1
00:00:00,054 --> 00:00:01,672
Previously on "Suits"...
2
00:00:01,673 --> 00:00:03,299
- What you thinking about?
- Just thinking about names.
3
00:00:03,300 --> 00:00:04,645
It's just that if
I'm gonna help raise them,
4
00:00:04,646 --> 00:00:06,046
I'd like to give them something.
5
00:00:06,081 --> 00:00:07,325
You're gonna be the one
who gave him his last name.
6
00:00:07,349 --> 00:00:09,683
My little guy--he got asthma.
7
00:00:09,718 --> 00:00:11,151
The window in the living room--
8
00:00:11,186 --> 00:00:12,986
it's been broken
for seven months.
9
00:00:13,021 --> 00:00:15,021
His client hasn't paid
her rent in three months.
10
00:00:15,057 --> 00:00:17,390
She's had no heat,
and a broken window all winter
11
00:00:17,426 --> 00:00:19,259
despite repeated
requests for repair.
12
00:00:19,294 --> 00:00:20,427
We don't have it in writing,
13
00:00:20,462 --> 00:00:22,529
which is what
the court requires.
14
00:00:22,564 --> 00:00:24,731
I'd like to request time
to confer with my supervisor.
15
00:00:24,767 --> 00:00:26,266
- You have to help him.
- I can't.
16
00:00:26,301 --> 00:00:28,101
We are requesting
permission to evict
17
00:00:28,137 --> 00:00:31,071
if we don't have a check
by 10:00 a.m. tomorrow.
18
00:00:31,106 --> 00:00:32,939
- $3,600.
- Should be enough
19
00:00:32,975 --> 00:00:34,719
to cover your rent
for the last three months.
20
00:00:34,743 --> 00:00:35,876
I don't what to say.
21
00:00:35,911 --> 00:00:37,711
- This is a job offer.
- When you graduate,
22
00:00:37,746 --> 00:00:39,924
you're gonna have to pass
the Character of Fitness test.
23
00:00:39,948 --> 00:00:41,548
And you think
working at your firm
24
00:00:41,583 --> 00:00:43,884
looks better than
working at mine.
25
00:00:43,919 --> 00:00:45,396
You're gonna tell me
you had nothing to do
26
00:00:45,420 --> 00:00:48,421
with Harvey asking me
to help you get a law license.
27
00:00:48,457 --> 00:00:50,290
I wasn't even on her radar.
28
00:00:50,325 --> 00:00:53,260
I had one thing I wanted to do,
and you ruined it for me,
29
00:00:53,295 --> 00:00:54,739
just because you can't
accept the fact
30
00:00:54,763 --> 00:00:55,695
that I don't wanna
come back here.
31
00:00:55,731 --> 00:00:57,063
I wasn't trying
to get you back.
32
00:00:57,099 --> 00:00:58,443
I was trying to help you.
I don't believe you.
33
00:00:58,467 --> 00:01:00,634
Stop messing with my life!
34
00:01:27,629 --> 00:01:30,096
Hey. Mike,
what are you doing here?
35
00:01:30,132 --> 00:01:32,399
I came to apologize
for yelling at you
36
00:01:32,434 --> 00:01:33,800
about going to Gibbs.
37
00:01:33,836 --> 00:01:36,102
- You don't have to do that.
- Yes, I do.
38
00:01:36,138 --> 00:01:38,038
I know you only had
my best interest at heart.
39
00:01:38,073 --> 00:01:41,007
You always do, and...
40
00:01:41,043 --> 00:01:42,509
I shouldn't have snapped at you.
41
00:01:42,544 --> 00:01:44,444
I shouldn't have gone to her
behind your back.
42
00:01:44,479 --> 00:01:46,813
That's okay.
43
00:01:46,849 --> 00:01:48,982
It kinda worked out.
44
00:01:49,017 --> 00:01:51,251
Come on in.
Let's have a drink.
45
00:01:51,286 --> 00:01:52,819
You can tell me all about it.
46
00:01:58,160 --> 00:01:59,626
You kidding me?
A legal clinic?
47
00:01:59,661 --> 00:02:01,061
- Mm-hmm.
- I thought Gibbs told you
48
00:02:01,096 --> 00:02:02,362
she'd never let that happen.
49
00:02:02,397 --> 00:02:03,964
Yeah, by telling people
I was a fraud.
50
00:02:03,999 --> 00:02:05,710
Turns out the one guy
who knew I was a fraud
51
00:02:05,734 --> 00:02:07,767
from years ago
runs the clinic.
52
00:02:07,803 --> 00:02:09,169
Not only was he
willing to hire me,
53
00:02:09,204 --> 00:02:10,704
he was happy about it.
54
00:02:10,739 --> 00:02:12,272
Seems like crime does pay.
55
00:02:12,307 --> 00:02:16,009
You bet your ass it does.
56
00:02:16,044 --> 00:02:17,577
What?
You're never gonna believe it,
57
00:02:17,613 --> 00:02:20,914
but they have me supervising
this third-year law student.
58
00:02:20,949 --> 00:02:22,315
She thinks she knows
more than me.
59
00:02:22,351 --> 00:02:24,985
- You mean you have a you.
- She is so much worse than me.
60
00:02:25,020 --> 00:02:25,986
Is she constantly
talking about
61
00:02:26,021 --> 00:02:27,520
what a great memory she has?
62
00:02:27,556 --> 00:02:29,489
Dresses shitty?
She have man purse?
63
00:02:29,524 --> 00:02:31,124
Are you done?
64
00:02:31,159 --> 00:02:33,260
Why? You have
someplace you gotta be?
65
00:02:33,295 --> 00:02:34,728
Actually,
I am supposed to stay away
66
00:02:34,763 --> 00:02:37,130
from our apartment for awhile.
67
00:02:37,165 --> 00:02:39,232
So anyway, I said to Louis,
"I don't care
68
00:02:39,268 --> 00:02:41,601
"if most of the associates
start in the bullpen.
69
00:02:41,637 --> 00:02:44,871
I'm not giving up
my office."
70
00:02:44,907 --> 00:02:48,041
That's great, Rachel, but I'm
on my third glass of Chardonnay,
71
00:02:48,076 --> 00:02:49,487
and I don't think
you called me over here
72
00:02:49,511 --> 00:02:51,878
to tell me you submitted
your application to the Bar,
73
00:02:51,914 --> 00:02:54,047
or that you're putting
your foot down with Louis.
74
00:02:54,082 --> 00:02:56,082
You're right.
75
00:02:56,118 --> 00:02:59,319
I called you over here
to tell you that...
76
00:02:59,354 --> 00:03:01,388
I put my foot down with Mike.
77
00:03:01,423 --> 00:03:04,291
You finally told him to pick
a hairstyle and stick with it?
78
00:03:04,326 --> 00:03:05,759
No.
79
00:03:05,794 --> 00:03:08,461
I finally told him
80
00:03:08,497 --> 00:03:10,897
that he made me a promise
before he went away,
81
00:03:10,933 --> 00:03:13,466
and now that he's back
82
00:03:13,502 --> 00:03:15,702
and gainfully employed,
83
00:03:15,737 --> 00:03:20,140
it's time for him to make
an honest woman of me.
84
00:03:20,175 --> 00:03:24,210
Rachel,
I'm so happy for you.
85
00:03:24,246 --> 00:03:26,212
And the answer's yes.
86
00:03:26,248 --> 00:03:27,714
What answer?
87
00:03:27,749 --> 00:03:30,216
I didn't ask you a question yet.
Yes, you did,
88
00:03:30,252 --> 00:03:33,186
and I'd be thrilled to be
your maid of honor.
89
00:03:33,221 --> 00:03:35,422
Thank you, Donna.
90
00:03:35,457 --> 00:03:37,424
Mike, that's great.
91
00:03:37,459 --> 00:03:39,159
I'm happy for you.
92
00:03:39,194 --> 00:03:40,827
Still up for being
my best man?
93
00:03:40,862 --> 00:03:42,362
Wouldn't miss it
for the world.
94
00:03:42,397 --> 00:03:44,164
We going back to the church?
95
00:03:44,199 --> 00:03:46,533
No, we're gonna do it
at our place this time.
96
00:03:46,568 --> 00:03:48,101
No, you can't do that.
97
00:03:48,136 --> 00:03:50,236
Yeah, we just wanna keep it
small, intimate.
98
00:03:50,272 --> 00:03:52,172
I understand, but what kinda
best man would I be
99
00:03:52,207 --> 00:03:53,847
if I didn't offer for you
to have it here?
100
00:03:53,875 --> 00:03:56,743
Pretty shitty one
if you ask me.
101
00:03:56,778 --> 00:03:58,812
So basically
you came here to apologize,
102
00:03:58,847 --> 00:04:00,091
so you didn't have to
get married
103
00:04:00,115 --> 00:04:01,614
at your shitty
little apartment.
104
00:04:01,650 --> 00:04:03,383
You think that I'd ask you
to be my best man
105
00:04:03,418 --> 00:04:07,187
if we had a better location?
106
00:04:07,222 --> 00:04:09,089
Congratulations.
107
00:04:09,124 --> 00:04:10,323
Thanks, Harvey.
108
00:04:12,194 --> 00:04:13,760
Now all we need to do
is make sure
109
00:04:13,795 --> 00:04:16,363
you don't skip out on this one.
Yeah, it's funny.
110
00:04:16,398 --> 00:04:17,608
We also need to make sure
that you don't--
111
00:04:17,632 --> 00:04:19,099
--Donna at the wedding.
112
00:04:19,134 --> 00:04:20,533
- What did you just say?
- Huh?
113
00:04:20,569 --> 00:04:21,579
You got something
caught in your throat?
114
00:04:21,603 --> 00:04:22,586
No, I'm all good.
115
00:04:22,587 --> 00:04:26,587
♪ Suits 6x13 ♪
Teeth, Nose, Teeth
Original Air Date on February 8, 2017
116
00:04:26,588 --> 00:04:30,044
♪ See the money,
wanna stay for your meal ♪
117
00:04:30,045 --> 00:04:33,346
♪ Get another piece of pie
for your wife ♪
118
00:04:33,382 --> 00:04:36,516
♪ Everybody wanna know
how it feel ♪
119
00:04:36,551 --> 00:04:40,286
♪ Everybody wanna see
what it's like ♪
120
00:04:40,322 --> 00:04:43,189
♪ I'll even eat a bean pie,
I don't mind ♪
121
00:04:43,225 --> 00:04:47,193
♪ Me and Missy is
so busy, busy making money ♪
122
00:04:47,227 --> 00:04:47,227
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
123
00:04:47,229 --> 00:04:48,661
♪ All right ♪
124
00:04:48,697 --> 00:04:49,234
♪ All step back,
I'm 'bout to dance ♪
125
00:04:49,235 --> 00:04:54,735
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
126
00:04:54,736 --> 00:04:56,002
♪ The greenback boogie ♪
127
00:05:03,051 --> 00:05:04,085
What's this?
128
00:05:04,620 --> 00:05:07,021
We're celebrating.
129
00:05:07,056 --> 00:05:09,089
Louis, you know
I can't have champagne.
130
00:05:09,125 --> 00:05:11,191
I know, which is why
we're having
131
00:05:11,227 --> 00:05:13,327
the best sparkling apple cider
money can buy.
132
00:05:13,362 --> 00:05:15,596
Well, in that case...
133
00:05:15,631 --> 00:05:16,964
What are we celebrating?
134
00:05:16,999 --> 00:05:20,200
The fact that it's
your first sonogram this week.
