1 00:00:09,102 --> 00:00:11,407 Hey, Mike, it's Rachel. 2 00:00:11,408 --> 00:00:12,675 I know I shouldn't be doing this. 3 00:00:12,743 --> 00:00:14,010 I know you're seeing Jenny, 4 00:00:14,077 --> 00:00:16,012 but I can't stop thinking about the kiss, 5 00:00:16,079 --> 00:00:18,347 and I can't go back. 6 00:00:33,030 --> 00:00:36,098 Morning, Jessica. 7 00:00:36,166 --> 00:00:37,667 Ms. Pearson. 8 00:00:37,734 --> 00:00:39,869 Hey, I just wanna thank you so much 9 00:00:39,937 --> 00:00:43,472 for keeping me on despite the-- 10 00:00:43,540 --> 00:00:45,074 I guess, I just want to let you know 11 00:00:45,142 --> 00:00:47,476 that I'm gonna work hard, 12 00:00:47,544 --> 00:00:51,247 and I'm gonna--you know, I'm gonna make you proud. 13 00:00:51,315 --> 00:00:54,417 Not--not like a son-- you know-- 14 00:00:54,484 --> 00:00:59,422 I mean, we don't really look that much alike, I guess. 15 00:00:59,489 --> 00:01:01,324 That's a--that's a strange thing to say. 16 00:01:01,391 --> 00:01:04,160 Uh, I just--what I meant is that I really appreciate 17 00:01:04,228 --> 00:01:06,462 everything that you-- okay. 18 00:01:10,167 --> 00:01:11,867 - Hardman? - One would assume. 19 00:01:11,935 --> 00:01:14,337 - Did he ask you? - No, he did not. 20 00:01:16,506 --> 00:01:17,740 He needs your signature. 21 00:01:17,808 --> 00:01:20,776 And yet there was a wall here yesterday. 22 00:01:20,844 --> 00:01:23,112 Well, at least he didn't ask for his office back. 23 00:01:23,180 --> 00:01:24,413 I wouldn't have given it back. 24 00:01:24,481 --> 00:01:26,015 I wouldn't have given yours back to you. 25 00:01:26,083 --> 00:01:28,851 Unless you asked really nicely. 26 00:01:28,919 --> 00:01:30,953 Isn't that-- 27 00:01:31,021 --> 00:01:32,989 - Mine. - Shot across the bow. 28 00:01:33,056 --> 00:01:34,790 No, an act of war. 29 00:01:34,858 --> 00:01:36,659 I love the smell of napalm in the morning. 30 00:01:38,528 --> 00:01:40,663 It's not taupe. 31 00:01:40,731 --> 00:01:42,431 The color, the walls. 32 00:01:42,499 --> 00:01:44,000 Hardman asked for taupe. 33 00:01:44,067 --> 00:01:46,068 I mean, it might be tan, 34 00:01:46,136 --> 00:01:47,703 or beige with a hint of mauve. 35 00:01:47,771 --> 00:01:48,871 But it definitely isn't taupe, 36 00:01:48,939 --> 00:01:49,939 and don't try to tell me that it is. 37 00:01:50,007 --> 00:01:51,507 Hey, Louis, what color shades 38 00:01:51,575 --> 00:01:52,775 would go well with these taupe walls? 39 00:01:52,843 --> 00:01:54,710 - Enough. - I didn't even say anything. 40 00:01:54,778 --> 00:01:56,579 Did you want something? 41 00:01:56,647 --> 00:01:58,447 Yes, chain of command is everything to me. 42 00:01:58,515 --> 00:01:59,815 If I don't know who to answer to, 43 00:01:59,883 --> 00:02:01,917 I might as well be living naked on a kibbutz 44 00:02:01,985 --> 00:02:03,352 in the middle of Africa. 45 00:02:03,420 --> 00:02:05,454 An option worth considering, though we'd miss you. 46 00:02:05,522 --> 00:02:06,455 Not really. 47 00:02:06,523 --> 00:02:07,790 Your point? 48 00:02:07,858 --> 00:02:08,891 Who do I work for? 49 00:02:08,959 --> 00:02:10,326 I assume I work for you, 50 00:02:10,394 --> 00:02:12,161 but Hardman just asked me to personally summarize 51 00:02:12,229 --> 00:02:13,296 every case at this firm. 52 00:02:13,363 --> 00:02:14,764 And I was hoping maybe that you can 53 00:02:14,831 --> 00:02:16,332 let him know that I answer to you. 54 00:02:16,400 --> 00:02:18,801 You do answer to me, Louis. 55 00:02:18,869 --> 00:02:20,736 And Daniel and I are on the same page on this. 56 00:02:20,804 --> 00:02:24,407 You're the right man for the job. 57 00:02:24,474 --> 00:02:27,576 Well, thank you, that's all I needed to hear. 58 00:02:29,846 --> 00:02:31,547 Why'd you lie? 59 00:02:31,615 --> 00:02:32,715 Because you don't let the children know 60 00:02:32,783 --> 00:02:35,718 that mommy and daddy are fighting. 61 00:03:00,077 --> 00:03:01,277 Uh, Rachel. 62 00:03:01,345 --> 00:03:03,279 Hi. I'm busy. 63 00:03:03,347 --> 00:03:04,313 Oh, okay. How's it going? 64 00:03:04,381 --> 00:03:06,716 Busy, so if you don't mind, I-- 65 00:03:06,783 --> 00:03:10,086 I need to talk to you for a second, okay? 66 00:03:10,153 --> 00:03:11,454 - Okay. - Okay. 67 00:03:11,521 --> 00:03:13,556 So Zane, I need you. 68 00:03:13,623 --> 00:03:15,458 In my office. Now. 69 00:03:15,525 --> 00:03:17,026 - You were saying? - I just, um-- 70 00:03:17,094 --> 00:03:19,428 What part of "now" wasn't clear? 71 00:03:19,496 --> 00:03:21,030 Ugh. 72 00:03:21,098 --> 00:03:22,832 By the time I'm in my chair. 73 00:03:22,899 --> 00:03:23,833 I should probably go. 74 00:03:23,900 --> 00:03:27,336 No, I-- 75 00:03:38,081 --> 00:03:41,016 I got your message. 76 00:03:51,505 --> 00:03:55,505 ♪ Suits 2x02 ♪ The Choice Original Air Date on June 21, 2012 77 00:03:58,235 --> 00:03:59,568 Yes! 78 00:03:59,636 --> 00:04:03,005 ♪ See the money, wanna stay for your meal ♪ 79 00:04:03,073 --> 00:04:06,275 ♪ get another piece of pie for your wife ♪ 80 00:04:06,343 --> 00:04:09,412 ♪ everybody wanna know how it feel ♪ 81 00:04:09,479 --> 00:04:12,948 ♪ everybody wanna see what it's like ♪ 82 00:04:13,016 --> 00:04:15,951 ♪ living in a beehive of your mind ♪ 83 00:04:16,019 --> 00:04:19,955 ♪ me and missus so busy, busy making money ♪ 84 00:04:20,023 --> 00:04:21,323 ♪ all right 85 00:04:21,391 --> 00:04:26,729 ♪ all that time imagine this ♪ 86 00:04:26,797 --> 00:04:28,297 ♪ the greenback boogie 87 00:04:28,322 --> 00:04:32,322 == sync, corrected by elderman == 88 00:04:36,195 --> 00:04:37,762 We're taking the offensive. 89 00:04:37,763 --> 00:04:39,731 Good, give me a gun and tell me where to point it. 90 00:04:39,798 --> 00:04:41,432 Hardman has designs on my job. 91 00:04:41,500 --> 00:04:42,800 He's gonna need a power base. 92 00:04:42,868 --> 00:04:45,403 I need to make sure every department is happy. 93 00:04:45,471 --> 00:04:46,604 I can't do that alone. 94 00:04:46,672 --> 00:04:47,972 Well, that's where I come in. 95 00:04:48,040 --> 00:04:48,973 Everybody loves me. 96 00:04:49,041 --> 00:04:52,110 Not real estate. 97 00:04:52,177 --> 00:04:54,479 There was a thing once... 98 00:04:54,546 --> 00:04:57,381 with a guy. 99 00:04:57,449 --> 00:04:58,850 With a couple of guys. 100 00:04:58,917 --> 00:05:00,284 But anywhere else-- 101 00:05:00,352 --> 00:05:02,587 No, contracts thinks you're a dick. 102 00:05:02,654 --> 00:05:04,088 Their word, not mine. 103 00:05:04,156 --> 00:05:05,490 Why don't you join us? 104 00:05:05,557 --> 00:05:06,591 Oh, thanks. Love to. 105 00:05:06,658 --> 00:05:08,760 - Taxes? - Oh...no. 106 00:05:08,827 --> 00:05:10,394 - Mergers? - Hate him. 107 00:05:10,462 --> 00:05:11,796 - But I-- - Didn't work. 108 00:05:11,864 --> 00:05:13,898 - Really? - I am tied in, Harvey. 109 00:05:13,966 --> 00:05:15,867 There are a lot of underbelly things that I can tell you, 110 00:05:15,934 --> 00:05:17,401 but trust me, this is not one of them. 111 00:05:17,469 --> 00:05:19,537 - Even Norma knows. - What? 112 00:05:19,605 --> 00:05:21,572 People just don't like that he's right all the time. 113 00:05:21,640 --> 00:05:23,274 You think I like it? 114 00:05:23,342 --> 00:05:25,143 What's his standing in bankruptcy? 