1
00:00:10,274 --> 00:00:11,939
Donna...
2
00:00:13,070 --> 00:00:14,423
Donna.
3
00:00:14,424 --> 00:00:15,757
You know, in all the years
that we worked together,
4
00:00:15,759 --> 00:00:17,425
you've been over
to my place exactly twice,
5
00:00:17,427 --> 00:00:18,860
the God-awful
dinner party and...
6
00:00:18,862 --> 00:00:19,961
the other time.
7
00:00:19,963 --> 00:00:21,229
I have been gone
three weeks,
8
00:00:21,231 --> 00:00:23,331
and you've been here
that many times. What?
9
00:00:23,333 --> 00:00:24,933
I had a good time
at that dinner party.
10
00:00:24,935 --> 00:00:27,135
Oh, my God, it is
just like you to make a joke.
11
00:00:27,137 --> 00:00:29,137
And ignore the other time.
12
00:00:31,207 --> 00:00:33,341
I brought you
your bonus.
13
00:00:36,979 --> 00:00:38,646
Really?
You thought that
14
00:00:38,648 --> 00:00:40,048
would make it all better,
handing me a check?
15
00:00:40,050 --> 00:00:41,649
Look, I know that
you're pissed.
16
00:00:41,651 --> 00:00:43,418
- Oh, what gave it away?
- Donna...
17
00:00:43,420 --> 00:00:45,987
You just had to jump in there
at the trial, didn't you?
18
00:00:45,989 --> 00:00:48,123
You just had to fight
my battles for me.
19
00:00:48,125 --> 00:00:50,024
Yeah, I did that because,
the last time I saw you,
20
00:00:50,026 --> 00:00:51,860
you were pissed that
I didn't fight for you.
21
00:00:51,862 --> 00:00:53,661
Well, congratulations, Harvey.
All you managed to do
22
00:00:53,663 --> 00:00:56,231
was make it look
like I love you.
23
00:00:56,233 --> 00:00:57,799
Oh, Jesus Christ.
24
00:00:57,801 --> 00:01:00,201
Oh, my God,
you think I do.
25
00:01:02,339 --> 00:01:05,707
I have actually never met
such a self-important--
26
00:01:05,709 --> 00:01:07,976
Donna, about that time,
you once told me--
27
00:01:07,978 --> 00:01:09,844
I don't care what
I once told you!
28
00:01:09,846 --> 00:01:11,179
That wasn't
what Louis was asking.
29
00:01:11,181 --> 00:01:12,514
He was asking if
I love you.
30
00:01:12,516 --> 00:01:13,982
And you wouldn't answer.
31
00:01:13,984 --> 00:01:15,583
Because he was forcing
a yes or no answer
32
00:01:15,585 --> 00:01:18,653
to a complicated question.
33
00:01:18,655 --> 00:01:22,123
I am not in love
with you, Harvey.
34
00:01:23,259 --> 00:01:25,627
I love you
like a brother
35
00:01:25,629 --> 00:01:27,162
or a cousin,
somebody that
36
00:01:27,164 --> 00:01:29,497
you really, really look forward
to seeing at Christmas,
37
00:01:29,499 --> 00:01:31,699
and then you're really,
really glad to see leave.
38
00:01:31,701 --> 00:01:33,635
And as far as
you and I are concerned,
39
00:01:33,637 --> 00:01:35,036
Christmas is over.
40
00:01:35,038 --> 00:01:36,671
I didn't just come here
to give you a check.
41
00:01:36,673 --> 00:01:38,139
I came here
to get you back.
42
00:01:38,141 --> 00:01:39,507
What, Cameron
not working out?
43
00:01:39,509 --> 00:01:41,443
I heard that little shit
redid my entire filing system.
44
00:01:41,445 --> 00:01:44,045
Cameron's fine.
Look, I need you.
45
00:01:44,047 --> 00:01:47,415
- Need?
- Need.
46
00:01:47,417 --> 00:01:49,017
- Well, what about Jessica?
- Already signed off.
47
00:01:49,019 --> 00:01:50,385
How did you get her
to do that?
48
00:01:50,387 --> 00:01:54,622
Because I told her
I can't be me without you.
49
00:01:56,125 --> 00:01:58,993
- No, you didn't.
- Well, I thought it.
50
00:01:58,995 --> 00:02:00,762
And she knows it.
51
00:02:00,764 --> 00:02:02,163
Okay, I will come back
on two conditions.
52
00:02:02,165 --> 00:02:06,000
One is you replace that check
with a bigger one.
53
00:02:06,002 --> 00:02:09,103
And the other?
54
00:02:15,578 --> 00:02:17,045
Harold...
55
00:02:17,047 --> 00:02:20,548
Is that porn?
No.
56
00:02:20,550 --> 00:02:22,917
Well, yes, but that's not
what I'm using it for.
57
00:02:22,919 --> 00:02:24,486
Okay, I'm about 150% sure
58
00:02:24,488 --> 00:02:27,355
that I'm gonna
regret this, but...
59
00:02:27,357 --> 00:02:28,389
What are you using it for?
60
00:02:28,391 --> 00:02:30,225
I'm looking at tattoos.
61
00:02:30,227 --> 00:02:32,126
I told you, it's what
I'm getting with my first--
62
00:02:32,128 --> 00:02:35,063
Bonus time,
boys and girls.
63
00:02:35,065 --> 00:02:38,066
Too much.
Way too much.
64
00:02:38,068 --> 00:02:42,303
Oof, multiply this by zero,
and it's still way too much.
65
00:02:42,305 --> 00:02:44,472
O'Neil, Racine,
66
00:02:44,474 --> 00:02:47,542
Sabbatini...
no Ross.
67
00:02:47,544 --> 00:02:49,244
- Very funny, Louis.
- I'm not kidding.
68
00:02:49,246 --> 00:02:51,746
It looks like
you came up empty.
69
00:02:58,387 --> 00:03:00,388
You have the file for
the Solis motion to dismiss?
70
00:03:00,390 --> 00:03:03,057
Yep, all set.
Main citations are tabbed.
71
00:03:03,059 --> 00:03:06,561
Good. Go.
I'm busy.
72
00:03:06,563 --> 00:03:08,963
Okay, I was just, um...
73
00:03:08,965 --> 00:03:11,499
you know, before,
um...you--
74
00:03:11,501 --> 00:03:13,868
Are you having a stroke?
75
00:03:13,870 --> 00:03:15,403
What?
My bonus.
76
00:03:15,405 --> 00:03:16,971
Louis didn't have it.
77
00:03:16,973 --> 00:03:18,840
Well, at least, he said
that he didn't have it,
78
00:03:18,842 --> 00:03:20,441
so I thought
that maybe you, uh...
79
00:03:20,443 --> 00:03:22,577
Maybe Jessica thinks
you don't deserve one.
80
00:03:22,579 --> 00:03:25,246
You know, because...
you're not a lawyer.
81
00:03:25,248 --> 00:03:28,616
Right, right.
No, that's true, so I guess
82
00:03:28,618 --> 00:03:30,118
these won't be
doing you any good.
83
00:03:30,120 --> 00:03:31,386
Jessica thinks
you're not a lawyer.
84
00:03:31,388 --> 00:03:33,388
I don't think that.
85
00:03:37,793 --> 00:03:41,362
Um...wow.
86
00:03:41,364 --> 00:03:43,831
Your Monica Eton
performance worked.
87
00:03:43,833 --> 00:03:47,201
You switched Carson,
Gallo, and Fogerty.
88
00:03:47,203 --> 00:03:48,536
Wait, is that why
you're giving me so much?
89
00:03:48,538 --> 00:03:50,371
Yes. We're up one.
90
00:03:50,373 --> 00:03:51,806
You might want to
hold onto it for a bit.
91
00:03:51,808 --> 00:03:53,207
- Why?
- Hanson.
92
00:03:53,209 --> 00:03:54,309
Took a job at
the Justice Department.
93
00:03:54,311 --> 00:03:57,378
Our lead is gone.
Now we're even.
94
00:03:59,249 --> 00:04:01,382
Well, the vote's
in four days.
95
00:04:01,384 --> 00:04:04,352
The tie goes to the incumbent.
So we're good.
96
00:04:04,354 --> 00:04:08,289
- Probably.
- Nice.
97
00:04:08,291 --> 00:04:10,558
Uh, you do realize that
"hold onto it for a bit" thing,
98
00:04:10,560 --> 00:04:12,727
that's just
a figure of speech.
99
00:04:12,729 --> 00:04:16,864
Yeah, okay,
I'm just...
100
00:04:24,708 --> 00:04:26,174
You wanted to see me?
101
00:04:26,176 --> 00:04:29,410
Saw you handing out bonuses
to the associates earlier.
102
00:04:29,412 --> 00:04:32,013
They must all
be feeling grateful.
103
00:04:32,015 --> 00:04:33,848
The firm was
quite generous.
104
00:04:33,850 --> 00:04:36,651
It's not just the associates
who should be rewarded.
105
00:04:36,653 --> 00:04:37,919
Well, for me personally,
it's the satisfaction
106
00:04:37,921 --> 00:04:39,687
of the work
that drives me.
107
00:04:39,689 --> 00:04:42,657
Although the money
does help keep score.
108
00:04:42,659 --> 00:04:43,725
You misunderstand me.
109
00:04:43,727 --> 00:04:45,093
I don't have a check
for you, Louis.
110
00:04:45,095 --> 00:04:48,930
I was hoping
you had one for me.
111
00:04:48,932 --> 00:04:50,064
I'm sorry,
I'm confused.
112
00:04:50,066 --> 00:04:51,799
Jessica is the one
113
00:04:51,801 --> 00:04:53,901
who handles the bonuses
for the partners.
114
00:04:53,903 --> 00:04:55,903
I'm not talking
about a bonus check.
115
00:04:55,905 --> 00:04:58,840
I'm talking about a buy-in check
for a senior partnership.
116
00:04:58,842 --> 00:05:02,644
As founding partner,
I'm entitled to name
117
00:05:02,646 --> 00:05:06,514
one new senior partner
a year.
118
00:05:06,516 --> 00:05:08,716
I'm naming you.
119
00:05:15,124 --> 00:05:18,259
You're making--
you're--
120
00:05:18,261 --> 00:05:20,561
you're making me...
- Yes.
121
00:05:29,338 --> 00:05:31,539
I can't wait
to tell everybody.
122
00:05:31,541 --> 00:05:33,775
My mother, my father,
Rabbi Shimkoff...
123
00:05:33,777 --> 00:05:36,844
Yes.
