1
00:00:00,005 --> 00:00:01,306
...آنچه گذشت
2
00:00:01,316 --> 00:00:02,950
.-به هاروی بگو چه احساسی داری
-چی؟
3
00:00:02,985 --> 00:00:04,472
،اگر زودتر بهش نگی
4
00:00:04,473 --> 00:00:06,247
ممکنه فرصت گفتنش رو
.برای همیشه از دست بدی
5
00:00:06,248 --> 00:00:09,409
.میفهمم چرا دنبال زنهای غیر قابل دسترس میری
6
00:00:09,410 --> 00:00:11,777
.توسط چیزی که نمیتونی داشته باشی تحریک میشی
7
00:00:11,812 --> 00:00:13,278
.دکتر، ولی میتونم داشته باشمش
8
00:00:13,314 --> 00:00:15,447
.فقط اگر تصمیم بگیری پسر بد باشی
9
00:00:15,483 --> 00:00:16,849
اگر بخوام باشم چی؟
10
00:00:16,884 --> 00:00:18,750
،با خوشحالی میگم دوست من
11
00:00:18,786 --> 00:00:21,320
.هر دو میدونیم تو اینجور نیستی
12
00:00:21,355 --> 00:00:22,766
پائولا گفت فکر نمیکنه اگر ما باهم کار کنیم
13
00:00:22,790 --> 00:00:24,656
.رابطمون باهم ادامه پیدا میکنه
14
00:00:24,792 --> 00:00:26,992
میخوام اینجا در شغلی باشم
که برای بدست آوردنش جنگیدم
15
00:00:27,027 --> 00:00:29,494
.و دوستش دارم و میدونم لایقش هستم
16
00:00:29,530 --> 00:00:31,630
.-دانا رو اخراج کردی
...-استعفاش رو
17
00:00:31,665 --> 00:00:33,398
.روی میزم گذاشت
18
00:00:33,434 --> 00:00:35,434
.-متاسفم هاروی
.-تو مجبورم نکردی
19
00:00:35,469 --> 00:00:38,470
،تصمیم خودم بود
.و حالا تصمیم میگیرم لغوش کنم
20
00:00:38,505 --> 00:00:41,573
-حالت خوبه؟
-برمیگردی؟
21
00:00:41,609 --> 00:00:43,809
.-بله
.-پس خوبم
22
00:00:43,844 --> 00:00:45,722
فردا شب مسئول پذیرش برای بررسی
23
00:00:45,746 --> 00:00:47,212
.کارهات میاد خانم سزس
24
00:00:47,247 --> 00:00:49,147
منظورت "هانز وان اشلانگنهمر" هست؟
25
00:00:49,183 --> 00:00:50,794
تو قراره همر «چکش» اشلانگن
26
00:00:50,818 --> 00:00:53,352
.-نصیبت شه
،-لوییس ایشون نامزدم
27
00:00:53,387 --> 00:00:55,220
.-زندر هست
.-سلام
28
00:00:56,323 --> 00:00:58,190
-چی توی اون دیدی؟
.-میدونم
29
00:01:04,918 --> 00:01:07,619
،لوییس، 35 دقیقه است اینجاییم
30
00:01:07,654 --> 00:01:09,821
.و یک کلمه هم حرف نزدی
31
00:01:09,857 --> 00:01:11,757
چی شده؟
32
00:01:11,792 --> 00:01:14,393
باشه، میخوای حقیقت رو بدونی؟
33
00:01:14,428 --> 00:01:16,695
.دفعه قبل که دیدمت گفتی من پسربد نیستم
34
00:01:17,865 --> 00:01:20,432
،ولی فکر کردم
"میدونی، چرا که نه؟
35
00:01:20,467 --> 00:01:22,868
"چرا این یک بار لوییس پسر بد نباشه؟
36
00:01:22,903 --> 00:01:25,570
.که اینطور، پس به رابطهت با شیلا ادامه دادی
37
00:01:25,606 --> 00:01:28,240
.و عالی بود
.دختره مال من بود
38
00:01:28,275 --> 00:01:30,342
.اعتماد به نفس داشتم
39
00:01:30,377 --> 00:01:31,943
...ولی برای دیدنش رفتم
40
00:01:33,614 --> 00:01:35,480
.-مرده اونجا بود
-مَرد؟
41
00:01:35,516 --> 00:01:37,883
،همون عوضی که باهاش ازدواج میکنه
.زندر کله کیری
42
00:01:37,918 --> 00:01:39,785
و دیدن اون چه حسی بهت داد؟
43
00:01:39,820 --> 00:01:41,520
فکر میکنی چه حسی داد لعنتی؟
44
00:01:41,555 --> 00:01:42,866
،حس کردم یکی داره قلبم رو بیرون میکشه
45
00:01:42,890 --> 00:01:44,434
تیکه تیکهش میکنه و آتشش میزنه
46
00:01:44,458 --> 00:01:46,258
.اونم درست جلوی چشمام
47
00:01:46,293 --> 00:01:47,893
.-خوبه
-خوبه؟
48
00:01:47,928 --> 00:01:49,327
نشنیدی چی گفتم؟
49
00:01:49,363 --> 00:01:50,807
میخوای آلمانی هم بگم؟
50
00:01:50,831 --> 00:01:53,432
.شنیدم لوییس
51
00:01:53,467 --> 00:01:54,766
گفتم خوبه
52
00:01:54,802 --> 00:01:56,435
چون ممکنه خودت رو گول زده باشی
53
00:01:56,470 --> 00:01:58,770
...و باور کرده باشی آیندهای
54
00:01:58,806 --> 00:02:00,405
.با شیلا داری
55
00:02:00,441 --> 00:02:02,274
...ولی رودررو شدن با این زندر
56
00:02:02,309 --> 00:02:04,443
.باعث میشه با حقیقت روبرو شی
57
00:02:04,478 --> 00:02:05,577
چه حقیقتی؟
58
00:02:05,612 --> 00:02:07,312
،که اگر این رابطه را تموم نکنی
59
00:02:07,347 --> 00:02:09,281
و احساس بدی که دیشب داشتی
60
00:02:09,316 --> 00:02:12,117
.فقط و فقط بیشتر میشه
61
00:02:12,152 --> 00:02:13,652
.میدونم
62
00:02:15,622 --> 00:02:17,122
.حق با تو ـه
63
00:02:20,227 --> 00:02:22,160
.وقتشه تمومش کنم
64
00:02:27,877 --> 00:02:30,177
-قاضی "رالز"؟
.-منو یادته
65
00:02:30,212 --> 00:02:31,678
.البته
66
00:02:31,714 --> 00:02:33,480
.در زمان دادگاهم منصفانه برخورد کردی
67
00:02:33,516 --> 00:02:35,482
.-هیچوقت یادم نمیره
.-خوبه
68
00:02:35,518 --> 00:02:37,784
.چون تصادفی اینجا نیستم
69
00:02:40,089 --> 00:02:41,700
...متهم به رد رای هیئت منصفه
70
00:02:41,724 --> 00:02:43,457
.به دلیل منفعت شخصی شدید
71
00:02:43,492 --> 00:02:45,859
.و اگر ببازم میتونه مجوز قضاوتم رو از بین ببره
72
00:02:45,895 --> 00:02:47,694
،ببخشید میپرسم
...ولی دقیقا برای چی
73
00:02:47,730 --> 00:02:48,962
اینو پیش من آوردی؟
74
00:02:48,998 --> 00:02:50,964
.چون وکیل خیلی خوبی هستی
75
00:02:51,000 --> 00:02:52,633
و همونجور که گفتی من همیشه
76
00:02:52,668 --> 00:02:55,035
.در زمان محاکمهت منصفانه برخورد کردم
!-چرنده
77
00:02:55,070 --> 00:02:57,671
قبل از اینجا اومدن چندتا شرکت دیگه رفتی؟
78
00:02:59,608 --> 00:03:01,508
.-هفت
.-همین فکرو میکردم
79
00:03:01,544 --> 00:03:03,388
.پس اینجا نیومدی چون من میدونم منصف هستی
80
00:03:03,412 --> 00:03:05,879
منو انتخاب کردی چون هرکس
این پرونده رو انتخاب کنه
81
00:03:05,915 --> 00:03:07,748
،باید حداقل یک موکل رو ول کنه
82
00:03:07,783 --> 00:03:09,261
و فکر کردی میتونی بیای اینجا
83
00:03:09,285 --> 00:03:11,885
.و بهم عذاب وجدان بدی تا اینکارو بکنم
84
00:03:11,921 --> 00:03:13,820
.نه، ممنون
85
00:03:14,054 --> 00:03:15,920
و اگر درست باشه چی؟
86
00:03:15,956 --> 00:03:19,057
نمیتونم الان از شرکتم بخوام
.موکلی رو از دست بده
87
00:03:19,092 --> 00:03:20,692
.متاسفم
88
00:03:20,727 --> 00:03:21,960
متاسفی؟
89
00:03:21,995 --> 00:03:23,428
،توی دادگاهم ایستادی
90
00:03:23,463 --> 00:03:26,331
.گفتی یک موهبت بهت داده شده و هدرش دادی
91
00:03:26,366 --> 00:03:27,699
.من 20سال قضاوت کردم
92
00:03:27,734 --> 00:03:29,412
،منو به چیزی متهم میکنند که نکردم
93
00:03:29,436 --> 00:03:30,635
،و اگر اینو ببازم
94
00:03:30,670 --> 00:03:33,471
.تمام چیزهایی که واسش کار کردم رو از دست میدم
95
00:03:33,507 --> 00:03:36,741
پس اون حرفایی که به
.هیئت منصفه زدی رو جدی گفتی یا نه
96
00:03:46,190 --> 00:03:47,723
زندر اینجا چکار میکنی؟
97
00:03:47,759 --> 00:03:49,036
تعجب میکنی کسی رو جایی میبینی
98
00:03:49,060 --> 00:03:50,760
که اصلا بهشون مربوط نیست؟
99
00:03:50,795 --> 00:03:52,695
احساست رو درک میکنم
چون خودم دیشب
100
00:03:52,730 --> 00:03:54,397
.در دفتر شیلا حسش کردم
101
00:03:54,432 --> 00:03:56,866
،و دوباره میگم
.بابت مزاحم شدن عذر میخوام
102
00:03:56,901 --> 00:03:59,168
،ولی هرکس منو میشناسه بهت میگه
103
00:03:59,203 --> 00:04:01,315
من جذب وکلای جدید رو
...خیلی جدی میگیرم
104
00:04:01,339 --> 00:04:03,539
.چرت نگو
105
00:04:03,574 --> 00:04:06,008
.میدونم دیشب اونجا چکار میکردی
106
00:04:06,044 --> 00:04:08,744
.و نمیذارم به اینکار ادامه بدی
107
00:04:08,780 --> 00:04:10,279
وانمود میکنی دانشجو جذب میکنی
108
00:04:10,315 --> 00:04:11,892
تا بتونی باهاش وقت بگذرونی
.و بدستش بیاری
109
00:04:11,916 --> 00:04:13,049
.و این اتفاق نمیفته
110
00:04:13,084 --> 00:04:14,128
.من برای اینکار اونجا نبودم
111
00:04:14,152 --> 00:04:14,984
....خب
112
00:04:15,019 --> 00:04:16,652
...مطمئنا برای جذب
113
00:04:16,688 --> 00:04:17,987
...چندتا وکیل تازه کار
114
00:04:18,022 --> 00:04:19,989
.برای شرکت حقیر و مزخرفت نبودی
115
00:04:21,059 --> 00:04:22,425
الان راجع به شرکتم چی گفتی؟
116
00:04:22,460 --> 00:04:25,861
،گفتم من در شرکت "اسکادن
.ارپ، اسلیت، میگر و فلام" کار میکنم
117
00:04:25,897 --> 00:04:27,630
.ما بهتر از شماییم
118
00:04:27,665 --> 00:04:28,964
.من بهتر از تو ام
119
00:04:29,000 --> 00:04:30,700
.و بهتره اینو قبول کنی
120
00:04:30,735 --> 00:04:31,979
میدونی چیه زندر؟
...من دیشب
121
00:04:32,003 --> 00:04:33,536
،برای بدست اوردن شیلا اونجا نبودم
122
00:04:33,571 --> 00:04:35,204
.و خوششانسی که برای این نرفتم
123
00:04:35,239 --> 00:04:37,173
.چون اگر بخوامش مال من میشه
124
00:04:37,208 --> 00:04:38,841
.-مسخرهست
.-مسخره تویی
125
00:04:38,876 --> 00:04:40,743
.و یک چیز دیگه هم بهت میگم
126
00:04:40,778 --> 00:04:43,579
.اسم من روی شرکتمه
127
00:04:43,614 --> 00:04:46,882
من اسمت رو نشنیدم
،پس برو پی کارت
128
00:04:46,918 --> 00:04:48,050
.وگرنه شیلا رو ازت میگیرم
129
00:04:48,086 --> 00:04:49,685
.فکر نمیکنم
130
00:04:49,721 --> 00:04:51,520
.چون اون منو انتخاب کرد
131
00:04:51,556 --> 00:04:53,322
...پس وکیلهات رو از دانشگاه نیویورک
132
00:04:53,358 --> 00:04:54,690
.یا هر دانشگاه مزخرف دیگهای بگیر
133
00:04:54,726 --> 00:04:57,393
.برای من اهمیتی نداره
134
00:04:57,428 --> 00:05:00,329
.ولی از نامزدم فاصله بگیر
135
00:05:02,970 --> 00:05:06,970
iMovie-DL تیــــم ترجـــمه
با افـتـخـار تــقـدیم میـکـند
www.iMovie-DL.Co
136
00:05:06,971 --> 00:05:10,472
♪ See the money,
wanna stay for your meal ♪
137
00:05:10,508 --> 00:05:13,976
♪ Get another piece of pie
for your wife ♪
138
