1 00:00:10,274 --> 00:00:11,939 Donna... 2 00:00:13,070 --> 00:00:14,423 Donna. 3 00:00:14,424 --> 00:00:15,757 You know, in all the years that we worked together, 4 00:00:15,759 --> 00:00:17,425 you've been over to my place exactly twice, 5 00:00:17,427 --> 00:00:18,860 the God-awful dinner party and... 6 00:00:18,862 --> 00:00:19,961 the other time. 7 00:00:19,963 --> 00:00:21,229 I have been gone three weeks, 8 00:00:21,231 --> 00:00:23,331 and you've been here that many times. What? 9 00:00:23,333 --> 00:00:24,933 I had a good time at that dinner party. 10 00:00:24,935 --> 00:00:27,135 Oh, my God, it is just like you to make a joke. 11 00:00:27,137 --> 00:00:29,137 And ignore the other time. 12 00:00:31,207 --> 00:00:33,341 I brought you your bonus. 13 00:00:36,979 --> 00:00:38,646 Really? You thought that 14 00:00:38,648 --> 00:00:40,048 would make it all better, handing me a check? 15 00:00:40,050 --> 00:00:41,649 Look, I know that you're pissed. 16 00:00:41,651 --> 00:00:43,418 - Oh, what gave it away? - Donna... 17 00:00:43,420 --> 00:00:45,987 You just had to jump in there at the trial, didn't you? 18 00:00:45,989 --> 00:00:48,123 You just had to fight my battles for me. 19 00:00:48,125 --> 00:00:50,024 Yeah, I did that because, the last time I saw you, 20 00:00:50,026 --> 00:00:51,860 you were pissed that I didn't fight for you. 21 00:00:51,862 --> 00:00:53,661 Well, congratulations, Harvey. All you managed to do 22 00:00:53,663 --> 00:00:56,231 was make it look like I love you. 23 00:00:56,233 --> 00:00:57,799 Oh, Jesus Christ. 24 00:00:57,801 --> 00:01:00,201 Oh, my God, you think I do. 25 00:01:02,339 --> 00:01:05,707 I have actually never met such a self-important-- 26 00:01:05,709 --> 00:01:07,976 Donna, about that time, you once told me-- 27 00:01:07,978 --> 00:01:09,844 I don't care what I once told you! 28 00:01:09,846 --> 00:01:11,179 That wasn't what Louis was asking. 29 00:01:11,181 --> 00:01:12,514 He was asking if I love you. 30 00:01:12,516 --> 00:01:13,982 And you wouldn't answer. 31 00:01:13,984 --> 00:01:15,583 Because he was forcing a yes or no answer 32 00:01:15,585 --> 00:01:18,653 to a complicated question. 33 00:01:18,655 --> 00:01:22,123 I am not in love with you, Harvey. 34 00:01:23,259 --> 00:01:25,627 I love you like a brother 35 00:01:25,629 --> 00:01:27,162 or a cousin, somebody that 36 00:01:27,164 --> 00:01:29,497 you really, really look forward to seeing at Christmas, 37 00:01:29,499 --> 00:01:31,699 and then you're really, really glad to see leave. 38 00:01:31,701 --> 00:01:33,635 And as far as you and I are concerned, 39 00:01:33,637 --> 00:01:35,036 Christmas is over. 40 00:01:35,038 --> 00:01:36,671 I didn't just come here to give you a check. 41 00:01:36,673 --> 00:01:38,139 I came here to get you back. 42 00:01:38,141 --> 00:01:39,507 What, Cameron not working out? 43 00:01:39,509 --> 00:01:41,443 I heard that little shit redid my entire filing system. 44 00:01:41,445 --> 00:01:44,045 Cameron's fine. Look, I need you. 45 00:01:44,047 --> 00:01:47,415 - Need? - Need. 46 00:01:47,417 --> 00:01:49,017 - Well, what about Jessica? - Already signed off. 47 00:01:49,019 --> 00:01:50,385 How did you get her to do that? 48 00:01:50,387 --> 00:01:54,622 Because I told her I can't be me without you. 49 00:01:56,125 --> 00:01:58,993 - No, you didn't. - Well, I thought it. 50 00:01:58,995 --> 00:02:00,762 And she knows it. 51 00:02:00,764 --> 00:02:02,163 Okay, I will come back on two conditions. 52 00:02:02,165 --> 00:02:06,000 One is you replace that check with a bigger one. 53 00:02:06,002 --> 00:02:09,103 And the other? 54 00:02:15,578 --> 00:02:17,045 Harold... 55 00:02:17,047 --> 00:02:20,548 Is that porn? No. 56 00:02:20,550 --> 00:02:22,917 Well, yes, but that's not what I'm using it for. 57 00:02:22,919 --> 00:02:24,486 Okay, I'm about 150% sure 58 00:02:24,488 --> 00:02:27,355 that I'm gonna regret this, but... 59 00:02:27,357 --> 00:02:28,389 What are you using it for? 60 00:02:28,391 --> 00:02:30,225 I'm looking at tattoos. 61 00:02:30,227 --> 00:02:32,126 I told you, it's what I'm getting with my first-- 62 00:02:32,128 --> 00:02:35,063 Bonus time, boys and girls. 63 00:02:35,065 --> 00:02:38,066 Too much. Way too much. 64 00:02:38,068 --> 00:02:42,303 Oof, multiply this by zero, and it's still way too much. 65 00:02:42,305 --> 00:02:44,472 O'Neil, Racine, 66 00:02:44,474 --> 00:02:47,542 Sabbatini... no Ross. 67 00:02:47,544 --> 00:02:49,244 - Very funny, Louis. - I'm not kidding. 68 00:02:49,246 --> 00:02:51,746 It looks like you came up empty. 69 00:02:58,387 --> 00:03:00,388 You have the file for the Solis motion to dismiss? 70 00:03:00,390 --> 00:03:03,057 Yep, all set. Main citations are tabbed. 71 00:03:03,059 --> 00:03:06,561 Good. Go. I'm busy. 72 00:03:06,563 --> 00:03:08,963 Okay, I was just, um... 73 00:03:08,965 --> 00:03:11,499 you know, before, um...you-- 74 00:03:11,501 --> 00:03:13,868 Are you having a stroke? 75 00:03:13,870 --> 00:03:15,403 What? My bonus. 76 00:03:15,405 --> 00:03:16,971 Louis didn't have it. 77 00:03:16,973 --> 00:03:18,840 Well, at least, he said that he didn't have it, 78 00:03:18,842 --> 00:03:20,441 so I thought that maybe you, uh... 79 00:03:20,443 --> 00:03:22,577 Maybe Jessica thinks you don't deserve one. 80 00:03:22,579 --> 00:03:25,246 You know, because... you're not a lawyer. 81 00:03:25,248 --> 00:03:28,616 Right, right. No, that's true, so I guess 82 00:03:28,618 --> 00:03:30,118 these won't be doing you any good. 83 00:03:30,120 --> 00:03:31,386 Jessica thinks you're not a lawyer. 84 00:03:31,388 --> 00:03:33,388 I don't think that. 85 00:03:37,793 --> 00:03:41,362 Um...wow. 86 00:03:41,364 --> 00:03:43,831 Your Monica Eton performance worked. 87 00:03:43,833 --> 00:03:47,201 You switched Carson, Gallo, and Fogerty. 88 00:03:47,203 --> 00:03:48,536 Wait, is that why you're giving me so much? 89 00:03:48,538 --> 00:03:50,371 Yes. We're up one. 90 00:03:50,373 --> 00:03:51,806 You might want to hold onto it for a bit. 91 00:03:51,808 --> 00:03:53,207 - Why? - Hanson. 92 00:03:53,209 --> 00:03:54,309 Took a job at the Justice Department. 93 00:03:54,311 --> 00:03:57,378 Our lead is gone. Now we're even. 94 00:03:59,249 --> 00:04:01,382 Well, the vote's in four days. 95 00:04:01,384 --> 00:04:04,352 The tie goes to the incumbent. So we're good. 96 00:04:04,354 --> 00:04:08,289 - Probably. - Nice. 97 00:04:08,291 --> 00:04:10,558 Uh, you do realize that "hold onto it for a bit" thing, 98 00:04:10,560 --> 00:04:12,727 that's just a figure of speech. 99 00:04:12,729 --> 00:04:16,864 Yeah, okay, I'm just... 100 00:04:24,708 --> 00:04:26,174 You wanted to see me? 101 00:04:26,176 --> 00:04:29,410 Saw you handing out bonuses to the associates earlier. 102 00:04:29,412 --> 00:04:32,013 They must all be feeling grateful. 103 00:04:32,015 --> 00:04:33,848 The firm was quite generous. 104 00:04:33,850 --> 00:04:36,651 It's not just the associates who should be rewarded. 105 00:04:36,653 --> 00:04:37,919 Well, for me personally, it's the satisfaction 106 00:04:37,921 --> 00:04:39,687 of the work that drives me. 107 00:04:39,689 --> 00:04:42,657 Although the money does help keep score. 108 00:04:42,659 --> 00:04:43,725 You misunderstand me. 109 00:04:43,727 --> 00:04:45,093 I don't have a check for you, Louis. 110 00:04:45,095 --> 00:04:48,930 I was hoping you had one for me. 111 00:04:48,932 --> 00:04:50,064 I'm sorry, I'm confused. 112 00:04:50,066 --> 00:04:51,799 Jessica is the one 113 00:04:51,801 --> 00:04:53,901 who handles the bonuses for the partners. 114 00:04:53,903 --> 00:04:55,903 I'm not talking about a bonus check. 115 00:04:55,905 --> 00:04:58,840 I'm talking about a buy-in check for a senior partnership. 116 00:04:58,842 --> 00:05:02,644 As founding partner, I'm entitled to name 117 00:05:02,646 --> 00:05:06,514 one new senior partner a year. 118 00:05:06,516 --> 00:05:08,716 I'm naming you. 119 00:05:15,124 --> 00:05:18,259 You're making-- you're-- 120 00:05:18,261 --> 00:05:20,561 you're making me... - Yes. 121 00:05:29,338 --> 00:05:31,539 I can't wait to tell everybody. 122 00:05:31,541 --> 00:05:33,775 My mother, my father, Rabbi Shimkoff... 123 00:05:33,777 --> 00:05:36,844 Yes. 124 00:05:36,846 --> 00:05:40,682 Oh, my God, the look on Harvey's face! 125 00:05:40,684 --> 00:05:42,583 Louis... 