1 00:00:05,819 --> 00:00:07,090 ..."سابقًا بمسلسل "دعاوى قضائية 2 00:00:07,091 --> 00:00:08,296 عُرضن عليّنا (ريتشل) وأنا 3 00:00:08,297 --> 00:00:10,177 ."فرصة إدارة شركة في "سياتل 4 00:00:10,178 --> 00:00:13,312 إنها شركة لا تأخذ إلّا .قضايّا ضد الشركات الـ500 الكبرى 5 00:00:13,347 --> 00:00:15,041 ..لو أردت بأن تأخذ قضايّا خيرية أكثر 6 00:00:15,042 --> 00:00:17,083 .(هذا ليسَ المقصد يا (هارفي .إنّ هذه هويتي 7 00:00:17,118 --> 00:00:18,408 هل أعطى (هارفي) موّكلينه لـ(إيريك)؟ 8 00:00:18,409 --> 00:00:20,164 أجل، لكن لا يزالُ هنالك ،موّكلٌ لمْ يمنحهُ إيّاه 9 00:00:20,188 --> 00:00:22,054 .شركة "بريك ستريت أثليتكس - لماذا؟ - 10 00:00:22,090 --> 00:00:24,920 .لقد أراد بأن يقومَ ببادرةٍ حسنة - .عميّدة كليّة القانون - 11 00:00:24,921 --> 00:00:26,036 محالٌ تمامًا بأن تكوني قادرة .على أن تقومي بكلّا الأمرين 12 00:00:26,060 --> 00:00:27,960 ،أريد هذه الوظيفة ،وأريدُ طفلًا 13 00:00:27,995 --> 00:00:29,906 ولا أرى سببًا يمنع بأن .أحظى بكلّا الأمرين 14 00:00:29,907 --> 00:00:31,897 .لقد خنتي .ولقد خُنتَ هذه الشركة 15 00:00:31,933 --> 00:00:34,296 .لقد حاولت بأن أخفيه، أقسمُ لك - .اخرجُ من من شركتي - 16 00:00:34,297 --> 00:00:35,683 .إنكَ مفصول - .كلّا - 17 00:00:35,684 --> 00:00:37,855 ،هذا يُبين الإفتقار التامّ للحكم المناسب 18 00:00:37,856 --> 00:00:39,524 .وإني لن أسمح بذلك 19 00:00:39,525 --> 00:00:41,180 .لمْ يعد بوسعي العملُ هنا 20 00:00:41,181 --> 00:00:43,058 .براين)، أرجوك لا يُمكنكَ فعلُ ذلك) - .سيكونُ الأمر على ما يرام - 21 00:00:43,059 --> 00:00:44,144 .كلّا 22 00:00:44,145 --> 00:00:46,891 لو أردتم رحيلي فأقنعوني .بأن بوسعي الثقة بكم على أن تسيروا على الصراطِ المستقيم 23 00:00:46,892 --> 00:00:47,823 وإنّ لمْ نقم بذلك؟ 24 00:00:47,824 --> 00:00:49,236 ،لو استمررتم بتعدّي الحدود 25 00:00:49,237 --> 00:00:50,906 .فحينها سيتّم فصلكم 26 00:00:58,704 --> 00:01:00,315 مالذي تقصدينه بـ" لا يمكنكِ أن تأتي الليلة"؟ 27 00:01:00,339 --> 00:01:01,472 .لقد أتيتُ بالبيتزا 28 00:01:01,507 --> 00:01:03,824 وقد أتيتُ حتّى .بتلك الطماطم الصفراء التي تحبينها 29 00:01:03,825 --> 00:01:05,476 .هارفي)، إنّ أمرٌ قد طرأ بآخر لحظة) 30 00:01:05,511 --> 00:01:07,055 .صديقٌ قديم اتصل بيّ بشكلٍ مفاجئ 31 00:01:07,079 --> 00:01:09,246 ،حسنٌ، إذن لمَ لا تمري عليّ لاحقًا؟ 32 00:01:09,281 --> 00:01:11,256 .يُمكنني إعادة تسخين البيتزا 33 00:01:11,257 --> 00:01:13,171 ،سيكونُ طعمها أسوأ 40 بالمئة .لكن لا بأس بذلك 34 00:01:13,172 --> 00:01:15,913 لمَ ينتابني الشعور بأنّ الأمر ليسَ بشأنِ البيتزا؟ 35 00:01:15,914 --> 00:01:18,260 ،حسنٌ، اسمعي ،إنهُ ليسَ أمرًا أودٌ إعلانه 36 00:01:18,261 --> 00:01:20,046 ."لكنني أشاهد برنامج "الناجي 37 00:01:20,047 --> 00:01:21,947 أتشاهد برنامج "الناجي"؟ - .أجل - 38 00:01:21,983 --> 00:01:22,848 .يجبّ عليك بألّا تعترف بذلك 39 00:01:22,884 --> 00:01:24,884 إنهُ برنامج مهضومٌ حقه ،لكنني أحبّه 40 00:01:24,919 --> 00:01:26,619 .وكنتُ أرجو بأن أجعله يعجبكِ 41 00:01:26,654 --> 00:01:28,854 حسنٌ، إذن ما رأيك بأن نؤجلُ ذلك لوقتٍ لاحق؟ 42 00:01:28,890 --> 00:01:30,556 ،حسنٌ .لكن لمْ أكمل إقناعي لك 43 00:01:30,591 --> 00:01:33,040 من هذا الصديق القديم على كل حال؟ - برنامح "الناجي"؟ - 44 00:01:33,041 --> 00:01:35,107 ما هو عمرك 1000؟ - .أتفهمُ ذلك - 45 00:01:35,143 --> 00:01:37,543 ،إنّ الموعد لمْ يكن لكِ .بلّ كان لي 46 00:01:37,579 --> 00:01:39,912 .(استمتع بوقتك يا (هارفي 47 00:01:39,948 --> 00:01:42,181 أتعلم، لمجرّد أنها منحتكَ مفتاح 48 00:01:42,217 --> 00:01:43,516 .لا يعني بأنكَ ستقيمُ هنا 49 00:01:43,551 --> 00:01:44,383 لمَ قد أقيم هنا؟ 50 00:01:44,419 --> 00:01:47,620 إنّ لديّ شقةٌ قديمة .والذي قد إدعيت أنت بتأجيرها لأجلي 51 00:01:47,655 --> 00:01:50,389 ريك سوركن)؟) .لقد أصبحت عاطفيًا 52 00:01:50,425 --> 00:01:51,702 .لقد كنتُ استخدمها ملجأ ضريبي ملجأ ضريبي يعني: طريقة يدار بها العمل تقوم على التّقليل من قيمة الضّرائب المستحقّة للدولة 53 00:01:51,726 --> 00:01:53,137 وما اسم ذلك الملجأ الضريبي؟ 54 00:01:53,161 --> 00:01:53,926 أنا ليّن القلب"؟" 55 00:01:53,962 --> 00:01:55,595 .ربما أنني لطالما كنتُ ليّن القلب 56 00:01:55,630 --> 00:01:58,064 مالذي حدث لجملة الإهتمام يضعفك"؟" 57 00:01:58,099 --> 00:02:00,366 أعتقدُ بأنكَ اختلط معك كلمة ."الإهتمام" مع "الإنتقال إلى سياتل" 58 00:02:00,401 --> 00:02:03,469 ،على طاري "سياتل أليسَ لديك عدة نساءٍ كبيرات بالسن 59 00:02:03,504 --> 00:02:05,471 ،يسعون لمقاضاةِ شركة الشقق 60 00:02:05,506 --> 00:02:07,318 أو أيّ قضيّةٍ كبيرة لديك بهذه الأيّام؟ 61 00:02:07,342 --> 00:02:09,709 ،أجل، لكن تلك السيدات سيضطرن للإنتظار 62 00:02:09,744 --> 00:02:12,812 لأن سأوفر دائمًا الوقت .لأجل صديقٍ قديم 63 00:02:14,433 --> 00:02:15,900 .(تسرّني رؤيتكَ يا (هارفي 64 00:02:15,901 --> 00:02:17,917 .(تسرّني رؤيتكَ يا (مايك 65 00:02:17,952 --> 00:02:20,620 أهذا من مطعمِ "جيانو"؟ - .أجل - 66 00:02:21,595 --> 00:02:23,595 أتحبّ الطماطم الأصفر؟ 67 00:02:23,630 --> 00:02:25,564 ،ولو كان الحذاءُ الزجاجي على مقاس قدمكِ فإنني سأعرف أنكِ 68 00:02:25,599 --> 00:02:28,833 .العذراء التي سحرتني بالحفل 69 00:02:28,869 --> 00:02:31,636 ،لكن يا أميري .إنني لست أهلًا بك 70 00:02:31,672 --> 00:02:34,739 .ليسَ بهذه الملابس القذرة 71 00:02:34,775 --> 00:02:38,977 ،إنكِ مخطئة .قذارتكِ هي ما جذبتني 72 00:02:41,982 --> 00:02:44,749 أهنالكِ خطبٌ ما يا سيدي؟ - .كلّا يا سيدتي - 73 00:02:44,785 --> 00:02:46,351 ...إنّما 74 00:02:47,285 --> 00:02:49,752 ..إنّما.. ربما لو 75 00:02:49,788 --> 00:02:51,721 تبَّا، إنه لا يناسب مقاس قدمي، أليسَ كذلك؟ 76 00:02:51,756 --> 00:02:54,557 .بالطبع يناسبها .إنكِ أميرتي 77 00:02:54,593 --> 00:02:56,659 .كلّا، إنني تلك الأخت الغير شقيقة البدينة 78 00:02:56,695 --> 00:02:58,495 .ماذا..(شيلا)، لا تقولي ذلك 79 00:02:58,530 --> 00:02:59,774 .إنكِ بكِ ماء قليل فحسب 80 00:02:59,798 --> 00:03:00,697 ماء"؟" 81 00:03:00,732 --> 00:03:02,765 .لويس)، إن رجلي ضخمة للغاية) 82 00:03:02,801 --> 00:03:03,933 ،ولا أحدٌ يجادلكِ بذلك 83 00:03:03,969 --> 00:03:05,146 لكن حينما تنجبين الطفل .فإنها ستعود لمقاسها القديم 84 00:03:05,170 --> 00:03:07,704 .كلّا - عمَّ تتحدثين؟ - 85 00:03:07,739 --> 00:03:09,117 لويس)، لو زاد مقاس رجل المرء) ،عندما يكونُ حامل 86 00:03:09,141 --> 00:03:11,274 .فإنها لا تصغر مُجددًا 87 00:03:11,641 --> 00:03:12,807 .لكن كان سعر هذه 9000 دولار 88 00:03:12,843 --> 00:03:14,742 أهذا ما يضايقك؟ 89 00:03:14,778 --> 00:03:16,423 بالواقع، مالذي سيضايقني غيرَ ذلك؟ 90 00:03:16,424 --> 00:03:21,193 أتعرف، ربما أنا التي عليها بأن تكونَ متضايقة لأنني بدينة وغبيّة 91 00:03:21,228 --> 00:03:24,296 و كلّفت علينا أموالًا طائلة !ولا يُمكنني القيّامُ بأمر صائب 92 00:03:24,332 --> 00:03:27,700 .(مهلًا يا (شيلا .إنكَ تقومين بكل الأمور بشكلٍ صائب 93 00:03:27,735 --> 00:03:30,436 .كلّا - مالذي يجري؟ - 94 00:03:30,471 --> 00:03:32,604 ،حسنٌ، حاولتُ بألّا أفكر بالأمر 95 00:03:32,640 --> 00:03:37,996 لكنني قضيّت اجتماعًا كاملًا بهذا الصباح .وأنا أدعو أحد أهم متبرعينا بالإسم الخطأ 96 00:03:38,068 --> 00:03:40,134 .ولقد سحبَ تبرعه 97 00:03:40,170 --> 00:03:41,736 .خمسون ألف دولار 98 00:03:41,771 --> 00:03:43,638 .على مهلكِ 99 00:03:43,673 --> 00:03:45,373 .لا بأس 100 00:03:45,408 --> 00:03:48,376 .إنه مجرّد متبرعٍ واحد - .كلّا، بل إنهُ ليسَ كذلك - 101 00:03:48,411 --> 00:03:50,578 !بلّ كل الأمور 102 00:03:50,613 --> 00:03:53,581 .وإني مرهقة للغاية ومشوشة 103 00:03:53,616 --> 00:03:54,882 ،أجل .بسببِ أنكِ حامل 104 00:03:55,696 --> 00:03:57,800 ولو لمْ يكن بوسعي القيام بعملي ،عندما أكونُ حامل 105 00:03:57,801 --> 00:03:59,601 لمَ قد يظن أحد بأنني سأكونُ قادرة على القيامِ بها 106 00:03:59,602 --> 00:04:00,766 عندما أحظى بطفل؟ 107 00:04:00,767 --> 00:04:02,694 شيلا)، إنكِ تقسين) .كثيرًا على نفسكِ 108 00:04:02,695 --> 00:04:06,741 ،كلّا، إنكَ لا تفهم !الأمر لذا اتركني بحالي 109 00:04:09,212 --> 00:04:11,579 :دعني أفهم الأمر بوضوح ،أخبر (دونا) بأن تقبّلك 110 00:04:11,614 --> 00:04:14,215 ،وتقومُ بذلك، بعدها ،ونتج عن ذلك 111 00:04:14,250 --> 00:04:17,254 أنكَ تطلب من امرأةٍ أخرى .بأن تنتقل للعيشِ معك 112 00:04:17,255 --> 00:04:19,255 .لقد كان موقفًا معقدًا 113 00:04:19,290 --> 00:04:21,857 لابد بأنه كان كذلك، لأن بعدها ،دونا) تبدأ تواعد موّكل) 114 00:04:21,893 --> 00:04:23,792 ،تخرق السرية لأجله 115 00:04:23,828 --> 00:04:25,194 .وبعدها ينتهي المطاف بكما بعلاقة 116 00:04:25,229 --> 00:04:27,614 ألمْ نناقش هذا الموضوع عبر الهاتف من قبل شهر؟ 117 00:04:27,615 --> 00:04:29,691 أجل، بالواقع، لو كان نقاشنا عبر تطبيق ،فيس تايم"، لرضيتُ بذلك 118 00:04:29,692 --> 00:04:33,260 لكن الأصدقاء الحقيقيون يحتاجون .بأن يستمتعوا بالحرج على الطبيعة 119 00:04:33,296 --> 00:04:34,973 بالواقع، حينما تقومُ .أنتَ بذلك، فلنسمع ما عندك 120 00:04:34,997 --> 00:04:36,964 تسمع ماذا؟ - .سبب مجيئك إلى هنا - 121 00:04:36,999 --> 00:04:39,178 لأنني غير مقتنع بأنكَ .أتيتَ بشكلٍ مفاجئ دون سبب 122 00:04:39,202 --> 00:04:41,239 ،لو أردت حقًا معرفة ذلك .فإنني هنا لأجل عمل 123 00:04:41,240 --> 00:04:43,083 تقصد بالعمل يعني التوّسل لإعادة وظيفتك القديمة؟ 124 00:04:43,084 --> 00:04:44,984 .لأن الأوان قد فات .فإننا قد استبدلناك 125 00:04:45,020 --> 00:04:46,229 أجل، لكن ألديهم شهادة في الحقوق؟ 126 00:04:46,230 --> 00:04:48,931 تبَّا، لقد كُنت أعرف .بأنني نسيتُ تفقد أمرٍ ما 127 00:04:48,966 --> 00:04:50,169 ،أترى ،لو كانت لديك ذاكرتي 128 00:04:50,170 --> 00:04:51,280 .لمْ تكن لتنسى أمورًا كهذه 129 00:04:51,304 --> 00:04:54,038 كلّا، لكنت لأنسى .بأن أقفل حقيبتي المليئة بالحشيش 130 00:04:54,074 --> 00:04:56,074 .إن القفل كان مكسورًا - .