01,529
.-بگو آقای کودن
-جدی؟
207
00:08:01,565 --> 00:08:04,366
-جانی کلهکیری چطوره؟
-جاناتان کلهکیری چی؟
208
00:08:04,401 --> 00:08:06,045
باشه تموم شد؟
چون باید خودمون رو
209
00:08:06,069 --> 00:08:07,602
.برای یک پرونده آماده کنیم
210
00:08:07,637 --> 00:08:08,815
درخواست مختومه کردن پرونده را
211
00:08:08,839 --> 00:08:10,605
.برای ناکافی بودن گواهی گروه ارائه کردند
212
00:08:10,640 --> 00:08:11,940
چی؟
213
00:08:11,975 --> 00:08:13,319
،من خودم مدارک رو تکمیل کردم
214
00:08:13,343 --> 00:08:15,844
.-و تو هم ارسالش کردی
.-نه تو کردی
215
00:08:15,879 --> 00:08:17,724
.چون گفتی خودت اینکارو انجام میدی
216
00:08:17,748 --> 00:08:19,781
.و تو گفتی میری دادگاه
217
00:08:19,816 --> 00:08:21,716
.گندش بزنن
218
00:08:21,752 --> 00:08:23,301
.-وقتم نشد
.-لعنت بهت نیتن
219
00:08:23,302 --> 00:08:24,646
.این 3ماه کار رو از بین برد
220
00:08:24,670 --> 00:08:26,748
-فکر میکنی من نمیدونم؟
-اهمیتی نداره
221
00:08:26,772 --> 00:08:27,733
،میدونی یا نه
...این فکر تو بود که
222
00:08:27,734 --> 00:08:29,366
.باشه باشه کافیه
223
00:08:29,402 --> 00:08:31,702
،مقصر کردن همدیگه
.ما رو به جایی نمیرسونه
224
00:08:31,737 --> 00:08:33,137
.حق با مایک ـه
225
00:08:33,172 --> 00:08:35,472
سوال اینه که چکار کنیم؟
226
00:08:35,508 --> 00:08:36,518
...کاری رو میکنیم که وقتی
227
00:08:36,542 --> 00:08:38,776
.قانون در کنارته باید بکنیم
228
00:08:38,811 --> 00:08:40,188
حقیقت رو میگیم و امیدوار میمونیم
229
00:08:40,212 --> 00:08:41,345
.که قاضی هم موافقت کنه
230
00:08:44,408 --> 00:08:46,108
.عالیجناب قانون در این مورد واضح است
231
00:08:46,143 --> 00:08:48,010
،ضربالعجل را رد کردند
و شما التزام دارید
232
00:08:48,045 --> 00:08:49,518
.-که پرونده را مختوم کنید
،-درست میگن عالیجناب
233
00:08:49,519 --> 00:08:52,376
،من ضربالعجل را رد کردم
ولی 150 کودک
234
00:08:52,377 --> 00:08:53,902
با سطح بالایی سرب در خونشان هست
235
00:08:53,903 --> 00:08:55,981
که نباید بخاطر اینکه
.من اشتباهی کردم زجر بکشن
236
00:08:56,005 --> 00:08:57,371
،داستان خیلی زیبایی ـه
237
00:08:57,406 --> 00:08:59,006
ولی حقیقت اینه که اون
238
00:08:59,041 --> 00:09:00,552
،به این کودکان اهمیت نمیده
،این فقط برای پول گرفتن هست
239
00:09:00,576 --> 00:09:02,643
.-ساده و مشخص
-پول گرفتن؟
240
00:09:03,190 --> 00:09:04,990
.حداکثر دریافتی ما 50هزار دلاره
241
00:09:05,025 --> 00:09:06,725
50هزار دلار باعث میشه کلینیک
242
00:09:06,760 --> 00:09:08,894
.برای مدت طولانی تامین باشه
... و من هنوز یک مدرک
243
00:09:08,929 --> 00:09:10,662
ندیدم که نشون بده
...که حتی ما از این سطح سرب
244
00:09:10,698 --> 00:09:12,831
.-با خبر بودیم
،-عالیجناب اگر اجازه هست
245
00:09:12,866 --> 00:09:14,978
.یک مدرک دارم که میخوام با دادگاه در میان بذارم
246
00:09:15,002 --> 00:09:17,002
-و شما؟
.-مایک راس، از اسپکتر لیت
247
00:09:17,037 --> 00:09:18,848
و فکر میکنم توجه دادگاه جلب میشه
248
00:09:18,872 --> 00:09:20,605
"که از تاریخچه آقای "کالینز
249
00:09:20,641 --> 00:09:22,874
.-در این نمونه پروندهها باخبر شوند
-از چی حرف میزنی؟
250
00:09:22,910 --> 00:09:24,943
.آخرین پروندهت در مقابل یک کلینیک
251
00:09:25,394 --> 00:09:27,660
،16موقعیت درست مثل این ایجاد کردی
252
00:09:27,696 --> 00:09:29,362
،و در هفدهمی کنار رفتند
253
00:09:29,398 --> 00:09:31,438
.چون بلاخره یک ضربالعجل رو فراموش کردند
254
00:09:31,439 --> 00:09:33,483
.این برداشت اشتباه از حقایق هست عالیجناب
255
00:09:33,507 --> 00:09:36,241
در حالیکه فقط 10 درصد
...پروندههای نیتن کروگر
256
00:09:36,277 --> 00:09:38,944
،شامل خسارات پولی میشه
...چون این مرد
257
00:09:38,980 --> 00:09:41,213
بیشتر زمانش رو صرف نگه داشتن مردم فقیر
258
00:09:41,248 --> 00:09:43,349
.در خانههایشان و حفاظت از حقوق مدنی اونها میکنه
259
00:09:43,384 --> 00:09:45,517
...خب بهش مدال افتخار بدین
260
00:09:45,553 --> 00:09:48,287
.و پرونده رو مختومه کنید
.چون بهرحال از زمان ضربالعجل گذشته
261
00:09:48,322 --> 00:09:51,055
.و من توان تمدید اون زمان را دارم آقای کالینز
262
00:09:51,056 --> 00:09:53,335
،پس اگر شرکتتون اشتباهی نکرده
263
00:09:53,336 --> 00:09:54,669
.چیزی برای نگرانی وجود نداره
264
00:09:54,704 --> 00:09:56,537
.چون این پرونده به دادرسی میره
265
00:09:56,573 --> 00:09:58,640
...عالیجناب این شکایت چیزی بیشتر
266
00:09:58,675 --> 00:10:00,620
از اقدام پنهانی برای
گرفتن هزینه شراکت
267
00:10:00,644 --> 00:10:02,277
.-شرکای سابق ما نیست
-مدرکتون کجاست؟
268
00:10:02,312 --> 00:10:04,279
.بهت میگم کجاست
بهمون کمک کردی آئیننامه را
269
00:10:04,314 --> 00:10:07,248
برای جلوگیری از این دعوی
بازنویسی کنیم، حالا از همون بیانیهای
270
00:10:07,284 --> 00:10:10,440
که ما رو مجبور کردی استفاده میکنی
.تا همون دعوی رو زنده کنی
271
00:10:10,638 --> 00:10:11,916
تک تک این شرکای سابق
272
00:10:11,940 --> 00:10:13,272
به شغلشون آسیب رسیده
273
00:10:13,308 --> 00:10:15,508
برای اینکه با شرکتی که
.کلاهبردار استخدام کرده بوده همکاری داشتند
274
00:10:15,543 --> 00:10:17,109
.-خودتون هم میدونید
.-واو استنلی
275
00:10:17,145 --> 00:10:19,056
جالب نیست که تنها چیزی
که برای اثبات حرفت داری
276
00:10:19,080 --> 00:10:20,090
حرف همون شرکایی ـه
277
00:10:20,114 --> 00:10:20,880
...که برای گرفتن پولشون
278
00:10:20,915 --> 00:10:23,101
هرچیزی میگن؟
279
00:10:23,102 --> 00:10:24,146
.خوشحالم اینو پیش کشیدی لوییس
280
00:10:24,170 --> 00:10:26,270
چون من اظهارات
281
00:10:26,305 --> 00:10:28,283
یک شریک سابق را دارم
.که اصلا در این شکایت سهیم نیست
282
00:10:28,307 --> 00:10:29,484
از چی حرف میزنی؟
283
00:10:29,508 --> 00:10:31,708
عالیجناب، این رونوشت دادگاه
284
00:10:31,744 --> 00:10:34,055
"از پروندهای از "دینا اسکات
.شریک سابق شرکت اوناست
285
00:10:34,079 --> 00:10:35,190
... میخواهم توجهتون را به بخشی جلب کنم
286
00:10:35,214 --> 00:10:36,980
که خانم اسکات از این میگه
287
00:10:37,016 --> 00:10:38,982
اعتبارش بخاطر کار کردن در شرکت پیرسون اسپکتر
288
00:10:39,018 --> 00:10:40,784
.مورد اتهام قرار میگیره
289
00:10:40,819 --> 00:10:42,928
...عالیجناب باید یک توضیحی برای این باشه
290
00:10:42,929 --> 00:10:44,206
.پس بگو تن لشش رو بیاره و توضیح بده
291
00:10:44,230 --> 00:10:46,097
!-حرف دهنتو بفهم
.-کافیه
292
00:10:46,132 --> 00:10:48,199
.حق با اونه
اگر نتونید کاری کنید خانم اسکات
293
00:10:48,234 --> 00:10:49,901
،تا فردا این اظهارات را تکذیب کنه
294
00:10:49,936 --> 00:10:51,636
.این محاکمه ادامه پیدا میکنه
295
00:11:03,043 --> 00:11:04,610
!آقای راس
296
00:11:06,339 --> 00:11:07,583
،اگر چیزی برای گفتن داری
297
00:11:07,607 --> 00:11:08,751
.باید به نیتن هم بگی
298
00:11:08,775 --> 00:11:10,909
میفهمم تو کسی هستی که شرکت بزرگ میای
299
00:11:10,944 --> 00:11:12,422
.تا کاری که اونا نمیتونن رو تموم کنی
300
00:11:12,446 --> 00:11:13,923
...ولی همین که خسته بشی و بری
301
00:11:13,947 --> 00:11:15,024
.من اونا رو غرق در شکایت میکنم
302
00:11:15,048 --> 00:11:16,058
.برو و تلاشت رو بکن
303
00:11:16,082 --> 00:11:17,315
.مسئله اینه آقای کالینز
304
00:11:17,350 --> 00:11:20,018
من خسته نمیشم
.و جایی هم نمیرم
305
00:11:20,053 --> 00:11:22,120
