1
00:00:00,020 --> 00:00:01,083
Previously on "Suits"...
2
00:00:01,084 --> 00:00:03,044
You made a fool out of Dad
for the last time.
3
00:00:03,045 --> 00:00:03,823
- Harvey--
- Stop it.
4
00:00:03,824 --> 00:00:05,646
You get the hell
out of my father's house.
5
00:00:06,587 --> 00:00:07,919
I am walking out of here
6
00:00:07,955 --> 00:00:09,354
with that thing in my hands,
7
00:00:09,389 --> 00:00:11,089
or I am putting your firm
in the ground.
8
00:00:11,124 --> 00:00:13,825
- Take the painting.
- You told me that painting
9
00:00:13,861 --> 00:00:16,761
was the one happy memory
you had of your mother.
10
00:00:16,797 --> 00:00:18,430
Every application
I filled out today
11
00:00:18,465 --> 00:00:20,065
asked if I was
a convicted felon.
12
00:00:20,100 --> 00:00:22,767
None of these places are gonna
hire me after I check that box.
13
00:00:23,003 --> 00:00:24,747
A legal clinic isn't the only
way to get back.
14
00:00:24,771 --> 00:00:26,171
Are you offering me
a teaching job?
15
00:00:26,206 --> 00:00:27,772
- I am.
- You think this is funny?
16
00:00:27,808 --> 00:00:30,141
Cracks me up that our teacher
was in prison last week.
17
00:00:30,177 --> 00:00:31,776
All you care about
is proving to me
18
00:00:31,812 --> 00:00:33,189
that you should be
managing partner,
19
00:00:33,213 --> 00:00:35,547
when everyone in the world knows
that you shouldn't.
20
00:00:35,856 --> 00:00:38,190
So, if you think I'm gonna let
you be managing partner,
21
00:00:38,225 --> 00:00:40,359
you're out of your
goddamn mind!
22
00:00:40,394 --> 00:00:43,362
One of the students told his
parents that you were in prison.
23
00:00:43,397 --> 00:00:45,697
I tried to explain the situation
to them, but...
24
00:00:45,733 --> 00:00:46,965
I'm sorry, Mike.
25
00:00:47,000 --> 00:00:48,100
They're all leaving,
Donna--
26
00:00:48,135 --> 00:00:49,768
first Jessica and now Mike.
27
00:00:49,803 --> 00:00:51,069
They're family.
28
00:00:51,105 --> 00:00:53,338
You always talk like
we're your only family.
29
00:00:53,374 --> 00:00:55,907
You need to go make things right
with your mother.
30
00:01:16,898 --> 00:01:18,064
Mike, what are
you doing here?
31
00:01:18,099 --> 00:01:19,799
I thought school started
at 7:00.
32
00:01:19,834 --> 00:01:22,335
It does.
I just don't work there anymore.
33
00:01:22,370 --> 00:01:24,103
What?
34
00:01:24,138 --> 00:01:25,972
What happened?
35
00:01:26,007 --> 00:01:28,875
One of the students told their
parents I was a criminal.
36
00:01:28,910 --> 00:01:30,977
They went
to the archdiocese, and...
37
00:01:31,012 --> 00:01:34,013
you know, Father Walker
had no choice.
38
00:01:34,048 --> 00:01:35,948
Why didn't you tell me this
last night?
39
00:01:35,984 --> 00:01:38,251
'Cause I didn't want to step
on your moment.
40
00:01:38,619 --> 00:01:40,786
You were so happy
about Louis' offer.
41
00:01:40,821 --> 00:01:42,221
So what are you gonna do?
42
00:01:42,256 --> 00:01:46,058
I'm gonna take the day
to enjoy my life as a free man.
43
00:01:46,093 --> 00:01:49,861
And then tomorrow...
44
00:01:49,897 --> 00:01:52,698
I'm gonna start all over again.
45
00:02:03,675 --> 00:02:05,641
Hey.
46
00:02:05,677 --> 00:02:07,543
Ray's downstairs
waiting for you.
47
00:02:07,579 --> 00:02:09,078
I didn't call him.
48
00:02:09,113 --> 00:02:10,413
I did.
49
00:02:10,448 --> 00:02:11,992
He's got your black suit
and an overnight bag,
50
00:02:12,016 --> 00:02:13,849
and he's taking you
to the train station.
51
00:02:13,885 --> 00:02:15,284
Donna...
52
00:02:15,320 --> 00:02:16,697
You need to go to your
father's funeral, Harvey.
53
00:02:16,721 --> 00:02:18,287
I can't.
There's too much going on here.
54
00:02:18,372 --> 00:02:20,672
Listen to me--you just
suffered a huge loss,
55
00:02:20,707 --> 00:02:22,683
and you're acting like
it's business as usual.
56
00:02:22,684 --> 00:02:24,818
I'm acting like I've got
a job to do.
57
00:02:24,852 --> 00:02:26,185
Harvey, if you don't
grieve him--
58
00:02:26,220 --> 00:02:28,554
I will grieve my father
in my own way.
59
00:02:28,589 --> 00:02:30,389
No, you won't.
60
00:02:30,424 --> 00:02:33,392
You'll bottle it up,
and you'll try to move on, but--
61
00:02:33,427 --> 00:02:35,394
She's gonna be there, Donna.
62
00:02:35,429 --> 00:02:36,862
I know she is.
63
00:02:36,897 --> 00:02:40,065
But this funeral
isn't about her.
64
00:02:40,100 --> 00:02:42,935
And it's not about you.
65
00:02:42,970 --> 00:02:45,037
It's about your dad...
66
00:02:45,072 --> 00:02:49,575
the man you love more than
anyone in the entire world.
67
00:02:49,610 --> 00:02:50,987
And if you don't
say good-bye to him,
68
00:02:51,011 --> 00:02:55,380
you're gonna regret that
for the rest of your life.
69
00:03:06,342 --> 00:03:07,519
Donna, what are you doing here?
70
00:03:07,543 --> 00:03:10,110
The question is,
what are you still doing here?
71
00:03:10,145 --> 00:03:12,079
I made you an 8:00 reservation
to Boston,
72
00:03:12,114 --> 00:03:14,181
which means you should be
halfway there by now.
73
00:03:14,216 --> 00:03:17,684
I missed my flight.
74
00:03:17,720 --> 00:03:20,487
Harvey, you never
miss your flight.
75
00:03:20,522 --> 00:03:22,823
And the last time
you said you did,
76
00:03:22,858 --> 00:03:25,759
you were lying
to me then, too.
77
00:03:25,794 --> 00:03:27,894
- Donna...
- Please tell me
78
00:03:27,930 --> 00:03:29,830
you didn't change your mind
about seeing her.
79
00:03:29,865 --> 00:03:32,099
I didn't.
80
00:03:32,134 --> 00:03:34,167
Then what's the problem?
81
00:03:38,510 --> 00:03:42,011
I haven't seen the woman
in seven years.
82
00:03:42,047 --> 00:03:43,179
The last time I did--
83
00:03:43,214 --> 00:03:46,182
I know what happened
the last time you did.
84
00:03:48,219 --> 00:03:50,653
Listen to me.
85
00:03:50,688 --> 00:03:53,389
Every day you go out
in the world,
86
00:03:53,425 --> 00:03:55,391
and you find a way to win.
87
00:03:55,427 --> 00:03:57,693
It's who you are.
It's what you do.
88
00:03:57,729 --> 00:03:59,095
Donna, this isn't
about winning.
89
00:03:59,130 --> 00:04:01,397
Yes, it is.
90
00:04:01,433 --> 00:04:03,533
But it's not just one person
in this case, it's two,
91
00:04:03,568 --> 00:04:05,868
and right now
you're both losing.
92
00:04:09,403 --> 00:04:11,370
What if I can't do it?
93
00:04:11,405 --> 00:04:13,238
Then don't get on that plane.
94
00:04:13,274 --> 00:04:14,840
But that bag
sitting over there
95
00:04:14,875 --> 00:04:18,177
tells me that you're ready
to forgive her.
96
00:04:18,212 --> 00:04:20,713
And if you are, then that's
all you need to do.
97
00:04:22,665 --> 00:04:26,665
♪ Suits 6x12 ♪
The Painting
Original Air Date on February 1, 2017
98
00:04:26,690 --> 00:04:30,292
♪ See the money,
wanna stay for your meal ♪
99
00:04:30,327 --> 00:04:33,595
♪ Get another piece of pie
for your wife ♪
100
00:04:33,631 --> 00:04:36,732
♪ Everybody wanna know
how it feel ♪
101
00:04:36,767 --> 00:04:40,435
♪ Everybody wanna see
what it's like ♪
102
00:04:40,471 --> 00:04:43,305
♪ I'll even eat a bean pie,
I don't mind ♪
103
00:04:43,340 --> 00:04:47,242
♪ Me and Missy is
so busy, busy making money ♪
104
00:04:47,278 --> 00:04:48,710
♪ All right ♪
105
00:04:48,746 --> 00:04:49,016
♪ All step back,
I'm 'bout to dance ♪
106
00:04:49,017 --> 00:04:54,217
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
107
00:04:54,218 --> 00:04:55,984
♪ The greenback boogie ♪
108
00:05:03,260 --> 00:05:05,026
- Nathan.
- You remember me.
109
00:05:05,061 --> 00:05:07,428
I remember everyone.
What are you doing here?
110
00:05:07,464 --> 00:05:09,041
I'm here because I may not
have been there
111
00:05:09,065 --> 00:05:10,309
when you dropped off
your résumé,
112
00:05:10,333 --> 00:05:13,434
but I still run that clinic.
113
00:05:13,470 --> 00:05:15,603
I'm here to offer you a job.
114
00:05:15,639 --> 00:05:18,406
- I don't understand.
