1
00:00:00,037 --> 00:00:01,745
Previously on Suits...
2
00:00:01,746 --> 00:00:02,963
You really know him.
3
00:00:03,081 --> 00:00:04,381
I really do.
4
00:00:04,499 --> 00:00:06,333
- Never.
- No.
5
00:00:06,501 --> 00:00:08,135
Why not?
6
00:00:08,219 --> 00:00:10,003
Because you can never go back.
7
00:00:10,138 --> 00:00:11,805
Forstman's insisting
that I run the money
8
00:00:11,923 --> 00:00:13,284
through Switzerland
and the Caymans
9
00:00:13,391 --> 00:00:14,871
before it comes out
on the other side.
10
00:00:14,893 --> 00:00:16,093
You're obligated to report it.
11
00:00:16,227 --> 00:00:17,644
I didn't, and I'm not going to.
12
00:00:17,779 --> 00:00:18,679
What are you talking about?
13
00:00:18,813 --> 00:00:20,147
Rachel, hey.
Logan and I kissed.
14
00:00:20,265 --> 00:00:22,933
Mike, no.
Please.
15
00:00:23,067 --> 00:00:24,947
When I said that it
didn't matter what I do next
16
00:00:25,069 --> 00:00:28,739
because I have you,
I was wrong because we're done.
17
00:00:28,889 --> 00:00:30,524
That's your fee
for putting this deal
18
00:00:30,692 --> 00:00:31,942
together.
You son of a bitch.
19
00:00:32,059 --> 00:00:33,410
You didn't bring me here
for you to sign on the arrows.
20
00:00:33,561 --> 00:00:34,778
You brought me here for me
to sign on the arrows.
21
00:00:34,913 --> 00:00:36,246
Yep.
22
00:00:36,364 --> 00:00:38,415
You cannot take a job
with that man.
23
00:00:38,566 --> 00:00:39,616
What are you gonna do about it?
24
00:00:39,751 --> 00:00:41,335
I hired Mike Ross
back at the firm.
25
00:00:41,419 --> 00:00:43,453
- What?
- You're really gonna drop me?
26
00:00:43,588 --> 00:00:44,588
You're damn right I am.
27
00:00:44,739 --> 00:00:48,091
I never want to see you again.
28
00:00:48,242 --> 00:00:49,843
- Are you back here?
- No, no.
29
00:00:49,928 --> 00:00:53,714
I'm... stay somewhere for a while.
Mike-
30
00:00:53,881 --> 00:00:55,202
Rachel,
whatever you're gonna say,
31
00:00:55,249 --> 00:00:57,184
now is not the time to say it.
32
00:00:57,268 --> 00:00:59,386
I'm coming back
to work tomorrow.
33
00:00:59,520 --> 00:01:00,721
If you can't accept that,
34
00:01:00,855 --> 00:01:04,558
then whatever you were gonna
say to me won't matter.
35
00:02:07,321 --> 00:02:09,206
Thought you might need this.
36
00:02:09,340 --> 00:02:10,624
Thank you.
37
00:02:10,708 --> 00:02:14,678
So, the way I see it,
you've got three options.
38
00:02:14,829 --> 00:02:18,131
You can wear what you
were wearing last night,
39
00:02:18,299 --> 00:02:19,683
you can go back to your place
and change,
40
00:02:19,801 --> 00:02:24,187
or you can grab anything
you want from my closet.
41
00:02:24,338 --> 00:02:26,857
Nothing? I thought for sure
you would leap at the chance...
42
00:02:27,007 --> 00:02:29,443
Mike's coming back to work
today.
43
00:02:29,577 --> 00:02:30,644
I know.
44
00:02:30,778 --> 00:02:32,298
- What am I gonna do?
- You're gonna do
45
00:02:32,380 --> 00:02:34,748
what you've been doing
since the day Mike left.
46
00:02:34,849 --> 00:02:37,150
You're gonna walk into Harvey's
office with your head held high,
47
00:02:37,285 --> 00:02:38,445
and you're gonna do your job.
48
00:02:38,536 --> 00:02:39,736
- Mike's job.
- Rachel...
49
00:02:39,854 --> 00:02:44,207
I don't know how to be
near him without being near him.
50
00:02:44,358 --> 00:02:47,661
I'll tell you how.
Give him space.
51
00:02:47,795 --> 00:02:49,212
I don't want to give him space.
52
00:02:49,363 --> 00:02:51,214
I want to run to him
53
00:02:51,365 --> 00:02:53,500
and hold him and tell him
that I love him.
54
00:02:53,634 --> 00:02:54,668
I know, but, Rachel,
55
00:02:54,836 --> 00:02:56,253
if you try to pull him
towards you right now,
56
00:02:56,370 --> 00:02:58,088
all you're gonna
do is push him away.
57
00:02:58,222 --> 00:03:00,340
Trust me.
Let things be.
58
00:03:00,475 --> 00:03:01,725
They'll turn out the way
they're supposed to.
59
00:03:01,876 --> 00:03:05,228
You don't know that.
60
00:03:05,379 --> 00:03:09,649
I do know that.
61
00:03:09,767 --> 00:03:12,069
Okay.
62
00:03:12,219 --> 00:03:14,521
Rachel, I'm gonna tell you
something I've never told you.
63
00:03:18,943 --> 00:03:22,529
I slept with Harvey.
64
00:03:22,663 --> 00:03:26,450
Oh, my God.
65
00:03:26,584 --> 00:03:27,584
But you told me that...
66
00:03:27,668 --> 00:03:29,586
I know what I told you.
67
00:03:29,737 --> 00:03:31,421
It was once,
and I never would have done it
68
00:03:31,539 --> 00:03:33,874
if we were still
working together.
69
00:03:34,041 --> 00:03:35,842
But then,
he left the D.A.'s office,
70
00:03:35,960 --> 00:03:40,680
and... it happened.
71
00:03:40,765 --> 00:03:41,882
And then, the next time
I saw him,
72
00:03:42,016 --> 00:03:43,467
he wanted me to come with him
to the firm,
73
00:03:43,601 --> 00:03:45,135
and I did, and that was that.
74
00:03:45,252 --> 00:03:46,887
Would you have wanted
a relationship with him?
75
00:03:47,021 --> 00:03:49,556
I would have wanted to try,
76
00:03:49,690 --> 00:03:52,859
but he wasn't ready.
77
00:03:52,944 --> 00:03:55,729
And if I had pushed him
to be ready,
78
00:03:55,863 --> 00:03:57,743
I would be sitting here
talking to somebody else
79
00:03:57,782 --> 00:04:01,618
about somebody I used to work
with a long time ago.
80
00:04:01,769 --> 00:04:03,703
What are you saying?
81
00:04:03,821 --> 00:04:05,956
I'm saying everything turned
out the way it was supposed to.
82
00:04:06,106 --> 00:04:07,574
But you said the reason
83
00:04:07,708 --> 00:04:11,912
that you two never... is
because you can never go back.
84
00:04:14,882 --> 00:04:16,583
I lied.
85
00:04:22,557 --> 00:04:24,141
Oh, I'd let you go,
86
00:04:24,291 --> 00:04:26,059
but I was here first.
87
00:04:26,177 --> 00:04:28,011
Words to live by
by Harvey Specter,
88
00:04:28,146 --> 00:04:30,730
the most selfish man
in the world.
89
00:04:30,848 --> 00:04:31,932
Don't mind if I do.
90
00:04:32,016 --> 00:04:34,267
Wait a second.
91
00:04:34,402 --> 00:04:35,769
What are you
doing here so early?
92
00:04:35,937 --> 00:04:37,187
I always get in this early.
93
00:04:37,321 --> 00:04:39,606
You never get in this early,
and I know that for a fact
94
00:04:39,740 --> 00:04:42,692
because this is the time
I get in every single day.
95
00:04:42,827 --> 00:04:43,910
You should sleep in once
in a while.
96
00:04:44,028 --> 00:04:45,111
It's good for you.
Trust me.
97
00:04:45,279 --> 00:04:46,947
I do it every single day.
98
00:04:47,081 --> 00:04:48,748
It just so
happens that this morning,
99
00:04:48,866 --> 00:04:50,083
I have work to do.
100
00:04:50,201 --> 00:04:52,285
What work?
101
00:04:52,420 --> 00:04:54,454
The Schmoolkinsberg brief.
102
00:04:54,622 --> 00:04:56,957
The Schmoolkinsberg brief?
103
00:04:57,124 --> 00:04:58,324
That's what you're going with?
104
00:04:58,426 --> 00:04:59,547
It's not gonna write itself.
105
00:04:59,660 --> 00:05:01,595
I'm taking your name
off the wall.
106
00:05:01,712 --> 00:05:04,014
Seriously, I'm here
for the Tokyo markets.
107
00:05:04,131 --> 00:05:05,682
Name one Tokyo market.
108
00:05:05,833 --> 00:05:07,968
- The Nikkei.
- Name another.
109
00:05:08,102 --> 00:05:11,304
Honda, Toyota, Kia.
110
00:05:11,389 --> 00:05:12,522
Kia's Korean.
111
00:05:12,673 --> 00:05:14,234
Yeah, but they're
in the same time zone.
112
00:05:14,308 --> 00:05:16,726
Where it is currently dinner.
113
00:05:16,861 --> 00:05:18,311
I'm a tired of this inquisition.
114
00:05:18,446 --> 00:05:20,647
This is exactly
why I don't come in this early.
115
00:05:20,815 --> 00:05:23,400
And the reason that you're
here this early this morning
116
00:05:23,517 --> 00:05:25,869
is because it's
Mike Ross' first day back.
