1
00:00:05,819 --> 00:00:07,090
..."سابقًا بمسلسل "دعاوى قضائية
2
00:00:07,091 --> 00:00:08,296
عُرضن عليّنا (ريتشل) وأنا
3
00:00:08,297 --> 00:00:10,177
."فرصة إدارة شركة في "سياتل
4
00:00:10,178 --> 00:00:13,312
إنها شركة لا تأخذ إلّا
.قضايّا ضد الشركات الـ500 الكبرى
5
00:00:13,347 --> 00:00:15,041
..لو أردت بأن تأخذ قضايّا خيرية أكثر
6
00:00:15,042 --> 00:00:17,083
.(هذا ليسَ المقصد يا (هارفي
.إنّ هذه هويتي
7
00:00:17,118 --> 00:00:18,408
هل أعطى (هارفي) موّكلينه لـ(إيريك)؟
8
00:00:18,409 --> 00:00:20,164
أجل، لكن لا يزالُ هنالك
،موّكلٌ لمْ يمنحهُ إيّاه
9
00:00:20,188 --> 00:00:22,054
.شركة "بريك ستريت أثليتكس -
لماذا؟ -
10
00:00:22,090 --> 00:00:24,920
.لقد أراد بأن يقومَ ببادرةٍ حسنة -
.عميّدة كليّة القانون -
11
00:00:24,921 --> 00:00:26,036
محالٌ تمامًا بأن تكوني قادرة
.على أن تقومي بكلّا الأمرين
12
00:00:26,060 --> 00:00:27,960
،أريد هذه الوظيفة
،وأريدُ طفلًا
13
00:00:27,995 --> 00:00:29,906
ولا أرى سببًا يمنع بأن
.أحظى بكلّا الأمرين
14
00:00:29,907 --> 00:00:31,897
.لقد خنتي
.ولقد خُنتَ هذه الشركة
15
00:00:31,933 --> 00:00:34,296
.لقد حاولت بأن أخفيه، أقسمُ لك -
.اخرجُ من من شركتي -
16
00:00:34,297 --> 00:00:35,683
.إنكَ مفصول -
.كلّا -
17
00:00:35,684 --> 00:00:37,855
،هذا يُبين الإفتقار التامّ للحكم المناسب
18
00:00:37,856 --> 00:00:39,524
.وإني لن أسمح بذلك
19
00:00:39,525 --> 00:00:41,180
.لمْ يعد بوسعي العملُ هنا
20
00:00:41,181 --> 00:00:43,058
.براين)، أرجوك لا يُمكنكَ فعلُ ذلك) -
.سيكونُ الأمر على ما يرام -
21
00:00:43,059 --> 00:00:44,144
.كلّا
22
00:00:44,145 --> 00:00:46,891
لو أردتم رحيلي فأقنعوني
.بأن بوسعي الثقة بكم على أن تسيروا على الصراطِ المستقيم
23
00:00:46,892 --> 00:00:47,823
وإنّ لمْ نقم بذلك؟
24
00:00:47,824 --> 00:00:49,236
،لو استمررتم بتعدّي الحدود
25
00:00:49,237 --> 00:00:50,906
.فحينها سيتّم فصلكم
26
00:00:58,704 --> 00:01:00,315
مالذي تقصدينه
بـ" لا يمكنكِ أن تأتي الليلة"؟
27
00:01:00,339 --> 00:01:01,472
.لقد أتيتُ بالبيتزا
28
00:01:01,507 --> 00:01:03,824
وقد أتيتُ حتّى
.بتلك الطماطم الصفراء التي تحبينها
29
00:01:03,825 --> 00:01:05,476
.هارفي)، إنّ أمرٌ قد طرأ بآخر لحظة)
30
00:01:05,511 --> 00:01:07,055
.صديقٌ قديم اتصل بيّ بشكلٍ مفاجئ
31
00:01:07,079 --> 00:01:09,246
،حسنٌ، إذن
لمَ لا تمري عليّ لاحقًا؟
32
00:01:09,281 --> 00:01:11,256
.يُمكنني إعادة تسخين البيتزا
33
00:01:11,257 --> 00:01:13,171
،سيكونُ طعمها أسوأ 40 بالمئة
.لكن لا بأس بذلك
34
00:01:13,172 --> 00:01:15,913
لمَ ينتابني الشعور
بأنّ الأمر ليسَ بشأنِ البيتزا؟
35
00:01:15,914 --> 00:01:18,260
،حسنٌ، اسمعي
،إنهُ ليسَ أمرًا أودٌ إعلانه
36
00:01:18,261 --> 00:01:20,046
."لكنني أشاهد برنامج "الناجي
37
00:01:20,047 --> 00:01:21,947
أتشاهد برنامج "الناجي"؟ -
.أجل -
38
00:01:21,983 --> 00:01:22,848
.يجبّ عليك بألّا تعترف بذلك
39
00:01:22,884 --> 00:01:24,884
إنهُ برنامج مهضومٌ حقه
،لكنني أحبّه
40
00:01:24,919 --> 00:01:26,619
.وكنتُ أرجو بأن أجعله يعجبكِ
41
00:01:26,654 --> 00:01:28,854
حسنٌ، إذن ما رأيك بأن نؤجلُ ذلك
لوقتٍ لاحق؟
42
00:01:28,890 --> 00:01:30,556
،حسنٌ
.لكن لمْ أكمل إقناعي لك
43
00:01:30,591 --> 00:01:33,040
من هذا الصديق القديم على كل حال؟ -
برنامح "الناجي"؟ -
44
00:01:33,041 --> 00:01:35,107
ما هو عمرك 1000؟ -
.أتفهمُ ذلك -
45
00:01:35,143 --> 00:01:37,543
،إنّ الموعد لمْ يكن لكِ
.بلّ كان لي
46
00:01:37,579 --> 00:01:39,912
.(استمتع بوقتك يا (هارفي
47
00:01:39,948 --> 00:01:42,181
أتعلم، لمجرّد أنها منحتكَ مفتاح
48
00:01:42,217 --> 00:01:43,516
.لا يعني بأنكَ ستقيمُ هنا
49
00:01:43,551 --> 00:01:44,383
لمَ قد أقيم هنا؟
50
00:01:44,419 --> 00:01:47,620
إنّ لديّ شقةٌ قديمة
.والذي قد إدعيت أنت بتأجيرها لأجلي
51
00:01:47,655 --> 00:01:50,389
ريك سوركن)؟)
.لقد أصبحت عاطفيًا
52
00:01:50,425 --> 00:01:51,702
.لقد كنتُ استخدمها ملجأ ضريبي
ملجأ ضريبي يعني: طريقة يدار بها العمل تقوم على التّقليل من قيمة الضّرائب المستحقّة للدولة
53
00:01:51,726 --> 00:01:53,137
وما اسم ذلك الملجأ الضريبي؟
54
00:01:53,161 --> 00:01:53,926
أنا ليّن القلب"؟"
55
00:01:53,962 --> 00:01:55,595
.ربما أنني لطالما كنتُ ليّن القلب
56
00:01:55,630 --> 00:01:58,064
مالذي حدث لجملة
الإهتمام يضعفك"؟"
57
00:01:58,099 --> 00:02:00,366
أعتقدُ بأنكَ اختلط معك كلمة
."الإهتمام" مع "الإنتقال إلى سياتل"
58
00:02:00,401 --> 00:02:03,469
،على طاري "سياتل
أليسَ لديك عدة نساءٍ كبيرات بالسن
59
00:02:03,504 --> 00:02:05,471
،يسعون لمقاضاةِ شركة الشقق
60
00:02:05,506 --> 00:02:07,318
أو أيّ قضيّةٍ كبيرة
لديك بهذه الأيّام؟
61
00:02:07,342 --> 00:02:09,709
،أجل، لكن تلك السيدات سيضطرن للإنتظار
62
00:02:09,744 --> 00:02:12,812
لأن سأوفر دائمًا الوقت
.لأجل صديقٍ قديم
63
00:02:14,433 --> 00:02:15,900
.(تسرّني رؤيتكَ يا (هارفي
64
00:02:15,901 --> 00:02:17,917
.(تسرّني رؤيتكَ يا (مايك
65
00:02:17,952 --> 00:02:20,620
أهذا من مطعمِ "جيانو"؟ -
.أجل -
66
00:02:21,595 --> 00:02:23,595
أتحبّ الطماطم الأصفر؟
67
00:02:23,630 --> 00:02:25,564
،ولو كان الحذاءُ الزجاجي على مقاس قدمكِ
فإنني سأعرف أنكِ
68
00:02:25,599 --> 00:02:28,833
.العذراء التي سحرتني بالحفل
69
00:02:28,869 --> 00:02:31,636
،لكن يا أميري
.إنني لست أهلًا بك
70
00:02:31,672 --> 00:02:34,739
.ليسَ بهذه الملابس القذرة
71
00:02:34,775 --> 00:02:38,977
،إنكِ مخطئة
.قذارتكِ هي ما جذبتني
72
00:02:41,982 --> 00:02:44,749
أهنالكِ خطبٌ ما يا سيدي؟ -
.كلّا يا سيدتي -
73
00:02:44,785 --> 00:02:46,351
...إنّما
74
00:02:47,285 --> 00:02:49,752
..إنّما.. ربما لو
75
00:02:49,788 --> 00:02:51,721
تبَّا، إنه لا يناسب مقاس قدمي، أليسَ كذلك؟
76
00:02:51,756 --> 00:02:54,557
.بالطبع يناسبها
.إنكِ أميرتي
77
00:02:54,593 --> 00:02:56,659
.كلّا، إنني تلك الأخت الغير شقيقة البدينة
78
00:02:56,695 --> 00:02:58,495
.ماذا..(شيلا)، لا تقولي ذلك
79
00:02:58,530 --> 00:02:59,774
.إنكِ بكِ ماء قليل فحسب
80
00:02:59,798 --> 00:03:00,697
ماء"؟"
81
00:03:00,732 --> 00:03:02,765
.لويس)، إن رجلي ضخمة للغاية)
82
00:03:02,801 --> 00:03:03,933
،ولا أحدٌ يجادلكِ بذلك
83
00:03:03,969 --> 00:03:05,146
لكن حينما تنجبين الطفل
.فإنها ستعود لمقاسها القديم
84
00:03:05,170 --> 00:03:07,704
.كلّا -
عمَّ تتحدثين؟ -
85
00:03:07,739 --> 00:03:09,117
لويس)، لو زاد مقاس رجل المرء)
،عندما يكونُ حامل
86
00:03:09,141 --> 00:03:11,274
.فإنها لا تصغر مُجددًا
87
00:03:11,641 --> 00:03:12,807
.لكن كان سعر هذه 9000 دولار
88
00:03:12,843 --> 00:03:14,742
أهذا ما يضايقك؟
89
00:03:14,778 --> 00:03:16,423
بالواقع، مالذي سيضايقني غيرَ ذلك؟
90
00:03:16,424 --> 00:03:21,193
أتعرف، ربما أنا التي عليها بأن
تكونَ متضايقة لأنني بدينة وغبيّة
91
00:03:21,228 --> 00:03:24,296
و كلّفت علينا أموالًا طائلة
!ولا يُمكنني القيّامُ بأمر صائب
92
00:03:24,332 --> 00:03:27,700
.(مهلًا يا (شيلا
.إنكَ تقومين بكل الأمور بشكلٍ صائب
93
00:03:27,735 --> 00:03:30,436
.كلّا -
مالذي يجري؟ -
94
00:03:30,471 --> 00:03:32,604
،حسنٌ، حاولتُ بألّا أفكر بالأمر
95
00:03:32,640 --> 00:03:37,996
لكنني قضيّت اجتماعًا كاملًا بهذا الصباح
.وأنا أدعو أحد أهم متبرعينا بالإسم الخطأ
96
00:03:38,068 --> 00:03:40,134
.ولقد سحبَ تبرعه
97
00:03:40,170 --> 00:03:41,736
.خمسون ألف دولار
98
00:03:41,771 --> 00:03:43,638
.على مهلكِ
99
00:03:43,673 --> 00:03:45,373
.لا بأس
100
00:03:45,408 --> 00:03:48,376
.إنه مجرّد متبرعٍ واحد -
.كلّا، بل إنهُ ليسَ كذلك -
101
00:03:48,411 --> 00:03:50,578
!بلّ كل الأمور
102
00:03:50,613 --> 00:03:53,581
.وإني مرهقة للغاية ومشوشة
103
00:03:53,616 --> 00:03:54,882
،أجل
.بسببِ أنكِ حامل
104
00:03:55,696 --> 00:03:57,800
ولو لمْ يكن بوسعي القيام بعملي
،عندما أكونُ حامل
105
00:03:57,801 --> 00:03:59,601
لمَ قد يظن أحد بأنني
سأكونُ قادرة على القيامِ بها
106
00:03:59,602 --> 00:04:00,766
عندما أحظى بطفل؟
107
00:04:00,767 --> 00:04:02,694
شيلا)، إنكِ تقسين)
.كثيرًا على نفسكِ
108
00:04:02,695 --> 00:04:06,741
،كلّا، إنكَ لا تفهم
!الأمر لذا اتركني بحالي
109
00:04:09,212 --> 00:04:11,579
:دعني أفهم الأمر بوضوح
،أخبر (دونا) بأن تقبّلك
110
00:04:11,614 --> 00:04:14,215
،وتقومُ بذلك، بعدها
،ونتج عن ذلك
111
00:04:14,250 --> 00:04:17,254
أنكَ تطلب من امرأةٍ أخرى
.بأن تنتقل للعيشِ معك
112
00:04:17,255 --> 00:04:19,255
.لقد كان موقفًا معقدًا
113
00:04:19,290 --> 00:04:21,857
لابد بأنه كان كذلك، لأن بعدها
،دونا) تبدأ تواعد موّكل)
114
00:04:21,893 --> 00:04:23,792
،تخرق السرية لأجله
115
00:04:23,828 --> 00:04:25,194
.وبعدها ينتهي المطاف بكما بعلاقة
116
00:04:25,229 --> 00:04:27,614
ألمْ نناقش هذا الموضوع
عبر الهاتف من قبل شهر؟
117
00:04:27,615 --> 00:04:29,691
أجل، بالواقع، لو كان نقاشنا عبر تطبيق
،فيس تايم"، لرضيتُ بذلك
118
00:04:29,692 --> 00:04:33,260
لكن الأصدقاء الحقيقيون يحتاجون
.بأن يستمتعوا بالحرج على الطبيعة
119
00:04:33,296 --> 00:04:34,973
بالواقع، حينما تقومُ
.أنتَ بذلك، فلنسمع ما عندك
120
00:04:34,997 --> 00:04:36,964
تسمع ماذا؟ -
.سبب مجيئك إلى هنا -
121
00:04:36,999 --> 00:04:39,178
لأنني غير مقتنع بأنكَ
.أتيتَ بشكلٍ مفاجئ دون سبب
122
00:04:39,202 --> 00:04:41,239
،لو أردت حقًا معرفة ذلك
.فإنني هنا لأجل عمل
123
00:04:41,240 --> 00:04:43,083
تقصد بالعمل يعني التوّسل
لإعادة وظيفتك القديمة؟
124
00:04:43,084 --> 00:04:44,984
.لأن الأوان قد فات
.فإننا قد استبدلناك
125
00:04:45,020 --> 00:04:46,229
أجل، لكن ألديهم شهادة في الحقوق؟
126
00:04:46,230 --> 00:04:48,931
تبَّا، لقد كُنت أعرف
.بأنني نسيتُ تفقد أمرٍ ما
127
00:04:48,966 --> 00:04:50,169
،أترى
،لو كانت لديك ذاكرتي
128
00:04:50,170 --> 00:04:51,280
.لمْ تكن لتنسى أمورًا كهذه
129
00:04:51,304 --> 00:04:54,038
كلّا، لكنت لأنسى
.بأن أقفل حقيبتي المليئة بالحشيش
130
00:04:54,074 --> 00:04:56,074
.إن القفل كان مكسورًا -
