1 00:00:38,350 --> 00:00:41,000 『ファイナル・デスティネーション5』 2 00:03:48,250 --> 00:03:50,020 おはよう 皆さん 3 00:03:50,140 --> 00:03:53,460 いよいよ研修が始まります 4 00:03:53,760 --> 00:03:57,320 朝食を済ませて バスに乗車してください 5 00:03:57,470 --> 00:03:58,720 おい サム 6 00:03:59,020 --> 00:04:04,330 朝食を頼んだけど まさか手作りとは… 7 00:04:04,470 --> 00:04:05,530 すごいな 8 00:04:05,630 --> 00:04:09,240 営業成績を見る時に 思い出して 9 00:04:09,430 --> 00:04:11,400 昨日 見たよ 10 00:04:11,850 --> 00:04:14,200 - デニスも? - まだだ 11 00:04:14,320 --> 00:04:16,340 なあ 決断しろ 12 00:04:16,570 --> 00:04:19,420 シェフか この仕事か 13 00:04:20,550 --> 00:04:24,710 友達として忠告しておくが クビになるぞ 14 00:04:24,820 --> 00:04:27,330 助言を感謝するよ 15 00:04:32,680 --> 00:04:34,330 すぐ戻るよ 16 00:04:41,560 --> 00:04:44,170 モーリー キャンセルしたって? 17 00:04:44,720 --> 00:04:46,160 間違いだろ 18 00:04:46,290 --> 00:04:48,280 話すつもりだった 19 00:04:48,580 --> 00:04:49,900 何を? 20 00:04:51,550 --> 00:04:53,280 行きたくないの 21 00:04:53,390 --> 00:04:55,010 何で? 22 00:04:55,930 --> 00:04:57,520 兄貴の結婚式だ 23 00:04:58,320 --> 00:04:59,680 なぜ? 24 00:05:00,390 --> 00:05:01,590 後で… 25 00:05:01,680 --> 00:05:04,320 来週まで待てと? 26 00:05:04,410 --> 00:05:06,100 今 話せよ 27 00:05:06,420 --> 00:05:08,390 私達 合わないの 28 00:05:10,610 --> 00:05:12,260 別れましょ 29 00:05:18,180 --> 00:05:20,310 キャンデァスだね? 30 00:05:20,340 --> 00:05:20,960 そう 31 00:05:23,520 --> 00:05:25,230 やめてくれ 32 00:05:25,680 --> 00:05:29,710 2日間は仕事上の関係だ 33 00:05:30,220 --> 00:05:31,460 すまない 34 00:05:31,670 --> 00:05:34,920 愛してる でも 君は研修中だ 35 00:05:36,710 --> 00:05:38,610 そうだ 36 00:05:39,600 --> 00:05:42,010 深夜は好きにしていいよ 37 00:05:42,090 --> 00:05:42,860 なぜ? 38 00:05:43,320 --> 00:05:46,000 裸の“研修”だよ 39 00:06:03,410 --> 00:06:05,920 オリヴィア 忘れ物だ 40 00:06:06,190 --> 00:06:09,530 もう 私ったら… 41 00:06:10,290 --> 00:06:12,680 リサ・ローブに似てるな 42 00:06:12,970 --> 00:06:17,340 私はオリヴィアで満足なの 43 00:06:18,400 --> 00:06:21,730 - 日曜日にショーが - 行くわ 44 00:06:23,980 --> 00:06:26,840 ピーター 元気そうね 45 00:06:27,500 --> 00:06:30,850 この町の男 全員と寝れた? 46 00:06:30,950 --> 00:06:35,710 パパから お小遣いもらった? 47 00:06:36,190 --> 00:06:39,800 ねえ “脂肪”を取りたくない? 48 00:06:40,430 --> 00:06:42,480 ジムに器具があって─ 49 00:06:42,910 --> 00:06:43,800 簡単よ 50 00:06:43,900 --> 00:06:46,160 脂肪じゃなくて─ 51 00:06:48,110 --> 00:06:49,400 オッパイよ 52 00:06:53,520 --> 00:06:55,530 浮かない顔だ 53 00:06:55,640 --> 00:06:56,730 やめて 54 00:06:57,440 --> 00:07:00,880 彼氏が作ったジャムは食べた? 55 00:07:01,510 --> 00:07:03,610 彼とケンカ? 56 00:07:03,710 --> 00:07:04,900 構わないで 57 00:07:07,670 --> 00:07:09,500 話し相手が必要なら─ 58 00:07:09,620 --> 00:07:12,370 僕は聞き上手だ… 59 00:07:12,460 --> 00:07:14,100 キャンバー? 