1 00:00:00,968 --> 00:00:02,290 {\pos(190,205)}"...في الحلقات السابقة" 2 00:00:02,321 --> 00:00:05,469 مَن العميل الذي تلاحقه؟ (لأننا نعلم أنك لا تستطيع ضم (فايزر 3 00:00:05,516 --> 00:00:07,636 أستطيع ضمه - اجعلني شريكاً رئيسياً إذاً - 4 00:00:07,691 --> 00:00:10,055 لا يمكن أن تجعل أحد شريكاً رئيسياً ببساطة لضم عميل 5 00:00:10,081 --> 00:00:13,378 ليست أجعله شريكاً رئيسياً ببساطة يا (لويس)، بل أتخذ قراراً 6 00:00:13,441 --> 00:00:22,034 لا أنفي أن (دونا) تستحق ترقية لكن للشراكة معنى وأخشى تغير ذلك هنا 7 00:00:22,081 --> 00:00:24,780 هذا عمل مذهل - سهرت طيلة الليل لأنجزه - 8 00:00:24,928 --> 00:00:27,897 لكنني ظننتك تتولى العناية بابنك ليلاً - أخبرت زوجتي أن عليها تولي أمره ليلة أمس - 9 00:00:27,955 --> 00:00:31,632 فكرت أنك قد تحتاج بعض المساعدة - أمتأكد؟ ضع يدك تحت رأسه - 10 00:00:31,943 --> 00:00:33,037 ...إذاً 11 00:00:33,107 --> 00:00:35,279 (يا للهول! لا يريد (غوردن الاستيلاء على الشركة 12 00:00:35,341 --> 00:00:40,774 يود تنسيق اتفاق حيث يعود مؤيدوه ويصوتون للدمج مع (زاين) وينتهي أمرنا 13 00:00:40,826 --> 00:00:44,334 اكتشفت للتو أن شريكيّ مستعدان ليغدرا بي 14 00:00:44,412 --> 00:00:46,271 بئساً (لويس) أنا أفعل كل ما بوسعي 15 00:00:46,294 --> 00:00:52,558 إذاً جرب شيئاً آخر ‫لأن تسليمك مقاليد السلطة ‫قُبيل انهيارنا لن ينفعنا بتاتاً 16 00:00:52,675 --> 00:00:57,792 أتيت لأتأكد أن الاتفاق جيد ليأتي عملاؤك وينضموا إلى شركتنا الجديدة 17 00:00:57,846 --> 00:01:02,267 قابلت (آندي فورسايث) اليوم - ذهبت لمقابلته بشأن انتقالنا إلى (سياتل)؟ - 18 00:01:02,392 --> 00:01:05,629 لو سنفعل يوماً شيئاً كهذا فالآن هو الوقت المناسب 19 00:01:05,661 --> 00:01:08,037 والزفاف؟ - بإمكاننا تقديم موعده - 20 00:01:08,083 --> 00:01:13,176 لو تعلمت أمراً واحداً فهو أنني أستطيع" "التعامل مع كل شيء عندما تكونين بجانبي 21 00:01:13,286 --> 00:01:17,687 أنت الزوج الذي طالما أردته ولا يسعني الانتظار لبدء مغامرتنا 22 00:01:18,727 --> 00:01:21,825 (عرض علي وعلى (رايتشل (إدارة شركة في (سياتل 23 00:01:21,852 --> 00:01:22,883 ...(مايك) - (هارفي) - 24 00:01:22,922 --> 00:01:26,939 إنها طبيعتي ولطالما كنت كذلك (حان الوقت يا (هارفي 25 00:01:32,613 --> 00:01:37,202 اسمع يا (روبرت)، تزوجت ابنتك للتو وسأعطيك هدية 26 00:01:37,380 --> 00:01:40,626 اسمك سيذكر أولاً - لا، لا - 27 00:01:40,685 --> 00:01:44,822 أتظنني لا أعرف ما تفعله؟ إذاً أنا مدين لك، اسمك أولاً 28 00:01:44,900 --> 00:01:48,157 أتقول إنني مدين لك؟ - أجل، أنقذتك - 29 00:01:48,196 --> 00:01:50,848 فعلت هذا فقط لأننا وضعناك في موقف صعب 30 00:01:51,208 --> 00:01:53,540 مهلاً، لا يناسبني أن أقول هذا 31 00:01:53,610 --> 00:01:57,508 يا للهول، فيمَ ورطت نفسي؟ - ...سأخبرك - 32 00:01:57,625 --> 00:02:02,184 (ورطت نفسك في (زاين سباكتر ليت - (أو (سباكتر زاين ليت - 33 00:02:02,453 --> 00:02:06,801 ...في الحالتين ليت) في الأخير) 34 00:02:12,629 --> 00:02:16,164 ...إذاً أتود الخروج لتناول شطيرة لحم؟ 35 00:02:16,166 --> 00:02:21,534 أجل لكنها الثانية صباحاً، إن ذهبت لتناول شطيرة الآن فلن أنال غير الطلاق 36 00:02:21,695 --> 00:02:23,702 حسناً سأحضر لك شطيرة من المطبخ 37 00:02:23,835 --> 00:02:26,499 أجل، قابلني في الأسفل أخفها في كيس هدية أو ما شابه 38 00:02:26,522 --> 00:02:30,332 "...لما كنت طفلاً قال لي أبي" 39 00:02:30,379 --> 00:02:37,236 شمر عن ساعديك وانسَ أحلامك" "أنت مجرد فتى 40 00:02:37,315 --> 00:02:39,588 "...إذاً" 41 00:02:40,081 --> 00:02:44,173 "ها أنا هنا، أمستعد من أجلي؟" 42 00:02:44,205 --> 00:02:48,954 "ها أنا هنا، أيعجبك ما تراه؟" 43 00:02:49,009 --> 00:02:53,806 "ها أنا هنا، أمستعد من أجلي؟" 44 00:02:53,887 --> 00:03:00,137 "ها أنا هنا" 45 00:03:03,160 --> 00:03:04,972 أتيت إلى هنا باكراً - أجل - 46 00:03:05,487 --> 00:03:07,917 أعلم أنك تنهي الجري الصباحي في هذا الوقت 47 00:03:07,973 --> 00:03:11,129 اسمع (هارفي) إن أتيت بسبب ...تجادلي مع (لويس) في غيابك 48 00:03:11,144 --> 00:03:14,699 لا ولم أعلم أن ذلك حصل أصلاً - إذاً من الأفضل أن تعرف الآن - 49 00:03:14,738 --> 00:03:19,964 قصدته بفكرة لإنقاذ الشركة تنطوي على جعلي شريكاً مديراً مؤقتاً وهاجمني بشراسة 50 00:03:20,223 --> 00:03:22,043 إذاً ظنك تسعى للنيل مني؟ 51 00:03:22,098 --> 00:03:25,371 هارفي) لا يمكن أن أفعل بك هذا) - أعرف ولكنني لم آتِ لهذا - 52 00:03:25,885 --> 00:03:31,562 أتيت لأخبرك أن (زاين) سينضم شريكاً إلينا - ماذا؟ - 53 00:03:31,585 --> 00:03:33,428 (أليكز) - لا أصدق هذا - 54 00:03:33,516 --> 00:03:38,516 لما أتيت قلتَ إنني سأكون أول شريك تالٍ - أعرف لكنه كان الحل الوحيد لإنقاذ الشركة - 55 00:03:39,355 --> 00:03:44,458 وتعلم جيداً كما أعلم أن (زاين) شريك معروف (لفترة تفوق مجموع شراكتي وشراكة (لويس 56 00:03:44,858 --> 00:03:50,745 حسناً، أتفهم هذا لكن كان بيننا اتفاق وعدني فوراً أنك ستفي به 57 00:03:50,769 --> 00:03:53,870 أعدك، ستكون الشريك الرئيسي الموالي 58 00:03:55,641 --> 00:03:56,813 حسناً 59 00:03:57,611 --> 00:03:58,861 أمر آخر 60 00:03:59,513 --> 00:04:03,183 أعلم (لويس) بالدمج قبل هذا الصباح؟ - أجل، لماذا؟ - 61 00:04:03,241 --> 00:04:08,318 لأن عدم إخباره لي يعني أنه لا يثق بي ...وعندما يحين الوقت لأكون شريكاً رئيسياً 62 00:04:08,342 --> 00:04:10,564 لن يشكل (لويس) مشكلة - وماذا لو كان كذلك؟ - 63 00:04:10,634 --> 00:04:12,501 كما قلت، لقد وعدتك 64 00:04:15,624 --> 00:04:19,194 "ها أنا هنا" 65 00:04:19,807 --> 00:04:22,903 بالطبع سأفعل ذلك وسأفعل أياً كان من أجلك لأنني أحبك 66 00:04:23,944 --> 00:04:27,386 أعدك أنني لن أناقش الأمر مجدداً لا حاجة ليكون لدينا قط فروه طويل 67 00:04:29,585 --> 00:04:31,190 شيلا)؟) - أجل - 68 00:04:31,208 --> 00:04:34,847 ...