- Hector Suarez.
115
00:05:18,441 --> 00:05:20,975
I'm assuming you remember him,
too, right?
116
00:05:21,011 --> 00:05:22,744
- What about him?
- Well, after you left,
117
00:05:22,779 --> 00:05:24,479
I picked up your file.
118
00:05:24,514 --> 00:05:27,248
Don't tell me--you kept him
in the country.
119
00:05:27,284 --> 00:05:28,917
No, Mike. You did.
120
00:05:28,952 --> 00:05:32,020
I thought, "Maybe this guy
will become a lawyer someday."
121
00:05:32,055 --> 00:05:33,799
And then I read about you
in the paper last year
122
00:05:33,823 --> 00:05:35,089
and found out you never did.
123
00:05:35,125 --> 00:05:37,458
So you knew that I faked
being a lawyer twice,
124
00:05:37,494 --> 00:05:39,327
and you're still here
to offer me a job?
125
00:05:39,362 --> 00:05:43,164
I wouldn't be,
except for this.
126
00:05:45,168 --> 00:05:46,935
You told the truth.
127
00:05:46,970 --> 00:05:48,336
As far as I'm concerned,
that means
128
00:05:48,371 --> 00:05:49,837
you're worth
taking a chance on.
129
00:05:49,873 --> 00:05:51,973
Wow, you really are
a do-gooder.
130
00:05:52,008 --> 00:05:53,508
I'm not here to do good
for you.
131
00:05:53,543 --> 00:05:55,109
I'm here to do good
for my clinic,
132
00:05:55,145 --> 00:05:56,911
because I'm hiring
a partner-level attorney
133
00:05:56,947 --> 00:05:58,357
from one of the top firms
in the city
134
00:05:58,381 --> 00:06:00,682
for the price of the kid
who gets me my coffee.
135
00:06:00,717 --> 00:06:02,028
You have a kid
who gets you coffee?
136
00:06:02,052 --> 00:06:03,451
No, we can't afford that.
137
00:06:03,486 --> 00:06:07,522
But if we could, I'd pay him
what I'm gonna pay you.
138
00:06:07,557 --> 00:06:08,990
So are you in or not?
139
00:06:10,860 --> 00:06:13,194
When do I start?
140
00:06:17,200 --> 00:06:20,902
I don't think I've ever seen
you in a suit before.
141
00:06:23,675 --> 00:06:25,274
Harvey, you made it.
142
00:06:25,310 --> 00:06:27,610
I wouldn't miss it
for the world.
143
00:06:37,155 --> 00:06:38,788
Harvey, listen, um--
144
00:06:38,823 --> 00:06:40,690
You don't have to say it.
I know.
145
00:06:40,725 --> 00:06:43,493
She's here.
It's not just that.
146
00:06:43,528 --> 00:06:46,429
She asked if she could say
a few words about Dad.
147
00:06:46,464 --> 00:06:47,697
And what,
you're gonna let her?
148
00:06:47,732 --> 00:06:48,876
- Harvey--
- She is not saying
149
00:06:48,900 --> 00:06:50,833
a single word
as long as I'm here.
150
00:06:50,869 --> 00:06:53,236
Yes, she is,
and if you make a scene
151
00:06:53,271 --> 00:06:54,737
in front of my kids
152
00:06:54,773 --> 00:06:56,806
on the day that we put
our dad into the ground,
153
00:06:56,841 --> 00:06:59,108
I swear to God, I will beat
the shit out of you,
154
00:06:59,144 --> 00:07:03,112
because she's my mother, and
I'm gonna let her say her piece.
155
00:07:04,783 --> 00:07:06,749
Hey.
156
00:07:06,785 --> 00:07:09,552
Harvey...
It's good to see you.
157
00:07:09,587 --> 00:07:12,088
Wish I could say
the same thing, Lily, but...
158
00:07:12,123 --> 00:07:13,823
I'd be lying if I did.
159
00:07:14,320 --> 00:07:17,488
Well, I'm sorry
you feel that way.
160
00:07:17,524 --> 00:07:20,825
And whether you believe it
or not, I loved your father.
161
00:07:20,860 --> 00:07:22,293
And I am sad to see him go.
162
00:07:22,328 --> 00:07:23,694
Yeah, well,
I don't believe it,
163
00:07:23,730 --> 00:07:25,263
and I didn't come here
to see you.
164
00:07:25,298 --> 00:07:26,442
I came here to honor my father,
165
00:07:26,466 --> 00:07:28,332
so get up there,
say what you're gonna say,
166
00:07:28,368 --> 00:07:30,134
and let's get this over with.
167
00:07:49,222 --> 00:07:50,955
Harvey.
168
00:07:50,990 --> 00:07:52,323
What are you doing here?
169
00:07:52,358 --> 00:07:55,025
I wanted to talk to you.
170
00:07:55,061 --> 00:07:57,862
I can't believe it.
This is wonderful.
171
00:07:57,897 --> 00:07:59,608
I thought maybe you wanted
to get dinner tonight.
172
00:07:59,632 --> 00:08:02,132
There is nothing
I would rather do
173
00:08:02,168 --> 00:08:05,803
than get dinner with you,
but I can't tonight.
174
00:08:05,838 --> 00:08:07,538
I wish
you would have called.
175
00:08:07,573 --> 00:08:10,374
I would have,
but, uh...
176
00:08:10,409 --> 00:08:12,243
You didn't have
my phone number.
177
00:08:12,278 --> 00:08:14,712
No, I didn't.
178
00:08:14,747 --> 00:08:16,747
How about tomorrow night?
179
00:08:16,782 --> 00:08:20,951
I wasn't really planning
on being here two nights.
180
00:08:20,987 --> 00:08:22,953
My firm is in a...
181
00:08:22,989 --> 00:08:24,488
vulnerable spot right now.
182
00:08:24,523 --> 00:08:26,323
Harvey, it's the kids'
art show.
183
00:08:26,359 --> 00:08:31,128
It's once a year.
I can't cancel it.
184
00:08:31,163 --> 00:08:33,097
You know what?
This is silly.
185
00:08:33,524 --> 00:08:35,224
You flew
all the way up here.
186
00:08:35,259 --> 00:08:36,558
No.
187
00:08:36,594 --> 00:08:39,295
We can do it
tomorrow night.
188
00:08:48,479 --> 00:08:52,114
Don't tell me.
You took the job.
189
00:08:52,150 --> 00:08:53,949
Actually, until this morning,
I didn't think
190
00:08:53,985 --> 00:08:55,763
there was a chance in hell
I was getting this job.
191
00:08:55,787 --> 00:08:57,464
Sounds to me like you had
a friend at the front desk
192
00:08:57,488 --> 00:08:59,033
who put your résumé
at the top of the pile.
193
00:08:59,057 --> 00:09:01,023
Sounds to me like I owe
that person a beer.
194
00:09:01,059 --> 00:09:02,491
Just so we're clear--
I'm that guy.
195
00:09:02,527 --> 00:09:03,726
I get the picture.
196
00:09:03,761 --> 00:09:06,062
- Welcome to the clinic, Mike.
- Thanks, Oliver.
197
00:09:06,097 --> 00:09:07,930
- I see you met Oliver here.
- I did.
198
00:09:07,965 --> 00:09:09,765
We got along right away.
Good, good.
199
00:09:09,801 --> 00:09:11,333
Well, you're off
to a good start.
200
00:09:11,369 --> 00:09:12,413
I guess the only thing left
201
00:09:12,437 --> 00:09:13,814
is for you to show me
where my desk is.
202
00:09:13,838 --> 00:09:18,507
Right. It's, uh, right inside
that office right there.
203
00:09:18,543 --> 00:09:21,944
I didn't think
I was getting an office.
204
00:09:21,979 --> 00:09:23,512
Look, just because
I'm paying you dick
205
00:09:23,548 --> 00:09:25,426
doesn't mean I'm not gonna
give you the tools for the job.
206
00:09:25,450 --> 00:09:26,894
What exactly is my job?
'Cause as far as I can tell,
207
00:09:26,918 --> 00:09:29,251
I'm the only one here
with an office.
208
00:09:29,287 --> 00:09:30,920
Everybody listen up.
209
00:09:31,354 --> 00:09:32,987
You have a new supervisor
starting today.
210
00:09:33,022 --> 00:09:35,256
His name is Mike Ross.
211
00:09:35,291 --> 00:09:37,058
Mike is from
Pearson Specter Litt,
212
00:09:37,093 --> 00:09:39,527
and he knows more about law
than all of you combined.
213
00:09:39,562 --> 00:09:42,363
So, if Mike tells you to do
something, you do it.
214
00:09:42,398 --> 00:09:44,565
I don't mean to question
the new world order,
215
00:09:44,601 --> 00:09:45,967
but what is his title?
216
00:09:46,002 --> 00:09:49,137
Great question, Marissa.
Um...
217
00:09:49,172 --> 00:09:51,906
senior individual
in charge of you?
218
00:09:51,941 --> 00:09:54,275
Any more queries?
I didn't think so.
219
00:09:54,310 --> 00:09:56,544
All right, back to work.
Let's go.
220
00:09:56,773 --> 00:09:57,839
You really weren't kidding
221
00:09:57,874 --> 00:09:59,352
when you said you were
doing this for you.
222
00:09:59,376 --> 00:10:00,542
No, I wasn't.
223
00:10:00,577 --> 00:10:02,055
I've been trying to get somebody
in this position
224
00:10:02,079 --> 00:10:03,489
for this money
for the last ten years,
225
00:10:03,513 --> 00:10:06,281
and now that I have...
226
00:10:06,316 --> 00:10:07,716
I'm gonna take
full advantage of it.