00:05:14,011 --> 00:05:17,146
♪ Everybody wanna know
how it feel ♪
139
00:05:17,181 --> 00:05:20,849
♪ Everybody wanna see
what it's like ♪
140
00:05:20,885 --> 00:05:23,786
♪ I'll even eat a bean pie,
I don't mind ♪
141
00:05:23,821 --> 00:05:27,790
♪ Me and Missy is so busy,
busy making money ♪
142
00:05:27,825 --> 00:05:29,625
♪ All right ♪
143
00:05:29,660 --> 00:05:32,130
♪ All step back,
I'm 'bout to dance ♪
144
00:05:33,331 --> 00:05:38,831
:تــرجـمه و زیرنویس مـحــمــد
M0hammad2020@yahoo.com
145
00:05:39,001 --> 00:05:41,702
.-مایک هنوز ساعت 9 نشده
.-میدونم
146
00:05:41,883 --> 00:05:43,560
.منم از دیدنت به همین اندازه تعجب کردم
147
00:05:43,584 --> 00:05:45,318
منظورم این بود هنوز 9 نشده
148
00:05:45,353 --> 00:05:47,331
.و تو با این قیافه اومدی پیشم
149
00:05:47,355 --> 00:05:48,621
چه قیافهای؟
150
00:05:48,656 --> 00:05:50,489
همون قیافهای که میگه
میخواهی چیزی بخواهی
151
00:05:50,525 --> 00:05:51,802
.که من نمیخوام انجام بدم
152
00:05:53,094 --> 00:05:54,660
.قاضی رالز به دیدنم اومد
153
00:05:54,696 --> 00:05:56,507
همون قاضی که پرونده کلاهبرداریت را داشت؟
154
00:05:56,531 --> 00:05:58,208
...متهم به رد رای هیئت منصفه
155
00:05:58,232 --> 00:06:00,366
.برای شرکتی هست که در اون منافع داره
156
00:06:00,401 --> 00:06:01,867
.-نه
-هاروی فکر نمیکنم
157
00:06:01,903 --> 00:06:04,437
.-اینکارو کرده باشه
.-ما میخواهیم وکالت "تکران" رو بگیریم
158
00:06:04,472 --> 00:06:06,517
.پروندهای دارن که ممکنه به رالز برسه
159
00:06:06,541 --> 00:06:08,441
،تا با وکالتش موافقت کنیم
160
00:06:08,476 --> 00:06:10,710
.-باید با اون خداحافظی کنیم
...-باشه ببین من
161
00:06:10,745 --> 00:06:12,356
.نمیخوام این یک پرونده زندان دیگه باشه
162
00:06:12,380 --> 00:06:13,857
...پس اگر نخواهی قبولش نمیکنیم ولی
163
00:06:13,881 --> 00:06:15,781
.تازه با تدی در سمت درست دعوی بودیم
164
00:06:15,817 --> 00:06:17,695
.فکر میکردم خوب میشه دوباره سمت درست باشیم
165
00:06:17,719 --> 00:06:19,318
منظورت چیه "باشیم"؟
166
00:06:19,354 --> 00:06:21,198
حتی اگر قبول کنم
.نیازی نداری من هم باشم
167
00:06:21,222 --> 00:06:24,323
.شنیدم با پائولا چی شد
168
00:06:24,359 --> 00:06:25,869
،فکر کردم اگر اینکارو باهم بکنیم
169
00:06:25,893 --> 00:06:27,827
.ممکنه کمی خوش بگذره
170
00:06:29,397 --> 00:06:31,664
.در این صورت، جمع کن بریم
171
00:06:31,699 --> 00:06:34,567
.توی راه بهم توضیح بده
172
00:06:34,602 --> 00:06:36,302
توی راه کجا؟
173
00:06:36,337 --> 00:06:38,738
اگر به اون اندازه که میگی
،فیلم "چند مرد خوب" را میشناسی
174
00:06:38,773 --> 00:06:40,840
.میتونی حدس بزنی
175
00:06:46,004 --> 00:06:47,670
.-ممنون
.-ببخشید
176
00:06:47,705 --> 00:06:49,605
شما دانا پالسن هستی؟
177
00:06:49,641 --> 00:06:52,642
درسته. و شما کی هستی؟
178
00:06:52,677 --> 00:06:54,110
.""دیوید فاکس
179
00:06:54,145 --> 00:06:55,812
.-اجاره ساختمانهای تجاری فاکس
-اوه
180
00:06:55,847 --> 00:06:57,458
.شما رو میشناسم آقای فاکس
.صاحب ساختمان هستید
181
00:06:57,482 --> 00:06:58,781
.خواهش میکنم. منو دیوید صدا بزن
182
00:06:58,817 --> 00:07:00,394
.میدونی این تنها ساختمانی نیست که دارم
183
00:07:00,418 --> 00:07:02,485
دقیقا چندتا داری؟
184
00:07:02,520 --> 00:07:03,953
34
185
00:07:03,988 --> 00:07:05,788
خب دیوید اگر فکر کردی با گفتن
186
00:07:05,824 --> 00:07:08,024
اینکه 34تا ساختمان داری
،منو تحت تاثیر قرار میده
187
00:07:08,059 --> 00:07:09,725
.ممکنه راست باشه
188
00:07:09,761 --> 00:07:11,539
.خب عاشق اینم حق باهام باشه
و میدونی چیه؟
189
00:07:11,563 --> 00:07:14,163
،کاش میتونستم تمام روز اینکارو بکنم ولی متاسفانه
190
00:07:14,199 --> 00:07:16,933
.برای معاشرت نیومدم
191
00:07:16,968 --> 00:07:19,168
میخواهی وثیقه ما رو 4برابر کنی؟
192
00:07:19,204 --> 00:07:21,771
،نام جسیکا پیرسون رو از دیوار برداشتین
193
00:07:21,806 --> 00:07:24,807
.بعد اعلام کردین کاری با اون ندارید
194
00:07:24,843 --> 00:07:27,877
.این یک تغییر اساسی در شرکت شماست
195
00:07:27,912 --> 00:07:29,846
.میتونه روی توانایی پرداخت اجاره اثر بذاره
196
00:07:30,357 --> 00:07:32,190
.ببین
197
00:07:32,225 --> 00:07:34,259
.ما خودمون رو از جسیکا پیرسون جدا کردیم
198
00:07:34,294 --> 00:07:35,571
،ولی همچنین شرکت رو تجدید سازمان کردیم
199
00:07:35,595 --> 00:07:37,128
.و از قبل هم قوی تریم
200
00:07:37,164 --> 00:07:38,408
...و اگر میخواهی برای اثبات
201
00:07:38,432 --> 00:07:39,831
،حسابها رو نشونت بدم
.با خوشحالی اینکارو میکنم
202
00:07:39,866 --> 00:07:41,144
.نیازی نیست دانا
203
00:07:41,168 --> 00:07:42,478
ولی من هیئت مدیره دارم
204
00:07:42,502 --> 00:07:45,036
،که باید باهاشون مخالفت کنم
پس اگر بتونی
205
00:07:45,072 --> 00:07:48,006
یک نامه آماده کنی که
حرفای الانت رو نشون بده
206
00:07:48,041 --> 00:07:52,110
،و برای من به دفترم بیاری
207
00:07:52,145 --> 00:07:53,845
.ممکنه بتونم جلوشون رو بگیرم
208
00:07:53,880 --> 00:07:55,258
،میدونی اگر میخواستی من بیام دفترت
209
00:07:55,282 --> 00:07:56,981
.میتونستی همین رو بگی
210
00:07:57,017 --> 00:07:58,350
.فکر کنم الان گفتم
211
00:08:04,758 --> 00:08:05,802
.کاترینا هرکاری داری رو ول کن
212
00:08:05,826 --> 00:08:07,158
.به قوی سیاهم نیاز دارم
213
00:08:07,194 --> 00:08:09,260
.بذار حدس بزنم
.زندر اپستین
214
00:08:09,296 --> 00:08:10,962
چی؟ ازکجا فهمیدی؟
215
00:08:10,997 --> 00:08:12,875
،وقتی اعلام عروسی شیلا رو دیدم
216
00:08:12,899 --> 00:08:14,366
.فهمیدم بلاخره یک دوئل خواهد بود
217
00:08:14,401 --> 00:08:16,768
.برای همین از قبل روش تحقیق کردم
218
00:08:16,803 --> 00:08:17,880
،خب بگو چی داری
219
00:08:17,904 --> 00:08:19,982
،چون باید دهن دلقک رو سرویس کنم
220
00:08:20,006 --> 00:08:21,284
.و حتی اسمش رو هم نشنیدم
221
00:08:21,308 --> 00:08:23,208
دلیل اینکه نشنیدی اینه که اون
222
00:08:23,243 --> 00:08:26,544
متخصص یک زیرمجموعه کوچک
.در حقوق تکنولوژی ـه
223
00:08:26,580 --> 00:08:28,513
خب گندش بزنن
.من چیزی از حقوق تکنولوژی نمیدونم
224
00:08:28,548 --> 00:08:30,715
ولی چیزی که داری یک اخلاق مبارزه طلبی ـه
225
00:08:30,751 --> 00:08:32,217
که میتونی باهاش هرکسی
226
00:08:32,252 --> 00:08:34,352
.که سد راهت شه رو داغون کنی
227
00:08:34,388 --> 00:08:36,321
.این درسته
228
00:08:36,356 --> 00:08:38,056
.دوئل خفنی میشه
229
00:08:38,091 --> 00:08:40,725
.میدونم
."اون "بر" میشه و تو "همیلتون
««اشاره به دوئل سیاستمداران امریکایی در سال 1804
230
00:08:41,928 --> 00:08:42,894
.ولی همیلتون که مرد
231
00:08:42,929 --> 00:08:44,829
.این بار نه لوییس
232
00:08:44,865 --> 00:08:45,997
.این بار نه
233
00:08:50,637 --> 00:08:53,104
.متوجه نمیشم
چطور میتونستم اینو حدس بزنم؟
234
00:08:53,140 --> 00:08:55,407
"توی فیلم "چند مرد خوب
.سالن تمرین بیسبال که نرفتند
235
00:08:55,442 --> 00:08:58,977
نه ولی تام کروز گفت
.با چوبش بهتر میتونه فکر کنه
236
00:08:59,012 --> 00:09:01,913
.امکان نداشت بتونم حدس بزنم
237
00:09:01,948 --> 00:09:03,815
.باشه، نکات مهم رو بگو
238
00:09:03,850 --> 00:09:06,818
،دو ماه پیش
.پالیکد در مقابل کیسیستم
239
00:09:06,853 --> 00:09:08,720
.هیئت منصفه به نفع پالیکد رای داد
240
00:09:08,755 --> 00:09:12,023
.رالز نتیجه کل پرونده را عوض کرد
241
00:09:12,058 --> 00:09:14,125
.بذار حدس بزنم
هرکس که وکالت پالیکد را داره
242
00:09:14,161 --> 00:09:16,828
.فهمیده رالز پول زیادی در کیسیستم داره
243
00:09:16,863 --> 00:09:18,663
.دقیقا
244
00:09:18,698 --> 00:09:19,998
،ولی با مسئول اقتصادیش صحبت کردم
245
00:09:20,033 --> 00:09:21,733
، میگه امانی هست
246
00:09:21,768 --> 00:09:23,513
،خودش اطلاع نداشته
.و حاضره کتبی اعلام کنه
247
00:09:23,537 --> 00:09:24,969
کی وکالت پالیکد را داره؟
248
00:09:25,005 --> 00:09:26,704
""اسمیت و دیوین
249
00:09:26,740 --> 00:09:28,573
.خب اونا احمق نیستند
250
00:09:28,608 --> 00:09:30,720
حتما فهمیدن که میتونیم
.اینجور مدرکی رو پیدا کنیم
251
00:09:30,744 --> 00:09:32,510
اره پس تنها این سوال باقی میمونه
252
00:09:32,546 --> 00:09:33,623
.چرا فکر کردند شانسی دارند
253
00:09:37,818 --> 00:09:40,852
صبر کن، اگر فکر میکنند شانسی ندارند چی؟
254
00:09:40,887 --> 00:09:42,420
از چی حرف میزنی؟
255
00:09:42,456 --> 00:09:43,900
تو گفتی نمیخواهی وکالت رالز را قبول کنی
256
00:09:43,924 --> 00:09:47,192
چون ممکنه روی پروندهای
که ممکنه داشته باشیم اثر بذاره
257
00:09:47,227 --> 00:09:48,726
،اگر مورد تحقیق قرار بگیره
258
00:09:48,762 --> 00:09:50,540
.6ماه از قضاوت دور میمونه
259
00:09:50,564 --> 00:09:52,697
دهنشون، میخوان نباشه تا نتونه
260
00:09:52,732 --> 00:09:54,866
.جلوی یک موکل دیگه در پرونده بعدی قرار بگیره
261
00:09:54,901 --> 00:09:56,768
یعنی اگر بتونیم کاری کنیم که خودش را
262
00:09:56,803 --> 00:09:58,848
...-از پروندهای که هست مبرا کنه
-این کسشر رو
263
00:09:58,872 --> 00:10:00,004
.مثل سیبزمینی داغ ول میکنند
264
00:10:00,040 --> 00:10:01,673
.خب ببین چی شد
265
00:10:01,708 --> 00:10:03,575
.واقعا داره خوش میگذره
266
00:10:03,610 --> 00:10:05,243
الان حتی بیشتر خوش میگذره
267
00:10:05,278 --> 00:10:06,611
چون تو مثل میمونی ضربه میزنی
