1
00:00:06,041 --> 00:00:07,708
[The Constellations'
Perfect Day]
2
00:00:07,776 --> 00:00:11,366
♪ ♪
3
00:00:18,449 --> 00:00:20,052
♪ it's a perfect day ♪
4
00:00:20,120 --> 00:00:25,726
♪ to go and tie one on ♪
5
00:00:26,181 --> 00:00:28,764
The 2011 Tesla Roadster Sport,
6
00:00:28,765 --> 00:00:30,764
offered only to our most
exclusive members.
7
00:00:30,832 --> 00:00:32,263
You know your vehicles.
8
00:00:32,330 --> 00:00:35,264
I promise to have her back
before she turns into a Pontiac.
9
00:00:35,331 --> 00:00:37,334
- Hey, Harvey.
- Laurence.
10
00:00:37,402 --> 00:00:39,040
How would you feel
about taking something
11
00:00:39,108 --> 00:00:40,441
other than the Tesla tonight?
12
00:00:40,508 --> 00:00:42,609
- It goes against my policy.
- What policy?
13
00:00:42,676 --> 00:00:44,612
My "I want the Tesla" policy.
14
00:00:44,679 --> 00:00:46,281
- Yeah.
- Tell you what.
15
00:00:46,349 --> 00:00:48,982
You know more
about the car than I do,
16
00:00:49,049 --> 00:00:54,755
it's yours.
17
00:00:54,823 --> 00:00:56,124
Horsepower.
18
00:00:56,192 --> 00:00:57,992
Really?
That's where we're starting?
19
00:00:58,061 --> 00:01:00,397
Well, if it's so simple,
just answer it.
20
00:01:00,465 --> 00:01:02,933
288. Top speed.
21
00:01:03,002 --> 00:01:05,503
125 miles an hour.
22
00:01:05,571 --> 00:01:06,704
0 to 60--
23
00:01:06,772 --> 00:01:08,472
3.7 seconds.
24
00:01:08,540 --> 00:01:10,040
Yeah.
You know your cars.
25
00:01:10,108 --> 00:01:11,475
I'm an enthusiast.
26
00:01:11,543 --> 00:01:13,610
And I've been waiting
for the Tesla for months.
27
00:01:13,678 --> 00:01:15,779
Okay.
28
00:01:18,615 --> 00:01:20,384
Laurence.
29
00:01:22,586 --> 00:01:24,854
Knock yourself out.
30
00:01:24,921 --> 00:01:26,154
So why'd you let him have it?
31
00:01:26,222 --> 00:01:27,722
Because it never hurts
to have a man
32
00:01:27,790 --> 00:01:30,123
who runs a $2 billion
hedge fund owe you one.
33
00:01:30,191 --> 00:01:31,791
But if you're
just gonna give it to him,
34
00:01:31,859 --> 00:01:33,426
why bother to compete first?
35
00:01:33,494 --> 00:01:34,594
Because if I didn't beat him,
36
00:01:34,662 --> 00:01:36,163
he wouldn't feel
he owed me one.
37
00:01:36,230 --> 00:01:37,931
I'm suddenly
feeling old school.
38
00:01:37,999 --> 00:01:40,235
Why don't you surprise me, huh?
39
00:01:40,303 --> 00:01:41,903
♪ ♪
40
00:01:47,644 --> 00:01:51,747
Are you Mike Ross?
41
00:01:51,815 --> 00:01:54,650
Harvey told me to tell you
that 8:00 means 8:00.
42
00:01:59,421 --> 00:02:03,023
♪ It's a perfect day
to waste away ♪
43
00:02:03,091 --> 00:02:06,092
♪ your perfect plot to play ♪
44
00:02:06,160 --> 00:02:08,094
♪ just another perfect day ♪
45
00:02:08,161 --> 00:02:11,463
♪ but before you know
it's gone ♪
46
00:02:19,038 --> 00:02:20,172
Glad you showed up.
47
00:02:20,240 --> 00:02:21,407
Oh, hey.
I'm sorry. I was just--
48
00:02:21,474 --> 00:02:23,576
Shut up.
Listen.
49
00:02:23,644 --> 00:02:24,811
You see these cars?
50
00:02:24,879 --> 00:02:26,279
Yeah. They're awesome.
51
00:02:26,347 --> 00:02:27,414
They suck.
52
00:02:27,482 --> 00:02:29,249
They're nothing
compared to this.
53
00:02:29,317 --> 00:02:30,718
Whoa.
54
00:02:30,785 --> 00:02:33,120
The engine in this car
is made by McKernon Motors,
55
00:02:33,188 --> 00:02:36,022
the industry standard
in Formula One.
56
00:02:36,090 --> 00:02:38,058
In fact, they've won
more championships
57
00:02:38,126 --> 00:02:39,726
than any other engine
on the planet.
58
00:02:39,794 --> 00:02:41,127
How do you know all this?
59
00:02:41,195 --> 00:02:43,029
Avery McKernon
was the first client
60
00:02:43,096 --> 00:02:44,330
I ever brought into the firm.
61
00:02:44,397 --> 00:02:46,532
- Was?
- He died three months ago.
62
00:02:46,600 --> 00:02:47,699
Oh, God.
I'm so sorry--
63
00:02:47,767 --> 00:02:48,867
Not the point.
64
00:02:48,935 --> 00:02:50,802
McKernon's engines
and his company
65
00:02:50,870 --> 00:02:53,438
have something in common--
They win, like me.
66
00:02:53,505 --> 00:02:56,307
And because I win, I've been
promoted to senior partner,
67
00:02:56,375 --> 00:02:58,143
which means you'll be handling
all their paperwork.
68
00:02:58,210 --> 00:02:59,444
Oh, so you brought me here
69
00:02:59,512 --> 00:03:00,879
to give me an appreciation
for the product.
70
00:03:00,946 --> 00:03:02,481
No, I brought you here
to meet Robert Stensland,
71
00:03:02,549 --> 00:03:03,749
the new CEO.
72
00:03:03,817 --> 00:03:05,417
He'll want to put
your name with a face.
73
00:03:05,485 --> 00:03:06,385
How do you know?
74
00:03:06,453 --> 00:03:07,987
Because Robert's a tightwad,
75
00:03:08,054 --> 00:03:09,188
and we don't bill you out
for nothing.
76
00:03:09,255 --> 00:03:10,456
Wait a minute.
77
00:03:10,523 --> 00:03:11,757
Is this conversation
right now billable?
78
00:03:11,825 --> 00:03:12,891
You bet your ass it is.
79
00:03:12,959 --> 00:03:16,928
Yes. Up top. Come on.
80
00:03:16,996 --> 00:03:18,063
What? We're making
all this money.
81
00:03:18,131 --> 00:03:19,198
We can't celebrate it?
82
00:03:19,265 --> 00:03:22,267
Not in poor taste.
83
00:03:22,335 --> 00:03:25,771
Dominic. Mike, I'd like
you to meet Dominic Barone,
84
00:03:25,838 --> 00:03:28,273
the man responsible
for the design and production
85
00:03:28,341 --> 00:03:29,607
of this engine.
86
00:03:29,675 --> 00:03:31,342
This is my new associate,
Mike Ross.
87
00:03:31,410 --> 00:03:32,744
He's just a kid.
88
00:03:32,811 --> 00:03:34,111
Are you trying to steal his soul
before he hits puberty?
89
00:03:34,179 --> 00:03:35,579
Okay, obviously...
90
00:03:35,647 --> 00:03:37,315
You're still upset
about our labor negotiations.
91
00:03:37,382 --> 00:03:38,783
My-- My workers
took a big hit.
92
00:03:38,851 --> 00:03:40,485
And McKernon took a bigger one.
93
00:03:40,553 --> 00:03:43,355
Both of which poised the company
to be strong for years.
94
00:03:43,423 --> 00:03:44,756
I was always
straight with you about that.
95
00:03:44,824 --> 00:03:46,724
Sophisticated words
for a guy who screwed us.
96
00:03:46,792 --> 00:03:47,659
Look, I'm sorry
you feel that way,
97
00:03:47,726 --> 00:03:48,993
but you have to admit,
98
00:03:49,061 --> 00:03:53,431
I did have the courtesy
to do it from the front.
99
00:03:53,499 --> 00:03:55,600
Wow. Yeah,
he really appreciates
100
00:03:55,668 --> 00:03:56,935
what you've done
for the company.
101
00:03:57,003 --> 00:03:58,370
Robert Stensland,
102
00:03:58,437 --> 00:04:01,340
I'd like you to meet
your new associate, Mike Ross.
103
00:04:01,407 --> 00:04:03,375
We're not paying him
what we pay you.
104
00:04:03,443 --> 00:04:06,412
Nor should you, but I assure
you he's highly effective.
105
00:04:06,479 --> 00:04:08,614
Well, I'll believe it
when I see it.
106
00:04:08,682 --> 00:04:10,616
I had him read
your corporate lease last week.
107
00:04:10,684 --> 00:04:12,451
Ask him anything.
108
00:04:12,519 --> 00:04:16,055
That's a 300-page document.
109
00:04:16,123 --> 00:04:19,458
Okay, what are the terms?
110
00:04:19,526 --> 00:04:21,327
Okay, I have no idea
what you're talking about.
111
00:04:21,395 --> 00:04:22,962
The named lessee
112
00:04:23,029 --> 00:04:25,364
was the parent company,
Glendon Enterprises.
113
00:04:25,432 --> 00:04:29,034
35,000 square feet
at 19 west 57th.
114
00:04:29,102 --> 00:04:30,435
$80 a foot.
115
00:04:30,503 --> 00:04:33,705
Expires in six months
with an option to extend.
116
00:04:33,773 --> 00:04:35,207
Exercisable in 30 days.
117
00:04:35,275 --> 00:04:38,377
- Who signed the lease?
- You did.
118
00:04:38,445 --> 00:04:40,746
- What's my middle name?
- The letter "L."
119
00:04:40,813 --> 00:04:43,382
What happens in the event
the company no longer exists?
120
00:04:43,450 --> 00:04:44,650
That wasn't in the lease.
121
00:04:44,718 --> 00:04:45,984
How can you be sure?
122
00:04:46,052 --> 00:04:47,920
Because the lease
I read wasn't 300 pages.