60 00:07:14,790 --> 00:07:17,240 隣の席に座ろうね 61 00:07:17,310 --> 00:07:19,850 覚えてるって 62 00:07:20,150 --> 00:07:21,190 いいか 63 00:07:21,880 --> 00:07:23,840 - 謝れ - なぜ? 64 00:07:24,110 --> 00:07:25,200 考えるな 65 00:07:25,400 --> 00:07:29,230 ゴメンと言えば済む クソッ 66 00:07:37,780 --> 00:07:39,340 よお スタン 67 00:07:40,550 --> 00:07:43,420 - サムです - 口答えか? 68 00:07:45,430 --> 00:07:46,570 いえ 69 00:07:47,020 --> 00:07:48,980 私の名前は? 70 00:07:49,210 --> 00:07:50,970 - デニス - よし 71 00:07:51,220 --> 00:07:52,150 準備は? 72 00:07:52,600 --> 00:07:55,270 ネイサンを待ってます 73 00:07:55,330 --> 00:07:57,710 再利用できないモノは? 74 00:07:57,880 --> 00:07:59,890 - 時間の浪費 - そうだ 75 00:08:00,020 --> 00:08:02,530 90秒後に出発だ 76 00:08:02,760 --> 00:08:05,220 僕が探します 77 00:08:05,330 --> 00:08:07,940 自発的・行動だな 78 00:08:08,050 --> 00:08:09,960 いい日になるな 79 00:08:25,710 --> 00:08:27,330 分からねえか? 80 00:08:27,740 --> 00:08:30,490 3週間前に 監督補佐になって─ 81 00:08:30,560 --> 00:08:33,470 - 休むだ? - 違う 82 00:08:33,580 --> 00:08:35,960 - つまり… - 何だ? 83 00:08:36,280 --> 00:08:38,570 - バカか? - 研修だ 84 00:08:38,850 --> 00:08:40,200 研修? 85 00:08:40,330 --> 00:08:43,330 指示がある 不満か? 86 00:08:43,410 --> 00:08:45,610 何だと? 87 00:08:45,720 --> 00:08:48,280 待ってるぞ 88 00:08:49,440 --> 00:08:51,490 - 分かった - 待て 89 00:08:51,570 --> 00:08:53,360 説明しろ? 90 00:08:54,000 --> 00:08:55,860 俺はベテランだぞ 91 00:08:56,230 --> 00:08:58,500 お前は? 92 00:08:58,580 --> 00:09:01,170 - うんざりだ - ロイ 93 00:09:01,230 --> 00:09:02,810 やめとけ 94 00:09:03,400 --> 00:09:05,060 行ってくれ 95 00:09:09,210 --> 00:09:10,570 何なんだ? 96 00:09:10,630 --> 00:09:12,410 労組の代表だ 97 00:09:12,490 --> 00:09:15,730 リストラで非難の嵐だ 98 00:09:15,960 --> 00:09:18,080 でも後悔してない 99 00:09:19,070 --> 00:09:20,240 そっちは? 100 00:09:20,410 --> 00:09:22,820 レストランの勧いは? 101 00:09:22,930 --> 00:09:24,010 あったよ 102 00:09:24,070 --> 00:09:25,640 そりゃ良かった 103 00:09:25,770 --> 00:09:27,400 だけど─ 104 00:09:27,790 --> 00:09:30,230 バリ店に派遣されそうで─ 105 00:09:30,430 --> 00:09:33,050 半年間か 一年か… 106 00:09:33,260 --> 00:09:35,510 悩みが多いよ 107 00:09:39,746 --> 00:09:41,400 決断できない 108 00:09:41,450 --> 00:09:44,200 パリに行くなら─ 109 00:09:44,460 --> 00:09:46,390 - 頼みが - 何だ? 110 00:09:47,110 --> 00:09:48,300 彼女も 111 00:09:48,301 --> 00:09:49,395 無理だ 112 00:09:58,290 --> 00:09:59,990 “足下に注意” 113 00:10:00,170 --> 00:10:01,500 サム 114 00:10:02,450 --> 00:10:03,450 どうした? 115 00:10:08,700 --> 00:10:10,700 “注意 工事中” 116 00:10:27,770 --> 00:10:29,190 何だい? 117 00:10:29,760 --> 00:10:32,460 落ち着くの あと… 118 00:10:33,230 --> 00:10:34,680 縁起かつぎ 119 00:10:36,160 --> 00:10:39,110 体操選手は神経質なんだ 120 00:10:40,130 --> 00:10:41,690 迷信深い 121 00:10:43,290 --> 00:10:44,920 カトリーナ? 