268
00:10:06,646 --> 00:10:08,279
.که میخواد با بوفالو سکس کنه
269
00:10:09,416 --> 00:10:11,483
تو بچه بودی چجور راز بقایی میدیدی؟
270
00:10:11,518 --> 00:10:13,184
.هیچی ندیدم
271
00:10:13,220 --> 00:10:15,153
.خیلی مشغول این بودم بیسبال یاد بگیرم
272
00:10:22,548 --> 00:10:24,448
اینجا چکار میکنی؟
273
00:10:24,483 --> 00:10:25,950
.گفتی وکیل بهتری هستی
274
00:10:25,985 --> 00:10:27,384
.گفتم تست کنیم
275
00:10:27,420 --> 00:10:28,953
...واقعا میخوای با من
276
00:10:28,988 --> 00:10:30,888
در حقوق تکنولوژی جدال کنی؟
.من متخصصشم
277
00:10:30,923 --> 00:10:32,367
.مهم نیست متخصص چی هستی
278
00:10:32,391 --> 00:10:33,535
من الان دستکشم رو در اوردم
279
00:10:33,559 --> 00:10:34,458
.و باهاش زدم توی گوشت
...حالا میخوای بری
280
00:10:34,493 --> 00:10:36,427
پیش مامان یا هفتتیرت رو برداری؟
281
00:10:36,462 --> 00:10:38,006
.تو دلیل موجهی برای این شکایت نداری
282
00:10:38,030 --> 00:10:39,964
چرا دارم، چون یکی از بانکهای بزرگ
283
00:10:39,999 --> 00:10:41,565
منطقه که من متخصصشم
284
00:10:41,601 --> 00:10:44,335
.40درصد در انبار دفاتر داره
285
00:10:44,370 --> 00:10:46,270
...و میکروچیپ جدید پرینتر شما
286
00:10:46,305 --> 00:10:47,805
.کاتریج جوهر ما را مسدود میکنه
287
00:10:47,840 --> 00:10:49,373
.اوه متوجه شدم
288
00:10:49,408 --> 00:10:52,009
خوشت نمیاد که ما بدیع ترین
289
00:10:52,044 --> 00:10:53,777
تجهیزات ممکن را داریم
290
00:10:53,813 --> 00:10:56,213
و تنها کاتریجی که میتونه
291
00:10:56,249 --> 00:11:00,317
.دوباره با مرکب اختصاصی پر شه مال منه
292
00:11:00,353 --> 00:11:01,863
چطور میتونی اینجوری راجع به شیلا حرف بزنی؟
293
00:11:01,887 --> 00:11:03,387
شیلا؟
294
00:11:03,422 --> 00:11:05,334
.فکر کردم داریم میگیم کی وکیل بهتریه
295
00:11:05,358 --> 00:11:07,057
،چون بذار بهت اطمینان بدم
اهمیت نداره
296
00:11:07,093 --> 00:11:09,293
این بازی به کجا برسه
...تو در نهایت تنها
297
00:11:09,328 --> 00:11:12,963
.با دیکتافونت در دست میمونی
298
00:11:12,999 --> 00:11:14,209
راجع به دیکتافونم بهت گفت؟
299
00:11:14,233 --> 00:11:16,767
.همه چیز رو بهم گفته
300
00:11:16,802 --> 00:11:18,102
.حالا از دفترم برو بیرون
301
00:11:18,137 --> 00:11:19,737
باید به نامزدم زنگ بزنم و بگم
302
00:11:19,772 --> 00:11:21,772
.یک شکایت کینهای اومده که باید حلش کنم
303
00:11:27,545 --> 00:11:28,945
.خیلی خب
304
00:11:28,980 --> 00:11:30,179
.سریع تمومش کنیم
305
00:11:30,215 --> 00:11:32,415
.فقط 15 دقیقه وقت دارم
306
00:11:32,450 --> 00:11:33,883
اونقدر طول نمیکشه
307
00:11:33,918 --> 00:11:35,952
.به شرطی که بخواهی اینو امضا کنی
308
00:11:35,987 --> 00:11:37,954
-چی هست؟
-خودتون را
309
00:11:37,989 --> 00:11:39,700
"از هر پروندهای توسط "اسمت و دیوین
310
00:11:39,724 --> 00:11:40,857
.در 3سال آینده مبرا میکنی
311
00:11:40,892 --> 00:11:42,191
چرا باید با این موافقت کنم؟
312
00:11:42,227 --> 00:11:43,259
،چون اگر اینکارو بکنی
313
00:11:43,294 --> 00:11:44,794
.تمام این ماجرا از بین میره
314
00:11:44,829 --> 00:11:46,929
.مهم نیست این ماجرا چی میشه
315
00:11:46,965 --> 00:11:48,898
.این باجگیریه و من قبول نمیکنم
316
00:11:48,933 --> 00:11:51,501
گوش کن این حتی شایعهی
317
00:11:51,536 --> 00:11:53,169
چیزی که میتونه شهرتت
رو از بین ببره را نابود میکنه
318
00:11:53,204 --> 00:11:54,315
.برای همین پیش من اومدی
319
00:11:54,339 --> 00:11:56,005
.اومدم ازم دفاع کنی
320
00:11:56,040 --> 00:11:57,306
داریم راهی پیشنهاد میدیم
321
00:11:57,342 --> 00:11:59,175
.که نیازی به دفاع نداشته باشی
322
00:11:59,210 --> 00:12:00,977
چیزی که داری پیشنهاد میدی فرصتی
323
00:12:01,012 --> 00:12:02,111
.برای انجام کاری غیراخلاقیست
324
00:12:02,146 --> 00:12:03,846
،اگر اینکارو نکنی
325
00:12:03,882 --> 00:12:06,026
،باید جلوی کمیته قضات دفاع کنیم
326
00:12:06,050 --> 00:12:07,995
.-یعنی کنترل روی هیچی نداریم
.-من چه معنی میده
327
00:12:08,019 --> 00:12:09,785
.و اهمیتی نمیدم
328
00:12:09,821 --> 00:12:11,954
،پس بجای اینکه یک قرار مخفی بذاری
329
00:12:11,990 --> 00:12:14,068
چرا راهی پیدا نمیکنید بیگناهیم رو ثابت کنید؟
330
00:12:14,092 --> 00:12:15,925
چون اگر خودم رو مبرا کنم؛
331
00:12:15,960 --> 00:12:17,827
انگار که همون اول پول گرفته بودم
332
00:12:17,862 --> 00:12:19,862
.که اون رای هیئت منصفه رو رد کنم
333
00:12:28,928 --> 00:12:29,928
وقت بدیه؟
334
00:12:30,283 --> 00:12:31,181
فکر نمیکنم وقتی تو باشی
335
00:12:31,217 --> 00:12:33,117
.هیچوقت بتونه وقت بدی باشه
336
00:12:33,152 --> 00:12:33,951
...باور کن، حرفی
337
00:12:33,986 --> 00:12:35,753
.راست تر از این نیست
338
00:12:35,788 --> 00:12:37,399
،و فقط برای اینکه روزت یکم بهتر باشه
339
00:12:37,423 --> 00:12:39,523
.نامهای که میخواستی را اوردم
340
00:12:39,559 --> 00:12:41,492
.عالیه
341
00:12:41,527 --> 00:12:43,238
،حالا نمیخوام دست خالی بری
342
00:12:43,262 --> 00:12:45,529
.پس یکی هم برای تو دارم
343
00:12:45,565 --> 00:12:47,498
.بفرمایید
344
00:12:49,302 --> 00:12:50,434
ما رو بیرون میکنی؟
345
00:12:50,469 --> 00:12:52,269
.90روز بهتون وقت میدم
346
00:12:52,305 --> 00:12:53,470
.بعد بیرونتون میکنم
347
00:12:53,506 --> 00:12:55,205
.این خلاف اجارهنامه ماست
348
00:12:55,241 --> 00:12:57,107
.درسته البته اگر اجارهنامه داشتین
349
00:12:57,143 --> 00:12:58,654
،وقتی تجدید سازمان کردین باطل شد
350
00:12:58,678 --> 00:13:00,255
که اگر اشتباه نکنم تو الان
351
00:13:00,279 --> 00:13:01,545
.مدرکش رو بهم دادی
352
00:13:01,581 --> 00:13:03,080
...پس اون نگرانیها که
353
00:13:03,115 --> 00:13:05,049
...ممکنه نتونیم اجاره بدیم همش
354
00:13:05,084 --> 00:13:06,550
.فکر میکنم بهش میگن ترفند
355
00:13:06,586 --> 00:13:08,519
.آره و فکر کنم میدونیم به تو چی میگن
356
00:13:08,554 --> 00:13:09,386
چرا اینکارو میکنی؟
357
00:13:09,422 --> 00:13:10,354
شماها چندین ساله
358
00:13:10,389 --> 00:13:13,190
.که اجارهی زیر ارزش بازار میدین
359
00:13:13,225 --> 00:13:14,558
من یک دختر تازه کار دیدم
360
00:13:14,594 --> 00:13:16,371
که به کاری ترفیع پیدا کرده
.که تابحال انجام نداده
361
00:13:16,395 --> 00:13:18,362
.سوء استفاده کردم
362
00:13:18,397 --> 00:13:20,064
پس اون لاس زدن ها الکی بود؟
363
00:13:20,099 --> 00:13:21,599
.نه من اینو نگفتم
364
00:13:21,634 --> 00:13:23,267
.این کاره. اون حال بود
365
00:13:23,302 --> 00:13:25,169
.خب برای من باحال نیست
366
00:13:25,204 --> 00:13:26,937
،چون شاید من تازه کار باشم
367
00:13:26,973 --> 00:13:28,450
ولی تو الان با بهترین وکلای شهر
368
00:13:28,474 --> 00:13:30,152
،در افتادی و اگر متوجه نشدی
369
00:13:30,176 --> 00:13:31,442
.اونا کارشون رو خوب بلدند
370
00:13:31,477 --> 00:13:33,544
میخوای بری به هاروی اسپکتر
و لوییس لیت بگی
371
00:13:33,579 --> 00:13:35,512
که مدیر عملیات جدیدشون
شکایتی رو تحویل گرفت
372
00:13:35,548 --> 00:13:37,192
که از خونهشون بیرونشون میکنه
.برو راحت باش
373
00:13:37,216 --> 00:13:40,384
یا من و تو میتونیم بیصدا
،اجارهنامه رو اصلاح کنیم
374
00:13:40,419 --> 00:13:43,320
،اجاره 3سال 100درصد افزایش پیدا میکنه
375
00:13:43,356 --> 00:13:45,322
.و نیازی نیست کسی بدونه
376
00:13:46,359 --> 00:13:47,891
.نمیذارم قسر در ری
377
00:13:59,113 --> 00:14:00,190
شیلا اینجا چکار میکنی؟
378
00:14:00,214 --> 00:14:02,047
.نیومدم سوال جواب بدم لوییس
379
00:14:02,082 --> 00:14:03,448
.اومدم بپرسم
380
00:14:04,985 --> 00:14:07,219
چه غلطی میکنی که از زندر شکایت میکنی؟
381
00:14:07,254 --> 00:14:09,199
فکر میکنی چکار میکنم؟
.از شرافتم محافظت میکنم
382
00:14:09,223 --> 00:14:11,957
لوییس میدونم دیدن ما باهم
،در دفترم ناراحتت کرد
383
00:14:11,992 --> 00:14:15,160
.ولی هیچوقت فکر نمیکردم همچین چیزی شروع کنی
384
00:14:15,195 --> 00:14:17,007
میدونی چیه شیلا؟
،تا جایی به من مربوطه
385
00:14:17,031 --> 00:14:18,397
.من هیچی رو شروع نکردم
386
00:14:18,432 --> 00:14:20,399
.-تو کردی
-چی؟
387
00:14:20,434 --> 00:14:22,034
.من هیچ ارتباطی با این قضیه نداشتم
388
00:14:22,069 --> 00:14:23,280
.همه چیز به تو ربط داشت
389
00:14:23,304 --> 00:14:24,870
.من داشتم زندگیم رو میکردم
390
00:14:24,905 --> 00:14:26,038
میدونی چیه؟
391
00:14:26,073 --> 00:14:28,040
من اونقدر احمق بودم
392
00:14:28,075 --> 00:14:30,742
،که فکر کردم تقدیر بلاخره درست عمل کرد
393
00:14:30,778 --> 00:14:32,923
،که دلیل داره به نیویورک برگشتی
394
00:14:32,947 --> 00:14:35,058
.و میفهمی اون دلیل منم
395
00:14:35,082 --> 00:14:36,960
،ولی وقتی باهمدیگه دیدمتون
...وقتی شنیدم بهش گفتی
396
00:14:36,984 --> 00:14:38,828
،که نمیدونی چی توی من دیدی
397
00:14:38,852 --> 00:14:41,320
و اون عوضی توی دفترم اومد
398
00:14:41,355 --> 00:14:43,021
.که بگه ازت دوری کنم
399
00:14:43,057 --> 00:14:46,558
پس یک شکایت ترتیب دادی که منو بدست بیاری؟
400
00:14:46,593 --> 00:14:48,004
.چون لوییس این اتفاق نمیفته
401
00:14:48,028 --> 00:14:49,139
.میدونم این اتفاق نمیفته
402
00:14:49,163 --> 00:14:50,128
.و این برای اون نیست
403
00:14:50,164 --> 00:14:51,196
پس برای چی هست؟
404
00:14:51,231 --> 00:14:53,131
.بهت گفتم برای چیه
405
