1 00:00:00,000 --> 00:00:01,500 Previously on Suits... 2 00:00:01,536 --> 00:00:03,002 I just heard you turned down a client 3 00:00:03,038 --> 00:00:05,359 whose investment firm is worth $2 billion. 4 00:00:05,459 --> 00:00:06,238 Well, I don't give a shit how much they're worth. 5 00:00:06,274 --> 00:00:08,709 I'm not representing William Sutter. 6 00:00:08,953 --> 00:00:09,752 I didn't kill anyone. 7 00:00:10,529 --> 00:00:12,162 I've been saying it for 12 years, 8 00:00:12,197 --> 00:00:13,997 and I can prove it. 9 00:00:14,033 --> 00:00:15,999 Do you want to take a chance on each other or not? 10 00:00:16,035 --> 00:00:17,568 I just got a visit from Sean Cahill. 11 00:00:17,603 --> 00:00:20,003 It turns out there's a way he can get you out. 12 00:00:20,039 --> 00:00:21,204 What's the catch? 13 00:00:21,239 --> 00:00:23,006 He needs you to inform on your cellmate. 14 00:00:23,042 --> 00:00:25,042 - Tell me the truth. - He said no. 15 00:00:25,077 --> 00:00:26,810 But Sean, I'm telling you, he'll come around. 16 00:00:26,845 --> 00:00:28,078 Do you know how many strings I pulled 17 00:00:28,113 --> 00:00:29,746 to put this thing in motion? 18 00:00:29,782 --> 00:00:31,181 You're gonna get me out of here like you promised. 19 00:00:31,216 --> 00:00:32,382 I never promised... 20 00:00:32,417 --> 00:00:33,917 Six weeks, brother, 21 00:00:33,953 --> 00:00:35,552 and if I find out you're screwing me, 22 00:00:35,588 --> 00:00:38,388 you better hole up in some dark corner of this prison. 23 00:00:38,423 --> 00:00:40,090 How would you feel about renovating my summer house 24 00:00:40,125 --> 00:00:41,892 - in the Hamptons? - Are you sure? 25 00:00:41,927 --> 00:00:43,560 I've never been as sure of anything in my entire life. 26 00:00:43,596 --> 00:00:45,495 The whole time, you were always gonna bring him here. 27 00:00:45,530 --> 00:00:47,163 Because this is the way to get it done. 28 00:00:47,199 --> 00:00:49,199 Then why didn't you tell me that in the first place? 29 00:00:49,234 --> 00:00:51,434 Because it would've ended up with you wanting to use Rachel. 30 00:00:51,470 --> 00:00:55,038 It ended there anyway. Now get the hell out of my way. 31 00:00:55,074 --> 00:00:57,273 Harvey! 32 00:00:57,309 --> 00:01:00,443 I told Rachel everything. 33 00:01:00,479 --> 00:01:02,079 I'm taking the deal. 34 00:01:06,179 --> 00:01:07,879 All right, let's talk specifically 35 00:01:07,914 --> 00:01:09,146 about what you need. 36 00:01:09,182 --> 00:01:10,915 What I need is a conviction. 37 00:01:10,950 --> 00:01:13,251 Obviously, but what exactly does that look like 38 00:01:13,286 --> 00:01:14,986 - from my side? - It looks like a smoking gun, 39 00:01:15,021 --> 00:01:16,721 'cause I've been after Sutter for three years now. 40 00:01:16,757 --> 00:01:18,222 This guy's one slippery son of a bitch. 41 00:01:18,258 --> 00:01:20,224 Wait a second. William Sutter? 42 00:01:20,260 --> 00:01:21,225 Are you kidding me? 43 00:01:21,261 --> 00:01:22,560 Harvey, what's going on? 44 00:01:22,596 --> 00:01:25,229 He came to me a week ago to take him on, and I said no. 45 00:01:25,265 --> 00:01:26,898 Well, it's a good thing you did. 46 00:01:26,933 --> 00:01:28,900 - No, it isn't. - What are you talking about? 47 00:01:28,935 --> 00:01:30,935 When Kevin finds out I told his father-in-law 48 00:01:30,970 --> 00:01:32,837 to drop dead, he's never gonna trust Mike. 49 00:01:32,873 --> 00:01:34,272 If you're saying what I think you're saying, 50 00:01:34,307 --> 00:01:35,940 you're not taking this man as your client. 51 00:01:35,975 --> 00:01:37,809 Yes, I am, because if I don't, 52 00:01:37,844 --> 00:01:39,611 we might as well not even be doing this. 53 00:01:39,646 --> 00:01:41,946 - Then let's not do it. - Look where we are, Sean. 54 00:01:41,981 --> 00:01:43,981 We're in a car, sneaking Mike into prison. 55 00:01:44,017 --> 00:01:46,083 You pulled every string you have to make this happen. 56 00:01:46,119 --> 00:01:47,685 You're gonna pull out now? 57 00:01:47,721 --> 00:01:48,820 I am, 'cause I'm not gonna put myself 58 00:01:48,855 --> 00:01:50,087 in position to collude with you. 59 00:01:50,123 --> 00:01:51,523 I won't put you in that position. 60 00:01:51,558 --> 00:01:52,924 I'm in that position right now. 61 00:01:52,959 --> 00:01:54,292 No, you're not. 62 00:01:54,327 --> 00:01:55,827 He isn't even representing anybody yet. 63 00:01:55,862 --> 00:01:57,829 This conversation is completely hypothetical. 64 00:01:57,864 --> 00:01:59,898 I don't need legal advice from the convict, 65 00:01:59,933 --> 00:02:01,533 and I don't need to lose my career 66 00:02:01,568 --> 00:02:03,234 because you tanked this guy's defense. 67 00:02:03,269 --> 00:02:04,869 I'm not tanking anything. 68 00:02:04,905 --> 00:02:06,905 I'm gonna kick ass for him up and down the block, 69 00:02:06,940 --> 00:02:08,807 and there's no law against me rooting for Mike 70 00:02:08,842 --> 00:02:11,476 while I'm doing that. 71 00:02:11,511 --> 00:02:14,879 Okay, but you cross one line that puts me in jeopardy, 72 00:02:14,915 --> 00:02:16,748 I'm gonna pull the plug on this whole thing. 73 00:02:16,783 --> 00:02:18,716 Well, Mike better get us what we need 74 00:02:18,752 --> 00:02:20,585 before I have to do that. 75 00:02:30,964 --> 00:02:31,996 Hello? 76 00:02:32,031 --> 00:02:33,731 Rachel. Professor Dunbar. 77 00:02:33,767 --> 00:02:34,933 - What is it? - I know how passionate 78 00:02:34,968 --> 00:02:36,935 you were about Leonard Bailey, 79 00:02:36,970 --> 00:02:38,770 but I just heard back from the Innocence Project, 80 00:02:38,805 --> 00:02:41,773 and... I'm afraid his case doesn't qualify. 81 00:02:41,808 --> 00:02:43,140 What do you mean it doesn't qualify? 82 00:02:43,176 --> 00:02:45,142 We have three different grounds for an appeal. 83 00:02:45,178 --> 00:02:47,178 And, unfortunately, none of them revolve 84 00:02:47,213 --> 00:02:49,948 around the existence of previously undiscovered DNA. 85 00:02:49,983 --> 00:02:51,115 What does that have to do with it? 86 00:02:51,150 --> 00:02:52,584 The man was railroaded. 87 00:02:52,619 --> 00:02:53,985 He deserves to have his case retried. 88 00:02:54,020 --> 00:02:55,687 It has everything to do with it, 89 00:02:55,722 --> 00:02:56,921 because in a case like this, 90 00:02:56,957 --> 00:02:57,956 that's the primary determinant 91 00:02:57,991 --> 00:02:59,757 for whether it qualifies or not. 92 00:02:59,793 --> 00:03:00,959 I don't care whether it qualifies or not. 93 00:03:00,994 --> 00:03:03,728 I promised Leonard Bailey that I'd fight for him. 94 00:03:03,763 --> 00:03:06,564 Well, you shouldn't have done that. 95 00:03:06,600 --> 00:03:08,199 Professor, I know that we're not supposed 96 00:03:08,234 --> 00:03:10,935 to become emotionally invested in our clients, 97 00:03:10,971 --> 00:03:12,737 but if we don't have any passion, 98 00:03:12,772 --> 00:03:15,306 then what's the point of trying to help them in the first place? 99 00:03:15,341 --> 00:03:18,142 Rachel, I understand this is a difficult thing to hear, 100 00:03:18,177 --> 00:03:20,945 but there's nothing I can do. 101 00:03:20,981 --> 00:03:23,815 Look, I give you my word. 102 00:03:23,850 --> 00:03:25,483 We'll find you a new case. 103 00:03:34,661 --> 00:03:36,828 - Mike, is that you? - Yeah, yeah. 104 00:03:36,863 --> 00:03:38,095 Go back to sleep. I'll talk to you in the morning. 105 00:03:40,500 --> 00:03:42,500 How are you? You all right? 106 00:03:42,536 --> 00:03:43,968 Yeah, I'm fine. 107 00:03:44,004 --> 00:03:45,670 - What was it? - Whatever it was, 108 00:03:45,705 --> 00:03:47,972 they can't find a trace of it. 109 00:03:48,008 --> 00:03:50,909 Officially, it's food poisoning. 110 00:03:50,944 --> 00:03:53,845 Well, I finally got the chance to meet your buddy Harvey. 111 00:03:56,215 --> 00:03:58,783 - Harvey was here? - In this very cell. 112 00:03:58,818 --> 00:04:00,885 - You're kidding me. - I shit you not. 113 00:04:00,921 --> 00:04:02,119 You should've seen him. 114 00:04:02,155 --> 00:04:03,688 Thought he was gonna attack Gallo right then and there. 115 00:04:03,723 --> 00:04:06,123 - What stopped him? - Guards. 116 00:04:08,562 --> 00:04:10,795 You sure you're okay? 117 00:04:10,830 --> 00:04:12,864 Yeah. 118 00:04:12,899 --> 00:04:14,699 I just need to get some sleep. 119 00:04:16,502 --> 00:04:19,136 Well, it's good to have you back, buddy. 120 00:04:19,172 --> 00:04:22,707 Once you get used to having someone around you can trust, 121 00:04:22,742 --> 00:04:24,542 it's hard to go back. 122 00:04:59,368 --> 00:05:01,765 www.TUSUBTITULO.com -DIFUNDE LA CULTURA- 123 00:05:09,553 --> 00:05:11,120 Whatever it is you're doing, I want you to drop it 124 00:05:11,155 --> 00:05:12,521 and help me buy a house in the Hamptons. 