122 00:10:46,040 --> 00:10:49,880 職場でバカの研修中だよ 123 00:10:50,920 --> 00:10:52,960 彼らです 124 00:10:53,230 --> 00:10:55,730 ちょっと待って 125 00:10:56,400 --> 00:10:58,780 新人からです 126 00:10:59,430 --> 00:11:02,860 今 “管理職室”に向かってる 127 00:12:33,330 --> 00:12:34,480 クソッ 128 00:13:04,790 --> 00:13:06,200 ピーター 感じたか? 129 00:13:09,070 --> 00:13:10,680 何か変だ 130 00:13:30,060 --> 00:13:31,590 来るんだ! 131 00:13:38,270 --> 00:13:39,680 キャンデァス! 132 00:13:42,560 --> 00:13:43,880 ピーター! 133 00:13:57,200 --> 00:13:58,120 ピーター 134 00:13:58,280 --> 00:13:59,500 来い! 135 00:13:59,540 --> 00:14:00,750 行くぞ! 136 00:14:02,150 --> 00:14:03,370 何だ? 137 00:14:30,090 --> 00:14:31,270 クソッ 138 00:14:38,700 --> 00:14:39,930 こっちだ 139 00:14:54,570 --> 00:14:56,050 行くんだ 140 00:14:56,730 --> 00:14:57,910 下を見るな! 141 00:15:00,460 --> 00:15:02,080 その調子 142 00:15:16,570 --> 00:15:18,630 助けて! 143 00:15:18,890 --> 00:15:19,550 オリヴィア! 144 00:15:27,450 --> 00:15:28,550 さあ 145 00:15:29,940 --> 00:15:32,770 モーリーの声を聞け! 146 00:15:33,220 --> 00:15:35,120 声の方に! 147 00:15:44,020 --> 00:15:44,600 手を! 148 00:16:46,890 --> 00:16:48,440 急げ! 149 00:16:53,600 --> 00:16:54,600 サム! 150 00:17:16,770 --> 00:17:18,090 つかまって! 151 00:17:20,290 --> 00:17:21,510 急いで! 152 00:17:42,400 --> 00:17:43,730 ピーター! 153 00:18:06,400 --> 00:18:07,450 クソッ 154 00:18:25,640 --> 00:18:27,340 みんな降りろ! 155 00:18:28,040 --> 00:18:30,770 - 何? - 橋が落ちる 156 00:18:31,900 --> 00:18:32,670 死ぬ 157 00:18:32,790 --> 00:18:33,760 どうした? 158 00:18:33,880 --> 00:18:36,040 全員が死ぬ! 159 00:18:38,010 --> 00:18:41,100 落ち着きなさい 160 00:18:43,450 --> 00:18:44,710 一緒に来て 161 00:18:46,010 --> 00:18:47,190 開けて 162 00:18:49,740 --> 00:18:53,720 我々の責任になる 分かるか? 163 00:18:54,200 --> 00:18:55,730 連れ戻せ 164 00:18:56,210 --> 00:18:57,350 はい 165 00:18:58,980 --> 00:19:02,480 - サム モーリー! - お前も来い! 166 00:19:03,640 --> 00:19:06,040 - 心配するな - 手伝うわ 167 00:19:06,110 --> 00:19:07,200 よせ 168 00:19:07,700 --> 00:19:09,190 おい! 169 00:19:09,770 --> 00:19:10,550 逃げろ 170 00:19:10,590 --> 00:19:12,820 バスに戻れよ 171 00:19:13,720 --> 00:19:15,930 戻れって 172 00:19:20,310 --> 00:19:22,350 変よね 173 00:19:22,450 --> 00:19:24,010 突然 何だ? 174 00:19:25,000 --> 00:19:26,980 何の騒ぎだ? 175 00:19:37,820 --> 00:19:40,320 バスから降りろ! 