00:14:53,167 --> 00:14:54,733
.برای شرافت منه
406
00:14:58,739 --> 00:15:00,439
.دختر نصیب من نمیشه
407
00:15:01,809 --> 00:15:04,009
.نمیتونم خوشحال باشم
408
00:15:05,679 --> 00:15:08,580
.ولی حداقل میتونم این عوضی رو شکست بدم
409
00:15:10,684 --> 00:15:13,085
،لوییس اگر اینکارو بکنی
410
00:15:13,120 --> 00:15:15,487
.از رابطه ما سر در میاره
411
00:15:15,522 --> 00:15:17,756
...و رابطه و زندگیم
412
00:15:18,926 --> 00:15:20,926
.را نابود میکنه
413
00:15:20,961 --> 00:15:22,794
.شیلا بهت قول میدم
414
00:15:22,830 --> 00:15:25,864
.تحت هیچ شرایط نمیذارم این اتفاق بیفته
415
00:15:25,899 --> 00:15:27,599
.باشه لوییس
416
00:15:27,634 --> 00:15:29,735
.فقط امیدوارم بدونی داری چکار میکنی
417
00:15:38,990 --> 00:15:41,224
ریچل ازت میخوام هرکاری
که داری میکنی رو ول کنی
418
00:15:41,259 --> 00:15:43,304
و یک شکایت اماده کنی
که اون حرومزاده
419
00:15:43,328 --> 00:15:44,568
که صاحب اینجاست رو زندان بفرسته
420
00:15:44,596 --> 00:15:45,940
.و تا اخر عمر بدردنخورش اونجا بمونه
421
00:15:45,964 --> 00:15:47,196
.باشه آروم باش
422
00:15:47,232 --> 00:15:48,931
.نمیفهمم از چی حرف میزنی
423
00:15:48,967 --> 00:15:50,500
موجر ما منو گول زد که قبول کنم
424
00:15:50,535 --> 00:15:52,168
،شرکت رو سازمان دهی مجدد کردیم
425
00:15:52,203 --> 00:15:54,904
.و حالا شکایت کرده که 90 روزه ما رو بیرون کنه
426
00:15:54,939 --> 00:15:56,239
.دانا، این خیلی بده
427
00:15:56,274 --> 00:15:58,341
.باید هاروی و لوییس رو بیاری
428
00:15:58,376 --> 00:16:00,476
.ریچل نمیتونم الان اینو به هاروی بگم
429
00:16:00,512 --> 00:16:02,612
.فقط... نمیتونم
430
00:16:02,647 --> 00:16:04,313
دانا قضیه چیه؟
431
00:16:09,254 --> 00:16:11,320
.-من بوسیدمش
-چی؟
432
00:16:11,356 --> 00:16:13,067
،میدونستم با پائولا داره جدی میشه
433
00:16:13,091 --> 00:16:15,124
.و فقط... باید میدونستم
434
00:16:15,160 --> 00:16:16,859
.دانا این خیلی بزرگه
435
00:16:16,895 --> 00:16:18,361
.موضوع این نیست ریچل
436
00:16:18,396 --> 00:16:21,397
...ولی احساس بدی دارم چون
437
00:16:21,433 --> 00:16:23,399
.هاروی و پائولا دیگه باهم نیستن
438
00:16:23,435 --> 00:16:25,346
و امکان نداره تو مسبب
439
00:16:25,370 --> 00:16:27,136
.اون و از دست دادن خونهی شرکت باشی
440
00:16:27,172 --> 00:16:28,871
.نه امکان نداره
441
00:16:28,907 --> 00:16:31,874
باشه ممکنه بتونیم راهی
،برای جبران این پیدا کنیم
442
00:16:31,910 --> 00:16:34,610
.ولی نباید چرت و پرت باشه
443
00:16:34,646 --> 00:16:37,280
.پس بیا چیزی پیدا کنیم که چرت نباشه
444
00:16:42,871 --> 00:16:44,437
.حق با تو بود مایک
445
00:16:44,473 --> 00:16:46,940
.به حواس پرتی نیاز داشتم
446
00:16:46,975 --> 00:16:47,975
.ممنون
447
00:16:50,512 --> 00:16:52,378
هاروی میدونم به من ربطی نداره
448
00:16:52,414 --> 00:16:54,714
و احتمالا نمیخوای
...راجع بهش حرف بزنی ولی
449
00:16:56,284 --> 00:16:57,884
با پائولا چی شد؟
450
00:17:04,893 --> 00:17:06,459
.دانا منو بوسید
451
00:17:08,630 --> 00:17:09,630
چی؟
452
00:17:12,868 --> 00:17:14,801
،بعد از جریان ملیک بود
453
00:17:14,836 --> 00:17:16,769
،و یک دفعه
454
00:17:16,805 --> 00:17:18,805
.دانا منو بوسید
455
00:17:18,840 --> 00:17:21,140
ببین داستانش طولانیه ولی باعث شد بفهمم
456
00:17:21,176 --> 00:17:23,042
.پائولا نیمهی من نیست
457
00:17:24,446 --> 00:17:25,712
چون دانا هست؟
458
00:17:25,747 --> 00:17:27,380
.من اینو نگفتم
459
00:17:27,415 --> 00:17:29,582
پس چی داری میگی
460
00:17:29,618 --> 00:17:32,552
دارم میگم تو باید بهتر از همه بدونی
461
00:17:32,587 --> 00:17:36,189
گاهی اوقات اتفاقاتی میفتن
.که نمیشه پیشبینی کرد
462
00:17:36,224 --> 00:17:38,224
،و زندگیت رو عوض میکنه
463
00:17:38,260 --> 00:17:40,326
.و این یکی از اون موارد بود
464
00:17:42,364 --> 00:17:44,597
...شاید تو نمیتونستی حدس بزنی ولی
465
00:17:46,134 --> 00:17:47,634
.فکر میکنم من باید میدونستم
466
00:17:48,637 --> 00:17:50,136
.از چی حرف میزنی
467
00:17:51,973 --> 00:17:53,540
.عصبانی میشی
468
00:17:55,010 --> 00:17:57,010
،اون شب قبل از اینکه دیدن ملیک بریم
469
00:17:57,045 --> 00:18:01,014
یه جورایی به دانا گفتم اگر بهت احساسی داره
470
00:18:01,049 --> 00:18:04,317
.بهتره تا دیر نشده بهت بگه
471
00:18:05,921 --> 00:18:08,187
.ببین، نمیدونستم قراره تو رو ببوسه
472
00:18:09,124 --> 00:18:11,257
.اشکالی نداره مایک
473
00:18:11,293 --> 00:18:13,159
.ممکن نبود بدونی اینکارو میکنه
474
00:18:17,132 --> 00:18:19,799
.صبر کن
.ممکن نبود بدونی
475
00:18:19,834 --> 00:18:21,501
چی؟
476
00:18:22,030 --> 00:18:23,563
ممکن نبود ما بدونیم رالز
477
00:18:23,598 --> 00:18:24,964
،خودش رو مبرا نمیکنه
478
00:18:25,000 --> 00:18:27,500
.یعنی اونا نمیدونن اینکارو نکرده
479
00:18:29,571 --> 00:18:31,404
داری از جعل امضاش حرف میزنی؟
480
00:18:31,440 --> 00:18:32,572
.آره
481
00:18:32,607 --> 00:18:35,809
کاری کنیم اسمیت و دیوین
،سند رو امضا کنن
482
00:18:35,844 --> 00:18:37,544
این به همون معنیه که قبول کنن
483
00:18:37,579 --> 00:18:39,379
.کل ماجرا ساختگیه
484
00:18:39,414 --> 00:18:41,381
.نمیدونم راجع به این کار چه حسی دارم
485
00:18:41,416 --> 00:18:42,649
مایک ما کارهای خیلی بدتر از این
486
00:18:42,684 --> 00:18:44,184
برای کسانی که
.لیاقت کمتری دارند انجام دادیم
487
00:18:44,219 --> 00:18:46,119
.خودت گفتی که لیاقتش رو داره
488
00:18:49,858 --> 00:18:51,191
.باشه
489
00:18:54,529 --> 00:18:56,262
.باشه انجامش بدیم
490
00:19:02,318 --> 00:19:04,885
.-امیدوارم اماده باشی اپستین
.-اوه حاضرم لیت
491
00:19:04,921 --> 00:19:06,632
مطمئنی چون من سابقهای همراهم دارم
492
00:19:06,656 --> 00:19:08,089
که اسمش دادگاه
.جنکینز دربرابر سندرز" هست"
493
00:19:08,124 --> 00:19:09,824
که منو میترسوند اگر دادگاه
""هاول دربرابر مانلی
494
00:19:09,859 --> 00:19:11,759
.سندرز رو در سال 2010 مغلوب نمیکرد
495
00:19:11,794 --> 00:19:13,472
خب پس خوبه من یک چیز اضافی
496
00:19:13,496 --> 00:19:15,162
.به نام "ایالات متحده در برابر زیراکس" اوردم
497
00:19:15,198 --> 00:19:17,231
.اوه گمونم خبرها به یکی نرسیده
498
00:19:17,651 --> 00:19:19,150
.زیراکس هفته پیش رد شد
499
00:19:19,185 --> 00:19:20,985
.-چرت میگی
.-باشه
500
00:19:21,021 --> 00:19:23,221
.چرت بود
.ولی اهمیتی نداره
501
00:19:23,256 --> 00:19:25,590
چون اون فقط برای تکنولوژی انالوگ پیاده میشه
502
00:19:25,625 --> 00:19:28,559
.که 40ساله مرتبط نیست
503
00:19:28,595 --> 00:19:30,406
و هرچیز دیگهای هم داشته باشی اهمیتی نداره
504
00:19:30,430 --> 00:19:32,063
چون من یک دسته از اسناد همراهم دارم
505
00:19:32,098 --> 00:19:35,667
.که هرچیزی که رو کنی رو نابود میکنه
506
00:19:40,440 --> 00:19:41,305
.باشه نقشه عوض شد
507
00:19:41,341 --> 00:19:42,385
باید درخواست بدیم که محصولات
508
00:19:42,409 --> 00:19:44,442
.این مادرجنده رو از فروشگاهمون برداریم
509
00:19:44,477 --> 00:19:45,877
.لوییس نمیتونی اینکارو بکنی
510
00:19:45,912 --> 00:19:47,645
.چرا میتونم و همینکارو هم میکنم
511
00:19:47,681 --> 00:19:49,747
چت شده؟
.نقشهی خوبی داریم
512
00:19:49,783 --> 00:19:51,527
نمیفهمی؟ جنگی
.فراتر از توانمون شروع کردیم
513
00:19:51,551 --> 00:19:52,895
.و اگر اینکارو نکنم ما رو میکشه
514
00:19:52,919 --> 00:19:54,652
لوییس اگر یک محصول را
515
00:19:54,688 --> 00:19:56,421
بدون اجازه از قفسه
یکی از بزرگترین
516
00:19:56,456 --> 00:19:58,300
،موکلهامون برداریم
.قاطی میکنند
517
00:19:58,324 --> 00:19:59,524
.اهمیتی نمیدم
518
00:19:59,559 --> 00:20:00,858
.خب من میدم
519
00:20:00,894 --> 00:20:02,427
.و نمیذارم اینکارو بکنی
520
00:20:02,462 --> 00:20:03,739
،بسیار خب
.برای چی اینجاییم
521
00:20:03,763 --> 00:20:05,329
.وقت استراحت
522
00:20:05,365 --> 00:20:07,699
-چی؟
.-تعویق، عالیجناب
523
00:20:07,734 --> 00:20:10,301
.-درخواست تعویق دادگاه دارم
-بر چه اساس؟
524
00:20:10,336 --> 00:20:13,171
.یک دقیقه پیش آماده بود مقابله کنه
525
00:20:13,206 --> 00:20:15,206
...من
526
00:20:15,241 --> 00:20:16,274
...من ام
527
00:20:16,309 --> 00:20:17,642
.تقصیر من بود عالیجناب
528
00:20:17,677 --> 00:20:20,144
.پروندهها رو اشتباهی اوردم
529
00:20:20,180 --> 00:20:24,682
.لطفا آقای لیت را بخاطر بی لیاقتی من مجازات نکنید
530
00:20:26,453 --> 00:20:29,620
.باشه، تا فردا تعویق میندازیم
531
00:20:29,656 --> 00:20:31,456
.ولی شما بهتره خودتون رو جمع و جور کنید
532
00:20:31,491 --> 00:20:34,659
.این دادگاه دوست نداره وقتش تلف شه
533
00:20:34,694 --> 00:20:36,661
.ممنونم عالیجناب
534
00:20:36,899 --> 00:20:38,866
،متاسفم لوییس
،ولی اگر اینکارو نمیکردم
535
00:20:38,901 --> 00:20:40,501
.-موکلمون رو از دست میدادیم
.-اشکالی نداره
536
00:20:40,536 --> 00:20:41,680
.لوییس عادت داره چیز میز از دست بده
537
00:20:41,704 --> 00:20:43,404
.پرونده، زن
538
00:20:43,439 --> 00:20:44,805
.عوضیی از خودراضی
539
00:20:44,840 --> 00:20:46,707
فکر من دارم شیلا رو از دست میدم؟
540
00:20:46,742 --> 00:20:48,309
،فکر میکنم خیلی وقت پیش از دستش دادی
541
00:20:48,344 --> 00:20:50,181
.و الان داری نشون میدی چرا
542
00:20:50,281 --> 00:20:52,114
خب تو داری به همه نشون میدی
543
00:20:52,149 --> 00:20:53,393