.حتی نتونستی سر وقت دادگاه بیای
306
00:11:22,155 --> 00:11:23,666
.حکم عامالمنفعه سالیانهت رو انجام میدی
307
00:11:23,690 --> 00:11:24,901
.مشتاق اینی که تموم شه
308
00:11:24,925 --> 00:11:26,991
.تو هیچی از من نمیدونی
309
00:11:27,027 --> 00:11:28,627
،اینا وقتی بهشون نیاز داشتم کنارم بودند
310
00:11:28,662 --> 00:11:30,895
.یعنی من تا ابد کنارشون میمونم
311
00:11:30,931 --> 00:11:33,164
پس نظرت چیه همین الان سازش کنیم؟
312
00:11:33,200 --> 00:11:34,566
.علاقهای ندارم
313
00:11:34,601 --> 00:11:36,100
.بیخیال حتما یک رقمی هست
314
00:11:36,136 --> 00:11:38,091
،مطمئنم هست
،و وقتی پیداش کردی
315
00:11:38,092 --> 00:11:40,259
.میتونی فردا بیاریش
316
00:11:40,294 --> 00:11:43,061
ولی تا اون زمان، ما باید
.خودمون رو برای شکایت گروهی آماده کنیم
317
00:11:43,097 --> 00:11:44,630
.باشه
318
00:11:44,665 --> 00:11:46,243
.فردا ساعت 10 در دفترت میبینمت
319
00:11:46,267 --> 00:11:48,667
.بذارش 9 و توی کلینیک
320
00:11:48,702 --> 00:11:51,303
،و آقای کالینز
،بهتره سر وقت بیای
321
00:11:51,338 --> 00:11:52,604
.و بهتره رقم خوبی باشه
322
00:11:55,342 --> 00:11:58,110
مایک برای چی باهاش شاخ تو شاخ میشی؟
323
00:11:58,145 --> 00:12:00,512
.-میخواد سازش کنیم
.-میدونم دارم چکار میکنم
324
00:12:01,069 --> 00:12:02,880
،هرچقدر فکر کنه کمتر مشتاق سازشیم
325
00:12:02,904 --> 00:12:04,214
.-رقم پیشنهادیش بالاتر میره
-پس آخه برای چی
326
00:12:04,238 --> 00:12:05,249
توی دفترت قرار نذاشتی؟
327
00:12:05,273 --> 00:12:06,639
.از شرکتت برای ترسوندنش استفاده کنی
328
00:12:06,674 --> 00:12:09,675
چون میدونه ما هیچوقت
.منابعمون رو صرف این نمیکنیم
329
00:12:09,711 --> 00:12:11,155
...خب اگر تا الان توجه نکردی
330
00:12:11,179 --> 00:12:12,579
.ما هم منابع لازم رو نداریم
331
00:12:12,613 --> 00:12:14,747
.من میدونم الیور
.اون نمیدونه
332
00:12:16,351 --> 00:12:18,117
.بریم، ازت میخوام اینکارو بکنی
333
00:12:20,755 --> 00:12:23,489
هی یک دقیقه وقت داری؟
334
00:12:23,524 --> 00:12:25,624
.راستش نه
.چون میدونم برای چی اینجایی
335
00:12:25,660 --> 00:12:27,026
.نه نمیدونی
336
00:12:27,061 --> 00:12:28,594
اومدی چون لوییس فرستادت
337
00:12:28,629 --> 00:12:31,097
مجبورم کنی از اسکاتی
.بخوام اظهاراتش رو پس بگیره
338
00:12:31,132 --> 00:12:32,865
.باشه شاید بدونی چرا اینجام
339
00:12:32,900 --> 00:12:34,533
.ولی لوییس منو نفرستاد هاروی
340
00:12:34,569 --> 00:12:36,335
.-خودم اومدم
.-دانا
341
00:12:36,724 --> 00:12:38,924
.هرچی بگم باعث نمیشه پس بگیره
342
00:12:38,959 --> 00:12:40,459
.تو که نمیدونی
343
00:12:40,494 --> 00:12:42,627
.و اگر کسی بتونه راضیش کنه تویی
344
00:12:42,663 --> 00:12:44,596
چرا؟ چون باهاش گذشته دارم؟
345
00:12:44,631 --> 00:12:46,209
.معلومه که بخاطر گذشتهای که دارید
346
00:12:46,233 --> 00:12:47,566
...خب شاید نمیخوام هروقت
347
00:12:47,601 --> 00:12:49,557
،میخوام برم پیش اسکاتی
348
00:12:49,558 --> 00:12:51,658
از گذشتمون برای وادار کردنش به کاری استفاده کنم
349
00:12:51,693 --> 00:12:53,226
.که خودش نمیخواد انجام بده
350
00:12:53,262 --> 00:12:55,395
هاروی، اسکاتی تنها کسی نیست
351
00:12:55,430 --> 00:12:57,531
.که وقتی چیزی میخوای سراغش میری
352
00:12:57,991 --> 00:13:00,036
.فقط تنها کسیه که باعث میشه احساس بدی داشته باشی
353
00:13:00,060 --> 00:13:01,804
پس فکر کردی چرا نمیخوام برم؟
354
00:13:01,828 --> 00:13:03,939
.راستش رو بگم اصلا به دلیلش اهمیتی نمیدم
355
00:13:03,940 --> 00:13:05,373
.چون این فقط بخاطر تو نیست
356
00:13:05,408 --> 00:13:07,175
.بخاطر سرپا نگه داشتن اینجاست
357
00:13:07,210 --> 00:13:09,844
فکر میکنی نمیدونم؟-
.فکر میکنم میدونی-
358
00:13:09,880 --> 00:13:11,720
همچنین فکر میکنم میدونی
...که اگر اینکارو نکنی
359
00:13:11,748 --> 00:13:15,283
،به دادگاه میریم
.و ممکنه پیروز نشیم
360
00:13:15,318 --> 00:13:17,952
،و راستی، اگر با اسکاتی گذشتهای نداشتی
361
00:13:17,988 --> 00:13:19,854
...امکان نداشت که ما رو
362
00:13:19,890 --> 00:13:21,155
.در این موقعیت قرار بده
363
00:13:30,015 --> 00:13:34,151
نمیتونم بگم وکلای زیادی
.با دوچرخه سرکار میان
364
00:13:34,186 --> 00:13:35,986
.عادت قدیمیه
365
00:13:36,021 --> 00:13:38,322
.کمک میکنه قبل از شروع پرونده جدید ذهنم باز شه
366
00:13:38,357 --> 00:13:41,325
.هرکار که میکنه بنظرم جواب میده
367
00:13:41,360 --> 00:13:43,193
.تو توی دادگاه بودی
368
00:13:43,229 --> 00:13:45,562
.-ردیف ششم و صندلی سوم
.-درسته
369
00:13:45,598 --> 00:13:47,097
""اندی فورسایتث
370
00:13:47,132 --> 00:13:48,532
.-مایک راس
.-میدونم
371
00:13:48,567 --> 00:13:51,501
.در حقیقت تو دلیل اینی که من از سیاتل اومدم
372
00:13:51,537 --> 00:13:53,248
-چرا اینکارو کردی؟
چون قراره به مقابله...-
373
00:13:53,272 --> 00:13:57,165
،با بزرگترین شرکت بیمه غرب برم
374
00:13:57,166 --> 00:13:58,899
.و دارم شرکت خودم رو میسازم
375
00:13:58,935 --> 00:14:01,113
و از زمان مقاله روزنامه تایمز
تو برای من کسی بودی
376
00:14:01,137 --> 00:14:02,403
.که بعنوان شریکم میخوام
377
00:14:02,438 --> 00:14:04,038
،خب اگر واقعا اون مقاله رو خونده باشی
378
00:14:04,073 --> 00:14:06,040
.میدونی من الان خودم کار دارم
379
00:14:06,075 --> 00:14:08,442
.-دنبال ترکش نیستم
.-هنوز نه
380
00:14:08,879 --> 00:14:11,546
.-ولی حتمی ـه
-چرا حتمی؟
381
00:14:11,581 --> 00:14:13,748
چون در نهایت در موقعیتی قرار میگیری
382
00:14:13,784 --> 00:14:16,284
.که کارت دفاع از غیرقابل دفاعه
383
00:14:16,549 --> 00:14:18,750
،ببین شما لطف داری
... ولی من وسط
384
00:14:18,785 --> 00:14:20,363
یک پرونده هستم
...و کلینیکی که من
385
00:14:20,387 --> 00:14:22,653
.همکارش هستم منابع کافی را نداره
386
00:14:22,689 --> 00:14:24,100
.متاسفم ولی من همینجوری ولشون نمیکنم
387
00:14:24,124 --> 00:14:25,723
.نیازی هم نیست
388
00:14:25,759 --> 00:14:27,643
.ترس از خدا رو در اونا قرار دادی
389
00:14:27,644 --> 00:14:28,954
.میخوان تا فردا سازش کنند
390
00:14:28,978 --> 00:14:31,042
-اگر نکردند چی؟
.-بذار روشنت کنم
391
00:14:31,043 --> 00:14:33,611
میخوام شرکتی رو اغاز کنم
که سراغ گردن کلفتها میره
392
00:14:33,646 --> 00:14:35,412
بدون اینکه نیاز به تامین هزینه
.از کسی داشته باشه
393
00:14:35,448 --> 00:14:37,681
.این پروندهایه که اینکارو ممکن میکنه
394
00:14:37,717 --> 00:14:40,317
،و وقتی تموم شد
.میخوام یکی اونجا رو اداره کنه
395
00:14:40,353 --> 00:14:43,787
.و اون شخص تویی
،و قبل از اینکه چیزی بگی
396
00:14:43,823 --> 00:14:46,891
.ریچل زین هم میتونه در کنارت ادارهش کنه
397
00:14:49,095 --> 00:14:51,629
.ولی به زودی جواب مثبت رو میخوام
398
00:14:51,664 --> 00:14:54,832
.وگرنه سراغ بعدی میرم
399
00:14:55,049 --> 00:14:58,717
.توی هتل کارلاین هستم
.48ساعت وقت داری
400
00:15:03,322 --> 00:15:05,689
.عجب منظرهای
401
00:15:05,724 --> 00:15:07,224
...باورش سخته کار کردن برای من
402
00:15:07,259 --> 00:15:08,725
.نزدیک بود مانع رسیدنت به این شه
403
00:15:08,761 --> 00:15:10,560
.علیک سلام هاروی
404
00:15:10,596 --> 00:15:13,096
وقتی شخصا اومدی حتما شرایط کاملا
405
00:15:13,132 --> 00:15:14,898
.بر وفق مراد استنلی گوردن ـه
406
00:15:15,123 --> 00:15:17,591
-از شکایت خبر داری؟
-سه هفته پیش زنگ زد