117
00:05:25,987 --> 00:05:27,654
Is it?
118
00:05:36,196 --> 00:05:38,248
Louis,
why are you here so early?
119
00:05:38,382 --> 00:05:39,833
I am taking
this Forstman document,
120
00:05:40,001 --> 00:05:44,838
and I am burying it
in the bowels of these files.
121
00:05:45,006 --> 00:05:47,307
And then,
I am putting these files
122
00:05:47,425 --> 00:05:50,343
deep in the bowels
of our storage.
123
00:05:50,511 --> 00:05:51,895
Louis, please stop saying
bowels.
124
00:05:52,046 --> 00:05:53,780
Katrina, I don't have time
to give a shit about bowels,
125
00:05:53,915 --> 00:05:55,649
'cause after this,
we are starting fresh.
126
00:05:55,766 --> 00:05:57,517
And I don't want to hear about
Gillis Industries, Sean Cahill,
127
00:05:57,685 --> 00:06:00,520
Charles Forstman ever again.
128
00:06:07,578 --> 00:06:09,829
Well, look who it is,
Bonnie and Clyde.
129
00:06:09,914 --> 00:06:11,331
Just the people I wanted to see.
130
00:06:11,449 --> 00:06:12,699
What do you want, Sean?
131
00:06:12,833 --> 00:06:14,618
To serve you with this.
132
00:06:14,735 --> 00:06:18,455
What the hell is that?
133
00:06:18,572 --> 00:06:21,374
He wants all files relating to
the Gillis Industries takeover.
134
00:06:21,509 --> 00:06:22,590
Oh, I don't want the files.
135
00:06:22,627 --> 00:06:24,127
I'm taking them.
Bullshit.
136
00:06:24,244 --> 00:06:26,713
We have 60 days
to fight that or comply.
137
00:06:26,881 --> 00:06:28,265
You want to tell him
or should I?
138
00:06:28,415 --> 00:06:30,934
It's not a subpoena, Harvey.
It's a search warrant.
139
00:06:31,085 --> 00:06:33,186
So you're gonna give me
all the files,
140
00:06:33,304 --> 00:06:36,222
or you're gonna head downtown
with these two fine gentlemen.
141
00:06:36,390 --> 00:06:37,774
Okay, Sean.
142
00:06:37,925 --> 00:06:39,442
Have it your way.
143
00:06:39,560 --> 00:06:41,061
You're going to take that hall.
144
00:06:41,195 --> 00:06:42,635
You're going to run
into what appears
145
00:06:42,730 --> 00:06:44,650
to be the mummified remains
of a legal secretary.
146
00:06:44,765 --> 00:06:46,232
- Her name is Norma.
- Mm-hmm.
147
00:06:46,367 --> 00:06:48,401
She's gonna limp you
up to the 60th floor
148
00:06:48,569 --> 00:06:51,071
where you will find
30 years worth of files
149
00:06:51,205 --> 00:06:53,123
that haven't been sorted
since the Reagan Administration.
150
00:06:53,273 --> 00:06:54,273
Or is it the 56th floor?
151
00:06:54,408 --> 00:06:56,242
It could be the 35th floor
for all I know.
152
00:06:56,377 --> 00:06:57,243
The point is,
while you're trying
153
00:06:57,378 --> 00:06:58,745
to find the Ark of the Covenant,
154
00:06:58,913 --> 00:07:01,665
we'll be downtown in front of
a judge blocking this bullshit.
155
00:07:01,799 --> 00:07:03,300
You think the threat
of you getting to a judge
156
00:07:03,450 --> 00:07:05,669
before I find what I want
is gonna get me to leave?
157
00:07:05,803 --> 00:07:07,053
Then stay,
158
00:07:07,171 --> 00:07:09,251
but who do you think's gonna
get the job done faster?
159
00:07:09,340 --> 00:07:12,225
You and those two windbreakers
or Bonnie and Clyde.
160
00:07:54,796 --> 00:07:57,732
Welcome home, sailor.
161
00:07:58,025 --> 00:07:59,642
You were out to sea a long time.
162
00:07:59,810 --> 00:08:01,611
I was, but now I'm back.
163
00:08:01,729 --> 00:08:04,481
And this place
hasn't changed a bit.
164
00:08:04,615 --> 00:08:05,899
Maybe it has.
165
00:08:06,033 --> 00:08:07,400
Is this a new Spinner's album?
166
00:08:07,518 --> 00:08:09,652
No, and you know it's not new.
You and Harvey joked about it.
167
00:08:09,787 --> 00:08:11,121
I could have sworn
that was a different one.
168
00:08:11,238 --> 00:08:12,878
Said the man
with the photographic memory.
169
00:08:12,890 --> 00:08:14,374
Okay, that doesn't mean
I've seen every album...
170
00:08:14,525 --> 00:08:15,965
You have no idea
where to go, do you?
171
00:08:15,993 --> 00:08:18,828
- Not a clue.
- Come with me.
172
00:08:21,865 --> 00:08:23,333
Donna, I went to the bullpen.
173
00:08:23,501 --> 00:08:25,668
Some guy with a soul patch
was sitting at my desk.
174
00:08:25,803 --> 00:08:27,587
That's because
it's not your desk anymore,
175
00:08:27,721 --> 00:08:29,506
and you're not cool enough
to pull off a soul patch.
176
00:08:29,640 --> 00:08:30,723
I dispute that.
177
00:08:30,874 --> 00:08:32,634
Are you even capable
of growing a soul patch?
178
00:08:32,676 --> 00:08:35,678
I had a goatee
my sophomore year of never.
179
00:08:35,846 --> 00:08:37,147
Look, it's not your desk anymore
180
00:08:37,231 --> 00:08:38,648
because you're on the other side
of the bullpen now.
181
00:08:38,766 --> 00:08:39,933
Which other side?
182
00:08:40,050 --> 00:08:42,090
The other side. Like,
not the side that you were on.
183
00:08:42,103 --> 00:08:43,353
Towards the door
or away from the door?
184
00:08:43,487 --> 00:08:44,521
Which door are you talking
about?
185
00:08:44,655 --> 00:08:45,688
Which door are you
talking about?
186
00:08:45,773 --> 00:08:47,533
You know what?
Just shut up and keep walking.
187
00:08:47,558 --> 00:08:48,718
You're not here five minutes,
188
00:08:48,725 --> 00:08:50,160
and you're already a pain
in my ass.
189
00:08:52,563 --> 00:08:55,415
This is the other side
of the bullpen.
190
00:08:57,751 --> 00:08:59,085
- Are you serious?
- I know.
191
00:08:59,236 --> 00:09:00,420
I fought it tooth and nail.
192
00:09:00,571 --> 00:09:01,921
I mean, if it were up to me,
you'd be setting up shop
193
00:09:02,072 --> 00:09:03,256
in the file room.
194
00:09:03,407 --> 00:09:04,874
You did this, didn't you?
195
00:09:05,042 --> 00:09:07,844
Well, I didn't not do it.
196
00:09:07,928 --> 00:09:09,012
Thanks, Donna.
197
00:09:09,130 --> 00:09:12,632
It's good to have you back,
Mike.
198
00:09:12,766 --> 00:09:14,350
Well, some of us have work
to do,
199
00:09:14,468 --> 00:09:15,385
and of course, by "some of us,"
200
00:09:15,553 --> 00:09:17,053
I mean you.
201
00:09:17,188 --> 00:09:18,471
As soon as word got out
that you were coming back,
202
00:09:18,606 --> 00:09:20,440
the partners started
taking numbers
203
00:09:20,591 --> 00:09:23,726
to give the boy wonder
their work.
204
00:09:23,811 --> 00:09:25,979
- Thanks, Donna.
- You already thanked me.
205
00:09:26,096 --> 00:09:28,314
Not for that.
206
00:09:28,449 --> 00:09:29,616
For not mentioning Rachel.
207
00:09:29,733 --> 00:09:31,034
- Mike...
- Come on.
208
00:09:31,118 --> 00:09:34,320
You expect me to believe
you don't know what's going on?
209
00:09:34,438 --> 00:09:37,323
I know enough to know
that it's between you and her.
210
00:09:48,502 --> 00:09:50,420
Shit.
211
00:09:50,504 --> 00:09:51,754
Look who's back.
212
00:09:51,922 --> 00:09:55,091
Shit, look who's still here.
213
00:09:55,259 --> 00:09:56,676
Somebody had to pick up
your slack
214
00:09:56,810 --> 00:09:58,845
while you were shiting the bed
on Wall Street.
215
00:09:58,979 --> 00:10:00,980
Which is why it's good to be
back here where there's a shity
216
00:10:01,098 --> 00:10:03,933
lawyer like you
to make me look good.
217
00:10:04,018 --> 00:10:05,602
It's good to see you.
218
00:10:05,736 --> 00:10:06,736
Thanks, Katrina.
219
00:10:06,820 --> 00:10:08,738
Don't thank me.
Thank Louis.
220
00:10:08,856 --> 00:10:10,857
Oh, I did when he hired me back.
221
00:10:10,974 --> 00:10:13,993
I'm sure you did, and I'm sure
he would never tell you this,
222
00:10:14,111 --> 00:10:18,364
but I wanted you to know what he
gave up to bring you back here.
223
00:10:18,499 --> 00:10:20,950
- What are you talking about?
- Jessica gave Louis one wish
224
00:10:21,085 --> 00:10:22,335
when he closed Forstman,
225
00:10:22,453 --> 00:10:24,954
and he had a whole plan
to manage his work schedule
226
00:10:25,089 --> 00:10:27,790
so he could try
to reignite things with Sheila.
