1 00:00:01,409 --> 00:00:03,043 You took a case on contingency 2 00:00:03,078 --> 00:00:05,078 where every plaintiff is dirt poor. 3 00:00:05,113 --> 00:00:06,046 Dump it. 4 00:00:06,081 --> 00:00:07,747 One of the victims was my uncle Keith. 5 00:00:07,783 --> 00:00:09,683 Please, these people need your help. 6 00:00:09,718 --> 00:00:11,818 They need someone like you to fight for them, 7 00:00:11,853 --> 00:00:13,353 and I can't do it. 8 00:00:13,388 --> 00:00:15,055 Then what do you say we do it together? 9 00:00:15,090 --> 00:00:16,222 I'd like to propose a change 10 00:00:16,258 --> 00:00:18,124 to the current compensation formula. 11 00:00:18,160 --> 00:00:19,592 How many partners do you have in your pocket 12 00:00:19,628 --> 00:00:20,794 if we put your proposal to a vote? 13 00:00:20,829 --> 00:00:22,262 I can get 45%. 14 00:00:22,297 --> 00:00:23,430 I'm gonna get you the difference. 15 00:00:23,465 --> 00:00:25,265 This is Harvey's last three income statements, 16 00:00:25,300 --> 00:00:26,900 and I found them sitting in the copy machine. 17 00:00:26,935 --> 00:00:28,168 You came to work for me, 18 00:00:28,203 --> 00:00:29,469 so now it's time for you to decide. 19 00:00:29,521 --> 00:00:30,437 Are you with me or not? 20 00:00:30,472 --> 00:00:32,405 I just called for a vote tomorrow, 21 00:00:32,441 --> 00:00:34,041 and I hope you've been saving your money, 22 00:00:34,059 --> 00:00:36,242 because your gravy train's about to leave the station. 23 00:00:49,124 --> 00:00:51,091 Oh, hello. 24 00:00:51,143 --> 00:00:52,692 - I was just... - Working. 25 00:00:52,728 --> 00:00:55,228 I see that, but it's 7:30 in the morning. 26 00:00:55,263 --> 00:00:57,197 What are you doing here so early? 27 00:00:57,199 --> 00:00:59,899 I like to get in before the chaos starts. 28 00:00:59,935 --> 00:01:01,468 Tell you the truth, I was under the impression 29 00:01:01,503 --> 00:01:03,636 that you wouldn't get in till much later. 30 00:01:03,672 --> 00:01:05,071 I wanted to get a jump on the day. 31 00:01:05,107 --> 00:01:07,874 Then maybe you should get a jump on this. 32 00:01:07,909 --> 00:01:09,809 Why am I paying Louis's laundry bill? 33 00:01:09,845 --> 00:01:10,944 Because if you pay it, 34 00:01:10,979 --> 00:01:12,712 he won't know that we triple-starched 35 00:01:12,748 --> 00:01:13,780 all of his shirts. 36 00:01:13,815 --> 00:01:15,215 - We? - Yes, we. 37 00:01:15,250 --> 00:01:17,450 He came after us. We're coming after him. 38 00:01:17,486 --> 00:01:19,152 Did you think I wouldn't have your back? 39 00:01:19,187 --> 00:01:20,187 You want the truth? 40 00:01:20,222 --> 00:01:21,588 I thought you'd be asking for a raise 41 00:01:21,623 --> 00:01:22,956 after seeing how much I make. 42 00:01:22,991 --> 00:01:24,524 I didn't look at how much you make. 43 00:01:24,559 --> 00:01:25,759 And as far as I'm concerned, 44 00:01:25,794 --> 00:01:27,994 anyone who did should be fired. 45 00:01:28,029 --> 00:01:29,479 You're all right, Gretchen. 46 00:01:29,531 --> 00:01:30,864 But for the time being, 47 00:01:30,899 --> 00:01:33,183 don't play any more jokes on Louis. 48 00:01:33,218 --> 00:01:34,567 Mind if I ask why? 49 00:01:34,603 --> 00:01:35,969 Because I only play jokes on people 50 00:01:36,004 --> 00:01:37,570 to express my affection for them, 51 00:01:37,606 --> 00:01:41,107 and right now I have no affection for Louis Litt. 52 00:01:43,011 --> 00:01:45,211 Looks like I got here just in time. 53 00:01:45,213 --> 00:01:46,646 And why is that? 54 00:01:46,648 --> 00:01:47,914 Because I'm going to ask you to do something 55 00:01:47,949 --> 00:01:49,215 you're not going to want to do, 56 00:01:49,251 --> 00:01:50,650 only this time you're going to do it. 57 00:01:50,652 --> 00:01:52,118 What didn't I do last time? 58 00:01:52,154 --> 00:01:55,188 I told you to apologize to Louis. 59 00:01:55,223 --> 00:01:57,791 And I did, right before he held hands with Jack Soloff 60 00:01:57,826 --> 00:01:59,976 and cut my earnings in front of the entire firm. 61 00:02:00,011 --> 00:02:01,578 And if you hadn't have been such a dick to Jack 62 00:02:01,613 --> 00:02:02,729 in the first place, 63 00:02:02,764 --> 00:02:04,497 Louis would have had nowhere to go. 64 00:02:04,533 --> 00:02:06,099 This isn't about Louis, is it? 65 00:02:06,134 --> 00:02:07,200 No, it isn't. 66 00:02:07,235 --> 00:02:08,701 I want you to bury the hatchet with Jack. 67 00:02:08,737 --> 00:02:10,036 You mean you want me to kiss his ass. 68 00:02:10,071 --> 00:02:11,471 I mean I want you to figure out a way 69 00:02:11,506 --> 00:02:13,773 to make peace with a partner whose influence is on the rise. 70 00:02:13,809 --> 00:02:15,041 That's kissing his ass. 71 00:02:15,043 --> 00:02:16,342 Well, if that's how you want to look at it, 72 00:02:16,378 --> 00:02:18,845 then pucker up, because that man is a threat, 73 00:02:18,880 --> 00:02:20,213 and he's aligned with Louis, 74 00:02:20,248 --> 00:02:22,682 and I am in no mood for a power struggle. 75 00:02:31,993 --> 00:02:33,443 - Hey. - Hey. 76 00:02:33,495 --> 00:02:34,944 I didn't hear you leave today. 77 00:02:34,996 --> 00:02:36,596 That's because I left at 5:00 in the morning, 78 00:02:36,631 --> 00:02:38,147 trying to get an early start on this case. 79 00:02:38,183 --> 00:02:39,949 Mm. 80 00:02:39,985 --> 00:02:41,868 Uh, about that... 81 00:02:41,870 --> 00:02:43,536 I didn't want to say anything last night 82 00:02:43,572 --> 00:02:45,171 because you were so excited-- 83 00:02:45,207 --> 00:02:47,941 But you're worried about me working with your father. 84 00:02:47,976 --> 00:02:49,309 - Yes. - Hmm. 85 00:02:49,344 --> 00:02:51,144 Mike, you're the two most important men in my life. 86 00:02:51,179 --> 00:02:53,947 Neither of you back down from a fight, 87 00:02:53,982 --> 00:02:55,548 and I'm just-- 88 00:02:55,584 --> 00:02:57,851 I'm afraid you're gonna end up hating each other. 89 00:03:01,189 --> 00:03:02,755 Rachel, do you hate your father? 90 00:03:02,791 --> 00:03:04,657 Of course not. I love my dad. 91 00:03:04,693 --> 00:03:07,026 And don't you have conflicts with him all the time? 92 00:03:07,062 --> 00:03:09,779 Yes, I do, but it's different. 93 00:03:09,814 --> 00:03:11,197 He's my family. 94 00:03:11,233 --> 00:03:13,333 Yeah, he's gonna be my family too. 95 00:03:13,368 --> 00:03:15,018 And if I'm lucky, I'm gonna fight with him 96 00:03:15,070 --> 00:03:17,036 about a lot of things over the years. 97 00:03:17,072 --> 00:03:18,438 So why not start with a fight 98 00:03:18,473 --> 00:03:20,106 where we're both on the same side? 99 00:03:20,141 --> 00:03:23,710 Okay, I trust you. 100 00:03:23,745 --> 00:03:25,812 Good. 101 00:03:32,020 --> 00:03:33,536 Jessica, you have a minute? 102 00:03:33,572 --> 00:03:35,154 I do if you're here to tell me 103 00:03:35,190 --> 00:03:36,756 why Robert Zane is sitting in the lobby 104 00:03:36,791 --> 00:03:38,291 with an appointment to see you. 105 00:03:38,326 --> 00:03:39,792 'Cause I'm pretty sure he's not taking time 106 00:03:39,828 --> 00:03:41,694 out of his busy morning to talk about centerpieces. 107 00:03:41,730 --> 00:03:43,763 No, he's not. 108 00:03:43,798 --> 00:03:47,867 He is here to co-counsel the Kelton case. 109 00:03:47,903 --> 00:03:50,136 You mean the case I explicitly told you to drop? 110 00:03:50,171 --> 00:03:52,872 I mean the case that you said would cost a fortune to fund 111 00:03:52,874 --> 00:03:54,974 and you didn't wanna lay out that kind of money for. 112 00:03:55,010 --> 00:03:57,043 I didn't want to lay it out because this case is a loser. 113 00:03:57,095 --> 00:03:58,344 And I'm telling you it's not. 114 00:03:58,396 --> 00:04:00,747 And even if it is, I just took away our downside. 115 00:04:00,782 --> 00:04:03,416 By going behind my back to our biggest competitor. 116 00:04:03,451 --> 00:04:05,184 Are you telling me that you're scared of Robert Zane? 117 00:04:05,220 --> 00:04:06,719 I'd be a fool if I wasn't. 118 00:04:06,755 --> 00:04:08,388 And you're a fool if you're not. 119 00:04:08,423 --> 00:04:09,689 We let that man into our house, 120 00:04:09,724 --> 00:04:10,723 there's no telling what he'll do. 121 00:04:10,759 --> 00:04:11,791 You know what, Jessica? 122 00:04:11,826 --> 00:04:12,892 If Harvey had done this, you'd be pissed, 123 00:04:12,928 --> 00:04:13,860 but you'd let him do it anyway. 124 00:04:13,895 --> 00:04:15,295 And you may be as cocky as him, 125 00:04:15,330 --> 00:04:18,831 but you are not Harvey. 126 00:04:18,867 --> 00:04:21,184 No, you're right. I'm sorry. 127 00:04:21,236 --> 00:04:22,535 I guess I'll just go tell Robert 128 00:04:22,570 --> 00:04:24,487 that we won't be working together on this after all. 129 00:04:24,539 --> 00:04:27,006 You know damn well if we tell him that now, 130 00:04:27,008 --> 00:04:29,609 I look weak. 131 00:04:29,661 --> 00:04:31,311 So maybe I am as good as Harvey. 132 00:04:31,346 --> 00:04:33,479 Well, sometimes that's not a good thing. 133 00:04:34,950 --> 00:04:36,449 Where are you going? 134 00:04:36,501 --> 00:04:38,468 To get some goddamn strength back. 135 00:04:41,222 --> 00:04:42,822 Then go ahead and do it. 136 00:04:42,874 --> 00:04:44,173 I won't just take you to the woodshed. 