407
00:15:17,626 --> 00:15:18,703
تا کاری کنه ازت بد بگم
.و مقصر نشونت بدم
408
00:15:18,727 --> 00:15:21,176
.گفتم من هیچ حرفی برای گفتن ندارم
409
00:15:21,177 --> 00:15:22,810
،خنده داره
چون بهرحال داره ازت
410
00:15:22,846 --> 00:15:25,847
.-برای پروندهش استفاده میکنه
-از چی حرف میزنی؟
411
00:15:25,882 --> 00:15:27,481
از اظهارات پایانی در دادگاهی
412
00:15:27,517 --> 00:15:30,351
.که 6ماه پیش داشتی میگم
413
00:15:36,754 --> 00:15:38,053
.گندش بزنن
414
00:15:38,089 --> 00:15:39,621
اسکاتی، چرا اینو گفتی؟
415
00:15:39,657 --> 00:15:41,268
،طرف مقابل به اعتبارم حمله کرد
416
00:15:41,292 --> 00:15:43,092
.و باید جلوی هیئت منصفه کاری میکردم
417
00:15:43,127 --> 00:15:44,538
.و بخاطرش عذرخواهی نمیکنم
418
00:15:44,562 --> 00:15:46,095
عذرخواهی؟
.این حتی راست نیست
419
00:15:46,130 --> 00:15:47,396
.چرا که هست
420
00:15:47,851 --> 00:15:49,451
تو چطور صدمه دیدی؟
421
00:15:49,486 --> 00:15:51,231
.-اینجا اسمت روی شرکته
-به این معنی نیست
422
00:15:51,255 --> 00:15:53,488
.که از همکاری باهات صدمه ندیدم
423
00:15:53,524 --> 00:15:55,390
.چرت نگو. من میشناسمت
424
00:15:55,425 --> 00:15:57,292
میدونم برای برد، هرچیزی مجبور باشی میگی
425
00:15:57,327 --> 00:15:59,928
.-و همینکارو کردی
-اگر اینکارو کرده باشم چی؟
426
00:15:59,963 --> 00:16:02,831
.خودت میدونی چی
427
00:16:02,866 --> 00:16:05,200
.نه نمیدونم
428
00:16:05,235 --> 00:16:08,316
چون اگر میخواهی به جایگاه برم
429
00:16:08,317 --> 00:16:09,628
و به هیئت منصفه بگم
وقتی پروندهای رو وکالت میکنم
430
00:16:09,652 --> 00:16:12,152
،کسشر زیاد میگم
.حتما دیوونه شدی
431
00:16:12,188 --> 00:16:13,620
.اسکاتی من به مشکل خوردم
432
00:16:13,656 --> 00:16:16,757
.ازت میخوام کمکم کنی
.الان شرکت منه
433
00:16:16,792 --> 00:16:18,859
...اگر بعد از مدیر شدن من نابود شه
434
00:16:18,894 --> 00:16:20,694
.درک میکنم هاروی
435
00:16:20,729 --> 00:16:22,729
ولی من تو رو به این منجلاب ننداختم
.تقصیر خودت بود
436
00:16:22,765 --> 00:16:24,442
و من شغلم رو به خطر نمیندازم
437
00:16:24,466 --> 00:16:26,567
.-که تو رو خارج کنم
...-اسکاتی
438
00:16:26,602 --> 00:16:28,235
.متاسفم هاروی
439
00:16:28,270 --> 00:16:30,971
.ولی خیلی زیاد بهت جواب مثبت دادم
440
00:16:32,975 --> 00:16:34,841
میدونی چیه؟
.شرمنده ازت خواستم
441
00:16:40,291 --> 00:16:41,590
.سلام
442
00:16:41,625 --> 00:16:43,425
.سلام
443
00:16:43,460 --> 00:16:45,294
میخوای بریم بیرون غذا بخوریم؟
444
00:16:45,329 --> 00:16:47,763
.نه نمیتونم
...باید خودم رو
445
00:16:47,798 --> 00:16:49,698
.برای جلسه سازش فردا اماده کنم
446
00:16:49,733 --> 00:16:51,667
شکایت گروهی؟
.این که عالیه
447
00:16:51,702 --> 00:16:53,702
.هیچ چیز این پرونده عالی نیست
448
00:16:57,007 --> 00:17:00,842
.این کودکان رو ببین ریچل
449
00:17:00,878 --> 00:17:05,147
.یکی پس از دیگری
450
00:17:05,182 --> 00:17:07,916
.این که هنوز نوزاده
451
00:17:07,952 --> 00:17:10,552
.3سالشه
452
00:17:10,587 --> 00:17:14,289
فهمیدند که بخاطر سرب
.اختلالات شناختی پیدا کرده
453
00:17:14,325 --> 00:17:18,260
.-غم انگیزه
.-غیرمنصفانه است
454
00:17:18,295 --> 00:17:21,163
بدترین قسمتش اینه
،حتی اگر ببریم
455
00:17:21,198 --> 00:17:23,332
پول باعث درمان اون
456
00:17:23,367 --> 00:17:25,600
.یا هیچکدوم از کودکان دیگه نمیشه
457
00:17:25,636 --> 00:17:29,037
خب داری به بهترین وجهی
.که میتونی کمکشون میکنی
458
00:17:29,561 --> 00:17:32,462
واقعا؟
459
00:17:32,497 --> 00:17:35,298
هی
460
00:17:35,333 --> 00:17:37,500
چی شده؟
461
00:17:37,535 --> 00:17:40,369
.امروز بهم پیشنهاد کار شد
462
00:17:40,405 --> 00:17:41,904
.خب
463
00:17:41,940 --> 00:17:45,775
چه ربطی به این چیزها داره؟
464
00:17:45,810 --> 00:17:48,244
کسی که بهم پیشنهاد داد
داره شرکتی رو شروع میکنه
465
00:17:48,279 --> 00:17:51,247
.که به اینجور کارها اختصاص داره
466
00:17:51,282 --> 00:17:54,317
.مثل کلینیکی با پول شرکت های بزرگ
467
00:17:54,352 --> 00:17:56,486
468
00:17:56,521 --> 00:17:59,088
.و میخواد ما ادارهش کنیم
469
00:18:00,625 --> 00:18:04,093
ما؟
از ما خواست اینکارو بکنیم؟
470
00:18:04,128 --> 00:18:05,628
.آره
471
00:18:08,066 --> 00:18:11,701
خب اگر بگم بهش فکر میکنم چی؟
472
00:18:11,736 --> 00:18:13,135
...این
473
00:18:13,171 --> 00:18:16,172
.نه منظورم این نیست
.اون توی سیاتل ـه
474
00:18:16,207 --> 00:18:17,573
.دو روزه جواب میخواد
475
00:18:17,609 --> 00:18:19,642
.نمیتونیم اینکارو بکنیم
476
00:18:19,677 --> 00:18:22,378
.فقط منو به فکر برد. همین
477
00:18:25,038 --> 00:18:27,772
...پس فردا برو اونجا
478
00:18:29,211 --> 00:18:31,712
و از هرچیزی که
این بهت وارد کرد استفاده کن
479
00:18:31,747 --> 00:18:35,382
تا بتونی بیشترین مقداری
.که میتونی برای خانوادهها بگیری
480
00:18:35,417 --> 00:18:38,218
.چون مایک ما قراره روزی بچهدار شیم
481
00:18:38,254 --> 00:18:39,987
و نمیخوام توی دنیایی زندگی کنند
482
00:18:40,022 --> 00:18:41,522
.که همچین اتفاقاتی رخ میده
483
00:18:48,997 --> 00:18:51,465
.راحت باش خونهی خودته
484
00:18:51,500 --> 00:18:52,533
چی گفت؟
485
00:18:52,568 --> 00:18:54,735
.گفت برای ما شهادت نمیده
486
00:18:54,770 --> 00:18:58,372
پس منظورت اینه میتونن اظهاراتی
487
00:18:58,407 --> 00:18:59,339
،که توی دادگاه داد رو وارد کنند
و هیچ کاری ازمون
488
00:18:59,375 --> 00:19:01,341
-برای مقابله باهاش برنمیاد؟
.-آره
489
00:19:01,377 --> 00:19:05,879
.-آره منظورم همینه
.-خب پس بگا رفتیم
490
00:19:05,915 --> 00:19:08,248
چون همین مدرک اینه که
491
00:19:08,284 --> 00:19:10,751
.-از شرکت ما صدمه دیدند
...-لوییس
492
00:19:10,786 --> 00:19:12,519
،اونم به اندازه بقیه شریک بوده
493
00:19:12,555 --> 00:19:13,832
و هیچ حرفی نمیتونه
494
00:19:13,856 --> 00:19:18,191
.اینو تغییر بده
495
00:19:19,165 --> 00:19:21,866
.-نه نبود
-از چی حرف میزنی؟
496
00:19:21,901 --> 00:19:25,970
.لوییس، اسکاتی به اندازه اونا شریک نبود
497
00:19:26,005 --> 00:19:27,371
،توی شاکیها نیست
498
00:19:27,406 --> 00:19:29,640
.و خیلی زودتر از بقیهی اونا رفت
499
00:19:29,675 --> 00:19:32,276
،و حتی اگر قبول کنیم توسط ما آسیب دیده
500
00:19:32,311 --> 00:19:34,211
.-اثبات نمیکنه که اونا هم بودند
.-متوجه شدم
501
00:19:34,956 --> 00:19:38,057
،باید نشون بدیم اگر اینا موفق نمیشن
502
00:19:38,092 --> 00:19:39,725
.تقصیر ما نیست تقصیر خودشونه
503
00:19:39,760 --> 00:19:41,160
.دقیقا
504
00:19:41,195 --> 00:19:43,629
.و آدم درست رو برای اینکار میشناسم
505
00:19:51,853 --> 00:19:55,022
.امیدوارم مزاحم نشده باشم
.سیلویا گفت میتونم بیام
506
00:19:55,408 --> 00:19:56,807
فرض میکنم اومدی ازم راجع به شکایت
507
00:19:56,842 --> 00:19:59,209
.شرکای قدیمت ازم سوال کنی
508
00:19:59,245 --> 00:20:00,444
کل ماجرا رو میدونی؟
509
00:20:00,479 --> 00:20:02,980
،میدونم دنبال سهمشون میگردن
510
00:20:03,015 --> 00:20:04,826
و میدونم نیومدی که
.من بخوام جلوشون رو بگیرم
511
00:20:04,850 --> 00:20:06,370
.-چون نمیتونم
.-اینو میدونم رابرت
512
00:20:06,831 --> 00:20:08,364
...-ولی
.-فکر نمیکنم بدونی
513
00:20:08,399 --> 00:20:10,466
فکر نمیکنم بفهمی چی به سر
514
00:20:10,501 --> 00:20:12,902
.-اعتبارم در اینجا اومده