124
00:05:36,846 --> 00:05:40,682
Oh, my God, the look
on Harvey's face!
125
00:05:40,684 --> 00:05:42,583
Louis...
126
00:05:42,585 --> 00:05:44,686
It's official
as of this moment.
127
00:05:44,688 --> 00:05:46,421
But I think we should
make the actual announcement
128
00:05:46,423 --> 00:05:48,623
at the next
senior partners meeting.
129
00:05:48,625 --> 00:05:49,957
Sure, the meeting where
130
00:05:49,959 --> 00:05:51,059
the managing partner
will be voted on.
131
00:05:51,061 --> 00:05:53,561
I believe that is
on the agenda.
132
00:05:53,563 --> 00:05:57,799
Best to do these things
face to face, don't you agree?
133
00:05:57,801 --> 00:06:01,035
It's our secret.
134
00:06:01,037 --> 00:06:02,737
Tomorrow's just like
any other Tuesday.
135
00:06:02,739 --> 00:06:04,706
Exactly.
136
00:06:04,708 --> 00:06:09,277
Hey, congratulations.
137
00:06:09,279 --> 00:06:13,047
♪ See the money,
wanna stay for your meal ♪
138
00:06:13,049 --> 00:06:16,317
♪ get another piece of pie
for your wife ♪
139
00:06:16,319 --> 00:06:19,454
♪ everybody wanna know
how it feel ♪
140
00:06:19,456 --> 00:06:23,191
♪ everybody wanna see
what it's like ♪
141
00:06:23,193 --> 00:06:26,194
♪ living in a beehive
of your mind ♪
142
00:06:26,196 --> 00:06:30,198
♪ me and missus
so busy, busy making money ♪
143
00:06:30,200 --> 00:06:31,566
♪ all right
144
00:06:31,568 --> 00:06:37,138
♪ all that time
imagine this ♪
145
00:06:37,140 --> 00:06:38,339
♪ the greenback boogie ♪
146
00:06:38,364 --> 00:06:42,364
♪ Suits 2x09 ♪
Asterisk
Original Air Date on August 16, 2012
147
00:06:42,365 --> 00:06:46,365
== sync, corrected by elderman ==
148
00:07:31,378 --> 00:07:32,811
Get out.
149
00:07:32,813 --> 00:07:34,313
And take your color-coded
filing system with you.
150
00:07:34,315 --> 00:07:36,015
It's a system.
How do I--
151
00:07:36,017 --> 00:07:38,851
I'm trying to give the moment
some dramatic flair.
152
00:07:38,853 --> 00:07:40,753
Jeez, now he
ruined that too.
153
00:07:40,755 --> 00:07:43,922
God.
154
00:07:43,924 --> 00:07:45,124
That's it?
155
00:07:45,126 --> 00:07:47,026
That was worth making
a whole condition?
156
00:07:47,028 --> 00:07:48,560
I've never
fired anyone before.
157
00:07:48,562 --> 00:07:50,162
You know he's
a floating temp, right?
158
00:07:50,164 --> 00:07:53,732
I mean, he'll be on somebody
else's desk by the end of lunch.
159
00:07:53,734 --> 00:07:57,436
Does everyone
have to rain on my parade?
160
00:08:07,014 --> 00:08:08,347
First of all, you just
have to look at the statistics.
161
00:08:08,349 --> 00:08:10,349
I mean, this guy Solis
could barely crack
162
00:08:10,351 --> 00:08:12,418
20 homers a season
a few years ago.
163
00:08:12,420 --> 00:08:14,853
And now he's banging out
over 40 a year?
164
00:08:14,855 --> 00:08:17,790
What's that supposed to be,
the wisdom of age?
165
00:08:17,792 --> 00:08:19,191
And you don't even
have to look at
166
00:08:19,193 --> 00:08:20,259
what he's doing on the field
167
00:08:20,261 --> 00:08:21,393
to wonder if
this guy is juicing.
168
00:08:21,395 --> 00:08:24,029
Just take a look at him.
169
00:08:24,031 --> 00:08:25,564
Now, look, I might not
be a scientist,
170
00:08:25,566 --> 00:08:28,200
but I do have common sense,
171
00:08:28,202 --> 00:08:30,803
and it says
this guy is doping.
172
00:08:30,805 --> 00:08:36,041
But hey, that's just
one man's opinion.
173
00:08:36,043 --> 00:08:37,242
Your Honor,
174
00:08:37,244 --> 00:08:40,512
if being an asshole
was a criminal offense,
175
00:08:40,514 --> 00:08:42,648
I'd say lock Mr. Zielinski up.
176
00:08:42,650 --> 00:08:45,084
In fact, if they want
to call him that, be my guest.
177
00:08:45,086 --> 00:08:48,754
But they better use the word
"opinion," like he did,
178
00:08:48,756 --> 00:08:51,724
because unless I woke up
this morning in Nazi Germany,
179
00:08:51,726 --> 00:08:53,492
that's my client's right.
180
00:08:53,494 --> 00:08:55,928
- Nazi Germany?
- Making a point.
181
00:08:55,930 --> 00:08:57,296
Ja, gut one.
182
00:08:57,298 --> 00:08:58,697
Your Honor, his client
blatantly declares
183
00:08:58,699 --> 00:09:02,034
his rants are
merely his opinions
184
00:09:02,036 --> 00:09:04,737
for the sole purpose
of skirting libel law.
185
00:09:04,739 --> 00:09:06,638
I drive 65
for the sole purpose
186
00:09:06,640 --> 00:09:07,906
of avoiding
a speeding ticket.
187
00:09:07,908 --> 00:09:09,441
Doesn't make me a criminal.
188
00:09:09,443 --> 00:09:12,111
But Mr. Specter doesn't have
malice against other drivers.
189
00:09:12,113 --> 00:09:14,446
- What does he have?
- I don't know.
190
00:09:14,448 --> 00:09:15,447
Your Honor, we have
a little recording
191
00:09:15,449 --> 00:09:17,716
of Mr. Zielinski
of our own.
192
00:09:17,718 --> 00:09:19,918
This is what Mr. Zielinski
sounds like
193
00:09:19,920 --> 00:09:21,920
when he doesn't know
the cameras are rolling.
194
00:09:23,990 --> 00:09:26,592
Solis? The guy is
a goddamn fraud.
195
00:09:26,594 --> 00:09:28,093
He's juicing, I know it.
196
00:09:28,095 --> 00:09:30,996
I don't care what evidence
he or the league claim to have.
197
00:09:30,998 --> 00:09:33,065
When I say things,
people listen,
198
00:09:33,067 --> 00:09:35,534
and I'm gonna run his ass
out of the game.
199
00:09:35,536 --> 00:09:38,604
- Your Honor--
- Save it, Mr. Specter.
200
00:09:38,606 --> 00:09:41,640
Case goes to trial.
201
00:09:44,577 --> 00:09:46,278
You really only drive 65?
202
00:09:46,280 --> 00:09:47,713
In a school zone.
203
00:09:47,715 --> 00:09:49,314
Solis doesn't need the money.
What do you want?
204
00:09:49,316 --> 00:09:51,950
Three years' worth
of random tests by the league
205
00:09:51,952 --> 00:09:54,453
plus independent tests
we had run to quash the rumors.
206
00:09:54,455 --> 00:09:57,222
As you can see,
my client is clean.
207
00:09:57,224 --> 00:09:59,825
- Zielinski doesn't have these.
- Oh, he does, and I know it
208
00:09:59,827 --> 00:10:01,460
because we sent them to him.
209
00:10:01,462 --> 00:10:04,062
But he chooses not
to reveal them on his show.
210
00:10:04,064 --> 00:10:05,731
What if I get him
to air these results
211
00:10:05,733 --> 00:10:06,832
plus your side of the story?
212
00:10:06,834 --> 00:10:09,034
Too late for that.
213
00:10:09,036 --> 00:10:10,636
We want an apology
from your client.
214
00:10:10,638 --> 00:10:11,970
In person?
215
00:10:11,972 --> 00:10:13,705
Nice try.
216
00:10:13,707 --> 00:10:15,774
We want an on-air
complete retraction,
217
00:10:15,776 --> 00:10:18,777
and that's non-negotiable.
218
00:10:26,619 --> 00:10:28,987
Louis.
219
00:10:28,989 --> 00:10:30,155
Hi, Donna.
220
00:10:30,157 --> 00:10:32,224
I heard you were back.
I am.
221
00:10:32,226 --> 00:10:35,327
Yeah, see that.
222
00:10:35,329 --> 00:10:36,795
Look, you know, I, um...
223
00:10:36,797 --> 00:10:38,497
I never--
I never wanted to--
224
00:10:38,499 --> 00:10:41,500
To...what?
225
00:10:41,502 --> 00:10:44,736
I never wanted
to do what I did.
226
00:10:44,738 --> 00:10:48,707
And I-I just
don't have the words...
227
00:10:48,709 --> 00:10:51,410
Find them.
228
00:10:54,113 --> 00:10:58,283
I'm sorry.
229
00:10:58,285 --> 00:11:02,287
I'm so, so sorry.
230
00:11:07,193 --> 00:11:09,194
Then let us never
speak of it again.
231
00:11:11,898 --> 00:11:13,432
Mm...
you're kidding, right?
232
00:11:13,434 --> 00:11:14,833
Did you mean
what you just said?
233
00:11:14,835 --> 00:11:17,035
- Pfft, and more.
- Then it's done.
234
00:11:17,037 --> 00:11:19,404
- No, it isn't.
- Did you hear what I just--
235
00:11:19,406 --> 00:11:24,243
Season pass, Lincoln Center,
front row every show.
236
00:11:24,245 --> 00:11:25,410
- Really?
- Yeah.
237
00:11:25,412 --> 00:11:27,246
- Do I have to go with you?
- Hell no.
238
00:11:27,248 --> 00:11:31,250
- Thank you, Louis.
- You are welcome.
239
00:11:31,252 --> 00:11:32,918
God, could this day
get any better?
240
00:11:32,920 --> 00:11:34,319
"Any better"?
241
00:11:34,321 --> 00:11:35,420
What was so good
about it before?
242
00:11:35,422 --> 00:11:36,855
- Huh, what happened?
- Something.
243
00:11:36,857 --> 00:11:38,991
Nothing, no, can't I
just be glad you're back?
244
00:11:38,993 --> 00:11:41,360
You look like
you have 80 teeth.
245
00:11:41,362 --> 00:11:44,596
What kind of suit is that?
Brioni. Why?