بل عقلك المضروب - 131 00:04:56,109 --> 00:04:58,076 .هيّا، قل ما عندك 132 00:04:58,111 --> 00:04:59,877 من هو الأحمق الذي ستواجهه؟ 133 00:04:59,913 --> 00:05:00,923 في الواقع، أعتقد .بأنكَ تعرفهُ حق المعرفة 134 00:05:00,947 --> 00:05:02,980 .(إنّ اسمه (هارفي العضلة العاصرة .(العضلة العاصرة : هي ما تتحكم في الإخراج(التبوّل والتبرز كرمكم الله 135 00:05:03,016 --> 00:05:05,650 .إنهُ يقومُ بها بشكل رائع - .لابد من أنكَ تمازحنني - 136 00:05:05,685 --> 00:05:08,386 رحلة خمسُ ساعات وكل ما أتيتَ به هو "العضلة العاصرة"؟ 137 00:05:08,421 --> 00:05:10,788 .إنني ألتزم بالعضلة العاصرة لكن أتريد أفضل من ذلك؟ 138 00:05:10,824 --> 00:05:12,256 ما رأيك بهذا 139 00:05:12,749 --> 00:05:17,418 إنني أمثل (جيرمي وول)، وإنه يريد ."فسخ عقده معَ شركة "بريك ستريت 140 00:05:17,453 --> 00:05:19,187 تمهل لوهلة، "فسخ"؟ - أجل - 141 00:05:19,222 --> 00:05:21,767 إنّ اتفاق (جيرمي) ينص على ،أنهم لا يضرون صورته 142 00:05:21,768 --> 00:05:25,016 واستغلال العمّال الأجانب .هذا مثال نموذجي للضرر 143 00:05:25,017 --> 00:05:27,128 استغلال عمّالها؟ من أين راودته هذه الفكرة؟ 144 00:05:27,152 --> 00:05:29,686 .لقد ذهب برحلةٍ خيرية .وألقى نظرةً على المصنع بنفسه 145 00:05:29,721 --> 00:05:30,654 بالواقع، لو أردتني بأن ،أقنعهم بذلك 146 00:05:30,689 --> 00:05:32,556 .فإنه سيضطر بأن يعيد أموالهم 147 00:05:32,591 --> 00:05:33,735 .إنهُ لن يعيد سنتًا 148 00:05:33,759 --> 00:05:35,058 .إنهُ لن يفسخ عقده بلا مقابل 149 00:05:35,093 --> 00:05:39,029 ،لقد توقعتُ بأنك قد تقول ذلك .لذا فقد جلبت محفزًا بسيطًا 150 00:05:40,365 --> 00:05:42,299 .الإخلال بالعقد 151 00:05:42,334 --> 00:05:43,767 .أفهم ماهية الأمر 152 00:05:43,802 --> 00:05:45,569 إنكَ لا تريدُ مني بأن ."أقنع شركة "بريك ستريت 153 00:05:45,604 --> 00:05:47,337 .إنكَ تريدُ بأن النيل مني 154 00:05:47,372 --> 00:05:50,001 .النيل منك، سحقك أعني، مالذي يفرقُ بذلك؟ 155 00:05:50,002 --> 00:05:52,937 بالواقع، بهذه الحالة لمَ لا أنت و (جيرمي) تزورانا بالغد؟ 156 00:05:52,972 --> 00:05:55,773 وأقصد بـ" تزورانا"، أعني .بأن نجتمع لجلسة شهادة 157 00:05:55,808 --> 00:05:57,007 أأنتَ متأكد؟ 158 00:05:57,043 --> 00:05:58,854 أأنتَ متأكد ألست قلق بشأن الخسارة ضد محامٍ بفترةِ عزه؟ 159 00:05:58,878 --> 00:06:01,078 ،)أكره قولَ ذلك لك يا (مايك لكنني كنتُ بفترةِ عزي 160 00:06:01,113 --> 00:06:02,167 ،قبل أن تولد 161 00:06:02,168 --> 00:06:04,869 .وسأظل كذلك بعد فترةٍ طويلة من وفاتك 162 00:06:04,904 --> 00:06:06,482 إنكَ تعرف بأن كلامك غير منطقي، صحيح؟ 163 00:06:06,506 --> 00:06:08,267 .سوف يكونُ منطقيًا عندما تكونُ بفترةِ عزك 164 00:06:08,268 --> 00:06:10,235 .إذن فأظن بأنني سأراك بالغد 165 00:06:10,270 --> 00:06:14,105 و يا (هارفي)، لأقول ،ذلك بطريقة قد تفهمها 166 00:06:14,141 --> 00:06:15,807 لو انتهى مطافُ هذه القضية أمام هيئة المحلّفين 167 00:06:15,843 --> 00:06:19,644 ،"كما يحصل في برنامج "الناجي .فإني سأكون الناجي الأخير 168 00:06:22,779 --> 00:06:23,568 ."لقد كُنتُ أعرف بأنه يُشاهد برنامج"الناجي 169 00:06:23,569 --> 00:06:53,568 ‫"مسلسل "دعاوى قضائية "الموسم 9 والأخير الحلقة 5 بعنوان "لو كان الحذاء يلائم: لو كانت تلك الحقيقة Colin Ford 170 00:06:26,569 --> 00:06:29,484 ♪ See the money, wanna stay for your meal ♪ 171 00:06:29,519 --> 00:06:32,520 ♪ Get another piece of pie for your wife ♪ 172 00:06:32,556 --> 00:06:35,890 ♪ Everybody wanna know how it feel ♪ 173 00:06:35,926 --> 00:06:39,260 ♪ Everybody wanna see what it's like ♪ 174 00:06:39,296 --> 00:06:42,597 ♪ I'll even eat a bean pie, I don't mind ♪ 175 00:06:42,632 --> 00:06:46,134 ♪ Me and Missy is so busy, busy making money ♪ 176 00:06:46,169 --> 00:06:47,669 ♪ All right ♪ 177 00:06:47,704 --> 00:06:48,367 ♪ All step back, I'm 'bout to dance ♪ 178 00:06:48,368 --> 00:06:53,368 179 00:06:53,369 --> 00:06:54,642 ♪ The greenback boogie ♪ 180 00:06:57,322 --> 00:07:00,291 .أليكس)، الرجل الذي أردتُ رؤيته) 181 00:07:00,326 --> 00:07:02,793 182 00:07:02,829 --> 00:07:06,664 إنكَ نجوتَ بحملين معَ (روزلي)، صحيح؟ 183 00:07:06,699 --> 00:07:07,900 .أجل لماذا؟ 184 00:07:07,901 --> 00:07:09,200 كيفَ قمتَ بذلك؟ 185 00:07:09,236 --> 00:07:10,379 بالوقتِ الراهن لا يُمكنني .القيام بأمرٍ صائب 186 00:07:10,403 --> 00:07:13,271 ،مهما قلت، ومهما فعلت .فإنه يضايقها 187 00:07:13,306 --> 00:07:15,206 لقد قرأت كلّ كتاب .يُمكنني بأن أقرأه 188 00:07:15,242 --> 00:07:17,842 ...لكن لا يوجد كتاب يتحدث بشأنِ 189 00:07:17,877 --> 00:07:19,811 .جنونها 190 00:07:19,846 --> 00:07:21,279 لويس)، لمَ تهمسُ بذلك؟) 191 00:07:21,314 --> 00:07:22,013 .لا أعلم 192 00:07:22,048 --> 00:07:24,649 مالمضحك؟ 193 00:07:24,684 --> 00:07:26,244 إني أفكر بشأن إلى .أيّ درجة أنت هالك 194 00:07:26,520 --> 00:07:29,220 ،)اللعنة يا (أليكس .لا يوجدُ شخص آخر أعتمدُ عليه سواك 195 00:07:29,256 --> 00:07:30,473 ،إنّ (براين) رحل 196 00:07:30,474 --> 00:07:32,217 ،لو كان لـ(هارفي) أبناء ،فإنه قد لا يعرف عنهم 197 00:07:32,218 --> 00:07:35,619 ولو تظن بأنني سأسأل أختي .فإنكَ خارجٌ عن طورك 198 00:07:35,655 --> 00:07:38,956 حسنٌ، اصغي، الحل .لمشكلتك بسيط 199 00:07:38,991 --> 00:07:41,559 .لا تقم بأيّ شيءٍ فحسب 200 00:07:41,594 --> 00:07:42,671 عمَّ تتحدث؟ 201 00:07:42,695 --> 00:07:44,829 ،أيما كان يضايقها .فلا تحاول بأن تحلّه 202 00:07:44,864 --> 00:07:46,597 .لا تخبرها بأن الأمر سيكونُ على ما يرام 203 00:07:46,632 --> 00:07:48,532 .إنّما اصغي ولا تقم بشيء 204 00:07:48,568 --> 00:07:49,400 .لا شيء 205 00:07:49,435 --> 00:07:50,679 .هذا صحيح، لا شيء - ..ولا حتّى - 206 00:07:50,703 --> 00:07:51,469 .كلّا - ..ماذا عن - 207 00:07:51,504 --> 00:07:53,404 .لا - ..بالطبع يمكنني - 208 00:07:53,439 --> 00:07:54,883 لويس)، السبب الذي جعلني) أضحك هو أنني أعرف 209 00:07:54,907 --> 00:07:56,085 ،بأنك غير قادر على أن تجلس ساكنًا 210 00:07:56,109 --> 00:07:58,843 لذا لو لابد بأن تقوم بأمرٍ ما ..ولا أنصحكَ بذلك 211 00:07:58,878 --> 00:08:00,177 .إنّما أخبرها بأنكَ تحبّها 212 00:08:00,213 --> 00:08:01,790 .لقد حاولتُ فعل ذلك .وقد رمت عليّ بعدها حذاءً على وجهي 213 00:08:01,814 --> 00:08:04,648 إذًا فإنكَ تفهم مقصدي الآن؟ 214 00:08:04,684 --> 00:08:05,883 .أجل 215 00:08:05,918 --> 00:08:07,885 .(شكرًا يا (أليكس 216 00:08:07,920 --> 00:08:12,022 .سوف أذهب ولن أقومَ بشيء 217 00:08:15,653 --> 00:08:18,220 .إنه هالكٌ تمامًا 218 00:08:19,324 --> 00:08:22,322 .(صباحُ الخير يا (كاترينا - دونا)، مالذي بوسعي القيامُ بهِ لأجلكِ؟) - 219 00:08:22,323 --> 00:08:25,992 أريدُ شكركِ على حمايةِ صوتي .بمدونةِ قواعد السلوكِ تلك 220 00:08:26,027 --> 00:08:27,093 .لمْ يكن أمرًا يستحق الشكر 221 00:08:27,128 --> 00:08:30,463 ،بل إنهُ كذلك .وأريد بأن أردّ لك ذلك الصنيع 222 00:08:30,498 --> 00:08:32,532 عمَّ تتحدثين؟ 223 00:08:32,567 --> 00:08:34,567 .(إني أقصد (براين 224 00:08:34,988 --> 00:08:36,888 كاترينا)، إنكِ لمْ تأخذي مساعدًا آخر) 225 00:08:36,924 --> 00:08:38,101 ،ولمْ تبدي كحالكِ مؤخرًا 226 00:08:38,125 --> 00:08:40,392 ويجعلني ذلك أفكر بأنكِ .لمْ تتخطي الأمر 227 00:08:40,427 --> 00:08:42,627 ،بالواقع، أقدّر لكِ قلقكِ .لكنني قد تخطيته 228 00:08:42,663 --> 00:08:45,597 بالواقع، ما رأيكِ بأن تتصلي عليه الآن؟ 229 00:08:45,632 --> 00:08:46,598 أترين؟ 230 00:08:46,633 --> 00:08:48,700 حتّى فكرة ذلك .تجعلك غير مرتاحة 231 00:08:48,735 --> 00:08:49,434 .حسنٌ، إنكِ محقة 232 00:08:49,469 --> 00:08:51,236 .إنني لمْ أخذ مساعدًا جديد 233 00:08:51,271 --> 00:08:53,171 ،ومعَ كلّ الأمور التي تجري 234 00:08:53,207 --> 00:08:55,932 يُمكنكِ بالكاد لومي .على عدم كوني أبدو كحالي السابقة 235 00:08:55,933 --> 00:09:00,135 ،)لكن بالنسبة لـ(براين .فإني على مايرام 236 00:09:00,171 --> 00:09:02,738 .أتفهم 237 00:09:02,773 --> 00:09:03,606 ولو غيرتي رأيكِ 238 00:09:03,641 --> 00:09:07,509 ،وأردتِ بأن تتحدثي عن الأمر .فسأكونُ متواجدة 239 00:09:13,083 --> 00:09:14,649 ،)بينجمن) ألديكَ بعض الوقتِ للحديث؟ 240 00:09:14,685 --> 00:09:16,696 .في الواقع يا (لويس)، كلّا .إني منشغلٌ بعض الشيء الآن 241 00:09:16,720 --> 00:09:18,487 .إلّا لو أردت بأن تفصلني مُجددًا 242 00:09:18,522 --> 00:09:20,822 .حسنٌ، أتفهم الأمر .إنكَ لا تزالُ متضايق بشأنِ ذلك 243 00:09:20,858 --> 00:09:21,757 متضايق"؟" 244 00:09:21,792 --> 00:09:23,759 لقد طلبتَ مني بأن أقومَ بأمرٍ ،مشبوه لأجلك 245 00:09:23,794 --> 00:09:25,227 ،وحينها عندما تمّ القبضُ علي 246 00:09:25,262 --> 00:09:27,028 ،عوضًا عن دفاعك عني .تقوم بفصلي 247 00:09:27,064 --> 00:09:29,175 ،وفوق كل ذلك لا تظهر وجهكَ 248 00:09:29,199 --> 00:09:30,877 ،إلّا عندما تحتاجُ أمرً ما وهذا أمرٌ واضح 249 00:09:30,878 --> 00:09:32,861 بسبب الكيس الذي داخله .لحم مقدد مليءٌ بالدهون بيدك 250 00:09:32,862 --> 00:09:35,463 بالواقع، اللحم المقدد لن يحل .مشكلتك هذه المرة أيّها الأخرق 251 00:09:35,498 --> 00:09:37,832 ،بينجمن)، أعرف بأنني لمْ أكونُ متواجدًا) 252 00:09:37,867 --> 00:09:40,368 وكلّ ما يُمكنني قوله .بشأنِ ذلك، بأنني أشعر بالعار 253 00:09:40,403 --> 00:09:41,781 أتريدُ معرفة كيفية إزالة هذا العار؟ 254 00:09:41,805 --> 00:09:44,439 ما رأيك بأن تقول، " لقد كُنتُ مُخطئًا وإنني آسف"؟ 255 00:09:44,474 --> 00:09:46,774 .لقد كُنتُ مُخطئًا وإنني آسف 256 00:09:46,810 --> 00:09:49,477 وإني لا أقولُ ذلك بسبب .أنني أحتاجُ مساعدتك 257 00:09:49,512 --> 00:09:51,412 لكنكَ تقولها .عندما تحتاجُ المساعدة 258 00:09:51,448 --> 00:09:52,880 .صحيح 259 00:09:52,916 --> 00:09:54,658 ،ولو لمْ تريد مساعدتي .فلستُ مضطرًا لذلك 260 00:09:54,659 --> 00:09:56,793 لكن الأمر ليس لي .(بلّ إنهُ لـ(شيلا 261 00:09:56,828 --> 00:09:58,828 شيلا)؟) - .