1
00:00:02,600 --> 00:00:03,799
Talking Jarvis.
2
00:00:05,500 --> 00:00:06,699
Indeed.
3
00:00:08,000 --> 00:00:09,600
Tracking signal located.
4
00:00:09,601 --> 00:00:12,600
Location-- the Gerlach
Mountain Range, Slovakia.
5
00:00:12,601 --> 00:00:14,101
Switch to infrared.
6
00:00:14,802 --> 00:00:16,102
Got them.
7
00:00:23,903 --> 00:00:26,903
Just tell us that there is need,
Miss Von Bardas,
8
00:00:26,904 --> 00:00:29,704
and AIM can supply you
with anything you desire.
9
00:00:30,205 --> 00:00:34,005
With any one of our weapons,
you can crush an army.
10
00:00:35,706 --> 00:00:38,406
Well, good thing
I didn't bring an army then.
11
00:00:45,107 --> 00:00:46,907
Wow, quite a sale
you've got going on here.
12
00:00:46,908 --> 00:00:48,608
A lot of neat stuff.
13
00:00:48,609 --> 00:00:52,009
Unfortunately, some of it
has my name on it.
14
00:00:54,710 --> 00:00:58,410
You know, for calling yourselves
the Advanced Idea Mechanics,
15
00:00:58,411 --> 00:01:00,411
that was a really bad idea.
16
00:01:10,912 --> 00:01:13,012
Give your master
a message for me.
17
00:01:13,013 --> 00:01:14,513
Buyer beware.
18
00:01:14,514 --> 00:01:16,514
You steal my tech,
you answer to me.
19
00:01:17,114 --> 00:01:18,714
Even him.
20
00:01:24,015 --> 00:01:25,715
Jarvis, contact the Vault.
21
00:01:25,716 --> 00:01:27,816
Let them know they're about
to get a few new guests.
22
00:01:27,817 --> 00:01:29,117
Very well, sir.
23
00:01:29,118 --> 00:01:31,418
Also, Miss Potts called.
24
00:01:31,419 --> 00:01:34,419
She wished to know if you were
still out playing superhero,
25
00:01:34,420 --> 00:01:37,720
or if you're going to come into
the office to do some actual work.
26
00:02:57,425 --> 00:03:01,525
Samson-- Samson!
You can't do this to me!
27
00:03:01,526 --> 00:03:03,026
Do you hear?
28
00:03:03,027 --> 00:03:05,327
And how are we today,
Bruce?
29
00:03:05,328 --> 00:03:09,628
No episodes in the last
36 hours, I see.
30
00:03:09,629 --> 00:03:12,229
This is a disaster
waiting to happen, Leonard.
31
00:03:12,230 --> 00:03:14,230
I've told you
again and again, Bruce.
32
00:03:14,231 --> 00:03:16,231
We'll find a cure
for the Hulk.
33
00:03:17,232 --> 00:03:20,732
The Cube is the most advanced
gamma radiation research facility...
34
00:03:20,733 --> 00:03:22,432
on the planet.
35
00:03:22,433 --> 00:03:25,733
The work we've done with Sterns
and Blonsky is--
36
00:03:25,734 --> 00:03:27,034
You're wrong.
37
00:03:27,035 --> 00:03:29,335
SHIELD and Ross
are lying to you.
38
00:03:29,336 --> 00:03:30,602
They don't want cures.
39
00:03:30,603 --> 00:03:33,536
They want to know how to
control these monsters.
40
00:03:33,537 --> 00:03:35,537
Trust me,
I've seen it happen.
41
00:03:35,538 --> 00:03:37,538
They will twist everything
you do.
42
00:03:37,539 --> 00:03:40,839
You wanna know what
the Cube is really?
43
00:03:40,840 --> 00:03:43,540
It's a gamma bomb
waiting to go off.
44
00:03:51,641 --> 00:03:53,741
Hail, Thor Odinson.
45
00:03:53,742 --> 00:03:55,742
Hail, Balder the Brave.
46
00:03:55,743 --> 00:03:58,743
What brings Asgard's
shining light to Midgard.
47
00:04:01,444 --> 00:04:04,644
Or is the better question,
who sent you?
48
00:04:04,645 --> 00:04:06,745
You father has entered
the Odinsleep.