.بل عقلك المضروب -
131
00:04:56,109 --> 00:04:58,076
.هيّا، قل ما عندك
132
00:04:58,111 --> 00:04:59,877
من هو الأحمق الذي ستواجهه؟
133
00:04:59,913 --> 00:05:00,923
في الواقع، أعتقد
.بأنكَ تعرفهُ حق المعرفة
134
00:05:00,947 --> 00:05:02,980
.(إنّ اسمه (هارفي العضلة العاصرة
.(العضلة العاصرة : هي ما تتحكم في الإخراج(التبوّل والتبرز كرمكم الله
135
00:05:03,016 --> 00:05:05,650
.إنهُ يقومُ بها بشكل رائع -
.لابد من أنكَ تمازحنني -
136
00:05:05,685 --> 00:05:08,386
رحلة خمسُ ساعات وكل
ما أتيتَ به هو "العضلة العاصرة"؟
137
00:05:08,421 --> 00:05:10,788
.إنني ألتزم بالعضلة العاصرة
لكن أتريد أفضل من ذلك؟
138
00:05:10,824 --> 00:05:12,256
ما رأيك بهذا
139
00:05:12,749 --> 00:05:17,418
إنني أمثل (جيرمي وول)، وإنه يريد
."فسخ عقده معَ شركة "بريك ستريت
140
00:05:17,453 --> 00:05:19,187
تمهل لوهلة، "فسخ"؟ -
أجل -
141
00:05:19,222 --> 00:05:21,767
إنّ اتفاق (جيرمي) ينص على
،أنهم لا يضرون صورته
142
00:05:21,768 --> 00:05:25,016
واستغلال العمّال الأجانب
.هذا مثال نموذجي للضرر
143
00:05:25,017 --> 00:05:27,128
استغلال عمّالها؟
من أين راودته هذه الفكرة؟
144
00:05:27,152 --> 00:05:29,686
.لقد ذهب برحلةٍ خيرية
.وألقى نظرةً على المصنع بنفسه
145
00:05:29,721 --> 00:05:30,654
بالواقع، لو أردتني بأن
،أقنعهم بذلك
146
00:05:30,689 --> 00:05:32,556
.فإنه سيضطر بأن يعيد أموالهم
147
00:05:32,591 --> 00:05:33,735
.إنهُ لن يعيد سنتًا
148
00:05:33,759 --> 00:05:35,058
.إنهُ لن يفسخ عقده بلا مقابل
149
00:05:35,093 --> 00:05:39,029
،لقد توقعتُ بأنك قد تقول ذلك
.لذا فقد جلبت محفزًا بسيطًا
150
00:05:40,365 --> 00:05:42,299
.الإخلال بالعقد
151
00:05:42,334 --> 00:05:43,767
.أفهم ماهية الأمر
152
00:05:43,802 --> 00:05:45,569
إنكَ لا تريدُ مني بأن
."أقنع شركة "بريك ستريت
153
00:05:45,604 --> 00:05:47,337
.إنكَ تريدُ بأن النيل مني
154
00:05:47,372 --> 00:05:50,001
.النيل منك، سحقك
أعني، مالذي يفرقُ بذلك؟
155
00:05:50,002 --> 00:05:52,937
بالواقع، بهذه الحالة لمَ لا
أنت و (جيرمي) تزورانا بالغد؟
156
00:05:52,972 --> 00:05:55,773
وأقصد بـ" تزورانا"، أعني
.بأن نجتمع لجلسة شهادة
157
00:05:55,808 --> 00:05:57,007
أأنتَ متأكد؟
158
00:05:57,043 --> 00:05:58,854
أأنتَ متأكد ألست قلق
بشأن الخسارة ضد محامٍ بفترةِ عزه؟
159
00:05:58,878 --> 00:06:01,078
،)أكره قولَ ذلك لك يا (مايك
لكنني كنتُ بفترةِ عزي
160
00:06:01,113 --> 00:06:02,167
،قبل أن تولد
161
00:06:02,168 --> 00:06:04,869
.وسأظل كذلك بعد فترةٍ طويلة من وفاتك
162
00:06:04,904 --> 00:06:06,482
إنكَ تعرف بأن كلامك غير منطقي، صحيح؟
163
00:06:06,506 --> 00:06:08,267
.سوف يكونُ منطقيًا عندما تكونُ بفترةِ عزك
164
00:06:08,268 --> 00:06:10,235
.إذن فأظن بأنني سأراك بالغد
165
00:06:10,270 --> 00:06:14,105
و يا (هارفي)، لأقول
،ذلك بطريقة قد تفهمها
166
00:06:14,141 --> 00:06:15,807
لو انتهى مطافُ هذه
القضية أمام هيئة المحلّفين
167
00:06:15,843 --> 00:06:19,644
،"كما يحصل في برنامج "الناجي
.فإني سأكون الناجي الأخير
168
00:06:22,779 --> 00:06:23,568
."لقد كُنتُ أعرف بأنه يُشاهد برنامج"الناجي
169
00:06:23,569 --> 00:06:53,568
"مسلسل "دعاوى قضائية
"الموسم 9 والأخير الحلقة 5 بعنوان "لو كان الحذاء يلائم: لو كانت تلك الحقيقة
Colin Ford
170
00:06:26,569 --> 00:06:29,484
♪ See the money,
wanna stay for your meal ♪
171
00:06:29,519 --> 00:06:32,520
♪ Get another piece of pie
for your wife ♪
172
00:06:32,556 --> 00:06:35,890
♪ Everybody wanna know
how it feel ♪
173
00:06:35,926 --> 00:06:39,260
♪ Everybody wanna see
what it's like ♪
174
00:06:39,296 --> 00:06:42,597
♪ I'll even eat a bean pie,
I don't mind ♪
175
00:06:42,632 --> 00:06:46,134
♪ Me and Missy is so busy,
busy making money ♪
176
00:06:46,169 --> 00:06:47,669
♪ All right ♪
177
00:06:47,704 --> 00:06:48,367
♪ All step back,
I'm 'bout to dance ♪
178
00:06:48,368 --> 00:06:53,368
179
00:06:53,369 --> 00:06:54,642
♪ The greenback boogie ♪
180
00:06:57,322 --> 00:07:00,291
.أليكس)، الرجل الذي أردتُ رؤيته)
181
00:07:00,326 --> 00:07:02,793
182
00:07:02,829 --> 00:07:06,664
إنكَ نجوتَ بحملين
معَ (روزلي)، صحيح؟
183
00:07:06,699 --> 00:07:07,900
.أجل
لماذا؟
184
00:07:07,901 --> 00:07:09,200
كيفَ قمتَ بذلك؟
185
00:07:09,236 --> 00:07:10,379
بالوقتِ الراهن لا يُمكنني
.القيام بأمرٍ صائب
186
00:07:10,403 --> 00:07:13,271
،مهما قلت، ومهما فعلت
.فإنه يضايقها
187
00:07:13,306 --> 00:07:15,206
لقد قرأت كلّ كتاب
.يُمكنني بأن أقرأه
188
00:07:15,242 --> 00:07:17,842
...لكن لا يوجد كتاب يتحدث بشأنِ
189
00:07:17,877 --> 00:07:19,811
.جنونها
190
00:07:19,846 --> 00:07:21,279
لويس)، لمَ تهمسُ بذلك؟)
191
00:07:21,314 --> 00:07:22,013
.لا أعلم
192
00:07:22,048 --> 00:07:24,649
مالمضحك؟
193
00:07:24,684 --> 00:07:26,244
إني أفكر بشأن إلى
.أيّ درجة أنت هالك
194
00:07:26,520 --> 00:07:29,220
،)اللعنة يا (أليكس
.لا يوجدُ شخص آخر أعتمدُ عليه سواك
195
00:07:29,256 --> 00:07:30,473
،إنّ (براين) رحل
196
00:07:30,474 --> 00:07:32,217
،لو كان لـ(هارفي) أبناء
،فإنه قد لا يعرف عنهم
197
00:07:32,218 --> 00:07:35,619
ولو تظن بأنني سأسأل أختي
.فإنكَ خارجٌ عن طورك
198
00:07:35,655 --> 00:07:38,956
حسنٌ، اصغي، الحل
.لمشكلتك بسيط
199
00:07:38,991 --> 00:07:41,559
.لا تقم بأيّ شيءٍ فحسب
200
00:07:41,594 --> 00:07:42,671
عمَّ تتحدث؟
201
00:07:42,695 --> 00:07:44,829
،أيما كان يضايقها
.فلا تحاول بأن تحلّه
202
00:07:44,864 --> 00:07:46,597
.لا تخبرها بأن الأمر سيكونُ على ما يرام
203
00:07:46,632 --> 00:07:48,532
.إنّما اصغي ولا تقم بشيء
204
00:07:48,568 --> 00:07:49,400
.لا شيء
205
00:07:49,435 --> 00:07:50,679
.هذا صحيح، لا شيء -
..ولا حتّى -
206
00:07:50,703 --> 00:07:51,469
.كلّا -
..ماذا عن -
207
00:07:51,504 --> 00:07:53,404
.لا -
..بالطبع يمكنني -
208
00:07:53,439 --> 00:07:54,883
لويس)، السبب الذي جعلني)
أضحك هو أنني أعرف
209
00:07:54,907 --> 00:07:56,085
،بأنك غير قادر على أن تجلس ساكنًا
210
00:07:56,109 --> 00:07:58,843
لذا لو لابد بأن تقوم بأمرٍ ما
..ولا أنصحكَ بذلك
211
00:07:58,878 --> 00:08:00,177
.إنّما أخبرها بأنكَ تحبّها
212
00:08:00,213 --> 00:08:01,790
.لقد حاولتُ فعل ذلك
.وقد رمت عليّ بعدها حذاءً على وجهي
213
00:08:01,814 --> 00:08:04,648
إذًا فإنكَ تفهم مقصدي الآن؟
214
00:08:04,684 --> 00:08:05,883
.أجل
215
00:08:05,918 --> 00:08:07,885
.(شكرًا يا (أليكس
216
00:08:07,920 --> 00:08:12,022
.سوف أذهب ولن أقومَ بشيء
217
00:08:15,653 --> 00:08:18,220
.إنه هالكٌ تمامًا
218
00:08:19,324 --> 00:08:22,322
.(صباحُ الخير يا (كاترينا -
دونا)، مالذي بوسعي القيامُ بهِ لأجلكِ؟) -
219
00:08:22,323 --> 00:08:25,992
أريدُ شكركِ على حمايةِ صوتي
.بمدونةِ قواعد السلوكِ تلك
220
00:08:26,027 --> 00:08:27,093
.لمْ يكن أمرًا يستحق الشكر
221
00:08:27,128 --> 00:08:30,463
،بل إنهُ كذلك
.وأريد بأن أردّ لك ذلك الصنيع
222
00:08:30,498 --> 00:08:32,532
عمَّ تتحدثين؟
223
00:08:32,567 --> 00:08:34,567
.(إني أقصد (براين
224
00:08:34,988 --> 00:08:36,888
كاترينا)، إنكِ لمْ تأخذي مساعدًا آخر)
225
00:08:36,924 --> 00:08:38,101
،ولمْ تبدي كحالكِ مؤخرًا
226
00:08:38,125 --> 00:08:40,392
ويجعلني ذلك أفكر بأنكِ
.لمْ تتخطي الأمر
227
00:08:40,427 --> 00:08:42,627
،بالواقع، أقدّر لكِ قلقكِ
.لكنني قد تخطيته
228
00:08:42,663 --> 00:08:45,597
بالواقع، ما رأيكِ بأن تتصلي عليه الآن؟
229
00:08:45,632 --> 00:08:46,598
أترين؟
230
00:08:46,633 --> 00:08:48,700
حتّى فكرة ذلك
.تجعلك غير مرتاحة
231
00:08:48,735 --> 00:08:49,434
.حسنٌ، إنكِ محقة
232
00:08:49,469 --> 00:08:51,236
.إنني لمْ أخذ مساعدًا جديد
233
00:08:51,271 --> 00:08:53,171
،ومعَ كلّ الأمور التي تجري
234
00:08:53,207 --> 00:08:55,932
يُمكنكِ بالكاد لومي
.على عدم كوني أبدو كحالي السابقة
235
00:08:55,933 --> 00:09:00,135
،)لكن بالنسبة لـ(براين
.فإني على مايرام
236
00:09:00,171 --> 00:09:02,738
.أتفهم
237
00:09:02,773 --> 00:09:03,606
ولو غيرتي رأيكِ
238
00:09:03,641 --> 00:09:07,509
،وأردتِ بأن تتحدثي عن الأمر
.فسأكونُ متواجدة
239
00:09:13,083 --> 00:09:14,649
،)بينجمن)
ألديكَ بعض الوقتِ للحديث؟
240
00:09:14,685 --> 00:09:16,696
.في الواقع يا (لويس)، كلّا
.إني منشغلٌ بعض الشيء الآن
241
00:09:16,720 --> 00:09:18,487
.إلّا لو أردت بأن تفصلني مُجددًا
242
00:09:18,522 --> 00:09:20,822
.حسنٌ، أتفهم الأمر
.إنكَ لا تزالُ متضايق بشأنِ ذلك
243
00:09:20,858 --> 00:09:21,757
متضايق"؟"
244
00:09:21,792 --> 00:09:23,759
لقد طلبتَ مني بأن أقومَ بأمرٍ
،مشبوه لأجلك
245
00:09:23,794 --> 00:09:25,227
،وحينها عندما تمّ القبضُ علي
246
00:09:25,262 --> 00:09:27,028
،عوضًا عن دفاعك عني
.تقوم بفصلي
247
00:09:27,064 --> 00:09:29,175
،وفوق كل ذلك
لا تظهر وجهكَ
248
00:09:29,199 --> 00:09:30,877
،إلّا عندما تحتاجُ أمرً ما
وهذا أمرٌ واضح
249
00:09:30,878 --> 00:09:32,861
بسبب الكيس الذي داخله
.لحم مقدد مليءٌ بالدهون بيدك
250
00:09:32,862 --> 00:09:35,463
بالواقع، اللحم المقدد لن يحل
.مشكلتك هذه المرة أيّها الأخرق
251
00:09:35,498 --> 00:09:37,832
،بينجمن)، أعرف بأنني لمْ أكونُ متواجدًا)
252
00:09:37,867 --> 00:09:40,368
وكلّ ما يُمكنني قوله
.بشأنِ ذلك، بأنني أشعر بالعار
253
00:09:40,403 --> 00:09:41,781
أتريدُ معرفة كيفية
إزالة هذا العار؟
254
00:09:41,805 --> 00:09:44,439
ما رأيك بأن تقول، " لقد كُنتُ مُخطئًا
وإنني آسف"؟
255
00:09:44,474 --> 00:09:46,774
.لقد كُنتُ مُخطئًا وإنني آسف
256
00:09:46,810 --> 00:09:49,477
وإني لا أقولُ ذلك بسبب
.أنني أحتاجُ مساعدتك
257
00:09:49,512 --> 00:09:51,412
لكنكَ تقولها
.عندما تحتاجُ المساعدة
258
00:09:51,448 --> 00:09:52,880
.صحيح
259
00:09:52,916 --> 00:09:54,658
،ولو لمْ تريد مساعدتي
.فلستُ مضطرًا لذلك
260
00:09:54,659 --> 00:09:56,793
لكن الأمر ليس لي
.(بلّ إنهُ لـ(شيلا
261
00:09:56,828 --> 00:09:58,828
شيلا)؟) -
.لقد خسرت متبرعًا كبيرًا -