135
00:05:20,236 --> 00:05:22,770
Louis, about the sonogram...
136
00:05:22,805 --> 00:05:26,140
Joshua asked
if he could be there.
137
00:05:26,175 --> 00:05:28,575
- What?
- He's the baby's father.
138
00:05:28,611 --> 00:05:30,177
He wants to be in its life.
139
00:05:30,212 --> 00:05:31,445
Or wants to be in your life.
140
00:05:31,480 --> 00:05:35,616
Louis,
I chose you over him.
141
00:05:35,651 --> 00:05:37,284
You don't have to be
worried about that.
142
00:05:37,320 --> 00:05:39,887
And if you want me to say
he can't be there for this,
143
00:05:39,922 --> 00:05:41,355
then I will,
144
00:05:41,390 --> 00:05:44,058
but he asked me, and I thought
it was a fair request,
145
00:05:44,093 --> 00:05:45,392
so I'm asking you.
146
00:05:48,431 --> 00:05:49,730
Yeah, he can be there.
147
00:05:52,201 --> 00:05:54,168
- Are you sure?
- No, I'm not,
148
00:05:54,203 --> 00:05:56,070
but I know it's
the right thing to do.
149
00:05:59,442 --> 00:06:00,442
Thank you.
150
00:06:05,348 --> 00:06:06,880
Um, excuse me,
I just need to--
151
00:06:06,916 --> 00:06:08,716
Oh, hello, Benjamin.
152
00:06:08,751 --> 00:06:11,018
Have you come to manipulate
my hard drive?
153
00:06:11,053 --> 00:06:12,386
Debug my processor?
154
00:06:12,421 --> 00:06:14,254
Reboot my motherboard?
155
00:06:14,290 --> 00:06:17,491
Please, I just need to
update your VOX in peace.
156
00:06:17,526 --> 00:06:19,471
If I wanted my VOX updated,
I'd be talking to someone
157
00:06:19,495 --> 00:06:21,862
with a lot more
experience than you.
158
00:06:21,897 --> 00:06:24,231
Ms. Paulsen,
I know you know this
159
00:06:24,266 --> 00:06:26,333
but I will remind you
for the 37th time--
160
00:06:26,369 --> 00:06:28,102
that VOX is our computer's
operating system,
161
00:06:28,137 --> 00:06:29,777
and it needs to be updated
once a quarter.
162
00:06:29,805 --> 00:06:31,205
Once a quarter?
163
00:06:31,240 --> 00:06:32,973
What, are we married?
164
00:06:33,008 --> 00:06:35,409
'Cause I got news for you.
This main frame
165
00:06:35,444 --> 00:06:37,122
needs a new memory stick
a hell of a lot more than
166
00:06:37,146 --> 00:06:39,580
once a quarter.
That's it. I'm finished.
167
00:06:39,615 --> 00:06:41,482
I would walk you through
the hard restart,
168
00:06:41,517 --> 00:06:43,061
but I'm afraid you'd focused
on all the wrong words
169
00:06:43,085 --> 00:06:44,718
in that sentence.
No, right now
170
00:06:44,754 --> 00:06:47,554
I'm just focused on the fact
that you're finished.
171
00:06:47,590 --> 00:06:48,555
Now leave your money
on the table,
172
00:06:48,591 --> 00:06:49,890
so I can watch you walk away.
173
00:06:54,096 --> 00:06:55,562
Mmm!
174
00:06:55,598 --> 00:06:57,965
Mind telling me
what that was all about?
175
00:06:58,000 --> 00:06:59,933
You mean me making
sexually suggestive comments
176
00:06:59,969 --> 00:07:02,002
to our IT guy?
He has a name, you know.
177
00:07:02,037 --> 00:07:04,505
I do, but I'd be shocked
if you knew what it was.
178
00:07:04,540 --> 00:07:06,306
That's not the point.
179
00:07:06,342 --> 00:07:08,575
No, Harvey,
the point is,
180
00:07:08,611 --> 00:07:10,210
I'm not doing
anything to him,
181
00:07:10,246 --> 00:07:11,779
I'm doing it for him.
182
00:07:11,814 --> 00:07:13,747
And how exactly
do you figure that?
183
00:07:13,783 --> 00:07:16,116
I figure that,
because Benjamin updates
184
00:07:16,152 --> 00:07:18,018
everybody else's
computers remotely,
185
00:07:18,053 --> 00:07:20,053
and once a quarter
he's down here,
186
00:07:20,089 --> 00:07:21,755
pretending not to like my act,
187
00:07:21,791 --> 00:07:24,491
so unless you want me to focus
my rapier-like wit on you,
188
00:07:24,527 --> 00:07:26,226
I suggest you walk
your pretty little self
189
00:07:26,262 --> 00:07:28,162
back into your office.
190
00:07:28,197 --> 00:07:30,864
Benjamin.
I knew it.
191
00:07:30,900 --> 00:07:32,332
No, you didn't.
192
00:07:40,276 --> 00:07:42,242
Mike, thank God you're here.
193
00:07:42,278 --> 00:07:43,710
Sofia Price just called.
194
00:07:43,746 --> 00:07:45,891
She's been in the hospital
since last night with her son.
195
00:07:45,915 --> 00:07:47,714
- Is he okay?
- I think so, for now.
196
00:07:47,750 --> 00:07:49,995
It was an asthma attack, but
she wanted me to tell you that--
197
00:07:50,019 --> 00:07:51,430
She couldn't drop off
the check for her rent.
198
00:07:51,454 --> 00:07:52,686
Damn it, um...
199
00:07:52,721 --> 00:07:54,087
Call her back.
Tell her I'm on it.
200
00:07:54,123 --> 00:07:56,156
Mike, wait.
201
00:07:56,192 --> 00:07:59,126
You covered what she owed
with your own money, didn't you?
202
00:07:59,161 --> 00:08:00,405
Because that's above and beyond.
203
00:08:00,429 --> 00:08:02,062
We can talk about
how awesome I am later.
204
00:08:02,097 --> 00:08:03,575
Right now, I need to
make sure that Sofia's rent
205
00:08:03,599 --> 00:08:05,766
is paid by 10:00.
206
00:08:08,604 --> 00:08:10,904
Louis,
can I talk to you?
207
00:08:10,940 --> 00:08:12,773
Of course.
208
00:08:12,808 --> 00:08:14,141
I--I don't even know
what to do.
209
00:08:14,176 --> 00:08:17,144
My hands are shaking.
Rachel, what's going on?
210
00:08:17,179 --> 00:08:18,879
I'm not getting into the Bar.
211
00:08:18,914 --> 00:08:22,616
- What? That's ridiculous.
- Read this.
212
00:08:22,651 --> 00:08:24,852
After careful
review of your application,
213
00:08:24,887 --> 00:08:25,897
the Character
and Fitness committee
214
00:08:25,921 --> 00:08:27,299
will not be granting you
an interview?
215
00:08:27,323 --> 00:08:28,689
This is bullshit!
I know,
216
00:08:28,724 --> 00:08:30,268
because I knew I was gonna
have to defend myself,
217
00:08:30,292 --> 00:08:31,937
but I didn't think
I wasn't even gonna have
218
00:08:31,961 --> 00:08:33,427
the chance to defend myself.
219
00:08:33,462 --> 00:08:35,395
- Okay, calm down.
- How can I calm down?
220
00:08:35,431 --> 00:08:37,130
This is exactly
what my dad was afraid of.
221
00:08:37,166 --> 00:08:38,910
He said that they'd hold
my relationship with Mike
222
00:08:38,934 --> 00:08:39,967
against me.
223
00:08:40,002 --> 00:08:41,313
You don't know
this is about Mike.
224
00:08:41,337 --> 00:08:43,937
Of course it's about Mike.
What--
225
00:08:43,973 --> 00:08:46,073
what else would it be about?
It could be a mix-up,
226
00:08:46,108 --> 00:08:47,541
some kind of clerical error.
227
00:08:47,576 --> 00:08:49,643
You could've filled out
the paperwork wrong.
228
00:08:49,678 --> 00:08:51,845
I went over it ten times.
229
00:08:51,881 --> 00:08:53,680
Rachel, there is
an explanation for this,
230
00:08:53,716 --> 00:08:54,826
and I'm gonna get to
the bottom of it.
231
00:08:54,850 --> 00:08:57,551
- You don't know that.
- Look at me.
232
00:08:57,586 --> 00:09:01,622
I promise you will get
your interview, okay?
233
00:09:01,657 --> 00:09:02,956
Okay.
234
00:09:09,331 --> 00:09:10,998
Harvey, we have a problem.
235
00:09:11,033 --> 00:09:13,634
What is it?
236
00:09:13,669 --> 00:09:15,380
This is about Mike.
Of course it's about Mike.
237
00:09:15,404 --> 00:09:16,414
That's why I came
here the second
238
00:09:16,438 --> 00:09:17,838
Rachel left my office.
239
00:09:17,873 --> 00:09:19,451
- What'd you tell Rachel?
- What do you think I told her?
240
00:09:19,475 --> 00:09:20,986
I told her that it must be
some kind of mistake,
241
00:09:21,010 --> 00:09:22,153
but you and I
both knows it's not,
242
00:09:22,177 --> 00:09:23,355
which means
you need to fix this.
243
00:09:23,379 --> 00:09:26,246
Yeah, I do need to fix it,
and I will.
244
00:09:26,282 --> 00:09:29,016
Normally,
instead of coming to me,
245
00:09:29,051 --> 00:09:30,717
you'd go full steam ahead
and do something
246
00:09:30,753 --> 00:09:32,786
that makes the situation
significantly worse.
247
00:09:32,821 --> 00:09:34,821
Possibly.
What are you getting at?
248
00:09:34,857 --> 00:09:38,225
Why did you come to me?
249
00:09:38,260 --> 00:09:39,993
Because we said
we'd run this firm together,
250
00:09:40,029 --> 00:09:41,072
and if we're gonna do that,
251
00:09:41,096 --> 00:09:42,374
then I have to
be honest with myself
252
00:09:42,398 --> 00:09:43,975
of what I'm good at
and what you're good at.
253
00:09:43,999 --> 00:09:46,500
And you know I'm better at
this kinda thing than you are?
254
00:09:46,535 --> 00:09:48,035
I do.
255
00:09:48,070 --> 00:09:49,536
Louis,
that shows real growth.
256
00:09:49,572 --> 00:09:51,605
Thank you, Harvey.
And it shows growth on your part
257
00:09:51,640 --> 00:09:53,318
not to make light of the fact
that I just admitted
258
00:09:53,342 --> 00:09:55,442
something that was...
259
00:09:55,477 --> 00:09:57,578
very difficult for me to admit.
260
00:09:57,613 --> 00:09:59,391
You mean that I'm better
at everything than you.
261
00:09:59,415 --> 00:10:00,492
- That's not what I said.
- Too bad,
262
00:10:00,516 --> 00:10:02,849
because that's what I heard.
263
00:10:02,885 --> 00:10:04,418
Okay, Harvey, seriously,
264
00:10:04,453 --> 00:10:06,253
this is not about you
having fun with me.
265
00:10:06,288 --> 00:10:07,955
This is about Rachel.
266
00:10:07,990 --> 00:10:10,257
I know it is,
and if I weren't confident
267
00:10:10,292 --> 00:10:11,525
that I could take care of it,
268
00:10:11,560 --> 00:10:12,904
I wouldn't be
giving you a hard time
269
00:10:12,928 --> 00:10:14,428
for admitting
how much better I am
270
00:10:14,463 --> 00:10:16,196
at everything than you.
God damn it.