که تو رقت انگیزترین گهی هستی
544
00:20:53,417 --> 00:20:55,084
.-که وجود داره
-آره؟ چرا؟
545
00:20:55,119 --> 00:20:56,563
چون من کسی هستم که پشت سر
546
00:20:56,587 --> 00:20:59,521
.و جلوت با نامزدت رابطه دارم
547
00:20:59,557 --> 00:21:01,190
-چی؟
،-آره سهشنبه قبل
548
00:21:01,225 --> 00:21:02,436
دزد و پلیس بازی کردیم
و تمام شب
549
00:21:02,460 --> 00:21:03,359
.مشغول نابود کردنش بودم
550
00:21:03,394 --> 00:21:05,294
.-نه نمیتونه راست باشه
.-اوه راسته
551
00:21:05,329 --> 00:21:06,795
،چون ممکنه تو کسی باشی که میخواد
552
00:21:06,831 --> 00:21:08,697
.ولی من کسی هستم که بهش احتیاج داره
553
00:21:12,806 --> 00:21:15,506
.لوییس خواهش میکنم بگو اینو بهش نگفتی
554
00:21:15,542 --> 00:21:17,008
.نه نگفتم
.ولی دوست داشتم
555
00:21:17,043 --> 00:21:18,543
.و اگر مجبور شم اینکارو میکنم
556
00:21:18,578 --> 00:21:20,478
.لوییس نمیتونی اینکارو بکنی
557
00:21:20,513 --> 00:21:21,813
.به شیلا قول دادی
558
00:21:21,848 --> 00:21:23,614
.مهم نیست
.باید این پرونده را ببرم
559
00:21:23,650 --> 00:21:25,717
،و اگر برای اینکار از رابطت استفاده کنی
560
00:21:25,752 --> 00:21:27,752
.تا آخر عمر پشیمون میشی
561
00:21:27,787 --> 00:21:29,765
و اگر ببازم باید تا اخر عمرم
562
00:21:29,789 --> 00:21:31,823
با این فکر زندگی کنم
.که اون در همه چیز از من بهتره
563
00:21:31,858 --> 00:21:35,893
پس راهی پیدا کن بدون
.استفاده از این تاکتیک برنده شی
564
00:21:35,929 --> 00:21:37,795
،چون اگر نمیتونی اینکارو بکنی
565
00:21:37,831 --> 00:21:40,798
.باور دارم دگر نباید همدیگه را ببینیم
566
00:21:40,834 --> 00:21:42,734
-چی؟
،-لوییس
567
00:21:42,769 --> 00:21:45,203
،شوخی نمیکنم
اما من سوگند خوردم
568
00:21:45,238 --> 00:21:47,205
.که آسیب نرسانم
569
00:21:47,240 --> 00:21:50,441
...و اخیرا احساس میکنم
570
00:21:50,477 --> 00:21:52,655
.-رابطهی ما آسیب میرساند
-چطور میتونی اینو بگی؟
571
00:21:52,679 --> 00:21:54,212
.گفتی هیچوقت منو ترک نمیکنی
572
00:21:54,247 --> 00:21:55,613
.میدونم
573
00:21:55,648 --> 00:21:58,516
.و باعث ناراحتی شدیدم میشه
574
00:21:58,551 --> 00:22:03,221
ولی سوگند کاری من
.مهم تر از قول من به تو ـه
575
00:22:03,256 --> 00:22:06,424
،و اگر جدا شدن من
نتونه مانع صدمه زدن
576
00:22:06,459 --> 00:22:10,261
،به زنی که ادعا میکنی دوستش داری شه
577
00:22:10,296 --> 00:22:13,531
.پس کاری که میکنیم فایده نداره
578
00:22:25,612 --> 00:22:27,479
.دانا
579
00:22:27,514 --> 00:22:30,582
-چی شده افتخار دادی؟
.-یک هدیه برات دارم
580
00:22:32,920 --> 00:22:34,653
.بذار درست متوجه شم
581
00:22:34,688 --> 00:22:35,654
میخواهین سعی کنید از قانونی
که برای محافظت ساکنین غیرقانونی بوده
582
00:22:35,689 --> 00:22:38,323
.-برای ادامهی اجارهنامتون استفاده کنید
.-سعی نه
583
00:22:38,359 --> 00:22:40,492
.انجام دادیم. و شکایت ثبت شده
584
00:22:40,527 --> 00:22:42,494
پس میتونی هزینه حقوقی بیشتر از
585
00:22:42,529 --> 00:22:43,707
چیزی که از افزایش اجاره گیرت میاد انجام بدی
586
00:22:43,731 --> 00:22:45,430
.یا میتونی کل قضیه رو بیخیال شی
587
00:22:45,466 --> 00:22:48,633
...باید قبول کنم این
.این خیلی تاثیر برانگیزه
588
00:22:48,669 --> 00:22:50,769
.-غیر از یک نکته کوچک
-چی؟
589
00:22:50,804 --> 00:22:53,271
مادهای در اجاره نامه، که بیان میکنه
590
00:22:53,307 --> 00:22:54,606
،اگر مستاجر آغازگر دعوی قانونی باشه
591
00:22:54,641 --> 00:22:56,608
،که قبل از داوری انجام شود
592
00:22:56,643 --> 00:22:59,411
این حق رو بهم میده در 30 روز
.اجارهنمه رو خاتمه بدم
593
00:22:59,446 --> 00:23:01,213
.ما آغازگر دعوی نبودیم
.تو بودی
594
00:23:01,248 --> 00:23:02,581
واقعا؟
595
00:23:02,616 --> 00:23:04,082
.اون شکایت هیچوقت ثبت نشد
596
00:23:04,118 --> 00:23:06,451
.واو ای حرومزاده
597
00:23:06,487 --> 00:23:07,886
اونقدر احترام کمی برای من قائلی
598
00:23:07,921 --> 00:23:09,721
که دوبار سوء نیت نشون میدی؟
599
00:23:09,757 --> 00:23:12,391
هی ببین، من کاری که
مجبور بودم رو کردم خب؟
600
00:23:12,426 --> 00:23:14,226
.ببین این قضیه شخصی نیست
601
00:23:14,261 --> 00:23:16,728
.دانا، بهت گفتم من سراسر شهر ساختمان دارم
602
00:23:16,764 --> 00:23:18,263
خب؟ اگر نمیتونستم
چیزی که میخوام رو بدست بیارم
603
00:23:18,298 --> 00:23:19,309
.الان اینا رو نداشتم
604
00:23:19,333 --> 00:23:21,199
و وقتی حرفش پخش شه
605
00:23:21,235 --> 00:23:22,312
،که با مستاجرهات اینجور رفتار میکنی
606
00:23:22,336 --> 00:23:23,546
.اون ساختمان ها ارزشی نخواهند داشت
607
00:23:23,570 --> 00:23:25,637
باور کن، وقتی نمای ساختمان مثل مال من باشه
608
00:23:25,672 --> 00:23:28,507
از سنترال پاکر تا پاطری پارک
609
00:23:28,542 --> 00:23:30,442
.مردم اهمیتی نمیدن چطور باهاشون رفتار شه
610
00:23:30,477 --> 00:23:32,110
.فقط میخوان باشن
611
00:23:32,146 --> 00:23:33,356
درحقیقت ممکنه یک مورد
612
00:23:33,380 --> 00:23:34,624
.اون طرف شهر واستون داشته باشم
613
00:23:34,648 --> 00:23:35,759
،فکر میکنم عاشقش میشین
614
00:23:35,783 --> 00:23:37,516
،چون حالا که اینو ثبت کردی
615
00:23:37,551 --> 00:23:40,018
.زودتر از چیزی که فکر میکردی نقل مکان میکنید
616
00:23:45,559 --> 00:23:47,059
خانم "شیر"؟
617
00:23:47,094 --> 00:23:48,960
.مایک راس
.ایشون هم هاروی اسپکتر
618
00:23:48,996 --> 00:23:51,274
ببخشید پروندهای علیهتون دارم که خبر ندارم؟
619
00:23:51,298 --> 00:23:53,598
.ما وکلای قاضی سندرا رالز هستیم
620
00:23:53,634 --> 00:23:55,067
.پس گویا دارم
621
00:23:55,102 --> 00:23:56,212
مگر اینکه بخواهی
622
00:23:56,236 --> 00:23:58,136
.شکایتت علیهش رو پس بگیری
623
00:23:58,172 --> 00:23:59,172
چرا باید اینکارو بکنم؟
624
00:23:59,206 --> 00:24:01,239
چون ما توافق امضا شدهای داریم
625
00:24:01,275 --> 00:24:03,442
که اون خودش رو
626
00:24:03,477 --> 00:24:06,211
از دادگاه اگزوداین
.در برابر ایالت نیویورک مبرا میکنه
627
00:24:07,581 --> 00:24:09,347
.متاسفانه این به اندازه کافی خوب نیست
628
00:24:09,383 --> 00:24:10,649
شوخی میکنی؟
629
00:24:10,684 --> 00:24:12,517
... از یک پرونده بزرگ
630
00:24:12,553 --> 00:24:14,431
.که شما معلق دارید،کنار کشیده
که همه میدونیم
631
00:24:14,455 --> 00:24:15,887
.اینکار هم برای همونه
632
00:24:15,923 --> 00:24:18,223
،اینکار به این دلیله آقای راس
633
00:24:18,258 --> 00:24:20,025
که یک قاضی که توانایی قانونمداری
634
00:24:20,060 --> 00:24:22,194
.را ندارد از منصب قضاوت برداشته شود
635
00:24:22,229 --> 00:24:24,229
.چرت نگو. قانون را در پرونده شما رعایت کرد
636
00:24:24,264 --> 00:24:25,964
.فقط از نتیجهش خوشتون نیومد
637
00:24:25,999 --> 00:24:27,444
پس چرا ازش نمیپرسین
که 12 سال پیش
638
00:24:27,468 --> 00:24:29,000
"در پرونده "سالیوان
هم قانون را رعایت کرد؟
639
00:24:29,036 --> 00:24:30,213
از چی حرف میزنی؟
640
00:24:30,237 --> 00:24:33,171
.موکل شما مسائل را به دست خودش میگیره
641
00:24:33,207 --> 00:24:36,408
.12سال پیش اینکارو کرد
.2ماه پیش اینکارو کرد
642
00:24:36,443 --> 00:24:38,477
.خدا میدونه این بین چندبار اینکارو کرده
643
00:24:38,512 --> 00:24:40,579
.ولی دیگه نمیتونه اینکارو بکنه
644
00:24:40,614 --> 00:24:42,948
اون زن در یک انگشتش درستکاری بیشتری
645
00:24:42,983 --> 00:24:44,394
...-نسبت به تمام
.-مایک کافیه
646
00:24:44,418 --> 00:24:45,984
،وقتی همچین تهمتی میزنی
647
00:24:46,019 --> 00:24:47,486
.بهتره مدرک داشته باشی
648
00:24:47,521 --> 00:24:49,488
چون اگر شهرت این زن را
649
00:24:49,523 --> 00:24:53,258
،بدون مدرک خراب کنی
.من تمام زندگیم رو برای نابودیت میذارم
650
00:24:53,293 --> 00:24:56,595
،پس بجای اینکه با تهدید خالی پیش من بیایین
651
00:24:56,630 --> 00:24:59,331
چرا از موکلتون نمیپرسین چکار کرده؟
652
00:25:05,338 --> 00:25:07,705
چرا بدون اطلاع قبلی
سرتون رو میندازین میایین؟
653
00:25:07,740 --> 00:25:09,773
.از اسمیت و دیوین میاییم
654
00:25:09,809 --> 00:25:11,575
یه پرونده سالیوان نامی رو پرت کردند
655
00:25:11,611 --> 00:25:13,451
،انگار یک مفهومی داره
و بهتره بهمون بگی
656
00:25:13,479 --> 00:25:15,646
.از چی حرف میزنن وگرنه ما میریم
657
00:25:18,217 --> 00:25:20,184
.12سال پیش بود
658
00:25:20,219 --> 00:25:22,319
.من قاضی تازهکار بودم
659
00:25:22,355 --> 00:25:25,356
یک بچه 16 ساله
با بدترین وکیل تسخیری
660
00:25:25,391 --> 00:25:27,157
.که در عمرم دیدم بود
661
00:25:27,193 --> 00:25:30,294
اونقدر بد بود که مجبور شدم
موافقت کنم که این پسر
662
00:25:30,329 --> 00:25:32,796
،بعنوان بالغ محاکمه شود
663
00:25:32,832 --> 00:25:35,799
ولی وقتی بهش پیشنهاد
توافق شد و این احمق
664
00:25:35,835 --> 00:25:38,269
،میخواست به دادگاه ببره
665
00:25:38,304 --> 00:25:40,671
.نمیتونستم بشینم و تماشا کنم
666
00:25:40,706 --> 00:25:43,407
.متوجه نمیشم
چرا اعلان محاکمه باطل ندادین؟
667
00:25:43,442 --> 00:25:45,242
،چون وکیل مزخرف داشتن
668
00:25:45,278 --> 00:25:46,610
.دلیلی برای این نمیشه
669
00:25:46,646 --> 00:25:48,279
پس بجای این ارتباط مستقیم
670
00:25:48,314 --> 00:25:49,992
-با مدعی علیه داشتی؟
.-هاروی سخت نگیر
671
00:25:50,016 --> 00:25:51,448
.میخواسته به یک بچه کمک کنه
672
00:25:51,484 --> 00:25:53,328
.حتی اگر میخواست سرطان درمان کنه هم برای من مهم نبود