126 00:05:42,585 --> 00:05:44,686 It's official as of this moment. 127 00:05:44,688 --> 00:05:46,421 But I think we should make the actual announcement 128 00:05:46,423 --> 00:05:48,623 at the next senior partners meeting. 129 00:05:48,625 --> 00:05:49,957 Sure, the meeting where 130 00:05:49,959 --> 00:05:51,059 the managing partner will be voted on. 131 00:05:51,061 --> 00:05:53,561 I believe that is on the agenda. 132 00:05:53,563 --> 00:05:57,799 Best to do these things face to face, don't you agree? 133 00:05:57,801 --> 00:06:01,035 It's our secret. 134 00:06:01,037 --> 00:06:02,737 Tomorrow's just like any other Tuesday. 135 00:06:02,739 --> 00:06:04,706 Exactly. 136 00:06:04,708 --> 00:06:09,277 Hey, congratulations. 137 00:06:09,279 --> 00:06:13,047 ♪ See the money, wanna stay for your meal ♪ 138 00:06:13,049 --> 00:06:16,317 ♪ get another piece of pie for your wife ♪ 139 00:06:16,319 --> 00:06:19,454 ♪ everybody wanna know how it feel ♪ 140 00:06:19,456 --> 00:06:23,191 ♪ everybody wanna see what it's like ♪ 141 00:06:23,193 --> 00:06:26,194 ♪ living in a beehive of your mind ♪ 142 00:06:26,196 --> 00:06:30,198 ♪ me and missus so busy, busy making money ♪ 143 00:06:30,200 --> 00:06:31,566 ♪ all right 144 00:06:31,568 --> 00:06:37,138 ♪ all that time imagine this ♪ 145 00:06:37,140 --> 00:06:38,339 ♪ the greenback boogie ♪ 146 00:06:38,364 --> 00:06:42,364 ♪ Suits 2x09 ♪ Asterisk Original Air Date on August 16, 2012 147 00:06:42,365 --> 00:06:46,365 == sync, corrected by elderman == 148 00:07:31,378 --> 00:07:32,811 Get out. 149 00:07:32,813 --> 00:07:34,313 And take your color-coded filing system with you. 150 00:07:34,315 --> 00:07:36,015 It's a system. How do I-- 151 00:07:36,017 --> 00:07:38,851 I'm trying to give the moment some dramatic flair. 152 00:07:38,853 --> 00:07:40,753 Jeez, now he ruined that too. 153 00:07:40,755 --> 00:07:43,922 God. 154 00:07:43,924 --> 00:07:45,124 That's it? 155 00:07:45,126 --> 00:07:47,026 That was worth making a whole condition? 156 00:07:47,028 --> 00:07:48,560 I've never fired anyone before. 157 00:07:48,562 --> 00:07:50,162 You know he's a floating temp, right? 158 00:07:50,164 --> 00:07:53,732 I mean, he'll be on somebody else's desk by the end of lunch. 159 00:07:53,734 --> 00:07:57,436 Does everyone have to rain on my parade? 160 00:08:07,014 --> 00:08:08,347 First of all, you just have to look at the statistics. 161 00:08:08,349 --> 00:08:10,349 I mean, this guy Solis could barely crack 162 00:08:10,351 --> 00:08:12,418 20 homers a season a few years ago. 163 00:08:12,420 --> 00:08:14,853 And now he's banging out over 40 a year? 164 00:08:14,855 --> 00:08:17,790 What's that supposed to be, the wisdom of age? 165 00:08:17,792 --> 00:08:19,191 And you don't even have to look at 166 00:08:19,193 --> 00:08:20,259 what he's doing on the field 167 00:08:20,261 --> 00:08:21,393 to wonder if this guy is juicing. 168 00:08:21,395 --> 00:08:24,029 Just take a look at him. 169 00:08:24,031 --> 00:08:25,564 Now, look, I might not be a scientist, 170 00:08:25,566 --> 00:08:28,200 but I do have common sense, 171 00:08:28,202 --> 00:08:30,803 and it says this guy is doping. 172 00:08:30,805 --> 00:08:36,041 But hey, that's just one man's opinion. 173 00:08:36,043 --> 00:08:37,242 Your Honor, 174 00:08:37,244 --> 00:08:40,512 if being an asshole was a criminal offense, 175 00:08:40,514 --> 00:08:42,648 I'd say lock Mr. Zielinski up. 176 00:08:42,650 --> 00:08:45,084 In fact, if they want to call him that, be my guest. 177 00:08:45,086 --> 00:08:48,754 But they better use the word "opinion," like he did, 178 00:08:48,756 --> 00:08:51,724 because unless I woke up this morning in Nazi Germany, 179 00:08:51,726 --> 00:08:53,492 that's my client's right. 180 00:08:53,494 --> 00:08:55,928 - Nazi Germany? - Making a point. 181 00:08:55,930 --> 00:08:57,296 Ja, gut one. 182 00:08:57,298 --> 00:08:58,697 Your Honor, his client blatantly declares 183 00:08:58,699 --> 00:09:02,034 his rants are merely his opinions 184 00:09:02,036 --> 00:09:04,737 for the sole purpose of skirting libel law. 185 00:09:04,739 --> 00:09:06,638 I drive 65 for the sole purpose 186 00:09:06,640 --> 00:09:07,906 of avoiding a speeding ticket. 187 00:09:07,908 --> 00:09:09,441 Doesn't make me a criminal. 188 00:09:09,443 --> 00:09:12,111 But Mr. Specter doesn't have malice against other drivers. 189 00:09:12,113 --> 00:09:14,446 - What does he have? - I don't know. 190 00:09:14,448 --> 00:09:15,447 Your Honor, we have a little recording 191 00:09:15,449 --> 00:09:17,716 of Mr. Zielinski of our own. 192 00:09:17,718 --> 00:09:19,918 This is what Mr. Zielinski sounds like 193 00:09:19,920 --> 00:09:21,920 when he doesn't know the cameras are rolling. 194 00:09:23,990 --> 00:09:26,592 Solis? The guy is a goddamn fraud. 195 00:09:26,594 --> 00:09:28,093 He's juicing, I know it. 196 00:09:28,095 --> 00:09:30,996 I don't care what evidence he or the league claim to have. 197 00:09:30,998 --> 00:09:33,065 When I say things, people listen, 198 00:09:33,067 --> 00:09:35,534 and I'm gonna run his ass out of the game. 199 00:09:35,536 --> 00:09:38,604 - Your Honor-- - Save it, Mr. Specter. 200 00:09:38,606 --> 00:09:41,640 Case goes to trial. 201 00:09:44,577 --> 00:09:46,278 You really only drive 65? 202 00:09:46,280 --> 00:09:47,713 In a school zone. 203 00:09:47,715 --> 00:09:49,314 Solis doesn't need the money. What do you want? 204 00:09:49,316 --> 00:09:51,950 Three years' worth of random tests by the league 205 00:09:51,952 --> 00:09:54,453 plus independent tests we had run to quash the rumors. 206 00:09:54,455 --> 00:09:57,222 As you can see, my client is clean. 207 00:09:57,224 --> 00:09:59,825 - Zielinski doesn't have these. - Oh, he does, and I know it 208 00:09:59,827 --> 00:10:01,460 because we sent them to him. 209 00:10:01,462 --> 00:10:04,062 But he chooses not to reveal them on his show. 210 00:10:04,064 --> 00:10:05,731 What if I get him to air these results 211 00:10:05,733 --> 00:10:06,832 plus your side of the story? 212 00:10:06,834 --> 00:10:09,034 Too late for that. 213 00:10:09,036 --> 00:10:10,636 We want an apology from your client. 214 00:10:10,638 --> 00:10:11,970 In person? 215 00:10:11,972 --> 00:10:13,705 Nice try. 216 00:10:13,707 --> 00:10:15,774 We want an on-air complete retraction, 217 00:10:15,776 --> 00:10:18,777 and that's non-negotiable. 218 00:10:26,619 --> 00:10:28,987 Louis. 219 00:10:28,989 --> 00:10:30,155 Hi, Donna. 220 00:10:30,157 --> 00:10:32,224 I heard you were back. I am. 221 00:10:32,226 --> 00:10:35,327 Yeah, see that. 222 00:10:35,329 --> 00:10:36,795 Look, you know, I, um... 223 00:10:36,797 --> 00:10:38,497 I never-- I never wanted to-- 224 00:10:38,499 --> 00:10:41,500 To...what? 225 00:10:41,502 --> 00:10:44,736 I never wanted to do what I did. 226 00:10:44,738 --> 00:10:48,707 And I-I just don't have the words... 227 00:10:48,709 --> 00:10:51,410 Find them. 228 00:10:54,113 --> 00:10:58,283 I'm sorry. 229 00:10:58,285 --> 00:11:02,287 I'm so, so sorry. 230 00:11:07,193 --> 00:11:09,194 Then let us never speak of it again. 231 00:11:11,898 --> 00:11:13,432 Mm... you're kidding, right? 232 00:11:13,434 --> 00:11:14,833 Did you mean what you just said? 233 00:11:14,835 --> 00:11:17,035 - Pfft, and more. - Then it's done. 234 00:11:17,037 --> 00:11:19,404 - No, it isn't. - Did you hear what I just-- 235 00:11:19,406 --> 00:11:24,243 Season pass, Lincoln Center, front row every show. 236 00:11:24,245 --> 00:11:25,410 - Really? - Yeah. 237 00:11:25,412 --> 00:11:27,246 - Do I have to go with you? - Hell no. 238 00:11:27,248 --> 00:11:31,250 - Thank you, Louis. - You are welcome. 239 00:11:31,252 --> 00:11:32,918 God, could this day get any better? 240 00:11:32,920 --> 00:11:34,319 "Any better"? 241 00:11:34,321 --> 00:11:35,420 What was so good about it before? 242 00:11:35,422 --> 00:11:36,855 - Huh, what happened? - Something. 243 00:11:36,857 --> 00:11:38,991 Nothing, no, can't I just be glad you're back? 244 00:11:38,993 --> 00:11:41,360 You look like you have 80 teeth. 245 00:11:41,362 --> 00:11:44,596 What kind of suit is that? Brioni. Why? 246 00:11:44,598 --> 00:11:47,032 Oh, shit. 247 00:11:51,070 --> 00:11:52,638 Welcome back, Donna. 