271
00:10:16,231 --> 00:10:18,966
Sorry, Louis, gotta go be
better at something.
272
00:10:19,001 --> 00:10:20,200
See you later.
273
00:10:29,144 --> 00:10:31,144
- Can I help you?
- Yes, you can.
274
00:10:31,180 --> 00:10:32,145
My name's Mike Ross.
275
00:10:32,181 --> 00:10:34,281
I'm here on behalf of
Sofia Price,
276
00:10:34,316 --> 00:10:36,683
and this is every dime of rent
she owes your client.
277
00:10:36,719 --> 00:10:39,052
And why exactly are you
bringing that to me?
278
00:10:39,088 --> 00:10:40,665
Because you're an attorney,
not a landlord,
279
00:10:40,689 --> 00:10:42,689
and I don't want there to be
any misunderstandings.
280
00:10:42,725 --> 00:10:45,826
What I understand
is that it's 10:18,
281
00:10:45,861 --> 00:10:47,260
and your client had till 10:00.
282
00:10:47,296 --> 00:10:48,440
You have got to be
shitting me.
283
00:10:48,464 --> 00:10:50,097
I most certainly am not,
284
00:10:50,132 --> 00:10:51,810
and maybe your client
should have thought of that
285
00:10:51,834 --> 00:10:53,934
before not paying her rent
all those months.
286
00:10:53,969 --> 00:10:55,614
You think I don't know
what's going on here?
287
00:10:55,638 --> 00:10:57,315
You're trying to get her out,
so that you can get this place
288
00:10:57,339 --> 00:10:58,450
out from under rent control,
289
00:10:58,474 --> 00:10:59,651
but I'm not gonna let you
get away with it.
290
00:10:59,675 --> 00:11:00,907
No, what's going on here
291
00:11:00,943 --> 00:11:03,243
is that my client is sick of
having a troublemaker,
292
00:11:03,278 --> 00:11:05,746
who doesn't pay her rent,
as a tenant.
293
00:11:05,781 --> 00:11:07,814
Listen to me,
you cannot evict her now.
294
00:11:07,850 --> 00:11:09,683
Her son is in the hospital.
295
00:11:09,718 --> 00:11:10,951
I have a job to do.
296
00:11:10,986 --> 00:11:14,021
Now, I am sorry about
your client's son,
297
00:11:14,056 --> 00:11:15,389
but the court was very clear,
298
00:11:15,424 --> 00:11:17,724
and there's nothing more
that I can do.
299
00:11:23,732 --> 00:11:25,332
Mike, what happened?
300
00:11:25,367 --> 00:11:26,867
Got there 18 minutes late.
301
00:11:26,902 --> 00:11:29,002
What does it matter?
You had three months back rent.
302
00:11:29,038 --> 00:11:30,782
They wanna kick her out
to get out of rent control,
303
00:11:30,806 --> 00:11:31,983
and now that we've missed
the deadline,
304
00:11:32,007 --> 00:11:33,218
there's nothing
we can do about it.
305
00:11:33,242 --> 00:11:34,841
Wrong, there is.
306
00:11:34,877 --> 00:11:36,721
I got to thinking--why would
they be in such a hurry
307
00:11:36,745 --> 00:11:39,646
to evict somebody who can
actually come up with the money?
308
00:11:39,682 --> 00:11:40,825
They're not just trying to
get her out.
309
00:11:40,849 --> 00:11:41,960
They're trying to
get everyone out.
310
00:11:41,984 --> 00:11:43,483
Exactly.
311
00:11:43,519 --> 00:11:44,829
They're gonna demolish
that whole building.
312
00:11:44,853 --> 00:11:46,931
I was over there last night.
The workers were already there,
313
00:11:46,955 --> 00:11:48,488
which means
they've already started.
314
00:11:48,524 --> 00:11:50,557
I get it. You wanna hit 'em
with a countersuit.
315
00:11:50,592 --> 00:11:52,032
I wanna nail their asses
to the wall.
316
00:11:52,061 --> 00:11:53,501
Now you guys get to work
on the suit.
317
00:11:53,529 --> 00:11:55,607
I'm gonna go talk to Nathan
about stopping Sofia's eviction
318
00:11:55,631 --> 00:11:59,766
from happening in the meantime.
Mike.
319
00:11:59,802 --> 00:12:02,269
You don't need to go to Nathan.
I can handle this.
320
00:12:02,304 --> 00:12:04,071
- Listen, I appreciate that--
- I get it.
321
00:12:04,106 --> 00:12:05,639
I shit the bed the other day.
322
00:12:05,674 --> 00:12:07,207
- Oliver--
- Look, Mike.
323
00:12:07,242 --> 00:12:09,676
I admit, sometimes I get
flustered in court.
324
00:12:09,712 --> 00:12:11,578
But the law's clear on this.
It's a layup.
325
00:12:11,613 --> 00:12:13,425
If we have a pending lawsuit,
it puts an automatic hold
326
00:12:13,449 --> 00:12:14,881
on the eviction.
327
00:12:14,917 --> 00:12:16,516
I'm telling you
I can handle this.
328
00:12:16,552 --> 00:12:18,652
Please, let me make up
for the other day.
329
00:12:20,656 --> 00:12:22,689
Well, what are you
waiting for?
330
00:12:22,725 --> 00:12:23,857
Get your ass down to court.
331
00:12:23,892 --> 00:12:25,659
Let me know
as soon as it's done.
332
00:12:29,483 --> 00:12:31,283
All right, Benjamin,
playtime's over.
333
00:12:31,319 --> 00:12:32,696
What the hell did you do
to my computer?
334
00:12:32,720 --> 00:12:34,053
I didn't do anything to it,
335
00:12:34,088 --> 00:12:35,432
other than increase
its performance.
336
00:12:35,456 --> 00:12:37,000
If that's your idea of
increasing performance,
337
00:12:37,024 --> 00:12:38,502
then you ought to
rethink your career,
338
00:12:38,526 --> 00:12:39,903
because that thing
has crashed more times
339
00:12:39,927 --> 00:12:43,462
than Mel Gibson on his way home
from a Saturday night.
340
00:12:43,498 --> 00:12:45,197
Wait a second,
are you smiling?
341
00:12:45,233 --> 00:12:46,276
Of course not.
You're yelling at me.
342
00:12:46,300 --> 00:12:47,366
Why would I be smiling?
343
00:12:47,401 --> 00:12:48,846
Don't bullshit
a bull-shitter, Benjamin.
344
00:12:48,870 --> 00:12:51,370
You're up to something, and you
better come clean right now.
345
00:12:51,405 --> 00:12:53,439
Okay.
I was hoping to do this
346
00:12:53,474 --> 00:12:55,141
in a more formal
environment, but...
347
00:12:59,447 --> 00:13:02,248
Allow me to introduce
The Donna.
348
00:13:02,283 --> 00:13:03,749
What the hell is that?
349
00:13:03,785 --> 00:13:05,317
It's a digital version of you,
350
00:13:05,353 --> 00:13:07,253
with approximately
10,000 of your best quotes,
351
00:13:07,288 --> 00:13:09,321
witticisms, and zingers,
packed into five gigahertz
352
00:13:09,357 --> 00:13:10,990
of computing power.
353
00:13:11,025 --> 00:13:12,970
That's why you've been
personally updating my computer
354
00:13:12,994 --> 00:13:14,193
and nobody else's?
355
00:13:14,228 --> 00:13:15,405
Yes, I've been
secretly recording you
356
00:13:15,429 --> 00:13:16,507
for the better part of
two years.
357
00:13:16,531 --> 00:13:18,664
Two years?
358
00:13:18,699 --> 00:13:20,099
Why me?
359
00:13:20,134 --> 00:13:22,112
Because everyone always wishes
they could say the right thing
360
00:13:22,136 --> 00:13:23,447
at the right time,
and you are the one woman
361
00:13:23,471 --> 00:13:26,105
in the universe who says
the right thing every time.
362
00:13:26,140 --> 00:13:27,551
Now to mention,
you are without a doubt
363
00:13:27,575 --> 00:13:30,776
the most amazing legal secretary
in the history of everything.
364
00:13:30,812 --> 00:13:31,989
Benjamin,
that's the sweetest thing
365
00:13:32,013 --> 00:13:33,345
anyone's ever said to me.
366
00:13:33,381 --> 00:13:35,748
Okay, but you said it
about yourself two weeks ago.
367
00:13:35,783 --> 00:13:38,150
- That I did.
- In that case,
368
00:13:38,186 --> 00:13:39,730
Donna Paulsen,
I wasn't gonna ask you this
369
00:13:39,754 --> 00:13:41,465
for another few weeks,
but how would you feel about
370
00:13:41,489 --> 00:13:46,091
pursuing this with me
as a business opportunity?
371
00:13:46,127 --> 00:13:47,760
Let me think about it.
372
00:13:47,795 --> 00:13:49,862
But first, let me borrow
that thing for a few days.
373
00:13:59,373 --> 00:14:00,784
Wanna tell me
why you're playing games
374
00:14:00,808 --> 00:14:04,643
with my associate's
admission to the Bar?
375
00:14:04,679 --> 00:14:06,245
- You're Harvey Specter.
- In the flesh,
376
00:14:06,280 --> 00:14:08,592
and if I don't walk out of here
with an appointment in my hand,
377
00:14:08,616 --> 00:14:09,893
you're gonna find out
what that means,
378
00:14:09,917 --> 00:14:13,586
because Rachel Zane
deserves to make her case.
379
00:14:13,621 --> 00:14:14,587
Rachel Zane.
380
00:14:14,622 --> 00:14:16,422
This is clearly
a scheduling error.
381
00:14:16,457 --> 00:14:18,257
Sorry.
I will, uh,
382
00:14:18,292 --> 00:14:20,826
set her interview for
two weeks from today.
383
00:14:20,862 --> 00:14:22,539
I'd say thank you,
but you should've done that
384
00:14:22,563 --> 00:14:24,029
in the first place.
385
00:14:24,065 --> 00:14:25,698
I don't think
she's gonna pass, though.
386
00:14:27,935 --> 00:14:29,646
- What'd you say?
- I just thought you should know
387
00:14:29,670 --> 00:14:30,636
the vote has to be unanimous
388
00:14:30,671 --> 00:14:32,271
among the members of
the committee,
389
00:14:32,306 --> 00:14:34,173
and I have a sense that
390
00:14:34,208 --> 00:14:36,575
at least one
isn't gonna say yes.
391
00:14:36,611 --> 00:14:38,143
Well, you could've
just rejected her,
392
00:14:38,179 --> 00:14:39,556
but you went to the trouble
to get me down here,
393
00:14:39,580 --> 00:14:41,881
so get to it.
394
00:14:41,916 --> 00:14:45,751
Well, I'm just saying...
395
00:14:45,786 --> 00:14:48,787
that if someone were to, say,
396
00:14:48,823 --> 00:14:50,589
sue my biggest competitor
397
00:14:50,625 --> 00:14:53,926
for enough money so that
their stock price plummets,
398
00:14:53,961 --> 00:14:56,629
perhaps Ms. Zane's chances would
take a turn for the better.
399
00:14:56,664 --> 00:14:58,063
Let me get this straight,
400
00:14:58,099 --> 00:14:59,698
you're on the Ethics Committee,
401
00:14:59,734 --> 00:15:01,700
and you're asking me to do
something illegal.
402
00:15:01,736 --> 00:15:02,746
It's not illegal
if you can find
403
00:15:02,770 --> 00:15:04,103
a legitimate reason to sue them.