246
00:11:44,598 --> 00:11:47,032
Oh, shit.
247
00:11:51,070 --> 00:11:52,638
Welcome back, Donna.
248
00:11:52,640 --> 00:11:54,273
Thank you, but there's
something I need to tell you.
249
00:11:54,275 --> 00:11:56,842
- No need to apologize.
- Uh, that's not what it is.
250
00:11:56,844 --> 00:11:58,043
You're not
getting a raise.
251
00:11:58,045 --> 00:12:01,780
Daniel just made Louis
senior partner.
252
00:12:01,782 --> 00:12:03,382
How do you know?
253
00:12:03,384 --> 00:12:05,484
Four years ago, Norma told me
that Louis had a suit
254
00:12:05,486 --> 00:12:08,020
picked out for the day
he made senior partner.
255
00:12:08,022 --> 00:12:10,155
He is wearing it.
Son of a bitch.
256
00:12:10,157 --> 00:12:11,423
Hardman bought another vote.
257
00:12:11,425 --> 00:12:12,424
What are you gonna
do about it?
258
00:12:12,426 --> 00:12:15,093
Get it back.
259
00:12:15,095 --> 00:12:16,728
Donna...
Yes?
260
00:12:16,730 --> 00:12:17,863
How'd the suit look?
261
00:12:17,865 --> 00:12:20,032
Dated.
262
00:12:20,034 --> 00:12:21,867
Thank you.
263
00:12:21,869 --> 00:12:23,869
Can't believe that asshole
put us in this pickle.
264
00:12:23,871 --> 00:12:25,037
I'd think
you'd admire him.
265
00:12:25,039 --> 00:12:26,438
He's cleaning up
the game you love.
266
00:12:26,440 --> 00:12:29,741
He's been throwing accusations
around with no proof,
267
00:12:29,743 --> 00:12:31,376
and I've had about
enough of that lately.
268
00:12:31,378 --> 00:12:33,145
Well, proof or no proof,
anybody can see
269
00:12:33,147 --> 00:12:34,379
that Solis is juicing.
270
00:12:34,381 --> 00:12:36,081
That's not
what those tests say.
271
00:12:36,083 --> 00:12:38,517
People can find ways
to pass tests, trust me.
272
00:12:38,519 --> 00:12:41,320
Michael!
273
00:12:41,322 --> 00:12:45,324
Grammy?
Rachel. Oh, no.
274
00:12:45,326 --> 00:12:46,425
Um, Harvey...
275
00:12:46,427 --> 00:12:47,993
This is
your famous grandmother?
276
00:12:47,995 --> 00:12:49,861
Oh, you were right.
He is sharp.
277
00:12:49,863 --> 00:12:52,497
What are you doing here?
278
00:12:52,499 --> 00:12:55,033
Mr. Specter,
pleasure to meet you.
279
00:12:55,035 --> 00:12:57,235
Your grandson says
nice things about you.
280
00:12:57,237 --> 00:13:00,105
Oh, he tells me
you're quite the hardass.
281
00:13:00,107 --> 00:13:02,341
Can be a hardass.
282
00:13:02,343 --> 00:13:04,009
"Hardass" isn't
really the word he uses.
283
00:13:04,011 --> 00:13:06,979
Okay, grammy,
I see lip runs in the family.
284
00:13:06,981 --> 00:13:09,548
It's nice meeting you.
285
00:13:09,550 --> 00:13:12,618
Yeah, um...
what are you doing here?
286
00:13:12,620 --> 00:13:14,853
And--and--and why
are you in Rachel's office?
287
00:13:14,855 --> 00:13:16,054
Oh, we bumped into each other
downstairs in the lobby.
288
00:13:16,056 --> 00:13:17,956
I thought we could eat.
289
00:13:17,958 --> 00:13:21,360
Might as well have brought it
to me in Star Wars lunchbox.
290
00:13:21,362 --> 00:13:23,729
Don't give me lip, Michael.
It's been two months.
291
00:13:23,731 --> 00:13:26,398
I thought maybe you'd want
to see I'm still alive.
292
00:13:26,400 --> 00:13:29,134
She's got
a point,Michael.
293
00:13:29,136 --> 00:13:32,371
Plus I wanted to meet
the people you work with.
294
00:13:32,373 --> 00:13:33,972
Like Rachel.
295
00:13:33,974 --> 00:13:35,907
She's even more lovely
than you said.
296
00:13:35,909 --> 00:13:37,743
- "Lovely"?
- Okay, we're done here.
297
00:13:37,745 --> 00:13:39,177
Bye, dear.
298
00:13:39,179 --> 00:13:40,946
I hope to see you again soon.
Me too.
299
00:13:40,948 --> 00:13:43,048
It was lovely
to meet you.
300
00:13:45,051 --> 00:13:46,284
Okay, did you really
301
00:13:46,286 --> 00:13:48,253
have to tell Rachel
that I said she was hot?
302
00:13:48,255 --> 00:13:52,958
Oh, fine, just let me meet
that Harold clown, and I'll go.
303
00:14:00,600 --> 00:14:02,534
You planned this whole thing
from the beginning, didn't you?
304
00:14:02,536 --> 00:14:03,935
I don't know what
you're talking about.
305
00:14:03,937 --> 00:14:05,804
You got Hanson
that job at justice.
306
00:14:05,806 --> 00:14:06,972
It was a loss for us,
307
00:14:06,974 --> 00:14:09,174
but a gain for justice,
don't you think?
308
00:14:09,176 --> 00:14:11,977
And making Louis Litt
a senior partner behind my back.
309
00:14:11,979 --> 00:14:14,980
Is that all part
of the new Daniel Hardman
310
00:14:14,982 --> 00:14:16,948
era of transparency?
311
00:14:16,950 --> 00:14:18,183
It's within my rights
312
00:14:18,185 --> 00:14:20,419
according to
the bylaws you wrote.
313
00:14:20,421 --> 00:14:25,791
Ah, yes, and how much
did buying his vote cost you?
314
00:14:25,793 --> 00:14:26,992
Cost me?
315
00:14:26,994 --> 00:14:30,562
It was earned years ago.
316
00:14:30,564 --> 00:14:33,865
And your failure to promote him
is a perfect example
317
00:14:33,867 --> 00:14:36,334
of how your judgment
has harmed this firm.
318
00:14:36,336 --> 00:14:39,271
My judgment
and my discretion
319
00:14:39,273 --> 00:14:41,339
are the only reasons
your ass didn't end up
320
00:14:41,341 --> 00:14:42,674
in jail five years ago.
321
00:14:42,676 --> 00:14:44,810
It wasn't discretion,
it was self-interest.
322
00:14:44,812 --> 00:14:46,912
You ousted me
and got the firm.
323
00:14:46,914 --> 00:14:51,650
- I saved you and got the firm.
- You did.
324
00:14:51,652 --> 00:14:53,919
But you didn't steal the ball
from me five years ago.
325
00:14:53,921 --> 00:14:55,721
I dropped it.
326
00:14:55,723 --> 00:14:59,491
My lieutenant was all
you were ever meant to be.
327
00:15:01,127 --> 00:15:03,895
I'm going
to offer you a deal.
328
00:15:03,897 --> 00:15:06,465
Take Porter, Feldman,
Gallagher...
329
00:15:06,467 --> 00:15:09,534
I'll let you walk away,
set up shop wherever you like.
330
00:15:09,536 --> 00:15:12,404
I'll waive
the non-compete.
331
00:15:12,406 --> 00:15:13,805
You don't
have the votes.
332
00:15:13,807 --> 00:15:15,474
I put you out once.
333
00:15:15,476 --> 00:15:17,275
When I beat you this time,
334
00:15:17,277 --> 00:15:19,144
they're gonna have
to peel you off the wall.
335
00:15:19,146 --> 00:15:21,313
It's nice to see you
336
00:15:21,315 --> 00:15:23,415
doing your own dirty work
for a change.
337
00:15:23,417 --> 00:15:26,651
Unfortunately, this time,
you can't have Harvey threaten
338
00:15:26,653 --> 00:15:29,187
to tell my dying wife
or my teenage daughter
339
00:15:29,189 --> 00:15:31,957
about my indiscretions.
340
00:15:31,959 --> 00:15:36,862
You didn't even know
about Sarah, did you?
341
00:15:36,864 --> 00:15:38,196
He did what
I told him to do.
342
00:15:38,198 --> 00:15:43,435
No. You can't even control
your own attack dog.
343
00:15:43,437 --> 00:15:45,103
Well, get this.
344
00:15:45,105 --> 00:15:47,839
I wasn't even planning on
coming back after Alicia died.
345
00:15:47,841 --> 00:15:50,041
Then you sent him,
and I had no choice.
346
00:15:50,043 --> 00:15:51,710
Bullshit.
347
00:15:51,712 --> 00:15:52,978
You do what
you want to do.
348
00:15:52,980 --> 00:15:55,480
You always have,
and you always will.
349
00:15:55,482 --> 00:15:59,851
Well, water
under the bridge.
350
00:15:59,853 --> 00:16:03,355
We are where we are.
351
00:16:03,357 --> 00:16:05,657
And I like where I am.
352
00:16:05,659 --> 00:16:09,694
And we'll see who peels whom
off the wall.
353
00:16:19,778 --> 00:16:21,412
Let me
get this straight.
354
00:16:21,414 --> 00:16:23,715
You realized that Daniel
was pulling a move,
355
00:16:23,717 --> 00:16:25,083
and you confronted him?
356
00:16:25,085 --> 00:16:27,285
How many times have you told me
not to poke the bear?
357
00:16:27,287 --> 00:16:28,653
I didn't just poke.
358
00:16:28,655 --> 00:16:30,621
I made him an offer.
Which he refused.
359
00:16:30,623 --> 00:16:32,356
And now he knows
we're on to Louis.
360
00:16:32,358 --> 00:16:34,258
If I lose this thing
because of Louis Litt--
361
00:16:34,260 --> 00:16:36,260
You're not losing.
362
00:16:36,262 --> 00:16:38,162
You have a card to play
that Hardman doesn't have.
363
00:16:38,164 --> 00:16:40,465
- No, no.
- Yes.
364
00:16:40,467 --> 00:16:42,500
Partner bonuses
haven't gone out yet.
365
00:16:42,502 --> 00:16:44,602
I'm not using the bonuses
to buy people off.
366
00:16:44,604 --> 00:16:47,271
You might be ethically
against playing politics
367
00:16:47,273 --> 00:16:49,140
with our firm's money,
but he isn't.