115 00:05:25,210 --> 00:05:26,811 Excellent. I think. 116 00:05:26,879 --> 00:05:28,246 We don't do a lot of work with bankruptcy. 117 00:05:28,313 --> 00:05:29,580 Remind me to fire you. 118 00:05:29,648 --> 00:05:32,283 Remind me to give you a raise. 119 00:05:32,351 --> 00:05:34,152 Bankruptcy. 120 00:05:34,219 --> 00:05:35,620 I need you to court Paul Porter. 121 00:05:35,687 --> 00:05:37,955 You don't have some hot coals I could walk across instead? 122 00:05:38,023 --> 00:05:39,056 I don't like him either. 123 00:05:39,124 --> 00:05:40,291 He's always been dubious of me. 124 00:05:40,359 --> 00:05:41,359 I don't know if it's because 125 00:05:41,426 --> 00:05:42,760 I'm a woman or black or maybe 126 00:05:42,828 --> 00:05:43,995 he just doesn't like-- 127 00:05:44,062 --> 00:05:45,096 Your overbearing nature? 128 00:05:45,164 --> 00:05:47,031 Your holier-than-thou attitude? 129 00:05:47,099 --> 00:05:49,267 This is not a joke, Harvey. 130 00:05:49,334 --> 00:05:51,102 How this is gonna go down is he's-- 131 00:05:51,170 --> 00:05:52,537 I know, he's gonna worm his way in, 132 00:05:52,604 --> 00:05:53,871 and then one day, call for a vote. 133 00:05:53,939 --> 00:05:56,641 And when that day comes, every vote will count. 134 00:05:56,708 --> 00:05:59,410 - Even Paul's. - Hardman is awesome. 135 00:06:01,547 --> 00:06:04,615 I mean, he, um, brought in this omelet bar for the associates, 136 00:06:04,683 --> 00:06:08,553 but it's no...big deal. 137 00:06:08,620 --> 00:06:10,288 Really good. 138 00:06:10,355 --> 00:06:15,760 This pineapple was growing on a plantation on Lanai yesterday. 139 00:06:15,828 --> 00:06:18,863 Do not trust it. 140 00:06:18,931 --> 00:06:20,531 Don't trust the pineapple? 141 00:06:20,599 --> 00:06:21,566 Hardman. 142 00:06:21,633 --> 00:06:22,834 Would you--come on. 143 00:06:22,901 --> 00:06:23,901 - I don't want it. - Are you serious? 144 00:06:23,969 --> 00:06:25,369 You're afraid of the pineapple? 145 00:06:25,437 --> 00:06:26,838 I know it's got a rough exterior, but it's all sweet 146 00:06:26,905 --> 00:06:28,239 on the inside, I promise. 147 00:06:28,307 --> 00:06:30,007 "Come on. I love you, Harvey." 148 00:06:30,075 --> 00:06:32,910 It'll be good for you. 149 00:06:32,978 --> 00:06:34,912 - Mmm. - See? 150 00:06:34,980 --> 00:06:35,913 It's spectacular. 151 00:06:35,981 --> 00:06:37,181 But this doesn't change the fact 152 00:06:37,249 --> 00:06:38,182 that this is what he does. 153 00:06:38,250 --> 00:06:39,417 He's coming back and people 154 00:06:39,484 --> 00:06:40,418 are gonna have to choose sides. 155 00:06:40,485 --> 00:06:42,753 Can I choose his side? 156 00:06:42,821 --> 00:06:43,988 Sure. 157 00:06:44,056 --> 00:06:45,957 Support a man you never met over a partner 158 00:06:46,024 --> 00:06:47,458 who knows you never went to Harvard, 159 00:06:47,526 --> 00:06:51,128 knows you're not really a lawyer and is keeping you on anyway. 160 00:06:51,196 --> 00:06:53,364 Jessica it is. 161 00:06:53,432 --> 00:06:55,199 Ready to serve. 162 00:06:55,267 --> 00:06:57,168 I need you on Paul Porter. 163 00:06:57,236 --> 00:06:59,904 - The bowtie guy? - Every case he has-- 164 00:06:59,972 --> 00:07:01,639 read, summarize, find weaknesses. 165 00:07:01,707 --> 00:07:02,807 I want to know everything he knows. 166 00:07:02,875 --> 00:07:04,041 - What, is he getting fired? - Nope. 167 00:07:04,109 --> 00:07:06,677 He's getting lunch. 168 00:07:06,745 --> 00:07:08,746 So, Hardman's back. 169 00:07:08,814 --> 00:07:10,948 It's interesting stuff, huh? 170 00:07:11,016 --> 00:07:12,516 Lots to talk about. 171 00:07:12,584 --> 00:07:14,785 Do you have a question, Louis? 172 00:07:14,853 --> 00:07:15,887 Yes. 173 00:07:15,954 --> 00:07:19,991 I mean, you know Jessica. 174 00:07:20,058 --> 00:07:22,059 That's not a question. 175 00:07:22,127 --> 00:07:25,863 - She seems bothered. - Huh. Still not a question. 176 00:07:25,931 --> 00:07:27,665 Hardman was managing partner, now she's managing partner. 177 00:07:27,733 --> 00:07:29,000 Do you even know what a question is? 178 00:07:29,067 --> 00:07:31,168 Donna...look. I need information. 179 00:07:31,236 --> 00:07:33,337 Now I wanna know what the whole story is 180 00:07:33,405 --> 00:07:35,640 so I can formulate some sort of strategy. 181 00:07:35,707 --> 00:07:41,045 You mean formulate whose ass to kiss? 182 00:07:41,113 --> 00:07:42,980 I have two house seats to the stage reading 183 00:07:43,048 --> 00:07:45,750 of a new Albee play. 184 00:07:45,817 --> 00:07:48,352 - Edward Albee? - Yes. 185 00:07:48,420 --> 00:07:50,521 Meryl Streep... 186 00:07:50,589 --> 00:07:53,758 and Glenn Close. 187 00:07:53,825 --> 00:07:55,393 No! 188 00:07:55,460 --> 00:07:58,996 - We can go. - No. No. 189 00:08:06,638 --> 00:08:09,206 I cannot tell you what I do not know, Louis. 190 00:08:13,278 --> 00:08:14,211 Okay. 191 00:08:14,279 --> 00:08:17,515 Well, you know where they are. 192 00:08:17,582 --> 00:08:20,751 Curtain's at 8:00. 193 00:08:32,798 --> 00:08:35,733 Hi. 194 00:08:35,801 --> 00:08:37,768 Wait a minute, I kiss you like that 195 00:08:37,836 --> 00:08:39,570 and all you have to say to me is "hi"? 196 00:08:39,638 --> 00:08:40,705 Come on, admit it. 197 00:08:40,772 --> 00:08:42,406 I kind of rocked your world. 198 00:08:42,474 --> 00:08:46,911 Look, Mike, it was a good kiss, but... 199 00:08:46,979 --> 00:08:48,646 Oh... 200 00:08:48,714 --> 00:08:51,949 Jenny? 201 00:08:52,017 --> 00:08:56,954 We broke up. 202 00:08:57,022 --> 00:09:02,893 It turns out I kind of have feelings for this other girl. 203 00:09:02,961 --> 00:09:06,564 So...it's over? 204 00:09:10,936 --> 00:09:13,504 Well, um, in that case, 205 00:09:13,572 --> 00:09:16,307 then, yes, it was a good kiss. 206 00:09:16,375 --> 00:09:21,445 But just so we're clear, I rocked your world. 207 00:09:21,513 --> 00:09:25,983 You did. 208 00:09:26,051 --> 00:09:27,718 Now tell me what would you say... 209 00:09:27,786 --> 00:09:29,887 to helping me with my work 210 00:09:29,955 --> 00:09:32,556 in a professional capacity? 211 00:09:32,624 --> 00:09:34,692 Smooth. 212 00:09:34,760 --> 00:09:36,627 Actually, you know what, you could. 213 00:09:36,695 --> 00:09:39,196 I have to summarize all those cases in bankruptcy over there. 214 00:09:39,264 --> 00:09:40,598 It's funny because I have to summarize 215 00:09:40,665 --> 00:09:43,667 all of the cases at the firm. 216 00:09:43,735 --> 00:09:45,169 For Hardman. 217 00:09:45,237 --> 00:09:47,671 Ooh. 218 00:09:47,739 --> 00:09:49,373 So you don't like him. I don't. 219 00:09:49,441 --> 00:09:53,844 You wanna tell me why over dinner? 220 00:09:53,912 --> 00:09:55,613 - Are you asking me out-- - On a date? 221 00:09:55,680 --> 00:09:58,049 Yeah, I am. 222 00:09:58,116 --> 00:09:59,216 To talk about Hardman? 