404
00:15:04,138 --> 00:15:05,349
Then there's gotta be
more to the story,
405
00:15:05,373 --> 00:15:06,516
or you wouldn't be
calling me in here,
406
00:15:06,540 --> 00:15:08,540
blackmailing me into doing this.
407
00:15:08,576 --> 00:15:10,276
The more to the story is,
408
00:15:10,311 --> 00:15:12,044
you have a history of
ethical ambiguity,
409
00:15:12,079 --> 00:15:13,579
and that's what this requires.
410
00:15:13,614 --> 00:15:15,948
And you're either gonna do it,
or you're not.
411
00:15:15,983 --> 00:15:18,717
Either way, like I said,
412
00:15:18,753 --> 00:15:20,986
Ms. Zane's interview
is in two weeks.
413
00:15:28,863 --> 00:15:31,430
Reckless endangerment?
Is this a joke?
414
00:15:33,367 --> 00:15:35,801
I guarantee you,
Sofia Price isn't laughing.
415
00:15:35,836 --> 00:15:37,703
Well,
any judge in his right mind
416
00:15:37,738 --> 00:15:38,949
is gonna laugh you out of court,
417
00:15:38,973 --> 00:15:40,539
because you don't
understand the law.
418
00:15:40,574 --> 00:15:41,919
No, you're the one
that doesn't understand the law,
419
00:15:41,943 --> 00:15:43,375
Ms. Johnson.
420
00:15:43,411 --> 00:15:45,622
You started demolition with
tenants still in your building.
421
00:15:45,646 --> 00:15:47,491
You sent a three-year-old
to the emergency room.
422
00:15:47,515 --> 00:15:50,582
You pursue this, I'm going
straight after the mother,
423
00:15:50,618 --> 00:15:52,451
and I'll turn her into
the negligent party,
424
00:15:52,486 --> 00:15:54,119
and she'll be lucky
to keep her son.
425
00:15:54,155 --> 00:15:55,399
You do that,
and I'll show the court
426
00:15:55,423 --> 00:15:57,389
that you filed construction
plans with the city,
427
00:15:57,425 --> 00:15:58,702
claiming that
the building was empty,
428
00:15:58,726 --> 00:16:01,093
which is punishable
under the criminal code.
429
00:16:01,128 --> 00:16:05,164
No, Mr. Ross,
you won't show them anything.
430
00:16:05,199 --> 00:16:06,932
He will.
431
00:16:06,968 --> 00:16:08,412
Did you think I wouldn't
check up on you
432
00:16:08,436 --> 00:16:11,036
when all of a sudden,
a Queens legal clinic
433
00:16:11,072 --> 00:16:13,272
starts acting like
a Midtown law form.
434
00:16:13,307 --> 00:16:14,840
Well, I did.
435
00:16:14,875 --> 00:16:17,142
And if this goes to trial,
436
00:16:17,178 --> 00:16:18,288
he's the one I'm up against,
437
00:16:18,312 --> 00:16:20,846
and we all know
what happened last time.
438
00:16:20,881 --> 00:16:23,093
You wouldn't be here if that's
all you wanted to tell me.
439
00:16:24,585 --> 00:16:25,595
So why don't you
give me a number,
440
00:16:25,619 --> 00:16:27,119
and I'll take it to my client.
441
00:16:27,154 --> 00:16:29,054
$10,000.
Not a penny more.
442
00:16:29,090 --> 00:16:30,968
You see, all my experience
at a Midtown law firm
443
00:16:30,992 --> 00:16:32,469
tells me you're authorized
to go to 20,
444
00:16:32,493 --> 00:16:34,660
so let's say 25
and call it a day.
445
00:16:34,695 --> 00:16:36,362
$25,000?
446
00:16:36,397 --> 00:16:38,464
Criminal charges, Linda.
447
00:16:38,499 --> 00:16:40,265
So if I were you,
I'd cut that check,
448
00:16:40,301 --> 00:16:41,934
consider it a bargain,
and hope to hell
449
00:16:41,969 --> 00:16:44,103
that little boy
doesn't get worse.
450
00:16:53,714 --> 00:16:55,214
Hey, any luck?
451
00:16:55,249 --> 00:16:57,182
Depends on your
definition of the word.
452
00:16:57,218 --> 00:16:59,718
I met with the asshole
that sent the letter to Rachel.
453
00:16:59,754 --> 00:17:01,131
Let me guess,
you couldn't convince him
454
00:17:01,155 --> 00:17:03,422
to give her an interview.
No, I got her the interview,
455
00:17:03,457 --> 00:17:05,090
but the vote has to unanimous,
456
00:17:05,126 --> 00:17:07,359
and he's putting
a price on his vote.
457
00:17:07,395 --> 00:17:08,494
What does he want?
458
00:17:08,529 --> 00:17:09,995
He wants us
to fabricate a lawsuit
459
00:17:10,031 --> 00:17:11,897
against his biggest competitor.
Jesus Christ,
460
00:17:11,932 --> 00:17:13,643
that's not an ask,
that's a criminal action.
461
00:17:13,667 --> 00:17:16,568
You think I don't know that?
462
00:17:16,604 --> 00:17:19,505
Okay, Harvey, if we find
a legitimate suit,
463
00:17:19,540 --> 00:17:20,740
it doesn't have to be illegal,
464
00:17:20,775 --> 00:17:22,019
which means,
under the circumstances,
465
00:17:22,043 --> 00:17:23,620
maybe it's worth doing.
I'm not doing shit
466
00:17:23,644 --> 00:17:25,244
until I know
the full story on this guy.
467
00:17:25,279 --> 00:17:27,057
Harvey, this is Rachel's
future we're talking about.
468
00:17:27,081 --> 00:17:28,525
Yeah, I know it is,
but I'm telling you
469
00:17:28,549 --> 00:17:29,681
this isn't all he wants,
470
00:17:29,717 --> 00:17:31,061
and I'm not going to
agree to anything
471
00:17:31,085 --> 00:17:33,185
until I know
what the hell it really is.
472
00:17:33,220 --> 00:17:34,787
Well, what are we gonna do?
473
00:17:34,822 --> 00:17:38,490
I'm not doing anything.
You are.
474
00:17:38,526 --> 00:17:39,858
I don't understand.
475
00:17:39,894 --> 00:17:41,527
Louis, you were man enough
to admit to me
476
00:17:41,562 --> 00:17:42,639
that I'm better at
fixing things.
477
00:17:42,663 --> 00:17:44,241
Well, you're better at
something than me,
478
00:17:44,265 --> 00:17:46,131
and it's called
financial transactions.
479
00:17:46,167 --> 00:17:48,434
I appreciate that, Harvey,
but what does that matter?
480
00:17:48,469 --> 00:17:49,902
This guy's doing this
to drive down
481
00:17:49,937 --> 00:17:53,472
someone's stock price,
and I wanna know why.
482
00:17:53,507 --> 00:17:55,707
I'll take care of it.
483
00:17:55,743 --> 00:17:57,643
What do we tell Rachel?
484
00:17:57,678 --> 00:17:59,812
The truth--
that it was a mix-up,
485
00:17:59,847 --> 00:18:01,747
but now she's got
a date on the books.
486
00:18:01,782 --> 00:18:04,583
And you and I need to
fix this before then.
487
00:18:10,691 --> 00:18:12,858
Sofia.
488
00:18:12,893 --> 00:18:14,426
How is he?
He's okay.
489
00:18:14,462 --> 00:18:16,428
They said he should get out
in a couple of days.
490
00:18:17,965 --> 00:18:19,364
I have some good news.
491
00:18:19,400 --> 00:18:21,433
We can stay in our place?
492
00:18:21,469 --> 00:18:22,835
No.
493
00:18:22,870 --> 00:18:26,872
But you have a month
to find a new place,
494
00:18:26,907 --> 00:18:30,909
and a check for $25,000
to help you find it.
495
00:18:33,914 --> 00:18:36,949
Mr. Ross, I'm grateful for
everything you've done,
496
00:18:36,984 --> 00:18:40,018
but Marissa told me that
if we could prove
497
00:18:40,054 --> 00:18:41,231
what happened to AJ
is their fault,
498
00:18:41,255 --> 00:18:42,654
they'd have to pay.
499
00:18:42,690 --> 00:18:44,490
They are paying.
500
00:18:44,525 --> 00:18:47,826
Shouldn't they pay at least
enough for his treatment?
501
00:18:47,862 --> 00:18:49,895
His injections
next year are gonna be
502
00:18:49,930 --> 00:18:51,763
$25,000 right there.
503
00:18:51,799 --> 00:18:54,266
Sofia, going to court
is always risk.
504
00:18:56,904 --> 00:18:59,104
Our lives have been
one risk after another.
505
00:18:59,140 --> 00:19:02,674
This check isn't a risk.
This is real money.
506
00:19:05,779 --> 00:19:07,713
How much could we get
if we win?
507
00:19:07,748 --> 00:19:10,249
Absolute best case--
$500,000--
508
00:19:10,284 --> 00:19:14,586
but I'm telling you--
Please, Mr. Ross.
509
00:19:14,622 --> 00:19:17,422
They did this to him,
510
00:19:17,458 --> 00:19:21,193
and if we have a chance
to change his life,
511
00:19:21,228 --> 00:19:22,995
we need to take it.
512
00:19:26,901 --> 00:19:28,200
Okay.
513
00:19:34,642 --> 00:19:36,608
Louis, can I help you?
514
00:19:39,013 --> 00:19:41,380
I was just thinking about
when I stood here years ago,
515
00:19:41,415 --> 00:19:42,714
and I had to tell you
516
00:19:42,750 --> 00:19:45,184
that you weren't gonna
get into Harvard.
517
00:19:45,219 --> 00:19:47,286
You thought you'd
never be a lawyer,
518
00:19:47,321 --> 00:19:50,689
but I knew you'd find a way.
519
00:19:50,724 --> 00:19:52,257
You got me my interview.
520
00:19:52,293 --> 00:19:55,694
I did.
521
00:19:55,729 --> 00:19:58,797
Turns out...
522
00:19:58,832 --> 00:20:01,633
It was just a mix-up.
523
00:20:01,669 --> 00:20:05,737
Thank you, Louis.
524
00:20:05,773 --> 00:20:09,274
Do you think I'm still gonna
have to defend myself
525
00:20:09,310 --> 00:20:11,577
about my relationship with Mike?
526
00:20:11,612 --> 00:20:14,413
I don't know, Rachel,
527
00:20:14,448 --> 00:20:15,959
but I do know we're gonna do
whatever it takes
528
00:20:15,983 --> 00:20:17,816
to make sure
you become a lawyer.
529
00:20:38,110 --> 00:20:41,045
I'm seeing someone.
530
00:20:41,080 --> 00:20:44,281
These aren't for you.
They're for my fiancée.
531
00:20:44,317 --> 00:20:46,461
But if it'll get you to close
this deal, you can keep 'em.
532
00:20:46,485 --> 00:20:48,285
I'll just buy her
another bouquet.
533
00:20:48,321 --> 00:20:50,654
- I already closed this deal.
- Turns out you didn't.
534
00:20:50,690 --> 00:20:53,057
- That is bad faith.
- Circumstances changed.
535
00:20:53,092 --> 00:20:55,359
What the hell changed
between today and tonight?
536
00:20:55,394 --> 00:20:57,928
My client found out that
her son needs more treatment,
537
00:20:57,964 --> 00:20:59,363
which means
she needs more money.
538
00:20:59,398 --> 00:21:01,143
I think what happened
is your client's seeing
539
00:21:01,167 --> 00:21:02,766
an opportunity for
a bigger payday,
540
00:21:02,802 --> 00:21:04,134
and you can't control her.