-از چی حرف میزنی؟
515
00:20:12,937 --> 00:20:15,738
،توی قضیه برتون گولد کمکتون کردم
516
00:20:15,773 --> 00:20:17,473
.همینطور توی پرونده زندان
517
00:20:17,508 --> 00:20:20,710
،اگر توی این قضیه هم کمکتون کنم
.بهتره اصلا اسباب کشی کنم بیام
518
00:20:20,745 --> 00:20:23,179
.چون دیگه هیچکس اینجا بهم اعتماد نمیکنه
519
00:20:23,214 --> 00:20:26,349
تنها چیزی که میخوام
.دسترسی به ارزیابی عملکردشونه
520
00:20:26,384 --> 00:20:29,585
دیوونه شدی؟
.اینا محرمانه هستند
521
00:20:29,621 --> 00:20:32,588
و هردو میدونیم اگر مجبور شم
.میتونم با حکم دادگاه بگیرم
522
00:20:32,624 --> 00:20:34,156
.خب همونکارو بکن
...چون من نمیتونم
523
00:20:34,192 --> 00:20:35,803
باهات همکاری کنم
هرچقدر هم که
524
00:20:35,827 --> 00:20:37,193
.خودتو به موش مردگی بزنی
525
00:20:37,228 --> 00:20:39,795
.موش مردگی نیست رابرت
526
00:20:39,831 --> 00:20:42,531
.این دعوی میتونه شرکتم رو با خاک یکسان کنه
527
00:20:46,504 --> 00:20:49,672
.باشه
528
00:20:49,707 --> 00:20:51,540
.یک راه هست
529
00:20:52,074 --> 00:20:53,573
،ولی باید امشب اتفاق بیفته
530
00:20:53,609 --> 00:20:55,942
.وقتی با "رند" و "کلدور" شام میخورم
531
00:20:55,978 --> 00:20:57,677
چیه؟
532
00:21:02,017 --> 00:21:04,851
"آقای "کالینز
.بابت وقت شناسی ممنونیم
533
00:21:04,887 --> 00:21:06,386
این همه آدم اینجا چکار میکنن؟
534
00:21:06,422 --> 00:21:08,255
.قرار بود ملاقات برای سازش باشه
535
00:21:08,290 --> 00:21:10,090
فکر کردیم قبل از اینکه
،پیشنهادتون رو بشنویم
536
00:21:10,125 --> 00:21:12,325
.نشون بدیم با چی طرفی
537
00:21:12,361 --> 00:21:14,127
"و فکر میکنی شرکت "دیسچارچ پاور
538
00:21:14,163 --> 00:21:16,930
-نمیتونه خودش یک ارتش آماده کنه؟
.-نه مطمئنم میتونه
539
00:21:17,368 --> 00:21:18,935
ولی برخلاف شما
تک تک افراد من
540
00:21:18,970 --> 00:21:22,572
.حاضرند برای این پرونده جان فدا کنند
541
00:21:22,607 --> 00:21:24,207
...پس شاید این باعث شه
542
00:21:24,242 --> 00:21:26,742
.نیاز نباشه هیچی فدا کنند
543
00:21:34,509 --> 00:21:35,942
چه غلطی میکنی؟
544
00:21:35,977 --> 00:21:38,668
.این کمتر از 60هزار به ازای هر خانوادهست
545
00:21:38,669 --> 00:21:40,136
...که مبلغ خیلی زیادی
546
00:21:40,171 --> 00:21:41,837
.برای مسمومیت سربـه که اصلا خبر نداشتیم
547
00:21:41,873 --> 00:21:43,839
.چرت نگو. میدونستند چه خبره
548
00:21:43,875 --> 00:21:45,574
.و شما مدرکی ندارید
549
00:21:45,610 --> 00:21:47,521
این لیست بچههایی هست که ظرف 6ماه
550
00:21:47,545 --> 00:21:50,779
از آغاز به کار کارخانه
.از مدرسه بیرون برده شدند
551
00:21:50,815 --> 00:21:53,048
میخوای حدس بزنی چه وجه مشترکی دارند؟
552
00:21:53,084 --> 00:21:55,985
.والدین همشون در دیسچارج پاور کار میکردند
553
00:21:56,020 --> 00:21:57,987
.پس نمیخواد بگی هیچکس نمیدونه
554
00:21:58,022 --> 00:22:00,356
اینو از کجا آوردی؟
555
00:22:00,391 --> 00:22:04,827
جلوی هیئت منصفه اینجوری میخواهی دفاع کنی؟
556
00:22:04,862 --> 00:22:07,163
.هرخانواده 100هزار
.بهترین چیزیه که گیرتون میاد
557
00:22:07,198 --> 00:22:08,230
.-نه نیست
...-مایک
558
00:22:08,266 --> 00:22:09,832
.نه اینا کودک هستند
559
00:22:09,867 --> 00:22:11,333
ما منابع کافی رو داریم
...و این قضیه
560
00:22:11,369 --> 00:22:12,546
،اینجوری تموم نمیشه
پس چطوره
561
00:22:12,570 --> 00:22:14,603
...بری پیش کارفرمات و بهشون بگی
562
00:22:14,639 --> 00:22:16,672
،اگر نمیخوان جلوی دنیا رسوا شن
563
00:22:16,707 --> 00:22:18,841
.باید چندتا صفر اضافه کنند
564
00:22:18,876 --> 00:22:22,878
.-ما هرگز اینکارو نمیکنیم
.-میتونید و میکنید
565
00:22:22,914 --> 00:22:25,147
.حالا از جلوی چشمم گم شو
566
00:22:30,797 --> 00:22:32,897
.همین الان، دفترم
567
00:22:41,841 --> 00:22:44,442
لعنتی. چه غلطی کردی؟
568
00:22:44,477 --> 00:22:45,977
منظورت چیه چکار کردم؟
569
00:22:46,012 --> 00:22:48,019
.پلیس خوب پلیس بد بود
.نقشه همین بود
570
00:22:48,020 --> 00:22:49,519
.نه نقشه این بود که توی اتاق تمومش کنیم
571
00:22:49,554 --> 00:22:51,388
نه اینکه بخاطر یک رقم گند بزنیم
572
00:22:51,423 --> 00:22:53,434
.-که قرار نیست قبول کنند
.-نیتن، برمیگردند
573
00:22:53,458 --> 00:22:54,224
چه مرگته تو؟
574
00:22:54,259 --> 00:22:55,759
من چه مرگمه؟
575
00:22:55,794 --> 00:22:57,427
اون کودکان تا اخر عمرشون
576
00:22:57,462 --> 00:22:59,273
،زندگیشون خراب شده
و تو بنظر بیشتر به
577
00:22:59,297 --> 00:23:01,309
تموم کردن در اتاق اهمیت میدی
.تا رسیدن به بهترین رقم ممکن
578
00:23:01,333 --> 00:23:03,299
وقتی پیشت اومدم متوجه حرفم نشدی؟
579
00:23:03,335 --> 00:23:05,435
پول لازم دارم
...چون اگر این به دادگاه بره
580
00:23:05,470 --> 00:23:07,281
.-از کار بیکار میشیم
...-نیتن این قرار نیست
581
00:23:07,305 --> 00:23:08,938
.به دادگاه بره
582
00:23:08,974 --> 00:23:10,752
و تنها چیزی که میتونه باعث شه
583
00:23:10,776 --> 00:23:12,854
،این پیشنهاد رو 3برابر نکنند
اینه که تو جرات نداشته باشی
584
00:23:12,878 --> 00:23:16,212
.برای اینکار صبر کنی
585
00:23:16,891 --> 00:23:18,957
نیتن، ببین میدونم تو برای این وارد شدی
586
00:23:18,993 --> 00:23:20,626
،که به مردم اهمیت میدی
587
00:23:20,661 --> 00:23:22,227
.و بابت اینکار آدم خوبی هستی
588
00:23:22,263 --> 00:23:25,431
.ولی باید بهم اعتماد کنی
.میدونم دارم چکار میکنم
589
00:23:25,466 --> 00:23:28,801
.تنها چیزی که میخوام اینه که یک روز صبر کنی
590
00:23:31,238 --> 00:23:33,872
.باشه مایک
591
00:23:33,908 --> 00:23:35,441
.یک روز
592
00:23:40,501 --> 00:23:42,078
،هاروی اگر برای پرونده بارتلت اومدی
593
00:23:42,102 --> 00:23:43,869
.برنامه ریزی کردم تا دیروقت بمونم
594
00:23:43,904 --> 00:23:45,737
اومدم بگم زودتر برو
595
00:23:45,773 --> 00:23:48,607
.تا برای چیکنپاکاتای مادرت بری خونهشون
596
00:23:48,642 --> 00:23:50,909
.چهارشنبهست
.مامانم لازانیا درست میکنه
597
00:23:50,944 --> 00:23:53,211
.سوفلهی عن گاو هم درست کنه مهم نیست
598
00:23:53,247 --> 00:23:54,913
،ازت میخوام به اون شام بری
599
00:23:54,948 --> 00:23:56,782
.و به پروندههای پدرت نگاه کنی
600
00:23:57,242 --> 00:23:59,609
...با نهایت احترام من عادت ندارم
601
00:23:59,644 --> 00:24:01,656
.بدون اطلاع پدرم وسایلش رو بگردم
602
00:24:01,680 --> 00:24:04,514
پس نیاز نیست نگران باشی
.چون اطلاع داره
603
00:24:04,549 --> 00:24:06,449
هاروی قضیه چیه؟
604
00:24:06,485 --> 00:24:09,586
استنلی گوردن به نیابت
از شرکای قدیممون ازمون شکایت کرده
605
00:24:09,621 --> 00:24:11,454
ادعا کرده زمان حضورشون در پیرسون اسپکتر
606
00:24:11,490 --> 00:24:13,022
.-به شغلشون صدمه زده
.-متوجه شدم
607
00:24:13,058 --> 00:24:15,026
،و بعضی از شرکا برای پدرم کار میکنند
608
00:24:15,027 --> 00:24:16,839
،و میخواد کمک کنه ثابت کنیم حقیقت نداره
609
00:24:16,863 --> 00:24:18,863
.ولی نمیخواد بقیه ببینن اینکارو میکنه
610
00:24:19,204 --> 00:24:20,314
به همین خاطر
611
00:24:20,338 --> 00:24:22,272
.ارزیابی عملکردشون رو بیرون میذاره
612
00:24:22,307 --> 00:24:24,085
.و بهم میگی دقیقا چی توشون نوشته
613
00:24:24,109 --> 00:24:25,408
.پس بهتره راه بیفتم
614
00:24:25,444 --> 00:24:27,811
چون ممکنه برای تو مهم نباشه
ولی لازانیای مادرم؟
615
00:24:27,846 --> 00:24:29,312