125 00:05:12,556 --> 00:05:14,123 - Excuse me? - I said I need a large, 126 00:05:14,158 --> 00:05:16,492 expensive home in the Hamptons, preferably on the water. 127 00:05:16,527 --> 00:05:18,394 Louis, I don't mean to be your business manager, 128 00:05:18,429 --> 00:05:19,861 but why are you buying a vacation home 129 00:05:19,897 --> 00:05:21,563 when the firm's just getting back on its feet? 130 00:05:21,598 --> 00:05:23,532 Because I told Tara Messer that I have a property 131 00:05:23,567 --> 00:05:25,300 out there, and I hired her to remodel it for me. 132 00:05:25,336 --> 00:05:26,635 Okay, let me get this straight. 133 00:05:26,670 --> 00:05:28,137 You want to spend a fortune buying a home 134 00:05:28,172 --> 00:05:30,005 so that you can spend another fortune remodeling it? 135 00:05:30,041 --> 00:05:31,507 It's the only logical way that I can spend time with her. 136 00:05:31,542 --> 00:05:32,874 - Is it? - Yes. 137 00:05:32,910 --> 00:05:34,009 What other way could there possibly be? 138 00:05:34,045 --> 00:05:35,644 You could just ask her out. 139 00:05:35,679 --> 00:05:36,545 - Well, I'm not gonna do that. - Why not? 140 00:05:36,580 --> 00:05:37,913 - Because I'm not. - Louis. 141 00:05:37,948 --> 00:05:39,581 Jesus Christ, why are you trying 142 00:05:39,616 --> 00:05:41,917 - to sabotage my relationship? - You have no relationship. 143 00:05:41,952 --> 00:05:43,419 That's what I'm trying to tell you. 144 00:05:43,454 --> 00:05:45,187 I have no relationship. 145 00:05:45,222 --> 00:05:48,023 I'm all alone. 146 00:05:48,059 --> 00:05:51,360 Ever since Sheila rejected me, 147 00:05:51,395 --> 00:05:52,827 I never thought I would find love again, 148 00:05:52,863 --> 00:05:56,098 but there is something... I don't know. 149 00:05:56,133 --> 00:05:58,800 There's just something about this woman. 150 00:05:58,835 --> 00:06:01,937 I feel like this may be my last shot. 151 00:06:01,972 --> 00:06:06,708 I get that, Louis, and if you ask her out, 152 00:06:06,743 --> 00:06:08,177 she is going to see a kind, 153 00:06:08,212 --> 00:06:10,145 intelligent man that any woman 154 00:06:10,181 --> 00:06:13,648 would be lucky to be in a relationship with. 155 00:06:13,684 --> 00:06:15,617 But if you do it this way, and she finds out, 156 00:06:15,652 --> 00:06:17,553 then you lose that shot, because she's never 157 00:06:17,588 --> 00:06:18,987 gonna trust you again. 158 00:06:19,022 --> 00:06:20,189 Look at me, Donna. 159 00:06:20,224 --> 00:06:21,490 A woman like that... 160 00:06:23,494 --> 00:06:25,527 Please. 161 00:06:25,563 --> 00:06:27,829 I need her to get to know me first. 162 00:06:27,864 --> 00:06:30,165 All right, Louis. 163 00:06:30,201 --> 00:06:32,167 I'll help you find a house. 164 00:06:38,909 --> 00:06:41,743 Looking at my pictures again? 165 00:06:41,778 --> 00:06:44,513 - Sorry. - What's going on? 166 00:06:44,548 --> 00:06:46,681 Nothing. I was just... 167 00:06:46,717 --> 00:06:48,484 I was just thinking about when I asked you 168 00:06:48,519 --> 00:06:50,685 what you were in for. We got interrupted. 169 00:06:50,721 --> 00:06:51,686 You never told me. 170 00:06:51,722 --> 00:06:53,388 Well, just as well, 171 00:06:53,424 --> 00:06:56,592 'cause I don't want to talk about it. 172 00:06:56,627 --> 00:06:58,527 - Okay, why not? - Why not? 173 00:06:58,562 --> 00:06:59,794 'Cause if I wanted to talk about it, 174 00:06:59,830 --> 00:07:01,296 I'd be talking about it. 175 00:07:01,332 --> 00:07:02,498 Look, I understand that we're not 176 00:07:02,533 --> 00:07:04,633 supposed to talk about that stuff, 177 00:07:04,668 --> 00:07:06,535 but when you think you might've been poisoned by somebody, 178 00:07:06,570 --> 00:07:07,702 it makes you want to know something about the guy 179 00:07:07,738 --> 00:07:09,271 you're sharing a cell with. 180 00:07:09,306 --> 00:07:10,439 You saying you don't trust me, Mike? 181 00:07:10,474 --> 00:07:11,940 Kevin, I'm serious. 182 00:07:11,975 --> 00:07:13,842 I've told you pretty much everything about me, 183 00:07:13,877 --> 00:07:15,477 and besides the fact that you don't want your kids to visit, 184 00:07:15,513 --> 00:07:18,480 I don't know anything about you. 185 00:07:18,516 --> 00:07:20,282 Look, Mike, there's a lot of things that I'm ready 186 00:07:20,317 --> 00:07:22,484 to tell you. 187 00:07:22,520 --> 00:07:24,819 I'm just not ready to tell you that. 188 00:07:24,855 --> 00:07:26,955 Okay? 189 00:07:36,700 --> 00:07:40,569 Mr. Specter, you don't have an appointment. 190 00:07:40,604 --> 00:07:41,903 It's okay, Julie. 191 00:07:41,938 --> 00:07:43,639 Someone calls me a piece of shit to my face, 192 00:07:43,674 --> 00:07:45,073 I want to know what the encore is. 193 00:07:45,108 --> 00:07:46,875 You here to piss on my floor? 194 00:07:46,910 --> 00:07:49,144 I'm here to tell you that I'm taking your case after all. 195 00:07:49,180 --> 00:07:50,679 Who says I didn't hire someone else 196 00:07:50,714 --> 00:07:52,481 the second you turned me down? 197 00:07:52,516 --> 00:07:54,916 I do, because you didn't pick my name out of a phone book. 198 00:07:54,951 --> 00:07:56,552 You came to me because you found out 199 00:07:56,587 --> 00:07:58,587 that your guy's in prison with my guy. 200 00:07:58,622 --> 00:08:01,423 - So what if I did? - Cut the shit, William. 201 00:08:01,458 --> 00:08:04,793 Your son-in-law saved Mike from a guy I put behind bars. 202 00:08:04,828 --> 00:08:07,496 That means I owe you, and you didn't tell me about it 203 00:08:07,531 --> 00:08:08,863 because you knew I'd find out 204 00:08:08,899 --> 00:08:10,532 and come crawling back on my own. 205 00:08:10,568 --> 00:08:12,167 You're hardly crawling. 206 00:08:12,203 --> 00:08:13,168 I didn't as a baby, 207 00:08:13,204 --> 00:08:14,469 and I'm not gonna start now. 208 00:08:14,505 --> 00:08:15,937 This is the best you're gonna get. 209 00:08:15,972 --> 00:08:18,574 So are we doing this thing together or not? 210 00:08:21,011 --> 00:08:23,978 Okay. You got me, Harvey. 211 00:08:24,014 --> 00:08:24,979 Now what? 212 00:08:25,015 --> 00:08:26,881 Now I go see your son-in-law. 213 00:08:26,917 --> 00:08:29,150 Why the hell would you want to do that? 214 00:08:29,186 --> 00:08:31,886 Because he's in prison, and you're facing an indictment, 215 00:08:31,922 --> 00:08:34,690 which makes him the biggest vulnerability you have. 216 00:08:38,729 --> 00:08:41,363 You have a call from Danbury Federal Prison. 217 00:08:41,398 --> 00:08:42,731 Do you accept the charges? 218 00:08:42,766 --> 00:08:43,998 Yes. 219 00:08:44,034 --> 00:08:45,667 Harvey, we have a problem. 220 00:08:45,703 --> 00:08:47,001 - What is it? - I tried to talk to Kevin. 221 00:08:47,037 --> 00:08:48,503 I got nothing. 222 00:08:48,539 --> 00:08:49,705 Well, what do you want me to do about it? 223 00:08:49,740 --> 00:08:51,573 I don't know. 224 00:08:51,609 --> 00:08:53,141 It would help if I had something to talk about other than, 225 00:08:53,176 --> 00:08:55,043 "Hey, what exactly are you in here for?" 226 00:08:55,078 --> 00:08:57,546 Okay, Mike, you want something to talk about? 227 00:08:57,581 --> 00:08:59,581 I'll get you something to talk about. 228 00:09:06,657 --> 00:09:09,625 Well, if it isn't my knight in beautiful armor. 229 00:09:09,660 --> 00:09:10,959 How are you, Mr. Bailey? 230 00:09:10,994 --> 00:09:13,962 Please, call me Leonard. 231 00:09:13,997 --> 00:09:16,798 I'm afraid I have some bad news, Leonard. 232 00:09:16,833 --> 00:09:21,270 The Innocence Project looked over the new evidence, and... 233 00:09:21,305 --> 00:09:23,805 they decided not to take your case. 234 00:09:23,840 --> 00:09:25,641 What does that mean? 235 00:09:25,676 --> 00:09:27,676 It means there's nothing else I can do. 236 00:09:27,711 --> 00:09:29,444 I knew you couldn't do shit for me. 237 00:09:29,480 --> 00:09:31,313 No, no, no. You don't understand. 238 00:09:31,348 --> 00:09:34,449 They almost never take cases without new DNA evidence, 239 00:09:34,485 --> 00:09:35,684 and yours had none. 240 00:09:35,719 --> 00:09:37,486 I don't care about that. 241 00:09:37,521 --> 00:09:39,888 You asked me to take a chance on you, 242 00:09:39,923 --> 00:09:42,524 and now you march in here and tell me you're giving up? 243 00:09:42,559 --> 00:09:43,558 No, no, Mr. Bailey... 244 00:09:43,594 --> 00:09:44,893 You said you would fight for me. 245 00:09:44,928 --> 00:09:46,295 I did fight for you. 246 00:09:46,330 --> 00:09:48,630 Well, then fight goddamn harder! 