541
00:21:04,170 --> 00:21:06,337
Well, what you think
doesn't really matter.
542
00:21:06,372 --> 00:21:09,006
If you don't raise
your offer to $100,000,
543
00:21:09,041 --> 00:21:11,542
we're going to court.
Are you out of your mind?
544
00:21:11,577 --> 00:21:12,710
This isn't Wall Street.
545
00:21:12,745 --> 00:21:14,089
We don't give out
that kind of money.
546
00:21:14,113 --> 00:21:15,457
If you lose,
you're going to be giving out
547
00:21:15,481 --> 00:21:17,159
a hell of a lot more than that.
And if I agree to this,
548
00:21:17,183 --> 00:21:21,385
you'll be right back here
tomorrow, asking for more.
549
00:21:21,420 --> 00:21:23,354
Look, I'm telling you,
550
00:21:23,389 --> 00:21:24,855
I can get her to agree to this.
551
00:21:24,890 --> 00:21:26,523
And I am telling you,
552
00:21:26,559 --> 00:21:28,470
you've had your offer.
That's all your gonna get,
553
00:21:28,494 --> 00:21:30,828
and if you don't take it
right now, we're going to trial,
554
00:21:30,863 --> 00:21:33,530
and I am gonna
wipe the floor with this kid.
555
00:21:33,566 --> 00:21:34,743
I wouldn't be
so sure about that.
556
00:21:34,767 --> 00:21:36,433
Listen to me,
if you think
557
00:21:36,469 --> 00:21:37,869
you're gonna pull
some kind of trick
558
00:21:37,903 --> 00:21:39,370
to get you to be able to
559
00:21:39,405 --> 00:21:41,839
sit next to him
and hold his hand,
560
00:21:41,874 --> 00:21:43,507
there's no way
that's gonna happen,
561
00:21:43,542 --> 00:21:45,509
because you were deemed a fraud,
562
00:21:45,544 --> 00:21:47,155
and no judge in the world
is gonna let you
563
00:21:47,179 --> 00:21:49,580
turn his court into a joke.
564
00:21:56,622 --> 00:21:59,623
Jesus Christ,
Harvey's handwriting is so bad,
565
00:21:59,659 --> 00:22:01,892
he makes my doctor
look like a calligrapher.
566
00:22:01,927 --> 00:22:03,105
You're telling me, sister.
567
00:22:03,129 --> 00:22:04,261
That handwriting's sloppier
568
00:22:04,296 --> 00:22:05,863
than Mel Gibson
on a Saturday night.
569
00:22:05,898 --> 00:22:08,098
Holy shit,
you can adjust my phrases
570
00:22:08,134 --> 00:22:10,212
- to the situation at hand?
- Of course I can.
571
00:22:10,236 --> 00:22:11,802
Who do you think
you're dealing with?
572
00:22:11,837 --> 00:22:13,771
As a matter of fact,
I just incorporated
573
00:22:13,806 --> 00:22:15,539
"holy shit" into
my vocabulary right now.
574
00:22:15,574 --> 00:22:17,352
No way, that had to have
already been in there.
575
00:22:17,376 --> 00:22:19,154
Well, look who
finally showed up to the party.
576
00:22:19,178 --> 00:22:20,878
"The Party,"
written by, produced by,
577
00:22:20,913 --> 00:22:23,213
and starring The Donna.
578
00:22:23,249 --> 00:22:24,548
I like the way you think.
579
00:22:24,583 --> 00:22:26,583
Of course you do.
I'm you.
580
00:22:26,619 --> 00:22:29,787
- And you know what you are?
- Awesome.
581
00:22:29,822 --> 00:22:31,355
Hey.
582
00:22:31,390 --> 00:22:32,601
You want to take a coffee break?
583
00:22:32,625 --> 00:22:33,635
I think we've earned it.
584
00:22:33,659 --> 00:22:34,892
Yeah.
Me too.
585
00:22:34,927 --> 00:22:35,859
And none of that Keurig shit
586
00:22:35,895 --> 00:22:36,895
that Gretchen likes.
587
00:22:36,929 --> 00:22:38,762
Fresh brewed, or nothing.
588
00:22:38,798 --> 00:22:40,998
When did you get so sassy?
589
00:22:44,403 --> 00:22:45,936
Harvey, good, you're here.
590
00:22:45,971 --> 00:22:48,472
I got your message.
Did you find something?
591
00:22:48,507 --> 00:22:49,507
You tell me.
592
00:22:53,612 --> 00:22:56,413
Explains a lot, doesn't it?
It does.
593
00:22:56,449 --> 00:22:58,015
Good work.
I'll take it from here.
594
00:22:58,050 --> 00:22:59,961
- Wait, where are you going?
- Where do you think I'm going?
595
00:22:59,985 --> 00:23:01,563
I'm gonna see that asshole
and set him straight.
596
00:23:01,587 --> 00:23:02,853
But I ordered you a sandwich--
597
00:23:02,888 --> 00:23:04,700
turkey, no mayo, extra pickles,
like you like it.
598
00:23:04,724 --> 00:23:06,557
Do you want me to fix
Rachel's problem or not?
599
00:23:06,592 --> 00:23:08,992
I do.
It's just...
600
00:23:09,028 --> 00:23:10,594
I thought we could talk.
601
00:23:10,629 --> 00:23:11,995
What do you mean talk?
602
00:23:12,031 --> 00:23:13,842
Harvey, please, I need to
talk to you man-to-man.
603
00:23:13,866 --> 00:23:16,300
It's not about business.
604
00:23:16,335 --> 00:23:18,635
Did you really get me
extra pickles?
605
00:23:18,671 --> 00:23:20,304
Donna once told me
that's what you like.
606
00:23:22,641 --> 00:23:25,042
Okay, Louis,
I got a few minutes.
607
00:23:29,415 --> 00:23:31,582
You really can tell
if it's fresh brewed or not?
608
00:23:31,617 --> 00:23:33,684
Please,
this isn't my first rodeo.
609
00:23:33,719 --> 00:23:36,286
You're telling me.
610
00:23:36,322 --> 00:23:38,122
Donna, could I talk to you
for a second?
611
00:23:38,157 --> 00:23:40,557
Of course you can.
What do you need, hot pants?
612
00:23:40,593 --> 00:23:42,526
What--what is that?
613
00:23:42,561 --> 00:23:44,194
It's a device
called The Donna
614
00:23:44,230 --> 00:23:47,131
that Benjamin's working on,
and it's awesome.
615
00:23:47,166 --> 00:23:48,398
Go ahead, ask it something.
616
00:23:48,434 --> 00:23:49,800
I don't wanna
ask it something.
617
00:23:49,835 --> 00:23:51,235
I wanna ask you something.
618
00:23:51,270 --> 00:23:52,736
No, that's the whole point.
It is me.
619
00:23:52,772 --> 00:23:54,516
If by you, you mean
much better than you.
620
00:23:54,540 --> 00:23:55,906
See?
What did I tell you?
621
00:23:55,941 --> 00:23:57,741
Donna, I'm serious.
622
00:23:57,777 --> 00:23:59,343
Look, this is
a really cute joke,
623
00:23:59,378 --> 00:24:01,979
but can I please just have
a conversation with my friend?
624
00:24:02,014 --> 00:24:05,282
If by friend,
you mean--
625
00:24:05,317 --> 00:24:07,851
Of course you can, Rachel.
626
00:24:07,887 --> 00:24:08,887
What do you need?
627
00:24:11,023 --> 00:24:12,723
So let me
get this straight,
628
00:24:12,758 --> 00:24:14,202
you're in love with a woman
that you've known
629
00:24:14,226 --> 00:24:17,361
for about ten minutes.
She's having another man's baby,
630
00:24:17,396 --> 00:24:20,330
and yet, you're gonna marry her,
and raise it as your own.
631
00:24:20,366 --> 00:24:21,366
In a nutshell.
632
00:24:21,400 --> 00:24:22,644
What exactly
do you want from me?
633
00:24:22,668 --> 00:24:24,201
I need your advice.
634
00:24:24,236 --> 00:24:25,647
The guy's gonna be at
the sonogram tomorrow,
635
00:24:25,671 --> 00:24:27,037
and I'm afraid
I may cause a scene.
636
00:24:27,072 --> 00:24:29,306
Louis, I don't understand
what you're coming to me for.
637
00:24:29,341 --> 00:24:32,609
What do I know about--
Here, this is why.
638
00:24:32,645 --> 00:24:34,178
Yeah, you get it?
639
00:24:34,213 --> 00:24:36,446
This is why I'm coming to you.
640
00:24:36,482 --> 00:24:38,081
Oh, he's good-looking.
641
00:24:38,117 --> 00:24:39,216
He's not just good-looking.
642
00:24:39,251 --> 00:24:41,185
He's a goddamn
Renaissance statue.
643
00:24:41,220 --> 00:24:42,786
And I need to know
what he's thinking.
644
00:24:42,822 --> 00:24:45,322
Louis, I don't speak
for all handsome men.
645
00:24:45,357 --> 00:24:46,924
What do you see
when you look at me?
646
00:24:46,959 --> 00:24:48,125
What?
647
00:24:48,160 --> 00:24:49,604
I wanna know what you see
when you look at me.
648
00:24:49,628 --> 00:24:51,139
Right now, be honest.
Say the first three things
649
00:24:51,163 --> 00:24:52,563
that pop into your head.
650
00:24:52,598 --> 00:24:55,332
- Teeth, nose, teeth.
- God damn it! Be serious.
651
00:24:55,367 --> 00:24:56,567
I am being serious.
652
00:24:56,602 --> 00:24:59,136
Well, you know what--
653
00:24:59,171 --> 00:25:00,938
Never mind.
I shouldn't have come to you.
654
00:25:00,973 --> 00:25:02,906
Louis, it doesn't
matter what I see.
655
00:25:02,942 --> 00:25:04,641
What matters is
what this woman sees,
656
00:25:04,677 --> 00:25:06,376
and she obviously
sees something,
657
00:25:06,412 --> 00:25:08,378
or she wouldn't be with you.
658
00:25:08,414 --> 00:25:09,646
She'd be with him.
659
00:25:09,682 --> 00:25:11,493
Look, I appreciate that,
Harvey, but you know me.
660
00:25:11,517 --> 00:25:13,283
I'm gonna be in
the same room as him,
661
00:25:13,319 --> 00:25:15,485
looking at an image of
what he made with her.
662
00:25:15,521 --> 00:25:17,921
How do I not lose my shit?
663
00:25:17,957 --> 00:25:19,990
You're right.
It is his baby.
664
00:25:20,025 --> 00:25:21,458
But it's yours too.
665
00:25:21,493 --> 00:25:26,096
And you're gonna want it to have
as much love as it possibly can,
666
00:25:26,131 --> 00:25:29,399
and that means having a good
relationship with its father,
667
00:25:29,435 --> 00:25:32,836
because there's nothing
more important than family.
668
00:25:32,872 --> 00:25:34,605
You're right.
669
00:25:34,640 --> 00:25:36,206
Thank you, Harvey.
670
00:25:40,546 --> 00:25:44,281
Hey, Mike.
How's it going out there?
671
00:25:44,316 --> 00:25:45,682
What can I do for you?
672
00:25:45,718 --> 00:25:47,038
I want you to take
a look at this.
673
00:25:50,489 --> 00:25:51,555
Let me get this straight,
674
00:25:51,590 --> 00:25:53,423
you want Oliver
to petition the court
675
00:25:53,459 --> 00:25:56,560
to let Marissa argue his case.