على كل حال، استدعيتك لأنني كاترينا)، فيمَ تفكرين؟) 69 00:04:35,453 --> 00:04:38,550 ...لا شيء، إنما التخلي عن القطط 70 00:04:38,919 --> 00:04:41,257 لويس)، بعد كل ما جعلتك تجتازه) أأنت واثق من هذا؟ 71 00:04:41,310 --> 00:04:43,936 أجل كما أنها لم تنفِ إمكانية جلب قط فروه قصير 72 00:04:45,123 --> 00:04:47,368 إذاً أنا سعيدة من أجلك - أنا أيضاً سعيد من أجلك - 73 00:04:47,412 --> 00:04:52,387 لأنه بوسعك اليوم جعل الجميع فعّالين أكثر - فهمتك، (زاين) بصدد الانضمام إلينا - 74 00:04:52,419 --> 00:04:57,824 لا نستطيع إبقاء كل الشركاء وتحتاج الوحيدة التي عملت في الشركتين لتصفية ذلك القطيع 75 00:04:57,864 --> 00:05:04,534 تماماً والآن أريد قائمة 10 شركاء أقل كفاءة بلا أسماء ودون ذكر شركتهم الأصلية 76 00:05:04,731 --> 00:05:07,198 حسناً - ...(كاترينا) - 77 00:05:08,341 --> 00:05:10,739 شكراً على اهتمامك (لأمري وأمر (شيلا 78 00:05:10,817 --> 00:05:14,663 لويس)، تعرف أنني أكترث لأمرك) بطريقة لا جنسية قطعاً 79 00:05:14,698 --> 00:05:17,397 وأنا أيضاً أهتم لأمرك كثيراً ولا أعتبرك رجلاً ولا امرأة 80 00:05:18,508 --> 00:05:22,445 (شكراً (لويس كلمات رائعة لم تقل أبداً من قبل 81 00:05:22,695 --> 00:05:24,380 سأوافيك بالقائمة في نهاية اليوم 82 00:05:27,709 --> 00:05:30,583 "رايتشل زاين)، شريكة)" 83 00:05:33,024 --> 00:05:34,858 أنا أيضاً سأشتاق إليها 84 00:05:35,558 --> 00:05:40,276 لست متأكد ما الأسوأ معرفة أن (مايك) غشاش أو أنه أخذ ابنتي 85 00:05:42,364 --> 00:05:46,136 متأكدة أن الغش هو الأسوأ - أنت محقة على الأرجح - 86 00:05:46,435 --> 00:05:49,203 بالحديث عن الغش وابنتك 87 00:05:56,882 --> 00:06:00,385 تركتها لي؟ - هدية ترحيب بسيطة في الشركة منها - 88 00:06:02,591 --> 00:06:08,069 بالمناسبة يود (هارفي) أن تجتمعوا عند الـ9:30 لذا ريث هذا ارتح في مكتب (مايك) القديم 89 00:06:09,606 --> 00:06:11,608 (شكراً (دونا - (من الرائع أن تنضم إلينا (روبرت - 90 00:06:11,647 --> 00:06:16,253 (سنرى روعة ذلك فور أن أخبر (هارفي أنني لا أسعى لأكون في مكتبه القديم 91 00:06:16,602 --> 00:06:21,318 تطالب بمنصب المدير من الآن؟ أليس تصرفاً جريئاً في اليوم الأول؟ 92 00:06:21,349 --> 00:06:27,795 فلتسمعي مني هذا أيتها الصهباء لطالما كنت جريئاً في مهنتي وحتماً لن أتوقف الآن 93 00:06:34,111 --> 00:06:40,830 {\an6\pos(270,140)}رؤية رجل يريد البقاء لحصتك" "ليحصل على حصة أخرى لزوجتك 94 00:06:40,932 --> 00:06:47,389 {\an6\pos(270,140)}يود الجميع معرفة الشعور" "يود الجميع أن يعرفوا الوضع 95 00:06:47,539 --> 00:06:55,531 {\an6\pos(290,170)}قد أعيش في منزل كبير، لا أمانع" "أنا وصديقي منشغلان بكسب المال، فهمتم؟ 96 00:06:55,970 --> 00:07:01,485 "...طيلة ذلك الوقت أوشك على" - "(سباكتر ليت)" - 97 00:07:01,931 --> 00:07:03,549 "كسب المال" 98 00:07:07,111 --> 00:07:11,423 {\an6\pos(280,190)}حسناً، جميعنا نعلم أن تحديد المدير ليس أمراً نقرره بتسرع 99 00:07:11,698 --> 00:07:16,115 {\an6\pos(280,190)}بالتالي، لمصلحة الشركة أقترح البدء بتضارب المصالح 100 00:07:16,268 --> 00:07:17,786 {\an6\pos(260,190)}لا أمانع هذا - أنا أيضاً - 101 00:07:18,150 --> 00:07:24,626 {\an6\pos(280,190)}رائع، كما تريان تفضلت باقتراح العملاء الذين سيتنازل عنهم كل منكما 102 00:07:24,673 --> 00:07:29,930 {\an6\pos(310,190)}...وحتماً ستوافقان على اقتراحاتي باستثناء - (لن أتنازل عن (ديكستر راو - 103 00:07:29,985 --> 00:07:31,992 (وأنا لن أتنازل عن (كلافتن - تماماً - 104 00:07:32,053 --> 00:07:33,180 {\an6\pos(220,190)}تماماً ماذا؟ 105 00:07:33,227 --> 00:07:38,633 {\an6\pos(310,190)}ماذا تعني؟ أقصد أنكما لن توافقا على هذين العميلين بالذات، هذا ما أقصده 106 00:07:38,938 --> 00:07:41,686 تعني أنه ليس لديك اقتراح؟ - لدي اقتراح - 107 00:07:41,798 --> 00:07:45,146 {\an6\pos(310,190)}اترك عميلك وفي المرة القادمة التي يطرأ فيه تضارب مصالح سأترك عميلي 108 00:07:45,186 --> 00:07:49,068 {\an6\pos(270,190)}أمتأكد؟ لأن الصراع التالي هو تحديد الشريك المسؤول 109 00:07:49,200 --> 00:07:50,584 ما فكرتك إذاً؟ 110 00:07:50,631 --> 00:07:53,451 {\an6\pos(270,190)}أقترح أن يبقى صاحب أكثر معاملات قانونية السنة الماضية 111 00:07:53,513 --> 00:07:58,853 {\an6\pos(290,160)}كم هذا مناسب لأن موكلك توسع مؤخراً لذلك معاملاته القانونية متضخمة 112 00:07:58,868 --> 00:08:03,157 {\an6\pos(290,190)}أمنعتك الشمس من رؤية ما هو مهم؟ - مهلاً، (هارفي) محق - 113 00:08:03,212 --> 00:08:04,938 {\an6\pos(270,190)}"ماذا؟" - لا أقصد العميل الذي سيُترك - 114 00:08:04,977 --> 00:08:12,000 {\an6\pos(290,190)}توسّع عميلك للتو وتغيرت تجارته كلياً (ما عادت تتعارض معظمها مع (كلافتن 115 00:08:12,086 --> 00:08:18,479 {\an6\pos(310,190)}إلامَ تلمح؟ - إن ترك أحدهما موضع التداخل فسيبقى كلاهما - 116 00:08:20,252 --> 00:08:24,463 {\an6\pos(270,190)}إذاً سأجعل موكلي يتنازل هذا أقل ما يمكن أن أقوم به 117 00:08:24,486 --> 00:08:28,306 {\an6\pos(270,190)}لا، سأتشرف بهذا ففي الأخير رحبت بي في شركتك 118 00:08:28,337 --> 00:08:33,161 {\an6\pos(270,190)}لمَ لا يكون رهاناً ودياً؟ نحث موكلينا على التنازل والأفضل مَن يقبل موكله أولاً 119 00:08:33,200 --> 00:08:34,361 لا بأس 120 00:08:46,040 --> 00:08:49,633 لا تفعل ذلك - ماذا؟ - 121 00:08:50,684 --> 00:08:54,973 لا تجعل موكل (زاين) يتنازل بعد إخباره أنك جعلت عميلك يتنازل 122 00:08:55,036 --> 00:08:57,701 ما أدرك بحدوث هذا أصلاً؟ - أعرف لأن (لويس) أخبرني - 123 00:08:57,732 --> 00:09:02,027 ماذا تعنين بأنه أخبرك؟ انتهى الاجتماع قبل ثانيتين وأتيت فوراً 124 00:09:02,121 --> 00:09:07,463 إذاً أقصد أنني سمعت (لويس) عبر المجهار الذي ثبته في قاعة الاجتماعات 125 00:09:07,541 --> 00:09:10,330 دججت القاعة بأداة تنصت؟ - يا له من تعبير شنيع - 126 00:09:10,361 --> 00:09:13,259 هذه ليست إجابة - حسناً، تريد إجابة - 127 00:09:13,850 --> 00:09:18,544 تنصت على محادثاتك مذ كنت مساعداً ولن أتوقف الآن 128 00:09:18,546 --> 00:09:22,345 أتريد أن نتجادل بشأن طرقي أو ننتقل إلى حيث أنقذك من نفسك 129 00:09:22,373 --> 00:09:25,674 (دونا) - هارفي) لقد سمعته (زاين) يهمه منصب المدير) - 130 00:09:25,787 --> 00:09:29,055 أعرف جيداً ما يسعى إليه - لمَ تمهد له الطريق إذاً؟ - 131 00:09:30,191 --> 00:09:35,811 تظن أنك ستتسلى لكن صدقني إن شاكسته فسيصبح الوضع أخطر مما تظن 132 00:09:35,839 --> 00:09:40,066 وستثبت في النهاية أنه أجدر منك ليكون المدير 133 00:09:42,791 --> 00:09:44,825 (حسناً (دونا 134 00:09:45,427 --> 00:09:50,697 لن تفتعل مشكلة معه؟ - لا، سأجد أحداً غيري ليفتعلها - 135 00:09:57,052 --> 00:10:01,388 شكراً لك مرتين في يوم واحد؟ لمَ أتيت الآن؟ 136 00:10:01,443 --> 00:10:05,579 لأخبرك إن أردت الشراكة فعليك استحقاقها - ظننت أنني استحققتها فعلاً - 137 00:10:05,581 --> 00:10:09,829 ربما وربما لا لكن لدي مهمة لك على العموم - وما هي؟ - 138 00:10:09,865 --> 00:10:13,700 (أريدك أن تجعل موكل (روبرت زاين يبيع قسم تصنيعه 139 00:10:14,529 --> 00:10:18,545 هارفي)، إن طلبت الهجوم فسأهاجم بشراسة) - لكن؟ - 140 00:10:18,623 --> 00:10:21,623 في هذه الحالة، خصمنا شريكنا - أهو كذلك؟ - 141 00:10:21,662 --> 00:10:25,904 عم تتكلم؟ - سيحدد هذا مدير الشركة - 142 00:10:25,986 --> 00:10:32,002 زاين) يعرف هذا وأنا كذلك لذا إن أردت) أن أفي بوعدي، أريدك أن تقوم هذا 143 00:10:32,105 --> 00:10:38,367 وأنا لا أريد أن أهدد لتحافظ على وعدك - ولا أنا لكن شئنا أم لا، هذا يفيد كلينا - 144 00:10:38,683 --> 00:10:42,588 وتأكد أن (زاين) قصد مساعده الآن ليطلب الأمر نفسه 145 00:10:42,661 --> 00:10:48,565 ومَن يكون هذا؟ - ليس من شأنك أن تعرفه بل أن تهزمه - 146 00:10:50,583 --> 00:10:53,067 "يؤلمني بشدة وتقودني إلى الجنون" 147 00:10:53,099 --> 00:10:58,341 تبعد 36 خطوة عن الباب يا عزيزي" "اخط 29 خطوة لترى ما فعلت 148 00:10:58,379 --> 00:11:01,203 "لكن فات الأوان، ستشعر بالقيد" 149 00:11:01,243 --> 00:11:06,711 اشتريت حبي، تقول إنك تريد رغباتي" "لديك مليون دولار مع هذا لا تستطيع شراءها 150 00:11:06,732 --> 00:11:11,904 اخط 29 خطوة إلى أن تقترب النهاية" "لكن فات الأوان، سيحل التغيير 151 00:11:12,001 --> 00:11:17,430 الحب يعمي لكنني أرى" "ما عدت أحبك، نلت 20 من 20 152 00:11:18,246 --> 00:11:20,949 "أتنوين القدوم إلى الشركة قريباً؟" 153 00:11:21,410 --> 00:11:24,584 لمَ؟ لأساعدك على اختيار مصابيح جديدة؟ - ما المقصود بهذا؟ - 154 00:11:24,679 --> 00:11:29,668 أقصد أنك تأتي لتطلب مني الاهتمام بما يجب أياً كان وقتما يجب 155 00:11:29,991 --> 00:11:33,326 إن لم تكن تريد الصعود وتلقي الضرب لمَ لا تخبرني بما تريد؟ 156 00:11:33,328 --> 00:11:37,763 تظنني لا أستطيع تولي أمرك؟ - لو أزلت ربطة عنقك سنكتشف ذلك - 157 00:11:38,112 --> 00:11:41,706 سحقاً لو صعدت ولقنتني نحيلة بيضاء درساً فستتغير حياتي 158 00:11:41,714 --> 00:11:45,800 إذاً ماذا لدينا؟ رقم 2؟ 6؟ - رقم 14 مع القليل من 11 - 159 00:11:45,877 --> 00:11:48,500 اترك الملف والتفاصيل سأراجعهم فور أن أنهي 160 00:11:48,539 --> 00:11:53,546 سمانثا)، لا تخيبي آمالي) - بحقك (روبرت) أخذلتك من قبل؟ - 161 00:11:53,570 --> 00:11:56,459 لم تفشلي أبداً لكنك خذلتني مرة أو مرتين 162 00:11:57,065 --> 00:12:00,268 إذاً أعدك أن هذا لن يحدث هذه المرة 163 00:12:06,998 --> 00:12:12,740 سحقاً، للقنتني درساً - "ما عدت أحبك، نلت 20 من 20" - 164 00:12:20,420 --> 00:12:22,826 كاترينا)، ماذا تفعلين؟ وكلتك بمهمة) - أنهيتها - 165 00:12:22,860 --> 00:12:26,804 ماذا تعنين؟ طلبت أن تقيمي 50 شريكاً كيف أنهيت هذا سريعاً؟ 166 00:12:26,844 --> 00:12:29,453 لم أفعل هذا، (باتي) فعل هذا من أجلي - مَن يكون هذا؟ - 167 00:12:29,492 --> 00:12:33,305 ليس شخصاً بل ماذا فرّاز التقييم الشخصي ومجمّع كفاءة الفرد 168 00:12:33,415 --> 00:12:34,445 ماذا؟ 169 00:12:34,476 --> 00:12:39,343 (وصلت 16 أداة ومحدداً للقيس وأعطى (باتي قائمة مرتباً الشركاء من 1 إلى 50 170 00:12:39,445 --> 00:12:41,955 كاترينا)، هذا رائع) - ليس هذا فحسب، هذا موضوعي تماماً - 171 00:12:41,995 --> 00:12:44,163 آخر 10 هم الأقل كفاءة 172 00:12:44,462 --> 00:12:50,934 إذاً لم يبقَ غير إخباري من يكونون لأطردهم - بشأن هذا (لويس)، أريد تولي طردهم - 173 00:12:51,122 --> 00:12:54,437 كاترين)، لا يمكن أن أطلب منك هذا) - لست تطلب هذا، أنا أطلب هذا - 174 00:12:54,558 --> 00:12:58,190 ...لست أفهم، لمَ قد تودين - لويس)، قلت إنني قد أكون شريكة يوماً ما) - 175 00:12:58,237 --> 00:13:00,987 يتعين إذاً أن أقدر على القيام بما شابه - ...ولكن - 176 00:13:01,033 --> 00:13:04,939 (وكما قال (نيد ستارك "مَن يتلو الحكم يجب أن ينفذه" 177 00:13:05,384 --> 00:13:07,633 (تعلمين أنه لا يمكن أن أناقش (نيد ستارك - أعلم هذا - 178 00:13:08,625 --> 00:13:09,967 شكراً لك 179 00:13:10,914 --> 00:13:16,258 كاترينا)، فليكن طردهم يسيراً) - حسناً - 180 00:13:27,906 --> 00:13:30,008 جيرمي ستيلر)؟) - مَن أنتِ؟ - 181 00:13:30,156 --> 00:13:31,695 (أعمل لصالح (روبرت زاين 182 00:13:32,248 --> 00:13:36,487 (آسف يا مَن تعملين لصالح (روبرت زاين هذه ملكية خاصة وسأطلب منك الرحيل 183 00:13:36,801 --> 00:13:40,199 يجب أن أقر أنه يبدو أنك عرفت أننا سنجتمع 184 00:13:40,270 --> 00:13:43,887 لأن (أليكز ويليامز) أعلمني أن رجلاً يدعى (سام ويلر) سيأتي 185 00:13:43,926 --> 00:13:48,769 أي أن له مصادر جيدة ليعرف اسمي لكن مخيلته ضحلة ليفكر أنني قد أكون امرأة 186 00:13:48,840 --> 00:13:54,118 كان له ما يكفي ليطلب ألا أرد عليك - وقام بذلك فقط خشية أن يروقك ما سأقوله - 187 00:13:54,149 --> 00:13:56,984 لا، وحتى إن أعجبني (أنا مخلص لـ(سباكتر ليت 188 00:13:57,070 --> 00:14:03,047 اسمع آسفة، واضح أننا بدأنا بشكل خاطئ - أجل ولو سمحتِ الآن، لدي عمل لأنجزه - 189 00:14:07,064 --> 00:14:13,456 نشأت فقيرة في مزرعة وفرصتي الوحيدة لألتحق بالجامعة كانت بنيل منحة ونلتها 190 00:14:14,041 --> 00:14:18,349 في السنة الثانية، أفلست الشركة التي مولت منحتي 191 00:14:18,709 --> 00:14:23,545 كان لدي خيار إذاً أن أعوّل على نفسي أو لا أفعل ذلك 192 00:14:24,749 --> 00:14:30,206 مذاك، بذلت قصارى جهدي على كل ما كسبته يوماً 193 00:14:31,628 --> 00:14:33,151 لمَ تخبرينني بهذا؟ 