لقد خسرت متبرعًا كبيرًا - 262 00:09:58,863 --> 00:10:00,830 ،وإنها تشعرٌ بالسوءِ الفظيع والوسيلة الوحيدة التي يُمكنني بأن أفكرُ بها 263 00:10:00,865 --> 00:10:03,299 لكي أحسن من حال أمّ طفلي الغير مولود 264 00:10:03,335 --> 00:10:05,234 .هي بأن أعوّض مساهمته 265 00:10:05,270 --> 00:10:08,171 كم المبلغ؟ - .خمسونَ ألف دولار - 266 00:10:08,723 --> 00:10:09,689 ،حسنٌ، إذن 267 00:10:09,724 --> 00:10:11,657 لو أنتَ مستعد بأن تشارك بهذه الكمية من المال 268 00:10:11,693 --> 00:10:13,392 ،)لكي تحسن من حال (شيلا .فسأساعدك 269 00:10:13,428 --> 00:10:14,660 مالذي تحتاجه؟ 270 00:10:14,696 --> 00:10:17,396 أحتاجُ منكَ بأن تدخل عنوانًا إلى مؤسسةٍ مالية 271 00:10:17,432 --> 00:10:19,343 لكي تنشئ ظهورًا لمتبرعٍ مجهول 272 00:10:19,367 --> 00:10:20,766 .من شركة محميّة 273 00:10:20,802 --> 00:10:24,337 حسنٌ، إنني سأقومُ بذلك لأجلِ ،شيلا)، وسأخذ اللحم المقدد) 274 00:10:24,372 --> 00:10:27,440 لكن ذلك أكثر أمر رومانسيّ .قد سمعته بحياتي 275 00:10:27,475 --> 00:10:29,542 .شكرًا لك 276 00:10:36,885 --> 00:10:38,265 هارفي)؟) 277 00:10:38,266 --> 00:10:39,745 .سامانثا)، لقد كنتُ سآتي لرؤيتكِ للتو) 278 00:10:39,769 --> 00:10:40,880 .كلّا أتعرف كيف أعرفُ ذلك؟ 279 00:10:40,904 --> 00:10:43,872 ..بسبب موّكلي الجديد ..الموّكل الذي منحتني أنت إيّاه 280 00:10:43,907 --> 00:10:46,007 تمّ رفع دعوى قضائية ضده بشقتك ليلة البارحة 281 00:10:46,042 --> 00:10:47,609 .ولمْ تخبرني عن ذلك 282 00:10:47,644 --> 00:10:48,721 أسمعتِ عن قضيّة "بريك ستريت" بهذه السرعة؟ 283 00:10:48,745 --> 00:10:50,690 ألم تتوقع ذلك؟ - .طبعًا، من الممكن ذلك - 284 00:10:50,714 --> 00:10:52,080 إنكَ ببعض الأحيان تقومين بالملاكمة .في الصباح 285 00:10:52,115 --> 00:10:53,014 ...(هارفي) 286 00:10:53,049 --> 00:10:54,527 .سامانثا)، إنني لا أحاول بأن أستعيدهم منكِ) 287 00:10:54,551 --> 00:10:55,761 .إنّما الأمرُ معقد بعض الشيء 288 00:10:55,785 --> 00:10:57,263 مالمعقد بهِ بالضبط؟ 289 00:10:57,287 --> 00:10:59,320 .أهلًا، إنّ (جيرمي) هنا 290 00:10:59,356 --> 00:11:01,089 أمستعدٌ للقيام بجلسة الشهادة؟ 291 00:11:01,124 --> 00:11:02,724 جيرمي"؟" 292 00:11:02,759 --> 00:11:03,791 :دعني أفهم الأمر بوضوح 293 00:11:03,827 --> 00:11:05,738 لا يقتصر الأمر على أخذك لموّكلي ،دون إخباري فحسب 294 00:11:05,762 --> 00:11:07,695 بلّ إنكَ حددت موعدًا لجلسة شهادة مع الطرف الآخر؟ 295 00:11:07,731 --> 00:11:10,632 مهلًا، موّكلها؟ - .(مايك)، قابل (سامانثا ويليير) - 296 00:11:10,667 --> 00:11:12,278 "لقد منحتها شركة "بريك ستريت .منذ شهرٍ مضى 297 00:11:12,302 --> 00:11:15,069 ربما قد نسيتُ ذكر .ذلك لك البارحة 298 00:11:15,559 --> 00:11:17,759 .(سامانثا)، قابلي (مايك روس) 299 00:11:17,794 --> 00:11:19,828 .المحمي .بمعنى آخر : التلميذ 300 00:11:19,863 --> 00:11:21,174 حسنٌ، لمَ قد قالتها كذلك؟ 301 00:11:21,198 --> 00:11:24,265 لو خمنت، فبسبب أنها ظنت .أنكَ ستكونُ أطولَ من ذلك 302 00:11:24,301 --> 00:11:26,787 .إنني بنفس طولك - .ياللأكاذيب الذي نقولها لأنفسنا - 303 00:11:26,788 --> 00:11:30,287 إن السبب أنني لا تهمني مقابلتك كثر ما يهمني سحقك 304 00:11:30,288 --> 00:11:32,988 ،بما أنني التي ستواجهها .ليس هو 305 00:11:33,024 --> 00:11:35,724 ..تمهلي، إنني لمْ اتفق - هارفي)، لو سمحت؟) - 306 00:11:35,760 --> 00:11:38,227 .اصغي يا (سامانثا)، أتفهم الأمر 307 00:11:38,262 --> 00:11:40,729 لقد كنتُ بمكانكِ .العديد من المرات 308 00:11:40,765 --> 00:11:43,065 ،إنّ ذلك مُحبطٌ للغاية لكن أظن بأننا جميعًا نعرف 309 00:11:43,100 --> 00:11:44,700 بأنّ (هارفي) سيستعيد موّكله 310 00:11:44,735 --> 00:11:48,103 ،شئتِ أم أبيتِ لذا من .الأفضل أن تدعيه يقومُ بها 311 00:11:48,139 --> 00:11:50,606 إنّ ذلك ساذجٌ 312 00:11:50,641 --> 00:11:52,925 (كتأملك بأننا سندع (جيرمي وول .يفسخ عقده 313 00:11:52,926 --> 00:11:54,167 .بالواقع، إن الأمر ليسَ بشأن الأمل 314 00:11:54,168 --> 00:11:56,435 إنّ الأمر بشأن أن تقوم شركة .بريك ستريت" بما هو صائب تجاه عمّالها" 315 00:11:56,470 --> 00:11:59,038 ولو ظننت بأن هذه القصة العاطفية .ستنفع هنا، فإنكَ مُخطئ 316 00:11:59,073 --> 00:12:00,083 .إنّ القصص العاطفية هي تخصصه 317 00:12:00,107 --> 00:12:01,573 أُفضل بأن أدعوها 318 00:12:01,609 --> 00:12:03,242 ."جذب تعاطف هيئة المحلّفين" 319 00:12:03,277 --> 00:12:05,611 بالواقع، إني أدعوها"جلب آلة موسيقية ."لمعركةِ بالأسلحة 320 00:12:05,646 --> 00:12:07,680 بالواقع، سوف نرى ما ستدعينه .عندما انتهي من الأمر 321 00:12:08,323 --> 00:12:12,725 على كلّ، سأمنحكما بعض الوقت .لمناقشة من سيخسر بالقضية 322 00:12:15,030 --> 00:12:16,929 .إنّ من تحميهِ أحمق 323 00:12:16,965 --> 00:12:18,665 .لن أجادلكِ بذلك 324 00:12:18,700 --> 00:12:21,067 إذن ما برأك بألّا نتجادل عن من موّكله هذا؟ 325 00:12:21,102 --> 00:12:22,735 .لأن لديّ جلسة شهادة لكي أذهب إليها 326 00:12:22,771 --> 00:12:24,211 .إنكِ لا تعرفين القضية حتّى 327 00:12:24,278 --> 00:12:26,261 ،أعرف الموّكل ..وأعرف العقد 328 00:12:26,262 --> 00:12:28,107 .وأنا أعرف الرجل - أتظن بألّا يُمكنني هزميته؟ - 329 00:12:28,131 --> 00:12:30,097 .سامانثا)، لقد كان رفيقي بالعمل) 330 00:12:30,133 --> 00:12:33,267 لقد سافر عبر البلاد .لكي يواجهني 331 00:12:33,303 --> 00:12:37,204 لن يجعلني انسى ذلك .لو تركت القضية 332 00:12:37,415 --> 00:12:39,648 ،إذن فسنقومُ بها معًا .لأن هذا موّكلي 333 00:12:39,684 --> 00:12:41,417 .لن أسلّمها لك ببساطة 334 00:12:41,452 --> 00:12:44,520 .حسنٌ، لكن لا تستخفي به 335 00:12:44,555 --> 00:12:46,822 ،)أيًّا كان (مايك روس 336 00:12:46,858 --> 00:12:48,858 .فإنه ببراعتنا 337 00:12:56,149 --> 00:12:57,449 .إنّ هذا غبي 338 00:12:57,484 --> 00:13:00,085 ،لقد تخطيتيه والشخص الذي قد يتخطى شخص 339 00:13:00,120 --> 00:13:02,721 يجدر بأن يكونَ قادرًا على الإتصال به .كصديق 340 00:13:04,224 --> 00:13:05,690 .(أهلًا، لقد إتصلت بـ(براين ألتمان 341 00:13:05,726 --> 00:13:07,592 اترك رسالة من فضلك .وطابَ يومك 342 00:13:08,829 --> 00:13:09,961 .(أهلًا يا (براين 343 00:13:09,997 --> 00:13:13,899 إنني أتصل لأن طرأ .اسمك بمحادثةٍ اليوم 344 00:13:13,934 --> 00:13:15,667 .دونَ أيّ سبب 345 00:13:15,702 --> 00:13:18,870 بالطبع لمْ نكن نتحدث بشأنِ .كيف أنني لمْ أتخطاك 346 00:13:19,631 --> 00:13:23,833 ،ياللهول .لقد زدت الطين بلّة 347 00:13:23,868 --> 00:13:24,800 مالذي أفعله؟ ..مالذي 348 00:13:24,836 --> 00:13:29,245 .لو أنكَ راضٍ برسالتك، فرجاءً إضغط واحد .لكي تعيدَ تسجيلها، إضغط اثنان 349 00:13:30,141 --> 00:13:32,708 .الحمدلله 350 00:13:34,230 --> 00:13:37,197 .(أهلًا يا (براين .إن معك رفيقتك 351 00:13:37,233 --> 00:13:39,399 .صديقتك بكلّ ماتعنيه الكلمة 352 00:13:39,435 --> 00:13:41,702 .رفيقتك للمضاجعة 353 00:13:42,056 --> 00:13:44,223 .(مرحبًا (كاترينا)، إني (براين .تبًّا 354 00:13:44,258 --> 00:13:46,759 .(صاحبي (بي) إن معكَ (كيتي كات 355 00:13:46,794 --> 00:13:49,128 ماذا؟ من أنتِ؟ 356 00:13:49,163 --> 00:13:51,163 .كلّا .خرقاء 357 00:13:51,199 --> 00:13:52,731 !اللعنة !سحقًا 358 00:13:52,767 --> 00:13:54,233 !اللعنة ياللهول 359 00:13:54,268 --> 00:13:56,869 أخبرها أنكَ تحبني !وأن علاقتكما إنتهت 360 00:13:56,904 --> 00:13:59,071 .لقد منحني ذلك شعورًا جميلًا 361 00:13:59,107 --> 00:14:00,773 .(مرحبًا يا (براين 362 00:14:00,808 --> 00:14:02,119 اليوم طرأ اسمك ،بمناقشةٍ لها علاقة بالعمل 363 00:14:02,143 --> 00:14:06,779 وأردتُ بأن أرى لو هنالك .أيّ ملفاتٍ لمْ تصلك بعد 364 00:14:06,814 --> 00:14:09,548 .(تحياتي، (كاترينا بينت 365 00:14:12,898 --> 00:14:16,433 أيّها السيّد (وول)، إنكَ تدعي بأنك .رأيت أحوال غير مقبولة بالمصنع 366 00:14:16,468 --> 00:14:18,868 .إنني لا أدعي شيء .بلّ إنني رأيتُ ذلك 367 00:14:18,904 --> 00:14:20,470 .أولئك الناس بحالةٍ تعيسة 368 00:14:20,505 --> 00:14:23,273 والتعاسة ليست بمخالفة .للقانون العالمي 369 00:14:23,308 --> 00:14:25,375 هل يخالفون القانون العالمي؟ 370 00:14:25,410 --> 00:14:27,110 .لا أعرف 371 00:14:27,145 --> 00:14:28,323 صحيح، لأنك مجرّد .لاعب كرة سلة 372 00:14:28,347 --> 00:14:29,179 .إنكَ لستَ بمحامٍ 373 00:14:29,214 --> 00:14:31,492 هذا لا يعني بأن لا يُمكنني .معرفة لو هنالكَ خطبٌ ما 374 00:14:31,516 --> 00:14:34,377 ومتى بدأت الإعتقاد أن هنالكَ خطبٌ ما؟ 375 00:14:34,378 --> 00:14:36,244 عندما زرتُ ذلك المصنع .منذ ستةِ شهورٍ مضت 376 00:14:36,280 --> 00:14:38,113 ومعَ ذلك، فإنك قد أتيتَ بهذا الأمر الآن؟ 377 00:14:38,148 --> 00:14:39,180 لماذا؟ 378 00:14:39,216 --> 00:14:41,070 ،لأن كما قلت .بأنني مجرّد لاعب كرة سلة 379 00:14:41,071 --> 00:14:43,738 لمْ أكن أعرف ما أفعل .أو من علي الذهاب إليه 380 00:14:43,774 --> 00:14:45,940 كلّا، لقد كُنت خائف بأن لن .يتم الدفع لك بكامل عقدك 381 00:14:45,976 --> 00:14:47,809 .لا تتحدث معَ موّكلي بهذه الطريقة 382 00:14:47,844 --> 00:14:48,888 .ولا يُمكنك بأن تتحدث عن دوافعه 383 00:14:48,912 --> 00:14:50,812 .لا تهمني دوافعه 384 00:14:50,847 --> 00:14:55,517 ما أريدُ معرفته هو سبب كذبه بشأن تواصله .(مع ناشط يُدعى (تشارلز هو 385 00:14:55,552 --> 00:14:57,252 .لمْ أكذب بشأنِ شيء 386 00:14:57,287 --> 00:15:00,322 لقد قلتَ بأن لمْ يهمك أمر .الأحوال حتّى ستةٍ أشهرٍ مضت 387 00:15:00,357 --> 00:15:02,791 .لقد كتبَ لك منذُ 18 شهرٍ مضت .يبدو وكأنها كذبة من وجهةِ نظري 388 00:15:02,826 --> 00:15:06,461 ،تلك الرسالة أقلقتني قليلًا لكنني لمْ أخذها على محملِ الجد 389 00:15:06,496 --> 00:15:08,229 .حتّى رأيتُ الأحوال بنفسي 390 00:15:08,265 --> 00:15:09,676 وما عليك بأن تأخذهُ على محملِ الجد 391 00:15:09,700 --> 00:15:12,200 هو بأن كانت لديك ،سنة كاملة لتكشف عن الأمر 392 00:15:12,235 --> 00:15:13,535 .وإنكَ متأخر بستةِ أشهر 393 00:15:13,570 --> 00:15:15,370 هراء، إن تلك الرسالة .لمْ تكن مطلوبة 394 00:15:15,405 --> 00:15:17,072 .