262
00:09:58,863 --> 00:10:00,830
،وإنها تشعرٌ بالسوءِ الفظيع
والوسيلة الوحيدة التي يُمكنني بأن أفكرُ بها
263
00:10:00,865 --> 00:10:03,299
لكي أحسن من حال
أمّ طفلي الغير مولود
264
00:10:03,335 --> 00:10:05,234
.هي بأن أعوّض مساهمته
265
00:10:05,270 --> 00:10:08,171
كم المبلغ؟ -
.خمسونَ ألف دولار -
266
00:10:08,723 --> 00:10:09,689
،حسنٌ، إذن
267
00:10:09,724 --> 00:10:11,657
لو أنتَ مستعد بأن تشارك
بهذه الكمية من المال
268
00:10:11,693 --> 00:10:13,392
،)لكي تحسن من حال (شيلا
.فسأساعدك
269
00:10:13,428 --> 00:10:14,660
مالذي تحتاجه؟
270
00:10:14,696 --> 00:10:17,396
أحتاجُ منكَ بأن تدخل عنوانًا
إلى مؤسسةٍ مالية
271
00:10:17,432 --> 00:10:19,343
لكي تنشئ ظهورًا
لمتبرعٍ مجهول
272
00:10:19,367 --> 00:10:20,766
.من شركة محميّة
273
00:10:20,802 --> 00:10:24,337
حسنٌ، إنني سأقومُ بذلك لأجلِ
،شيلا)، وسأخذ اللحم المقدد)
274
00:10:24,372 --> 00:10:27,440
لكن ذلك أكثر أمر رومانسيّ
.قد سمعته بحياتي
275
00:10:27,475 --> 00:10:29,542
.شكرًا لك
276
00:10:36,885 --> 00:10:38,265
هارفي)؟)
277
00:10:38,266 --> 00:10:39,745
.سامانثا)، لقد كنتُ سآتي لرؤيتكِ للتو)
278
00:10:39,769 --> 00:10:40,880
.كلّا
أتعرف كيف أعرفُ ذلك؟
279
00:10:40,904 --> 00:10:43,872
..بسبب موّكلي الجديد
..الموّكل الذي منحتني أنت إيّاه
280
00:10:43,907 --> 00:10:46,007
تمّ رفع دعوى قضائية ضده
بشقتك ليلة البارحة
281
00:10:46,042 --> 00:10:47,609
.ولمْ تخبرني عن ذلك
282
00:10:47,644 --> 00:10:48,721
أسمعتِ عن قضيّة "بريك ستريت" بهذه السرعة؟
283
00:10:48,745 --> 00:10:50,690
ألم تتوقع ذلك؟ -
.طبعًا، من الممكن ذلك -
284
00:10:50,714 --> 00:10:52,080
إنكَ ببعض الأحيان تقومين بالملاكمة
.في الصباح
285
00:10:52,115 --> 00:10:53,014
...(هارفي)
286
00:10:53,049 --> 00:10:54,527
.سامانثا)، إنني لا أحاول بأن أستعيدهم منكِ)
287
00:10:54,551 --> 00:10:55,761
.إنّما الأمرُ معقد بعض الشيء
288
00:10:55,785 --> 00:10:57,263
مالمعقد بهِ بالضبط؟
289
00:10:57,287 --> 00:10:59,320
.أهلًا، إنّ (جيرمي) هنا
290
00:10:59,356 --> 00:11:01,089
أمستعدٌ للقيام بجلسة الشهادة؟
291
00:11:01,124 --> 00:11:02,724
جيرمي"؟"
292
00:11:02,759 --> 00:11:03,791
:دعني أفهم الأمر بوضوح
293
00:11:03,827 --> 00:11:05,738
لا يقتصر الأمر على أخذك لموّكلي
،دون إخباري فحسب
294
00:11:05,762 --> 00:11:07,695
بلّ إنكَ حددت موعدًا لجلسة شهادة
مع الطرف الآخر؟
295
00:11:07,731 --> 00:11:10,632
مهلًا، موّكلها؟ -
.(مايك)، قابل (سامانثا ويليير) -
296
00:11:10,667 --> 00:11:12,278
"لقد منحتها شركة "بريك ستريت
.منذ شهرٍ مضى
297
00:11:12,302 --> 00:11:15,069
ربما قد نسيتُ ذكر
.ذلك لك البارحة
298
00:11:15,559 --> 00:11:17,759
.(سامانثا)، قابلي (مايك روس)
299
00:11:17,794 --> 00:11:19,828
.المحمي
.بمعنى آخر : التلميذ
300
00:11:19,863 --> 00:11:21,174
حسنٌ، لمَ قد قالتها كذلك؟
301
00:11:21,198 --> 00:11:24,265
لو خمنت، فبسبب أنها ظنت
.أنكَ ستكونُ أطولَ من ذلك
302
00:11:24,301 --> 00:11:26,787
.إنني بنفس طولك -
.ياللأكاذيب الذي نقولها لأنفسنا -
303
00:11:26,788 --> 00:11:30,287
إن السبب أنني لا تهمني
مقابلتك كثر ما يهمني سحقك
304
00:11:30,288 --> 00:11:32,988
،بما أنني التي ستواجهها
.ليس هو
305
00:11:33,024 --> 00:11:35,724
..تمهلي، إنني لمْ اتفق -
هارفي)، لو سمحت؟) -
306
00:11:35,760 --> 00:11:38,227
.اصغي يا (سامانثا)، أتفهم الأمر
307
00:11:38,262 --> 00:11:40,729
لقد كنتُ بمكانكِ
.العديد من المرات
308
00:11:40,765 --> 00:11:43,065
،إنّ ذلك مُحبطٌ للغاية
لكن أظن بأننا جميعًا نعرف
309
00:11:43,100 --> 00:11:44,700
بأنّ (هارفي) سيستعيد موّكله
310
00:11:44,735 --> 00:11:48,103
،شئتِ أم أبيتِ لذا من
.الأفضل أن تدعيه يقومُ بها
311
00:11:48,139 --> 00:11:50,606
إنّ ذلك ساذجٌ
312
00:11:50,641 --> 00:11:52,925
(كتأملك بأننا سندع (جيرمي وول
.يفسخ عقده
313
00:11:52,926 --> 00:11:54,167
.بالواقع، إن الأمر ليسَ بشأن الأمل
314
00:11:54,168 --> 00:11:56,435
إنّ الأمر بشأن أن تقوم شركة
.بريك ستريت" بما هو صائب تجاه عمّالها"
315
00:11:56,470 --> 00:11:59,038
ولو ظننت بأن هذه القصة العاطفية
.ستنفع هنا، فإنكَ مُخطئ
316
00:11:59,073 --> 00:12:00,083
.إنّ القصص العاطفية هي تخصصه
317
00:12:00,107 --> 00:12:01,573
أُفضل بأن أدعوها
318
00:12:01,609 --> 00:12:03,242
."جذب تعاطف هيئة المحلّفين"
319
00:12:03,277 --> 00:12:05,611
بالواقع، إني أدعوها"جلب آلة موسيقية
."لمعركةِ بالأسلحة
320
00:12:05,646 --> 00:12:07,680
بالواقع، سوف نرى ما ستدعينه
.عندما انتهي من الأمر
321
00:12:08,323 --> 00:12:12,725
على كلّ، سأمنحكما بعض الوقت
.لمناقشة من سيخسر بالقضية
322
00:12:15,030 --> 00:12:16,929
.إنّ من تحميهِ أحمق
323
00:12:16,965 --> 00:12:18,665
.لن أجادلكِ بذلك
324
00:12:18,700 --> 00:12:21,067
إذن ما برأك بألّا نتجادل
عن من موّكله هذا؟
325
00:12:21,102 --> 00:12:22,735
.لأن لديّ جلسة شهادة لكي أذهب إليها
326
00:12:22,771 --> 00:12:24,211
.إنكِ لا تعرفين القضية حتّى
327
00:12:24,278 --> 00:12:26,261
،أعرف الموّكل
..وأعرف العقد
328
00:12:26,262 --> 00:12:28,107
.وأنا أعرف الرجل -
أتظن بألّا يُمكنني هزميته؟ -
329
00:12:28,131 --> 00:12:30,097
.سامانثا)، لقد كان رفيقي بالعمل)
330
00:12:30,133 --> 00:12:33,267
لقد سافر عبر البلاد
.لكي يواجهني
331
00:12:33,303 --> 00:12:37,204
لن يجعلني انسى ذلك
.لو تركت القضية
332
00:12:37,415 --> 00:12:39,648
،إذن فسنقومُ بها معًا
.لأن هذا موّكلي
333
00:12:39,684 --> 00:12:41,417
.لن أسلّمها لك ببساطة
334
00:12:41,452 --> 00:12:44,520
.حسنٌ، لكن لا تستخفي به
335
00:12:44,555 --> 00:12:46,822
،)أيًّا كان (مايك روس
336
00:12:46,858 --> 00:12:48,858
.فإنه ببراعتنا
337
00:12:56,149 --> 00:12:57,449
.إنّ هذا غبي
338
00:12:57,484 --> 00:13:00,085
،لقد تخطيتيه
والشخص الذي قد يتخطى شخص
339
00:13:00,120 --> 00:13:02,721
يجدر بأن يكونَ قادرًا على الإتصال به
.كصديق
340
00:13:04,224 --> 00:13:05,690
.(أهلًا، لقد إتصلت بـ(براين ألتمان
341
00:13:05,726 --> 00:13:07,592
اترك رسالة من فضلك
.وطابَ يومك
342
00:13:08,829 --> 00:13:09,961
.(أهلًا يا (براين
343
00:13:09,997 --> 00:13:13,899
إنني أتصل لأن طرأ
.اسمك بمحادثةٍ اليوم
344
00:13:13,934 --> 00:13:15,667
.دونَ أيّ سبب
345
00:13:15,702 --> 00:13:18,870
بالطبع لمْ نكن نتحدث بشأنِ
.كيف أنني لمْ أتخطاك
346
00:13:19,631 --> 00:13:23,833
،ياللهول
.لقد زدت الطين بلّة
347
00:13:23,868 --> 00:13:24,800
مالذي أفعله؟
..مالذي
348
00:13:24,836 --> 00:13:29,245
.لو أنكَ راضٍ برسالتك، فرجاءً إضغط واحد
.لكي تعيدَ تسجيلها، إضغط اثنان
349
00:13:30,141 --> 00:13:32,708
.الحمدلله
350
00:13:34,230 --> 00:13:37,197
.(أهلًا يا (براين
.إن معك رفيقتك
351
00:13:37,233 --> 00:13:39,399
.صديقتك بكلّ ماتعنيه الكلمة
352
00:13:39,435 --> 00:13:41,702
.رفيقتك للمضاجعة
353
00:13:42,056 --> 00:13:44,223
.(مرحبًا (كاترينا)، إني (براين
.تبًّا
354
00:13:44,258 --> 00:13:46,759
.(صاحبي (بي) إن معكَ (كيتي كات
355
00:13:46,794 --> 00:13:49,128
ماذا؟
من أنتِ؟
356
00:13:49,163 --> 00:13:51,163
.كلّا
.خرقاء
357
00:13:51,199 --> 00:13:52,731
!اللعنة
!سحقًا
358
00:13:52,767 --> 00:13:54,233
!اللعنة ياللهول
359
00:13:54,268 --> 00:13:56,869
أخبرها أنكَ تحبني
!وأن علاقتكما إنتهت
360
00:13:56,904 --> 00:13:59,071
.لقد منحني ذلك شعورًا جميلًا
361
00:13:59,107 --> 00:14:00,773
.(مرحبًا يا (براين
362
00:14:00,808 --> 00:14:02,119
اليوم طرأ اسمك
،بمناقشةٍ لها علاقة بالعمل
363
00:14:02,143 --> 00:14:06,779
وأردتُ بأن أرى لو هنالك
.أيّ ملفاتٍ لمْ تصلك بعد
364
00:14:06,814 --> 00:14:09,548
.(تحياتي، (كاترينا بينت
365
00:14:12,898 --> 00:14:16,433
أيّها السيّد (وول)، إنكَ تدعي بأنك
.رأيت أحوال غير مقبولة بالمصنع
366
00:14:16,468 --> 00:14:18,868
.إنني لا أدعي شيء
.بلّ إنني رأيتُ ذلك
367
00:14:18,904 --> 00:14:20,470
.أولئك الناس بحالةٍ تعيسة
368
00:14:20,505 --> 00:14:23,273
والتعاسة ليست بمخالفة
.للقانون العالمي
369
00:14:23,308 --> 00:14:25,375
هل يخالفون القانون العالمي؟
370
00:14:25,410 --> 00:14:27,110
.لا أعرف
371
00:14:27,145 --> 00:14:28,323
صحيح، لأنك مجرّد
.لاعب كرة سلة
372
00:14:28,347 --> 00:14:29,179
.إنكَ لستَ بمحامٍ
373
00:14:29,214 --> 00:14:31,492
هذا لا يعني بأن لا يُمكنني
.معرفة لو هنالكَ خطبٌ ما
374
00:14:31,516 --> 00:14:34,377
ومتى بدأت الإعتقاد
أن هنالكَ خطبٌ ما؟
375
00:14:34,378 --> 00:14:36,244
عندما زرتُ ذلك المصنع
.منذ ستةِ شهورٍ مضت
376
00:14:36,280 --> 00:14:38,113
ومعَ ذلك، فإنك قد أتيتَ
بهذا الأمر الآن؟
377
00:14:38,148 --> 00:14:39,180
لماذا؟
378
00:14:39,216 --> 00:14:41,070
،لأن كما قلت
.بأنني مجرّد لاعب كرة سلة
379
00:14:41,071 --> 00:14:43,738
لمْ أكن أعرف ما أفعل
.أو من علي الذهاب إليه
380
00:14:43,774 --> 00:14:45,940
كلّا، لقد كُنت خائف بأن لن
.يتم الدفع لك بكامل عقدك
381
00:14:45,976 --> 00:14:47,809
.لا تتحدث معَ موّكلي بهذه الطريقة
382
00:14:47,844 --> 00:14:48,888
.ولا يُمكنك بأن تتحدث عن دوافعه
383
00:14:48,912 --> 00:14:50,812
.لا تهمني دوافعه
384
00:14:50,847 --> 00:14:55,517
ما أريدُ معرفته هو سبب كذبه بشأن تواصله
.(مع ناشط يُدعى (تشارلز هو
385
00:14:55,552 --> 00:14:57,252
.لمْ أكذب بشأنِ شيء
386
00:14:57,287 --> 00:15:00,322
لقد قلتَ بأن لمْ يهمك أمر
.الأحوال حتّى ستةٍ أشهرٍ مضت
387
00:15:00,357 --> 00:15:02,791
.لقد كتبَ لك منذُ 18 شهرٍ مضت
.يبدو وكأنها كذبة من وجهةِ نظري
388
00:15:02,826 --> 00:15:06,461
،تلك الرسالة أقلقتني قليلًا
لكنني لمْ أخذها على محملِ الجد
389
00:15:06,496 --> 00:15:08,229
.حتّى رأيتُ الأحوال بنفسي
390
00:15:08,265 --> 00:15:09,676
وما عليك بأن تأخذهُ على محملِ الجد
391
00:15:09,700 --> 00:15:12,200
هو بأن كانت لديك
،سنة كاملة لتكشف عن الأمر
392
00:15:12,235 --> 00:15:13,535
.وإنكَ متأخر بستةِ أشهر
393
00:15:13,570 --> 00:15:15,370
هراء، إن تلك الرسالة
.لمْ تكن مطلوبة
394
00:15:15,405 --> 00:15:17,072
.لمْ تثير إدراكه