227
00:10:27,875 --> 00:10:30,543
And he gave all that up
because he cared more about you
228
00:10:30,678 --> 00:10:33,546
than he did about himself.
229
00:10:36,500 --> 00:10:37,967
- I didn't know that.
- Well, like I said,
230
00:10:38,135 --> 00:10:40,003
I thought you should.
231
00:10:48,979 --> 00:10:50,813
Welcome back.
232
00:11:04,328 --> 00:11:05,712
I have court in ten minutes.
233
00:11:05,862 --> 00:11:07,664
Now, what are you three doing
in front of my face?
234
00:11:07,798 --> 00:11:09,499
We're here because he showed
up at our offices this morning
235
00:11:09,633 --> 00:11:10,917
with a search warrant.
236
00:11:11,051 --> 00:11:12,168
A search warrant,
I'm sorry to say,
237
00:11:12,336 --> 00:11:13,636
you have no authority to stop.
238
00:11:13,754 --> 00:11:15,505
Yes, you do
because he deliberately
239
00:11:15,639 --> 00:11:17,340
went outside your authority
to get it.
240
00:11:17,474 --> 00:11:18,591
- What?
- Your Honor,
241
00:11:18,726 --> 00:11:20,059
I went to a different judge
because my office
242
00:11:20,210 --> 00:11:21,644
tried to reach you,
but you were unavailable.
243
00:11:21,762 --> 00:11:23,346
Check with your clerk.
There's a record of the call.
244
00:11:23,480 --> 00:11:25,200
Did you make it
from Judge Franklin's house?
245
00:11:25,215 --> 00:11:28,101
Because he's the one who signed
the warrant at 8:30 last night.
246
00:11:28,235 --> 00:11:30,486
The same judge you play golf
with every Thursday.
247
00:11:30,571 --> 00:11:33,022
And Barack Obama plays
basketball with Eric Holder.
248
00:11:33,107 --> 00:11:34,190
Let's arrest everybody.
249
00:11:34,358 --> 00:11:36,192
I'm not interested in everybody.
250
00:11:36,360 --> 00:11:37,744
I'm interested in
why you went around me.
251
00:11:37,894 --> 00:11:39,334
Because I needed a warrant
last night
252
00:11:39,413 --> 00:11:41,497
to stop them from destroying
evidence this morning.
253
00:11:41,615 --> 00:11:43,783
And the day someone's guilty
until proven innocent
254
00:11:43,900 --> 00:11:46,502
is the day that argument
holds an ounce of water.
255
00:11:46,587 --> 00:11:48,087
Better get your glass, Harvey.
256
00:11:48,238 --> 00:11:49,589
That day's coming
sooner than you think.
257
00:11:49,707 --> 00:11:51,541
Well, it's not today.
258
00:11:51,625 --> 00:11:52,905
I'm revoking your search warrant
259
00:11:52,926 --> 00:11:54,206
until we can have
a full hearing.
260
00:11:54,211 --> 00:11:55,651
- Your Honor...
- Now, that's enough.
261
00:11:55,713 --> 00:11:58,598
If you want to go rummaging
around in a law firm's files,
262
00:11:58,749 --> 00:12:01,100
you better come to me
with more than innuendo.
263
00:12:04,805 --> 00:12:05,805
I better get going.
264
00:12:05,939 --> 00:12:07,640
I have to look up
the word "innuendo,"
265
00:12:07,758 --> 00:12:12,228
if you know what I mean.
266
00:12:12,313 --> 00:12:15,231
Harvey, I'm telling you, that
man is not going to stop coming.
267
00:12:15,366 --> 00:12:17,867
I'm going to suggest
something radical here.
268
00:12:17,985 --> 00:12:19,319
And what is that?
269
00:12:19,436 --> 00:12:21,571
We could just give him
what he wants.
270
00:12:21,739 --> 00:12:23,289
The fact is
we've got nothing to hide.
271
00:12:23,440 --> 00:12:25,575
Harvey, I don't care
that we have nothing to hide.
272
00:12:25,659 --> 00:12:27,377
A police officer
follows a car long enough,
273
00:12:27,461 --> 00:12:28,828
he's gonna find
a busted taillight.
274
00:12:28,945 --> 00:12:31,497
And even if he doesn't,
he's gonna bust it himself.
275
00:12:31,632 --> 00:12:32,715
Well, what are you
suggesting we do?
276
00:12:32,800 --> 00:12:34,584
I don't know,
but this whole witch hunt
277
00:12:34,668 --> 00:12:37,337
is about Cahill thinking
you colluded with Mike Ross.
278
00:12:37,471 --> 00:12:38,471
So now that he's back,
279
00:12:38,622 --> 00:12:40,173
why don't you collude
with that fraud
280
00:12:40,307 --> 00:12:42,175
and get us the hell out of this?
281
00:12:48,193 --> 00:12:50,644
See you got yourself an office.
282
00:12:51,009 --> 00:12:53,027
Yeah, it's not as nice
as the one I had, but...
283
00:12:53,145 --> 00:12:54,529
It's still a step up.
284
00:12:54,647 --> 00:12:56,815
You mean because it's smaller
or because the view is worse?
285
00:12:56,949 --> 00:12:59,984
I mean
because it's my old office.
286
00:13:00,152 --> 00:13:01,286
You're shiting me.
287
00:13:01,404 --> 00:13:02,954
Look in the top left drawer.
288
00:13:09,328 --> 00:13:12,330
- You're serious.
- I am.
289
00:13:12,465 --> 00:13:13,581
Donna said she did this.
290
00:13:13,716 --> 00:13:15,700
She had the idea
to give you an office.
291
00:13:15,835 --> 00:13:17,385
It was my idea
to give you this office.
292
00:13:17,536 --> 00:13:18,816
And it just
happened to be empty.
293
00:13:18,921 --> 00:13:19,921
Something like that.
294
00:13:19,922 --> 00:13:21,840
Right.
295
00:13:21,974 --> 00:13:24,809
It's good to have you back
where you belong.
296
00:13:24,927 --> 00:13:26,594
Okay, enough fun.
297
00:13:26,729 --> 00:13:28,513
Sean Cahill's trying
to go through every file
298
00:13:28,647 --> 00:13:30,348
we have on the takeover.
You in?
299
00:13:30,433 --> 00:13:32,066
I sure as hell
don't want to do an amicus brief
300
00:13:32,184 --> 00:13:33,685
for Paul Porter.
Good.
301
00:13:33,853 --> 00:13:35,270
Then figure out a way
to keep Cahill
302
00:13:35,404 --> 00:13:36,771
from getting his hands
on our documents,
303
00:13:36,906 --> 00:13:38,857
and do it fast
because we don't have much time.
304
00:13:39,024 --> 00:13:40,575
Harvey, have you considered
305
00:13:40,693 --> 00:13:42,777
the fact that he's been
going after us for collusion,
306
00:13:42,912 --> 00:13:45,096
and we didn't collude?
What are you getting at?
307
00:13:45,197 --> 00:13:47,165
Why don't we just give
him all the files?
308
00:13:47,266 --> 00:13:48,266
We have nothing to hide,
309
00:13:48,400 --> 00:13:49,784
and fighting him makes it
look like we do.
310
00:13:49,919 --> 00:13:51,119
That's what I said to Jessica.
311
00:13:51,120 --> 00:13:52,280
You know what she said to me?
312
00:13:52,338 --> 00:13:54,005
"A cop follows a car
long enough,
313
00:13:54,089 --> 00:13:55,540
"he's gonna find
a busted taillight.
314
00:13:55,624 --> 00:13:57,675
And even if he doesn't,
he's gonna bust it himself."
315
00:14:01,079 --> 00:14:03,181
Speaking of Jessica,
316
00:14:03,299 --> 00:14:08,603
you never told me how she felt
about me coming back.
317
00:14:08,754 --> 00:14:11,606
Find a way to beat Cahill,
and then ask me that again.
318
00:14:18,280 --> 00:14:20,148
You just had to get
to him first, didn't you?
319
00:14:20,282 --> 00:14:21,282
What, did you give him a lock
of your hair?
320
00:14:21,433 --> 00:14:22,784
What are you talking about,
Louis?
321
00:14:22,935 --> 00:14:24,486
You think I didn't notice
you conveniently put Henderson
322
00:14:24,603 --> 00:14:26,287
in my old office so you
can give Mike your old office?
323
00:14:26,405 --> 00:14:27,405
For your information,
324
00:14:27,490 --> 00:14:30,492
Louis, Henderson
begged for your old office
325
00:14:30,626 --> 00:14:32,410
because he thinks
you're the best attorney
326
00:14:32,578 --> 00:14:33,995
that's ever walked the face
of this earth.
327
00:14:34,129 --> 00:14:35,880
Oh, bull... really?
328
00:14:35,998 --> 00:14:38,633
Absolutely.
329
00:14:38,784 --> 00:14:41,553
So you're not just saying
that to butter me up
330
00:14:41,670 --> 00:14:43,421
so I'll let this go?
331
00:14:43,556 --> 00:14:44,756
Hand to God,
332
00:14:44,890 --> 00:14:46,724
or as Henderson would say,
333
00:14:46,809 --> 00:14:48,927
"hand to Louis."
Okay, then.
334
00:14:49,061 --> 00:14:53,097
Just as long as you're not
trying to pull one over on me.
335
00:14:53,232 --> 00:14:54,899
That Henderson is going places.
336
00:15:00,773 --> 00:15:05,076
Don't move.
337
00:15:05,194 --> 00:15:06,828
What are you doing?