176 00:19:55,460 --> 00:19:56,480 急げ! 177 00:20:17,930 --> 00:20:19,290 なぜ? 178 00:20:28,240 --> 00:20:30,210 大きな疑問がある 179 00:20:30,770 --> 00:20:32,280 なぜ分かった? 180 00:20:33,650 --> 00:20:38,400 “落ちるのを見た”とか “知った”と言うが─ 181 00:20:39,290 --> 00:20:42,850 - 計画が? - 違います 182 00:20:45,130 --> 00:20:47,080 “予知夢”が見えた 183 00:20:47,810 --> 00:20:49,980 “予知夢”ね 184 00:20:50,660 --> 00:20:55,850 超能力や幽霊などを 信じているのかね? 185 00:20:56,050 --> 00:20:57,270 さあ 186 00:20:59,550 --> 00:21:03,590 いいかね すべてには答えがある 187 00:21:03,710 --> 00:21:07,420 君は橋が落ちると警告し─ 188 00:21:07,720 --> 00:21:09,790 現実に起きた 189 00:21:09,990 --> 00:21:11,760 見えたんです 190 00:21:11,960 --> 00:21:13,550 理由は知りません 191 00:21:14,380 --> 00:21:15,590 見えた… 192 00:21:17,490 --> 00:21:20,830 - 他には? - 繰り返しですが─ 193 00:21:21,840 --> 00:21:23,060 分かりません 194 00:21:23,310 --> 00:21:26,910 サムは政府に不満を? 195 00:21:27,630 --> 00:21:29,050 過激な行動とか? 196 00:21:29,230 --> 00:21:30,230 いえ 197 00:21:31,830 --> 00:21:33,810 過激な行動? 198 00:21:35,040 --> 00:21:36,570 テロリストだと? 199 00:21:36,780 --> 00:21:40,280 朝 電話で話してた? 200 00:21:40,680 --> 00:21:43,580 彼女… 元カノだ 201 00:21:43,690 --> 00:21:47,270 モーリーと会ってたけど 202 00:21:47,690 --> 00:21:50,230 ありがとう 203 00:21:51,100 --> 00:21:53,830 彼と別れたとか… 204 00:21:54,220 --> 00:21:56,260 動揺してた? 205 00:21:57,480 --> 00:21:58,720 言えません 206 00:22:00,330 --> 00:22:03,740 フラれて激怒した? 207 00:22:04,150 --> 00:22:05,930 事故と関係が? 208 00:22:06,420 --> 00:22:12,470 私は事件を解決するため 事実を聞く必要がある 209 00:22:12,840 --> 00:22:16,300 “虫の知らせ”があったんです 210 00:22:16,830 --> 00:22:17,960 それだけ 211 00:22:20,280 --> 00:22:21,500 失礼 212 00:22:25,320 --> 00:22:27,660 分析結果が出た 213 00:22:28,100 --> 00:22:28,920 それで? 214 00:22:29,040 --> 00:22:32,280 強風が橋の強度を弱めた 215 00:22:32,400 --> 00:22:35,440 - 風? - 彼は関係ない 216 00:22:37,780 --> 00:22:39,110 帰っていいぞ 217 00:22:45,120 --> 00:22:48,000 また君に会うと─ 218 00:22:48,530 --> 00:22:50,060 “虫の知らせ”が 219 00:22:57,320 --> 00:23:00,510 北湾橋の崩落と命名 220 00:23:00,630 --> 00:23:04,680 自然の猛威 拙速な道路建設が─ 221 00:23:04,770 --> 00:23:07,290 強度を弱めたようです 222 00:23:07,360 --> 00:23:11,270 生存者の8名は 工場の従業員で─ 223 00:23:11,370 --> 00:23:13,720 バスに乗車していて─ 224 00:23:13,830 --> 00:23:17,150 他の17人は死亡しました 225 00:23:17,270 --> 00:23:20,160 生き残った幸運の8名も─ 226 00:23:20,280 --> 00:23:24,340 将来への不安を抱いています 227 00:23:49,480 --> 00:23:52,190 いつ始まるんだ? 228 00:23:52,990 --> 00:23:54,500 デニスが来たら 229 00:23:58,150 --> 00:24:00,690 - まだ刑事が? - いや 230 00:24:01,090 --> 00:24:03,640 風が原因だったろ 231 00:24:05,160 --> 00:24:07,220 超常的だった 232 00:24:08,350 --> 00:24:11,090 何度も… 電話したのよ 233 00:24:11,230 --> 00:24:13,800 ああ ちょっと… 234 00:24:13,820 --> 00:24:15,220 疲れてて 235 00:24:16,520 --> 00:24:17,680 それで─ 236 00:24:19,440 --> 00:24:21,150 どう説明した? 