123
00:04:47,988 --> 00:04:49,422
It was 364.
124
00:04:49,490 --> 00:04:51,425
And I can tell you what's on
any one of those pages,
125
00:04:51,492 --> 00:04:52,759
but I can't tell you that.
126
00:04:52,827 --> 00:04:54,394
That's how I can be sure.
127
00:04:54,462 --> 00:04:55,795
Excellent.
128
00:04:55,863 --> 00:04:57,731
You can get him started
on the new deal right away.
129
00:04:57,798 --> 00:04:59,432
- New deal?
- Yeah.
130
00:04:59,500 --> 00:05:02,769
I have found a buyer
willing to spend $200 million
131
00:05:02,837 --> 00:05:04,304
for the ground underneath
the flagship factory.
132
00:05:04,372 --> 00:05:05,939
Where are you moving
manufacturing?
133
00:05:06,006 --> 00:05:07,307
Well, that's the beauty of it.
134
00:05:07,374 --> 00:05:09,876
The real asset of
McKernon Motors is the name.
135
00:05:09,943 --> 00:05:11,978
We move overseas,
we save ourselves a bundle.
136
00:05:12,045 --> 00:05:13,746
Up front payout
while retaining the name
137
00:05:13,814 --> 00:05:14,847
and maintaining
cash flow over time.
138
00:05:14,915 --> 00:05:17,117
That's genius.
Exactly.
139
00:05:17,184 --> 00:05:18,352
All right,
we'll take care of everything.
140
00:05:18,419 --> 00:05:20,621
- Okay.
- All right.
141
00:05:20,688 --> 00:05:24,125
- Thanks.
- Really?
142
00:05:24,193 --> 00:05:26,027
Jesus.
I knew he was cheap.
143
00:05:26,095 --> 00:05:27,129
I didn't realize
he was an idiot.
144
00:05:27,196 --> 00:05:28,597
What are you talking about?
145
00:05:28,664 --> 00:05:30,299
The asset's not the name.
It's the quality.
146
00:05:30,367 --> 00:05:32,368
He moves overseas,
it's gonna kill the goose
147
00:05:32,435 --> 00:05:33,435
that laid
the goddamn golden engine.
148
00:05:33,503 --> 00:05:34,670
Wait a minute.
149
00:05:34,738 --> 00:05:35,771
I thought you didn't get
150
00:05:35,839 --> 00:05:37,573
emotionally attached
to the client.
151
00:05:37,641 --> 00:05:38,974
I'm emotionally attached to me.
152
00:05:39,042 --> 00:05:41,309
Look, I made a bet
that this company would grow
153
00:05:41,377 --> 00:05:43,111
and my billables
would grow with it.
154
00:05:43,179 --> 00:05:44,379
We're holding a pair of aces,
155
00:05:44,447 --> 00:05:46,114
and this asshole's
trying to fold.
156
00:05:46,182 --> 00:05:47,782
So?
What are you gonna do?
157
00:05:47,850 --> 00:05:48,983
I'm not gonna do anything.
158
00:05:49,051 --> 00:05:50,018
You're gonna
go through those bylaws,
159
00:05:50,086 --> 00:05:51,153
and you're gonna find me a way
160
00:05:51,220 --> 00:05:52,521
to get rid of Robert Stensland.
161
00:05:52,589 --> 00:05:53,789
No, no, no, no.
I have to go see my grandmother.
162
00:05:53,857 --> 00:05:55,257
Uh-uh.
- Is she dying?
163
00:05:55,325 --> 00:05:57,026
No.
164
00:05:57,094 --> 00:05:58,962
Cancel on her.
165
00:06:00,434 --> 00:06:03,934
♪ Suits 1x03 ♪
Inside Track
Original Air Date on July 7, 2011
166
00:06:03,935 --> 00:06:07,349
♪ See the money,
wanna stay for your meal ♪
167
00:06:07,374 --> 00:06:10,528
♪ get another piece of pie
for your wife ♪
168
00:06:10,553 --> 00:06:14,071
♪ everybody wanna know
how it feel ♪
169
00:06:14,096 --> 00:06:17,327
♪ everybody wanna see
what it's like ♪
170
00:06:17,352 --> 00:06:20,714
♪ living in a beehive
of your mind ♪
171
00:06:20,739 --> 00:06:24,623
♪ me and missus
so busy, busy making money ♪
172
00:06:24,648 --> 00:06:25,897
♪ all right ♪
173
00:06:25,922 --> 00:06:30,120
♪ all that time
imagine this ♪
174
00:06:30,121 --> 00:06:33,702
♪ the greenback boogie ♪
175
00:06:33,727 --> 00:06:37,227
== sync, corrected by elderman ==
176
00:07:00,317 --> 00:07:01,751
Uh...
177
00:07:01,818 --> 00:07:04,420
Ugh.
178
00:07:04,488 --> 00:07:05,488
Yeah.
179
00:07:05,556 --> 00:07:06,689
Did you find anything
180
00:07:06,757 --> 00:07:07,657
that'll help me
get rid of Stensland?
181
00:07:07,725 --> 00:07:10,593
Uh, yeah, I think so.
182
00:07:10,661 --> 00:07:11,995
Well, if you're not here
when I need it,
183
00:07:12,063 --> 00:07:13,030
what good does that do me?
184
00:07:13,098 --> 00:07:15,532
What? It's 7:15...
185
00:07:36,922 --> 00:07:37,855
Did you get it?
186
00:07:37,923 --> 00:07:39,590
Picked it up yesterday.
187
00:07:39,657 --> 00:07:41,492
Did you sleep with it
under your pillow?
188
00:07:41,559 --> 00:07:42,793
How I sleep
is none of your concern.
189
00:07:42,860 --> 00:07:44,594
Yeah, neither
is the Yankees' batting order,
190
00:07:44,662 --> 00:07:46,063
but that doesn't stop me
from thinking about it.
191
00:07:46,131 --> 00:07:48,966
Harvey.
Promise me you won't be cocky.
192
00:07:49,034 --> 00:07:50,468
I understand
what's at stake here.
193
00:07:50,535 --> 00:07:51,569
I'll be perfectly humble.
194
00:07:51,637 --> 00:07:52,904
Great.
You ready?
195
00:07:52,972 --> 00:07:55,707
You kidding?
I was born for this.
196
00:07:55,775 --> 00:07:58,811
7:45.
Nice of you to show up.
197
00:07:58,879 --> 00:08:00,546
Uh, yeah, I was up
till 5:00 in the morning.
198
00:08:00,614 --> 00:08:02,549
I'm kidding.
But Louis Litt wants to see you,
199
00:08:02,617 --> 00:08:03,717
and I don't kid about that.
200
00:08:03,784 --> 00:08:05,018
- What does he want?
- I don't know.
201
00:08:05,085 --> 00:08:06,452
Louis doesn't let me in
on his game plan,
202
00:08:06,520 --> 00:08:07,987
but I kind of
prefer it that way.
203
00:08:08,055 --> 00:08:10,122
Okay, um, can you tell him
that I have to see Harvey first?
204
00:08:10,190 --> 00:08:11,523
Your call.
205
00:08:11,591 --> 00:08:13,692
But, uh, if you're gonna be
sleeping in your suits,
206
00:08:13,759 --> 00:08:15,493
you may want to keep
a fresh one in the office.
207
00:08:15,561 --> 00:08:16,528
Is it that bad?
208
00:08:16,595 --> 00:08:18,563
It's worse.
209
00:08:18,630 --> 00:08:20,231
Come on.
210
00:08:20,299 --> 00:08:21,866
I'd just like to say
this is an honor,
211
00:08:21,933 --> 00:08:23,100
I take it seriously,
212
00:08:23,167 --> 00:08:24,868
and I intend
to make you all proud.
213
00:08:24,936 --> 00:08:26,403
Except you, Fred.
214
00:08:26,471 --> 00:08:30,208
I gave up on making
you proud in '99.
215
00:08:30,276 --> 00:08:34,112
Okay. There is one more
order of business.
216
00:08:34,180 --> 00:08:36,715
He's not here.
217
00:08:40,688 --> 00:08:44,324
No.
218
00:08:44,392 --> 00:08:45,692
Where is he?
219
00:08:45,760 --> 00:08:47,127
He's at his senior partner
initiation.
220
00:08:47,194 --> 00:08:49,062
Oh. That's great.
But let me ask you something.
221
00:08:49,130 --> 00:08:51,531
What's the difference
between a senior partner
222
00:08:51,599 --> 00:08:53,566
and...other partners?
223
00:08:53,634 --> 00:08:55,201
Isn't that something
you should have been studying
224
00:08:55,269 --> 00:08:58,003
when you were pretending
to go to Harvard?
225
00:08:58,071 --> 00:09:00,906
Okay. Senior partners,
they buy into the firm.
226
00:09:00,973 --> 00:09:02,073
They share in the profits,
227
00:09:02,141 --> 00:09:03,274
but they also
have to put up equity.
228
00:09:03,342 --> 00:09:06,110
So how much does it cost
to buy in?
229
00:09:06,178 --> 00:09:09,613
$1/2 million...
Right now?
230
00:09:09,681 --> 00:09:11,848
Harvey, you knew
what the buy-in was.
231
00:09:11,916 --> 00:09:13,917
You knew today was initiation.
232
00:09:13,985 --> 00:09:15,586
How could you not
have the money?
233
00:09:15,653 --> 00:09:19,923
I didn't think
it was due today.
234
00:09:19,990 --> 00:09:21,224
It's not due today, is it?
235
00:09:21,292 --> 00:09:23,360
No. It's not.
236
00:09:26,197 --> 00:09:29,000
Every man in this room
fell for exactly the same thing.
237
00:09:29,067 --> 00:09:30,067
Does that include you?
238
00:09:30,135 --> 00:09:31,736
No.
No, it doesn't.
239
00:09:31,804 --> 00:09:34,005
Thank you, gentlemen.
240
00:09:44,919 --> 00:09:47,186
Peanuts, gluten, strawberries.
241
00:09:47,254 --> 00:09:48,988
What is this?
A shopping list?
242
00:09:49,055 --> 00:09:50,589
No, it's just a list of foods
that I'm allergic to,
243
00:09:50,657 --> 00:09:52,424
so when you select the venue,
244
00:09:52,492 --> 00:09:54,393
these foods
are not to be on the menu.