.بهترین لازانیاییه که خوردی
616
00:24:33,919 --> 00:24:35,885
هی چی شده؟
،الیور بهم گفت بیام
617
00:24:35,921 --> 00:24:37,454
.ولی نگفت برای چی
618
00:24:39,458 --> 00:24:41,958
-بقیه کجان؟
.-فرستادمشون خونه
619
00:24:41,993 --> 00:24:43,593
چی؟ چرا؟
620
00:24:43,628 --> 00:24:45,161
.سرمایههامون رو از دست دادیم
621
00:24:45,197 --> 00:24:47,197
از چی حرف میزنی؟
622
00:24:47,232 --> 00:24:49,466
،دیسچارج پاور به 5سرمایهگذار ما زنگ زد
623
00:24:49,501 --> 00:24:51,601
.و کاری کرد سرمایهشون رو بیرون بکشن
624
00:24:52,431 --> 00:24:54,231
.-تعطیل شدیم
.-نمیتونن اینکارو بکنن
625
00:24:54,267 --> 00:24:56,233
.حالا که کردن
626
00:24:57,870 --> 00:24:59,570
.اوه خدای من
.باورم نمیشه
627
00:24:59,605 --> 00:25:02,973
،خب بهتره باور کنی
.چون بازی رو باختیم
628
00:25:03,349 --> 00:25:04,681
.کلینیک، پرونده، همه چیز
629
00:25:05,009 --> 00:25:06,608
.نیتن نمیتونی همینجور تسلیم شی
630
00:25:06,644 --> 00:25:08,188
تا زمانی که لامپ روشن باشه
...مطمئنم آدمایی هستند
631
00:25:08,212 --> 00:25:09,611
...که حاضر باشن کار کنن تا
632
00:25:09,647 --> 00:25:11,280
پروانهی ما این اجازه را بهمون نمیده خب؟
633
00:25:11,315 --> 00:25:13,482
.و تو هم نمیتونی اینجا کار کنی
.پس برو
634
00:25:13,517 --> 00:25:15,350
"برگرد به "پیاسال
... یا "اسال" یا هر کوفتی
««حروف اول پیرسون-اسپکتر-لیت
635
00:25:15,386 --> 00:25:17,197
...به جایی که بهتون یاد دادن
636
00:25:17,221 --> 00:25:19,399
.-پیشنهاد چند میلیونی رو رد کنی میگی
-فکر میکنی تقصیر منه؟
637
00:25:19,423 --> 00:25:22,324
.اینجور نیست نیتن
تقصیر اونا و وکیل هیولایی
638
00:25:22,359 --> 00:25:23,625
...که دارن هست
639
00:25:23,661 --> 00:25:25,294
.من اهمیتی نمیدم تقصیر کیه
640
00:25:25,329 --> 00:25:27,863
.اگر اون پیشنهاد هنوز پابرجا باشه قبولش میکنم
641
00:25:27,864 --> 00:25:29,308
چون تنها راهیه که میتونیم
642
00:25:29,332 --> 00:25:31,358
.-سرمایمون رو برگردویم
... -نیتن، اگر الان
643
00:25:31,359 --> 00:25:32,292
،پیش کالینز برگردی
... خیلی شانس بیاری
644
00:25:32,327 --> 00:25:34,260
.یک دهم پیشنهاد قبل رو بگیری
««به ازای هر دلار 10سنت بگیری
645
00:25:34,296 --> 00:25:35,373
.پس همون یک دهم رو میگیرم
646
00:25:35,397 --> 00:25:37,530
یک دقیقه صبر میکنی گوش بدی؟
647
00:25:37,566 --> 00:25:40,366
...-چون میخوام کمک کنم
!-من دیگه به تو گوش نمیدم
648
00:25:40,402 --> 00:25:42,368
!برو
649
00:25:42,404 --> 00:25:43,970
.و نزدیک این پرونده نشو
650
00:25:59,782 --> 00:26:01,893
.مایک، سلام عالیه
...فکر نمیکردم تو رو
651
00:26:01,917 --> 00:26:03,183
چه غلطی کردی؟
652
00:26:04,109 --> 00:26:05,153
از چی حرف میزنی؟
653
00:26:05,177 --> 00:26:06,556
.-من کاری نکردم
.-چرت نگو
654
00:26:06,557 --> 00:26:07,813
سرمایه کلینیک رو قطع کردی
655
00:26:07,814 --> 00:26:09,659
.چون من گفتم منابع کافی رو ندارند
656
00:26:09,683 --> 00:26:11,309
.من نمیدونم از چی داری حرف میزنی
657
00:26:11,310 --> 00:26:13,163
میخوای انکار کنی که تا 9ماه پیش
658
00:26:13,164 --> 00:26:15,764
برای شرکتی کار میکردی
...که وکالت شرکت والد
659
00:26:15,800 --> 00:26:17,310
-کارخانه باتری را بر عهده داشت؟
،-اونجا کار میکردم
660
00:26:17,334 --> 00:26:19,068
.و ازش متنفر بودم
.برای همین ترکش کردم
661
00:26:19,103 --> 00:26:20,681
و اگر این راست بود
همون اولی که همدیگه رو دیدیم
662
00:26:20,705 --> 00:26:22,938
.چیزی میگفتی ولی نگفتی
663
00:26:22,973 --> 00:26:24,518
.نه بهم گفتی میخوان بهم پیشنهاد کار بدن
664
00:26:24,542 --> 00:26:25,619
،بهم دلیل قبول کردنش رو دادی
665
00:26:25,643 --> 00:26:27,376
،و وقتی سریع قبول نکردم
666
00:26:27,411 --> 00:26:29,278
کسانی که برام مهمن رو
.از کار بیکار کردی
667
00:26:29,313 --> 00:26:31,080
.من هیچ کاری با کلینیک نکردم
668
00:26:31,115 --> 00:26:32,726
.-دچار پارانویا شدی
-پارانویا شدم؟
669
00:26:32,750 --> 00:26:34,494
احتمال چی بیشتره؟
،اینکه من دچار پارانویا شدم
670
00:26:34,518 --> 00:26:36,118
یا اینکه تو دقیقا یک روز قبل از
671
00:26:36,153 --> 00:26:38,387
ازدست رفتن سرمایهمون یک دفعه
672
00:26:38,422 --> 00:26:40,856
ظاهر شدی و پیشنهاد جادویی دادی؟
673
00:26:40,891 --> 00:26:42,035
.داری اشتباه بزرگی میکنی
674
00:26:42,059 --> 00:26:43,625
،ازت میخوام از من
675
00:26:43,661 --> 00:26:46,361
.کلینیک، و این پرونده فاصله بگیری
676
00:27:02,969 --> 00:27:05,002
هاروی اینجا چکار میکنی؟
677
00:27:05,037 --> 00:27:06,582
.اومدم ارزیابی عملکردت رو بدم
678
00:27:06,606 --> 00:27:08,839
.-من برای تو کار نمیکنم
،-نه ولی وقتی بذارمت جایگاه
679
00:27:08,875 --> 00:27:12,576
.بهم جواب میدی
680
00:27:12,612 --> 00:27:14,412
.بخون
681
00:27:17,150 --> 00:27:20,050
،وقتی من خوندم
کسی رو ندیدم که بخاطر شهرت بد
682
00:27:20,086 --> 00:27:22,453
.شرکت سابقش نمیتونه پیشرفت کنه
683
00:27:22,488 --> 00:27:25,156
.من کسی رو دیدم که به محدودیتش رسیده
684
00:27:25,191 --> 00:27:26,924
،غیر از خودش همه میدونن
685
00:27:26,959 --> 00:27:29,236
.و الان دنبال یکی برای سرزنش میگرده
686
00:27:29,237 --> 00:27:31,737
.-من این شکایت رو شروع نکردم
.-برای من مهم نیست
687
00:27:31,772 --> 00:27:34,044
چون تا جایی که به اونا مربوطه
.تو سردسته گروهی
688
00:27:34,045 --> 00:27:35,845
.یعنی تو نفر اول میری
689
00:27:35,880 --> 00:27:37,580
.حتما چیزی میخواهی
690
00:27:37,615 --> 00:27:39,193
چون این همه راه نیومدی
691
00:27:39,217 --> 00:27:40,761
.تا بگی میخواهی تحقیرم کنی
692
00:27:40,785 --> 00:27:42,885
.اومدم بهت فرصت بدم
693
00:27:42,920 --> 00:27:45,554
کاری کن گوردن و بقیه بیخیال شن
694
00:27:45,590 --> 00:27:47,835
.تا این مخفی بمونه
695
00:27:47,836 --> 00:27:50,270
،وگرنه فردا به جایگاه میری
696
00:27:50,305 --> 00:27:52,138
،چون دارم بهت میگم
...امکان نداره
697
00:27:52,174 --> 00:27:55,408
بذارم از تو یا اسکاتی یا هرکس دیگه استفاده کنند
698
00:27:55,444 --> 00:27:57,377
.تا شرکتم رو ازم بگیرند
699
00:28:04,060 --> 00:28:05,938
.لطفا نگو برای دیدن کالینز رفتی
700
00:28:05,962 --> 00:28:07,294
.میدونی سعی کردم
701
00:28:07,330 --> 00:28:09,597
.بهم فرصتی نداد
702
00:28:09,632 --> 00:28:11,065
.خوبه
703
00:28:11,100 --> 00:28:13,500
خوبه؟
704
00:28:13,536 --> 00:28:14,947
،تنها راه زنده نگه داشتن اینجا
705
00:28:14,971 --> 00:28:18,372
،اینه که پرونده رو ول کنم
،التماس کنم حامیهای مالی برگردند
706
00:28:18,407 --> 00:28:19,974
.و قبول کنم این بچهها به هیچی نمیرسن
707
00:28:20,009 --> 00:28:23,010
.-نه این نیست
-از چی حرف میزنی؟
708
00:28:24,580 --> 00:28:26,814
.دیروز پیشنهاد کار بهم شد
709
00:28:27,208 --> 00:28:29,041
طرف گفت شرکتی رو راهاندازی میکنه
710
00:28:29,077 --> 00:28:32,511
که وقف پروندههایی شبیه
.چیزی که الان میکنیم هست
711
00:28:32,547 --> 00:28:34,425
خب اگر نصیحت منو میخوای
.میگم قبولش کن
712
00:28:34,449 --> 00:28:37,249
...بخاطر این نیست
713
00:28:37,285 --> 00:28:39,986
.نیتن اون کسیه که باعث شد حامیهای مالی کنار بکشن
714
00:28:40,021 --> 00:28:41,687
-چی؟
...-قبلا برای
715
00:28:41,723 --> 00:28:44,490
شرکت "پورتر لافتان" کار میکرد
.و کل ماجرا یک نقشه بود
716
00:28:45,424 --> 00:28:46,835
پس اومدی بگی بازی خوردی؟
717
00:28:46,859 --> 00:28:48,403
