1 00:00:07,241 --> 00:00:09,795 ،میخوام بهت یه پیشنهادی بدم ...که هم به‌نفع توئه، هم خودم 2 00:00:09,834 --> 00:00:11,729 عمـراً دفترم رو نمیدم بهت - خیلیم میدی - 3 00:00:11,755 --> 00:00:12,940 چونکه دیگه خبری از جسیکا نیست، هاروی 4 00:00:12,966 --> 00:00:14,471 وقتشه که خودت افسارِ کارو بگیری دستت 5 00:00:14,541 --> 00:00:15,876 اومـدم اینجا تا ازت بخوام با هم بریم سرِ یه قرار 6 00:00:15,922 --> 00:00:17,700 ،از امروز صبح .من رئیسِ شرکتم شدم 7 00:00:17,725 --> 00:00:19,604 و وقتی به این فکر میکنم که اینا‌رو ،با کی در میون بذارم 8 00:00:19,629 --> 00:00:20,693 فقط به فکر تو میافتـم 9 00:00:20,719 --> 00:00:21,763 فقط یه شام 10 00:00:21,795 --> 00:00:23,138 ،فهمیدم میخوام چیکاره بشم و میخوام که 11 00:00:23,162 --> 00:00:24,194 توی این شرکت یه شریک‌ارشد بشم 12 00:00:24,237 --> 00:00:25,911 تنها خواسته‌ام یه‌جـا دورِ میز شُرکاست 13 00:00:25,974 --> 00:00:27,565 باید نظر لوئیس رو هم بپرسم 14 00:00:27,651 --> 00:00:30,345 از اینکه مسئولیتِ این شرکت رو قبول کنی، خیلی میترسی 15 00:00:30,370 --> 00:00:31,829 !و اینو حتی به خودت هم اعتراف نمیکنی 16 00:00:31,861 --> 00:00:33,273 مگه بهم نگفتی که رئیس شرکت‌تون شدی 17 00:00:33,297 --> 00:00:34,949 شدم... ولی خب هنوز به لوئیس نگفتم 18 00:00:34,974 --> 00:00:36,355 فکرمیکنم این قرارمون یه اشتباه بوده‌باشه 19 00:00:36,380 --> 00:00:37,715 فکرکردی درمورد اینکه یه‌روز میای و 20 00:00:37,740 --> 00:00:38,864 ،من و میگیری تو بغلت و میبوسیم 21 00:00:38,889 --> 00:00:40,155 خیال‌بافی نمیکنم؟ 22 00:00:40,187 --> 00:00:42,205 ولی اون خیال‌بافی‌ها درمورد مردی نبوده که هنوز میترسه کنترل شرکتی رو 23 00:00:42,228 --> 00:00:44,036 دستش بگیره که اسمش روش خورده 24 00:00:44,100 --> 00:00:45,731 !من همکارای جوونم رو رها نمیکنم 25 00:00:45,757 --> 00:00:46,770 دیگه کافیه 26 00:00:46,795 --> 00:00:48,330 دانا ازم درخواست کرد که یکی از شرکای‌ارشد بشه 27 00:00:48,356 --> 00:00:49,366 و منم قبول کردم 28 00:00:49,391 --> 00:00:51,012 نمیتونی که همینطوری شریک‌ارشدش کنی 29 00:00:51,036 --> 00:00:52,313 اگه جسیکا هم اینجا بود ،دقیقاً میگفت 30 00:00:52,338 --> 00:00:53,381 همینکارو انجام بدی 31 00:00:53,406 --> 00:00:55,311 ،فعلاً که جسیکایی در کار نیست .ولی من هستم 32 00:00:55,436 --> 00:00:57,150 فکرمیکنم شاید بدونم که به چی نیاز داشته‌باشی 33 00:00:57,182 --> 00:00:59,257 ...اگه میخوای بهم بگی که برم با تارا حرف بزنم 34 00:00:59,296 --> 00:01:00,694 قرار بود که ازدواج کنی 35 00:01:00,749 --> 00:01:03,707 همه‌ی اینا که نمیتونه سرِ یه پیغام‌صوتی تموم بشه 36 00:01:03,770 --> 00:01:05,572 میدونم که چند وقته با هم صحبت نکردیم 37 00:01:05,852 --> 00:01:07,591 ولی واقعاً لازمه که امشب ببینمت 38 00:01:15,602 --> 00:01:23,554 ::. مترجـم: ســروش .:: « SuRouSH AbG » 39 00:01:23,579 --> 00:01:29,543 «« تـک مـووی، سیـنـمای تـک »» :: WWW.TakMovie.CO :: 40 00:01:33,426 --> 00:01:35,678 !واو 41 00:01:35,962 --> 00:01:37,943 .طلوع آفتاب از این بالا خیلی زیباست [ مترجم: پنت‌هاوس‌ـه دیگه ] 42 00:01:38,364 --> 00:01:40,529 اگه راستش رو بخوای، آخرین باری رو که 43 00:01:40,608 --> 00:01:43,010 طلوع آفتاب رو دیدم، یادم نمیاد - جداً؟ - 44 00:01:44,096 --> 00:01:46,167 باید چیز خیلی به‌خصوصی باشه که 45 00:01:46,215 --> 00:01:48,679 منـو ساعت هفت‌صبح بیدار کنه 46 00:01:53,106 --> 00:01:56,814 ،تا اونجایی که یادمه .دیشب خیلیـم به‌خصوص بودم 47 00:01:57,019 --> 00:02:00,031 بفرما... بازم داری غافلگیرم میکنی 48 00:02:00,114 --> 00:02:01,933 میدونی، حقیقت اینه که واقعاً خودم‌هم از همه‌ی این قضایا 49 00:02:02,005 --> 00:02:04,610 یکم غافلگیر شدم - منظورت چیه؟ - 50 00:02:04,721 --> 00:02:07,461 خب، منظورم اینه که، میذاری برای یه سال غیبت میزنه 51 00:02:07,556 --> 00:02:11,234 بعدش، یه روز، یه دفعه .با یه شِورلت 57 در خونه‌ام پیدات میشه 52 00:02:11,383 --> 00:02:14,233 یه فراری 72، ولی خب میگفتی 53 00:02:14,297 --> 00:02:16,175 بعدش آدم رو کلی عاشق خودت میکنی 54 00:02:16,526 --> 00:02:18,242 و منم خیلی خوشم اومـد 55 00:02:18,503 --> 00:02:20,786 خوبه، چونکه مطمئنم نبودم خوشت اومده‌باشه 56 00:02:21,172 --> 00:02:24,683 معلومه که نبودی، هنوزم منـو خیلی خوب نمیشناسی 57 00:02:25,960 --> 00:02:29,058 تا دیروز، تقریباً 50 ساعت با هم گذروندیم 58 00:02:29,150 --> 00:02:31,197 و بیشترشون رو هم داشتیم راجبِ تو حرف میزدیم 59 00:02:31,328 --> 00:02:33,620 میدونم، منم از همینِ رابطه‌مون خوشم میاد 60 00:02:37,691 --> 00:02:40,255 ...هاروی - ...پائولا - 61 00:02:41,382 --> 00:02:43,191 قبل از اینکه چیزی رو که فکرمیکنم میخوای بگی رو، بگی 62 00:02:43,232 --> 00:02:48,300 بذار بگم که، احتمالاً تو منو بهتر از هرکسِ دیگه‌ای میشناسی 63 00:02:48,502 --> 00:02:51,081 و منم الان، میخوام همونطوری بشناسمت 64 00:02:51,305 --> 00:02:52,551 منم بدم نمیاد 65 00:03:01,141 --> 00:03:05,140 فکرمیکنم که، چیزی که میخوام بهت بفهمونم اینه که من اون‌موقع بدونِ فکر عکس‌العمل نشون‌دادم 66 00:03:05,680 --> 00:03:09,718 ولی خواهش‌میکنم تارا، اگه فقط بتونی ،یه فرصت دیگه بهم بدی 67 00:03:10,272 --> 00:03:15,279 بهت قول میدم که دیگه هیچ‌وقت .نا امیدت نکنم 68 00:03:15,881 --> 00:03:17,755 لوئیس، میدونی که نمیتونی بری اینارو بهش بگی 69 00:03:17,794 --> 00:03:19,527 وایسا ببینم، ببخشید، جانم؟ الان دارم نقش بازی میکنم 70 00:03:19,559 --> 00:03:21,043 میتونم هرچی عشقم میکشه، بگم 71 00:03:21,069 --> 00:03:23,472 تازه، قبلاً هم راجب اینکه نمیتونی ادعاهای بیش‌از حدی 72 00:03:23,527 --> 00:03:24,612 راجب خودت بکنی، حرف زدیم 73 00:03:24,638 --> 00:03:25,807 خب اون قضیه چه ربطی به اینا داره؟ 74 00:03:25,832 --> 00:03:28,714 مگه تو همین الان قول ندادی دیگه تارا رو ناامید نکنی 75 00:03:28,776 --> 00:03:30,381 خب این خیلی غیرواقعی‌ـه 76 00:03:30,448 --> 00:03:32,986 چی میشه اگه ناخواسته بزنی زیرِ این قولت؟ 77 00:03:33,011 --> 00:03:34,781 ازش عذرخواهی میکنم و دوباره بهش قول میدم تکرار نشه 78 00:03:34,806 --> 00:03:37,446 بعد توی این الگوی رفتاری مشکلی نمیبینی؟ 79 00:03:37,485 --> 00:03:39,961 دکتر "لیپشتز"، چیزی که الان میبینم اینه که الان از این جلسه‌مون 80 00:03:40,016 --> 00:03:42,476 46دقیقه گذشته و من اصلاً آرامشِ خاطری نگرفتم 81 00:03:42,648 --> 00:03:45,624 لوئیس، ما فقط 7 سال رو صرفِ این قضیه کردیم که 82 00:03:45,664 --> 00:03:48,210 با اینکه مادرت لباسِ قدیمی استر رو تنت میکرد، مشکل داشتی 83 00:03:48,553 --> 00:03:50,599 همش تو 50 دقیقه نمیتونی به آرامش‌خاطر برسی 84 00:03:50,663 --> 00:03:53,100 خب، پس چرا من دارم به توی لندِهور پول میدم؟ 85 00:03:54,295 --> 00:03:56,176 خیلی خب، لوئیس 86 00:03:57,537 --> 00:04:00,109 دقیقاً بگو مشکلت چیه؟ 87 00:04:00,366 --> 00:04:03,148 راجب تارا نیست 88 00:04:06,710 --> 00:04:08,433 راجب... راجب بچه‌ست 89 00:04:10,707 --> 00:04:13,130 میترسم دیگه نتونم پدر بشم 90 00:04:17,285 --> 00:04:21,774 فکرمیکنم... همین موضوع خوبی باشه که بتونیم هفته‌ی دیگه راجبش صحبت کنیم 91 00:04:21,800 --> 00:04:23,096 جــانم...؟ - لوئیس، آروم باش - 92 00:04:23,120 --> 00:04:24,949 برو بابا، من همین الان بهت گفتم که عمیق‌ترین ترسم اینه که 93 00:04:25,103 --> 00:04:26,342 نکنه وقتِ بچه‌دار شدنم سر برسه بعد تو فقط 94 00:04:26,366 --> 00:04:27,877 به فکرِ زمان با ارزشتی؟ 95 00:04:27,911 --> 00:04:30,754 تا حالا به این فکر افتادی که اصلاً زمان موعدی نداری 96 00:04:30,793 --> 00:04:33,342 و هروقت که دلت بخواد میتونی بچه‌دار بشی؟ 97 00:04:33,379 --> 00:04:34,941 خب، اینا که بنظر حرفای خیلی کص*شعری میاد، اونم 98 00:04:34,966 --> 00:04:36,156 از طرف آدمی که همش داره نگاه میکنه ببینه زمانِ جلسه‌مون کِی تموم میشه 99 00:04:36,223 --> 00:04:38,970 پس اون آدمی که میپرستیش چی، "تونی رندال"؟ [ بازیگر آمریکایی ] 100 00:04:42,743 --> 00:04:44,116 خدای من 101 00:04:44,345 --> 00:04:47,249 تونی رندال اولین بچه‌اش وقتی به دنیا اومد که 77 سالش بود 102 00:04:47,357 --> 00:04:49,048 دُکی‌جون، حرف نداشت 103 00:04:49,212 --> 00:04:50,802 پس تا هفته‌ی دیگه خوبی دیگه 104 00:04:50,841 --> 00:04:52,226 ببینم مگه دیوونه شدی؟ وضعیتم خیلی خرابه‌ها 105 00:04:52,252 --> 00:04:54,130 ،فردات رو خالی کن .کل بعدازظهر، میخوامت 106 00:04:57,435 --> 00:04:58,877 سرِ کار بودم 107 00:04:59,066 --> 00:05:01,144 روز مراقبت از بچه‌ها بود 108 00:05:02,035 --> 00:05:03,397 .شانون هم اصلاً پیداش نشد 109 00:05:03,606 --> 00:05:05,200 بعدش چی شد؟ 110 00:05:05,428 --> 00:05:08,804 ،بعدش پلیس بهم زنگ زد زندگیم دیگه تموم شد 111 00:05:08,866 --> 00:05:10,913 و یه ماه بعد، یه نامه رسید دستم 112 00:05:10,984 --> 00:05:13,275 از شرکت بیمه که میگفت توی بیمه‌نامه‌اش 113 00:05:13,376 --> 00:05:14,525 دروغ گفـته 114 00:05:14,635 --> 00:05:16,316 درمورد چی؟ 115 00:05:16,527 --> 00:05:18,486 ادعا دارن که معتاد بوده 116 00:05:18,785 --> 00:05:21,411 واقعاً بود؟ - نه، پنج سال پیش ترک کرد - 117 00:05:21,436 --> 00:05:22,931 و خیلی هم درموردش با همه رو راست بود 118 00:05:22,957 --> 00:05:26,054 خب پس، چرا فکر کردن توی بیمه‌نامه‌اش دروغ گفته باشه؟ 