245
00:09:54,460 --> 00:09:55,694
A venue for what?
246
00:09:55,762 --> 00:09:58,062
No one told you?
247
00:09:58,130 --> 00:09:59,463
- No one told me.
- Oh, drats.
248
00:09:59,531 --> 00:10:02,032
Well, a long-standing
Pearson Hardman tradition
249
00:10:02,100 --> 00:10:03,267
is the rookie dinner,
250
00:10:03,335 --> 00:10:05,436
which means you, the...
251
00:10:05,504 --> 00:10:06,837
- Rookie. Yes.
- That's right.
252
00:10:06,905 --> 00:10:11,009
Are to host a dinner
for your fellow associates.
253
00:10:11,076 --> 00:10:12,944
Well, come on.
Don't look so blue.
254
00:10:13,012 --> 00:10:14,278
Oh, it's okay.
It's really easy.
255
00:10:14,346 --> 00:10:16,414
All you have to do
is just find a unique location
256
00:10:16,482 --> 00:10:18,316
and then coordinate
with 50 other associates.
257
00:10:18,383 --> 00:10:20,918
It's really simple.
No pressure.
258
00:10:20,985 --> 00:10:22,152
And you're allergic to chicken?
259
00:10:22,220 --> 00:10:25,155
No, I just don't like it.
260
00:10:25,223 --> 00:10:27,891
Oh, by the way,
what was so important
261
00:10:27,959 --> 00:10:29,860
that you had to see Harvey
before you came to see me?
262
00:10:29,927 --> 00:10:31,261
Louis,
Harvey doesn't really--
263
00:10:31,329 --> 00:10:33,663
Can we-- Can we-- Can we--
Can we just-- Shut up.
264
00:10:33,731 --> 00:10:34,998
Okay.
265
00:10:35,066 --> 00:10:36,933
Let me just get something
straight, okay?
266
00:10:37,001 --> 00:10:38,034
When I ask you a question,
267
00:10:38,102 --> 00:10:41,204
I just expect an answer.
268
00:10:41,272 --> 00:10:44,607
Uh...
269
00:10:44,674 --> 00:10:45,842
McKernon Motors.
270
00:10:45,909 --> 00:10:48,345
I was working
on the due diligence.
271
00:10:48,413 --> 00:10:54,085
And why would that require you
to look at the bylaws?
272
00:10:54,153 --> 00:10:55,854
State law requires
a summary be prepared
273
00:10:55,922 --> 00:10:57,189
in the event of a sale.
274
00:10:57,257 --> 00:10:59,058
Privately held corporations
are exempted.
275
00:10:59,126 --> 00:11:01,160
Not if the sale
exceeds 150 million.
276
00:11:01,228 --> 00:11:03,797
According to who?
277
00:11:07,168 --> 00:11:09,736
The state's website.
278
00:11:09,804 --> 00:11:12,139
I like to be thorough.
279
00:11:13,742 --> 00:11:16,176
Well, put it there, buddy.
280
00:11:16,244 --> 00:11:17,645
Are you fricking serious?
281
00:11:22,017 --> 00:11:24,452
I understand Stensland
is throwing a large amount
282
00:11:24,520 --> 00:11:27,255
of legal work our way with the
McKernon Motors factory sale.
283
00:11:27,323 --> 00:11:28,290
How'd you know that?
284
00:11:28,358 --> 00:11:29,391
I hear things.
285
00:11:29,459 --> 00:11:30,526
You taking care of him?
286
00:11:30,593 --> 00:11:31,794
I am.
287
00:11:31,862 --> 00:11:34,063
By the way, for when it is due.
288
00:11:34,131 --> 00:11:35,398
What's this?
289
00:11:35,465 --> 00:11:38,135
It's a cashier's check
for $500,000.
290
00:11:39,837 --> 00:11:41,772
You had this the whole time.
291
00:11:41,840 --> 00:11:45,008
I've had the money since I
set my sights on senior partner.
292
00:11:52,449 --> 00:11:54,049
Nice of you to finally make it.
293
00:11:54,117 --> 00:11:55,984
Why does everybody
keep saying that?
294
00:11:56,052 --> 00:11:57,318
Because you're
supposed to be here
295
00:11:57,386 --> 00:11:58,353
when you're supposed
to be here.
296
00:11:58,420 --> 00:11:59,821
Doesn't seem to apply to you.
297
00:11:59,888 --> 00:12:01,756
I'm not the topic
of this conversation.
298
00:12:01,823 --> 00:12:04,325
Now what'd you find me
on McKernon Motors?
299
00:12:04,393 --> 00:12:06,728
The board can't vote
for at least 24 hours
300
00:12:06,796 --> 00:12:08,530
after the CEO presents a deal
301
00:12:08,597 --> 00:12:09,898
involving the sale
of company land.
302
00:12:09,966 --> 00:12:12,034
But Stensland already
presented it to the board.
303
00:12:12,102 --> 00:12:14,571
Right, but Stensland isn't CEO.
304
00:12:14,638 --> 00:12:17,740
I wrote those bylaws myself.
He's CEO.
305
00:12:17,808 --> 00:12:21,779
Hmm.
Page 238, clause 137
306
00:12:21,846 --> 00:12:24,215
states if the CEO dies,
307
00:12:24,283 --> 00:12:26,183
an interim CEO
will be appointed
308
00:12:26,251 --> 00:12:27,785
until the board
convenes an election vote,
309
00:12:27,852 --> 00:12:30,020
which can't be called
till the next fiscal quarter,
310
00:12:30,088 --> 00:12:31,988
in this case next Thursday.
311
00:12:32,056 --> 00:12:34,724
So they can't vote him in
until Thursday?
312
00:12:34,792 --> 00:12:36,025
Thursday.
313
00:12:36,093 --> 00:12:37,827
Okay.
314
00:12:37,895 --> 00:12:39,595
Well, prepare the due diligence
315
00:12:39,663 --> 00:12:40,930
for me to take to Stensland,
316
00:12:40,997 --> 00:12:42,397
but I don't want anything
ready to sign.
317
00:12:42,465 --> 00:12:43,932
- Where are you going?
- Out.
318
00:12:44,000 --> 00:12:45,700
I have until Thursday
to find a new CEO.
319
00:12:45,768 --> 00:12:47,469
- Huh.
- What?
320
00:12:47,537 --> 00:12:50,339
Oh, nothing.
Uh, you know, just six hours,
321
00:12:50,407 --> 00:12:53,542
1,500 pages, and I, uh,
322
00:12:53,610 --> 00:12:55,145
I found your mistake.
323
00:12:55,212 --> 00:12:57,647
Yeah, you found
the one mistake I made
324
00:12:57,715 --> 00:13:00,484
while drafting those bylaws
a dozen years ago
325
00:13:00,552 --> 00:13:02,152
when I was two years
younger than you.
326
00:13:02,220 --> 00:13:03,554
A mistake, by the way,
327
00:13:03,622 --> 00:13:05,590
that's gonna help me
get rid of Stensland.
328
00:13:05,658 --> 00:13:07,492
Mistake.
329
00:13:24,937 --> 00:13:27,004
Excuse me, Mr. Specter?
330
00:13:27,071 --> 00:13:28,839
I was wondering if you might
need a hand sometime
331
00:13:28,907 --> 00:13:29,873
with one of your matters.
332
00:13:29,941 --> 00:13:30,907
Uh, any one.
333
00:13:30,975 --> 00:13:32,342
Well, Allen--
334
00:13:32,410 --> 00:13:33,610
It's Aaron.
335
00:13:33,678 --> 00:13:37,147
I think that says it all,
don't you?
336
00:13:37,214 --> 00:13:39,415
What are you doing?
337
00:13:39,483 --> 00:13:41,250
Uh, I'm looking
for a restaurant.
338
00:13:41,318 --> 00:13:42,852
Where did you go
for your rookie dinner?
339
00:13:42,920 --> 00:13:44,487
I came into the league
a sophomore.
340
00:13:44,555 --> 00:13:45,721
You better not be
prioritizing that
341
00:13:45,789 --> 00:13:46,955
over McKernon Motors.
342
00:13:47,023 --> 00:13:48,390
I still need something
to stall Stensland.
343
00:13:48,458 --> 00:13:51,159
It's right here.
344
00:13:51,227 --> 00:13:52,728
What are you
so irritated about?
345
00:13:52,795 --> 00:13:55,163
I spent a day
with a top headhunter I know
346
00:13:55,231 --> 00:13:57,533
who couldn't produce one
legitimate CEO candidate
347
00:13:57,601 --> 00:13:58,668
by Thursday.
348
00:13:58,735 --> 00:13:59,769
What about
that Dominic Barone guy
349
00:13:59,837 --> 00:14:01,104
who runs production?
350
00:14:01,171 --> 00:14:02,706
You said he was responsible
for the engines,
351
00:14:02,774 --> 00:14:04,274
and he clearly cares
about the workers.
352
00:14:04,342 --> 00:14:06,076
No, he's not the guy.
353
00:14:06,144 --> 00:14:07,779
Oh, you're scared
you can't convince him
354
00:14:07,846 --> 00:14:09,514
because he hates you.
I get it.
355
00:14:09,581 --> 00:14:10,782
Nice try.
356
00:14:10,849 --> 00:14:12,117
You know you can't
host your dinner there.
357
00:14:12,184 --> 00:14:14,552
That's a Wachtell, Lipton,
Klein restaurant.
358
00:14:14,620 --> 00:14:16,854
Okay. Fine.
359
00:14:16,922 --> 00:14:18,723
What about this place?
360
00:14:18,791 --> 00:14:20,892
Yeah, that'd be great
if it was 2004.
361
00:14:20,959 --> 00:14:22,026
Oh, my God.
362
00:14:22,094 --> 00:14:26,164
Why does any of this matter?
God.
363
00:14:26,232 --> 00:14:28,899
You see that guy
over there by the fax?
364
00:14:28,967 --> 00:14:33,470
Take a good look.
365
00:14:33,538 --> 00:14:34,972
He's never gonna make partner.
366
00:14:35,039 --> 00:14:36,807
Okay. Let me guess.