248 00:11:52,640 --> 00:11:54,273 Thank you, but there's something I need to tell you. 249 00:11:54,275 --> 00:11:56,842 - No need to apologize. - Uh, that's not what it is. 250 00:11:56,844 --> 00:11:58,043 You're not getting a raise. 251 00:11:58,045 --> 00:12:01,780 Daniel just made Louis senior partner. 252 00:12:01,782 --> 00:12:03,382 How do you know? 253 00:12:03,384 --> 00:12:05,484 Four years ago, Norma told me that Louis had a suit 254 00:12:05,486 --> 00:12:08,020 picked out for the day he made senior partner. 255 00:12:08,022 --> 00:12:10,155 He is wearing it. Son of a bitch. 256 00:12:10,157 --> 00:12:11,423 Hardman bought another vote. 257 00:12:11,425 --> 00:12:12,424 What are you gonna do about it? 258 00:12:12,426 --> 00:12:15,093 Get it back. 259 00:12:15,095 --> 00:12:16,728 Donna... Yes? 260 00:12:16,730 --> 00:12:17,863 How'd the suit look? 261 00:12:17,865 --> 00:12:20,032 Dated. 262 00:12:20,034 --> 00:12:21,867 Thank you. 263 00:12:21,869 --> 00:12:23,869 Can't believe that asshole put us in this pickle. 264 00:12:23,871 --> 00:12:25,037 I'd think you'd admire him. 265 00:12:25,039 --> 00:12:26,438 He's cleaning up the game you love. 266 00:12:26,440 --> 00:12:29,741 He's been throwing accusations around with no proof, 267 00:12:29,743 --> 00:12:31,376 and I've had about enough of that lately. 268 00:12:31,378 --> 00:12:33,145 Well, proof or no proof, anybody can see 269 00:12:33,147 --> 00:12:34,379 that Solis is juicing. 270 00:12:34,381 --> 00:12:36,081 That's not what those tests say. 271 00:12:36,083 --> 00:12:38,517 People can find ways to pass tests, trust me. 272 00:12:38,519 --> 00:12:41,320 Michael! 273 00:12:41,322 --> 00:12:45,324 Grammy? Rachel. Oh, no. 274 00:12:45,326 --> 00:12:46,425 Um, Harvey... 275 00:12:46,427 --> 00:12:47,993 This is your famous grandmother? 276 00:12:47,995 --> 00:12:49,861 Oh, you were right. He is sharp. 277 00:12:49,863 --> 00:12:52,497 What are you doing here? 278 00:12:52,499 --> 00:12:55,033 Mr. Specter, pleasure to meet you. 279 00:12:55,035 --> 00:12:57,235 Your grandson says nice things about you. 280 00:12:57,237 --> 00:13:00,105 Oh, he tells me you're quite the hardass. 281 00:13:00,107 --> 00:13:02,341 Can be a hardass. 282 00:13:02,343 --> 00:13:04,009 "Hardass" isn't really the word he uses. 283 00:13:04,011 --> 00:13:06,979 Okay, grammy, I see lip runs in the family. 284 00:13:06,981 --> 00:13:09,548 It's nice meeting you. 285 00:13:09,550 --> 00:13:12,618 Yeah, um... what are you doing here? 286 00:13:12,620 --> 00:13:14,853 And--and--and why are you in Rachel's office? 287 00:13:14,855 --> 00:13:16,054 Oh, we bumped into each other downstairs in the lobby. 288 00:13:16,056 --> 00:13:17,956 I thought we could eat. 289 00:13:17,958 --> 00:13:21,360 Might as well have brought it to me in Star Wars lunchbox. 290 00:13:21,362 --> 00:13:23,729 Don't give me lip, Michael. It's been two months. 291 00:13:23,731 --> 00:13:26,398 I thought maybe you'd want to see I'm still alive. 292 00:13:26,400 --> 00:13:29,134 She's got a point,Michael. 293 00:13:29,136 --> 00:13:32,371 Plus I wanted to meet the people you work with. 294 00:13:32,373 --> 00:13:33,972 Like Rachel. 295 00:13:33,974 --> 00:13:35,907 She's even more lovely than you said. 296 00:13:35,909 --> 00:13:37,743 - "Lovely"? - Okay, we're done here. 297 00:13:37,745 --> 00:13:39,177 Bye, dear. 298 00:13:39,179 --> 00:13:40,946 I hope to see you again soon. Me too. 299 00:13:40,948 --> 00:13:43,048 It was lovely to meet you. 300 00:13:45,051 --> 00:13:46,284 Okay, did you really 301 00:13:46,286 --> 00:13:48,253 have to tell Rachel that I said she was hot? 302 00:13:48,255 --> 00:13:52,958 Oh, fine, just let me meet that Harold clown, and I'll go. 303 00:14:00,600 --> 00:14:02,534 You planned this whole thing from the beginning, didn't you? 304 00:14:02,536 --> 00:14:03,935 I don't know what you're talking about. 305 00:14:03,937 --> 00:14:05,804 You got Hanson that job at justice. 306 00:14:05,806 --> 00:14:06,972 It was a loss for us, 307 00:14:06,974 --> 00:14:09,174 but a gain for justice, don't you think? 308 00:14:09,176 --> 00:14:11,977 And making Louis Litt a senior partner behind my back. 309 00:14:11,979 --> 00:14:14,980 Is that all part of the new Daniel Hardman 310 00:14:14,982 --> 00:14:16,948 era of transparency? 311 00:14:16,950 --> 00:14:18,183 It's within my rights 312 00:14:18,185 --> 00:14:20,419 according to the bylaws you wrote. 313 00:14:20,421 --> 00:14:25,791 Ah, yes, and how much did buying his vote cost you? 314 00:14:25,793 --> 00:14:26,992 Cost me? 315 00:14:26,994 --> 00:14:30,562 It was earned years ago. 316 00:14:30,564 --> 00:14:33,865 And your failure to promote him is a perfect example 317 00:14:33,867 --> 00:14:36,334 of how your judgment has harmed this firm. 318 00:14:36,336 --> 00:14:39,271 My judgment and my discretion 319 00:14:39,273 --> 00:14:41,339 are the only reasons your ass didn't end up 320 00:14:41,341 --> 00:14:42,674 in jail five years ago. 321 00:14:42,676 --> 00:14:44,810 It wasn't discretion, it was self-interest. 322 00:14:44,812 --> 00:14:46,912 You ousted me and got the firm. 323 00:14:46,914 --> 00:14:51,650 - I saved you and got the firm. - You did. 324 00:14:51,652 --> 00:14:53,919 But you didn't steal the ball from me five years ago. 325 00:14:53,921 --> 00:14:55,721 I dropped it. 326 00:14:55,723 --> 00:14:59,491 My lieutenant was all you were ever meant to be. 327 00:15:01,127 --> 00:15:03,895 I'm going to offer you a deal. 328 00:15:03,897 --> 00:15:06,465 Take Porter, Feldman, Gallagher... 329 00:15:06,467 --> 00:15:09,534 I'll let you walk away, set up shop wherever you like. 330 00:15:09,536 --> 00:15:12,404 I'll waive the non-compete. 331 00:15:12,406 --> 00:15:13,805 You don't have the votes. 332 00:15:13,807 --> 00:15:15,474 I put you out once. 333 00:15:15,476 --> 00:15:17,275 When I beat you this time, 334 00:15:17,277 --> 00:15:19,144 they're gonna have to peel you off the wall. 335 00:15:19,146 --> 00:15:21,313 It's nice to see you 336 00:15:21,315 --> 00:15:23,415 doing your own dirty work for a change. 337 00:15:23,417 --> 00:15:26,651 Unfortunately, this time, you can't have Harvey threaten 338 00:15:26,653 --> 00:15:29,187 to tell my dying wife or my teenage daughter 339 00:15:29,189 --> 00:15:31,957 about my indiscretions. 340 00:15:31,959 --> 00:15:36,862 You didn't even know about Sarah, did you? 341 00:15:36,864 --> 00:15:38,196 He did what I told him to do. 342 00:15:38,198 --> 00:15:43,435 No. You can't even control your own attack dog. 343 00:15:43,437 --> 00:15:45,103 Well, get this. 344 00:15:45,105 --> 00:15:47,839 I wasn't even planning on coming back after Alicia died. 345 00:15:47,841 --> 00:15:50,041 Then you sent him, and I had no choice. 346 00:15:50,043 --> 00:15:51,710 Bullshit. 347 00:15:51,712 --> 00:15:52,978 You do what you want to do. 348 00:15:52,980 --> 00:15:55,480 You always have, and you always will. 349 00:15:55,482 --> 00:15:59,851 Well, water under the bridge. 350 00:15:59,853 --> 00:16:03,355 We are where we are. 351 00:16:03,357 --> 00:16:05,657 And I like where I am. 352 00:16:05,659 --> 00:16:09,694 And we'll see who peels whom off the wall. 353 00:16:19,778 --> 00:16:21,412 Let me get this straight. 354 00:16:21,414 --> 00:16:23,715 You realized that Daniel was pulling a move, 355 00:16:23,717 --> 00:16:25,083 and you confronted him? 356 00:16:25,085 --> 00:16:27,285 How many times have you told me not to poke the bear? 357 00:16:27,287 --> 00:16:28,653 I didn't just poke. 358 00:16:28,655 --> 00:16:30,621 I made him an offer. Which he refused. 359 00:16:30,623 --> 00:16:32,356 And now he knows we're on to Louis. 360 00:16:32,358 --> 00:16:34,258 If I lose this thing because of Louis Litt-- 361 00:16:34,260 --> 00:16:36,260 You're not losing. 362 00:16:36,262 --> 00:16:38,162 You have a card to play that Hardman doesn't have. 363 00:16:38,164 --> 00:16:40,465 - No, no. - Yes. 364 00:16:40,467 --> 00:16:42,500 Partner bonuses haven't gone out yet. 365 00:16:42,502 --> 00:16:44,602 I'm not using the bonuses to buy people off. 366 00:16:44,604 --> 00:16:47,271 You might be ethically against playing politics 367 00:16:47,273 --> 00:16:49,140 with our firm's money, but he isn't. 368 00:16:49,142 --> 00:16:50,641 This isn't about ethics. 369 00:16:50,643 --> 00:16:52,677 If I give Louis an extra $100,000, 370 00:16:52,679 --> 00:16:55,446 how's that gonna play with Gallo, Klyman, Reeger? 