194 00:14:33,175 --> 00:14:36,284 لأن التفاصيل مختلفة لكنني أعرف أن الأمر نفسه حدث لك 195 00:14:38,768 --> 00:14:49,160 لو سمحت، كل ما أطلبه أن تسمعني - حسناً، سأسمعك لكن محال أن أترك تجارتي - 196 00:14:53,973 --> 00:14:57,160 دونا)، ألديك متسع من الوقت؟) - ألهذا علاقة بالشركاء الذين سنطردهم؟ - 197 00:14:57,238 --> 00:15:01,745 صحيح وبما أنك ستجرين مقابلات تسريحهم ارتأيت أن تعرفيهم 198 00:15:03,367 --> 00:15:07,227 هذا ممتع، لم أخل أن تطلبي هذا - ماذا تعنين؟ - 199 00:15:07,938 --> 00:15:12,254 كاترينا) أواثقة أنك موافقة على طرد أشخاص) عملت معهم لسنوات؟ 200 00:15:12,372 --> 00:15:15,830 ...أعلم أنك تقدرين قيمة الشركة لكن هذا - (أعلم أنه لن يكون أمراً سهلاً (دونا - 201 00:15:15,954 --> 00:15:20,239 سبق أن طردت من هنا أنا أيضاً (لكن سأخبرك ما قلته لـ(لويس 202 00:15:20,240 --> 00:15:25,185 إن كنت سأتطور هنا فعلي تعلم القيام بهذا - لا بأس بهذا - 203 00:15:27,181 --> 00:15:30,227 مهلاً، أرأى (لويس) هذه القائمة؟ - لا، لماذا؟ - 204 00:15:30,270 --> 00:15:33,483 صاحب أول اسم، لن يعجبه هذا - أعرف هذا - 205 00:15:33,540 --> 00:15:37,834 أقترح أن تخبريه إذاً قبل أن تنفذي - لا أستطيع إخباره - 206 00:15:38,451 --> 00:15:41,259 ما المانع؟ - يفترض أن تكون عملية حيادية - 207 00:15:41,326 --> 00:15:45,177 ولو أعلمته مَن سأطرد ...فقط لأن أحد الأسماء لن يعجبه 208 00:15:45,201 --> 00:15:47,167 ما الذي لن يعجبني؟ 209 00:15:49,068 --> 00:15:52,872 لويس)، (كاترينا) كانت تعلمني للتو) ...أنها ليست فكرة جيدة 210 00:15:52,911 --> 00:15:54,690 ما الاسم؟ 211 00:15:55,283 --> 00:15:56,361 (براين) - لا - 212 00:15:56,385 --> 00:15:59,033 (لويس) - (لا تتدخلي يا (دونا - 213 00:15:59,064 --> 00:16:06,635 لا (لويس) إنها سمعة الشركة، طلبت ابتكار (مقياس موضوعي وطبقاً له سنطرد (براين ألتمن 214 00:16:06,658 --> 00:16:07,658 غيري المقياس إذاً 215 00:16:07,697 --> 00:16:10,900 لا أستطيع القيام بذلك وحتى لو أمكنني ذلك مرجح أن يسوء مردوده 216 00:16:10,939 --> 00:16:13,589 أفهم هذا لكنني لا أكترث (أي شخص عدا (براين 217 00:16:13,628 --> 00:16:15,102 ...(لويس) - (اسمعيني (كاترينا - 218 00:16:15,119 --> 00:16:20,556 طلبت المسؤولية وحصلت عليها وأنا أخبرك الآن أن تجدي سبيلاً لإبقائه 219 00:16:21,721 --> 00:16:24,455 حسناً (لويس) سأرى ما يمكنني القيام به 220 00:16:31,283 --> 00:16:33,658 (علينا التحدث يا (هارفي - لا تقل إن هناك مشكلة - 221 00:16:33,751 --> 00:16:34,986 أجل - ما الأمر الآن؟ - 222 00:16:35,032 --> 00:16:39,505 ليس أمراً مهماً لكن عليك معرفة أي خط ستستخدم ليكتب به اسمي 223 00:16:39,632 --> 00:16:44,030 لأن موكل (روبرت زاين) سيفرط في قسم تصنيعه رسمياً اليوم عند الثانية ظهراً 224 00:16:44,077 --> 00:16:46,467 أتقصد أنك نجحت؟ - موقع ومختوم ومسلّم يا صديقي - 225 00:16:46,540 --> 00:16:50,801 ...فلننتقل الآن لمعرفة - ماذا؟ كيف تواجه خطوتي الأخيرة؟ - 226 00:16:51,170 --> 00:16:55,471 لأنه ربما وقعت وختمت لكنني أتيت لأخبرك أن طردك ضاع في الطريق 227 00:16:55,574 --> 00:16:56,635 مَن تكونين؟ 228 00:16:56,697 --> 00:16:59,790 (تدعى (سام ويلر - (في الحقيقة يا (أليكز) أفضل (سمانثا - 229 00:16:59,826 --> 00:17:01,029 تعرفان بعضكما؟ - لا - 230 00:17:01,060 --> 00:17:04,247 (لا نحتاج ذكياً لنعرف أنها مساعدة (زاين - لم يعرف ذلك - 231 00:17:04,279 --> 00:17:09,349 ...أعرف أنه لا يمكنك دخول مكتبي ببساطة - (أنا أتولى هذا يا (هارفي - 232 00:17:09,388 --> 00:17:13,810 أحقاً؟ لأنه ما لم أخطئ الفهم، تقول العكس - ...(هارفي) - 233 00:17:13,860 --> 00:17:19,328 أتعرفان؟ واضح أن هناك مشكلة بينكما والأمر الجيد أن هناك وقتاً كافياً لتحلاها 234 00:17:19,367 --> 00:17:24,483 لأنه بنهاية هذا اليوم سيتخلى عميلكما على قسم تصنيعه 235 00:17:24,551 --> 00:17:28,395 وبإمكاننا العودة إلى العمل في الشركة (تحت إشراف (روبرت زاين 236 00:17:29,153 --> 00:17:32,056 ...لديكما شيء رائع تعرفان أنني لست صادقة 237 00:17:35,921 --> 00:17:38,210 لا - ماذا تعني؟ - 238 00:17:38,241 --> 00:17:42,795 أي أنها معركتي وطلبت مني القتال ولن أدعك تتدخل في منتصف الجولة الثانية 239 00:17:42,826 --> 00:17:46,671 قد تكون منتصف الجولة الثانية لكنك أخبرتني للتو أنك حسمت أمر الجولة الأولى 240 00:17:46,741 --> 00:17:50,538 كنت مخطئاً لكنني ما زلت أقاتل وشراكتي على المحك ولن أنسحب 241 00:17:50,634 --> 00:17:51,913 من الأفضل أن تفوز إذاً 242 00:17:51,969 --> 00:17:55,858 إلى أين تذهب؟ - لأفتعل شجاراً مع ندّي - 243 00:18:01,242 --> 00:18:05,322 روبرت)، كيف حالك؟ أمرتاح) - أنا بخير شكراً على سؤالك - 244 00:18:05,510 --> 00:18:06,876 بمَ أخدمك؟ 245 00:18:06,909 --> 00:18:10,877 أتيت لأخبرك أنني أجريت محادثة شيقة (مع مساعدتك (سام 246 00:18:11,509 --> 00:18:16,355 تلقنك درساً، صحيح؟ - لست أنا بما أنكما لم تتجرآ على دعوتي - 247 00:18:16,379 --> 00:18:22,138 كما لم تدعني؟ ولا تقل ترهات بأننا اتفقنا لأنك خرقت وعدك سريعاً كما فعلت أنا 248 00:18:22,199 --> 00:18:29,108 صحيح لكنني لا أمانع قتالها عنك بل دخولها إلى مكتبي كما لو أنني لست مدير الشركة 249 00:18:29,231 --> 00:18:31,491 أنا أيضاً لم تعجبني الطريقة التي عرفتني بنفسها فيها 250 00:18:32,241 --> 00:18:37,319 لكنك لست مستاءً لهذا بل أنت مستاء لأنني لم أورط نفسي 251 00:18:37,889 --> 00:18:41,667 لأنني إن لم أتورط فلن تتورط ولا تطيق ألا تتورط 252 00:18:41,760 --> 00:18:45,111 أتعني أن علي التسديد دائماً؟ لأنني لا أمانع تمرير الكرة 253 00:18:45,142 --> 00:18:51,935 أتحدث عن المدرب ولو كنت مدرباً لما مانعت مشاهدة (سمانثا ويلر) تنال من صديقك 254 00:18:51,958 --> 00:18:54,671 وإن ظننت أن هذا ما سيحدث (فأنت لا تعرف (أليكز ويليامز 255 00:18:54,707 --> 00:18:59,153 أعرف أن هذا ما سيحدث (ومَن لا تعرفه هو (هارفي سباكتر 256 00:18:59,262 --> 00:19:02,527 أعرف نفسي بما يكفي - قل إنك لن تتدخل إذاً - 257 00:19:02,582 --> 00:19:08,194 لا مشكلة، وعدت (أليكز) للتو أنني لن أتدخل وأي مدير سأكون إن لم أفِ بوعدي؟ 258 00:19:08,218 --> 00:19:11,288 (وليكون هذا واضحاً (روبرت أنا الشريك المدير 259 00:19:11,343 --> 00:19:18,749 حسناً (هارفي) لكن تذكر لم تعد (أليكز) فحسب، بل وعدتني أنا أيضاً 260 00:19:26,800 --> 00:19:36,331 وأدركت فيما بعد أن هناك بازلاء في كل مكان علي وعلى الحائط وفي كل مكان عدا فمه 261 00:19:36,347 --> 00:19:38,500 ...لقد كان - مقرفاً؟ - 262 00:19:40,216 --> 00:19:42,283 ...كنت سأقول "رائع" لكن 263 00:19:43,559 --> 00:19:47,382 (على كل حال، هذا رائع (كاترينا أنا سعيد لاقتراحك أن نتغدى 264 00:19:47,421 --> 00:19:54,100 إذاً أخبرني (براين)... أتعتقد أن إنجاب الطفل جعلك أكثر إنتاجية في العمل؟ 265 00:19:54,147 --> 00:19:57,583 أتمازحينني؟ - فهمت، ماذا عن كفاءتك إذاً؟ - 266 00:19:57,849 --> 00:20:02,033 أعلم أن الأطفال يستوجبون أحياناً مهارات أفضل لإدارة الوقت 267 00:20:02,072 --> 00:20:04,939 ربما لزوجتي لكن في الحقيقة أنا في حالة فوضى عارمة 268 00:20:05,307 --> 00:20:08,126 ما رأيك فيما تبرز تفوقك إذاً؟ 269 00:20:08,180 --> 00:20:10,811 مع ابني؟ - لا (براين)، في العمل - 270 00:20:11,956 --> 00:20:14,870 يا للهول، هل ستطردينني؟ - !ماذا؟ لا - 271 00:20:15,042 --> 00:20:20,112 ...كنا نتكلم عن الأطفال وفكرت في - مهارات التوفيق في الوقت؟ - 272 00:20:20,190 --> 00:20:24,262 كاترينا) لا تكذبي علي، سمعت الإشاعات) أأنا أحد الذين سيطردون بسبب الدمج؟ 273 00:20:24,780 --> 00:20:31,414 أجل (براين)، سنطرد البعض لكن اعلم أن مصدر القرار بيانات موضوعية كلياً 274 00:20:31,461 --> 00:20:36,015 أحقاً؟ عملت بكد لهذه الشركة - نتائجك حتماً لا تظهر هذا - 275 00:20:36,046 --> 00:20:39,353 نتائجي؟ - أجل، التي تشير إلى اجتهادك في العمل - 276 00:20:39,416 --> 00:20:44,366 لا أصدق هذا أتعلمين؟ أظنهم محقين بشأنك - ماذا يعني هذا؟ - 277 00:20:44,409 --> 00:20:50,181 أي أنهم يعتبرونك قاسية ولا تكترثين سوى لعملك وربما أنتِ بلا مشاعر حقاً 278 00:20:50,455 --> 00:20:55,863 كيف تجرؤ على قول هذا لي؟ - كيف أجرؤ؟ كنت أريك صوراً لابني - 279 00:20:55,894 --> 00:21:05,487 ولبثت تترقبين لطردي، مَن قد يفعل هذا؟ - أتعلم؟ شخص يسعى لإنقاذ وظيفتك - 280 00:21:06,183 --> 00:21:12,493 لكنني لم أسمع شيئاً يبرر إبقائي لك لذا بالنسبة لي، أنت مطرود 281 00:21:19,402 --> 00:21:22,375 لويس)، أأنت متاح؟) - طبعاً، ماذا تريد؟ - 282 00:21:22,544 --> 00:21:25,955 أريد استشارتك عن جدوى شيء ما - ما الأمر؟ - 283 00:21:25,993 --> 00:21:29,676 يحاول (هارفي) جعل موكل (زاين) يترك قسم تصنيعه و(زاين) يقوم بالأمر نفسه 284 00:21:29,755 --> 00:21:32,309 إذاً أنت ضمن فريق (هارفي)؟ - تماماً - 285 00:21:32,363 --> 00:21:33,605 ما هي خطتك؟ 286 00:21:46,622 --> 00:21:47,687 إذاً؟ 287 00:21:49,039 --> 00:21:50,048 أعجبتني 288 00:21:50,078 --> 00:21:54,134 لا تعتقد أن هناك إمكانية ردع بأمر قضائي؟ - لا يمكن إلا بطلب دون إشعار المعارض - 289 00:21:54,165 --> 00:21:58,596 ولا تستطيع القيام بذلك بنحو ارتجاعي - أليكز)، هذا رائع! أتود مساعدة في تقديمه؟) - 290 00:21:58,619 --> 00:22:02,448 لا (لويس) سبق أن فعلت ذلك كنت أتأكد فحسب أنني لم أنسَ أي شيء 291 00:22:03,268 --> 00:22:04,690 أليكز)؟) 292 00:22:04,963 --> 00:22:09,143 أخبرني (هارفي) أنك خلت أنني ما زلت (مستاءً منك لأنني لم أخبرك عن (زاين 293 00:22:09,276 --> 00:22:16,605 هذا ليس صحيحاً برأيي أنت منا وستبقى دائماً وعندما يحين الوقت سأدعمك بصفتي شريكاً رئيسياً 294 00:22:16,927 --> 00:22:20,086 (أقدر هذا (لويس - "قم بما يلزم" - 295 00:22:29,495 --> 00:22:32,404 ...مرحباً (براين) كنت بصدد القدوم - !لتراني؟ ترهات - 296 00:22:32,459 --> 00:22:33,184 ماذا تعني بالترهات؟ 297 00:22:33,225 --> 00:22:38,201 أي أنه محال أن تأتيني لأنك لم تتحلَ بالجرأة حتى لتطردني مباشرة 298 00:22:38,232 --> 00:22:43,646 ماذا؟ (براين) لا أحد يطردك - انفِ أمامي أن (كاترينا) لم تريك نتائجها؟ - 299 00:22:43,708 --> 00:22:47,060 وقررت أنني لا أعمل بكد لأخدم الشركة؟ - ...هذا ليس ما - 300 00:22:47,090 --> 00:22:53,393 أتعلم؟ لو أتيت بنفسك حتى لكن لماذا؟ ليس وكأنك حضنت ابني حديث الولادة 301 00:22:53,652 --> 00:22:55,675 !براين)، انتظر لو سمحت) 302 00:22:57,346 --> 00:23:03,596 أخبرت (كاترينا) أن تجد طريقة لإبقائك لأنني متأكد أنك أكثر من قيم في خدمة الشركة 303 00:23:03,682 --> 00:23:10,729 وأكترث لأمرك وهذه الحقيقة - لعلك أخبرتها لكن ذلك لم يردعها عن طردي - 304 00:23:10,753 --> 00:23:14,581 ...(براين) - إن احتجتني سأمضي يومين أرتب ملفاتي - 305 00:23:14,909 --> 00:23:20,190 (لأنه على عكس تحليلات (كاترينا أكترث لموكليني وأنا محامٍ جيد 306 00:23:31,194 --> 00:23:33,488 ...لويس)، قبل أن تقول أي شيء) - ما خطبك بحق السماء؟ - 307 00:23:34,173 --> 00:23:37,277 أمرتك وتجاهلتني بشكل سافر - لم أتجاهلك - 308 00:23:37,403 --> 00:23:40,894 (ماذا تعتبرين طرد (براين فيما طلبت ألا تطرديه؟ 309 00:23:40,938 --> 00:23:44,808 اسمعني، حاولت ألا أطرده ...دعوته على الغداء 310 00:23:44,855 --> 00:23:48,402 جيد الغداء، آمل أن فطيرة الدجاج كانت لذيذة مع هذا لم تفعلي ما طلبته 311 00:23:48,464 --> 00:23:55,495 أتعلم؟ فعلت ما قلته بدايةً، تقييم الشركاء بموضوعية، لا تدليل تلميذك الأليف 312 00:23:55,527 --> 00:24:00,703 تباً لذلك! طلبت أن تعدلي المقياس لتبقي شريكاً ثميناً 313 00:24:00,750 --> 00:24:05,610 أتظنني لم أحاول العبث بالأرقام؟ لم ينجح ذلك! ظلت نتائجه هزيلة 314 00:24:05,656 --> 00:24:08,797 لا أكترث - أنا أكترث لأن الشركة تهمني - 315 00:24:08,891 --> 00:24:16,000 وما معنى تعديل المقياس للشركاء الذين يعملون بكد ويأكلون هنا كل ليلة 316 00:24:16,070 --> 00:24:18,539 لا يواعدون أحداً حتى ناهيك عن الإنجاب 317 00:24:18,939 --> 00:24:23,476 (لا أكترث لما قد يفهمونه (كاترينا براين) سيبقى) 318 00:24:23,742 --> 00:24:27,781 اختر إذاً مَن ستطرد بدلاً عنه لأنني لن أفعل شيئاً لست مقتنعة به 319 00:24:27,867 --> 00:24:33,515 لا (كاترينا) أخبرتك وسأكرر هذا طلبت المهمة وستنجزينها 320 00:24:47,028 --> 00:24:50,332 هارفي) عليك أن ترى هذه) - ماهي؟ - 321 00:24:50,427 --> 00:24:55,738 (وصلت للتو، عقد بيع مقترح لـ(كلافتن - !قسم تصنيعه، التافه - 322 00:24:55,778 --> 00:25:01,215 علي إيجاد القاضي (تومس) وفوراً - هارفي)، لا يمكنك دون (أليكز) إنها قضيته) - 323 00:25:01,246 --> 00:25:06,769 لمَ تخبرينني عن هذا إذاً وليس هو؟ - لعله ما زال يقاتل لأنه يظن أن بوسعه الفوز - 324 00:25:06,816 --> 00:25:10,222 أصاب في شيء فقط بإمكاننا الفوز لكنه لا يستطيع وحده 325 00:25:10,246 --> 00:25:12,136 وإن تدخلت فيه فلن تفوز أنت أيضاً 326 00:25:12,183 --> 00:25:15,496 تظنينني لا أستطيع هزيمة (سمانثا ويلر)؟ - ظننتك قلت إنك لن تتدخل - 327 00:25:15,535 --> 00:25:20,091 وإن تدخلت دون إخبار (أليكز) حتى فإمكانك إيجاد القاضي (تومس) بنفسك 328 00:25:20,252 --> 00:25:24,884 لأنني لن أساعدك على إخبار زميلك (أنك تقوضه فقط لتنال من (سمانثا ويلر 329 00:25:24,931 --> 00:25:31,205 تريدين إخبار (أليكز) بما أفعله فتفضلي لن أكتفي بالمراقبة فيما نخسر 330 00:25:33,223 --> 00:25:38,185 هارفي)، سأسألك لمرة فحسب) 331 00:25:40,806 --> 00:25:46,962 أممكن أنك تبالغ بسبب مغادرة (مايك)؟ - لا أعرف (دونا) وفي الحقيقة، لا أكترث - 332 00:25:50,381 --> 00:25:56,814 حسناً، لقد انتصرت (سأجد لك القاضي (تومس 333 00:26:09,465 --> 00:26:10,855 "مهمة صعبة" 334 00:26:12,002 --> 00:26:15,136 خاصة إن كان اللازم غير عادل 335 00:26:15,255 --> 00:26:18,872 لم تقتنعي أن (براين) يستحق البقاء؟ - "بالفعل" - 336 00:26:19,294 --> 00:26:25,825 ولما أعلمت (لويس) أن هذا يبث مفهوماً خاطئاً (للذين يعملون بكد هنا أكثر من (براين 337 00:26:26,530 --> 00:26:29,692 قال إنه لا يكترث - فهمت - 338 00:26:30,420 --> 00:26:36,316 ما لم يفهمه (لويس) أن الذين تقصدينهم يشملونك أنتِ أيضاً 339 00:26:36,458 --> 00:26:40,884 ...كيف أمكنك - لأنني أعرف وضع الاستخفاف بالتضحية - 340 00:26:40,939 --> 00:26:46,822 وللعزاء، أعتقد أن (لويس) مخطئ فيما قاله (لكنه ليس مخطئاً بخصوص (براين 341 00:26:47,828 --> 00:26:49,829 لا أوافقك - أتفهم هذا - 342 00:26:49,994 --> 00:26:53,736 ربما للأمر علاقة بإخبارك (هارفي) أنه لا يجب منحي الشراكة السنة الماضية 343 00:26:53,776 --> 00:26:55,548 تعلمين بهذا - "أجل" - 344 00:26:57,046 --> 00:26:58,658 ...دونا)، لم يكن) - "أخبريني" - 345 00:26:58,728 --> 00:27:07,807 عرضت النتائج لـ(لويس)، مَن أكثر 5 أكفاء؟ - (جيسي)، (سارا)، (راين)، (كارل) و(جينا) - 346 00:27:08,213 --> 00:27:10,098 وأين مكان (براين)؟ - هنا - 347 00:27:10,200 --> 00:27:14,861 في منتصف هؤلاء الخمسة؟ أتظنينها مصادفة؟ 348 00:27:16,775 --> 00:27:17,838 ...لدي - (كاترينا) - 349 00:27:17,916 --> 00:27:25,790 عليك معرفة أن هناك لاعبين مردودهم ضعيف لكنك تبقينهم لأنهم يحسنون المحيطين بهم 350 00:27:26,103 --> 00:27:29,501 أتتحدثين عن (براين) أم عنك؟ - أتحدث عن كلينا - 351 00:27:31,001 --> 00:27:38,759 ماذا أفعل إذاً؟ - ما قلت، قيمي الشركاء بنحو أفضل هذه المرة - 352 00:27:42,079 --> 00:27:53,540 (آسفة (دونا) ما كان علي التكلم مع (هارفي - لا بأس (كاترينا)، منصبي هو المقدر - 353 00:27:58,730 --> 00:27:59,860 "!(هارفي)" 354 00:28:00,157 --> 00:28:04,252 ...أليكز)، قبل أن تقول أي شيء) - لا! وعدتني أنك لن تتدخل - 355 00:28:04,369 --> 00:28:08,526 لكنك اجتمعت بشأن موكلي دون علمي - أولاً، هو موكلي أنا - 356 00:28:08,557 --> 00:28:10,698 وهي قضيتي - كنت على وشك الفشل فيها - 357 00:28:10,737 --> 00:28:14,393 كانت انتكاسة - ترهات! كنت تنهزم ولا تنفِ هذا - 358 00:28:14,424 --> 00:28:17,424 (بحق السماء (هارفي - اسمعني، هذه المرأة ليست سهلة - 359 00:28:17,510 --> 00:28:18,796 أي أنني لست كذلك؟ 360 00:28:19,393 --> 00:28:24,432 التقيت القاضي (تومس) للتو لذلك أعرف ما يلزم تماماً لأهزمها 361 00:28:24,510 --> 00:28:27,229 وإن يكن؟ أستطيع الغش مثلك تماماً 362 00:28:27,260 --> 00:28:34,274 ربما لكنني وعدتك بالشراكة وإن غششت لتهزم مساعدة (روبرت زاين) فذلك لن يحدث 363 00:28:34,289 --> 00:28:39,080 أتعلم ما أعتقده؟ يبدو هذا كهراء قد يقوله شخص يود القيام بما يريد كما يفعل دائماً 364 00:28:39,135 --> 00:28:43,699 (أريد أن أبقى شريكاً مديراً يا (أليكز وهذا لن يحدث إلا هكذا 365 00:28:43,723 --> 00:28:48,736 ...هارفي) أنا) - يكفي! سأتولى الأمر من هنا، انتهى الأمر - 366 00:29:01,785 --> 00:29:04,572 كاترينا)، لدي الكثير من العمل) ...لذا لو سمحتِ 367 00:29:04,693 --> 00:29:11,666 تريد قهوة الصباح فحسب، أعرف - أهو جزء من تقييم الكفاءة؟ استهلاك القهوة؟ - 368 00:29:12,736 --> 00:29:19,156 اسمع (براين)، كنت مخطئة بشأنك أدرك ما تفعله للشركة وأنا آسفة لما قلته 369 00:29:20,203 --> 00:29:26,820 ...أقدر هذا لكن لو هذا لأن (لويس) طلب - لا، لست أفعل هذا ولم يطلب هذا - 370 00:29:29,204 --> 00:29:34,180 لمَ تقولين هذا؟ - لأنني توليت المهمة آملة تحسيني - 371 00:29:34,286 --> 00:29:39,731 وإن لم يسعني طلب المساعدة لما أحتاجها فهناك الكثير لأتعلمه أكثر مما ظننت 372 00:29:39,824 --> 00:29:46,041 ماذا تعنين بطلب المساعدة؟ - تقييمي للشركاء معيب، استثنى غير الملموس - 373 00:29:46,697 --> 00:29:52,126 كنت آمل أن تساعدني في معالجة هذا - أي مساعدتك لتبين مَن تطردين عوضي؟ - 374 00:29:52,171 --> 00:29:53,946 لا (براين) لم أعنِ هذا - بلى - 375 00:29:53,977 --> 00:29:58,095 وواثق أن طرد زملائي أمر قيم للشركة لكنني لن أساعدك 376 00:30:07,203 --> 00:30:12,062 ماذا فعلت بحق السماء؟ - لا شيء، باستثناء ما فعلته - 377 00:30:12,093 --> 00:30:17,148 (أي التواصل مع القاضي (تومس وجعله يقبل شهادة ملفقة لنقض طلبي؟ 378 00:30:17,171 --> 00:30:21,647 لم تكن ملفقة لكنها مسموحة حتماً - وكيف جعلته يقبلها؟ - 379 00:30:21,671 --> 00:30:27,623 تعرفين كيف فعلت ذلك أم لا؟ وإن لا، لن أطلعك عن أساليبي 380 00:30:27,654 --> 00:30:32,467 أيها اللعوب، لا أكترث كيف فعلت ذلك سأنقض ذلك لأن الأمر لم ينتهِ 381 00:30:32,500 --> 00:30:33,974 بلى - سنرى ذلك - 382 00:30:34,045 --> 00:30:41,136 لن يحدث ذلك لأنني آمرك، ليس مسموحاً لك بالتدخل لتؤثري على نتيجة الوضع 383 00:30:41,175 --> 00:30:46,209 بإمكانك أن تأمرني قدرما تريد (لا أنصاع سوى لـ(روبرت زاين 384 00:30:46,303 --> 00:30:50,842 لذا إن أدرت وقف ما سأفعله من الأفضل أن تتكلم معه أولاً 385 00:30:51,389 --> 00:30:54,014 !لا تذهبي فيما أتكلم - اغرب عن وجهي - 386 00:30:58,382 --> 00:31:03,195 حسناً (روبرت) كنت صبوراً لكن انتهى الأمر وقد فزت، أوقف الهجوم 387 00:31:03,312 --> 00:31:05,765 ماذا قلت بحق السماء؟ - أوقف الهجوم - 388 00:31:05,788 --> 00:31:11,562 لن أقبل شخصاً في شركتي لا يعرف حدوده - أنت الوحيد الذي لا يدرك أنه خسر هنا - 389 00:31:12,288 --> 00:31:17,640 لم أخسر وإن كنت تعتقد هذا اتصل بالقاضي (تومس) فوراً 390 00:31:17,671 --> 00:31:19,992 لست أقصده - ماذا تقصد إذاً؟ - 391 00:31:20,028 --> 00:31:27,468 أقصد وعدك لي هنا بأنك لن تتدخل ولم تخرقه فحسب بل أتيت تحاول توريطي 392 00:31:28,882 --> 00:31:33,138 لا شيء لتقوله؟ هذا صحيح لعلك فزت بالمعركة لكنك خسرت الحرب 393 00:31:33,303 --> 00:31:37,943 لأنك وضحت للجميع أن صفة المدير في أحدنا وليست فيك 394 00:31:39,765 --> 00:31:45,070 هذه شركتي ولن أتركك تأخذها - (سأطلعك على سر صغير (هارفي - 395 00:31:45,748 --> 00:31:47,037 أخذتها فعلاً 396 00:31:48,281 --> 00:31:53,335 اغضب قليلاً الآن وعد عندما تكون مستعداً لتخبرني أنني محق 397 00:32:06,778 --> 00:32:08,293 بإمكانك القدوم 398 00:32:08,355 --> 00:32:13,058 ...آسفة لم أقصد أن - بلى، أردت تركي أنهي ما بيدي - 399 00:32:13,294 --> 00:32:15,520 لا بأس بهذا - شكراً لك - 400 00:32:15,567 --> 00:32:19,278 على الرحب - (أقصد الدفاع عني أمام (كاترينا - 401 00:32:19,334 --> 00:32:21,467 اكتشفت ذلك؟ - أجل - 402 00:32:23,054 --> 00:32:24,574 كنت محقة بشأنك 403 00:32:25,000 --> 00:32:27,575 ألست محقة بخصوص الجميع؟ - أجل، تقريباً - 404 00:32:28,892 --> 00:32:34,621 وهناك الآن أمر آخر لأكون محقة بشأنه تحتاج (كاترينا) مساعدتك 405 00:32:34,893 --> 00:32:43,230 ربما لكن إن علمت أن بقائي سيعني طرد شخص يهمني لما أخبرت (لويس) أصلاً 406 00:32:43,262 --> 00:32:45,786 ولهذا تماماً نحن محقون بإبقائك 407 00:32:45,825 --> 00:32:53,131 وبرأيي بإمكانك مساعدة (كاترينا) لتتخذ القرار الصحيح أو تقبل أنها أخطأت الاختيار 408 00:32:53,328 --> 00:32:54,867 كما شارفت على ذلك معك 409 00:33:11,329 --> 00:33:14,196 بمَ أخدمك يا (هارفي)؟ - سأخبرك ما كان يجب أن تفعلي - 410 00:33:14,284 --> 00:33:16,376 (تمنعيني من سحب القضية من (أليكز 411 00:33:16,423 --> 00:33:19,423 وإن تذكرت حاولت هذا - وثم غيرت رأيك - 412 00:33:19,477 --> 00:33:24,337 لأنني أصغي إليك - اخترت توقيتاً رائعاً لأن (زاين) خدعني - 413 00:33:24,376 --> 00:33:27,141 (لا يهمني ما فعله (زاين تصديت لها لأنها طبيعتك 414 00:33:27,165 --> 00:33:30,758 ويفترض أن تنقذيني من نفسي - وهو ما فعلته تماماً - 415 00:33:30,805 --> 00:33:33,977 وكيف ذلك؟ - (هارفي)، لقد رحل (مايك) - 416 00:33:34,024 --> 00:33:41,235 ما علاقة ذلك بهذا - إنه السبب لأنه رحل لأنه فهم مراده أخيراً - 417 00:33:42,133 --> 00:33:48,242 وبعد ذهابه، تريد متعة العمل مجدداً ألا ترى أنك بلغت القمة فعلاً؟ 418 00:33:49,141 --> 00:33:56,031 أثبت أنك قادر على ذلك ولعلك لا ترغب بإقرار ذلك ولكنك سئمت البقاء هادئاً 419 00:33:58,274 --> 00:34:05,196 دونا)، كيف سأبدو للجميع إن تراجعت؟) - سأخبرك، لا شركة أخرى ستزعزعنا - 420 00:34:05,367 --> 00:34:15,906 ليس فيما تقوم أنت و(روبرت) بما قدّر وأقصد بهذا القيام بأمور لا يفعلها غيرك 421 00:34:31,421 --> 00:34:36,425 كاترينا)، أردتِ رؤيتي؟) - أجل، (بريدجت) اجلسي من فضلك - 422 00:34:44,983 --> 00:34:49,576 هل سأطرد؟ - أجل، أخشى ذلك - 423 00:34:49,850 --> 00:34:57,702 كاترينا) أعلم أننا دمجنا لكن لدي ديون) ...جامعية كثيرة ورفع مؤجري الإيجار للتو كما 424 00:34:59,476 --> 00:35:04,163 وعدت أن أستخلص معلوم حضانة ابن أختي لتتمكن أختي من العودة إلى الجامعة 425 00:35:05,311 --> 00:35:09,881 رجاءً، هناك شيء حتماً لأفعله لأحصل على فرصة ثانية 426 00:35:14,991 --> 00:35:22,749 أنا آسفة (بريدجت) لكن القرار اتخذ أتمنى لك حظاً سعيداً 427 00:35:45,108 --> 00:35:47,889 كانت الحياة أبسط لما كان هذا مكتبي 428 00:35:47,936 --> 00:35:52,568 كما فهمت، لما كنت فيه (كدت تسجن من أجل (مايك روس 429 00:35:54,970 --> 00:35:58,948 لا أفهم ما الهيّن في هذا - بلى، تفهم ذلك - 430 00:36:00,776 --> 00:36:05,020 روبرت)، قلت إن علي العودة لما) أكون مستعداً لأقر أنك محق 431 00:36:06,504 --> 00:36:08,411 لقد عدت 432 00:36:09,153 --> 00:36:14,153 (يتطلب الاعتراف بهذا جسارة (هارفي أقدر هذا 433 00:36:15,028 --> 00:36:19,723 لن تحاول معانقتي، صحيح؟ - أجهل ما بينك وبين (لويس) لكن سأرفض هذا - 434 00:36:21,739 --> 00:36:27,458 إذاً أظنه الوقت الذي أطلب فيه أول طلب متواضع من قائدي الجسور 435 00:36:28,453 --> 00:36:33,844 لم تنتظر كثيراً، ما هو؟ - مكتبي - 436 00:36:35,516 --> 00:36:38,321 ما به؟ - أريد استعادته - 437 00:36:40,149 --> 00:36:44,168 إذاً، يسر قائدك الجسور أن يمتثل 438 00:36:52,252 --> 00:36:58,641 ما رأيك بالخروج لنتناول شطيرتي اللحم؟ - ليس الليلة لكننا سنخرج، هناك أمر لأتولاه - 439 00:37:09,684 --> 00:37:11,795 كنت محقة - بأي خصوص؟ - 440 00:37:12,415 --> 00:37:14,725 "طردهم لم يكن سهلاً" 441 00:37:16,067 --> 00:37:18,345 انتهى الأمر إذاً؟ - أجل - 442 00:37:19,638 --> 00:37:25,443 أتمانعين لو سألت إن ساعدك (براين)؟ - لقد ساعدني وكنت محقة بخصوصه هو أيضاً - 443 00:37:26,771 --> 00:37:30,005 "بما أننا نردد "أنت محقة 444 00:37:30,591 --> 00:37:34,645 كنت محقة في تولي طرد هؤلاء - تعنين إنه جيد لأتعلم؟ - 445 00:37:34,683 --> 00:37:37,497 لا، أي أنني سعيدة لأنني لم أضطر للقيام بذلك هذا فظيع 446 00:37:41,040 --> 00:37:45,239 أتودين أن نحتسي مشروباً أو ما شابه؟ - سأود ذلك - 447 00:37:45,539 --> 00:37:48,169 (كاترينا) - (روبرت) - 448 00:37:48,597 --> 00:37:52,591 اتركيني مع الصهباء قليلاً رجاءً - طبعاً، سأكون في مكتبي - 449 00:37:53,911 --> 00:37:57,036 أأنا في ورطة؟ - لماذا؟ هل ارتكبت خطأ؟ - 450 00:37:57,950 --> 00:38:02,223 أظن ذلك مرتبطاً بما تعنيه بالخطأ - لم آتِ لأنك في ورطة - 451 00:38:03,083 --> 00:38:08,681 أتيت لأن (هارفي) طلب للتو مبادلة المكتبين وأخبرني من ثم إنني محق 452 00:38:10,278 --> 00:38:15,122 وأشك أنه قد يقول هذا يوماً دون التحدث معك أولاً 453 00:38:15,257 --> 00:38:18,247 تبدو متأكداً فيما لم يمضِ على تواجدك هنا سوى بعض الوقت 454 00:38:18,263 --> 00:38:21,557 تظنين (رايتشل) لم تخبر أباها عن الجبارة (دونا بولسن)؟ 455 00:38:23,279 --> 00:38:25,695 أظنني لم أحسبها ثرثارة 456 00:38:27,523 --> 00:38:30,164 ...ومجدداً أخبرتني عن تلك المرة التي أخذت 457 00:38:30,203 --> 00:38:35,031 أياً كان، تذكري، فور قوله لا نستطيع التظاهر أننا لا نعرفه 458 00:38:35,234 --> 00:38:39,398 ولهذا (روبرت لوكس زاين) أنت المدير 459 00:38:41,508 --> 00:38:44,094 (تصبحين على خير (دونا - (تصبح على خير (روبرت - 460 00:38:49,570 --> 00:38:52,523 لا تعرفين معنى الحدود حقاً، صحيح؟ 461 00:38:53,288 --> 00:38:57,429 قد يأتيك المعظم ليقولوا أنهم يعتقدون أن بدايتنا ليست سليمة 462 00:38:57,452 --> 00:39:02,140 لكنني أتيت لأقول إن بدايتنا سليمة - وأي بداية هذه؟ - 463 00:39:02,179 --> 00:39:06,309 حيث نعرف أننا لسنا مختلفين في الأخير - لا أظنني أشبهك في أي شيء - 464 00:39:06,379 --> 00:39:14,722 (بلى باعتبارنا نشأنا في (ريفرسايد) بـ(نيويورك ما سيشعرنا أننا دخيلان مهما اكتسبنا الاحترام 465 00:39:14,988 --> 00:39:18,147 كيف تعرفين هذا عني؟ - لأنني أقوم بتحقيقاتي - 466 00:39:19,667 --> 00:39:21,202 ربما نحن متشابهان 467 00:39:22,152 --> 00:39:25,089 هذا كل ما أردت قوله - عدا أمر وحيد - 468 00:39:25,285 --> 00:39:31,160 قلت لـ(جيرمي ستيلر) إنك نشأت في مزرعة (وحسب علمي لا مزارع في (ريفرسايد 469 00:39:31,355 --> 00:39:35,516 وهذه الملاحظة بالذات السبب في بدايتنا السليمة 470 00:39:35,540 --> 00:39:36,609 لست أفهمك 471 00:39:36,680 --> 00:39:39,977 تحدث ثلاثة أمور لما أخبر أشخاصاً مختلفين قصصاً مختلفة 472 00:39:40,040 --> 00:39:44,642 في حالة أولى، لا يميزونها ويعني أنه لا حاجة لأقلق منهم 473 00:39:44,682 --> 00:39:49,885 في حالة ثانية يعرفون أنني أكذب ولا يتجرؤون على التكلم أي لا يجب أن أقلق منهم كثيراً 474 00:39:50,423 --> 00:39:56,173 أو في الحالة الثالثة، يفضحونني وصدقني يعجبني هذا 475 00:39:57,806 --> 00:40:00,545 إذاً أهلاً بك في الشركة 476 00:40:01,662 --> 00:40:06,069 سعيدة لوجودي هنا وبالمناسبة، كنت سأفوز 477 00:40:21,271 --> 00:40:24,349 أليكز)، إنها العاشرة مساءً) ماذا تفعل؟ 478 00:40:24,380 --> 00:40:29,110 سأراجع كل ملفات (سمانثا ويلر) لأن معركة ستحصل وسأكون مستعداً 479 00:40:29,458 --> 00:40:35,041 حسناً، اسمعني لأنه... صدقني، مررت بهذا من قبل 480 00:40:36,111 --> 00:40:39,084 لا تبدأ شيئاً تندم عليه فيما بعد - ماذا أفعل إذاً؟ - 481 00:40:39,139 --> 00:40:44,537 ما رأيك بكسب صديقة الآن ستسر بها لاحقاً - أجننت؟ ليست تسعى لتكوين صداقات - 482 00:40:44,561 --> 00:40:47,990 (ربما لا لكن اسمعني يا (أليكز بالنسبة إلى المستقبل، ستبقى هذه المرأة 483 00:40:48,029 --> 00:40:53,498 أنا و(هارفي) معك، الثلاثي إلى جانبك لا أكترث لما تفعله لن تهزمك مجدداً 484 00:40:53,545 --> 00:40:56,915 أتقترح أن أتملق (روبرت زاين)؟ لأنني لن أفعل ذلك 485 00:40:56,924 --> 00:41:02,625 لا (أليكز)، أقترح أن تتعرف إليه - وكيف تقترح أن أفعل ذلك؟ - 486 00:41:02,650 --> 00:41:09,938 الأمر بيدك، أعرف أنه يلعب الغولف وأنت أيضاً لو كنت مكانك لبدأت من هناك 487 00:41:25,583 --> 00:41:29,154 تصرفي على راحتك - لا تمانع إن فعلت ذلك - 488 00:41:30,670 --> 00:41:39,499 (بما أنك هنا، نجحت كالعادة شكراً (سمانثا - كالعادة؟ وماذا حدث لخذلتك مرة أو مرتين؟ - 489 00:41:39,712 --> 00:41:42,282 تعرفين أنني أتصرف هكذا أحياناً 490 00:41:43,423 --> 00:41:49,383 ما الأمر؟ أتفكرين بأمر؟ - أجل، فعلت ما طلبت والآن سأطلب شيئاً - 491 00:41:49,416 --> 00:41:53,352 ما هو؟ - لا أريد أن أكون معالجة المشاكل أريد المزيد - 492 00:41:54,460 --> 00:41:59,613 أنا متزوج - توقف (روبرت)، تعلم ما أريد وحان الوقت - 493 00:41:59,652 --> 00:42:05,793 سمانثا) سبق أن ناقشنا هذا، إن أصبحت) شريكة فلن تستطيعي العمل كما تعودتِ 494 00:42:05,824 --> 00:42:07,524 أي أنني لن أكون قادرة على تنظيف فوضاك؟ 495 00:42:07,547 --> 00:42:12,200 فوضاي ليست كل ما تعالجينه أظنك تمضين نصف الوقت تعالجين فوضاك 496 00:42:12,224 --> 00:42:14,497 أهذا ما أفعله في الأيام الأخيرة؟ - (سمانثا) - 497 00:42:14,543 --> 00:42:19,054 روبرت) أريد الشراكة قبل انتهاء السنة) - وإلا؟ - 498 00:42:20,078 --> 00:42:21,845 (قبل انتهاء السنة (روبرت