247 00:09:59,610 --> 00:10:01,810 I'm sorry, 248 00:10:01,845 --> 00:10:04,078 and I understand how you feel, 249 00:10:04,114 --> 00:10:06,214 but there's just nothing more that I can do. 250 00:10:06,249 --> 00:10:07,882 How do you know what I feel? 251 00:10:07,918 --> 00:10:09,685 You don't know what it's like to be kept away 252 00:10:09,720 --> 00:10:11,820 from your loved ones. 253 00:10:11,855 --> 00:10:14,356 - Actually, I do. - How's that? 254 00:10:14,391 --> 00:10:16,491 My fiancé's in prison. 255 00:10:18,529 --> 00:10:20,362 How long? 256 00:10:20,397 --> 00:10:22,497 - Two years. - Two years is nothing. 257 00:10:22,533 --> 00:10:23,898 It doesn't feel like nothing to me. 258 00:10:23,934 --> 00:10:26,501 What if it was forever, Rachel? 259 00:10:26,537 --> 00:10:28,570 Would you give up on him like you did me? 260 00:10:28,605 --> 00:10:30,104 I didn't give up on you. 261 00:10:30,140 --> 00:10:32,106 You said you found compelling evidence. 262 00:10:32,142 --> 00:10:34,242 I also said that it wasn't enough. 263 00:10:34,277 --> 00:10:38,380 That sounds like giving up to me. 264 00:10:46,156 --> 00:10:47,556 Harvey, what are you doing here? 265 00:10:47,591 --> 00:10:48,957 I'm here to give you official notice. 266 00:10:48,992 --> 00:10:50,726 I'm now William Sutter's attorney. 267 00:10:50,761 --> 00:10:52,961 Congratulations. I hope you know what you're doing. 268 00:10:52,996 --> 00:10:55,597 I do, because I'm also here to notify you that 269 00:10:55,632 --> 00:10:58,099 unless you bring an indictment in the next 48 hours, 270 00:10:58,134 --> 00:11:00,869 I'm gonna sue you and the SEC for harassing my client. 271 00:11:00,904 --> 00:11:01,870 What the hell are you talking about? 272 00:11:01,905 --> 00:11:03,137 You heard me. You've been digging 273 00:11:03,173 --> 00:11:05,139 into his accounts, hounding his employees, 274 00:11:05,175 --> 00:11:06,708 and questioning his investors. 275 00:11:06,744 --> 00:11:09,511 He's under investigation for insider trading. 276 00:11:09,546 --> 00:11:11,012 That's how it works. 277 00:11:11,047 --> 00:11:13,382 Well, if that's how it works, then bring on an indictment. 278 00:11:13,417 --> 00:11:15,550 Ah, I see what you're doing. 279 00:11:15,586 --> 00:11:18,420 Mike can't get Kevin to talk without me bringing an action. 280 00:11:18,455 --> 00:11:20,422 I have no idea what you're talking about. 281 00:11:20,457 --> 00:11:21,556 Oh, well, it doesn't matter, 'cause I'm not 282 00:11:21,592 --> 00:11:22,557 bringing an indictment without knowing 283 00:11:22,593 --> 00:11:23,725 that I can win at trial. 284 00:11:23,761 --> 00:11:25,059 And you're never gonna win at trial 285 00:11:25,095 --> 00:11:26,895 if you don't shake the trees and see what falls. 286 00:11:26,930 --> 00:11:28,497 Damn it, Harvey, I am not colluding on this, 287 00:11:28,532 --> 00:11:30,031 and you're in here trying to get me 288 00:11:30,066 --> 00:11:31,533 to bring an indictment against your own client. 289 00:11:31,568 --> 00:11:33,167 Because when you bring that indictment, 290 00:11:33,203 --> 00:11:34,736 I'm gonna beat it, and if you don't bring it 291 00:11:34,772 --> 00:11:36,605 and continue investigating my client, 292 00:11:36,640 --> 00:11:38,507 I'm gonna sue you, which is exactly 293 00:11:38,542 --> 00:11:40,542 what I'd be doing no matter who he was. 294 00:11:40,577 --> 00:11:42,677 You know what, Harvey? You want me to bring an action? 295 00:11:42,713 --> 00:11:44,045 You got one. 296 00:11:58,032 --> 00:11:59,430 Jesus Christ, there you are. 297 00:11:59,466 --> 00:12:00,598 What's going on with the house hunt? 298 00:12:00,634 --> 00:12:01,684 I am on top of it, Louis. 299 00:12:01,836 --> 00:12:03,068 Well, it doesn't look like you're on top of it. 300 00:12:03,104 --> 00:12:04,704 It looks like you're drinking a goddamn cup of coffee. 301 00:12:04,739 --> 00:12:06,773 Maybe that's because I was on the Internet all night 302 00:12:06,808 --> 00:12:08,140 trying to find houses for you because I knew 303 00:12:08,176 --> 00:12:10,976 that nothing would ever meet your insane specifications. 304 00:12:11,012 --> 00:12:12,412 - Is that true? - Not one word. 305 00:12:12,447 --> 00:12:14,213 Goddamn it, Donna, this is important. 306 00:12:14,248 --> 00:12:16,215 Right now there are hundreds of men out there with beach houses, 307 00:12:16,250 --> 00:12:17,450 and Tara could be meeting any one of them. 308 00:12:17,485 --> 00:12:19,419 Right now I wish I was meeting any one of them. 309 00:12:19,454 --> 00:12:22,755 Donna, I thought you understood this isn't a joke. 310 00:12:22,791 --> 00:12:24,890 I know it isn't, Louis, 311 00:12:24,926 --> 00:12:26,626 and that's why I haven't sent you anything I've seen so far, 312 00:12:26,661 --> 00:12:28,260 because I haven't found the right thing yet. 313 00:12:28,296 --> 00:12:30,162 And what if I said I lost confidence in your ability 314 00:12:30,198 --> 00:12:32,432 to know what I'm looking for in any given situation? 315 00:12:32,467 --> 00:12:34,066 Then I would say that that is exactly 316 00:12:34,101 --> 00:12:35,601 why I've been avoiding you, 317 00:12:35,637 --> 00:12:37,102 and if you had any self-awareness at all, 318 00:12:37,138 --> 00:12:39,505 you would stop bothering me and instead trust me for once. 319 00:12:39,541 --> 00:12:41,474 Well, we both know that's never gonna happen. 320 00:12:41,509 --> 00:12:44,276 Well, then, why don't you go find your own house, Louis? 321 00:12:50,117 --> 00:12:51,784 - Gin. - Again? 322 00:12:51,820 --> 00:12:53,586 How many times do I have to tell you? 323 00:12:53,621 --> 00:12:55,788 Don't play cards with a guy with a photographic memory. 324 00:12:55,824 --> 00:12:58,090 How many times I have to tell you I'm still gonna beat you? 325 00:12:58,125 --> 00:12:59,892 Deal. 326 00:12:59,927 --> 00:13:02,395 Sorry to interrupt your Go Fish. 327 00:13:02,430 --> 00:13:04,430 There's a Harvey Specter here to see you. 328 00:13:04,466 --> 00:13:06,232 Saved by the bell. 329 00:13:06,267 --> 00:13:08,868 Not you, Ross. Miller. 330 00:13:32,861 --> 00:13:35,428 Mind if I ask why you're here to see me instead of Mike? 331 00:13:35,463 --> 00:13:36,962 Because I heard he's okay, 332 00:13:36,998 --> 00:13:39,432 and I'm not just Mike's attorney anymore. 333 00:13:39,467 --> 00:13:40,933 I'm yours. 334 00:13:40,968 --> 00:13:42,502 I don't need your help with Gallo. 335 00:13:42,537 --> 00:13:44,136 I'm not talking about Gallo. 336 00:13:44,171 --> 00:13:46,906 William Sutter came to me to represent him. 337 00:13:46,941 --> 00:13:49,275 I turned him down until I found out that his son-in-law 338 00:13:49,310 --> 00:13:51,143 is the one who's been watching Mike's back. 339 00:13:51,178 --> 00:13:53,646 Well, I appreciate that, 340 00:13:53,681 --> 00:13:55,648 but what does that have to do with me? 341 00:13:55,683 --> 00:13:57,283 I don't make it a habit of representing people 342 00:13:57,318 --> 00:13:58,083 I can't trust. 343 00:13:58,119 --> 00:13:59,351 You saying you can't trust me? 344 00:13:59,387 --> 00:14:01,788 I'm saying the SEC thinks William's firm, 345 00:14:01,823 --> 00:14:04,457 the one that you worked for, is breaking the law. 346 00:14:04,492 --> 00:14:06,559 So I need to know right now, 347 00:14:06,594 --> 00:14:09,128 when they come at you, what are you gonna say? 348 00:14:09,163 --> 00:14:10,296 I'm gonna say the same thing I did 349 00:14:10,331 --> 00:14:12,364 when they came at me the last time. 350 00:14:12,400 --> 00:14:14,467 My father-in-law's innocent. 351 00:14:14,502 --> 00:14:16,268 Is that it or can I go? 352 00:14:16,304 --> 00:14:19,204 One more thing, Kevin. 353 00:14:19,240 --> 00:14:21,240 An indictment's coming down any second, 354 00:14:21,275 --> 00:14:23,042 and once it does, that makes you 355 00:14:23,077 --> 00:14:25,311 every single inmate's ticket out of here. 356 00:14:25,346 --> 00:14:29,081 So if you ever have a doubt about William's innocence, 357 00:14:29,116 --> 00:14:31,216 keep it to your goddamn self. 358 00:14:45,867 --> 00:14:47,132 Kevin, talk to you for a second? 359 00:14:47,168 --> 00:14:48,935 Yeah, sure. What's going on, George? 360 00:14:48,970 --> 00:14:51,971 - It's about your roommate. - What about him? 361 00:14:52,006 --> 00:14:53,573 You got some nerve playing cards here 362 00:14:53,608 --> 00:14:55,407 while my life is wasting away. 363 00:14:55,443 --> 00:14:57,844 - What are you talking about? - I'm talking about that motion 364 00:14:57,879 --> 00:14:59,545 you were supposed to file for me. 365 00:14:59,581 --> 00:15:01,246 Then you better get your facts straight, because I did file it. 366 00:15:01,282 --> 00:15:03,415 Yeah, and it got bounced right back. 367 00:15:03,451 --> 00:15:06,418 - What? No, that's not possible. - It is possible. 