223 00:09:59,284 --> 00:10:00,518 Hardman who? 224 00:10:00,585 --> 00:10:02,353 No, I wanna talk about our kiss. 225 00:10:02,421 --> 00:10:03,988 And when I say, "talk about," I mean repeat. 226 00:10:04,056 --> 00:10:05,956 And when I say, "kiss," I mean-- 227 00:10:06,024 --> 00:10:07,992 Redacting all those phone calls 228 00:10:08,060 --> 00:10:09,226 in the Slessinger filing. 229 00:10:09,294 --> 00:10:11,295 Mmhmm. Getting better. 230 00:10:11,363 --> 00:10:13,064 - Quick study. - A date it is. 231 00:10:13,131 --> 00:10:14,231 And by "date" I mean-- 232 00:10:14,299 --> 00:10:17,735 - Okay, no more of this. - Yeah, of course. 233 00:10:22,140 --> 00:10:25,409 So this is what it's like, huh? 234 00:10:25,477 --> 00:10:26,777 This is what what's like? 235 00:10:26,845 --> 00:10:30,815 Being closed by Harvey Specter. 236 00:10:30,882 --> 00:10:32,583 I don't resent it. 237 00:10:32,651 --> 00:10:34,251 It's a great meal, great table. 238 00:10:34,319 --> 00:10:36,454 But let's not pretend it's not self-serving. 239 00:10:36,521 --> 00:10:39,056 Hardman is back. 240 00:10:39,124 --> 00:10:40,991 Jessica doesn't want to go back to the kitchen. 241 00:10:41,059 --> 00:10:44,161 Jessica Pearson was never the "housewife." 242 00:10:44,229 --> 00:10:47,331 You know where my office is, Harvey? 243 00:10:47,399 --> 00:10:48,999 46. 244 00:10:49,067 --> 00:10:52,436 I've been knocked down three floors in five years 245 00:10:52,504 --> 00:10:54,338 on Jessica's watch. 246 00:10:54,406 --> 00:10:55,639 We have to look into that. 247 00:10:55,707 --> 00:10:57,241 I don't want a new office. 248 00:10:57,309 --> 00:10:58,843 I want respect. 249 00:10:58,910 --> 00:11:02,680 What you want is for someone to help you with Madison 25. 250 00:11:02,747 --> 00:11:04,715 You've done your homework. 251 00:11:04,783 --> 00:11:07,017 You are about to lose a huge client, Paul. 252 00:11:07,085 --> 00:11:08,085 I don't want to close you. 253 00:11:08,153 --> 00:11:09,520 Let me close him. 254 00:11:09,588 --> 00:11:12,556 The problem is Tom Klapperich. He's like you. 255 00:11:12,624 --> 00:11:15,092 He thinks he knows better than everyone. 256 00:11:15,160 --> 00:11:17,194 Truth is he doesn't know his ass from a hole in the ground. 257 00:11:17,262 --> 00:11:19,363 He needs to declare bankruptcy 258 00:11:19,431 --> 00:11:20,598 and he doesn't wanna hear that. 259 00:11:20,665 --> 00:11:21,966 Well, let me keep him in the family 260 00:11:22,033 --> 00:11:25,769 in exchange for backing Jessica. 261 00:11:25,837 --> 00:11:28,205 Well, you close him, then we'll talk. 262 00:11:28,273 --> 00:11:30,207 That's not so reassuring. 263 00:11:30,275 --> 00:11:32,943 You came to me. 264 00:11:33,011 --> 00:11:35,479 I didn't come to you. 265 00:11:35,547 --> 00:11:37,014 I'll see you on the first tee. 266 00:11:37,082 --> 00:11:39,316 No, you won't. 267 00:11:39,384 --> 00:11:41,552 Oh, is this where you make your threat? 268 00:11:41,620 --> 00:11:43,821 I've had the carrot, now I get the stick? 269 00:11:43,889 --> 00:11:45,856 That's not my style. 270 00:11:45,924 --> 00:11:48,259 The person you're gonna meet on the tee is Fred Couples. 271 00:11:48,326 --> 00:11:50,261 And just so we're clear, 272 00:11:50,328 --> 00:11:53,931 that's being closed by Harvey Specter. 273 00:12:04,252 --> 00:12:06,072 The city has history, 274 00:12:06,097 --> 00:12:08,846 which we bury under glass pieces of shit. 275 00:12:08,871 --> 00:12:10,641 Madison 25 is different. 276 00:12:10,666 --> 00:12:13,266 It's amazing. It is. It's very impressive Tom. 277 00:12:13,291 --> 00:12:15,884 But Paul thinks it's time. 278 00:12:15,909 --> 00:12:17,894 To just shut all this down, 279 00:12:17,919 --> 00:12:19,919 and send all these people home. 280 00:12:20,868 --> 00:12:22,455 Let's talk football. 281 00:12:22,480 --> 00:12:25,449 Peyton Manning goes down you lose your first 13 games. 282 00:12:26,178 --> 00:12:28,563 You gotta protect your assets and build for the future. 283 00:12:28,566 --> 00:12:30,066 You don't wanna pay 28 million for a guy 284 00:12:30,134 --> 00:12:31,668 who may not play next year. 285 00:12:31,736 --> 00:12:32,903 So what do you do? 286 00:12:32,970 --> 00:12:33,904 You move on. 287 00:12:33,971 --> 00:12:35,672 The season isn't over, Harvey. 288 00:12:35,740 --> 00:12:37,607 You're 200 million in the red 289 00:12:37,675 --> 00:12:39,943 with 1/4 billion due in two days. 290 00:12:40,011 --> 00:12:43,613 Madison 25 is going to be built. 291 00:12:43,681 --> 00:12:47,651 Madison 25 should be built, but the market's changed. 292 00:12:47,718 --> 00:12:49,653 Vacancies are up, rents are down, 293 00:12:49,720 --> 00:12:51,321 and you can't take out a loan against your future 294 00:12:51,389 --> 00:12:52,789 if the money's never gonna flow. 295 00:12:52,857 --> 00:12:55,158 It's time to protect your franchise. 296 00:12:55,226 --> 00:12:56,560 Really? I should just skate 297 00:12:56,627 --> 00:12:58,595 while the hundreds of contractors and subcontractors 298 00:12:58,663 --> 00:13:00,697 that I've made financial commitments to, 299 00:13:00,765 --> 00:13:02,999 they should just wait in line with their hands held out, 300 00:13:03,067 --> 00:13:04,668 hoping for 50¢ on the dollar? 301 00:13:04,735 --> 00:13:07,304 They know how the business works. 302 00:13:07,371 --> 00:13:09,706 Look, I know that Paul feels I should protect myself. 303 00:13:09,774 --> 00:13:10,807 I should protect my family business, 304 00:13:10,875 --> 00:13:13,743 but I want to protect my family name. 305 00:13:13,811 --> 00:13:17,147 There's no shame in declaring bankruptcy, okay? 306 00:13:17,215 --> 00:13:19,082 It's a tool that will allow you to survive. 307 00:13:19,150 --> 00:13:21,451 Wanna know the kind of guy I am, Harvey? 308 00:13:21,519 --> 00:13:23,453 I'm the kind of guy, 309 00:13:23,521 --> 00:13:27,090 that when the clock says, "The game's over, take a knee," 310 00:13:27,158 --> 00:13:29,092 that's when I throw a hail Mary. 311 00:13:29,160 --> 00:13:32,262 Everybody throws a hail Mary when they got nothing to lose. 312 00:13:32,330 --> 00:13:34,631 You got something to lose. 313 00:13:34,699 --> 00:13:36,266 I like long odds. 314 00:13:36,334 --> 00:13:39,269 Let's just say, I won't declare bankruptcy. 315 00:13:39,337 --> 00:13:42,205 What are my other options? 316 00:13:42,273 --> 00:13:45,041 I have an idea. 317 00:13:55,453 --> 00:13:56,586 You were right... 318 00:13:56,654 --> 00:13:58,121 about Hardman and Jessica. 319 00:13:58,189 --> 00:14:01,825 - You want something from me. - I do. 320 00:14:01,892 --> 00:14:04,294 Mike needs an extension on a $1/4 billion loan. 321 00:14:04,362 --> 00:14:06,730 And you want me to believe that you're here for Mike? 322 00:14:06,797 --> 00:14:07,831 Yes. 323 00:14:07,898 --> 00:14:10,000 - Mm-mm. - Mm-mm. 324 00:14:10,067 --> 00:14:12,402 Harvey needs me. 325 00:14:12,470 --> 00:14:15,372 I know you're amazing at dealing with banks, Louis. 