...نه اومدم بگم با اینکه
718
00:28:48,427 --> 00:28:51,862
،اون کار الکی بود
.ولی ایدهش خوبه
719
00:28:51,898 --> 00:28:52,975
تو میخوای همچین شرکتی رو شروع کنی؟
720
00:28:52,999 --> 00:28:55,299
.من میخوام تو همچین شرکتی رو شروع کنی
721
00:28:55,334 --> 00:28:58,068
بجای اینکه التماس حامی مالی کنی
،تا بتونی کارت رو پیش ببری
722
00:28:58,104 --> 00:28:59,937
.بذار وضعیت سودآوریت آزاد شه
723
00:28:59,972 --> 00:29:01,850
-چرا باید اینکارو بکنم؟
...-چون اون موقع سقف دریافتی
724
00:29:01,874 --> 00:29:03,007
.نخواهی داشت
725
00:29:03,042 --> 00:29:05,142
...میتونی از این پرونده به قدری در بیاری
726
00:29:05,177 --> 00:29:06,188
که این خانوادهها به چیزی
،که لیاقتشون رو دارن برسن
727
00:29:06,212 --> 00:29:08,445
.و خودت هم سالها تامین باشی
728
00:29:08,481 --> 00:29:11,215
.مایک این کلینیک همه چیز من بوده
729
00:29:11,398 --> 00:29:14,132
11سال ادارهش کردم
و نمیخوام بخاطر یک قمار
730
00:29:14,168 --> 00:29:17,536
.-بذارم از بین بره
.-اگر ببری قمار نیست
731
00:29:17,896 --> 00:29:20,697
.من کمکت میکنم
.الیور کمکت میکنه
732
00:29:20,732 --> 00:29:22,899
،و وقتی تموم شد
دیگر هیچکس نمیتونه
733
00:29:22,934 --> 00:29:24,334
...با قطع کردن پول دریافتیت
734
00:29:24,369 --> 00:29:26,302
.مجبورت کنه موکلی رو ول کنی
735
00:29:26,493 --> 00:29:28,471
،حتی اگر بتونم قبول کنم
دلیلی که از اول پیشت اومدم
736
00:29:28,495 --> 00:29:30,361
.را فراموش کردی
737
00:29:30,397 --> 00:29:32,297
.پول میخوای
738
00:29:32,332 --> 00:29:33,965
...ما حتی نزدیک مقدار لازم
739
00:29:34,000 --> 00:29:35,600
.حتی برای دادگاه رفتن پرونده رو نداریم
740
00:29:35,635 --> 00:29:37,268
چقدر نیاز داری؟
741
00:29:37,304 --> 00:29:39,037
-برای جریان انداختن کل شرکت؟
.-بله
742
00:29:39,072 --> 00:29:42,440
.نیم میلیون
743
00:29:43,236 --> 00:29:44,202
.پول رو جور میکنم
744
00:29:48,344 --> 00:29:50,577
...اسکاتی اگر بخاطر احضاریه اومدی
745
00:29:50,612 --> 00:29:51,945
.من یک کاری دارم میکنم
746
00:29:51,981 --> 00:29:53,714
.احضار نشدم هاروی
747
00:29:53,749 --> 00:29:57,317
.-برای این نیومدم
-پس چرا اومدی؟
748
00:29:57,353 --> 00:30:00,787
.که بگم متاسفم
749
00:30:00,823 --> 00:30:03,890
.نمیخوام شرکتت رو از دست بدی هاروی
750
00:30:04,602 --> 00:30:06,468
.تو برای من مهمی
751
00:30:06,504 --> 00:30:11,507
.همیشه بودی و همیشه خواهی بود
.فقط خواستم همینو بگم
752
00:30:11,542 --> 00:30:13,342
و؟
753
00:30:13,377 --> 00:30:15,277
و چی؟
754
00:30:15,312 --> 00:30:19,081
.این همه راه نیومدی که اینو بگی
755
00:30:20,117 --> 00:30:22,384
راحتش نمیکنی آره؟
756
00:30:24,422 --> 00:30:26,722
،آخرین باری که همدیگه رو دیدیم
757
00:30:26,757 --> 00:30:30,859
.گفتی داری کسی رو برای درمان خودت میبینی
758
00:30:30,895 --> 00:30:34,229
،و گفتی وقتی که تموم شد
759
00:30:34,265 --> 00:30:35,998
.میتونی بهم زنگ بزنی یا نه
760
00:30:36,033 --> 00:30:40,202
.-یادمه
-خب، تموم شد؟
761
00:30:40,237 --> 00:30:44,006
خودت رو درست کردی؟
762
00:30:44,041 --> 00:30:47,309
.بذار بگم در حال پیشرفتم
763
00:30:48,286 --> 00:30:50,453
یعنی چی؟
764
00:30:52,090 --> 00:30:56,459
حقیقتش رو میخوای؟
.-آره
765
00:30:56,495 --> 00:31:00,130
،یک سال بعد از پایان کار با روانپزشکم
766
00:31:00,165 --> 00:31:02,666
.باهاش قرار گذاشتم
767
00:31:02,701 --> 00:31:04,801
-یک سال؟
.-یک سال و سه هفته
768
00:31:08,407 --> 00:31:10,674
.سه هفته بیشتر از زمان انتظار لازم
769
00:31:10,709 --> 00:31:13,276
.ناسلامتی وکیلم
770
00:31:13,311 --> 00:31:16,346
.حدس میزنم به جایی نرسید
771
00:31:16,381 --> 00:31:19,716
.نرسید
.پیچیده بود
772
00:31:19,751 --> 00:31:22,452
دانا ارتباطی با این پیچیدگی داشت؟
773
00:31:22,487 --> 00:31:25,021
چرا میپرسی؟
774
00:31:25,057 --> 00:31:27,223
.فقط همینو میخواستم بدونم
775
00:31:30,237 --> 00:31:31,314
،شرمنده مزاحم شدم
...ولی هاروی
776
00:31:31,338 --> 00:31:33,171
.استنلی گوردن توی اتاق کنفرانسه
777
00:31:33,207 --> 00:31:34,639
.میخواد هردومون رو ببینه
778
00:31:34,675 --> 00:31:37,442
.-سلام اسکاتی
.-لوییس
779
00:31:40,514 --> 00:31:42,247
.موفق باشی هاروی
780
00:31:48,683 --> 00:31:50,483
.میدونی هیچوقت از این اتاق کنفرانس خوشم نمیومد
781
00:31:50,518 --> 00:31:52,785
.-بیش از حد شیشه داره
-چی میخواهی استنلی؟
782
00:31:52,820 --> 00:31:54,787
.باید خودمون رو برای دادگاه آماده کنیم
783
00:31:54,822 --> 00:31:56,756
.آفرین، کاری کردی سولاف کنار بکشه
784
00:31:56,791 --> 00:31:58,635
،وقتی با اون اینکارو کردیم
.میتونیم بقیه رو هم همینکار بکنیم
785
00:31:58,659 --> 00:32:00,159
.شاید بتونید شاید نتونید
786
00:32:00,194 --> 00:32:01,372
،یک چیز قطعیه
.مجبور نیستید
787
00:32:01,396 --> 00:32:03,729
-چرا؟
.-کارشون رو پس بدین
788
00:32:03,765 --> 00:32:05,275
.اونا از اول همینو میخواستن
789
00:32:05,299 --> 00:32:06,732
-چی؟
...-اینا رو
790
00:32:06,768 --> 00:32:08,934
،برگردونید سر کارشون
.قضیه فیصله پیدا میکنه
791
00:32:09,529 --> 00:32:11,362
.-چرت میگی
.-چرت نیست
792
00:32:11,397 --> 00:32:13,564
.-چیزیه که اونا میخوان
-چیزی که تو میخوای چی؟
793
00:32:13,600 --> 00:32:16,033
تمام ماجرا برای این بود که تو برگردی
794
00:32:16,069 --> 00:32:18,002
.و پشت فرمون ماشین جسیکا بشینی
795
00:32:18,037 --> 00:32:19,704
.ماشین جسیکا نیست لعنتی
796
00:32:19,739 --> 00:32:21,038
.مال خودمه
797
00:32:21,543 --> 00:32:23,109
.ولی قضیه بخاطر این نیست
798
00:32:23,144 --> 00:32:24,658
.-باور نمیکنم
-اهمیتی نمیدم
799
00:32:24,659 --> 00:32:26,165
،که باور میکنی یا نه
...چون این معاملهایه
800
00:32:26,166 --> 00:32:28,133
.که روی میزه
801
00:32:28,168 --> 00:32:29,868
پس میتونید شانستون رو
،توی دادگاه امتحان کنید
802
00:32:29,903 --> 00:32:31,347
... یا میتونیم همین الان
803
00:32:31,371 --> 00:32:32,849
.-روی شیشه بنویسیمش
.-همچین چیزی نمیشه
804
00:32:32,873 --> 00:32:34,456
اگر باعث میشه راحت تر قبول کنید
.مینویسم و امضا میکنم
805
00:32:34,457 --> 00:32:37,124
،هرکس بخواد منو توی شرکت جدید شریک کنه
806
00:32:37,159 --> 00:32:39,960
معامله لغو میشه
.و همه بدون هیچی میریم
807
00:32:39,996 --> 00:32:42,663
توقع اینو نداشتی آره؟
.من مثل جسیکا نیستم
808
00:32:42,698 --> 00:32:45,332
من واقعا به کسایی
.که جا میذارم اهمیت میدم
809
00:32:45,368 --> 00:32:49,236
.پس خواستی قبول کن نخواستی نکن
810
00:32:49,271 --> 00:32:51,238
،ولی با و بدون جک سولاف
811
00:32:51,273 --> 00:32:52,539
.ما به دادگاه میریم
812
00:33:07,260 --> 00:33:08,926
.خسته بنظر میای
813
00:33:10,230 --> 00:33:12,730
ببین دانا من نمیخوام
،چیزی که قراره بخوام رو بخوام
814
00:33:12,765 --> 00:33:14,832
...ولی
815
00:33:14,867 --> 00:33:17,802
.جای دیگهای ندارم
816
00:33:17,837 --> 00:33:20,571
.بنظر خوب نمیاد
817
00:33:20,864 --> 00:33:23,264
ازت میخوام با درخواست وام شرکت
818
00:33:23,299 --> 00:33:25,833
به کلینیک برای تامین
.هزینهی پرونده موافقت کنی
819
00:33:25,869 --> 00:33:27,802
چقدر؟
820
00:33:27,837 --> 00:33:30,404
.-پانصد هزار دلار
-چی؟
821
00:33:30,584 --> 00:33:32,450
.مایک هاروی هیچوقت قبول نمیکنه
822
00:33:32,486 --> 00:33:34,953