119 00:05:26,977 --> 00:05:29,689 بخاطرِ این 120 00:05:30,619 --> 00:05:32,579 این عکسی از شانون‌ـه، توی عروسیِ پسرعموش 121 00:05:32,636 --> 00:05:34,778 اونا اینو به همراه ردِ درخواستش برام فرستادن 122 00:05:34,973 --> 00:05:37,581 خواهش میکنم بهم بگو که این عکس برای 5 سال پیش‌ـه 123 00:05:37,974 --> 00:05:40,252 8ماه پیش گرفته‌شده 124 00:05:40,366 --> 00:05:41,919 حتماً رفتن توی صفحه‌ی فیس‌بوکش 125 00:05:41,944 --> 00:05:43,332 لعنتی 126 00:05:43,516 --> 00:05:45,563 فقط یه سیگار کشیده‌بود و تازه خودم هم کلی به‌خاطرش سرزنشش کردم 127 00:05:45,634 --> 00:05:47,533 ،فرقی نداره یه دونه بوده‌باشه یا صـدتا 128 00:05:47,635 --> 00:05:50,230 همینم براشون کافیه که درخواستِ بیمه‌تون رو رد کنن 129 00:05:50,339 --> 00:05:53,169 همسرم تو یه تصادف ماشین جونش رو از دست داد، آقای راس 130 00:05:53,709 --> 00:05:55,709 اون یه زنِ 39 ساله‌ی کاملاً سالم بود 131 00:05:55,850 --> 00:05:59,265 بخاطر این فوت کرد که با عجـله از سر کارش رفت، بچه‌هامون رو بیاره 132 00:05:59,727 --> 00:06:01,788 خب این چیزا چه ربطی به سیگار کشیدن داره؟ 133 00:06:01,812 --> 00:06:03,989 ،نباید ربطی داشته باشه 134 00:06:04,169 --> 00:06:05,700 ولی این شرکت تو کارِ 135 00:06:05,725 --> 00:06:06,765 کمک به مردم نیست 136 00:06:06,791 --> 00:06:08,519 بلکه کارش اینه که از ملت پول بچاپه 137 00:06:08,556 --> 00:06:11,409 پس اگه بتونن حتی یه دلیل هم پیدا کنن که بیمه‌ی یه نفر رو ندن 138 00:06:11,653 --> 00:06:13,224 دو دستی بهش میچسبن 139 00:06:14,864 --> 00:06:18,029 ،بدون پول اون بیمه خونه‌مون رو از دست میدیم 140 00:06:19,087 --> 00:06:21,782 خواهش میکنم... بچه‌های من به قدر کافی بدبختی کشیدن 141 00:06:26,752 --> 00:06:28,809 یه راهی پیدا میکنم 142 00:06:30,798 --> 00:06:34,197 ♪ پول‌ـه رو میبینی و میخوای برا غذا هم بمونی ♪ 143 00:06:34,260 --> 00:06:37,402 ♪ یه تیکه پایِ دیگه هم برا خانمت ببری ♪ 144 00:06:37,489 --> 00:06:40,865 ♪ همه میخوان بدونن که چه حس‌وحالی داره ♪ 145 00:06:40,919 --> 00:06:43,991 ♪ همه میخوان ببینن که چطوری‌ـه ♪ 146 00:06:44,038 --> 00:06:47,540 ♪ مهم نیست، پایِ لوبیا هم بدی میخورم ♪ 147 00:06:47,610 --> 00:06:51,219 ♪ ،من و خانمم انقدر سرمون شلوغه شلوغِ پول پارو کردن‌ـه ♪ 148 00:06:51,313 --> 00:06:52,612 ♪ خیلی‌خب ♪ 149 00:06:52,645 --> 00:06:56,867 ♪ همه بکشن عقب، میخوام براتون برقصم ♪ 150 00:06:57,008 --> 00:06:58,501 « شیـک‌پـوشـان » 151 00:06:58,552 --> 00:07:00,464 ♪ "اونم با آهنگِ "گرین‌بک بوگی ♪ 152 00:07:06,229 --> 00:07:08,965 هی، نمی‌دونستم کسی میخواد بیاد توی این دفتـر 153 00:07:09,029 --> 00:07:09,901 خیلی قشنگ شده 154 00:07:09,927 --> 00:07:11,881 خب، انگاری که قراره یه شریکِ جدید 155 00:07:11,907 --> 00:07:14,382 ...بیاد باهامون کار کنه و یه دفتر هم میخواسته‌، پس 156 00:07:14,529 --> 00:07:16,640 یه شریک جدید؟ ،حرف نداره 157 00:07:16,720 --> 00:07:18,128 نشون میده که دوباره داریم .برمیگردیم به بازی 158 00:07:18,191 --> 00:07:19,368 از کدوم شرکت‌ـه؟ 159 00:07:19,430 --> 00:07:22,093 این شرکت - نمیفهمم - 160 00:07:22,305 --> 00:07:23,908 بخاطر اینه که هنوز اعلام رسمی نشده 161 00:07:23,933 --> 00:07:26,322 ولی الان داری جدید ترین "شریک‌ارشد شرکتِ "پیرسون اسپکتر لیت 162 00:07:26,362 --> 00:07:27,791 رو جلو روت میبینی 163 00:07:27,859 --> 00:07:31,025 واو! بهت تبریک میگم، دانا 164 00:07:31,134 --> 00:07:33,802 حتماً خیلی هیجان‌زده‌ای - همینطوره - 165 00:07:34,072 --> 00:07:35,538 ...و میدونم الان چی داره تو ذهنت میگذره 166 00:07:35,613 --> 00:07:37,661 ،چطور ممکنه یه منشیِ ساده بشه شریک‌ارشد؟ 167 00:07:37,736 --> 00:07:39,625 ...ولی خب - به این فکر نمیکردم، دانا - 168 00:07:39,845 --> 00:07:42,586 میدونم توی این شرکت چقدر کار کردی و چقدر برای این شرکت 169 00:07:42,666 --> 00:07:46,107 و اعضاش باارزشی - ممنونم، کاترینا - 170 00:07:46,467 --> 00:07:48,849 خواهش‌میکنم، میرم میذارم به کارت برسی 171 00:07:54,074 --> 00:07:56,204 ،من فقط حرفم اینه که فکر میکنم داری عجله میکنی 172 00:07:56,262 --> 00:07:58,972 ،حرفِ منم اینه که وقتی داری یه دیکتاتور رو از کار بی‌کار میکنی 173 00:07:59,046 --> 00:08:01,034 نمیذاری مجسمه‌اش توی میدونِ شهر بمونه 174 00:08:01,114 --> 00:08:02,828 عینِ چی میزنی خورد و خاکشیرش میکنی 175 00:08:02,907 --> 00:08:04,919 فکر نمیکنی این همچین پیغامی رو برسونه که 176 00:08:04,988 --> 00:08:06,549 چیزی برای اثبات‌کردن داری؟ 177 00:08:06,629 --> 00:08:10,373 هاروی، تو "آرتور ریوز" رو یادت میاد؟ 178 00:08:10,575 --> 00:08:12,510 منظورت همونی‌ـه که نقش سوپرمن رو بازی کرد؟ 179 00:08:12,581 --> 00:08:13,715 اون‌که "جورج ریوز" بود 180 00:08:13,750 --> 00:08:15,822 آرتور ریوز موسسِ این شرکت بود 181 00:08:16,060 --> 00:08:18,712 "و وقتی که "گوردون"، "اشمیت" و "وَن‌دایک ،از کار بیکارش کردن 182 00:08:18,784 --> 00:08:20,989 فقط اسمش رو از روی دیوارِ شرکت برنداشتن 183 00:08:21,078 --> 00:08:23,099 رفتن گولاخ‌ترین موکلش رو آوردن و بهش گفتن 184 00:08:23,194 --> 00:08:26,053 که جول و پلاسش رو جمع کنه و بره یه شرکت‌وکالت دیگه رو پیدا کنه 185 00:08:26,430 --> 00:08:28,836 با این حرفت میخوای به کجا برسی؟ - میخوام بگم که اونا میخواستن - 186 00:08:28,940 --> 00:08:31,567 به این دنیا بفهمونن که این شرکت دیگه رُؤسای جدیدی داره 187 00:08:31,717 --> 00:08:33,587 و پیغامی که اون میرسونه این نیست که 188 00:08:33,643 --> 00:08:37,222 ...من میخوام چیزی رو بهشون اثبات کنم .پیغام اینه که، رئیسِ جدید منم 189 00:08:38,785 --> 00:08:40,734 و همینطورم باقی میمونم 190 00:09:03,543 --> 00:09:06,124 امیدوارم ناراحت نشده‌باشی، خودم سرخود .دادم اینو برات وصلش کنن 191 00:09:06,541 --> 00:09:09,047 ...بذار حدس بزنم این آخریت حرکتت 192 00:09:09,096 --> 00:09:10,565 به عنوانِ منشیم‌ـه 193 00:09:10,768 --> 00:09:12,350 قبلاً هم بهت گفتم ...من همینجوری 194 00:09:12,375 --> 00:09:15,744 ولت نمیکنم، برم - ممنونم، دانا - 195 00:09:15,920 --> 00:09:17,804 قابلت رو نداره، هاروی 196 00:09:18,355 --> 00:09:22,488 و حالا که حرف این شد که ...دیگه منشیت نیستم 197 00:09:25,024 --> 00:09:27,097 این یه پیام رسانه‌ای‌ـه که شریک‌شدنت رو اعلام میکنه 198 00:09:27,134 --> 00:09:28,668 فقط یه پیغام برای رسانه‌ها نیست 199 00:09:28,694 --> 00:09:31,764 پیغام... پیغامی برای تمامِ دنیاست 200 00:09:32,454 --> 00:09:35,211 بعداً یه نگاهی بهش میندازم 201 00:09:36,208 --> 00:09:38,094 منظورت از بعداً مثلا همین بعدازظهره؟ 202 00:09:38,141 --> 00:09:41,064 یا مثلاً بعد از اینکه بری دکتر اِیگارد رو ببینی؟ 203 00:09:41,654 --> 00:09:43,324 چی؟ - هاروی، آخرین دفعه‌ای که - 204 00:09:43,359 --> 00:09:45,457 از منشی بودنت استعفا دادم حمـلات قلبیت هم 205 00:09:45,505 --> 00:09:46,852 شروع شد، و منم حالا نمیگم که 206 00:09:46,880 --> 00:09:48,821 این اتفاق قراره دوباره بیفته، ولی بنظرم قیافه‌ات یه طوری شده 207 00:09:48,845 --> 00:09:50,054 و منم میخوام مطمئن بشم که 208 00:09:50,078 --> 00:09:51,314 تو با این قضایا مشکلی نداشته‌باشی 209 00:09:51,388 --> 00:09:52,971 مشکلی ندارم، دانا 210 00:09:52,996 --> 00:09:54,836 بعداً سراغ این بیانیه‌ی تو هم میریم ،و راست‌ و ریستش میکنیم 211 00:09:54,861 --> 00:09:58,322 ،ولی، الان .خودم یه بیانیه‌ای دارم که باید به گوش همه برسونم 212 00:10:03,416 --> 00:10:04,923 چه کمکی میتونم بهتون بکنم، آقای راس؟ 213 00:10:05,015 --> 00:10:07,193 خب میتونید با نوشتنِ یه چک ،به نامِ "هری کرست" شروع کنید 214 00:10:07,450 --> 00:10:09,506 اصلاً وقت تلف نمیکنید، نه؟ - نه، نمیکنم - 215 00:10:09,617 --> 00:10:12,673 پس چرا همین الان یه چکِ 300 هزار دلاری ،برای موکلم نمیکشید 216 00:10:12,782 --> 00:10:15,752 و منم این شکایتی که هنوز نکردم رو اصلاً نمیرم سراغش 217 00:10:15,934 --> 00:10:18,505 آقای راس، متأسفانه فکر میکنم 218 00:10:18,568 --> 00:10:20,938 .که سوء تفاهمی شده باشه .ما دنبالِ توافق کردن نیستیم 219 00:10:21,011 --> 00:10:22,687 پس چرا این قرار ملاقات رو ترتیب دادین؟ 220 00:10:22,762 --> 00:10:25,467 چونکه عُرفه که با موکلین‌مون قرار ملاقات بذاریم و 221 00:10:25,492 --> 00:10:26,699 سعی کنیم مشکلاتشون رو حل کنیم 222 00:10:26,725 --> 00:10:29,412 خیلی خب، مشکلِ موکل من اینه که شما به درخواست بیمه‌اش اعتنایی نمیکنید 223 00:10:29,451 --> 00:10:30,627 و در این صورت، اونم نمیتونه از بچه‌هاش حمایت کنه 224 00:10:30,652 --> 00:10:32,009 بله، و من خیلی در این باره متأسفم 225 00:10:32,054 --> 00:10:33,614 ولی دستای منم بسته‌ست 226 00:10:35,811 --> 00:10:37,294 میفهمم 227 00:10:37,563 --> 00:10:39,648 عُرفتون اینه که همش از زیر جواب‌دادن به ملت طفره برین تا اونا هم 228 00:10:39,673 --> 00:10:41,169 دلسرد بشن و از شکایت‌شون صرف نظر کنن 229 00:10:41,238 --> 00:10:43,300 نه، آقای راس عرف ما اینه که قراردادهامون رو پیگیری کنیم 230 00:10:43,373 --> 00:10:45,807 و اگه بذاریم هرکی توی بیمه‌نامه‌اش بهمون دروغ میگه 231 00:10:45,867 --> 00:10:47,496 ،از زیرِ کارش در بره 232 00:10:47,631 --> 00:10:49,093 دیگه شرکت بیمه‌ای در کار نداشتیم 233 00:10:49,167 --> 00:10:50,478 من و ببین 234 00:10:51,198 --> 00:10:53,167 عزیزم من یه وکیل پیش پا افتاده نیستم، گرفتی؟ 