368
00:16:49,142 --> 00:16:50,641
This isn't about ethics.
369
00:16:50,643 --> 00:16:52,677
If I give Louis
an extra $100,000,
370
00:16:52,679 --> 00:16:55,446
how's that gonna play
with Gallo, Klyman, Reeger?
371
00:16:55,448 --> 00:16:58,049
Then do what Daniel did.
Make another senior partner.
372
00:16:58,051 --> 00:17:01,452
We get one each per year.
I named you.
373
00:17:01,454 --> 00:17:04,422
Read the bylaws
just once.
374
00:17:04,424 --> 00:17:06,390
You've got
to be kidding me.
375
00:17:06,392 --> 00:17:09,026
Louis is going to be
the deciding vote.
376
00:17:09,028 --> 00:17:13,197
And he better vote
for me.
377
00:17:13,199 --> 00:17:15,166
- No, no!
- Yes.
378
00:17:15,168 --> 00:17:16,400
Harvey, this is
your chance to prove
379
00:17:16,402 --> 00:17:18,236
you learned something
from that mess you made
380
00:17:18,238 --> 00:17:20,371
with Paul Porter.
I have nothing to offer him.
381
00:17:20,373 --> 00:17:22,840
Harvey, you've treated that
man like shit at every turn.
382
00:17:22,842 --> 00:17:24,909
You are the thorn
in his side.
383
00:17:24,911 --> 00:17:27,912
It is time that
you pull that thorn out.
384
00:17:37,656 --> 00:17:39,390
Here are
your interrogatories.
385
00:17:39,392 --> 00:17:41,626
- Thank you.
- Oh, and remember, Michael,
386
00:17:41,628 --> 00:17:44,662
you have to finish your homework
before you can watch TV.
387
00:17:44,664 --> 00:17:45,863
Oh, right, because
my grandmother brought me lunch,
388
00:17:45,865 --> 00:17:47,298
that makes me...
A little boy.
389
00:17:47,300 --> 00:17:48,933
And this is
really fun for you.
390
00:17:48,935 --> 00:17:51,068
It really kind of is.
391
00:17:51,070 --> 00:17:53,070
Are you thinking
about moving?
392
00:17:53,072 --> 00:17:55,673
Uh, no, actually I was
looking into getting
393
00:17:55,675 --> 00:17:58,109
a place in Manhattan
for my lunch lady.
394
00:17:58,111 --> 00:18:00,945
- You'd really do that for her?
- I am doing it.
395
00:18:00,947 --> 00:18:03,714
It doesn't even come close
to paying her back
396
00:18:03,716 --> 00:18:07,485
for everything
she's done for me.
397
00:18:07,487 --> 00:18:10,054
That's, um...
398
00:18:10,056 --> 00:18:12,156
that's really amazing,
Mike.
399
00:18:12,158 --> 00:18:13,357
You wanna know
what's amazing?
400
00:18:13,359 --> 00:18:15,560
- What?
- This place.
401
00:18:15,562 --> 00:18:17,895
Right here,
check it out.
402
00:18:17,897 --> 00:18:19,764
It's pretty sweet, right?
Off 10th Avenue.
403
00:18:19,766 --> 00:18:20,865
Mmhmm.
404
00:18:20,867 --> 00:18:22,099
Does it come
with a bulletproof vest?
405
00:18:22,101 --> 00:18:26,103
Um...okay.
406
00:18:26,105 --> 00:18:27,238
There, how about this one?
407
00:18:27,240 --> 00:18:29,540
- A six floor walk-up.
- Great views.
408
00:18:29,542 --> 00:18:32,844
Move over.
409
00:18:32,846 --> 00:18:34,579
Okay.
410
00:18:38,584 --> 00:18:40,518
Wait a minute.
Yeah?
411
00:18:40,520 --> 00:18:42,753
You set all this up,
so I'd help, didn't you?
412
00:18:42,755 --> 00:18:44,222
Oh, I may
be a little boy,
413
00:18:44,224 --> 00:18:46,157
but I'm not
a stupid little boy.
414
00:18:46,159 --> 00:18:48,726
- You're a sneaky little boy.
- Show me another.
415
00:18:52,164 --> 00:18:56,167
Partner, senior partner--
it all sounds the same to me.
416
00:18:56,169 --> 00:18:58,336
No, Mom, how many times
do I have to tell you?
417
00:18:58,338 --> 00:19:00,738
Senior partner
is the inner circle.
418
00:19:00,740 --> 00:19:03,374
It just makes you sound
like an old man.
419
00:19:03,376 --> 00:19:04,642
Stop it.
420
00:19:04,644 --> 00:19:06,210
And what would you know
about it, Dad?
421
00:19:06,212 --> 00:19:07,912
Well, you are
losing your hair.
422
00:19:07,914 --> 00:19:10,448
- It's the cut.
- It is not the cut.
423
00:19:10,450 --> 00:19:11,816
It's the cut!
424
00:19:11,818 --> 00:19:12,950
And by the way, Dad,
if you're not going to bother
425
00:19:12,952 --> 00:19:14,318
to figure out
where the camera is,
426
00:19:14,320 --> 00:19:15,987
maybe you should
put some freaking pants on.
427
00:19:15,989 --> 00:19:18,956
I know where the camera is.
I'm not ashamed of my body.
428
00:19:18,958 --> 00:19:21,959
If you felt the same way,
maybe there'd be a Mrs. Litt.
429
00:19:21,961 --> 00:19:25,429
Louie, I don't want to die
before I see my grandchildren.
430
00:19:25,431 --> 00:19:26,764
Mom, you have
two grandchildren.
431
00:19:26,766 --> 00:19:29,100
Esther's children
are not Litts!
432
00:19:29,102 --> 00:19:30,301
Is that your mom
and dad on there?
433
00:19:30,303 --> 00:19:31,602
Get out, Harvey,
I'm Skyping.
434
00:19:31,604 --> 00:19:33,704
Is that Harvey Specter?
Let me speak to him.
435
00:19:33,706 --> 00:19:37,642
It is about time
I met your best friend...
436
00:19:37,644 --> 00:19:38,843
Was that your mom and dad?
437
00:19:38,845 --> 00:19:43,014
What's up?
No.
438
00:19:43,016 --> 00:19:44,615
What's this?
439
00:19:44,617 --> 00:19:47,785
The address of my tailor.
Donna said you asked for it.
440
00:19:47,787 --> 00:19:51,422
And what would
really happen to me
441
00:19:51,424 --> 00:19:53,057
if I show up
at that address?
442
00:19:53,059 --> 00:19:55,860
You get a nice suit,
one that you could wear tonight
443
00:19:55,862 --> 00:19:57,461
when I take you out
to dinner.
444
00:19:57,463 --> 00:20:01,699
Donna.
445
00:20:01,701 --> 00:20:02,900
What's the fun
of being senior partner
446
00:20:02,902 --> 00:20:04,468
if you have
to keep it a secret?
447
00:20:04,470 --> 00:20:06,871
And why exactly
should I dine with you?
448
00:20:06,873 --> 00:20:08,839
Because you've been waiting
a long time for this,
449
00:20:08,841 --> 00:20:11,142
and I want
to congratulate you.
450
00:20:11,144 --> 00:20:14,078
You want to congratulate me
on becoming your peer.
451
00:20:14,080 --> 00:20:15,313
- Yes.
- Say it.
452
00:20:15,315 --> 00:20:16,814
I'm your peer.
You're my peer.
453
00:20:16,816 --> 00:20:18,549
- We're exactly the same.
- We're exactly the same.
454
00:20:18,551 --> 00:20:19,750
If two girls saw us
walking down the street,
455
00:20:19,752 --> 00:20:20,885
they'd say, "hey,
those guys are twins.
456
00:20:20,887 --> 00:20:22,420
Identical."
Okay, I'm cancelling.
457
00:20:22,422 --> 00:20:24,822
Okay, no, I'm in.
I'm in.
458
00:20:24,824 --> 00:20:26,223
I'm in.
What time?
459
00:20:26,225 --> 00:20:27,491
7:30.
460
00:20:27,493 --> 00:20:28,492
Are you gonna
be there at 7:30?
461
00:20:28,494 --> 00:20:30,795
Yep.
462
00:20:35,233 --> 00:20:37,201
Donna tells the woman,
"I don't care who you are,
463
00:20:37,203 --> 00:20:38,502
you're not getting
my grapefruit."
464
00:20:38,504 --> 00:20:40,071
- Then what did you do?
- What could I do?
465
00:20:40,073 --> 00:20:42,073
I gave her my grapefruit.
466
00:20:42,075 --> 00:20:45,109
Thank you.
This is great, Harvey.
467
00:20:45,111 --> 00:20:46,544
We're like two fingers
on the same hand.
468
00:20:46,546 --> 00:20:48,479
As long as
I'm the index.
469
00:20:48,481 --> 00:20:49,580
I'm serious,
this is nice, you know?
470
00:20:49,582 --> 00:20:52,717
Colleagues.
Equals.
471
00:20:52,719 --> 00:20:54,018
Friends.
472
00:20:54,020 --> 00:20:56,921
Well, as a friend,
473
00:20:56,923 --> 00:20:58,222
I want you
to see something.
474
00:20:58,224 --> 00:21:01,559
What do you got?
475
00:21:01,561 --> 00:21:03,427
Five years ago,
I asked you for help
476
00:21:03,429 --> 00:21:04,662
to look
into another firm's books.
477
00:21:04,664 --> 00:21:07,298
Well, they were our books.
478
00:21:09,968 --> 00:21:12,169
I helped you prove
Hardman was embezzling.
479
00:21:12,171 --> 00:21:14,472
You also tried
to set up a fall guy.
480
00:21:17,275 --> 00:21:18,876
Me.
481
00:21:18,878 --> 00:21:22,613
"A schmuck," I believe, was
the term you used at the time.
482
00:21:22,615 --> 00:21:23,948
This was five years ago,
483
00:21:23,950 --> 00:21:25,516
and you're just getting around
to telling me now?
484
00:21:25,518 --> 00:21:26,751
I wonder why that is.
485
00:21:26,753 --> 00:21:28,919
I didn't see the need
for you to be hurt.
486
00:21:28,921 --> 00:21:30,454
Right, 'cause
I'm your friend.
487
00:21:30,456 --> 00:21:32,323
A friend
tells you the truth,
488
00:21:32,325 --> 00:21:35,459
and the truth is, Hardman
used you to hide his embezzling,
489
00:21:35,461 --> 00:21:37,561
and he's using you again.