368 00:15:06,454 --> 00:15:08,788 While you were taking your little siesta in the infirmary, 369 00:15:08,823 --> 00:15:10,422 I got an email that said the damn thing 370 00:15:10,458 --> 00:15:12,625 wasn't even filed right. 371 00:15:15,730 --> 00:15:17,229 Oh, goddamn it. 372 00:15:17,264 --> 00:15:18,230 Looks like you can't keep your promises. 373 00:15:18,265 --> 00:15:19,966 No, I can keep it. 374 00:15:20,001 --> 00:15:22,067 This is just some procedural mix-up, all right? 375 00:15:22,103 --> 00:15:23,803 But I'm gonna need to use your phone. 376 00:15:23,838 --> 00:15:25,237 - Are you kidding me? - I'm telling you that 377 00:15:25,272 --> 00:15:26,372 I can have this thing taken care of. 378 00:15:26,407 --> 00:15:28,073 I just need to make a phone call. 379 00:15:28,109 --> 00:15:29,208 What's wrong with the goddamn phones in here? 380 00:15:29,243 --> 00:15:31,043 Nothing, but I already used it today, 381 00:15:31,078 --> 00:15:32,712 which means I can't use it for another two days. 382 00:15:32,747 --> 00:15:34,413 So unless you want to waste that time playing cards with me, 383 00:15:34,448 --> 00:15:35,815 which I guarantee you'll lose, 384 00:15:35,850 --> 00:15:38,450 you'll give me your phone right now. 385 00:15:38,486 --> 00:15:41,153 I like you. You got balls. 386 00:15:41,188 --> 00:15:42,655 You know what? So do I, which is why 387 00:15:42,690 --> 00:15:44,423 I can take this out in front of any guard in here 388 00:15:44,458 --> 00:15:46,392 and know I'm not getting in any trouble. 389 00:15:46,427 --> 00:15:50,730 Don't forget that, and get that shit handled. 390 00:16:08,115 --> 00:16:09,749 Harvey, I have something for you. 391 00:16:09,784 --> 00:16:11,684 - What is it? - It's from Sean Cahill, 392 00:16:11,719 --> 00:16:13,285 and I need you to take a look at it right away. 393 00:16:13,320 --> 00:16:15,187 Why? I know what an indictment looks like. 394 00:16:15,222 --> 00:16:16,923 It's not an indictment, Harvey. 395 00:16:16,958 --> 00:16:19,625 He's suspending William Sutter's trading license. 396 00:16:19,661 --> 00:16:21,060 Get Cahill on the phone. 397 00:16:23,565 --> 00:16:25,431 Sir, I have Harvey Specter on the line. 398 00:16:25,466 --> 00:16:28,000 Oh, you've got to be shitting me. 399 00:16:29,971 --> 00:16:31,637 Harvey, what can I do for you? 400 00:16:31,673 --> 00:16:33,472 You can explain to me what the hell you're up to, 401 00:16:33,507 --> 00:16:35,741 suspending my client's trading license. 402 00:16:35,777 --> 00:16:37,543 You wanted to get the ball rolling. 403 00:16:37,579 --> 00:16:38,711 This gets the ball rolling. 404 00:16:38,746 --> 00:16:39,879 This isn't what I wanted. 405 00:16:39,914 --> 00:16:41,313 And I don't take orders from you. 406 00:16:41,348 --> 00:16:43,449 And I'm not gonna be able to stop this in court, 407 00:16:43,484 --> 00:16:45,117 which means Sutter's gonna fire me. 408 00:16:45,152 --> 00:16:47,453 Then maybe you didn't understand my initial position. 409 00:16:47,488 --> 00:16:49,321 I don't give a shit if you get fired or not. 410 00:16:49,356 --> 00:16:51,290 You thought that you needed to represent Sutter, 411 00:16:51,325 --> 00:16:53,158 so you went ahead and did what you needed to do. 412 00:16:53,194 --> 00:16:55,160 I thought I didn't want to bring an indictment 413 00:16:55,196 --> 00:16:56,228 before I had enough to win, 414 00:16:56,263 --> 00:16:58,064 so I did what I needed to do, 415 00:16:58,099 --> 00:16:59,832 but what I need to do right now 416 00:16:59,867 --> 00:17:02,001 is finish this delicious ham sandwich, 417 00:17:02,036 --> 00:17:04,103 which means the next time that I talk to you, 418 00:17:04,138 --> 00:17:07,006 I expect it to be in court. 419 00:17:25,159 --> 00:17:28,761 Hey, what's going on? 420 00:17:28,796 --> 00:17:30,796 What do you mean, what's going on? 421 00:17:30,832 --> 00:17:33,198 I mean, we're playing cards, and Harvey's here to see you, 422 00:17:33,234 --> 00:17:34,299 and then next thing I know, 423 00:17:34,335 --> 00:17:35,768 you're giving me some death stare, 424 00:17:35,803 --> 00:17:37,970 and you come out here. 425 00:17:38,006 --> 00:17:40,039 Nothing's going on. 426 00:17:40,074 --> 00:17:42,975 Well, what did Harvey want? 427 00:17:43,011 --> 00:17:45,377 He's representing my father-in-law, 428 00:17:45,412 --> 00:17:47,113 which means now he's also representing me. 429 00:17:47,148 --> 00:17:48,881 That good enough for you? 430 00:17:48,916 --> 00:17:50,616 All right, Kevin, what's with the attitude? 431 00:17:50,652 --> 00:17:52,885 - I'm on your side. - Are you? 432 00:17:52,920 --> 00:17:54,987 'Cause Harvey said I shouldn't trust anyone in here, 433 00:17:55,023 --> 00:17:58,590 and as far as I'm concerned, that includes you. 434 00:17:58,626 --> 00:18:00,826 What? Hey, that doesn't make any sense. 435 00:18:00,862 --> 00:18:02,261 You know what doesn't make any sense? 436 00:18:02,296 --> 00:18:04,664 One minute Gallo is your enemy, and the next minute, 437 00:18:04,699 --> 00:18:07,033 he's handing you his cell phone like he's your best friend. 438 00:18:07,068 --> 00:18:08,567 I'm trying to help him get out of here, 439 00:18:08,602 --> 00:18:10,703 which is good for both of us. 440 00:18:10,738 --> 00:18:13,172 Is that what you were doing last night outside of prison? 441 00:18:13,207 --> 00:18:14,707 You were helping him get out? 442 00:18:14,742 --> 00:18:16,441 Is that what was going on? 443 00:18:16,477 --> 00:18:17,777 Kevin, come on. 444 00:18:17,812 --> 00:18:19,045 I was worried about you, cellmate. 445 00:18:19,080 --> 00:18:20,512 I thought you were in real trouble, 446 00:18:20,548 --> 00:18:21,881 but they wouldn't let me see you, 447 00:18:21,916 --> 00:18:23,082 so I asked a friend of mine 448 00:18:23,117 --> 00:18:25,117 who works in the infirmary to check on you, 449 00:18:25,153 --> 00:18:27,086 and ten minutes ago he told me that he's pretty damn sure 450 00:18:27,121 --> 00:18:29,889 you were gone for at least three hours. 451 00:18:31,292 --> 00:18:35,061 Well, what do you have to say about that? 452 00:18:35,096 --> 00:18:36,962 I was gone because I was in the hospital. 453 00:18:36,998 --> 00:18:37,963 That's the first I'm hearing about it. 454 00:18:37,999 --> 00:18:39,198 Yeah, and why would I tell you that? 455 00:18:39,233 --> 00:18:40,199 Why wouldn't you? Something's going on here, 456 00:18:40,234 --> 00:18:41,633 - and I can tell. - All right, Kevin. 457 00:18:41,669 --> 00:18:43,268 You want to know what happened? I went to the hospital because 458 00:18:43,304 --> 00:18:45,071 Harvey paid the doctor because he didn't trust that I would 459 00:18:45,106 --> 00:18:47,039 make it through the night in here, and I didn't tell you 460 00:18:47,075 --> 00:18:48,207 because I didn't want to put you in a position 461 00:18:48,242 --> 00:18:49,408 where you'd have to lie for me. You know what? 462 00:18:49,443 --> 00:18:51,077 That sounds like a whole lot of bullshit to me. 463 00:18:51,112 --> 00:18:52,211 Yeah, you know what, Kevin? I think it's pretty 464 00:18:52,246 --> 00:18:53,813 goddamn funny that you don't trust me 465 00:18:53,848 --> 00:18:55,247 when you're the one that won't even tell me 466 00:18:55,282 --> 00:18:56,415 what you're in here for. 467 00:19:02,467 --> 00:19:05,203 No. No. No. 468 00:19:05,238 --> 00:19:06,604 Shit, no. 469 00:19:06,639 --> 00:19:10,041 No. No. No. Not now, Harvey. 470 00:19:10,076 --> 00:19:11,709 I'm in the middle of something important. 471 00:19:11,744 --> 00:19:14,279 Whatever it is, it's not as important as this. 472 00:19:14,314 --> 00:19:15,880 What is this? 473 00:19:15,916 --> 00:19:18,082 It's notice to suspend William Sutter's trading license. 474 00:19:18,118 --> 00:19:21,719 The question is, what can be done about it? 475 00:19:21,754 --> 00:19:23,154 - Nothing can be done about it. - What do you mean, 476 00:19:23,190 --> 00:19:24,588 nothing can be done about it? 477 00:19:24,624 --> 00:19:25,957 You're supposed to be the financial wizard. 478 00:19:25,992 --> 00:19:27,625 I am, and I'm telling you 479 00:19:27,660 --> 00:19:30,161 that this kind of thing is at the SEC's discretion. 480 00:19:30,197 --> 00:19:31,129 They have unlimited power to suspend 481 00:19:31,164 --> 00:19:32,630 trading licenses up to 90 days. 482 00:19:32,665 --> 00:19:34,232 - Goddamn it. - It's only 90 days. 483 00:19:34,267 --> 00:19:35,900 90 days gets me fired. 