235 00:10:53,262 --> 00:10:54,313 من توی شرکت وکالت "پیرسون اسپکتر لیت" کار میکنم 236 00:10:54,338 --> 00:10:55,982 و نمیذارم خـرم کنید 237 00:10:56,256 --> 00:10:58,828 پس بهت پیشنهاد میکنم که سریع یه چک برام بکشی 238 00:10:59,226 --> 00:11:01,065 و خودت و از این‌که وسط دادگاه 239 00:11:01,089 --> 00:11:03,094 با خاک یکسانت کنم، نجات بدی 240 00:11:04,220 --> 00:11:06,644 همونطور که گفتم، دستای من بسته‌ست ولی این من نیستم که 241 00:11:06,714 --> 00:11:08,034 قراره توی دادگاه باهاش مقابله کنین 242 00:11:08,058 --> 00:11:10,087 مشاور خارجی‌مون، "آقای آکرمن" رقیب‌تون خواهدبود 243 00:11:10,216 --> 00:11:12,329 و، از چیزایی که من دیدم 244 00:11:12,616 --> 00:11:15,434 هیچکسی نمیتونه توی دادگاه آقای آکرمن رو بزنه با خاک یکسان کنه 245 00:11:21,209 --> 00:11:22,591 عجب دفتری 246 00:11:22,761 --> 00:11:24,324 ولی مالِ خودم بهتره 247 00:11:24,420 --> 00:11:26,218 ببینم این همون جمله‌ای نیست که وقتی فکر کردی فراریت از 248 00:11:26,242 --> 00:11:27,614 کُبرای من بهتره، گفتی؟ 249 00:11:27,639 --> 00:11:28,801 خب بهترم بود 250 00:11:28,917 --> 00:11:30,626 و یه جمله‌ی خوب هیچوقت از مُد نمیفته 251 00:11:30,729 --> 00:11:34,105 اینو باید به مدل‌موت گفت - اینو باید به کمربندت گفت - 252 00:11:35,212 --> 00:11:36,312 از دیدنت خوشحالم، هاروی 253 00:11:36,414 --> 00:11:37,755 چی شد که سری به ما زدی؟ 254 00:11:38,060 --> 00:11:39,339 اومدم تا صحبتی رو که 255 00:11:39,464 --> 00:11:41,156 چندسال پیش شروعش کردیم، رو تمومش کنم 256 00:11:41,531 --> 00:11:43,153 خب، این که معلومه که قرار نیست بیای اینجا با من کار کنی 257 00:11:43,202 --> 00:11:45,258 پس حتماً داری درمورد اینکه من بیام اونجا باهات کار کنم، حرف میزنی 258 00:11:45,298 --> 00:11:46,187 اگه همینطور باشه، چی؟ 259 00:11:46,213 --> 00:11:48,039 ،اون‌موقع میگم دنبالِ کدوم‌یکی از موکلامی"؟" 260 00:11:48,063 --> 00:11:49,621 ،چونکه هردومون میدونیم که فایزر" رو هم داشته‌باشی" 261 00:11:49,645 --> 00:11:51,226 خوبم میتونم 262 00:11:52,022 --> 00:11:53,571 یعنی داری بهم میگی که حاضری بخاطر اینکه با من کار کنی 263 00:11:53,660 --> 00:11:55,357 بیخیالِ یکی از قدیمی‌ترین مؤکلای جسیکا شی؟ 264 00:11:55,509 --> 00:11:56,889 آره، همینو دارم میگم دیگه 265 00:11:57,037 --> 00:11:59,291 خب چرا الان؟ 266 00:11:59,386 --> 00:12:02,692 ،چونکه دیگه جسیکایی در کار نیست پس الان میتونم این‌کارو بکنم 267 00:12:05,322 --> 00:12:07,809 پس "شریکِ اسمی"‌ام بکن - چی؟ - [ شریک‌ارشدی که اسمش کنار اسم شرکت میخوره ] 268 00:12:07,876 --> 00:12:10,024 ،این کارت بخاطر این نیست که ...جسیکا رفته و الان میتونی اینکارو بکنی 269 00:12:10,093 --> 00:12:12,615 بخاطر اینه که الان جسیکا رفته و تو هم میخوای 270 00:12:12,640 --> 00:12:13,735 به دنیا بفهمونی که تو مثل اون نیستی 271 00:12:13,760 --> 00:12:15,227 و این موضوع ربطی به استخدام کردنِ من نداره 272 00:12:15,263 --> 00:12:16,551 ربط به گرفتنِ موکل‌ام داره 273 00:12:16,576 --> 00:12:18,106 الکس، این کار دو سرش سوده 274 00:12:18,138 --> 00:12:19,447 ،نه من میام موکلت رو بدزم تو هم میای باهام کار میکنی 275 00:12:19,501 --> 00:12:20,882 با هم کلیم خوش میگذرونیم ولی نمیشه که بردارم 276 00:12:20,908 --> 00:12:22,901 مدیریتِ شرکت و بدم دستت - پس منم قبول نمیکنم - 277 00:12:22,926 --> 00:12:25,220 چونکه تا یه سال دیگه اسمم میخوره سر درِ همین شرکت 278 00:12:25,554 --> 00:12:27,050 و "فایزر" هم قرار نیست از پیشم بره 279 00:12:27,139 --> 00:12:28,434 ...الکس - همیشه میگی که - 280 00:12:28,465 --> 00:12:29,643 تو پوکر و قمار بازیکنِ بهتری‌ای 281 00:12:29,691 --> 00:12:32,887 خب، امروز که اینطور نیست چون من همه‌ی پولام و گذاشتم وسط و تو هم هیچی تو دست‌ویالت نداری 282 00:12:33,294 --> 00:12:35,813 پس یا اسمم رو بزن کنار اسمِ خودتون 283 00:12:36,336 --> 00:12:38,122 یا جول و پلاست و جمع کن و بزن به چاک 284 00:12:40,603 --> 00:12:42,654 عالی‌جناب، اینا هرطور که میخوان میتونن این پرونده رو منحرف کنن 285 00:12:42,771 --> 00:12:45,267 ولی حقیقت اینه که مُتوفی با سوء نیت این قرارداد رو با ما بسته 286 00:12:45,329 --> 00:12:48,171 و ادعا کرده که دیگه سیگار کشیدن رو ترک کرده 287 00:12:48,305 --> 00:12:50,510 تنها حقیقتی که این وسط وجود داره اینه که اینا دارن از خودشون 288 00:12:50,535 --> 00:12:52,368 یه دلیلی درست میکنن تا از این ادعای قانونیِ طرف قرارداد سر باز کنن 289 00:12:52,469 --> 00:12:54,442 یعنی میخوای به دادگاه بگین که ما این عکس از موکلتون رو هم که 290 00:12:54,505 --> 00:12:56,987 هشت ماهِ پیش در حال مواد کشیدن بوده از خودمون ساختیم؟ 291 00:12:57,103 --> 00:12:58,709 من خودم از عکسی که برای یه شوهر داغ‌دیده فرستادین 292 00:12:58,812 --> 00:13:01,027 ،خیلی خوب مطلع‌ام ولی تنها یه عکس از یه زن 293 00:13:01,099 --> 00:13:02,945 ،که اونم توش نشون‌نمیده داره چیزی مصرف‌میکنه .هیچی رو اثبات نمیکنه 294 00:13:02,970 --> 00:13:05,619 اون تو بیمه‌نامه‌اش دروغ گفته - که هیچ ربطی هم - 295 00:13:05,647 --> 00:13:07,060 به طرزی که مُرده، نداشته 296 00:13:07,119 --> 00:13:08,462 و مسئله‌مون هم طرز مُردن‌شون نیست 297 00:13:08,486 --> 00:13:10,545 مشکل‌مون اون قرارداده - آقا حق دارن - 298 00:13:10,665 --> 00:13:12,417 عالی‌جناب، اونا ادعا دارن که موکل بنده با سوء نیت 299 00:13:12,442 --> 00:13:14,400 این بیمه‌نامه رو نوشته 300 00:13:14,620 --> 00:13:16,974 خب، این چجور نیتی‌ـه که یه شرکت میریزه سرِ تاریخچه‌ی شبکه‌های اجتماعی 301 00:13:17,055 --> 00:13:19,514 یه زن، اونم فقط برای اینکه یه شوهرِ داغ‌دیده و 302 00:13:19,570 --> 00:13:21,481 سه تا فرزندش رو آزار بده؟ 303 00:13:21,574 --> 00:13:23,564 از نیتِ مردی که بیشتر از سه سال از عمرش رو 304 00:13:23,588 --> 00:13:25,282 تظاهر به وکیل‌بودن کرد که بهتره 305 00:13:25,563 --> 00:13:27,123 در مورد چی حرف میزنی؟ 306 00:13:27,125 --> 00:13:30,281 عالی‌جناب، این مدرک فارغ‌التحصیلی آقای راس از دانشگاه هاروارده 307 00:13:30,540 --> 00:13:34,426 تنها مشکلش ولی اینه که آقای راس اصلاً هیچ‌وقت هاروارد نرفتن 308 00:13:34,589 --> 00:13:38,288 تنها جایی که واقعاً ازش مدرک گرفته زندان فدرالی دَنبری‌ بود 309 00:13:38,381 --> 00:13:41,107 ،که توش برای جا زدنِ خودش به‌عنوان یه وکیل .حبس گذروند 310 00:13:41,176 --> 00:13:43,558 خیلی خب، این مدارک نامربوط و غیرقابل تصدیق‌ـه 311 00:13:43,637 --> 00:13:46,360 تو خودت اصلاً با سوء نیت اومدی کلِ زندگیت بر اساس سوء نیت بوده 312 00:13:46,395 --> 00:13:47,961 بنظر منکه هیئت منصفه باید اینا رو بشنوه 313 00:13:47,985 --> 00:13:49,793 ...عالی‌جناب، اینا - پیشنهادتون برای مختومه‌ اعلام‌کردن - 314 00:13:49,852 --> 00:13:54,567 ،این پرونده رد میشه، آقای آکرمن، ولی آقای راس منم موافقم که گذشته‌ی شما 315 00:13:54,750 --> 00:13:57,725 به این پرونده ربطی نداره، که یعنی 316 00:13:57,838 --> 00:14:01,325 ،اگه این آقا میخواد تو دادگاه مطرحش کنه .من جلوش و نمیگیرم 317 00:14:03,527 --> 00:14:05,145 پس میخوای اینجوری پیش بریم؟ 318 00:14:05,225 --> 00:14:07,612 جانم؟ - نمیخوای الان اون پیشنهاد اصلی‌تون - 319 00:14:07,637 --> 00:14:09,177 رو بهم بدی؟ 320 00:14:09,321 --> 00:14:10,990 اصلاً نمیفهمم دارین درمورد چی حرف میزنین 321 00:14:11,029 --> 00:14:13,256 مضخرف میگی... میدونستم که یه دلیلی داشت اون زن 322 00:14:13,282 --> 00:14:14,294 همون قبل بهم یه پیشنهاد نداد 323 00:14:14,318 --> 00:14:16,264 ولی الان فهمیدم بخاطر این بود که میخواستی این نمایشت رو ببینم 324 00:14:16,289 --> 00:14:18,083 ،حالا که بهش اشاره کردی به خودم این اجازه رو دادم که 325 00:14:18,108 --> 00:14:20,284 یه سند پیشنهادی استاندارد .براتون تهیه کنـم 326 00:14:20,505 --> 00:14:22,429 ،گناهی اقرار نمیشه همین پولی رو هم که هست 327 00:14:22,477 --> 00:14:23,976 ،بهش راضی میشین .و این فقط یه پیشنهادِ یه‌باره‌ست 328 00:14:24,000 --> 00:14:25,209 ...خب، پس بذار همین الان خیالت رو راحت کنم 329 00:14:25,234 --> 00:14:26,754 بذار دم کوزه آبش و بخور - مستلزمی که این پیشنهاد رو - 330 00:14:26,779 --> 00:14:28,656 به موکلت ارائه بدی - خب، مستلزمِ اینم هستم که - 331 00:14:28,702 --> 00:14:30,214 .نظر حقوقیم رو بهش بگم 332 00:14:30,282 --> 00:14:32,324 که اینه که، شماها خیلی بیشتر از اینا باید پیاده شین 333 00:14:32,349 --> 00:14:33,864 احتمالاً نفهمیدی همین‌الان تو دادگاه چی شد 334 00:14:33,888 --> 00:14:37,250 اتفاقی که افتاد این بود که قاضی به نفعِ من رأی داد و 335 00:14:37,276 --> 00:14:38,923 تو هم نتونستی پرونده‌ات رو مختومه اعلام کنی 336 00:14:38,948 --> 00:14:40,456 ولی خب نظرش رو هم گفت 337 00:14:40,511 --> 00:14:42,357 حالا، فکر میکنی 12 نفر ،هیئت منصفه چه رأیی میدن 338 00:14:42,421 --> 00:14:44,737 وقتی بفهمن مثل روز روشنه که ،قاضی‌ای که روی پرونده‌ست 339 00:14:44,942 --> 00:14:46,812 حتی بهت اعتمادم نداره؟ 340 00:14:57,018 --> 00:14:59,178 خوبه، اومدین - معلومه که میایم - 341 00:14:59,319 --> 00:15:00,994 ،وقتی مدیرِ ارشد یه ملاقات ترتیب میده 342 00:15:01,019 --> 00:15:02,459 بقیه‌ی شُرکا هم میرن به اون جلسه 343 00:15:02,509 --> 00:15:04,316 خب، میخواستی در چه مورد حرف بزنیم؟ 344 00:15:04,421 --> 00:15:06,868 میخوام در مورد اینکه فایزر رو به‌عنوان یه موکل بیارم تو شرکت‌مون، حرف بزنیم 345 00:15:06,894 --> 00:15:08,408 هاروی، مطمئنم که تو خودت ...