137 00:04:44,209 --> 00:04:46,659 I'll leave you there, dead. 138 00:04:48,897 --> 00:04:50,730 Well, looks like you're making yourself comfortable 139 00:04:50,732 --> 00:04:52,465 in my offices. 140 00:04:52,500 --> 00:04:54,567 About as comfortable as possible in these chairs. 141 00:04:54,602 --> 00:04:56,369 You ever hear of lumbar support? 142 00:04:56,404 --> 00:04:59,105 I get it. You like stodgy and functional. 143 00:04:59,140 --> 00:05:02,342 But these are my chairs, just like this is my case. 144 00:05:02,377 --> 00:05:04,677 What exactly are you doing here, Jessica? 145 00:05:04,713 --> 00:05:05,713 I'm here to tell you 146 00:05:05,714 --> 00:05:06,913 we're taking half the contingency. 147 00:05:06,948 --> 00:05:08,848 And I'm here to respond. I'm giving you 1/3. 148 00:05:08,883 --> 00:05:10,149 We brought this case to you. 149 00:05:10,185 --> 00:05:11,985 After you found it in a box crying for its mama. 150 00:05:12,020 --> 00:05:13,553 Plus, I'm footing the bill, 151 00:05:13,588 --> 00:05:15,755 which means this fee discussion is over. 152 00:05:15,790 --> 00:05:18,891 Well, this fee discussion may be over, 153 00:05:18,927 --> 00:05:23,262 but the power discussion is just getting started. 154 00:05:23,298 --> 00:05:25,865 You don't give a shit about the money, do you? 155 00:05:25,900 --> 00:05:27,467 On this particular case, 156 00:05:27,502 --> 00:05:29,902 all I give a shit about is keeping you in check. 157 00:05:29,938 --> 00:05:32,205 Which means, for the duration of this matter, 158 00:05:32,240 --> 00:05:34,574 you will be treating Mike Ross like a partner. 159 00:05:34,609 --> 00:05:36,109 Oh, you gotta be kidding me. 160 00:05:36,144 --> 00:05:37,677 That boy barely shaves. 161 00:05:37,712 --> 00:05:38,878 I don't care if he's still in diapers. 162 00:05:38,913 --> 00:05:40,213 He's representing my firm, 163 00:05:40,248 --> 00:05:41,714 which means he's representing me. 164 00:05:41,750 --> 00:05:44,851 You look at him, you see me. 165 00:05:44,886 --> 00:05:46,986 You're asking for a hell of a lot. 166 00:05:47,022 --> 00:05:48,221 Then take your wingtips off my table 167 00:05:48,256 --> 00:05:49,256 and walk 'em out the door, 168 00:05:49,290 --> 00:05:50,923 because this is my case 169 00:05:50,959 --> 00:05:53,079 and you either do it my way or you don't do it at all. 170 00:05:54,929 --> 00:05:56,729 Mm. 171 00:05:58,700 --> 00:06:01,601 I love you. 172 00:06:01,636 --> 00:06:05,238 ♪ See the money, wanna stay for your meal ♪ 173 00:06:05,240 --> 00:06:08,574 ♪ Get another piece of pie for your wife ♪ 174 00:06:08,626 --> 00:06:11,794 ♪ Everybody wanna know how it feel ♪ 175 00:06:11,830 --> 00:06:15,415 ♪ Everybody wanna see what it's like ♪ 176 00:06:15,417 --> 00:06:18,301 ♪ I'll even eat a bean pie, I don't mind ♪ 177 00:06:18,336 --> 00:06:22,305 ♪ Me and Missy is so busy, busy making money ♪ 178 00:06:22,340 --> 00:06:23,790 ♪ All right ♪ 179 00:06:23,825 --> 00:06:25,345 ♪ All step back, I'm 'bout to dance ♪ 180 00:06:25,346 --> 00:06:29,346 ♪ Suits 5x03 ♪ No Refills Original Air Date on July 8, 2015 181 00:06:29,347 --> 00:06:31,180 ♪ The greenback boogie ♪ 182 00:06:31,204 --> 00:06:37,704 == sync, corrected by elderman == @elder_man 183 00:06:40,475 --> 00:06:42,142 ♪ ♪ 184 00:06:42,177 --> 00:06:43,510 Louis, it's not my birthday. 185 00:06:43,545 --> 00:06:45,812 I know, but I know that you weren't happy 186 00:06:45,847 --> 00:06:48,181 with the position I put you in regarding Harvey's compensation, 187 00:06:48,217 --> 00:06:49,883 so I just wanted to make sure that you and I were okay. 188 00:06:49,918 --> 00:06:52,619 Actually, you wanna know the truth? 189 00:06:52,654 --> 00:06:54,955 Right at this second, I'm not okay. 190 00:06:54,990 --> 00:06:56,122 Then please tell me, 191 00:06:56,158 --> 00:06:57,524 what can I do to make it okay? 192 00:06:57,559 --> 00:06:58,858 You can start by never putting me 193 00:06:58,894 --> 00:07:01,061 in a position like that again. 194 00:07:01,096 --> 00:07:02,996 I won't. 195 00:07:06,969 --> 00:07:08,952 Jack, I need to talk to you. 196 00:07:09,004 --> 00:07:11,371 Sure, Louis, what can I do for you? 197 00:07:11,423 --> 00:07:14,174 Well, you can consider me out of your war with Harvey. 198 00:07:14,209 --> 00:07:15,508 What are you talking about? 199 00:07:15,544 --> 00:07:16,810 I'm saying that I don't like what I did, 200 00:07:16,845 --> 00:07:18,612 and from now on, I don't want anything to do with it. 201 00:07:18,647 --> 00:07:20,113 Fine by me, Louis. 202 00:07:20,148 --> 00:07:23,817 As far as I'm concerned, I won my war with Harvey. 203 00:07:30,325 --> 00:07:32,092 This is your office? 204 00:07:32,094 --> 00:07:33,426 Why do you say it like that? 205 00:07:33,462 --> 00:07:35,462 - Like what? - With disgust. 206 00:07:35,497 --> 00:07:36,997 'Cause Harvey's got autographed basketballs 207 00:07:37,032 --> 00:07:38,164 and vintage records, 208 00:07:38,200 --> 00:07:41,768 and you've got a photograph of a guy's shoes. 209 00:07:41,803 --> 00:07:43,270 Well, you better be careful 210 00:07:43,272 --> 00:07:45,038 or Sergeant Hulka with the big toe 211 00:07:45,073 --> 00:07:47,574 is gonna see how far he can stick it up your ass. 212 00:07:47,609 --> 00:07:51,044 What the hell are you talking about? 213 00:07:51,079 --> 00:07:52,612 Stripes. 214 00:07:52,648 --> 00:07:54,414 I'm just quoting Stripes. 215 00:07:54,449 --> 00:07:55,348 It's a movie. 216 00:07:55,384 --> 00:07:56,916 Harvey and I do this all the time. 217 00:07:56,952 --> 00:07:58,285 Look, I don't know what kind of teenage nonsense 218 00:07:58,320 --> 00:07:59,886 you got going on with him, but I don't do that shit. 219 00:07:59,921 --> 00:08:00,987 Okay. 220 00:08:03,058 --> 00:08:04,124 I'm going to visit the facility. 221 00:08:04,159 --> 00:08:05,925 Meet you down in the lobby in ten. 222 00:08:05,961 --> 00:08:08,328 I take it that means that things went well with Jessica? 223 00:08:08,330 --> 00:08:10,163 Yep, she signed off, and all I had to do 224 00:08:10,198 --> 00:08:13,600 was agree to treat you as a full and equal partner. 225 00:08:13,635 --> 00:08:15,135 Whoa, that must have hurt. 226 00:08:15,170 --> 00:08:16,670 Eh, it didn't hurt a bit, 'cause I didn't mean it with her, 227 00:08:16,705 --> 00:08:18,271 and I'm not gonna do it with you. 228 00:08:18,307 --> 00:08:20,073 See you in 10. 229 00:08:20,108 --> 00:08:22,676 Better make that 15. 230 00:08:29,234 --> 00:08:30,483 Heard you're looking for me. 231 00:08:30,485 --> 00:08:33,086 I was, because I wanted to give you this. 232 00:08:33,121 --> 00:08:34,054 What's that? 233 00:08:34,089 --> 00:08:35,855 Directions to Westchester Country Club. 234 00:08:35,891 --> 00:08:37,490 Why are you giving them to me? 235 00:08:37,526 --> 00:08:39,592 Because I don't want you to be late to your 11:30 tee time 236 00:08:39,628 --> 00:08:41,328 with Charles Barkley. 237 00:08:41,363 --> 00:08:43,496 I'm playing golf with Charles Barkley? 238 00:08:43,498 --> 00:08:45,265 If you get there on time, you are. 239 00:08:45,300 --> 00:08:46,833 If not and he starts whacking at shit with his big club, 240 00:08:46,868 --> 00:08:47,784 he might kill someone. 241 00:08:47,836 --> 00:08:49,102 You'll miss the whole thing. 242 00:08:49,137 --> 00:08:51,738 You think I don't know what you're doing? 243 00:08:51,773 --> 00:08:53,873 You're sucking up to me 'cause all of a sudden 244 00:08:53,909 --> 00:08:55,408 you realized I'm someone to be reckoned with. 245 00:08:55,444 --> 00:08:56,609 That is what I'm doing. 246 00:08:56,661 --> 00:08:59,279 But you're a big golfer and a bigger Barkley fan, 247 00:08:59,281 --> 00:09:01,781 and I thought we could use this to get off to a fresh start. 248 00:09:01,833 --> 00:09:03,166 Here's the problem, Harvey. 249 00:09:03,201 --> 00:09:05,785 I don't give a shit about Charles Barkley, 250 00:09:05,787 --> 00:09:07,420 and you don't give a shit about me. 251 00:09:07,456 --> 00:09:09,622 Listen to me. This is a gesture. 252 00:09:09,624 --> 00:09:10,757 Take it. 253 00:09:10,792 --> 00:09:12,258 I'm not gonna take it, 254 00:09:12,294 --> 00:09:13,593 and I'm gonna tell you why. 255 00:09:13,628 --> 00:09:14,961 Because you've never treated me like a peer. 256 00:09:15,013 --> 00:09:18,381 You've only ever treated me like competition. 257 00:09:18,433 --> 00:09:21,801 I'm trying very hard here. 258 00:09:21,853 --> 00:09:25,021 Well, you can stop trying, because I'm not interested. 259 00:09:33,065 --> 00:09:35,782 Mr. Specter, I swear he told me 260 00:09:35,817 --> 00:09:37,700 he was a huge Charles Barkley fan. 261 00:09:37,736 --> 00:09:40,403 I'm sure he did, but the problem is he lied, 262 00:09:40,455 --> 00:09:41,905 and you should've known it. 263 00:09:49,381 --> 00:09:50,830 Whatever you're doing, put it back. 264 00:09:50,832 --> 00:09:52,749 - I need you. - I can't. 265 00:09:52,801 --> 00:09:54,801 What do you mean, you can't? We're about to go to war. 266 00:09:54,836 --> 00:09:56,553 I mean, I'm about to go to war myself. 267 00:09:56,588 --> 00:09:57,837 What the hell are you talking about? 