1 00:00:00,054 --> 00:00:01,672 Previously on "Suits"... 2 00:00:01,673 --> 00:00:03,299 - What you thinking about? - Just thinking about names. 3 00:00:03,300 --> 00:00:04,645 It's just that if I'm gonna help raise them, 4 00:00:04,646 --> 00:00:06,046 I'd like to give them something. 5 00:00:06,081 --> 00:00:07,325 You're gonna be the one who gave him his last name. 6 00:00:07,349 --> 00:00:09,683 My little guy--he got asthma. 7 00:00:09,718 --> 00:00:11,151 The window in the living room-- 8 00:00:11,186 --> 00:00:12,986 it's been broken for seven months. 9 00:00:13,021 --> 00:00:15,021 His client hasn't paid her rent in three months. 10 00:00:15,057 --> 00:00:17,390 She's had no heat, and a broken window all winter 11 00:00:17,426 --> 00:00:19,259 despite repeated requests for repair. 12 00:00:19,294 --> 00:00:20,427 We don't have it in writing, 13 00:00:20,462 --> 00:00:22,529 which is what the court requires. 14 00:00:22,564 --> 00:00:24,731 I'd like to request time to confer with my supervisor. 15 00:00:24,767 --> 00:00:26,266 - You have to help him. - I can't. 16 00:00:26,301 --> 00:00:28,101 We are requesting permission to evict 17 00:00:28,137 --> 00:00:31,071 if we don't have a check by 10:00 a.m. tomorrow. 18 00:00:31,106 --> 00:00:32,939 - $3,600. - Should be enough 19 00:00:32,975 --> 00:00:34,719 to cover your rent for the last three months. 20 00:00:34,743 --> 00:00:35,876 I don't what to say. 21 00:00:35,911 --> 00:00:37,711 - This is a job offer. - When you graduate, 22 00:00:37,746 --> 00:00:39,924 you're gonna have to pass the Character of Fitness test. 23 00:00:39,948 --> 00:00:41,548 And you think working at your firm 24 00:00:41,583 --> 00:00:43,884 looks better than working at mine. 25 00:00:43,919 --> 00:00:45,396 You're gonna tell me you had nothing to do 26 00:00:45,420 --> 00:00:48,421 with Harvey asking me to help you get a law license. 27 00:00:48,457 --> 00:00:50,290 I wasn't even on her radar. 28 00:00:50,325 --> 00:00:53,260 I had one thing I wanted to do, and you ruined it for me, 29 00:00:53,295 --> 00:00:54,739 just because you can't accept the fact 30 00:00:54,763 --> 00:00:55,695 that I don't wanna come back here. 31 00:00:55,731 --> 00:00:57,063 I wasn't trying to get you back. 32 00:00:57,099 --> 00:00:58,443 I was trying to help you. I don't believe you. 33 00:00:58,467 --> 00:01:00,634 Stop messing with my life! 34 00:01:27,629 --> 00:01:30,096 Hey. Mike, what are you doing here? 35 00:01:30,132 --> 00:01:32,399 I came to apologize for yelling at you 36 00:01:32,434 --> 00:01:33,800 about going to Gibbs. 37 00:01:33,836 --> 00:01:36,102 - You don't have to do that. - Yes, I do. 38 00:01:36,138 --> 00:01:38,038 I know you only had my best interest at heart. 39 00:01:38,073 --> 00:01:41,007 You always do, and... 40 00:01:41,043 --> 00:01:42,509 I shouldn't have snapped at you. 41 00:01:42,544 --> 00:01:44,444 I shouldn't have gone to her behind your back. 42 00:01:44,479 --> 00:01:46,813 That's okay. 43 00:01:46,849 --> 00:01:48,982 It kinda worked out. 44 00:01:49,017 --> 00:01:51,251 Come on in. Let's have a drink. 45 00:01:51,286 --> 00:01:52,819 You can tell me all about it. 46 00:01:58,160 --> 00:01:59,626 You kidding me? A legal clinic? 47 00:01:59,661 --> 00:02:01,061 - Mm-hmm. - I thought Gibbs told you 48 00:02:01,096 --> 00:02:02,362 she'd never let that happen. 49 00:02:02,397 --> 00:02:03,964 Yeah, by telling people I was a fraud. 50 00:02:03,999 --> 00:02:05,710 Turns out the one guy who knew I was a fraud 51 00:02:05,734 --> 00:02:07,767 from years ago runs the clinic. 52 00:02:07,803 --> 00:02:09,169 Not only was he willing to hire me, 53 00:02:09,204 --> 00:02:10,704 he was happy about it. 54 00:02:10,739 --> 00:02:12,272 Seems like crime does pay. 55 00:02:12,307 --> 00:02:16,009 You bet your ass it does. 56 00:02:16,044 --> 00:02:17,577 What? You're never gonna believe it, 57 00:02:17,613 --> 00:02:20,914 but they have me supervising this third-year law student. 58 00:02:20,949 --> 00:02:22,315 She thinks she knows more than me. 59 00:02:22,351 --> 00:02:24,985 - You mean you have a you. - She is so much worse than me. 60 00:02:25,020 --> 00:02:25,986 Is she constantly talking about 61 00:02:26,021 --> 00:02:27,520 what a great memory she has? 62 00:02:27,556 --> 00:02:29,489 Dresses shitty? She have man purse? 63 00:02:29,524 --> 00:02:31,124 Are you done? 64 00:02:31,159 --> 00:02:33,260 Why? You have someplace you gotta be? 65 00:02:33,295 --> 00:02:34,728 Actually, I am supposed to stay away 66 00:02:34,763 --> 00:02:37,130 from our apartment for awhile. 67 00:02:37,165 --> 00:02:39,232 So anyway, I said to Louis, "I don't care 68 00:02:39,268 --> 00:02:41,601 "if most of the associates start in the bullpen. 69 00:02:41,637 --> 00:02:44,871 I'm not giving up my office." 70 00:02:44,907 --> 00:02:48,041 That's great, Rachel, but I'm on my third glass of Chardonnay, 71 00:02:48,076 --> 00:02:49,487 and I don't think you called me over here 72 00:02:49,511 --> 00:02:51,878 to tell me you submitted your application to the Bar, 73 00:02:51,914 --> 00:02:54,047 or that you're putting your foot down with Louis. 74 00:02:54,082 --> 00:02:56,082 You're right. 75 00:02:56,118 --> 00:02:59,319 I called you over here to tell you that... 76 00:02:59,354 --> 00:03:01,388 I put my foot down with Mike. 77 00:03:01,423 --> 00:03:04,291 You finally told him to pick a hairstyle and stick with it? 78 00:03:04,326 --> 00:03:05,759 No. 79 00:03:05,794 --> 00:03:08,461 I finally told him 80 00:03:08,497 --> 00:03:10,897 that he made me a promise before he went away, 81 00:03:10,933 --> 00:03:13,466 and now that he's back 82 00:03:13,502 --> 00:03:15,702 and gainfully employed, 83 00:03:15,737 --> 00:03:20,140 it's time for him to make an honest woman of me. 84 00:03:20,175 --> 00:03:24,210 Rachel, I'm so happy for you. 85 00:03:24,246 --> 00:03:26,212 And the answer's yes. 86 00:03:26,248 --> 00:03:27,714 What answer? 87 00:03:27,749 --> 00:03:30,216 I didn't ask you a question yet. Yes, you did, 88 00:03:30,252 --> 00:03:33,186 and I'd be thrilled to be your maid of honor. 89 00:03:33,221 --> 00:03:35,422 Thank you, Donna. 90 00:03:35,457 --> 00:03:37,424 Mike, that's great. 91 00:03:37,459 --> 00:03:39,159 I'm happy for you. 92 00:03:39,194 --> 00:03:40,827 Still up for being my best man? 93 00:03:40,862 --> 00:03:42,362 Wouldn't miss it for the world. 94 00:03:42,397 --> 00:03:44,164 We going back to the church? 95 00:03:44,199 --> 00:03:46,533 No, we're gonna do it at our place this time. 96 00:03:46,568 --> 00:03:48,101 No, you can't do that. 97 00:03:48,136 --> 00:03:50,236 Yeah, we just wanna keep it small, intimate. 98 00:03:50,272 --> 00:03:52,172 I understand, but what kinda best man would I be 99 00:03:52,207 --> 00:03:53,847 if I didn't offer for you to have it here? 100 00:03:53,875 --> 00:03:56,743 Pretty shitty one if you ask me. 101 00:03:56,778 --> 00:03:58,812 So basically you came here to apologize, 102 00:03:58,847 --> 00:04:00,091 so you didn't have to get married 103 00:04:00,115 --> 00:04:01,614 at your shitty little apartment. 104 00:04:01,650 --> 00:04:03,383 You think that I'd ask you to be my best man 105 00:04:03,418 --> 00:04:07,187 if we had a better location? 106 00:04:07,222 --> 00:04:09,089 Congratulations. 107 00:04:09,124 --> 00:04:10,323 Thanks, Harvey. 108 00:04:12,194 --> 00:04:13,760 Now all we need to do is make sure 109 00:04:13,795 --> 00:04:16,363 you don't skip out on this one. Yeah, it's funny. 110 00:04:16,398 --> 00:04:17,608 We also need to make sure that you don't-- 111 00:04:17,632 --> 00:04:19,099 --Donna at the wedding. 112 00:04:19,134 --> 00:04:20,533 - What did you just say? - Huh? 113 00:04:20,569 --> 00:04:21,579 You got something caught in your throat? 114 00:04:21,603 --> 00:04:22,586 No, I'm all good. 115 00:04:22,587 --> 00:04:26,587 ♪ Suits 6x13 ♪ Teeth, Nose, Teeth Original Air Date on February 8, 2017 116 00:04:26,588 --> 00:04:30,044 ♪ See the money, wanna stay for your meal ♪ 117 00:04:30,045 --> 00:04:33,346 ♪ Get another piece of pie for your wife ♪ 118 00:04:33,382 --> 00:04:36,516 ♪ Everybody wanna know how it feel ♪ 119 00:04:36,551 --> 00:04:40,286 ♪ Everybody wanna see what it's like ♪ 120 00:04:40,322 --> 00:04:43,189 ♪ I'll even eat a bean pie, I don't mind ♪ 121 00:04:43,225 --> 00:04:47,193 ♪ Me and Missy is so busy, busy making money ♪ 122 00:04:47,227 --> 00:04:47,227 == sync, corrected by elderman == @elder_man 123 00:04:47,229 --> 00:04:48,661 ♪ All right ♪ 124 00:04:48,697 --> 00:04:49,234 ♪ All step back, I'm 'bout to dance ♪ 125 00:04:49,235 --> 00:04:54,735 == sync, corrected by elderman == @elder_man 126 00:04:54,736 --> 00:04:56,002 ♪ The greenback boogie ♪ 127 00:05:03,051 --> 00:05:04,085 What's this? 128 00:05:04,620 --> 00:05:07,021 We're celebrating. 129 00:05:07,056 --> 00:05:09,089 Louis, you know I can't have champagne. 130 00:05:09,125 --> 00:05:11,191 I know, which is why we're having 131 00:05:11,227 --> 00:05:13,327 the best sparkling apple cider money can buy. 132 00:05:13,362 --> 00:05:15,596 Well, in that case... 133 00:05:15,631 --> 00:05:16,964 What are we celebrating? 134 00:05:16,999 --> 00:05:20,200 The fact that it's your first sonogram this week. 135 00:05:20,236 --> 00:05:22,770 Louis, about the sonogram... 136 00:05:22,805 --> 00:05:26,140 Joshua asked if he could be there. 