395
00:15:17,107 --> 00:15:19,818
.لقد قال بأنها فعلت ذلك
."لقد استخدم كلمة "قلق
396
00:15:19,819 --> 00:15:21,118
.هذا جانبٌ فني
397
00:15:21,154 --> 00:15:23,587
.كلّا يا (مايك)، إنها شروطُ عقده
398
00:15:23,623 --> 00:15:26,457
.أعتقدُ بأن سيتمّ رفض هذه القضية
399
00:15:26,492 --> 00:15:27,603
إذًا ستقومونُ بذلك حقًا؟
400
00:15:27,627 --> 00:15:29,794
.مايك)، إن الأمر واضحٌ وضوح الشمس)
401
00:15:29,829 --> 00:15:31,896
.لا يهمني ذلك
402
00:15:31,931 --> 00:15:33,175
لقد إكتشف أمر الأحوال
403
00:15:33,199 --> 00:15:34,265
.منذُ 6 أشهر مضت، ليس 18 شهر
404
00:15:34,300 --> 00:15:35,366
.إنّ الأمر ليسَ مخالفة
405
00:15:35,401 --> 00:15:37,655
بالواقع، سيكونُ عليك
.بأن توضحَ ذلك لقاضي
406
00:15:37,656 --> 00:15:41,958
وحتّى لو أنكَ ناجح، فإنه سيكونُ تحت سجلٍ
رسمي يقولُ بهِ أن لمْ يهمه أمر أولئك الناس
407
00:15:41,994 --> 00:15:43,160
.لمدةِ سنة كاملة
408
00:15:43,195 --> 00:15:45,562
هارفي)، إنهم يستغلون)
.أولئك الناس وإنكَ أدرى بذلك
409
00:15:45,597 --> 00:15:47,430
ما أعرفهُ هو
أنكَ لا زلت (مايك) القديم
410
00:15:47,466 --> 00:15:49,570
تستغل تعاطفي
.لكي تجعلني أساعدك
411
00:15:49,571 --> 00:15:53,039
،قد لا أزالُ (مايك) القديم
.لكنك لمْ تعد (هارفي) القديم
412
00:15:53,074 --> 00:15:55,341
مالذي قلتهُ لي للتو؟ -
.لقد سمعتَ ما قلته -
413
00:15:55,376 --> 00:15:57,143
.لذلك السبب قمتَ بهذه القضية الآن
414
00:15:57,409 --> 00:16:00,944
إنكَ تعرفُ بأن (فيّ) تضغط علينا
.ولا يُمكنني بأن أقاتل بكاملِ قوتنا
415
00:16:00,979 --> 00:16:01,745
.هذه صياغة واحدة للأمر
416
00:16:01,780 --> 00:16:03,580
وصياغةٌ أخرى أنها وجودها هنا
417
00:16:03,615 --> 00:16:05,427
قد يجعلكم تقاتل بعدل
.على سبيل التغيير
418
00:16:05,451 --> 00:16:07,250
أتقصد بأنك ستقاتلُ بعدل؟
419
00:16:07,286 --> 00:16:08,985
كلّ عاداتِ السيئة
.قد تعلمتها منك
420
00:16:09,021 --> 00:16:12,322
لا تهمني القواعد التي سنتبعها
.طالما بأننا سنتبع القواعد نفسها
421
00:16:12,357 --> 00:16:14,928
لذا، إلى أي مدى تريد
بأن يكون هذا القتال عادل؟
422
00:16:14,929 --> 00:16:17,871
أي شيء قد يطردنا من نقابة المحامين
.أو يدخلنا السجن فهو محظور
423
00:16:17,872 --> 00:16:18,874
لا زلتَ تخشى السجن؟
424
00:16:18,875 --> 00:16:22,177
.إنّ (فرانك غالو) قد مات -
.هارفي)، إننيّ جاد) -
425
00:16:22,212 --> 00:16:24,379
،حسنٌ
.إتفقنا على ذلك
426
00:16:24,414 --> 00:16:27,515
:لكن هنالك أمرٌ أخير
.لن يكون هنالك بكاءٌ في النهاية
427
00:16:27,551 --> 00:16:29,617
ننهي هذه القضية على وفاق
.مهما كان الرابح
428
00:16:29,653 --> 00:16:31,519
.لكَ ذلك
429
00:16:31,555 --> 00:16:34,322
سأتأكد من أن أقبل
.خسارتك بشرف واحترام
430
00:16:40,496 --> 00:16:43,698
.لقد كنتِ محقة
.إنني لمْ أتخطاه
431
00:16:43,733 --> 00:16:46,267
أيمكنني السؤال
بكيف أتيت بهذا الاستنتاج بالضبط؟
432
00:16:46,302 --> 00:16:48,035
.لقد إتصلتُ به
433
00:16:48,071 --> 00:16:50,007
.كلّا -
.(لقد كانتَ كارثة يا (دونا -
434
00:16:50,008 --> 00:16:51,574
لقد إضطررت بأن أعيد تسجيل
.مليونِ رسالة
435
00:16:51,610 --> 00:16:53,610
.(لقد بدأتُ بمناداتهِ (كاترينا
436
00:16:53,645 --> 00:16:55,145
.يا إلهي
437
00:16:55,180 --> 00:16:57,414
.صديقي للمضاجعة -
.هذا أسوأ -
438
00:16:57,449 --> 00:16:59,282
بالنهاية إضطررت بأن
أكتب نصًا لنفسي
439
00:16:59,283 --> 00:17:01,249
.لكي أخرج نفسي من الورطة
440
00:17:01,285 --> 00:17:03,518
أهذا كل شيء؟ -
.كلّا -
441
00:17:03,554 --> 00:17:05,504
لكن لا يُمكنني بأن
.استذكر باقي الأمر كله
442
00:17:05,505 --> 00:17:06,505
،ولن أرغمكِ
443
00:17:06,539 --> 00:17:08,439
على الأقل ليسَ حتّى
،"تشربين "مارتيني
444
00:17:08,475 --> 00:17:11,142
والذي بالنسبة لحساباتي
.لابد بأن يحصل بعد خمسِ ساعات
445
00:17:11,177 --> 00:17:12,254
أتقصدين ما أعتقد أنكِ تقصدينه؟
446
00:17:12,278 --> 00:17:13,177
.أجل
447
00:17:13,213 --> 00:17:15,079
.أنتِ وأنا نذهب إلى المدينة الليلة
448
00:17:15,115 --> 00:17:18,182
.دونا)، إنّ هذه فكرةٌ رائعة)
.شكرًا لكِ
449
00:17:18,218 --> 00:17:20,151
.تبًا -
أكلّ الأمور على مايرام؟ -
450
00:17:20,186 --> 00:17:22,220
451
00:17:22,255 --> 00:17:23,454
.ستكونُ كذلك
452
00:17:23,490 --> 00:17:25,790
إنّما علي بأن أعرف
.كيفية التعامل معَ أمرٍ ما
453
00:17:25,825 --> 00:17:28,726
سأقابلكِ بالردهة
.عند الساعة السابعة
454
00:17:34,058 --> 00:17:36,091
.ها هي
455
00:17:36,127 --> 00:17:38,694
.الرائعة، الجميلة حب حياتي
456
00:17:38,729 --> 00:17:39,729
ما هذا؟
457
00:17:39,764 --> 00:17:40,774
،أخذت راحة بفترة الظهيرة
.وقمت بالتسوق للأحذية
458
00:17:40,798 --> 00:17:43,465
.أخذية زجاجية جديدة لأميرتي
459
00:17:43,501 --> 00:17:47,336
،لويس)، هذا لطفٌ منك)
.لكن لمْ يكن عليك فعلُ ذلك
460
00:17:47,371 --> 00:17:52,574
،لن تصدقَ ذلك لكن شخصٌ مجهول
قد تبرع بـ50 ألف دولار
461
00:17:52,610 --> 00:17:54,910
.أتت بهذا الصباح
462
00:17:54,945 --> 00:17:55,811
.هذا مُذهل
463
00:17:55,846 --> 00:17:59,214
إنني سأفتحُ عصير
.التفاح الفوّار الآن
464
00:17:59,250 --> 00:18:00,327
،وأثناء ذلك
لمَ لا تأخذ هذه
465
00:18:00,351 --> 00:18:03,276
الأخذية الزجاجية المجهولة
.وإحشرها بمؤخرتك
466
00:18:03,277 --> 00:18:04,710
ماذا قلتِ؟
أهذا صوت الهاتف؟
467
00:18:04,745 --> 00:18:05,856
.(وفرّ كلامك يا (لويس
.أعرفُ بأن ذلك الشخص كان أنت
468
00:18:05,880 --> 00:18:08,514
التبرعات من أشخاص مجهوليين
.لا تأتي مجهولة المصدر
469
00:18:08,549 --> 00:18:10,149
.إنهم يخبرونني بأن يبقوا أسمائهم مجهولة
470
00:18:10,184 --> 00:18:11,728
.بالواقع، فإن تلك إعلاناتٌ مضللة
471
00:18:11,752 --> 00:18:13,552
اللعنة يا (لويس)، كيفَ بوسعك
القيامُ بذلك لي؟
472
00:18:13,587 --> 00:18:15,187
لكِ"؟"
.لقد كُنتُ أقومُ بذلك لأجلكِ
473
00:18:15,222 --> 00:18:17,389
عندما رأيتُ مدى ضيقتك
.لمْ أقدر على تحمّل ذلك
474
00:18:17,425 --> 00:18:19,258
،لقد أخبرتُكَ بأن تتركني بحالي
475
00:18:19,293 --> 00:18:23,191
وبدلًا عن ذلك، لقد بيّنتَ لي بأنكَ تظن
.أنني لست بقادرة على القيامِ بعملي
476
00:18:23,226 --> 00:18:25,293
.شيلا)، لقد أنفقت 50 ألف دولار) -
.لا يهمني -
477
00:18:25,329 --> 00:18:27,996
..لقد كان أمرًا أنانيًا وقاسيًا -
حسنٌ، أوتعرفين؟ -
478
00:18:28,031 --> 00:18:29,175
،لقد كُنت أحاول بأن أصحح الوضع
479
00:18:29,199 --> 00:18:31,533
لكن مهما فعلت تستمرين
.بالصراخ علي دون سبب
480
00:18:31,568 --> 00:18:33,495
.لأنك ببساطة لا تصغي أبدًا
481
00:18:33,496 --> 00:18:34,991
،وآخر مرة قد أصغيت، قلتي بها
482
00:18:34,992 --> 00:18:36,102
"لمَ لا تتحدث؟"
483
00:18:36,126 --> 00:18:38,760
،والآن أنا أقول
كيف بوسعك ألّا تفكر بشأن
484
00:18:38,795 --> 00:18:39,806
كيفية ما سيشعرني به ذلك؟
485
00:18:39,830 --> 00:18:43,532
كلّ ما يدور بذهني
.هو كيفية شعورك
486
00:18:43,567 --> 00:18:45,634
وقد كُنتُ حَذِرًا طوال هذا الوقت
487
00:18:45,669 --> 00:18:47,903
لكي أحاول بألّا أغضب
..الإمرأة الحامل التي
488
00:18:47,938 --> 00:18:49,471
.لذا الآن أنا المجنونة -
!أجل -
489
00:18:49,506 --> 00:18:51,306
بالواقع، إذن، فربما عليّ بأن
أُدِخلَ نفسي بمصحة نفسية
490
00:18:51,341 --> 00:18:53,708
.وأتوقف عن جعل حياتك تعيسة
491
00:18:53,744 --> 00:18:55,744
.كلّا يا (شيلا)، تمهلي
492
00:18:55,779 --> 00:18:59,581
ربما على كلانا بأن
.نُدخِل أنفسنا بمصحة نفسية
493
00:18:59,616 --> 00:19:01,256
عمَّ تتحدث؟ -
.(ليبشتز) -
494
00:19:01,589 --> 00:19:03,856
.(أقصد رؤية (ستان
495
00:19:03,891 --> 00:19:04,657
كيف سيساعد ذلك؟
496
00:19:04,692 --> 00:19:06,792
.إنّ لمْ يقلل من جنونك
497
00:19:06,827 --> 00:19:08,427
.بلّى
.إنكِ تعرفينَ ذلك
498
00:19:08,462 --> 00:19:09,395
لذا ما رأيك بأن نعطي الأمرَ فرصة؟
499
00:19:09,430 --> 00:19:13,098
.لأن يا (شيلا) لا أعرفُ ما قد نفعلهُ غير ذلك
500
00:19:15,272 --> 00:19:16,238
.(المعذرة يا (دونا
501
00:19:16,273 --> 00:19:17,684
.إنني منشغلة بأمرٍ ما
502
00:19:17,708 --> 00:19:22,644
،)وإني بطريقي لمقابلةِ (كاترينا
.لكن لا يُمكنُ تأجيل الأمر
503
00:19:22,680 --> 00:19:24,213
من أين أتيتِ بهذه؟
504
00:19:24,248 --> 00:19:25,647
.صحيفة "يوميات" طبعة الأنترنت
505
00:19:25,683 --> 00:19:27,282
.(اللعنة على (مايك روس
506
00:19:27,318 --> 00:19:28,817
سيكونُ الخبر بالصفحةِ
.الأمامية بالغد
507
00:19:28,853 --> 00:19:30,686
.بالواقع، إنهُ لن ينجو بفعلته
508
00:19:30,721 --> 00:19:33,155
.(هذه المشكلة يا (سامانثا
ماذا لو نجا؟
509
00:19:33,190 --> 00:19:36,625
أتطلبين مني بأن أدعه يخبر
العالم بأن موّكلنا يستغل الناس؟
510
00:19:36,660 --> 00:19:38,494
.إني أطلبُ منكِ بأن تبرمي صفقة
511
00:19:38,529 --> 00:19:40,262
.سامانثا)، لا يزالُ بوسعكِ العثور على تسويّة)
512
00:19:40,297 --> 00:19:42,765
ولمَ قد أقومُ بذلك؟ -
.لأن (مايك روس) فردٌ من العائلة -
513
00:19:42,800 --> 00:19:45,100
.إنهُ ليسَ فردٌ من عائلتي -
.بلّى -
514
00:19:45,450 --> 00:19:47,242
،)إنهُ فردٌ من عائلة (روبرت
.وحتّى أنتِ كذلك
515
00:19:47,243 --> 00:19:48,743
دونا)، لا يُمكنني خيانةُ ثقة موّكلنا)
516
00:19:48,778 --> 00:19:50,678
لمجرّد أن (مايك) متزوج
.(ابنة (روبرت
517
00:19:50,713 --> 00:19:53,147
،"لمْ أقل بأن "تخوني ثقتهم
."بلّ قلت "تسويّة
518
00:19:53,182 --> 00:19:54,293
وإنّ لمْ تقومي بذلك
،بسببِ أنهُ فردٌ من العائلة
519
00:19:54,317 --> 00:19:57,218
فقومي بذلك بسبب أن هذا
.الإعلان ليسَ إلّا البداية فحسب
520
00:19:57,624 --> 00:20:00,458
،إنيّ أؤكدُ لك
.(إنه مثلكِ أنتِ و (هارفي
521
00:20:00,494 --> 00:20:01,927
،إنهُ لن يردعه شيء
522
00:20:01,962 --> 00:20:04,262
وإنّ لمْ تقدري على التوصل
،لحلّ يفيد الجميع
523
00:20:04,298 --> 00:20:05,530
،فإني اضمن لك
524
00:20:05,565 --> 00:20:08,033
بأن المطاف سينتهي بنا
.بخسارة للجميع
525
00:20:18,633 --> 00:20:22,501
المشكلة هي بأنني لمْ
.(أقصد بأن أقع بحبّ (براين
526
00:20:22,537 --> 00:20:24,890