490
00:21:37,563 --> 00:21:38,562
And how exactly
is that different from
491
00:21:38,564 --> 00:21:39,797
what you're doing
right now?
492
00:21:39,799 --> 00:21:41,132
You can't trust him.
493
00:21:41,134 --> 00:21:42,199
But I can trust you?
494
00:21:42,201 --> 00:21:44,535
- Yes, you can.
- Oh, please.
495
00:21:44,537 --> 00:21:46,570
Did I tell Jessica about
your little dictaphone maneuver?
496
00:21:46,572 --> 00:21:48,272
No, you know what you did?
You lorded it over my head,
497
00:21:48,274 --> 00:21:49,974
said that I'd owe you,
and now you've come to collect.
498
00:21:49,976 --> 00:21:51,208
Well, you know what?
Go ahead.
499
00:21:51,210 --> 00:21:53,310
Run to mommy.
Tattle.
500
00:21:53,312 --> 00:21:54,512
I mean, this was
about my vote?
501
00:21:54,514 --> 00:21:55,813
If I do
vote for Daniel,
502
00:21:55,815 --> 00:21:57,515
what is Jessica
gonna do about it?
503
00:22:09,389 --> 00:22:11,088
I found this one
that faces away from Lex,
504
00:22:11,090 --> 00:22:12,390
so she won't get
all the street noise,
505
00:22:12,392 --> 00:22:13,791
and I checked
into the doormen.
506
00:22:13,793 --> 00:22:15,960
Raul's been here 14 years,
and Jimbo 17.
507
00:22:15,962 --> 00:22:17,528
Jimbo?
508
00:22:17,530 --> 00:22:19,130
People open up to me.
509
00:22:19,132 --> 00:22:22,133
So what do you think?
510
00:22:22,135 --> 00:22:25,336
I think...
511
00:22:25,338 --> 00:22:26,837
Grammy's gonna love it
when I tell her
512
00:22:26,839 --> 00:22:29,473
she has a new place
to live tonight.
513
00:22:29,475 --> 00:22:34,779
Come on, you haven't
even seen the bedroom yet.
514
00:22:34,781 --> 00:22:36,147
- Holy shit.
- I know.
515
00:22:36,149 --> 00:22:37,381
It's perfect, right?
516
00:22:37,383 --> 00:22:38,849
All you need are
some new curtains right here.
517
00:22:38,851 --> 00:22:41,552
No, the first thing I would
do is put down a nice rug.
518
00:22:41,554 --> 00:22:43,087
You wanna cover
the hardwood?
519
00:22:43,089 --> 00:22:45,923
- Not all of it.
- So you mean an area rug.
520
00:22:45,925 --> 00:22:49,860
No, I mean, cover an area
of the hardwood with a rug.
521
00:22:49,862 --> 00:22:51,529
I can live with that.
Like an 8x10 Sisal.
522
00:22:51,531 --> 00:22:54,265
- A whatsal?
- The beige, scratchy kind.
523
00:22:54,267 --> 00:22:55,666
A scratchy rug
defeats
524
00:22:55,668 --> 00:22:56,934
it wasn't my idea
in the first place.
525
00:22:56,936 --> 00:22:58,336
Fair enough,
but the bed--
526
00:22:58,338 --> 00:23:00,004
The bed goes here.
527
00:23:00,006 --> 00:23:01,439
Oh, my God,
you're such a guy.
528
00:23:01,441 --> 00:23:03,441
If the bed doesn't go here,
529
00:23:03,443 --> 00:23:05,209
then what's the point
of even having the window?
530
00:23:05,211 --> 00:23:06,544
Yeah, but your curtains
cover up the light anyway.
531
00:23:06,546 --> 00:23:07,645
No, that would be shades,
532
00:23:07,647 --> 00:23:10,114
which this room
will never, ever have.
533
00:23:10,116 --> 00:23:12,416
Look, just come
right here.
534
00:23:12,418 --> 00:23:15,987
See what I mean?
535
00:23:17,522 --> 00:23:19,523
Beautiful.
536
00:23:25,464 --> 00:23:27,565
I should go meet Harvey.
It's really hot in here.
537
00:23:27,567 --> 00:23:29,567
Yeah.
538
00:23:32,170 --> 00:23:33,671
Nice of you to make it.
539
00:23:33,673 --> 00:23:35,239
Sorry, I had
this thing with Rachel.
540
00:23:35,241 --> 00:23:37,975
Oh, a date.
Isn't that special?
541
00:23:37,977 --> 00:23:40,678
Not as special
as your date last night.
542
00:23:40,680 --> 00:23:42,179
So how is Louis?
What did he wear?
543
00:23:42,181 --> 00:23:44,081
Did you get any?
Shut me down.
544
00:23:44,083 --> 00:23:45,416
What?
545
00:23:45,418 --> 00:23:47,018
This is serious.
What are we gonna do?
546
00:23:47,020 --> 00:23:48,586
I don't know,
but I'll tell you one thing--
547
00:23:48,588 --> 00:23:50,955
I'm not taking
no for an answer.
548
00:23:50,957 --> 00:23:53,891
No way! You want me
to apologize on the air?
549
00:23:53,893 --> 00:23:55,493
Why don't I
just drop my pants
550
00:23:55,495 --> 00:23:57,795
and paint a clown on my ass?
Save that for sweeps.
551
00:23:57,797 --> 00:23:59,630
I have a reputation,
Mr. Specter.
552
00:23:59,632 --> 00:24:01,232
And by the way,
I don't appreciate
553
00:24:01,234 --> 00:24:02,700
you bashing it in court.
554
00:24:02,702 --> 00:24:04,602
Look, I went to court
to win the case,
555
00:24:04,604 --> 00:24:06,470
not protect your reputation.
556
00:24:06,472 --> 00:24:08,039
Yeah, well, turns out
you didn't do either one.
557
00:24:08,041 --> 00:24:10,508
Here's a suggestion.
558
00:24:10,510 --> 00:24:11,942
Next time, make sure
you're actually off the air
559
00:24:11,944 --> 00:24:13,277
before shooting
your mouth off.
560
00:24:13,279 --> 00:24:15,813
I stand by what I said.
561
00:24:15,815 --> 00:24:17,548
Solis is doping.
562
00:24:17,550 --> 00:24:19,650
Roger Maris got
an asterisk next to his name.
563
00:24:19,652 --> 00:24:22,319
This guy deserves
an asterisk next to his name,
564
00:24:22,321 --> 00:24:24,188
and I want him
out of the league.
565
00:24:24,190 --> 00:24:25,690
You're not
the commissioner of baseball.
566
00:24:25,692 --> 00:24:27,658
Yeah, well, the commissioner
could never get my ratings.
567
00:24:27,660 --> 00:24:29,226
- Mr. Zielinski--
- See, finally,
568
00:24:29,228 --> 00:24:30,261
someone who treats me
with respect.
569
00:24:30,263 --> 00:24:31,529
We can't claim
570
00:24:31,531 --> 00:24:32,797
that you're just
offering up opinions anymore.
571
00:24:32,799 --> 00:24:34,432
If you don't apologize,
we have to show
572
00:24:34,434 --> 00:24:37,001
that you have a factual basis
for accusing Solis of doping.
573
00:24:37,003 --> 00:24:38,969
- Of course I did.
- Then give us your source.
574
00:24:38,971 --> 00:24:40,071
What kind of career
do you think
575
00:24:40,073 --> 00:24:41,405
I'd have if I give that up?
576
00:24:41,407 --> 00:24:43,040
I'll tell you what--
nonexistent.
577
00:24:43,042 --> 00:24:44,275
Exactly like your source.
578
00:24:44,277 --> 00:24:46,010
- Harvey, please, could--
- That's it.
579
00:24:46,012 --> 00:24:47,311
Instead of bugging me
to give up my guy
580
00:24:47,313 --> 00:24:48,646
after I already
told you no,
581
00:24:48,648 --> 00:24:52,216
why don't you do your damn job
and win this case?
582
00:24:55,420 --> 00:24:58,723
Well, looks like good cop,
bad cop didn't work.
583
00:24:58,725 --> 00:25:02,159
- Actually it did...on me.
- What are you talking about?
584
00:25:02,161 --> 00:25:04,562
If he's full of shit
and has no source,
585
00:25:04,564 --> 00:25:07,264
he knows this eventually
goes against him in court.
586
00:25:07,266 --> 00:25:10,634
I think Solis is doping.
Welcome to the party.
587
00:25:10,636 --> 00:25:12,536
And Zielinski may have
some integrity.
588
00:25:12,538 --> 00:25:15,039
I thought you said
he was a dick.
589
00:25:15,041 --> 00:25:17,007
If he's actually
protecting his source,
590
00:25:17,009 --> 00:25:18,776
he's a dick with a code.
591
00:25:18,778 --> 00:25:20,711
His code
is our problem.
592
00:25:20,713 --> 00:25:22,913
If we can't find that source,
we can't fix it.
593
00:25:22,915 --> 00:25:24,315
Forget the source.
594
00:25:24,317 --> 00:25:26,417
We need to figure out
how Solis passed those tests.
595
00:25:26,419 --> 00:25:27,785
How are we
supposed to do that?
596
00:25:27,787 --> 00:25:29,487
Not us, you.
597
00:25:29,489 --> 00:25:31,455
I'm like Zielinski,
you're like Solis.
598
00:25:31,457 --> 00:25:34,125
- An all-star.
- A cheater.
599
00:25:34,127 --> 00:25:35,526
You're not gonna
tell the bar association
600
00:25:35,528 --> 00:25:38,062
that I deserve
an asterisk, are you?
601
00:25:38,064 --> 00:25:40,431
You just gave me
a good idea.
602
00:25:40,433 --> 00:25:42,733
I hope it doesn't involve
you telling the bar association
603
00:25:42,735 --> 00:25:44,735
that I deserve an asterisk.
604
00:25:51,143 --> 00:25:52,743
Oh, a bat.
605
00:25:52,745 --> 00:25:55,312
What, are you gonna hit me
if I don't vote for Jessica?
606
00:25:55,314 --> 00:25:58,082
No, I just wanted you to hear
a story before you decided.
607
00:25:58,084 --> 00:26:00,518
Ah.
608
00:26:00,520 --> 00:26:02,319
More dirt on Hardman.
609
00:26:02,321 --> 00:26:03,654
The story's
about Roger Maris.
610
00:26:03,656 --> 00:26:05,356
Yeah, what,
did he work for Hardman?
611
00:26:08,093 --> 00:26:10,127
He used to play
for the Yankees.