137 00:05:26,175 --> 00:05:28,575 - What? - He's the baby's father. 138 00:05:28,611 --> 00:05:30,177 He wants to be in its life. 139 00:05:30,212 --> 00:05:31,445 Or wants to be in your life. 140 00:05:31,480 --> 00:05:35,616 Louis, I chose you over him. 141 00:05:35,651 --> 00:05:37,284 You don't have to be worried about that. 142 00:05:37,320 --> 00:05:39,887 And if you want me to say he can't be there for this, 143 00:05:39,922 --> 00:05:41,355 then I will, 144 00:05:41,390 --> 00:05:44,058 but he asked me, and I thought it was a fair request, 145 00:05:44,093 --> 00:05:45,392 so I'm asking you. 146 00:05:48,431 --> 00:05:49,730 Yeah, he can be there. 147 00:05:52,201 --> 00:05:54,168 - Are you sure? - No, I'm not, 148 00:05:54,203 --> 00:05:56,070 but I know it's the right thing to do. 149 00:05:59,442 --> 00:06:00,442 Thank you. 150 00:06:05,348 --> 00:06:06,880 Um, excuse me, I just need to-- 151 00:06:06,916 --> 00:06:08,716 Oh, hello, Benjamin. 152 00:06:08,751 --> 00:06:11,018 Have you come to manipulate my hard drive? 153 00:06:11,053 --> 00:06:12,386 Debug my processor? 154 00:06:12,421 --> 00:06:14,254 Reboot my motherboard? 155 00:06:14,290 --> 00:06:17,491 Please, I just need to update your VOX in peace. 156 00:06:17,526 --> 00:06:19,471 If I wanted my VOX updated, I'd be talking to someone 157 00:06:19,495 --> 00:06:21,862 with a lot more experience than you. 158 00:06:21,897 --> 00:06:24,231 Ms. Paulsen, I know you know this 159 00:06:24,266 --> 00:06:26,333 but I will remind you for the 37th time-- 160 00:06:26,369 --> 00:06:28,102 that VOX is our computer's operating system, 161 00:06:28,137 --> 00:06:29,777 and it needs to be updated once a quarter. 162 00:06:29,805 --> 00:06:31,205 Once a quarter? 163 00:06:31,240 --> 00:06:32,973 What, are we married? 164 00:06:33,008 --> 00:06:35,409 'Cause I got news for you. This main frame 165 00:06:35,444 --> 00:06:37,122 needs a new memory stick a hell of a lot more than 166 00:06:37,146 --> 00:06:39,580 once a quarter. That's it. I'm finished. 167 00:06:39,615 --> 00:06:41,482 I would walk you through the hard restart, 168 00:06:41,517 --> 00:06:43,061 but I'm afraid you'd focused on all the wrong words 169 00:06:43,085 --> 00:06:44,718 in that sentence. No, right now 170 00:06:44,754 --> 00:06:47,554 I'm just focused on the fact that you're finished. 171 00:06:47,590 --> 00:06:48,555 Now leave your money on the table, 172 00:06:48,591 --> 00:06:49,890 so I can watch you walk away. 173 00:06:54,096 --> 00:06:55,562 Mmm! 174 00:06:55,598 --> 00:06:57,965 Mind telling me what that was all about? 175 00:06:58,000 --> 00:06:59,933 You mean me making sexually suggestive comments 176 00:06:59,969 --> 00:07:02,002 to our IT guy? He has a name, you know. 177 00:07:02,037 --> 00:07:04,505 I do, but I'd be shocked if you knew what it was. 178 00:07:04,540 --> 00:07:06,306 That's not the point. 179 00:07:06,342 --> 00:07:08,575 No, Harvey, the point is, 180 00:07:08,611 --> 00:07:10,210 I'm not doing anything to him, 181 00:07:10,246 --> 00:07:11,779 I'm doing it for him. 182 00:07:11,814 --> 00:07:13,747 And how exactly do you figure that? 183 00:07:13,783 --> 00:07:16,116 I figure that, because Benjamin updates 184 00:07:16,152 --> 00:07:18,018 everybody else's computers remotely, 185 00:07:18,053 --> 00:07:20,053 and once a quarter he's down here, 186 00:07:20,089 --> 00:07:21,755 pretending not to like my act, 187 00:07:21,791 --> 00:07:24,491 so unless you want me to focus my rapier-like wit on you, 188 00:07:24,527 --> 00:07:26,226 I suggest you walk your pretty little self 189 00:07:26,262 --> 00:07:28,162 back into your office. 190 00:07:28,197 --> 00:07:30,864 Benjamin. I knew it. 191 00:07:30,900 --> 00:07:32,332 No, you didn't. 192 00:07:40,276 --> 00:07:42,242 Mike, thank God you're here. 193 00:07:42,278 --> 00:07:43,710 Sofia Price just called. 194 00:07:43,746 --> 00:07:45,891 She's been in the hospital since last night with her son. 195 00:07:45,915 --> 00:07:47,714 - Is he okay? - I think so, for now. 196 00:07:47,750 --> 00:07:49,995 It was an asthma attack, but she wanted me to tell you that-- 197 00:07:50,019 --> 00:07:51,430 She couldn't drop off the check for her rent. 198 00:07:51,454 --> 00:07:52,686 Damn it, um... 199 00:07:52,721 --> 00:07:54,087 Call her back. Tell her I'm on it. 200 00:07:54,123 --> 00:07:56,156 Mike, wait. 201 00:07:56,192 --> 00:07:59,126 You covered what she owed with your own money, didn't you? 202 00:07:59,161 --> 00:08:00,405 Because that's above and beyond. 203 00:08:00,429 --> 00:08:02,062 We can talk about how awesome I am later. 204 00:08:02,097 --> 00:08:03,575 Right now, I need to make sure that Sofia's rent 205 00:08:03,599 --> 00:08:05,766 is paid by 10:00. 206 00:08:08,604 --> 00:08:10,904 Louis, can I talk to you? 207 00:08:10,940 --> 00:08:12,773 Of course. 208 00:08:12,808 --> 00:08:14,141 I--I don't even know what to do. 209 00:08:14,176 --> 00:08:17,144 My hands are shaking. Rachel, what's going on? 210 00:08:17,179 --> 00:08:18,879 I'm not getting into the Bar. 211 00:08:18,914 --> 00:08:22,616 - What? That's ridiculous. - Read this. 212 00:08:22,651 --> 00:08:24,852 After careful review of your application, 213 00:08:24,887 --> 00:08:25,897 the Character and Fitness committee 214 00:08:25,921 --> 00:08:27,299 will not be granting you an interview? 215 00:08:27,323 --> 00:08:28,689 This is bullshit! I know, 216 00:08:28,724 --> 00:08:30,268 because I knew I was gonna have to defend myself, 217 00:08:30,292 --> 00:08:31,937 but I didn't think I wasn't even gonna have 218 00:08:31,961 --> 00:08:33,427 the chance to defend myself. 219 00:08:33,462 --> 00:08:35,395 - Okay, calm down. - How can I calm down? 220 00:08:35,431 --> 00:08:37,130 This is exactly what my dad was afraid of. 221 00:08:37,166 --> 00:08:38,910 He said that they'd hold my relationship with Mike 222 00:08:38,934 --> 00:08:39,967 against me. 223 00:08:40,002 --> 00:08:41,313 You don't know this is about Mike. 224 00:08:41,337 --> 00:08:43,937 Of course it's about Mike. What-- 225 00:08:43,973 --> 00:08:46,073 what else would it be about? It could be a mix-up, 226 00:08:46,108 --> 00:08:47,541 some kind of clerical error. 227 00:08:47,576 --> 00:08:49,643 You could've filled out the paperwork wrong. 228 00:08:49,678 --> 00:08:51,845 I went over it ten times. 229 00:08:51,881 --> 00:08:53,680 Rachel, there is an explanation for this, 230 00:08:53,716 --> 00:08:54,826 and I'm gonna get to the bottom of it. 231 00:08:54,850 --> 00:08:57,551 - You don't know that. - Look at me. 232 00:08:57,586 --> 00:09:01,622 I promise you will get your interview, okay? 233 00:09:01,657 --> 00:09:02,956 Okay. 234 00:09:09,331 --> 00:09:10,998 Harvey, we have a problem. 235 00:09:11,033 --> 00:09:13,634 What is it? 236 00:09:13,669 --> 00:09:15,380 This is about Mike. Of course it's about Mike. 237 00:09:15,404 --> 00:09:16,414 That's why I came here the second 238 00:09:16,438 --> 00:09:17,838 Rachel left my office. 239 00:09:17,873 --> 00:09:19,451 - What'd you tell Rachel? - What do you think I told her? 240 00:09:19,475 --> 00:09:20,986 I told her that it must be some kind of mistake, 241 00:09:21,010 --> 00:09:22,153 but you and I both knows it's not, 242 00:09:22,177 --> 00:09:23,355 which means you need to fix this. 243 00:09:23,379 --> 00:09:26,246 Yeah, I do need to fix it, and I will. 244 00:09:26,282 --> 00:09:29,016 Normally, instead of coming to me, 245 00:09:29,051 --> 00:09:30,717 you'd go full steam ahead and do something 246 00:09:30,753 --> 00:09:32,786 that makes the situation significantly worse. 247 00:09:32,821 --> 00:09:34,821 Possibly. What are you getting at? 248 00:09:34,857 --> 00:09:38,225 Why did you come to me? 249 00:09:38,260 --> 00:09:39,993 Because we said we'd run this firm together, 250 00:09:40,029 --> 00:09:41,072 and if we're gonna do that, 251 00:09:41,096 --> 00:09:42,374 then I have to be honest with myself 252 00:09:42,398 --> 00:09:43,975 of what I'm good at and what you're good at. 253 00:09:43,999 --> 00:09:46,500 And you know I'm better at this kinda thing than you are? 254 00:09:46,535 --> 00:09:48,035 I do. 255 00:09:48,070 --> 00:09:49,536 Louis, that shows real growth. 256 00:09:49,572 --> 00:09:51,605 Thank you, Harvey. And it shows growth on your part 257 00:09:51,640 --> 00:09:53,318 not to make light of the fact that I just admitted 258 00:09:53,342 --> 00:09:55,442 something that was... 259 00:09:55,477 --> 00:09:57,578 very difficult for me to admit. 260 00:09:57,613 --> 00:09:59,391 You mean that I'm better at everything than you. 261 00:09:59,415 --> 00:10:00,492 - That's not what I said. - Too bad, 262 00:10:00,516 --> 00:10:02,849 because that's what I heard. 263 00:10:02,885 --> 00:10:04,418 Okay, Harvey, seriously, 264 00:10:04,453 --> 00:10:06,253 this is not about you having fun with me. 265 00:10:06,288 --> 00:10:07,955 This is about Rachel. 266 00:10:07,990 --> 00:10:10,257 I know it is, and if I weren't confident 267 00:10:10,292 --> 00:10:11,525 that I could take care of it, 268 00:10:11,560 --> 00:10:12,904 I wouldn't be giving you a hard time 269 00:10:12,928 --> 00:10:14,428 for admitting how much better I am 270 00:10:14,463 --> 00:10:16,196 at everything than you. God damn it. 271 00:10:16,231 --> 00:10:18,966 Sorry, Louis, gotta go be better at something. 272 00:10:19,001 --> 00:10:20,200 See you later. 