673
00:25:53,352 --> 00:25:55,486
.غیرقانونیه و به ما نگفت
674
00:25:55,521 --> 00:25:57,321
من موکلم رو برای یک قاضی
675
00:25:57,356 --> 00:26:00,090
که حتی به وکیلش
.حقیقت رو نمیگه از دست نمیدم
676
00:26:00,126 --> 00:26:03,460
میخوای بدونی چطور قاضی هستم؟
677
00:26:03,496 --> 00:26:06,163
"انیتا گیبز" برای استراق سمع تلفنت
678
00:26:06,198 --> 00:26:07,698
پیش من اومد چون احساس میکرد
679
00:26:07,733 --> 00:26:10,000
.اون کلاهبرداره و تو هم دست داری
680
00:26:10,036 --> 00:26:12,036
،همه از دادستان کل
681
00:26:12,071 --> 00:26:14,004
،تا دفتر دولت برای اینکار بهم زنگ زدند
682
00:26:14,040 --> 00:26:15,306
من قبول نکردم
683
00:26:15,341 --> 00:26:17,308
.چون دلیل موجهی نداشتند
684
00:26:17,343 --> 00:26:19,076
داری میگی من مدیونم؟
685
00:26:19,111 --> 00:26:21,512
دارم میگم من یک اشتباه
686
00:26:21,547 --> 00:26:23,647
،12سال پیش کردم
687
00:26:23,683 --> 00:26:25,349
و سیستم ما به وجود افرادی
688
00:26:25,384 --> 00:26:29,386
مثل من در تصدی قضاوت نیاز داره
689
00:26:29,422 --> 00:26:32,323
،که وقتی یکی مثل تو جلوی ما قرار گرفت
690
00:26:32,358 --> 00:26:34,959
.مستقیم زندان نری
691
00:26:42,399 --> 00:26:43,710
،کاترینا اگر اومدی بگی چیزی نداریم
692
00:26:43,734 --> 00:26:45,200
...باید صبر کنی چون
693
00:26:45,235 --> 00:26:46,701
.نیومدم اینو بگم لوییس
694
00:26:46,737 --> 00:26:48,670
.اومدم بگم همه چیز داریم
695
00:26:48,705 --> 00:26:50,171
-چی؟
...-شنیدم راجع به
696
00:26:50,207 --> 00:26:51,606
.دیجیتال در برابر آنالوگ حرف زد
697
00:26:51,641 --> 00:26:53,441
.باعث شد فکر کنم
698
00:26:53,477 --> 00:26:56,311
مبنای حقوق تکنولوژی
،قانون کپیرایت هست
699
00:26:56,346 --> 00:26:57,812
...-یعنی
.-سگ تو روحش
700
00:26:57,848 --> 00:26:59,280
.زیراکس هم قابل استفاده است
701
00:26:59,316 --> 00:27:00,648
.دقیقا
702
00:27:00,684 --> 00:27:02,417
.توی چنگمونه
703
00:27:02,452 --> 00:27:03,830
فقط باید اینو نشونش بدی
704
00:27:03,854 --> 00:27:06,454
.تا مثل سوفلهی آماده نشده شل شه
705
00:27:08,792 --> 00:27:10,625
.تو اینکارو بکن
706
00:27:10,660 --> 00:27:12,160
.-لوییس من نمیتونم
-چرا؟
707
00:27:12,195 --> 00:27:13,639
...چون دلیل اصلی اینکار
708
00:27:13,663 --> 00:27:15,196
این بود که از دیدن
709
00:27:15,232 --> 00:27:16,476
.تحقیر شدن اون لذت ببری
710
00:27:16,500 --> 00:27:18,266
کاترینا متوجه نیستی؟
711
00:27:18,301 --> 00:27:19,379
،اگر اینجور شه
،اون یک چیز بد میگه
712
00:27:19,403 --> 00:27:21,403
،و من یک حرف بد در جوابش میزنم
713
00:27:21,438 --> 00:27:23,738
...و وسوسه میشم بهش بگم که
714
00:27:23,774 --> 00:27:26,608
چی بگی؟
715
00:27:26,643 --> 00:27:28,376
.بیخیال
.میتونم انجامش بدم
716
00:27:28,412 --> 00:27:30,045
لوییس چه خبره؟
717
00:27:30,080 --> 00:27:31,691
خبری که هست اینه که من نمیخوام تو رو
718
00:27:31,715 --> 00:27:33,181
.با کثیفی زندگی شخصیم آلوده کنم
719
00:27:33,216 --> 00:27:34,716
،خودمو توی این منجلاب انداختم
720
00:27:34,751 --> 00:27:37,519
و تو هرکار میتونستی کردی
.که منو ازش بیرون بیاری
721
00:27:37,554 --> 00:27:40,188
.بقیش رو باید خودم انجام بدم
.پس ممنون
722
00:27:55,305 --> 00:27:57,072
دانا میتونم یک لحظه حرف بزنم؟
723
00:27:57,107 --> 00:27:59,507
نه ریچل نمیتونی
.چون خیلی مشغول ترسیدنم
724
00:27:59,543 --> 00:28:01,309
از چی بترسی؟
.توی چنگمون بود
725
00:28:01,344 --> 00:28:02,644
.جواب نداد
726
00:28:02,679 --> 00:28:04,123
یک ماده توی اجارهنامه هست که میگه
727
00:28:04,147 --> 00:28:05,458
اگر داوری را رد کنیم
اون میتونه توی 30 روز
728
00:28:05,482 --> 00:28:06,381
.ما رو بیرون کنه نه 90 روز
729
00:28:06,416 --> 00:28:08,383
نه این تنها در صورتیه
730
00:28:08,418 --> 00:28:09,451
.که ما دعوی قضایی رو شروع کنیم
731
00:28:09,486 --> 00:28:10,785
.ما نکردیم. اون از ما شکایت کرد
732
00:28:10,821 --> 00:28:13,254
.-رسمی نه
-چی؟
733
00:28:13,290 --> 00:28:15,123
...-تو گفتی که
...-وقتی بهت گفتم
734
00:28:15,158 --> 00:28:17,225
.متوجه نبودم
735
00:28:17,260 --> 00:28:18,404
.دانا باید به هاروی بگی
736
00:28:18,428 --> 00:28:19,227
.-نمیتونم
-باشه پس
737
00:28:19,262 --> 00:28:20,195
.باید به لوییس بگی
738
00:28:20,230 --> 00:28:23,064
.پائولا میخواست هاروی منو دک کنه
739
00:28:23,100 --> 00:28:24,666
...چی
740
00:28:24,701 --> 00:28:26,434
چی داری میگی؟
741
00:28:26,470 --> 00:28:29,471
.تمام داستان رو بهت نگفتم
742
00:28:29,506 --> 00:28:31,517
،میخواست من برم
،و هاروی نمیخواست منو اخراج کنه
743
00:28:31,541 --> 00:28:34,042
"پس رفت پیش "استو بازینی
.که بهم پیشنهاد کار بده
744
00:28:34,077 --> 00:28:35,721
...و میخواستم قبول کنم ولی لحظه آخر
745
00:28:35,745 --> 00:28:37,345
.هاروی نظرش عوض شد
746
00:28:39,416 --> 00:28:41,316
.منو به اون ترجیح داد
747
00:28:42,886 --> 00:28:45,353
چند روز پیش بود و من نمیتونم مسئول
748
00:28:45,388 --> 00:28:49,257
.از دست دادن تنها خانهی این شرکت باشم
749
00:28:49,292 --> 00:28:51,159
.دانا من همهی اینا رو درک میکنم
750
00:28:51,194 --> 00:28:53,995
ولی اگر بذاری عذاب وجدانت
751
00:28:54,030 --> 00:28:56,164
نذاره تا بیش از حد
دیر نشده،بهش فرصت
752
00:28:56,199 --> 00:28:58,166
،درست کردن ماجرا رو بدی
753
00:28:58,201 --> 00:29:00,435
.آرزو میکنه اون کار رو قبول کرده بودی
754
00:29:00,470 --> 00:29:02,070
.باشه
755
00:29:03,607 --> 00:29:05,006
.بهش میگم
756
00:29:06,276 --> 00:29:08,516
.هاروی، پرونده سالیوان رو در آوردم
757
00:29:08,891 --> 00:29:10,457
چکار کردی؟
758
00:29:10,492 --> 00:29:11,792
چرا اینکارو کردی؟
759
00:29:11,827 --> 00:29:13,627
.چون جلسه دو روز دیگهست
760
00:29:13,662 --> 00:29:14,628
باید برای هرچیزی که
761
00:29:14,663 --> 00:29:15,774
.میخوان سمت رالز بندازن آماده باشیم
762
00:29:15,798 --> 00:29:17,731
.نه نیازی نیست
چون من نمیخوام
763
00:29:17,766 --> 00:29:18,910
یک موکل رو برای کسی
764
00:29:18,934 --> 00:29:20,400
.که بهم دروغ گفت رها کنم
765
00:29:20,436 --> 00:29:22,769
ببخشید، تو توی اتاق بودی؟
766
00:29:22,805 --> 00:29:24,971
اگر استراق سمع رو رد نکرده بود
767
00:29:25,007 --> 00:29:26,907
فقط من زندان نمیرفتم
.خودت هم میدونی
768
00:29:26,942 --> 00:29:28,920
باشه، فکر میکنی چرا این حرفو زد مایک؟
769
00:29:28,944 --> 00:29:30,755
نمیدونم. شاید برای اینکه نشونمون بده
770
00:29:30,779 --> 00:29:32,612
.-چرا لیاقت قضاوت رو داره
.-چرنده
771
00:29:32,648 --> 00:29:34,426
،اینکارو کرد که حس کنی بهش مدیونی
772
00:29:34,450 --> 00:29:36,516
.از اول هم برای این پیش تو اومد
773
00:29:36,552 --> 00:29:37,784
.چون احمقی
774
00:29:39,388 --> 00:29:41,388
باشه میدونی چیه هاروی؟
775
00:29:41,423 --> 00:29:42,856
ترجیح میدم احمق باشم تا کسی
776
00:29:42,891 --> 00:29:45,692
.که حاضر نیست چیزی برای کسی فدا کنه
777
00:29:45,728 --> 00:29:47,360
الان چه گهی خوردی؟
778
00:29:47,396 --> 00:29:50,497
.گفتم اهمیتی نمیدم چی رو از دست میدیم
779
00:29:50,532 --> 00:29:52,466
،این زن به ما لطف کرد
780
00:29:52,501 --> 00:29:54,279
و نمیخوام تنهاش بذارم چون
781
00:29:54,303 --> 00:29:56,303
.تو نمیخوای کمی از پول بزنی
782
00:29:56,338 --> 00:29:58,772
من این هفته خیلی بیشتر از
کار و پول را فدا کردم
783
00:29:58,807 --> 00:30:00,841
فقط برای اینکه تو نتونستی
.دهنت رو بسته نگه داری
784
00:30:00,876 --> 00:30:02,642
...واقعا
...واقعا الان
785
00:30:02,678 --> 00:30:04,277
داری اینو به دانا ربط میدی
786
00:30:04,313 --> 00:30:05,690
وقتی آیندهی یک زن در خطره؟
787
00:30:05,714 --> 00:30:06,813
.این کسشرا رو تحویل من نده
788
00:30:06,849 --> 00:30:08,348
همون موقع که گفتی نمیتونم فداکاری کنم
789
00:30:08,383 --> 00:30:09,816
.اینو به دانا ربط دادی
790
00:30:09,852 --> 00:30:11,918
.من همه چیزم رو فدا کردم
791
00:30:11,954 --> 00:30:13,920
...-هاروی
.-کافیه
792
00:30:13,956 --> 00:30:15,734
،گفتی نمیخوای این یک پرونده زندان دیگه باشه
793
00:30:15,758 --> 00:30:17,691
،خب شبیه همون شده
794
00:30:17,726 --> 00:30:21,895
.و من میگم بیخیالش میشیم
795
00:30:21,930 --> 00:30:24,097
خب تا وقتی که از فداکاری
...و زندان حرف میزنیم
796
00:30:24,133 --> 00:30:27,234
،یکی از ما برای دیگری زندان رفت
797
00:30:27,269 --> 00:30:29,436
و زنی که میخواهی ولش کنی؟
798
00:30:29,471 --> 00:30:31,338
.دلیل ممکن بودن این بود
799
00:30:42,219 --> 00:30:43,252
.ممنون
800
00:30:48,192 --> 00:30:49,737
اومدی شخصا از شکایتت صرف نظر کنی؟
801
00:30:49,761 --> 00:30:51,294
،چون اگر خوب رفتار کنی
802
00:30:51,329 --> 00:30:53,396
.میذارم توی دادگاه تحقیر نشی
803
00:30:53,431 --> 00:30:54,775
اگر این پرونده دادگاه بره
804
00:30:54,799 --> 00:30:56,065
.تویی که تحقیر میشی
805
00:30:56,100 --> 00:30:58,034
.جواب متقابل بچگانهی خوبی بود لیت
806
00:30:58,069 --> 00:31:00,247
ولی خب بهرحال
.بازندهای مثل تو تمرین زیادی داره
807
00:31:00,271 --> 00:31:02,838
این برای جواب متقابل چیه زندر؟
808
00:31:05,176 --> 00:31:07,710
،اگر دادگاه بریم
.همه اینو میبینن
809
00:31:12,016 --> 00:31:13,816
-چی میخوای؟
.-30میلیون
810
00:31:13,985 --> 00:31:15,333