از قبل اینو میدونی 346 00:15:08,433 --> 00:15:09,792 که این یعنی باید بیخیالِ "جیم رینولدز" بشیم 347 00:15:09,816 --> 00:15:11,196 بنظرم هدف‌هم همینه دیگه 348 00:15:11,221 --> 00:15:12,289 واقعاً فکر بکری‌ـه، هاروی 349 00:15:12,315 --> 00:15:14,040 فایزر ده برابر از جیم رینولدز بزرگ‌تره 350 00:15:14,065 --> 00:15:15,429 و جسیکا هم همیشه درموردش یه‌دنده بوده [ خیلی به کار کردن باهاش علاقه‌داشته ] 351 00:15:15,454 --> 00:15:17,961 خوبه، چون برای اینکه ،بتونیم اینکارو کنیم 352 00:15:18,033 --> 00:15:19,675 باید اَلکس ویلیامز رو شریکِ‌اسمی کنیم 353 00:15:19,756 --> 00:15:21,237 چی؟ - مگه اصلاً فکر کردی کی قرار بود - 354 00:15:21,286 --> 00:15:23,055 فایزر رو بیاره شرکت‌مون؟ 355 00:15:23,116 --> 00:15:26,311 خب پس به دفتر دِنج با یه منظره‌ی توپ بهش بده 356 00:15:26,368 --> 00:15:27,796 چونکه من یکی نمیام برا کسی که 357 00:15:27,821 --> 00:15:29,182 به‌زور میشناسمش، همچین کاری بکنم - ...هاروی - 358 00:15:29,184 --> 00:15:30,758 خب، من 15 ساله که میشناسمش 359 00:15:30,828 --> 00:15:32,399 و منم ضمانتش و میکنم - ،اگه حتی از یه مادر هم باشین - 360 00:15:32,424 --> 00:15:33,657 برام مهم نیست 361 00:15:33,730 --> 00:15:35,464 نمیشه که فقط برای اینکه یه ،موکل گیر بیاری 362 00:15:35,488 --> 00:15:36,897 اسم هرکی از راه میرسه رو بزنی سر درِ شرکت - همینطوری اسمش رو - 363 00:15:36,922 --> 00:15:38,896 .سر درِ شرکت نمیزنم، لوئیس .دارم یه کارِ خاصی انجام میدم 364 00:15:38,930 --> 00:15:40,336 ...هاروی - هی، دیگه کافیه - 365 00:15:40,408 --> 00:15:42,314 دیشب ازت پرسیدم، با اینکه من تصمیمای شرکت رو بگیرم 366 00:15:42,347 --> 00:15:44,390 مشکلی داری یا نه، و تو هم گفتی نه 367 00:15:44,460 --> 00:15:46,549 حالا بگو ببینم، موافقِ این کار هستی یا نه؟ 368 00:15:48,867 --> 00:15:50,571 خیلی خب هاروی، موافقم 369 00:15:57,477 --> 00:15:59,339 ،پس اینجایی .به کمکت احتیاج دارم 370 00:15:59,504 --> 00:16:01,739 منم حتماً بعد از اینکه این ساندویچ همبرگرم رو 371 00:16:01,806 --> 00:16:03,291 تو آرامش خوردم، در خدمتت‌ام 372 00:16:03,341 --> 00:16:05,168 نه‌خیر، شرمنده، فعلاً باید بیخیال اون همبرگر عزیزت بشی 373 00:16:05,200 --> 00:16:07,276 هاروی میخواد یه غریبه‌ای رو برداره شریک‌اسمی کنه 374 00:16:07,328 --> 00:16:09,001 چی؟ لوئیس حتماً یه چیز دیگه رو 375 00:16:09,049 --> 00:16:11,929 اشتباه برداشت کردی - گرچن، خودم شنیدم این حرف و زد - 376 00:16:12,004 --> 00:16:13,638 خیلیم واضح گفتش 377 00:16:13,696 --> 00:16:16,159 ،هاروی یکی از موکلای این طرف و میخواد و بهاش هم شریک اسمی شدن‌ـه 378 00:16:16,214 --> 00:16:18,202 و بنظر من اشتباه خیلی بزرگی‌ـه 379 00:16:18,250 --> 00:16:20,403 خب، اینو بهش گفتی؟ - ،معلومه - 380 00:16:20,429 --> 00:16:21,551 ولی به حرفم گوش نمیداد 381 00:16:21,579 --> 00:16:23,561 و دیشب هم بهش گفتم که پشتِ همه‌ی تصمیماتی که بگیره هستم 382 00:16:23,585 --> 00:16:25,964 که این یعنی ازم میخوای تا اونجایی که میتونم، از این بابا 383 00:16:26,020 --> 00:16:28,612 آتو پیدا کنم، تا تو بتونی هاروی رو متقاعد کنی که 384 00:16:28,637 --> 00:16:29,664 استخدامش نکنه 385 00:16:29,690 --> 00:16:31,730 دقیقاً، پس پاشو زودباش بریم سراغ کارمون و 386 00:16:31,755 --> 00:16:33,332 ...بعدش - نمیشه، لوئیس - 387 00:16:33,358 --> 00:16:34,737 گرچن، مگه الان نشنیدی چی بهت گفتم؟ 388 00:16:34,761 --> 00:16:36,829 ،شنیدم، ولی اون ضرب‌المثل رو نشنیدی که میگن 389 00:16:36,895 --> 00:16:38,395 برای کندنِ پوست یه گربه" راه‌های زیادی وجود داره"؟ 390 00:16:38,420 --> 00:16:40,703 منظورت "پُر کردن یه گربه‌ست" دیگه - آخه چرا منظورم - 391 00:16:40,774 --> 00:16:42,141 این باشه؟ - چونکه گربه‌ها - 392 00:16:42,187 --> 00:16:44,765 موجودات بی‌نظیرین، و فقط از دست وحشی‌ها برمیاد که پوست‌شون رو بکنن 393 00:16:44,820 --> 00:16:47,389 لوئیس، عقلت درست کار نمیکنه 394 00:16:47,483 --> 00:16:51,041 منظورم اینه که، اگه هاروی موکل ،این بابا رو میخواد 395 00:16:51,122 --> 00:16:53,564 راه‌های زیادی وجود داره که بتونه گیرش بیاره 396 00:16:53,974 --> 00:16:55,841 .تو روحت، راس میگی 397 00:16:56,658 --> 00:16:59,471 ،اگه خودم بتونم فایزر رو جور کنم اصلاً دیگه لازم نیست هاروی 398 00:16:59,526 --> 00:17:01,325 این دلقک رو بیاره به شرکت‌مون 399 00:17:01,423 --> 00:17:03,512 خودت و آماده کن، گرچن ،چونکه قراره 400 00:17:03,552 --> 00:17:06,238 تا آرنج دستمون و بکنیم تو شیکم این گربه و تا میتونیم دل و روده‌اش و پُر کنیم 401 00:17:06,355 --> 00:17:07,676 .سیرم کردی 402 00:17:12,154 --> 00:17:13,340 نمیفهمم 403 00:17:13,421 --> 00:17:16,068 یعنی، میفهمم که پیشنهادشون خیلی داغون‌ـه 404 00:17:16,365 --> 00:17:18,407 ولی اگه قاضی اجازه داده که ،پرونده به دادگاه کشیده‌بشه 405 00:17:18,447 --> 00:17:22,932 حتماً فکر میکنه منم یه حقی دارم - معلومه که همینطوره، هری - 406 00:17:23,402 --> 00:17:25,797 ولی وکیلی که مقابل‌مون داره کار میکنه این موضوع رو روشن کرده که 407 00:17:25,822 --> 00:17:27,526 از هرکاری از دستش بربیاد ،اِبایی نداره 408 00:17:27,550 --> 00:17:28,869 هرچقدرم که پَست باشه 409 00:17:29,004 --> 00:17:30,449 اونا همین الانشم از عکسِ شانون استفاده کردن 410 00:17:30,473 --> 00:17:32,028 مگه دیگه چی تو دست‌و بال‌شون دارن؟ 411 00:17:33,872 --> 00:17:36,278 .من رو - در مورد چی حرف میزنی؟ - 412 00:17:36,467 --> 00:17:38,816 ببین، من الان یه وکیل کاملاً قانونی‌ و با پروانه‌ی وکالت‌ام 413 00:17:38,938 --> 00:17:43,592 ولی قبل از اینکه وکیل بشم ...بدون داشتن پروانه‌ی وکالت 414 00:17:43,640 --> 00:17:45,274 کار میکردم و دستگیرم کردن 415 00:17:45,305 --> 00:17:46,657 بعد فکر نکردی بهتره که اینا رو بهم میگفتی؟ 416 00:17:46,682 --> 00:17:48,112 فکر نمیکردم ربطی به قضیه داشته 417 00:17:48,137 --> 00:17:49,618 خیلیـم مربوط به‌نظر میرسه 418 00:17:49,644 --> 00:17:51,074 اونا فقط سعی دارن که نظر هیئت منصفه رو ...بدونِ دلیل نیست به من بد کنن 419 00:17:51,099 --> 00:17:53,013 اگه این کارو بکنن... من دیگه کارم تمومه 420 00:17:53,037 --> 00:17:55,000 ،دارم بهت میگم من هنوزم میتونم این پرونده رو ببرم 421 00:17:55,126 --> 00:17:57,335 هنوزم میتونی ببری‌اش؟ - اونا یه‌طوری میخوان جلوه‌اش بدن که - 422 00:17:57,382 --> 00:17:59,448 ،انگاری شانون از قصد دروغ گفته و بعدش منم رفتم 423 00:17:59,512 --> 00:18:01,688 یه دروغ‌گوی دیگه رو استخدام کردم که روش سرپوش بذاره 424 00:18:06,486 --> 00:18:08,425 اگه میخوای یکی دیگه ،پرونده‌ات رو به‌دست بگیره 425 00:18:08,502 --> 00:18:12,361 من... کاملاً درک میکنم 426 00:18:12,876 --> 00:18:16,174 تنها مشکل قضیه اینه که ،قبل از این که بیام پیشت 427 00:18:16,199 --> 00:18:18,300 پیشِ 15 تا شرکت وکالت رفتم 428 00:18:19,086 --> 00:18:22,316 و هیچکدوم‌شون بخاطر اون عکس این پرونده رو قبول نکردن 429 00:18:24,301 --> 00:18:26,557 تو آخرین امیدم بودی، آقای راس 430 00:18:26,897 --> 00:18:29,030 و الان داری بهم میگی که .قراره دادگاه رو ببازیم 431 00:18:29,354 --> 00:18:31,202 نه، هری 432 00:18:32,659 --> 00:18:36,603 دارم بهت این قول رو میدم که امکان نداره بذارم بخاطر من، این پرونده رو ببازی 433 00:18:39,161 --> 00:18:41,024 خوبه، دانا، اومـدی 434 00:18:41,125 --> 00:18:43,134 ،میخوام یکی یه قرارداد برای الکس تنظیم کنه ...و 435 00:18:43,158 --> 00:18:45,090 ،هاروی، فکرنمیکنم که خوب باشه بیخیالِ جیم رینولدز بشیم 436 00:18:45,146 --> 00:18:46,447 چی؟ - میفهمم که داری چیکار میکنی - 437 00:18:46,490 --> 00:18:48,337 ،ولی فکر میکنم که شاید .داری عجله‌کاری میکنی 438 00:18:48,361 --> 00:18:50,954 ،عجله‌ای نمیکنم دانا .دارم قاطعانه رفتار میکنم 439 00:18:51,717 --> 00:18:53,673 پس باید قبل از اینکه این کارو بکنی به جسیکا هم بگی 440 00:18:53,766 --> 00:18:55,100 به جسیکا بگم؟ 441 00:18:55,230 --> 00:18:58,652 اصلاً دارم این کارو میکنم که به همه نشون بدم، اینجا دیگه شرکتِ من‌ـه 442 00:18:58,771 --> 00:19:01,000 ،اجازه‌گرفتن از مامان‌جون .جزؤی از برنامه‌ام نیست 443 00:19:01,070 --> 00:19:02,682 خب ببینم، اینم جزؤی از برنامه‌اته که 444 00:19:02,731 --> 00:19:04,730 به بقیه‌ی موکلای قدیمی‌مون بگی 445 00:19:04,755 --> 00:19:06,675 ،تا موکل گولاخِ دیگه‌ای پیداش بشه اونا رو هم شوت میکنی از شرکت بیرون؟ 446 00:19:06,700 --> 00:19:07,947 اصلاً این حرفا از کجا پیداش شده؟ 447 00:19:07,972 --> 00:19:09,373 ،منظورت چیه "از کجا پیداش شده؟" 448 00:19:09,398 --> 00:19:11,664 ،خودت من و شریک‌ارشد کردی منم دارم نظرم و میگم 449 00:19:11,727 --> 00:19:13,353 جلسه‌مون هم برای همین بود 450 00:19:13,419 --> 00:19:16,122 خب، شاید متوجه نبودی ولی تو و لوئیس انگار 451 00:19:16,148 --> 00:19:18,043 یه جلسه‌ی دوتایی داشتین - خب، اصلاً میدونی چیه دانا؟ - 452 00:19:18,068 --> 00:19:19,932 اگه انقدر دل و جرئت داشتی که ،ازم بخوای شریک‌ارشدت کنم 453 00:19:19,957 --> 00:19:21,851 دفعه‌ی بعدی هم که ،نظری داری بدی 454 00:19:21,910 --> 00:19:24,619 دل و جرئتش رو داشته‌باش که .تو همون جلسه‌ی لامصب نظرت و بگی 455 00:19:33,843 --> 00:19:35,496 سلام - سلام - 456 00:19:35,605 --> 00:19:37,337 دادگاه چطور پیش رفت؟ 