338
00:15:06,979 --> 00:15:09,247
Taking a mental picture
of this moment.
339
00:15:09,365 --> 00:15:10,782
Louis, that's not a mental...
340
00:15:10,916 --> 00:15:13,451
Mike Ross, the prodigal son,
returns.
341
00:15:13,619 --> 00:15:14,869
- Thanks.
- You're very welcome.
342
00:15:15,004 --> 00:15:19,374
And Louis, I want to thank
you again for bringing me back.
343
00:15:19,508 --> 00:15:20,925
I'm never gonna forget it.
344
00:15:21,043 --> 00:15:24,462
And if there is every anything
that I can do to repay you...
345
00:15:24,547 --> 00:15:25,964
Mike, please.
346
00:15:26,048 --> 00:15:27,181
Don't insult me.
347
00:15:27,332 --> 00:15:30,518
You do not owe me,
and if you really care about me,
348
00:15:30,669 --> 00:15:34,522
you will never mention
repaying me with a favor again.
349
00:15:34,673 --> 00:15:36,641
- Really appreciate it, Louis.
- Good.
350
00:15:36,725 --> 00:15:38,845
Now, I need you to drop
whatever it is you're doing...
351
00:15:38,944 --> 00:15:40,464
Oh, Louis,
I can't drop what I'm doing.
352
00:15:40,563 --> 00:15:41,896
Harvey just asked me to...
353
00:15:42,031 --> 00:15:43,064
What do you mean you
can't drop what you're doing?
354
00:15:43,198 --> 00:15:44,315
I just brought you back here.
You owe me.
355
00:15:44,450 --> 00:15:45,650
You just told me
never to mention that again.
356
00:15:45,784 --> 00:15:47,118
What, do you think I meant that?
357
00:15:47,236 --> 00:15:47,986
I said that because that's
what people say.
358
00:15:48,120 --> 00:15:49,487
Now, what you say is,
359
00:15:49,622 --> 00:15:50,572
"screw what Harvey
asked me to do.
360
00:15:50,689 --> 00:15:51,623
"I don't give a shit about him.
361
00:15:51,740 --> 00:15:53,180
I only give a shit about you,
Louis."
362
00:15:53,292 --> 00:15:54,375
Louis, this isn't
just for Harvey.
363
00:15:54,493 --> 00:15:55,493
It's for the firm, okay?
364
00:15:55,628 --> 00:15:56,744
Sean Cahill...
Bullshit.
365
00:15:56,879 --> 00:15:58,599
That's just the kind of thing
that Harvey...
366
00:15:58,697 --> 00:16:00,465
did you just... did you just...
367
00:16:00,549 --> 00:16:01,499
did you just say, "Sean Cahill"?
368
00:16:01,634 --> 00:16:02,834
Yeah.
He's trying to get access
369
00:16:02,868 --> 00:16:04,168
to our files
on the Gillis takeover.
370
00:16:04,253 --> 00:16:06,504
Why didn't you
say that in the first place?
371
00:16:06,589 --> 00:16:08,056
We need to fight
this son of a bitch
372
00:16:08,206 --> 00:16:09,340
with the full force
of the law, Mike.
373
00:16:09,475 --> 00:16:11,076
- That's what I was doing.
- Then, do it.
374
00:16:11,143 --> 00:16:12,176
You don't have time
to work on this case.
375
00:16:12,344 --> 00:16:14,262
I need to bring it to Katrina.
376
00:16:14,396 --> 00:16:16,848
- Louis, are you okay?
- No, I am not okay.
377
00:16:16,982 --> 00:16:18,382
Mike, this is an attack
on our firm,
378
00:16:18,434 --> 00:16:20,435
and an attack against one of us
is an attack against all of us.
379
00:16:20,569 --> 00:16:22,236
Get the hell to work.
380
00:16:26,358 --> 00:16:27,609
We're in trouble.
381
00:16:27,743 --> 00:16:29,911
Sean Cahill is trying
to get the Gillis files.
382
00:16:30,029 --> 00:16:32,196
Louis, you buried that document.
383
00:16:32,331 --> 00:16:33,581
You don't understand.
384
00:16:33,732 --> 00:16:35,533
The SEC is gonna have
these files forever,
385
00:16:35,668 --> 00:16:37,348
and eventually,
they're gonna see the money
386
00:16:37,419 --> 00:16:39,020
went in one place
and came out the other,
387
00:16:39,071 --> 00:16:42,540
and I'm the person who did it.
388
00:16:42,675 --> 00:16:44,042
What do you need me to do?
389
00:16:44,126 --> 00:16:46,511
I want you to cover up
my tracks as best you can.
390
00:16:46,595 --> 00:16:47,929
And what are you going to do?
391
00:16:48,080 --> 00:16:48,963
I'm going to try to fix it
so the goddamn thing
392
00:16:49,098 --> 00:16:50,765
never happened
in the first place.
393
00:16:59,224 --> 00:17:00,608
What are you doing here?
394
00:17:00,759 --> 00:17:02,894
I didn't think we had
any further business to discuss.
395
00:17:03,028 --> 00:17:04,312
We don't.
We just have a problem
396
00:17:04,446 --> 00:17:05,980
with the business we just did.
397
00:17:06,098 --> 00:17:07,858
Are you here to shake me down
for more money?
398
00:17:07,866 --> 00:17:09,067
I'm here to give it all back.
399
00:17:09,234 --> 00:17:11,069
- Louis, I told you...
- No, just listen to me, okay.
400
00:17:11,203 --> 00:17:14,238
The SEC... they're trying
to get access to our files.
401
00:17:14,406 --> 00:17:17,542
That happens, they see that
your payout was routed offshore
402
00:17:17,626 --> 00:17:18,866
and you didn't pay taxes on it.
403
00:17:18,877 --> 00:17:21,129
They'll see
I haven't paid taxes.
404
00:17:21,279 --> 00:17:23,581
I have until the third quarter
of two years from now
405
00:17:23,716 --> 00:17:25,133
to report that income,
406
00:17:25,283 --> 00:17:26,751
and if I need to, I will.
407
00:17:26,885 --> 00:17:28,553
Are you crazy?
408
00:17:28,671 --> 00:17:29,971
They're not idiots.
409
00:17:30,122 --> 00:17:33,057
Nobody has money wired through
a Swiss bank and the Caymans
410
00:17:33,175 --> 00:17:35,093
if they're planning
on reporting it to the IRS.
411
00:17:35,177 --> 00:17:37,895
That's not proof of anything,
and the only thing
412
00:17:37,980 --> 00:17:39,981
they'll definitely find if they
get a look at those files
413
00:17:40,132 --> 00:17:41,315
is that you embezzled money.
414
00:17:41,433 --> 00:17:42,900
So get out of my office.
415
00:17:43,018 --> 00:17:44,102
Listen to me, goddamn it.
416
00:17:44,236 --> 00:17:47,989
We need to undo this deal.
417
00:17:48,140 --> 00:17:49,907
I tell you what, Louis.
418
00:17:50,025 --> 00:17:54,829
Have a seat.
419
00:17:54,947 --> 00:17:57,615
You want peace of mind?
420
00:17:57,783 --> 00:18:01,002
Draw up the same paperwork
we already signed.
421
00:18:01,153 --> 00:18:04,422
Only this time, have Harvey
sign it instead of you.
422
00:18:04,506 --> 00:18:05,707
What?
423
00:18:05,824 --> 00:18:06,708
You're the one
who said you'd go to the ends
424
00:18:06,842 --> 00:18:07,759
of the earth to stick it to him.
425
00:18:07,876 --> 00:18:09,076
Taking his client is one thing.
426
00:18:09,094 --> 00:18:10,094
Framing him for a felony?
427
00:18:10,095 --> 00:18:11,129
That's another.
428
00:18:11,263 --> 00:18:12,714
It's your call.
429
00:18:12,848 --> 00:18:14,348
Use your name,
replace it with his,
430
00:18:14,499 --> 00:18:15,850
I don't give a shit.
431
00:18:16,001 --> 00:18:19,854
But the deal
is staying in place.
432
00:18:36,497 --> 00:18:39,165
I heard they hired
a new hotshot attorney,
433
00:18:39,333 --> 00:18:41,084
but they never said
how handsome he was.
434
00:18:41,201 --> 00:18:42,881
Look, Rachel,
I'm really swamped right now.
435
00:18:42,920 --> 00:18:46,089
Too swamped to even
stop by and say, "hello"?
436
00:18:46,223 --> 00:18:48,308
Saying hello is just
gonna lead to saying a lot more,
437
00:18:48,392 --> 00:18:51,928
and now is not the time
to have it out.
438
00:18:52,063 --> 00:18:53,847
Well, I'm not here
to have it out with you.
439
00:18:54,015 --> 00:18:56,900
I am here to work with you
on fighting off Sean Cahill.
440
00:18:57,018 --> 00:18:58,151
I don't need any help.
441
00:18:58,269 --> 00:18:59,653
But you just
said you were swamped.
442
00:18:59,770 --> 00:19:01,438
Because I'm trying to avoid
having a conversation with you,
443
00:19:01,555 --> 00:19:04,691
which, obviously, isn't working.
444
00:19:04,825 --> 00:19:06,943
Well, Mike,
I am Harvey's associate now.
445
00:19:07,061 --> 00:19:08,862
So you working a case with him,
you're working it with me.
446
00:19:08,946 --> 00:19:10,426
He didn't say anything
to me about it.
447
00:19:10,531 --> 00:19:12,198
Well, he said it to me.
448
00:19:12,333 --> 00:19:16,119
Why do you think I'm here?