و میخوام توی متن توافق نوشته شه
811
00:31:15,334 --> 00:31:17,069
که لوییس لیت از زندر اپستین
812
00:31:17,070 --> 00:31:18,039
.وکیل بهتری هست
813
00:31:18,040 --> 00:31:19,405
.-امکان نداره
.-چرا داره
814
00:31:19,441 --> 00:31:21,207
-یعنی اینقدر حقیری؟
-میتونی توی جزئیات
815
00:31:21,243 --> 00:31:23,843
.با سایز کوچک بنویسی
816
00:31:23,879 --> 00:31:25,511
.خواستی میتونی به لاتین بنویسی
817
00:31:25,547 --> 00:31:27,180
،ولی میره توی متن
818
00:31:27,215 --> 00:31:29,983
.و همیشه میدونی اونجاست
819
00:31:30,018 --> 00:31:31,417
.باشه
820
00:31:31,453 --> 00:31:34,754
،اگر این باعث میشه تو کامل شی
821
00:31:34,789 --> 00:31:37,891
،پس قبول
.ولی یک چیزی
822
00:31:37,926 --> 00:31:40,927
،وقتی من میرم خونه
.یادت باشه کی منتظرمه
823
00:31:40,962 --> 00:31:43,897
واسم شام درست میکنه
،پام رو ماساژ میده
824
00:31:43,932 --> 00:31:45,398
،بهم میگه عاشقمه
825
00:31:45,433 --> 00:31:48,134
.و دیگه هیچوقت بهت فکر نمیکنیم
826
00:31:48,169 --> 00:31:50,336
،خب شاید سالگرد 50سالگی ازدواجمون
827
00:31:50,372 --> 00:31:54,007
،به کسی که نزدیک بود بهش برسه میخندیم
828
00:31:54,042 --> 00:31:55,942
.البته اگر اسمت یادمون بمونه
829
00:31:58,947 --> 00:32:01,114
.حالا شد 50 میلیون
830
00:32:01,149 --> 00:32:03,850
.و جای چونه زنی نداره
831
00:32:16,056 --> 00:32:17,322
،ببین هرچیزی که هست
832
00:32:17,357 --> 00:32:18,957
.من وسط کاری هستم
833
00:32:18,992 --> 00:32:20,436
امیدوارم وسط نگه داشتن رالز
834
00:32:20,460 --> 00:32:22,394
.-بر منصب قضاوت باشی
.-شاید
835
00:32:23,864 --> 00:32:26,197
.مایک بابت دیشب متاسفم
836
00:32:26,233 --> 00:32:28,099
حقیقت اینه هفتهای
،احساسی رو سپری کردم
837
00:32:28,135 --> 00:32:30,735
...و وقتی گفتی هیچوقت فداکاری نکردم
838
00:32:30,771 --> 00:32:31,851
.نباید این حرفو میزدم
839
00:32:33,240 --> 00:32:36,308
.صدها بار برای من فداکاری کردی
840
00:32:36,343 --> 00:32:38,343
.-میدونم
.-بگو هزاران بار
841
00:32:40,747 --> 00:32:42,647
چی داری؟
842
00:32:42,683 --> 00:32:45,183
،خب فکر کردم
843
00:32:45,218 --> 00:32:47,152
اصلا از کجا اون زن میدونست
844
00:32:47,187 --> 00:32:48,653
که رالز در پرونده سالیوان چکار کرده؟
845
00:32:48,689 --> 00:32:50,655
.حدس میزنم پاسخی براش داری
846
00:32:50,691 --> 00:32:53,258
...معلوم شد اون وکیل تسخیری مزخرف رو
847
00:32:53,293 --> 00:32:55,727
.اسمیت و دیوین، شش ماه پیش استخدامش کردند
848
00:32:55,762 --> 00:32:58,029
،ولی قضیه اینه که شش ماه پیش
849
00:32:58,065 --> 00:32:59,976
.برنامه کاریش تا این حد تعیین نشده بود
850
00:33:00,000 --> 00:33:02,067
پس یعنی کل قضیه یک پاپوش بوده
851
00:33:02,102 --> 00:33:03,802
.برای پروندهای که قبلا اتفاق افتاده
852
00:33:03,837 --> 00:33:06,204
.فکرشو بکن
...از قضاوت که کنار گذاشته شه
853
00:33:06,224 --> 00:33:08,258
...تک تک رایهای 7سال گذشتهش
854
00:33:08,293 --> 00:33:10,026
.به طور خودکار به استیناف میرن
855
00:33:10,061 --> 00:33:12,061
.مایک این عالیه
.برگ برنده رو داریم
856
00:33:12,097 --> 00:33:15,732
تنها مشکل اینه نمیتونم بفهمم کدوم پروندهست
857
00:33:15,767 --> 00:33:16,978
...چون اسمیت و دیوین
858
00:33:17,002 --> 00:33:19,105
وکیل هیچکدوم از کسانی
.که علیهشون رای دادن نبودند
859
00:33:19,106 --> 00:33:21,373
خب چه جور پروندههایی در اون دوره قضاوت کرد؟
860
00:33:21,408 --> 00:33:23,241
.بیشتر ضد تراست
« «علیه مونوپولی شدن بخشی از صنعت
861
00:33:24,578 --> 00:33:26,812
.پس من میدونم کی میتونه کمکمون کنه
862
00:33:33,921 --> 00:33:35,620
.شیلا
863
00:33:35,656 --> 00:33:37,122
اینجا چکار میکنی؟
864
00:33:37,310 --> 00:33:39,043
با زندر صحبت کردم و بهم گفت
865
00:33:39,079 --> 00:33:40,478
.جلسهای برای سازش داشتین
866
00:33:40,513 --> 00:33:42,480
اینو گفت؟
867
00:33:42,515 --> 00:33:45,149
من باشم اسمش رو
.شکست خوردن میذارم ولی حالا هرچی
868
00:33:46,519 --> 00:33:48,853
.-ممنونم لوییس
-برای چی تشکر میکنی؟
869
00:33:50,090 --> 00:33:52,657
.-برای اینکه راجع به رابطمون چیزی نگفتی
.-به ذهنمم خطور نکرد
870
00:33:52,692 --> 00:33:54,325
.ازم خواستی اینکارو نکنم پس نکردم
871
00:33:54,361 --> 00:33:56,928
.و حالا میخوام یک چیز دیگه ازت بخوام
872
00:33:58,665 --> 00:34:00,365
.خواهش میکنم بیخیال این پرونده شو
873
00:34:00,400 --> 00:34:02,934
-چی؟
،-بذار وجههش رو داشته باشه
874
00:34:02,969 --> 00:34:04,702
.و بیخیال قضیه شو
875
00:34:04,738 --> 00:34:06,315
.گذاشتم اینکارو بکنه
.بهش میگن سازش
876
00:34:06,339 --> 00:34:08,072
نه مبلغ سازش رو بالا بردی
877
00:34:08,108 --> 00:34:09,707
و یک چیز بی معنی بهش اضافه کردی
878
00:34:09,743 --> 00:34:11,153
.که قبول کنه تو آدم بهتری هستی
879
00:34:11,177 --> 00:34:13,011
.خب من بهتر هستم
880
00:34:13,046 --> 00:34:15,713
.پس با گذشت ثابتش کن
881
00:34:15,749 --> 00:34:17,015
....-شیلا
.-لوییس
882
00:34:17,050 --> 00:34:18,983
،چند روز دیگه دارم ازدواج میکنم
883
00:34:19,019 --> 00:34:21,986
.و تمام فکر و ذکر نامزدم تویی
884
00:34:22,022 --> 00:34:24,188
.تو بردی
885
00:34:24,224 --> 00:34:27,425
.شکستش دادی و اینو میدونه
886
00:34:27,460 --> 00:34:29,827
.خواهش میکنم برای من اینکارو بکن
887
00:34:29,863 --> 00:34:31,796
،چون اگر اینکارو نکنی
888
00:34:31,831 --> 00:34:33,576
انگار که همون اول رفتی بهش
889
00:34:33,600 --> 00:34:34,966
.راجع به رابطمون گفتی
890
00:34:47,378 --> 00:34:48,978
.ریچل باید حرف بزنیم
891
00:34:49,013 --> 00:34:51,581
-هاروی چی گفت؟
.-پیش هاروی نرفتم
892
00:34:51,616 --> 00:34:53,182
دانا برای چی؟
893
00:34:53,217 --> 00:34:55,284
،چون مشغول چیز دیگهای بود
894
00:34:55,320 --> 00:34:57,253
و من یکی از دلایلی
895
00:34:57,288 --> 00:34:59,188
که منو ترفیع داد یادم اومد
896
00:34:59,223 --> 00:35:00,756
.متوجه نمیشم
897
00:35:00,792 --> 00:35:02,525
.ریچل من آدما رو میشناسم
898
00:35:02,560 --> 00:35:04,405
میدونم چی باعث میشه
...به وجد بیارشون و ازت میخوام
899
00:35:04,429 --> 00:35:06,362
یک شب دیگه وقت بذاری
و کمک کنی کاری کنیم
900
00:35:06,397 --> 00:35:07,997
.اون عوضی بیخیال شه
901
00:35:09,167 --> 00:35:10,399
.باشه
902
00:35:14,038 --> 00:35:15,738
لوییس، الان وقت بدیه؟
903
00:35:15,773 --> 00:35:17,239
چی؟
904
00:35:17,275 --> 00:35:19,028
نه. چی شده؟
905
00:35:19,288 --> 00:35:21,354
اسمیت و دیوین میخوان یک قاضی رو برکنار کنند
906
00:35:21,390 --> 00:35:23,657
.تا رای قبلیش رو باطل کنند
907
00:35:23,692 --> 00:35:26,059
من و مایک میخواهیم ببینیم کدوم پرونده
908
00:35:26,244 --> 00:35:28,611
.به اندازهای بزرگه که به ریسکش بیارزه
909
00:35:28,647 --> 00:35:30,513
بانک گلیزر در برابر ریسا ونچرز
910
00:35:30,549 --> 00:35:32,126
.بقیه لیست رو نگاه هم نکردی
911
00:35:32,150 --> 00:35:33,316
.نیازی نبود
912
00:35:33,351 --> 00:35:35,485
اسمیت و دیوین وکالت
صنایع پامیوال رو بر عهده دارند
913
00:35:35,520 --> 00:35:37,465
.که دو ساله میخوان با کاندور ادغام شن
914
00:35:37,489 --> 00:35:39,400
...-اقدام قبلی رو لغو کنی
-تک تک اعضای والاستریت
915
00:35:39,424 --> 00:35:41,324
.برای تصاحبش حمله میکنند
916
00:35:41,359 --> 00:35:42,492
.مثل روز روشنه
917
00:35:43,595 --> 00:35:45,995
واقعا استاد این چیزهایی مگه نه؟
918
00:35:46,031 --> 00:35:47,297
ممنون هاروی
919
00:35:48,467 --> 00:35:49,933
.شب بخیر لوییس
920
00:35:52,003 --> 00:35:53,436
.هاروی صبر کن
921
00:35:53,472 --> 00:35:55,638
... من
922
00:35:55,674 --> 00:35:58,475
.به نصیحتت روی موضوعی خصوصی نیاز دارم
923
00:35:58,510 --> 00:36:02,445
ولی میدونم احساست
...راجع به خیانت چیه و
924
00:36:02,481 --> 00:36:04,280
لوییس احساس من نسبت به اون
925
00:36:04,316 --> 00:36:05,915
.فقط برای خودم صادقه
926
00:36:05,951 --> 00:36:07,762
من تو را برای انتخابی متفاوت با من
927
00:36:07,786 --> 00:36:09,285
.-قضاوت نمیکنم
.-ممنونم
928
00:36:12,190 --> 00:36:14,524
.چون با شیلا رابطه داشتم
929
00:36:14,559 --> 00:36:16,793
،به طریقی اوضاع از کنترل خارج شد
930
00:36:16,828 --> 00:36:19,829
.و با نامزدش وارد مبارزه شدم
931
00:36:19,865 --> 00:36:21,831
،دنبال موکلش رفتم
932
00:36:21,867 --> 00:36:23,833
.و میخواستم نابودش کنم
933
00:36:25,837 --> 00:36:28,071
.و حالا شیلا میخواد بیخیالش شم
934
00:36:28,106 --> 00:36:30,907
،خب اگر بعنوان مدیر شرکت ازم میپرسی
935
00:36:30,942 --> 00:36:32,642
باید بگم بهتره یک پرونده رو
936
00:36:32,677 --> 00:36:34,144
.بخاطر زنی که میخوابی بیخیال نشی
937
00:36:34,179 --> 00:36:36,279
.بعنوان مدیر شرکت نمیپرسم هاروی
938
00:36:38,116 --> 00:36:40,683
.بعنوان دوستم ازت میپرسم
939
00:36:40,719 --> 00:36:44,487
...پس دوست من
940
00:36:44,523 --> 00:36:47,724
میگم بعضی وقتها باید کار رو
941
00:36:47,759 --> 00:36:49,559
.فدای کسی که اهمیت میدیم بکنیم
942
00:36:54,099 --> 00:36:55,832
بابت این ممنون
943
00:37:04,096 --> 00:37:06,831
.بذار حدس بزنم
زودتر اومدین به هیئت منصفه بگین
944
00:37:06,866 --> 00:37:08,444
.از پرونده کنارهگیری میکنید
945
00:37:08,468 --> 00:37:11,268
نه زودتر اومدیم به تو بگیم
.که تو قراره کناره گیری کنی
946
00:37:11,304 --> 00:37:12,937
،و دوباره
چرا باید اینکارو بکنم؟
947