268 00:09:57,839 --> 00:09:59,172 I'm taking a case against Kelton Insurance. 269 00:09:59,224 --> 00:10:00,840 I gotta go meet the client right now. 270 00:10:00,842 --> 00:10:02,058 Who the hell authorized that? 271 00:10:02,094 --> 00:10:03,094 Jessica. 272 00:10:03,095 --> 00:10:04,761 You went to Jessica instead of me? 273 00:10:04,813 --> 00:10:06,896 I didn't go to anyone, all right? 274 00:10:06,932 --> 00:10:08,565 She came to me after I took it. 275 00:10:08,600 --> 00:10:10,266 Well, I'm telling you, you're gonna have to postpone it. 276 00:10:10,318 --> 00:10:11,901 Harvey, this case is important. 277 00:10:11,937 --> 00:10:13,353 I'll tell you what's important. 278 00:10:13,355 --> 00:10:15,405 I got a partner at this firm coming at me. 279 00:10:15,440 --> 00:10:17,740 Well, I didn't know that when I committed to this. 280 00:10:17,776 --> 00:10:19,359 What the hell? I thought we were meeting in the lobby. 281 00:10:19,411 --> 00:10:21,411 You gotta be kidding me. Your case is with him? 282 00:10:21,446 --> 00:10:22,829 You're damn right it's with me. 283 00:10:22,864 --> 00:10:25,198 And we have a first impression to make. 284 00:10:25,250 --> 00:10:26,783 I don't know what kind of law you're teaching around here, 285 00:10:26,835 --> 00:10:28,668 but where I come from, you show up on time. 286 00:10:28,703 --> 00:10:31,121 Let's go. 287 00:10:31,173 --> 00:10:32,105 You wanna go? 288 00:10:32,140 --> 00:10:33,473 Go. 289 00:10:40,732 --> 00:10:43,149 Jessica, what can I do for you? 290 00:10:43,201 --> 00:10:44,784 You came to me for some legal advice. 291 00:10:44,820 --> 00:10:46,152 Now I'm coming to you for yours. 292 00:10:46,188 --> 00:10:48,021 Do I get to charge you for it? 293 00:10:48,056 --> 00:10:50,023 You already do, unless you suddenly 294 00:10:50,058 --> 00:10:52,058 started paying for law school out of your own pocket. 295 00:10:52,093 --> 00:10:53,726 Free of charge it is. 296 00:10:53,762 --> 00:10:55,395 I want you to look this over 297 00:10:55,430 --> 00:10:58,798 and tell me if we have any exposure. 298 00:10:58,850 --> 00:11:00,567 Okay, but this isn't a deal. 299 00:11:00,602 --> 00:11:01,602 This is a speech. 300 00:11:01,603 --> 00:11:02,669 I'm aware of that, 301 00:11:02,704 --> 00:11:04,270 but Gwen Barnes is quite opinionated, 302 00:11:04,306 --> 00:11:05,705 and I don't want her to say something 303 00:11:05,740 --> 00:11:07,140 that might get her sued. 304 00:11:07,175 --> 00:11:09,008 Dr. Gwendolyn Barnes? 305 00:11:09,044 --> 00:11:10,477 Do you have a problem with her? 306 00:11:10,512 --> 00:11:12,278 No, not at all. How much time do I have? 307 00:11:12,314 --> 00:11:13,546 Take as long as you want. 308 00:11:13,582 --> 00:11:15,262 Just make sure whenever I come back for it, 309 00:11:15,267 --> 00:11:16,850 it's done. 310 00:11:18,353 --> 00:11:19,319 What are you doing in here? 311 00:11:19,321 --> 00:11:20,703 I came to apologize. 312 00:11:20,739 --> 00:11:22,489 You don't need to apologize. 313 00:11:22,541 --> 00:11:23,790 I was out of line. 314 00:11:23,792 --> 00:11:26,059 Soloff's an asshole, and it wasn't your fault. 315 00:11:26,094 --> 00:11:29,345 No, you were right. It was my fault. 316 00:11:29,397 --> 00:11:31,264 Well, what's done is done. 317 00:11:31,316 --> 00:11:33,850 If you don't mind, I need to think right now. 318 00:11:33,902 --> 00:11:37,270 I'm sorry, Mr. Specter, but what's done is not done. 319 00:11:37,322 --> 00:11:38,521 What are you talking about? 320 00:11:38,573 --> 00:11:41,774 I told you, I got your back. 321 00:11:41,826 --> 00:11:43,326 What the hell is this? 322 00:11:43,361 --> 00:11:46,279 It's the bio of that asshole's third biggest client. 323 00:11:46,331 --> 00:11:48,815 - And? - Look where he's from. 324 00:12:02,821 --> 00:12:05,622 I appreciate you coming all the way down here, 325 00:12:05,658 --> 00:12:07,324 but the last time you came to me, 326 00:12:07,359 --> 00:12:09,960 you told me to sit tight, and that was a week ago. 327 00:12:09,995 --> 00:12:11,929 Emma, I don't understand. 328 00:12:11,964 --> 00:12:12,996 What did you expect? 329 00:12:13,032 --> 00:12:14,832 I expected you to understand what it feels like 330 00:12:14,867 --> 00:12:17,067 to be left hanging. 331 00:12:18,571 --> 00:12:20,003 Because if we can't understand that, 332 00:12:20,039 --> 00:12:23,006 what's to stop us from cutting and running 333 00:12:23,042 --> 00:12:24,541 when things get tough? 334 00:12:24,577 --> 00:12:26,660 And what is gonna stop you? 335 00:12:26,712 --> 00:12:28,779 I know what's gonna stop me. 336 00:12:28,814 --> 00:12:32,749 First year...you think about it every day. 337 00:12:35,054 --> 00:12:38,455 You relive it. 338 00:12:38,490 --> 00:12:39,706 Doesn't matter what you do. 339 00:12:39,758 --> 00:12:42,559 You can't get it out of your head. 340 00:12:42,611 --> 00:12:45,195 People tell you it's part of God's plan. 341 00:12:45,231 --> 00:12:48,198 Maybe they're right, but it doesn't stop you 342 00:12:48,234 --> 00:12:49,566 from wanting to punch them in the face 343 00:12:49,602 --> 00:12:51,535 every time they say it. 344 00:12:51,570 --> 00:12:54,872 Then time passes, 345 00:12:54,907 --> 00:12:57,841 two, three years. 346 00:12:57,877 --> 00:13:01,345 Maybe you even start to feel normal. 347 00:13:01,380 --> 00:13:02,613 Maybe you start to believe 348 00:13:02,648 --> 00:13:07,184 that maybe this thing won't actually scar you 349 00:13:07,219 --> 00:13:08,719 for the rest of your life. 350 00:13:08,754 --> 00:13:11,021 But then one day, 351 00:13:11,056 --> 00:13:13,323 something reminds you. 352 00:13:13,359 --> 00:13:17,160 A song or a... or a smell. 353 00:13:19,198 --> 00:13:21,064 And it touches that nerve, and all of a sudden, 354 00:13:21,100 --> 00:13:24,034 it's the day you got that news all over again. 355 00:13:24,069 --> 00:13:27,671 So you have gone through something like this yourself? 356 00:13:33,212 --> 00:13:37,014 I haven't just gone through it. 357 00:13:37,049 --> 00:13:39,683 It's the entire reason that I became a lawyer. 358 00:13:42,638 --> 00:13:44,655 And as far as it taking as long as it did, 359 00:13:44,690 --> 00:13:48,492 it took a while to work out the particulars. 360 00:13:48,527 --> 00:13:51,695 But I can assure you, 361 00:13:51,730 --> 00:13:53,230 it's worth the wait, 362 00:13:53,265 --> 00:13:55,565 because this right here, 363 00:13:55,601 --> 00:14:00,137 this is an all-star team, and we're playing for you. 364 00:14:02,875 --> 00:14:04,641 Well... 365 00:14:08,931 --> 00:14:11,181 Where do I sign? 366 00:14:11,216 --> 00:14:13,250 All right, we got that taken care of. 367 00:14:13,302 --> 00:14:14,302 Next step? 368 00:14:14,303 --> 00:14:15,636 Set up a settlement conference. 369 00:14:15,671 --> 00:14:16,970 Got that right. 370 00:14:17,022 --> 00:14:19,106 You mean "You got that right, partner." 371 00:14:19,141 --> 00:14:20,273 What the hell are you talking about? 372 00:14:20,326 --> 00:14:21,692 You're the one that said it yourself. 373 00:14:21,744 --> 00:14:23,493 You and me, we're the all-star team. 374 00:14:23,529 --> 00:14:25,829 I meant I was the all-star. You're the team. 375 00:14:25,831 --> 00:14:26,913 Oh, so I guess in this case 376 00:14:26,966 --> 00:14:28,915 the team just hit the game-winning jumper. 377 00:14:28,968 --> 00:14:30,384 I got news for you, team, 378 00:14:30,436 --> 00:14:33,136 the game hasn't even started yet. 379 00:14:33,138 --> 00:14:35,605 Mike, seriously, back there, 380 00:14:35,641 --> 00:14:38,542 about your childhood, I didn't really get it before. 381 00:14:38,577 --> 00:14:39,910 You got dealt a bad hand, 382 00:14:39,945 --> 00:14:41,178 and you pulled yourself up by your bootstraps, 383 00:14:41,230 --> 00:14:42,312 and I respect that. 384 00:14:42,348 --> 00:14:43,981 Thanks, Robert. 385 00:14:44,016 --> 00:14:46,083 - You can call me "Dad." - Really? 386 00:14:46,118 --> 00:14:48,852 No. 387 00:14:48,887 --> 00:14:50,370 So you know we're talking about my father, right, 388 00:14:50,406 --> 00:14:51,955 who's no longer alive? 389 00:14:51,991 --> 00:14:54,291 - Yeah, I forgot that. - You forgot that? 390 00:14:54,293 --> 00:14:57,010 The basis of your compliment in the first place? 391 00:14:57,062 --> 00:14:59,896 You suck the fun out of everything, don't you? 392 00:15:03,702 --> 00:15:05,419 You did this quickly. 393 00:15:07,773 --> 00:15:09,940 You gave me a job to do, and I did it. 394 00:15:09,975 --> 00:15:11,475 And why did you leave it on my desk 395 00:15:11,510 --> 00:15:13,110 instead of bringing it to me directly? 396 00:15:13,145 --> 00:15:14,945 I just wanted to give you a chance to look it over. 397 00:15:14,980 --> 00:15:16,213 And does that have something to do with the fact 398 00:15:16,265 --> 00:15:17,964 that I asked you to check it for exposure 399 00:15:18,017 --> 00:15:19,616 and not rewrite it? 400 00:15:19,651 --> 00:15:22,586 I know, I may have overstepped my assignment. 401 00:15:22,621 --> 00:15:24,855 It's just Dr. Barnes is the first black female 402 00:15:24,890 --> 00:15:27,524 chief of surgery at a major New York hospital. 