لمْ تثير إدراكه 395 00:15:17,107 --> 00:15:19,818 .لقد قال بأنها فعلت ذلك ."لقد استخدم كلمة "قلق 396 00:15:19,819 --> 00:15:21,118 .هذا جانبٌ فني 397 00:15:21,154 --> 00:15:23,587 .كلّا يا (مايك)، إنها شروطُ عقده 398 00:15:23,623 --> 00:15:26,457 .أعتقدُ بأن سيتمّ رفض هذه القضية 399 00:15:26,492 --> 00:15:27,603 إذًا ستقومونُ بذلك حقًا؟ 400 00:15:27,627 --> 00:15:29,794 .مايك)، إن الأمر واضحٌ وضوح الشمس) 401 00:15:29,829 --> 00:15:31,896 .لا يهمني ذلك 402 00:15:31,931 --> 00:15:33,175 لقد إكتشف أمر الأحوال 403 00:15:33,199 --> 00:15:34,265 .منذُ 6 أشهر مضت، ليس 18 شهر 404 00:15:34,300 --> 00:15:35,366 .إنّ الأمر ليسَ مخالفة 405 00:15:35,401 --> 00:15:37,655 بالواقع، سيكونُ عليك .بأن توضحَ ذلك لقاضي 406 00:15:37,656 --> 00:15:41,958 وحتّى لو أنكَ ناجح، فإنه سيكونُ تحت سجلٍ رسمي يقولُ بهِ أن لمْ يهمه أمر أولئك الناس 407 00:15:41,994 --> 00:15:43,160 .لمدةِ سنة كاملة 408 00:15:43,195 --> 00:15:45,562 هارفي)، إنهم يستغلون) .أولئك الناس وإنكَ أدرى بذلك 409 00:15:45,597 --> 00:15:47,430 ما أعرفهُ هو أنكَ لا زلت (مايك) القديم 410 00:15:47,466 --> 00:15:49,570 تستغل تعاطفي .لكي تجعلني أساعدك 411 00:15:49,571 --> 00:15:53,039 ،قد لا أزالُ (مايك) القديم .لكنك لمْ تعد (هارفي) القديم 412 00:15:53,074 --> 00:15:55,341 مالذي قلتهُ لي للتو؟ - .لقد سمعتَ ما قلته - 413 00:15:55,376 --> 00:15:57,143 .لذلك السبب قمتَ بهذه القضية الآن 414 00:15:57,409 --> 00:16:00,944 إنكَ تعرفُ بأن (فيّ) تضغط علينا .ولا يُمكنني بأن أقاتل بكاملِ قوتنا 415 00:16:00,979 --> 00:16:01,745 .هذه صياغة واحدة للأمر 416 00:16:01,780 --> 00:16:03,580 وصياغةٌ أخرى أنها وجودها هنا 417 00:16:03,615 --> 00:16:05,427 قد يجعلكم تقاتل بعدل .على سبيل التغيير 418 00:16:05,451 --> 00:16:07,250 أتقصد بأنك ستقاتلُ بعدل؟ 419 00:16:07,286 --> 00:16:08,985 كلّ عاداتِ السيئة .قد تعلمتها منك 420 00:16:09,021 --> 00:16:12,322 لا تهمني القواعد التي سنتبعها .طالما بأننا سنتبع القواعد نفسها 421 00:16:12,357 --> 00:16:14,928 لذا، إلى أي مدى تريد بأن يكون هذا القتال عادل؟ 422 00:16:14,929 --> 00:16:17,871 أي شيء قد يطردنا من نقابة المحامين .أو يدخلنا السجن فهو محظور 423 00:16:17,872 --> 00:16:18,874 لا زلتَ تخشى السجن؟ 424 00:16:18,875 --> 00:16:22,177 .إنّ (فرانك غالو) قد مات - .هارفي)، إننيّ جاد) - 425 00:16:22,212 --> 00:16:24,379 ،حسنٌ .إتفقنا على ذلك 426 00:16:24,414 --> 00:16:27,515 :لكن هنالك أمرٌ أخير .لن يكون هنالك بكاءٌ في النهاية 427 00:16:27,551 --> 00:16:29,617 ننهي هذه القضية على وفاق .مهما كان الرابح 428 00:16:29,653 --> 00:16:31,519 .لكَ ذلك 429 00:16:31,555 --> 00:16:34,322 سأتأكد من أن أقبل .خسارتك بشرف واحترام 430 00:16:40,496 --> 00:16:43,698 .لقد كنتِ محقة .إنني لمْ أتخطاه 431 00:16:43,733 --> 00:16:46,267 أيمكنني السؤال بكيف أتيت بهذا الاستنتاج بالضبط؟ 432 00:16:46,302 --> 00:16:48,035 .لقد إتصلتُ به 433 00:16:48,071 --> 00:16:50,007 .كلّا - .(لقد كانتَ كارثة يا (دونا - 434 00:16:50,008 --> 00:16:51,574 لقد إضطررت بأن أعيد تسجيل .مليونِ رسالة 435 00:16:51,610 --> 00:16:53,610 .(لقد بدأتُ بمناداتهِ (كاترينا 436 00:16:53,645 --> 00:16:55,145 .يا إلهي 437 00:16:55,180 --> 00:16:57,414 .صديقي للمضاجعة - .هذا أسوأ - 438 00:16:57,449 --> 00:16:59,282 بالنهاية إضطررت بأن أكتب نصًا لنفسي 439 00:16:59,283 --> 00:17:01,249 .لكي أخرج نفسي من الورطة 440 00:17:01,285 --> 00:17:03,518 أهذا كل شيء؟ - .كلّا - 441 00:17:03,554 --> 00:17:05,504 لكن لا يُمكنني بأن .استذكر باقي الأمر كله 442 00:17:05,505 --> 00:17:06,505 ،ولن أرغمكِ 443 00:17:06,539 --> 00:17:08,439 على الأقل ليسَ حتّى ،"تشربين "مارتيني 444 00:17:08,475 --> 00:17:11,142 والذي بالنسبة لحساباتي .لابد بأن يحصل بعد خمسِ ساعات 445 00:17:11,177 --> 00:17:12,254 أتقصدين ما أعتقد أنكِ تقصدينه؟ 446 00:17:12,278 --> 00:17:13,177 .أجل 447 00:17:13,213 --> 00:17:15,079 .أنتِ وأنا نذهب إلى المدينة الليلة 448 00:17:15,115 --> 00:17:18,182 .دونا)، إنّ هذه فكرةٌ رائعة) .شكرًا لكِ 449 00:17:18,218 --> 00:17:20,151 .تبًا - أكلّ الأمور على مايرام؟ - 450 00:17:20,186 --> 00:17:22,220 451 00:17:22,255 --> 00:17:23,454 .ستكونُ كذلك 452 00:17:23,490 --> 00:17:25,790 إنّما علي بأن أعرف .كيفية التعامل معَ أمرٍ ما 453 00:17:25,825 --> 00:17:28,726 سأقابلكِ بالردهة .عند الساعة السابعة 454 00:17:34,058 --> 00:17:36,091 .ها هي 455 00:17:36,127 --> 00:17:38,694 .الرائعة، الجميلة حب حياتي 456 00:17:38,729 --> 00:17:39,729 ما هذا؟ 457 00:17:39,764 --> 00:17:40,774 ،أخذت راحة بفترة الظهيرة .وقمت بالتسوق للأحذية 458 00:17:40,798 --> 00:17:43,465 .أخذية زجاجية جديدة لأميرتي 459 00:17:43,501 --> 00:17:47,336 ،لويس)، هذا لطفٌ منك) .لكن لمْ يكن عليك فعلُ ذلك 460 00:17:47,371 --> 00:17:52,574 ،لن تصدقَ ذلك لكن شخصٌ مجهول قد تبرع بـ50 ألف دولار 461 00:17:52,610 --> 00:17:54,910 .أتت بهذا الصباح 462 00:17:54,945 --> 00:17:55,811 .هذا مُذهل 463 00:17:55,846 --> 00:17:59,214 إنني سأفتحُ عصير .التفاح الفوّار الآن 464 00:17:59,250 --> 00:18:00,327 ،وأثناء ذلك لمَ لا تأخذ هذه 465 00:18:00,351 --> 00:18:03,276 الأخذية الزجاجية المجهولة .وإحشرها بمؤخرتك 466 00:18:03,277 --> 00:18:04,710 ماذا قلتِ؟ أهذا صوت الهاتف؟ 467 00:18:04,745 --> 00:18:05,856 .(وفرّ كلامك يا (لويس .أعرفُ بأن ذلك الشخص كان أنت 468 00:18:05,880 --> 00:18:08,514 التبرعات من أشخاص مجهوليين .لا تأتي مجهولة المصدر 469 00:18:08,549 --> 00:18:10,149 .إنهم يخبرونني بأن يبقوا أسمائهم مجهولة 470 00:18:10,184 --> 00:18:11,728 .بالواقع، فإن تلك إعلاناتٌ مضللة 471 00:18:11,752 --> 00:18:13,552 اللعنة يا (لويس)، كيفَ بوسعك القيامُ بذلك لي؟ 472 00:18:13,587 --> 00:18:15,187 لكِ"؟" .لقد كُنتُ أقومُ بذلك لأجلكِ 473 00:18:15,222 --> 00:18:17,389 عندما رأيتُ مدى ضيقتك .لمْ أقدر على تحمّل ذلك 474 00:18:17,425 --> 00:18:19,258 ،لقد أخبرتُكَ بأن تتركني بحالي 475 00:18:19,293 --> 00:18:23,191 وبدلًا عن ذلك، لقد بيّنتَ لي بأنكَ تظن .أنني لست بقادرة على القيامِ بعملي 476 00:18:23,226 --> 00:18:25,293 .شيلا)، لقد أنفقت 50 ألف دولار) - .لا يهمني - 477 00:18:25,329 --> 00:18:27,996 ..لقد كان أمرًا أنانيًا وقاسيًا - حسنٌ، أوتعرفين؟ - 478 00:18:28,031 --> 00:18:29,175 ،لقد كُنت أحاول بأن أصحح الوضع 479 00:18:29,199 --> 00:18:31,533 لكن مهما فعلت تستمرين .بالصراخ علي دون سبب 480 00:18:31,568 --> 00:18:33,495 .لأنك ببساطة لا تصغي أبدًا 481 00:18:33,496 --> 00:18:34,991 ،وآخر مرة قد أصغيت، قلتي بها 482 00:18:34,992 --> 00:18:36,102 "لمَ لا تتحدث؟" 483 00:18:36,126 --> 00:18:38,760 ،والآن أنا أقول كيف بوسعك ألّا تفكر بشأن 484 00:18:38,795 --> 00:18:39,806 كيفية ما سيشعرني به ذلك؟ 485 00:18:39,830 --> 00:18:43,532 كلّ ما يدور بذهني .هو كيفية شعورك 486 00:18:43,567 --> 00:18:45,634 وقد كُنتُ حَذِرًا طوال هذا الوقت 487 00:18:45,669 --> 00:18:47,903 لكي أحاول بألّا أغضب ..الإمرأة الحامل التي 488 00:18:47,938 --> 00:18:49,471 .لذا الآن أنا المجنونة - !أجل - 489 00:18:49,506 --> 00:18:51,306 بالواقع، إذن، فربما عليّ بأن أُدِخلَ نفسي بمصحة نفسية 490 00:18:51,341 --> 00:18:53,708 .وأتوقف عن جعل حياتك تعيسة 491 00:18:53,744 --> 00:18:55,744 .كلّا يا (شيلا)، تمهلي 492 00:18:55,779 --> 00:18:59,581 ربما على كلانا بأن .نُدخِل أنفسنا بمصحة نفسية 493 00:18:59,616 --> 00:19:01,256 عمَّ تتحدث؟ - .(ليبشتز) - 494 00:19:01,589 --> 00:19:03,856 .(أقصد رؤية (ستان 495 00:19:03,891 --> 00:19:04,657 كيف سيساعد ذلك؟ 496 00:19:04,692 --> 00:19:06,792 .إنّ لمْ يقلل من جنونك 497 00:19:06,827 --> 00:19:08,427 .بلّى .إنكِ تعرفينَ ذلك 498 00:19:08,462 --> 00:19:09,395 لذا ما رأيك بأن نعطي الأمرَ فرصة؟ 499 00:19:09,430 --> 00:19:13,098 .لأن يا (شيلا) لا أعرفُ ما قد نفعلهُ غير ذلك 500 00:19:15,272 --> 00:19:16,238 .(المعذرة يا (دونا 501 00:19:16,273 --> 00:19:17,684 .إنني منشغلة بأمرٍ ما 502 00:19:17,708 --> 00:19:22,644 ،)وإني بطريقي لمقابلةِ (كاترينا .لكن لا يُمكنُ تأجيل الأمر 503 00:19:22,680 --> 00:19:24,213 من أين أتيتِ بهذه؟ 504 00:19:24,248 --> 00:19:25,647 .صحيفة "يوميات" طبعة الأنترنت 505 00:19:25,683 --> 00:19:27,282 .(اللعنة على (مايك روس 506 00:19:27,318 --> 00:19:28,817 سيكونُ الخبر بالصفحةِ .الأمامية بالغد 507 00:19:28,853 --> 00:19:30,686 .بالواقع، إنهُ لن ينجو بفعلته 508 00:19:30,721 --> 00:19:33,155 .(هذه المشكلة يا (سامانثا ماذا لو نجا؟ 509 00:19:33,190 --> 00:19:36,625 أتطلبين مني بأن أدعه يخبر العالم بأن موّكلنا يستغل الناس؟ 510 00:19:36,660 --> 00:19:38,494 .إني أطلبُ منكِ بأن تبرمي صفقة 511 00:19:38,529 --> 00:19:40,262 .سامانثا)، لا يزالُ بوسعكِ العثور على تسويّة) 512 00:19:40,297 --> 00:19:42,765 ولمَ قد أقومُ بذلك؟ - .لأن (مايك روس) فردٌ من العائلة - 513 00:19:42,800 --> 00:19:45,100 .إنهُ ليسَ فردٌ من عائلتي - .بلّى - 514 00:19:45,450 --> 00:19:47,242 ،)إنهُ فردٌ من عائلة (روبرت .وحتّى أنتِ كذلك 515 00:19:47,243 --> 00:19:48,743 دونا)، لا يُمكنني خيانةُ ثقة موّكلنا) 516 00:19:48,778 --> 00:19:50,678 لمجرّد أن (مايك) متزوج .(ابنة (روبرت 517 00:19:50,713 --> 00:19:53,147 ،"لمْ أقل بأن "تخوني ثقتهم ."بلّ قلت "تسويّة 518 00:19:53,182 --> 00:19:54,293 وإنّ لمْ تقومي بذلك ،بسببِ أنهُ فردٌ من العائلة 519 00:19:54,317 --> 00:19:57,218 فقومي بذلك بسبب أن هذا .الإعلان ليسَ إلّا البداية فحسب 520 00:19:57,624 --> 00:20:00,458 ،إنيّ أؤكدُ لك .(إنه مثلكِ أنتِ و (هارفي 521 00:20:00,494 --> 00:20:01,927 ،إنهُ لن يردعه شيء 522 00:20:01,962 --> 00:20:04,262 وإنّ لمْ تقدري على التوصل ،لحلّ يفيد الجميع 523 00:20:04,298 --> 00:20:05,530 ،فإني اضمن لك 524 00:20:05,565 --> 00:20:08,033 بأن المطاف سينتهي بنا .بخسارة للجميع 525 00:20:18,633 --> 00:20:22,501 المشكلة هي بأنني لمْ .(أقصد بأن أقع بحبّ (براين 526 00:20:22,537 --> 00:20:24,890 .