237 00:24:23,960 --> 00:24:25,330 してない 238 00:24:26,690 --> 00:24:27,500 できない 239 00:24:27,630 --> 00:24:31,990 - 理由が… - 刑事も知りたがってた 240 00:24:36,040 --> 00:24:39,790 自分でも分からない 241 00:24:40,240 --> 00:24:42,210 言う通りだ 242 00:24:42,320 --> 00:24:45,630 生きてる事に感謝しないと 243 00:24:48,660 --> 00:24:50,540 犠牲者は戻らない 244 00:24:51,290 --> 00:24:54,880 本日 家族や友人に─ 245 00:24:55,900 --> 00:24:57,330 お集まり頂いた 246 00:24:57,820 --> 00:25:02,470 その大切な方々は あの日 他界された 247 00:25:02,850 --> 00:25:04,700 J・アルコット 248 00:25:14,840 --> 00:25:18,370 一緒に働いた仲間でした 249 00:25:20,740 --> 00:25:23,890 トレバーの笑顔が浮かびます 250 00:25:26,390 --> 00:25:28,290 アイザックもです 251 00:25:28,810 --> 00:25:30,410 俺の名前だ 252 00:25:31,760 --> 00:25:33,500 笑いごとか? 253 00:25:33,740 --> 00:25:35,370 ごめんね 254 00:25:38,980 --> 00:25:40,500 “幽霊が見える” 255 00:25:52,540 --> 00:25:53,850 死神は─ 256 00:25:56,210 --> 00:25:58,250 ダマされない 257 00:25:58,430 --> 00:26:01,440 - 何です? - それは? 258 00:26:05,880 --> 00:26:08,710 気をつけるんだ 259 00:26:09,310 --> 00:26:11,820 ご忠告どうも 260 00:26:12,520 --> 00:26:13,840 キモイ野郎だ 261 00:27:09,010 --> 00:27:12,430 - 何です? - 味がないと 262 00:27:13,810 --> 00:27:16,350 - それで? - 帰ったよ 263 00:27:20,030 --> 00:27:21,610 味見しよう 264 00:27:27,380 --> 00:27:30,320 味オンチの客だ いい味だ 265 00:27:43,160 --> 00:27:44,370 待って 266 00:27:57,630 --> 00:28:00,360 - 入っても? - ええ 267 00:28:11,100 --> 00:28:14,070 - ありがと - 勤務中だと 268 00:28:14,200 --> 00:28:17,540 もう済ませた 269 00:28:18,760 --> 00:28:20,780 用事があって 270 00:28:28,200 --> 00:28:30,470 ああ 行って 271 00:29:27,460 --> 00:29:28,580 聞いて… 272 00:29:30,400 --> 00:29:32,810 橋が落ちた時─ 273 00:29:36,170 --> 00:29:38,220 君が浮かんだ 274 00:29:40,050 --> 00:29:41,710 助けなきゃ… と 275 00:29:42,590 --> 00:29:45,870 モーリー 君が大切なんだ 276 00:29:48,950 --> 00:29:50,750 悪かった 277 00:29:50,910 --> 00:29:53,480 - 短所は直す - 誤解よ 278 00:29:55,230 --> 00:29:57,410 どういう事? 279 00:29:58,790 --> 00:30:01,440 - パリよ - もう話した 280 00:30:01,560 --> 00:30:03,880 君を残して行けない 281 00:30:04,610 --> 00:30:09,070 - 仕事の為に… - あなたの夢よ 282 00:30:11,860 --> 00:30:14,000 人生は短いのよ 283 00:30:14,120 --> 00:30:16,710 夢を追って 284 00:30:17,640 --> 00:30:18,740 そうしてる 285 00:30:23,490 --> 00:30:25,170 仕事を選んで 286 00:30:27,240 --> 00:30:29,440 パリへ行って 287 00:30:46,060 --> 00:30:46,600 やあ 288 00:30:47,840 --> 00:30:49,030 どうした? 289 00:30:49,770 --> 00:30:52,580 やる気が出ないの 290 00:30:53,330 --> 00:30:56,600 集中できなくて 291 00:30:57,610 --> 00:30:58,630 ホントに? 292 00:31:00,850 --> 00:31:03,890 選手権が目前のせいだ 293 00:31:04,460 --> 00:31:07,630 - 最後の練習だし - そうだけど… 294 00:31:10,030 --> 00:31:11,740 克服できる 295 00:31:13,610 --> 00:31:15,550 - 本当? - ああ 296 00:31:16,170 --> 00:31:18,000 体操が好きだろ? 