49
00:04:06,746 --> 00:04:08,846
But before he faded to dream,
50
00:04:08,847 --> 00:04:10,847
he asked me to bring you home
51
00:04:11,148 --> 00:04:14,448
to defend Asgard while Odin
replenishes his power.
52
00:04:14,549 --> 00:04:15,849
Nay.
53
00:04:17,650 --> 00:04:20,650
Thor, you are like
a brother to me.
54
00:04:21,151 --> 00:04:23,151
We have fought wars together,
55
00:04:23,152 --> 00:04:26,852
but I do not understand
your connection to this place.
56
00:04:26,853 --> 00:04:29,853
Here I can make a difference.
57
00:04:29,854 --> 00:04:33,154
In Asgard,
the endless cycle of fighting--
58
00:04:33,155 --> 00:04:34,755
it is meaningless.
59
00:04:34,756 --> 00:04:37,756
On Earth,
everything matters.
60
00:04:37,757 --> 00:04:39,757
I am needed here, Balder.
61
00:04:41,605 --> 00:04:42,954
Drone?
62
00:04:44,659 --> 00:04:46,259
Good news is
you're gonna live.
63
00:04:46,260 --> 00:04:49,560
The bad news you better get used
to taking the subway.
64
00:05:00,861 --> 00:05:02,861
Are you all right,
Jane Foster?
65
00:05:02,862 --> 00:05:06,862
I-- I-- Yeah.
You-- You just saved...
66
00:05:07,363 --> 00:05:10,263
Hey, have you
been following me?
67
00:05:12,064 --> 00:05:14,064
Uh, perhaps.
68
00:05:14,065 --> 00:05:16,365
You intrigue me.
69
00:05:16,366 --> 00:05:19,966
Mortal lives--
they are so fragile.
70
00:05:19,967 --> 00:05:22,167
Yet you do not seem
to accept that.
71
00:05:22,168 --> 00:05:23,768
Would you?
72
00:05:25,169 --> 00:05:26,469
Nay.
73
00:05:34,070 --> 00:05:37,070
Iron Man, this is Jimmy Woo
with Vault security.
74
00:05:37,071 --> 00:05:38,671
You are clear for landing.
75
00:05:45,472 --> 00:05:48,972
Thanks. AIM's been a thorn
in SHIELD's side for a long time.
76
00:05:48,973 --> 00:05:51,673
Yeah, well, helping SHIELD's
not on my "to do" list.
77
00:05:51,674 --> 00:05:54,174
These guys are dangerous.
They had my tech.
78
00:05:54,175 --> 00:05:55,775
I took them down.
End of story.
79
00:05:56,276 --> 00:05:58,776
Right. Well,
while you're here,
80
00:05:58,777 --> 00:06:01,277
I wanted to talk
Vault security with you.
81
00:06:01,278 --> 00:06:03,278
We had an incident
last week.
82
00:06:03,279 --> 00:06:05,279
Did Fury put you up to this?
83
00:06:05,280 --> 00:06:08,780
No, this isn't about weapons.
84
00:06:08,781 --> 00:06:10,381
This is about containment.
It's about keeping people safe.
85
00:06:10,382 --> 00:06:12,382
Okay, schedule something
with Pepper.
86
00:06:12,383 --> 00:06:14,383
Whatever it is,
I'm sure it can wait a day.
87
00:06:21,984 --> 00:06:25,484
I wanted to ask you a question,
uh, Mr.--
88
00:06:25,485 --> 00:06:27,485
Mad Thinker will suffice.
89
00:06:27,486 --> 00:06:31,786
Okay. A SHIELD-monitered
conversation you had with Whirlwind.
90
00:06:31,787 --> 00:06:33,787
You said something
was going to happen.
91
00:06:33,788 --> 00:06:35,588
We'd like to know what.
92
00:06:35,589 --> 00:06:38,389
Can you not feel it, Ant-Man?
93
00:06:38,390 --> 00:06:40,690
The better question
is not what,
94
00:06:40,691 --> 00:06:42,291
but when?
95
00:06:43,292 --> 00:06:46,292
Director Fury's offer
was very serious, Wasp.
96
00:06:46,893 --> 00:06:49,493
Hank--
Ant-Man is against it.
97
00:06:49,494 --> 00:06:52,794
And you?
I wanna help, I wanna do more.
98
00:06:52,795 --> 00:06:54,795
SHIELD will let you
do more.
99
00:06:58,396 --> 00:07:00,296
Who was that?
100
00:07:01,197 --> 00:07:03,197
That's classified.