612
00:26:10,129 --> 00:26:11,829
He beat Babe Ruth's
home run record
613
00:26:11,831 --> 00:26:14,098
with this bat.
You brought a prop.
614
00:26:14,100 --> 00:26:15,399
That's really cute.
615
00:26:15,401 --> 00:26:17,334
Maris did it
in a longer season,
616
00:26:17,336 --> 00:26:19,737
so no one really
gave him credit for it,
617
00:26:19,739 --> 00:26:22,239
and it went down in
people's minds with an asterisk.
618
00:26:22,241 --> 00:26:25,609
I see, so it's a parable.
How literary of you.
619
00:26:25,611 --> 00:26:27,745
Becoming senior partner
is your life's work, Louis.
620
00:26:27,747 --> 00:26:29,346
You really want to buy it
with your vote?
621
00:26:29,348 --> 00:26:32,349
Daniel did not condition
my partnership on anything.
622
00:26:32,351 --> 00:26:33,784
Maybe, but it'll always
have an asterisk.
623
00:26:33,786 --> 00:26:34,985
You know what?
It's like you just
624
00:26:34,987 --> 00:26:37,755
can't fathom that
I actually earned it.
625
00:26:37,757 --> 00:26:40,291
Whether you earned it or not,
that's not the point.
626
00:26:40,293 --> 00:26:41,559
It's everything.
627
00:26:41,561 --> 00:26:43,794
All I am saying is,
you vote for Hardman,
628
00:26:43,796 --> 00:26:46,130
everyone will see this
as quid pro quo.
629
00:26:46,132 --> 00:26:47,531
Yeah, because
you're gonna tell them.
630
00:26:47,533 --> 00:26:49,033
No, I won't tell them.
631
00:26:49,035 --> 00:26:51,535
They'll wonder about it
all on their own,
632
00:26:51,537 --> 00:26:52,670
just like you will.
633
00:26:52,672 --> 00:26:55,673
Do me a favor
right no..
634
00:26:57,742 --> 00:26:59,410
Take your bat and go.
635
00:26:59,412 --> 00:27:01,412
Go.
636
00:27:04,015 --> 00:27:06,450
Louis...
637
00:27:06,452 --> 00:27:07,852
you were right
at dinner.
638
00:27:07,854 --> 00:27:10,921
I was using you,
and I was wrong.
639
00:27:10,923 --> 00:27:12,590
But this decision,
640
00:27:12,592 --> 00:27:15,492
it isn't about me.
641
00:27:15,494 --> 00:27:18,495
You came up under Hardman.
You hated him.
642
00:27:18,497 --> 00:27:22,399
You always hated him.
643
00:27:22,401 --> 00:27:24,602
Don't let him
do this to you.
644
00:27:24,604 --> 00:27:26,103
What's my alternative,
Harvey?
645
00:27:26,105 --> 00:27:27,738
Jessica didn't even
have the courtesy
646
00:27:27,740 --> 00:27:30,307
to court my vote herself.
647
00:27:30,309 --> 00:27:33,777
So she sends you.
Well, guess what.
648
00:27:33,779 --> 00:27:35,279
You failed.
649
00:27:35,281 --> 00:27:37,781
So go back right now.
You tell her,
650
00:27:37,783 --> 00:27:40,084
Harvey Specter,
the great closer,
651
00:27:40,086 --> 00:27:42,920
couldn't close me.
652
00:28:04,042 --> 00:28:05,876
Aren't you supposed to be off
accepting the award
653
00:28:05,878 --> 00:28:07,378
for world's best grandson?
654
00:28:07,380 --> 00:28:09,947
Uh, I had to cancel.
655
00:28:09,949 --> 00:28:12,149
Weren't you taking her
to dinner
656
00:28:12,151 --> 00:28:13,617
to tell her about the apartment
you bought for her
657
00:28:13,619 --> 00:28:14,985
to make up
for the fact that
658
00:28:14,987 --> 00:28:16,020
you don't have time
to take her to dinner anymore?
659
00:28:16,022 --> 00:28:17,187
For your information,
660
00:28:17,189 --> 00:28:20,357
she was happy when
I called to reschedule.
661
00:28:20,359 --> 00:28:21,792
Happy to be stood up.
662
00:28:21,794 --> 00:28:23,694
Happy that I have
a job that fully engages me.
663
00:28:23,696 --> 00:28:26,730
There was a time she was
worried that wouldn't happen.
664
00:28:26,732 --> 00:28:29,199
Despite Harvard Law School?
665
00:28:31,102 --> 00:28:32,870
No, I mean,
when I was younger.
666
00:28:32,872 --> 00:28:34,571
She's right that
you're really lucky
667
00:28:34,573 --> 00:28:36,974
you get to do something
that challenges you.
668
00:28:36,976 --> 00:28:38,575
I hope
I have that someday.
669
00:28:38,577 --> 00:28:40,844
Rachel, I told you,
whenever you want help with--
670
00:28:40,846 --> 00:28:44,214
holy shit,
you took the LSAT--
671
00:28:44,216 --> 00:28:45,649
you took the LSATs?
672
00:28:45,651 --> 00:28:47,384
I did.
673
00:28:47,386 --> 00:28:49,219
How did you do?
674
00:28:49,221 --> 00:28:51,188
Um...
I don't know.
675
00:28:51,190 --> 00:28:52,723
Rachel, you already
did the hard part.
676
00:28:52,725 --> 00:28:55,559
You took the test.
Opening the envelope is easy.
677
00:28:55,561 --> 00:28:56,827
No, every other time
I've had to open the envelope--
678
00:28:56,829 --> 00:28:58,562
This isn't
every other time.
679
00:29:00,366 --> 00:29:02,199
Do you want me
to open it?
680
00:29:02,201 --> 00:29:04,768
- No.
- Yes, you do.
681
00:29:04,770 --> 00:29:08,005
Okay, um,
if I score below 160,
682
00:29:08,007 --> 00:29:10,407
then I just want you
to throw it away.
683
00:29:10,409 --> 00:29:12,876
And don't tell me.
I don't want to know, okay?
684
00:29:12,878 --> 00:29:16,513
- Okay.
- Okay.
685
00:29:19,451 --> 00:29:23,721
- Um...Rachel, I'm...
- Okay.
686
00:29:26,792 --> 00:29:28,792
172.
687
00:29:31,296 --> 00:29:32,930
- 172?
- You got a 172.
688
00:29:32,932 --> 00:29:34,598
- Oh, my--I did?
- Yes.
689
00:29:34,600 --> 00:29:36,533
That's--oh, oh, my God!
690
00:29:36,535 --> 00:29:39,236
Oh, my God, don't you ever
do that to me again.
691
00:29:39,238 --> 00:29:41,438
Rachel, you're
gonna be a lawyer.
692
00:29:42,808 --> 00:29:44,074
Look, look at it.
Oh, my God.
693
00:29:44,076 --> 00:29:45,743
Go.
694
00:29:45,745 --> 00:29:49,113
Bam.
Oh, my God.
695
00:29:49,115 --> 00:29:50,447
I'm gonna
be out of a job.
696
00:29:57,671 --> 00:29:59,037
Harvey, I think
I found something.
697
00:29:59,039 --> 00:30:00,672
And by "something,"
I assume you mean
698
00:30:00,674 --> 00:30:03,141
how Solis was cheating.
Um, maybe,
699
00:30:03,143 --> 00:30:05,343
but I definitely figured out
who Zielinski's source is.
700
00:30:05,345 --> 00:30:06,611
Well, that counts
as something.
701
00:30:06,613 --> 00:30:07,912
They used a hot mic,
I used a hot mic.
702
00:30:07,914 --> 00:30:09,047
What are you talking about?
703
00:30:09,049 --> 00:30:10,415
I found some footage
from a segment
704
00:30:10,417 --> 00:30:12,250
that Zielinski taped
at spring training.
705
00:30:12,252 --> 00:30:14,552
Uh, the crew is setting up,
he's in the background,
706
00:30:14,554 --> 00:30:15,754
having a very
intense conversation
707
00:30:15,756 --> 00:30:18,323
with Ruben Hernandez.
708
00:30:18,325 --> 00:30:21,893
Mediocre catcher. So?
Zielinski's a sportscaster.
709
00:30:21,895 --> 00:30:23,895
Talking to athletes
is what he does all day.
710
00:30:23,897 --> 00:30:26,765
This conversation
took place in Winter Park.
711
00:30:26,767 --> 00:30:28,800
Hernandez should have been
practicing with his team in...
712
00:30:28,802 --> 00:30:29,868
St. Pete.
713
00:30:29,870 --> 00:30:30,969
He never should have
been there.
714
00:30:30,971 --> 00:30:32,170
Then I remembered
the roster of
715
00:30:32,172 --> 00:30:33,838
every single team
Solis ever played on.
716
00:30:33,840 --> 00:30:35,640
- They never played together.
- Wrong, they did.
717
00:30:35,642 --> 00:30:39,077
Ten games, three years ago,
Hernandez's rookie year.
718
00:30:39,079 --> 00:30:41,146
So he got Hernandez
to take the test for him.
719
00:30:41,148 --> 00:30:42,313
Or at least
approached him
720
00:30:42,315 --> 00:30:44,449
because Zielinski's accusations
began
721
00:30:44,451 --> 00:30:46,251
one week after
that tape that I watched.
722
00:30:46,253 --> 00:30:47,619
Enough time
for Zielinski
723
00:30:47,621 --> 00:30:49,354
to look into
whatever Hernandez told him.
724
00:30:49,356 --> 00:30:52,457
And call him six times from
a company-issued cell phone.
725
00:30:52,459 --> 00:30:54,459
Boom!
726
00:30:54,461 --> 00:30:57,162
Look at you! Hot mic,
using their tricks against them.
727
00:30:57,164 --> 00:30:58,596
Yeah, it's what we do,
no big deal.
728
00:30:58,598 --> 00:31:00,198
Remind me to stop
teaching you my tricks.
729
00:31:00,200 --> 00:31:01,499
Well, you're gonna need
one of your tricks
730
00:31:01,501 --> 00:31:03,368
because what good does
Zielinski's source do us
731
00:31:03,370 --> 00:31:04,769
if he's not going
to let us go public?
732
00:31:04,771 --> 00:31:06,438
Who says we have
to go public?
733
00:31:06,440 --> 00:31:08,440
Here's what
I need you to do.
734
00:31:10,276 --> 00:31:14,179
I couldn't close him.
735
00:31:14,181 --> 00:31:15,413
Are you trying
to tell me
736
00:31:15,415 --> 00:31:17,649
you couldn't be nice
to Louis even for this?