297 00:31:19,860 --> 00:31:20,780 そうね 298 00:31:20,960 --> 00:31:23,880 コーチに殺されちゃう 299 00:31:28,820 --> 00:31:29,910 ありがと 300 00:31:30,610 --> 00:31:31,570 良かった 301 00:31:37,160 --> 00:31:38,630 大丈夫だ 302 00:32:05,550 --> 00:32:06,840 熱すぎ 303 00:32:06,960 --> 00:32:09,300 修理は まだ? 304 00:32:09,810 --> 00:32:11,270 やってるわ 305 00:32:11,570 --> 00:32:13,260 遅すぎね 306 00:32:36,890 --> 00:32:38,660 出番よ 307 00:32:49,380 --> 00:32:51,530 頑張れよ 308 00:33:17,290 --> 00:33:19,520 始めて 309 00:34:35,160 --> 00:34:37,690 その調子だ! 310 00:34:43,020 --> 00:34:43,650 どうぞ 311 00:34:45,410 --> 00:34:47,180 上手だったわ 312 00:34:51,850 --> 00:34:54,080 次は平行棒よ 313 00:35:01,470 --> 00:35:02,740 攻めろ 314 00:36:08,840 --> 00:36:11,500 - 触らないで! - 救急車を 315 00:36:12,180 --> 00:36:13,390 キャンデァス! 316 00:36:34,470 --> 00:36:35,560 ピーター 317 00:36:50,390 --> 00:36:52,190 飛んで来た 318 00:36:56,050 --> 00:36:57,590 最高だった 319 00:37:00,360 --> 00:37:02,870 最後の大車輪で… 320 00:37:10,830 --> 00:37:12,550 なぜ あんな 321 00:37:15,530 --> 00:37:19,330 - どうして? - 分からない 322 00:37:23,080 --> 00:37:25,530 残念だ 323 00:37:38,640 --> 00:37:40,990 帰ろう 324 00:37:57,360 --> 00:37:58,930 元気? 325 00:38:00,170 --> 00:38:01,330 変だわ 326 00:38:03,090 --> 00:38:04,340 ここが─ 327 00:38:06,800 --> 00:38:08,140 とても静かで 328 00:38:10,040 --> 00:38:12,780 デニスが電話対応を 329 00:38:13,820 --> 00:38:16,790 気が滅入るわ 330 00:38:20,470 --> 00:38:23,530 弔事給料 貰った? 331 00:38:28,170 --> 00:38:32,580 - 彼 何を? - 気晴らしが必要だ 332 00:38:32,730 --> 00:38:33,780 そうね 333 00:38:35,010 --> 00:38:37,090 彼女の死を─ 334 00:38:37,790 --> 00:38:40,060 皆で見たかったわね 335 00:38:42,730 --> 00:38:43,820 何? 336 00:38:44,150 --> 00:38:48,190 あんなの滅多に見れないわよ 337 00:38:49,400 --> 00:38:54,500 死亡した従業員カードを 使用不能にしてくれ 338 00:38:54,670 --> 00:38:56,250 いいな? 339 00:38:56,410 --> 00:38:59,500 人事の仕事を なぜ私が? 340 00:39:00,570 --> 00:39:02,680 担当者が死亡した 341 00:39:04,620 --> 00:39:06,450 他の者が必要か? 342 00:39:06,550 --> 00:39:08,260 いえ 343 00:39:15,760 --> 00:39:17,620 おお デビー 344 00:39:22,760 --> 00:39:24,770 エッチな子だった 345 00:39:47,480 --> 00:39:49,240 ロバートか 346 00:40:08,600 --> 00:40:10,100 “マッサージ券” 347 00:40:10,510 --> 00:40:12,160 もらうぞ 348 00:40:24,140 --> 00:40:25,740 どうした? 349 00:40:25,830 --> 00:40:29,010 ロイが しつこいから 切り上げた 350 00:40:29,940 --> 00:40:32,380 飲まないか? 