371 00:16:55,448 --> 00:16:58,049 Then do what Daniel did. Make another senior partner. 372 00:16:58,051 --> 00:17:01,452 We get one each per year. I named you. 373 00:17:01,454 --> 00:17:04,422 Read the bylaws just once. 374 00:17:04,424 --> 00:17:06,390 You've got to be kidding me. 375 00:17:06,392 --> 00:17:09,026 Louis is going to be the deciding vote. 376 00:17:09,028 --> 00:17:13,197 And he better vote for me. 377 00:17:13,199 --> 00:17:15,166 - No, no! - Yes. 378 00:17:15,168 --> 00:17:16,400 Harvey, this is your chance to prove 379 00:17:16,402 --> 00:17:18,236 you learned something from that mess you made 380 00:17:18,238 --> 00:17:20,371 with Paul Porter. I have nothing to offer him. 381 00:17:20,373 --> 00:17:22,840 Harvey, you've treated that man like shit at every turn. 382 00:17:22,842 --> 00:17:24,909 You are the thorn in his side. 383 00:17:24,911 --> 00:17:27,912 It is time that you pull that thorn out. 384 00:17:37,656 --> 00:17:39,390 Here are your interrogatories. 385 00:17:39,392 --> 00:17:41,626 - Thank you. - Oh, and remember, Michael, 386 00:17:41,628 --> 00:17:44,662 you have to finish your homework before you can watch TV. 387 00:17:44,664 --> 00:17:45,863 Oh, right, because my grandmother brought me lunch, 388 00:17:45,865 --> 00:17:47,298 that makes me... A little boy. 389 00:17:47,300 --> 00:17:48,933 And this is really fun for you. 390 00:17:48,935 --> 00:17:51,068 It really kind of is. 391 00:17:51,070 --> 00:17:53,070 Are you thinking about moving? 392 00:17:53,072 --> 00:17:55,673 Uh, no, actually I was looking into getting 393 00:17:55,675 --> 00:17:58,109 a place in Manhattan for my lunch lady. 394 00:17:58,111 --> 00:18:00,945 - You'd really do that for her? - I am doing it. 395 00:18:00,947 --> 00:18:03,714 It doesn't even come close to paying her back 396 00:18:03,716 --> 00:18:07,485 for everything she's done for me. 397 00:18:07,487 --> 00:18:10,054 That's, um... 398 00:18:10,056 --> 00:18:12,156 that's really amazing, Mike. 399 00:18:12,158 --> 00:18:13,357 You wanna know what's amazing? 400 00:18:13,359 --> 00:18:15,560 - What? - This place. 401 00:18:15,562 --> 00:18:17,895 Right here, check it out. 402 00:18:17,897 --> 00:18:19,764 It's pretty sweet, right? Off 10th Avenue. 403 00:18:19,766 --> 00:18:20,865 Mmhmm. 404 00:18:20,867 --> 00:18:22,099 Does it come with a bulletproof vest? 405 00:18:22,101 --> 00:18:26,103 Um...okay. 406 00:18:26,105 --> 00:18:27,238 There, how about this one? 407 00:18:27,240 --> 00:18:29,540 - A six floor walk-up. - Great views. 408 00:18:29,542 --> 00:18:32,844 Move over. 409 00:18:32,846 --> 00:18:34,579 Okay. 410 00:18:38,584 --> 00:18:40,518 Wait a minute. Yeah? 411 00:18:40,520 --> 00:18:42,753 You set all this up, so I'd help, didn't you? 412 00:18:42,755 --> 00:18:44,222 Oh, I may be a little boy, 413 00:18:44,224 --> 00:18:46,157 but I'm not a stupid little boy. 414 00:18:46,159 --> 00:18:48,726 - You're a sneaky little boy. - Show me another. 415 00:18:52,164 --> 00:18:56,167 Partner, senior partner-- it all sounds the same to me. 416 00:18:56,169 --> 00:18:58,336 No, Mom, how many times do I have to tell you? 417 00:18:58,338 --> 00:19:00,738 Senior partner is the inner circle. 418 00:19:00,740 --> 00:19:03,374 It just makes you sound like an old man. 419 00:19:03,376 --> 00:19:04,642 Stop it. 420 00:19:04,644 --> 00:19:06,210 And what would you know about it, Dad? 421 00:19:06,212 --> 00:19:07,912 Well, you are losing your hair. 422 00:19:07,914 --> 00:19:10,448 - It's the cut. - It is not the cut. 423 00:19:10,450 --> 00:19:11,816 It's the cut! 424 00:19:11,818 --> 00:19:12,950 And by the way, Dad, if you're not going to bother 425 00:19:12,952 --> 00:19:14,318 to figure out where the camera is, 426 00:19:14,320 --> 00:19:15,987 maybe you should put some freaking pants on. 427 00:19:15,989 --> 00:19:18,956 I know where the camera is. I'm not ashamed of my body. 428 00:19:18,958 --> 00:19:21,959 If you felt the same way, maybe there'd be a Mrs. Litt. 429 00:19:21,961 --> 00:19:25,429 Louie, I don't want to die before I see my grandchildren. 430 00:19:25,431 --> 00:19:26,764 Mom, you have two grandchildren. 431 00:19:26,766 --> 00:19:29,100 Esther's children are not Litts! 432 00:19:29,102 --> 00:19:30,301 Is that your mom and dad on there? 433 00:19:30,303 --> 00:19:31,602 Get out, Harvey, I'm Skyping. 434 00:19:31,604 --> 00:19:33,704 Is that Harvey Specter? Let me speak to him. 435 00:19:33,706 --> 00:19:37,642 It is about time I met your best friend... 436 00:19:37,644 --> 00:19:38,843 Was that your mom and dad? 437 00:19:38,845 --> 00:19:43,014 What's up? No. 438 00:19:43,016 --> 00:19:44,615 What's this? 439 00:19:44,617 --> 00:19:47,785 The address of my tailor. Donna said you asked for it. 440 00:19:47,787 --> 00:19:51,422 And what would really happen to me 441 00:19:51,424 --> 00:19:53,057 if I show up at that address? 442 00:19:53,059 --> 00:19:55,860 You get a nice suit, one that you could wear tonight 443 00:19:55,862 --> 00:19:57,461 when I take you out to dinner. 444 00:19:57,463 --> 00:20:01,699 Donna. 445 00:20:01,701 --> 00:20:02,900 What's the fun of being senior partner 446 00:20:02,902 --> 00:20:04,468 if you have to keep it a secret? 447 00:20:04,470 --> 00:20:06,871 And why exactly should I dine with you? 448 00:20:06,873 --> 00:20:08,839 Because you've been waiting a long time for this, 449 00:20:08,841 --> 00:20:11,142 and I want to congratulate you. 450 00:20:11,144 --> 00:20:14,078 You want to congratulate me on becoming your peer. 451 00:20:14,080 --> 00:20:15,313 - Yes. - Say it. 452 00:20:15,315 --> 00:20:16,814 I'm your peer. You're my peer. 453 00:20:16,816 --> 00:20:18,549 - We're exactly the same. - We're exactly the same. 454 00:20:18,551 --> 00:20:19,750 If two girls saw us walking down the street, 455 00:20:19,752 --> 00:20:20,885 they'd say, "hey, those guys are twins. 456 00:20:20,887 --> 00:20:22,420 Identical." Okay, I'm cancelling. 457 00:20:22,422 --> 00:20:24,822 Okay, no, I'm in. I'm in. 458 00:20:24,824 --> 00:20:26,223 I'm in. What time? 459 00:20:26,225 --> 00:20:27,491 7:30. 460 00:20:27,493 --> 00:20:28,492 Are you gonna be there at 7:30? 461 00:20:28,494 --> 00:20:30,795 Yep. 462 00:20:35,233 --> 00:20:37,201 Donna tells the woman, "I don't care who you are, 463 00:20:37,203 --> 00:20:38,502 you're not getting my grapefruit." 464 00:20:38,504 --> 00:20:40,071 - Then what did you do? - What could I do? 465 00:20:40,073 --> 00:20:42,073 I gave her my grapefruit. 466 00:20:42,075 --> 00:20:45,109 Thank you. This is great, Harvey. 467 00:20:45,111 --> 00:20:46,544 We're like two fingers on the same hand. 468 00:20:46,546 --> 00:20:48,479 As long as I'm the index. 469 00:20:48,481 --> 00:20:49,580 I'm serious, this is nice, you know? 470 00:20:49,582 --> 00:20:52,717 Colleagues. Equals. 471 00:20:52,719 --> 00:20:54,018 Friends. 472 00:20:54,020 --> 00:20:56,921 Well, as a friend, 473 00:20:56,923 --> 00:20:58,222 I want you to see something. 474 00:20:58,224 --> 00:21:01,559 What do you got? 475 00:21:01,561 --> 00:21:03,427 Five years ago, I asked you for help 476 00:21:03,429 --> 00:21:04,662 to look into another firm's books. 477 00:21:04,664 --> 00:21:07,298 Well, they were our books. 478 00:21:09,968 --> 00:21:12,169 I helped you prove Hardman was embezzling. 479 00:21:12,171 --> 00:21:14,472 You also tried to set up a fall guy. 480 00:21:17,275 --> 00:21:18,876 Me. 481 00:21:18,878 --> 00:21:22,613 "A schmuck," I believe, was the term you used at the time. 482 00:21:22,615 --> 00:21:23,948 This was five years ago, 483 00:21:23,950 --> 00:21:25,516 and you're just getting around to telling me now? 484 00:21:25,518 --> 00:21:26,751 I wonder why that is. 485 00:21:26,753 --> 00:21:28,919 I didn't see the need for you to be hurt. 486 00:21:28,921 --> 00:21:30,454 Right, 'cause I'm your friend. 487 00:21:30,456 --> 00:21:32,323 A friend tells you the truth, 488 00:21:32,325 --> 00:21:35,459 and the truth is, Hardman used you to hide his embezzling, 489 00:21:35,461 --> 00:21:37,561 and he's using you again. 490 00:21:37,563 --> 00:21:38,562 And how exactly is that different from 491 00:21:38,564 --> 00:21:39,797 what you're doing right now? 492 00:21:39,799 --> 00:21:41,132 You can't trust him. 493 00:21:41,134 --> 00:21:42,199 But I can trust you? 494 00:21:42,201 --> 00:21:44,535 - Yes, you can. - Oh, please. 