إنني كنتُ أحس بالراحةِ معه 527 00:20:24,891 --> 00:20:28,526 طبعًا، لقد كنتُ بالعمل .بمكانكِ المفضل 528 00:20:28,561 --> 00:20:30,661 .إحظي بكأسٍ آخر 529 00:20:32,832 --> 00:20:34,098 530 00:20:34,133 --> 00:20:35,244 (كاترينا)، الوسيلة لتخطي(براين) 531 00:20:35,268 --> 00:20:38,369 هي بأن تتوقفي عن الحزن عليه .وإبدئي بالاستمتاع 532 00:20:38,404 --> 00:20:40,104 مالذي تعنيه، بـ"الإستمتاع"؟ 533 00:20:40,139 --> 00:20:42,106 ،أعني ،)قبل أن تكونَ (ريتشل) معَ (مايك 534 00:20:42,141 --> 00:20:44,008 لقد كنّا نخرج ونمثل هويّات 535 00:20:44,043 --> 00:20:46,043 (هارييت سبكتر) ،)و (ميشيل روس 536 00:20:46,078 --> 00:20:50,347 ونقنعُ رجالًا غافلين معَ ذلك .وسيميين بأن يشترونَ لنا مشروبات 537 00:20:50,383 --> 00:20:51,849 تقصدين بأنكما كنتما تحتالان على الناس؟ 538 00:20:51,884 --> 00:20:53,717 .هذا بالضبط ما أقصده 539 00:20:54,029 --> 00:20:55,142 ،ولو لمْ أكن مُخطئة 540 00:20:55,143 --> 00:20:57,252 (أعتقد بأن (لويز ليت .لا تزالُ متاحة للجميع 541 00:20:57,253 --> 00:21:00,788 لذا ما رأيك بأن نذهب لنغازل ذلك الطويل والوسيم والجميل؟ 542 00:21:00,823 --> 00:21:02,890 ..دونا)، إنني لا) - .عُلِمَ ذلك، وسيمٌ أكثر من اللازم - 543 00:21:02,925 --> 00:21:05,492 ماذا عن شبيه "توم هانكس" الذي خلفك على اليمين؟ 544 00:21:05,528 --> 00:21:07,228 ..كلّا، إنكَ لا - .فهمت - 545 00:21:07,263 --> 00:21:08,607 .قد يكونُ أخ (براين) أيضًا 546 00:21:08,631 --> 00:21:09,430 ..ماذا عن 547 00:21:09,465 --> 00:21:12,433 (اللعنة يا (دونا .لا أريدُ أحدًا 548 00:21:12,468 --> 00:21:14,134 كاترينا)، مالذي يجري؟) 549 00:21:14,170 --> 00:21:16,181 لقد إعتقدتُ بأنكِ رغبت بأن ،نتحدث بشأن شعوري 550 00:21:16,205 --> 00:21:19,139 لا أن تحاول بأن تجعليني احتفل .لأتخاطاه 551 00:21:19,175 --> 00:21:21,242 .كاترينا)، إنتظري) 552 00:21:21,277 --> 00:21:24,078 متّى آخر مرة كنتِ بعلاقةٍ حقيقية؟ 553 00:21:24,113 --> 00:21:26,480 لا أشعر بالراحة .لكي أتحدث عن ذلك معكِ 554 00:21:27,006 --> 00:21:31,209 بمعنىً آخر، لقد كنتِ بعلاقةٍ حقيقية واحدة فقط وقد فطرتي كلّا قلبيكما 555 00:21:31,244 --> 00:21:35,113 لأنكِ لمْ تريدي بأن يعيقَ شيئًا ،وظيفتكِ، ولابد بأنني أفقد عقلي 556 00:21:35,148 --> 00:21:37,048 .لأنني قد أسأت فهم الموقف 557 00:21:37,083 --> 00:21:38,015 مالذي تقصدينه؟ 558 00:21:38,051 --> 00:21:41,068 إنّ (براين) كان وسيلة لروحك لتخبركِ بأن ،هنالكَ المزيدُ من الحياة أكثر من العمل 559 00:21:41,092 --> 00:21:45,881 والشخص الذي تحتاجين بأن .تطوري علاقةً معه هو نفسكِ 560 00:21:45,882 --> 00:21:47,314 وكيف يُفترض علي القيامُ بذلك؟ 561 00:21:47,350 --> 00:21:52,701 سوف تبدأين بوعدي أن كلّ ليلةٍ بالأسبوع .سوف تقومين بأمرٍلأجل نفسكِ فحسب 562 00:21:52,772 --> 00:21:53,916 لا يُهمني لو كان فصل طبخ 563 00:21:53,940 --> 00:21:57,341 أو طيّ الورق أو تستجمين مع كتابكِ المفضل 564 00:21:57,377 --> 00:22:00,211 .طالما لا يكونُ له علاقة بالعمل 565 00:22:00,246 --> 00:22:03,481 .أو طيّ الورق 566 00:22:04,053 --> 00:22:05,319 .أعدكُ بذلك 567 00:22:05,354 --> 00:22:08,989 .وسأبدأ الليلة بالشراب معَ صديقة 568 00:22:09,025 --> 00:22:11,859 .هذا ما أقصده بالضبط 569 00:22:16,709 --> 00:22:19,477 .(إنكِ لستِ بـ(هارفي - .(وإنكَ لستَ بـ(جيرمي وول 570 00:22:19,512 --> 00:22:22,146 لكنكَ نشرتَ إعلانًا .باسمه تشوّه به سمعة موّكلي 571 00:22:22,181 --> 00:22:23,080 أأنتِ هنا لكي تنهي علي؟ 572 00:22:23,116 --> 00:22:25,216 .بلّ إنني هنا لكي أتفاوض معك 573 00:22:25,251 --> 00:22:28,219 .إذن فتفضلي 574 00:22:28,254 --> 00:22:32,964 "لقد نشرنا ذلك الإعلان لأنّ شركة "بريك ستريت .تستغلُ عمّالها، ومن حقنا أن ننشر ذلك 575 00:22:32,967 --> 00:22:33,934 .إذن لندخل بصلب الموضوع 576 00:22:33,935 --> 00:22:35,655 مالذي سيتطلّب للتخلّص من الأمر كلّه؟ 577 00:22:35,656 --> 00:22:37,065 .بكلّ بساطة 578 00:22:37,101 --> 00:22:38,144 توقفوا عن صنع الملابس كما تقومون بصنعها 579 00:22:38,168 --> 00:22:39,546 .أو دعوا (جيرمي) يفسخ عقده براتبٍ كامل 580 00:22:39,570 --> 00:22:42,904 ،بالطبع، يُمكنكم القيامُ بكلّا الأمرين .لكنني واقعي 581 00:22:42,940 --> 00:22:46,675 اصغي يا (مايك)، إنني أحاول .بأن أصل لحلِّ وسطي 582 00:22:46,710 --> 00:22:47,954 ،لقد كنتُ أعرفُ والد زوجتك منذُ الأزل 583 00:22:47,978 --> 00:22:48,944 .وزوجتكَ منذُ الصغر 584 00:22:48,979 --> 00:22:51,246 بالواقع، من يستغل التعاطف الآن؟ 585 00:22:51,281 --> 00:22:54,416 أتتوقعينَ حقًا مني بأن أدمّع لأنكِ كنتِ تجالسين (ريتشل)؟ 586 00:22:54,451 --> 00:22:56,084 أجالسها"؟" 587 00:22:56,120 --> 00:22:58,220 .لقد أنقذتُ والدها من الدخول إلى السجن 588 00:22:58,255 --> 00:23:01,123 وما علاقة هذا بالطريقة التي يتعامل بها موّكلوك مع عمّاله؟ 589 00:23:01,158 --> 00:23:02,491 أتريد الحقيقة؟ .لا علاقة به 590 00:23:02,526 --> 00:23:05,827 السبب الوحيد لكوني هنا أحادثك .هو لأن (دونا) توّسلت منيّ ذلك 591 00:23:05,863 --> 00:23:07,491 .(بالواقع، لا يهمني ما فعلته (دونا 592 00:23:07,492 --> 00:23:12,162 إنني لن أسلّم (هارفي) فوزًا، وإني بالطبع .لن أسلّم فوزًا لمساعدتهِ الثانوية الجديدة 593 00:23:12,197 --> 00:23:14,698 إنكَ لن تسلّم شيئًا لأحد 594 00:23:14,733 --> 00:23:16,967 لأنني قابضةٌ عليك .أنت وموّكلك بالجرم المشهود 595 00:23:17,002 --> 00:23:18,969 إنكَ محظوظ بأنني لمْ أسعى .خلفك بقضية افتراء 596 00:23:19,004 --> 00:23:20,223 :دعيني أخمن هذا الجزء 597 00:23:20,224 --> 00:23:21,190 الذي سترمينَ به عليّ .قضيّة التشهير 598 00:23:21,225 --> 00:23:25,027 .بالواقع، لقد صادف بأن لدي ملف لها هنا 599 00:23:25,062 --> 00:23:26,573 بالواقع، إذن، فمن الأفضل ،بأن تسلّمي ملف هذه القضيّة 600 00:23:26,597 --> 00:23:30,232 لأنني لن أغير العرض وإننا .قطعًا لن نسحب ذلك الإعلان 601 00:23:36,934 --> 00:23:38,366 فيّ) ، أيمكنني مساعدتك؟) 602 00:23:38,402 --> 00:23:40,001 .أرجو ذلك 603 00:23:40,037 --> 00:23:42,504 لقد كُنتُ أتساءل عن ما يمكنكَ .(إخباري به بشأنِ (مايك روس 604 00:23:42,539 --> 00:23:46,882 ،أمرٌ هيّن، إني مغرور، ومتعجرف .يظنُ بأنه الأذكى دائمًا 605 00:23:46,883 --> 00:23:48,516 ،ولقد ساندني أكثر من مرة 606 00:23:48,551 --> 00:23:50,062 لذا لمَ لا تخبريني عن سبب مجيئكِ إلى هنا؟ 607 00:23:50,086 --> 00:23:52,687 (إنني هنا بسبب أن (هارفي) والسيّد (روس ،تجمعهم علاقة بالماضي 608 00:23:52,722 --> 00:23:54,622 ،وعندما تجمع الناس علاقةً بالماضي 609 00:23:54,657 --> 00:23:56,557 فإنهم يميلون للقيّام .بأمورٍ لا يجدر بهم القيامُ بها 610 00:23:56,592 --> 00:23:58,826 .ناهيك بأن (سامانثا) الآن ضالعة بالأمر 611 00:23:58,861 --> 00:24:00,328 .لابد بأنكِ تمازحينني 612 00:24:00,363 --> 00:24:02,463 هذا سببُ مجيئكِ بكل تواضع؟ 613 00:24:02,941 --> 00:24:05,375 .تريدينَ مني بأن أتجسس عليهم - .لا أن تتجسس، بلّ أن تشرف عليهم - 614 00:24:05,411 --> 00:24:07,210 .بالواقع، إجابتي نفسها لكلّا الحالتين 615 00:24:07,246 --> 00:24:09,279 إنيّ لستُ واشيًا .وإني لست راعٍ للأطفال 616 00:24:09,314 --> 00:24:10,425 .وإني لمْ آتي بكلّ تواضعِ 617 00:24:10,449 --> 00:24:13,680 لقد أتيت باحترام، لأنك أنت الوحيد من الشركاء بالاسم 618 00:24:13,681 --> 00:24:15,124 بهذا المكان .الذي لمْ يهاجمني 619 00:24:15,125 --> 00:24:16,202 تريدين الناس بأن يتوقفوا ،)عن مهاجمتك يا (فيّ 620 00:24:16,226 --> 00:24:18,727 فتوقفي عن القيام بأمورٍ تظهرك بأنكِ لا تثقين بنا 621 00:24:18,762 --> 00:24:19,594 .ولا يُمكننا بأن نثق بكِ 622 00:24:19,629 --> 00:24:22,263 ،لو لمْ تريد القيام بهذا ،فلا تقم به 623 00:24:22,299 --> 00:24:25,467 هنالك أمورٌ خطيرةٌ للغايةِ هنا وإني الوحيد التي تحاول 624 00:24:25,502 --> 00:24:27,402 .بأن تمنعها من الإنفجار 625 00:24:31,413 --> 00:24:34,080 .هارفي)، جيّد) ..إنّ الجلسة ستكونُ غدًا 626 00:24:34,116 --> 00:24:35,748 أذهبتِ لرؤيتي (مايك) دونَ علمي؟ 627 00:24:35,784 --> 00:24:37,550 ..أجل، لكن - لماذا؟ - 628 00:24:37,586 --> 00:24:39,337 لأنّ (دونا) تقريبًا توسلت إليّ 629 00:24:39,338 --> 00:24:40,304 .لكي أحلّ الأمور معه 630 00:24:40,339 --> 00:24:42,373 .سامانثا)، لمْ أخذ هذه القضية لكي استلقي دون عمل) 631 00:24:42,408 --> 00:24:43,441 .لقد أخذتها لكي أفوز 632 00:24:43,476 --> 00:24:44,341 إذن ما سبب توترك؟ 633 00:24:44,377 --> 00:24:45,443 .لأنني لمْ استلقي دونَ عمل 634 00:24:45,478 --> 00:24:47,378 ،لقد ألقيتُ عليهما قضية افتراء 635 00:24:47,413 --> 00:24:49,514 وهذا ما ستفعله بالضبط .لو رأيتَ ذلك الإعلان 636 00:24:49,549 --> 00:24:50,559 لمْ يكن ما سأفعله 637 00:24:50,583 --> 00:24:53,818 ،لأنني أخبرتكِ، بأنني أعرفه ولمْ يطير 638 00:24:53,853 --> 00:24:57,789 لكل هذه المسافة لكي يتم الرميّ عليه بقضية . كان يتوقعها من فترةٍ طويلة 639 00:24:57,824 --> 00:24:59,054 ،أوتعرف لقد سئمتُ 640 00:24:59,055 --> 00:25:00,608 من إخبارك لي بأن .لا يُمكنني تحمّل هذا الفتى 641 00:25:00,609 --> 00:25:03,510 ،بالواقع، هذا مؤسف للغاية لأن حتّى رفعت القضية 642 00:25:03,545 --> 00:25:04,411 السؤال الوحيد الذي كانَ بوسعهم طرحه 643 00:25:04,446 --> 00:25:05,812 .(هو بشأنِ عقد (جيرمي 644 00:25:05,848 --> 00:25:09,082 الآن، بوسعهم السؤال عن .أحوالنا الصناعية 645 00:25:09,118 --> 00:25:11,529 ولا يهمُ ذلك لأننا .لمْ نقترف خطأً 646 00:25:11,553 --> 00:25:12,419 ألّا تفهمين ذلك؟ 647 00:25:12,454 --> 00:25:13,698 .لسنا مضطرين لإقتراف خطأ 648 00:25:13,722 --> 00:25:16,523 إنّ عليه بأن يجعلنا .نبدو كذلك أمام هيئة المحلّفين 649 00:25:16,558 --> 00:25:18,392 .تبًّا - .هذا صحيح - 650 00:25:18,427 --> 00:25:21,595 لذا أنتِ وأنا سوف نبقى هنا مهما طال الوقت 651 00:25:21,630 --> 00:25:24,498 حتى نكتشف كيفية .الخروج من هذه الورطة 652 00:25:24,533 --> 00:25:26,600 .تمهل لوهلة 653 00:25:26,635 --> 00:25:29,836 لو هدفه هو بأن يستغل ،تعاطف هيئة المحلّفين 654 00:25:29,872 --> 00:25:33,273 كلّ ما علينا فعله هو بأن نتأكد .