.إنني كنتُ أحس بالراحةِ معه
527
00:20:24,891 --> 00:20:28,526
طبعًا، لقد كنتُ بالعمل
.بمكانكِ المفضل
528
00:20:28,561 --> 00:20:30,661
.إحظي بكأسٍ آخر
529
00:20:32,832 --> 00:20:34,098
530
00:20:34,133 --> 00:20:35,244
(كاترينا)، الوسيلة لتخطي(براين)
531
00:20:35,268 --> 00:20:38,369
هي بأن تتوقفي عن الحزن عليه
.وإبدئي بالاستمتاع
532
00:20:38,404 --> 00:20:40,104
مالذي تعنيه، بـ"الإستمتاع"؟
533
00:20:40,139 --> 00:20:42,106
،أعني
،)قبل أن تكونَ (ريتشل) معَ (مايك
534
00:20:42,141 --> 00:20:44,008
لقد كنّا نخرج
ونمثل هويّات
535
00:20:44,043 --> 00:20:46,043
(هارييت سبكتر)
،)و (ميشيل روس
536
00:20:46,078 --> 00:20:50,347
ونقنعُ رجالًا غافلين معَ ذلك
.وسيميين بأن يشترونَ لنا مشروبات
537
00:20:50,383 --> 00:20:51,849
تقصدين بأنكما كنتما تحتالان على الناس؟
538
00:20:51,884 --> 00:20:53,717
.هذا بالضبط ما أقصده
539
00:20:54,029 --> 00:20:55,142
،ولو لمْ أكن مُخطئة
540
00:20:55,143 --> 00:20:57,252
(أعتقد بأن (لويز ليت
.لا تزالُ متاحة للجميع
541
00:20:57,253 --> 00:21:00,788
لذا ما رأيك بأن نذهب لنغازل
ذلك الطويل والوسيم والجميل؟
542
00:21:00,823 --> 00:21:02,890
..دونا)، إنني لا) -
.عُلِمَ ذلك، وسيمٌ أكثر من اللازم -
543
00:21:02,925 --> 00:21:05,492
ماذا عن شبيه "توم هانكس" الذي
خلفك على اليمين؟
544
00:21:05,528 --> 00:21:07,228
..كلّا، إنكَ لا -
.فهمت -
545
00:21:07,263 --> 00:21:08,607
.قد يكونُ أخ (براين) أيضًا
546
00:21:08,631 --> 00:21:09,430
..ماذا عن
547
00:21:09,465 --> 00:21:12,433
(اللعنة يا (دونا
.لا أريدُ أحدًا
548
00:21:12,468 --> 00:21:14,134
كاترينا)، مالذي يجري؟)
549
00:21:14,170 --> 00:21:16,181
لقد إعتقدتُ بأنكِ رغبت بأن
،نتحدث بشأن شعوري
550
00:21:16,205 --> 00:21:19,139
لا أن تحاول بأن تجعليني احتفل
.لأتخاطاه
551
00:21:19,175 --> 00:21:21,242
.كاترينا)، إنتظري)
552
00:21:21,277 --> 00:21:24,078
متّى آخر مرة كنتِ بعلاقةٍ حقيقية؟
553
00:21:24,113 --> 00:21:26,480
لا أشعر بالراحة
.لكي أتحدث عن ذلك معكِ
554
00:21:27,006 --> 00:21:31,209
بمعنىً آخر، لقد كنتِ بعلاقةٍ حقيقية
واحدة فقط وقد فطرتي كلّا قلبيكما
555
00:21:31,244 --> 00:21:35,113
لأنكِ لمْ تريدي بأن يعيقَ شيئًا
،وظيفتكِ، ولابد بأنني أفقد عقلي
556
00:21:35,148 --> 00:21:37,048
.لأنني قد أسأت فهم الموقف
557
00:21:37,083 --> 00:21:38,015
مالذي تقصدينه؟
558
00:21:38,051 --> 00:21:41,068
إنّ (براين) كان وسيلة لروحك لتخبركِ بأن
،هنالكَ المزيدُ من الحياة أكثر من العمل
559
00:21:41,092 --> 00:21:45,881
والشخص الذي تحتاجين بأن
.تطوري علاقةً معه هو نفسكِ
560
00:21:45,882 --> 00:21:47,314
وكيف يُفترض علي القيامُ بذلك؟
561
00:21:47,350 --> 00:21:52,701
سوف تبدأين بوعدي أن كلّ ليلةٍ بالأسبوع
.سوف تقومين بأمرٍلأجل نفسكِ فحسب
562
00:21:52,772 --> 00:21:53,916
لا يُهمني لو كان فصل طبخ
563
00:21:53,940 --> 00:21:57,341
أو طيّ الورق
أو تستجمين مع كتابكِ المفضل
564
00:21:57,377 --> 00:22:00,211
.طالما لا يكونُ له علاقة بالعمل
565
00:22:00,246 --> 00:22:03,481
.أو طيّ الورق
566
00:22:04,053 --> 00:22:05,319
.أعدكُ بذلك
567
00:22:05,354 --> 00:22:08,989
.وسأبدأ الليلة بالشراب معَ صديقة
568
00:22:09,025 --> 00:22:11,859
.هذا ما أقصده بالضبط
569
00:22:16,709 --> 00:22:19,477
.(إنكِ لستِ بـ(هارفي -
.(وإنكَ لستَ بـ(جيرمي وول
570
00:22:19,512 --> 00:22:22,146
لكنكَ نشرتَ إعلانًا
.باسمه تشوّه به سمعة موّكلي
571
00:22:22,181 --> 00:22:23,080
أأنتِ هنا لكي تنهي علي؟
572
00:22:23,116 --> 00:22:25,216
.بلّ إنني هنا لكي أتفاوض معك
573
00:22:25,251 --> 00:22:28,219
.إذن فتفضلي
574
00:22:28,254 --> 00:22:32,964
"لقد نشرنا ذلك الإعلان لأنّ شركة "بريك ستريت
.تستغلُ عمّالها، ومن حقنا أن ننشر ذلك
575
00:22:32,967 --> 00:22:33,934
.إذن لندخل بصلب الموضوع
576
00:22:33,935 --> 00:22:35,655
مالذي سيتطلّب للتخلّص من الأمر كلّه؟
577
00:22:35,656 --> 00:22:37,065
.بكلّ بساطة
578
00:22:37,101 --> 00:22:38,144
توقفوا عن صنع الملابس
كما تقومون بصنعها
579
00:22:38,168 --> 00:22:39,546
.أو دعوا (جيرمي) يفسخ عقده براتبٍ كامل
580
00:22:39,570 --> 00:22:42,904
،بالطبع، يُمكنكم القيامُ بكلّا الأمرين
.لكنني واقعي
581
00:22:42,940 --> 00:22:46,675
اصغي يا (مايك)، إنني أحاول
.بأن أصل لحلِّ وسطي
582
00:22:46,710 --> 00:22:47,954
،لقد كنتُ أعرفُ والد زوجتك منذُ الأزل
583
00:22:47,978 --> 00:22:48,944
.وزوجتكَ منذُ الصغر
584
00:22:48,979 --> 00:22:51,246
بالواقع، من يستغل التعاطف الآن؟
585
00:22:51,281 --> 00:22:54,416
أتتوقعينَ حقًا مني بأن أدمّع
لأنكِ كنتِ تجالسين (ريتشل)؟
586
00:22:54,451 --> 00:22:56,084
أجالسها"؟"
587
00:22:56,120 --> 00:22:58,220
.لقد أنقذتُ والدها من الدخول إلى السجن
588
00:22:58,255 --> 00:23:01,123
وما علاقة هذا بالطريقة التي
يتعامل بها موّكلوك مع عمّاله؟
589
00:23:01,158 --> 00:23:02,491
أتريد الحقيقة؟
.لا علاقة به
590
00:23:02,526 --> 00:23:05,827
السبب الوحيد لكوني هنا أحادثك
.هو لأن (دونا) توّسلت منيّ ذلك
591
00:23:05,863 --> 00:23:07,491
.(بالواقع، لا يهمني ما فعلته (دونا
592
00:23:07,492 --> 00:23:12,162
إنني لن أسلّم (هارفي) فوزًا، وإني بالطبع
.لن أسلّم فوزًا لمساعدتهِ الثانوية الجديدة
593
00:23:12,197 --> 00:23:14,698
إنكَ لن تسلّم شيئًا لأحد
594
00:23:14,733 --> 00:23:16,967
لأنني قابضةٌ عليك
.أنت وموّكلك بالجرم المشهود
595
00:23:17,002 --> 00:23:18,969
إنكَ محظوظ بأنني لمْ أسعى
.خلفك بقضية افتراء
596
00:23:19,004 --> 00:23:20,223
:دعيني أخمن
هذا الجزء
597
00:23:20,224 --> 00:23:21,190
الذي سترمينَ به عليّ
.قضيّة التشهير
598
00:23:21,225 --> 00:23:25,027
.بالواقع، لقد صادف بأن لدي ملف لها هنا
599
00:23:25,062 --> 00:23:26,573
بالواقع، إذن، فمن الأفضل
،بأن تسلّمي ملف هذه القضيّة
600
00:23:26,597 --> 00:23:30,232
لأنني لن أغير العرض وإننا
.قطعًا لن نسحب ذلك الإعلان
601
00:23:36,934 --> 00:23:38,366
فيّ) ، أيمكنني مساعدتك؟)
602
00:23:38,402 --> 00:23:40,001
.أرجو ذلك
603
00:23:40,037 --> 00:23:42,504
لقد كُنتُ أتساءل عن ما يمكنكَ
.(إخباري به بشأنِ (مايك روس
604
00:23:42,539 --> 00:23:46,882
،أمرٌ هيّن، إني مغرور، ومتعجرف
.يظنُ بأنه الأذكى دائمًا
605
00:23:46,883 --> 00:23:48,516
،ولقد ساندني أكثر من مرة
606
00:23:48,551 --> 00:23:50,062
لذا لمَ لا تخبريني عن
سبب مجيئكِ إلى هنا؟
607
00:23:50,086 --> 00:23:52,687
(إنني هنا بسبب أن (هارفي) والسيّد (روس
،تجمعهم علاقة بالماضي
608
00:23:52,722 --> 00:23:54,622
،وعندما تجمع الناس علاقةً بالماضي
609
00:23:54,657 --> 00:23:56,557
فإنهم يميلون للقيّام
.بأمورٍ لا يجدر بهم القيامُ بها
610
00:23:56,592 --> 00:23:58,826
.ناهيك بأن (سامانثا) الآن ضالعة بالأمر
611
00:23:58,861 --> 00:24:00,328
.لابد بأنكِ تمازحينني
612
00:24:00,363 --> 00:24:02,463
هذا سببُ مجيئكِ
بكل تواضع؟
613
00:24:02,941 --> 00:24:05,375
.تريدينَ مني بأن أتجسس عليهم -
.لا أن تتجسس، بلّ أن تشرف عليهم -
614
00:24:05,411 --> 00:24:07,210
.بالواقع، إجابتي نفسها لكلّا الحالتين
615
00:24:07,246 --> 00:24:09,279
إنيّ لستُ واشيًا
.وإني لست راعٍ للأطفال
616
00:24:09,314 --> 00:24:10,425
.وإني لمْ آتي بكلّ تواضعِ
617
00:24:10,449 --> 00:24:13,680
لقد أتيت باحترام، لأنك
أنت الوحيد من الشركاء بالاسم
618
00:24:13,681 --> 00:24:15,124
بهذا المكان
.الذي لمْ يهاجمني
619
00:24:15,125 --> 00:24:16,202
تريدين الناس بأن يتوقفوا
،)عن مهاجمتك يا (فيّ
620
00:24:16,226 --> 00:24:18,727
فتوقفي عن القيام بأمورٍ
تظهرك بأنكِ لا تثقين بنا
621
00:24:18,762 --> 00:24:19,594
.ولا يُمكننا بأن نثق بكِ
622
00:24:19,629 --> 00:24:22,263
،لو لمْ تريد القيام بهذا
،فلا تقم به
623
00:24:22,299 --> 00:24:25,467
هنالك أمورٌ خطيرةٌ للغايةِ هنا
وإني الوحيد التي تحاول
624
00:24:25,502 --> 00:24:27,402
.بأن تمنعها من الإنفجار
625
00:24:31,413 --> 00:24:34,080
.هارفي)، جيّد)
..إنّ الجلسة ستكونُ غدًا
626
00:24:34,116 --> 00:24:35,748
أذهبتِ لرؤيتي (مايك) دونَ علمي؟
627
00:24:35,784 --> 00:24:37,550
..أجل، لكن -
لماذا؟ -
628
00:24:37,586 --> 00:24:39,337
لأنّ (دونا) تقريبًا توسلت إليّ
629
00:24:39,338 --> 00:24:40,304
.لكي أحلّ الأمور معه
630
00:24:40,339 --> 00:24:42,373
.سامانثا)، لمْ أخذ هذه القضية لكي استلقي دون عمل)
631
00:24:42,408 --> 00:24:43,441
.لقد أخذتها لكي أفوز
632
00:24:43,476 --> 00:24:44,341
إذن ما سبب توترك؟
633
00:24:44,377 --> 00:24:45,443
.لأنني لمْ استلقي دونَ عمل
634
00:24:45,478 --> 00:24:47,378
،لقد ألقيتُ عليهما قضية افتراء
635
00:24:47,413 --> 00:24:49,514
وهذا ما ستفعله بالضبط
.لو رأيتَ ذلك الإعلان
636
00:24:49,549 --> 00:24:50,559
لمْ يكن ما سأفعله
637
00:24:50,583 --> 00:24:53,818
،لأنني أخبرتكِ، بأنني أعرفه
ولمْ يطير
638
00:24:53,853 --> 00:24:57,789
لكل هذه المسافة لكي يتم الرميّ عليه بقضية
. كان يتوقعها من فترةٍ طويلة
639
00:24:57,824 --> 00:24:59,054
،أوتعرف
لقد سئمتُ
640
00:24:59,055 --> 00:25:00,608
من إخبارك لي بأن
.لا يُمكنني تحمّل هذا الفتى
641
00:25:00,609 --> 00:25:03,510
،بالواقع، هذا مؤسف للغاية
لأن حتّى رفعت القضية
642
00:25:03,545 --> 00:25:04,411
السؤال الوحيد
الذي كانَ بوسعهم طرحه
643
00:25:04,446 --> 00:25:05,812
.(هو بشأنِ عقد (جيرمي
644
00:25:05,848 --> 00:25:09,082
الآن، بوسعهم السؤال عن
.أحوالنا الصناعية
645
00:25:09,118 --> 00:25:11,529
ولا يهمُ ذلك لأننا
.لمْ نقترف خطأً
646
00:25:11,553 --> 00:25:12,419
ألّا تفهمين ذلك؟
647
00:25:12,454 --> 00:25:13,698
.لسنا مضطرين لإقتراف خطأ
648
00:25:13,722 --> 00:25:16,523
إنّ عليه بأن يجعلنا
.نبدو كذلك أمام هيئة المحلّفين
649
00:25:16,558 --> 00:25:18,392
.تبًّا -
.هذا صحيح -
650
00:25:18,427 --> 00:25:21,595
لذا أنتِ وأنا سوف نبقى
هنا مهما طال الوقت
651
00:25:21,630 --> 00:25:24,498
حتى نكتشف كيفية
.الخروج من هذه الورطة
652
00:25:24,533 --> 00:25:26,600
.تمهل لوهلة
653
00:25:26,635 --> 00:25:29,836
لو هدفه هو بأن يستغل
،تعاطف هيئة المحلّفين
654
00:25:29,872 --> 00:25:33,273