457 00:19:38,504 --> 00:19:40,151 خیلی خوب نبود 458 00:19:40,798 --> 00:19:44,347 نه، بهم نگو که قاضی موافقت کرد که پرونده رو مختومه اعلام کنه 459 00:19:44,406 --> 00:19:45,470 نه 460 00:19:45,865 --> 00:19:47,811 اون وکیلِ مقابلم یجورایی دستش به مدرک قلابی‌ام 461 00:19:47,913 --> 00:19:50,247 رسیـده بود - مایک، این که مضخرفه - 462 00:19:50,318 --> 00:19:52,397 گذشته‌ی تو که ربطی به این پرونده نداره 463 00:19:52,477 --> 00:19:55,085 میدونم، ولی یارو قاضی رو با خودش هم‌نظر کرد 464 00:19:55,155 --> 00:19:57,227 و قراره همین‌کار و با هیئت‌منصفه هم بکنه 465 00:19:57,252 --> 00:19:59,266 و موکل خودمم به‌زور بهم اعتماد داره 466 00:19:59,432 --> 00:20:02,112 خیلی خب، میخوای چیکار کنی؟ 467 00:20:02,197 --> 00:20:06,502 داشتم به این فکر میکردم که .تو این پرونده رو به‌جای من بر میداری یا نه 468 00:20:07,133 --> 00:20:10,311 ،اگه خواسته‌ی خودت اینه .من باعث افتخارمم هست 469 00:20:19,224 --> 00:20:21,011 الکس، خوشحالم که زنگ زدی 470 00:20:21,037 --> 00:20:22,628 ...هنوز داریم روی کاغذبازیاش کار میکنیم 471 00:20:22,657 --> 00:20:24,070 ،اگه هنوز دارین روی کاغذبازیاش کار میکنید 472 00:20:24,095 --> 00:20:26,427 پس من چطوری الان فهمیدم که دارین میاین موکلم رو بدزدین؟ 473 00:20:26,553 --> 00:20:28,286 چی؟ - من و کصخل فرض نکن - 474 00:20:28,355 --> 00:20:30,787 کوین باوئر بهم گفت که شرکت‌تون ،ترتیبِ یه قرار ملاقات رو داده 475 00:20:30,913 --> 00:20:32,813 و حتماً هم بخاطر این نبوده که بیاید به موکل خودم بگین 476 00:20:32,872 --> 00:20:35,254 که قراره تو شرکت‌تون یه شریک‌اسمی بشم 477 00:20:35,545 --> 00:20:36,689 لعنتی 478 00:20:36,715 --> 00:20:38,535 یعنی داری بهم میگی که تو هیچ دخالتی تو این قضیه نداشتی؟ 479 00:20:38,559 --> 00:20:40,036 دقیقاً میخوام همین و بهت بگم 480 00:20:40,062 --> 00:20:41,628 پس خودت و جمع و جور کن و 481 00:20:41,667 --> 00:20:43,172 یا یه‌کاری کن من شریکت‌تون بشم .یا کلاً بیخیالش شو 482 00:20:43,198 --> 00:20:45,124 چون من قبلاً هم یه بار دیگه بخاطر آقا دردسر کشیـدم 483 00:20:45,149 --> 00:20:47,084 و نمیخوام به خودم اجازه بدم .دوباره همچین اتفاقی برام بیفته 484 00:20:52,061 --> 00:20:53,570 ببینم تو با فایزر قرار ملاقات گذاشتی؟ 485 00:20:53,660 --> 00:20:54,922 هاروی، آخه نمیفهمی 486 00:20:54,978 --> 00:20:57,305 چیزی که میفهمم اینه که تو به اینکه الکس رو بیاریم پیش خودمون 487 00:20:57,345 --> 00:20:59,320 راضی بودی، بعدش رفتی 488 00:20:59,359 --> 00:21:01,006 موکلش رو بدزدی - اینطوریا هم نیست - 489 00:21:01,102 --> 00:21:03,245 ،میدونستم که تو دراصل فایزر رو میخواستی پس سعی کردم تا 490 00:21:03,271 --> 00:21:05,397 این کارو برات انجام بدم - نه، لوئیس، چیزی که من در اصل میخواستم 491 00:21:05,454 --> 00:21:08,419 این بود که رفیقی که 15 ساله میشناسمش 492 00:21:08,500 --> 00:21:10,298 رو بیارم پیش خودمون - عـه؟ - 493 00:21:10,367 --> 00:21:11,694 خب، اینکه این‌یکی رفیقت نظرش چیه، چی میشه پس؟ 494 00:21:11,718 --> 00:21:12,914 ،ما که قبلاً هم این بحث رو داشتیم 495 00:21:12,938 --> 00:21:14,157 بعدش رفتی بدون خبر من هرکاری خواستی کردی 496 00:21:14,181 --> 00:21:17,158 شاید بخاطر این بود که کار احمقانه‌ای کردی که به رفیقت 497 00:21:17,198 --> 00:21:19,579 پیشنهاد دادی شریک‌اسمی بشه - جانم؟ - 498 00:21:19,627 --> 00:21:22,635 آخه کدوم طرفِ معامله‌ای از همون اول 499 00:21:22,638 --> 00:21:23,936 خونش رو میده دست طرف؟ - ...لوئیس - 500 00:21:23,938 --> 00:21:26,258 نه، فایزر رو میخوای؟ 501 00:21:26,427 --> 00:21:28,858 ،خودت برو فایزر و گیرش بیار ولی واسه من نرو یه 502 00:21:28,939 --> 00:21:31,168 آدم تازه‌وارد رو هم که قراره ،آوازه‌ی این شرکت و به خطر بندازه 503 00:21:31,194 --> 00:21:32,729 بیار به این شرکت - تو که اصلاً به خطر افتادن این شرکت - 504 00:21:32,754 --> 00:21:34,314 برات مهم نیست 505 00:21:34,369 --> 00:21:36,834 بیشتر میترسی که جایگاهِ خودت توش به خطر بیفته 506 00:21:36,868 --> 00:21:38,405 من از یه وکیل درجه‌سه باکی ندارم 507 00:21:38,435 --> 00:21:40,900 چرت میگی، هم ترسیدی هم بهش حسودی میکنی 508 00:21:40,935 --> 00:21:42,876 و تک‌تکِ اعضای این شرکتم اینو میدونن - نه خیرم، نیازی نیست که - 509 00:21:42,901 --> 00:21:44,729 بهش حسادت کنم، چونکه قرار نیست بیاد به شرکت‌مون 510 00:21:44,855 --> 00:21:47,150 خیلیم قراره بیاد - خب، پس چرا نمیری - 511 00:21:47,205 --> 00:21:48,820 یه نگاهی به آیین‌نامه‌ی شرکت بندازی؟ 512 00:21:48,907 --> 00:21:50,952 چونکه برای اینکه بتونی ،یکی رو شریک‌اسمی کنی 513 00:21:51,077 --> 00:21:54,449 .به رأی من یا جسیکا احتیاج داری ،و اگه فکر کردی جسیکا 514 00:21:54,505 --> 00:21:56,752 میذاره قدیمی‌ترین موکلش رو سرِ یه آدمی که حتی نمیشناسه 515 00:21:56,849 --> 00:22:00,076 ،ول کنه و بپیچوندش !حتماً مخت رو کـاه‌گــل گرفته 516 00:22:04,598 --> 00:22:07,490 هاروی، یه دقیقه وقت داشتی؟ - تقریباً کلِ وقتم همین‌قدره - 517 00:22:07,695 --> 00:22:10,978 خیلی خب، داشتم با خودم میگفتم که مشکلی نیست اگه 518 00:22:11,034 --> 00:22:13,705 من بجای مایک پرونده‌ی عام‌المنفعه‌اش رو دست بگیرم 519 00:22:14,076 --> 00:22:16,628 چی؟ - یه اتفاقی افتاد - 520 00:22:16,666 --> 00:22:19,162 .ازم پرسید میتونم این‌کارو براش بکنم یا نه من... من میخواستم اول 521 00:22:19,188 --> 00:22:21,567 اجازه‌ی تو رو بگیرم - نه - 522 00:22:21,713 --> 00:22:24,214 خب چرا؟ - چونکه من با مایک قرار بستم - 523 00:22:24,246 --> 00:22:26,724 ،نه تو حالا میخوای بهم بگی که 524 00:22:26,775 --> 00:22:29,484 اینجا چه خبـره؟ چونکه مایک مگه اینکه بره تو کُما 525 00:22:29,580 --> 00:22:32,290 اولین پرونده‌اش رو به همین سادگی‌ها .از دست نمیده 526 00:22:32,515 --> 00:22:35,069 وکیلِ پرونده‌ی مقابل مایک رو به‌عنوان یه شیاد معرفی کرده 527 00:22:35,260 --> 00:22:36,669 یعنی؟ - ،مدرک هارواد مایک رو نشون داده - 528 00:22:36,725 --> 00:22:38,449 و نظر قاضی رو هم جلب کرده 529 00:22:38,474 --> 00:22:40,444 پس مایک فکر میکنه اگه این ،پرونده رو بده دستِ تو 530 00:22:40,469 --> 00:22:41,963 دیگه اون سلاح رو ازشون میگیره 531 00:22:41,988 --> 00:22:43,713 آره - خب، الان دیگه صد در صد جوابم منفی‌ـه - 532 00:22:43,819 --> 00:22:45,366 چرا خب جوابت منفی شد؟ 533 00:22:45,468 --> 00:22:47,484 چونکه من میگم - هاروی، نمیشه حداقـل - 534 00:22:47,565 --> 00:22:49,243 با مایک یه صحبتی کنی؟ - نه، نمیتونم - 535 00:22:49,327 --> 00:22:50,917 آخه چرا؟ - چونکه باید به هواپیمام - 536 00:22:50,960 --> 00:22:52,127 برسـم 537 00:22:55,106 --> 00:22:56,453 مخیواستی باهام صحبت کنی؟ 538 00:22:56,504 --> 00:22:57,918 از کجا فهمیدی؟ ،اون نُه تا اس‌ام‌اسی که فرستادم 539 00:22:57,944 --> 00:23:00,344 یا 16 تا پیغامی که برات گذاشتم؟ - خب تو هواپیما بودم - 540 00:23:00,398 --> 00:23:02,473 آره، خب من الان تو اتاقِ قبلیتم و دارم به این فکر میکنم که 541 00:23:02,497 --> 00:23:03,896 ،اصلاً چرا از همون اول بهم دادیش اگه اصن نمیخواستی بهم اجازه بدی 542 00:23:03,920 --> 00:23:05,312 .چندتا تصمیم ساده درمورد کارمندا بگیرم 543 00:23:05,356 --> 00:23:07,626 مایک، اگه بذاری این مرتیکه الان برات قلدری کنه، دیگه تا آخر عمرت 544 00:23:07,652 --> 00:23:09,112 .همش عقب میکشی 545 00:23:09,137 --> 00:23:11,734 ،کی گفته عقب کشیدم ،من فقط دارم یکم زمان میخرم 546 00:23:11,785 --> 00:23:14,198 تا بتونم کاری کنم که دوباره .این مضخرفات پیش نیاد 547 00:23:14,394 --> 00:23:16,796 ،به زمان احتیاجی نداری .یه راهی برات دارم 548 00:23:16,982 --> 00:23:19,270 ،عذرخواهی کردن و بذار کنار" "شروع کن ملت و بترسونی 549 00:23:19,335 --> 00:23:20,930 خب، این عجب شعارِ خفنی بود، هاروی 550 00:23:20,955 --> 00:23:22,347 ولی دقیقاً معنیش چیه؟ 551 00:23:22,422 --> 00:23:24,702 ،یعنی برو بیرون و یه خبرنگار پیدا کن 552 00:23:24,746 --> 00:23:26,288 و خودت کنترلِ داستان رو به‌دست بگیر 553 00:23:26,349 --> 00:23:28,433 ،بجای یه شیاد دروغگو ،میتونی یه قهرمان باشی 554 00:23:28,535 --> 00:23:31,101 که داره برای رستگاری میجنگه - الان دیگه وقتِ اینو ندارم که - 555 00:23:31,147 --> 00:23:34,125 تصویری که ازم دارن رو تو ذهن‌شون عوض کنم ببین، اگه من این پرونده رو ببازم 556 00:23:34,155 --> 00:23:36,386 تنها مقاله‌ای که میرن مینویسن 557 00:23:36,412 --> 00:23:38,230 اینه که از همون اول هم نباید به من .اجازه میدادن که وکالت کنم 558 00:23:38,254 --> 00:23:40,547 آره، خب اگه نتونی یه راهی پیدا کنی که 559 00:23:40,625 --> 00:23:42,365 ،بدون کمک ریچل پیروز این پرونده بشی پس شاید همون بهتر بود که 560 00:23:42,389 --> 00:23:43,842 اصلاً برت نمیگردوندم به شرکت 561 00:23:43,868 --> 00:23:46,860 چونکه دیگه از اینکه هر کارمندی که برام کار میکنه 562 00:23:46,938 --> 00:23:50,224 ،تک‌تکِ تصمیماتی که میگیرم و زیرسؤال ببره .تا میتونستم کشیــدم 563 00:23:56,292 --> 00:23:58,328 فکر میکردم قراره تو رستوران .همدیگه رو ببینیم 564 00:23:58,585 --> 00:24:00,567 زود رسیـدم 565 00:24:00,987 --> 00:24:03,436 منهتن" همچین منظره‌هایی نداره" [ جزیره‌ای در شهر نیویورک ] 566 00:24:03,886 --> 00:24:06,460 ممنون که وقتت رو برای دیدنم باز کردی، جسیکا 567 00:24:06,818 --> 00:24:09,422 من همیشه برای تو وقت باز میکنم، هاروی 568 00:24:09,699 --> 00:24:11,396 مخصوصاً وقتی که کلی راه رو تا اینجا با هواپیما اومدی 569 00:24:11,420 --> 00:24:13,938 اونم برا اینکه برام شر و ور ببافی - لوئیس بهت زنگ زد، نه؟ - 570 00:24:14,012 --> 00:24:16,101 حدوداً یه ساعت بعد از اینکه پروازت نشست 571 00:24:16,182 --> 00:24:17,888 ...