101
00:07:03,198 --> 00:07:04,498
On second thought,
102
00:07:04,499 --> 00:07:06,799
SHIELD might be
a little too dramatic for me.
103
00:07:06,800 --> 00:07:08,800
Everything's always
so serious.
104
00:07:11,001 --> 00:07:12,301
Kind of like that.
105
00:08:05,502 --> 00:08:07,202
No.
106
00:08:07,203 --> 00:08:08,903
Boom.
107
00:08:45,504 --> 00:08:48,504
Someone get to engineering.
Tell them the keep us in the air.
108
00:08:49,005 --> 00:08:50,505
And shut off that alarm!
109
00:08:50,706 --> 00:08:52,306
Director Fury, a report
just came in from the Vault.
110
00:08:52,807 --> 00:08:55,307
Do I look like I have time
for this, Quartermain?
111
00:08:55,308 --> 00:08:57,108
Listen to me! Sir,
112
00:08:57,109 --> 00:08:59,809
automated reports are coming in
from the Vault and the Cube.
113
00:08:59,810 --> 00:09:04,110
Their systems have gone offline, and no one is
Responding from down at the Big House.
114
00:09:04,111 --> 00:09:06,611
Something is seriously wrong.
115
00:09:36,612 --> 00:09:38,612
Payback time.
116
00:09:40,913 --> 00:09:43,613
This is crazy.
How did this happen?
117
00:09:43,614 --> 00:09:46,614
It doesn't matter. Right now,
we have to get to the bridge.
118
00:09:47,415 --> 00:09:50,915
No. Ant-Man was in the Big House
when the explosion happened.
119
00:09:50,916 --> 00:09:51,916
He was with all the super villains.
120
00:09:52,418 --> 00:09:53,418
We have to help him.
121
00:09:54,018 --> 00:09:54,518
Now!
122
00:09:54,718 --> 00:09:57,705
Incoming call. Potts, Pepper.
123
00:09:57,706 --> 00:10:00,363
Pepper, guess who I ticked off
this morning.
124
00:10:00,364 --> 00:10:02,720
Here's a hint.
His name rhymes with boom.
125
00:10:03,521 --> 00:10:06,721
Tony, something's happened
at the SHIELD helicarrier.
126
00:10:06,722 --> 00:10:09,222
Some kind of explosion.
Tony, it's bad.
127
00:10:09,223 --> 00:10:11,523
Sir, there appears to be
a problem at the Vault.
128
00:10:11,524 --> 00:10:13,124
They have stopped
transmitting data.
129
00:10:13,125 --> 00:10:16,125
All right, Pepper, keep monitoring
the helicarrier situation.
130
00:10:16,126 --> 00:10:18,126
I'm gonna check
on something here.
131
00:10:18,827 --> 00:10:21,827
So your dad--he sleeps for a week?
132
00:10:21,828 --> 00:10:23,328
The Odinsleep.
133
00:10:23,329 --> 00:10:27,629
Once a year, he replenishes his power
which in turn gives life to Asgard.
134
00:10:29,630 --> 00:10:32,630
Wow. Must be some sleep.
135
00:10:32,631 --> 00:10:33,168
Indeed.
136
00:10:33,169 --> 00:10:34,931
But during this time,
137
00:10:34,932 --> 00:10:37,432
Asgard is vulnerable
to attack.
138
00:10:39,433 --> 00:10:42,733
So, why aren't you there?
139
00:10:42,734 --> 00:10:45,234
This seems to be
a popular question.
140
00:10:45,935 --> 00:10:48,685
It is complicated.
141
00:10:49,136 --> 00:10:49,886
Really?
142
00:10:50,237 --> 00:10:52,737
Because it sounds like
you're just mad at your dad.
143
00:10:52,737 --> 00:10:55,237
There's nothing less complicated
than that.
144
00:10:55,738 --> 00:10:59,738
The mortals, you...
I am needed here.
145
00:11:01,339 --> 00:11:04,639
You know, we have managed
to survive okay.
146
00:11:04,640 --> 00:11:07,640
We've got police,
firemen, paramedics,
147
00:11:07,641 --> 00:11:10,141
even a few superheroes
of our own.
148
00:11:10,142 --> 00:11:12,642
Take a week off.
Help the family.
149
00:11:12,643 --> 00:11:15,143
Earth will still be here
when you get back.