351 00:40:33,060 --> 00:40:33,990 どこから? 352 00:40:34,080 --> 00:40:35,780 ヤツのだ 353 00:40:36,450 --> 00:40:37,820 やるだろ 354 00:40:38,500 --> 00:40:41,950 - これも - 素敵 355 00:40:42,080 --> 00:40:43,920 僕も飲むよ 356 00:40:44,740 --> 00:40:46,350 気が変わった? 357 00:40:46,880 --> 00:40:50,320 一人で飲んでも 悲しみが増す 358 00:40:52,070 --> 00:40:54,840 じゃ 楽しみましょ 359 00:41:06,810 --> 00:41:09,270 電話したって 360 00:41:09,780 --> 00:41:12,900 今 話してるだろ 361 00:41:13,560 --> 00:41:16,180 とても君に会いたい 362 00:41:16,480 --> 00:41:19,570 素敵なディナーにしよう 363 00:41:19,690 --> 00:41:23,280 どこか郊外で 待って 364 00:41:26,600 --> 00:41:29,290 聞いて 切らないと 365 00:41:29,450 --> 00:41:32,150 違う 聞いて… 366 00:41:32,260 --> 00:41:34,700 僕のキャンバー 367 00:41:35,450 --> 00:41:37,590 アンバーだよね 368 00:41:37,680 --> 00:41:38,880 すみません 369 00:41:41,610 --> 00:41:43,490 “携帯禁止” 370 00:41:44,540 --> 00:41:48,270 アンバー 待って 変な音しないか… 371 00:41:49,740 --> 00:41:50,770 ゴメンよ 372 00:41:50,990 --> 00:41:54,510 妹が おしゃべりで 373 00:41:56,560 --> 00:42:00,510 ストレス解消に ついてだけど─ 374 00:42:00,750 --> 00:42:04,260 効果がある? 375 00:42:04,470 --> 00:42:07,180 身体療法を受けられます 376 00:42:07,350 --> 00:42:09,950 マッサージ? 377 00:42:10,390 --> 00:42:12,930 Hなやつ? 378 00:42:14,290 --> 00:42:17,850 家族経営で プロがします 379 00:42:17,970 --> 00:42:19,910 プロ大歓迎 380 00:42:20,040 --> 00:42:21,780 希望通り 381 00:42:21,910 --> 00:42:27,180 確認しただけで プロなら─ 382 00:42:29,870 --> 00:42:31,580 満足だ 383 00:42:33,970 --> 00:42:37,850 - お任せ下さい - 良かった 384 00:42:38,360 --> 00:42:40,320 - こちらへ - 喜んで 385 00:42:40,760 --> 00:42:43,610 ゆっくり歩いて 386 00:42:44,040 --> 00:42:47,000 歩く姿も魅力的だ 387 00:42:50,930 --> 00:42:53,000 美味そうな娘だね 388 00:42:53,310 --> 00:42:54,800 待って 389 00:42:54,970 --> 00:42:57,120 確認しないと 390 00:42:57,410 --> 00:42:59,880 “声”が響かないか… 391 00:43:04,650 --> 00:43:07,620 仏ちゃん 食い過ぎだろ 392 00:43:12,190 --> 00:43:15,490 目を閉じて くつろいで 393 00:43:15,750 --> 00:43:19,120 担当者が来ます 394 00:43:20,470 --> 00:43:21,780 いいね 395 00:43:36,860 --> 00:43:38,010 感じるよ 396 00:43:38,430 --> 00:43:41,960 もっと感じさせてくれ 397 00:43:47,190 --> 00:43:49,730 若い子は? 398 00:43:53,510 --> 00:43:56,000 字幕を付けてくれ 399 00:43:56,130 --> 00:43:57,060 “治療するよ” 400 00:43:57,160 --> 00:43:58,850 用があるから 401 00:43:58,930 --> 00:44:00,140 “楽にして” 402 00:44:00,250 --> 00:44:02,690 分からない? 403 00:44:05,000 --> 00:44:07,240 “背骨がズレてるよ” 404 00:44:08,300 --> 00:44:09,470 大丈夫だ 405 00:44:11,140 --> 00:44:12,290 乱暴だな 406 00:44:12,450 --> 00:44:13,630 何やってる? 