495 00:21:44,537 --> 00:21:46,570 Did I tell Jessica about your little dictaphone maneuver? 496 00:21:46,572 --> 00:21:48,272 No, you know what you did? You lorded it over my head, 497 00:21:48,274 --> 00:21:49,974 said that I'd owe you, and now you've come to collect. 498 00:21:49,976 --> 00:21:51,208 Well, you know what? Go ahead. 499 00:21:51,210 --> 00:21:53,310 Run to mommy. Tattle. 500 00:21:53,312 --> 00:21:54,512 I mean, this was about my vote? 501 00:21:54,514 --> 00:21:55,813 If I do vote for Daniel, 502 00:21:55,815 --> 00:21:57,515 what is Jessica gonna do about it? 503 00:22:09,389 --> 00:22:11,088 I found this one that faces away from Lex, 504 00:22:11,090 --> 00:22:12,390 so she won't get all the street noise, 505 00:22:12,392 --> 00:22:13,791 and I checked into the doormen. 506 00:22:13,793 --> 00:22:15,960 Raul's been here 14 years, and Jimbo 17. 507 00:22:15,962 --> 00:22:17,528 Jimbo? 508 00:22:17,530 --> 00:22:19,130 People open up to me. 509 00:22:19,132 --> 00:22:22,133 So what do you think? 510 00:22:22,135 --> 00:22:25,336 I think... 511 00:22:25,338 --> 00:22:26,837 Grammy's gonna love it when I tell her 512 00:22:26,839 --> 00:22:29,473 she has a new place to live tonight. 513 00:22:29,475 --> 00:22:34,779 Come on, you haven't even seen the bedroom yet. 514 00:22:34,781 --> 00:22:36,147 - Holy shit. - I know. 515 00:22:36,149 --> 00:22:37,381 It's perfect, right? 516 00:22:37,383 --> 00:22:38,849 All you need are some new curtains right here. 517 00:22:38,851 --> 00:22:41,552 No, the first thing I would do is put down a nice rug. 518 00:22:41,554 --> 00:22:43,087 You wanna cover the hardwood? 519 00:22:43,089 --> 00:22:45,923 - Not all of it. - So you mean an area rug. 520 00:22:45,925 --> 00:22:49,860 No, I mean, cover an area of the hardwood with a rug. 521 00:22:49,862 --> 00:22:51,529 I can live with that. Like an 8x10 Sisal. 522 00:22:51,531 --> 00:22:54,265 - A whatsal? - The beige, scratchy kind. 523 00:22:54,267 --> 00:22:55,666 A scratchy rug defeats 524 00:22:55,668 --> 00:22:56,934 it wasn't my idea in the first place. 525 00:22:56,936 --> 00:22:58,336 Fair enough, but the bed-- 526 00:22:58,338 --> 00:23:00,004 The bed goes here. 527 00:23:00,006 --> 00:23:01,439 Oh, my God, you're such a guy. 528 00:23:01,441 --> 00:23:03,441 If the bed doesn't go here, 529 00:23:03,443 --> 00:23:05,209 then what's the point of even having the window? 530 00:23:05,211 --> 00:23:06,544 Yeah, but your curtains cover up the light anyway. 531 00:23:06,546 --> 00:23:07,645 No, that would be shades, 532 00:23:07,647 --> 00:23:10,114 which this room will never, ever have. 533 00:23:10,116 --> 00:23:12,416 Look, just come right here. 534 00:23:12,418 --> 00:23:15,987 See what I mean? 535 00:23:17,522 --> 00:23:19,523 Beautiful. 536 00:23:25,464 --> 00:23:27,565 I should go meet Harvey. It's really hot in here. 537 00:23:27,567 --> 00:23:29,567 Yeah. 538 00:23:32,170 --> 00:23:33,671 Nice of you to make it. 539 00:23:33,673 --> 00:23:35,239 Sorry, I had this thing with Rachel. 540 00:23:35,241 --> 00:23:37,975 Oh, a date. Isn't that special? 541 00:23:37,977 --> 00:23:40,678 Not as special as your date last night. 542 00:23:40,680 --> 00:23:42,179 So how is Louis? What did he wear? 543 00:23:42,181 --> 00:23:44,081 Did you get any? Shut me down. 544 00:23:44,083 --> 00:23:45,416 What? 545 00:23:45,418 --> 00:23:47,018 This is serious. What are we gonna do? 546 00:23:47,020 --> 00:23:48,586 I don't know, but I'll tell you one thing-- 547 00:23:48,588 --> 00:23:50,955 I'm not taking no for an answer. 548 00:23:50,957 --> 00:23:53,891 No way! You want me to apologize on the air? 549 00:23:53,893 --> 00:23:55,493 Why don't I just drop my pants 550 00:23:55,495 --> 00:23:57,795 and paint a clown on my ass? Save that for sweeps. 551 00:23:57,797 --> 00:23:59,630 I have a reputation, Mr. Specter. 552 00:23:59,632 --> 00:24:01,232 And by the way, I don't appreciate 553 00:24:01,234 --> 00:24:02,700 you bashing it in court. 554 00:24:02,702 --> 00:24:04,602 Look, I went to court to win the case, 555 00:24:04,604 --> 00:24:06,470 not protect your reputation. 556 00:24:06,472 --> 00:24:08,039 Yeah, well, turns out you didn't do either one. 557 00:24:08,041 --> 00:24:10,508 Here's a suggestion. 558 00:24:10,510 --> 00:24:11,942 Next time, make sure you're actually off the air 559 00:24:11,944 --> 00:24:13,277 before shooting your mouth off. 560 00:24:13,279 --> 00:24:15,813 I stand by what I said. 561 00:24:15,815 --> 00:24:17,548 Solis is doping. 562 00:24:17,550 --> 00:24:19,650 Roger Maris got an asterisk next to his name. 563 00:24:19,652 --> 00:24:22,319 This guy deserves an asterisk next to his name, 564 00:24:22,321 --> 00:24:24,188 and I want him out of the league. 565 00:24:24,190 --> 00:24:25,690 You're not the commissioner of baseball. 566 00:24:25,692 --> 00:24:27,658 Yeah, well, the commissioner could never get my ratings. 567 00:24:27,660 --> 00:24:29,226 - Mr. Zielinski-- - See, finally, 568 00:24:29,228 --> 00:24:30,261 someone who treats me with respect. 569 00:24:30,263 --> 00:24:31,529 We can't claim 570 00:24:31,531 --> 00:24:32,797 that you're just offering up opinions anymore. 571 00:24:32,799 --> 00:24:34,432 If you don't apologize, we have to show 572 00:24:34,434 --> 00:24:37,001 that you have a factual basis for accusing Solis of doping. 573 00:24:37,003 --> 00:24:38,969 - Of course I did. - Then give us your source. 574 00:24:38,971 --> 00:24:40,071 What kind of career do you think 575 00:24:40,073 --> 00:24:41,405 I'd have if I give that up? 576 00:24:41,407 --> 00:24:43,040 I'll tell you what-- nonexistent. 577 00:24:43,042 --> 00:24:44,275 Exactly like your source. 578 00:24:44,277 --> 00:24:46,010 - Harvey, please, could-- - That's it. 579 00:24:46,012 --> 00:24:47,311 Instead of bugging me to give up my guy 580 00:24:47,313 --> 00:24:48,646 after I already told you no, 581 00:24:48,648 --> 00:24:52,216 why don't you do your damn job and win this case? 582 00:24:55,420 --> 00:24:58,723 Well, looks like good cop, bad cop didn't work. 583 00:24:58,725 --> 00:25:02,159 - Actually it did...on me. - What are you talking about? 584 00:25:02,161 --> 00:25:04,562 If he's full of shit and has no source, 585 00:25:04,564 --> 00:25:07,264 he knows this eventually goes against him in court. 586 00:25:07,266 --> 00:25:10,634 I think Solis is doping. Welcome to the party. 587 00:25:10,636 --> 00:25:12,536 And Zielinski may have some integrity. 588 00:25:12,538 --> 00:25:15,039 I thought you said he was a dick. 589 00:25:15,041 --> 00:25:17,007 If he's actually protecting his source, 590 00:25:17,009 --> 00:25:18,776 he's a dick with a code. 591 00:25:18,778 --> 00:25:20,711 His code is our problem. 592 00:25:20,713 --> 00:25:22,913 If we can't find that source, we can't fix it. 593 00:25:22,915 --> 00:25:24,315 Forget the source. 594 00:25:24,317 --> 00:25:26,417 We need to figure out how Solis passed those tests. 595 00:25:26,419 --> 00:25:27,785 How are we supposed to do that? 596 00:25:27,787 --> 00:25:29,487 Not us, you. 597 00:25:29,489 --> 00:25:31,455 I'm like Zielinski, you're like Solis. 598 00:25:31,457 --> 00:25:34,125 - An all-star. - A cheater. 599 00:25:34,127 --> 00:25:35,526 You're not gonna tell the bar association 600 00:25:35,528 --> 00:25:38,062 that I deserve an asterisk, are you? 601 00:25:38,064 --> 00:25:40,431 You just gave me a good idea. 602 00:25:40,433 --> 00:25:42,733 I hope it doesn't involve you telling the bar association 603 00:25:42,735 --> 00:25:44,735 that I deserve an asterisk. 604 00:25:51,143 --> 00:25:52,743 Oh, a bat. 605 00:25:52,745 --> 00:25:55,312 What, are you gonna hit me if I don't vote for Jessica? 606 00:25:55,314 --> 00:25:58,082 No, I just wanted you to hear a story before you decided. 607 00:25:58,084 --> 00:26:00,518 Ah. 608 00:26:00,520 --> 00:26:02,319 More dirt on Hardman. 609 00:26:02,321 --> 00:26:03,654 The story's about Roger Maris. 610 00:26:03,656 --> 00:26:05,356 Yeah, what, did he work for Hardman? 611 00:26:08,093 --> 00:26:10,127 He used to play for the Yankees. 