737
00:31:17,651 --> 00:31:19,551
No, I'm not.
738
00:31:19,553 --> 00:31:21,686
You said
I'm a thorn in his side.
739
00:31:21,688 --> 00:31:23,721
I tried to take it out,
but you're the one
740
00:31:23,723 --> 00:31:25,323
who's had what he's
wanted all these years
741
00:31:25,325 --> 00:31:27,959
and didn't give it to him.
Senior partnership.
742
00:31:27,961 --> 00:31:29,594
You need to tell him
he deserves it.
743
00:31:29,596 --> 00:31:30,895
That's what
I sent you to do.
744
00:31:30,897 --> 00:31:34,232
He needs to hear it
from you.
745
00:31:34,234 --> 00:31:36,734
You know, I send you to do
this one thing and you can't--
746
00:31:38,572 --> 00:31:40,705
Fine, I'll talk to him.
747
00:31:40,707 --> 00:31:42,006
Wait a minute.
748
00:31:42,008 --> 00:31:45,376
You know him.
You knew this.
749
00:31:45,378 --> 00:31:47,745
This is where
it always ended up.
750
00:31:49,348 --> 00:31:51,549
- You got me.
- Why send me first?
751
00:31:51,551 --> 00:31:54,152
Because if Louis didn't have
to work to get me there,
752
00:31:54,154 --> 00:31:56,054
he wouldn't believe me
when I went.
753
00:31:56,056 --> 00:31:57,555
You're playing chess
754
00:31:57,557 --> 00:31:59,123
while everybody else
is playing checkers.
755
00:31:59,125 --> 00:32:00,959
Are you just getting that,
756
00:32:00,961 --> 00:32:03,595
Mr. I'm-the-best-closer-
this-city's-ever-seen?
757
00:32:03,597 --> 00:32:05,697
Hey, you're the one
who always calls me that.
758
00:32:05,699 --> 00:32:07,532
Well, maybe I shouldn't.
759
00:32:07,534 --> 00:32:09,334
Now if you'll excuse me,
760
00:32:09,336 --> 00:32:11,636
I have to tell Louis he deserves
to be senior partner.
761
00:32:11,638 --> 00:32:14,806
You know what, I am the best
closer this city's ever seen,
762
00:32:14,808 --> 00:32:17,175
and I didn't even make a dent.
Do you have a point?
763
00:32:17,177 --> 00:32:19,110
He needs more than
just words.
764
00:32:19,112 --> 00:32:20,345
I told you,
I'm not bribing him.
765
00:32:20,347 --> 00:32:22,380
That's not what I meant.
766
00:32:22,382 --> 00:32:25,083
His anger is deep.
767
00:32:25,085 --> 00:32:27,919
He wants us to feel pain.
How?
768
00:32:29,989 --> 00:32:33,091
Give him my office.
769
00:32:33,093 --> 00:32:34,592
You're willing
to do that?
770
00:32:34,594 --> 00:32:36,127
Remember
when you questioned
771
00:32:36,129 --> 00:32:38,696
if I could put
your needs above mine?
772
00:32:38,698 --> 00:32:41,399
Here's your answer.
773
00:32:42,801 --> 00:32:44,135
Mr. Solis, big fan.
774
00:32:44,137 --> 00:32:46,070
Can I get an autograph?
Sure, buddy.
775
00:32:46,072 --> 00:32:48,773
Can you just sign it
"Roberto Solis, steroid user"?
776
00:32:48,775 --> 00:32:50,008
What?
777
00:32:50,010 --> 00:32:51,709
I represent
Tony Zielinski.
778
00:32:51,711 --> 00:32:53,044
You can't talk to me
without my lawyer.
779
00:32:53,046 --> 00:32:54,245
Ah, you're right,
I can't.
780
00:32:54,247 --> 00:32:56,381
You go ahead and turn me in.
When you do,
781
00:32:56,383 --> 00:32:58,049
I'll tell them all
about Zielinski's source
782
00:32:58,051 --> 00:33:00,585
inside your clubhouse.
Bullshit.
783
00:33:00,587 --> 00:33:01,819
Baseball is a brotherhood.
784
00:33:01,821 --> 00:33:03,621
Nobody on my team would
go public against me.
785
00:33:03,623 --> 00:33:07,859
But Ruben Hernandez isn't
on your team anymore.
786
00:33:07,861 --> 00:33:10,028
If Ruben tries ratting out
a former teammate,
787
00:33:10,030 --> 00:33:11,596
no ball club in this league
will forgive him.
788
00:33:11,598 --> 00:33:13,798
He might not have a choice
when we subpoena him.
789
00:33:13,800 --> 00:33:15,500
No, no way.
790
00:33:15,502 --> 00:33:18,002
If Zielinski's giving up Ruben,
he'd have done it already.
791
00:33:18,004 --> 00:33:20,905
He might not,
but I will.
792
00:33:20,907 --> 00:33:22,707
You're in
a rundown, Roberto.
793
00:33:22,709 --> 00:33:25,577
Drop the suit and announce
your retirement from baseball.
794
00:33:25,579 --> 00:33:28,012
- Are you out of your mind?
- You do it,
795
00:33:28,014 --> 00:33:30,481
Zielinski will never mention
your name on air again.
796
00:33:30,483 --> 00:33:32,584
You don't,
Hernandez outs you,
797
00:33:32,586 --> 00:33:35,987
and the whole world
knows who you are.
798
00:33:42,995 --> 00:33:44,996
Louis, got a minute?
799
00:33:44,998 --> 00:33:47,031
I'm a little busy,
but sure.
800
00:33:47,033 --> 00:33:48,733
I deserve that.
801
00:33:48,735 --> 00:33:52,470
A little payback among
senior partners is fair play.
802
00:33:52,472 --> 00:33:54,372
I'm listening.
803
00:33:54,374 --> 00:33:58,142
I'm not going to insult you
by beating around the bush,
804
00:33:58,144 --> 00:34:00,345
so let's talk about
the elephant in the room.
805
00:34:00,347 --> 00:34:01,546
What's it gonna take?
806
00:34:01,548 --> 00:34:04,015
My dedication to this firm
knows no limits.
807
00:34:04,017 --> 00:34:06,651
And what I ask in return--
all I ask in return--
808
00:34:06,653 --> 00:34:07,852
is to be valued,
809
00:34:07,854 --> 00:34:08,920
for someone
to make me believe that
810
00:34:08,922 --> 00:34:10,455
they think that
I'm great at what I do.
811
00:34:10,457 --> 00:34:12,256
Then we're all set
812
00:34:12,258 --> 00:34:13,591
because I've always
felt that way.
813
00:34:13,593 --> 00:34:14,726
That's not the way
you made it seem
814
00:34:14,728 --> 00:34:16,094
to everyone
at Harvey's trial.
815
00:34:16,096 --> 00:34:17,328
Louis, we were at trial.
816
00:34:17,330 --> 00:34:19,464
I was trying to make my case,
same as you.
817
00:34:21,567 --> 00:34:25,269
Well, you did
a good job.
818
00:34:25,271 --> 00:34:29,340
Because that, Jessica,
I got no trouble believing.
819
00:34:29,342 --> 00:34:31,509
But the Jessica that
kept stringing me along,
820
00:34:31,511 --> 00:34:33,077
telling me, one day,
my time would come--
821
00:34:33,079 --> 00:34:34,445
her, I've come to doubt.
822
00:34:34,447 --> 00:34:37,315
I've always been
straight with you, Louis.
823
00:34:37,317 --> 00:34:39,517
My message has never wavered.
824
00:34:39,519 --> 00:34:40,585
Does that
include the message
825
00:34:40,587 --> 00:34:41,653
that you sent to me
through Harvey?
826
00:34:41,655 --> 00:34:42,787
Harvey came to you first
827
00:34:42,789 --> 00:34:44,355
because I wanted you
to know
828
00:34:44,357 --> 00:34:46,057
that you are valuable
to both of us.
829
00:34:46,059 --> 00:34:49,394
No, there's only an "us"
when you want something from me.
830
00:34:49,396 --> 00:34:51,996
The rest of the time, it's me
on the outside, looking in.
831
00:34:51,998 --> 00:34:53,831
Well, you're
a senior partner now.
832
00:34:53,833 --> 00:34:55,633
You're as on the inside
as it gets.
833
00:34:55,635 --> 00:34:57,135
That's right,
thanks to Hardman.
834
00:34:57,137 --> 00:34:58,469
You think
he's valuing you.
835
00:34:58,471 --> 00:35:00,438
He's buying you...
836
00:35:00,440 --> 00:35:04,308
with this one thing
at this convenient time.
837
00:35:04,310 --> 00:35:07,378
You don't get it.
Hardman actually sees me.
838
00:35:07,380 --> 00:35:09,247
With you, I'll always
be this mushroom
839
00:35:09,249 --> 00:35:10,815
in the shadow
of Harvey's tree.
840
00:35:10,817 --> 00:35:12,250
What are you saying, Louis?
841
00:35:12,252 --> 00:35:14,719
I'm saying it's time
you put Harvey in my shadow.
842
00:35:14,721 --> 00:35:17,088
And how exactly
would you like me to do that?
843
00:35:17,090 --> 00:35:18,756
You know, I don't know.
You figure it out.
844
00:35:18,758 --> 00:35:19,824
Otherwise, maybe
one of these days,
845
00:35:19,826 --> 00:35:21,192
you'll see what
it's like to be
846
00:35:21,194 --> 00:35:23,728
in someone's shadow
for a while.
847
00:35:25,497 --> 00:35:28,533
You know what, Louis?
848
00:35:28,535 --> 00:35:33,071
Harvey told me that
I should give you his office,
849
00:35:33,073 --> 00:35:35,606
and I came in here
prepared to do just that.
850
00:35:35,608 --> 00:35:38,076
But I don't respond
to threats,
851
00:35:38,078 --> 00:35:39,343
and I'm not
going to buy your vote
852
00:35:39,345 --> 00:35:40,712
because that's not
who I am.
853
00:35:40,714 --> 00:35:42,714
But know this:
854
00:35:42,716 --> 00:35:45,249
I will win.
855
00:35:45,251 --> 00:35:47,552
And tomorrow,
after the vote,
856
00:35:47,554 --> 00:35:49,087
if you are
on the wrong side,
857
00:35:49,089 --> 00:35:53,191
there'll be no coming back.
858
00:36:16,036 --> 00:36:17,069
When you stole
from this firm,
859
00:36:17,070 --> 00:36:19,871
did you do anything
to cover your tracks?