403 00:15:27,576 --> 00:15:29,159 She faced discrimination at every turn, 404 00:15:29,194 --> 00:15:30,594 and she still got the job done, 405 00:15:30,629 --> 00:15:34,598 so she doesn't need soaring language to communicate that. 406 00:15:34,633 --> 00:15:36,199 I'll tell Dr. Barnes you said that. 407 00:15:36,235 --> 00:15:38,335 So you're accepting my changes? 408 00:15:38,370 --> 00:15:40,037 I'll present them to her with my blessing. 409 00:15:40,072 --> 00:15:43,774 We'll see what she thinks. 410 00:15:43,826 --> 00:15:45,809 Jessica, um... 411 00:15:45,844 --> 00:15:49,646 if you ever have a case with Dr. Barnes, 412 00:15:49,681 --> 00:15:51,248 I would love to be a part of it. 413 00:15:51,283 --> 00:15:52,315 I have a better idea. 414 00:15:52,351 --> 00:15:56,286 Why don't you come to the speech with me? 415 00:16:02,161 --> 00:16:04,127 That is exactly why we need to figure out a way 416 00:16:04,129 --> 00:16:06,313 to get you on the board of directors of Comcast. 417 00:16:06,348 --> 00:16:08,432 From your lips to God's ears. 418 00:16:08,467 --> 00:16:10,167 Jack, I'm sorry. Can I speak to you for a second? 419 00:16:10,202 --> 00:16:11,768 Uh, we're kind of in the middle of something. 420 00:16:11,804 --> 00:16:13,236 It'll only take a minute. It's firm business. 421 00:16:13,272 --> 00:16:15,172 I'm afraid it's not optional. 422 00:16:15,207 --> 00:16:16,773 I'm sorry to interrupt. 423 00:16:16,809 --> 00:16:19,443 Harvey Specter, by the way, of Pearson Specter. 424 00:16:20,679 --> 00:16:23,146 This will only take a second. 425 00:16:23,182 --> 00:16:24,848 You think I don't know what you're doing? 426 00:16:24,883 --> 00:16:26,750 You're trying to poach my client. 427 00:16:26,752 --> 00:16:28,218 What makes you think I'm trying to do that? 428 00:16:28,253 --> 00:16:30,454 Please, "Harvey Specter of Pearson Specter." 429 00:16:30,489 --> 00:16:31,721 Let me tell you something, 430 00:16:31,757 --> 00:16:33,423 guy's been my client for ten years. 431 00:16:33,459 --> 00:16:35,559 He's not leaving me for the likes of you. 432 00:16:35,594 --> 00:16:36,893 Then I guess our business here is done. 433 00:16:36,929 --> 00:16:38,328 What the hell is going on? 434 00:16:38,363 --> 00:16:39,863 Nothing's going on. You're free. 435 00:16:39,898 --> 00:16:41,848 In fact, I'll walk you back. 436 00:16:42,901 --> 00:16:45,202 Oh, look at that. 437 00:16:45,237 --> 00:16:46,586 Is that Charles Barkley taking a selfie 438 00:16:46,638 --> 00:16:48,678 with your loyal client who happened to have grown up 439 00:16:48,707 --> 00:16:50,474 in Philadelphia during the Barkley era? 440 00:16:50,509 --> 00:16:52,509 Look, you might not give a shit about Charles, 441 00:16:52,544 --> 00:16:54,744 but he sure as hell does. 442 00:16:54,780 --> 00:16:55,846 You son of a bitch. 443 00:16:55,881 --> 00:16:57,280 I'm sorry, Jack. Could you repeat that? 444 00:16:57,316 --> 00:16:58,398 I couldn't hear you over the sound 445 00:16:58,450 --> 00:16:59,649 of me taking your client. 446 00:16:59,685 --> 00:17:01,885 Then let me say it louder. This isn't over. 447 00:17:01,920 --> 00:17:03,820 It better be, because you've got four other clients 448 00:17:03,856 --> 00:17:06,323 from Chicago, Boston, Los Angeles, and Houston. 449 00:17:06,358 --> 00:17:08,692 And you may not know who those famous ballers are, 450 00:17:08,727 --> 00:17:10,677 but I do. 451 00:17:14,266 --> 00:17:17,567 Will, Jennifer, thank you for seeing us on such short notice. 452 00:17:17,603 --> 00:17:19,986 Well, you did serve our client with a lawsuit. 453 00:17:20,038 --> 00:17:22,305 Nevertheless, we have an offer for you. 454 00:17:26,378 --> 00:17:29,079 You've gotta be kidding me. 455 00:17:29,114 --> 00:17:30,814 You called us all the way down here for this? 456 00:17:30,849 --> 00:17:32,482 I wouldn't wipe my ass with this. 457 00:17:32,534 --> 00:17:34,384 Well, Robert, we don't look at it that way. 458 00:17:34,419 --> 00:17:37,254 How exactly do you look at it, Will? 459 00:17:37,289 --> 00:17:39,523 We look at it as a gift to a couple of vultures 460 00:17:39,558 --> 00:17:41,992 trying to pick the flesh off the bones of an old case. 461 00:17:42,027 --> 00:17:43,226 That is what every lawyer 462 00:17:43,262 --> 00:17:45,162 who has had something to hide has ever said. 463 00:17:45,197 --> 00:17:46,730 And it doesn't change the fact 464 00:17:46,765 --> 00:17:48,732 that your client killed 200 people. 465 00:17:48,767 --> 00:17:50,867 Then we're gonna tell you what we told the last attorney. 466 00:17:50,903 --> 00:17:52,519 You go to trial, you'll be buried in paperwork 467 00:17:52,554 --> 00:17:53,870 for the next ten years. 468 00:17:53,906 --> 00:17:55,505 Well, if this were yesterday, 469 00:17:55,541 --> 00:17:57,174 then we might be rattled by that. 470 00:17:57,209 --> 00:18:00,310 But since then, new information has come to light. 471 00:18:00,362 --> 00:18:02,329 And what new information is that? 472 00:18:02,364 --> 00:18:04,181 This is a list of everyone who works at my firm. 473 00:18:04,216 --> 00:18:07,851 And this is a list of everyone that works at mine. 474 00:18:07,886 --> 00:18:10,153 You see, we're not some solo practitioner 475 00:18:10,189 --> 00:18:12,589 with a part-time paralegal working out of a mall. 476 00:18:12,624 --> 00:18:17,160 What my associate is getting at is we're two huge law firms, 477 00:18:17,196 --> 00:18:20,063 perfectly designed to kick your ass. 478 00:18:20,098 --> 00:18:21,831 I don't care how many people work at your firms. 479 00:18:21,833 --> 00:18:23,733 Someone needs to pay their salaries. 480 00:18:23,769 --> 00:18:25,335 And if you're working on this, 481 00:18:25,370 --> 00:18:26,736 you're not doing that. 482 00:18:26,772 --> 00:18:28,071 Then doesn't it come in handy 483 00:18:28,106 --> 00:18:31,541 to have a $20-billion hedge fund footing the bill? 484 00:18:33,712 --> 00:18:36,012 So you can either add a bunch of zeroes 485 00:18:36,048 --> 00:18:38,798 to this bullshit offer, or we'll see you in court. 486 00:18:49,180 --> 00:18:51,581 Mind if I ask you a question? 487 00:18:51,617 --> 00:18:52,882 If it's about using my connections 488 00:18:52,918 --> 00:18:54,851 to get Stevie Wonder to play at your wedding, 489 00:18:54,903 --> 00:18:58,388 I already tried. 490 00:18:58,423 --> 00:19:01,024 Why didn't you tell me about the hedge fund? 491 00:19:01,059 --> 00:19:02,225 Well, what difference does it make 492 00:19:02,260 --> 00:19:03,360 where we get our money from? 493 00:19:03,362 --> 00:19:04,527 It doesn't make a difference, 494 00:19:04,563 --> 00:19:06,863 except for the fact you didn't tell me. 495 00:19:06,898 --> 00:19:09,165 What are you getting so bent out of shape for? 496 00:19:09,201 --> 00:19:10,667 We landed a punch back there. 497 00:19:10,702 --> 00:19:12,268 We landed a punch or you did? 498 00:19:12,270 --> 00:19:13,787 What's that supposed to mean? 499 00:19:13,822 --> 00:19:16,222 First you call me "associate" in front of opposing counsel, 500 00:19:16,258 --> 00:19:17,874 and now I find out you're keeping things from me. 501 00:19:17,909 --> 00:19:18,925 Look-- 502 00:19:18,960 --> 00:19:20,710 I'm just saying, are we a team or not? 503 00:19:20,746 --> 00:19:22,879 I called you what I called you in there 504 00:19:22,914 --> 00:19:24,614 because they want to see someone in charge. 505 00:19:24,650 --> 00:19:28,351 And looking at the two of us, they're gonna think it's me. 506 00:19:28,387 --> 00:19:30,420 And I didn't think about telling you about Arcadian 507 00:19:30,455 --> 00:19:33,523 because I came up with that when you weren't there. 508 00:19:34,843 --> 00:19:36,893 For the record, I had the same idea. 509 00:19:36,928 --> 00:19:39,129 I went to a hedge fund before I even came to you. 510 00:19:39,164 --> 00:19:40,196 Well, congratulations. 511 00:19:40,232 --> 00:19:41,898 If you had closed them like I closed my guys, 512 00:19:41,933 --> 00:19:43,733 I wouldn't be standing here explaining myself. 513 00:19:43,735 --> 00:19:46,519 So let's talk when we hear back from these clowns. 514 00:19:46,571 --> 00:19:49,506 And put a smile on your face. You kicked ass in there. 515 00:19:57,949 --> 00:20:00,617 Jack, what can I do for you? 516 00:20:00,669 --> 00:20:02,168 You can get your dog on a leash. 517 00:20:02,204 --> 00:20:03,370 Excuse me? 518 00:20:03,422 --> 00:20:06,339 Harvey just stole one of my clients. 519 00:20:06,375 --> 00:20:08,091 I want him back. 520 00:20:08,126 --> 00:20:09,259 Do you have proof? 521 00:20:09,294 --> 00:20:11,177 Yeah, he orchestrated some bullshit run-in 522 00:20:11,213 --> 00:20:12,429 with Charles Barkley, 523 00:20:12,464 --> 00:20:15,515 and miraculously my client, he needs to make a change. 524 00:20:15,550 --> 00:20:17,267 Well, that's not proof. 525 00:20:17,302 --> 00:20:19,135 I don't need proof. I know what the hell he did. 526 00:20:19,137 --> 00:20:20,637 Just like I know what you and Louis did 527 00:20:20,639 --> 00:20:22,672 to pass your compensation resolution. 528 00:20:22,708 --> 00:20:23,973 And if I had proof of that, 529 00:20:23,975 --> 00:20:25,275 we wouldn't be having this conversation. 530 00:20:25,310 --> 00:20:26,976 We'd be having your exit interview. 