بألّا يصلّ لهم 655 00:25:39,451 --> 00:25:41,618 أتمانعي لو دخل العدو؟ 656 00:25:41,653 --> 00:25:44,187 ،أجل .لكنك لست العدو 657 00:25:44,223 --> 00:25:46,167 أعتقدُ بأنكِ لم تسمعي .عني وعن (هارفي) إذن 658 00:25:46,191 --> 00:25:49,760 .بلّى، لكن ألتزم بما قلته 659 00:25:49,795 --> 00:25:51,411 كيف حالك؟ 660 00:25:51,469 --> 00:25:52,713 كيف حال (ريتشل)؟ - .بخير - 661 00:25:52,714 --> 00:25:54,881 ،في الواقع ،لو أخبرتك بمدى روعة ذلك 662 00:25:54,916 --> 00:25:56,027 .فإنكِ قد لا تصدقينني أعتقد سبب قول (مايك) هالكلام لأن ممثلة شخصية ريتشل .بالحقيقة تزوجت الأمير هاري 663 00:25:56,051 --> 00:25:57,984 أرجوك أوصل لها تحيّاتي - .سأقومُ بذلك - 664 00:25:58,019 --> 00:26:02,388 ،بالحديثِ عن الروعة .إنظري إلى مكتبكِ 665 00:26:02,424 --> 00:26:05,692 .تــــــــبــــــًا كلمة مشهورة من مسلسل ذا واير ومايك وكاترينا قالوها أكثر من مرة بهالمسلسل 666 00:26:09,164 --> 00:26:11,431 مالخطب؟ - .لا شيء - 667 00:26:11,466 --> 00:26:14,968 إنّما كان يُفترض بأن تصبح .أنت الشريك الكبير أولًا ليس أنا 668 00:26:15,003 --> 00:26:18,204 .كاترينا)، إنني حيث ما أريده بالضبط) 669 00:26:20,879 --> 00:26:23,813 .سأجعلكِ تعودينَ إلى العمل 670 00:26:23,849 --> 00:26:26,683 ،مايك)، أعرف بأن لا شأن بي بالأمر) 671 00:26:26,718 --> 00:26:28,785 ،لكن (سامانثا) محاميّةٌ بارعة 672 00:26:28,820 --> 00:26:32,355 ،وبداخلها .شخصٌ طيّب 673 00:26:32,391 --> 00:26:34,558 لكن؟ - .لا تستفزها - 674 00:26:34,593 --> 00:26:36,426 .إنني لا أحاول بأن أقوم بأيّ شيءٍ لها 675 00:26:36,461 --> 00:26:38,086 .(إن الأمر بيني وبينَ (هارفي 676 00:26:38,087 --> 00:26:40,854 ،من وجهةِ نظري .إنها ضالعةٌ بالأمر معنا للمتعةِ فحسب 677 00:26:40,889 --> 00:26:43,457 .(هذه مشكلة (سامانثا 678 00:26:43,492 --> 00:26:45,659 .إنها لا تدخل بقضيّة لمجرّد المتعة 679 00:26:51,100 --> 00:26:53,400 أأتيت لتطلب الرحمة قبل أن أدمر موّكلك؟ 680 00:26:53,435 --> 00:26:56,203 كلّا، لقد أتيتُ لكي أعطيك إشعارًا رسميًا 681 00:26:56,238 --> 00:26:58,138 .لقرارنا لرفض محاكمة أمام هيئة المحلّفين 682 00:26:58,173 --> 00:26:59,139 ماذا؟ 683 00:26:59,174 --> 00:27:01,575 سوف أستخدم كلماتٍ بسيطة .لكي تفهم 684 00:27:01,846 --> 00:27:04,380 إن هذه القضية ستكون بمحاكمة فيها قاضٍ .قاضٍ فحسب 685 00:27:04,415 --> 00:27:05,514 .هذا هراء 686 00:27:05,550 --> 00:27:09,096 الهراء هو بأنكَ ستجعل الأمر .يبدو وكأن موّكلي استغل عمّاله 687 00:27:09,120 --> 00:27:10,519 .بسبب أن هذه الحقيقة 688 00:27:10,555 --> 00:27:12,355 .أحوال العمل تلك سيئة للغاية 689 00:27:12,390 --> 00:27:15,291 وهذه بالضبط القصة العاطفية التي .كنتَ ستقدمها أمام هيئةِ المحلّفين 690 00:27:15,326 --> 00:27:20,779 ،بالواقع، لقد أخذنا هذه الفرصة منك لذا لمَ لا نلغي الجلسة 691 00:27:20,815 --> 00:27:22,882 ولن يكونَ عليك بأن تحرج نفسك هنالك؟ 692 00:27:22,917 --> 00:27:24,783 كلّا، لن نلغي شيئًا 693 00:27:24,819 --> 00:27:26,552 لأن بما أن هيئة ،المحلّفين لن تحظى بسماع ذلك 694 00:27:26,587 --> 00:27:30,589 فإني سأجعلُ ذلك الوغد .يجيب عن ما يقترفه 695 00:27:30,625 --> 00:27:32,769 أيّها السيّد (هاسكنز)، كم عدد الناس الذي يعملون في مصانعك في "الصين"؟ 696 00:27:32,793 --> 00:27:34,493 .تقريبًا 2000 697 00:27:34,528 --> 00:27:38,063 أأنتَ مُدرك بأن أولئك الناس يعملون ضعف ما يفترض عليهم؟ 698 00:27:38,099 --> 00:27:39,643 هذا افتراء .ولا يوجدُ سجل رسميّ لذلك 699 00:27:39,667 --> 00:27:41,100 تريدُ سجلًا رسميّ؟ 700 00:27:41,135 --> 00:27:42,279 إنّ هؤلاء الناس يجنون أقل .من 20 سنت بالساعة 701 00:27:42,303 --> 00:27:44,381 .وإنكَ تجني 20 مليون دولارًا بالسنة كيف تتعايش معَ ضميرك؟ 702 00:27:44,405 --> 00:27:46,238 .كلّ شركة تصنع الملابس بنفس الطريقة 703 00:27:46,758 --> 00:27:47,890 أهذه الطريقة المثالية؟ 704 00:27:47,925 --> 00:27:50,593 كلّا، لكن لا يُمكننا المنافسة .لو لمْ نقم بالأمر نفسه 705 00:27:50,628 --> 00:27:53,596 وإننا لا نخالف أيّ شروطٍ .(بعقد (جيرمي 706 00:27:53,631 --> 00:27:56,065 كلّا، بل إنكم تبنون إمبراطورية .على ظهورِ نساءٍ وأطفال 707 00:27:56,100 --> 00:27:57,453 من جدك أنت؟ - .لا تقل ذلك - 708 00:27:57,454 --> 00:27:59,432 .لا علاقة بأطفال بالعمل - لذا يعملون لديكم نساءٌ فحسب، إذن؟ - 709 00:27:59,456 --> 00:28:00,499 .إنكَ تحرّفُ كلامي 710 00:28:00,523 --> 00:28:03,324 ،إننا لم نخالف قوانينًا محليّة ..ولا نخالف قوانينًا عالميّة 711 00:28:03,360 --> 00:28:07,340 ومعَ ذلك، الأحوالُ سيئة للغاية لدرجة أن !اثنان قد قتلا أنفسهما بالسنتين الماضيتين 712 00:28:07,401 --> 00:28:10,302 اللعنة، لا يهمني كم عدد !الناس الذين قتلوا أنفسهم 713 00:28:10,337 --> 00:28:12,437 !هذا الأمر ليس له علاقة بشركتي 714 00:28:12,472 --> 00:28:14,906 .إننا ملتزمون بالقانون 715 00:28:14,942 --> 00:28:16,374 هل إنتهيت؟ 716 00:28:16,410 --> 00:28:19,311 لأن بوسعك أن تندفع عاطفيًا وبوسعه هو كذلك 717 00:28:19,346 --> 00:28:22,714 ،ومعَ ذلك ليسَ لديك دليل .ولا هيئة محلّفين، ولا قضيّة 718 00:28:22,749 --> 00:28:24,916 وليس هنالك داعٍ بأن أذكرك أن هذه الشهادة 719 00:28:24,952 --> 00:28:27,098 .لن تُكشف خارج هذه الغرفة 720 00:28:27,099 --> 00:28:30,979 ،وبصباح الغد، نذهب إلى قاضٍ وبعدها أعيدك إلى حيث ما أتيت 721 00:28:31,003 --> 00:28:34,905 بلا شيء سوى دموع .قبيحة وخسارةٍ مؤلمة 722 00:28:40,989 --> 00:28:43,624 .دعاني أرى لو فهمت الأمور بوضوح 723 00:28:43,659 --> 00:28:47,602 لويس) إنك إختلقت تبرّع) "بـ50 ألف دولار إلى جامعةِ "كولومبيا 724 00:28:47,603 --> 00:28:50,738 .بلا دافع سوى الحب لشريكتك 725 00:28:50,773 --> 00:28:51,905 .بالضبط 726 00:28:51,941 --> 00:28:56,043 ويا (شيلا)، هذه البادرة نفسها .استشاطتكِ غضبًا 727 00:28:56,078 --> 00:28:57,311 .كأي شخص 728 00:28:57,346 --> 00:29:01,012 إذن فأعتقد بأن قد تكونُ .لدي وسيلة لمساعدتكما لتخطي هذه المصيبة 729 00:29:01,013 --> 00:29:02,157 أيتضمن بها صراخي بوسادة؟ 730 00:29:02,181 --> 00:29:04,782 لأنني خسرتُ 50 ألف دولار - حسنٌ، أوتعرف يا (لويس)؟ - 731 00:29:04,817 --> 00:29:07,885 .لو سمحتما لي 732 00:29:07,920 --> 00:29:11,055 أتفهم بأن كلاكما لديكما .إهتمام بلعب الأدوار 733 00:29:11,090 --> 00:29:13,272 أأخبرته بشأنِ ذلك؟ - .بالطبع - 734 00:29:13,273 --> 00:29:16,107 .إنه علاجٌ نفسي .إنّ ذلك إهتمامٌ عاطفيّ 735 00:29:16,142 --> 00:29:17,686 حسنٌ، بالواقع، إنني لن أقوم "بتمثيل "هانسل وغريتل 736 00:29:17,710 --> 00:29:19,043 .معَ طبيبك النازي 737 00:29:19,078 --> 00:29:22,947 ،شيلا)، كما أخبرتُ (لويس) مرارًا وتكرارً) 738 00:29:22,982 --> 00:29:23,982 .إنني لستُ بنازيّ 739 00:29:24,017 --> 00:29:28,086 ،ثانيًا، إنني لن أقترح شيئًا ."مماثل لـ"هانسل وغريتل 740 00:29:28,121 --> 00:29:30,199 ،مهلًا، مهلًا، تمهل لوهلة أتقترح بأن نقوم 741 00:29:30,223 --> 00:29:31,667 بما جعلتني أنا و (هارفي) نقومُ به؟ - .أجل - 742 00:29:31,691 --> 00:29:35,259 إذن، فإنني أنسحب، لأنني لا أريدُ بأن أقوم بإدعاء أني (شيلا) وهي تتدعي بأن تكون أنا 743 00:29:35,295 --> 00:29:37,828 .لأن ذلك غبي ولن يؤدي لحلٍ ما 744 00:29:37,864 --> 00:29:39,830 هل إنتهيت؟ - .حسنٌ، لنحاول - 745 00:29:39,866 --> 00:29:42,456 مالذي أدى إلى العراك الأول؟ 746 00:29:42,457 --> 00:29:44,398 من سخرية الأمر، أنه حدث .خلال لعب الأدوار 747 00:29:44,399 --> 00:29:45,636 أيُمكنكَ بأن تعيد تمثيله لأجلي؟ 748 00:29:45,660 --> 00:29:47,760 ،كلّا لأن كلّ ما يُمكنني تذكره 749 00:29:47,795 --> 00:29:50,630 هو بأنني كنتُ الإستعداد لتأديةِ أدوار "خلّاص (ساندريلا) الفاسد" 750 00:29:50,665 --> 00:29:53,699 ،وبعد ذلك، .فرأيتها تصرخ علي 751 00:29:53,735 --> 00:29:55,646 لأنك أوضحت تمامًا .بأنني لمْ أكن جذابةً بنظرك 752 00:29:55,670 --> 00:29:58,471 .شيلا)، إن ذلك ليسَ بصحيح) .لا يهمني أمر قدميك 753 00:29:58,506 --> 00:30:00,715 .لقد قلتَ بأنها بدينة - .أنتِ من قلتِ بأنها بدينة - 754 00:30:00,716 --> 00:30:02,976 ،وعوضًا عن أنك تريح بالي كلّ ما ركزت عليه 755 00:30:02,977 --> 00:30:03,809 .هو المال الذي أنفقته 756 00:30:03,844 --> 00:30:05,485 .لقد كانت بسعر تسعةِ ألاف - ألّا تفهم الأمر؟ - 757 00:30:05,486 --> 00:30:08,287 ماذا لو لمْ أقدر على تسديد مبلغها؟ - .لكن يُمكنكِ تسديدُ مبلغها - 758 00:30:08,322 --> 00:30:10,690 ..هذا سبب إنفاقي للـ50 ألف دولار 759 00:30:10,725 --> 00:30:12,136 .لكي أقنعكِ بأنكِ بارعة بعملك 760 00:30:12,160 --> 00:30:15,695 كلّا، لقد أنفقت الـ50 ألف دولار .لكي تشعرني وكأنني محبوسة بعملي 761 00:30:15,730 --> 00:30:16,774 عمَّ تتحدثين بحقِّ الجحيم؟ 762 00:30:16,798 --> 00:30:20,166 .لقد إعتقدتُ بأنكِ تحبينَ عملكِ - .حتّى أنا - 763 00:30:20,201 --> 00:30:24,937 .شيلا)، إني لا أفهم) 764 00:30:24,972 --> 00:30:28,641 .لويس)، إنني لمْ أتوقع بأن أحظى بأبناء) 765 00:30:31,012 --> 00:30:34,714 ...لكن كلما أتقبّل كوني أمًّا 766 00:30:34,749 --> 00:30:39,518 كلما أشعر بأنني يتمّ .سحبي بإتجاهين متعاكسين 767 00:30:39,554 --> 00:30:41,787 .وربما قد أريد بأن أختار إتجاهًا واحدًا 768 00:30:43,843 --> 00:30:45,776 لمَ لمْ تخبرينني بذلك؟ 769 00:30:45,812 --> 00:30:48,246 .لأن كوني محاربة هو أساسي 770 00:30:50,316 --> 00:30:52,316 ...ولو غيّرتُ أساسي 771 00:30:52,352 --> 00:30:54,986 ماذا لو لمْ يعد يرغبُ بكِ (لويس)؟ 772 00:30:58,491 --> 00:31:01,158 .شيلا)، إنظري إليّ) 773 00:31:01,194 --> 00:31:04,462 .كونكِ محاربة ليسَ له علاقة بعملكِ 774 00:31:04,497 --> 00:31:06,264 .إن ذلك أساسك 775 00:31:06,299 --> 00:31:10,201 ومهما تقرري بأن تقومي ،بفعله بمسيرتكِ المهنية 776 00:31:10,236 --> 00:31:13,704 .فإني سأدعمُ ذلك تمامًا 777 00:31:15,508 --> 00:31:18,175 .(أُحِبُّكَ يا (لويس 778 00:31:30,051 --> 00:31:32,018 .يبدو وكأنكِ تحتاجينَ هذا أكثر مني 779 00:31:32,053 --> 00:31:36,322 لقد أتيتُ مُبكرًا اليوم بسبب أنني لمْ .