860
00:36:21,273 --> 00:36:23,074
I should have known
they had this in their pocket.
861
00:36:23,076 --> 00:36:24,509
So you don't deny it.
862
00:36:24,511 --> 00:36:26,244
I wouldn't insult
your intelligence.
863
00:36:26,246 --> 00:36:29,047
I'm sure they came to you
armed with proof,
864
00:36:29,049 --> 00:36:30,815
and you followed the numbers
better than I ever could.
865
00:36:30,817 --> 00:36:33,017
- Why?
- The best I can offer you
866
00:36:33,019 --> 00:36:34,319
is that
it wasn't personal.
867
00:36:34,321 --> 00:36:37,255
It was just that, given
your financial expertise,
868
00:36:37,257 --> 00:36:39,357
I thought you
would seem plausible.
869
00:36:39,359 --> 00:36:41,526
"Plausible."
870
00:36:41,528 --> 00:36:43,094
Obviously
my plan was that
871
00:36:43,096 --> 00:36:45,763
nobody would notice the money
was missing in the first place.
872
00:36:45,765 --> 00:36:49,267
- So I was plan "B."
- I suppose so, Louis.
873
00:36:49,269 --> 00:36:50,435
I'm sorry.
You're sor-
874
00:36:52,906 --> 00:36:56,107
Do you realize you could have
destroyed my entire career?
875
00:36:56,109 --> 00:36:59,444
Maybe even
sent me to prison.
876
00:36:59,446 --> 00:37:02,046
And you know what?
877
00:37:02,048 --> 00:37:04,115
I didn't care.
878
00:37:04,117 --> 00:37:06,517
That's the truth.
879
00:37:06,519 --> 00:37:08,519
And you want me
to vote for you?
880
00:37:12,124 --> 00:37:13,291
Did you like me
back then?
881
00:37:13,293 --> 00:37:15,293
I didn't.
882
00:37:15,295 --> 00:37:17,862
The man I was five years ago
shouldn't be managing partner.
883
00:37:17,864 --> 00:37:19,897
He shouldn't even work here.
884
00:37:19,899 --> 00:37:21,566
But I'm not that man.
885
00:37:21,568 --> 00:37:23,835
If you think otherwise,
don't vote for me.
886
00:37:23,837 --> 00:37:26,904
Right.
887
00:37:26,906 --> 00:37:28,072
And if I don't support you,
888
00:37:28,074 --> 00:37:30,141
what happens
to my senior partnership?
889
00:37:30,143 --> 00:37:33,244
Do you think my making
you senior partner
890
00:37:33,246 --> 00:37:36,981
is conditioned
on my having your vote?
891
00:37:36,983 --> 00:37:39,417
- Wasn't it?
- Louis, I'm disappointed.
892
00:37:39,419 --> 00:37:43,821
I'm disappointed you think
so little of yourself.
893
00:37:43,823 --> 00:37:46,424
I saw the way you dominated
Jessica at Harvey's trial
894
00:37:46,426 --> 00:37:48,893
and lost
because of some trick.
895
00:37:48,895 --> 00:37:50,295
You thought I dominated?
896
00:37:50,297 --> 00:37:52,096
I offered you what
I thought you deserved,
897
00:37:52,098 --> 00:37:54,666
no more, no less.
898
00:37:54,668 --> 00:37:56,167
I ask for nothing
in return
899
00:37:56,169 --> 00:37:59,470
but that you vote
your conscience.
900
00:38:03,442 --> 00:38:06,878
Louis...
901
00:38:06,880 --> 00:38:09,881
don't doubt yourself.
902
00:38:17,222 --> 00:38:18,756
I've got good news.
903
00:38:18,758 --> 00:38:20,958
Solis has not only
agreed to drop the suit,
904
00:38:20,960 --> 00:38:23,428
but to retire
from the game as well.
905
00:38:23,430 --> 00:38:25,496
Well, maybe you're not
the asshole I thought you were.
906
00:38:25,498 --> 00:38:26,597
I'm not done yet.
907
00:38:26,599 --> 00:38:28,199
In return...
908
00:38:28,201 --> 00:38:31,369
you're never gonna talk
about him again on the air.
909
00:38:31,371 --> 00:38:34,172
So he walks away
with his reputation intact?
910
00:38:34,174 --> 00:38:36,074
- That's the deal.
- No, no, no, no.
911
00:38:36,076 --> 00:38:37,208
You know I'm right,
912
00:38:37,210 --> 00:38:38,476
and you want me
to step off the gas
913
00:38:38,478 --> 00:38:40,812
right when I got him?
Screw that.
914
00:38:40,814 --> 00:38:43,648
You want to know
how I know you're right?
915
00:38:43,650 --> 00:38:44,716
Mike?
916
00:38:44,718 --> 00:38:47,452
I believe you know
Ruben Hernandez.
917
00:38:47,454 --> 00:38:50,021
You promised you wouldn't
tell anyone I was your source.
918
00:38:50,023 --> 00:38:51,456
I didn't tell them.
I didn't.
919
00:38:51,458 --> 00:38:53,291
- Bullshit!
- Mike, get him out of here.
920
00:38:53,293 --> 00:38:56,294
I promise we'll fix this.
Come on.
921
00:38:56,296 --> 00:38:58,429
You son of a bitch, you're
supposed to be on my side.
922
00:38:58,431 --> 00:39:00,031
This is me
being on your side.
923
00:39:00,033 --> 00:39:01,599
You make me
win this in court,
924
00:39:01,601 --> 00:39:03,835
I'll have to do it
by making Ruben testify.
925
00:39:03,837 --> 00:39:06,270
So the cost of
ruining Solis' reputation
926
00:39:06,272 --> 00:39:07,939
will be that kid's career.
927
00:39:07,941 --> 00:39:10,675
And by the way, everyone will
think the same as he does.
928
00:39:10,677 --> 00:39:12,577
You gave him up
to save your own ass.
929
00:39:12,579 --> 00:39:13,878
- That's a lie.
- Doesn't matter.
930
00:39:13,880 --> 00:39:15,012
They'll think it anyway.
931
00:39:15,014 --> 00:39:16,714
But hey, that's
just one man's opinion.
932
00:39:16,716 --> 00:39:18,483
You want to protect
your source?
933
00:39:18,485 --> 00:39:20,351
Take the deal.
934
00:39:21,653 --> 00:39:23,187
- So?
- He took the deal.
935
00:39:23,189 --> 00:39:24,989
We're done with that asshole.
"Asshole"?
936
00:39:24,991 --> 00:39:27,592
Come on, he's just protecting
the church of baseball.
937
00:39:27,594 --> 00:39:28,626
You going Bull Durham on me?
938
00:39:28,628 --> 00:39:30,094
Oh, yeah, yeah,
I'm Tim Robbins,
939
00:39:30,096 --> 00:39:32,597
the hotshot pitcher
who's destined for the Majors,
940
00:39:32,599 --> 00:39:35,199
and you're that old man
who never really made it there.
941
00:39:35,201 --> 00:39:36,401
You know Robbins wore
942
00:39:36,403 --> 00:39:37,635
women's underwear
in that movie, right?
943
00:39:37,637 --> 00:39:39,070
Yeah, after he slept
with Susan Sarandon.
944
00:39:39,072 --> 00:39:40,405
Good one.
945
00:39:40,407 --> 00:39:42,907
But if you ever call
Kevin Costner an old man again,
946
00:39:42,909 --> 00:39:44,776
you won't get another bonus.
Okay.
947
00:39:44,778 --> 00:39:46,511
Whoa, my God, bonus.
948
00:39:46,513 --> 00:39:48,646
Harvey, I'm sorry, I've got
to go see my grandmother.
949
00:39:48,648 --> 00:39:52,049
Fine, go, I wouldn't want her
to think I was a hardass.
950
00:39:54,953 --> 00:39:56,053
Did you get rid
of that libel case?
951
00:39:56,055 --> 00:39:58,489
Score one
for free press.
952
00:39:58,491 --> 00:39:59,724
Good to see you
back in stride.
953
00:39:59,726 --> 00:40:01,893
When was I ever off?
954
00:40:01,895 --> 00:40:03,261
Jessica, do you
have a moment?
955
00:40:03,263 --> 00:40:05,363
Of course, Louis.
Harvey, will you give us a sec?
956
00:40:05,365 --> 00:40:06,597
Oh, please, what,
are you kidding?
957
00:40:06,599 --> 00:40:09,500
Not like there's any secrets
between you two.
958
00:40:09,502 --> 00:40:13,738
Well, we're listening.
959
00:40:13,740 --> 00:40:15,740
I'm presenting
my partnership buy-in check
960
00:40:15,742 --> 00:40:19,444
to you in your current capacity
as managing partner.
961
00:40:19,446 --> 00:40:21,078
"Current."
962
00:40:21,080 --> 00:40:23,714
Oh, is that your cryptic way
of asking about my vote?
963
00:40:25,150 --> 00:40:26,851
You kept me waiting
five years.
964
00:40:26,853 --> 00:40:30,188
You can wait
another 24 hours.
965
00:40:50,476 --> 00:40:53,177
Surprise!
966
00:40:53,179 --> 00:40:55,379
Rachel...hey,
what are you doing here?
967
00:40:55,381 --> 00:40:57,381
Come in.
968
00:41:00,819 --> 00:41:05,089
Mike, someone kept calling
the office for you.
969
00:41:05,091 --> 00:41:07,492
It was
the nursing home and...
970
00:41:07,494 --> 00:41:11,762
I guess--I guess that's
the emergency number they had.
971
00:41:11,764 --> 00:41:15,733
Um...what?
972
00:41:15,735 --> 00:41:18,703
It's your grandma.
973
00:41:18,705 --> 00:41:23,140
She passed away.
974
00:41:23,142 --> 00:41:26,310
No.
No, she's--
975
00:41:26,312 --> 00:41:29,313
I am so sorry.
976
00:41:32,818 --> 00:41:36,821
But...
977
00:41:36,823 --> 00:41:41,259
she didn't even
get to s--to see--
978
00:41:41,261 --> 00:41:42,360
I know.
979
00:41:42,362 --> 00:41:43,628
I-I'm--
980
00:41:43,630 --> 00:41:45,463
I'm so sorry.
981
00:41:48,768 --> 00:41:51,369
Wh--
982
00:41:54,173 --> 00:41:56,173
I'm so sorry.
983
00:41:59,201 --> 00:42:03,201
== sync, corrected by elderman ==