449
00:19:16,253 --> 00:19:18,133
I don't care what he said.
It's not a good idea.
450
00:19:18,172 --> 00:19:20,373
What isn't? For us to even be
in the same room together?
451
00:19:20,458 --> 00:19:21,925
Not right now.
No.
452
00:19:22,043 --> 00:19:24,044
You're the one
who chose to come back here.
453
00:19:24,178 --> 00:19:26,212
So?
454
00:19:26,347 --> 00:19:27,597
So you don't get
455
00:19:27,748 --> 00:19:29,966
to act disappointed
that I work here too.
456
00:19:30,084 --> 00:19:31,301
Rachel. Listen to me.
457
00:19:31,418 --> 00:19:33,119
I told you that I needed space.
458
00:19:33,254 --> 00:19:35,388
What do you call
staying in a hotel?
459
00:19:35,523 --> 00:19:37,891
Based on this conversation,
I call it a smart move.
460
00:19:38,025 --> 00:19:39,976
Okay, Mike, I'm sorry.
461
00:19:40,111 --> 00:19:41,111
Where are you going?
462
00:19:41,228 --> 00:19:42,896
Get some air.
463
00:19:48,986 --> 00:19:50,120
Wow.
464
00:19:50,237 --> 00:19:52,277
They hire you back after helping
them break the law,
465
00:19:52,323 --> 00:19:53,790
and this is
what they give you for lunch?
466
00:19:53,908 --> 00:19:56,268
You wouldn't ask that if you'd
ever had one of these bagels.
467
00:19:56,327 --> 00:19:58,495
Maybe not,
but let me ask you this.
468
00:19:58,629 --> 00:20:02,082
You remember that game show
called Let's Make a Deal?
469
00:20:02,216 --> 00:20:03,383
Not interested.
470
00:20:03,501 --> 00:20:04,834
You haven't heard
what's in it for you.
471
00:20:04,969 --> 00:20:06,586
I don't need to hear
what's in it for me because I
472
00:20:06,754 --> 00:20:08,838
know what's in it for you.
473
00:20:08,973 --> 00:20:10,173
You're a smart kid.
474
00:20:10,290 --> 00:20:11,530
I see why they wanted you back.
475
00:20:11,642 --> 00:20:12,926
I'm gonna get back
to my bagel, which is gonna
476
00:20:13,060 --> 00:20:15,845
taste so much better
when I'm not looking at you.
477
00:20:15,980 --> 00:20:19,933
All right, before you gobble
that up, think about this.
478
00:20:20,017 --> 00:20:22,769
Sooner or later,
I'm gonna get those files,
479
00:20:22,853 --> 00:20:24,771
but there's nothing to stop you
from giving them to me
480
00:20:24,905 --> 00:20:26,439
all on your own.
481
00:20:26,574 --> 00:20:27,941
If you do that,
482
00:20:28,109 --> 00:20:30,276
any of those files
that say "Mike Ross,"
483
00:20:30,444 --> 00:20:34,664
I'll replace with "anonymous
former employee."
484
00:20:34,782 --> 00:20:35,698
That would be tempting, Sean,
485
00:20:35,833 --> 00:20:38,501
if I actually had something
to hide.
486
00:20:44,175 --> 00:20:47,343
Oh, I do have
one more question, though.
487
00:20:47,494 --> 00:20:50,130
Is Harvey footing the bill?
What?
488
00:20:50,214 --> 00:20:52,966
For your room at the Soho Grand.
489
00:20:53,100 --> 00:20:55,101
That's where you're staying,
right?
490
00:20:55,219 --> 00:20:56,269
You should try the Cobb salad.
491
00:20:56,353 --> 00:20:59,272
It's out of this world.
492
00:21:03,811 --> 00:21:04,727
Guess who just got propositioned
493
00:21:04,862 --> 00:21:06,362
by a striking blonde?
494
00:21:06,480 --> 00:21:08,648
Please tell me
it was Kate Upton.
495
00:21:08,783 --> 00:21:09,899
Isn't she a little young
for you?
496
00:21:10,034 --> 00:21:11,835
Last night, she told me
I was the perfect age.
497
00:21:11,902 --> 00:21:13,153
To be her father.
498
00:21:13,287 --> 00:21:14,954
When are you gonna understand
they all want a daddy, Mike?
499
00:21:15,055 --> 00:21:16,322
You want to talk about Cahill
or just
500
00:21:16,490 --> 00:21:18,158
keep bragging about things
that never actually happened.
501
00:21:18,242 --> 00:21:20,460
- What did Cahill want?
- It's not what we wanted.
502
00:21:20,578 --> 00:21:21,795
It's what he gave me.
503
00:21:21,912 --> 00:21:22,962
Well, let's have it.
504
00:21:23,047 --> 00:21:24,497
Son of a bitch
knew I was staying at a hotel.
505
00:21:24,632 --> 00:21:25,799
- What are you getting at?
- Didn't you say
506
00:21:25,916 --> 00:21:27,956
he sidestepped Judge Hopkins
to get a search warrant
507
00:21:27,968 --> 00:21:29,002
for our files?
508
00:21:29,170 --> 00:21:30,720
You're thinking
he went around Hopkins
509
00:21:30,871 --> 00:21:32,055
to get authorization
to follow us?
510
00:21:32,173 --> 00:21:34,424
I'm thinking he never
got authorization at all.
511
00:21:34,558 --> 00:21:35,842
Then we need to get a list
512
00:21:35,976 --> 00:21:38,311
of the SEC's requests
for surveillance by tomorrow.
513
00:21:38,429 --> 00:21:39,979
I have a friend at justice.
514
00:21:40,097 --> 00:21:41,681
Since when?
515
00:21:41,765 --> 00:21:43,525
Okay, I don't,
but I thought it sounded cool.
516
00:21:43,651 --> 00:21:45,268
Mike, this is serious.
517
00:21:45,402 --> 00:21:47,203
We need that list,
and we need it by tomorrow.
518
00:21:47,321 --> 00:21:49,189
On it.
519
00:21:56,730 --> 00:21:58,081
Good new, Louis.
520
00:21:58,232 --> 00:22:02,535
I not only misfiled
and misdated that document,
521
00:22:02,670 --> 00:22:05,705
I added in 10,000 others
that look just like it.
522
00:22:05,789 --> 00:22:08,591
That thing is as buried
as it's ever going to be.
523
00:22:08,742 --> 00:22:09,592
What the hell difference
does it make?
524
00:22:09,743 --> 00:22:12,212
It's all for nothing.
525
00:22:12,346 --> 00:22:15,348
- What happened with Forstman?
- What do you think?
526
00:22:15,466 --> 00:22:16,716
He didn't go for it.
527
00:22:16,884 --> 00:22:20,220
No, something else happened
because you wouldn't
528
00:22:20,354 --> 00:22:22,472
be this upset
if he just turned you down.
529
00:22:22,606 --> 00:22:24,557
He wouldn't undo anything,
530
00:22:24,642 --> 00:22:27,694
but he is willing to let me pin
the whole thing on Harvey.
531
00:22:27,811 --> 00:22:29,229
How could you even do that?
532
00:22:29,363 --> 00:22:30,363
Oh, I don't know.
533
00:22:30,447 --> 00:22:32,982
Make up a new document,
forge his signature.
534
00:22:33,117 --> 00:22:34,757
Doesn't matter 'cause
I'm not gonna do it.
535
00:22:34,818 --> 00:22:37,403
- Louis...
- Katrina, enough.
536
00:22:37,538 --> 00:22:39,122
You did good work,
537
00:22:39,240 --> 00:22:41,991
but the truth is, if we
have to turn over those files,
538
00:22:42,126 --> 00:22:43,207
they find that transaction.
539
00:22:43,210 --> 00:22:46,079
I'm gonna end up in prison.
540
00:22:48,883 --> 00:22:52,835
Then you and I better
541
00:22:52,970 --> 00:22:56,389
figure out a way to make sure
Harvey wins that motion.
542
00:23:01,628 --> 00:23:03,513
Okay.
543
00:23:06,650 --> 00:23:07,817
Don't you have a funny way
544
00:23:07,935 --> 00:23:09,819
of giving someone space.
What?
545
00:23:09,970 --> 00:23:12,689
Not only did you do exactly
what we talked about not doing
546
00:23:12,823 --> 00:23:15,608
but you lied, and you
used Harvey's name to do it.
547
00:23:15,743 --> 00:23:17,493
- I am sorry.
- No, sorry's not good enough.
548
00:23:17,644 --> 00:23:20,280
This is the second time we've
had this conversation recently,
549
00:23:20,414 --> 00:23:23,950
and I want to know why the hell
we're having it again.
550
00:23:24,034 --> 00:23:25,501
I didn't mean to lie.
551
00:23:25,619 --> 00:23:27,670
I just... I went to Mike to talk...
552
00:23:27,821 --> 00:23:29,088
That's my point.
553
00:23:29,206 --> 00:23:30,623
You couldn't even make it
through one day?
554
00:23:30,758 --> 00:23:31,841
I thought that I could.
555
00:23:31,959 --> 00:23:34,377
And then, I saw
him sitting there, and I just...
556
00:23:34,511 --> 00:23:36,012
Rachel, just because
something's hard to do
557
00:23:36,163 --> 00:23:37,547
doesn't mean
that you can't do it.
558
00:23:37,664 --> 00:23:39,515
Okay. I shouldn't have
brought Harvey into it,
559
00:23:39,633 --> 00:23:42,018
but I am not going to apologize
for talking to Mike
560
00:23:42,136 --> 00:23:44,304
because he and I aren't the same
as you and Harvey.