أقدر على النوم وبشكلٍ مفاجئ، داهمني النوم (الحال من بعضه دايم يا (كاترينا 780 00:31:36,357 --> 00:31:37,868 مالسبب، أأنتِ متوترة بشأنِ موّكل؟ 781 00:31:37,892 --> 00:31:39,759 لقد كنتُ خارجة بوقتٍ متأخر للشراب .(معَ (دونا 782 00:31:39,794 --> 00:31:41,561 .أتفهم شعوركِ 783 00:31:43,298 --> 00:31:45,865 كاترينا)،أتعرفين عن قضيّة) مايك) و(هارفي) و (سامانثا)؟) 784 00:31:46,038 --> 00:31:47,460 أجل، لماذا؟ 785 00:31:47,461 --> 00:31:50,495 (ماذا لو أخبرتكِ بأن (فيّ أتت إليّ لكيّ أراقبهم 786 00:31:50,531 --> 00:31:51,674 لكي تتأكد بألّا تخرج الأمور عن السيطرة؟ 787 00:31:51,698 --> 00:31:56,368 ،لقلت بأن الأمر لا يفاجئني لكن ما تسأله حقًا هو 788 00:31:56,403 --> 00:31:58,170 لو أظن بأن عليك تحذريهم؟ 789 00:31:58,205 --> 00:32:01,339 .لأنني أعرفُ بأنك لمْ تتفق على التجسس 790 00:32:01,375 --> 00:32:03,708 .أعتقدُ إنّ ذلك ما أسألك عنه 791 00:32:03,744 --> 00:32:06,178 .لا تقم بذلك - أتمانعين لو سألتكِ عن السبب؟ - 792 00:32:06,213 --> 00:32:08,091 هل رأيت أحدًا منهم يكونُ تفاعله حسن 793 00:32:08,115 --> 00:32:10,702 لصاحب سلطةٍ أعلى منه ينهيه بعدم القيامِ بأمرٍ ما؟ 794 00:32:10,703 --> 00:32:12,837 .تبًا، سيرجح فعلهم لذلك أكثر 795 00:32:12,872 --> 00:32:13,905 .بالضبط 796 00:32:13,940 --> 00:32:17,241 (بجانب، أنني أخبرت (مايك .(مسبقًا بألّا يستفز (سامانثا 797 00:32:17,277 --> 00:32:18,287 ،لو حالفنا الحظ فإننا سنخرج من هذه الورطة 798 00:32:18,311 --> 00:32:21,379 .دونَ أن يعودَ علينا بسوء 799 00:32:26,920 --> 00:32:28,886 ،)هارفي) مالذي تقومُ بفعلهِ هنا؟ 800 00:32:29,266 --> 00:32:30,476 .إنني هنا لكي أحادثكَ بشأنِ اليوم 801 00:32:30,500 --> 00:32:31,711 ،بالواقع، لو تسعى لتسويّة 802 00:32:31,735 --> 00:32:34,602 .فإن عرضنا الأصلي لمْ نغيره 803 00:32:34,638 --> 00:32:36,504 عرضٌ أصليّ"؟" أكنت بالجلسة؟ 804 00:32:36,540 --> 00:32:37,739 .لقد تمّ سحقك 805 00:32:37,774 --> 00:32:39,908 إنني هنا لكي أتأكد بأننا .لانزالُ على وفاق 806 00:32:39,943 --> 00:32:41,276 إنكَ لمْ ترى الخبر، أليسَ كذلك؟ 807 00:32:41,311 --> 00:32:42,844 أرى ماذا؟ 808 00:32:42,879 --> 00:32:45,647 إنّ (جريمي) حظى بمقابلة ،مقررٌ موعدها اليوم 809 00:32:45,682 --> 00:32:47,182 ..لكن حدث 810 00:32:47,217 --> 00:32:49,918 بالواقع، لقد حدث تغير بالملابس .في اللحظات الأخيرة 811 00:32:51,643 --> 00:32:54,943 .لا يهمني كم عدد الناس الذين قتلوا أنفسهم إننا ملتزمون بالقانون - شركة بريك ستريت أثلاتيكس ."جيرمي وول) - الأوضاع مزرية لعمّال شركة"بريك ستريت أثلاتيكس) 812 00:32:55,073 --> 00:32:57,006 أعتقد بأن (رسل ويستبروك) ليس الوحيد 813 00:32:57,041 --> 00:32:58,319 .القادر على أن يقومَ بتصريح بالأزياء 814 00:32:58,343 --> 00:33:00,610 ،)اللعنة يا (مايك .إن تلك الجلسة كانت سريّة 815 00:33:00,645 --> 00:33:01,645 .إرفع عليّ قضيّة إذًا 816 00:33:01,679 --> 00:33:04,447 لكن لو قمتَ بذلك ،لن تعود دعوى قضائية مضادة 817 00:33:04,482 --> 00:33:06,182 .ويعني بذلك بأن ستتواجد هيئة محلّفين 818 00:33:06,217 --> 00:33:07,728 و لو ظننت بأنني لن أجعلك ..تُعاقب على فعلتك 819 00:33:07,752 --> 00:33:09,563 خذ راحتك لأن هذا .الأمر إنتشر بالفعل 820 00:33:09,587 --> 00:33:11,699 "كلما حاولت شركة "بريك ستريت ،بأن تمنع إنتشار الأمر 821 00:33:11,723 --> 00:33:12,766 كلما سيزيد عدد الناس ،الذين يريدونَ رؤيته 822 00:33:12,790 --> 00:33:16,659 ،)لذا أقترحُ لك يا (هارفي ،بأن تخبرهم 823 00:33:16,694 --> 00:33:19,128 .أن يمنحوننا ما نريده 824 00:33:19,164 --> 00:33:20,164 .لا أتفهم الأمر 825 00:33:20,198 --> 00:33:22,431 لقد مررت بكلّ هذا العناء لكي تجعله يفسخَ عقده 826 00:33:22,467 --> 00:33:24,464 لكي يوقعَ مع منافس؟ 827 00:33:24,465 --> 00:33:26,075 (بالواقع، لدي بعض الأخبار لك يا (هارفي 828 00:33:26,099 --> 00:33:28,867 إنّ في الواقع لا يسعى .بأن يوقع معَ منافس 829 00:33:28,902 --> 00:33:32,838 .إنهُ يسعى بأن يكونَ المنافس 830 00:33:32,873 --> 00:33:36,975 لو حصل على المال من عقده . ..فإنه سيضعهُ بشركته 831 00:33:37,010 --> 00:33:39,277 .دعاية مجانية من عداءٍ علني 832 00:33:39,313 --> 00:33:42,766 وربما قد يغير أساليب .العمل خلالَ ذلك 833 00:33:42,767 --> 00:33:45,513 لقد ساعدته بتخطيط هذا الأمر من البداية، أليسَ كذلك؟ 834 00:33:45,537 --> 00:33:46,369 ..بالواقع 835 00:33:46,404 --> 00:33:47,870 كيفَ قمتَ بذلك بحقِّ الجحيم؟ 836 00:33:47,906 --> 00:33:49,372 .لقد كانَ أمرًا هيّنًا 837 00:33:49,407 --> 00:33:52,219 أترى، لقد كُنتُ أعرف بأن ستلعبُ دورَ الرجل الرابح لكن المشكلة هي بأن نسختي 838 00:33:52,243 --> 00:33:55,244 ،التي ظننت بأنك تعبثُ معها .لمْ يعد لها وجود 839 00:33:55,280 --> 00:33:57,480 إنّ (مايك) الجديد يهتمّ بالنتيجة 840 00:33:57,515 --> 00:34:00,116 .أكثر من إستغلال عواطف الناس 841 00:34:01,553 --> 00:34:05,922 ،)لابد وأن أهنئك يا (مايك لكن لمْ تكن لتقومَ بكلّ ذلك 842 00:34:05,957 --> 00:34:07,902 لو لمْ تتعلم الكثير مني .طوال تلك السنوات 843 00:34:07,926 --> 00:34:09,770 ،مهلًا، مهلًا، مهلًا أأنت تأخذ الفضل حقًا 844 00:34:09,794 --> 00:34:12,795 من فوزي عليك عندما أنت من خسر؟ 845 00:34:12,831 --> 00:34:14,864 .(لنكن واضحان بشأنِ أمرٍ ما يا (هارفي 846 00:34:14,899 --> 00:34:18,201 ،الآن، فإنكَ حاكم مدينة الخاسرون 847 00:34:18,236 --> 00:34:21,892 .وأنا عمدة مدينة الرابحون 848 00:34:21,893 --> 00:34:23,493 إنكَ تعرف بأن العمدة أقل رتبة من الحاكم، صحيح؟ 849 00:34:23,528 --> 00:34:24,827 .ليس بمدينة الراحبون 850 00:34:24,863 --> 00:34:27,730 .مايك)، تمتع بفوزك طالما بمقدوركَ فعلُ ذلك) 851 00:34:27,765 --> 00:34:30,399 .بالمرّةِ القادمة، فإنكَ لن تحظى بعنصر المفاجأة 852 00:34:30,435 --> 00:34:31,645 من قال بأن ستكونُ هنالك مرةٌ قادمة؟ يلمح للنهاية أو لنهاية شخصيته للاسف 853 00:34:31,669 --> 00:34:33,436 ما رأيك بأن نحظى بشراب؟ 854 00:34:33,471 --> 00:34:34,971 أنت وأنا و (دونا)؟ 855 00:34:35,006 --> 00:34:38,040 .(أجل، ذلك يبدو لطيفًا يا (هارفي 856 00:34:38,076 --> 00:34:39,408 دونا)، ألديكِ بعض الوقتِ للحديث؟) 857 00:34:39,444 --> 00:34:41,310 .طبعًا 858 00:34:41,346 --> 00:34:42,945 .طوال الوقت 859 00:34:42,981 --> 00:34:46,368 لقد أردتُ بأن أخبركِ أنني .قد سجلتُ لفصل دروسِ الرقص 860 00:34:46,369 --> 00:34:48,135 .يُعجبني ذلك 861 00:34:48,171 --> 00:34:50,071 رقص التانغو؟ رقص السالسا؟ 862 00:34:50,106 --> 00:34:50,905 .رقص الباليه 863 00:34:50,940 --> 00:34:53,140 .لقد كانت تعجبني عندما كُنتُ صغيرة 864 00:34:53,176 --> 00:34:55,309 .طبعًا 865 00:34:55,345 --> 00:34:57,945 .إنني سعيدةٌ للغاية لأجلكِ - .هذا ليسَ كلّ ما بالأمر - 866 00:34:57,981 --> 00:34:59,480 ،بعد ما سجلتُ بالفصل 867 00:34:59,515 --> 00:35:02,283 .(لاحظتُ بأنني قد أتتني رسالةً صوتية من (براين 868 00:35:02,318 --> 00:35:04,752 .لقد عاود الإتصال بي - مالذي قاله؟ - 869 00:35:04,787 --> 00:35:06,887 ...هذا ما بالأمر 870 00:35:07,507 --> 00:35:09,407 .إنني حذفت الرسالة دون سماعها حتّى 871 00:35:09,442 --> 00:35:11,342 .كاترينا)، هذا أمرٌ رائع) 872 00:35:11,377 --> 00:35:14,278 .(شكرًا لكِ يا (دونا 873 00:35:14,314 --> 00:35:16,214 اصغي، (هارفي) وأنا يُفترض بأن نكونَ معًا 874 00:35:16,249 --> 00:35:17,014 .معَ (مايك) الليلة 875 00:35:17,050 --> 00:35:18,227 أتريدينَ بأن تنضمي إلينا؟ - .لا يُمكنني ذلك - 876 00:35:18,251 --> 00:35:20,117 .إنّ الليلة أول فصلٍ ليليّ 877 00:35:20,153 --> 00:35:23,087 ،حسنٌ، إذن .اخرجي راقصةً من هنا 878 00:35:28,026 --> 00:35:30,393 أرأيتَ ذلك الفيديو؟ - .أجل - 879 00:35:30,428 --> 00:35:32,595 .إنّ ذلك الأحمق قد أوقعَ بنا 880 00:35:32,630 --> 00:35:33,596 .وأنتَ تعرف ذلك 881 00:35:33,631 --> 00:35:35,564 .بالواقع، لن أدعه ينجو بفعلته 882 00:35:35,600 --> 00:35:36,644 .سامانثا)، لقد هزمنا بعدلٍ وإنصاف) 883 00:35:36,668 --> 00:35:39,135 .هراء، لقد خطط لهذا الأمر بشكلٍ مسبق 884 00:35:39,170 --> 00:35:41,103 .(انتهاكٌ واضح لعقدِ (جيرمي 885 00:35:41,139 --> 00:35:42,650 ،)وبمعرفةِ بـ(مايك .فإننا لن نقدر على إثباتِ ذلك 886 00:35:42,674 --> 00:35:44,206 .(حذاري يا (هارفي 887 00:35:44,591 --> 00:35:46,302 .إنكَ تبدو وكأنكَ فخورٌ به 888 00:35:46,326 --> 00:35:47,492 وماذا لو كُنتُ كذلك؟ 889 00:35:47,527 --> 00:35:48,426 ،إذن فابتعد عن طريقي 890 00:35:48,461 --> 00:35:50,395 .لأن إحدانا لمْ يستسلم بعد 891 00:35:50,430 --> 00:35:52,196 لقد أخبرتكِ، بأن لا توجدُ .وسيلة لإثباتِ ذلك 892 00:35:52,232 --> 00:35:55,033 .إذن فسأختلقُ دليلًا - .كلّا - 893 00:35:55,068 --> 00:35:57,368 أأنتِ منتبهة لما يجري هنا؟ 894 00:35:57,404 --> 00:35:59,891 ،)لو أنكَ تقصد (فيّ فإن (مايك روس) ليسَ الوحيد 895 00:35:59,892 --> 00:36:01,403 الذي بوسعه بأن يقوم .بأمورٍ دون تركِ أثر 896 00:36:01,427 --> 00:36:03,667 سامانثا)، لقد أخبرته) .بأننا لن نقومَ بأمرٍ مشابهٍ لذلك 897 00:36:03,696 --> 00:36:06,563 .ولقد أخبرتني بأنكَ أردتَ الفوز 898 00:36:06,599 --> 00:36:08,666 .تنحى عن طريقي - .كلّا - 899 00:36:08,701 --> 00:36:11,268 ،إنكِ سوف تنسين أمرَ هذه القضية .وهذا أمرٌ 900 00:36:11,303 --> 00:36:13,570 .إنكَ لا تأمرني بشيء - .بلّ إني أقومُ بذلك الآن - 901 00:36:13,606 --> 00:36:16,907 لو قمتِ بذلك، فإنكِ سوف تتمنين .(بأن مشاكلك معَ (فيّ 902 00:36:19,879 --> 00:36:23,013 إذن فإنك أنت من ستقبل .بهذه الخسارة ليسَ أنا 903 00:36:32,670 --> 00:36:33,436 ما هذا؟ 904 00:36:33,472 --> 00:36:35,372 .بطاقات عملك الجديدة 905 00:36:36,425 --> 00:36:38,565 مكتوبٌ هنا بأن منصبي ."نائبُ رئيس" 906 00:36:38,566 --> 00:36:40,135 .صحيح 907 00:36:40,136 --> 00:36:43,404 أتمنحني ترقيّة؟ - .و 30 بالمئة علاوة - 908 00:36:43,439 --> 00:36:45,539 أهذا بسبب أنني ساعدتك بأمرِ (شيلا)؟ 909 00:36:45,575 --> 00:36:46,507 .إنهُ بسبب أنكَ مُحارب 910 00:36:46,542 --> 00:36:48,609 ،ولطالما ما كنتَ كذلك ولقد طالَ الوقت 911 00:36:48,644 --> 00:36:50,344 .