كلّ ما علينا فعله هو بأن نتأكد
.بألّا يصلّ لهم
655
00:25:39,451 --> 00:25:41,618
أتمانعي لو دخل العدو؟
656
00:25:41,653 --> 00:25:44,187
،أجل
.لكنك لست العدو
657
00:25:44,223 --> 00:25:46,167
أعتقدُ بأنكِ لم تسمعي
.عني وعن (هارفي) إذن
658
00:25:46,191 --> 00:25:49,760
.بلّى، لكن ألتزم بما قلته
659
00:25:49,795 --> 00:25:51,411
كيف حالك؟
660
00:25:51,469 --> 00:25:52,713
كيف حال (ريتشل)؟ -
.بخير -
661
00:25:52,714 --> 00:25:54,881
،في الواقع
،لو أخبرتك بمدى روعة ذلك
662
00:25:54,916 --> 00:25:56,027
.فإنكِ قد لا تصدقينني
أعتقد سبب قول (مايك) هالكلام لأن ممثلة شخصية ريتشل
.بالحقيقة تزوجت الأمير هاري
663
00:25:56,051 --> 00:25:57,984
أرجوك أوصل لها تحيّاتي -
.سأقومُ بذلك -
664
00:25:58,019 --> 00:26:02,388
،بالحديثِ عن الروعة
.إنظري إلى مكتبكِ
665
00:26:02,424 --> 00:26:05,692
.تــــــــبــــــًا
كلمة مشهورة من مسلسل ذا واير ومايك وكاترينا قالوها أكثر من مرة بهالمسلسل
666
00:26:09,164 --> 00:26:11,431
مالخطب؟ -
.لا شيء -
667
00:26:11,466 --> 00:26:14,968
إنّما كان يُفترض بأن تصبح
.أنت الشريك الكبير أولًا ليس أنا
668
00:26:15,003 --> 00:26:18,204
.كاترينا)، إنني حيث ما أريده بالضبط)
669
00:26:20,879 --> 00:26:23,813
.سأجعلكِ تعودينَ إلى العمل
670
00:26:23,849 --> 00:26:26,683
،مايك)، أعرف بأن لا شأن بي بالأمر)
671
00:26:26,718 --> 00:26:28,785
،لكن (سامانثا) محاميّةٌ بارعة
672
00:26:28,820 --> 00:26:32,355
،وبداخلها
.شخصٌ طيّب
673
00:26:32,391 --> 00:26:34,558
لكن؟ -
.لا تستفزها -
674
00:26:34,593 --> 00:26:36,426
.إنني لا أحاول بأن أقوم بأيّ شيءٍ لها
675
00:26:36,461 --> 00:26:38,086
.(إن الأمر بيني وبينَ (هارفي
676
00:26:38,087 --> 00:26:40,854
،من وجهةِ نظري
.إنها ضالعةٌ بالأمر معنا للمتعةِ فحسب
677
00:26:40,889 --> 00:26:43,457
.(هذه مشكلة (سامانثا
678
00:26:43,492 --> 00:26:45,659
.إنها لا تدخل بقضيّة لمجرّد المتعة
679
00:26:51,100 --> 00:26:53,400
أأتيت لتطلب الرحمة
قبل أن أدمر موّكلك؟
680
00:26:53,435 --> 00:26:56,203
كلّا، لقد أتيتُ
لكي أعطيك إشعارًا رسميًا
681
00:26:56,238 --> 00:26:58,138
.لقرارنا لرفض محاكمة أمام هيئة المحلّفين
682
00:26:58,173 --> 00:26:59,139
ماذا؟
683
00:26:59,174 --> 00:27:01,575
سوف أستخدم كلماتٍ بسيطة
.لكي تفهم
684
00:27:01,846 --> 00:27:04,380
إن هذه القضية ستكون بمحاكمة فيها قاضٍ
.قاضٍ فحسب
685
00:27:04,415 --> 00:27:05,514
.هذا هراء
686
00:27:05,550 --> 00:27:09,096
الهراء هو بأنكَ ستجعل الأمر
.يبدو وكأن موّكلي استغل عمّاله
687
00:27:09,120 --> 00:27:10,519
.بسبب أن هذه الحقيقة
688
00:27:10,555 --> 00:27:12,355
.أحوال العمل تلك سيئة للغاية
689
00:27:12,390 --> 00:27:15,291
وهذه بالضبط القصة العاطفية التي
.كنتَ ستقدمها أمام هيئةِ المحلّفين
690
00:27:15,326 --> 00:27:20,779
،بالواقع، لقد أخذنا هذه الفرصة منك
لذا لمَ لا نلغي الجلسة
691
00:27:20,815 --> 00:27:22,882
ولن يكونَ عليك بأن تحرج نفسك هنالك؟
692
00:27:22,917 --> 00:27:24,783
كلّا، لن نلغي شيئًا
693
00:27:24,819 --> 00:27:26,552
لأن بما أن هيئة
،المحلّفين لن تحظى بسماع ذلك
694
00:27:26,587 --> 00:27:30,589
فإني سأجعلُ ذلك الوغد
.يجيب عن ما يقترفه
695
00:27:30,625 --> 00:27:32,769
أيّها السيّد (هاسكنز)، كم عدد الناس
الذي يعملون في مصانعك في "الصين"؟
696
00:27:32,793 --> 00:27:34,493
.تقريبًا 2000
697
00:27:34,528 --> 00:27:38,063
أأنتَ مُدرك بأن أولئك الناس
يعملون ضعف ما يفترض عليهم؟
698
00:27:38,099 --> 00:27:39,643
هذا افتراء
.ولا يوجدُ سجل رسميّ لذلك
699
00:27:39,667 --> 00:27:41,100
تريدُ سجلًا رسميّ؟
700
00:27:41,135 --> 00:27:42,279
إنّ هؤلاء الناس يجنون أقل
.من 20 سنت بالساعة
701
00:27:42,303 --> 00:27:44,381
.وإنكَ تجني 20 مليون دولارًا بالسنة
كيف تتعايش معَ ضميرك؟
702
00:27:44,405 --> 00:27:46,238
.كلّ شركة تصنع الملابس بنفس الطريقة
703
00:27:46,758 --> 00:27:47,890
أهذه الطريقة المثالية؟
704
00:27:47,925 --> 00:27:50,593
كلّا، لكن لا يُمكننا المنافسة
.لو لمْ نقم بالأمر نفسه
705
00:27:50,628 --> 00:27:53,596
وإننا لا نخالف أيّ شروطٍ
.(بعقد (جيرمي
706
00:27:53,631 --> 00:27:56,065
كلّا، بل إنكم تبنون إمبراطورية
.على ظهورِ نساءٍ وأطفال
707
00:27:56,100 --> 00:27:57,453
من جدك أنت؟ -
.لا تقل ذلك -
708
00:27:57,454 --> 00:27:59,432
.لا علاقة بأطفال بالعمل -
لذا يعملون لديكم نساءٌ فحسب، إذن؟ -
709
00:27:59,456 --> 00:28:00,499
.إنكَ تحرّفُ كلامي
710
00:28:00,523 --> 00:28:03,324
،إننا لم نخالف قوانينًا محليّة
..ولا نخالف قوانينًا عالميّة
711
00:28:03,360 --> 00:28:07,340
ومعَ ذلك، الأحوالُ سيئة للغاية لدرجة أن
!اثنان قد قتلا أنفسهما بالسنتين الماضيتين
712
00:28:07,401 --> 00:28:10,302
اللعنة، لا يهمني كم عدد
!الناس الذين قتلوا أنفسهم
713
00:28:10,337 --> 00:28:12,437
!هذا الأمر ليس له علاقة بشركتي
714
00:28:12,472 --> 00:28:14,906
.إننا ملتزمون بالقانون
715
00:28:14,942 --> 00:28:16,374
هل إنتهيت؟
716
00:28:16,410 --> 00:28:19,311
لأن بوسعك أن تندفع عاطفيًا
وبوسعه هو كذلك
717
00:28:19,346 --> 00:28:22,714
،ومعَ ذلك ليسَ لديك دليل
.ولا هيئة محلّفين، ولا قضيّة
718
00:28:22,749 --> 00:28:24,916
وليس هنالك داعٍ بأن أذكرك
أن هذه الشهادة
719
00:28:24,952 --> 00:28:27,098
.لن تُكشف خارج هذه الغرفة
720
00:28:27,099 --> 00:28:30,979
،وبصباح الغد، نذهب إلى قاضٍ
وبعدها أعيدك إلى حيث ما أتيت
721
00:28:31,003 --> 00:28:34,905
بلا شيء سوى دموع
.قبيحة وخسارةٍ مؤلمة
722
00:28:40,989 --> 00:28:43,624
.دعاني أرى لو فهمت الأمور بوضوح
723
00:28:43,659 --> 00:28:47,602
لويس) إنك إختلقت تبرّع)
"بـ50 ألف دولار إلى جامعةِ "كولومبيا
724
00:28:47,603 --> 00:28:50,738
.بلا دافع سوى الحب لشريكتك
725
00:28:50,773 --> 00:28:51,905
.بالضبط
726
00:28:51,941 --> 00:28:56,043
ويا (شيلا)، هذه البادرة نفسها
.استشاطتكِ غضبًا
727
00:28:56,078 --> 00:28:57,311
.كأي شخص
728
00:28:57,346 --> 00:29:01,012
إذن فأعتقد بأن قد تكونُ
.لدي وسيلة لمساعدتكما لتخطي هذه المصيبة
729
00:29:01,013 --> 00:29:02,157
أيتضمن بها صراخي بوسادة؟
730
00:29:02,181 --> 00:29:04,782
لأنني خسرتُ 50 ألف دولار -
حسنٌ، أوتعرف يا (لويس)؟ -
731
00:29:04,817 --> 00:29:07,885
.لو سمحتما لي
732
00:29:07,920 --> 00:29:11,055
أتفهم بأن كلاكما لديكما
.إهتمام بلعب الأدوار
733
00:29:11,090 --> 00:29:13,272
أأخبرته بشأنِ ذلك؟ -
.بالطبع -
734
00:29:13,273 --> 00:29:16,107
.إنه علاجٌ نفسي
.إنّ ذلك إهتمامٌ عاطفيّ
735
00:29:16,142 --> 00:29:17,686
حسنٌ، بالواقع، إنني لن أقوم
"بتمثيل "هانسل وغريتل
736
00:29:17,710 --> 00:29:19,043
.معَ طبيبك النازي
737
00:29:19,078 --> 00:29:22,947
،شيلا)، كما أخبرتُ (لويس) مرارًا وتكرارً)
738
00:29:22,982 --> 00:29:23,982
.إنني لستُ بنازيّ
739
00:29:24,017 --> 00:29:28,086
،ثانيًا، إنني لن أقترح شيئًا
."مماثل لـ"هانسل وغريتل
740
00:29:28,121 --> 00:29:30,199
،مهلًا، مهلًا، تمهل لوهلة
أتقترح بأن نقوم
741
00:29:30,223 --> 00:29:31,667
بما جعلتني أنا و (هارفي) نقومُ به؟ -
.أجل -
742
00:29:31,691 --> 00:29:35,259
إذن، فإنني أنسحب، لأنني لا أريدُ بأن أقوم
بإدعاء أني (شيلا) وهي تتدعي بأن تكون أنا
743
00:29:35,295 --> 00:29:37,828
.لأن ذلك غبي ولن يؤدي لحلٍ ما
744
00:29:37,864 --> 00:29:39,830
هل إنتهيت؟ -
.حسنٌ، لنحاول -
745
00:29:39,866 --> 00:29:42,456
مالذي أدى إلى العراك الأول؟
746
00:29:42,457 --> 00:29:44,398
من سخرية الأمر، أنه حدث
.خلال لعب الأدوار
747
00:29:44,399 --> 00:29:45,636
أيُمكنكَ بأن تعيد تمثيله لأجلي؟
748
00:29:45,660 --> 00:29:47,760
،كلّا
لأن كلّ ما يُمكنني تذكره
749
00:29:47,795 --> 00:29:50,630
هو بأنني كنتُ الإستعداد لتأديةِ أدوار
"خلّاص (ساندريلا) الفاسد"
750
00:29:50,665 --> 00:29:53,699
،وبعد ذلك،
.فرأيتها تصرخ علي
751
00:29:53,735 --> 00:29:55,646
لأنك أوضحت تمامًا
.بأنني لمْ أكن جذابةً بنظرك
752
00:29:55,670 --> 00:29:58,471
.شيلا)، إن ذلك ليسَ بصحيح)
.لا يهمني أمر قدميك
753
00:29:58,506 --> 00:30:00,715
.لقد قلتَ بأنها بدينة -
.أنتِ من قلتِ بأنها بدينة -
754
00:30:00,716 --> 00:30:02,976
،وعوضًا عن أنك تريح بالي
كلّ ما ركزت عليه
755
00:30:02,977 --> 00:30:03,809
.هو المال الذي أنفقته
756
00:30:03,844 --> 00:30:05,485
.لقد كانت بسعر تسعةِ ألاف -
ألّا تفهم الأمر؟ -
757
00:30:05,486 --> 00:30:08,287
ماذا لو لمْ أقدر على تسديد مبلغها؟ -
.لكن يُمكنكِ تسديدُ مبلغها -
758
00:30:08,322 --> 00:30:10,690
..هذا سبب إنفاقي للـ50 ألف دولار
759
00:30:10,725 --> 00:30:12,136
.لكي أقنعكِ بأنكِ بارعة بعملك
760
00:30:12,160 --> 00:30:15,695
كلّا، لقد أنفقت الـ50 ألف دولار
.لكي تشعرني وكأنني محبوسة بعملي
761
00:30:15,730 --> 00:30:16,774
عمَّ تتحدثين بحقِّ الجحيم؟
762
00:30:16,798 --> 00:30:20,166
.لقد إعتقدتُ بأنكِ تحبينَ عملكِ -
.حتّى أنا -
763
00:30:20,201 --> 00:30:24,937
.شيلا)، إني لا أفهم)
764
00:30:24,972 --> 00:30:28,641
.لويس)، إنني لمْ أتوقع بأن أحظى بأبناء)
765
00:30:31,012 --> 00:30:34,714
...لكن كلما أتقبّل كوني أمًّا
766
00:30:34,749 --> 00:30:39,518
كلما أشعر بأنني يتمّ
.سحبي بإتجاهين متعاكسين
767
00:30:39,554 --> 00:30:41,787
.وربما قد أريد بأن أختار إتجاهًا واحدًا
768
00:30:43,843 --> 00:30:45,776
لمَ لمْ تخبرينني بذلك؟
769
00:30:45,812 --> 00:30:48,246
.لأن كوني محاربة هو أساسي
770
00:30:50,316 --> 00:30:52,316
...ولو غيّرتُ أساسي
771
00:30:52,352 --> 00:30:54,986
ماذا لو لمْ يعد يرغبُ بكِ (لويس)؟
772
00:30:58,491 --> 00:31:01,158
.شيلا)، إنظري إليّ)
773
00:31:01,194 --> 00:31:04,462
.كونكِ محاربة ليسَ له علاقة بعملكِ
774
00:31:04,497 --> 00:31:06,264
.إن ذلك أساسك
775
00:31:06,299 --> 00:31:10,201
ومهما تقرري بأن تقومي
،بفعله بمسيرتكِ المهنية
776
00:31:10,236 --> 00:31:13,704
.فإني سأدعمُ ذلك تمامًا
777
00:31:15,508 --> 00:31:18,175
.(أُحِبُّكَ يا (لويس
778
00:31:30,051 --> 00:31:32,018
.يبدو وكأنكِ تحتاجينَ هذا أكثر مني
779
00:31:32,053 --> 00:31:36,322
لقد أتيتُ مُبكرًا اليوم بسبب أنني لمْ