227
00:10:07,751 --> 00:10:09,462
Then why don't you go back
to wherever your office is
228
00:10:09,486 --> 00:10:10,930
and stay there for the rest
of the year?
229
00:10:10,954 --> 00:10:13,355
'Cause I'll be busy
kicking ass out here.
230
00:10:13,390 --> 00:10:15,757
That's what I like to hear.
231
00:10:26,036 --> 00:10:28,603
Hey, who do you have to know
around here to get a good table?
232
00:10:28,638 --> 00:10:30,638
Jesus Christ.
233
00:10:30,674 --> 00:10:31,973
Do my eyes deceive me,
234
00:10:32,008 --> 00:10:33,908
or do you look
just like my big brother,
235
00:10:33,943 --> 00:10:35,977
only older, fatter,
and douchier?
236
00:10:36,012 --> 00:10:38,513
I appreciate you noticing.
I put in a lot of effort.
237
00:10:38,548 --> 00:10:41,716
Seriously, Harvey,
why are you here?
238
00:10:41,751 --> 00:10:44,952
I thought it was time
to, uh, make my peace with Mom.
239
00:10:44,988 --> 00:10:46,754
Harvey, that's great.
240
00:10:46,790 --> 00:10:50,692
But, uh, a lot has been said
over the years.
241
00:10:50,727 --> 00:10:54,128
You can't just show up
on Mom's door.
242
00:10:54,164 --> 00:10:56,698
Actually, I already did.
243
00:10:56,733 --> 00:10:58,199
What? When?
244
00:10:58,234 --> 00:11:00,168
I went over to the college.
245
00:11:00,203 --> 00:11:02,214
She's having an art opening
tonight for her students,
246
00:11:02,238 --> 00:11:04,972
so we're gonna have dinner
here tomorrow night.
247
00:11:05,008 --> 00:11:07,275
Well, then
I will get you a table.
248
00:11:07,931 --> 00:11:09,564
And what you're going to do
249
00:11:09,599 --> 00:11:12,701
is cancel whatever fancy
bullshit hotel you booked,
250
00:11:12,736 --> 00:11:14,347
and you're going to stay
the night with us.
251
00:11:14,371 --> 00:11:17,138
Marcus, come on, I'm at the
Ambassador Suite at the Ritz.
252
00:11:17,174 --> 00:11:18,640
Don't think of saying no
253
00:11:18,675 --> 00:11:20,453
because I'm going to tell Katie
and the kids that you're here.
254
00:11:20,477 --> 00:11:21,943
You guys offer
room service?
255
00:11:21,978 --> 00:11:22,944
If by "room service,"
256
00:11:22,979 --> 00:11:25,413
you mean string cheese
and Triscuits,
257
00:11:25,449 --> 00:11:27,916
oh, yeah,
we've got room service.
258
00:11:27,951 --> 00:11:30,485
All right,
well, then count me in.
259
00:11:31,822 --> 00:11:34,723
Marissa, right?
Mike.
260
00:11:34,758 --> 00:11:36,458
I know. The new boss.
261
00:11:36,493 --> 00:11:38,727
What?
262
00:11:38,762 --> 00:11:40,628
It's nothing--
it's just where I come from,
263
00:11:40,664 --> 00:11:42,464
the, uh--the bosses
don't bike to work.
264
00:11:42,499 --> 00:11:44,299
I guess this is
no Pearson Specter Litt.
265
00:11:44,334 --> 00:11:47,444
No, it's not, which is
actually why I came here.
266
00:11:47,445 --> 00:11:49,322
I'm glad, because there are
a lot of people here
267
00:11:49,346 --> 00:11:52,648
who could really use your help,
but I'm not one of them.
268
00:11:55,052 --> 00:11:56,585
Aren't you still
a law student?
269
00:11:56,620 --> 00:11:58,265
A law student
who's won every case I've had
270
00:11:58,289 --> 00:11:59,733
since I've been here.
Great, so I guess that means
271
00:11:59,757 --> 00:12:01,189
you have everything
under control
272
00:12:01,225 --> 00:12:02,424
on the Price case, then?
273
00:12:02,459 --> 00:12:03,525
You just got here.
274
00:12:03,561 --> 00:12:04,960
How did you--
I'm a fast reader.
275
00:12:04,995 --> 00:12:06,406
Marissa, I'm not trying
to throw my weight around here
276
00:12:06,430 --> 00:12:07,774
on the first day,
but according to her file,
277
00:12:07,798 --> 00:12:10,065
Miss Price missed
her court date,
278
00:12:10,100 --> 00:12:11,860
which means I need to know
what your plan is.
279
00:12:11,908 --> 00:12:13,774
My plan is
to have Miss Price
280
00:12:13,810 --> 00:12:15,176
explain that she is
a single mother
281
00:12:15,211 --> 00:12:16,856
living in an apartment
with a broken window
282
00:12:16,880 --> 00:12:20,681
and no heat for months, and
they're trying to kick her out.
283
00:12:21,083 --> 00:12:23,250
And if all you're gonna do
is tell the judge
284
00:12:23,285 --> 00:12:25,518
that it's not fair,
you're gonna lose.
285
00:12:25,554 --> 00:12:28,588
You need legal foundation.
I have legal foundation.
286
00:12:28,624 --> 00:12:29,789
Berger v. Chozick--
287
00:12:29,825 --> 00:12:31,691
tenants are permitted to seek
injunctive relief
288
00:12:31,727 --> 00:12:33,693
if vital repair requests
have gone unanswered.
289
00:12:33,729 --> 00:12:35,306
Then I hope you have backup,
'cause the attorneys
290
00:12:35,330 --> 00:12:36,741
representing the other side
have kicked out
291
00:12:36,765 --> 00:12:38,398
300 tenants
in the past six years,
292
00:12:38,433 --> 00:12:39,978
which means
they are not messing around.
293
00:12:40,002 --> 00:12:41,568
I'm not either,
which is why I have
294
00:12:41,603 --> 00:12:43,903
Miss Price coming in
at 3:00 tomorrow.
295
00:12:43,939 --> 00:12:45,516
So is there anything else
I can help you with?
296
00:12:45,540 --> 00:12:47,107
Or maybe
you can spend some time
297
00:12:47,142 --> 00:12:49,576
on some of the other people's
cases around here.
298
00:12:59,666 --> 00:13:01,367
Louis, I need your help.
299
00:13:01,402 --> 00:13:03,380
- Of course. What is it?
- Teddy Doyle just called.
300
00:13:03,404 --> 00:13:04,570
He has an emergency.
301
00:13:04,605 --> 00:13:05,904
So you mean Harvey
needs my help.
302
00:13:05,940 --> 00:13:06,872
- Louis--
- Donna, give me
303
00:13:06,907 --> 00:13:08,741
one good reason
why I should help him.
304
00:13:08,776 --> 00:13:10,142
You're not helping
Harvey, Louis.
305
00:13:10,177 --> 00:13:12,222
You're helping the firm.
Teddy is a client of all of us.
306
00:13:12,246 --> 00:13:14,913
No, Harvey made it clear
that there is no us.
307
00:13:14,949 --> 00:13:16,827
Louis, Harvey's going
through something right now.
308
00:13:16,851 --> 00:13:18,350
His outburst
wasn't about you.
309
00:13:18,386 --> 00:13:20,419
You can believe
whatever you want,
310
00:13:20,454 --> 00:13:23,389
but Harvey lashed out at me,
and now he's not even man enough
311
00:13:23,424 --> 00:13:25,629
to come to me to ask me
for help himself?
312
00:13:25,729 --> 00:13:27,274
Why should I even lift a finger
to help him?
313
00:13:27,298 --> 00:13:30,499
Because he went to go make
things right with his mother.
314
00:13:30,534 --> 00:13:33,769
And he did it because of how he
felt after he lashed out at you.
315
00:13:33,804 --> 00:13:37,473
Otherwise, he'd be taking care
of Teddy himself.
316
00:13:37,508 --> 00:13:40,709
So you want
to help him or not?
317
00:13:41,039 --> 00:13:43,407
What do you need me to do?
318
00:13:47,112 --> 00:13:49,479
Mike?
What's going on?
319
00:13:49,515 --> 00:13:51,059
Rachel. I thought you weren't
getting home till 8:00.
320
00:13:51,083 --> 00:13:53,283
- It's 8:30.
- I guess I lost track of time.
321
00:13:53,318 --> 00:13:55,585
I have just been buried
in this paperwork.
322
00:13:55,621 --> 00:13:59,489
Yeah, I can see that.
Are we being audited?
323
00:13:59,525 --> 00:14:00,991
I got a job.
324
00:14:01,026 --> 00:14:02,537
And I would have called you
right away,
325
00:14:02,561 --> 00:14:04,773
but I've been swamped from the
minute I walked into the clinic.
326
00:14:04,797 --> 00:14:06,897
You got a job
at a legal clinic?
327
00:14:06,932 --> 00:14:09,366
Mike, that's amazing.
Yeah, it is.
328
00:14:09,401 --> 00:14:12,102
- Um...
- Yes, they know about me.
329
00:14:12,137 --> 00:14:14,738
In fact, it's the reason
I got hired.
330
00:14:14,773 --> 00:14:17,174
Let me guess--they were
smart enough to appreciate
331
00:14:17,209 --> 00:14:18,809
they can get someone
with your experience
332
00:14:18,844 --> 00:14:20,677
for ten cents on the dollar.
333
00:14:21,310 --> 00:14:22,310
You got it.
334
00:14:22,345 --> 00:14:26,313
$35,000 a year
to be exact.
335
00:14:26,349 --> 00:14:28,416
Mm!
Which means...
336
00:14:28,451 --> 00:14:30,918
we should probably start
packing up the place now,
337
00:14:30,953 --> 00:14:34,922
'cause we definitely cannot
afford to live here anymore.