.میدونم، برای همین ازت میخوام کاری کنی قبول کنه
823
00:33:34,988 --> 00:33:37,066
و من قبلش با موافقت با این قضیه
824
00:33:37,090 --> 00:33:39,328
.وقتی هاروی نبود کمکت کردم
ریسکم رو دوبرابر نمیکنم
825
00:33:39,329 --> 00:33:41,297
و بگم به کلینیک
826
00:33:41,298 --> 00:33:42,631
.در بدترین زمان ممکن پول بدیم
827
00:33:42,666 --> 00:33:43,810
خب دقیقا چه زمانی خوبه؟
828
00:33:43,834 --> 00:33:46,701
هیچوقت، چون ما مرتبط به حقوق شرکتی هستیم
829
00:33:46,737 --> 00:33:48,348
،اگر بهشون پول بدیم
انگار به موکلینمون میگیم
830
00:33:48,372 --> 00:33:49,938
.اولویت دوم هستند
831
00:33:49,973 --> 00:33:51,806
.من از سرمایهگذاری حرف نمیزنم دانا
832
00:33:51,842 --> 00:33:53,942
.-از وام حرف میزنم
...-و اگر نمیتونی ببینی
833
00:33:53,977 --> 00:33:57,512
...که برای بقیهی دنیا هیچ تفاوتی نداره، پس
834
00:33:57,548 --> 00:34:01,116
-پس چی؟
.-پس هیچی
835
00:34:01,151 --> 00:34:04,719
این ارتباطی با آماده نبودن من داره؟
836
00:34:05,232 --> 00:34:07,365
-چی؟
-هاروی گفت برای شریک ارشد شدن
837
00:34:07,401 --> 00:34:09,868
آماده نیستم، ولی اون بدون مشورت با تو
838
00:34:09,903 --> 00:34:13,171
.به همچین نتیجهای نمیرسه
839
00:34:13,206 --> 00:34:15,006
.باشه
840
00:34:17,411 --> 00:34:19,511
.پس درسته مایک
841
00:34:20,013 --> 00:34:22,280
...اینکه نمیتونی همچین چیزی رو قبول کنی
842
00:34:22,315 --> 00:34:25,150
.دقیقا منظورم از آماده نبودنت همین بود
843
00:34:25,185 --> 00:34:26,985
.متوجهم
844
00:34:27,020 --> 00:34:30,455
،و میدونم اگر گوردن پیروز شه
.ممکنه حتی زنده نمونیم
845
00:34:30,490 --> 00:34:33,858
...ولی دانا، اگر نتونیم اینجور کاری بکنیم
846
00:34:33,894 --> 00:34:36,361
هدف از زنده ماندمون چیه؟
847
00:34:39,278 --> 00:34:41,156
،دارم میگم، حسابهای خودش
848
00:34:41,180 --> 00:34:43,113
.حساب شرکا و آئین نامه رو بررسی کردم
849
00:34:43,149 --> 00:34:44,709
.هیچی پیدا نکردم
850
00:34:44,710 --> 00:34:46,416
.پس میگردیم تا پیدا کنیم
851
00:34:46,417 --> 00:34:47,928
...هاروی فکرشو نکردی ممکنه
852
00:34:47,929 --> 00:34:49,139
این بدترین نتیجه ممکن نباشه؟
853
00:34:49,163 --> 00:34:52,832
.آره و ممکنه به سَرَم هم شلیک شه
854
00:34:52,867 --> 00:34:54,111
.ولی موضوع الان این نیست
855
00:34:54,135 --> 00:34:56,335
دارم میگم بذار گوردن فکر کنه
856
00:34:56,370 --> 00:34:58,248
با فشار کاری کرده شرکا رو برگردونیم
،چون حقیقت اینه که
857
00:34:58,272 --> 00:34:59,717
.با بودن اونا شرکت قدرتمند تری هستیم
858
00:34:59,741 --> 00:35:03,609
،و ما هردو میدونیم
،وقتی استنلی گوردن میخواد برگردن
859
00:35:03,644 --> 00:35:05,678
...حتما دلیلی داره و مطمئنا
860
00:35:05,713 --> 00:35:07,613
.-دلیلش کمک به ما نیست
،-من اطلاعاتی دارم
861
00:35:07,648 --> 00:35:08,814
...ولی نمیدونم ارتباطی
862
00:35:08,850 --> 00:35:10,249
.با این قضیه داره یا نه
863
00:35:10,284 --> 00:35:11,450
چی هست؟
864
00:35:11,486 --> 00:35:13,853
هفتهی قبل، وقتی
...نزدیک بود اجارهنامه باطل شه
865
00:35:13,888 --> 00:35:16,122
...بررسی کردم اگر بخواهیم نقل مکان کنیم
866
00:35:16,157 --> 00:35:18,057
صبر کن ببخشید
نزدیک بود اجارهنامه باطل شه؟
867
00:35:18,092 --> 00:35:19,336
.مهم چیز دیگه است لوییس
.اون رو حل کردم
868
00:35:19,360 --> 00:35:21,360
مسأله اینه که 3طبقه
869
00:35:21,395 --> 00:35:23,427
در ساختمان رابرت زین
،بعنوان خالی اعلام شده بود
870
00:35:23,428 --> 00:35:25,395
،ولی وقتی برای اجاره اقدام کردم
871
00:35:25,430 --> 00:35:28,298
دیگه در دسترس نبودند
،چون مشخص شد
872
00:35:28,333 --> 00:35:30,300
."رند کلدور زین" داره گسترش میده
873
00:35:30,335 --> 00:35:31,734
.-امکان نداره
.-هاروی راست میگه
874
00:35:31,770 --> 00:35:32,914
،برای برگشت اون شرکا
875
00:35:32,938 --> 00:35:35,872
.زین باید شرط عدم رقابتشون رو برداره
876
00:35:35,907 --> 00:35:38,041
چرا باید همزمان با گسترشش اینکارو بکنه؟
877
00:35:38,076 --> 00:35:39,776
...نمیدونم ولی سه طبقه
878
00:35:39,811 --> 00:35:42,712
.دقیقا اندازهی فضای مورد نیاز ماست
879
00:35:42,747 --> 00:35:43,880
.سگ تو روحش
880
00:35:43,915 --> 00:35:46,049
.گوردن واقعا نمیخواد صاحب شه
881
00:35:46,084 --> 00:35:48,651
فقط میخواد معاملهای ترتیب بده
،که افرادش برگردند
882
00:35:48,687 --> 00:35:51,554
به ادغام با زین رای بدن
.و ما از بین بریم
883
00:35:51,590 --> 00:35:54,157
.امکان نداره
.آئییننامهی ما نمیذاره
884
00:35:54,192 --> 00:35:55,925
.نه هاروی، اینجور نیست
885
00:35:55,961 --> 00:35:57,760
.و من تمرکزم روی موضوع اشتباهی بود
886
00:35:57,796 --> 00:35:59,395
اون نیاز نیست مدیر شرکت باشه
887
00:35:59,431 --> 00:36:01,564
.که اونا توی این موضوع رایگیری رو ببرند
888
00:36:01,600 --> 00:36:03,800
،هاروی اگر این درست باشه
889
00:36:03,835 --> 00:36:06,703
.زین باید دست داشته باشه
890
00:36:06,738 --> 00:36:08,471
.پس من میرم سر در بیارم
891
00:36:11,308 --> 00:36:14,509
.-کارت عالی بود دانا
.-ممنون لوییس
892
00:36:15,479 --> 00:36:18,513
،گوش کن، حالا که اینجاییم
...میخواستم راجع به
893
00:36:18,549 --> 00:36:20,148
.یک چیزی باهات صحبت کنم
894
00:36:28,458 --> 00:36:31,125
.حتما میدونستی دیر یا زود میفهمم
895
00:36:31,599 --> 00:36:32,809
از چی حرف میزنی؟
896
00:36:32,833 --> 00:36:34,144
.از نقشهت برای بلعیدن ما حرف میزنم
897
00:36:34,168 --> 00:36:36,501
.و اینکه اونقدر مرد نبودی آشکارا اینکارو بکنی
898
00:36:36,537 --> 00:36:38,103
...بهتره واضح حرف بزنی
899
00:36:38,138 --> 00:36:39,716
.وگرنه میزم حالت رو جا میارم
900
00:36:39,740 --> 00:36:41,218
یعنی میگی ارتباطی با این نداشتی؟
901
00:36:41,242 --> 00:36:42,774
.بابا حتی نمیدونم این چیه
902
00:36:42,810 --> 00:36:45,444
.باشه من بهت میگم
903
00:36:45,479 --> 00:36:47,813
،لحظهای که ما بیانیهی مرتبط با جسیکا رو دادیم
904
00:36:47,848 --> 00:36:50,816
.استنلی گوردن با معاملهای باهات تماس گرفت
905
00:36:50,851 --> 00:36:52,618
یک شکایت ترتیب داد
...که موکل هاش رو
906
00:36:52,653 --> 00:36:55,227
به خونهی ما برگردونه
...تا به فروش به تو
907
00:36:55,228 --> 00:36:56,494
.رای موافق بدهند
908
00:36:56,530 --> 00:36:57,929
،اگر میخواستم شما رو ببلعم
909
00:36:57,964 --> 00:37:00,765
.نه تنها اونقدر مرد بود چشم تو چشم بهت بگم
910
00:37:00,801 --> 00:37:02,734
.برای اینکار از این صندلی هم میپریدم
911
00:37:02,769 --> 00:37:04,936
پس چرا اجارهنامه 5ساله
912
00:37:04,971 --> 00:37:08,406
برای سه طبقه پایینت ترتیب دادی؟
913
00:37:08,442 --> 00:37:10,809
امضای خودته، مگه نه؟
914
00:37:13,780 --> 00:37:15,880
.لعنتی
915
00:37:16,259 --> 00:37:18,325
خبر داشتی و ازم مخفی کردی؟
916
00:37:18,361 --> 00:37:22,263
.نه، اونا از من مخفی کردند
917
00:37:22,518 --> 00:37:26,387
-اونا کی هستند؟
"-"اریک کلدور" و "الن رند
918
00:37:26,422 --> 00:37:28,822
،الان فهمیدم دو شریکم
919
00:37:28,858 --> 00:37:30,691
،که 26سال باهاشون کار کردم
920
00:37:30,726 --> 00:37:33,827
.حاضرن از پشت بهم خنجر بزنند
921
00:37:33,863 --> 00:37:35,562
... ببین متاسفم که من
922
00:37:35,598 --> 00:37:38,565
.اینو بهت میگم رابرت
923
00:37:38,601 --> 00:37:40,968
.ولی بهتره خونهی خودت رو جمع و جور کنی
924
00:37:41,003 --> 00:37:43,704
.چون الان من باید از خونهی خودم محافطت کنم