484 00:19:35,936 --> 00:19:37,168 Well, it's gonna be okay, Harvey. 485 00:19:37,204 --> 00:19:38,236 I mean, I know things have been rough around here, 486 00:19:38,271 --> 00:19:39,237 but business is picking up. 487 00:19:39,272 --> 00:19:40,571 This isn't about business, Louis. 488 00:19:40,606 --> 00:19:42,106 It's about Mike. 489 00:19:44,677 --> 00:19:46,244 What are you not telling me, Harvey? 490 00:19:46,279 --> 00:19:47,511 I'm not gonna tell you the details, 491 00:19:47,547 --> 00:19:49,080 because I'm not gonna put you at risk, 492 00:19:49,115 --> 00:19:51,249 but I have a chance to get Mike out early, 493 00:19:51,284 --> 00:19:53,985 and if I lose this motion, it's over. 494 00:19:54,020 --> 00:19:55,786 Well, then I'll figure out a way to get it done. 495 00:19:55,822 --> 00:19:57,155 Thank you, Louis. 496 00:20:06,299 --> 00:20:07,999 This is Harvey Specter. Harvey, it's me. 497 00:20:08,034 --> 00:20:10,601 Mike, what the hell are you doing with a private phone? 498 00:20:10,636 --> 00:20:12,203 What the hell are you doing representing Kevin? 499 00:20:12,239 --> 00:20:14,172 You were the one having trouble getting him to open up. 500 00:20:14,207 --> 00:20:16,040 And you thought telling him not to trust anyone in here 501 00:20:16,076 --> 00:20:18,209 was the answer to that? 502 00:20:18,245 --> 00:20:20,211 Look, I did that to get him to trust me, 503 00:20:20,247 --> 00:20:22,613 because if he trusts me, he trusts you. 504 00:20:22,648 --> 00:20:25,383 Yeah, well, you didn't count on one thing. 505 00:20:25,418 --> 00:20:27,785 He knows I wasn't in the infirmary the whole night. 506 00:20:27,820 --> 00:20:29,854 What? How the hell does he know that? 507 00:20:29,890 --> 00:20:31,622 Some guy he knows works there. 508 00:20:31,657 --> 00:20:33,291 I told him some story about you taking me to the hospital, 509 00:20:33,326 --> 00:20:35,026 but he's not buying it. 510 00:20:35,061 --> 00:20:36,794 Then you figure out a way to make him buy it. 511 00:20:36,829 --> 00:20:38,062 Fine, I'll think of something, 512 00:20:38,098 --> 00:20:41,399 but that's not my only problem. 513 00:20:41,434 --> 00:20:42,833 What now? 514 00:20:42,869 --> 00:20:44,302 Gallo's filing came back. 515 00:20:44,337 --> 00:20:45,703 It needs to be filed in person 516 00:20:45,738 --> 00:20:48,239 and it needs to be filed by his attorney of record. 517 00:20:48,275 --> 00:20:49,707 You got to be shitting me. 518 00:20:49,742 --> 00:20:51,675 You want me to represent that animal? 519 00:20:51,711 --> 00:20:53,211 If you don't, then getting Kevin to talk 520 00:20:53,246 --> 00:20:54,879 is gonna be the least of my problems. 521 00:21:03,075 --> 00:21:05,342 Rachel, I need your help with something. 522 00:21:05,377 --> 00:21:06,185 What can I do? 523 00:21:06,455 --> 00:21:08,122 I need you to draft a parole application 524 00:21:08,157 --> 00:21:09,123 for Frank Gallo. 525 00:21:09,158 --> 00:21:10,691 I thought Mike was doing that. 526 00:21:10,727 --> 00:21:12,459 There was a problem, which is also why 527 00:21:12,495 --> 00:21:14,028 I need you to draw up an engagement letter 528 00:21:14,063 --> 00:21:16,764 for me to be Gallo's attorney. 529 00:21:17,767 --> 00:21:18,933 Done. 530 00:21:22,739 --> 00:21:25,873 Hey, what is it? 531 00:21:25,909 --> 00:21:27,642 I heard you get upset with Louis earlier, 532 00:21:27,677 --> 00:21:29,109 and now you're coming to me about Gallo. 533 00:21:29,145 --> 00:21:32,112 So... I just need to know if you think 534 00:21:32,148 --> 00:21:34,381 this whole Cahill thing's really gonna work. 535 00:21:34,417 --> 00:21:35,382 - Rachel... - Harvey, 536 00:21:35,418 --> 00:21:36,717 just tell me the truth. 537 00:21:36,753 --> 00:21:39,286 Look, I don't know if it's gonna work or not, 538 00:21:39,321 --> 00:21:42,122 but I do know I'm not gonna stop trying. 539 00:21:47,697 --> 00:21:49,931 Got to say, you don't look so bad for a guy 540 00:21:49,966 --> 00:21:51,966 who blacked out in the yard the other day. 541 00:21:52,001 --> 00:21:53,901 Yeah, they took good care of me. 542 00:21:53,937 --> 00:21:57,705 Well, I'm glad you're okay. What's on your mind? 543 00:21:57,740 --> 00:21:59,707 I need you to get a message to the warden for me. 544 00:21:59,742 --> 00:22:01,108 Sure. 545 00:22:01,143 --> 00:22:03,110 I'll bring it to him at our weekly brunch. 546 00:22:03,145 --> 00:22:04,679 What would you like for it to say? 547 00:22:04,714 --> 00:22:06,180 - I'm serious. - I don't care what you are. 548 00:22:06,215 --> 00:22:07,848 You want to get a message to the warden, 549 00:22:07,884 --> 00:22:08,783 you go through the proper channels 550 00:22:08,818 --> 00:22:09,884 and get it to him yourself. 551 00:22:09,919 --> 00:22:11,218 I can't go through the proper channels, 552 00:22:11,253 --> 00:22:14,555 because nobody can know about it. 553 00:22:14,591 --> 00:22:16,791 All right, Mike, tell me what's going on. 554 00:22:19,729 --> 00:22:21,729 I made a deal to get out of here early. 555 00:22:21,764 --> 00:22:23,030 What kind of deal? 556 00:22:23,066 --> 00:22:24,699 The kind where I inform on someone. 557 00:22:24,734 --> 00:22:26,968 Someone? 558 00:22:27,003 --> 00:22:28,636 Kevin Miller. 559 00:22:28,671 --> 00:22:30,370 - Oh, Mike, come on. - Julius, let me explain. 560 00:22:30,406 --> 00:22:32,106 I don't need you to explain. 561 00:22:32,141 --> 00:22:34,642 You are betraying your cellmate, who you came to me to protect. 562 00:22:34,677 --> 00:22:36,811 No, what I am doing is putting away someone 563 00:22:36,846 --> 00:22:38,713 who is out there doing worse things than I ever did. 564 00:22:38,748 --> 00:22:40,715 So I don't need your judgment. I need your help. 565 00:22:40,750 --> 00:22:43,217 I'm sorry, it's not my job to help you do something like this. 566 00:22:43,252 --> 00:22:45,586 No, it's your job to help me prepare for life after prison. 567 00:22:45,622 --> 00:22:47,154 Well, this is gonna make life after prison 568 00:22:47,189 --> 00:22:48,889 come a hell of a lot faster. 569 00:22:48,925 --> 00:22:50,057 Well, fine, you want to do this? 570 00:22:50,093 --> 00:22:51,993 You go ahead and do it, but I am not gonna be complicit. 571 00:22:52,028 --> 00:22:53,828 You know what? You talk a big goddamn game 572 00:22:53,863 --> 00:22:55,830 about trusting you, but what does that trust mean? 573 00:22:55,865 --> 00:22:57,431 Now, I need to get to the warden, 574 00:22:57,466 --> 00:22:59,433 and I need to do it without the guards finding out. 575 00:22:59,468 --> 00:23:01,602 Can you help me or not? 576 00:23:13,816 --> 00:23:15,850 Rachel, what are you doing here so late? 577 00:23:15,885 --> 00:23:17,417 Professor, do you have a minute? 578 00:23:17,453 --> 00:23:19,820 Of course. Yeah, sit down. 579 00:23:26,062 --> 00:23:27,862 I went to see Leonard Bailey this morning 580 00:23:27,897 --> 00:23:29,463 to tell him we were turning our backs on him. 581 00:23:29,498 --> 00:23:31,198 No one's turning their back on him, Rachel. 582 00:23:31,233 --> 00:23:32,900 There are just better cases. 583 00:23:32,935 --> 00:23:35,235 No offense, but that's bullshit. 584 00:23:35,271 --> 00:23:37,437 - Excuse me? - You read his file. 585 00:23:37,473 --> 00:23:39,807 There's enough evidence in there for him to get a new trial, 586 00:23:39,842 --> 00:23:41,642 and instead we're gonna let him rot on death row. 587 00:23:41,678 --> 00:23:42,910 Rachel, I understand how you feel, 588 00:23:42,945 --> 00:23:44,478 but there are some things that... 589 00:23:44,513 --> 00:23:46,914 I feel like I dropped your class to take this case. 590 00:23:46,949 --> 00:23:48,415 And I told you I'd get you another one. 591 00:23:48,450 --> 00:23:50,918 I don't want another one. I want this one. 592 00:23:50,953 --> 00:23:52,887 Rachel, I cannot provide you 593 00:23:52,922 --> 00:23:54,621 with the resources and the backing anymore. 594 00:23:54,657 --> 00:23:56,891 Okay, so what if I were able to provide my own resources 595 00:23:56,926 --> 00:24:00,861 and... and to get the supervision of a qualified lawyer? 596 00:24:00,897 --> 00:24:02,663 What are you talking about? 597 00:24:02,699 --> 00:24:05,332 I work at Pearson Specter Litt, Professor. 598 00:24:05,367 --> 00:24:07,434 They've been known to take a pro bono case 599 00:24:07,469 --> 00:24:09,036 from time to time. 600 00:24:11,708 --> 00:24:13,273 Okay. 601 00:24:13,309 --> 00:24:16,577 Okay, you win, Rachel, but this is highly irregular. 