338
00:14:34,957 --> 00:14:38,225
I would live
in a shoebox with you
339
00:14:38,261 --> 00:14:39,660
if it meant you were happy.
340
00:14:39,695 --> 00:14:42,029
Aw, I think you meant that you
would live in a shoebox
341
00:14:42,065 --> 00:14:45,066
as long as the Thai place
still delivered.
342
00:14:45,101 --> 00:14:47,968
- And the sushi place.
- Of course.
343
00:14:52,108 --> 00:14:54,375
- Want one?
- You kidding me?
344
00:14:54,410 --> 00:14:57,111
After reading "Pinkalicious"
for the seventh time,
345
00:14:57,146 --> 00:14:58,545
I need a six-pack.
346
00:15:04,153 --> 00:15:07,588
It was nice
putting them to bed.
347
00:15:07,623 --> 00:15:09,556
Oh, yeah,
let's hear you say that
348
00:15:09,592 --> 00:15:12,062
after doing it
365 days a year.
349
00:15:12,162 --> 00:15:14,696
I thought Katie put them
to bed most nights.
350
00:15:14,731 --> 00:15:17,565
Yeah.
I was saying it for her.
351
00:15:19,069 --> 00:15:21,670
Thanks for making me
stay over, Marcus.
352
00:15:24,607 --> 00:15:27,141
Well, maybe after
tomorrow night,
353
00:15:27,177 --> 00:15:29,077
you can do it more often.
354
00:15:31,748 --> 00:15:33,715
Maybe.
355
00:15:36,720 --> 00:15:40,021
Thank you all for coming.
356
00:15:40,056 --> 00:15:41,622
I'm Lily.
357
00:15:41,658 --> 00:15:44,959
I was married to Gordon
for almost 30 years.
358
00:15:44,995 --> 00:15:48,262
We didn't make it the whole 30,
and for a long time,
359
00:15:48,298 --> 00:15:51,699
I considered myself a failure
because of that.
360
00:15:51,735 --> 00:15:54,702
But Gordon didn't.
361
00:15:54,738 --> 00:15:56,437
A few years
after our divorce,
362
00:15:56,473 --> 00:16:00,208
I wanted to apologize
for things not working out.
363
00:16:02,212 --> 00:16:04,946
He just smiled and said,
364
00:16:04,981 --> 00:16:07,548
"Lily, what the hell
are you talking about?
365
00:16:07,584 --> 00:16:09,484
"We achieved something together
366
00:16:09,519 --> 00:16:12,954
that neither one of us
could have done on our own."
367
00:16:14,657 --> 00:16:17,258
Our sons...
368
00:16:17,293 --> 00:16:19,494
Harvey and Marcus.
369
00:16:19,529 --> 00:16:21,662
When Gordon was on the road,
he would call home...
370
00:16:21,698 --> 00:16:25,133
Six times a day
to check on them.
371
00:16:25,168 --> 00:16:27,268
Did they eat enough dinner?
372
00:16:27,303 --> 00:16:30,271
Had they done homework?
373
00:16:30,306 --> 00:16:34,275
How many points
did Marcus score?
374
00:16:34,310 --> 00:16:37,678
Did Harvey get his tux
for the prom?
375
00:16:37,714 --> 00:16:40,615
Gordon was proud
of a lot of things in his life,
376
00:16:40,650 --> 00:16:43,051
but none of it compared
377
00:16:43,086 --> 00:16:45,253
to how proud he was of them.
378
00:16:48,259 --> 00:16:50,726
They were his everything.
379
00:16:53,097 --> 00:16:57,099
No matter where he is...
380
00:16:57,134 --> 00:16:59,968
I know he is watching
over them right now.
381
00:17:19,014 --> 00:17:21,147
- What are you doing here?
- Doing my job.
382
00:17:21,183 --> 00:17:23,116
- This is my case, not yours.
- No, Marissa.
383
00:17:23,151 --> 00:17:24,818
It's our case.
We're on the same side.
384
00:17:24,853 --> 00:17:27,420
And if you'd just listen to me,
you might learn something.
385
00:17:27,456 --> 00:17:28,500
- Like what?
- Like the ways
386
00:17:28,524 --> 00:17:29,990
experienced attorneys
can trick you.
387
00:17:30,025 --> 00:17:31,825
I'm not gonna
get tricked, so...
388
00:17:31,860 --> 00:17:33,838
if you don't mind,
I'd like to meet with my client.
389
00:17:33,862 --> 00:17:35,328
I've already met with her.
390
00:17:35,364 --> 00:17:37,264
You met her without me?
391
00:17:37,299 --> 00:17:38,932
When did you do this?
Half hour ago.
392
00:17:38,967 --> 00:17:40,445
You said 3:00,
so I called her in at 2:30
393
00:17:40,469 --> 00:17:42,580
because I knew you wouldn't
give me the chance to meet her,
394
00:17:42,604 --> 00:17:43,970
just like I know
the other side
395
00:17:44,006 --> 00:17:45,805
is gonna approach her
when you're not there.
396
00:17:45,841 --> 00:17:47,908
- They can't do that.
- Why? Because it's unfair?
397
00:17:47,943 --> 00:17:49,888
- Because it's illegal.
- Only if she pursues them,
398
00:17:49,912 --> 00:17:51,890
which she'll never do
because they're gonna find out
399
00:17:51,914 --> 00:17:53,758
whatever her weak spots are,
and then they're gonna offer her
400
00:17:53,782 --> 00:17:55,815
exactly the amount
she needs to get by,
401
00:17:55,851 --> 00:17:57,617
and then
she's gonna take it.
402
00:17:57,653 --> 00:17:59,253
If she does that,
she'll end up homeless.
403
00:17:59,288 --> 00:18:02,355
Which is why we need to be
prepared for it to happen.
404
00:18:02,391 --> 00:18:05,125
Now, do you want to work on this
thing together or not?
405
00:18:14,236 --> 00:18:15,535
I'm sorry I didn't tell you
406
00:18:15,570 --> 00:18:18,905
that she was gonna speak
before you got here.
407
00:18:18,940 --> 00:18:21,107
I just didn't have it in me
to have it out with you.
408
00:18:21,142 --> 00:18:22,508
It's okay, Marcus.
409
00:18:25,180 --> 00:18:27,647
She got to you, didn't she?
410
00:18:27,682 --> 00:18:29,716
I'm sad about Dad.
411
00:18:29,751 --> 00:18:32,585
And, yeah, she pulled
on that string,
412
00:18:32,621 --> 00:18:36,389
but one speech
doesn't make up for everything.
413
00:18:36,424 --> 00:18:38,691
Maybe it doesn't.
414
00:18:38,727 --> 00:18:42,295
But you have
to start somewhere.
415
00:18:42,330 --> 00:18:43,630
Yeah.
416
00:18:43,665 --> 00:18:45,899
Well...
417
00:18:45,934 --> 00:18:47,267
I'm gonna head back home.
418
00:18:47,302 --> 00:18:50,970
Oh, come on, Harvey,
come to the house for the wake.
419
00:18:51,006 --> 00:18:53,072
I got a few things
I got to take care of at work.
420
00:18:53,108 --> 00:18:56,075
Oh, come on, Harvey, you're
not leaving because of work.
421
00:19:00,982 --> 00:19:03,816
It's time to let things go.
422
00:19:07,391 --> 00:19:10,192
I complained about the heat
not working a million times.
423
00:19:10,227 --> 00:19:11,738
Landlord always says
he's gonna fix it,
424
00:19:11,762 --> 00:19:13,062
and then nothing happens.
425
00:19:13,097 --> 00:19:15,364
We couldn't afford to move,
so I was just making do,
426
00:19:15,399 --> 00:19:18,867
but then my little guy--
he got asthma.
427
00:19:19,282 --> 00:19:23,718
The doctor said that we need
to keep all of the windows shut,
428
00:19:23,753 --> 00:19:25,019
keep out the pollution,
429
00:19:25,054 --> 00:19:27,321
but the window
in the living room--
430
00:19:27,357 --> 00:19:29,523
it's been broken
for seven months.
431
00:19:29,559 --> 00:19:31,392
My son is only
three years old.
432
00:19:31,427 --> 00:19:34,128
The sound of him wheezing
at night...
433
00:19:34,163 --> 00:19:36,864
not knowing if he's gonna
wake up in the morning...
434
00:19:36,899 --> 00:19:40,201
So I thought, "Since that
slumlord only cares about money,
435
00:19:40,236 --> 00:19:41,502
"I'm not gonna pay rent
436
00:19:41,537 --> 00:19:43,704
until he fixes the window
and turns on the heat."
437
00:19:43,740 --> 00:19:45,706
I'm so sorry, Sofia.
438
00:19:45,742 --> 00:19:48,642
That sounds terrible.
It is.
439
00:19:48,678 --> 00:19:51,312
And no one should have
to live like that.
440
00:19:51,575 --> 00:19:54,643
But by violating your lease,
he has grounds to evict you,
441
00:19:54,678 --> 00:19:56,345
which is why you have
to give him a check
442
00:19:56,380 --> 00:19:58,714
for the money you owe him
while this case moves forward.
443
00:19:58,749 --> 00:20:00,449
I-I can't do that.
444
00:20:00,484 --> 00:20:02,050
You don't have
the money anymore.
445
00:20:02,086 --> 00:20:04,653
I had to buy blankets,
space heaters.
446
00:20:04,688 --> 00:20:07,656
There were a couple of nights
that AJ's breathing was so bad,
447
00:20:07,691 --> 00:20:09,992
we had to go to a motel
down the street.
448
00:20:10,027 --> 00:20:11,393
Don't worry, Sofia.
449
00:20:11,428 --> 00:20:13,195
Not only are we gonna get
your window fixed,
450
00:20:13,230 --> 00:20:16,498
but I promise you, you'll get
to keep your home, too.