612 00:26:10,129 --> 00:26:11,829 He beat Babe Ruth's home run record 613 00:26:11,831 --> 00:26:14,098 with this bat. You brought a prop. 614 00:26:14,100 --> 00:26:15,399 That's really cute. 615 00:26:15,401 --> 00:26:17,334 Maris did it in a longer season, 616 00:26:17,336 --> 00:26:19,737 so no one really gave him credit for it, 617 00:26:19,739 --> 00:26:22,239 and it went down in people's minds with an asterisk. 618 00:26:22,241 --> 00:26:25,609 I see, so it's a parable. How literary of you. 619 00:26:25,611 --> 00:26:27,745 Becoming senior partner is your life's work, Louis. 620 00:26:27,747 --> 00:26:29,346 You really want to buy it with your vote? 621 00:26:29,348 --> 00:26:32,349 Daniel did not condition my partnership on anything. 622 00:26:32,351 --> 00:26:33,784 Maybe, but it'll always have an asterisk. 623 00:26:33,786 --> 00:26:34,985 You know what? It's like you just 624 00:26:34,987 --> 00:26:37,755 can't fathom that I actually earned it. 625 00:26:37,757 --> 00:26:40,291 Whether you earned it or not, that's not the point. 626 00:26:40,293 --> 00:26:41,559 It's everything. 627 00:26:41,561 --> 00:26:43,794 All I am saying is, you vote for Hardman, 628 00:26:43,796 --> 00:26:46,130 everyone will see this as quid pro quo. 629 00:26:46,132 --> 00:26:47,531 Yeah, because you're gonna tell them. 630 00:26:47,533 --> 00:26:49,033 No, I won't tell them. 631 00:26:49,035 --> 00:26:51,535 They'll wonder about it all on their own, 632 00:26:51,537 --> 00:26:52,670 just like you will. 633 00:26:52,672 --> 00:26:55,673 Do me a favor right no.. 634 00:26:57,742 --> 00:26:59,410 Take your bat and go. 635 00:26:59,412 --> 00:27:01,412 Go. 636 00:27:04,015 --> 00:27:06,450 Louis... 637 00:27:06,452 --> 00:27:07,852 you were right at dinner. 638 00:27:07,854 --> 00:27:10,921 I was using you, and I was wrong. 639 00:27:10,923 --> 00:27:12,590 But this decision, 640 00:27:12,592 --> 00:27:15,492 it isn't about me. 641 00:27:15,494 --> 00:27:18,495 You came up under Hardman. You hated him. 642 00:27:18,497 --> 00:27:22,399 You always hated him. 643 00:27:22,401 --> 00:27:24,602 Don't let him do this to you. 644 00:27:24,604 --> 00:27:26,103 What's my alternative, Harvey? 645 00:27:26,105 --> 00:27:27,738 Jessica didn't even have the courtesy 646 00:27:27,740 --> 00:27:30,307 to court my vote herself. 647 00:27:30,309 --> 00:27:33,777 So she sends you. Well, guess what. 648 00:27:33,779 --> 00:27:35,279 You failed. 649 00:27:35,281 --> 00:27:37,781 So go back right now. You tell her, 650 00:27:37,783 --> 00:27:40,084 Harvey Specter, the great closer, 651 00:27:40,086 --> 00:27:42,920 couldn't close me. 652 00:28:04,042 --> 00:28:05,876 Aren't you supposed to be off accepting the award 653 00:28:05,878 --> 00:28:07,378 for world's best grandson? 654 00:28:07,380 --> 00:28:09,947 Uh, I had to cancel. 655 00:28:09,949 --> 00:28:12,149 Weren't you taking her to dinner 656 00:28:12,151 --> 00:28:13,617 to tell her about the apartment you bought for her 657 00:28:13,619 --> 00:28:14,985 to make up for the fact that 658 00:28:14,987 --> 00:28:16,020 you don't have time to take her to dinner anymore? 659 00:28:16,022 --> 00:28:17,187 For your information, 660 00:28:17,189 --> 00:28:20,357 she was happy when I called to reschedule. 661 00:28:20,359 --> 00:28:21,792 Happy to be stood up. 662 00:28:21,794 --> 00:28:23,694 Happy that I have a job that fully engages me. 663 00:28:23,696 --> 00:28:26,730 There was a time she was worried that wouldn't happen. 664 00:28:26,732 --> 00:28:29,199 Despite Harvard Law School? 665 00:28:31,102 --> 00:28:32,870 No, I mean, when I was younger. 666 00:28:32,872 --> 00:28:34,571 She's right that you're really lucky 667 00:28:34,573 --> 00:28:36,974 you get to do something that challenges you. 668 00:28:36,976 --> 00:28:38,575 I hope I have that someday. 669 00:28:38,577 --> 00:28:40,844 Rachel, I told you, whenever you want help with-- 670 00:28:40,846 --> 00:28:44,214 holy shit, you took the LSAT-- 671 00:28:44,216 --> 00:28:45,649 you took the LSATs? 672 00:28:45,651 --> 00:28:47,384 I did. 673 00:28:47,386 --> 00:28:49,219 How did you do? 674 00:28:49,221 --> 00:28:51,188 Um... I don't know. 675 00:28:51,190 --> 00:28:52,723 Rachel, you already did the hard part. 676 00:28:52,725 --> 00:28:55,559 You took the test. Opening the envelope is easy. 677 00:28:55,561 --> 00:28:56,827 No, every other time I've had to open the envelope-- 678 00:28:56,829 --> 00:28:58,562 This isn't every other time. 679 00:29:00,366 --> 00:29:02,199 Do you want me to open it? 680 00:29:02,201 --> 00:29:04,768 - No. - Yes, you do. 681 00:29:04,770 --> 00:29:08,005 Okay, um, if I score below 160, 682 00:29:08,007 --> 00:29:10,407 then I just want you to throw it away. 683 00:29:10,409 --> 00:29:12,876 And don't tell me. I don't want to know, okay? 684 00:29:12,878 --> 00:29:16,513 - Okay. - Okay. 685 00:29:19,451 --> 00:29:23,721 - Um...Rachel, I'm... - Okay. 686 00:29:26,792 --> 00:29:28,792 172. 687 00:29:31,296 --> 00:29:32,930 - 172? - You got a 172. 688 00:29:32,932 --> 00:29:34,598 - Oh, my--I did? - Yes. 689 00:29:34,600 --> 00:29:36,533 That's--oh, oh, my God! 690 00:29:36,535 --> 00:29:39,236 Oh, my God, don't you ever do that to me again. 691 00:29:39,238 --> 00:29:41,438 Rachel, you're gonna be a lawyer. 692 00:29:42,808 --> 00:29:44,074 Look, look at it. Oh, my God. 693 00:29:44,076 --> 00:29:45,743 Go. 694 00:29:45,745 --> 00:29:49,113 Bam. Oh, my God. 695 00:29:49,115 --> 00:29:50,447 I'm gonna be out of a job. 696 00:29:57,671 --> 00:29:59,037 Harvey, I think I found something. 697 00:29:59,039 --> 00:30:00,672 And by "something," I assume you mean 698 00:30:00,674 --> 00:30:03,141 how Solis was cheating. Um, maybe, 699 00:30:03,143 --> 00:30:05,343 but I definitely figured out who Zielinski's source is. 700 00:30:05,345 --> 00:30:06,611 Well, that counts as something. 701 00:30:06,613 --> 00:30:07,912 They used a hot mic, I used a hot mic. 702 00:30:07,914 --> 00:30:09,047 What are you talking about? 703 00:30:09,049 --> 00:30:10,415 I found some footage from a segment 704 00:30:10,417 --> 00:30:12,250 that Zielinski taped at spring training. 705 00:30:12,252 --> 00:30:14,552 Uh, the crew is setting up, he's in the background, 706 00:30:14,554 --> 00:30:15,754 having a very intense conversation 707 00:30:15,756 --> 00:30:18,323 with Ruben Hernandez. 708 00:30:18,325 --> 00:30:21,893 Mediocre catcher. So? Zielinski's a sportscaster. 709 00:30:21,895 --> 00:30:23,895 Talking to athletes is what he does all day. 710 00:30:23,897 --> 00:30:26,765 This conversation took place in Winter Park. 711 00:30:26,767 --> 00:30:28,800 Hernandez should have been practicing with his team in... 712 00:30:28,802 --> 00:30:29,868 St. Pete. 713 00:30:29,870 --> 00:30:30,969 He never should have been there. 714 00:30:30,971 --> 00:30:32,170 Then I remembered the roster of 715 00:30:32,172 --> 00:30:33,838 every single team Solis ever played on. 716 00:30:33,840 --> 00:30:35,640 - They never played together. - Wrong, they did. 717 00:30:35,642 --> 00:30:39,077 Ten games, three years ago, Hernandez's rookie year. 718 00:30:39,079 --> 00:30:41,146 So he got Hernandez to take the test for him. 719 00:30:41,148 --> 00:30:42,313 Or at least approached him 720 00:30:42,315 --> 00:30:44,449 because Zielinski's accusations began 721 00:30:44,451 --> 00:30:46,251 one week after that tape that I watched. 722 00:30:46,253 --> 00:30:47,619 Enough time for Zielinski 723 00:30:47,621 --> 00:30:49,354 to look into whatever Hernandez told him. 724 00:30:49,356 --> 00:30:52,457 And call him six times from a company-issued cell phone. 725 00:30:52,459 --> 00:30:54,459 Boom! 726 00:30:54,461 --> 00:30:57,162 Look at you! Hot mic, using their tricks against them. 727 00:30:57,164 --> 00:30:58,596 Yeah, it's what we do, no big deal. 728 00:30:58,598 --> 00:31:00,198 Remind me to stop teaching you my tricks. 729 00:31:00,200 --> 00:31:01,499 Well, you're gonna need one of your tricks 730 00:31:01,501 --> 00:31:03,368 because what good does Zielinski's source do us 731 00:31:03,370 --> 00:31:04,769 if he's not going to let us go public? 732 00:31:04,771 --> 00:31:06,438 Who says we have to go public? 733 00:31:06,440 --> 00:31:08,440 Here's what I need you to do. 734 00:31:10,276 --> 00:31:14,179 I couldn't close him. 735 00:31:14,181 --> 00:31:15,413 Are you trying to tell me 736 00:31:15,415 --> 00:31:17,649 you couldn't be nice to Louis even for this? 737 00:31:17,651 --> 00:31:19,551 No, I'm not. 738 00:31:19,553 --> 00:31:21,686 You said I'm a thorn in his side. 739 00:31:21,688 --> 00:31:23,721 I tried to take it out, but you're the one 740 00:31:23,723 --> 00:31:25,323 who's had what he's wanted all these years 741 00:31:25,325 --> 00:31:27,959 and didn't give it to him. Senior partnership. 