Yes, I do.
676
00:25:56,595 --> 00:25:58,428
- Well, that's not gonna happen.
- Why not?
677
00:25:58,464 --> 00:25:59,641
'Cause he's
a full-fledged attorney,
678
00:25:59,665 --> 00:26:00,775
and she's a third-year
law student.
679
00:26:00,799 --> 00:26:01,899
He gets flustered in court.
680
00:26:01,934 --> 00:26:03,400
And she's never even
been to court.
681
00:26:03,435 --> 00:26:05,080
I'm telling you that I don't
think that he can handle this.
682
00:26:05,104 --> 00:26:07,271
She can, and this woman's
future is on the line.
683
00:26:07,306 --> 00:26:08,705
Then convince her
to take the deal.
684
00:26:08,741 --> 00:26:12,042
She doesn't want the deal.
685
00:26:12,077 --> 00:26:14,811
Putting me in a hell of
a spot here, Mike.
686
00:26:14,847 --> 00:26:17,681
Nathan, you hired me
for a reason.
687
00:26:17,716 --> 00:26:18,927
You told me to run
the associates,
688
00:26:18,951 --> 00:26:19,951
and I'm running them.
689
00:26:19,985 --> 00:26:23,020
Now, are you gonna let me
do that or not?
690
00:26:23,055 --> 00:26:24,821
You're gonna do it, do it,
691
00:26:24,857 --> 00:26:26,990
but you're gonna be
the one to tell Oliver.
692
00:26:35,209 --> 00:26:38,044
You wanted to see me?
693
00:26:38,080 --> 00:26:40,180
Yeah, I, uh--I did.
Come in.
694
00:26:40,215 --> 00:26:42,883
I want to talk to you about
the, uh, Sofia Price case.
695
00:26:42,918 --> 00:26:44,596
Great, because I actually
wanted to tell you about
696
00:26:44,620 --> 00:26:48,889
five similar cases in New Jersey
that won huge settlements.
697
00:26:48,924 --> 00:26:52,058
That's good work,
and we can use that.
698
00:26:52,094 --> 00:26:54,127
But listen, I need you
to do something for me.
699
00:27:00,536 --> 00:27:02,669
You want Marissa
to be first chair.
700
00:27:02,704 --> 00:27:04,404
I think it's for the best.
701
00:27:04,440 --> 00:27:06,673
Mike, I know why you think
this is the right choice,
702
00:27:06,708 --> 00:27:08,542
but I can do this.
I'm sorry, Oliver,
703
00:27:08,577 --> 00:27:09,910
but at this point
in your career,
704
00:27:09,945 --> 00:27:11,344
I don't think you can.
705
00:27:11,380 --> 00:27:12,612
- Mike.
- Oliver--
706
00:27:12,648 --> 00:27:14,648
you said it yourself--
you get flustered in court.
707
00:27:14,683 --> 00:27:17,184
I know that, but if
I'm going to be a real lawyer,
708
00:27:17,219 --> 00:27:19,164
I have to get better in trial,
and the only way to do that
709
00:27:19,188 --> 00:27:20,865
is to get back on the horse.
And I'm telling you
710
00:27:20,889 --> 00:27:22,167
that when the right case
comes along,
711
00:27:22,191 --> 00:27:24,191
I promise
I will let you do that,
712
00:27:24,226 --> 00:27:26,726
but this is not the case.
713
00:27:26,762 --> 00:27:27,828
This one's Marissa's,
714
00:27:27,863 --> 00:27:30,997
and I need to know
you have her back.
715
00:27:31,033 --> 00:27:33,099
I do.
716
00:27:33,135 --> 00:27:34,201
Good.
717
00:27:35,838 --> 00:27:37,804
I'll go tell her.
718
00:27:37,840 --> 00:27:40,073
You don't have to
do that, Oliver.
719
00:27:40,108 --> 00:27:42,142
Yes, I do.
720
00:27:42,177 --> 00:27:43,188
It's better for the clinic
721
00:27:43,212 --> 00:27:45,212
if she thinks I have
confidence in her,
722
00:27:45,247 --> 00:27:48,281
not that you don't have
confidence in me.
723
00:28:00,195 --> 00:28:02,262
- You're back.
- You better believe I'm back,
724
00:28:02,297 --> 00:28:03,808
because I looked into
what you're doing
725
00:28:03,832 --> 00:28:05,165
and why you're doing it.
726
00:28:05,200 --> 00:28:06,611
There's really not much
to find, Mr. Specter.
727
00:28:06,635 --> 00:28:08,101
Well, let me
lay it out for you.
728
00:28:08,136 --> 00:28:10,537
Velocity Data Solutions
stole your technology,
729
00:28:10,572 --> 00:28:12,172
and they're
rushing it to market,
730
00:28:12,207 --> 00:28:14,574
so you want to
orchestrate a takeover
731
00:28:14,610 --> 00:28:17,444
and get back what's yours.
That sound about right?
732
00:28:17,479 --> 00:28:21,348
My company is gonna go under,
because of what they did.
733
00:28:21,383 --> 00:28:22,883
People are gonna
lose their jobs.
734
00:28:22,918 --> 00:28:23,950
Then go to the FBI.
735
00:28:23,986 --> 00:28:25,185
- I can't.
- Why not?
736
00:28:25,220 --> 00:28:26,286
Because I can't.
737
00:28:26,321 --> 00:28:27,687
Yeah, I'll tell ya
why you can't.
738
00:28:27,723 --> 00:28:30,223
Because a squeaky
clean guy like you
739
00:28:30,259 --> 00:28:33,560
doesn't come to a guy like me
unless he's got no choice,
740
00:28:33,595 --> 00:28:35,629
and you need me
a hell of a lot more
741
00:28:35,664 --> 00:28:37,509
than I need you,
so why don't you give me a call
742
00:28:37,533 --> 00:28:39,332
when you're ready
to tell the truth.
743
00:28:43,839 --> 00:28:45,972
They got it from me.
744
00:28:46,008 --> 00:28:48,174
I'm listening.
745
00:28:48,210 --> 00:28:50,310
I had an affair.
746
00:28:50,345 --> 00:28:53,947
I was stupid and careless,
and she got access to my laptop.
747
00:28:53,982 --> 00:28:55,048
And you're married,
748
00:28:55,083 --> 00:28:56,917
and your wife
can't find out about it,
749
00:28:56,952 --> 00:28:58,885
and that's why
you can't go to the FBI.
750
00:28:58,921 --> 00:29:00,554
There, now you know.
751
00:29:00,589 --> 00:29:04,491
What I know is Rachel Zane
deserves to be in the Bar,
752
00:29:04,526 --> 00:29:06,893
so you're not only gonna
stop blocking her,
753
00:29:06,929 --> 00:29:08,428
you're gonna run
interference for her
754
00:29:08,463 --> 00:29:09,629
if someone else does.
755
00:29:09,665 --> 00:29:10,808
I don't have
the power to do that.
756
00:29:10,832 --> 00:29:12,343
Bullshit.
You had the power to stop it,
757
00:29:12,367 --> 00:29:13,878
and you better believe
that you can turn it
758
00:29:13,902 --> 00:29:16,136
the other direction.
759
00:29:16,171 --> 00:29:18,538
And in return,
you'll do what I want.
760
00:29:18,574 --> 00:29:20,006
No.
761
00:29:20,042 --> 00:29:23,476
You're gonna do it, because it's
the right thing to do.
762
00:29:23,512 --> 00:29:26,813
But I'll do what you want
for something else.
763
00:29:32,487 --> 00:29:36,323
I need to talk to you.
764
00:29:36,358 --> 00:29:37,657
What's going on?
765
00:29:37,693 --> 00:29:40,393
Oliver just gave me
all the case files for Sofia.
766
00:29:40,429 --> 00:29:44,097
He said I'm the one
who should bring this home.
767
00:29:44,132 --> 00:29:46,099
Yeah, I know.
768
00:29:46,134 --> 00:29:48,001
We talked about it,
and I agree with him.
769
00:29:48,036 --> 00:29:50,170
Mike, I know this wasn't
Oliver's idea.
770
00:29:50,205 --> 00:29:51,438
It was yours.
771
00:29:51,473 --> 00:29:52,973
'Cause you don't
think he's ready.
772
00:29:53,008 --> 00:29:54,808
Which is why I'm coming to you.
773
00:29:54,843 --> 00:29:57,986
- Marissa, you can handle this.
- I know I can,
774
00:29:58,021 --> 00:30:01,156
but the problem is
I can't do it.
775
00:30:01,191 --> 00:30:02,590
What are you talking about?
776
00:30:06,096 --> 00:30:09,230
Um, my father's been sick,
777
00:30:09,266 --> 00:30:12,600
and I haven't talked about it,
because I don't like to...
778
00:30:12,636 --> 00:30:15,770
But now he needs surgery,
779
00:30:15,806 --> 00:30:17,772
and I put in for
the time off weeks ago,
780
00:30:17,808 --> 00:30:19,641
and I have to be there for him,
781
00:30:19,676 --> 00:30:21,209
but now that
I'm telling you this,
782
00:30:21,244 --> 00:30:23,156
I'm thinking maybe I could
fly back a few days early,
783
00:30:23,180 --> 00:30:24,145
or I could get there
a day later--
784
00:30:24,181 --> 00:30:25,847
Stop, stop, stop.
785
00:30:27,784 --> 00:30:29,784
It's okay.
786
00:30:29,820 --> 00:30:32,821
- I wanna help Sofia, Mike.
- I know you do.
787
00:30:32,856 --> 00:30:35,056
But you need to be
with your father.
788
00:30:37,494 --> 00:30:39,194
What are you gonna do?
789
00:30:39,229 --> 00:30:41,029
I'll figure something out.
790
00:30:55,245 --> 00:30:57,112
Donna, hey,
how did you like the--
791
00:30:57,147 --> 00:30:59,014
It's a no.
792
00:30:59,049 --> 00:31:00,582
What do you mean it's a no?
793
00:31:00,617 --> 00:31:04,085
I mean it's a cute joke,
but I'm not interested
794
00:31:04,121 --> 00:31:06,254
in pursuing it as
a business opportunity.
795
00:31:06,289 --> 00:31:08,390
I don't understand.
I thought you liked the idea.
796
00:31:08,425 --> 00:31:10,392
I did, but that was
before I realized
797
00:31:10,427 --> 00:31:14,329
that it was nothing but
quippy lines and sassy remarks.
798
00:31:14,364 --> 00:31:16,031
But that's who you are.
799
00:31:16,066 --> 00:31:17,532
No, Benjamin.
800
00:31:17,567 --> 00:31:18,800
That's part of who I am,
801
00:31:18,835 --> 00:31:20,313
and that's the only part
you've ever seen,
802
00:31:20,337 --> 00:31:22,281
but that's because we don't
really know each other.
803
00:31:22,305 --> 00:31:25,440
But if we did, you'd know that
what really makes me special
804
00:31:25,475 --> 00:31:28,810
is my intuition and my empathy
805
00:31:28,845 --> 00:31:30,712
and my heart,
806
00:31:30,747 --> 00:31:33,715
and this doesn't have
any of that, so...
807
00:31:33,750 --> 00:31:37,352
I'm sorry,
but it's a no.
808
00:31:44,428 --> 00:31:45,627
Mike.
809
00:31:45,662 --> 00:31:47,140
I'd love to chat right now,
but I can't.
810
00:31:47,164 --> 00:31:50,031
I'm actually going to a movie
for a change.