451
00:20:16,533 --> 00:20:19,668
Thank you.
452
00:20:25,913 --> 00:20:28,047
Are you crazy?
453
00:20:28,083 --> 00:20:29,349
What are you talking about?
454
00:20:29,384 --> 00:20:31,028
You just told her you were
gonna fix her problem.
455
00:20:31,052 --> 00:20:32,552
Because I'm going
to fix her problem.
456
00:20:32,587 --> 00:20:34,098
That's not the point.
Even if you think
457
00:20:34,122 --> 00:20:35,299
you can make everything better,
458
00:20:35,323 --> 00:20:38,625
you don't guarantee that
to a client.
459
00:20:38,856 --> 00:20:40,155
You know what?
460
00:20:40,191 --> 00:20:42,424
Maybe you don't care
about these people, but I do.
461
00:20:42,459 --> 00:20:43,492
Oh, God.
462
00:20:43,527 --> 00:20:44,905
And I'm willing to fight
to make sure
463
00:20:44,929 --> 00:20:46,473
they stay in their home, and
I'm not afraid to tell her that.
464
00:20:46,497 --> 00:20:48,730
This is not about caring.
465
00:20:48,766 --> 00:20:51,066
There's a real world out there,
and like I told you,
466
00:20:51,101 --> 00:20:52,512
there's an experienced lawyer
on the other side
467
00:20:52,536 --> 00:20:54,303
looking to exploit
our mistakes.
468
00:20:54,338 --> 00:20:55,816
If you over-promise
and under-deliver,
469
00:20:55,840 --> 00:20:57,384
you're just making them
that much more vulnerable
470
00:20:57,408 --> 00:20:58,807
to a shitty offer.
471
00:20:58,843 --> 00:21:00,620
Is that what they taught you
in Corporate Lowballing 101?
472
00:21:00,644 --> 00:21:01,844
Excuse me?
473
00:21:01,879 --> 00:21:03,256
You don't give a shit
about these people,
474
00:21:03,280 --> 00:21:05,047
and Nathan
and everyone else here
475
00:21:05,082 --> 00:21:06,815
might be buying your bullshit,
476
00:21:06,851 --> 00:21:10,385
but I know
why you're really here.
477
00:21:10,421 --> 00:21:13,155
I get it.
You checked up on me.
478
00:21:13,190 --> 00:21:14,656
I didn't need
to check up on you.
479
00:21:14,692 --> 00:21:16,425
I've heard your story
a thousand times.
480
00:21:16,460 --> 00:21:18,460
You couldn't hack it
at your corporate law firm,
481
00:21:18,495 --> 00:21:20,440
so you're slumming it here
until you can figure out
482
00:21:20,464 --> 00:21:22,397
a way to jump
back into your cushy,
483
00:21:22,433 --> 00:21:26,168
stick-it-to-the-working-man job.
484
00:21:27,571 --> 00:21:29,571
I see that I'm right.
485
00:21:29,606 --> 00:21:32,440
So keep your wisdom
to yourself,
486
00:21:32,476 --> 00:21:35,043
because I'm actually here
to help people,
487
00:21:35,078 --> 00:21:39,080
not just remind them what
a cruel world it is out there.
488
00:21:45,355 --> 00:21:48,890
- Harvey Specter's office.
- Donna, it's me.
489
00:21:48,925 --> 00:21:51,192
Harvey. Hey.
Are you almost here?
490
00:21:51,228 --> 00:21:53,027
Because your 6:00
is in the conference room.
491
00:21:53,063 --> 00:21:55,129
I'm not back
in New York yet.
492
00:21:55,165 --> 00:21:57,599
You were right, Donna.
About what?
493
00:21:57,634 --> 00:21:59,501
If I'd missed his funeral,
494
00:21:59,536 --> 00:22:02,203
I never would be able
to forgive myself.
495
00:22:04,908 --> 00:22:07,442
Good luck making up
with your mom.
496
00:22:07,477 --> 00:22:09,143
How did you know?
497
00:22:09,179 --> 00:22:10,845
Because you've never missed
a flight
498
00:22:10,880 --> 00:22:11,979
in your entire life.
499
00:22:12,015 --> 00:22:13,715
And the only reason
you'd stay longer
500
00:22:13,750 --> 00:22:17,118
is if things were going better
than you thought they would.
501
00:22:18,619 --> 00:22:19,863
Thanks, Donna.
502
00:22:19,864 --> 00:22:21,531
I don't need
your thanks, Harvey.
503
00:22:21,566 --> 00:22:24,133
I'm just really happy
you're there.
504
00:22:32,710 --> 00:22:34,210
I know
what you're thinking.
505
00:22:34,245 --> 00:22:36,112
How could she not know?
506
00:22:36,147 --> 00:22:38,080
- I checked the box.
- You did.
507
00:22:38,116 --> 00:22:40,650
But I was the one who brought
the application to Nathan,
508
00:22:40,685 --> 00:22:42,251
and he told me
not to tell anyone.
509
00:22:42,287 --> 00:22:43,519
Why not?
510
00:22:43,555 --> 00:22:45,221
Because he didn't want them
to judge you.
511
00:22:45,256 --> 00:22:47,623
I would have thought
everyone knew anyway.
512
00:22:47,659 --> 00:22:49,559
Why would you think that?
513
00:22:49,594 --> 00:22:51,071
Because it was all over
"The Journal."
514
00:22:51,095 --> 00:22:53,129
People here don't read
"The Journal."
515
00:22:53,164 --> 00:22:55,264
We read
"The Huffington Post."
516
00:22:56,935 --> 00:22:58,801
So what Marissa thinks
is what they all think?
517
00:22:58,836 --> 00:23:00,636
I don't know,
but for what it's worth,
518
00:23:00,672 --> 00:23:01,815
I wouldn't have said anything
519
00:23:01,839 --> 00:23:04,473
whether Nathan told me
to or not.
520
00:23:04,509 --> 00:23:06,642
It's not my story to tell.
521
00:23:06,678 --> 00:23:08,311
Thank you, Oliver.
522
00:23:08,346 --> 00:23:09,745
Yeah.
523
00:23:45,285 --> 00:23:48,552
You made
your strawberry pie.
524
00:23:48,588 --> 00:23:50,621
It was his favorite.
525
00:23:50,657 --> 00:23:53,057
Maybe you forgot
it was mine, too.
526
00:23:53,092 --> 00:23:55,092
I didn't forget.
527
00:23:57,530 --> 00:23:59,897
It was a nice speech.
528
00:23:59,933 --> 00:24:01,866
Thank you, Harvey.
529
00:24:04,904 --> 00:24:07,438
Harvey...
530
00:24:07,473 --> 00:24:08,739
when my parents died,
531
00:24:08,775 --> 00:24:12,276
I felt like I was completely
alone in the world.
532
00:24:12,312 --> 00:24:14,712
I don't want you
to feel that way.
533
00:24:14,747 --> 00:24:17,848
I want you to know
that whether you want me
534
00:24:17,884 --> 00:24:20,284
in your life or not,
535
00:24:20,320 --> 00:24:23,321
you still have a mother
that loves you
536
00:24:23,356 --> 00:24:26,057
and will always
be there for you.
537
00:24:28,701 --> 00:24:30,634
I know that.
538
00:24:33,405 --> 00:24:37,241
Harvey, I'm--
I'm sorry for your loss.
539
00:24:39,345 --> 00:24:40,611
Are you kidding me?
540
00:24:40,646 --> 00:24:43,046
You brought him here?
Harvey--
541
00:24:43,082 --> 00:24:45,082
I said, you have the nerve
to bring him here?
542
00:24:45,117 --> 00:24:46,661
- He's my partner.
- Is that what you call
543
00:24:46,685 --> 00:24:48,296
every guy you slept with
while you were with Dad?
544
00:24:48,320 --> 00:24:51,588
Don't speak to me like that.
Bobby and I are still together.
545
00:24:51,624 --> 00:24:53,690
- You think I give a shit?
- You should...
546
00:24:53,726 --> 00:24:55,492
because it shows what kind
of man I am.
547
00:24:55,528 --> 00:24:57,794
You're a piece of shit.
You have no right being here
548
00:24:57,830 --> 00:24:59,663
the day we put my father
in the ground.
549
00:24:59,698 --> 00:25:02,165
Harvey, please.
We were just about--
550
00:25:02,201 --> 00:25:04,034
Yeah, I don't care
what we were about to do.
551
00:25:04,069 --> 00:25:05,802
You spit in Dad's face
by bringing him here.
552
00:25:05,838 --> 00:25:06,803
I-it's okay.
553
00:25:06,839 --> 00:25:07,871
Lily, I'll go.
554
00:25:07,907 --> 00:25:09,439
I don't care
whether you stay or not.
555
00:25:09,475 --> 00:25:12,342
No, well, I do,
and he is staying,
556
00:25:12,378 --> 00:25:14,278
because you may not
want to hear this,
557
00:25:14,313 --> 00:25:17,080
but your father accepted him
a long time ago.
558
00:25:17,116 --> 00:25:18,894
You know what? You want
to take his place, Bobby,
559
00:25:18,918 --> 00:25:20,317
why don't you go right ahead?
560
00:25:20,352 --> 00:25:22,397
Maybe one day you'll even walk
in on her with another guy,
561
00:25:22,421 --> 00:25:24,488
and you'll know exactly
what my father felt.
562
00:25:24,523 --> 00:25:25,600
The only difference will be
563
00:25:25,624 --> 00:25:27,624
at least then...
564
00:25:27,660 --> 00:25:30,561
I won't be asked to keep
the goddamn secret.
565
00:25:42,366 --> 00:25:44,103
So, what's good here?