273 00:10:29,144 --> 00:10:31,144 - Can I help you? - Yes, you can. 274 00:10:31,180 --> 00:10:32,145 My name's Mike Ross. 275 00:10:32,181 --> 00:10:34,281 I'm here on behalf of Sofia Price, 276 00:10:34,316 --> 00:10:36,683 and this is every dime of rent she owes your client. 277 00:10:36,719 --> 00:10:39,052 And why exactly are you bringing that to me? 278 00:10:39,088 --> 00:10:40,665 Because you're an attorney, not a landlord, 279 00:10:40,689 --> 00:10:42,689 and I don't want there to be any misunderstandings. 280 00:10:42,725 --> 00:10:45,826 What I understand is that it's 10:18, 281 00:10:45,861 --> 00:10:47,260 and your client had till 10:00. 282 00:10:47,296 --> 00:10:48,440 You have got to be shitting me. 283 00:10:48,464 --> 00:10:50,097 I most certainly am not, 284 00:10:50,132 --> 00:10:51,810 and maybe your client should have thought of that 285 00:10:51,834 --> 00:10:53,934 before not paying her rent all those months. 286 00:10:53,969 --> 00:10:55,614 You think I don't know what's going on here? 287 00:10:55,638 --> 00:10:57,315 You're trying to get her out, so that you can get this place 288 00:10:57,339 --> 00:10:58,450 out from under rent control, 289 00:10:58,474 --> 00:10:59,651 but I'm not gonna let you get away with it. 290 00:10:59,675 --> 00:11:00,907 No, what's going on here 291 00:11:00,943 --> 00:11:03,243 is that my client is sick of having a troublemaker, 292 00:11:03,278 --> 00:11:05,746 who doesn't pay her rent, as a tenant. 293 00:11:05,781 --> 00:11:07,814 Listen to me, you cannot evict her now. 294 00:11:07,850 --> 00:11:09,683 Her son is in the hospital. 295 00:11:09,718 --> 00:11:10,951 I have a job to do. 296 00:11:10,986 --> 00:11:14,021 Now, I am sorry about your client's son, 297 00:11:14,056 --> 00:11:15,389 but the court was very clear, 298 00:11:15,424 --> 00:11:17,724 and there's nothing more that I can do. 299 00:11:23,732 --> 00:11:25,332 Mike, what happened? 300 00:11:25,367 --> 00:11:26,867 Got there 18 minutes late. 301 00:11:26,902 --> 00:11:29,002 What does it matter? You had three months back rent. 302 00:11:29,038 --> 00:11:30,782 They wanna kick her out to get out of rent control, 303 00:11:30,806 --> 00:11:31,983 and now that we've missed the deadline, 304 00:11:32,007 --> 00:11:33,218 there's nothing we can do about it. 305 00:11:33,242 --> 00:11:34,841 Wrong, there is. 306 00:11:34,877 --> 00:11:36,721 I got to thinking--why would they be in such a hurry 307 00:11:36,745 --> 00:11:39,646 to evict somebody who can actually come up with the money? 308 00:11:39,682 --> 00:11:40,825 They're not just trying to get her out. 309 00:11:40,849 --> 00:11:41,960 They're trying to get everyone out. 310 00:11:41,984 --> 00:11:43,483 Exactly. 311 00:11:43,519 --> 00:11:44,829 They're gonna demolish that whole building. 312 00:11:44,853 --> 00:11:46,931 I was over there last night. The workers were already there, 313 00:11:46,955 --> 00:11:48,488 which means they've already started. 314 00:11:48,524 --> 00:11:50,557 I get it. You wanna hit 'em with a countersuit. 315 00:11:50,592 --> 00:11:52,032 I wanna nail their asses to the wall. 316 00:11:52,061 --> 00:11:53,501 Now you guys get to work on the suit. 317 00:11:53,529 --> 00:11:55,607 I'm gonna go talk to Nathan about stopping Sofia's eviction 318 00:11:55,631 --> 00:11:59,766 from happening in the meantime. Mike. 319 00:11:59,802 --> 00:12:02,269 You don't need to go to Nathan. I can handle this. 320 00:12:02,304 --> 00:12:04,071 - Listen, I appreciate that-- - I get it. 321 00:12:04,106 --> 00:12:05,639 I shit the bed the other day. 322 00:12:05,674 --> 00:12:07,207 - Oliver-- - Look, Mike. 323 00:12:07,242 --> 00:12:09,676 I admit, sometimes I get flustered in court. 324 00:12:09,712 --> 00:12:11,578 But the law's clear on this. It's a layup. 325 00:12:11,613 --> 00:12:13,425 If we have a pending lawsuit, it puts an automatic hold 326 00:12:13,449 --> 00:12:14,881 on the eviction. 327 00:12:14,917 --> 00:12:16,516 I'm telling you I can handle this. 328 00:12:16,552 --> 00:12:18,652 Please, let me make up for the other day. 329 00:12:20,656 --> 00:12:22,689 Well, what are you waiting for? 330 00:12:22,725 --> 00:12:23,857 Get your ass down to court. 331 00:12:23,892 --> 00:12:25,659 Let me know as soon as it's done. 332 00:12:29,483 --> 00:12:31,283 All right, Benjamin, playtime's over. 333 00:12:31,319 --> 00:12:32,696 What the hell did you do to my computer? 334 00:12:32,720 --> 00:12:34,053 I didn't do anything to it, 335 00:12:34,088 --> 00:12:35,432 other than increase its performance. 336 00:12:35,456 --> 00:12:37,000 If that's your idea of increasing performance, 337 00:12:37,024 --> 00:12:38,502 then you ought to rethink your career, 338 00:12:38,526 --> 00:12:39,903 because that thing has crashed more times 339 00:12:39,927 --> 00:12:43,462 than Mel Gibson on his way home from a Saturday night. 340 00:12:43,498 --> 00:12:45,197 Wait a second, are you smiling? 341 00:12:45,233 --> 00:12:46,276 Of course not. You're yelling at me. 342 00:12:46,300 --> 00:12:47,366 Why would I be smiling? 343 00:12:47,401 --> 00:12:48,846 Don't bullshit a bull-shitter, Benjamin. 344 00:12:48,870 --> 00:12:51,370 You're up to something, and you better come clean right now. 345 00:12:51,405 --> 00:12:53,439 Okay. I was hoping to do this 346 00:12:53,474 --> 00:12:55,141 in a more formal environment, but... 347 00:12:59,447 --> 00:13:02,248 Allow me to introduce The Donna. 348 00:13:02,283 --> 00:13:03,749 What the hell is that? 349 00:13:03,785 --> 00:13:05,317 It's a digital version of you, 350 00:13:05,353 --> 00:13:07,253 with approximately 10,000 of your best quotes, 351 00:13:07,288 --> 00:13:09,321 witticisms, and zingers, packed into five gigahertz 352 00:13:09,357 --> 00:13:10,990 of computing power. 353 00:13:11,025 --> 00:13:12,970 That's why you've been personally updating my computer 354 00:13:12,994 --> 00:13:14,193 and nobody else's? 355 00:13:14,228 --> 00:13:15,405 Yes, I've been secretly recording you 356 00:13:15,429 --> 00:13:16,507 for the better part of two years. 357 00:13:16,531 --> 00:13:18,664 Two years? 358 00:13:18,699 --> 00:13:20,099 Why me? 359 00:13:20,134 --> 00:13:22,112 Because everyone always wishes they could say the right thing 360 00:13:22,136 --> 00:13:23,447 at the right time, and you are the one woman 361 00:13:23,471 --> 00:13:26,105 in the universe who says the right thing every time. 362 00:13:26,140 --> 00:13:27,551 Now to mention, you are without a doubt 363 00:13:27,575 --> 00:13:30,776 the most amazing legal secretary in the history of everything. 364 00:13:30,812 --> 00:13:31,989 Benjamin, that's the sweetest thing 365 00:13:32,013 --> 00:13:33,345 anyone's ever said to me. 366 00:13:33,381 --> 00:13:35,748 Okay, but you said it about yourself two weeks ago. 367 00:13:35,783 --> 00:13:38,150 - That I did. - In that case, 368 00:13:38,186 --> 00:13:39,730 Donna Paulsen, I wasn't gonna ask you this 369 00:13:39,754 --> 00:13:41,465 for another few weeks, but how would you feel about 370 00:13:41,489 --> 00:13:46,091 pursuing this with me as a business opportunity? 371 00:13:46,127 --> 00:13:47,760 Let me think about it. 372 00:13:47,795 --> 00:13:49,862 But first, let me borrow that thing for a few days. 373 00:13:59,373 --> 00:14:00,784 Wanna tell me why you're playing games 374 00:14:00,808 --> 00:14:04,643 with my associate's admission to the Bar? 375 00:14:04,679 --> 00:14:06,245 - You're Harvey Specter. - In the flesh, 376 00:14:06,280 --> 00:14:08,592 and if I don't walk out of here with an appointment in my hand, 377 00:14:08,616 --> 00:14:09,893 you're gonna find out what that means, 378 00:14:09,917 --> 00:14:13,586 because Rachel Zane deserves to make her case. 379 00:14:13,621 --> 00:14:14,587 Rachel Zane. 380 00:14:14,622 --> 00:14:16,422 This is clearly a scheduling error. 381 00:14:16,457 --> 00:14:18,257 Sorry. I will, uh, 382 00:14:18,292 --> 00:14:20,826 set her interview for two weeks from today. 383 00:14:20,862 --> 00:14:22,539 I'd say thank you, but you should've done that 384 00:14:22,563 --> 00:14:24,029 in the first place. 385 00:14:24,065 --> 00:14:25,698 I don't think she's gonna pass, though. 386 00:14:27,935 --> 00:14:29,646 - What'd you say? - I just thought you should know 387 00:14:29,670 --> 00:14:30,636 the vote has to be unanimous 388 00:14:30,671 --> 00:14:32,271 among the members of the committee, 389 00:14:32,306 --> 00:14:34,173 and I have a sense that 390 00:14:34,208 --> 00:14:36,575 at least one isn't gonna say yes. 391 00:14:36,611 --> 00:14:38,143 Well, you could've just rejected her, 392 00:14:38,179 --> 00:14:39,556 but you went to the trouble to get me down here, 393 00:14:39,580 --> 00:14:41,881 so get to it. 394 00:14:41,916 --> 00:14:45,751 Well, I'm just saying... 395 00:14:45,786 --> 00:14:48,787 that if someone were to, say, 396 00:14:48,823 --> 00:14:50,589 sue my biggest competitor 397 00:14:50,625 --> 00:14:53,926 for enough money so that their stock price plummets, 398 00:14:53,961 --> 00:14:56,629 perhaps Ms. Zane's chances would take a turn for the better. 399 00:14:56,664 --> 00:14:58,063 Let me get this straight, 400 00:14:58,099 --> 00:14:59,698 you're on the Ethics Committee, 401 00:14:59,734 --> 00:15:01,700 and you're asking me to do something illegal. 