326 00:14:15,439 --> 00:14:16,640 What, do you think 327 00:14:16,707 --> 00:14:18,408 I'm gonna fall for that shit? 328 00:14:18,476 --> 00:14:21,845 I mean just, like, the best. 329 00:14:25,149 --> 00:14:26,249 What bank? 330 00:14:26,317 --> 00:14:27,717 - National Metropolitan. - The gatekeeper? 331 00:14:27,785 --> 00:14:30,920 Elaine Cohen? Exactly. 332 00:14:30,988 --> 00:14:33,823 So, you think you can get him in? 333 00:14:33,891 --> 00:14:36,926 Well, you know I can get him in. 334 00:14:36,994 --> 00:14:39,829 But you also know I can keep him out. 335 00:14:39,897 --> 00:14:41,364 Okay, what's it gonna take? 336 00:14:41,432 --> 00:14:42,999 Five details of the Pearson Hardman divide. 337 00:14:43,067 --> 00:14:44,501 - No. No. - Three? One? 338 00:14:44,568 --> 00:14:47,837 One. 339 00:14:47,905 --> 00:14:50,194 And I get the Albee tickets. 340 00:14:51,679 --> 00:14:53,368 We get the Albee tickets. 341 00:14:58,249 --> 00:14:59,516 Tell a soul, deal's off. 342 00:14:59,583 --> 00:15:04,721 Done. 343 00:15:04,789 --> 00:15:06,189 I love Tom. 344 00:15:06,257 --> 00:15:08,091 I love Madison 25, really. 345 00:15:08,159 --> 00:15:09,926 But I'm afraid if you look at the fine print, 346 00:15:09,994 --> 00:15:11,594 the terms of the loan are what they are, 347 00:15:11,662 --> 00:15:12,962 and what they aren't 348 00:15:13,030 --> 00:15:15,332 is subject to renegotiation. Are you kidding me? 349 00:15:15,399 --> 00:15:17,400 The terms of loans are adjusted all the time. 350 00:15:17,468 --> 00:15:19,469 And you can see he has the assets. 351 00:15:19,537 --> 00:15:21,638 What I see? 352 00:15:21,706 --> 00:15:26,009 Is that I'm gonna have to give you a 50% haircut on that. 353 00:15:26,077 --> 00:15:27,344 That is not liquid. 354 00:15:27,411 --> 00:15:29,512 You're never gonna be able to sell 355 00:15:29,580 --> 00:15:32,015 a minority partnership interest, and that-- 356 00:15:32,083 --> 00:15:34,084 a monkey could tell you could never monetize that. 357 00:15:34,151 --> 00:15:35,852 You know what else a monkey could tell you? 358 00:15:35,920 --> 00:15:39,456 You're about to ruin a property that will make you millions. 359 00:15:39,523 --> 00:15:42,058 I'm so sorry, gentlemen, but this is not 2007. 360 00:15:42,126 --> 00:15:44,461 We don't play that game anymore. 361 00:15:44,528 --> 00:15:46,730 The days of you high-flying people 362 00:15:46,797 --> 00:15:48,498 claiming you're richer than God 363 00:15:48,566 --> 00:15:51,234 when all you're really doing is moving assets around are over. 364 00:15:51,302 --> 00:15:52,602 Today we're gonna take a look up your skirt 365 00:15:52,670 --> 00:15:54,137 and see what you have. 366 00:15:54,205 --> 00:15:58,775 And I'm afraid you don't have much. 367 00:16:01,178 --> 00:16:02,178 - She actually said that? - Yes. 368 00:16:02,246 --> 00:16:03,380 Please don't make me relive it. 369 00:16:03,447 --> 00:16:06,282 As it is, I may drink a lot on our date. 370 00:16:06,350 --> 00:16:09,686 You know, if we're really gonna do this, 371 00:16:09,754 --> 00:16:13,323 we should probably be careful talking about it here. 372 00:16:13,391 --> 00:16:15,125 Oh, you're right. Yeah. 373 00:16:15,192 --> 00:16:17,527 We should definitely set some dating ground rules. 374 00:16:17,595 --> 00:16:19,028 You're not taking me home, to my place or yours. 375 00:16:19,096 --> 00:16:23,433 Whoa, okay, I'm not talking about ground rules for sex. 376 00:16:23,501 --> 00:16:26,669 I'm talking about ground rules for keeping this thing quiet. 377 00:16:26,737 --> 00:16:30,507 Oh. So you think if we went to my place or yours, 378 00:16:30,574 --> 00:16:33,410 that means sex? 379 00:16:33,477 --> 00:16:36,679 Uh, no. I mean-- 380 00:16:36,747 --> 00:16:38,448 you-- 381 00:16:38,516 --> 00:16:39,949 Uh-- 382 00:16:40,017 --> 00:16:42,452 What I meant was that I know you didn't want to date anyone 383 00:16:42,520 --> 00:16:45,855 in the office, and I assume you have a reason for that. 384 00:16:45,923 --> 00:16:47,056 Oh, okay, there is. 385 00:16:47,124 --> 00:16:49,626 There's a story. I see it right there. 386 00:16:49,693 --> 00:16:50,760 There's no story there. I dated someone here once. 387 00:16:50,828 --> 00:16:52,429 It didn't work out. That's it. 388 00:16:52,496 --> 00:16:54,764 No more questions. Those are my ground rules. 389 00:16:54,832 --> 00:16:57,700 Hmm, note to self: touchy about dating history. 390 00:16:57,768 --> 00:16:59,636 Wow, I smell pheromones in the air. 391 00:16:59,703 --> 00:17:04,007 Which suggests to me, Ms. Zane, that you failed to grasp 392 00:17:04,074 --> 00:17:05,875 the importance of the task that I assigned. 393 00:17:05,943 --> 00:17:07,110 Or unless you're done. 394 00:17:07,178 --> 00:17:08,111 - Well, I-- - No? 395 00:17:08,179 --> 00:17:09,612 You do realize you asked her 396 00:17:09,680 --> 00:17:12,615 to summarize every case in the firm, right? 397 00:17:12,683 --> 00:17:14,717 I'm so sorry, was I talking to you? 398 00:17:14,785 --> 00:17:16,953 Because I already did your job for you. 399 00:17:17,021 --> 00:17:19,422 Actually, the bank didn't budge. 400 00:17:19,490 --> 00:17:21,958 I got you in, Michael. 401 00:17:22,026 --> 00:17:24,694 What, do you expect me to do everything? 402 00:17:24,762 --> 00:17:27,497 Now, do I have to gather every first year 403 00:17:27,565 --> 00:17:29,933 and make them stay the night because the paralegal 404 00:17:30,000 --> 00:17:31,935 was too busy flirting and couldn't get it done? 405 00:17:32,002 --> 00:17:36,539 Actually, all the associates are leaving early tonight. 406 00:17:36,607 --> 00:17:37,974 Excuse me? 407 00:17:38,042 --> 00:17:41,644 Yeah, Hardman invited everyone to his box at the Garden. 408 00:17:41,712 --> 00:17:44,681 Springsteen. 409 00:17:44,748 --> 00:17:46,883 The boss? 410 00:17:46,951 --> 00:17:51,020 Wait, didn't he invite you? 411 00:17:53,724 --> 00:17:54,958 You think I want to spend my evening with a bunch of 412 00:17:55,025 --> 00:17:56,426 douche bag associates at a concert 413 00:17:56,494 --> 00:17:59,629 given by a goddamn octogenarian? 414 00:17:59,697 --> 00:18:01,998 Get it done. 415 00:18:14,178 --> 00:18:17,080 If I wanted to sink his business to keep his business, 416 00:18:17,147 --> 00:18:18,982 I could have done that myself. 417 00:18:19,049 --> 00:18:21,518 Hello, Paul. Make yourself at home. 418 00:18:21,585 --> 00:18:24,420 You made him think he could risk, not just this project, 419 00:18:24,488 --> 00:18:27,757 but everything he owns, on a personal guarantee. 420 00:18:27,825 --> 00:18:30,326 Are you crazy? What I am, Paul, 421 00:18:30,394 --> 00:18:34,430 is working my ass off to make your client happy. 422 00:18:34,498 --> 00:18:37,000 You think I haven't tried everything 423 00:18:37,067 --> 00:18:39,202 to keep his dream alive? 424 00:18:39,270 --> 00:18:41,204 The fact is, the bank is going to foreclose. 