742 00:31:27,961 --> 00:31:29,594 You need to tell him he deserves it. 743 00:31:29,596 --> 00:31:30,895 That's what I sent you to do. 744 00:31:30,897 --> 00:31:34,232 He needs to hear it from you. 745 00:31:34,234 --> 00:31:36,734 You know, I send you to do this one thing and you can't-- 746 00:31:38,572 --> 00:31:40,705 Fine, I'll talk to him. 747 00:31:40,707 --> 00:31:42,006 Wait a minute. 748 00:31:42,008 --> 00:31:45,376 You know him. You knew this. 749 00:31:45,378 --> 00:31:47,745 This is where it always ended up. 750 00:31:49,348 --> 00:31:51,549 - You got me. - Why send me first? 751 00:31:51,551 --> 00:31:54,152 Because if Louis didn't have to work to get me there, 752 00:31:54,154 --> 00:31:56,054 he wouldn't believe me when I went. 753 00:31:56,056 --> 00:31:57,555 You're playing chess 754 00:31:57,557 --> 00:31:59,123 while everybody else is playing checkers. 755 00:31:59,125 --> 00:32:00,959 Are you just getting that, 756 00:32:00,961 --> 00:32:03,595 Mr. I'm-the-best-closer- this-city's-ever-seen? 757 00:32:03,597 --> 00:32:05,697 Hey, you're the one who always calls me that. 758 00:32:05,699 --> 00:32:07,532 Well, maybe I shouldn't. 759 00:32:07,534 --> 00:32:09,334 Now if you'll excuse me, 760 00:32:09,336 --> 00:32:11,636 I have to tell Louis he deserves to be senior partner. 761 00:32:11,638 --> 00:32:14,806 You know what, I am the best closer this city's ever seen, 762 00:32:14,808 --> 00:32:17,175 and I didn't even make a dent. Do you have a point? 763 00:32:17,177 --> 00:32:19,110 He needs more than just words. 764 00:32:19,112 --> 00:32:20,345 I told you, I'm not bribing him. 765 00:32:20,347 --> 00:32:22,380 That's not what I meant. 766 00:32:22,382 --> 00:32:25,083 His anger is deep. 767 00:32:25,085 --> 00:32:27,919 He wants us to feel pain. How? 768 00:32:29,989 --> 00:32:33,091 Give him my office. 769 00:32:33,093 --> 00:32:34,592 You're willing to do that? 770 00:32:34,594 --> 00:32:36,127 Remember when you questioned 771 00:32:36,129 --> 00:32:38,696 if I could put your needs above mine? 772 00:32:38,698 --> 00:32:41,399 Here's your answer. 773 00:32:42,801 --> 00:32:44,135 Mr. Solis, big fan. 774 00:32:44,137 --> 00:32:46,070 Can I get an autograph? Sure, buddy. 775 00:32:46,072 --> 00:32:48,773 Can you just sign it "Roberto Solis, steroid user"? 776 00:32:48,775 --> 00:32:50,008 What? 777 00:32:50,010 --> 00:32:51,709 I represent Tony Zielinski. 778 00:32:51,711 --> 00:32:53,044 You can't talk to me without my lawyer. 779 00:32:53,046 --> 00:32:54,245 Ah, you're right, I can't. 780 00:32:54,247 --> 00:32:56,381 You go ahead and turn me in. When you do, 781 00:32:56,383 --> 00:32:58,049 I'll tell them all about Zielinski's source 782 00:32:58,051 --> 00:33:00,585 inside your clubhouse. Bullshit. 783 00:33:00,587 --> 00:33:01,819 Baseball is a brotherhood. 784 00:33:01,821 --> 00:33:03,621 Nobody on my team would go public against me. 785 00:33:03,623 --> 00:33:07,859 But Ruben Hernandez isn't on your team anymore. 786 00:33:07,861 --> 00:33:10,028 If Ruben tries ratting out a former teammate, 787 00:33:10,030 --> 00:33:11,596 no ball club in this league will forgive him. 788 00:33:11,598 --> 00:33:13,798 He might not have a choice when we subpoena him. 789 00:33:13,800 --> 00:33:15,500 No, no way. 790 00:33:15,502 --> 00:33:18,002 If Zielinski's giving up Ruben, he'd have done it already. 791 00:33:18,004 --> 00:33:20,905 He might not, but I will. 792 00:33:20,907 --> 00:33:22,707 You're in a rundown, Roberto. 793 00:33:22,709 --> 00:33:25,577 Drop the suit and announce your retirement from baseball. 794 00:33:25,579 --> 00:33:28,012 - Are you out of your mind? - You do it, 795 00:33:28,014 --> 00:33:30,481 Zielinski will never mention your name on air again. 796 00:33:30,483 --> 00:33:32,584 You don't, Hernandez outs you, 797 00:33:32,586 --> 00:33:35,987 and the whole world knows who you are. 798 00:33:42,995 --> 00:33:44,996 Louis, got a minute? 799 00:33:44,998 --> 00:33:47,031 I'm a little busy, but sure. 800 00:33:47,033 --> 00:33:48,733 I deserve that. 801 00:33:48,735 --> 00:33:52,470 A little payback among senior partners is fair play. 802 00:33:52,472 --> 00:33:54,372 I'm listening. 803 00:33:54,374 --> 00:33:58,142 I'm not going to insult you by beating around the bush, 804 00:33:58,144 --> 00:34:00,345 so let's talk about the elephant in the room. 805 00:34:00,347 --> 00:34:01,546 What's it gonna take? 806 00:34:01,548 --> 00:34:04,015 My dedication to this firm knows no limits. 807 00:34:04,017 --> 00:34:06,651 And what I ask in return-- all I ask in return-- 808 00:34:06,653 --> 00:34:07,852 is to be valued, 809 00:34:07,854 --> 00:34:08,920 for someone to make me believe that 810 00:34:08,922 --> 00:34:10,455 they think that I'm great at what I do. 811 00:34:10,457 --> 00:34:12,256 Then we're all set 812 00:34:12,258 --> 00:34:13,591 because I've always felt that way. 813 00:34:13,593 --> 00:34:14,726 That's not the way you made it seem 814 00:34:14,728 --> 00:34:16,094 to everyone at Harvey's trial. 815 00:34:16,096 --> 00:34:17,328 Louis, we were at trial. 816 00:34:17,330 --> 00:34:19,464 I was trying to make my case, same as you. 817 00:34:21,567 --> 00:34:25,269 Well, you did a good job. 818 00:34:25,271 --> 00:34:29,340 Because that, Jessica, I got no trouble believing. 819 00:34:29,342 --> 00:34:31,509 But the Jessica that kept stringing me along, 820 00:34:31,511 --> 00:34:33,077 telling me, one day, my time would come-- 821 00:34:33,079 --> 00:34:34,445 her, I've come to doubt. 822 00:34:34,447 --> 00:34:37,315 I've always been straight with you, Louis. 823 00:34:37,317 --> 00:34:39,517 My message has never wavered. 824 00:34:39,519 --> 00:34:40,585 Does that include the message 825 00:34:40,587 --> 00:34:41,653 that you sent to me through Harvey? 826 00:34:41,655 --> 00:34:42,787 Harvey came to you first 827 00:34:42,789 --> 00:34:44,355 because I wanted you to know 828 00:34:44,357 --> 00:34:46,057 that you are valuable to both of us. 829 00:34:46,059 --> 00:34:49,394 No, there's only an "us" when you want something from me. 830 00:34:49,396 --> 00:34:51,996 The rest of the time, it's me on the outside, looking in. 831 00:34:51,998 --> 00:34:53,831 Well, you're a senior partner now. 832 00:34:53,833 --> 00:34:55,633 You're as on the inside as it gets. 833 00:34:55,635 --> 00:34:57,135 That's right, thanks to Hardman. 834 00:34:57,137 --> 00:34:58,469 You think he's valuing you. 835 00:34:58,471 --> 00:35:00,438 He's buying you... 836 00:35:00,440 --> 00:35:04,308 with this one thing at this convenient time. 837 00:35:04,310 --> 00:35:07,378 You don't get it. Hardman actually sees me. 838 00:35:07,380 --> 00:35:09,247 With you, I'll always be this mushroom 839 00:35:09,249 --> 00:35:10,815 in the shadow of Harvey's tree. 840 00:35:10,817 --> 00:35:12,250 What are you saying, Louis? 841 00:35:12,252 --> 00:35:14,719 I'm saying it's time you put Harvey in my shadow. 842 00:35:14,721 --> 00:35:17,088 And how exactly would you like me to do that? 843 00:35:17,090 --> 00:35:18,756 You know, I don't know. You figure it out. 844 00:35:18,758 --> 00:35:19,824 Otherwise, maybe one of these days, 845 00:35:19,826 --> 00:35:21,192 you'll see what it's like to be 846 00:35:21,194 --> 00:35:23,728 in someone's shadow for a while. 847 00:35:25,497 --> 00:35:28,533 You know what, Louis? 848 00:35:28,535 --> 00:35:33,071 Harvey told me that I should give you his office, 849 00:35:33,073 --> 00:35:35,606 and I came in here prepared to do just that. 850 00:35:35,608 --> 00:35:38,076 But I don't respond to threats, 851 00:35:38,078 --> 00:35:39,343 and I'm not going to buy your vote 852 00:35:39,345 --> 00:35:40,712 because that's not who I am. 853 00:35:40,714 --> 00:35:42,714 But know this: 854 00:35:42,716 --> 00:35:45,249 I will win. 855 00:35:45,251 --> 00:35:47,552 And tomorrow, after the vote, 856 00:35:47,554 --> 00:35:49,087 if you are on the wrong side, 857 00:35:49,089 --> 00:35:53,191 there'll be no coming back. 858 00:36:16,036 --> 00:36:17,069 When you stole from this firm, 859 00:36:17,070 --> 00:36:19,871 did you do anything to cover your tracks? 