566
00:25:44,104 --> 00:25:46,871
Actually, everything's
good here.
567
00:25:46,907 --> 00:25:48,806
You eat here a lot?
568
00:25:48,842 --> 00:25:50,441
Of course I do.
569
00:25:55,916 --> 00:25:59,584
This...
570
00:25:59,619 --> 00:26:01,786
This feels strange,
doesn't it?
571
00:26:01,821 --> 00:26:03,688
Yeah, a little bit.
572
00:26:03,723 --> 00:26:06,758
So, where do we start?
573
00:26:10,330 --> 00:26:12,297
I guess we start
with me telling you
574
00:26:12,332 --> 00:26:16,134
that I'm ready
to forgive you.
575
00:26:16,169 --> 00:26:19,003
Why now?
576
00:26:19,039 --> 00:26:23,574
Someone very special to me
convinced me that I needed to.
577
00:26:23,610 --> 00:26:26,778
Whoever it is...
578
00:26:26,813 --> 00:26:29,480
I'm glad she did.
579
00:26:29,516 --> 00:26:30,815
That's good.
580
00:26:30,850 --> 00:26:33,251
I want you to know...
581
00:26:33,286 --> 00:26:36,621
that I forgive you, too.
582
00:26:36,656 --> 00:26:38,256
Forgive me?
For what?
583
00:26:38,291 --> 00:26:39,590
For the last time I saw you
584
00:26:39,626 --> 00:26:41,137
and for you being gone
all those years.
585
00:26:41,161 --> 00:26:42,493
I had my reasons
to be gone.
586
00:26:42,529 --> 00:26:44,696
Yes, you did,
when you were younger,
587
00:26:44,731 --> 00:26:46,130
but you're not
a child anymore,
588
00:26:46,166 --> 00:26:48,333
and you haven't been
for a long time.
589
00:26:48,368 --> 00:26:49,400
I can't believe you.
590
00:26:49,436 --> 00:26:50,969
You're turning this
around on me?
591
00:26:51,004 --> 00:26:54,472
I'm not turning it
around, Harvey.
592
00:26:54,507 --> 00:26:57,642
You have no idea what it's like
to have a child
593
00:26:57,677 --> 00:26:59,877
who acts
like you don't even exist.
594
00:26:59,913 --> 00:27:01,713
You don't know what it's like
to have a mother
595
00:27:01,748 --> 00:27:04,482
who asks you to lie
to his own father for her.
596
00:27:04,517 --> 00:27:07,185
Harvey, I never
should have done that,
597
00:27:07,220 --> 00:27:08,720
and I have been trying
to tell you
598
00:27:08,755 --> 00:27:11,055
I am sorry about it
for 20 years,
599
00:27:11,091 --> 00:27:13,291
but until yesterday,
you made it clear to me
600
00:27:13,326 --> 00:27:16,160
that you had no interest
in whether I lived or died.
601
00:27:16,196 --> 00:27:18,763
- Because I didn't.
- Well, can't you understand
602
00:27:18,798 --> 00:27:21,332
how that could devastate
a person?
603
00:27:21,368 --> 00:27:24,002
I can understand
how this was just a mistake,
604
00:27:24,037 --> 00:27:26,504
because you are the same
selfish, self-centered,
605
00:27:26,539 --> 00:27:28,272
disloyal woman
you always were.
606
00:27:28,308 --> 00:27:29,874
And you are the same
self-absorbed,
607
00:27:29,909 --> 00:27:31,976
childish man
you always were.
608
00:27:32,012 --> 00:27:33,611
Well, whose fault is that?
609
00:27:33,646 --> 00:27:35,613
Oh. There you go. Leave.
610
00:27:35,648 --> 00:27:37,715
That's what you do best.
What'd you just say to me?
611
00:27:37,751 --> 00:27:39,328
I said take a look
in the mirror, Harvey,
612
00:27:39,352 --> 00:27:41,819
because I may have neglected
my family in the past,
613
00:27:41,855 --> 00:27:45,456
but you've been doing it
for as long as I can remember.
614
00:28:02,653 --> 00:28:04,988
So what am I supposed to tell
the kids in the morning?
615
00:28:05,023 --> 00:28:07,657
You tell them I've got
business back in New York.
616
00:28:08,121 --> 00:28:09,720
You want me to lie for you?
617
00:28:09,756 --> 00:28:11,222
Marcus,
she had the nerve
618
00:28:11,257 --> 00:28:13,691
to say that I owed her
an apology.
619
00:28:15,261 --> 00:28:17,339
If that's her, you tell her
I've got nothing more to say.
620
00:28:17,363 --> 00:28:18,396
You know what, Harvey?
621
00:28:18,431 --> 00:28:19,630
You can tell her yourself,
622
00:28:19,666 --> 00:28:21,799
because I'm doing being
in the middle of you two.
623
00:28:25,071 --> 00:28:26,370
Bobby.
Where is he?
624
00:28:26,406 --> 00:28:28,573
- Hey, now's not the time.
- You son of a bitch.
625
00:28:28,608 --> 00:28:30,185
You think you can just walk
into our lives
626
00:28:30,209 --> 00:28:31,909
and--and rip open
old wounds?
627
00:28:31,945 --> 00:28:33,311
Your lives?
You better get the hell
628
00:28:33,346 --> 00:28:35,680
out of my face before I do
something that you'll regret.
629
00:28:35,715 --> 00:28:37,114
You already did something
I regret
630
00:28:37,150 --> 00:28:38,790
by talking to your mother
the way you did.
631
00:28:38,826 --> 00:28:41,293
That woman gave up the right
to be called my mother
632
00:28:41,328 --> 00:28:43,562
when she got together with you
behind my father's back.
633
00:28:43,597 --> 00:28:45,730
Well, maybe you don't consider
her to be your mother,
634
00:28:45,766 --> 00:28:48,033
but she's my wife,
and if anyone else spoke to her
635
00:28:48,068 --> 00:28:49,913
the way you did, they'd be
on the floor right now.
636
00:28:49,937 --> 00:28:51,114
You want to take
a swing at me?
637
00:28:51,138 --> 00:28:52,282
- Harvey, Harvey--
- No, no, no.
638
00:28:52,306 --> 00:28:53,638
Let him get it
out of his system,
639
00:28:53,674 --> 00:28:57,042
'cause I know I want
to get it out of mine.
640
00:28:57,077 --> 00:29:00,045
I didn't come here
to fight, Harvey.
641
00:29:00,080 --> 00:29:01,179
I came here to tell you
642
00:29:01,215 --> 00:29:03,181
I've never seen your mother
more excited
643
00:29:03,217 --> 00:29:06,117
than when she was heading out
to have dinner with you.
644
00:29:06,347 --> 00:29:09,081
She was finally gonna get
to reconnect with her son.
645
00:29:09,116 --> 00:29:11,094
And then you pulled the rug out
from underneath her.
646
00:29:11,118 --> 00:29:12,751
You took that excitement away.
647
00:29:12,787 --> 00:29:14,720
So, when you leave this time,
just stay gone,
648
00:29:14,755 --> 00:29:16,989
because the truth is,
649
00:29:17,024 --> 00:29:19,425
this family works better
without you.
650
00:29:27,629 --> 00:29:28,906
Rachel, I need you
to help me with something,
651
00:29:28,930 --> 00:29:30,296
and I need it quickly.
What is it?
652
00:29:30,332 --> 00:29:31,864
Teddy Doyle needs to access
653
00:29:31,900 --> 00:29:33,444
the proceeds from the sale
of his company
654
00:29:33,468 --> 00:29:35,234
that were put in trust
to avoid taxes,
655
00:29:35,270 --> 00:29:37,670
and he needs to do it
without triggering those taxes.
656
00:29:37,706 --> 00:29:39,939
Louis, are you kidding?
This isn't Dubai.
657
00:29:39,974 --> 00:29:41,152
He's not gonna be able
to do that.
658
00:29:41,176 --> 00:29:45,411
I know that, but I need him
to be able to anyway.
659
00:29:45,730 --> 00:29:46,862
Give me the file.
660
00:29:46,897 --> 00:29:48,564
I'll figure something out.
Thanks.
661
00:29:48,599 --> 00:29:51,133
I'm proud of you, Louis.
662
00:29:51,168 --> 00:29:52,267
For what?
663
00:29:52,303 --> 00:29:53,902
Teddy Doyle is
Harvey's client.
664
00:29:53,938 --> 00:29:55,537
And I heard about your thing.
665
00:29:55,573 --> 00:29:59,008
So this must mean
that you forgave him.
666
00:29:59,043 --> 00:30:01,010
I did.
667
00:30:01,045 --> 00:30:03,612
Bring that to me as soon
as you have something.
668
00:30:09,284 --> 00:30:11,384
Hey, Mike, I got a question
about the Haberman case.
669
00:30:11,420 --> 00:30:13,086
He lost his job.
They're taking his car.
670
00:30:13,121 --> 00:30:14,087
I'm trying--
671
00:30:14,122 --> 00:30:15,522
You need
a reaffirmation agreement.
672
00:30:15,557 --> 00:30:16,990
Can I help you in a minute?
Yeah.
673
00:30:17,025 --> 00:30:18,425
Great.
674
00:30:21,363 --> 00:30:23,964
Hey, everyone, can you listen
up for a sec?
675
00:30:25,783 --> 00:30:28,651
Marissa...
676
00:30:28,686 --> 00:30:30,319
this won't take long.
677
00:30:32,256 --> 00:30:33,734
When Nathan introduced me,
he told you
678
00:30:33,758 --> 00:30:36,058
that I used to work
at Pearson Specter Litt.
679
00:30:36,093 --> 00:30:39,928
What he didn't tell you is
why I don't work there anymore.