367
00:14:36,875 --> 00:14:39,110
Because he threw
a lousy rookie dinner?
368
00:14:39,178 --> 00:14:41,145
No, because he doesn't get it.
369
00:14:41,213 --> 00:14:42,781
Get what?
370
00:14:42,848 --> 00:14:45,951
He doesn't get that doing
good work isn't the whole job.
371
00:14:46,019 --> 00:14:47,519
Part of getting it
372
00:14:47,587 --> 00:14:49,321
is that things like the dinner
actually matter,
373
00:14:49,389 --> 00:14:51,424
even when
you don't think they do.
374
00:14:51,491 --> 00:14:52,859
Look,
you were giving me shit
375
00:14:52,926 --> 00:14:54,127
this morning because
I come and go when I want to.
376
00:14:54,194 --> 00:14:55,428
You know why I can do that?
377
00:14:55,496 --> 00:14:58,030
Because when I got here,
I dominated.
378
00:14:58,098 --> 00:15:00,265
They thought I worked
100 hours a day.
379
00:15:00,333 --> 00:15:02,601
Now, no matter
what time I get in,
380
00:15:02,668 --> 00:15:05,904
nobody questions my ability
to get the job done.
381
00:15:05,972 --> 00:15:07,406
Get it through your head.
382
00:15:07,474 --> 00:15:09,274
First impressions last.
383
00:15:09,342 --> 00:15:10,976
You start
behind the eight ball,
384
00:15:11,043 --> 00:15:12,878
you'll never get in front.
385
00:15:24,358 --> 00:15:26,158
- Hey, you busy?
- It's 7:00.
386
00:15:26,226 --> 00:15:28,294
I'm not here
'cause I like the view.
387
00:15:28,362 --> 00:15:29,729
And don't misunderstand me.
388
00:15:29,797 --> 00:15:31,597
When I say "The View,"
I'm referring to your face.
389
00:15:31,665 --> 00:15:33,299
That's funny,
because I'm hideous.
390
00:15:33,367 --> 00:15:35,334
- What's up?
- You're a foodie, right?
391
00:15:35,402 --> 00:15:36,435
Why do you say that?
392
00:15:36,503 --> 00:15:37,771
Because you're the only person
393
00:15:37,839 --> 00:15:39,239
I've ever seen order
a shrimp, red pepper,
394
00:15:39,307 --> 00:15:40,340
and goat cheese pizza.
395
00:15:40,408 --> 00:15:41,976
Well, right,
but without the pepper,
396
00:15:42,044 --> 00:15:43,778
what connects the goat cheese
and the shrimp?
397
00:15:43,846 --> 00:15:45,313
I'm a foodie.
398
00:15:45,381 --> 00:15:47,116
Okay, so I need your help
finding a restaurant
399
00:15:47,183 --> 00:15:48,217
for the rookie dinner.
400
00:15:48,285 --> 00:15:49,519
Well, that's unfortunate,
401
00:15:49,586 --> 00:15:51,054
but I'm swamped,
and I don't have time
402
00:15:51,121 --> 00:15:52,255
to teach you about cuisine.
403
00:15:52,323 --> 00:15:53,623
Well, no,
don't make me remind you
404
00:15:53,691 --> 00:15:55,392
that you owe me one.
How's that?
405
00:15:55,459 --> 00:15:57,293
You told Louis I was working
on Harvey's case before his.
406
00:15:57,361 --> 00:15:58,829
Because you told me to.
407
00:15:58,896 --> 00:16:00,464
Well, now I'm telling you
to help me with my dinner.
408
00:16:00,531 --> 00:16:01,565
Mm.
409
00:16:01,632 --> 00:16:03,633
- You-- Okay.
- Good luck with that.
410
00:16:03,701 --> 00:16:05,936
Not gonna help me
with my dinner.
411
00:16:06,004 --> 00:16:09,005
Now I'm talking to myself.
412
00:16:11,576 --> 00:16:12,875
Yeah, grammy.
413
00:16:12,943 --> 00:16:14,344
No, I told you I was coming.
414
00:16:14,411 --> 00:16:20,316
I'm-- I'm on my way, okay?
Yeah.
415
00:16:20,384 --> 00:16:23,785
Um, 15 minutes.
416
00:16:23,853 --> 00:16:26,087
Okay. Bye.
Hey, what are you--
417
00:16:26,155 --> 00:16:28,490
Okay, what was that for?
418
00:16:28,557 --> 00:16:29,757
If you cared about me,
419
00:16:29,825 --> 00:16:31,125
you would have told me
what Trevor was up to
420
00:16:31,193 --> 00:16:32,093
a long time ago.
421
00:16:32,160 --> 00:16:33,494
I was trying to protect you.
422
00:16:33,562 --> 00:16:35,262
How is hiding the fact
423
00:16:35,330 --> 00:16:37,665
that my boyfriend
is selling weed protecting me?
424
00:16:37,733 --> 00:16:39,334
You want to know the truth?
425
00:16:39,401 --> 00:16:42,337
Your boyfriend also happens
to be my best friend, all right?
426
00:16:42,405 --> 00:16:43,372
I didn't feel
like ratting him out.
427
00:16:43,439 --> 00:16:44,940
If you were really his friend,
428
00:16:45,008 --> 00:16:46,776
you wouldn't just stand by
and let him throw his life away.
429
00:16:46,843 --> 00:16:48,444
Let him? Let--
430
00:16:48,512 --> 00:16:50,714
I've never let Trevor
do anything. Have you met him?
431
00:16:50,781 --> 00:16:53,283
Trevor listens to you,
and he needs you right now.
432
00:16:53,351 --> 00:16:54,518
Oh, my God.
433
00:16:54,586 --> 00:16:56,320
He is throwing his life away,
434
00:16:56,387 --> 00:16:58,922
and you ditched us.
435
00:16:58,990 --> 00:17:02,126
Both.
436
00:17:02,193 --> 00:17:04,561
Like we didn't mean
anything to you.
437
00:17:09,067 --> 00:17:11,702
I'm...I'm late.
438
00:17:32,223 --> 00:17:34,791
Louis.
What are you doing here?
439
00:17:34,859 --> 00:17:37,027
Hi.
Uh, Stensland called.
440
00:17:37,095 --> 00:17:39,630
And apparently the diligence
wasn't proceeding apace.
441
00:17:39,697 --> 00:17:40,831
He called you?
442
00:17:40,899 --> 00:17:41,665
Yeah, he called me,
I called him,
443
00:17:41,733 --> 00:17:42,834
what's the difference?
444
00:17:42,901 --> 00:17:43,734
The paperwork
was taking too long,
445
00:17:43,802 --> 00:17:45,169
and I got it done.
446
00:17:45,237 --> 00:17:47,339
I suggest you stay
the hell away from my client.
447
00:17:47,406 --> 00:17:49,909
Harvey.
Glad you could make it.
448
00:17:49,976 --> 00:17:51,043
We were about
to sign the papers.
449
00:17:51,111 --> 00:17:51,911
I got word back at the office.
450
00:17:51,978 --> 00:17:53,079
I just came to see how Louis
451
00:17:53,146 --> 00:17:55,681
was getting around the bylaws.
452
00:17:55,749 --> 00:17:57,483
I...don't know.
453
00:17:57,550 --> 00:17:59,919
Ah...
454
00:17:59,987 --> 00:18:00,953
I'm at somewhat of a loss.
455
00:18:01,021 --> 00:18:02,355
Robert, I'm sorry.
456
00:18:02,422 --> 00:18:04,190
This is what was holding up
your due diligence.
457
00:18:04,257 --> 00:18:06,025
Technically,
you're still interim CEO
458
00:18:06,092 --> 00:18:08,027
until the board
votes you in on Thursday.
459
00:18:08,094 --> 00:18:09,295
If protocol isn't followed,
460
00:18:09,362 --> 00:18:10,963
it leaves you with huge
litigation exposure.
461
00:18:11,031 --> 00:18:12,298
That's right.
462
00:18:12,366 --> 00:18:15,501
Well, I imagine
we should hold off, then.
463
00:18:15,569 --> 00:18:17,503
Please don't blame Louis.
It's my fault.
464
00:18:17,571 --> 00:18:20,373
We usually have senior partners
oversee transactions like this
465
00:18:20,441 --> 00:18:22,274
because junior partners,
they tend to miss things.
466
00:18:22,342 --> 00:18:23,276
See you Thursday?
467
00:18:23,343 --> 00:18:25,078
One second.
468
00:18:25,145 --> 00:18:26,412
Uh, just so you know,
469
00:18:26,480 --> 00:18:28,281
you were a junior partner
until recently.
470
00:18:28,349 --> 00:18:30,216
There's a reason
I'm not anymore.
471
00:18:30,284 --> 00:18:32,118
Okay. Take it easy.
472
00:18:32,186 --> 00:18:34,754
So what if you took a trip
to Russia with another man?
473
00:18:34,822 --> 00:18:36,889
I mean, that was before
you met grandpa Jimmy, right?
474
00:18:36,957 --> 00:18:39,124
He didn't care
it was before I met him.
475
00:18:39,192 --> 00:18:40,626
Never shut up about it.
476
00:18:40,694 --> 00:18:42,528
So what was
this other guy's name?
477
00:18:42,596 --> 00:18:44,331
Gregory mind your own business.
478
00:18:44,398 --> 00:18:46,232
Ooh.
479
00:18:46,300 --> 00:18:48,267
So, Michael, this has been fun.
480
00:18:48,335 --> 00:18:50,136
Now why don't you stop
beating around the bush
481
00:18:50,203 --> 00:18:55,342
and tell me what's going on.
482
00:18:55,409 --> 00:18:57,644
Trevor.
483
00:18:57,712 --> 00:18:59,346
It's Trevor.
It's always Trevor.
484
00:18:59,414 --> 00:19:01,549
He's gotten himself
into some really bad...
485
00:19:01,616 --> 00:19:04,852
stuff, and I think he needs
my help to get out of it,
486
00:19:04,920 --> 00:19:07,188
but I've been under
so much pressure,
487
00:19:07,256 --> 00:19:09,257
and I know you've always told
me to be there for people...
488
00:19:09,324 --> 00:19:10,858
No, no, listen to me.