811
00:31:50,067 --> 00:31:52,100
Yeah, I just need a second.
812
00:31:52,135 --> 00:31:54,903
What's up?
813
00:31:54,938 --> 00:31:58,239
I need you to argue
the Price case tomorrow.
814
00:31:58,275 --> 00:31:59,719
What'd you just ask me?
Because it sounded like
815
00:31:59,743 --> 00:32:01,643
you want me to take the case
that you begged me
816
00:32:01,678 --> 00:32:03,445
to give to Marissa.
I did give it to her,
817
00:32:03,480 --> 00:32:05,947
but you didn't tell me
that her father had surgery.
818
00:32:05,982 --> 00:32:08,550
Because I didn't know
her father had surgery.
819
00:32:08,585 --> 00:32:10,185
She put in for it.
820
00:32:10,220 --> 00:32:11,397
And I don't pay attention
to that shit.
821
00:32:11,421 --> 00:32:13,955
Give it back to Oliver.
I told you he'll lose.
822
00:32:13,990 --> 00:32:16,825
Then he'll lose.
Now I'm sorry, but I have to go.
823
00:32:16,860 --> 00:32:18,237
God damn it,
this is a woman's life,
824
00:32:18,261 --> 00:32:19,572
and you're going to
a goddamn movie.
825
00:32:19,596 --> 00:32:21,396
What the hell is wrong with you?
826
00:32:21,431 --> 00:32:23,665
Are you f--
827
00:32:23,700 --> 00:32:25,333
Listen, we work in a clinic.
828
00:32:25,368 --> 00:32:27,513
Every one of our client's lives
is hanging by a thread,
829
00:32:27,537 --> 00:32:29,337
and if they lose,
they're out on the street,
830
00:32:29,372 --> 00:32:31,706
they don't get the surgery,
or they get deported.
831
00:32:31,741 --> 00:32:32,807
That's life.
832
00:32:32,843 --> 00:32:34,476
And I haven't had a life
in five years,
833
00:32:34,511 --> 00:32:36,077
which is why I hired you,
834
00:32:36,113 --> 00:32:37,912
so don't you ever
say that to me again.
835
00:32:41,918 --> 00:32:44,452
Look, Oliver's the kind of
lawyer we get here.
836
00:32:44,488 --> 00:32:47,355
If he can't handle it,
he can't handle it.
837
00:32:47,390 --> 00:32:49,524
That's how it goes.
838
00:32:49,559 --> 00:32:50,703
Then I wanna
petition the court
839
00:32:50,727 --> 00:32:53,128
to sit at the table with him.
840
00:32:53,163 --> 00:32:54,462
No.
841
00:32:54,498 --> 00:32:56,397
We can ask for
a special exemption, and--
842
00:32:56,433 --> 00:32:57,398
And I said no, all right?
843
00:32:57,434 --> 00:32:58,678
You're not
an officer of the court.
844
00:32:58,702 --> 00:33:00,746
They will not grant it,
and that is not your place here.
845
00:33:00,770 --> 00:33:02,048
Then at least I can
sit near him, and I can--
846
00:33:02,072 --> 00:33:03,571
You hear me right now!
847
00:33:03,607 --> 00:33:05,540
I gave you a chance,
because I needed it,
848
00:33:05,575 --> 00:33:07,876
but if you risk
the reputation of this clinic
849
00:33:07,911 --> 00:33:10,778
over one housing case,
I will fire you
850
00:33:10,814 --> 00:33:11,991
and make sure that
you are banned from
851
00:33:12,015 --> 00:33:15,583
ever sitting foot
in a courtroom again.
852
00:33:15,619 --> 00:33:17,285
Is that clear?
853
00:33:19,356 --> 00:33:22,123
Is that clear?
Yes.
854
00:33:22,159 --> 00:33:23,558
It's clear.
855
00:33:31,401 --> 00:33:33,134
This is a nice place
you got here.
856
00:33:33,170 --> 00:33:34,180
When are they condemning it?
857
00:33:34,204 --> 00:33:35,414
What are you
doing here, Harvey?
858
00:33:35,438 --> 00:33:37,772
I need to talk to you.
859
00:33:37,807 --> 00:33:39,707
Now's not a good time.
I gotta figure out how--
860
00:33:39,743 --> 00:33:42,110
What if I told you
I have a way
861
00:33:42,145 --> 00:33:44,479
to get you into the Bar?
862
00:33:44,514 --> 00:33:46,447
What?
863
00:33:46,483 --> 00:33:48,183
Someone came to us
trying to play games
864
00:33:48,218 --> 00:33:50,718
with Rachel's Character
and Fitness interview and--
865
00:33:50,754 --> 00:33:51,964
Wait, what--what the hell
are you talking about?
866
00:33:51,988 --> 00:33:53,254
Relax, I handled it,
867
00:33:53,290 --> 00:33:56,157
but now we have a chance
to get you in.
868
00:33:57,594 --> 00:34:00,295
What's the catch?
869
00:34:00,330 --> 00:34:01,296
Mike...
870
00:34:01,331 --> 00:34:02,297
Harvey, there are
no free lunches.
871
00:34:02,332 --> 00:34:04,265
What's the catch?
872
00:34:04,301 --> 00:34:05,711
We need to come up
with a lawsuit against
873
00:34:05,735 --> 00:34:08,670
Velocity Data Solutions
to drive their stock price down.
874
00:34:08,705 --> 00:34:10,838
Are you kidding me?
No.
875
00:34:10,874 --> 00:34:12,618
What do you mean no?
What--what's wrong with you?
876
00:34:12,642 --> 00:34:14,520
What's wrong with me is
I don't particularly feel like
877
00:34:14,544 --> 00:34:16,544
going back to prison,
and the last time I checked,
878
00:34:16,580 --> 00:34:19,080
fabricating a lawsuit to
manipulate a stock is illegal.
879
00:34:19,115 --> 00:34:21,382
It's not illegal
if we find a legitimate suit.
880
00:34:21,418 --> 00:34:22,495
That is such bullshit
881
00:34:22,519 --> 00:34:24,519
that we'd just be
telling ourselves that,
882
00:34:24,554 --> 00:34:25,731
just like we told
ourselves we weren't
883
00:34:25,755 --> 00:34:26,821
colluding with Cahill.
884
00:34:26,856 --> 00:34:28,056
And that got you
out of prison,
885
00:34:28,091 --> 00:34:29,157
so let's finish the job,
886
00:34:29,192 --> 00:34:30,369
and get you back to
being a lawyer.
887
00:34:30,393 --> 00:34:32,493
Harvey, I'm more a lawyer now
than I ever was.
888
00:34:32,529 --> 00:34:34,762
Oh, bullshit, you're
a babysitter and you know it.
889
00:34:34,798 --> 00:34:37,232
Hey, I'm doing what I wanted,
and I'm helping people,
890
00:34:37,267 --> 00:34:38,707
so if you wanna
call me a babysitter,
891
00:34:38,735 --> 00:34:40,935
you go right ahead, but
right now the house is on fire,
892
00:34:40,971 --> 00:34:41,936
the kids are in the bedroom,
893
00:34:41,972 --> 00:34:43,471
and I'm about to
goddamn save them.
894
00:34:43,506 --> 00:34:46,474
Mike, we have
an opportunity right now.
895
00:34:46,509 --> 00:34:48,142
It's not gonna
present itself again.
896
00:34:48,178 --> 00:34:50,578
I appreciate that, Harvey.
897
00:34:50,614 --> 00:34:52,914
I do.
898
00:34:52,949 --> 00:34:55,416
But I'm telling you,
my answer is no.
899
00:34:59,786 --> 00:35:01,420
Hey, what's going on?
900
00:35:01,455 --> 00:35:03,689
What's the emergency?
Where's Marissa?
901
00:35:03,724 --> 00:35:05,958
Marissa's gone.
902
00:35:05,993 --> 00:35:07,593
What do you mean gone?
903
00:35:07,628 --> 00:35:10,062
I mean that you're
first chair tomorrow,
904
00:35:10,097 --> 00:35:11,664
and we need to get you ready.
905
00:35:11,699 --> 00:35:13,032
What?
906
00:35:13,067 --> 00:35:15,000
- Oliver, it's not a big deal.
- Not a big deal?
907
00:35:15,036 --> 00:35:17,803
We can't risk having me
mess up in court again.
908
00:35:17,838 --> 00:35:19,650
This case is too important.
You know how I know that?
909
00:35:19,674 --> 00:35:22,908
Because you told me.
I know what I said.
910
00:35:22,944 --> 00:35:24,944
But we don't have time
to find anyone else.
911
00:35:24,979 --> 00:35:25,945
The trial's tomorrow.
912
00:35:25,980 --> 00:35:27,546
Now, are we gonna
do this thing or not?
913
00:35:32,587 --> 00:35:35,988
It happened at
my first mock trial.
914
00:35:36,023 --> 00:35:38,757
I was so prepared.
915
00:35:38,793 --> 00:35:39,858
And then trial started,
916
00:35:39,894 --> 00:35:42,161
and the other side
threw a wrinkle in.
917
00:35:42,196 --> 00:35:44,763
And I thought I could
think on my feet,
918
00:35:44,799 --> 00:35:47,366
but all of a sudden,
I felt everyone watching me,
919
00:35:47,401 --> 00:35:51,403
and my mouth went dry,
and my mind went blank,
920
00:35:51,439 --> 00:35:52,805
and I froze.
921
00:35:52,840 --> 00:35:54,840
Oliver...
922
00:35:54,875 --> 00:35:56,175
we can get through
this together.
923
00:35:56,210 --> 00:35:59,311
Except now you told me
I can't handle it,
924
00:35:59,347 --> 00:36:01,213
and that's gonna be
boring a hole in my brain,
925
00:36:01,249 --> 00:36:03,215
making this thing
a thousand times harder.
926
00:36:03,251 --> 00:36:05,651
Well, I can't
take back what I said,
927
00:36:05,686 --> 00:36:07,920
but what I can do
is stay here all night
928
00:36:07,955 --> 00:36:10,222
to make sure you prove me wrong.
929
00:36:13,928 --> 00:36:15,561
I don't know.
930
00:36:15,596 --> 00:36:19,098
Yes, you do.
931
00:36:19,133 --> 00:36:23,469
I want you to say it.
932
00:36:23,504 --> 00:36:25,504
We're gonna win this.
933
00:36:25,539 --> 00:36:27,072
We're going to win this.
934
00:36:27,108 --> 00:36:28,707
Say it again.
935
00:36:28,743 --> 00:36:30,142
We're going to win this.
936
00:36:30,177 --> 00:36:32,978
One more time,
937
00:36:33,014 --> 00:36:35,247
but this time mean it.
938
00:36:35,283 --> 00:36:38,017
We are going to win this.
939
00:36:39,320 --> 00:36:40,731
Now, the first thing
they're gonna do
940
00:36:40,755 --> 00:36:43,856
is file a motion to dismiss.
Actually, they already did.
941
00:36:46,093 --> 00:36:49,094
Good.
Let's work on that.
942
00:36:59,540 --> 00:37:01,507
Hey.
Sorry I'm late.
943
00:37:01,542 --> 00:37:03,742
I had to stop off
and get Joshua a present,
944
00:37:03,778 --> 00:37:05,355
'cause I wanted to welcome him
into the family.
945
00:37:05,379 --> 00:37:07,346
Louis, that is so sweet,
946
00:37:07,381 --> 00:37:09,915
but it turns out
Joshua can't make it.
947
00:37:09,950 --> 00:37:11,483
What do you mean
he can't make it?