680
00:30:39,964 --> 00:30:41,330
And the reason isn't
681
00:30:41,365 --> 00:30:44,600
that I couldn't hack it
as a corporate lawyer.
682
00:30:44,635 --> 00:30:47,002
It's because I wasn't
a lawyer at all.
683
00:30:49,206 --> 00:30:51,307
Here, read that.
684
00:30:54,071 --> 00:30:55,938
That is my story.
685
00:30:55,973 --> 00:30:58,007
That's what I did.
686
00:30:58,042 --> 00:31:02,177
Every word of these articles
is true.
687
00:31:02,213 --> 00:31:06,348
I never should have been
at Pearson Specter.
688
00:31:06,384 --> 00:31:08,417
But not being a lawyer
isn't the only reason
689
00:31:08,452 --> 00:31:10,185
I didn't belong there.
690
00:31:10,221 --> 00:31:11,654
You see, the whole reason
691
00:31:11,689 --> 00:31:13,923
that I wanted to be a lawyer
in the first place
692
00:31:13,958 --> 00:31:15,791
was so that I could help
the kind of people
693
00:31:15,826 --> 00:31:18,360
that come into this clinic
every single day.
694
00:31:18,396 --> 00:31:20,062
Now, I thought
you all knew this,
695
00:31:20,097 --> 00:31:22,131
but it's clear to me now
that you don't.
696
00:31:22,166 --> 00:31:25,901
Nathan wanted to protect me,
697
00:31:25,937 --> 00:31:28,270
but...
698
00:31:28,306 --> 00:31:30,906
I'd rather have you respect me.
699
00:31:31,275 --> 00:31:33,208
If any of you have
any questions at all,
700
00:31:33,243 --> 00:31:34,843
please come talk to me
about it.
701
00:31:34,878 --> 00:31:37,379
If not, let's get back to work.
702
00:31:41,260 --> 00:31:44,228
Mike.
703
00:31:44,263 --> 00:31:47,998
You didn't have to do that.
704
00:31:48,034 --> 00:31:50,000
Yeah, I did.
705
00:31:56,643 --> 00:31:58,876
Hey.
706
00:31:58,912 --> 00:32:00,178
You're still here.
707
00:32:00,213 --> 00:32:03,214
My flight isn't
for another two hours.
708
00:32:03,250 --> 00:32:05,483
I wasn't gonna let that asshole
drive me away.
709
00:32:05,518 --> 00:32:08,753
Listen, Harvey, about what
Bobby said last night--
710
00:32:08,788 --> 00:32:10,499
You don't need to make excuses
for him, Marcus.
711
00:32:10,523 --> 00:32:12,123
Oh, I'm not making excuses.
712
00:32:12,158 --> 00:32:13,758
I'm telling you
he had every right
713
00:32:13,793 --> 00:32:15,026
to say what he said to you.
714
00:32:15,061 --> 00:32:16,739
I don't believe this.
You're on his side now?
715
00:32:16,763 --> 00:32:18,563
The only side I'm on
is my family's--
716
00:32:18,598 --> 00:32:20,431
the family that you've never
been a part of.
717
00:32:20,433 --> 00:32:22,466
- Marcus, come on.
- Do you know what it's like
718
00:32:22,501 --> 00:32:24,701
to tell a five-year-old
why Grandma
719
00:32:24,737 --> 00:32:27,037
and Uncle Harvey can't be
in the same room together?
720
00:32:27,072 --> 00:32:30,741
Because that's the position
you put me in year after year.
721
00:32:30,776 --> 00:32:33,076
There's a whole life
going on here
722
00:32:33,112 --> 00:32:35,212
that you're not even
a part of.
723
00:32:35,247 --> 00:32:36,980
You think I don't know
what I've missed?
724
00:32:37,016 --> 00:32:39,049
I'm not just talking
about birthdays, Harvey.
725
00:32:45,443 --> 00:32:48,511
I got sick again,
couple years ago.
726
00:32:48,546 --> 00:32:50,880
What?
727
00:32:50,915 --> 00:32:52,982
Why didn't you tell me?
Why would I?
728
00:32:53,017 --> 00:32:55,317
So that we could have this
at the same time?
729
00:32:55,353 --> 00:32:56,852
- Marcus--
- No, listen to me.
730
00:32:56,888 --> 00:33:01,190
You know who helped out when
Katie was taking me to chemo?
731
00:33:01,225 --> 00:33:04,026
Mom made dinner every night.
732
00:33:04,061 --> 00:33:07,096
Bobby took my kids
to school every day,
733
00:33:07,131 --> 00:33:08,497
which means...
734
00:33:08,533 --> 00:33:12,134
while they might be
monsters to you,
735
00:33:12,170 --> 00:33:16,739
to my kids,
they're Grandma and Grandpa.
736
00:33:17,196 --> 00:33:20,431
And you might not like that shit
coming from Bobby,
737
00:33:20,466 --> 00:33:22,967
but it's the truth, Harvey...
738
00:33:23,002 --> 00:33:24,969
whether you want
to hear it or not.
739
00:33:32,013 --> 00:33:34,247
Do you have a minute?
740
00:33:34,282 --> 00:33:36,249
Of course.
741
00:33:36,284 --> 00:33:38,151
I'm sorry
that I misjudged you.
742
00:33:38,186 --> 00:33:40,486
It's okay.
743
00:33:40,522 --> 00:33:42,021
Like I said,
we're on the same team.
744
00:33:42,056 --> 00:33:44,957
We are, and I also
should not have promised Sofia
745
00:33:44,993 --> 00:33:46,092
that we would win.
746
00:33:46,127 --> 00:33:47,705
But I told you
that I wouldn't stop looking
747
00:33:47,729 --> 00:33:49,162
for a way to keep her
in her home,
748
00:33:49,197 --> 00:33:50,463
and I think I found one.
749
00:33:50,498 --> 00:33:51,876
Marissa, it doesn't matter
what kind
750
00:33:51,900 --> 00:33:53,199
of legal basis you've got.
751
00:33:53,234 --> 00:33:55,001
If she can't pay her rent
in the meantime--
752
00:33:55,036 --> 00:33:57,036
That's what I'm talking
about--Troy v. Suffolk.
753
00:33:57,071 --> 00:33:59,183
As long as we can prove that she
tried to tell the landlord
754
00:33:59,207 --> 00:34:01,107
about the heat--
Yeah, but we can't prove it.
755
00:34:01,142 --> 00:34:02,742
She doesn't have it in writing.
756
00:34:02,777 --> 00:34:04,177
We can if we use
the phone records.
757
00:34:04,212 --> 00:34:05,945
Phone records aren't proof
of a complaint.
758
00:34:05,980 --> 00:34:08,448
No, but the only people
who call their landlord
759
00:34:08,483 --> 00:34:09,727
three times a week
for two months
760
00:34:09,751 --> 00:34:12,251
are people who have a problem
that needs fixing.
761
00:34:16,173 --> 00:34:17,472
Then we enter
the motel receipts
762
00:34:17,508 --> 00:34:18,985
and the receipts
for the space heaters
763
00:34:19,009 --> 00:34:20,809
as substitution for rent paid.
764
00:34:20,844 --> 00:34:22,544
And not only
can he not evict her,
765
00:34:22,579 --> 00:34:25,047
she doesn't have to pay
back rent.
766
00:34:25,082 --> 00:34:26,681
We just need
to convince the court
767
00:34:26,717 --> 00:34:28,250
to accept these phone records.
768
00:34:28,285 --> 00:34:30,552
The problem is we can't
convince the court of anything.
769
00:34:30,587 --> 00:34:32,120
I'm not a lawyer yet,
770
00:34:32,156 --> 00:34:34,122
and I was hoping you
could do it, but then...
771
00:34:34,158 --> 00:34:35,524
It's okay.
772
00:34:35,559 --> 00:34:37,426
I've got just the person.
773
00:34:41,861 --> 00:34:43,553
Harvey.
774
00:34:43,554 --> 00:34:44,720
Can I come in?
775
00:34:44,755 --> 00:34:47,756
Depends on why you're here.
776
00:34:47,791 --> 00:34:50,692
I'm here to apologize
for the way I acted last night.
777
00:34:50,728 --> 00:34:52,627
Is this 'cause Bobby
came to see you?
778
00:34:52,663 --> 00:34:54,896
No, it's because
Marcus got sick,
779
00:34:54,932 --> 00:34:57,532
and you took care of him, and
he couldn't even tell me that.
780
00:34:57,568 --> 00:34:59,434
- Harvey--
- I'm so angry.
781
00:34:59,470 --> 00:35:01,036
I don't want to be
angry anymore,
782
00:35:01,071 --> 00:35:02,771
but I don't know how to stop.
783
00:35:02,806 --> 00:35:04,473
Then let me say
how sorry I am
784
00:35:04,508 --> 00:35:06,742
for all the pain
that I have caused you.
785
00:35:06,777 --> 00:35:08,643
You don't need to tell me
how sorry you are.
786
00:35:08,679 --> 00:35:10,612
Yes, I do.
787
00:35:10,647 --> 00:35:13,915
Harvey, we both
may have played a part
788
00:35:13,951 --> 00:35:15,817
in the last 20 years,
789
00:35:15,853 --> 00:35:17,853
but I was an adult,
790
00:35:17,888 --> 00:35:20,756
and I put you
in that position.
791
00:35:21,143 --> 00:35:23,410
And not a day goes by
792
00:35:23,445 --> 00:35:26,480
that I don't understand
why you hate me.
793
00:35:26,515 --> 00:35:29,049
I was your mother.
794
00:35:29,084 --> 00:35:32,686
I was supposed to protect you...
795
00:35:32,721 --> 00:35:34,688
not scar you.
796
00:35:36,125 --> 00:35:37,624
Harvey...