489
00:19:10,926 --> 00:19:12,927
Screw Trevor.
What?
490
00:19:12,995 --> 00:19:14,095
You're moving forward,
491
00:19:14,163 --> 00:19:15,763
and he'll do whatever he can
492
00:19:15,831 --> 00:19:17,231
to keep you where you are.
493
00:19:17,299 --> 00:19:18,232
Yeah, but...
494
00:19:18,300 --> 00:19:19,300
But no buts.
495
00:19:19,368 --> 00:19:20,835
That kid is an anchor.
496
00:19:20,903 --> 00:19:24,672
You need to cut him loose.
497
00:19:24,739 --> 00:19:27,874
- Whoa.
- You owe me 50 bucks.
498
00:19:38,218 --> 00:19:40,987
What's going on
with Robert Stensland?
499
00:19:41,054 --> 00:19:42,421
What did Louis tell you?
500
00:19:42,489 --> 00:19:44,891
You're not dealing with Louis.
You're dealing with me.
501
00:19:44,959 --> 00:19:46,125
What are you hiding?
502
00:19:46,193 --> 00:19:47,326
Nothing.
I looked through the bylaws
503
00:19:47,394 --> 00:19:48,961
and precluded
potential litigation.
504
00:19:49,029 --> 00:19:51,897
You looked at the bylaws
for a tactical reason,
505
00:19:51,965 --> 00:19:52,998
and I want to know what it is.
506
00:19:58,738 --> 00:20:00,005
I want him out.
507
00:20:00,072 --> 00:20:02,273
That is not your call.
You are an attorney.
508
00:20:02,341 --> 00:20:04,875
This is the internal business
of McKernon Motors.
509
00:20:04,943 --> 00:20:06,644
Look, McKernon had a plan,
510
00:20:06,712 --> 00:20:08,279
and I didn't spend
a decade shaping it
511
00:20:08,346 --> 00:20:09,613
to let this fool throw it away.
512
00:20:09,681 --> 00:20:10,914
McKernon is dead.
513
00:20:10,982 --> 00:20:12,182
So what?
Doesn't mean the plan's no good.
514
00:20:12,250 --> 00:20:14,050
You fail, we'll get fired.
515
00:20:14,118 --> 00:20:15,385
He moves overseas,
516
00:20:15,453 --> 00:20:17,154
our billables ll be gone
in five years, anyway.
517
00:20:17,222 --> 00:20:18,823
Better five years than nothing.
518
00:20:18,891 --> 00:20:20,425
You know what?
That's Stensland's attitude,
519
00:20:20,492 --> 00:20:22,761
and it's a losing one.
520
00:20:22,828 --> 00:20:26,098
Harvey, I don't think
you have any business
521
00:20:26,166 --> 00:20:28,067
telling that man
how to run his company,
522
00:20:28,135 --> 00:20:29,936
but I know you don't
have any business
523
00:20:30,004 --> 00:20:31,504
telling me how to run mine.
524
00:20:31,572 --> 00:20:33,140
You are a senior partner.
525
00:20:33,207 --> 00:20:35,242
You are not
a gunslinger anymore.
526
00:20:35,310 --> 00:20:38,111
Back off Stensland
and close the deal.
527
00:20:50,993 --> 00:20:52,294
I need you to prepare
528
00:20:52,362 --> 00:20:54,363
the draft CEO candidate speech
for Thursday.
529
00:20:54,430 --> 00:20:55,698
Well, I thought you
were supposed to back off.
530
00:20:55,765 --> 00:20:57,032
Yeah, I'm supposed to do
a lot of things.
531
00:20:57,100 --> 00:20:58,935
I'll call you with the plan
on my way back.
532
00:20:59,003 --> 00:21:00,170
From where?
533
00:21:00,237 --> 00:21:01,605
From convincing
the man who hates me
534
00:21:01,672 --> 00:21:03,673
to do what I say.
Oh, right.
535
00:21:03,741 --> 00:21:06,142
You mean the guy I suggested
you go to in the first place.
536
00:21:06,210 --> 00:21:07,477
Do you remember that whole
537
00:21:07,545 --> 00:21:08,478
getting it thing
I was talking to you about?
538
00:21:08,546 --> 00:21:10,013
What, I can't even gloat?
539
00:21:10,081 --> 00:21:12,581
Gloating's fine.
You just have to not suck at it.
540
00:21:12,649 --> 00:21:15,618
Okay.
Thank you. So much.
541
00:21:15,686 --> 00:21:17,153
That hurt.
542
00:21:22,926 --> 00:21:24,160
Hey, Ross.
543
00:21:24,228 --> 00:21:25,628
You left your search
for the rookie dinner
544
00:21:25,696 --> 00:21:26,629
on your computer.
545
00:21:26,697 --> 00:21:27,630
Why don't you just save time
546
00:21:27,698 --> 00:21:29,265
and take us to Friday's?
547
00:21:29,332 --> 00:21:30,666
Ooh, ooh, somebody's mad.
548
00:21:30,734 --> 00:21:32,768
Devon, looking at my computer
549
00:21:32,836 --> 00:21:34,769
is a violation of exactly seven
550
00:21:34,837 --> 00:21:36,404
hostile workplace
environment statutes.
551
00:21:36,472 --> 00:21:38,539
What are you gonna do?
Sue me?
552
00:21:38,607 --> 00:21:39,807
No.
No, no, no.
553
00:21:39,875 --> 00:21:41,175
I'm just gonna use it
as legal cover
554
00:21:41,243 --> 00:21:43,243
if I decide to kick your ass.
555
00:21:52,753 --> 00:21:54,154
Dominic.
556
00:21:54,221 --> 00:21:55,822
Harvey,
what are you doing here?
557
00:21:55,890 --> 00:21:57,724
Our contract's good
for two more years.
558
00:21:57,792 --> 00:22:00,493
I need a word.
In private.
559
00:22:00,561 --> 00:22:01,728
Excuse me, Joe.
560
00:22:01,795 --> 00:22:03,496
Make it fast,
'cause this is a place
561
00:22:03,564 --> 00:22:04,798
where people actually
work for a living.
562
00:22:04,865 --> 00:22:06,533
Well, keep in mind
people are watching.
563
00:22:06,601 --> 00:22:08,468
Just try to keep
your expression neutral.
564
00:22:08,536 --> 00:22:09,669
You know, they don't teach
565
00:22:09,737 --> 00:22:10,904
deceptive tactics
where I come from.
566
00:22:10,972 --> 00:22:11,839
Then you're gonna learn
under fire.
567
00:22:11,907 --> 00:22:13,774
Stensland's shutting you down.
568
00:22:13,842 --> 00:22:15,176
What? Why?
569
00:22:15,244 --> 00:22:16,645
For money.
570
00:22:16,712 --> 00:22:19,281
He's got a buyer for the land
under the factory.
571
00:22:19,349 --> 00:22:20,983
Why are you coming to me?
572
00:22:21,051 --> 00:22:23,019
Because the only way
to stop him
573
00:22:23,087 --> 00:22:24,787
is for you
to challenge him as CEO.
574
00:22:24,855 --> 00:22:25,988
What?
Are you crazy?
575
00:22:26,056 --> 00:22:27,256
You've got a management title.
576
00:22:27,324 --> 00:22:28,591
That I choose
not to identify with.
577
00:22:28,659 --> 00:22:29,658
You run the factory.
578
00:22:29,726 --> 00:22:30,960
Which I never left,
579
00:22:31,027 --> 00:22:32,328
'cause I have no taste
for boardroom politics.
580
00:22:32,396 --> 00:22:33,930
You've been here since day one.
581
00:22:33,998 --> 00:22:35,431
You know the product
inside out.
582
00:22:35,499 --> 00:22:36,699
These workers,
they respect you.
583
00:22:36,767 --> 00:22:38,601
Pew, that's a lot of smoke.
584
00:22:38,669 --> 00:22:40,270
How many people
did you go to before me?
585
00:22:40,338 --> 00:22:41,905
- Seven.
- Right.
586
00:22:41,973 --> 00:22:44,041
I never said
you were my prom queen.
587
00:22:44,108 --> 00:22:45,475
Look, I want to win, okay?
588
00:22:45,543 --> 00:22:46,977
I went to those other people
589
00:22:47,044 --> 00:22:48,645
because they were better
suited to get past the board,
590
00:22:48,713 --> 00:22:50,447
not better suited for the job.
591
00:22:50,515 --> 00:22:52,616
Those are the facts
whether you like it or not.
592
00:22:52,684 --> 00:22:53,650
And why should I trust you?
593
00:22:53,718 --> 00:22:54,985
Because if you don't,
594
00:22:55,053 --> 00:22:57,221
there aren't any jobs
left to negotiate over.
595
00:22:57,288 --> 00:22:59,323
You and the factory,
you're finished.
596
00:23:13,805 --> 00:23:14,972
What are you working on?
597
00:23:15,040 --> 00:23:17,341
Um, nothing.
Just some stuff for Harvey. Why?
598
00:23:17,409 --> 00:23:18,843
Wrap it up.
Louis Litt wants to see you.
599
00:23:18,911 --> 00:23:20,845
This time
he doesn't want to wait.
600
00:23:32,859 --> 00:23:34,194
Furthermore,
601
00:23:34,262 --> 00:23:36,563
I feel that with
the proper strategic
602
00:23:36,631 --> 00:23:39,500
and synergistic alliances
moving forward--
603
00:23:39,567 --> 00:23:41,536
I have to actually believe
what you're saying.
604
00:23:41,604 --> 00:23:43,505
They're just platitudes
that don't mean anything.
605
00:23:43,572 --> 00:23:45,006
Yes, they do.
Synergistic alliances
606
00:23:45,074 --> 00:23:46,774
mean you form relationships
607
00:23:46,842 --> 00:23:48,409
to get the cost down
and your product out.
608
00:23:48,477 --> 00:23:50,044
It's never gonna work.
609
00:23:50,112 --> 00:23:51,279
Well, it better goddamn work.
610
00:23:51,346 --> 00:23:52,814
My ass is on the line.
What about my ass?
611
00:23:52,881 --> 00:23:54,449
If it wasn't attached
to your thick head,
612
00:23:54,517 --> 00:23:56,351
maybe we wouldn't be
having this problem.