425 00:18:41,272 --> 00:18:42,438 Tom needs to be protected, 426 00:18:42,506 --> 00:18:45,475 and your plan is too big a risk. 427 00:18:45,543 --> 00:18:46,543 For you, yes, but not for Tom, 428 00:18:46,610 --> 00:18:48,177 and as I understand it, we work for him. 429 00:18:48,245 --> 00:18:49,279 No, no, no, no. 430 00:18:49,346 --> 00:18:51,548 I work for him. 431 00:18:51,615 --> 00:18:53,616 You are working for me. 432 00:18:53,684 --> 00:18:55,351 I said he needed to declare bankruptcy, 433 00:18:55,419 --> 00:18:59,389 but, oh, you-- you played it your way. 434 00:18:59,456 --> 00:19:03,893 Well, Jessica may give you free rein to do that, 435 00:19:03,961 --> 00:19:06,362 but I can't imagine Hardman will. 436 00:19:06,430 --> 00:19:11,034 You know, Paul, couples passed on a little tip for you. 437 00:19:11,101 --> 00:19:14,470 He said your game was weak because you were too cautious. 438 00:19:14,538 --> 00:19:17,907 I said, "It's not your game, it's who you are." 439 00:19:25,049 --> 00:19:30,920 Harvey, I may have been knocked down to the 46th floor, 440 00:19:30,988 --> 00:19:33,056 but bankruptcy 441 00:19:33,123 --> 00:19:38,661 is on the rise. 442 00:19:38,729 --> 00:19:43,766 My influence in this firm is not nothing. 443 00:19:48,072 --> 00:19:50,707 You get Tom to sign those papers. 444 00:19:50,774 --> 00:19:55,578 Is that a threat? 445 00:19:55,646 --> 00:19:57,547 I don't make threats. 446 00:19:57,615 --> 00:20:01,484 I just do what I do. 447 00:20:17,626 --> 00:20:18,959 You find anything? 448 00:20:19,027 --> 00:20:20,828 Oh, I'm gonna make Paul love you. 449 00:20:20,896 --> 00:20:22,963 That's doubtful. He got wind of our little maneuver. 450 00:20:23,031 --> 00:20:24,131 What? 451 00:20:24,199 --> 00:20:26,133 You said "got wind." 452 00:20:26,201 --> 00:20:28,903 Anyway, I have another maneuver. 453 00:20:28,970 --> 00:20:30,137 A better one. 454 00:20:30,205 --> 00:20:32,139 Paul says we tell Tom there's no other way. 455 00:20:32,207 --> 00:20:33,507 But there is another way. 456 00:20:33,575 --> 00:20:34,775 Oh, wait, you don't even want to hear it? 457 00:20:34,843 --> 00:20:36,177 Of course I want to hear it. 458 00:20:36,244 --> 00:20:38,879 Since when do I take marching orders from a bow tie? 459 00:20:38,947 --> 00:20:40,014 There are eight projects being built 460 00:20:40,081 --> 00:20:41,982 in the two blocks around Madison 25. 461 00:20:42,050 --> 00:20:43,717 Every one of them started after it. 462 00:20:43,785 --> 00:20:45,953 Madison 25 is the centerpiece of the whole development. 463 00:20:46,021 --> 00:20:48,122 If it's not finished, they're all worthless. 464 00:20:48,190 --> 00:20:50,057 That's not the bank's problem. 465 00:20:50,125 --> 00:20:52,860 But it is, 'cause guess what six of these buildings 466 00:20:52,928 --> 00:20:56,864 have in common. 467 00:20:56,932 --> 00:20:58,632 National's backing them all? 468 00:20:58,700 --> 00:21:01,469 Doesn't make sense for them to foreclose and devalue 469 00:21:01,536 --> 00:21:02,503 all their other projects. 470 00:21:02,571 --> 00:21:04,472 Unless they have another agenda. 471 00:21:04,539 --> 00:21:09,243 Huh, I wonder where we could ever find evidence of that? 472 00:21:09,311 --> 00:21:11,545 Think that helps us? 473 00:21:11,613 --> 00:21:13,414 I think we can take this to the bank. 474 00:21:13,482 --> 00:21:14,615 Now, you see, that's funny 475 00:21:14,683 --> 00:21:16,150 because we're actually going to a bank. 476 00:21:16,218 --> 00:21:20,187 That's good. 477 00:21:24,059 --> 00:21:26,460 Twice in one day, Mr. Specter. 478 00:21:26,528 --> 00:21:28,429 I understand how your client must feel. 479 00:21:28,497 --> 00:21:30,064 Actually, he's feeling fantastic. 480 00:21:30,131 --> 00:21:31,532 You know why that is? 481 00:21:31,600 --> 00:21:34,602 'Cause I told him the balloon payment's going away. 482 00:21:34,669 --> 00:21:38,072 Okay, I'll bite. Why is it going away? 483 00:21:38,139 --> 00:21:39,440 Because as much as people hate lawyers, 484 00:21:39,508 --> 00:21:41,342 you know who they hate more? Bankers. 485 00:21:41,409 --> 00:21:43,177 After all, you were the ones 486 00:21:43,245 --> 00:21:45,145 that got us into this recession in the first place, right? 487 00:21:45,213 --> 00:21:48,148 Oh, gentlemen. I do not need a history lesson. 488 00:21:48,216 --> 00:21:49,917 Then let's talk about the future. 489 00:21:49,985 --> 00:21:53,187 What happens to Madison 25 after you force it into bankruptcy? 490 00:21:53,255 --> 00:21:55,756 Maybe someone steps in and finishes it. 491 00:21:55,824 --> 00:21:57,458 Someone whose recent merger leaves them 492 00:21:57,526 --> 00:21:59,593 needing a large downtown address? 493 00:21:59,661 --> 00:22:00,928 Oh, now that you mention it, 494 00:22:00,996 --> 00:22:02,763 there's a little item in your shareholder letter 495 00:22:02,831 --> 00:22:05,266 about the search for a new corporate headquarters. 496 00:22:05,333 --> 00:22:07,768 - Yeah, I like to read. - Well, I don't-- 497 00:22:07,836 --> 00:22:09,503 You intend to leverage this foreclosure 498 00:22:09,571 --> 00:22:11,705 to get a prime piece of real estate at a song. 499 00:22:11,773 --> 00:22:14,942 You see, Elaine, we looked up your skirt. 500 00:22:15,010 --> 00:22:16,310 And the six clients you represent 501 00:22:16,378 --> 00:22:18,445 surrounding Madison 25-- well, it turns out 502 00:22:18,513 --> 00:22:20,548 Pearson Hardman actually reps three of them. 503 00:22:20,615 --> 00:22:22,816 And when the other three find out about what you've done, 504 00:22:22,884 --> 00:22:24,518 which will happen right after I leave here, 505 00:22:24,586 --> 00:22:26,120 we'll rep all six. 506 00:22:26,187 --> 00:22:28,355 And when we move their business elsewhere, 507 00:22:28,423 --> 00:22:31,191 they'll take roughly, mm-- 508 00:22:31,259 --> 00:22:33,594 Mm, a shitload of money out of your bank. 509 00:22:33,662 --> 00:22:36,564 - Shitload? - Well, give or take. 510 00:22:41,703 --> 00:22:44,905 It's important that nobody knows about this. 511 00:22:44,973 --> 00:22:47,308 I've never... 512 00:22:47,375 --> 00:22:50,511 done anything like this before. 513 00:22:50,579 --> 00:22:54,281 Louis, there's nothing to be ashamed of. 514 00:22:54,349 --> 00:22:55,950 Exploring your options is something 515 00:22:56,017 --> 00:22:58,886 everybody does these days. 516 00:22:58,954 --> 00:23:00,721 Sometimes you're in a relationship, 517 00:23:00,789 --> 00:23:02,690 they take you for granted. 518 00:23:02,757 --> 00:23:05,893 You shouldn't be taken for granted. 519 00:23:05,961 --> 00:23:08,162 I wouldn't take you for granted. 520 00:23:08,229 --> 00:23:10,364 I've never even considered this. 521 00:23:10,432 --> 00:23:12,566 Really? People do it all the time. 522 00:23:12,634 --> 00:23:13,801 Well, not me. 523 00:23:13,868 --> 00:23:15,536 I never even let myself think it, let alone-- 524 00:23:15,604 --> 00:23:17,204 Sometimes, Louis, 525 00:23:17,272 --> 00:23:19,573 the only way to move on 526 00:23:19,641 --> 00:23:24,578 is try something new. 527 00:23:24,646 --> 00:23:26,547 You're trying to seduce me. 528 00:23:26,615 --> 00:23:29,650 I'm merely saying, 529 00:23:29,718 --> 00:23:32,620 if Jessica Pearson can't see the quality of the work that you do, 530 00:23:32,687 --> 00:23:35,089 I know half a dozen firms who will. 531 00:23:35,156 --> 00:23:36,991 Litt, nothing, and nobody. 