602 00:24:16,612 --> 00:24:18,245 I don't care. 603 00:24:18,280 --> 00:24:19,880 That's not a good enough reason to turn our backs 604 00:24:19,916 --> 00:24:21,048 on Leonard Bailey. 605 00:24:24,486 --> 00:24:26,754 Well, don't ever question my financial wizardry again. 606 00:24:26,789 --> 00:24:28,589 Let's have it. 607 00:24:28,624 --> 00:24:30,091 I was banging my head against the wall, trying to figure out 608 00:24:30,126 --> 00:24:31,792 a way to stop the suspension, but then it dawned on me. 609 00:24:31,828 --> 00:24:33,227 We don't need to stop it. 610 00:24:33,262 --> 00:24:34,862 If we can turn Sutter's firm into the subsidiary 611 00:24:34,897 --> 00:24:36,597 of a separate holding company, 612 00:24:36,632 --> 00:24:38,265 we can find someone else to execute the trades for him. 613 00:24:38,300 --> 00:24:39,900 - Beautiful. - Yeah, but the only issue is, 614 00:24:39,936 --> 00:24:41,268 we need to find traders that are willing 615 00:24:41,303 --> 00:24:42,302 to bankroll the son of a bitch, 616 00:24:42,338 --> 00:24:43,904 given his reputation. 617 00:24:43,940 --> 00:24:44,972 Well, that's not gonna be a problem. 618 00:24:45,007 --> 00:24:46,273 No, Harvey, this is not nothing. 619 00:24:46,308 --> 00:24:47,875 Nobody wants to work with this guy. 620 00:24:47,910 --> 00:24:49,576 You're forgetting our new friends across the hall. 621 00:24:49,612 --> 00:24:50,978 What? What, are you kidding me? 622 00:24:51,013 --> 00:24:52,713 You think that asshole's gonna say yes to me? 623 00:24:52,749 --> 00:24:55,616 It's okay. I know who he'll say yes to. 624 00:24:57,553 --> 00:24:59,153 Hey, Harvey, 625 00:24:59,188 --> 00:25:01,021 I know how tough it's been not having Mike here, 626 00:25:01,057 --> 00:25:04,258 and I just want to let you know that I miss him too. 627 00:25:04,293 --> 00:25:06,093 I appreciate that, Louis, but you didn't have to say it, 628 00:25:06,129 --> 00:25:07,694 because actions speak louder than words, 629 00:25:07,730 --> 00:25:10,231 and you doing this says it all. 630 00:25:17,805 --> 00:25:19,806 Harvey, I've been looking for you all day. 631 00:25:19,841 --> 00:25:21,307 Well, here I am. 632 00:25:21,342 --> 00:25:23,242 Then maybe you can tell me why all of a sudden 633 00:25:23,278 --> 00:25:24,744 we're representing William Sutter. 634 00:25:24,780 --> 00:25:26,946 - I changed my mind. - You changed your mind? 635 00:25:26,981 --> 00:25:30,983 You told me taking Sutter on would be like selling your soul, 636 00:25:31,019 --> 00:25:32,318 and now you're doing a complete 180. 637 00:25:32,353 --> 00:25:33,319 Jessica, I... 638 00:25:33,354 --> 00:25:35,154 No, Harvey, 639 00:25:35,189 --> 00:25:36,623 I'm not saying I don't like it. 640 00:25:36,658 --> 00:25:38,124 I just want to know what's going on. 641 00:25:38,159 --> 00:25:40,860 Sutter's the one Cahill's after. 642 00:25:40,896 --> 00:25:42,161 You've got to be kidding me. 643 00:25:42,196 --> 00:25:43,863 I shit you not. 644 00:25:43,899 --> 00:25:46,999 Well, I get it. 645 00:25:47,035 --> 00:25:49,001 You give him a full-throttle defense, 646 00:25:49,037 --> 00:25:50,269 gain his trust, 647 00:25:50,305 --> 00:25:52,338 and hope to God Mike cuts his legs out. 648 00:25:52,373 --> 00:25:54,808 Exactly. 649 00:25:54,843 --> 00:25:56,142 What? 650 00:25:56,177 --> 00:25:58,077 Is he gonna give us his investment business? 651 00:25:58,112 --> 00:25:59,746 Not until after we win. 652 00:25:59,781 --> 00:26:01,247 Which we're hoping we don't. 653 00:26:01,282 --> 00:26:03,783 - Jessica, I have to do this. - Harvey, relax. 654 00:26:03,819 --> 00:26:05,718 I'm on board. It pays the bills, 655 00:26:05,754 --> 00:26:07,654 and we can leverage it into more business anyway, 656 00:26:07,689 --> 00:26:09,989 but we'd better leverage it fast, 657 00:26:10,024 --> 00:26:11,825 because losing this case might be good for Mike, 658 00:26:11,860 --> 00:26:14,060 but it's not gonna be good for us, 659 00:26:14,095 --> 00:26:15,261 and I don't know about you, 660 00:26:15,296 --> 00:26:17,096 but I'd like to get back on top. 661 00:26:17,131 --> 00:26:20,166 There's nothing I'd like more, which is why I came in here. 662 00:26:20,201 --> 00:26:21,734 What do you need? 663 00:26:21,770 --> 00:26:24,103 I need you to get something from those traders. 664 00:26:29,444 --> 00:26:31,644 On your feet, Ross. You're going to solitary. 665 00:26:31,680 --> 00:26:33,179 What? Wait, what are you talking about? 666 00:26:33,214 --> 00:26:35,147 You heard me. 24 hours, let's go. 667 00:26:35,183 --> 00:26:36,683 No, I'm not going anywhere with you until you tell me 668 00:26:36,718 --> 00:26:38,485 - what's going on. - You'll go where I tell you to, 669 00:26:38,520 --> 00:26:40,119 or you'll get acquainted with this. 670 00:26:40,154 --> 00:26:41,821 Listen to me. I just want to know why... 671 00:26:41,857 --> 00:26:45,525 Next question makes it 48 hours. 672 00:26:45,560 --> 00:26:47,126 You coming or not? 673 00:26:49,163 --> 00:26:50,630 What did you do? 674 00:26:58,406 --> 00:26:59,772 Jessica... good, I caught you. 675 00:26:59,808 --> 00:27:01,440 Rachel, what is it? 676 00:27:01,476 --> 00:27:03,109 Do you remember my Innocence Project case? 677 00:27:03,144 --> 00:27:05,244 How could I not? Badass Rachel. 678 00:27:05,279 --> 00:27:07,279 Well, thank you. 679 00:27:07,315 --> 00:27:09,115 So I took it, but now they're saying that it doesn't qualify. 680 00:27:09,150 --> 00:27:10,449 Let me guess. 681 00:27:10,485 --> 00:27:12,218 You want us to take it on as a pro bono. 682 00:27:12,253 --> 00:27:14,286 All I need is one hour a week of supervision, 683 00:27:14,322 --> 00:27:16,923 and if I need to appear in court, you come with me. 684 00:27:16,958 --> 00:27:18,892 I know that that's a lot to ask, but... 685 00:27:18,927 --> 00:27:21,761 Rachel, I wish I could tell you I had an extra hour to give, 686 00:27:21,796 --> 00:27:23,596 - but I don't. - Jessica, please. 687 00:27:23,632 --> 00:27:25,164 If you would just come with me 688 00:27:25,199 --> 00:27:27,667 - and meet this man... - No, this is my point. 689 00:27:27,702 --> 00:27:29,936 I just found out we have less time than I thought we did 690 00:27:29,971 --> 00:27:31,504 to get this firm back on its feet, 691 00:27:31,540 --> 00:27:34,473 and I can't afford to spend one minute on anything else. 692 00:27:34,509 --> 00:27:35,608 But, I mean, really... 693 00:27:35,644 --> 00:27:40,112 Rachel, I'm sorry. 694 00:27:40,148 --> 00:27:41,948 Now if you'll excuse me. 695 00:27:56,631 --> 00:27:57,964 Thank you. 696 00:27:57,999 --> 00:27:59,933 Thank your counselor, Mr. Rowe. 697 00:27:59,968 --> 00:28:01,367 - I will. - You must trust him a lot 698 00:28:01,402 --> 00:28:04,070 to let him in on your little arrangement. 699 00:28:04,105 --> 00:28:05,805 I do. 700 00:28:05,840 --> 00:28:09,375 He helped me, even though he doesn't approve of this. 701 00:28:09,410 --> 00:28:10,944 Sounds like you don't either. 702 00:28:10,979 --> 00:28:12,211 It's not up to me to approve or not. 703 00:28:12,246 --> 00:28:14,080 Is that what you came down here to tell me? 704 00:28:14,115 --> 00:28:15,448 No, I came down here to tell you I've been doing this 705 00:28:15,483 --> 00:28:17,216 a long time, 706 00:28:17,251 --> 00:28:20,386 and I've seen a lot of inmates come and go. 707 00:28:20,421 --> 00:28:23,389 These kind of deals, they don't always work out so well. 708 00:28:23,424 --> 00:28:25,658 You saying you think I'll be here for the whole two years? 709 00:28:25,694 --> 00:28:29,161 I'm saying I hope it doesn't turn out even worse than that. 710 00:28:49,050 --> 00:28:51,283 I thought the markets were closed. 711 00:28:51,319 --> 00:28:52,451 Did you ever see "Wall Street"? 712 00:28:52,487 --> 00:28:54,420 Money never sleeps. 713 00:28:56,658 --> 00:29:00,226 - What's this? - Have a look. 714 00:29:00,261 --> 00:29:01,594 Let me get this straight. I hire you, 715 00:29:01,630 --> 00:29:03,529 and the first thing you do is come to me for a favor? 716 00:29:03,564 --> 00:29:06,198 I came to you for a favor when you were my tenant. 717 00:29:06,234 --> 00:29:09,201 Now, as your lawyer, I am coming to you with an opportunity. 718 00:29:09,237 --> 00:29:10,036 What are you talking about? 719 00:29:10,071 --> 00:29:12,038 That's not a charitable donation. 720 00:29:12,073 --> 00:29:14,040 You do this, you'll get paid for it. 721 00:29:14,075 --> 00:29:15,608 - How much? - Enough. 722 00:29:15,644 --> 00:29:17,309 How do I know I'm not leaving something on the table? 723 00:29:17,345 --> 00:29:19,979 Because I never leave anything on the table. 