613
00:23:56,418 --> 00:23:57,685
I'm sorry I'm not
as well practiced
614
00:23:57,753 --> 00:24:00,154
at corporate double speak
as you'd like,
615
00:24:00,222 --> 00:24:02,890
but I've been busting my ass
on this for two hours.
616
00:24:02,958 --> 00:24:04,625
So if you're not happy
with my progress,
617
00:24:04,692 --> 00:24:08,896
then why don't you
get the hell out?
618
00:24:08,963 --> 00:24:13,033
He doesn't leave
without getting it.
619
00:24:16,170 --> 00:24:18,305
Son of a bitch.
620
00:24:21,175 --> 00:24:23,209
You're not gonna pick it up?
621
00:24:23,277 --> 00:24:24,844
Why should I?
Never gonna get it.
622
00:24:24,912 --> 00:24:28,348
You're right.
623
00:24:28,415 --> 00:24:33,087
Hey, can I ask you something?
624
00:24:33,154 --> 00:24:37,458
What's your engine design
philosophy?
625
00:24:37,526 --> 00:24:39,794
Perfectly balanced
power and durability.
626
00:24:39,862 --> 00:24:43,831
Okay. Why don't you favor
power like Bronson does?
627
00:24:43,899 --> 00:24:45,833
Because drivers are limited
to eight engines a season,
628
00:24:45,901 --> 00:24:47,134
and Bronson's don't last.
629
00:24:47,202 --> 00:24:48,369
Well, so you would
stack your engines
630
00:24:48,436 --> 00:24:49,803
up against Bronson's, then?
631
00:24:49,871 --> 00:24:51,671
Uh, I have stacked
my engines up against Bronson
632
00:24:51,739 --> 00:24:53,139
and everyone else's
in the world,
633
00:24:53,207 --> 00:24:54,907
and mine win.
Why?
634
00:24:54,975 --> 00:24:56,342
Because I make sure
635
00:24:56,409 --> 00:24:58,544
they're designed better
than anyone else's in the world
636
00:24:58,611 --> 00:25:00,145
from the day
that they're conceived
637
00:25:00,213 --> 00:25:01,279
to the day they're born.
638
00:25:01,347 --> 00:25:02,581
And that's why people buy them.
639
00:25:02,648 --> 00:25:04,082
Goddamn right.
640
00:25:04,150 --> 00:25:06,184
And that's the speech
you're gonna give.
641
00:25:18,864 --> 00:25:20,598
Good lawyer, bad lawyer, baby.
642
00:25:20,666 --> 00:25:22,568
Worked like a charm.
643
00:25:22,635 --> 00:25:25,170
Come on.
You know you want it.
644
00:25:25,238 --> 00:25:27,006
There it is.
Told you.
645
00:25:27,074 --> 00:25:28,140
Someone doesn't like you,
646
00:25:28,208 --> 00:25:29,475
you use it against them.
647
00:25:29,543 --> 00:25:30,744
Or, in this case, for them.
648
00:25:30,811 --> 00:25:32,712
I didn't do this for Dominic.
649
00:25:32,780 --> 00:25:34,147
I did it
to get rid of Stensland.
650
00:25:34,215 --> 00:25:37,251
Wow. Have you ever considered
writing for Hallmark?
651
00:25:37,319 --> 00:25:39,754
Many times. Yeah.
652
00:25:39,822 --> 00:25:42,624
Congrats.
653
00:25:42,691 --> 00:25:45,126
Looking good.
654
00:25:57,672 --> 00:25:58,572
Hey.
655
00:25:58,640 --> 00:25:59,773
I said don't be late.
656
00:25:59,841 --> 00:26:01,842
Late? I'm not late.
657
00:26:01,910 --> 00:26:03,711
When you host your dinner here,
658
00:26:03,778 --> 00:26:06,180
not being late means getting
here a half hour early.
659
00:26:06,247 --> 00:26:09,150
Aha. So what made you
change your mind?
660
00:26:09,217 --> 00:26:12,152
The food items are samples
to help you select your menu,
661
00:26:12,220 --> 00:26:16,457
so since I could never really
afford to eat here myself...
662
00:26:16,524 --> 00:26:18,025
Mm.
663
00:26:18,093 --> 00:26:19,260
Mm.
664
00:26:19,327 --> 00:26:20,994
Okay, start there.
665
00:26:21,062 --> 00:26:22,062
- Try that?
- Yes.
666
00:26:22,130 --> 00:26:23,029
It looks kind of funny.
667
00:26:23,097 --> 00:26:24,064
So does an egg roll.
668
00:26:24,131 --> 00:26:25,298
I don't accept that premise.
669
00:26:25,366 --> 00:26:27,167
You want my help or not?
670
00:26:34,707 --> 00:26:35,641
Ugh. What is that?
671
00:26:35,708 --> 00:26:36,842
Squid.
672
00:26:36,909 --> 00:26:40,711
I-- I think
it's still moving.
673
00:26:40,779 --> 00:26:44,681
That's what I'm talking about.
674
00:26:44,749 --> 00:26:46,050
Mm.
675
00:26:46,118 --> 00:26:47,285
I don't get it.
676
00:26:47,353 --> 00:26:49,220
How do you have no appreciation
for fine food?
677
00:26:49,288 --> 00:26:52,157
Mm. We didn't have a lot
of money growing up.
678
00:26:52,225 --> 00:26:53,759
I don't know.
679
00:26:53,827 --> 00:26:56,195
I guess I'm just comfortable
with what I'm comfortable with.
680
00:26:56,263 --> 00:26:58,131
That is the exact
opposite of me.
681
00:26:58,198 --> 00:27:00,467
I've-- I've always
loved new experiences.
682
00:27:00,534 --> 00:27:02,001
And your parents?
683
00:27:02,069 --> 00:27:03,537
They're loaded.
684
00:27:03,604 --> 00:27:07,174
Mm. So then what do you need
a free meal for?
685
00:27:07,241 --> 00:27:09,376
I want to live on what I make.
686
00:27:09,443 --> 00:27:10,910
Mm.
687
00:27:10,978 --> 00:27:13,279
- What?
- Nothing.
688
00:27:13,347 --> 00:27:15,214
I was just thinking about
Dominic for a second.
689
00:27:15,282 --> 00:27:18,417
And then I realized
this is the first time in weeks
690
00:27:18,484 --> 00:27:20,018
that I haven't been
thinking about work.
691
00:27:20,086 --> 00:27:21,920
That's what new
experiences do for you.
692
00:27:21,988 --> 00:27:26,057
Being a foodie doesn't mean
only liking fancy food.
693
00:27:26,124 --> 00:27:27,759
Means having
the courage to try it.
694
00:27:27,826 --> 00:27:29,927
And then you get to serve
what you like.
695
00:27:29,995 --> 00:27:31,662
Except strawberries, peanuts,
696
00:27:31,730 --> 00:27:32,864
gluten, and chicken.
697
00:27:32,931 --> 00:27:34,231
Okay, why not those things?
698
00:27:34,299 --> 00:27:35,933
Because Louis is an asshole.
699
00:27:36,000 --> 00:27:38,102
If you can't serve things
just 'cause Louis is an asshole,
700
00:27:38,170 --> 00:27:40,538
you're not gonna have
that many choices.
701
00:27:40,606 --> 00:27:41,539
Good point.
702
00:27:48,246 --> 00:27:52,149
So what really
made you change your mind?
703
00:27:52,217 --> 00:27:55,085
Pity.
704
00:27:55,153 --> 00:27:56,687
I'll take it.
705
00:28:07,466 --> 00:28:10,535
Driver, taketh me
to Williamsburg.
706
00:28:13,204 --> 00:28:14,205
It's Jenny.
707
00:28:14,272 --> 00:28:16,106
Trevor told me
you talked to him,
708
00:28:16,174 --> 00:28:17,608
and he's gonna stop.
709
00:28:17,676 --> 00:28:18,609
Thanks, Mike.
710
00:28:18,677 --> 00:28:19,777
Hold on.
711
00:28:19,844 --> 00:28:21,812
Change of destination.
712
00:28:24,617 --> 00:28:25,583
Trevor.
713
00:28:25,651 --> 00:28:27,885
What are you doing here?
714
00:28:27,953 --> 00:28:31,155
Can we talk for a minute?
715
00:28:31,223 --> 00:28:33,324
Yeah.
716
00:28:37,529 --> 00:28:40,664
I know you lied to Jenny
about us talking.
717
00:28:40,732 --> 00:28:41,832
You never should have told her
718
00:28:41,900 --> 00:28:43,301
I was dealing
in the first place.
719
00:28:43,369 --> 00:28:45,503
I never should have had
to hide it in the first place.
720
00:28:47,106 --> 00:28:50,709
Look, Trevor, you don't need
to be dealing for a living, man.
721
00:28:50,777 --> 00:28:52,477
You could make something
of yourself.
722
00:28:52,545 --> 00:28:53,678
Is that what
you came here to tell me?
723
00:28:53,746 --> 00:28:55,380
You've got real
software clients, man.
724
00:28:55,448 --> 00:28:56,448
Stick to them.
725
00:28:56,516 --> 00:28:58,684
Jeez.
You believe that crap?
726
00:28:58,751 --> 00:29:01,053
I don't have
any software clients.
727
00:29:01,120 --> 00:29:03,822
Jesus.
You're as naive as Jenny.
728
00:29:03,890 --> 00:29:05,324
Look...
729
00:29:05,391 --> 00:29:07,626
If you need some kind of
transition money or something--
730
00:29:07,694 --> 00:29:08,827
What? How?
731
00:29:08,895 --> 00:29:10,662
Does it matter?
732
00:29:10,730 --> 00:29:14,900
Look, what matters is that
you don't help me out, okay?
733
00:29:14,968 --> 00:29:15,901
I help you out.
734
00:29:15,969 --> 00:29:17,136
And I'm not interested
735
00:29:17,204 --> 00:29:19,372
in transitioning into anything.
736
00:29:19,440 --> 00:29:21,708
Okay.
737
00:29:21,776 --> 00:29:23,476
But the least you could do
is be honest with Jenny.
738
00:29:23,544 --> 00:29:24,778
That's what this is all about.
739
00:29:24,845 --> 00:29:26,079
- Yeah.