150
00:11:22,144 --> 00:11:24,047
What was it you
were saying about
151
00:11:24,048 --> 00:11:25,671
the Earth still being here?
152
00:11:25,672 --> 00:11:27,172
Touché.
153
00:11:34,949 --> 00:11:37,445
Come on. Come on!
154
00:11:41,781 --> 00:11:43,233
Leonard?
155
00:11:43,234 --> 00:11:45,634
What's-- Oh, no.
156
00:11:46,535 --> 00:11:47,035
No!
157
00:11:46,914 --> 00:11:49,137
Leonard,
you've gotta listen to me.
158
00:11:49,138 --> 00:11:51,388
You've been exposed
to gamma radiation.
159
00:11:51,338 --> 00:11:53,117
We have to get you
to a hospital.
160
00:11:54,133 --> 00:11:55,097
You were right.
161
00:11:55,098 --> 00:11:57,411
The prisoners--
they're all free.
162
00:11:57,412 --> 00:11:58,595
It's a disaster.
163
00:11:58,596 --> 00:12:00,369
Listen to me, Leonard.
164
00:12:00,370 --> 00:12:02,556
You have to help me,
because right now
165
00:12:02,557 --> 00:12:05,102
the Hulk is
the only hope we've got.
166
00:12:26,780 --> 00:12:28,280
Zzzax.
167
00:12:41,980 --> 00:12:45,051
Come on in, boys.
Store's open.
168
00:12:53,458 --> 00:12:55,556
I don't think so, dirt bag.
169
00:12:59,994 --> 00:13:01,494
Oh, nuts!
170
00:13:19,037 --> 00:13:21,361
This course of action
is ill advised
171
00:13:21,362 --> 00:13:23,088
I hope you
will be subdued now.
172
00:13:46,233 --> 00:13:48,588
This is really disappointing,
Mandrill.
173
00:13:48,589 --> 00:13:51,125
And you've come so far
in counseling.
174
00:13:54,780 --> 00:13:56,280
Disappointing.
175
00:14:05,306 --> 00:14:06,806
Oh, nuts!
176
00:14:47,986 --> 00:14:50,362
Whiplash, Arrow-guy,
177
00:14:50,363 --> 00:14:52,154
say good night.
178
00:14:52,155 --> 00:14:53,655
Hey, wait. I'm--
179
00:15:05,879 --> 00:15:08,879
Get up, Stark.
We're not done.
180
00:15:10,714 --> 00:15:11,484
All right, guys.
181
00:15:11,485 --> 00:15:13,408
We all know how this
is going to end,
182
00:15:13,409 --> 00:15:15,252
super-villain team-up or not.
183
00:15:22,097 --> 00:15:24,446
Not quite.
Never saw it ending.
184
00:15:24,447 --> 00:15:25,431
Actually--
185
00:15:25,432 --> 00:15:26,632
Iron Man--
186
00:15:26,600 --> 00:15:27,100
Hey, what do you---
187
00:15:27,099 --> 00:15:31,049
long has the Crimson Dynamo
waited for this.
188
00:15:31,135 --> 00:15:32,677
Okay, this is a problem.
189
00:15:32,678 --> 00:15:34,559
Jarvis, hack into
the SHIELD frequency.
190
00:15:34,560 --> 00:15:36,507
Give the evac order.
191
00:15:37,008 --> 00:15:39,390
I want all SHIELD agents
out of the Vault right now.
192
00:15:40,216 --> 00:15:41,594
Director Fury,
193
00:15:41,595 --> 00:15:43,790
the Big House
is wide open, sir.
194
00:15:43,791 --> 00:15:46,114
Prisoners are reported
on all levels.
195
00:15:46,115 --> 00:15:47,676
Our agents are engaging but---
196
00:15:47,877 --> 00:15:48,377
But, sir,
197
00:15:48,777 --> 00:15:50,777
containment is at 0%.
198
00:15:51,818 --> 00:15:54,524
Forget about the Big House.
Our priority is the raft.
199
00:15:56,466 --> 00:15:57,966
The fourth prison.
200
00:17:01,476 --> 00:17:04,019
Whatever occurred
here in the Cube
201
00:17:05,535 --> 00:17:08,535
seems to have occurred
at the Vault
202
00:17:09,803 --> 00:17:11,803
and at the Big House as well.
203
00:17:12,135 --> 00:17:12,935
Intriguing.