724 00:29:21,482 --> 00:29:22,982 All right. 725 00:29:26,121 --> 00:29:28,655 You know, I don't get it. 726 00:29:28,690 --> 00:29:30,422 You're obviously a big-time attorney, 727 00:29:30,458 --> 00:29:33,159 and now you're subletting to me. 728 00:29:33,194 --> 00:29:35,294 What the hell happened here? 729 00:29:35,329 --> 00:29:37,730 - You don't know? - Why would I? 730 00:29:37,766 --> 00:29:40,266 - Google it. - That bad? 731 00:29:40,301 --> 00:29:42,101 We hired a lawyer. 732 00:29:42,137 --> 00:29:44,837 Turns out he was a fraud. It ruined our reputation. 733 00:29:44,873 --> 00:29:48,240 Turned out to be a fraud, or you knew he was a fraud? 734 00:29:48,276 --> 00:29:51,277 Good night, Stu. See you in the morning. 735 00:30:03,324 --> 00:30:04,924 Warden, what are you... what are you doing? 736 00:30:04,959 --> 00:30:06,092 Did you know Mike Ross 737 00:30:06,127 --> 00:30:07,459 left the prison grounds the other night? 738 00:30:07,495 --> 00:30:08,761 - What? - Don't bullshit me. 739 00:30:08,797 --> 00:30:10,296 Did you know his lawyer, who I understand 740 00:30:10,331 --> 00:30:11,698 is now also your lawyer, 741 00:30:11,733 --> 00:30:13,199 paid someone to get him out of here? 742 00:30:13,234 --> 00:30:14,200 I don't know anything about it. 743 00:30:14,235 --> 00:30:15,601 I suppose if I asked you 744 00:30:15,636 --> 00:30:18,470 who he paid, you'd have the same answer. 745 00:30:18,506 --> 00:30:20,940 I find out you're lying, next time, 746 00:30:20,975 --> 00:30:23,009 you are gonna be the one in solitary, 747 00:30:23,044 --> 00:30:24,944 and it won't be just one night. 748 00:30:49,247 --> 00:30:50,547 - What? - I'm just thinking about 749 00:30:50,583 --> 00:30:52,148 when this asshole finds out 750 00:30:52,184 --> 00:30:54,618 you're gonna blow his bullshit suspension out of the water. 751 00:30:54,653 --> 00:30:57,454 William, I am gonna blow it out of the water, 752 00:30:57,490 --> 00:31:00,858 but I'm gonna need you to sign this first. 753 00:31:02,728 --> 00:31:04,528 What the hell is Stevens Investment Group? 754 00:31:04,563 --> 00:31:06,663 It's the company you're trading through from now on. 755 00:31:06,699 --> 00:31:08,699 Bullshit. They own me? 756 00:31:08,734 --> 00:31:10,133 They don't own anything. 757 00:31:10,168 --> 00:31:11,668 They control you on paper, 758 00:31:11,704 --> 00:31:14,371 and unless you want to shut down for the next 90 days, 759 00:31:14,406 --> 00:31:15,372 this is what you have to do. 760 00:31:15,407 --> 00:31:16,673 Well, bullshit. 761 00:31:16,709 --> 00:31:18,709 What are you gonna do if that guy indicts me, 762 00:31:18,744 --> 00:31:20,844 cut a deal where I plead guilty, and I get probation? 763 00:31:20,880 --> 00:31:22,779 'Cause if this is what you consider winning, 764 00:31:22,815 --> 00:31:24,381 I might as well find myself another lawyer. 765 00:31:24,416 --> 00:31:27,651 Okay, gentlemen, I'm ready to hear arguments, 766 00:31:27,686 --> 00:31:29,285 but I have to tell you, 767 00:31:29,321 --> 00:31:31,555 unless Congress passed a new law last night, 768 00:31:31,590 --> 00:31:33,156 this suspension stands. 769 00:31:37,396 --> 00:31:38,529 That's okay, Your Honor. 770 00:31:38,564 --> 00:31:40,497 My client's firm is now 771 00:31:40,533 --> 00:31:42,132 the subsidiary of a holding company 772 00:31:42,167 --> 00:31:43,734 with a different trading license. 773 00:31:43,769 --> 00:31:45,802 - What? - It's all right here. 774 00:31:45,838 --> 00:31:47,170 In that case, I move 775 00:31:47,205 --> 00:31:48,805 to have that company's license suspended. 776 00:31:48,841 --> 00:31:51,141 And that, right there, is why I'd like to ask the court 777 00:31:51,176 --> 00:31:52,576 to have Mr. Cahill removed 778 00:31:52,611 --> 00:31:53,744 from any investigation 779 00:31:53,779 --> 00:31:55,311 regarding my client in the future. 780 00:31:55,347 --> 00:31:57,147 Are you out of your mind? 781 00:31:57,182 --> 00:31:59,950 We have an antagonistic history, Your Honor. 782 00:31:59,985 --> 00:32:02,152 Everyone knows it, and this action 783 00:32:02,187 --> 00:32:03,654 is nothing more than a stunt 784 00:32:03,689 --> 00:32:05,656 designed to punish me through my client. 785 00:32:05,691 --> 00:32:06,957 This is ridiculous. 786 00:32:06,992 --> 00:32:08,792 I've been investigating William Sutter for 18 months. 787 00:32:08,827 --> 00:32:10,326 And in the last 18 months, 788 00:32:10,362 --> 00:32:11,595 he took no action, 789 00:32:11,630 --> 00:32:13,764 and then yesterday, when I informed him 790 00:32:13,799 --> 00:32:15,265 I am Mr. Sutter's attorney, 791 00:32:15,300 --> 00:32:17,834 within five hours he suspends his license, 792 00:32:17,870 --> 00:32:20,837 and now he's trying to do it again. 793 00:32:20,873 --> 00:32:22,773 That's what I call a win. 794 00:32:22,808 --> 00:32:24,775 Mr. Cahill, this doesn't look good. 795 00:32:24,810 --> 00:32:26,543 I'm inclined to take you off this case. 796 00:32:26,579 --> 00:32:28,779 Your Honor, Mr. Specter is right. 797 00:32:28,814 --> 00:32:30,781 We have history, but I've been involved 798 00:32:30,816 --> 00:32:32,282 in this case a lot longer than he has. 799 00:32:32,317 --> 00:32:34,284 So if anyone has to be thrown out for a conflict, 800 00:32:34,319 --> 00:32:35,652 it is him, not me. 801 00:32:35,688 --> 00:32:37,220 I'm not going anywhere, Your Honor. 802 00:32:37,255 --> 00:32:38,488 Then let Mr. Sutter waive 803 00:32:38,523 --> 00:32:39,957 any claims to conflict altogether, 804 00:32:39,992 --> 00:32:41,658 unless, of course, you want to set a precedent 805 00:32:41,694 --> 00:32:43,860 that any time a defendant doesn't like his prosecutor, 806 00:32:43,896 --> 00:32:45,295 all he has to do is hire a lawyer 807 00:32:45,330 --> 00:32:47,798 he's gone up against before. 808 00:32:47,833 --> 00:32:50,567 Mr. Sutter, would you like to keep your attorney 809 00:32:50,603 --> 00:32:52,002 or hire another one, because I am not 810 00:32:52,037 --> 00:32:54,605 taking Mr. Cahill off this case. 811 00:32:59,478 --> 00:33:02,613 Harvey's my guy, Your Honor. 812 00:33:02,648 --> 00:33:04,081 Then unless there's some other issue, 813 00:33:04,116 --> 00:33:06,016 the court has a full docket. 814 00:33:21,700 --> 00:33:23,033 Guard tells you you have a visitor, 815 00:33:23,068 --> 00:33:24,635 doesn't say who it is, you start thinking 816 00:33:24,670 --> 00:33:27,270 maybe Angelina Jolie opened your letters after all. 817 00:33:27,305 --> 00:33:28,639 Sit down, Gallo. 818 00:33:28,674 --> 00:33:30,841 You here to make more false accusations? 819 00:33:30,876 --> 00:33:32,843 I'm here to tell you that, as of this minute, 820 00:33:32,878 --> 00:33:34,711 I'm your new attorney. 821 00:33:34,747 --> 00:33:35,779 Come again? 822 00:33:35,814 --> 00:33:37,848 You need someone to file that motion. 823 00:33:37,883 --> 00:33:39,716 I'm that someone. 824 00:33:39,752 --> 00:33:41,018 What if I don't want your help? 825 00:33:41,053 --> 00:33:43,820 Well, then you can rot in here for the rest of your sentence. 826 00:33:46,692 --> 00:33:48,859 It's actually kind of funny, isn't it, 827 00:33:48,894 --> 00:33:50,627 you fighting to get me out 828 00:33:50,663 --> 00:33:53,596 when you fought so hard to put me away. 829 00:33:53,632 --> 00:33:54,931 Must kill you. 830 00:33:54,967 --> 00:33:57,500 Makes me sick to my stomach, 831 00:33:57,536 --> 00:33:59,736 but I'm gonna live with it, 832 00:33:59,772 --> 00:34:01,772 because you're gonna give me something in return. 833 00:34:01,807 --> 00:34:03,740 ¿Yeah? What's that? 834 00:34:03,776 --> 00:34:05,175 Until this thing goes through, 835 00:34:05,210 --> 00:34:07,778 not only are you gonna keep your hands off Mike, 836 00:34:07,813 --> 00:34:09,746 you're gonna be his personal protector in here. 837 00:34:09,782 --> 00:34:10,981 - Bullshit. - Not bullshit. 838 00:34:11,016 --> 00:34:13,583 He so much as twists an ankle in the yard, 839 00:34:13,618 --> 00:34:15,318 I'll withdraw that motion. 840 00:34:15,353 --> 00:34:17,587 Now, aren't you forgetting a little something, champ? 841 00:34:17,622 --> 00:34:19,756 I don't need you to handle this thing for me. 842 00:34:19,792 --> 00:34:21,925 Now that I know what's what, I'll get my own attorney. 843 00:34:21,960 --> 00:34:24,127 Yeah, you do that, and I'll tell the courts 844 00:34:24,163 --> 00:34:27,597 that you just admitted to me that you tried to poison Mike. 845 00:34:27,632 --> 00:34:29,132 You know how much time that's gonna add to your sentence? 