00:37:12,972 --> 00:37:14,872
چون یک وکیل مدافع مزخرف استخدام کردین
948
00:37:14,907 --> 00:37:17,741
.تا بتونید از یک قاضی برجسته آتو گیر بیارید
949
00:37:17,777 --> 00:37:19,643
.استخدام وکیل مزخرف غیرقانونی نیست
950
00:37:19,679 --> 00:37:22,880
.نه ولی انجام اینکار برای ادغام کارخانه هست
951
00:37:22,915 --> 00:37:25,583
،فرضیهی خیلی خوبیه
.ولی مدرکی ندارین
952
00:37:25,618 --> 00:37:27,151
.چرا داریم. اینجا
953
00:37:27,186 --> 00:37:29,653
وکالت هر شش کمپانی رو
.در سال گذشته قبول کردین
954
00:37:29,689 --> 00:37:31,088
و ما استشهاد امضا شده داریم
955
00:37:31,124 --> 00:37:32,857
که تک تکشون گفتند که شما
956
00:37:32,892 --> 00:37:35,593
با پیشنهاد انجام ادغامشون
957
00:37:35,628 --> 00:37:37,161
.درصورت قبول وکالت شما پیششون رفتین
958
00:37:37,196 --> 00:37:38,896
وقتی فهمیدن میتونه
959
00:37:38,931 --> 00:37:40,965
مصداق جرم کیفری باشه
.کار سختی نبود
960
00:37:41,000 --> 00:37:43,267
...و دسیسه برای تغییر رای قاضی
961
00:37:43,302 --> 00:37:45,936
.مطمئنا جرم کیفری ـه
962
00:37:45,972 --> 00:37:49,807
،یعنی اگر همین الان بیخیال پرونده نشی
963
00:37:49,842 --> 00:37:51,108
.میری زندان
964
00:37:51,144 --> 00:37:52,610
.به خودت بستگی داره
965
00:37:52,645 --> 00:37:54,089
.پنج دقیقه دیگه اینجان
966
00:38:01,693 --> 00:38:04,093
لوییس این چه کوفتیه؟
967
00:38:04,129 --> 00:38:05,328
بنظر چیه؟
968
00:38:05,363 --> 00:38:07,597
بنظر میاد گذاشتی این ادم در بره
969
00:38:07,632 --> 00:38:09,810
.-وقتی توی چنگت بود
.-معامله عادلانهست کاترینا
970
00:38:09,834 --> 00:38:11,634
موکلمون خیلی خوشحال میشه
971
00:38:11,670 --> 00:38:13,014
وقتی برای مشکلی پول بگیرن
972
00:38:13,038 --> 00:38:14,504
.که اصلا نمیدونستند وجود داره
973
00:38:14,539 --> 00:38:16,072
.ما اینکارو برای موکل نکردیم
974
00:38:16,107 --> 00:38:18,508
.-برای تو کردیم
.-پس این کارو برای من بکن
975
00:38:18,543 --> 00:38:20,510
.-لوییس
!-لعنتی فقط انجام بده
976
00:38:22,213 --> 00:38:25,014
977
00:38:25,050 --> 00:38:27,517
اون ازت خواست مگه نه؟
978
00:38:27,552 --> 00:38:29,485
.نمیتونم بهش نه بگم کاترینا
979
00:38:31,623 --> 00:38:32,822
.نمیتونم
980
00:38:32,857 --> 00:38:34,691
.مرد خوبی هستی لوییس لیت
981
00:38:36,928 --> 00:38:40,530
و یک روز کسی رو پیدا میکنی
.که قدر اینو بدونه
982
00:38:57,445 --> 00:38:58,956
.میبینم این دفعه دوستت رو با خودت آوردی
983
00:38:58,980 --> 00:39:00,479
.اوه اون فقط دوستم نیست
984
00:39:00,515 --> 00:39:02,214
.-وکیلم هست
.-بذار حدس بزنم
985
00:39:02,250 --> 00:39:03,894
همراهت اوردی تا شکایتت رو پس بگیری
986
00:39:03,918 --> 00:39:04,928
چون بلاخره فهمیدی نمیتونی
987
00:39:04,952 --> 00:39:06,418
.جلوی کسی مثل من زرنگ باشی
988
00:39:06,454 --> 00:39:08,053
نه بلاخره فهمید که
989
00:39:08,089 --> 00:39:09,455
.چه چیزی آدمی مثل تو رو به وجد میاره
990
00:39:09,490 --> 00:39:11,323
و اونم اینه که تو بتونی به هر زنی که میبینی
991
00:39:11,359 --> 00:39:13,337
...بگی صاحب بهترین ساختمانهای شهر
992
00:39:13,361 --> 00:39:15,361
.با بهترین منظره هستی
993
00:39:15,396 --> 00:39:17,229
...چون اگر نتونی اینکارو بکنی پس
994
00:39:17,265 --> 00:39:19,231
... ممکنه بفهمند که تو فقط
995
00:39:19,267 --> 00:39:21,066
یک آدم سستی که ساختمان میسازه
996
00:39:21,102 --> 00:39:23,335
.تا ضعفهاش رو بپوشونه
997
00:39:24,906 --> 00:39:26,105
.از دفترم برید بیرون
998
00:39:26,140 --> 00:39:27,973
،اوه میریم
،ولی اگر اینکارو بکنیم
999
00:39:28,009 --> 00:39:29,787
.اون منظرههایی که بهش میبالی از بین میرن
1000
00:39:29,811 --> 00:39:31,622
-از چی حرف میزنی؟
-اوه فکر کردی اومدم
1001
00:39:31,646 --> 00:39:33,357
فقط بگم با چی به وجد میای؟
1002
00:39:33,381 --> 00:39:35,114
ما الان حق هوایی
1003
00:39:35,149 --> 00:39:37,950
.در روبروی شش ساختمان مهمت را داریم
1004
00:39:37,985 --> 00:39:41,253
،پس بجای دیدن نمای دیدنی پارک
1005
00:39:41,289 --> 00:39:43,722
،مستاجرین 4 طبقه بالات
1006
00:39:43,758 --> 00:39:46,692
به جعبههای تامپون
.در ارتفاع 12 متری نگاه میکنند
1007
00:39:46,727 --> 00:39:48,060
چی میخواهین؟
1008
00:39:48,095 --> 00:39:49,929
.فکر کنم میدونی ما چی میخواهیم
1009
00:39:49,964 --> 00:39:52,498
.-اجارهنامتون همینجور که هست میمونه
.-نه کاملا
1010
00:39:52,533 --> 00:39:53,710
میخواهیم هزینهای که بابت مالکیت هوایی دادیم
1011
00:39:53,734 --> 00:39:54,745
.را بهمون پس بدی
1012
00:39:54,769 --> 00:39:57,036
.و 10درصد هم از اجاره کم میکنیم
1013
00:39:57,071 --> 00:39:58,582
،میتونستم روی شما اسم میگذاشتم
ولی حدس میزنم
1014
00:39:58,606 --> 00:39:59,817
.-ازم شکایت میکنید
-دیوید واقعا اهمیتی نمیدم
1015
00:39:59,841 --> 00:40:00,940
،چی بهم میگی
1016
00:40:00,975 --> 00:40:02,975
.چون همونجور که گفتی این خصومت شخصی نیست
1017
00:40:03,010 --> 00:40:04,109
.کاری ـه
1018
00:40:06,442 --> 00:40:08,109
.این اجارهنامه اصلاح شده
1019
00:40:20,556 --> 00:40:22,490
هی چطوری؟
1020
00:40:22,525 --> 00:40:26,193
اومدم یک سر بهت بگم
.که قاضی رالز تماس گرفت
1021
00:40:26,229 --> 00:40:28,296
.-میخواست ازم تشکر کنه
.-عالیه
1022
00:40:28,331 --> 00:40:31,499
تنها مشکلش اینه که
پنج دقیقه پیش به من زنگ زد
1023
00:40:31,534 --> 00:40:34,302
.و دقیقا همین حرفها رو بهم زد
1024
00:40:35,938 --> 00:40:38,472
میخوای بگی واقعا برای چی اومدی؟
1025
00:40:38,508 --> 00:40:41,075
چرا اون حرفا رو به دانا زدی؟
1026
00:40:41,110 --> 00:40:42,810
.چون برای من مهمه
1027
00:40:44,480 --> 00:40:46,400
و نمیخواستم بدون دونستن
.زندگیش رو سپری کنه
1028
00:40:48,117 --> 00:40:50,284
-من چی؟
-تو چی؟
1029
00:40:50,320 --> 00:40:52,486
فکر نکردی با رابطه من چه میکنه؟
1030
00:40:52,522 --> 00:40:54,088
گمونم فکر کردم اگر
1031
00:40:54,123 --> 00:40:55,734
،رابطهی تو و پائولا محکم باشه
.اهمیتی پیدا نمیکنه
1032
00:40:55,758 --> 00:40:57,191
"اگر برم پیش "لوگان سندرز
1033
00:40:57,226 --> 00:40:58,706
و بهش بگم با ریچل ادامه بده چی؟
1034
00:41:00,396 --> 00:41:02,430
:تفاوتش اینه
1035
00:41:02,465 --> 00:41:04,410
امیدوار بودم تو نخواهی که ریچل
1036
00:41:04,434 --> 00:41:08,369
با اون باشه، و میخواهی
...میتونی عصبانی شی ولی
1037
00:41:08,404 --> 00:41:10,171
...آره گمونم دوست داشتم که
1038
00:41:10,206 --> 00:41:11,872
.دانا با تو باشه
1039
00:41:13,843 --> 00:41:15,309
.منصفانهست
1040
00:41:15,345 --> 00:41:16,811
...حقیقت اینه که در حال حاضر
1041
00:41:16,846 --> 00:41:18,779
.نمیخوام با هیچکس باشم
1042
00:41:27,123 --> 00:41:28,589
دانا سرت شلوغه؟
1043
00:41:28,624 --> 00:41:29,802
راستش داشتم اماده میشدم
1044
00:41:29,826 --> 00:41:30,958
.که برم خونه
1045
00:41:32,195 --> 00:41:34,228
فقط میخواستم بدونم دلیلی داره
1046
00:41:34,263 --> 00:41:35,896
که اجارهنامه جدید روی میزمه
1047
00:41:35,932 --> 00:41:37,932
.که 10درصد از قبلی کمتره
1048
00:41:39,102 --> 00:41:41,736
.میخواستم تشکر کنم منو نگه داشتی
1049
00:41:43,639 --> 00:41:45,740
-چیه؟
-اگر میدونستم باعث میشه
1050
00:41:45,775 --> 00:41:47,041
،همچین کاری بکنی
1051
00:41:47,076 --> 00:41:48,843
.به اخراج بیشترت فکر میکردم
1052
00:41:48,878 --> 00:41:51,345
.خب بذار اینو فقط همین یک بار بدونیم
1053
00:41:55,284 --> 00:41:57,718
...قبل از رفتنت
1054
00:41:57,754 --> 00:41:59,487
میخواهی یه نوشیدنی بخوریم؟
1055
00:41:59,522 --> 00:42:01,288
...نظرت چیه یک تغییری بدیم
1056
00:42:01,324 --> 00:42:03,257
و دوتاش کنیم؟
1057
00:42:29,565 --> 00:42:31,565
شیلا اینجا چکار میکنی؟
1058
00:42:31,601 --> 00:42:33,301
.زندر رو ول کردم
1059
00:42:35,438 --> 00:42:36,671
چی؟
1060
00:42:36,706 --> 00:42:38,839
.فهمیدم اون آدم مناسب من نیست
1061
00:42:39,776 --> 00:42:41,976
.-ولی فکر کردم عاشقشی
.-نیستم
1062
00:42:42,011 --> 00:42:44,845
.من عاشق تو ام
1063
00:42:44,881 --> 00:42:47,248
.و ممکنه مدتی فراموشش کرده باشم
1064
00:42:47,283 --> 00:42:51,319
ولی این چند هفته
،تو ... تو منو به هیجان آوردی
1065
00:42:51,354 --> 00:42:53,554
،برای من به مبارزه رفتی
1066
00:42:53,589 --> 00:42:55,890
.و بعد برای من فداکاری کردی
1067
00:42:55,925 --> 00:42:57,658
ولی بچه چی؟
1068
00:42:58,661 --> 00:43:00,294
فکر میکنی من نمیتونم
....بدون بچه زندگی کنم
1069
00:43:00,330 --> 00:43:02,697
...این فکرو میکردم ولی بعد فکر کردم
1070
00:43:02,732 --> 00:43:04,298
.سرنوشت ما را بهم رسوند لوییس
1071
00:43:04,334 --> 00:43:06,133
چرا نذاریم تقدیر تصمیم بگیره
1072
00:43:06,169 --> 00:43:08,602
.بچهدار میشیم یا نه
1073
00:43:08,638 --> 00:43:10,604
.-متوجه نمیشم
...-لوییس
1074
00:43:10,640 --> 00:43:13,307
.دیافراگم رو دور انداختم
1075
00:43:17,413 --> 00:43:18,579
جلوگیری از حاملگی نمیکنی؟
1076
00:43:18,614 --> 00:43:20,781
.آره لوییس درسته
1077
00:43:22,819 --> 00:43:24,752
.و امشب نمیخوام نقش بازی کنیم
1078
00:43:24,787 --> 00:43:30,291
فقط میخوام شیلا سزس
.و لوییس لیت باشیم
1079
00:43:34,163 --> 00:43:35,596
.خب بیا
1080
00:43:38,334 --> 00:43:39,667
.بریم داخل
1081
00:43:49,668 --> 00:43:56,568
:تــرجـمه و زیرنویس
مـحــمــد
M0hammad2020@yahoo.com
www.iMovie-DL.Co