561
00:23:44,471 --> 00:23:46,139
Excuse me?
562
00:23:46,273 --> 00:23:48,141
- That didn't come out that I...
- I did not tell you
563
00:23:48,309 --> 00:23:49,976
that for you to just
throw it back in my face.
564
00:23:50,060 --> 00:23:51,711
I didn't mean
to throw it in your face.
565
00:23:51,845 --> 00:23:55,949
I respect that you let things
take their natural course,
566
00:23:56,083 --> 00:23:59,736
but I want to make things work
with Mike,
567
00:23:59,870 --> 00:24:03,873
and the only way I know how
to do that is to fight for him.
568
00:24:04,024 --> 00:24:05,908
Fight for him all you want,
569
00:24:06,043 --> 00:24:07,794
but don't lie about Harvey
ever again.
570
00:24:32,353 --> 00:24:35,521
You missing it in here already?
571
00:24:35,606 --> 00:24:38,274
Just passing through.
572
00:24:38,392 --> 00:24:40,072
- I lied to you.
- I know you lied to me...
573
00:24:40,077 --> 00:24:42,745
Not that.
574
00:24:42,863 --> 00:24:47,433
Harvey never assigned me
to your case.
575
00:24:47,534 --> 00:24:50,253
I did it
because you left our home,
576
00:24:50,404 --> 00:24:51,921
and you came here.
577
00:24:52,072 --> 00:24:56,876
And all I can think every time
I look at you is how sorry I am.
578
00:25:03,717 --> 00:25:05,397
And the reason
I want you to leave me alone
579
00:25:05,469 --> 00:25:09,972
is all I can think
when I look at you is him.
580
00:25:12,426 --> 00:25:15,228
Then why did you come back?
581
00:25:15,396 --> 00:25:18,898
I was drowning,
and Louis threw me a lifeline.
582
00:25:19,033 --> 00:25:21,067
I'm your lifeline, too.
583
00:25:21,235 --> 00:25:23,369
A lifeline? You're the one
that threw me overboard.
584
00:25:23,454 --> 00:25:26,372
- Mike...
- And why did it have to be him?
585
00:25:31,295 --> 00:25:33,463
I don't need you to keep
telling me that you're sorry
586
00:25:33,613 --> 00:25:36,466
or to be charming
or anything else.
587
00:25:39,336 --> 00:25:43,005
I just need to get that image
out of my head.
588
00:26:08,285 --> 00:26:09,919
- Did you get it?
- No.
589
00:26:10,037 --> 00:26:11,837
A little heads
up would have been nice.
590
00:26:11,922 --> 00:26:13,539
I don't exactly
have a backup plan.
591
00:26:13,624 --> 00:26:15,875
- Well, good thing I do.
- What are you talking about?
592
00:26:16,009 --> 00:26:18,928
It doesn't matter whether we
have proof of our theory or not.
593
00:26:19,079 --> 00:26:21,297
It just matters whether or not
our theory is true.
594
00:26:21,431 --> 00:26:22,431
You typed up a fake list.
595
00:26:22,549 --> 00:26:24,133
Exactly.
Brilliant.
596
00:26:24,251 --> 00:26:25,384
It would have
been a little more brilliant
597
00:26:25,519 --> 00:26:26,936
if you didn't get here
at the last second.
598
00:26:27,054 --> 00:26:29,494
It wouldn't work if it doesn't
look real, and that takes time.
599
00:26:29,556 --> 00:26:30,723
Okay, just give it to me.
600
00:26:30,857 --> 00:26:32,725
I got it.
601
00:26:38,398 --> 00:26:39,899
Oh, well, well.
602
00:26:40,033 --> 00:26:41,200
If it isn't the wonder twins.
603
00:26:41,318 --> 00:26:43,202
Form of "douche bag."
604
00:26:43,320 --> 00:26:45,154
Shape of "got you
by the balls."
605
00:26:45,289 --> 00:26:46,572
No, no, no, no.
It's got to be an animal.
606
00:26:46,740 --> 00:26:48,491
I don't care what it has to be.
607
00:26:48,625 --> 00:26:51,244
What that is,
is every surveillance request
608
00:26:51,378 --> 00:26:53,079
from the SEC
in the last three months.
609
00:26:53,247 --> 00:26:54,580
Mike, why don't you tell him
what's on there?
610
00:26:54,715 --> 00:26:57,416
Oh, he knows what's on there
and what's not on there,
611
00:26:57,584 --> 00:26:59,719
which would be me and you.
612
00:26:59,803 --> 00:27:01,671
Wait a second,
doesn't that make any evidence
613
00:27:01,805 --> 00:27:03,445
he's planning on using today
inadmissible?
614
00:27:03,473 --> 00:27:06,175
I believe it would.
615
00:27:06,293 --> 00:27:08,427
Save yourself
the embarrassment, Sean.
616
00:27:08,562 --> 00:27:10,930
Withdraw your request
for a warrant, a subpoena,
617
00:27:11,064 --> 00:27:12,098
or anything.
618
00:27:12,266 --> 00:27:14,850
All right.
Let's get this thing going.
619
00:27:14,985 --> 00:27:17,153
What are you two doing
at his table?
620
00:27:17,304 --> 00:27:20,906
You want to tell him
or should we?
621
00:27:21,024 --> 00:27:23,743
Your Honor, I am formally
withdrawing my request
622
00:27:23,860 --> 00:27:25,111
to go through their files.
623
00:27:25,279 --> 00:27:26,996
Then, why are we all here?
624
00:27:27,147 --> 00:27:28,781
Because I want it to be
on the record
625
00:27:28,949 --> 00:27:30,700
that Logan Sanders requests
626
00:27:30,834 --> 00:27:32,451
the release
of all communications
627
00:27:32,586 --> 00:27:34,920
between these two gentlemen
on his behalf.
628
00:27:35,005 --> 00:27:36,622
- What?
- You heard me.
629
00:27:36,790 --> 00:27:39,875
Your Honor, how do we know
that signature isn't fabricated?
630
00:27:40,010 --> 00:27:41,010
Go ahead.
631
00:27:41,094 --> 00:27:42,795
Give Mr. Sanders a call.
632
00:27:42,929 --> 00:27:46,465
He'll tell you it's true.
633
00:27:46,600 --> 00:27:48,351
Because unlike you,
he was more than happy
634
00:27:48,501 --> 00:27:53,189
to sign the request
in exchange for immunity.
635
00:27:53,340 --> 00:27:56,275
Pending verification
of this signature,
636
00:27:56,410 --> 00:28:00,313
you are to give him everything
he asks for immediately.
637
00:28:00,480 --> 00:28:03,733
Your Honor.
638
00:28:03,867 --> 00:28:06,369
I told you I'd get those files
sooner or later.
639
00:28:06,519 --> 00:28:09,372
Guess it's gonna be sooner.
640
00:28:16,029 --> 00:28:17,330
What's that?
641
00:28:17,464 --> 00:28:19,665
It's 50 different ways we can
stop Sean Cahill in his tracks.
642
00:28:19,800 --> 00:28:21,334
- Why did you...
- I told you.
643
00:28:21,468 --> 00:28:23,669
An attack on one of us
is an attack on all of us.
644
00:28:23,837 --> 00:28:25,998
Harvey is my brother, and if
Cahill's coming after him,
645
00:28:26,089 --> 00:28:28,224
he is coming after me.
Louis, it doesn't matter.
646
00:28:28,342 --> 00:28:29,703
There's nothing
we can do about it.
647
00:28:29,843 --> 00:28:30,843
What do you mean there's
nothing we can do about it?
648
00:28:30,977 --> 00:28:32,428
Logan Sanders cut a deal
with Cahill.
649
00:28:32,562 --> 00:28:34,480
We have to release
all communications
650
00:28:34,564 --> 00:28:36,982
between me and Harvey on Gillis.
651
00:28:37,100 --> 00:28:38,434
Just between you and Harvey?
That's it?
652
00:28:38,568 --> 00:28:39,485
None of the Forstman stuff?
653
00:28:39,603 --> 00:28:40,820
That's it.
654
00:28:40,937 --> 00:28:42,238
Thank God.
We're in the clear.
655
00:28:42,389 --> 00:28:44,323
Louis, one second ago, you
said that an attack on Harvey
656
00:28:44,441 --> 00:28:45,741
was an attack on you.
Yeah, yeah, yeah.
657
00:28:45,892 --> 00:28:46,859
And you just said there's
nothing we can do about it.
658
00:28:46,943 --> 00:28:48,778
But that doesn't make
it a good thing.
659
00:28:48,912 --> 00:28:50,162
- Doesn't it?
- What are you...
660
00:28:50,247 --> 00:28:52,248
Mike, did you
collude with Harvey or not?
661
00:28:52,399 --> 00:28:54,083
- Of course I didn't.
- That's exactly my point,
662
00:28:54,234 --> 00:28:57,086
so as far as I'm concerned,
this matter is done.
663
00:29:07,764 --> 00:29:09,181
Guess what this is?
664
00:29:09,299 --> 00:29:11,183
Louis, I was never really
a Star Trek fan.
665
00:29:11,301 --> 00:29:15,554
It's the resting heart rate
of a happy man.
666
00:29:15,689 --> 00:29:16,922
It's over?
667
00:29:17,057 --> 00:29:18,557
We're sending them files,
668
00:29:18,692 --> 00:29:21,394
but we're not sending
them our files.
669
00:29:21,561 --> 00:29:22,778
I don't understand.