.أقدر على النوم وبشكلٍ مفاجئ، داهمني النوم
(الحال من بعضه دايم يا (كاترينا
780
00:31:36,357 --> 00:31:37,868
مالسبب، أأنتِ متوترة بشأنِ موّكل؟
781
00:31:37,892 --> 00:31:39,759
لقد كنتُ خارجة بوقتٍ متأخر للشراب
.(معَ (دونا
782
00:31:39,794 --> 00:31:41,561
.أتفهم شعوركِ
783
00:31:43,298 --> 00:31:45,865
كاترينا)،أتعرفين عن قضيّة)
مايك) و(هارفي) و (سامانثا)؟)
784
00:31:46,038 --> 00:31:47,460
أجل، لماذا؟
785
00:31:47,461 --> 00:31:50,495
(ماذا لو أخبرتكِ بأن (فيّ
أتت إليّ لكيّ أراقبهم
786
00:31:50,531 --> 00:31:51,674
لكي تتأكد بألّا تخرج الأمور عن السيطرة؟
787
00:31:51,698 --> 00:31:56,368
،لقلت بأن الأمر لا يفاجئني
لكن ما تسأله حقًا هو
788
00:31:56,403 --> 00:31:58,170
لو أظن بأن عليك تحذريهم؟
789
00:31:58,205 --> 00:32:01,339
.لأنني أعرفُ بأنك لمْ تتفق على التجسس
790
00:32:01,375 --> 00:32:03,708
.أعتقدُ إنّ ذلك ما أسألك عنه
791
00:32:03,744 --> 00:32:06,178
.لا تقم بذلك -
أتمانعين لو سألتكِ عن السبب؟ -
792
00:32:06,213 --> 00:32:08,091
هل رأيت أحدًا منهم
يكونُ تفاعله حسن
793
00:32:08,115 --> 00:32:10,702
لصاحب سلطةٍ أعلى منه
ينهيه بعدم القيامِ بأمرٍ ما؟
794
00:32:10,703 --> 00:32:12,837
.تبًا، سيرجح فعلهم لذلك أكثر
795
00:32:12,872 --> 00:32:13,905
.بالضبط
796
00:32:13,940 --> 00:32:17,241
(بجانب، أنني أخبرت (مايك
.(مسبقًا بألّا يستفز (سامانثا
797
00:32:17,277 --> 00:32:18,287
،لو حالفنا الحظ
فإننا سنخرج من هذه الورطة
798
00:32:18,311 --> 00:32:21,379
.دونَ أن يعودَ علينا بسوء
799
00:32:26,920 --> 00:32:28,886
،)هارفي)
مالذي تقومُ بفعلهِ هنا؟
800
00:32:29,266 --> 00:32:30,476
.إنني هنا لكي أحادثكَ بشأنِ اليوم
801
00:32:30,500 --> 00:32:31,711
،بالواقع، لو تسعى لتسويّة
802
00:32:31,735 --> 00:32:34,602
.فإن عرضنا الأصلي لمْ نغيره
803
00:32:34,638 --> 00:32:36,504
عرضٌ أصليّ"؟"
أكنت بالجلسة؟
804
00:32:36,540 --> 00:32:37,739
.لقد تمّ سحقك
805
00:32:37,774 --> 00:32:39,908
إنني هنا لكي أتأكد بأننا
.لانزالُ على وفاق
806
00:32:39,943 --> 00:32:41,276
إنكَ لمْ ترى الخبر، أليسَ كذلك؟
807
00:32:41,311 --> 00:32:42,844
أرى ماذا؟
808
00:32:42,879 --> 00:32:45,647
إنّ (جريمي) حظى بمقابلة
،مقررٌ موعدها اليوم
809
00:32:45,682 --> 00:32:47,182
..لكن حدث
810
00:32:47,217 --> 00:32:49,918
بالواقع، لقد حدث تغير بالملابس
.في اللحظات الأخيرة
811
00:32:51,643 --> 00:32:54,943
.لا يهمني كم عدد الناس الذين قتلوا أنفسهم إننا ملتزمون بالقانون
- شركة بريك ستريت أثلاتيكس
."جيرمي وول) - الأوضاع مزرية لعمّال شركة"بريك ستريت أثلاتيكس)
812
00:32:55,073 --> 00:32:57,006
أعتقد بأن (رسل ويستبروك) ليس الوحيد
813
00:32:57,041 --> 00:32:58,319
.القادر على أن يقومَ بتصريح بالأزياء
814
00:32:58,343 --> 00:33:00,610
،)اللعنة يا (مايك
.إن تلك الجلسة كانت سريّة
815
00:33:00,645 --> 00:33:01,645
.إرفع عليّ قضيّة إذًا
816
00:33:01,679 --> 00:33:04,447
لكن لو قمتَ بذلك
،لن تعود دعوى قضائية مضادة
817
00:33:04,482 --> 00:33:06,182
.ويعني بذلك بأن ستتواجد هيئة محلّفين
818
00:33:06,217 --> 00:33:07,728
و لو ظننت بأنني لن أجعلك
..تُعاقب على فعلتك
819
00:33:07,752 --> 00:33:09,563
خذ راحتك لأن هذا
.الأمر إنتشر بالفعل
820
00:33:09,587 --> 00:33:11,699
"كلما حاولت شركة "بريك ستريت
،بأن تمنع إنتشار الأمر
821
00:33:11,723 --> 00:33:12,766
كلما سيزيد عدد الناس
،الذين يريدونَ رؤيته
822
00:33:12,790 --> 00:33:16,659
،)لذا أقترحُ لك يا (هارفي
،بأن تخبرهم
823
00:33:16,694 --> 00:33:19,128
.أن يمنحوننا ما نريده
824
00:33:19,164 --> 00:33:20,164
.لا أتفهم الأمر
825
00:33:20,198 --> 00:33:22,431
لقد مررت بكلّ هذا العناء
لكي تجعله يفسخَ عقده
826
00:33:22,467 --> 00:33:24,464
لكي يوقعَ مع منافس؟
827
00:33:24,465 --> 00:33:26,075
(بالواقع، لدي بعض الأخبار لك يا (هارفي
828
00:33:26,099 --> 00:33:28,867
إنّ في الواقع لا يسعى
.بأن يوقع معَ منافس
829
00:33:28,902 --> 00:33:32,838
.إنهُ يسعى بأن يكونَ المنافس
830
00:33:32,873 --> 00:33:36,975
لو حصل على المال من عقده .
..فإنه سيضعهُ بشركته
831
00:33:37,010 --> 00:33:39,277
.دعاية مجانية من عداءٍ علني
832
00:33:39,313 --> 00:33:42,766
وربما قد يغير أساليب
.العمل خلالَ ذلك
833
00:33:42,767 --> 00:33:45,513
لقد ساعدته بتخطيط هذا الأمر
من البداية، أليسَ كذلك؟
834
00:33:45,537 --> 00:33:46,369
..بالواقع
835
00:33:46,404 --> 00:33:47,870
كيفَ قمتَ بذلك بحقِّ الجحيم؟
836
00:33:47,906 --> 00:33:49,372
.لقد كانَ أمرًا هيّنًا
837
00:33:49,407 --> 00:33:52,219
أترى، لقد كُنتُ أعرف بأن ستلعبُ
دورَ الرجل الرابح لكن المشكلة هي بأن نسختي
838
00:33:52,243 --> 00:33:55,244
،التي ظننت بأنك تعبثُ معها
.لمْ يعد لها وجود
839
00:33:55,280 --> 00:33:57,480
إنّ (مايك) الجديد
يهتمّ بالنتيجة
840
00:33:57,515 --> 00:34:00,116
.أكثر من إستغلال عواطف الناس
841
00:34:01,553 --> 00:34:05,922
،)لابد وأن أهنئك يا (مايك
لكن لمْ تكن لتقومَ بكلّ ذلك
842
00:34:05,957 --> 00:34:07,902
لو لمْ تتعلم الكثير مني
.طوال تلك السنوات
843
00:34:07,926 --> 00:34:09,770
،مهلًا، مهلًا، مهلًا
أأنت تأخذ الفضل حقًا
844
00:34:09,794 --> 00:34:12,795
من فوزي عليك عندما أنت من خسر؟
845
00:34:12,831 --> 00:34:14,864
.(لنكن واضحان بشأنِ أمرٍ ما يا (هارفي
846
00:34:14,899 --> 00:34:18,201
،الآن، فإنكَ حاكم مدينة الخاسرون
847
00:34:18,236 --> 00:34:21,892
.وأنا عمدة مدينة الرابحون
848
00:34:21,893 --> 00:34:23,493
إنكَ تعرف بأن العمدة أقل
رتبة من الحاكم، صحيح؟
849
00:34:23,528 --> 00:34:24,827
.ليس بمدينة الراحبون
850
00:34:24,863 --> 00:34:27,730
.مايك)، تمتع بفوزك طالما بمقدوركَ فعلُ ذلك)
851
00:34:27,765 --> 00:34:30,399
.بالمرّةِ القادمة، فإنكَ لن تحظى بعنصر المفاجأة
852
00:34:30,435 --> 00:34:31,645
من قال بأن ستكونُ هنالك مرةٌ قادمة؟
يلمح للنهاية أو لنهاية شخصيته للاسف
853
00:34:31,669 --> 00:34:33,436
ما رأيك بأن نحظى بشراب؟
854
00:34:33,471 --> 00:34:34,971
أنت وأنا و (دونا)؟
855
00:34:35,006 --> 00:34:38,040
.(أجل، ذلك يبدو لطيفًا يا (هارفي
856
00:34:38,076 --> 00:34:39,408
دونا)، ألديكِ بعض الوقتِ للحديث؟)
857
00:34:39,444 --> 00:34:41,310
.طبعًا
858
00:34:41,346 --> 00:34:42,945
.طوال الوقت
859
00:34:42,981 --> 00:34:46,368
لقد أردتُ بأن أخبركِ أنني
.قد سجلتُ لفصل دروسِ الرقص
860
00:34:46,369 --> 00:34:48,135
.يُعجبني ذلك
861
00:34:48,171 --> 00:34:50,071
رقص التانغو؟ رقص السالسا؟
862
00:34:50,106 --> 00:34:50,905
.رقص الباليه
863
00:34:50,940 --> 00:34:53,140
.لقد كانت تعجبني عندما كُنتُ صغيرة
864
00:34:53,176 --> 00:34:55,309
.طبعًا
865
00:34:55,345 --> 00:34:57,945
.إنني سعيدةٌ للغاية لأجلكِ -
.هذا ليسَ كلّ ما بالأمر -
866
00:34:57,981 --> 00:34:59,480
،بعد ما سجلتُ بالفصل
867
00:34:59,515 --> 00:35:02,283
.(لاحظتُ بأنني قد أتتني رسالةً صوتية من (براين
868
00:35:02,318 --> 00:35:04,752
.لقد عاود الإتصال بي -
مالذي قاله؟ -
869
00:35:04,787 --> 00:35:06,887
...هذا ما بالأمر
870
00:35:07,507 --> 00:35:09,407
.إنني حذفت الرسالة دون سماعها حتّى
871
00:35:09,442 --> 00:35:11,342
.كاترينا)، هذا أمرٌ رائع)
872
00:35:11,377 --> 00:35:14,278
.(شكرًا لكِ يا (دونا
873
00:35:14,314 --> 00:35:16,214
اصغي، (هارفي) وأنا
يُفترض بأن نكونَ معًا
874
00:35:16,249 --> 00:35:17,014
.معَ (مايك) الليلة
875
00:35:17,050 --> 00:35:18,227
أتريدينَ بأن تنضمي إلينا؟ -
.لا يُمكنني ذلك -
876
00:35:18,251 --> 00:35:20,117
.إنّ الليلة أول فصلٍ ليليّ
877
00:35:20,153 --> 00:35:23,087
،حسنٌ، إذن
.اخرجي راقصةً من هنا
878
00:35:28,026 --> 00:35:30,393
أرأيتَ ذلك الفيديو؟ -
.أجل -
879
00:35:30,428 --> 00:35:32,595
.إنّ ذلك الأحمق قد أوقعَ بنا
880
00:35:32,630 --> 00:35:33,596
.وأنتَ تعرف ذلك
881
00:35:33,631 --> 00:35:35,564
.بالواقع، لن أدعه ينجو بفعلته
882
00:35:35,600 --> 00:35:36,644
.سامانثا)، لقد هزمنا بعدلٍ وإنصاف)
883
00:35:36,668 --> 00:35:39,135
.هراء، لقد خطط لهذا الأمر بشكلٍ مسبق
884
00:35:39,170 --> 00:35:41,103
.(انتهاكٌ واضح لعقدِ (جيرمي
885
00:35:41,139 --> 00:35:42,650
،)وبمعرفةِ بـ(مايك
.فإننا لن نقدر على إثباتِ ذلك
886
00:35:42,674 --> 00:35:44,206
.(حذاري يا (هارفي
887
00:35:44,591 --> 00:35:46,302
.إنكَ تبدو وكأنكَ فخورٌ به
888
00:35:46,326 --> 00:35:47,492
وماذا لو كُنتُ كذلك؟
889
00:35:47,527 --> 00:35:48,426
،إذن فابتعد عن طريقي
890
00:35:48,461 --> 00:35:50,395
.لأن إحدانا لمْ يستسلم بعد
891
00:35:50,430 --> 00:35:52,196
لقد أخبرتكِ، بأن لا توجدُ
.وسيلة لإثباتِ ذلك
892
00:35:52,232 --> 00:35:55,033
.إذن فسأختلقُ دليلًا -
.كلّا -
893
00:35:55,068 --> 00:35:57,368
أأنتِ منتبهة لما يجري هنا؟
894
00:35:57,404 --> 00:35:59,891
،)لو أنكَ تقصد (فيّ
فإن (مايك روس) ليسَ الوحيد
895
00:35:59,892 --> 00:36:01,403
الذي بوسعه بأن يقوم
.بأمورٍ دون تركِ أثر
896
00:36:01,427 --> 00:36:03,667
سامانثا)، لقد أخبرته)
.بأننا لن نقومَ بأمرٍ مشابهٍ لذلك
897
00:36:03,696 --> 00:36:06,563
.ولقد أخبرتني بأنكَ أردتَ الفوز
898
00:36:06,599 --> 00:36:08,666
.تنحى عن طريقي -
.كلّا -
899
00:36:08,701 --> 00:36:11,268
،إنكِ سوف تنسين أمرَ هذه القضية
.وهذا أمرٌ
900
00:36:11,303 --> 00:36:13,570
.إنكَ لا تأمرني بشيء -
.بلّ إني أقومُ بذلك الآن -
901
00:36:13,606 --> 00:36:16,907
لو قمتِ بذلك، فإنكِ سوف تتمنين
.(بأن مشاكلك معَ (فيّ
902
00:36:19,879 --> 00:36:23,013
إذن فإنك أنت من ستقبل
.بهذه الخسارة ليسَ أنا
903
00:36:32,670 --> 00:36:33,436
ما هذا؟
904
00:36:33,472 --> 00:36:35,372
.بطاقات عملك الجديدة
905
00:36:36,425 --> 00:36:38,565
مكتوبٌ هنا بأن منصبي
."نائبُ رئيس"
906
00:36:38,566 --> 00:36:40,135
.صحيح
907
00:36:40,136 --> 00:36:43,404
أتمنحني ترقيّة؟ -
.و 30 بالمئة علاوة -
908
00:36:43,439 --> 00:36:45,539
أهذا بسبب أنني ساعدتك بأمرِ (شيلا)؟
909
00:36:45,575 --> 00:36:46,507
.إنهُ بسبب أنكَ مُحارب
910
00:36:46,542 --> 00:36:48,609
،ولطالما ما كنتَ كذلك
ولقد طالَ الوقت
911
00:36:48,644 --> 00:36:50,344