پس الانشـم طرفِ داستان اونو شنیدی 572 00:24:17,913 --> 00:24:19,522 و دیگه به شنیدن داستان تو هم نیازی ندارم 573 00:24:19,735 --> 00:24:21,759 ...جسیکا - هاروی، میفهمم - 574 00:24:21,823 --> 00:24:24,808 ،که میخوای یه چیزی رو به ملت بفهمونی ،ولی اگه تو کارت عجله‌ی بی‌جایی کنی 575 00:24:24,902 --> 00:24:27,304 تنها چیزی که به ملت میفهمونی اینه که هنوز آماده نیستی 576 00:24:27,459 --> 00:24:28,882 باورم نمیشه 577 00:24:29,102 --> 00:24:31,867 ،اولین تصمیمم به عنوان مدیر ارشده 578 00:24:31,923 --> 00:24:34,372 و داری دستم و میبندی - من دستِ کسی رو نمیبندم - 579 00:24:34,436 --> 00:24:36,898 میخوام بهت کمک کنم، نمیتونی همین‌طوری هرکی رو دیدی شریک اسمی‌اش کنی 580 00:24:36,992 --> 00:24:38,569 انگار داری خـرما خیرات میکنی 581 00:24:38,649 --> 00:24:41,189 ،بنظر منکه این کمک نمیاد انگاری من یه بچه‌ام که 582 00:24:41,267 --> 00:24:44,006 ...خودش نمیتونه سر از - هاروی، این کارو بکنی، دفعه‌ی بعدی که میخوای - 583 00:24:44,071 --> 00:24:45,842 یکی دیگه رو بیاری تو شرکت، چی میشه؟ 584 00:24:45,998 --> 00:24:48,585 ...بهت میگم قراره چی بشه ،قراره بهت زور بگن 585 00:24:48,757 --> 00:24:50,654 چونکه هنوز خوب به این موضوع فکر نکردی 586 00:24:50,825 --> 00:24:53,312 میخوای بدونی چی فکر میکنم؟ ...فکر میکنم که این موضوعا 587 00:24:53,375 --> 00:24:54,641 به تصمیماتِ من ربطی ندارن 588 00:24:54,728 --> 00:24:57,150 تو فقط از اینکه دارم موکلت رو بخاطر موکل بهتری ول میکنم، عصبانی‌ای 589 00:24:57,263 --> 00:25:00,865 نه، هاروی. این چیزی‌ـه که اگه تو بودی ازش عصبانی میشدی، چونکه 590 00:25:00,904 --> 00:25:02,782 هیچوقت نتونستی همه‌ی شرایط رو در نظر بگیری 591 00:25:02,807 --> 00:25:04,212 خب، این برای همه‌ی شرایط رو در نظرگرفتن، چطوره؟ 592 00:25:04,264 --> 00:25:06,463 بنظر من، تو همه‌چیز رو باهم میخوای - ببینم این دیگه مثلاً - 593 00:25:06,488 --> 00:25:08,301 چه معنی میــده؟ - ،یعنی اینکه هم میخوای اینـجا زندگی کنی - 594 00:25:08,325 --> 00:25:10,959 هم میخوای اسمت رو روی دیوارِ شرکتم نگه‌داری چونکه هنوز آماده نیستی که 595 00:25:11,031 --> 00:25:12,479 .بیخیالِ شرکت من بشی 596 00:25:12,593 --> 00:25:15,642 خب پس، اگه اینطوری فکر میکنی پس اسمم رو از دیوارِ اون شرکت لعنتیت 597 00:25:15,768 --> 00:25:18,313 بردار، بعدش میتونی هر غلطی که 598 00:25:18,419 --> 00:25:20,365 دلت خواست، بکنی 599 00:25:37,088 --> 00:25:40,345 هی، امیدوارم فکر نکنی که قرار شام‌مون رو فراموش کرده‌باشم 600 00:25:40,495 --> 00:25:43,909 آره، همچین فکری نمیکنم، ولی خب متأسفانه باید قرارمون رو بندازیم یه موقع دیگه 601 00:25:44,026 --> 00:25:46,391 مشکلی نیست، من هرموقع بگی اوکی‌ام 602 00:25:46,643 --> 00:25:48,506 .ممنونم که درک میکنی 603 00:25:48,929 --> 00:25:51,223 ،و، فقط محض اطلاع منم خیلی مشتاق این بودم که 604 00:25:51,333 --> 00:25:53,228 سریع‌تر همدیگه رو بهتر بشناسیم 605 00:25:53,541 --> 00:25:55,209 منم همینطور 606 00:25:56,361 --> 00:25:58,959 ولی خب راستش فکر میکنم همون بهتر شد که داریم قرارمون رو میندازیم یه موقع دیگه 607 00:25:58,984 --> 00:26:00,799 نمیخواستم دوباره مثل دفعه‌ی قبل 608 00:26:00,825 --> 00:26:02,657 بیشتر روی مشکلات من تمرکز کنیم 609 00:26:02,978 --> 00:26:04,684 چرا، مشکلی پیش اومده؟ 610 00:26:04,843 --> 00:26:06,071 چیز خاصی نیست 611 00:26:06,193 --> 00:26:08,130 هاروی، میتونی راجب مشکلت باهام حرف بزنی 612 00:26:08,227 --> 00:26:10,802 ...ولی قبلاً گفتی که - ،میدونم قبلاً چی گفتم - 613 00:26:11,048 --> 00:26:13,332 ولی الان فرق داره - چطور؟ - 614 00:26:13,637 --> 00:26:16,219 چونکه به حرفم گوش کردی و به خواسته‌هام احترام گذاشتی 615 00:26:16,385 --> 00:26:17,833 که این یعنی به‌جای اینکه الان به‌عنوان 616 00:26:17,858 --> 00:26:19,791 ،روان‌شناست باهات صحبت کنم باهات حرف میزنم 617 00:26:19,816 --> 00:26:23,050 ...اونم به‌عنوان - هرکی بجز روان‌شناسم - 618 00:26:23,513 --> 00:26:25,932 آره - ،اینجارو باش - 619 00:26:26,321 --> 00:26:29,496 ،حتی با اینکه قرارمون کنسل شد حس میکنم دارم بهتر میشناسمت 620 00:26:29,700 --> 00:26:31,086 منم همینطور 621 00:26:32,573 --> 00:26:34,648 پس حالا میخوای بهم بگی که چه‌خبر شده؟ 622 00:26:34,954 --> 00:26:36,700 اصلاً میدونی چیه؟ 623 00:26:37,359 --> 00:26:41,054 ،حالا که باهات صحبت کردم فکر میکنم که خودم میتونم 624 00:26:41,117 --> 00:26:44,304 از پسش بر بیام - خوبه - 625 00:26:45,219 --> 00:26:46,513 .شب‌بخیر، هاروی 626 00:26:49,716 --> 00:26:50,945 سلام - سلام - 627 00:26:51,024 --> 00:26:53,067 سرت شلوغه؟ - میدونی که هست، که این یعنی - 628 00:26:53,185 --> 00:26:55,495 .اگه کار مهمی نداشتی نمیومدی اینجا 629 00:26:55,660 --> 00:26:57,985 درسته، با هاروی صحبت کردم 630 00:26:58,284 --> 00:27:02,178 نظرش و عوض کردی؟ - نه، نه - 631 00:27:02,575 --> 00:27:05,363 ،بهم گفت که اگه این‌دفعه فرار کنم دیگه تا آخر عمرم فرار میکنم 632 00:27:05,589 --> 00:27:08,237 ،ببین، اصلاً دوست ندارم این حرف و بزنم .ولی ممکنه حق با اون باشه 633 00:27:08,376 --> 00:27:11,267 همینطورم هست - پس چرا اومدی اینجا؟ - 634 00:27:11,314 --> 00:27:13,704 ،چونکه هاروی من و به فکر انداخت زنی که اول اونجا باهاش ملاقات کردم 635 00:27:13,821 --> 00:27:16,710 گفت که نمیتونن به آدمایی مثل هری و زنش اجازه بدن که 636 00:27:16,757 --> 00:27:18,728 وقتی توی بیمه‌نامه‌شون دروغ گفتن، از زیرش در برن چونکه اگه اینطور بود 637 00:27:18,753 --> 00:27:20,597 دیگه شرکتی هم در کار نداشتن - درسته، ولی خب اونا که توی بیمه‌نامه‌شون - 638 00:27:20,622 --> 00:27:22,999 دروغ نگفتن - نه، نگفتن - 639 00:27:23,573 --> 00:27:25,277 ...ولی شرکتی که این‌شکلی فکر میکنه 640 00:27:25,373 --> 00:27:29,475 شاید اصلاً کارشون این باشه که سعی‌کنن به ملت بیمه‌شون رو ندن 641 00:27:29,585 --> 00:27:30,860 دقیقاً 642 00:27:31,407 --> 00:27:33,640 خب پس اگه بتونیم ثابت کنیم که سیاست اصلیِ شرکت‌شون همینه 643 00:27:33,673 --> 00:27:35,417 دخل‌شون و آوردیم - ولی خب، آره، مایک ما میتونیم - 644 00:27:35,443 --> 00:27:37,465 براشون برگه‌ی احضاریه بگیریم ولی خب اونا هیچوقت نمیان 645 00:27:37,489 --> 00:27:39,426 .یه تفنگ پُر رو بدن دست ما که [ کنایه از اینکه به خودشون ضرر نمیزنن ] 646 00:27:39,452 --> 00:27:41,063 آره همینطوره 647 00:27:41,524 --> 00:27:43,509 ولی خب فکر میکنم تو یکی رو بشناسی که 648 00:27:43,572 --> 00:27:45,316 بدون مطرح کردن هیچ احضاریه‌ای .برامون این‌کارو انجام بده 649 00:27:51,033 --> 00:27:53,677 خانم "کرام‌ول"، منو یادتون میاد؟ 650 00:27:54,079 --> 00:27:57,241 متأسفانه، بله حالا اگه منو ببخشین 651 00:27:57,343 --> 00:27:59,643 برات یه پیشنهادِ کاری داریم 652 00:28:00,097 --> 00:28:02,530 علاقه‌ای ندارم - هنوز حتی نشنیدی - 653 00:28:02,577 --> 00:28:04,337 پیشنهادمون چیه - لازم نیست بدونم - 654 00:28:04,377 --> 00:28:07,181 که چیه... من با آدمایی که بهشون اعتماد ندارم، کار نمیکنم 655 00:28:07,429 --> 00:28:08,954 ناسلامتی یه جاسوس حقوقی‌ای - ...دیگه نه - 656 00:28:08,979 --> 00:28:11,669 چونکه آخرین آدم مرموزی که این خانم ،آورد پیشِ من 657 00:28:11,694 --> 00:28:13,665 بهم گفت که کسی از این قرارمون .بویی نمیبره 658 00:28:13,729 --> 00:28:16,820 ولی خب، بو بردن، و الانم سعی دارم که به‌عنوان یه مشاور کاریاب قانونی 659 00:28:16,898 --> 00:28:20,450 به کارم ادامه بدم که 10درصدِ کار قبلیم هم حقوق نداره 660 00:28:20,592 --> 00:28:22,579 پس اگه منو ببخشین، من یه ساعت دیگه 661 00:28:22,658 --> 00:28:24,010 با یه موکل واقعی قرار ملاقت دارم 662 00:28:24,035 --> 00:28:25,183 خانم کرام‌ول، خواهش میکنم 663 00:28:25,209 --> 00:28:27,392 مادر سه‌تا بچه، تو یه تصادف ماشین کشته‌شده 664 00:28:27,533 --> 00:28:29,230 و فقطم 39 سالش بوده 665 00:28:29,286 --> 00:28:31,790 الانم شوهرش نمیتونه از پسِ ،بچه‌هاش بر بیاد چونکه 666 00:28:31,853 --> 00:28:33,668 شرکت بیمه‌ی اَکیومن سعی داره تا به‌شیوه‌های غیراخلاقی‌ای 667 00:28:33,722 --> 00:28:35,498 طلب بیمه‌شون رو رد کنه - خب، حالا من چیکار - 668 00:28:35,523 --> 00:28:37,040 باید بکنم؟ - امکان نداره، این اولین بارشون باشه - 669 00:28:37,065 --> 00:28:39,427 که همچین کاری میکنن - و ماهم شرط میبندیم که - 670 00:28:39,483 --> 00:28:41,078 شرکتِ بزرگی توی این شهر نیست که شما بهش 671 00:28:41,102 --> 00:28:43,739 دسترسی نداشته‌باشین - خواهش میکنم - 672 00:28:44,398 --> 00:28:46,556 شما میتونین به این آدما کمک کنین - کمک کردن به بقیه پشیزی هم - 673 00:28:46,595 --> 00:28:49,975 ،برای من ارزش نداره چیزی که برام ارزش داره، کمک‌کردن به خودم‌ـه 674 00:28:51,150 --> 00:28:53,599 و برای همینم 50 هزار دلار دستمزد میخوام - چی؟ - 675 00:28:53,685 --> 00:28:55,946 ...همین الان گفتم شماها میلیون‌ها دلار بهم ضرر زدین 676 00:28:56,057 --> 00:28:57,816 ...پس اگه کمکم رو میخواین - خیلی خب، پس بیخیال - 677 00:28:57,841 --> 00:28:59,279 مایک، میدونستم این فکر خوبی نیست 678 00:28:59,305 --> 00:29:00,739 .50هزار تا رو میدیم - .مایک - 679 00:29:00,861 --> 00:29:02,810 ریچل، اگه بتونه یه‌چیزی برامون گیر بیاره که برامون مفید باشه 680 00:29:02,858 --> 00:29:04,450 .ارزشش و داره ،یه قرارداد پیشنهادی 681 00:29:04,525 --> 00:29:07,397 تهیه میکنم - نه‌خیر، پیش‌پیش پول و میخوام - 682 00:29:07,578 --> 00:29:09,737 بعد از کجا بدونیم که پول نمیگیری و بعدش نمیگی 683 00:29:09,761 --> 00:29:11,770 که نتونستی چیزی پیدا کنی؟ - خب، نمیدونید - 684 00:29:11,773 --> 00:29:13,698 ولی خب، با توجه به این‌که ،هنوزم اینجایین 685 00:29:13,761 --> 00:29:15,604 بنظر نمیاد که انتخاب دیگه‌ای هم داشته‌باشین 686 00:29:21,127 --> 00:29:22,840 میخوای بدونی در چه حالم؟ .بهت میگم در چـه حالم 687 00:29:22,864 --> 00:29:24,469 سعی کردم که روی زندگی حرفه‌ایم ،تمرکز کنم 688 00:29:24,518 --> 00:29:27,391 اونم بجای اینکه رو زندگی شخصیم تمرکز کنم و تا الان فاجعه‌ای بیش نبوده 689 00:29:27,519 --> 00:29:29,337 از حرفات برداشت میکنم که فکرات درمورد تارا 690 00:29:29,362 --> 00:29:30,567 مانع کارکردنت شده - چی؟ - 691 00:29:30,695 --> 00:29:32,866 ...نه بابا، دیگه اونو فراموش کردم .تارا دیگه به تاریخ پیوست 692 00:29:33,095 --> 00:29:34,689 ولی حرفات من و به فکر دیگه‌ای میندازه 693 00:29:34,762 --> 00:29:36,553 :خب، چطوره به این حرفام گوش کنی 694 00:29:36,625 --> 00:29:38,604 هاروی داره رفیقش رو شریک‌اسمی میکنه 695 00:29:38,652 --> 00:29:40,475 به من تهمتِ حسادت‌کردن زده و 696 00:29:40,500 --> 00:29:42,002 منم نمیدونم چیکار کنم - واقعاً حسودی میکنی؟ - 697 00:29:42,050 --> 00:29:44,335 !معلومه که بدجوری حسودی میکنم 698 00:29:45,251 --> 00:29:47,943 لوئیس، طبیعی‌ـه که همچین حسی داشته‌باشی 699 00:29:48,398 --> 00:29:50,180 تو سال‌ها سخت تلاش کردی تا به‌جایی که الان هستی، برسی 700 00:29:50,260 --> 00:29:52,834 و یه آدم جدید، جایگاهت رو توی شرکت به خطر میندازه 701 00:29:52,977 --> 00:29:56,327 ...بخاطر .بخاطر این نیست 702 00:29:58,229 --> 00:30:01,321 تنها نکته‌ی مثبتی که رفتن جسیکا داشت این بود که 703 00:30:01,790 --> 00:30:05,038 با خودم فکر میکردم، هاروی آخر سر ،رو به من میکنه و میاد پیشِ خودم 704 00:30:05,100 --> 00:30:08,996 ،اونم نه فقط به‌عنوان شریکش .بلکه به‌عنوان دوستش 705 00:30:09,691 --> 00:30:12,812 ولی الان دیگه همچین اتفاقی نمیفته چونکه داره من و با یکی دیگه تعویض میکنه 706 00:30:13,212 --> 00:30:15,843 و تو هم از اینکه دوستت رو .از دست بدی، ترسیدی 707 00:30:17,523 --> 00:30:19,435 چیکار کنم؟ 708 00:30:20,576 --> 00:30:22,660 من نمیتونم این و بهت بگم، لوئیس 709 00:30:23,004 --> 00:30:25,901 ولی میتونم این و بهت بگم که بخاطر همین رفتارت بود که 710 00:30:25,963 --> 00:30:27,689 تارا ولت کرد، رفت 711 00:30:28,040 --> 00:30:29,999 و اگه بازم به این احساساتت اجازه بدی که 712 00:30:30,055 --> 00:30:31,452 رفتارت رو کنترل کنن 713 00:30:31,570 --> 00:30:34,552 دیگه نمیخواد نگران تعویض شدن، باشی 714 00:30:35,154 --> 00:30:37,967 خودت تنهایی هاروی رو از خودت میرونی 715 00:30:46,629 --> 00:30:49,474 فکر نمیکنم تا حالا دیده‌باشم تا این مدت اینجا بمونی 716 00:30:49,778 --> 00:30:52,542 دفتر جدید، ساعتای کاری جدیدم میاره 717 00:30:53,800 --> 00:30:55,634 فکرمیکنم همینطور باشه 718 00:30:56,423 --> 00:30:58,765 کاترینا، هرچی که داره تو ذهنت میگذره 719 00:30:59,039 --> 00:31:01,521 بهت پیشنهاد میکنم که سریع تر حرفت رو بزنی 720 00:31:02,045 --> 00:31:05,348 همونطور که خودت میدونی، من دارم تلاش میکنم که تو این شرکت یه شریک‌ارشد بشم 721 00:31:05,449 --> 00:31:07,807 دراصل، این یکی از دلایلی‌ـه که قبول کردم .برگردم اینجا مشغول به کار شم 722 00:31:07,839 --> 00:31:09,104 میدونم 723 00:31:09,424 --> 00:31:11,429 ،من نمیگم که دانا لیاقتِ ترفیع رو نداره 724 00:31:11,501 --> 00:31:14,600 من خودم میدونم اون چطوری .مثل بقیه اینجا جون میکنه 725 00:31:14,952 --> 00:31:18,294 فقط منظورم اینه که، شریک شدن ،یه معنی‌ای میده 726 00:31:18,512 --> 00:31:23,361 و نگرانم که شریک‌شدن توی این شرکت .دیگه معنیِ گذشته‌اش رو نده 727 00:31:26,274 --> 00:31:28,381 ازم میخوای که چیکار کنم؟ 728 00:31:28,749 --> 00:31:32,239 نمیدونم، فقط با خودم گفتم که ،اگه این قضیه به ذهن من خطور کرده 729 00:31:32,301 --> 00:31:34,315 ممکنه به ذهن بقیه هم رسیده باشه 730 00:31:34,386 --> 00:31:37,876 ،و... با خودم گفتم بهتر باشه در جریانت بذارم 731 00:31:38,501 --> 00:31:42,350 کاترینا، شریک‌بودن توی این شرکت همون معنی‌ای رو میده 732 00:31:42,468 --> 00:31:46,369 ،که قبلاً هم میداد .حتماً کاری میکنم که این اتفاق بیفته 733 00:32:02,995 --> 00:32:04,996 امیدوارم که اومده‌باشی اینجا تا بهم بگی همه‌چیز رو 734 00:32:05,059 --> 00:32:06,909 راست‌وریست کردی - اومدم اینجا تا بهت بگم که - 735 00:32:06,997 --> 00:32:10,568 دیگه قراری که داشتیم، منحله - چی؟ - 736 00:32:10,962 --> 00:32:14,748 شریک‌اسمی همینطوری الکی نیست و منم نمیتونم خیراتش کنم 737 00:32:14,829 --> 00:32:16,849 تا فقط یه چیزی رو به همه مفهمونم اصلاً از همون اولشم نباید 738 00:32:16,875 --> 00:32:18,984 بهت پیشنهادش و میدادم - تو روحت، هاروی - 739 00:32:19,058 --> 00:32:20,686 این بارِ دومی‌ـه که این کارو باهام میکنی 740 00:32:20,755 --> 00:32:24,909 ،و شرمنده‌اتم هستم الکس .ولی این پیشنهاد و یا قبولش میکنی یا خدافظ شما 741 00:32:26,141 --> 00:32:28,638 میتونی تا فرداصبح خبرش و بهم بدی 742 00:32:31,717 --> 00:32:33,639 قبولـه 743 00:32:37,276 --> 00:32:40,516 واقعاً قرار نبود که تا یه سال دیگه تو این شرکت شریک‌اسمی بشم 744 00:32:41,277 --> 00:32:43,364 شایدم کلاً هیچوقت 745 00:32:43,892 --> 00:32:45,484 میدونم 746 00:32:46,072 --> 00:32:47,297 چطوری؟ 747 00:32:47,621 --> 00:32:49,777 چونکه اگه اونا واقعاً میخواستن ،تا یه سال دیگه اسمت و بزنن سر درِ شرکت 748 00:32:49,848 --> 00:32:51,754 همون لحظه‌ای که از دفترت رفتم ازش به عنوان اهرم فشاری استفاده میکردی 749 00:32:51,778 --> 00:32:53,639 تا سریع‌تر شریکت کنن - پس چرا قبلاً - 750 00:32:53,672 --> 00:32:55,853 اینو بهم نگفتی - نمیدونم - 751 00:32:55,878 --> 00:32:57,820 شاید بخاطره اینه که حس کردم بهت بدهکارم 752 00:32:57,855 --> 00:33:00,162 یا شایدم میخواستم به همه ثابت کنم که 753 00:33:00,216 --> 00:33:01,677 من مثل جسیـکا نیستم 754 00:33:02,092 --> 00:33:05,563 یا شایدم بخاطر این بود که میخواستم باهم کار کنیم 755 00:33:06,385 --> 00:33:08,051 دوشنبه میبینمت، هاروی 756 00:33:08,294 --> 00:33:10,076 دوشنبه میبینمت 757 00:33:15,302 --> 00:33:17,981 مهمونِ من - پولات و خرج نکن آقای راس - 758 00:33:18,115 --> 00:33:19,230 لازمت میشه 759 00:33:19,303 --> 00:33:21,212 ولی من فکرمیکنم، بعد از اینکه اینارو ببینی دلت میخواد 760 00:33:21,236 --> 00:33:23,122 هر ریالی که داری رو ذخیره کنی 761 00:33:24,800 --> 00:33:25,904 ممنون 762 00:33:28,694 --> 00:33:31,279 ،حالا اگر اشتباه میکنم بهم بگین ولی فکرمیکنم این یادداشتی باشه که 763 00:33:31,349 --> 00:33:34,402 بین کارمندانِ بخش فروش شرکت آکیومن و مدیران ارشدش رد و بدل شده‌باشه 764 00:33:34,639 --> 00:33:37,359 که این سیاستِ شرکت رو بیان میکنه که 765 00:33:37,417 --> 00:33:38,902 هرکاری لازم شده برای اینکه درخواست‌های بیمه رو رد کنن، انجام بدن 766 00:33:38,932 --> 00:33:40,533 خب، این نوشته میتونه به روش‌های مختلفی 767 00:33:40,581 --> 00:33:42,448 ،توضیح داده بشه .چیز خاصی رو اثبات نمیکنه 768 00:33:42,473 --> 00:33:43,880 ولی اینـو ثابت میکنه که دیگه فقط راجبِ موکل من 769 00:33:43,904 --> 00:33:45,219 حرف نمیزنیم 770 00:33:45,294 --> 00:33:46,734 الان مشکلتون یه "دادخواهی سنخی‌"ـه [ نوعی شکایت که گروهی از افراد از گروه بزرگ دیگری میکنند، مانند شرکت‌بیمه ] 771 00:33:46,760 --> 00:33:48,423 و اگه هیئت منصفه از یه چیز 772 00:33:48,448 --> 00:33:50,729 ،بیشتر از یه وکیل قلابی بدش بیاد اون یه شرکت بیمه‌ست که 773 00:33:50,787 --> 00:33:53,743 از بیوه‌ها و بچه‌هاشون پول میچاپه 774 00:33:54,369 --> 00:33:56,467 چی میخوای؟ - 50میلیون دلار - 775 00:33:56,673 --> 00:33:58,648 به همراه اقرار به گناه - امکان نداره، عمراً با اقرار به گناه - 776 00:33:58,737 --> 00:34:01,420 موافقت نمیکنن - خیلی خب، پس تو قراره به‌جاش - 777 00:34:01,474 --> 00:34:03,195 این‌کارو انجام بدی 778 00:34:03,944 --> 00:34:05,738 یه خبرنگار قراره بهت زنگ بزنه 779 00:34:06,035 --> 00:34:08,343 و وقتی که زنگ زد، تو داستان اینو براش ،تعریف میکنی که چطور فکر میکردی قرار بود 780 00:34:08,367 --> 00:34:10,158 بزنی یه وکیلِ کلاهبردار رو 781 00:34:10,197 --> 00:34:13,006 ،با خاک یکسان کنی ولی در عوض آخرش به جایی رسیدی که 782 00:34:13,053 --> 00:34:15,728 دعا دعا میکردی، دیگه به پُستش نخوری 783 00:34:16,050 --> 00:34:17,619 خودت میدونستی که اونا اقرار به گناه رو قبول نمیکنن 784 00:34:17,731 --> 00:34:20,321 برام پاپوش دوختی - خب، حالا که خودت گفتی - 785 00:34:20,384 --> 00:34:22,763 آره میدونستم 786 00:34:23,416 --> 00:34:25,084 و اینم یه پیشنهادِ یه‌باره‌ست .قبولش کن یا خدافظ شما 787 00:34:25,181 --> 00:34:26,894 پس بنظرم قبولش میکنم 788 00:34:27,000 --> 00:34:29,287 و اون‌جایی رو که درخواست اقرار به گناه رو با داستان گنده‌کردن خودت 789 00:34:29,370 --> 00:34:33,716 عوض کردی رو هم نمیگم - جرئت نداری همچین وصله‌هایی بهم بچسبونی - 790 00:34:34,306 --> 00:34:36,767 من این‌کارو بخاطر خودم انجام نمیدم هدفم از این کار اینه که 791 00:34:36,901 --> 00:34:40,160 عوضیای آشغالی مثلِ تو دیگه سعی نکنن از گذشته‌ی من 792 00:34:40,304 --> 00:34:42,220 برضدِ موکلام استفاده کنن 793 00:34:49,575 --> 00:34:51,644 لوئیس، قبل از اینکه ...