670
00:29:22,929 --> 00:29:25,531
Logan Sanders signed a deal,
671
00:29:25,649 --> 00:29:27,400
blah, blah, blah.
672
00:29:27,567 --> 00:29:30,369
They're not getting
the Forstman document.
673
00:29:30,487 --> 00:29:32,154
And that's the end?
674
00:29:32,289 --> 00:29:34,740
- That's the end.
- Congratulations, Louis.
675
00:29:34,908 --> 00:29:39,245
Thank you, Katrina.
676
00:29:39,379 --> 00:29:40,880
You know what,
677
00:29:40,964 --> 00:29:42,331
why don't take the rest
of the day off and check out
678
00:29:42,449 --> 00:29:43,632
that Mummenschanz retrospective
I've been telling you about.
679
00:29:43,783 --> 00:29:46,335
Thank you, Louis,
though I may do something else.
680
00:29:46,453 --> 00:29:47,553
Suit yourself,
but I'm telling you right now.
681
00:29:47,671 --> 00:29:49,422
It's a game changer.
682
00:29:49,589 --> 00:29:51,424
They...
683
00:29:58,815 --> 00:30:01,400
Am I to understand
Logan Sanders waived privilege?
684
00:30:01,485 --> 00:30:03,352
- Yeah, it's his right.
- Goddamn it, Harvey.
685
00:30:03,487 --> 00:30:05,855
You never should have cut
that man loose as a client.
686
00:30:05,972 --> 00:30:08,190
Well, I cut him loose because
I knew he was the kind of person
687
00:30:08,325 --> 00:30:09,575
who would do what he just did.
688
00:30:09,693 --> 00:30:11,277
Bullshit.
You cut him loose
689
00:30:11,411 --> 00:30:13,291
because you knew Mike Ross
was coming back here.
690
00:30:13,363 --> 00:30:14,330
Well, you're damn right I did.
691
00:30:14,448 --> 00:30:15,781
I'm not gonna apologize for it.
692
00:30:15,949 --> 00:30:17,783
You should have
discussed it with me first.
693
00:30:17,951 --> 00:30:21,120
Well, it's easier to ask
for forgiveness than permission.
694
00:30:21,254 --> 00:30:22,788
Forgiveness?
695
00:30:22,923 --> 00:30:24,757
You just said you're not
going to apologize for it.
696
00:30:24,841 --> 00:30:27,426
You know what? I'm not because
I don't want to hear a lecture
697
00:30:27,544 --> 00:30:29,464
on the amount of billings
his company brought in.
698
00:30:29,496 --> 00:30:32,631
You mean the $20 million
going back over two decades.
699
00:30:32,799 --> 00:30:34,467
I don't give a shit
if it's $100 million.
700
00:30:34,634 --> 00:30:36,936
You want to have it
out over which clients we keep,
701
00:30:37,053 --> 00:30:38,053
I'm happy to.
702
00:30:38,138 --> 00:30:39,722
But in this case, I made a call,
703
00:30:39,856 --> 00:30:41,223
and you're either gonna back
me or you're not.
704
00:30:41,358 --> 00:30:42,858
We need to stop fighting.
705
00:30:43,009 --> 00:30:44,009
Excuse me?
706
00:30:44,144 --> 00:30:45,544
- We're not fighting.
- Yes, we are.
707
00:30:45,645 --> 00:30:46,979
I'm not talking about you two.
708
00:30:47,113 --> 00:30:49,231
Then what the hell
are you talking about?
709
00:30:49,366 --> 00:30:50,983
Cahill.
710
00:30:51,117 --> 00:30:52,117
You want us to give in?
711
00:30:52,202 --> 00:30:55,821
No. I'm saying
he wants all the files,
712
00:30:55,956 --> 00:30:58,824
let's give him all the files.
713
00:31:15,413 --> 00:31:16,747
Rachel, what are you doing here?
714
00:31:16,865 --> 00:31:18,115
I told you needed some time.
715
00:31:18,199 --> 00:31:20,751
And then you told me that you
needed to get that image
716
00:31:20,869 --> 00:31:22,419
out of your head.
Which is why I need-
717
00:31:22,537 --> 00:31:26,340
No.
No, it isn't
718
00:31:26,458 --> 00:31:30,344
because you'll never completely
get it out of your head.
719
00:31:32,347 --> 00:31:36,467
- Tess.
- Yes, Tess.
720
00:31:36,634 --> 00:31:38,135
And my image isn't made up,
721
00:31:38,303 --> 00:31:43,190
and it wasn't of two people
kissing.
722
00:31:43,341 --> 00:31:45,359
But I got over it
without getting rid of it
723
00:31:45,510 --> 00:31:49,146
because forgiveness
doesn't work that way.
724
00:31:49,280 --> 00:31:52,149
You knew how I felt about him.
725
00:31:54,202 --> 00:31:55,486
You knew what it would do to me,
726
00:31:55,620 --> 00:31:56,820
and you did it anyway.
727
00:31:56,955 --> 00:31:59,823
And I told you I made a mistake.
728
00:32:01,993 --> 00:32:04,995
What do you want from me,
Rachel?
729
00:32:05,130 --> 00:32:07,831
I want you to decide
730
00:32:07,999 --> 00:32:12,719
if you love me
more than you hate what I did.
731
00:32:12,870 --> 00:32:17,508
And if you don't,
732
00:32:17,642 --> 00:32:19,282
then I want you to tell me
that it's over.
733
00:32:19,344 --> 00:32:23,847
And if you do,
then I want you to come home.
734
00:32:47,589 --> 00:32:49,706
- Afternoon, Sean.
- Well, you're in a good mood
735
00:32:49,841 --> 00:32:51,341
for a man who keeps getting
his ass kicked.
736
00:32:51,459 --> 00:32:53,877
Well, at a certain point,
you get tired of fighting.
737
00:32:54,012 --> 00:32:55,012
Well, I wouldn't know,
738
00:32:55,046 --> 00:32:56,407
but after this,
we can grab a beer,
739
00:32:56,431 --> 00:33:00,184
and you can tell me
what it's like to be a loser.
740
00:33:00,301 --> 00:33:01,468
Your Honor.
741
00:33:01,603 --> 00:33:02,719
Mr. Specter,
742
00:33:02,854 --> 00:33:05,639
you better be here
to hand over your clients files.
743
00:33:05,756 --> 00:33:07,558
I'm here to do more than that.
744
00:33:07,725 --> 00:33:10,110
We're handing
over all of the files
745
00:33:10,228 --> 00:33:11,862
in the Gillis Industries
takeover,
746
00:33:11,946 --> 00:33:14,648
but I want the court to catalog
every piece of paper
747
00:33:14,782 --> 00:33:17,401
in there so Sean doesn't "find
one" that was never there
748
00:33:17,535 --> 00:33:18,986
in the first place.
749
00:33:19,120 --> 00:33:22,739
Isn't this what you were
arguing against from day one?
750
00:33:22,907 --> 00:33:25,492
We changed our minds
because we have nothing to hide.
751
00:33:25,627 --> 00:33:27,244
No, no.
This is a ploy.
752
00:33:27,378 --> 00:33:29,898
He's trying to get me on record
stating that we have everything,
753
00:33:29,964 --> 00:33:31,498
and if I find nothing,
754
00:33:31,616 --> 00:33:33,917
he's gonna file
malicious prosecution charges.
755
00:33:34,052 --> 00:33:37,170
Actually, Sean, I'm filing
those charges right now.
756
00:33:37,288 --> 00:33:39,923
And when you don't find anything
in the contents
757
00:33:40,091 --> 00:33:42,092
of everything you ever asked
for, this bullshit
758
00:33:42,227 --> 00:33:43,727
search becomes Exhibit A.
759
00:33:43,845 --> 00:33:46,230
Your Honor, he has no basis
to file that action.
760
00:33:46,347 --> 00:33:47,898
I can't stop the man
from giving you
761
00:33:48,016 --> 00:33:52,102
exactly what you were in here
asking me for two days ago.
762
00:33:52,186 --> 00:33:55,772
Now, are you gonna proceed under
threat the malicious prosecution
763
00:33:55,907 --> 00:33:58,942
or not?
764
00:33:59,077 --> 00:34:00,327
What's the matter, Sean?
765
00:34:00,445 --> 00:34:02,613
Afraid you won't find anything?
766
00:34:02,747 --> 00:34:04,498
Just give me the files.
767
00:34:08,086 --> 00:34:10,621
You wanted to see me?
768
00:34:10,755 --> 00:34:14,207
I wanted to give credit
where credit is due.
769
00:34:14,342 --> 00:34:15,459
Cahill went for it.
770
00:34:15,593 --> 00:34:17,210
Yes,
771
00:34:17,345 --> 00:34:20,681
and when he finds nothing,
we'll be done with him.
772
00:34:20,831 --> 00:34:21,882
Good job.
773
00:34:22,016 --> 00:34:25,302
Thank you.
774
00:34:25,470 --> 00:34:28,272
And thank you
for taking me back,
775
00:34:28,356 --> 00:34:30,036
especially since I know
you didn't want to.
776
00:34:30,058 --> 00:34:32,142
Would you have wanted
to if you were me?
777
00:34:32,310 --> 00:34:34,478
I did just come up
with that fix.
778
00:34:34,612 --> 00:34:39,650
A fix for Cahill coming after
you for colluding with Harvey?
779
00:34:39,784 --> 00:34:44,821
A problem I never would have had
if I'd never met you.
780
00:34:44,956 --> 00:34:46,290
Why'd you call me down here?
781
00:34:46,374 --> 00:34:49,293
I want to know
why the hell you came back.