.لكي أعلمك بكميّة تقديري لذلك
912
00:36:52,482 --> 00:36:54,215
.(شكرًا لك يا (لويس
913
00:36:54,250 --> 00:36:57,017
.كلّا يا (بينجمن) بلّ شكرًا لك
914
00:37:05,027 --> 00:37:06,494
،عليّ القولُ
.بأنكَ كُنتَ مُحقة
915
00:37:06,529 --> 00:37:07,928
.إنّ هذا أفضلُ بكثير من خروجنا
916
00:37:07,964 --> 00:37:08,964
.شكرًا
917
00:37:08,998 --> 00:37:10,998
طبعًا، عندما إقترحتُ ذلك
لمْ أقصد
918
00:37:11,033 --> 00:37:14,702
بأن أكونَ الشخص الذي سيذهب إلى البقالة
.ومحل بيع الجبن ومحل بيع الخمور
919
00:37:14,737 --> 00:37:16,737
لإحقاق الحق، أنني أشتري
.أوراق الحمام
920
00:37:16,773 --> 00:37:18,417
والذي كان بوسعنا إستخدامها كمناديل
921
00:37:18,441 --> 00:37:20,274
.لو لمْ آتي أيضًا بالمناديل
922
00:37:21,310 --> 00:37:23,169
.الحمدلله أنكَ وصلت
923
00:37:23,170 --> 00:37:24,178
!أهلًا
924
00:37:24,213 --> 00:37:27,105
أتريدُ بعض الجبن؟ -
مالذي فعلتهُ بحقِّ الجحيم؟ -
925
00:37:27,106 --> 00:37:28,595
عمَّ تتحدث؟
.إنني لمْ أقم بشيء
926
00:37:28,596 --> 00:37:30,830
(لقد رشوتَ (تشارلز هو
لكي يقول بأنني تواصلتُ معه
927
00:37:30,865 --> 00:37:32,298
قبل سنةٍ ونصف لأجلِ مكيدة
928
00:37:32,333 --> 00:37:35,334
،)لكي أفسخ عقد (جيرمي
ولا يُمكنني الجدالُ بذلك
929
00:37:35,370 --> 00:37:37,737
لأننا كنا تحتَ سجلٍ رسمي
.أقول به أن الرجل قديس
930
00:37:37,772 --> 00:37:40,406
.مايك)، إصغي إليّ، لمْ يكن لي علاقة بالأمر)
931
00:37:40,441 --> 00:37:42,008
!هراء -
.(بلّ إنها الحقيقة يا (مايك -
932
00:37:42,043 --> 00:37:42,975
.إنهُ يُخبرك بالحقيقة
933
00:37:43,011 --> 00:37:44,822
حسنٌ، بالواقع، لو لمْ يكن الأمر من فعلك
.فإنه من فعلها
934
00:37:44,846 --> 00:37:47,880
لذا سؤالي هو
مالذي ستفعلهُ بشأنِ ذلك؟
935
00:37:47,915 --> 00:37:48,959
مالذي بوسعي فعله بحقِّ الجحيم؟
936
00:37:48,983 --> 00:37:51,317
.يُمكنك القول بأنها لفقت دليلًا
.كما فعلت
937
00:37:51,352 --> 00:37:52,818
أأنتَ خارجٌ عن طورك؟
938
00:37:52,854 --> 00:37:54,064
أتعرف مالذي سيحدثُ لها؟
939
00:37:54,088 --> 00:37:54,954
!لا أبالي
940
00:37:54,989 --> 00:37:58,557
إنها تغش موّكلي لأجل
!شركة قد تغير حياة الناس
941
00:37:58,593 --> 00:37:59,770
!وإني لن أخونها
942
00:37:59,794 --> 00:38:02,028
كما لو كُنتُ سأقومُ بهِ لأجلك
.لو أنكَ لازلتَ هنا
943
00:38:02,063 --> 00:38:04,330
.أعجزُ عن تصديقِ ذلك
!إنكَ غاضبٌ بسبب رحيلي
944
00:38:04,365 --> 00:38:05,476
،)كلّا يا (مايك
،إني مسرورٌ لرحيلك
945
00:38:05,500 --> 00:38:08,534
وكان يُمكنكَ العودة للزيارة
،بأيّ وقتٍ لعين
946
00:38:08,569 --> 00:38:10,202
لكنك عدت لكي تواجهني بقتال
947
00:38:10,238 --> 00:38:11,837
.قد جهزتهُ أنت منذ ستةِ أشهرٍ مضت
948
00:38:11,873 --> 00:38:14,799
،لذا إنّما السبب ليسَ رحيلي
.بلّ إنه أنني قد هزمتك
949
00:38:14,800 --> 00:38:15,932
.كلّا، لقد كدّت تهزمني
950
00:38:15,967 --> 00:38:18,468
لقد كنتُ سأدعك تنجو بفعلتك
.لكنها لمْ تسمح بذلك
951
00:38:18,503 --> 00:38:21,271
وقد أودُ قتلها
.لكنني لن أخونها
952
00:38:21,306 --> 00:38:23,973
!لا يهمني أمرها
.يهمني أمرك
953
00:38:25,577 --> 00:38:27,744
،لقد وعدتني
و (هارفي) الذي أعرفه
954
00:38:27,779 --> 00:38:31,614
لن يخلف وعده ويغدر بعدةِ
.أناسٍ أبرياء خلال ذلك
955
00:38:31,650 --> 00:38:33,349
(أتعرف، إنكَ خسرتَ نفسك يا (هارفي
956
00:38:33,385 --> 00:38:35,351
.وإنكَ أدرى بذلك
957
00:38:41,816 --> 00:38:42,782
..(هارفي)
958
00:38:42,817 --> 00:38:44,261
،كلّا، إنكِ سوف تصغين إلى مالدي
959
00:38:44,285 --> 00:38:45,084
.لأنكِ كذبتِ علي
960
00:38:45,119 --> 00:38:47,620
،لمْ أكذب عليك
.لقد غيرتُ رأيي
961
00:38:47,655 --> 00:38:49,055
.هراء -
.إنكَ مُحق -
962
00:38:49,090 --> 00:38:52,425
إنّ الأمر هراء، لأنني لا أخذ
،الأوامر منك
963
00:38:52,460 --> 00:38:54,694
ولقد حاولت بأن أخبركَ بذلك
.لكنك لمْ تصغي إليّ
964
00:38:54,729 --> 00:38:56,762
.لذا فقد فعلت ما يجبُ فعله
965
00:38:56,798 --> 00:38:59,332
ولقد أوقعتِ كلانا بخطر
..(لأن لو إكتشفت (فيّ
966
00:38:59,367 --> 00:39:01,100
.إنها لن تكتشفَ شيئًا
967
00:39:01,135 --> 00:39:05,504
كلّ ما فعلته هو إصدار دليل
.يثبت ما نعرف أنه فعله بالضبط
968
00:39:05,540 --> 00:39:07,406
،إنكِ لمْ تصدريه
بلّ إنكِ لفقتيه
969
00:39:07,442 --> 00:39:09,775
.لأنك لا تتحملين تغلّب شخصٍ عليك
970
00:39:10,328 --> 00:39:13,395
لا يُمكنني تحمّل شخص
.يسرق موّكلي
971
00:39:13,431 --> 00:39:14,864
لذا مالذي يغضبك؟
972
00:39:14,899 --> 00:39:19,022
،حقيقة أنني تخطيتُ الحدود
أم أنني هزمتُ ابنك بالتبني؟
973
00:39:19,023 --> 00:39:22,591
سامانثا)، إنّ (مايك) أتى إليّ)
،وقد دافعتُ عنكِ
974
00:39:22,627 --> 00:39:25,194
.لأن هذا من شيمة الشركاء
975
00:39:25,229 --> 00:39:29,565
،بالواقع، لقد إنقضى هذا الأمر
.الآن لأنني لمْ أعد أثق بكِ
976
00:39:49,446 --> 00:39:51,279
.(لويس)
977
00:39:51,315 --> 00:39:52,826
مالذي تفعلهُ هنا؟ -
.(لقد أرسلتني (دونا -
978
00:39:52,850 --> 00:39:55,417
أيُمكنني الدخول؟
979
00:40:00,491 --> 00:40:02,090
لمَ لمْ تأتي (دونا) بنفسها؟
980
00:40:02,126 --> 00:40:03,425
.بالواقع، لأنها بعلاقةٍ مع (هارفي) الآن
981
00:40:03,460 --> 00:40:05,004
.لمْ تريدُ منكَ بأن تحمل ذلك ضدها
982
00:40:05,028 --> 00:40:06,840
.(إنني لا أحمل شيئًا ضدها يا (لويس
983
00:40:06,864 --> 00:40:09,431
بالواقع، إنني هنا لكي أطلبَ منك
.(بألّا تحمل شيئًا ضد (هارفي
984
00:40:09,466 --> 00:40:11,700
مالذي تريدُ منيّ قوله؟
985
00:40:11,735 --> 00:40:13,835
،إنها تخطت الحدود
،ولقد سمح لها بأن تنجو بفعلتها
986
00:40:13,871 --> 00:40:15,789
.وبعدها لقد حاول بأن يدافع عن ذلك ضدي
987
00:40:15,790 --> 00:40:16,834
مايك)، أتتذكر المرّة التي أخبرتُكَ بها)
988
00:40:16,858 --> 00:40:19,878
بأن (هارفي) وأنا مثل "رالف وسام"؟
.شخصيات من مسلسل رسوم متحركة
989
00:40:19,879 --> 00:40:22,412
.الكلب الراعي والذئب، أجل
990
00:40:22,448 --> 00:40:23,614
.طبعًا أتذكر
991
00:40:23,649 --> 00:40:26,984
بالواقع، مغزى تلك القصة كان
.بأننا كنّا خصومٌ بالعمل
992
00:40:27,019 --> 00:40:32,920
،لكن مهما تقاتلنا، في بنهاية اليوم
.لم نجعلها تقع عائقًا أمام صداقتنا
993
00:40:33,025 --> 00:40:36,760
مايك)، إني لا أقصد)
.بأن غير مسموح لك بأن تغضب
994
00:40:36,795 --> 00:40:41,231
إني أقصد بألّا تدع هذا الأمر يكون
.(سببًا لنهاية علاقتك معَ (هارفي
995
00:40:42,334 --> 00:40:44,034
.(إنّ لدي طائرةٌ لألحق بها يا (لويس
996
00:40:44,069 --> 00:40:45,903
.(رافقتكَ السلامة يا (مايك
997
00:40:50,242 --> 00:40:52,876
.لويس)، إنتظر)
998
00:40:52,911 --> 00:40:56,413
لمْ تسنح لي الفرصة
.لكي أعطيك هذا
999
00:40:56,448 --> 00:40:58,214
لقد كُنتُ سأرسلها عبر البريد
،عندما أعود
1000
00:40:58,250 --> 00:41:01,117
...لكن بما أنكَ هنا
1001
00:41:04,142 --> 00:41:08,142
.لقد تمّ البصق عليك للتو
.(عبارة خاصة بـ(لويس
1002
00:41:04,222 --> 00:41:05,755
.يا إلهي
1003
00:41:05,791 --> 00:41:07,257
.(لقد منحتُ قميصًا مثلَ هذا لـ(براين
1004
00:41:07,292 --> 00:41:09,059
.لقد كان لدي عدة قمصان قد منحتها لأناس
1005
00:41:09,094 --> 00:41:10,727
ولمْ أقدر على العثور
.على الأخير
1006
00:41:10,762 --> 00:41:12,829
.(لقد أخذتهُ (ريتشل
1007
00:41:12,864 --> 00:41:14,864
.لقد كانت تحتفظُ بهِ من أجلك
1008
00:41:14,900 --> 00:41:18,501
لقد أردت بأن أخذ القميص المكتوب عليه
."خريج هارفرد المستقبلي"
1009
00:41:19,340 --> 00:41:23,041
."تعرف، لأنني لمْ ألتحق بجامعةِ "هارفرد
1010
00:41:23,077 --> 00:41:24,543
.إنّ هذا مثاليّ
1011
00:41:24,578 --> 00:41:26,144
.(وصل لـ(ريتشل) شكري يا (مايك
1012
00:41:26,180 --> 00:41:28,146
.سأقومُ بذلك
1013
00:41:35,923 --> 00:41:39,143
فيّ)، لو يُمكن تأجيل الأمر)
.للغد، لأنني حظيتُ بيومٍ شاق
1014
00:41:39,144 --> 00:41:42,406
،إنني متأكدةٌ من ذلك
بالنظر للفوز المُبهر
1015
00:41:42,407 --> 00:41:44,373
(الذي حصلتما عليه أنتِ و (هارفي
.بالنيابة عن موّكلكما
1016
00:41:44,409 --> 00:41:46,286
،شكرًا لكِ، لكن كما قلت
..فإنني قد حظيتُ بيومٍ شاق
1017
00:41:46,310 --> 00:41:48,010
..إليك المشكلة
،بالرغم من الفوز
1018
00:41:48,046 --> 00:41:50,079
،لقد كنتُ مارّة قبل قليل
وكان يبدو لي
1019
00:41:50,114 --> 00:41:54,083
(بأنكِ أنتِ و (هارفي
.كنتما تتكلمان بعدائية
1020
00:41:54,118 --> 00:41:55,985
إنّ (هارفي) وأنا
.نتعارك بشأنِ أمورٍ كثيرة
1021
00:41:56,020 --> 00:41:57,053
ماذا يعني بذلك؟
1022
00:41:57,088 --> 00:41:59,895
(يعني بأنني أعتقد بأن (هارفي
أراد بأن يهزم تلميذه السابق
1023
00:41:59,896 --> 00:42:02,764
لدرجة أنه قد قامَ بأمرٍ
.لمْ يُفترضُ عليهِ فعله
1024
00:42:02,765 --> 00:42:04,799
.إنكِ لا تعرفين عمَّ تتحدثين
1025
00:42:04,834 --> 00:42:07,268
،لقد كنّا على وشك الخسارة
وبشكلٍ مفاجئ
1026
00:42:07,303 --> 00:42:09,403
.ظهر دليل أنقذنا
1027
00:42:09,438 --> 00:42:11,238
،أعتقدُ بأنه لفق ذلك الدليل
1028
00:42:11,274 --> 00:42:13,808
،وإنكِ غضبتِ بشأنِ ذلك
وإن لمْ تتوقفي
1029
00:42:13,843 --> 00:42:17,211
عن التستر عليه، بدلًا
من أن نحلّ الأمر بمفردنا
1030
00:42:17,246 --> 00:42:20,147
.فإنني سوف أسلّمه لنقابة المحاميين
1031
00:42:22,852 --> 00:42:26,987
إنّ (هارفي) لمْ يقترف
.شيئًا، وهذا كلّ ما سأقوله
1032
00:42:27,023 --> 00:42:28,722
.إذن فقد كانت فعلتكِ -
.لمْ أقل ذلك -
1033
00:42:28,758 --> 00:42:29,790
.لا يهم
1034
00:42:29,826 --> 00:42:33,619
.لقد حذرتُكِ، بأنني لن أسمح بالسلوكِ الغير أخلاقي
1035
00:42:33,620 --> 00:42:35,720
.ليسَ لديكِ دليلٌ بأنني قد إقترفت شيئًا
1036
00:42:35,755 --> 00:42:37,099
،لا يهمني
.لأنني أعرف بأنكِ إقترفتيه
1037
00:42:37,123 --> 00:42:39,624
.الآن، إحزمي أغراضكِ -
.إنني لن أحزم شيئًا -
1038
00:42:39,659 --> 00:42:41,192
إذن فسأجعلهم
،يحزمونها عنكِ
1039
00:42:41,227 --> 00:42:43,561
...لأنكِ منذُ هذه اللحظة
1040
00:42:43,596 --> 00:42:45,463
.مفصولة
1041
00:42:47,269 --> 00:43:14,669
Colin Ford