402 00:15:01,736 --> 00:15:02,746 It's not illegal if you can find 403 00:15:02,770 --> 00:15:04,103 a legitimate reason to sue them. 404 00:15:04,138 --> 00:15:05,349 Then there's gotta be more to the story, 405 00:15:05,373 --> 00:15:06,516 or you wouldn't be calling me in here, 406 00:15:06,540 --> 00:15:08,540 blackmailing me into doing this. 407 00:15:08,576 --> 00:15:10,276 The more to the story is, 408 00:15:10,311 --> 00:15:12,044 you have a history of ethical ambiguity, 409 00:15:12,079 --> 00:15:13,579 and that's what this requires. 410 00:15:13,614 --> 00:15:15,948 And you're either gonna do it, or you're not. 411 00:15:15,983 --> 00:15:18,717 Either way, like I said, 412 00:15:18,753 --> 00:15:20,986 Ms. Zane's interview is in two weeks. 413 00:15:28,863 --> 00:15:31,430 Reckless endangerment? Is this a joke? 414 00:15:33,367 --> 00:15:35,801 I guarantee you, Sofia Price isn't laughing. 415 00:15:35,836 --> 00:15:37,703 Well, any judge in his right mind 416 00:15:37,738 --> 00:15:38,949 is gonna laugh you out of court, 417 00:15:38,973 --> 00:15:40,539 because you don't understand the law. 418 00:15:40,574 --> 00:15:41,919 No, you're the one that doesn't understand the law, 419 00:15:41,943 --> 00:15:43,375 Ms. Johnson. 420 00:15:43,411 --> 00:15:45,622 You started demolition with tenants still in your building. 421 00:15:45,646 --> 00:15:47,491 You sent a three-year-old to the emergency room. 422 00:15:47,515 --> 00:15:50,582 You pursue this, I'm going straight after the mother, 423 00:15:50,618 --> 00:15:52,451 and I'll turn her into the negligent party, 424 00:15:52,486 --> 00:15:54,119 and she'll be lucky to keep her son. 425 00:15:54,155 --> 00:15:55,399 You do that, and I'll show the court 426 00:15:55,423 --> 00:15:57,389 that you filed construction plans with the city, 427 00:15:57,425 --> 00:15:58,702 claiming that the building was empty, 428 00:15:58,726 --> 00:16:01,093 which is punishable under the criminal code. 429 00:16:01,128 --> 00:16:05,164 No, Mr. Ross, you won't show them anything. 430 00:16:05,199 --> 00:16:06,932 He will. 431 00:16:06,968 --> 00:16:08,412 Did you think I wouldn't check up on you 432 00:16:08,436 --> 00:16:11,036 when all of a sudden, a Queens legal clinic 433 00:16:11,072 --> 00:16:13,272 starts acting like a Midtown law form. 434 00:16:13,307 --> 00:16:14,840 Well, I did. 435 00:16:14,875 --> 00:16:17,142 And if this goes to trial, 436 00:16:17,178 --> 00:16:18,288 he's the one I'm up against, 437 00:16:18,312 --> 00:16:20,846 and we all know what happened last time. 438 00:16:20,881 --> 00:16:23,093 You wouldn't be here if that's all you wanted to tell me. 439 00:16:24,585 --> 00:16:25,595 So why don't you give me a number, 440 00:16:25,619 --> 00:16:27,119 and I'll take it to my client. 441 00:16:27,154 --> 00:16:29,054 $10,000. Not a penny more. 442 00:16:29,090 --> 00:16:30,968 You see, all my experience at a Midtown law firm 443 00:16:30,992 --> 00:16:32,469 tells me you're authorized to go to 20, 444 00:16:32,493 --> 00:16:34,660 so let's say 25 and call it a day. 445 00:16:34,695 --> 00:16:36,362 $25,000? 446 00:16:36,397 --> 00:16:38,464 Criminal charges, Linda. 447 00:16:38,499 --> 00:16:40,265 So if I were you, I'd cut that check, 448 00:16:40,301 --> 00:16:41,934 consider it a bargain, and hope to hell 449 00:16:41,969 --> 00:16:44,103 that little boy doesn't get worse. 450 00:16:53,714 --> 00:16:55,214 Hey, any luck? 451 00:16:55,249 --> 00:16:57,182 Depends on your definition of the word. 452 00:16:57,218 --> 00:16:59,718 I met with the asshole that sent the letter to Rachel. 453 00:16:59,754 --> 00:17:01,131 Let me guess, you couldn't convince him 454 00:17:01,155 --> 00:17:03,422 to give her an interview. No, I got her the interview, 455 00:17:03,457 --> 00:17:05,090 but the vote has to unanimous, 456 00:17:05,126 --> 00:17:07,359 and he's putting a price on his vote. 457 00:17:07,395 --> 00:17:08,494 What does he want? 458 00:17:08,529 --> 00:17:09,995 He wants us to fabricate a lawsuit 459 00:17:10,031 --> 00:17:11,897 against his biggest competitor. Jesus Christ, 460 00:17:11,932 --> 00:17:13,643 that's not an ask, that's a criminal action. 461 00:17:13,667 --> 00:17:16,568 You think I don't know that? 462 00:17:16,604 --> 00:17:19,505 Okay, Harvey, if we find a legitimate suit, 463 00:17:19,540 --> 00:17:20,740 it doesn't have to be illegal, 464 00:17:20,775 --> 00:17:22,019 which means, under the circumstances, 465 00:17:22,043 --> 00:17:23,620 maybe it's worth doing. I'm not doing shit 466 00:17:23,644 --> 00:17:25,244 until I know the full story on this guy. 467 00:17:25,279 --> 00:17:27,057 Harvey, this is Rachel's future we're talking about. 468 00:17:27,081 --> 00:17:28,525 Yeah, I know it is, but I'm telling you 469 00:17:28,549 --> 00:17:29,681 this isn't all he wants, 470 00:17:29,717 --> 00:17:31,061 and I'm not going to agree to anything 471 00:17:31,085 --> 00:17:33,185 until I know what the hell it really is. 472 00:17:33,220 --> 00:17:34,787 Well, what are we gonna do? 473 00:17:34,822 --> 00:17:38,490 I'm not doing anything. You are. 474 00:17:38,526 --> 00:17:39,858 I don't understand. 475 00:17:39,894 --> 00:17:41,527 Louis, you were man enough to admit to me 476 00:17:41,562 --> 00:17:42,639 that I'm better at fixing things. 477 00:17:42,663 --> 00:17:44,241 Well, you're better at something than me, 478 00:17:44,265 --> 00:17:46,131 and it's called financial transactions. 479 00:17:46,167 --> 00:17:48,434 I appreciate that, Harvey, but what does that matter? 480 00:17:48,469 --> 00:17:49,902 This guy's doing this to drive down 481 00:17:49,937 --> 00:17:53,472 someone's stock price, and I wanna know why. 482 00:17:53,507 --> 00:17:55,707 I'll take care of it. 483 00:17:55,743 --> 00:17:57,643 What do we tell Rachel? 484 00:17:57,678 --> 00:17:59,812 The truth-- that it was a mix-up, 485 00:17:59,847 --> 00:18:01,747 but now she's got a date on the books. 486 00:18:01,782 --> 00:18:04,583 And you and I need to fix this before then. 487 00:18:10,691 --> 00:18:12,858 Sofia. 488 00:18:12,893 --> 00:18:14,426 How is he? He's okay. 489 00:18:14,462 --> 00:18:16,428 They said he should get out in a couple of days. 490 00:18:17,965 --> 00:18:19,364 I have some good news. 491 00:18:19,400 --> 00:18:21,433 We can stay in our place? 492 00:18:21,469 --> 00:18:22,835 No. 493 00:18:22,870 --> 00:18:26,872 But you have a month to find a new place, 494 00:18:26,907 --> 00:18:30,909 and a check for $25,000 to help you find it. 495 00:18:33,914 --> 00:18:36,949 Mr. Ross, I'm grateful for everything you've done, 496 00:18:36,984 --> 00:18:40,018 but Marissa told me that if we could prove 497 00:18:40,054 --> 00:18:41,231 what happened to AJ is their fault, 498 00:18:41,255 --> 00:18:42,654 they'd have to pay. 499 00:18:42,690 --> 00:18:44,490 They are paying. 500 00:18:44,525 --> 00:18:47,826 Shouldn't they pay at least enough for his treatment? 501 00:18:47,862 --> 00:18:49,895 His injections next year are gonna be 502 00:18:49,930 --> 00:18:51,763 $25,000 right there. 503 00:18:51,799 --> 00:18:54,266 Sofia, going to court is always risk. 504 00:18:56,904 --> 00:18:59,104 Our lives have been one risk after another. 505 00:18:59,140 --> 00:19:02,674 This check isn't a risk. This is real money. 506 00:19:05,779 --> 00:19:07,713 How much could we get if we win? 507 00:19:07,748 --> 00:19:10,249 Absolute best case-- $500,000-- 508 00:19:10,284 --> 00:19:14,586 but I'm telling you-- Please, Mr. Ross. 509 00:19:14,622 --> 00:19:17,422 They did this to him, 510 00:19:17,458 --> 00:19:21,193 and if we have a chance to change his life, 511 00:19:21,228 --> 00:19:22,995 we need to take it. 512 00:19:26,901 --> 00:19:28,200 Okay. 513 00:19:34,642 --> 00:19:36,608 Louis, can I help you? 514 00:19:39,013 --> 00:19:41,380 I was just thinking about when I stood here years ago, 515 00:19:41,415 --> 00:19:42,714 and I had to tell you 516 00:19:42,750 --> 00:19:45,184 that you weren't gonna get into Harvard. 517 00:19:45,219 --> 00:19:47,286 You thought you'd never be a lawyer, 518 00:19:47,321 --> 00:19:50,689 but I knew you'd find a way. 519 00:19:50,724 --> 00:19:52,257 You got me my interview. 520 00:19:52,293 --> 00:19:55,694 I did. 521 00:19:55,729 --> 00:19:58,797 Turns out... 522 00:19:58,832 --> 00:20:01,633 It was just a mix-up. 523 00:20:01,669 --> 00:20:05,737 Thank you, Louis. 524 00:20:05,773 --> 00:20:09,274 Do you think I'm still gonna have to defend myself 525 00:20:09,310 --> 00:20:11,577 about my relationship with Mike? 526 00:20:11,612 --> 00:20:14,413 I don't know, Rachel, 527 00:20:14,448 --> 00:20:15,959 but I do know we're gonna do whatever it takes 528 00:20:15,983 --> 00:20:17,816 to make sure you become a lawyer. 529 00:20:38,110 --> 00:20:41,045 I'm seeing someone. 530 00:20:41,080 --> 00:20:44,281 These aren't for you. They're for my fiancée. 531 00:20:44,317 --> 00:20:46,461 But if it'll get you to close this deal, you can keep 'em. 532 00:20:46,485 --> 00:20:48,285 I'll just buy her another bouquet. 533 00:20:48,321 --> 00:20:50,654 - I already closed this deal. - Turns out you didn't. 534 00:20:50,690 --> 00:20:53,057 - That is bad faith. - Circumstances changed. 535 00:20:53,092 --> 00:20:55,359 What the hell changed between today and tonight? 536 00:20:55,394 --> 00:20:57,928 My client found out that her son needs more treatment, 537 00:20:57,964 --> 00:20:59,363 which means she needs more money. 