204
00:17:12,936 --> 00:17:15,436
Yeah. It's a mystery.
205
00:17:15,808 --> 00:17:17,664
So how about we just get
the heck out of here?
206
00:17:18,465 --> 00:17:19,465
Leave?
207
00:17:20,084 --> 00:17:22,154
Why would we ever leave here?
208
00:17:23,155 --> 00:17:26,022
This is where
I am going to change
209
00:17:26,868 --> 00:17:28,536
the world.
210
00:17:31,545 --> 00:17:34,084
Our old friend.
211
00:17:34,285 --> 00:17:34,785
Go.
212
00:17:36,251 --> 00:17:37,751
Deal with the Hulk
213
00:17:37,817 --> 00:17:40,188
once and for all.
214
00:17:45,365 --> 00:17:48,496
Agent Woo to Iron Man.
All SHIELD personnel are clear.
215
00:17:48,497 --> 00:17:50,874
I repeat, we are clear.
Now get out of there, Tony.
216
00:17:52,999 --> 00:17:54,899
I'm working on that, Jimmy.
217
00:17:55,171 --> 00:17:58,171
I remember when you
put me away here, Iron man.
218
00:17:58,234 --> 00:18:02,460
I remember what I told myself
I do if I ever saw you again.
219
00:18:03,388 --> 00:18:05,341
Ah. Let me guess.
220
00:18:05,642 --> 00:18:07,614
Bore me to death?
221
00:18:25,746 --> 00:18:26,746
Jarvis
222
00:18:27,250 --> 00:18:28,691
Initiate take over of all Vault systems.
223
00:18:31,105 --> 00:18:32,942
Done. Your command, sir?
224
00:18:32,943 --> 00:18:34,585
Begin self-destruct sequence.
225
00:18:34,586 --> 00:18:36,048
Beginning countdown.
226
00:18:36,549 --> 00:18:39,549
10, 9, 8, 7--
227
00:18:39,570 --> 00:18:41,070
Just skip to the end!
228
00:18:41,327 --> 00:18:43,067
Wait, where is he going?
229
00:18:56,487 --> 00:18:58,085
Give me an update, Jarvis.
230
00:18:58,086 --> 00:19:00,097
According to SHIELD
communications,
231
00:19:00,098 --> 00:19:03,384
There is a breakout event
happening at the Cube as well.
232
00:19:03,385 --> 00:19:06,079
And the Helicarrier
has crashed in New York Bay
233
00:19:06,080 --> 00:19:07,580
and is currently sinking.
234
00:19:10,267 --> 00:19:12,353
I'm gonna need
a fresh suit of armor.
235
00:19:20,123 --> 00:19:23,132
And then I'm gonna
find the bug girl
236
00:19:23,133 --> 00:19:25,115
and tear her apart.
237
00:19:28,686 --> 00:19:31,147
I'd let you tell
the Wasp yourself,
238
00:19:31,148 --> 00:19:33,256
but you're about
to get knocked out.
239
00:19:40,123 --> 00:19:42,771
- So how's your day been?
- Painful.
240
00:19:42,772 --> 00:19:44,541
I don't think it's over yet.
241
00:20:57,795 --> 00:21:00,358
- Come on, Blonsky, let's go--
- No.
242
00:21:01,001 --> 00:21:04,074
Abomination, Absorbing Man,
do not follow him.
243
00:21:04,913 --> 00:21:06,790
Let the Hulk go.
244
00:21:08,271 --> 00:21:12,245
We have work to do.
245
00:21:19,823 --> 00:21:22,253
You're acting director
till I get back, Hill.
246
00:21:22,254 --> 00:21:26,209
Save who you can.
Contain any escapees you see.
247
00:21:26,210 --> 00:21:28,058
I'll update you from the Raft.
248
00:21:28,059 --> 00:21:30,344
And if the Raft prisoners
are free?
249
00:21:31,008 --> 00:21:33,082
Then you should enjoy being
acting director
250
00:21:33,083 --> 00:21:34,583
while you can.
251
00:21:44,265 --> 00:21:46,265
Look alive, boys.
Shoot first,
252
00:21:46,348 --> 00:21:49,033
ask questions later.
253
00:22:11,474 --> 00:22:13,472
Evac now. Abort the mission.
254
00:22:13,473 --> 00:22:15,093
Everyone off this barge.
255
00:22:27,531 --> 00:22:29,343
Graviton.