لكي أعلمك بكميّة تقديري لذلك 912 00:36:52,482 --> 00:36:54,215 .(شكرًا لك يا (لويس 913 00:36:54,250 --> 00:36:57,017 .كلّا يا (بينجمن) بلّ شكرًا لك 914 00:37:05,027 --> 00:37:06,494 ،عليّ القولُ .بأنكَ كُنتَ مُحقة 915 00:37:06,529 --> 00:37:07,928 .إنّ هذا أفضلُ بكثير من خروجنا 916 00:37:07,964 --> 00:37:08,964 .شكرًا 917 00:37:08,998 --> 00:37:10,998 طبعًا، عندما إقترحتُ ذلك لمْ أقصد 918 00:37:11,033 --> 00:37:14,702 بأن أكونَ الشخص الذي سيذهب إلى البقالة .ومحل بيع الجبن ومحل بيع الخمور 919 00:37:14,737 --> 00:37:16,737 لإحقاق الحق، أنني أشتري .أوراق الحمام 920 00:37:16,773 --> 00:37:18,417 والذي كان بوسعنا إستخدامها كمناديل 921 00:37:18,441 --> 00:37:20,274 .لو لمْ آتي أيضًا بالمناديل 922 00:37:21,310 --> 00:37:23,169 .الحمدلله أنكَ وصلت 923 00:37:23,170 --> 00:37:24,178 !أهلًا 924 00:37:24,213 --> 00:37:27,105 أتريدُ بعض الجبن؟ - مالذي فعلتهُ بحقِّ الجحيم؟ - 925 00:37:27,106 --> 00:37:28,595 عمَّ تتحدث؟ .إنني لمْ أقم بشيء 926 00:37:28,596 --> 00:37:30,830 (لقد رشوتَ (تشارلز هو لكي يقول بأنني تواصلتُ معه 927 00:37:30,865 --> 00:37:32,298 قبل سنةٍ ونصف لأجلِ مكيدة 928 00:37:32,333 --> 00:37:35,334 ،)لكي أفسخ عقد (جيرمي ولا يُمكنني الجدالُ بذلك 929 00:37:35,370 --> 00:37:37,737 لأننا كنا تحتَ سجلٍ رسمي .أقول به أن الرجل قديس 930 00:37:37,772 --> 00:37:40,406 .مايك)، إصغي إليّ، لمْ يكن لي علاقة بالأمر) 931 00:37:40,441 --> 00:37:42,008 !هراء - .(بلّ إنها الحقيقة يا (مايك - 932 00:37:42,043 --> 00:37:42,975 .إنهُ يُخبرك بالحقيقة 933 00:37:43,011 --> 00:37:44,822 حسنٌ، بالواقع، لو لمْ يكن الأمر من فعلك .فإنه من فعلها 934 00:37:44,846 --> 00:37:47,880 لذا سؤالي هو مالذي ستفعلهُ بشأنِ ذلك؟ 935 00:37:47,915 --> 00:37:48,959 مالذي بوسعي فعله بحقِّ الجحيم؟ 936 00:37:48,983 --> 00:37:51,317 .يُمكنك القول بأنها لفقت دليلًا .كما فعلت 937 00:37:51,352 --> 00:37:52,818 أأنتَ خارجٌ عن طورك؟ 938 00:37:52,854 --> 00:37:54,064 أتعرف مالذي سيحدثُ لها؟ 939 00:37:54,088 --> 00:37:54,954 !لا أبالي 940 00:37:54,989 --> 00:37:58,557 إنها تغش موّكلي لأجل !شركة قد تغير حياة الناس 941 00:37:58,593 --> 00:37:59,770 !وإني لن أخونها 942 00:37:59,794 --> 00:38:02,028 كما لو كُنتُ سأقومُ بهِ لأجلك .لو أنكَ لازلتَ هنا 943 00:38:02,063 --> 00:38:04,330 .أعجزُ عن تصديقِ ذلك !إنكَ غاضبٌ بسبب رحيلي 944 00:38:04,365 --> 00:38:05,476 ،)كلّا يا (مايك ،إني مسرورٌ لرحيلك 945 00:38:05,500 --> 00:38:08,534 وكان يُمكنكَ العودة للزيارة ،بأيّ وقتٍ لعين 946 00:38:08,569 --> 00:38:10,202 لكنك عدت لكي تواجهني بقتال 947 00:38:10,238 --> 00:38:11,837 .قد جهزتهُ أنت منذ ستةِ أشهرٍ مضت 948 00:38:11,873 --> 00:38:14,799 ،لذا إنّما السبب ليسَ رحيلي .بلّ إنه أنني قد هزمتك 949 00:38:14,800 --> 00:38:15,932 .كلّا، لقد كدّت تهزمني 950 00:38:15,967 --> 00:38:18,468 لقد كنتُ سأدعك تنجو بفعلتك .لكنها لمْ تسمح بذلك 951 00:38:18,503 --> 00:38:21,271 وقد أودُ قتلها .لكنني لن أخونها 952 00:38:21,306 --> 00:38:23,973 !لا يهمني أمرها .يهمني أمرك 953 00:38:25,577 --> 00:38:27,744 ،لقد وعدتني و (هارفي) الذي أعرفه 954 00:38:27,779 --> 00:38:31,614 لن يخلف وعده ويغدر بعدةِ .أناسٍ أبرياء خلال ذلك 955 00:38:31,650 --> 00:38:33,349 (أتعرف، إنكَ خسرتَ نفسك يا (هارفي 956 00:38:33,385 --> 00:38:35,351 .وإنكَ أدرى بذلك 957 00:38:41,816 --> 00:38:42,782 ..(هارفي) 958 00:38:42,817 --> 00:38:44,261 ،كلّا، إنكِ سوف تصغين إلى مالدي 959 00:38:44,285 --> 00:38:45,084 .لأنكِ كذبتِ علي 960 00:38:45,119 --> 00:38:47,620 ،لمْ أكذب عليك .لقد غيرتُ رأيي 961 00:38:47,655 --> 00:38:49,055 .هراء - .إنكَ مُحق - 962 00:38:49,090 --> 00:38:52,425 إنّ الأمر هراء، لأنني لا أخذ ،الأوامر منك 963 00:38:52,460 --> 00:38:54,694 ولقد حاولت بأن أخبركَ بذلك .لكنك لمْ تصغي إليّ 964 00:38:54,729 --> 00:38:56,762 .لذا فقد فعلت ما يجبُ فعله 965 00:38:56,798 --> 00:38:59,332 ولقد أوقعتِ كلانا بخطر ..(لأن لو إكتشفت (فيّ 966 00:38:59,367 --> 00:39:01,100 .إنها لن تكتشفَ شيئًا 967 00:39:01,135 --> 00:39:05,504 كلّ ما فعلته هو إصدار دليل .يثبت ما نعرف أنه فعله بالضبط 968 00:39:05,540 --> 00:39:07,406 ،إنكِ لمْ تصدريه بلّ إنكِ لفقتيه 969 00:39:07,442 --> 00:39:09,775 .لأنك لا تتحملين تغلّب شخصٍ عليك 970 00:39:10,328 --> 00:39:13,395 لا يُمكنني تحمّل شخص .يسرق موّكلي 971 00:39:13,431 --> 00:39:14,864 لذا مالذي يغضبك؟ 972 00:39:14,899 --> 00:39:19,022 ،حقيقة أنني تخطيتُ الحدود أم أنني هزمتُ ابنك بالتبني؟ 973 00:39:19,023 --> 00:39:22,591 سامانثا)، إنّ (مايك) أتى إليّ) ،وقد دافعتُ عنكِ 974 00:39:22,627 --> 00:39:25,194 .لأن هذا من شيمة الشركاء 975 00:39:25,229 --> 00:39:29,565 ،بالواقع، لقد إنقضى هذا الأمر .الآن لأنني لمْ أعد أثق بكِ 976 00:39:49,446 --> 00:39:51,279 .(لويس) 977 00:39:51,315 --> 00:39:52,826 مالذي تفعلهُ هنا؟ - .(لقد أرسلتني (دونا - 978 00:39:52,850 --> 00:39:55,417 أيُمكنني الدخول؟ 979 00:40:00,491 --> 00:40:02,090 لمَ لمْ تأتي (دونا) بنفسها؟ 980 00:40:02,126 --> 00:40:03,425 .بالواقع، لأنها بعلاقةٍ مع (هارفي) الآن 981 00:40:03,460 --> 00:40:05,004 .لمْ تريدُ منكَ بأن تحمل ذلك ضدها 982 00:40:05,028 --> 00:40:06,840 .(إنني لا أحمل شيئًا ضدها يا (لويس 983 00:40:06,864 --> 00:40:09,431 بالواقع، إنني هنا لكي أطلبَ منك .(بألّا تحمل شيئًا ضد (هارفي 984 00:40:09,466 --> 00:40:11,700 مالذي تريدُ منيّ قوله؟ 985 00:40:11,735 --> 00:40:13,835 ،إنها تخطت الحدود ،ولقد سمح لها بأن تنجو بفعلتها 986 00:40:13,871 --> 00:40:15,789 .وبعدها لقد حاول بأن يدافع عن ذلك ضدي 987 00:40:15,790 --> 00:40:16,834 مايك)، أتتذكر المرّة التي أخبرتُكَ بها) 988 00:40:16,858 --> 00:40:19,878 بأن (هارفي) وأنا مثل "رالف وسام"؟ .شخصيات من مسلسل رسوم متحركة 989 00:40:19,879 --> 00:40:22,412 .الكلب الراعي والذئب، أجل 990 00:40:22,448 --> 00:40:23,614 .طبعًا أتذكر 991 00:40:23,649 --> 00:40:26,984 بالواقع، مغزى تلك القصة كان .بأننا كنّا خصومٌ بالعمل 992 00:40:27,019 --> 00:40:32,920 ،لكن مهما تقاتلنا، في بنهاية اليوم .لم نجعلها تقع عائقًا أمام صداقتنا 993 00:40:33,025 --> 00:40:36,760 مايك)، إني لا أقصد) .بأن غير مسموح لك بأن تغضب 994 00:40:36,795 --> 00:40:41,231 إني أقصد بألّا تدع هذا الأمر يكون .(سببًا لنهاية علاقتك معَ (هارفي 995 00:40:42,334 --> 00:40:44,034 .(إنّ لدي طائرةٌ لألحق بها يا (لويس 996 00:40:44,069 --> 00:40:45,903 .(رافقتكَ السلامة يا (مايك 997 00:40:50,242 --> 00:40:52,876 .لويس)، إنتظر) 998 00:40:52,911 --> 00:40:56,413 لمْ تسنح لي الفرصة .لكي أعطيك هذا 999 00:40:56,448 --> 00:40:58,214 لقد كُنتُ سأرسلها عبر البريد ،عندما أعود 1000 00:40:58,250 --> 00:41:01,117 ...لكن بما أنكَ هنا 1001 00:41:04,142 --> 00:41:08,142 .لقد تمّ البصق عليك للتو .(عبارة خاصة بـ(لويس 1002 00:41:04,222 --> 00:41:05,755 .يا إلهي 1003 00:41:05,791 --> 00:41:07,257 .(لقد منحتُ قميصًا مثلَ هذا لـ(براين 1004 00:41:07,292 --> 00:41:09,059 .لقد كان لدي عدة قمصان قد منحتها لأناس 1005 00:41:09,094 --> 00:41:10,727 ولمْ أقدر على العثور .على الأخير 1006 00:41:10,762 --> 00:41:12,829 .(لقد أخذتهُ (ريتشل 1007 00:41:12,864 --> 00:41:14,864 .لقد كانت تحتفظُ بهِ من أجلك 1008 00:41:14,900 --> 00:41:18,501 لقد أردت بأن أخذ القميص المكتوب عليه ."خريج هارفرد المستقبلي" 1009 00:41:19,340 --> 00:41:23,041 ."تعرف، لأنني لمْ ألتحق بجامعةِ "هارفرد 1010 00:41:23,077 --> 00:41:24,543 .إنّ هذا مثاليّ 1011 00:41:24,578 --> 00:41:26,144 .(وصل لـ(ريتشل) شكري يا (مايك 1012 00:41:26,180 --> 00:41:28,146 .سأقومُ بذلك 1013 00:41:35,923 --> 00:41:39,143 فيّ)، لو يُمكن تأجيل الأمر) .للغد، لأنني حظيتُ بيومٍ شاق 1014 00:41:39,144 --> 00:41:42,406 ،إنني متأكدةٌ من ذلك بالنظر للفوز المُبهر 1015 00:41:42,407 --> 00:41:44,373 (الذي حصلتما عليه أنتِ و (هارفي .بالنيابة عن موّكلكما 1016 00:41:44,409 --> 00:41:46,286 ،شكرًا لكِ، لكن كما قلت ..فإنني قد حظيتُ بيومٍ شاق 1017 00:41:46,310 --> 00:41:48,010 ..إليك المشكلة ،بالرغم من الفوز 1018 00:41:48,046 --> 00:41:50,079 ،لقد كنتُ مارّة قبل قليل وكان يبدو لي 1019 00:41:50,114 --> 00:41:54,083 (بأنكِ أنتِ و (هارفي .كنتما تتكلمان بعدائية 1020 00:41:54,118 --> 00:41:55,985 إنّ (هارفي) وأنا .نتعارك بشأنِ أمورٍ كثيرة 1021 00:41:56,020 --> 00:41:57,053 ماذا يعني بذلك؟ 1022 00:41:57,088 --> 00:41:59,895 (يعني بأنني أعتقد بأن (هارفي أراد بأن يهزم تلميذه السابق 1023 00:41:59,896 --> 00:42:02,764 لدرجة أنه قد قامَ بأمرٍ .لمْ يُفترضُ عليهِ فعله 1024 00:42:02,765 --> 00:42:04,799 .إنكِ لا تعرفين عمَّ تتحدثين 1025 00:42:04,834 --> 00:42:07,268 ،لقد كنّا على وشك الخسارة وبشكلٍ مفاجئ 1026 00:42:07,303 --> 00:42:09,403 .ظهر دليل أنقذنا 1027 00:42:09,438 --> 00:42:11,238 ،أعتقدُ بأنه لفق ذلك الدليل 1028 00:42:11,274 --> 00:42:13,808 ،وإنكِ غضبتِ بشأنِ ذلك وإن لمْ تتوقفي 1029 00:42:13,843 --> 00:42:17,211 عن التستر عليه، بدلًا من أن نحلّ الأمر بمفردنا 1030 00:42:17,246 --> 00:42:20,147 .فإنني سوف أسلّمه لنقابة المحاميين 1031 00:42:22,852 --> 00:42:26,987 إنّ (هارفي) لمْ يقترف .شيئًا، وهذا كلّ ما سأقوله 1032 00:42:27,023 --> 00:42:28,722 .إذن فقد كانت فعلتكِ - .لمْ أقل ذلك - 1033 00:42:28,758 --> 00:42:29,790 .لا يهم 1034 00:42:29,826 --> 00:42:33,619 .لقد حذرتُكِ، بأنني لن أسمح بالسلوكِ الغير أخلاقي 1035 00:42:33,620 --> 00:42:35,720 .ليسَ لديكِ دليلٌ بأنني قد إقترفت شيئًا 1036 00:42:35,755 --> 00:42:37,099 ،لا يهمني .لأنني أعرف بأنكِ إقترفتيه 1037 00:42:37,123 --> 00:42:39,624 .الآن، إحزمي أغراضكِ - .إنني لن أحزم شيئًا - 1038 00:42:39,659 --> 00:42:41,192 إذن فسأجعلهم ،يحزمونها عنكِ 1039 00:42:41,227 --> 00:42:43,561 ...لأنكِ منذُ هذه اللحظة 1040 00:42:43,596 --> 00:42:45,463 .مفصولة 1041 00:42:47,269 --> 00:43:14,669 Colin Ford