797
00:35:37,659 --> 00:35:41,027
I am so sorry.
798
00:35:43,465 --> 00:35:46,633
I don't hate you, Mom.
799
00:35:48,403 --> 00:35:52,672
I hate what you did,
and I probably always will,
800
00:35:52,707 --> 00:35:54,941
but I don't hate you.
801
00:35:57,112 --> 00:35:59,212
I'll take that.
802
00:36:03,618 --> 00:36:05,985
What is it?
803
00:36:06,020 --> 00:36:08,954
It's nothing.
It's...
804
00:36:08,990 --> 00:36:10,590
it's just, I had your
painting on my wall
805
00:36:10,625 --> 00:36:14,960
for the longest time,
and I just realized...
806
00:36:14,996 --> 00:36:17,062
how much I missed it.
807
00:36:19,100 --> 00:36:21,166
I love you, Harvey.
808
00:36:24,205 --> 00:36:26,438
I love you, too, Mom.
809
00:36:32,432 --> 00:36:34,659
Your Honor, my client is
a single mother
810
00:36:34,661 --> 00:36:35,760
with two small children.
811
00:36:35,796 --> 00:36:37,729
And my dog is
a Labrador retriever.
812
00:36:37,764 --> 00:36:39,497
But the only thing
that's relevant here
813
00:36:39,533 --> 00:36:41,900
is that his client hasn't paid
her rent in three months.
814
00:36:41,935 --> 00:36:44,436
And the reason she hasn't paid
it is because she's had no heat
815
00:36:44,471 --> 00:36:45,837
and a broken window
all winter,
816
00:36:45,872 --> 00:36:47,739
despite repeated requests
for repairs.
817
00:36:47,774 --> 00:36:49,541
There's absolutely
no documentation
818
00:36:49,576 --> 00:36:50,920
of any such request.
That's not true.
819
00:36:50,944 --> 00:36:52,110
My client called her landlord
820
00:36:52,145 --> 00:36:54,012
20 times over the course
of two months,
821
00:36:54,047 --> 00:36:55,680
as you can see
from her phone records.
822
00:36:55,716 --> 00:36:57,182
That's not proof
of anything.
823
00:36:57,217 --> 00:36:58,650
It's proof your client
spoke to mine
824
00:36:58,685 --> 00:37:00,129
for an average
of two minutes per call,
825
00:37:00,153 --> 00:37:02,487
and it wasn't to talk
about the weather.
826
00:37:02,522 --> 00:37:03,988
Your Honor,
Mr. Grady gave me
827
00:37:04,024 --> 00:37:05,890
a copy of this nonsense
20 minutes ago,
828
00:37:05,926 --> 00:37:08,359
and he specifically agreed
it wasn't relevant.
829
00:37:08,395 --> 00:37:09,728
That--that is a lie.
830
00:37:09,763 --> 00:37:11,696
Really?
Because I have a phone record
831
00:37:11,732 --> 00:37:14,466
of a two-minute call
that I made to you
832
00:37:14,501 --> 00:37:17,869
ten minutes ago.
833
00:37:17,904 --> 00:37:20,338
You may have called me,
but we didn't talk about that.
834
00:37:20,373 --> 00:37:22,373
That's right.
Just because I called you
835
00:37:22,409 --> 00:37:26,311
doesn't mean I can prove
what we talked about.
836
00:37:26,346 --> 00:37:28,213
Your Honor,
she called 20 times.
837
00:37:28,248 --> 00:37:29,981
Yeah, probably to say
why her rent was late,
838
00:37:30,016 --> 00:37:31,583
because she never paid it.
839
00:37:31,618 --> 00:37:32,917
But we won't know that
840
00:37:32,953 --> 00:37:34,330
because we don't have it
in writing,
841
00:37:34,354 --> 00:37:37,455
which is what
the court requires.
842
00:37:38,321 --> 00:37:40,254
Your Honor, I need...
843
00:37:40,289 --> 00:37:42,367
I'd like to request time
to confer with my supervisor.
844
00:37:42,391 --> 00:37:44,725
His supervisor?
He's a lawyer.
845
00:37:44,760 --> 00:37:46,004
- You have to help him.
- I can't.
846
00:37:46,028 --> 00:37:48,128
I just need a minute
to--to gather my thoughts.
847
00:37:48,164 --> 00:37:49,663
What is this,
preschool circle time?
848
00:37:49,699 --> 00:37:52,199
Your Honor, the woman
didn't pay her rent.
849
00:37:52,234 --> 00:37:53,434
The deadline is now.
850
00:37:53,469 --> 00:37:55,369
We are requesting
permission to evict
851
00:37:55,404 --> 00:37:57,805
if we don't have a check
by 10:00 a.m. tomorrow.
852
00:37:57,840 --> 00:38:01,308
- Your Honor, please.
- She's gonna lose her home.
853
00:38:01,344 --> 00:38:04,311
Time's up, counselor.
Permission granted.
854
00:38:15,589 --> 00:38:17,289
Harvey, what are you
doing here?
855
00:38:17,324 --> 00:38:18,824
When did you get back?
856
00:38:18,859 --> 00:38:21,226
Ten minutes ago.
857
00:38:21,262 --> 00:38:23,295
How'd it go?
858
00:38:23,330 --> 00:38:25,297
It went well.
859
00:38:27,101 --> 00:38:28,967
I'm glad.
860
00:38:31,138 --> 00:38:34,339
As a matter of fact,
I need your help with something.
861
00:38:34,375 --> 00:38:35,574
Anything.
862
00:38:35,609 --> 00:38:37,442
But there's something
you have to do first.
863
00:38:40,681 --> 00:38:42,214
- Mr. Ross.
- Miss Price.
864
00:38:42,249 --> 00:38:43,894
I wanted to talk to you.
Do you have a minute?
865
00:38:43,918 --> 00:38:45,384
Not really.
866
00:38:45,419 --> 00:38:48,287
They're coming tomorrow.
I've been packing, and--
867
00:38:48,322 --> 00:38:49,688
They're not coming.
868
00:38:54,862 --> 00:38:56,628
$3,600?
869
00:38:56,664 --> 00:38:58,775
Should be enough to cover your
rent for the last three months.
870
00:38:58,799 --> 00:39:00,632
- I don't understand.
- The clinic has a fund
871
00:39:00,668 --> 00:39:02,234
to help
with this kind of thing.
872
00:39:02,269 --> 00:39:03,936
We do it all the time.
873
00:39:03,971 --> 00:39:06,505
But this is from you.
874
00:39:06,540 --> 00:39:08,574
It's just quicker to do it
from my account--
875
00:39:08,609 --> 00:39:12,511
you know, red tape
and all that.
876
00:39:12,841 --> 00:39:14,652
- I don't know what to say.
- Say you'll take that
877
00:39:14,676 --> 00:39:16,710
to your landlord
first thing in the morning.
878
00:39:16,745 --> 00:39:19,145
And if they do anything
but give you a written receipt,
879
00:39:19,181 --> 00:39:21,715
you call me right away.
880
00:39:21,750 --> 00:39:23,783
I will. Thank you.
881
00:39:31,378 --> 00:39:33,344
- You're back.
- I am.
882
00:39:33,380 --> 00:39:37,048
And I heard you took care
of my client.
883
00:39:37,084 --> 00:39:38,950
Thanks, Louis.
884
00:39:38,985 --> 00:39:42,053
You're welcome,
but we're partners,
885
00:39:42,089 --> 00:39:43,988
and they're all our clients.
886
00:39:44,024 --> 00:39:46,157
They are.
887
00:39:46,193 --> 00:39:48,560
Louis, I didn't mean it
when I said
888
00:39:48,595 --> 00:39:51,763
you weren't ready to be
managing partner.
889
00:39:51,798 --> 00:39:53,465
Yes, you did.
890
00:39:53,500 --> 00:39:55,967
Maybe I did,
but the truth is,
891
00:39:56,003 --> 00:39:59,037
I'm not ready either.
892
00:39:59,073 --> 00:40:03,241
What do you say we both act
as interim managing partners?
893
00:40:04,411 --> 00:40:06,044
I'd be honored.
894
00:40:08,716 --> 00:40:10,360
It seems to me,
the first order of business is,
895
00:40:10,384 --> 00:40:12,651
what are we gonna do about
the name of the firm?
896
00:40:14,421 --> 00:40:17,656
I don't know
about you, but...
897
00:40:17,691 --> 00:40:20,025
I think we should keep it
exactly the same.
898
00:40:20,060 --> 00:40:21,326
Me too.
899
00:40:21,362 --> 00:40:22,627
I mean, you never know
900
00:40:22,663 --> 00:40:25,464
when she's gonna want
to come back, right?
901
00:40:25,499 --> 00:40:29,368
No, Louis.
You never know.
902
00:40:38,344 --> 00:40:40,478
What are you two
still doing here?
903
00:40:40,513 --> 00:40:41,979
We've still got 12 hours.
904
00:40:42,014 --> 00:40:44,548
We're not going to stop trying
to keep Sofia in her apartment.
905
00:40:44,584 --> 00:40:45,950
Good for you.
906
00:40:45,985 --> 00:40:49,520
But you don't
have to do it tonight.
907
00:40:51,491 --> 00:40:54,492
Turns out she got
a little grace period.
908
00:40:54,527 --> 00:40:55,993
How did she get that?
909
00:40:56,028 --> 00:40:57,628
It's amazing
what you can do
910
00:40:57,663 --> 00:40:59,730
when you care
about your clients.
911
00:41:02,201 --> 00:41:04,268
Then I guess
first thing tomorrow,
912
00:41:04,303 --> 00:41:07,605
we should plan our next move.
913
00:41:07,640 --> 00:41:09,607
I guess we should.
914
00:45:29,683 --> 00:45:36,483
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man