چیزی بگی 794 00:34:51,703 --> 00:34:52,860 هاروی، قبل از اینکه ،خودت حرفی بزنی 795 00:34:52,885 --> 00:34:54,863 فقط میخوام بگم که شرمندم 796 00:34:55,135 --> 00:34:58,157 ،حق با تو بود .من حسودیم شده بود 797 00:34:58,263 --> 00:35:01,232 ،که مبادا الکس بیاد اینجا ولی نه بخاطر اینکه از یه وکیل دیگه 798 00:35:01,284 --> 00:35:02,925 ترسیده‌باشـم - نمیفهمم - 799 00:35:03,013 --> 00:35:04,850 ببین، هاروی میدونم که دوست‌داری مسخرم کنی 800 00:35:04,874 --> 00:35:08,180 و... میدونم که ممکنه اونقدری که تو برام ارزش داری 801 00:35:08,246 --> 00:35:11,087 ،برات ارزش نداشته‌باشم .ولی تو رفیقمی 802 00:35:11,218 --> 00:35:13,619 و بخاطر اینکه من خیلی رفیق ندارم این دوستی‌مون 803 00:35:13,723 --> 00:35:14,989 برام خیلی اهمیت داره 804 00:35:15,044 --> 00:35:16,631 نمیخواد نگرانِ این باشی، لوئیس 805 00:35:16,655 --> 00:35:20,808 ولی نمیخوام رفتارم .رابطه‌مون رو خراب کنه 806 00:35:20,899 --> 00:35:24,698 برای همین هم... من الکس رو به‌عنوان یه شریک‌اسمی قبول میکنم 807 00:35:25,525 --> 00:35:27,271 ...راستی درهمین باره، لوئیس - منظورم اینه که حتماً مثل اون‌موقعی - 808 00:35:27,296 --> 00:35:30,217 میشه که "لبرون جیمز" رفت ."تو تیمِ "میامی هیت 809 00:35:30,316 --> 00:35:32,805 وقتی اون و "دی‌بید" با "کریس باش" مچ شدن [ بازیکنان بسکتبال ] 810 00:35:32,920 --> 00:35:35,275 فکر میکردم چیزی از بسکتبال نمیدونستی 811 00:35:35,533 --> 00:35:36,795 کل شب رو بیدار موندم تا 812 00:35:36,820 --> 00:35:38,199 مصداقِ درستش رو پیدا کنم 813 00:35:39,084 --> 00:35:40,708 و اگرم اشتباه نکنم، بعد از اون 814 00:35:40,732 --> 00:35:43,030 کلی پشتِ سر هم .قهرمان لیگ شدن 815 00:35:43,905 --> 00:35:45,587 همینطورم شد 816 00:35:46,079 --> 00:35:48,542 لوئیس، حالا در هر صورت اَلکس هنوزم قراره بیاد باهامون کار کنه 817 00:35:48,647 --> 00:35:50,208 ولی نه به‌عنوان شریک‌اسمی - جداً؟ - 818 00:35:50,316 --> 00:35:52,436 آره، حق با تو بود 819 00:35:53,235 --> 00:35:55,524 نمیتونیم این‌طوری شرکت رو به خطر بندازیم 820 00:36:04,767 --> 00:36:06,671 قبلنا در نمیزدی 821 00:36:06,923 --> 00:36:08,900 تو هم قبلنا در نداشتی 822 00:36:09,191 --> 00:36:11,385 میدونم، و خوبه که الان دارم ...چونکه 823 00:36:11,471 --> 00:36:13,039 تو نمیتونی شریک‌مون باشی، دانا 824 00:36:13,134 --> 00:36:14,951 چی؟ 825 00:36:15,639 --> 00:36:16,872 نمیتونی این‌کارو باهام بکنی 826 00:36:17,038 --> 00:36:18,381 مجبورم، اشتباه کردم 827 00:36:18,485 --> 00:36:22,088 ...مضخرف میگی .من بهت 500 هزار دلار دادم 828 00:36:22,200 --> 00:36:24,378 ولی هنوز توافق‌نامه‌ی شراکت رو امضاء نکردی 829 00:36:24,535 --> 00:36:26,169 ،پس میتونم پولت رو بهت برگردونم ...و 830 00:36:26,242 --> 00:36:28,309 ،من پولم و نمیخوام .چیزی رو که روش توافق کردیم و میخوام 831 00:36:28,374 --> 00:36:29,874 خب نمیتونم 832 00:36:30,213 --> 00:36:34,291 خب تو یه وکیل نیستی ...و شریک‌بودن تو یه شرکت ‌وکالت 833 00:36:34,542 --> 00:36:38,294 ،چه از داخل چه از خارجش .معنیِ خاصی داره 834 00:36:38,332 --> 00:36:41,402 برای همینم هست که یه پیشنهاد جدید برات نوشتم 835 00:36:45,736 --> 00:36:47,362 ،اینکه زده "سرپرست کارمندان" 836 00:36:47,555 --> 00:36:48,934 همه میدونن که تو خیلی خوب با مردم کنار میای 837 00:36:48,959 --> 00:36:50,960 ،پس جلوه‌ی خوبی داره ...ولی بین خودم و خودت 838 00:36:51,044 --> 00:36:53,651 نه، هاروی، بخاطر این نخواستم شریک بشم تا فقط 839 00:36:53,694 --> 00:36:55,888 ،بینِ خودمون یه سوپروُمن باشم [ نسخه‌ی مؤنت سوپرمن ] 840 00:36:55,939 --> 00:36:58,713 ،ولی برای بقیه‌ی مردم .یه مدیر دفتر کاربلد 841 00:36:58,750 --> 00:37:02,192 نمیتونم دیگه شریک‌ارشدی رو بهت پیشنهاد بدم، دانا 842 00:37:02,971 --> 00:37:05,039 پس پولم و نگه‌دار و .مدیرعامل اجرایی‌ام کن 843 00:37:05,217 --> 00:37:06,966 ...این‌کارو هم نمیتونم .اینکه با شریک‌ارشدی فرقی نمیکنه 844 00:37:06,991 --> 00:37:09,274 نه فرق داره شرکت‌های "اسکادن" و "زین" و 845 00:37:09,380 --> 00:37:13,197 براتون گولد" همشون مدیرعامل‌های اجرایی"‌ دارن و هیچکدومم وکیل نیستن 846 00:37:13,518 --> 00:37:14,721 تو اینا رو از کجا میدونی؟ 847 00:37:14,818 --> 00:37:16,220 چونکه خودم میدونستم اصلاً از اولم امکان نداشت 848 00:37:16,244 --> 00:37:17,977 من و شریک بکنی 849 00:37:21,225 --> 00:37:24,046 خیلی خب، قبوله - و حق رأی‌ام رو هم نگه میدارم - 850 00:37:24,705 --> 00:37:26,055 ...دانا - ،بینِ خودمون - 851 00:37:26,176 --> 00:37:29,377 ،من یکی از شُرکا میشم .یا قبولش کن یا خدافظ شما 852 00:37:30,877 --> 00:37:32,410 قبوله 853 00:37:38,089 --> 00:37:39,882 ممنونم، هاروی 854 00:37:40,384 --> 00:37:42,572 حتماً مدیرعامل اجراییِ .خیلی خفنی از آب درمیای 855 00:37:51,040 --> 00:37:53,460 خب؟ چطور بود؟ 856 00:37:53,979 --> 00:37:55,547 .ترکوندیم 857 00:37:56,243 --> 00:37:58,564 هرچی که میخواستیم رو ازشون گرفتیم 858 00:37:59,378 --> 00:38:02,536 نظرت چیه امشب بریم بیرون و جشن بگیریم؟ 859 00:38:03,136 --> 00:38:06,732 خب، جشن و که میگیریم .ولی بیرون نمیریم 860 00:38:06,966 --> 00:38:08,752 منظورت چیه؟ 861 00:38:09,627 --> 00:38:12,309 یه خبرنگار از مجله‌ی "تایمز" قراره تا پنج دقیقه دیگه بیاد اینجا 862 00:38:12,451 --> 00:38:16,208 خیلی خب - میخوایم یه مصاحبه کنیم باهاش - 863 00:38:16,495 --> 00:38:19,525 !رستگاریِ یک وکیل کلاهبردار 864 00:38:23,006 --> 00:38:25,669 خب، از وقتی که شنیدم ،پروانه‌ی وکالتت رو گرفتی 865 00:38:25,703 --> 00:38:28,633 این بهترین خبری‌ـه که میشنوم - ممنونم - 866 00:38:29,289 --> 00:38:31,144 ولی فکر میکنم بهتر باشه بدون من باهاش مصاحبه کنی 867 00:38:31,400 --> 00:38:34,952 ریچل... اگه تو نبودی من از پسِ .هیچ‌کدوم از این کارا بر نمیومدم 868 00:38:35,031 --> 00:38:37,394 خب این شاید درست باشه، ولی .این داستان توئه 869 00:38:37,448 --> 00:38:40,271 و خودتم باید تعریفش کنی 870 00:38:47,025 --> 00:38:51,237 برو... خونه میبینمت 871 00:39:09,816 --> 00:39:11,282 مایک؟ - بله - 872 00:39:11,571 --> 00:39:13,396 "دیوید گروئن" - از دیدنتون خوشوقتم - 873 00:39:13,506 --> 00:39:14,776 میخوای کجا مصاحبه کنیم؟ 874 00:39:14,843 --> 00:39:17,078 نظرم این بود که شاید بهتر باشه تو دفتر جدیدت انجامش بدیم 875 00:39:17,250 --> 00:39:19,183 آره، میتونیم آخرش اونجا هم بریم 876 00:39:19,769 --> 00:39:21,976 ولی خب نظرم این بود که از جایی که .خودم شروع کردم، شروع کنیم 877 00:39:22,000 --> 00:39:24,729 خب کجاست؟ - "توی "محل پرتاب‌کننده‌ها - [ جایی که بازیکنانِ بیس‌بال اونجا به گرم کردن و آماده کردن خود برای بازی می‌پردازند ] 878 00:39:40,322 --> 00:39:41,608 الان دیگه چی شده، هاروی؟ 879 00:39:41,683 --> 00:39:44,046 میخوای دربونِ شرکت و مسئول بخش ورشستگی" کنی؟" 880 00:39:44,182 --> 00:39:47,877 یا نگهبان و بکنی مسئول "بخش دادخواهی‌های قضایی" 881 00:39:48,051 --> 00:39:50,804 تیکه انداختنات تموم شد؟ - بستگی به این داره که حرفِ بعدیت چی باشه - 882 00:39:50,916 --> 00:39:52,824 متأسفم که اون چیزا رو درموردت گفتم 883 00:39:52,881 --> 00:39:55,843 و میخوام که بدونی .هیچ کدوم رو از ته دل نگفتم 884 00:39:56,437 --> 00:39:57,973 منم متأسفم، هاروی 885 00:39:58,098 --> 00:40:00,074 جسیکا، تو لازم نیست عذرخواهی کنی 886 00:40:00,165 --> 00:40:01,933 چرا، هست 887 00:40:02,610 --> 00:40:05,571 تو هم داشتی مجسمه‌ی منو خورد و خاکشیر میکردی 888 00:40:05,996 --> 00:40:08,659 درست همونطوری که دیدی سال‌ها پیش با اون آدما همین کارو کردم 889 00:40:08,713 --> 00:40:10,828 ولی چون مجسمه‌ی خودم بود 890 00:40:11,213 --> 00:40:12,902 خوشم نیومـد 891 00:40:13,162 --> 00:40:15,489 ،خب، اگه خودت هم موافق باشی 892 00:40:15,834 --> 00:40:17,853 میخوام اون مجسمه سر جاش بمونه 893 00:40:18,176 --> 00:40:19,622 منکه مشکلی ندارم 894 00:40:19,756 --> 00:40:22,930 یه چیز دیگه هم هست - همیشه یه‌چیز دیگه هست - 895 00:40:23,721 --> 00:40:27,723 من هنوزم دارم الکس و میارم پیش‌مون .فقط نه به‌عنوان شریک‌اسمی 896 00:40:28,101 --> 00:40:32,156 ولی فایزر هنوزم اصرار داره که بیخیالِ جیم رینولدز بشیم 897 00:40:32,263 --> 00:40:34,458 و میخوای بدونی که من مشکلی دارم یا نه؟ 898 00:40:34,790 --> 00:40:37,728 نه، منکه دارم میرم بهش بگم بره دنبال یه شرکت دیگه بگرده 899 00:40:38,337 --> 00:40:40,694 ،فقط بهت زنگ زدم که قبل از اینکه به اون بگم .تو رو در جریان بذارم 900 00:40:40,753 --> 00:40:43,313 دقیقاً همون‌کاری که باید خیلی وقت پیش میکردم 901 00:40:44,043 --> 00:40:46,828 وقتی گفتم که آماده نیستی اشتباه میکردم، هاروی 902 00:40:46,980 --> 00:40:48,635 نه، اشتباه نمیکردی 903 00:40:48,958 --> 00:40:50,410 ولی الان دیگه در اشتباهی 904 00:40:50,588 --> 00:40:52,281 شب بخیر، آقای معامله‌جوش‌بده 905 00:40:52,831 --> 00:40:54,355 شب‌بخیر، جسیـکا 906 00:40:54,783 --> 00:40:56,556 پات و هم از رو میزم بردار 907 00:40:56,855 --> 00:40:59,637 !باش تا بردارم 908 00:41:03,025 --> 00:41:11,071 ::. مترجـم: ســروش .:: « SuRouSH AbG » 909 00:41:11,148 --> 00:41:17,183 «« تـک مـووی، سیـنـمای تـک »» :: WWW.TakMovie.CO :: 910 00:41:17,284 --> 00:41:21,307 « T.Me/Soroush_abg » «« Soroushabg@Yahoo.Com »» 911 00:41:21,609 --> 00:41:24,626 « ☺ .امیـدوارم از تماشای این قسمت لذت برده‌باشیـد »