531 00:20:27,028 --> 00:20:28,862 You gonna sling accusations at me, 532 00:20:28,897 --> 00:20:31,398 or you gonna get your dog Harvey under control? 533 00:20:31,450 --> 00:20:32,982 'Cause if you can't control him, 534 00:20:32,984 --> 00:20:34,984 maybe you shouldn't be in control of this firm. 535 00:20:35,036 --> 00:20:36,069 Control him? 536 00:20:36,121 --> 00:20:37,570 Let me tell you something, Jack. 537 00:20:37,622 --> 00:20:40,707 When you went after Harvey, you went after me, 538 00:20:40,742 --> 00:20:42,041 which is why I'm the one 539 00:20:42,077 --> 00:20:44,127 that sent him after you in the first place. 540 00:20:44,162 --> 00:20:46,830 And I just put more money in every other partner's pocket, 541 00:20:46,882 --> 00:20:49,416 which means you better listen to me when I talk. 542 00:20:49,468 --> 00:20:52,085 There's only so many times you can pull some shady shit 543 00:20:52,137 --> 00:20:54,337 to get something done with the partners. 544 00:20:54,339 --> 00:20:56,172 So you want to take me on? 545 00:20:56,224 --> 00:20:57,724 I'm right here. 546 00:21:11,356 --> 00:21:13,790 Hey. 547 00:21:13,825 --> 00:21:16,409 Hey. 548 00:21:16,445 --> 00:21:18,945 What are you working on? 549 00:21:18,997 --> 00:21:20,697 The Kelton case. 550 00:21:20,749 --> 00:21:22,782 Ha. 551 00:21:22,834 --> 00:21:25,268 I've been meaning to ask you, 552 00:21:25,303 --> 00:21:27,704 how's it going with my dad? 553 00:21:27,706 --> 00:21:30,340 It's fine. 554 00:21:30,375 --> 00:21:31,758 It's, uh-- it's going fine. 555 00:21:31,793 --> 00:21:33,376 Mm-hmm, it's fine. 556 00:21:33,378 --> 00:21:35,261 I know what "it's fine" means. 557 00:21:35,297 --> 00:21:38,298 "It's fine" means it's not fine, 558 00:21:38,350 --> 00:21:42,218 and you're realizing that I was right 559 00:21:42,270 --> 00:21:43,386 and you were wrong, 560 00:21:43,438 --> 00:21:47,056 and he is a giant pain in the ass. 561 00:21:47,108 --> 00:21:50,643 Rachel, I never said there wouldn't be arguments. 562 00:21:50,695 --> 00:21:53,897 I just said ultimately they'd bring us closer. 563 00:21:53,899 --> 00:21:55,982 I know, you did. 564 00:21:56,034 --> 00:21:58,451 I'm not trying to cause trouble. 565 00:21:58,487 --> 00:22:03,206 I was just trying to be charming and delightful. 566 00:22:06,328 --> 00:22:07,328 Thanks. 567 00:22:07,329 --> 00:22:08,745 Mm-hmm. 568 00:22:11,967 --> 00:22:15,001 It's just-- 569 00:22:15,053 --> 00:22:17,787 It's important to me that your dad respects me. 570 00:22:20,659 --> 00:22:22,859 If there is one thing that I am certain of, 571 00:22:22,894 --> 00:22:27,096 it's that my father respects you. 572 00:22:27,132 --> 00:22:28,064 Okay? 573 00:22:30,986 --> 00:22:34,704 ♪ ♪ 574 00:22:34,739 --> 00:22:35,939 Harvey, you were right. 575 00:22:35,974 --> 00:22:37,774 That's one of the best steaks I ever had. 576 00:22:37,809 --> 00:22:40,343 How about you tell me why you actually brought me here? 577 00:22:40,378 --> 00:22:42,662 Can't a man just take his client out to dinner? 578 00:22:42,697 --> 00:22:44,747 A man can, but you need something, 579 00:22:44,783 --> 00:22:46,223 and I just did you that little favor. 580 00:22:46,251 --> 00:22:47,350 That wasn't a favor. 581 00:22:47,385 --> 00:22:49,686 I took 15 minutes of pictures with some dipshit 582 00:22:49,721 --> 00:22:50,854 from Philadelphia. 583 00:22:50,889 --> 00:22:52,155 That's not a favor? 584 00:22:52,157 --> 00:22:53,356 That was an appetizer. 585 00:22:53,391 --> 00:22:55,658 I need you to get Magic, Bird, Hakeem, and Michael 586 00:22:55,694 --> 00:22:57,293 to do the same thing. 587 00:22:57,295 --> 00:22:58,935 You're a funny guy. You're kidding, right? 588 00:22:58,964 --> 00:23:00,296 Did I ask you if you were kidding me 589 00:23:00,298 --> 00:23:02,048 when you called me that night? 590 00:23:02,100 --> 00:23:04,684 You asked me to sign with you, and I did. 591 00:23:04,719 --> 00:23:06,803 And I also said that I would need something 592 00:23:06,855 --> 00:23:08,271 from you someday, 593 00:23:08,306 --> 00:23:11,574 and taking selfies with some dipshit Sixers fan 594 00:23:11,610 --> 00:23:13,192 isn't gonna cut it. 595 00:23:13,228 --> 00:23:15,478 Harvey, you need to chill with this Soloff thing. 596 00:23:15,530 --> 00:23:19,115 If not, every single day you go into the office, 597 00:23:19,150 --> 00:23:21,067 he's gonna be trying to stab you in the back. 598 00:23:21,119 --> 00:23:22,452 I'm not here to get your advice, Charles. 599 00:23:22,487 --> 00:23:23,703 I'm here to get you to help me. 600 00:23:23,738 --> 00:23:25,655 I'm not getting the Dream Team back together. 601 00:23:25,690 --> 00:23:27,740 It can happen if you make it happen. 602 00:23:27,792 --> 00:23:29,709 It's not gonna happen. 603 00:23:29,744 --> 00:23:33,129 And the Harvey I know would never ask me to do it. 604 00:23:33,164 --> 00:23:34,914 Listen, leave a big tip. 605 00:23:34,966 --> 00:23:37,166 People think I'm paying for the meal. 606 00:23:39,554 --> 00:23:41,237 Put down whatever you're doing. 607 00:23:41,273 --> 00:23:42,672 We need to talk. 608 00:23:42,724 --> 00:23:44,240 You're talking to a name partner, 609 00:23:44,276 --> 00:23:46,175 so I suggest you do it with a little respect. 610 00:23:46,177 --> 00:23:48,261 I'm showing respect by coming to you 611 00:23:48,313 --> 00:23:49,929 to hit Harvey where it hurts. 612 00:23:49,981 --> 00:23:50,930 I told you, I don't want anything to do 613 00:23:50,982 --> 00:23:52,181 with your war with Harvey. 614 00:23:52,233 --> 00:23:53,349 You already have something to do with it. 615 00:23:53,401 --> 00:23:55,268 And you said you didn't care if I backed out. 616 00:23:55,320 --> 00:23:56,853 I don't give a shit what I said. 617 00:23:56,905 --> 00:23:59,739 You picked a side. There's no going back. 618 00:24:03,578 --> 00:24:04,777 Absolutely not. 619 00:24:04,829 --> 00:24:07,196 I'm not doing it. This is way too far, Jack. 620 00:24:07,232 --> 00:24:09,966 No, it's what we should have done in the first place. 621 00:24:10,001 --> 00:24:11,200 Well, you know, it doesn't even matter, 622 00:24:11,236 --> 00:24:12,936 because you can't introduce a resolution like this, 623 00:24:12,971 --> 00:24:14,504 'cause it violates the bylaws. 624 00:24:14,539 --> 00:24:15,772 Then you need to do some underhanded shit 625 00:24:15,824 --> 00:24:18,007 to make it unviolate the bylaws. 626 00:24:18,043 --> 00:24:19,459 And I already told you 627 00:24:19,511 --> 00:24:21,377 that I'm not doing anything like that again. 628 00:24:21,429 --> 00:24:23,179 Too bad, because you did it once. 629 00:24:23,214 --> 00:24:26,265 And if you don't want me telling anybody about it, 630 00:24:26,301 --> 00:24:28,384 you'll do it again. 631 00:24:35,628 --> 00:24:36,978 Good morning, Louis. 632 00:24:37,013 --> 00:24:37,979 Well, looks like you've been busy. 633 00:24:38,014 --> 00:24:39,197 I have. 634 00:24:39,232 --> 00:24:40,398 Here's the Crenshaw depo, 635 00:24:40,433 --> 00:24:42,500 and this is the Kirsch itinerary, 636 00:24:42,535 --> 00:24:44,502 and here's your music box. 637 00:24:44,537 --> 00:24:46,471 Why are you giving my gift back? 638 00:24:46,506 --> 00:24:48,106 Because it was a gift you gave me with a promise 639 00:24:48,141 --> 00:24:49,741 never to put me in a position like that again. 640 00:24:49,776 --> 00:24:51,016 - And I haven't. - But you will. 641 00:24:51,044 --> 00:24:52,610 And don't tell me you won't, because I overheard 642 00:24:52,646 --> 00:24:54,212 your little scheme with Jack Soloff. 643 00:24:54,247 --> 00:24:55,913 Then you obviously heard me tell him to go to hell. 644 00:24:55,949 --> 00:24:57,982 No, Louis, I heard him tell you 645 00:24:58,018 --> 00:24:59,684 that you're in this war whether you like it or not. 646 00:24:59,719 --> 00:25:01,569 And then he walked out that door, 647 00:25:01,604 --> 00:25:03,421 and you didn't say a damn thing. 648 00:25:03,456 --> 00:25:04,989 I swear I'm gonna keep my promise. 649 00:25:05,025 --> 00:25:06,591 I am not going after Harvey. 650 00:25:06,626 --> 00:25:09,494 You think this is about me protecting Harvey? 651 00:25:09,529 --> 00:25:11,329 This is about me protecting me. 652 00:25:11,364 --> 00:25:12,297 What are you talking about? 653 00:25:12,332 --> 00:25:13,364 Harvey came to me the other night 654 00:25:13,400 --> 00:25:15,350 to get me to admit that I knew what you did. 655 00:25:15,385 --> 00:25:16,701 He came to you? 656 00:25:16,736 --> 00:25:17,969 In my home. 657 00:25:18,004 --> 00:25:20,438 And I had to stand there and lose my integrity 658 00:25:20,473 --> 00:25:22,473 in front of him for you. 659 00:25:22,509 --> 00:25:25,243 Oh, my God, he's really doing it. 660 00:25:25,278 --> 00:25:26,744 Doing what? 661 00:25:28,581 --> 00:25:30,248 After the compensation vote, 662 00:25:30,283 --> 00:25:31,749 Harvey and I got into a fight, 663 00:25:31,785 --> 00:25:34,385 and I told him that I'd just taken away 664 00:25:34,421 --> 00:25:36,921 the one thing he values most: 665 00:25:36,973 --> 00:25:39,791 his money. 