860 00:36:21,273 --> 00:36:23,074 I should have known they had this in their pocket. 861 00:36:23,076 --> 00:36:24,509 So you don't deny it. 862 00:36:24,511 --> 00:36:26,244 I wouldn't insult your intelligence. 863 00:36:26,246 --> 00:36:29,047 I'm sure they came to you armed with proof, 864 00:36:29,049 --> 00:36:30,815 and you followed the numbers better than I ever could. 865 00:36:30,817 --> 00:36:33,017 - Why? - The best I can offer you 866 00:36:33,019 --> 00:36:34,319 is that it wasn't personal. 867 00:36:34,321 --> 00:36:37,255 It was just that, given your financial expertise, 868 00:36:37,257 --> 00:36:39,357 I thought you would seem plausible. 869 00:36:39,359 --> 00:36:41,526 "Plausible." 870 00:36:41,528 --> 00:36:43,094 Obviously my plan was that 871 00:36:43,096 --> 00:36:45,763 nobody would notice the money was missing in the first place. 872 00:36:45,765 --> 00:36:49,267 - So I was plan "B." - I suppose so, Louis. 873 00:36:49,269 --> 00:36:50,435 I'm sorry. You're sor- 874 00:36:52,906 --> 00:36:56,107 Do you realize you could have destroyed my entire career? 875 00:36:56,109 --> 00:36:59,444 Maybe even sent me to prison. 876 00:36:59,446 --> 00:37:02,046 And you know what? 877 00:37:02,048 --> 00:37:04,115 I didn't care. 878 00:37:04,117 --> 00:37:06,517 That's the truth. 879 00:37:06,519 --> 00:37:08,519 And you want me to vote for you? 880 00:37:12,124 --> 00:37:13,291 Did you like me back then? 881 00:37:13,293 --> 00:37:15,293 I didn't. 882 00:37:15,295 --> 00:37:17,862 The man I was five years ago shouldn't be managing partner. 883 00:37:17,864 --> 00:37:19,897 He shouldn't even work here. 884 00:37:19,899 --> 00:37:21,566 But I'm not that man. 885 00:37:21,568 --> 00:37:23,835 If you think otherwise, don't vote for me. 886 00:37:23,837 --> 00:37:26,904 Right. 887 00:37:26,906 --> 00:37:28,072 And if I don't support you, 888 00:37:28,074 --> 00:37:30,141 what happens to my senior partnership? 889 00:37:30,143 --> 00:37:33,244 Do you think my making you senior partner 890 00:37:33,246 --> 00:37:36,981 is conditioned on my having your vote? 891 00:37:36,983 --> 00:37:39,417 - Wasn't it? - Louis, I'm disappointed. 892 00:37:39,419 --> 00:37:43,821 I'm disappointed you think so little of yourself. 893 00:37:43,823 --> 00:37:46,424 I saw the way you dominated Jessica at Harvey's trial 894 00:37:46,426 --> 00:37:48,893 and lost because of some trick. 895 00:37:48,895 --> 00:37:50,295 You thought I dominated? 896 00:37:50,297 --> 00:37:52,096 I offered you what I thought you deserved, 897 00:37:52,098 --> 00:37:54,666 no more, no less. 898 00:37:54,668 --> 00:37:56,167 I ask for nothing in return 899 00:37:56,169 --> 00:37:59,470 but that you vote your conscience. 900 00:38:03,442 --> 00:38:06,878 Louis... 901 00:38:06,880 --> 00:38:09,881 don't doubt yourself. 902 00:38:17,222 --> 00:38:18,756 I've got good news. 903 00:38:18,758 --> 00:38:20,958 Solis has not only agreed to drop the suit, 904 00:38:20,960 --> 00:38:23,428 but to retire from the game as well. 905 00:38:23,430 --> 00:38:25,496 Well, maybe you're not the asshole I thought you were. 906 00:38:25,498 --> 00:38:26,597 I'm not done yet. 907 00:38:26,599 --> 00:38:28,199 In return... 908 00:38:28,201 --> 00:38:31,369 you're never gonna talk about him again on the air. 909 00:38:31,371 --> 00:38:34,172 So he walks away with his reputation intact? 910 00:38:34,174 --> 00:38:36,074 - That's the deal. - No, no, no, no. 911 00:38:36,076 --> 00:38:37,208 You know I'm right, 912 00:38:37,210 --> 00:38:38,476 and you want me to step off the gas 913 00:38:38,478 --> 00:38:40,812 right when I got him? Screw that. 914 00:38:40,814 --> 00:38:43,648 You want to know how I know you're right? 915 00:38:43,650 --> 00:38:44,716 Mike? 916 00:38:44,718 --> 00:38:47,452 I believe you know Ruben Hernandez. 917 00:38:47,454 --> 00:38:50,021 You promised you wouldn't tell anyone I was your source. 918 00:38:50,023 --> 00:38:51,456 I didn't tell them. I didn't. 919 00:38:51,458 --> 00:38:53,291 - Bullshit! - Mike, get him out of here. 920 00:38:53,293 --> 00:38:56,294 I promise we'll fix this. Come on. 921 00:38:56,296 --> 00:38:58,429 You son of a bitch, you're supposed to be on my side. 922 00:38:58,431 --> 00:39:00,031 This is me being on your side. 923 00:39:00,033 --> 00:39:01,599 You make me win this in court, 924 00:39:01,601 --> 00:39:03,835 I'll have to do it by making Ruben testify. 925 00:39:03,837 --> 00:39:06,270 So the cost of ruining Solis' reputation 926 00:39:06,272 --> 00:39:07,939 will be that kid's career. 927 00:39:07,941 --> 00:39:10,675 And by the way, everyone will think the same as he does. 928 00:39:10,677 --> 00:39:12,577 You gave him up to save your own ass. 929 00:39:12,579 --> 00:39:13,878 - That's a lie. - Doesn't matter. 930 00:39:13,880 --> 00:39:15,012 They'll think it anyway. 931 00:39:15,014 --> 00:39:16,714 But hey, that's just one man's opinion. 932 00:39:16,716 --> 00:39:18,483 You want to protect your source? 933 00:39:18,485 --> 00:39:20,351 Take the deal. 934 00:39:21,653 --> 00:39:23,187 - So? - He took the deal. 935 00:39:23,189 --> 00:39:24,989 We're done with that asshole. "Asshole"? 936 00:39:24,991 --> 00:39:27,592 Come on, he's just protecting the church of baseball. 937 00:39:27,594 --> 00:39:28,626 You going Bull Durham on me? 938 00:39:28,628 --> 00:39:30,094 Oh, yeah, yeah, I'm Tim Robbins, 939 00:39:30,096 --> 00:39:32,597 the hotshot pitcher who's destined for the Majors, 940 00:39:32,599 --> 00:39:35,199 and you're that old man who never really made it there. 941 00:39:35,201 --> 00:39:36,401 You know Robbins wore 942 00:39:36,403 --> 00:39:37,635 women's underwear in that movie, right? 943 00:39:37,637 --> 00:39:39,070 Yeah, after he slept with Susan Sarandon. 944 00:39:39,072 --> 00:39:40,405 Good one. 945 00:39:40,407 --> 00:39:42,907 But if you ever call Kevin Costner an old man again, 946 00:39:42,909 --> 00:39:44,776 you won't get another bonus. Okay. 947 00:39:44,778 --> 00:39:46,511 Whoa, my God, bonus. 948 00:39:46,513 --> 00:39:48,646 Harvey, I'm sorry, I've got to go see my grandmother. 949 00:39:48,648 --> 00:39:52,049 Fine, go, I wouldn't want her to think I was a hardass. 950 00:39:54,953 --> 00:39:56,053 Did you get rid of that libel case? 951 00:39:56,055 --> 00:39:58,489 Score one for free press. 952 00:39:58,491 --> 00:39:59,724 Good to see you back in stride. 953 00:39:59,726 --> 00:40:01,893 When was I ever off? 954 00:40:01,895 --> 00:40:03,261 Jessica, do you have a moment? 955 00:40:03,263 --> 00:40:05,363 Of course, Louis. Harvey, will you give us a sec? 956 00:40:05,365 --> 00:40:06,597 Oh, please, what, are you kidding? 957 00:40:06,599 --> 00:40:09,500 Not like there's any secrets between you two. 958 00:40:09,502 --> 00:40:13,738 Well, we're listening. 959 00:40:13,740 --> 00:40:15,740 I'm presenting my partnership buy-in check 960 00:40:15,742 --> 00:40:19,444 to you in your current capacity as managing partner. 961 00:40:19,446 --> 00:40:21,078 "Current." 962 00:40:21,080 --> 00:40:23,714 Oh, is that your cryptic way of asking about my vote? 963 00:40:25,150 --> 00:40:26,851 You kept me waiting five years. 964 00:40:26,853 --> 00:40:30,188 You can wait another 24 hours. 965 00:40:50,476 --> 00:40:53,177 Surprise! 966 00:40:53,179 --> 00:40:55,379 Rachel...hey, what are you doing here? 967 00:40:55,381 --> 00:40:57,381 Come in. 968 00:41:00,819 --> 00:41:05,089 Mike, someone kept calling the office for you. 969 00:41:05,091 --> 00:41:07,492 It was the nursing home and... 970 00:41:07,494 --> 00:41:11,762 I guess--I guess that's the emergency number they had. 971 00:41:11,764 --> 00:41:15,733 Um...what? 972 00:41:15,735 --> 00:41:18,703 It's your grandma. 973 00:41:18,705 --> 00:41:23,140 She passed away. 974 00:41:23,142 --> 00:41:26,310 No. No, she's-- 975 00:41:26,312 --> 00:41:29,313 I am so sorry. 976 00:41:32,818 --> 00:41:36,821 But... 977 00:41:36,823 --> 00:41:41,259 she didn't even get to s--to see-- 978 00:41:41,261 --> 00:41:42,360 I know. 979 00:41:42,362 --> 00:41:43,628 I-I'm-- 980 00:41:43,630 --> 00:41:45,463 I'm so sorry. 981 00:41:48,768 --> 00:41:51,369 Wh-- 982 00:41:54,173 --> 00:41:56,173 I'm so sorry. 983 00:41:59,201 --> 00:42:03,201 == sync, corrected by elderman ==