538 00:20:59,398 --> 00:21:01,143 I think what happened is your client's seeing 539 00:21:01,167 --> 00:21:02,766 an opportunity for a bigger payday, 540 00:21:02,802 --> 00:21:04,134 and you can't control her. 541 00:21:04,170 --> 00:21:06,337 Well, what you think doesn't really matter. 542 00:21:06,372 --> 00:21:09,006 If you don't raise your offer to $100,000, 543 00:21:09,041 --> 00:21:11,542 we're going to court. Are you out of your mind? 544 00:21:11,577 --> 00:21:12,710 This isn't Wall Street. 545 00:21:12,745 --> 00:21:14,089 We don't give out that kind of money. 546 00:21:14,113 --> 00:21:15,457 If you lose, you're going to be giving out 547 00:21:15,481 --> 00:21:17,159 a hell of a lot more than that. And if I agree to this, 548 00:21:17,183 --> 00:21:21,385 you'll be right back here tomorrow, asking for more. 549 00:21:21,420 --> 00:21:23,354 Look, I'm telling you, 550 00:21:23,389 --> 00:21:24,855 I can get her to agree to this. 551 00:21:24,890 --> 00:21:26,523 And I am telling you, 552 00:21:26,559 --> 00:21:28,470 you've had your offer. That's all your gonna get, 553 00:21:28,494 --> 00:21:30,828 and if you don't take it right now, we're going to trial, 554 00:21:30,863 --> 00:21:33,530 and I am gonna wipe the floor with this kid. 555 00:21:33,566 --> 00:21:34,743 I wouldn't be so sure about that. 556 00:21:34,767 --> 00:21:36,433 Listen to me, if you think 557 00:21:36,469 --> 00:21:37,869 you're gonna pull some kind of trick 558 00:21:37,903 --> 00:21:39,370 to get you to be able to 559 00:21:39,405 --> 00:21:41,839 sit next to him and hold his hand, 560 00:21:41,874 --> 00:21:43,507 there's no way that's gonna happen, 561 00:21:43,542 --> 00:21:45,509 because you were deemed a fraud, 562 00:21:45,544 --> 00:21:47,155 and no judge in the world is gonna let you 563 00:21:47,179 --> 00:21:49,580 turn his court into a joke. 564 00:21:56,622 --> 00:21:59,623 Jesus Christ, Harvey's handwriting is so bad, 565 00:21:59,659 --> 00:22:01,892 he makes my doctor look like a calligrapher. 566 00:22:01,927 --> 00:22:03,105 You're telling me, sister. 567 00:22:03,129 --> 00:22:04,261 That handwriting's sloppier 568 00:22:04,296 --> 00:22:05,863 than Mel Gibson on a Saturday night. 569 00:22:05,898 --> 00:22:08,098 Holy shit, you can adjust my phrases 570 00:22:08,134 --> 00:22:10,212 - to the situation at hand? - Of course I can. 571 00:22:10,236 --> 00:22:11,802 Who do you think you're dealing with? 572 00:22:11,837 --> 00:22:13,771 As a matter of fact, I just incorporated 573 00:22:13,806 --> 00:22:15,539 "holy shit" into my vocabulary right now. 574 00:22:15,574 --> 00:22:17,352 No way, that had to have already been in there. 575 00:22:17,376 --> 00:22:19,154 Well, look who finally showed up to the party. 576 00:22:19,178 --> 00:22:20,878 "The Party," written by, produced by, 577 00:22:20,913 --> 00:22:23,213 and starring The Donna. 578 00:22:23,249 --> 00:22:24,548 I like the way you think. 579 00:22:24,583 --> 00:22:26,583 Of course you do. I'm you. 580 00:22:26,619 --> 00:22:29,787 - And you know what you are? - Awesome. 581 00:22:29,822 --> 00:22:31,355 Hey. 582 00:22:31,390 --> 00:22:32,601 You want to take a coffee break? 583 00:22:32,625 --> 00:22:33,635 I think we've earned it. 584 00:22:33,659 --> 00:22:34,892 Yeah. Me too. 585 00:22:34,927 --> 00:22:35,859 And none of that Keurig shit 586 00:22:35,895 --> 00:22:36,895 that Gretchen likes. 587 00:22:36,929 --> 00:22:38,762 Fresh brewed, or nothing. 588 00:22:38,798 --> 00:22:40,998 When did you get so sassy? 589 00:22:44,403 --> 00:22:45,936 Harvey, good, you're here. 590 00:22:45,971 --> 00:22:48,472 I got your message. Did you find something? 591 00:22:48,507 --> 00:22:49,507 You tell me. 592 00:22:53,612 --> 00:22:56,413 Explains a lot, doesn't it? It does. 593 00:22:56,449 --> 00:22:58,015 Good work. I'll take it from here. 594 00:22:58,050 --> 00:22:59,961 - Wait, where are you going? - Where do you think I'm going? 595 00:22:59,985 --> 00:23:01,563 I'm gonna see that asshole and set him straight. 596 00:23:01,587 --> 00:23:02,853 But I ordered you a sandwich-- 597 00:23:02,888 --> 00:23:04,700 turkey, no mayo, extra pickles, like you like it. 598 00:23:04,724 --> 00:23:06,557 Do you want me to fix Rachel's problem or not? 599 00:23:06,592 --> 00:23:08,992 I do. It's just... 600 00:23:09,028 --> 00:23:10,594 I thought we could talk. 601 00:23:10,629 --> 00:23:11,995 What do you mean talk? 602 00:23:12,031 --> 00:23:13,842 Harvey, please, I need to talk to you man-to-man. 603 00:23:13,866 --> 00:23:16,300 It's not about business. 604 00:23:16,335 --> 00:23:18,635 Did you really get me extra pickles? 605 00:23:18,671 --> 00:23:20,304 Donna once told me that's what you like. 606 00:23:22,641 --> 00:23:25,042 Okay, Louis, I got a few minutes. 607 00:23:29,415 --> 00:23:31,582 You really can tell if it's fresh brewed or not? 608 00:23:31,617 --> 00:23:33,684 Please, this isn't my first rodeo. 609 00:23:33,719 --> 00:23:36,286 You're telling me. 610 00:23:36,322 --> 00:23:38,122 Donna, could I talk to you for a second? 611 00:23:38,157 --> 00:23:40,557 Of course you can. What do you need, hot pants? 612 00:23:40,593 --> 00:23:42,526 What--what is that? 613 00:23:42,561 --> 00:23:44,194 It's a device called The Donna 614 00:23:44,230 --> 00:23:47,131 that Benjamin's working on, and it's awesome. 615 00:23:47,166 --> 00:23:48,398 Go ahead, ask it something. 616 00:23:48,434 --> 00:23:49,800 I don't wanna ask it something. 617 00:23:49,835 --> 00:23:51,235 I wanna ask you something. 618 00:23:51,270 --> 00:23:52,736 No, that's the whole point. It is me. 619 00:23:52,772 --> 00:23:54,516 If by you, you mean much better than you. 620 00:23:54,540 --> 00:23:55,906 See? What did I tell you? 621 00:23:55,941 --> 00:23:57,741 Donna, I'm serious. 622 00:23:57,777 --> 00:23:59,343 Look, this is a really cute joke, 623 00:23:59,378 --> 00:24:01,979 but can I please just have a conversation with my friend? 624 00:24:02,014 --> 00:24:05,282 If by friend, you mean-- 625 00:24:05,317 --> 00:24:07,851 Of course you can, Rachel. 626 00:24:07,887 --> 00:24:08,887 What do you need? 627 00:24:11,023 --> 00:24:12,723 So let me get this straight, 628 00:24:12,758 --> 00:24:14,202 you're in love with a woman that you've known 629 00:24:14,226 --> 00:24:17,361 for about ten minutes. She's having another man's baby, 630 00:24:17,396 --> 00:24:20,330 and yet, you're gonna marry her, and raise it as your own. 631 00:24:20,366 --> 00:24:21,366 In a nutshell. 632 00:24:21,400 --> 00:24:22,644 What exactly do you want from me? 633 00:24:22,668 --> 00:24:24,201 I need your advice. 634 00:24:24,236 --> 00:24:25,647 The guy's gonna be at the sonogram tomorrow, 635 00:24:25,671 --> 00:24:27,037 and I'm afraid I may cause a scene. 636 00:24:27,072 --> 00:24:29,306 Louis, I don't understand what you're coming to me for. 637 00:24:29,341 --> 00:24:32,609 What do I know about-- Here, this is why. 638 00:24:32,645 --> 00:24:34,178 Yeah, you get it? 639 00:24:34,213 --> 00:24:36,446 This is why I'm coming to you. 640 00:24:36,482 --> 00:24:38,081 Oh, he's good-looking. 641 00:24:38,117 --> 00:24:39,216 He's not just good-looking. 642 00:24:39,251 --> 00:24:41,185 He's a goddamn Renaissance statue. 643 00:24:41,220 --> 00:24:42,786 And I need to know what he's thinking. 644 00:24:42,822 --> 00:24:45,322 Louis, I don't speak for all handsome men. 645 00:24:45,357 --> 00:24:46,924 What do you see when you look at me? 646 00:24:46,959 --> 00:24:48,125 What? 647 00:24:48,160 --> 00:24:49,604 I wanna know what you see when you look at me. 648 00:24:49,628 --> 00:24:51,139 Right now, be honest. Say the first three things 649 00:24:51,163 --> 00:24:52,563 that pop into your head. 650 00:24:52,598 --> 00:24:55,332 - Teeth, nose, teeth. - God damn it! Be serious. 651 00:24:55,367 --> 00:24:56,567 I am being serious. 652 00:24:56,602 --> 00:24:59,136 Well, you know what-- 653 00:24:59,171 --> 00:25:00,938 Never mind. I shouldn't have come to you. 654 00:25:00,973 --> 00:25:02,906 Louis, it doesn't matter what I see. 655 00:25:02,942 --> 00:25:04,641 What matters is what this woman sees, 656 00:25:04,677 --> 00:25:06,376 and she obviously sees something, 657 00:25:06,412 --> 00:25:08,378 or she wouldn't be with you. 658 00:25:08,414 --> 00:25:09,646 She'd be with him. 659 00:25:09,682 --> 00:25:11,493 Look, I appreciate that, Harvey, but you know me. 660 00:25:11,517 --> 00:25:13,283 I'm gonna be in the same room as him, 661 00:25:13,319 --> 00:25:15,485 looking at an image of what he made with her. 662 00:25:15,521 --> 00:25:17,921 How do I not lose my shit? 663 00:25:17,957 --> 00:25:19,990 You're right. It is his baby. 664 00:25:20,025 --> 00:25:21,458 But it's yours too. 665 00:25:21,493 --> 00:25:26,096 And you're gonna want it to have as much love as it possibly can, 666 00:25:26,131 --> 00:25:29,399 and that means having a good relationship with its father, 667 00:25:29,435 --> 00:25:32,836 because there's nothing more important than family. 668 00:25:32,872 --> 00:25:34,605 You're right. 669 00:25:34,640 --> 00:25:36,206 Thank you, Harvey. 670 00:25:40,546 --> 00:25:44,281 Hey, Mike. How's it going out there? 671 00:25:44,316 --> 00:25:45,682 What can I do for you? 672 00:25:45,718 --> 00:25:47,038 I want you to take a look at this. 673 00:25:50,489 --> 00:25:51,555 Let me get this straight, 674 00:25:51,590 --> 00:25:53,423 you want Oliver to petition the court 675 00:25:53,459 --> 00:25:56,560 to let Marissa argue his case. Yes, I do. 676 00:25:56,595 --> 00:25:58,428 - Well, that's not gonna happen. - Why not? 677 00:25:58,464 --> 00:25:59,641 'Cause he's a full-fledged attorney, 678 00:25:59,665 --> 00:26:00,775 and she's a third-year law student. 