846 00:34:29,168 --> 00:34:30,801 - I didn't do shit to him! - Good for you. 847 00:34:30,836 --> 00:34:32,535 Who do you think they're gonna believe, 848 00:34:32,571 --> 00:34:34,137 a former prosecutor like me 849 00:34:34,173 --> 00:34:37,774 or an informant convict like you? 850 00:34:37,810 --> 00:34:40,677 Of course, if I'm your attorney, 851 00:34:40,713 --> 00:34:42,612 I can't tell them any of that. 852 00:34:44,683 --> 00:34:46,717 You son of a bitch. 853 00:34:46,752 --> 00:34:47,718 You set me up. 854 00:34:47,753 --> 00:34:50,020 I sure as hell did. 855 00:34:50,055 --> 00:34:52,956 So it's up to you. 856 00:34:52,991 --> 00:34:55,558 You in or you out? 857 00:35:03,168 --> 00:35:04,601 Can I talk to you a second? 858 00:35:04,636 --> 00:35:06,770 What is it, Louis? 859 00:35:06,805 --> 00:35:07,971 I can't find a house. 860 00:35:08,006 --> 00:35:10,340 A house? What house? 861 00:35:10,375 --> 00:35:11,608 I don't know anything about a house, 862 00:35:11,643 --> 00:35:13,143 certainly not for a person 863 00:35:13,178 --> 00:35:14,845 who doesn't have any confidence in my ability 864 00:35:14,880 --> 00:35:16,613 to know what he's looking for in a given situation. 865 00:35:16,648 --> 00:35:18,448 Donna, please, can't we just pretend that I didn't say 866 00:35:18,483 --> 00:35:19,950 what I said, like we usually do? 867 00:35:19,985 --> 00:35:21,584 No, Louis, we can't, because I need to know 868 00:35:21,620 --> 00:35:23,686 that you have spent at least one second contemplating 869 00:35:23,722 --> 00:35:25,655 what your little outburst was about. 870 00:35:31,830 --> 00:35:33,964 I know what it was about. 871 00:35:33,999 --> 00:35:35,431 Really? What is that? 872 00:35:37,702 --> 00:35:40,637 I miss you, Donna. 873 00:35:40,672 --> 00:35:44,307 I miss having you as my secretary. 874 00:35:47,846 --> 00:35:49,545 I miss you too, Louis. 875 00:35:49,581 --> 00:35:50,647 And don't get me wrong. 876 00:35:50,682 --> 00:35:51,681 I'm not saying Gretchen's not great. 877 00:35:51,716 --> 00:35:53,316 Who would? 878 00:35:53,351 --> 00:35:57,487 It's just... I'm just saying she's not you. 879 00:35:57,522 --> 00:35:59,256 - Who is? - Nobody. 880 00:36:05,530 --> 00:36:07,297 Was this the kind of thing you're looking for? 881 00:36:07,332 --> 00:36:09,632 Oh, my God, it's perfect. Is it still available? 882 00:36:09,668 --> 00:36:11,668 - An offer went in this morning. - We have to beat it. 883 00:36:11,703 --> 00:36:13,937 No, Louis, we don't. 884 00:36:13,972 --> 00:36:15,438 That offer was yours. 885 00:36:19,278 --> 00:36:20,677 Did they take it? 886 00:36:20,712 --> 00:36:21,812 We find out tomorrow. 887 00:36:24,283 --> 00:36:26,683 - Donna... - No. 888 00:36:41,800 --> 00:36:43,599 I'm sorry about what happened with the warden. 889 00:36:43,635 --> 00:36:44,835 Yeah. 890 00:36:47,139 --> 00:36:48,705 If you need anything... 891 00:36:48,740 --> 00:36:49,706 I'll let you know. 892 00:36:58,116 --> 00:36:59,615 Look, I didn't... I didn't tell them 893 00:36:59,651 --> 00:37:02,485 what you told me about Harvey getting you out. 894 00:37:02,520 --> 00:37:04,787 I need you to know that. It's important to me. 895 00:37:04,823 --> 00:37:07,257 Yeah, whatever you say, Kevin. 896 00:37:09,928 --> 00:37:12,595 I know I haven't told you why I'm in here, Mike... 897 00:37:15,800 --> 00:37:17,567 But you don't understand. 898 00:37:17,602 --> 00:37:19,769 From the second I got here, I've had to watch 899 00:37:19,804 --> 00:37:22,973 what I say, every single word, 900 00:37:23,008 --> 00:37:24,174 and every morning I get up, 901 00:37:24,209 --> 00:37:25,742 and I remind myself 902 00:37:25,777 --> 00:37:28,111 not to say the wrong thing to the wrong person, 903 00:37:28,146 --> 00:37:31,681 and every night I go to bed and think, 904 00:37:31,716 --> 00:37:33,516 "Another day down where I didn't." 905 00:37:33,551 --> 00:37:37,120 Yeah, you think I don't know what that's like? 906 00:37:37,155 --> 00:37:39,256 I've been living a lie every day for years. 907 00:37:39,291 --> 00:37:43,193 Yeah, but you were just protecting yourself. 908 00:37:43,228 --> 00:37:45,728 You don't have a family. 909 00:37:49,667 --> 00:37:53,270 Kevin, what did you do? 910 00:37:58,810 --> 00:38:00,977 I got in a fight with my wife. 911 00:38:02,647 --> 00:38:04,981 It was... 912 00:38:05,017 --> 00:38:07,550 it was bad. 913 00:38:07,585 --> 00:38:09,552 We said things to each other we never said before. 914 00:38:09,587 --> 00:38:13,656 I went out. 915 00:38:13,691 --> 00:38:15,959 I got drunk. 916 00:38:15,994 --> 00:38:17,394 I got into my car, 917 00:38:17,429 --> 00:38:22,098 and I almost killed someone. 918 00:38:22,134 --> 00:38:23,766 Next thing I knew, I woke up in an ambulance, 919 00:38:23,802 --> 00:38:25,501 looking up at a police officer. 920 00:38:28,506 --> 00:38:29,806 What? 921 00:38:29,841 --> 00:38:33,009 I made one stupid, 922 00:38:33,045 --> 00:38:34,844 stupid mistake. 923 00:38:37,715 --> 00:38:41,684 And it's gonna cost me three years with my family, 924 00:38:41,719 --> 00:38:44,620 and it's not just the special things, man. 925 00:38:44,656 --> 00:38:46,489 I'm missing a thousand chances 926 00:38:46,524 --> 00:38:49,659 to hug my kids in the morning... 927 00:38:49,694 --> 00:38:52,795 And kiss my wife good night, 928 00:38:52,831 --> 00:38:55,898 all because I couldn't control myself. 929 00:38:58,070 --> 00:39:01,037 What were you fighting with your wife about? 930 00:39:01,073 --> 00:39:04,240 What do you mean, you were trying to protect your family? 931 00:39:04,276 --> 00:39:05,541 Kevin. 932 00:39:05,577 --> 00:39:09,712 I... yeah, I can't. 933 00:39:09,747 --> 00:39:11,114 I just can't. 934 00:39:31,669 --> 00:39:34,570 Okay. 935 00:39:34,606 --> 00:39:36,639 I'll do it. 936 00:39:36,674 --> 00:39:38,841 - Excuse me? - Your pro bono. 937 00:39:38,877 --> 00:39:40,610 Bring me the file tomorrow morning. 938 00:39:42,014 --> 00:39:45,415 Jessica, I'm sorry. Can I just ask why? 939 00:39:45,450 --> 00:39:47,517 What does it matter? 940 00:39:47,552 --> 00:39:49,352 It matters to me. 941 00:39:49,388 --> 00:39:50,653 I've been out all day, 942 00:39:50,688 --> 00:39:54,590 trying to drum up business, and it hasn't been easy. 943 00:39:54,626 --> 00:39:56,792 So from now on, when people Google our name, 944 00:39:56,828 --> 00:39:59,429 I'd rather they see, 945 00:39:59,464 --> 00:40:03,633 "innocent man freed by Pearson Specter" 946 00:40:03,668 --> 00:40:06,269 than "Manhattan law firm hires a fraud." 947 00:40:07,805 --> 00:40:10,040 Thank you. 948 00:40:10,075 --> 00:40:11,707 Good night, Rachel. 949 00:40:19,217 --> 00:40:20,716 What are you doing here, Sean? 950 00:40:20,752 --> 00:40:22,785 You know what I'm doing here. 951 00:40:22,820 --> 00:40:23,819 What were you thinking, 952 00:40:23,855 --> 00:40:24,987 trying to get me thrown off my own case? 953 00:40:25,023 --> 00:40:26,523 He was coming at me. 954 00:40:26,558 --> 00:40:28,324 I had to do something to keep his trust. 955 00:40:28,360 --> 00:40:30,660 Well, for your information, if I get thrown off this case, 956 00:40:30,695 --> 00:40:32,695 that deal that you don't know about getting that certain 957 00:40:32,730 --> 00:40:34,797 someone out early doesn't exist anymore. 958 00:40:34,832 --> 00:40:37,333 - You think I don't know that? - No, I don't think you do, 959 00:40:37,369 --> 00:40:39,235 because if I hadn't pulled that shit out of my ass, 960 00:40:39,271 --> 00:40:41,904 this whole thing would've been for nothing. 961 00:40:41,940 --> 00:40:44,140 What are you so pleased with yourself about? 962 00:40:44,176 --> 00:40:45,708 Nothing. It's just... 963 00:40:45,743 --> 00:40:47,843 you didn't want me to take this case, 964 00:40:47,879 --> 00:40:49,212 and now you're getting pissed at me 965 00:40:49,247 --> 00:40:53,015 because I'm too good a job defending my client. 966 00:40:53,051 --> 00:40:55,685 Now that you put it that way... 967 00:40:55,720 --> 00:40:57,454 It was a good fix, Sean. 968 00:40:59,291 --> 00:41:01,624 - It was a good move, Harvey. - Want to get a drink? 969 00:41:01,659 --> 00:41:02,625 Why don't we just have one here? 970 00:41:02,660 --> 00:41:03,993 This might be the last one 971 00:41:04,028 --> 00:41:05,995 that we have together for a long time. 972 00:41:06,030 --> 00:41:07,630 Why? As of right now, 973 00:41:07,665 --> 00:41:09,966 you have no action pending against my client. 974 00:41:10,001 --> 00:41:12,768 But as of tomorrow, I do, 975 00:41:12,804 --> 00:41:15,105 'cause those indictments are coming down in the morning. 976 00:41:23,802 --> 00:41:26,005 www.TUSUBTITULO.com -DIFUNDE LA CULTURA-