925
00:37:53,363 --> 00:37:55,130
.چرند
926
00:37:55,165 --> 00:37:59,034
-چی؟
.-چرند
927
00:37:59,069 --> 00:38:01,136
میخوام راجع به پیشنهاد شغلی
928
00:38:01,171 --> 00:38:03,271
و اینکه اگر قبول کنیم
.چی میشه صحبت کنم
929
00:38:06,009 --> 00:38:08,243
،خب نمیدونم چی بگم ریچل
930
00:38:08,278 --> 00:38:10,712
.چون مشخص شد اون پیشنهاد خودش چرند بود
931
00:38:10,747 --> 00:38:13,148
چی؟
از چی حرف میزنی؟
932
00:38:13,183 --> 00:38:15,917
.کاری وجود نداشت
933
00:38:15,952 --> 00:38:17,886
.فقط میخواست کاری کنه پرونده رو ول کنم
934
00:38:17,921 --> 00:38:21,022
.-مایک من متاسفم
.-حتی بدتره
935
00:38:21,677 --> 00:38:24,044
،من بهش گفتم منابع کلینیک محدوده
936
00:38:24,079 --> 00:38:26,190
و از این اطلاعات استفاده کرد
،تا به حامیهای مالی فشار بیاره
937
00:38:26,214 --> 00:38:28,515
.و کاری کنه سرمایهشون رو بیرون بکشن
938
00:38:28,550 --> 00:38:30,650
.خب با من تماس نگرفت
939
00:38:30,686 --> 00:38:32,719
.لوییس الان وقت مناسبی نیست
940
00:38:32,754 --> 00:38:34,332
.خب اینجا رو اشتباه میکنی دوست من
941
00:38:34,356 --> 00:38:35,433
چون همیشه وقت مناسبی
942
00:38:35,457 --> 00:38:38,258
.برای دریافت نیم میلیون کمک ـه
943
00:38:43,572 --> 00:38:45,016
.فکر کردم شرکت نمیتونه اینکارو بکنه
944
00:38:45,040 --> 00:38:46,874
.شرکت نمیتونه
945
00:38:46,909 --> 00:38:49,977
هدیهی ناشناس از طرف من
.به کلینیک حقوقی ـه
946
00:38:50,012 --> 00:38:52,513
،هیچوقت نمیخوام پس بدین
.نیاز هم نیست کسی بدونه
947
00:38:55,151 --> 00:38:57,284
این ایدهی تو بود یا دانا؟
948
00:38:57,319 --> 00:38:59,286
.کار تیمی
949
00:38:59,321 --> 00:39:01,321
.-نمیدونم چی بگم
.-بگو ممنونم
950
00:39:01,357 --> 00:39:03,957
.-ممنونم
.-نه مایک، من ممنونم
951
00:39:03,993 --> 00:39:04,758
...چون از زمانی که اومدی
952
00:39:04,794 --> 00:39:06,627
.کار درست رو انجام میدی
953
00:39:06,662 --> 00:39:09,163
.دنیا به آدمایی مثل تو خیلی احتیاج داره
954
00:39:09,198 --> 00:39:11,498
.کاملا موافقم
955
00:39:19,041 --> 00:39:21,041
چی؟
956
00:39:25,749 --> 00:39:27,282
نمیتونم بگم از زمان رفتنم
957
00:39:27,317 --> 00:39:28,950
.اینجا قشنگتر شده
958
00:39:28,986 --> 00:39:31,453
-خوشت نمیاد؟
.-بد نیست
959
00:39:31,488 --> 00:39:33,155
.اگر به رنگ و بافت اهمیتی ندی
960
00:39:33,190 --> 00:39:34,289
.منصفانهست
961
00:39:34,324 --> 00:39:36,191
،حالا بگو واقعا برای چی اومدی
962
00:39:36,226 --> 00:39:37,859
چون مطمئنا برای این نیومدی که بگی
963
00:39:37,895 --> 00:39:40,495
.توی دکوراسیون دفترت چقدر مزخرف عمل کردم
964
00:39:40,531 --> 00:39:43,565
.هاروی از قضیه استنلی گوردن خبر دارم
965
00:39:43,600 --> 00:39:45,133
.ولی یک لطفی میخوام
966
00:39:45,169 --> 00:39:47,602
-چجور لطفی؟
...-یادته اون چیزی
967
00:39:47,638 --> 00:39:49,971
که گفتم تا شیکاگو دنبالم نمیاد؟
968
00:39:50,732 --> 00:39:53,366
.-خب اومد
.-گندش بزنن
969
00:39:53,401 --> 00:39:54,767
اومدن سراغ جواز وکالتت؟
970
00:39:54,802 --> 00:39:56,536
.قبلا باطلش کردند
971
00:39:56,571 --> 00:39:58,905
اومدم چون ازت میخوام فردا بری اونجا
972
00:39:58,940 --> 00:40:01,040
و درخواست حکم ممانعت قضایی بگیری
وگرنه 500نفر
973
00:40:01,075 --> 00:40:02,742
.خونهی خودشون رو از دست میدن
974
00:40:02,777 --> 00:40:05,545
میخواهی برای پروژه مسکن عمومی
برم و درخواست حکم قضایی بدم؟
975
00:40:05,580 --> 00:40:07,813
.من وسط نبردی برای زنده نگه داشتن این شرکتم
976
00:40:07,849 --> 00:40:09,426
.مهم نیست وسط چی هستی
977
00:40:09,450 --> 00:40:11,918
،بهم مدیونی
،چون در کنار 100 چیز دیگه
978
00:40:11,953 --> 00:40:14,253
.-منو فدا کردی
،-و تا جایی یادمه
979
00:40:14,289 --> 00:40:15,922
.گفتی باهاش موافقی
980
00:40:15,957 --> 00:40:18,891
.و حالا یک لطفی میخوام
981
00:40:19,709 --> 00:40:21,909
باشه کمک منو میخوای؟
982
00:40:21,944 --> 00:40:23,477
.بهم بگو قضیه چیه
983
00:40:23,512 --> 00:40:26,847
.باشه هاروی قضیه اینه
984
00:40:26,882 --> 00:40:29,950
.من رفتم تا تفاوتی ایجاد کنم
985
00:40:29,986 --> 00:40:32,319
،و فقط سطح را خراش میدادم
986
00:40:32,355 --> 00:40:34,154
.هربار یک پرونده عامالمنفعه
987
00:40:34,190 --> 00:40:37,124
...پس تصمیم گرفتم
988
00:40:37,159 --> 00:40:41,161
سر پرونده خشونت پلیس
.با دفتر شهرداری شاخ به شاخ شم
989
00:40:41,197 --> 00:40:43,764
.سازش 4میلیونی گرفتم
990
00:40:43,799 --> 00:40:46,815
،و دو هفته بعد از بیانیهای که دادی
991
00:40:46,816 --> 00:40:48,916
.سراغ جواز وکالتم اومدند
992
00:40:48,952 --> 00:40:50,229
پس میگی تلافی ـه؟
993
00:40:50,253 --> 00:40:52,587
.دارم میگم میخوان منو بیرون کنند
994
00:40:52,622 --> 00:40:54,922
پس میخوای من چکار کنم؟
995
00:40:54,958 --> 00:40:57,458
میخوام توی آخرین پروندهی من
996
00:40:57,494 --> 00:41:00,595
،در کنارم باشی
.چون من اینجوری کنار نمیرم
997
00:41:00,630 --> 00:41:02,830
...جسیکا اگر فقط وکیل میخواهی
998
00:41:02,866 --> 00:41:04,799
.میتونی بهترین وکلا رو داشته باشی
999
00:41:04,834 --> 00:41:07,602
.هاروی نمیشنوی چی میگم
1000
00:41:08,142 --> 00:41:11,243
دارم با آدمایی که جواز وکالتم رو
.باطل کردند به جنگ میرم
1001
00:41:11,279 --> 00:41:14,380
.وکیل خوب نمیخوام
1002
00:41:14,415 --> 00:41:17,316
.بهترین شریکی که داشتم رو میخوام
1003
00:41:17,351 --> 00:41:19,718
.و میخوام پشتم باشه
1004
00:41:22,423 --> 00:41:27,693
1005
00:41:27,728 --> 00:41:29,995
1006
00:41:33,680 --> 00:41:35,747
جلسه مداخلهست؟
...چون اگر هست
«برای آدم الکلی و معتاد میگیرن ترک کنه»
1007
00:41:35,782 --> 00:41:38,449
.بهتره خودتون مشروب رو کنار بذارین
1008
00:41:38,485 --> 00:41:40,285
،جسیکا قضیه رو به ما گفت هاروی
1009
00:41:40,320 --> 00:41:41,753
،برای هرچیزی که تو رو میخواد
1010
00:41:41,788 --> 00:41:43,232
اومدیم بهت بگیم ما اوضاع اینجا رو
1011
00:41:43,256 --> 00:41:45,423
.-حل و فصل میکنیم
-مطمئنی؟
1012
00:41:45,458 --> 00:41:47,792
.-چون من نیستم
-تنها چیزی که من مطمئنم
1013
00:41:47,828 --> 00:41:49,961
.اینه که بدون جسیکا هیچکدام از ما اینجا نبود
1014
00:41:49,996 --> 00:41:52,330
.و ما هرکاری ازمون بربیاد برای کمک بهش میکنیم
1015
00:41:52,365 --> 00:41:56,034
-هرکاری؟
.-بله
1016
00:41:56,799 --> 00:41:59,133
.پس میخوام همین الان قول بدی
1017
00:41:59,168 --> 00:42:01,368
اگر قرار باشه بین کلینیک
،یا شرکت یکی رو انتخاب کنی
1018
00:42:01,404 --> 00:42:02,770
.بیخیال کلینیک میشی
1019
00:42:02,805 --> 00:42:04,449
،فکر نمیکنی چطور میتونم از زیرش در برم
1020
00:42:04,473 --> 00:42:06,607
.چطور عقبش بندازم یا چیز دیگه
1021
00:42:06,642 --> 00:42:08,609
،دو ثانیه نشده ولش میکنه
1022
00:42:08,644 --> 00:42:10,945
.و لوییس هرچی خواست بهش میدی
1023
00:42:10,980 --> 00:42:13,981
.-حله
.-حق با اوناست هاروی
1024
00:42:14,016 --> 00:42:16,617
.جسیکا همه چیز رو برای ما فدا کرد
1025
00:42:16,652 --> 00:42:18,819
.ما هواش رو داریم
1026
00:42:19,438 --> 00:42:21,205
.فقط برو سوار هواپیما شو
1027
00:42:27,413 --> 00:42:29,151
...خب پس
1028
00:42:29,175 --> 00:42:31,112
.خداکنه حق با شما باشه
1029
00:42:34,100 --> 00:42:48,034
:تــرجـمه و زیرنویس
مـحــمــد
M0hammad2020@yahoo.com
www.iMovie-DL.Co