666 00:25:39,826 --> 00:25:41,492 He then tells me that he's gonna come 667 00:25:41,528 --> 00:25:43,828 after the one thing that I value most. 668 00:25:43,863 --> 00:25:44,996 Me. 669 00:25:45,031 --> 00:25:46,097 Yes. 670 00:25:46,132 --> 00:25:49,367 Told me that one day I would come to this office, 671 00:25:49,402 --> 00:25:51,836 you'd be gone, 672 00:25:51,871 --> 00:25:53,971 and I'd know that it was him who took you away from me. 673 00:25:54,007 --> 00:25:56,808 He said he was gonna take me away? 674 00:25:56,860 --> 00:25:59,110 Listen to me. 675 00:25:59,145 --> 00:26:02,780 I swear I will never do that to you again. 676 00:26:04,184 --> 00:26:05,983 But please do not leave me. 677 00:26:06,019 --> 00:26:08,686 I'm not leaving you, Louis. 678 00:26:14,577 --> 00:26:15,793 You get this? 679 00:26:15,829 --> 00:26:18,830 Sure did. Motion to dismiss. 680 00:26:18,865 --> 00:26:20,498 Yeah. You know what this means, right? 681 00:26:20,500 --> 00:26:21,899 We got 'em on the ropes. They're scared. 682 00:26:21,935 --> 00:26:24,268 Which is why I scheduled a hearing 683 00:26:24,270 --> 00:26:26,437 with Judge Hernandez for tomorrow morning. 684 00:26:26,489 --> 00:26:28,906 She's gonna dismiss this bullshit, 685 00:26:28,942 --> 00:26:32,360 and I'm gonna get her to move straight to trial. 686 00:26:34,247 --> 00:26:36,197 Uh, Robert, that's a bad idea. 687 00:26:36,249 --> 00:26:37,448 What are you talking about? 688 00:26:37,500 --> 00:26:40,368 They throw a jab, we answer with a right cross. 689 00:26:40,420 --> 00:26:42,003 Yes, if we go to trial now, we get a decision, 690 00:26:42,038 --> 00:26:43,621 but if we go in three months, we get a knockout. 691 00:26:43,623 --> 00:26:44,956 What the hell are you talking about? 692 00:26:44,958 --> 00:26:46,174 There's a bill on the governor's desk 693 00:26:46,209 --> 00:26:47,759 waiting to be passed. 694 00:26:47,794 --> 00:26:49,460 It lifts the cap on punitive damages. 695 00:26:49,462 --> 00:26:51,429 There's a reason he hasn't signed it yet. 696 00:26:51,464 --> 00:26:53,297 The AMA is up his ass. 697 00:26:53,349 --> 00:26:54,932 We go now. 698 00:26:54,968 --> 00:26:58,002 The CEO of Kelton Insurance's contract is up. 699 00:26:58,037 --> 00:26:59,720 He doesn't want to be renegotiating 700 00:26:59,773 --> 00:27:01,272 while he's on the front page of the Journal 701 00:27:01,307 --> 00:27:02,547 being accused of killing people. 702 00:27:02,559 --> 00:27:03,941 That threat takes these people 703 00:27:03,977 --> 00:27:06,310 from $1,000 per person to $5,000, 704 00:27:06,312 --> 00:27:07,728 but if we actually go to trial-- 705 00:27:07,781 --> 00:27:11,115 If we go to trial, we may get nothing. 706 00:27:11,151 --> 00:27:14,368 And I'm finished having this conversation. 707 00:27:14,404 --> 00:27:16,487 So now I see where we stand. We're not partners. 708 00:27:16,489 --> 00:27:17,489 I'm just the associate. 709 00:27:17,490 --> 00:27:18,790 You're the one calling the shots. 710 00:27:18,825 --> 00:27:19,905 I thought I made that clear 711 00:27:19,909 --> 00:27:21,075 from the second we started this thing. 712 00:27:21,127 --> 00:27:23,661 Now answer this motion, get my motion done, 713 00:27:23,663 --> 00:27:24,996 and be in court tomorrow morning, 714 00:27:24,998 --> 00:27:27,198 because this is gonna happen whether you like it or not. 715 00:27:33,056 --> 00:27:34,672 Oh--what the hell? 716 00:27:34,724 --> 00:27:35,724 What the hell what? 717 00:27:35,758 --> 00:27:37,141 You spilled my coffee. 718 00:27:37,177 --> 00:27:38,559 You ran into me. 719 00:27:38,595 --> 00:27:40,228 I don't care who ran into who. 720 00:27:40,263 --> 00:27:42,597 This is my office. How about a little "excuse me"? 721 00:27:42,649 --> 00:27:44,816 Oh, okay, Harvey. Excuse me. 722 00:27:44,851 --> 00:27:46,767 Feel free to send me the bill for dry cleaning. 723 00:27:46,820 --> 00:27:49,403 I'm paying for everything else around here. 724 00:27:57,864 --> 00:27:59,864 Donna, now is not a good time. 725 00:27:59,866 --> 00:28:01,282 I don't care. 726 00:28:01,334 --> 00:28:03,734 I'm not a prize to be used to get revenge on Louis. 727 00:28:03,770 --> 00:28:04,902 What the hell are you talking about? 728 00:28:04,938 --> 00:28:06,270 Are you gonna deny you told him 729 00:28:06,306 --> 00:28:07,405 that you were gonna take me back? 730 00:28:07,440 --> 00:28:09,207 That is not what I said. 731 00:28:09,209 --> 00:28:10,591 No, do not lawyer me, 732 00:28:10,627 --> 00:28:12,126 because it may not be exactly what you said, 733 00:28:12,178 --> 00:28:14,178 but don't try to tell me it wasn't what you meant. 734 00:28:14,214 --> 00:28:15,263 Donna-- 735 00:28:15,298 --> 00:28:16,380 And another thing, what makes you think 736 00:28:16,432 --> 00:28:18,349 if I were ever to leave Louis 737 00:28:18,384 --> 00:28:21,802 that I would ever, ever come back to you? 738 00:28:30,897 --> 00:28:32,730 Mr. Specter, I know this is a bad time, 739 00:28:32,732 --> 00:28:34,365 but I have to remind you that-- 740 00:28:34,400 --> 00:28:37,134 I know! Jessica wants to see me. 741 00:28:46,312 --> 00:28:48,262 Donna, hey, can I talk to you for a second? 742 00:28:48,298 --> 00:28:50,014 It's actually not a good time right this second. 743 00:28:50,049 --> 00:28:51,816 It's important. 744 00:28:51,851 --> 00:28:52,884 I just need to know if Harvey 745 00:28:52,919 --> 00:28:54,319 is still tight with Judge Hernandez. 746 00:28:54,337 --> 00:28:55,486 Why? 747 00:28:55,522 --> 00:28:56,888 I need her to postpone a hearing for me. 748 00:28:56,923 --> 00:28:57,855 You know what, Mike? 749 00:28:57,891 --> 00:28:59,023 If you want something from Harvey, 750 00:28:59,058 --> 00:29:01,225 you're gonna have to ask him yourself. 751 00:29:01,261 --> 00:29:03,027 You wanted to see me? 752 00:29:03,062 --> 00:29:04,645 That was 12 hours ago. 753 00:29:04,697 --> 00:29:07,031 I was putting some things in order. 754 00:29:07,083 --> 00:29:08,566 What things in order, 755 00:29:08,601 --> 00:29:10,418 stealing more of Jack Soloff's clients? 756 00:29:10,470 --> 00:29:11,969 As a matter of fact, yes. 757 00:29:11,971 --> 00:29:13,137 God damn it, Harvey. 758 00:29:13,172 --> 00:29:15,006 Jessica, I went in there. I tried to make peace. 759 00:29:15,041 --> 00:29:17,108 He spat in my face. 760 00:29:17,143 --> 00:29:18,643 I tried again. He did it again. 761 00:29:18,678 --> 00:29:19,977 And I said, "Enough is enough." 762 00:29:20,029 --> 00:29:21,913 Then you walk out the door. You don't steal his clients. 763 00:29:21,965 --> 00:29:23,898 You know what? This doesn't concern you. 764 00:29:23,933 --> 00:29:25,316 This is between me and Jack. 765 00:29:25,351 --> 00:29:27,285 Oh, it was between you and Jack until he came to me, 766 00:29:27,337 --> 00:29:29,353 and I had to cover for you. 767 00:29:29,389 --> 00:29:30,721 You covered for me? 768 00:29:30,723 --> 00:29:31,923 Goddamn right I did. 769 00:29:31,958 --> 00:29:33,958 I told him sending you after him was my idea 770 00:29:33,993 --> 00:29:34,993 in the first place. 771 00:29:34,994 --> 00:29:35,993 That's not covering for me. 772 00:29:36,029 --> 00:29:37,461 That's covering for you, 773 00:29:37,497 --> 00:29:39,630 because that should have been your idea in the first place, 774 00:29:39,666 --> 00:29:41,832 instead of welcoming every competitor we have 775 00:29:41,868 --> 00:29:43,768 into our offices behind my back. 776 00:29:43,803 --> 00:29:45,036 What the hell are you talking about? 777 00:29:45,071 --> 00:29:46,604 I'm talking about Robert Zane 778 00:29:46,639 --> 00:29:49,540 and you bringing him in here without consulting me. 779 00:29:49,576 --> 00:29:50,775 I didn't bring in shit. 780 00:29:50,810 --> 00:29:53,010 Mike Ross brought Zane in without asking, 781 00:29:53,046 --> 00:29:55,012 and I had to pretend to be on board with that too. 782 00:29:55,048 --> 00:29:57,598 And now you're hoping this leads to what you always wanted. 783 00:29:57,650 --> 00:29:59,250 This thing's over, Zane goes, 784 00:29:59,285 --> 00:30:00,818 and Mike heads out the door with him. 785 00:30:00,853 --> 00:30:01,969 That's enough. 786 00:30:02,021 --> 00:30:04,155 You need to get yourself under control right now. 787 00:30:04,190 --> 00:30:05,473 What the hell are you talking about? 788 00:30:05,508 --> 00:30:07,108 I'm talking about you have a problem, 789 00:30:07,160 --> 00:30:08,960 and it doesn't have anything to do with me. 790 00:30:08,995 --> 00:30:10,361 And you just expose it by bringing up 791 00:30:10,396 --> 00:30:12,530 some paranoid bullshit about Mike Ross 792 00:30:12,582 --> 00:30:14,131 going with Robert Zane. 793 00:30:14,167 --> 00:30:16,901 Because this all started when Donna left you, 794 00:30:16,936 --> 00:30:18,069 and now you're afraid 795 00:30:18,104 --> 00:30:19,804 that Mike's going to do the same thing. 796 00:30:19,839 --> 00:30:21,072 So you better get 797 00:30:21,124 --> 00:30:22,873 your abandonment issues under control, 798 00:30:22,875 --> 00:30:25,059 because Jack Soloff is gonna keep coming, 799 00:30:25,094 --> 00:30:27,445 and now you're gonna have to put him down. 800 00:30:49,602 --> 00:30:50,968 Mr. Specter, 801 00:30:51,020 --> 00:30:55,406 Mike Ross is waiting for you in your office. 