532 00:23:37,058 --> 00:23:38,993 I mean, who does she think she is? 533 00:23:39,060 --> 00:23:42,096 So... high and mighty. 534 00:23:42,163 --> 00:23:46,066 The question isn't, "Can I get you an offer?" 535 00:23:46,134 --> 00:23:49,136 It's, "How good an offer can I get you?" 536 00:23:52,774 --> 00:23:55,075 Uh, solicitation. 537 00:23:55,143 --> 00:23:58,112 Drugs and prostitution, that's what you think of me? 538 00:23:58,179 --> 00:23:59,546 I've guessed everything else. 539 00:23:59,614 --> 00:24:01,248 Okay, what were you arrested for? 540 00:24:01,316 --> 00:24:02,383 Uh, jaywalking? Murder? 541 00:24:02,450 --> 00:24:04,018 Spill it. 542 00:24:04,085 --> 00:24:05,219 Nope, mm-mm. 543 00:24:05,286 --> 00:24:07,821 I will have to remain a mystery to you. 544 00:24:07,889 --> 00:24:09,690 So, um-- 545 00:24:09,758 --> 00:24:11,859 it was a nice date. Great restaurant. 546 00:24:11,926 --> 00:24:15,362 - I actually picked it myself. - Did you? 547 00:24:15,430 --> 00:24:18,098 I actually asked Donna myself. 548 00:24:18,166 --> 00:24:21,735 See, honesty, I-I love that in a man. 549 00:24:26,408 --> 00:24:28,509 Uh 550 00:24:28,576 --> 00:24:30,077 Um-- 551 00:24:30,145 --> 00:24:34,548 Look, I know that we joked about not 552 00:24:34,616 --> 00:24:37,551 going home together-- 553 00:24:41,690 --> 00:24:45,592 I think you were right, so-- 554 00:24:45,660 --> 00:24:48,262 you know, if we're gonna do this, let's-- 555 00:24:48,329 --> 00:24:50,831 let's do it right. 556 00:24:50,899 --> 00:24:54,301 Okay. 557 00:24:57,072 --> 00:25:00,674 Yeah. Let's do it right. 558 00:25:06,848 --> 00:25:09,249 Good night. 559 00:25:21,596 --> 00:25:22,863 Remind me to move. 560 00:25:22,931 --> 00:25:24,732 No forwarding address. Come to think of it, 561 00:25:24,799 --> 00:25:26,400 how did you get my address in the first place? 562 00:25:26,468 --> 00:25:27,968 That's a nice tux. Where were you tonight? 563 00:25:28,036 --> 00:25:30,070 It's not where I was, it's where I'm going. 564 00:25:30,138 --> 00:25:32,206 You're going out now? 565 00:25:32,273 --> 00:25:34,374 Oh, I know, it's already past your bedtime. 566 00:25:34,442 --> 00:25:35,442 Go. 567 00:25:35,510 --> 00:25:36,543 So listen, 568 00:25:36,611 --> 00:25:38,512 everything became clear tonight, okay? 569 00:25:38,580 --> 00:25:41,215 - I was out with Rachel-- - Oh, gosh, here it comes. 570 00:25:41,282 --> 00:25:43,684 Days of Our Lives. I'm serious, okay? 571 00:25:43,752 --> 00:25:46,854 I need to--I need to talk to you about this. 572 00:25:46,921 --> 00:25:50,190 I need to tell you something. Listen-- 573 00:25:50,258 --> 00:25:51,558 I need to make sure that you understand that I-- 574 00:25:51,626 --> 00:25:53,560 Look, I understand. I think we've covered this. 575 00:25:53,628 --> 00:25:55,162 I'm not interested in your personal life. 576 00:25:55,230 --> 00:25:58,832 I realize that because you don't have one. 577 00:25:58,900 --> 00:26:01,235 Oh, yeah, great, you're an international man of mystery, 578 00:26:01,302 --> 00:26:03,137 but I'm not you, all right? 579 00:26:03,204 --> 00:26:04,304 I want a personal life. 580 00:26:04,372 --> 00:26:07,674 And I don't want to be a liar, so... 581 00:26:07,742 --> 00:26:10,944 I'm gonna tell Rachel. Everything. 582 00:26:11,012 --> 00:26:12,946 No, you're not. 583 00:26:13,014 --> 00:26:15,916 All these lies keep coming back to haunt me, Harvey. 584 00:26:15,984 --> 00:26:16,984 All right, I-I can't do it. 585 00:26:17,051 --> 00:26:18,452 I-I can't live my life that way. 586 00:26:18,520 --> 00:26:19,753 I wanted to tell you, 587 00:26:19,821 --> 00:26:22,422 now you know. 588 00:26:22,490 --> 00:26:26,393 Have fun in Monte Carlo. 589 00:26:26,461 --> 00:26:27,661 What the hell is wrong with you? 590 00:26:27,729 --> 00:26:29,563 - Harvey, please-- - After everything I did 591 00:26:29,631 --> 00:26:31,632 to keep your job, you're just gonna start spreading it around 592 00:26:31,699 --> 00:26:34,001 that you're a fraud? I'm not spreading it around. 593 00:26:34,068 --> 00:26:35,803 I'm telling Rachel. She's on our side. 594 00:26:35,870 --> 00:26:36,970 No, she's not. 595 00:26:37,038 --> 00:26:38,605 Because when you do something stupid, 596 00:26:38,673 --> 00:26:40,841 which won't take very long, you don't know what she'll do. 597 00:26:40,909 --> 00:26:42,309 Harvey, I understand-- 598 00:26:42,377 --> 00:26:44,011 No, what you fail to understand 599 00:26:44,078 --> 00:26:45,879 is our firm is under attack. 600 00:26:45,947 --> 00:26:48,348 And if this gets to Hardman, we're done. 601 00:26:48,416 --> 00:26:52,452 You, me, and Jessica. 602 00:26:52,520 --> 00:26:54,922 You want to take down the firm, Mike? 603 00:26:54,989 --> 00:26:57,191 So you can get laid? 604 00:26:57,258 --> 00:26:59,059 Hey, maybe for you relationships are all about 605 00:26:59,127 --> 00:27:00,227 getting laid, but not for me. 606 00:27:00,295 --> 00:27:01,695 I actually care about her. 607 00:27:01,763 --> 00:27:03,230 Weren't you just with that other girl last week? 608 00:27:03,298 --> 00:27:04,598 Isn't that what led to Jessica making me 609 00:27:04,666 --> 00:27:06,700 fire you in the first place? What are you saying? 610 00:27:06,768 --> 00:27:08,101 You're saying that I can't date Rachel? 611 00:27:08,169 --> 00:27:10,437 Date Rachel! Or don't, I don't care. 612 00:27:10,505 --> 00:27:12,105 But you're not gonna tell her. 613 00:27:12,173 --> 00:27:13,874 I can't be in a relationship based on a lie. 614 00:27:13,942 --> 00:27:15,576 Then I guess you have your answer. 615 00:27:15,643 --> 00:27:17,444 But being honest with her about this? 616 00:27:17,512 --> 00:27:20,547 - That is off the table. - There is no "about this." 617 00:27:20,615 --> 00:27:22,783 I'm either honest with her, or I'm not. 618 00:27:22,851 --> 00:27:24,852 You tell her, and you're done. 619 00:27:42,096 --> 00:27:46,833 I really do need to move. 620 00:27:46,901 --> 00:27:49,369 I'm telling you, you better be here to tell me that I was-- 621 00:27:49,437 --> 00:27:53,606 Jessica. Come on in. 622 00:27:53,674 --> 00:27:55,775 I just got a call from the bank. 623 00:27:55,843 --> 00:27:59,379 And you ran right over to tell me I was awesome. 624 00:27:59,447 --> 00:28:02,282 You are decidedly not awesome. 625 00:28:02,350 --> 00:28:03,817 Oh, I beg to differ. 626 00:28:03,884 --> 00:28:06,553 I just strong-armed one of the premier financial institutions 627 00:28:06,620 --> 00:28:09,622 in this country into allowing our client to pursue his dreams. 628 00:28:09,690 --> 00:28:11,725 That's almost patriotic. 629 00:28:11,792 --> 00:28:14,027 Did you really miss the point of what I asked you to do, 630 00:28:14,095 --> 00:28:16,763 or can you just not help being a dick? 631 00:28:16,831 --> 00:28:18,264 My word this time. 632 00:28:18,332 --> 00:28:19,366 Jessica-- 633 00:28:19,433 --> 00:28:22,569 Your job was to make Paul happy, 634 00:28:22,636 --> 00:28:24,871 not take over a case and do it your way. 635 00:28:24,939 --> 00:28:27,707 - The client's way. - No, it's the client's way 636 00:28:27,775 --> 00:28:29,476 because you told the client it could be done. 637 00:28:29,543 --> 00:28:31,044 And I was right! 