- You always liked her.
740
00:29:26,147 --> 00:29:29,382
I think she deserves
to know the truth.
741
00:29:29,450 --> 00:29:30,883
You always thought
you were better than me.
742
00:29:32,153 --> 00:29:33,887
Maybe that's because I am.
743
00:29:44,799 --> 00:29:48,837
Come on now.
All right?
744
00:29:57,447 --> 00:29:59,682
We're done.
745
00:29:59,750 --> 00:30:01,584
Don't let the door hit you--
746
00:30:13,286 --> 00:30:14,419
Call Dominic?
747
00:30:14,487 --> 00:30:16,087
He's waiting for us outside.
748
00:30:16,155 --> 00:30:17,422
He's got the speech down?
749
00:30:17,489 --> 00:30:18,890
Yeah, he's got it down.
750
00:30:18,957 --> 00:30:20,958
Better.
I'm taking a big risk on him.
751
00:30:21,026 --> 00:30:22,459
You're taking a risk on him?
752
00:30:22,527 --> 00:30:24,661
Look at him.
753
00:30:24,729 --> 00:30:26,129
He's scared out of his mind.
754
00:30:26,197 --> 00:30:27,498
He's leaving his comfort zone
755
00:30:27,565 --> 00:30:29,734
because you convinced him to.
So?
756
00:30:29,801 --> 00:30:32,437
So maybe some words
of encouragement.
757
00:30:32,504 --> 00:30:34,105
The best way to help Dominic
758
00:30:34,173 --> 00:30:35,941
is not to let him
second guess himself.
759
00:30:36,009 --> 00:30:38,611
The most important asset
an attorney has
760
00:30:38,678 --> 00:30:41,280
is his ability
to always be self-assured.
761
00:30:41,348 --> 00:30:43,917
Okay.
Here's what's gonna happen.
762
00:30:43,985 --> 00:30:45,619
It's standard for me
to prep the board
763
00:30:45,686 --> 00:30:46,787
on any voting procedure.
764
00:30:46,854 --> 00:30:48,322
When do I speak?
765
00:30:48,389 --> 00:30:51,091
When I tell you to.
Let's go.
766
00:30:54,962 --> 00:30:56,762
I suggested to Stensland
you be there
767
00:30:56,830 --> 00:30:58,631
to convince the board
the production won't be hurt
768
00:30:58,698 --> 00:30:59,798
by an overseas move.
769
00:30:59,866 --> 00:31:01,199
It helps your credibility
770
00:31:01,267 --> 00:31:02,567
that he brought you here,
771
00:31:02,635 --> 00:31:05,103
and it'll hurt his when
you challenge him for CEO.
772
00:31:09,108 --> 00:31:11,710
Look, it's natural
to be nervous, okay?
773
00:31:11,778 --> 00:31:13,379
Just remember,
you know your stuff.
774
00:31:13,446 --> 00:31:14,680
The board's never
loved Stensland,
775
00:31:14,748 --> 00:31:16,048
and I'm here to back you up.
776
00:31:16,116 --> 00:31:17,883
Okay.
777
00:31:26,093 --> 00:31:27,928
Robert.
778
00:31:27,995 --> 00:31:30,630
Harvey.
779
00:31:30,698 --> 00:31:31,598
You know, I have to admit,
780
00:31:31,666 --> 00:31:32,866
I almost didn't see it coming.
781
00:31:32,933 --> 00:31:34,300
Excuse me?
782
00:31:34,368 --> 00:31:35,668
It was the delay
in the due diligence.
783
00:31:35,736 --> 00:31:37,103
It just didn't smell right.
784
00:31:37,171 --> 00:31:38,704
So the only thing it could be
785
00:31:38,772 --> 00:31:42,107
was that you were going after
my CEO appointment.
786
00:31:42,175 --> 00:31:44,442
So since I'm still within my
rights to move a board meeting,
787
00:31:44,510 --> 00:31:45,577
I did.
788
00:31:45,644 --> 00:31:48,212
I was voted in today at noon.
789
00:31:48,280 --> 00:31:51,082
And tomorrow the board will
ratify the sale of the factory.
790
00:31:51,150 --> 00:31:55,387
And now I'm firing your firm.
791
00:31:55,455 --> 00:31:58,490
And I'm firing you.
792
00:31:58,558 --> 00:32:00,659
Try the croissant, gentlemen.
793
00:32:00,726 --> 00:32:02,861
Marmalade's fantastic.
794
00:32:12,873 --> 00:32:14,274
What are we gonna do?
795
00:32:14,342 --> 00:32:15,843
You're gonna go through
those bylaws again,
796
00:32:15,911 --> 00:32:17,111
and see if there isn't
another way
797
00:32:17,178 --> 00:32:18,379
we can stop this sale.
798
00:32:18,447 --> 00:32:19,380
I'm talking about Dominic.
799
00:32:19,448 --> 00:32:20,682
He just lost his job.
800
00:32:20,750 --> 00:32:22,717
He's a grown man.
He made a decision.
801
00:32:22,785 --> 00:32:24,353
Because you convinced him to.
802
00:32:24,420 --> 00:32:25,621
Based on your idea,
803
00:32:25,689 --> 00:32:27,390
which I recall
you pushed on me at the time.
804
00:32:27,457 --> 00:32:29,491
Because I thought
it would work at the time.
805
00:32:29,559 --> 00:32:30,592
Well, it didn't. What do you
want me to do about it?
806
00:32:30,660 --> 00:32:32,861
Help him.
807
00:32:32,929 --> 00:32:34,129
He's not dying.
He lost his job.
808
00:32:34,197 --> 00:32:35,531
He has to look for another one.
809
00:32:35,598 --> 00:32:36,866
Which, if he hadn't chosen
810
00:32:36,933 --> 00:32:37,933
to fight for his company
in the first place,
811
00:32:38,001 --> 00:32:39,035
would have happened anyway.
812
00:32:39,102 --> 00:32:40,603
Now, show me that you get it,
813
00:32:40,671 --> 00:32:42,171
go back through
those bylaws again,
814
00:32:42,239 --> 00:32:44,707
and see if you missed anything.
Okay?
815
00:32:47,712 --> 00:32:49,646
So this is what happens
when you promote the wrong guy
816
00:32:49,713 --> 00:32:51,080
to senior partner.
817
00:32:51,148 --> 00:32:52,482
If you hadn't gone
to Stensland behind my back,
818
00:32:52,549 --> 00:32:54,417
this wouldn't have happened.
You don't know that.
819
00:32:54,484 --> 00:32:56,052
And I'm a member of this firm
just as much of you.
820
00:32:56,120 --> 00:32:57,220
Oh, I think we both agree
that you're a member.
821
00:32:57,287 --> 00:32:59,422
For your information,
I didn't even--
822
00:32:59,490 --> 00:33:01,791
Louis.
Harvey, eye on the ball.
823
00:33:01,859 --> 00:33:04,727
The issue here is you tried
to torpedo a client--
824
00:33:04,795 --> 00:33:07,129
The client is McKernon Motors,
not Stensland.
825
00:33:07,197 --> 00:33:08,397
You didn't let me finish.
826
00:33:08,465 --> 00:33:10,833
Without my consent.
827
00:33:10,901 --> 00:33:13,569
That trumps
the "who's the client" part.
828
00:33:13,637 --> 00:33:16,539
Louis, go to Stensland,
repair the relationship.
829
00:33:16,606 --> 00:33:19,108
Say what you have to.
Call it a misunderstanding.
830
00:33:19,176 --> 00:33:22,411
Promise Harvey
is no longer involved.
831
00:33:22,479 --> 00:33:24,613
Consider it done.
832
00:33:28,051 --> 00:33:29,618
Wait a second.
833
00:33:29,686 --> 00:33:31,787
Louis didn't go to Stensland
behind my back.
834
00:33:31,854 --> 00:33:34,523
You send him there
to hedge your bets.
835
00:33:34,590 --> 00:33:38,760
Either Stensland's out
and we double our billings,
836
00:33:38,827 --> 00:33:40,695
or you have plausible
deniability,
837
00:33:40,763 --> 00:33:43,030
and he stays with the firm.
838
00:33:43,098 --> 00:33:46,933
Wow. Am I smart enough
to do that?
839
00:33:47,001 --> 00:33:48,401
If I win, I look great.
840
00:33:48,469 --> 00:33:50,970
If Louis wins, he looks great.
841
00:33:51,038 --> 00:33:54,674
Either way...
you look great.
842
00:33:54,742 --> 00:33:57,344
You mean the firm looks great.
843
00:33:57,411 --> 00:33:59,146
Harvey, what I've been trying
to get into your head
844
00:33:59,213 --> 00:34:01,014
is that you bought in.
845
00:34:01,081 --> 00:34:03,116
You are the firm.
846
00:34:05,752 --> 00:34:07,453
That's it.
847
00:34:10,391 --> 00:34:11,758
Mike, follow me.
848
00:34:11,826 --> 00:34:13,360
I need you
to go talk to Dominic.
849
00:34:13,428 --> 00:34:16,163
What? Why?
Stensland's already CEO.
850
00:34:16,231 --> 00:34:18,332
That won't matter
if we just buy the damn company.
851
00:34:18,400 --> 00:34:22,571
What?
852
00:34:22,638 --> 00:34:26,975
Why are you still working?
853
00:34:27,043 --> 00:34:28,643
It's one of my creations.
854
00:34:28,711 --> 00:34:31,613
I'm not leaving it unfinished.
855
00:34:31,680 --> 00:34:33,982
What the hell do you want?
856
00:34:34,049 --> 00:34:36,083
I'd be happy to tell you
if you put that wrench down.
857
00:34:36,151 --> 00:34:37,217
Yeah, you're quick
with the jokes.
858
00:34:37,285 --> 00:34:39,853
I'm the guy who just got fired.
859
00:34:39,921 --> 00:34:43,123
You're right. I'm sorry.
860
00:34:43,190 --> 00:34:45,125
What would you say
if I told you
861
00:34:45,192 --> 00:34:47,527
we could get your job back
and stick it to Stensland.
862
00:34:47,595 --> 00:34:49,396
I'm done with Harvey
and his plans, yeah?
863
00:34:49,464 --> 00:34:50,997
You were there.
We got fired too.