802 00:30:55,441 --> 00:30:56,807 Hey, I need to talk to you. 803 00:30:56,843 --> 00:30:58,342 Not now. 804 00:30:58,394 --> 00:31:00,354 I know you're mad from before, but I need a favor. 805 00:31:00,380 --> 00:31:02,046 I said not now. 806 00:31:02,081 --> 00:31:03,364 Harvey, what's going on with you? 807 00:31:03,416 --> 00:31:06,200 Nothing's wrong. I need a glass of water. 808 00:31:06,252 --> 00:31:08,219 What the hell is going on? 809 00:31:16,262 --> 00:31:18,696 Okay, I'm dialing 911. 810 00:31:18,731 --> 00:31:19,964 No, you're not. 811 00:31:19,999 --> 00:31:21,432 Yes, I am. You could be having a heart attack. 812 00:31:21,467 --> 00:31:25,436 - It's not a heart attack. - You don't know that. 813 00:31:25,438 --> 00:31:27,071 It's a panic attack. 814 00:31:30,860 --> 00:31:32,710 Oh, hate to interrupt a special moment, 815 00:31:32,745 --> 00:31:36,747 but I thought you might wanna take a gander at this. 816 00:31:36,783 --> 00:31:38,649 What the hell is that? 817 00:31:38,685 --> 00:31:41,118 If you recall, our last proposal 818 00:31:41,154 --> 00:31:43,087 reduced contingent compensation. 819 00:31:43,122 --> 00:31:45,856 This one wipes it out altogether. 820 00:31:47,960 --> 00:31:49,760 What's the matter? No snappy comeback? 821 00:31:49,796 --> 00:31:51,495 I've read the bylaws. You can't do that. 822 00:31:51,531 --> 00:31:53,030 You doing his fighting for him now? 823 00:31:53,066 --> 00:31:54,346 I don't care what the bylaws say. 824 00:31:54,367 --> 00:31:56,100 I have Louis's backing. 825 00:31:56,152 --> 00:31:58,269 So either you give back my client, 826 00:31:58,304 --> 00:32:00,304 or good luck billing 2,500 hours a year 827 00:32:00,339 --> 00:32:02,256 like the rest of us. 828 00:32:03,643 --> 00:32:06,477 You go right ahead and put your proposal to a vote. 829 00:32:06,512 --> 00:32:08,446 But by the time this thing passes, 830 00:32:08,481 --> 00:32:10,047 I'll have your other four clients. 831 00:32:10,083 --> 00:32:11,866 Bullshit, you couldn't have gotten to them already. 832 00:32:11,901 --> 00:32:14,802 Go goddamn check. They're already in play. 833 00:32:14,837 --> 00:32:16,654 You pass this thing, 834 00:32:16,689 --> 00:32:18,255 you won't be billing anything at all. 835 00:32:18,291 --> 00:32:19,657 You're not gonna get away with that. 836 00:32:19,659 --> 00:32:21,525 Wrong. I didn't start this. 837 00:32:21,561 --> 00:32:22,860 But I'm gonna finish it. 838 00:32:22,912 --> 00:32:25,429 And when you said I only ever looked at you as competition, 839 00:32:25,465 --> 00:32:26,664 you were wrong. 840 00:32:26,699 --> 00:32:28,966 I never looked at you as anything at all. 841 00:32:41,214 --> 00:32:44,148 Are you all right? 842 00:32:44,183 --> 00:32:46,484 No. 843 00:33:00,283 --> 00:33:02,800 Is it true what you just said about his clients? 844 00:33:02,835 --> 00:33:04,902 No, which is why I need you 845 00:33:04,904 --> 00:33:06,070 to do anything you have to do 846 00:33:06,072 --> 00:33:10,407 to convince him this is happening. 847 00:33:10,409 --> 00:33:12,243 I'll get it done. 848 00:33:25,450 --> 00:33:26,966 What are you doing here? 849 00:33:27,018 --> 00:33:28,434 This is my home. 850 00:33:28,469 --> 00:33:29,469 It's also your office. 851 00:33:29,470 --> 00:33:31,554 And that entrance is right around there. 852 00:33:31,556 --> 00:33:33,356 Now if you'll excuse me, I'm in the middle of my dinner. 853 00:33:33,391 --> 00:33:35,892 I called to set an appointment. You didn't call back. 854 00:33:35,894 --> 00:33:37,026 Because I had patients. 855 00:33:37,061 --> 00:33:38,227 And what the hell am I? 856 00:33:38,229 --> 00:33:40,696 You're an ex-patient I haven't seen in weeks, 857 00:33:40,732 --> 00:33:42,815 who ignored me when I said that your panic attacks 858 00:33:42,867 --> 00:33:44,534 wouldn't stop until you accepted the fact 859 00:33:44,569 --> 00:33:46,369 that your secretary wasn't coming back. 860 00:33:46,404 --> 00:33:48,487 I did accept it, and I had another one anyway. 861 00:33:48,540 --> 00:33:50,072 That's why I'm here. 862 00:33:50,124 --> 00:33:52,208 You mean you're here to get more pills. 863 00:33:52,243 --> 00:33:53,626 Yes, I am. 864 00:33:53,661 --> 00:33:55,044 And what happened to the ones I gave you? 865 00:33:55,079 --> 00:33:56,079 I threw them out. 866 00:33:56,080 --> 00:33:57,246 Bullshit, you didn't throw them out. 867 00:33:57,298 --> 00:33:58,664 You ran out. 868 00:33:58,716 --> 00:33:59,999 No, I didn't run out. I'm telling you the truth. 869 00:34:00,051 --> 00:34:01,133 Okay, well, it doesn't matter, 870 00:34:01,169 --> 00:34:02,885 because I'm a psychiatrist, not a pharmacy, 871 00:34:02,921 --> 00:34:04,587 and if you want my help, you do it my way. 872 00:34:04,589 --> 00:34:06,055 You make regular appointments, 873 00:34:06,090 --> 00:34:07,924 and you commit to doing the work. 874 00:34:07,926 --> 00:34:09,642 And you show up at my house unannounced again, 875 00:34:09,677 --> 00:34:12,178 I'm calling the police. 876 00:34:12,230 --> 00:34:14,647 Do you have any time available ten minutes from now? 877 00:34:17,485 --> 00:34:19,602 I want to give you time to finish your dinner. 878 00:34:25,693 --> 00:34:26,943 Is the car ready? 879 00:34:26,945 --> 00:34:30,663 It's downstairs warming up, like you. 880 00:34:30,698 --> 00:34:32,114 What do you mean? 881 00:34:32,116 --> 00:34:34,033 Well, I received the invitation 882 00:34:34,085 --> 00:34:35,952 and couldn't help but notice 883 00:34:36,004 --> 00:34:38,671 that Dr. Barnes is in the program, 884 00:34:38,706 --> 00:34:41,207 and you're in the program too. 885 00:34:41,259 --> 00:34:43,676 Look at that, I am. 886 00:34:43,711 --> 00:34:45,962 Why didn't you tell me it was your speech? 887 00:34:45,964 --> 00:34:47,096 I wanted your honest opinion. 888 00:34:47,131 --> 00:34:48,097 But you didn't ask for my opinion. 889 00:34:48,132 --> 00:34:49,765 You asked me to check it for exposure. 890 00:34:49,801 --> 00:34:51,434 If there's one thing I've noticed about you, 891 00:34:51,469 --> 00:34:53,135 it's that you give your opinion 892 00:34:53,171 --> 00:34:55,271 whether it's asked for or not. 893 00:34:56,975 --> 00:34:59,709 And why does my opinion matter to you so much 894 00:34:59,744 --> 00:35:01,143 that you would go through all this? 895 00:35:01,179 --> 00:35:03,846 Your opinion doesn't matter to me. 896 00:35:03,898 --> 00:35:05,915 Your development does. 897 00:35:08,753 --> 00:35:10,019 What are you saying? 898 00:35:10,054 --> 00:35:15,057 Oh, you're gonna make me say it out loud? 899 00:35:15,093 --> 00:35:16,459 You remind me of me. 900 00:35:16,494 --> 00:35:19,829 And what do I have to do to get to be like you? 901 00:35:19,864 --> 00:35:21,464 Well, you should know. 902 00:35:21,499 --> 00:35:23,199 You read my damn speech. 903 00:35:24,369 --> 00:35:25,701 You mean I rewrote your damn speech. 904 00:35:25,737 --> 00:35:27,670 Oh, shit, I said it. 905 00:35:27,705 --> 00:35:29,138 I'm going to show you mercy, 906 00:35:29,173 --> 00:35:31,307 considering your dress choice. 907 00:35:31,342 --> 00:35:32,441 What's wrong with my dress? 908 00:35:32,493 --> 00:35:33,493 Oh, you don't know. 909 00:35:33,544 --> 00:35:35,311 Come on, this is really special. 910 00:35:37,915 --> 00:35:40,016 You wanna know the truth? 911 00:35:40,051 --> 00:35:42,284 I think you bottled up your anger at Donna, 912 00:35:42,320 --> 00:35:43,819 let it out at Louis, 913 00:35:43,855 --> 00:35:44,787 and then when it came back at you, 914 00:35:44,822 --> 00:35:45,755 you pushed it down again. 915 00:35:45,790 --> 00:35:46,722 That's bullshit. 916 00:35:46,758 --> 00:35:48,391 The clinical term is displacement, 917 00:35:48,426 --> 00:35:50,693 and the cure for it is letting your anger at Donna out. 918 00:35:50,728 --> 00:35:51,861 Well, I'm not gonna do that, 919 00:35:51,896 --> 00:35:53,863 because even if I would, Donna's not here. 920 00:35:53,898 --> 00:35:55,831 No, I didn't say you had to let it out at Donna. 921 00:35:55,867 --> 00:35:57,033 You can let it out at me. 922 00:35:57,068 --> 00:35:58,534 - That's stupid. - No, it isn't. 923 00:35:58,569 --> 00:36:00,569 If she were here right now, 924 00:36:00,605 --> 00:36:02,338 what's the first thing that comes to your mind? 925 00:36:02,373 --> 00:36:03,773 Hey, Donna, what are you doing here? 926 00:36:03,808 --> 00:36:06,008 What if I said, "I'm here for you"? 927 00:36:06,044 --> 00:36:07,343 I'd say, "Shouldn't you be at Louis's desk?" 928 00:36:07,378 --> 00:36:10,446 And what if I were? How would that make you feel? 929 00:36:10,481 --> 00:36:12,448 It would make me feel like role play is stupid, 930 00:36:12,483 --> 00:36:13,549 because you're not Donna, 931 00:36:13,584 --> 00:36:14,984 and I don't give a shit what your degree says. 932 00:36:15,019 --> 00:36:16,118 I'm not gonna go through this again 933 00:36:16,154 --> 00:36:17,154 just to get more pills. 934 00:36:17,188 --> 00:36:18,487 Well, I may not be Donna, 935 00:36:18,523 --> 00:36:20,389 but I'm beginning to see what it's like to be her. 936 00:36:20,425 --> 00:36:21,891 What the hell are you talking about? 