638 00:28:31,112 --> 00:28:33,546 And yet the experts, 639 00:28:33,614 --> 00:28:36,249 the people I pay to know bankruptcy 640 00:28:36,317 --> 00:28:37,951 feel that Paul's client-- 641 00:28:38,018 --> 00:28:41,221 oh, yes, Harvey, Paul's client-- 642 00:28:41,288 --> 00:28:42,922 stands to put more money at risk 643 00:28:42,990 --> 00:28:45,125 when he can get out now and move on. 644 00:28:45,192 --> 00:28:47,327 This is better. This is a win-win. 645 00:28:47,395 --> 00:28:51,564 No, it's lose-lose, and I'm not losing this one. 646 00:28:51,632 --> 00:28:53,133 You are not to pitch this to the client. 647 00:28:53,200 --> 00:28:55,602 - I can't keep it from him. - You're not hearing me, Harvey. 648 00:28:55,669 --> 00:28:57,704 This isn't a discussion. 649 00:28:57,772 --> 00:29:00,540 Tell the client it didn't work. 650 00:29:00,608 --> 00:29:02,575 You tried, you failed. 651 00:29:02,643 --> 00:29:04,844 Move on. 652 00:29:04,912 --> 00:29:07,180 I'm sorry if Paul's ego is bruised-- 653 00:29:07,248 --> 00:29:10,650 This isn't about his ego. It's about yours. 654 00:29:10,718 --> 00:29:13,420 Make it go away, 655 00:29:13,487 --> 00:29:16,389 and then walk away. 656 00:29:30,104 --> 00:29:32,138 I even told him about the time I got arrested. 657 00:29:32,206 --> 00:29:35,542 It's crazy, it's like we can talk about anything. 658 00:29:35,609 --> 00:29:37,644 That's, um-- that's great. 659 00:29:37,711 --> 00:29:38,812 I can tell you're nervous. Don't be. 660 00:29:38,879 --> 00:29:40,280 We're gonna find a secret meeting spot 661 00:29:40,347 --> 00:29:41,815 somewhere outside of the office. 662 00:29:41,882 --> 00:29:45,385 No one here will have any idea what's going on. 663 00:29:45,453 --> 00:29:47,887 Watch this. 664 00:29:47,955 --> 00:29:49,789 Good morning, Mr. Ross. 665 00:29:49,857 --> 00:29:52,459 Eh... Uh, morning. 666 00:29:52,526 --> 00:29:54,828 You still need some work on that. 667 00:29:59,033 --> 00:30:02,702 Harvey told me. 668 00:30:02,770 --> 00:30:04,838 I know you work for him, but he's wrong about this. 669 00:30:04,905 --> 00:30:06,005 If he really cared about me, 670 00:30:06,073 --> 00:30:07,907 he wouldn't be handing out ultimatums. 671 00:30:07,975 --> 00:30:11,578 Ow. 672 00:30:11,645 --> 00:30:14,380 Do you like this office? 673 00:30:14,448 --> 00:30:16,816 Sure. 674 00:30:16,884 --> 00:30:19,419 Do you know how much Harvey likes this office? 675 00:30:19,487 --> 00:30:22,222 Harvey loves this office. 676 00:30:22,289 --> 00:30:24,657 But for you, he was willing to give it up. 677 00:30:24,725 --> 00:30:27,160 He's giving me his office? 678 00:30:27,228 --> 00:30:29,195 How do you think he kept your job, fraud man? 679 00:30:29,263 --> 00:30:32,665 Hmm? Because Harvey said it was a package deal. 680 00:30:32,733 --> 00:30:34,667 She fired you, she fired him. 681 00:30:34,735 --> 00:30:38,171 So before you go mouthing off about him not caring about you, 682 00:30:38,239 --> 00:30:39,439 you think about that. Wait a minute. 683 00:30:39,507 --> 00:30:45,078 He did that for me? 684 00:30:45,145 --> 00:30:48,681 I just-- 685 00:30:48,749 --> 00:30:51,484 what--what am I supposed to say to her? 686 00:30:51,552 --> 00:30:53,887 I mean, Rachel and I are both finally in the right place. 687 00:30:53,954 --> 00:30:58,525 I told her that I wanted this, and now-- 688 00:30:58,592 --> 00:31:00,293 I'm gonna look like such an asshole. 689 00:31:00,361 --> 00:31:03,763 Just do it gently. Firmly, but... 690 00:31:06,400 --> 00:31:08,001 Gently. 691 00:31:08,068 --> 00:31:13,573 - And--and that's gonna help? - No, probably not. 692 00:31:13,641 --> 00:31:17,210 How are we even supposed to work together after that, huh? 693 00:31:19,880 --> 00:31:23,550 It's possible. 694 00:31:26,787 --> 00:31:27,720 It is? 695 00:31:27,788 --> 00:31:32,458 It is. 696 00:31:32,526 --> 00:31:37,163 And how do you get from here to-- 697 00:31:37,231 --> 00:31:40,567 The feelings just go away. 698 00:31:40,634 --> 00:31:42,802 Eventually. 699 00:31:54,148 --> 00:31:55,582 Can I help you, Louis? 700 00:31:55,649 --> 00:31:56,883 Jessica, listen, um, 701 00:31:56,951 --> 00:31:58,484 I know you've got a lot going on right now, 702 00:31:58,552 --> 00:32:00,320 um, but I just wanted to tell you that I-- 703 00:32:00,387 --> 00:32:03,790 Jessica. We need to talk. 704 00:32:03,857 --> 00:32:06,426 Excuse me. Hi, I was-- 705 00:32:06,493 --> 00:32:11,798 Now. 706 00:32:11,865 --> 00:32:17,537 Never mind, it can wait. 707 00:32:17,605 --> 00:32:20,406 Yes, Paul? 708 00:32:20,474 --> 00:32:24,711 I want to make sure that you and I are on the same page. 709 00:32:24,778 --> 00:32:27,447 I gave you and Harvey an opportunity. 710 00:32:27,514 --> 00:32:29,682 I didn't give you a client. 711 00:32:29,750 --> 00:32:33,686 I am well aware of your position, Paul. 712 00:32:33,754 --> 00:32:36,556 If you'll excuse me? Mm. 713 00:32:49,203 --> 00:32:50,303 What? 714 00:32:50,371 --> 00:32:54,173 - Sorry, um-- - Oh, put it right here. 715 00:32:54,241 --> 00:32:59,545 And get out. 716 00:33:08,922 --> 00:33:14,127 Daniel Hardman? 717 00:33:25,005 --> 00:33:26,139 The XJS 5000 dictaphone? 718 00:33:26,206 --> 00:33:31,444 How the hell did he know? 719 00:33:54,668 --> 00:33:58,471 I heard the bank came through. 720 00:33:58,539 --> 00:34:02,842 Jessica told me to tank the deal. 721 00:34:02,910 --> 00:34:05,178 Sucks, doesn't it? 722 00:34:05,245 --> 00:34:08,648 Being told what to do. 723 00:34:08,716 --> 00:34:11,718 What not to do. 724 00:34:11,785 --> 00:34:16,956 What are you gonna do about what we talked about? 725 00:34:17,024 --> 00:34:19,792 I don't know. 726 00:34:19,860 --> 00:34:21,761 I think you do know. 727 00:34:21,829 --> 00:34:23,296 I think you know what's right, 728 00:34:23,363 --> 00:34:27,166 whether I had to tell you or not. 729 00:34:34,975 --> 00:34:37,243 So, Tom. 730 00:34:37,311 --> 00:34:42,515 Harvey has something to tell you. 731 00:34:42,583 --> 00:34:46,419 Did you find me my miracle? 732 00:34:46,487 --> 00:34:49,422 The bank agreed to alter the terms of the loan. 733 00:34:49,490 --> 00:34:50,556 No balloon payment. 734 00:34:50,624 --> 00:34:51,858 Madison 25 is safe. No bankruptcy. 735 00:34:51,925 --> 00:34:54,727 Oh, oh, man. Thank you. 736 00:34:54,795 --> 00:34:57,864 Thank you so much. 737 00:34:57,931 --> 00:34:59,198 Well, Paul. Mm. 738 00:34:59,266 --> 00:35:01,367 Looks like you found me the right quarterback 739 00:35:01,435 --> 00:35:03,169 for the fourth quarter. 