864
00:34:51,065 --> 00:34:52,466
You and Harvey still have jobs?
865
00:34:52,534 --> 00:34:55,803
He doesn't care
about anybody but himself,
866
00:34:55,871 --> 00:34:57,405
including you, Mike.
867
00:34:57,473 --> 00:35:01,576
Yeah.
You're probably right.
868
00:35:01,644 --> 00:35:05,047
But he did stick his neck out
to keep your company here,
869
00:35:05,114 --> 00:35:07,883
and he does have an idea
that requires your help,
870
00:35:07,951 --> 00:35:11,019
so you can stay here
and call him an asshole,
871
00:35:11,087 --> 00:35:13,421
or you can come with me
and we can help him.
872
00:35:17,626 --> 00:35:20,094
Give me my goddamn shirt.
873
00:35:33,716 --> 00:35:35,350
You know,
it goes from 0 to 60--
874
00:35:35,418 --> 00:35:39,987
In the blink of an eye.
875
00:35:40,055 --> 00:35:42,623
Did you bring me down here
to tell me I can drive this?
876
00:35:42,691 --> 00:35:43,792
Better.
877
00:35:43,859 --> 00:35:46,727
For $250 million,
you can own it.
878
00:35:46,795 --> 00:35:48,863
McKernon Motors is for sale?
879
00:35:48,931 --> 00:35:50,632
If we act fast.
880
00:35:50,700 --> 00:35:52,000
I'll need
to see the financials.
881
00:35:52,068 --> 00:35:53,535
You put together
a letter of intent,
882
00:35:53,603 --> 00:35:54,904
they'll get you the financials.
883
00:35:54,972 --> 00:35:57,774
You know, their real asset
is engine quality.
884
00:35:57,842 --> 00:35:59,409
I don't want
to just buy the name.
885
00:35:59,477 --> 00:36:00,978
Speak of the devil.
886
00:36:01,046 --> 00:36:03,247
Laurence, I'd like you
to meet the man responsible
887
00:36:03,315 --> 00:36:04,982
for every McKernon Motors
engine ever built.
888
00:36:05,050 --> 00:36:06,717
Wow. Dominic Barone.
Very nice to meet you.
889
00:36:06,785 --> 00:36:08,185
Good to meet you.
890
00:36:08,253 --> 00:36:10,054
I'd like to show you something
if you have a minute.
891
00:36:10,121 --> 00:36:13,157
Absolutely.
892
00:36:13,224 --> 00:36:15,225
So how do we get an offer
to the board
893
00:36:15,293 --> 00:36:18,028
before they vote to ratify
the deal tomorrow?
894
00:36:18,096 --> 00:36:19,630
You're gonna
go through those bylaws,
895
00:36:19,697 --> 00:36:21,098
and you're gonna
figure something out.
896
00:36:21,166 --> 00:36:22,933
I don't have to look through
them to figure it out,
897
00:36:23,000 --> 00:36:23,900
because I just did.
898
00:36:23,968 --> 00:36:25,235
Well, what took you so long?
899
00:36:25,303 --> 00:36:27,905
You trying to look like me?
900
00:36:32,844 --> 00:36:34,412
Each of you have 24 hours
901
00:36:34,480 --> 00:36:36,081
to review the documents
in front of you,
902
00:36:36,148 --> 00:36:37,649
so at this time...
903
00:36:37,717 --> 00:36:39,050
Uh, excuse me.
Excuse me.
904
00:36:39,118 --> 00:36:41,286
What is he doing here?
905
00:36:41,354 --> 00:36:42,755
I'm sorry.
I'm gonna take care of this.
906
00:36:42,822 --> 00:36:44,156
No, no, I will.
907
00:36:44,224 --> 00:36:46,291
You gentlemen have no right
to attend this meeting.
908
00:36:46,359 --> 00:36:47,592
Actually, we do.
909
00:36:47,660 --> 00:36:50,094
The bylaw states
that any original employee
910
00:36:50,162 --> 00:36:51,395
has the right
to petition the board
911
00:36:51,463 --> 00:36:52,997
any time they meet.
912
00:36:53,065 --> 00:36:55,666
Dominic Barone
has assigned that right to me.
913
00:36:55,733 --> 00:36:57,234
He was fired.
914
00:36:57,301 --> 00:36:58,768
He no longer has that right.
915
00:36:58,836 --> 00:37:01,338
Per section 17-5, point "C,"
916
00:37:01,405 --> 00:37:03,006
Dominic wasn't given
three days' notice,
917
00:37:03,074 --> 00:37:05,542
so technically he wasn't fired.
918
00:37:05,610 --> 00:37:07,244
Which is why
I do have the right
919
00:37:07,312 --> 00:37:09,347
to urge the board
to accept the offer
920
00:37:09,414 --> 00:37:11,215
for the purchase
of McKernon Motors.
921
00:37:11,283 --> 00:37:13,351
Now, I can tell you
that this offer
922
00:37:13,419 --> 00:37:15,554
will keep manufacturing here
and save jobs
923
00:37:15,621 --> 00:37:17,589
while retaining
the flagship engine
924
00:37:17,657 --> 00:37:19,091
that put this company
on the map,
925
00:37:19,159 --> 00:37:21,460
but I don't have to,
because it happens to be
926
00:37:21,528 --> 00:37:23,029
for way more goddamn money
927
00:37:23,096 --> 00:37:26,231
than the one
in front of you right now.
928
00:37:26,299 --> 00:37:28,867
Hey, Bob.
How are ya?
929
00:37:31,036 --> 00:37:32,704
It's funny
how you held out on me
930
00:37:32,771 --> 00:37:34,405
on that proper
notice exception.
931
00:37:34,473 --> 00:37:35,406
I didn't hold out.
932
00:37:35,474 --> 00:37:36,941
I made that up on the spot.
933
00:37:37,009 --> 00:37:38,476
Really? On the spot?
934
00:37:38,544 --> 00:37:40,011
Remember that
getting it stuff--
935
00:37:40,079 --> 00:37:41,412
I know, right?
I'm getting it.
936
00:37:41,480 --> 00:37:43,948
Well, I was gonna say that,
but now you ruined it.
937
00:37:44,015 --> 00:37:46,617
That's one thing
you definitely get.
938
00:37:46,685 --> 00:37:49,320
How to ruin it.
939
00:37:49,388 --> 00:37:50,621
How to ruin it?
940
00:37:50,689 --> 00:37:54,058
I heard that.
941
00:38:05,338 --> 00:38:07,973
I have to admit,
you don't suck.
942
00:38:08,041 --> 00:38:10,243
I wish I could say
the same for you.
943
00:38:13,247 --> 00:38:15,549
Time to pay the Piper.
944
00:38:15,616 --> 00:38:17,184
Just so you know,
I took the liberty
945
00:38:17,252 --> 00:38:19,754
of ordering some
really expensive wines.
946
00:38:19,821 --> 00:38:21,389
Hope that's okay.
947
00:38:32,701 --> 00:38:34,903
Sorry, sir, but the check's
been paid for in full
948
00:38:34,971 --> 00:38:36,805
by a Harvey Specter.
949
00:38:41,243 --> 00:38:43,577
There, uh, might have been
some gluten in the ravioli.
950
00:38:50,251 --> 00:38:52,652
I hear McKernon Motors
is getting a new owner.
951
00:38:52,719 --> 00:38:54,453
We're not only
handling the sale,
952
00:38:54,521 --> 00:38:56,688
but with the expansion plan
they're putting in place,
953
00:38:56,756 --> 00:38:58,057
our billables should double.
954
00:38:58,124 --> 00:38:59,625
Nicely done.
955
00:38:59,692 --> 00:39:02,894
I did it for the firm.
956
00:39:06,832 --> 00:39:10,969
♪ ♪
957
00:39:11,037 --> 00:39:15,905
♪ it's a perfect day
to turn away and run ♪
958
00:39:29,858 --> 00:39:34,395
What are you doing here?
959
00:39:34,463 --> 00:39:35,797
You were right.
960
00:39:35,864 --> 00:39:37,232
I should never
have kept it from you
961
00:39:37,300 --> 00:39:40,770
that Trevor was dealing
all that time.
962
00:39:40,837 --> 00:39:45,808
Well, I mean, it's, uh...
963
00:39:45,876 --> 00:39:49,345
it's all in the past, right?
964
00:39:49,413 --> 00:39:52,048
No.
965
00:39:52,116 --> 00:39:55,718
What are you talking about?
966
00:39:55,785 --> 00:40:01,223
He's lying to you.
967
00:40:01,291 --> 00:40:03,258
He's still dealing.
968
00:40:03,326 --> 00:40:05,594
And I'm done with him.
969
00:40:13,702 --> 00:40:15,903
Son of a bitch.
970
00:40:18,473 --> 00:40:20,774
Well, thank you, uh,
for telling me.
971
00:40:20,842 --> 00:40:24,812
No, don't. Stop.
972
00:40:24,880 --> 00:40:26,781
We're even.
973
00:40:26,849 --> 00:40:31,185
And that is the last time
I am ever ratting on anyone.
974
00:40:31,253 --> 00:40:35,757
So if you fall for it again...
975
00:40:35,824 --> 00:40:38,927
it's on you.
976
00:40:38,995 --> 00:40:43,198
Are you angry with me?
977
00:40:43,266 --> 00:40:44,967
You told me
he would listen to me.
978
00:40:45,034 --> 00:40:47,169
- I thought he would.
- Well, he didn't.
979
00:40:47,237 --> 00:40:49,005
I...
980
00:40:49,073 --> 00:40:51,508
I'm sorry.
981
00:40:51,576 --> 00:40:53,977
I'm s-- I'm sorry.
982
00:41:01,787 --> 00:41:02,854
No, I can't.
983
00:41:02,921 --> 00:41:03,988
I can't.
984
00:41:04,056 --> 00:41:05,089
What?
985
00:41:05,157 --> 00:41:08,659
No, I-- I fought with him.
986
00:41:08,726 --> 00:41:10,594
Oh, God.
987
00:41:10,661 --> 00:41:14,097
This is too much.
988
00:41:14,164 --> 00:41:15,465
Oh, my God.
989
00:41:27,544 --> 00:41:31,044
== sync, corrected by elderman ==