782
00:34:52,029 --> 00:34:53,580
You know, it's funny. If you'd
asked me that this morning,
783
00:34:53,698 --> 00:34:55,916
I would have said because I had
no place else to go.
784
00:34:56,033 --> 00:34:58,218
I didn't ask you this morning.
785
00:34:58,369 --> 00:35:01,388
I'm asking you now.
786
00:35:01,506 --> 00:35:05,509
Then it doesn't matter
why I came back.
787
00:35:05,643 --> 00:35:08,645
What matters is that I'm staying
788
00:35:08,730 --> 00:35:11,648
because this is where I belong.
789
00:35:21,058 --> 00:35:23,193
Hey, just the person
I was looking for.
790
00:35:23,361 --> 00:35:25,278
- You heard?
- I heard that I just
791
00:35:25,413 --> 00:35:27,414
booked a plane ticket
to Boston to surprise Sheila,
792
00:35:27,532 --> 00:35:29,199
and I need you to cover
the McBain hearing tomorrow.
793
00:35:29,334 --> 00:35:33,704
Louis, the McBain hearing
is the least of our worries.
794
00:35:33,838 --> 00:35:35,372
What do you mean?
795
00:35:35,506 --> 00:35:38,041
Harvey went to court
this morning and agreed to hand
796
00:35:38,209 --> 00:35:41,044
over every single document
on the Gillis takeover,
797
00:35:41,179 --> 00:35:42,429
including Forstman.
798
00:35:42,547 --> 00:35:45,265
What?
Why would...
799
00:35:45,416 --> 00:35:48,435
Because he thinks
we have nothing to hide.
800
00:35:48,553 --> 00:35:52,606
Shit.
Then it's only a matter of time
801
00:35:52,757 --> 00:35:54,024
before I'm marched
out of here in handcuffs.
802
00:35:54,108 --> 00:35:55,225
I'm not gonna
let it come to that.
803
00:35:55,360 --> 00:35:57,027
Oh, how the hell
are you gonna stop it?
804
00:35:57,145 --> 00:36:01,031
By replacing one document
with another.
805
00:36:01,149 --> 00:36:02,899
I am not framing Harvey.
806
00:36:03,034 --> 00:36:05,786
This isn't framing Harvey.
807
00:36:05,936 --> 00:36:08,321
It's freeing you.
What are you talking about?
808
00:36:08,456 --> 00:36:10,006
This makes it look
like Forstman's payment never
809
00:36:10,141 --> 00:36:12,109
went to any offshore accounts
810
00:36:12,210 --> 00:36:13,690
and that you never took a piece
of it.
811
00:36:13,711 --> 00:36:16,413
No, that's forgery.
812
00:36:16,547 --> 00:36:22,135
Which is less of a crime
than what you did.
813
00:36:22,286 --> 00:36:23,587
I didn't ask you to do this.
814
00:36:23,755 --> 00:36:26,223
Then don't use it,
815
00:36:26,324 --> 00:36:28,508
but you're the one who said that
if we give them those files,
816
00:36:28,643 --> 00:36:30,594
it's only a matter of time.
817
00:36:30,728 --> 00:36:34,431
Louis, Cahill's looking for dirt
on Harvey and Mike,
818
00:36:34,599 --> 00:36:36,433
not you and Forstman.
819
00:36:36,567 --> 00:36:38,151
He won't even give this
a second glance.
820
00:36:38,302 --> 00:36:40,103
But if he does,
it puts Harvey in jeopardy,
821
00:36:40,238 --> 00:36:44,991
and I might as well frame him
just like Forstman wanted me to.
822
00:36:45,142 --> 00:36:47,160
Then you have a decision
to make because they're turning
823
00:36:47,278 --> 00:36:50,163
everything over
first thing tomorrow.
824
00:37:07,014 --> 00:37:10,967
Louis, is everything okay?
825
00:37:11,102 --> 00:37:13,970
Yeah, everything's fine, Mike.
826
00:37:26,317 --> 00:37:28,201
Donna?
827
00:37:28,319 --> 00:37:29,953
What can I do for you, Harvey?
828
00:37:30,071 --> 00:37:31,822
Everything taken care of
for the file transfer tomorrow?
829
00:37:31,956 --> 00:37:34,157
It was taken care of 20
minutes before you asked for it.
830
00:37:34,208 --> 00:37:36,326
Great. Here's Howard, Miller,
and Klein.
831
00:37:36,461 --> 00:37:37,878
I'd like to get a jump
on these right now.
832
00:37:37,995 --> 00:37:39,830
Oh, it's late, Harvey.
We've had a long day.
833
00:37:39,964 --> 00:37:41,331
Maybe we can just...
come on.
834
00:37:41,466 --> 00:37:43,750
We can order from that shity
Thai place you love.
835
00:37:43,885 --> 00:37:45,335
Knock this out in two hours.
836
00:37:45,470 --> 00:37:48,889
- Is that an order or a request?
- What are you...
837
00:37:49,006 --> 00:37:50,474
I have a date tonight, Harvey,
838
00:37:50,558 --> 00:37:53,760
so unless you think we're gonna
lose Howard, Miller, or Klein,
839
00:37:53,895 --> 00:37:55,762
I'm leaving.
840
00:37:58,232 --> 00:37:59,850
Have a good night.
841
00:38:00,017 --> 00:38:03,019
Thanks, Harvey.
842
00:38:03,187 --> 00:38:04,070
Don't forget to use
protection...
843
00:38:04,221 --> 00:38:05,238
Stop right there.
844
00:38:05,389 --> 00:38:07,023
Oh, so when I go out
with someone,
845
00:38:07,158 --> 00:38:08,992
you can give me all the shit
in the world, but when you do...
846
00:38:09,110 --> 00:38:11,495
Yep. That's exactly
how it works.
847
00:38:11,579 --> 00:38:16,366
Get used to it.
848
00:38:16,501 --> 00:38:18,502
What's wrong with you? You
look like you just saw a ghost.
849
00:38:18,619 --> 00:38:20,036
I feel like I did.
850
00:38:20,171 --> 00:38:21,891
I think we have a problem.
What do you mean?
851
00:38:21,956 --> 00:38:23,077
We just took step number one
852
00:38:23,207 --> 00:38:24,925
to finally putting
this Cahill bullshit behind us.
853
00:38:25,042 --> 00:38:27,511
Yeah, that's what I'm saying.
I don't think it is behind us.
854
00:38:27,595 --> 00:38:29,963
- What?
- I don't know what Louis did,
855
00:38:30,097 --> 00:38:31,548
but I think
he did something wrong.
856
00:38:31,682 --> 00:38:32,883
What are you talking about?
857
00:38:33,017 --> 00:38:35,218
When he came to me yesterday,
he was chomping at the bit
858
00:38:35,252 --> 00:38:36,970
to help fight Cahill.
That's Louis.
859
00:38:37,104 --> 00:38:38,984
He'd take a bullet for
this firm, you know that.
860
00:38:39,023 --> 00:38:41,391
Then why did he immediately
change his tune after I told him
861
00:38:41,559 --> 00:38:44,394
that Logan was only
releasing our communications?
862
00:38:44,562 --> 00:38:45,562
He seemed relieved?
863
00:38:45,613 --> 00:38:47,063
He seemed ecstatic,
864
00:38:47,231 --> 00:38:49,533
and before that, he was pissed
that I was working on your stuff
865
00:38:49,650 --> 00:38:52,202
until he found out
it was to fight Cahill.
866
00:38:52,320 --> 00:38:54,404
What exactly are you
thinking he might have done?
867
00:38:54,539 --> 00:38:55,789
I don't know exactly,
868
00:38:55,940 --> 00:39:00,627
but I think he cut some sort
of deal with Forstman.
869
00:39:00,778 --> 00:39:01,711
He did cut a deal with Forstman.
870
00:39:01,829 --> 00:39:03,046
I'm talking about
an illegal deal.
871
00:39:03,130 --> 00:39:05,582
Mike, I know Forstman's a snake,
872
00:39:05,716 --> 00:39:07,083
but this is Louis
you're talking about.
873
00:39:07,168 --> 00:39:09,169
I know, but you weren't there
when he made me that offer.
874
00:39:09,303 --> 00:39:10,837
I'd never seen him like that.
875
00:39:10,972 --> 00:39:14,007
He was desperate to keep me
from working for "that man."
876
00:39:14,124 --> 00:39:15,258
- Mike...
- And then on top of that,
877
00:39:15,426 --> 00:39:17,727
I found out what he gave up
to get me back here.
878
00:39:17,845 --> 00:39:20,430
Sheila.
879
00:39:20,598 --> 00:39:24,434
But why would he care about us
handling over everything
880
00:39:24,569 --> 00:39:27,270
if he didn't care about
the communications between us?
881
00:39:27,405 --> 00:39:29,522
Because if he did make
a dirty deal with Forstman,
882
00:39:29,657 --> 00:39:31,258
it wouldn't have been
in those documents.
883
00:39:31,359 --> 00:39:34,744
It would have been
in the other documents.
884
00:39:34,829 --> 00:39:36,413
The documents
we just told the court
885
00:39:36,530 --> 00:39:39,115
we're happy to turn over.
886
00:39:39,250 --> 00:39:40,834
What are you gonna do?
887
00:39:40,985 --> 00:39:43,336
I'm gonna find out
what the hell Louis did.
888
00:39:46,090 --> 00:39:47,340
Go home, Mike.
889
00:39:47,458 --> 00:39:50,343
There's nothing
you can do tonight.
890
00:41:53,701 --> 00:41:55,955
I made a huge mistake.