740 00:35:03,237 --> 00:35:05,371 I won't forget this. 741 00:35:05,439 --> 00:35:09,675 No, nor will I. 742 00:35:29,081 --> 00:35:32,149 I have been irritated by you, exasperated with you, 743 00:35:32,217 --> 00:35:34,685 and angry at you, 744 00:35:34,753 --> 00:35:37,588 but I never thought I'd feel betrayed by you. 745 00:35:37,656 --> 00:35:38,889 I put together a good deal. 746 00:35:38,957 --> 00:35:40,391 - It was a safe deal-- - I don't care. 747 00:35:40,459 --> 00:35:43,294 You just ensured that a voting partner would never back me. 748 00:35:43,362 --> 00:35:46,197 If his mother were dying of cancer and I saved her, 749 00:35:46,264 --> 00:35:47,798 I still wouldn't get his vote. 750 00:35:47,866 --> 00:35:48,999 I know you're angry, 751 00:35:49,067 --> 00:35:50,901 but I took the restructured deal to real estate. 752 00:35:50,969 --> 00:35:52,169 That puts them in your pocket. 753 00:35:52,237 --> 00:35:53,604 Real estate has always been in my pocket. 754 00:35:53,672 --> 00:35:55,239 It's only you they hated. 755 00:35:55,307 --> 00:35:56,640 And I'm beginning to understand why. 756 00:35:56,708 --> 00:35:59,610 - This isn't me against you. - Hardman is back. 757 00:35:59,678 --> 00:36:02,146 You were the one person I could trust. 758 00:36:02,214 --> 00:36:03,147 - Jessica-- - I've always known 759 00:36:03,215 --> 00:36:04,348 what you are, Harvey, 760 00:36:04,416 --> 00:36:07,351 and I thought that was my greatest asset. 761 00:36:07,419 --> 00:36:10,755 Now I'm wondering if you're not my biggest liability. 762 00:36:10,822 --> 00:36:12,923 This isn't about bankruptcy. 763 00:36:12,991 --> 00:36:14,392 You're still pissed off about Mike Ross. 764 00:36:14,459 --> 00:36:16,994 - Damn right I am. - I offered to walk away. 765 00:36:17,062 --> 00:36:19,163 That offer was bullshit, and you know it. 766 00:36:19,231 --> 00:36:21,365 You hired that kid to amuse yourself, 767 00:36:21,433 --> 00:36:22,933 and now I'm vulnerable. 768 00:36:23,001 --> 00:36:25,302 And after everything that's happened, 769 00:36:25,370 --> 00:36:30,408 you still couldn't put me ahead of you. 770 00:36:30,475 --> 00:36:32,476 The client asked me to save his dream. 771 00:36:32,544 --> 00:36:33,944 I did. 772 00:36:34,012 --> 00:36:35,946 You're actually starting to believe your own bullshit. 773 00:36:36,014 --> 00:36:38,582 - Jessica, come on. - Just go, Harvey. 774 00:36:38,650 --> 00:36:42,953 I will get past this. I will move on. 775 00:36:43,021 --> 00:36:46,690 And I will accept that at the end of the day, 776 00:36:46,758 --> 00:36:50,294 that I am alone in this. 777 00:37:14,319 --> 00:37:16,787 - Hey. - Hey. 778 00:37:16,855 --> 00:37:17,888 Four blocks from the office, 779 00:37:17,956 --> 00:37:19,790 I sort of love this clandestine thing. 780 00:37:19,858 --> 00:37:21,125 Kind of sexy, right? 781 00:37:21,193 --> 00:37:23,327 Oh, thank you. 782 00:37:23,395 --> 00:37:25,095 Look, I was thinking about what you said last night, 783 00:37:25,163 --> 00:37:27,698 and you're right, I have been so scared about 784 00:37:27,766 --> 00:37:31,368 taking the LSATs, I know I have. Rachel, I, uh- 785 00:37:31,436 --> 00:37:34,138 there's something I need to tell you. 786 00:37:34,206 --> 00:37:37,875 We can't do this anymore. 787 00:37:37,943 --> 00:37:39,310 Okay. 788 00:37:39,377 --> 00:37:40,578 It's not that I don't want to-- 789 00:37:40,645 --> 00:37:41,912 Wait, where's this coming from? 790 00:37:41,980 --> 00:37:44,081 Because last night you--eh-- this was all your idea. 791 00:37:44,149 --> 00:37:45,316 - I know. - So? 792 00:37:45,383 --> 00:37:48,486 Collin McCarthy? 793 00:37:48,553 --> 00:37:50,554 - What about Collin McCarthy? - You dated him. 794 00:37:50,622 --> 00:37:52,389 - Yeah, I know. - He was a first-year. 795 00:37:52,457 --> 00:37:54,191 You broke up with him, and his work went off a cliff, 796 00:37:54,259 --> 00:37:55,693 and then he was fired two months later. 797 00:37:55,760 --> 00:37:56,961 That's why you don't want to date someone 798 00:37:57,028 --> 00:37:58,362 from the office, right? This is ridiculous. 799 00:37:58,430 --> 00:37:59,763 He has nothing to do with you and me. 800 00:37:59,831 --> 00:38:01,298 But he does. 801 00:38:01,366 --> 00:38:04,802 I know that you and I both want this, okay, but-- 802 00:38:04,870 --> 00:38:08,739 chances are, I'm gonna screw it up. 803 00:38:08,807 --> 00:38:10,040 I love my job, 804 00:38:10,108 --> 00:38:13,110 and I love-- I love working with you. 805 00:38:13,178 --> 00:38:15,045 And I'm afraid, okay? I'm afraid that-- 806 00:38:15,113 --> 00:38:18,816 that this will ruin that. 807 00:38:18,884 --> 00:38:20,150 So-- 808 00:38:20,218 --> 00:38:26,156 Wow, that was a lot of words, Mike. 809 00:38:26,224 --> 00:38:28,292 Why don't you just say it? 810 00:38:28,360 --> 00:38:29,927 You know what, actually, don't say it. 811 00:38:29,995 --> 00:38:32,096 I can say it for you because it doesn't take me days 812 00:38:32,163 --> 00:38:33,163 to hear your message. 813 00:38:33,231 --> 00:38:34,732 I hear your message loud and clear. 814 00:38:34,799 --> 00:38:40,037 I'm just not good enough for you. 815 00:38:52,784 --> 00:38:57,555 Have Norma send up a bouquet of flowers, 816 00:38:57,622 --> 00:39:02,626 and make sure that they repolish the cherrywood. 817 00:39:02,694 --> 00:39:06,230 It's walnut. 818 00:39:06,298 --> 00:39:11,435 I just wanted to make sure that the place was ready. 819 00:39:11,503 --> 00:39:13,404 I had them redo the walls. 820 00:39:13,471 --> 00:39:17,408 This is taupe. Mm. 821 00:39:17,475 --> 00:39:19,543 I want it to be perfect 822 00:39:19,611 --> 00:39:23,247 for when Daniel gets back. 823 00:39:23,315 --> 00:39:25,482 You wanted something this morning. 824 00:39:25,550 --> 00:39:27,551 I'm sorry, I was rushed. 825 00:39:27,619 --> 00:39:30,254 I'm not now. 826 00:39:30,322 --> 00:39:33,958 Do you still need me? 827 00:39:34,025 --> 00:39:36,427 No. 828 00:40:02,921 --> 00:40:05,122 Checking up on me? 829 00:40:05,190 --> 00:40:06,790 Checking in on you. 830 00:40:06,858 --> 00:40:08,659 Well, don't worry, Harvey. 831 00:40:08,727 --> 00:40:11,428 You were right, as always. 832 00:40:11,496 --> 00:40:13,897 I don't like having to tell you to do something 833 00:40:13,965 --> 00:40:15,399 that you don't want to do. 834 00:40:15,467 --> 00:40:18,068 Why is it that I have to do everything that you tell me to, 835 00:40:18,136 --> 00:40:22,773 but you can ignore whatever Jessica tells you to do? 836 00:40:22,841 --> 00:40:25,175 You have plenty of time to find the right girl, Mike. 837 00:40:25,243 --> 00:40:28,045 Well, thank you. 838 00:40:28,113 --> 00:40:30,381 Guess I should get my book, take some notes. 839 00:40:30,448 --> 00:40:32,583 Harvey Specter's dating tips. 840 00:40:32,651 --> 00:40:36,420 'Cause I'm sure you told yourself that at 25 and 30 841 00:40:36,488 --> 00:40:38,956 and 35, and I'm sure you'll be telling yourself that 842 00:40:39,024 --> 00:40:43,627 when you're 50. 843 00:40:43,695 --> 00:40:48,866 You know I was right. 844 00:40:48,933 --> 00:40:53,404 Doesn't make it any better. 845 00:41:45,857 --> 00:41:47,858 You're not alone in this. 846 00:41:52,530 --> 00:41:55,766 Put it over there. 847 00:41:55,791 --> 00:41:59,791 == sync, corrected by elderman ==