679 00:26:00,799 --> 00:26:01,899 He gets flustered in court. 680 00:26:01,934 --> 00:26:03,400 And she's never even been to court. 681 00:26:03,435 --> 00:26:05,080 I'm telling you that I don't think that he can handle this. 682 00:26:05,104 --> 00:26:07,271 She can, and this woman's future is on the line. 683 00:26:07,306 --> 00:26:08,705 Then convince her to take the deal. 684 00:26:08,741 --> 00:26:12,042 She doesn't want the deal. 685 00:26:12,077 --> 00:26:14,811 Putting me in a hell of a spot here, Mike. 686 00:26:14,847 --> 00:26:17,681 Nathan, you hired me for a reason. 687 00:26:17,716 --> 00:26:18,927 You told me to run the associates, 688 00:26:18,951 --> 00:26:19,951 and I'm running them. 689 00:26:19,985 --> 00:26:23,020 Now, are you gonna let me do that or not? 690 00:26:23,055 --> 00:26:24,821 You're gonna do it, do it, 691 00:26:24,857 --> 00:26:26,990 but you're gonna be the one to tell Oliver. 692 00:26:35,209 --> 00:26:38,044 You wanted to see me? 693 00:26:38,080 --> 00:26:40,180 Yeah, I, uh--I did. Come in. 694 00:26:40,215 --> 00:26:42,883 I want to talk to you about the, uh, Sofia Price case. 695 00:26:42,918 --> 00:26:44,596 Great, because I actually wanted to tell you about 696 00:26:44,620 --> 00:26:48,889 five similar cases in New Jersey that won huge settlements. 697 00:26:48,924 --> 00:26:52,058 That's good work, and we can use that. 698 00:26:52,094 --> 00:26:54,127 But listen, I need you to do something for me. 699 00:27:00,536 --> 00:27:02,669 You want Marissa to be first chair. 700 00:27:02,704 --> 00:27:04,404 I think it's for the best. 701 00:27:04,440 --> 00:27:06,673 Mike, I know why you think this is the right choice, 702 00:27:06,708 --> 00:27:08,542 but I can do this. I'm sorry, Oliver, 703 00:27:08,577 --> 00:27:09,910 but at this point in your career, 704 00:27:09,945 --> 00:27:11,344 I don't think you can. 705 00:27:11,380 --> 00:27:12,612 - Mike. - Oliver-- 706 00:27:12,648 --> 00:27:14,648 you said it yourself-- you get flustered in court. 707 00:27:14,683 --> 00:27:17,184 I know that, but if I'm going to be a real lawyer, 708 00:27:17,219 --> 00:27:19,164 I have to get better in trial, and the only way to do that 709 00:27:19,188 --> 00:27:20,865 is to get back on the horse. And I'm telling you 710 00:27:20,889 --> 00:27:22,167 that when the right case comes along, 711 00:27:22,191 --> 00:27:24,191 I promise I will let you do that, 712 00:27:24,226 --> 00:27:26,726 but this is not the case. 713 00:27:26,762 --> 00:27:27,828 This one's Marissa's, 714 00:27:27,863 --> 00:27:30,997 and I need to know you have her back. 715 00:27:31,033 --> 00:27:33,099 I do. 716 00:27:33,135 --> 00:27:34,201 Good. 717 00:27:35,838 --> 00:27:37,804 I'll go tell her. 718 00:27:37,840 --> 00:27:40,073 You don't have to do that, Oliver. 719 00:27:40,108 --> 00:27:42,142 Yes, I do. 720 00:27:42,177 --> 00:27:43,188 It's better for the clinic 721 00:27:43,212 --> 00:27:45,212 if she thinks I have confidence in her, 722 00:27:45,247 --> 00:27:48,281 not that you don't have confidence in me. 723 00:28:00,195 --> 00:28:02,262 - You're back. - You better believe I'm back, 724 00:28:02,297 --> 00:28:03,808 because I looked into what you're doing 725 00:28:03,832 --> 00:28:05,165 and why you're doing it. 726 00:28:05,200 --> 00:28:06,611 There's really not much to find, Mr. Specter. 727 00:28:06,635 --> 00:28:08,101 Well, let me lay it out for you. 728 00:28:08,136 --> 00:28:10,537 Velocity Data Solutions stole your technology, 729 00:28:10,572 --> 00:28:12,172 and they're rushing it to market, 730 00:28:12,207 --> 00:28:14,574 so you want to orchestrate a takeover 731 00:28:14,610 --> 00:28:17,444 and get back what's yours. That sound about right? 732 00:28:17,479 --> 00:28:21,348 My company is gonna go under, because of what they did. 733 00:28:21,383 --> 00:28:22,883 People are gonna lose their jobs. 734 00:28:22,918 --> 00:28:23,950 Then go to the FBI. 735 00:28:23,986 --> 00:28:25,185 - I can't. - Why not? 736 00:28:25,220 --> 00:28:26,286 Because I can't. 737 00:28:26,321 --> 00:28:27,687 Yeah, I'll tell ya why you can't. 738 00:28:27,723 --> 00:28:30,223 Because a squeaky clean guy like you 739 00:28:30,259 --> 00:28:33,560 doesn't come to a guy like me unless he's got no choice, 740 00:28:33,595 --> 00:28:35,629 and you need me a hell of a lot more 741 00:28:35,664 --> 00:28:37,509 than I need you, so why don't you give me a call 742 00:28:37,533 --> 00:28:39,332 when you're ready to tell the truth. 743 00:28:43,839 --> 00:28:45,972 They got it from me. 744 00:28:46,008 --> 00:28:48,174 I'm listening. 745 00:28:48,210 --> 00:28:50,310 I had an affair. 746 00:28:50,345 --> 00:28:53,947 I was stupid and careless, and she got access to my laptop. 747 00:28:53,982 --> 00:28:55,048 And you're married, 748 00:28:55,083 --> 00:28:56,917 and your wife can't find out about it, 749 00:28:56,952 --> 00:28:58,885 and that's why you can't go to the FBI. 750 00:28:58,921 --> 00:29:00,554 There, now you know. 751 00:29:00,589 --> 00:29:04,491 What I know is Rachel Zane deserves to be in the Bar, 752 00:29:04,526 --> 00:29:06,893 so you're not only gonna stop blocking her, 753 00:29:06,929 --> 00:29:08,428 you're gonna run interference for her 754 00:29:08,463 --> 00:29:09,629 if someone else does. 755 00:29:09,665 --> 00:29:10,808 I don't have the power to do that. 756 00:29:10,832 --> 00:29:12,343 Bullshit. You had the power to stop it, 757 00:29:12,367 --> 00:29:13,878 and you better believe that you can turn it 758 00:29:13,902 --> 00:29:16,136 the other direction. 759 00:29:16,171 --> 00:29:18,538 And in return, you'll do what I want. 760 00:29:18,574 --> 00:29:20,006 No. 761 00:29:20,042 --> 00:29:23,476 You're gonna do it, because it's the right thing to do. 762 00:29:23,512 --> 00:29:26,813 But I'll do what you want for something else. 763 00:29:32,487 --> 00:29:36,323 I need to talk to you. 764 00:29:36,358 --> 00:29:37,657 What's going on? 765 00:29:37,693 --> 00:29:40,393 Oliver just gave me all the case files for Sofia. 766 00:29:40,429 --> 00:29:44,097 He said I'm the one who should bring this home. 767 00:29:44,132 --> 00:29:46,099 Yeah, I know. 768 00:29:46,134 --> 00:29:48,001 We talked about it, and I agree with him. 769 00:29:48,036 --> 00:29:50,170 Mike, I know this wasn't Oliver's idea. 770 00:29:50,205 --> 00:29:51,438 It was yours. 771 00:29:51,473 --> 00:29:52,973 'Cause you don't think he's ready. 772 00:29:53,008 --> 00:29:54,808 Which is why I'm coming to you. 773 00:29:54,843 --> 00:29:57,986 - Marissa, you can handle this. - I know I can, 774 00:29:58,021 --> 00:30:01,156 but the problem is I can't do it. 775 00:30:01,191 --> 00:30:02,590 What are you talking about? 776 00:30:06,096 --> 00:30:09,230 Um, my father's been sick, 777 00:30:09,266 --> 00:30:12,600 and I haven't talked about it, because I don't like to... 778 00:30:12,636 --> 00:30:15,770 But now he needs surgery, 779 00:30:15,806 --> 00:30:17,772 and I put in for the time off weeks ago, 780 00:30:17,808 --> 00:30:19,641 and I have to be there for him, 781 00:30:19,676 --> 00:30:21,209 but now that I'm telling you this, 782 00:30:21,244 --> 00:30:23,156 I'm thinking maybe I could fly back a few days early, 783 00:30:23,180 --> 00:30:24,145 or I could get there a day later-- 784 00:30:24,181 --> 00:30:25,847 Stop, stop, stop. 785 00:30:27,784 --> 00:30:29,784 It's okay. 786 00:30:29,820 --> 00:30:32,821 - I wanna help Sofia, Mike. - I know you do. 787 00:30:32,856 --> 00:30:35,056 But you need to be with your father. 788 00:30:37,494 --> 00:30:39,194 What are you gonna do? 789 00:30:39,229 --> 00:30:41,029 I'll figure something out. 790 00:30:55,245 --> 00:30:57,112 Donna, hey, how did you like the-- 791 00:30:57,147 --> 00:30:59,014 It's a no. 792 00:30:59,049 --> 00:31:00,582 What do you mean it's a no? 793 00:31:00,617 --> 00:31:04,085 I mean it's a cute joke, but I'm not interested 794 00:31:04,121 --> 00:31:06,254 in pursuing it as a business opportunity. 795 00:31:06,289 --> 00:31:08,390 I don't understand. I thought you liked the idea. 796 00:31:08,425 --> 00:31:10,392 I did, but that was before I realized 797 00:31:10,427 --> 00:31:14,329 that it was nothing but quippy lines and sassy remarks. 798 00:31:14,364 --> 00:31:16,031 But that's who you are. 799 00:31:16,066 --> 00:31:17,532 No, Benjamin. 800 00:31:17,567 --> 00:31:18,800 That's part of who I am, 801 00:31:18,835 --> 00:31:20,313 and that's the only part you've ever seen, 802 00:31:20,337 --> 00:31:22,281 but that's because we don't really know each other. 803 00:31:22,305 --> 00:31:25,440 But if we did, you'd know that what really makes me special 804 00:31:25,475 --> 00:31:28,810 is my intuition and my empathy 805 00:31:28,845 --> 00:31:30,712 and my heart, 806 00:31:30,747 --> 00:31:33,715 and this doesn't have any of that, so... 807 00:31:33,750 --> 00:31:37,352 I'm sorry, but it's a no. 808 00:31:44,428 --> 00:31:45,627 Mike. 809 00:31:45,662 --> 00:31:47,140 I'd love to chat right now, but I can't. 810 00:31:47,164 --> 00:31:50,031 I'm actually going to a movie for a change. 811 00:31:50,067 --> 00:31:52,100 Yeah, I just need a second. 