948
00:37:11,519 --> 00:37:13,619
He was gonna fly in,
but something came up with work,
949
00:37:13,654 --> 00:37:17,256
so he canceled his flight.
950
00:37:17,291 --> 00:37:19,091
What the hell
kind of father is that?
951
00:37:19,126 --> 00:37:20,592
- Louis--
- This is bullshit.
952
00:37:20,628 --> 00:37:21,860
It's his flesh and his blood,
953
00:37:21,896 --> 00:37:24,163
and if he's gonna be father,
he needs to be a father.
954
00:37:24,198 --> 00:37:25,564
What are you talking about?
955
00:37:25,599 --> 00:37:27,611
You didn't even want him
to be here in the first place.
956
00:37:27,635 --> 00:37:29,268
Well, I want him here now.
957
00:37:29,303 --> 00:37:31,136
Louis, I thought you were
958
00:37:31,172 --> 00:37:32,938
a more forgiving
person than this.
959
00:37:32,973 --> 00:37:34,818
And I thought you wanted
our baby to have a relationship
960
00:37:34,842 --> 00:37:36,442
with its biological father.
961
00:37:36,477 --> 00:37:38,711
And he's going to.
962
00:37:38,746 --> 00:37:40,612
But if you're gonna get
this worked up
963
00:37:40,648 --> 00:37:43,082
about something like this,
964
00:37:43,117 --> 00:37:47,720
it makes me think
I don't really know you.
965
00:37:47,755 --> 00:37:51,156
Louis, can you honestly tell me
that you really know me?
966
00:37:51,192 --> 00:37:52,991
Are we ready
to take a picture?
967
00:37:57,765 --> 00:38:01,033
No, I don't.
968
00:38:01,068 --> 00:38:04,670
And now I feel like
I'm ruining this, so...
969
00:38:04,705 --> 00:38:07,139
if you don't want me
to come in with you, I won't.
970
00:38:07,174 --> 00:38:10,542
Maybe it's best
if I just do this myself.
971
00:38:19,387 --> 00:38:22,121
Your Honor, this incident
occurred three nights ago,
972
00:38:22,156 --> 00:38:24,223
yet the boy has
a history of asthma,
973
00:38:24,258 --> 00:38:26,492
proving one has nothing
to do with the other.
974
00:38:26,527 --> 00:38:27,860
These hospital records show
975
00:38:27,895 --> 00:38:31,063
friable construction
material in his lungs.
976
00:38:31,098 --> 00:38:33,065
How did it get there?
It could have gotten there
977
00:38:33,100 --> 00:38:34,800
from a hundred different places.
978
00:38:34,835 --> 00:38:37,770
This case is based
entirely on speculation,
979
00:38:37,805 --> 00:38:39,204
and it should be dismissed.
980
00:38:39,240 --> 00:38:41,240
This case is based on
the fact that your client
981
00:38:41,275 --> 00:38:42,674
started construction
while tenants
982
00:38:42,710 --> 00:38:43,787
were still in the building,
983
00:38:43,811 --> 00:38:45,155
in violation of
the Real Estate Code.
984
00:38:45,179 --> 00:38:47,813
And what if I told you
Ms. Price signed off this?
985
00:38:47,848 --> 00:38:50,082
I'd say that's not possible,
because she didn't.
986
00:38:50,117 --> 00:38:52,518
Well, you've got documents,
987
00:38:52,553 --> 00:38:54,119
and I have one too.
988
00:38:54,155 --> 00:38:56,188
This is a copy of
a certified letter
989
00:38:56,223 --> 00:38:58,557
from my client
to the remaining tenants
990
00:38:58,592 --> 00:38:59,725
three weeks ago,
991
00:38:59,760 --> 00:39:01,693
stating that
construction will begin,
992
00:39:01,729 --> 00:39:04,797
giving fair warning
to the occupants.
993
00:39:04,832 --> 00:39:06,498
Your Honor, my client's
never seen that.
994
00:39:06,534 --> 00:39:08,333
Well, she might not
have seen it,
995
00:39:08,369 --> 00:39:10,536
but she got it.
It doesn't mean she opened it,
996
00:39:10,571 --> 00:39:11,703
or--or even read it.
997
00:39:11,739 --> 00:39:13,316
According to the city,
that doesn't matter.
998
00:39:13,340 --> 00:39:15,274
Building Code 305-A:
999
00:39:15,309 --> 00:39:17,342
"Tenants are required
to be notified
1000
00:39:17,378 --> 00:39:19,945
of all construction
by certified letter."
1001
00:39:19,980 --> 00:39:21,814
Is this a certified letter
or not?
1002
00:39:21,849 --> 00:39:23,527
God damn it,
Oliver, say it's inadmissible.
1003
00:39:23,551 --> 00:39:24,583
Yes, it is, but--
1004
00:39:24,618 --> 00:39:25,929
So you admit that
she was notified,
1005
00:39:25,953 --> 00:39:30,856
and therefore my client should
be absolved of all liability.
1006
00:39:30,891 --> 00:39:33,058
I--I don't--I--
1007
00:39:40,701 --> 00:39:41,900
Objection!
1008
00:39:41,936 --> 00:39:44,036
Your Honor, this is
the fraudulent attorney
1009
00:39:44,071 --> 00:39:45,804
I spoke with you about
before trial.
1010
00:39:45,840 --> 00:39:48,640
We ask that he either
refrain from speaking,
1011
00:39:48,676 --> 00:39:50,008
or be removed from the court
1012
00:39:50,044 --> 00:39:52,211
with an immediate ruling
for the defense.
1013
00:39:52,246 --> 00:39:53,645
Request granted.
1014
00:39:53,681 --> 00:39:55,981
Sir, open your mouth
in my courtroom again,
1015
00:39:56,016 --> 00:39:58,750
and you will be removed,
and this case will be dismissed.
1016
00:39:58,786 --> 00:40:00,452
Mr. Grady,
do you have an objection
1017
00:40:00,488 --> 00:40:02,321
to Ms. Johnson's
statement or not?
1018
00:40:04,425 --> 00:40:07,192
I don't.
I'm sorry, I don't.
1019
00:40:07,228 --> 00:40:08,460
Then the court has no choice
1020
00:40:08,496 --> 00:40:10,362
but to dismiss this case
with prejudice.
1021
00:40:18,005 --> 00:40:20,305
Benjamin, before you ask,
I already told you--
1022
00:40:20,341 --> 00:40:22,574
What if I could make it
more like you?
1023
00:40:22,610 --> 00:40:23,610
What do you mean?
1024
00:40:23,644 --> 00:40:24,821
You said what
makes you special
1025
00:40:24,845 --> 00:40:26,289
is your intuition, your empathy,
and your heart.
1026
00:40:26,313 --> 00:40:28,213
What if I could
make it have that?
1027
00:40:28,249 --> 00:40:29,681
How could you
possibly do that?
1028
00:40:29,717 --> 00:40:31,027
The same way
I gave it the ability
1029
00:40:31,051 --> 00:40:32,596
to learn from your quips,
I might be able to give it
1030
00:40:32,620 --> 00:40:34,152
the ability to learn
from your heart,
1031
00:40:34,188 --> 00:40:37,456
but it would require your help.
1032
00:40:37,491 --> 00:40:39,358
You really think
we could do that?
1033
00:40:39,393 --> 00:40:43,095
I don't know,
but I know we can try.
1034
00:40:43,130 --> 00:40:45,964
Well, then the first thing
that you need to learn
1035
00:40:46,000 --> 00:40:49,701
is never, ever, ever
sit in my chair.
1036
00:40:49,737 --> 00:40:51,103
Oh, I'm sorry, I--I was--
1037
00:40:51,138 --> 00:40:53,672
Relax, Benjamin,
I'm just messing with you.
1038
00:40:53,707 --> 00:40:55,385
- Oh.
- But get out of my chair.
1039
00:40:55,409 --> 00:40:56,375
Yeah.
1040
00:41:08,822 --> 00:41:13,258
Louis, what--
what are you doing here?
1041
00:41:13,294 --> 00:41:16,194
I need to bring you
a few things.
1042
00:41:16,230 --> 00:41:19,665
What is all that?
1043
00:41:19,700 --> 00:41:22,634
High school yearbooks,
childhood photo albums,
1044
00:41:22,670 --> 00:41:24,636
and six out of seven
of the highlight reels
1045
00:41:24,672 --> 00:41:26,638
my mother shot of us growing up.
1046
00:41:26,674 --> 00:41:28,607
What happened to the seventh?
1047
00:41:28,642 --> 00:41:31,276
Oh...
summer of D&D.
1048
00:41:31,312 --> 00:41:33,278
And if it's all the same to you,
1049
00:41:33,314 --> 00:41:35,280
I would like to still
be able to have sex again.
1050
00:41:39,053 --> 00:41:40,619
Louis--
You were right.
1051
00:41:40,654 --> 00:41:43,188
We don't know everything
about each other,
1052
00:41:43,223 --> 00:41:46,625
but that just means we need to
get to know each other better,
1053
00:41:46,660 --> 00:41:49,995
and what better way
to get to know each other
1054
00:41:50,030 --> 00:41:53,632
then by preparing to bring
our child into the world?
1055
00:41:55,703 --> 00:41:57,903
Louis, if this is
your reaction
1056
00:41:57,938 --> 00:42:00,105
to what we went through today,
1057
00:42:00,140 --> 00:42:02,841
I feel like I know you
better already.
1058
00:42:04,878 --> 00:42:07,846
Speaking of what
we went through today,
1059
00:42:07,881 --> 00:42:09,681
how'd it go?
1060
00:42:09,717 --> 00:42:11,850
Why don't you take me home,
1061
00:42:11,885 --> 00:42:13,986
and I'll tell you all about it.
1062
00:42:17,691 --> 00:42:19,291
Harvey, can I talk to you
for a second?
1063
00:42:19,326 --> 00:42:20,859
Sure, Rachel.
What's going on?
1064
00:42:20,894 --> 00:42:22,194
It's about my interview with
1065
00:42:22,229 --> 00:42:23,762
the Character
and Fitness committee.
1066
00:42:23,797 --> 00:42:25,797
- What about it?
- Louis tried to lie to me.
1067
00:42:25,833 --> 00:42:27,766
He said it was
some sort of mix-up,
1068
00:42:27,801 --> 00:42:30,469
but when I asked Donna about it,
1069
00:42:30,504 --> 00:42:32,437
she told me that
you were the one
1070
00:42:32,473 --> 00:42:36,108
who went to see that man for me,
not Louis.
1071
00:42:36,143 --> 00:42:39,444
Look, Harvey, it's okay,
you can tell me.
1072
00:42:39,480 --> 00:42:41,013
It was about Mike,
wasn't it?
1073
00:42:41,048 --> 00:42:44,383
No, it was about leverage.
1074
00:42:44,418 --> 00:42:45,517
What do you mean?
1075
00:42:45,552 --> 00:42:47,152
The guy holding up
your interview
1076
00:42:47,187 --> 00:42:48,598
was trying to get us
to do something,
1077
00:42:48,622 --> 00:42:50,622
because he thought he could.
1078
00:42:50,658 --> 00:42:52,157
Are you going to?
1079
00:42:52,192 --> 00:42:55,861
Yes.
He is.
1080
00:42:55,896 --> 00:42:58,263
Are you saying
what I think you're saying?
1081
00:42:58,298 --> 00:42:59,231
Yeah.
1082
00:43:02,169 --> 00:43:03,368
I'm in.
1083
00:43:03,450 --> 00:43:10,250
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man