937 00:36:21,926 --> 00:36:23,342 I'm talking about I'm a woman 938 00:36:23,394 --> 00:36:25,494 who you've been bullying to get what you want. 939 00:36:25,530 --> 00:36:26,495 Bullying? I'm paying you. 940 00:36:26,497 --> 00:36:27,913 And that doesn't mean that I exist 941 00:36:27,965 --> 00:36:29,331 to serve your needs. 942 00:36:29,367 --> 00:36:30,566 Well, it goddamn should. 943 00:36:30,601 --> 00:36:31,701 If you spoke to Donna that way, 944 00:36:31,736 --> 00:36:32,968 no wonder she left you. 945 00:36:33,004 --> 00:36:35,104 Because you don't just pay people to be loyal. 946 00:36:35,139 --> 00:36:36,405 How dare you? 947 00:36:36,407 --> 00:36:38,174 I don't give a shit about the money, and I never did. 948 00:36:38,209 --> 00:36:39,508 No, you didn't. 949 00:36:39,544 --> 00:36:41,177 It was just a way to get me to do what you wanted. 950 00:36:41,212 --> 00:36:42,945 So when your life was on the line 951 00:36:42,980 --> 00:36:44,780 and I was there for you every step of the way, 952 00:36:44,782 --> 00:36:45,782 it meant nothing? 953 00:36:45,783 --> 00:36:47,083 It wasn't every step of the way. 954 00:36:47,118 --> 00:36:49,385 You bailed out the second I wanted more. 955 00:36:49,420 --> 00:36:51,554 That's when you decided to betray me. 956 00:36:51,589 --> 00:36:54,223 How the hell is moving on and putting myself first 957 00:36:54,258 --> 00:36:55,291 betraying you? 958 00:36:55,326 --> 00:36:56,425 Because you went to Louis to do it, 959 00:36:56,461 --> 00:36:57,593 and that's not moving on. 960 00:36:57,645 --> 00:36:59,195 That's sticking a knife in my gut and twisting it. 961 00:36:59,230 --> 00:37:00,963 Yeah, Harvey, it is. 962 00:37:00,998 --> 00:37:03,733 How does it feel to be on the receiving end for once? 963 00:37:07,605 --> 00:37:10,573 Harvey, did you hear me? 964 00:37:10,608 --> 00:37:11,974 I said, how does it feel to know that 965 00:37:12,009 --> 00:37:14,610 you've taken the first step towards regaining control? 966 00:37:17,215 --> 00:37:19,982 When someone twists a knife in your gut, 967 00:37:20,017 --> 00:37:22,752 I feel like I want to twist one right back. 968 00:37:24,722 --> 00:37:26,572 Mr. Zane, you scheduled this hearing. 969 00:37:26,607 --> 00:37:27,740 We've been waiting ten minutes. 970 00:37:27,775 --> 00:37:29,408 I'm not waiting any longer. 971 00:37:29,460 --> 00:37:31,127 Uh, you don't have to, your honor. 972 00:37:31,162 --> 00:37:33,045 My motion is here. 973 00:37:33,097 --> 00:37:36,348 It better get up here fast. 974 00:37:36,400 --> 00:37:37,983 Where the hell were you? 975 00:37:38,019 --> 00:37:39,568 I'm standing up here with my dick in my hand, 976 00:37:39,620 --> 00:37:41,070 and you're out having a soda. 977 00:37:41,122 --> 00:37:42,371 I had something to do. 978 00:37:42,373 --> 00:37:43,606 Yeah, well, whatever it was, 979 00:37:43,641 --> 00:37:46,275 I hope it was worth almost losing this case over. 980 00:37:46,310 --> 00:37:47,660 Motion to expedite trial. 981 00:37:47,695 --> 00:37:50,146 I thought this was a hearing on their motion to dismiss. 982 00:37:50,181 --> 00:37:51,947 Well, if you expedite our trial, 983 00:37:51,983 --> 00:37:54,116 that takes care of their motion to dismiss. 984 00:37:54,118 --> 00:37:56,752 Your Honor, they just got this case two days ago. 985 00:37:56,788 --> 00:37:59,455 They're using the timing of our client's contract expiration 986 00:37:59,490 --> 00:38:00,923 to try to shake us down. 987 00:38:00,958 --> 00:38:02,858 I have to say, Mr. Zane, I find it hard to believe 988 00:38:02,894 --> 00:38:05,027 that in two days you've found out enough 989 00:38:05,062 --> 00:38:06,762 to know you need an expedited trial, 990 00:38:06,798 --> 00:38:09,031 let alone care about these people at all. 991 00:38:09,066 --> 00:38:10,533 Your Honor, four years ago, 992 00:38:10,568 --> 00:38:12,301 a mail carrier named Stanley Powell 993 00:38:12,336 --> 00:38:14,103 felt tightness in his chest. 994 00:38:14,138 --> 00:38:15,471 He thought it was nothing, 995 00:38:15,506 --> 00:38:18,007 but his wife insisted he go to the hospital. 996 00:38:18,042 --> 00:38:19,141 When he got there, 997 00:38:19,177 --> 00:38:21,026 doctors couldn't find anything wrong, 998 00:38:21,078 --> 00:38:25,281 but they wanted to keep him for one extra day. 999 00:38:25,316 --> 00:38:26,782 Now unfortunately, 1000 00:38:26,784 --> 00:38:28,951 Kelton Insurance refused to pay. 1001 00:38:28,986 --> 00:38:31,086 So Mr. Powell went home, crawled into bed, 1002 00:38:31,122 --> 00:38:32,788 and one day later, he was dead. 1003 00:38:32,824 --> 00:38:34,264 In front of you, you have a complaint 1004 00:38:34,292 --> 00:38:36,258 that's over 5,000 pages long, 1005 00:38:36,294 --> 00:38:39,144 which tells the stories of another 189 victims. 1006 00:38:39,197 --> 00:38:41,297 Pick a page at random, tell me the number, 1007 00:38:41,332 --> 00:38:45,034 and I will tell you exactly what their client did to them. 1008 00:38:45,036 --> 00:38:46,869 Your Honor, are you actually buying that? 1009 00:38:48,673 --> 00:38:52,541 Page 627, Mr.-- 1010 00:38:52,543 --> 00:38:53,592 Lawrence Green. 1011 00:38:53,628 --> 00:38:55,211 63-year-old grandfather, 1012 00:38:55,263 --> 00:38:57,880 admitted to St. Vincent with complaints of lower back pain 1013 00:38:57,932 --> 00:38:59,932 and excessive weight loss. 1014 00:38:59,967 --> 00:39:04,553 He thought it was stress. Turns out it was lymphoma. 1015 00:39:04,555 --> 00:39:06,472 Only they didn't find out until it was too late 1016 00:39:06,524 --> 00:39:11,227 because their client refused to pay for the MRI. 1017 00:39:11,279 --> 00:39:13,562 So please, rule against us if you have to, 1018 00:39:13,564 --> 00:39:15,648 but don't tell me we don't care. 1019 00:39:16,817 --> 00:39:18,934 Motion for expedited trial granted. 1020 00:39:18,970 --> 00:39:21,320 Jury selection starts Monday. 1021 00:39:23,207 --> 00:39:25,324 For your information, that's what I was doing. 1022 00:39:25,376 --> 00:39:26,825 And it only took as long as it did 1023 00:39:26,878 --> 00:39:28,794 because I was also doing something for the one person 1024 00:39:28,829 --> 00:39:31,080 who has the right to treat me like his associate 1025 00:39:31,132 --> 00:39:33,415 but treats me like his partner anyway. 1026 00:39:33,417 --> 00:39:36,085 Well, if you can forgive me, 1027 00:39:36,087 --> 00:39:39,054 what do you say I take my partner out to lunch? 1028 00:39:44,262 --> 00:39:52,268 ♪ ♪ 1029 00:39:52,270 --> 00:39:53,602 Mr. Specter-- 1030 00:39:53,604 --> 00:39:54,820 Gretchen, whatever it is, it can wait till tomorrow. 1031 00:39:54,855 --> 00:39:57,022 I'm afraid this can't wait. 1032 00:39:59,160 --> 00:40:00,509 This is your resume. 1033 00:40:00,544 --> 00:40:02,278 I wanted to explain the two-year gap 1034 00:40:02,330 --> 00:40:03,946 in my employment history. 1035 00:40:03,948 --> 00:40:04,997 You don't have to do that. 1036 00:40:05,032 --> 00:40:07,032 My husband passed away. 1037 00:40:07,084 --> 00:40:09,335 My children were grown. 1038 00:40:09,370 --> 00:40:11,537 I had no purpose, I felt alone, 1039 00:40:11,589 --> 00:40:16,041 and I started having panic attacks. 1040 00:40:16,093 --> 00:40:18,294 And why would I need to know that? 1041 00:40:18,296 --> 00:40:22,131 Because I don't have them anymore. 1042 00:40:25,052 --> 00:40:27,469 Good night, Gretchen. 1043 00:40:28,723 --> 00:40:30,022 What was that all about? 1044 00:40:30,057 --> 00:40:31,974 Getting to know my new secretary. 1045 00:40:32,026 --> 00:40:32,975 Did you come by just to brag 1046 00:40:33,027 --> 00:40:34,560 about helping me with Jack? 1047 00:40:34,612 --> 00:40:36,478 I take it that means he backed down. 1048 00:40:36,530 --> 00:40:38,697 Like Roberto Durán against Sugar Ray. 1049 00:40:38,733 --> 00:40:40,032 No más. 1050 00:40:40,067 --> 00:40:42,067 Seriously... 1051 00:40:42,119 --> 00:40:43,152 you okay? 1052 00:40:43,154 --> 00:40:47,072 Yeah, I'm fine. Thanks. 1053 00:40:47,124 --> 00:40:48,624 Want to get a bite or something? 1054 00:40:48,659 --> 00:40:49,825 Sure. 1055 00:40:49,877 --> 00:40:51,160 I got to warn you, my stomach's still full 1056 00:40:51,162 --> 00:40:52,594 from my lunch with Robert Zane. 1057 00:40:52,630 --> 00:40:53,996 Oh, we're lunching now, are we? 1058 00:40:54,048 --> 00:40:55,331 Why, you jealous? 1059 00:40:55,383 --> 00:40:57,499 No, I just thought you guys were working a case, 1060 00:40:57,501 --> 00:40:58,834 not picnicking in a park. 1061 00:40:58,886 --> 00:41:00,252 Let me tell you, it was no picnic. 1062 00:41:00,304 --> 00:41:01,720 You ever try to go toe-to-toe with that guy 1063 00:41:01,756 --> 00:41:03,172 over all-you-can-eat shrimp? 1064 00:41:03,224 --> 00:41:05,224 No más. 1065 00:41:06,677 --> 00:41:08,927 Hey, give me a few minutes. 1066 00:41:08,980 --> 00:41:11,814 I gotta take care of something. 1067 00:41:14,852 --> 00:41:20,072 ♪ ♪ 1068 00:41:20,107 --> 00:41:22,992 You ever take sides with Jack Soloff against me again, 1069 00:41:23,027 --> 00:41:25,077 I will bury you. 1070 00:41:25,112 --> 00:41:30,466 ♪ ♪ 1071 00:41:31,509 --> 00:41:38,009 == sync, corrected by elderman == @elder_man