812 00:31:52,135 --> 00:31:54,903 What's up? 813 00:31:54,938 --> 00:31:58,239 I need you to argue the Price case tomorrow. 814 00:31:58,275 --> 00:31:59,719 What'd you just ask me? Because it sounded like 815 00:31:59,743 --> 00:32:01,643 you want me to take the case that you begged me 816 00:32:01,678 --> 00:32:03,445 to give to Marissa. I did give it to her, 817 00:32:03,480 --> 00:32:05,947 but you didn't tell me that her father had surgery. 818 00:32:05,982 --> 00:32:08,550 Because I didn't know her father had surgery. 819 00:32:08,585 --> 00:32:10,185 She put in for it. 820 00:32:10,220 --> 00:32:11,397 And I don't pay attention to that shit. 821 00:32:11,421 --> 00:32:13,955 Give it back to Oliver. I told you he'll lose. 822 00:32:13,990 --> 00:32:16,825 Then he'll lose. Now I'm sorry, but I have to go. 823 00:32:16,860 --> 00:32:18,237 God damn it, this is a woman's life, 824 00:32:18,261 --> 00:32:19,572 and you're going to a goddamn movie. 825 00:32:19,596 --> 00:32:21,396 What the hell is wrong with you? 826 00:32:21,431 --> 00:32:23,665 Are you f-- 827 00:32:23,700 --> 00:32:25,333 Listen, we work in a clinic. 828 00:32:25,368 --> 00:32:27,513 Every one of our client's lives is hanging by a thread, 829 00:32:27,537 --> 00:32:29,337 and if they lose, they're out on the street, 830 00:32:29,372 --> 00:32:31,706 they don't get the surgery, or they get deported. 831 00:32:31,741 --> 00:32:32,807 That's life. 832 00:32:32,843 --> 00:32:34,476 And I haven't had a life in five years, 833 00:32:34,511 --> 00:32:36,077 which is why I hired you, 834 00:32:36,113 --> 00:32:37,912 so don't you ever say that to me again. 835 00:32:41,918 --> 00:32:44,452 Look, Oliver's the kind of lawyer we get here. 836 00:32:44,488 --> 00:32:47,355 If he can't handle it, he can't handle it. 837 00:32:47,390 --> 00:32:49,524 That's how it goes. 838 00:32:49,559 --> 00:32:50,703 Then I wanna petition the court 839 00:32:50,727 --> 00:32:53,128 to sit at the table with him. 840 00:32:53,163 --> 00:32:54,462 No. 841 00:32:54,498 --> 00:32:56,397 We can ask for a special exemption, and-- 842 00:32:56,433 --> 00:32:57,398 And I said no, all right? 843 00:32:57,434 --> 00:32:58,678 You're not an officer of the court. 844 00:32:58,702 --> 00:33:00,746 They will not grant it, and that is not your place here. 845 00:33:00,770 --> 00:33:02,048 Then at least I can sit near him, and I can-- 846 00:33:02,072 --> 00:33:03,571 You hear me right now! 847 00:33:03,607 --> 00:33:05,540 I gave you a chance, because I needed it, 848 00:33:05,575 --> 00:33:07,876 but if you risk the reputation of this clinic 849 00:33:07,911 --> 00:33:10,778 over one housing case, I will fire you 850 00:33:10,814 --> 00:33:11,991 and make sure that you are banned from 851 00:33:12,015 --> 00:33:15,583 ever sitting foot in a courtroom again. 852 00:33:15,619 --> 00:33:17,285 Is that clear? 853 00:33:19,356 --> 00:33:22,123 Is that clear? Yes. 854 00:33:22,159 --> 00:33:23,558 It's clear. 855 00:33:31,401 --> 00:33:33,134 This is a nice place you got here. 856 00:33:33,170 --> 00:33:34,180 When are they condemning it? 857 00:33:34,204 --> 00:33:35,414 What are you doing here, Harvey? 858 00:33:35,438 --> 00:33:37,772 I need to talk to you. 859 00:33:37,807 --> 00:33:39,707 Now's not a good time. I gotta figure out how-- 860 00:33:39,743 --> 00:33:42,110 What if I told you I have a way 861 00:33:42,145 --> 00:33:44,479 to get you into the Bar? 862 00:33:44,514 --> 00:33:46,447 What? 863 00:33:46,483 --> 00:33:48,183 Someone came to us trying to play games 864 00:33:48,218 --> 00:33:50,718 with Rachel's Character and Fitness interview and-- 865 00:33:50,754 --> 00:33:51,964 Wait, what--what the hell are you talking about? 866 00:33:51,988 --> 00:33:53,254 Relax, I handled it, 867 00:33:53,290 --> 00:33:56,157 but now we have a chance to get you in. 868 00:33:57,594 --> 00:34:00,295 What's the catch? 869 00:34:00,330 --> 00:34:01,296 Mike... 870 00:34:01,331 --> 00:34:02,297 Harvey, there are no free lunches. 871 00:34:02,332 --> 00:34:04,265 What's the catch? 872 00:34:04,301 --> 00:34:05,711 We need to come up with a lawsuit against 873 00:34:05,735 --> 00:34:08,670 Velocity Data Solutions to drive their stock price down. 874 00:34:08,705 --> 00:34:10,838 Are you kidding me? No. 875 00:34:10,874 --> 00:34:12,618 What do you mean no? What--what's wrong with you? 876 00:34:12,642 --> 00:34:14,520 What's wrong with me is I don't particularly feel like 877 00:34:14,544 --> 00:34:16,544 going back to prison, and the last time I checked, 878 00:34:16,580 --> 00:34:19,080 fabricating a lawsuit to manipulate a stock is illegal. 879 00:34:19,115 --> 00:34:21,382 It's not illegal if we find a legitimate suit. 880 00:34:21,418 --> 00:34:22,495 That is such bullshit 881 00:34:22,519 --> 00:34:24,519 that we'd just be telling ourselves that, 882 00:34:24,554 --> 00:34:25,731 just like we told ourselves we weren't 883 00:34:25,755 --> 00:34:26,821 colluding with Cahill. 884 00:34:26,856 --> 00:34:28,056 And that got you out of prison, 885 00:34:28,091 --> 00:34:29,157 so let's finish the job, 886 00:34:29,192 --> 00:34:30,369 and get you back to being a lawyer. 887 00:34:30,393 --> 00:34:32,493 Harvey, I'm more a lawyer now than I ever was. 888 00:34:32,529 --> 00:34:34,762 Oh, bullshit, you're a babysitter and you know it. 889 00:34:34,798 --> 00:34:37,232 Hey, I'm doing what I wanted, and I'm helping people, 890 00:34:37,267 --> 00:34:38,707 so if you wanna call me a babysitter, 891 00:34:38,735 --> 00:34:40,935 you go right ahead, but right now the house is on fire, 892 00:34:40,971 --> 00:34:41,936 the kids are in the bedroom, 893 00:34:41,972 --> 00:34:43,471 and I'm about to goddamn save them. 894 00:34:43,506 --> 00:34:46,474 Mike, we have an opportunity right now. 895 00:34:46,509 --> 00:34:48,142 It's not gonna present itself again. 896 00:34:48,178 --> 00:34:50,578 I appreciate that, Harvey. 897 00:34:50,614 --> 00:34:52,914 I do. 898 00:34:52,949 --> 00:34:55,416 But I'm telling you, my answer is no. 899 00:34:59,786 --> 00:35:01,420 Hey, what's going on? 900 00:35:01,455 --> 00:35:03,689 What's the emergency? Where's Marissa? 901 00:35:03,724 --> 00:35:05,958 Marissa's gone. 902 00:35:05,993 --> 00:35:07,593 What do you mean gone? 903 00:35:07,628 --> 00:35:10,062 I mean that you're first chair tomorrow, 904 00:35:10,097 --> 00:35:11,664 and we need to get you ready. 905 00:35:11,699 --> 00:35:13,032 What? 906 00:35:13,067 --> 00:35:15,000 - Oliver, it's not a big deal. - Not a big deal? 907 00:35:15,036 --> 00:35:17,803 We can't risk having me mess up in court again. 908 00:35:17,838 --> 00:35:19,650 This case is too important. You know how I know that? 909 00:35:19,674 --> 00:35:22,908 Because you told me. I know what I said. 910 00:35:22,944 --> 00:35:24,944 But we don't have time to find anyone else. 911 00:35:24,979 --> 00:35:25,945 The trial's tomorrow. 912 00:35:25,980 --> 00:35:27,546 Now, are we gonna do this thing or not? 913 00:35:32,587 --> 00:35:35,988 It happened at my first mock trial. 914 00:35:36,023 --> 00:35:38,757 I was so prepared. 915 00:35:38,793 --> 00:35:39,858 And then trial started, 916 00:35:39,894 --> 00:35:42,161 and the other side threw a wrinkle in. 917 00:35:42,196 --> 00:35:44,763 And I thought I could think on my feet, 918 00:35:44,799 --> 00:35:47,366 but all of a sudden, I felt everyone watching me, 919 00:35:47,401 --> 00:35:51,403 and my mouth went dry, and my mind went blank, 920 00:35:51,439 --> 00:35:52,805 and I froze. 921 00:35:52,840 --> 00:35:54,840 Oliver... 922 00:35:54,875 --> 00:35:56,175 we can get through this together. 923 00:35:56,210 --> 00:35:59,311 Except now you told me I can't handle it, 924 00:35:59,347 --> 00:36:01,213 and that's gonna be boring a hole in my brain, 925 00:36:01,249 --> 00:36:03,215 making this thing a thousand times harder. 926 00:36:03,251 --> 00:36:05,651 Well, I can't take back what I said, 927 00:36:05,686 --> 00:36:07,920 but what I can do is stay here all night 928 00:36:07,955 --> 00:36:10,222 to make sure you prove me wrong. 929 00:36:13,928 --> 00:36:15,561 I don't know. 930 00:36:15,596 --> 00:36:19,098 Yes, you do. 931 00:36:19,133 --> 00:36:23,469 I want you to say it. 932 00:36:23,504 --> 00:36:25,504 We're gonna win this. 933 00:36:25,539 --> 00:36:27,072 We're going to win this. 934 00:36:27,108 --> 00:36:28,707 Say it again. 935 00:36:28,743 --> 00:36:30,142 We're going to win this. 936 00:36:30,177 --> 00:36:32,978 One more time, 937 00:36:33,014 --> 00:36:35,247 but this time mean it. 938 00:36:35,283 --> 00:36:38,017 We are going to win this. 939 00:36:39,320 --> 00:36:40,731 Now, the first thing they're gonna do 940 00:36:40,755 --> 00:36:43,856 is file a motion to dismiss. Actually, they already did. 941 00:36:46,093 --> 00:36:49,094 Good. Let's work on that. 942 00:36:59,540 --> 00:37:01,507 Hey. Sorry I'm late. 943 00:37:01,542 --> 00:37:03,742 I had to stop off and get Joshua a present, 944 00:37:03,778 --> 00:37:05,355 'cause I wanted to welcome him into the family. 945 00:37:05,379 --> 00:37:07,346 Louis, that is so sweet, 946 00:37:07,381 --> 00:37:09,915 but it turns out Joshua can't make it. 947 00:37:09,950 --> 00:37:11,483 What do you mean he can't make it? 948 00:37:11,519 --> 00:37:13,619 He was gonna fly in, but something came up with work, 949 00:37:13,654 --> 00:37:17,256 so he canceled his flight. 950 00:37:17,291 --> 00:37:19,091 What the hell kind of father is that? 951 00:37:19,126 --> 00:37:20,592 - Louis-- - This is bullshit. 952 00:37:20,628 --> 00:37:21,860 It's his flesh and his blood, 953 00:37:21,896 --> 00:37:24,163 and if he's gonna be father, he needs to be a father. 954 00:37:24,198 --> 00:37:25,564 What are you talking about? 955 00:37:25,599 --> 00:37:27,611 You didn't even want him to be here in the first place. 956 00:37:27,635 --> 00:37:29,268 Well, I want him here now. 957 00:37:29,303 --> 00:37:31,136 Louis, I thought you were 958 00:37:31,172 --> 00:37:32,938 a more forgiving person than this. 959 00:37:32,973 --> 00:37:34,818 And I thought you wanted our baby to have a relationship 960 00:37:34,842 --> 00:37:36,442 with its biological father. 961 00:37:36,477 --> 00:37:38,711 And he's going to. 962 00:37:38,746 --> 00:37:40,612 But if you're gonna get this worked up 963 00:37:40,648 --> 00:37:43,082 about something like this, 964 00:37:43,117 --> 00:37:47,720 it makes me think I don't really know you. 965 00:37:47,755 --> 00:37:51,156 Louis, can you honestly tell me that you really know me? 966 00:37:51,192 --> 00:37:52,991 Are we ready to take a picture? 967 00:37:57,765 --> 00:38:01,033 No, I don't. 968 00:38:01,068 --> 00:38:04,670 And now I feel like I'm ruining this, so... 969 00:38:04,705 --> 00:38:07,139 if you don't want me to come in with you, I won't. 970 00:38:07,174 --> 00:38:10,542 Maybe it's best if I just do this myself. 971 00:38:19,387 --> 00:38:22,121 Your Honor, this incident occurred three nights ago, 972 00:38:22,156 --> 00:38:24,223 yet the boy has a history of asthma, 973 00:38:24,258 --> 00:38:26,492 proving one has nothing to do with the other. 974 00:38:26,527 --> 00:38:27,860 These hospital records show 975 00:38:27,895 --> 00:38:31,063 friable construction material in his lungs. 976 00:38:31,098 --> 00:38:33,065 How did it get there? It could have gotten there 977 00:38:33,100 --> 00:38:34,800 from a hundred different places. 978 00:38:34,835 --> 00:38:37,770 This case is based entirely on speculation, 979 00:38:37,805 --> 00:38:39,204 and it should be dismissed. 980 00:38:39,240 --> 00:38:41,240 This case is based on the fact that your client 981 00:38:41,275 --> 00:38:42,674 started construction while tenants 982 00:38:42,710 --> 00:38:43,787 were still in the building, 983 00:38:43,811 --> 00:38:45,155 in violation of the Real Estate Code. 984 00:38:45,179 --> 00:38:47,813 And what if I told you Ms. Price signed off this? 985 00:38:47,848 --> 00:38:50,082 I'd say that's not possible, because she didn't. 986 00:38:50,117 --> 00:38:52,518 Well, you've got documents, 987 00:38:52,553 --> 00:38:54,119 and I have one too. 988 00:38:54,155 --> 00:38:56,188 This is a copy of a certified letter 989 00:38:56,223 --> 00:38:58,557 from my client to the remaining tenants 990 00:38:58,592 --> 00:38:59,725 three weeks ago, 991 00:38:59,760 --> 00:39:01,693 stating that construction will begin, 992 00:39:01,729 --> 00:39:04,797 giving fair warning to the occupants. 993 00:39:04,832 --> 00:39:06,498 Your Honor, my client's never seen that. 994 00:39:06,534 --> 00:39:08,333 Well, she might not have seen it, 995 00:39:08,369 --> 00:39:10,536 but she got it. It doesn't mean she opened it, 996 00:39:10,571 --> 00:39:11,703 or--or even read it. 997 00:39:11,739 --> 00:39:13,316 According to the city, that doesn't matter. 998 00:39:13,340 --> 00:39:15,274 Building Code 305-A: 999 00:39:15,309 --> 00:39:17,342 "Tenants are required to be notified 1000 00:39:17,378 --> 00:39:19,945 of all construction by certified letter." 1001 00:39:19,980 --> 00:39:21,814 Is this a certified letter or not? 1002 00:39:21,849 --> 00:39:23,527 God damn it, Oliver, say it's inadmissible. 1003 00:39:23,551 --> 00:39:24,583 Yes, it is, but-- 1004 00:39:24,618 --> 00:39:25,929 So you admit that she was notified, 1005 00:39:25,953 --> 00:39:30,856 and therefore my client should be absolved of all liability. 1006 00:39:30,891 --> 00:39:33,058 I--I don't--I-- 1007 00:39:40,701 --> 00:39:41,900 Objection! 1008 00:39:41,936 --> 00:39:44,036 Your Honor, this is the fraudulent attorney 1009 00:39:44,071 --> 00:39:45,804 I spoke with you about before trial. 1010 00:39:45,840 --> 00:39:48,640 We ask that he either refrain from speaking, 1011 00:39:48,676 --> 00:39:50,008 or be removed from the court 1012 00:39:50,044 --> 00:39:52,211 with an immediate ruling for the defense. 1013 00:39:52,246 --> 00:39:53,645 Request granted. 1014 00:39:53,681 --> 00:39:55,981 Sir, open your mouth in my courtroom again, 1015 00:39:56,016 --> 00:39:58,750 and you will be removed, and this case will be dismissed. 1016 00:39:58,786 --> 00:40:00,452 Mr. Grady, do you have an objection 1017 00:40:00,488 --> 00:40:02,321 to Ms. Johnson's statement or not? 1018 00:40:04,425 --> 00:40:07,192 I don't. I'm sorry, I don't. 1019 00:40:07,228 --> 00:40:08,460 Then the court has no choice 1020 00:40:08,496 --> 00:40:10,362 but to dismiss this case with prejudice. 1021 00:40:18,005 --> 00:40:20,305 Benjamin, before you ask, I already told you-- 1022 00:40:20,341 --> 00:40:22,574 What if I could make it more like you? 1023 00:40:22,610 --> 00:40:23,610 What do you mean? 1024 00:40:23,644 --> 00:40:24,821 You said what makes you special 1025 00:40:24,845 --> 00:40:26,289 is your intuition, your empathy, and your heart. 1026 00:40:26,313 --> 00:40:28,213 What if I could make it have that? 1027 00:40:28,249 --> 00:40:29,681 How could you possibly do that? 1028 00:40:29,717 --> 00:40:31,027 The same way I gave it the ability 1029 00:40:31,051 --> 00:40:32,596 to learn from your quips, I might be able to give it 1030 00:40:32,620 --> 00:40:34,152 the ability to learn from your heart, 1031 00:40:34,188 --> 00:40:37,456 but it would require your help. 1032 00:40:37,491 --> 00:40:39,358 You really think we could do that? 1033 00:40:39,393 --> 00:40:43,095 I don't know, but I know we can try. 1034 00:40:43,130 --> 00:40:45,964 Well, then the first thing that you need to learn 1035 00:40:46,000 --> 00:40:49,701 is never, ever, ever sit in my chair. 1036 00:40:49,737 --> 00:40:51,103 Oh, I'm sorry, I--I was-- 1037 00:40:51,138 --> 00:40:53,672 Relax, Benjamin, I'm just messing with you. 1038 00:40:53,707 --> 00:40:55,385 - Oh. - But get out of my chair. 1039 00:40:55,409 --> 00:40:56,375 Yeah. 1040 00:41:08,822 --> 00:41:13,258 Louis, what-- what are you doing here? 1041 00:41:13,294 --> 00:41:16,194 I need to bring you a few things. 1042 00:41:16,230 --> 00:41:19,665 What is all that? 1043 00:41:19,700 --> 00:41:22,634 High school yearbooks, childhood photo albums, 1044 00:41:22,670 --> 00:41:24,636 and six out of seven of the highlight reels 1045 00:41:24,672 --> 00:41:26,638 my mother shot of us growing up. 1046 00:41:26,674 --> 00:41:28,607 What happened to the seventh? 1047 00:41:28,642 --> 00:41:31,276 Oh... summer of D&D. 1048 00:41:31,312 --> 00:41:33,278 And if it's all the same to you, 1049 00:41:33,314 --> 00:41:35,280 I would like to still be able to have sex again. 1050 00:41:39,053 --> 00:41:40,619 Louis-- You were right. 1051 00:41:40,654 --> 00:41:43,188 We don't know everything about each other, 1052 00:41:43,223 --> 00:41:46,625 but that just means we need to get to know each other better, 1053 00:41:46,660 --> 00:41:49,995 and what better way to get to know each other 1054 00:41:50,030 --> 00:41:53,632 then by preparing to bring our child into the world? 1055 00:41:55,703 --> 00:41:57,903 Louis, if this is your reaction 1056 00:41:57,938 --> 00:42:00,105 to what we went through today, 1057 00:42:00,140 --> 00:42:02,841 I feel like I know you better already. 1058 00:42:04,878 --> 00:42:07,846 Speaking of what we went through today, 1059 00:42:07,881 --> 00:42:09,681 how'd it go? 1060 00:42:09,717 --> 00:42:11,850 Why don't you take me home, 1061 00:42:11,885 --> 00:42:13,986 and I'll tell you all about it. 1062 00:42:17,691 --> 00:42:19,291 Harvey, can I talk to you for a second? 1063 00:42:19,326 --> 00:42:20,859 Sure, Rachel. What's going on? 1064 00:42:20,894 --> 00:42:22,194 It's about my interview with 1065 00:42:22,229 --> 00:42:23,762 the Character and Fitness committee. 1066 00:42:23,797 --> 00:42:25,797 - What about it? - Louis tried to lie to me. 1067 00:42:25,833 --> 00:42:27,766 He said it was some sort of mix-up, 1068 00:42:27,801 --> 00:42:30,469 but when I asked Donna about it, 1069 00:42:30,504 --> 00:42:32,437 she told me that you were the one 1070 00:42:32,473 --> 00:42:36,108 who went to see that man for me, not Louis. 1071 00:42:36,143 --> 00:42:39,444 Look, Harvey, it's okay, you can tell me. 1072 00:42:39,480 --> 00:42:41,013 It was about Mike, wasn't it? 1073 00:42:41,048 --> 00:42:44,383 No, it was about leverage. 1074 00:42:44,418 --> 00:42:45,517 What do you mean? 1075 00:42:45,552 --> 00:42:47,152 The guy holding up your interview 1076 00:42:47,187 --> 00:42:48,598 was trying to get us to do something, 1077 00:42:48,622 --> 00:42:50,622 because he thought he could. 1078 00:42:50,658 --> 00:42:52,157 Are you going to? 1079 00:42:52,192 --> 00:42:55,861 Yes. He is. 1080 00:42:55,896 --> 00:42:58,263 Are you saying what I think you're saying? 1081 00:42:58,298 --> 00:42:59,231 Yeah. 1082 00:43:02,169 --> 00:43:03,368 I'm in. 1083 00:43:03,450 --> 00:43:10,250 == sync, corrected by elderman == @elder_man