407 00:44:14,340 --> 00:44:16,270 やり過ぎだろ? 408 00:44:16,430 --> 00:44:17,010 “呼吸して” 409 00:44:17,120 --> 00:44:19,150 何だって? 410 00:44:19,240 --> 00:44:20,970 もういい! 411 00:44:27,320 --> 00:44:28,400 乾杯 412 00:44:38,000 --> 00:44:39,840 やだ 行かなきゃ 413 00:44:53,710 --> 00:44:54,600 じゃあね 414 00:44:57,470 --> 00:45:00,820 よし 最後だ 何に乾杯する? 415 00:45:00,900 --> 00:45:02,870 新しい仕事に 416 00:45:03,080 --> 00:45:05,340 操業停止になる 417 00:45:06,650 --> 00:45:08,620 新生活に 418 00:45:12,640 --> 00:45:13,550 ピーター 419 00:45:18,130 --> 00:45:19,680 おかしい 420 00:45:20,250 --> 00:45:25,750 体操を15年 続けてた その彼女が─ 421 00:45:26,500 --> 00:45:31,020 言ったんだ 練習したくないって 422 00:45:34,330 --> 00:45:36,020 止めてれば… 423 00:45:37,380 --> 00:45:39,040 何かできた 424 00:45:39,130 --> 00:45:41,500 仕方ないわ 425 00:45:44,230 --> 00:45:45,850 何が分かる? 426 00:45:50,930 --> 00:45:52,660 悪かった 427 00:46:02,210 --> 00:46:05,220 ブロック刑事 デニスです 428 00:46:06,780 --> 00:46:09,720 ピーターがパニック状態に 429 00:46:10,520 --> 00:46:11,900 どうです? 430 00:46:12,010 --> 00:46:14,390 何かあればと 431 00:46:14,510 --> 00:46:19,040 感謝しますが 怪しい行動を見れば… 432 00:46:20,190 --> 00:46:21,620 怪しい行動です 433 00:46:21,870 --> 00:46:26,060 私にコード名は必要? 434 00:46:28,010 --> 00:46:29,300 切れた 435 00:46:30,730 --> 00:46:33,120 説明を頼む 436 00:46:35,240 --> 00:46:37,670 - 不可能です - なぜだ? 437 00:46:38,150 --> 00:46:40,530 何回やっても─ 438 00:46:40,610 --> 00:46:43,080 再検証は無理です 439 00:46:45,180 --> 00:46:46,730 不可解で 440 00:47:03,620 --> 00:47:05,440 スッキリしたぞ 441 00:47:05,830 --> 00:47:07,470 “まだよ デブ君” 442 00:47:07,580 --> 00:47:09,830 最高だ! 443 00:47:15,230 --> 00:47:17,400 消毒してるか? 444 00:47:17,930 --> 00:47:21,220 遠慮するよ 病気がうつる 445 00:47:29,240 --> 00:47:30,560 待て 446 00:47:30,840 --> 00:47:32,320 理解してる? 447 00:47:32,860 --> 00:47:34,850 英語を話せるだろ 448 00:47:41,200 --> 00:47:45,030 “英語が分からないフリを してるだけよ” 449 00:47:45,470 --> 00:47:48,190 やってみよう 450 00:47:48,510 --> 00:47:50,680 20億人がやってるなら… 451 00:47:51,120 --> 00:47:55,010 聞いてる? おたく中国人? 452 00:47:58,790 --> 00:48:02,080 おお 刺さってる 453 00:48:03,360 --> 00:48:05,060 何本 刺すんだ? 454 00:48:18,340 --> 00:48:20,550 携帯 取って? 455 00:48:22,140 --> 00:48:24,070 “禁止だよ” 456 00:48:27,580 --> 00:48:29,280 乱暴だな 457 00:48:30,020 --> 00:48:32,500 “発毛のツボに刺すよ” 458 00:48:39,150 --> 00:48:42,450 “30分 眠って 目覚めたら気分爽快よ” 459 00:48:44,770 --> 00:48:46,240 見えないよ 460 00:48:46,970 --> 00:48:50,750 中国語は分からないよ 461 00:48:51,330 --> 00:48:53,980 30分 眠る 462 00:49:05,610 --> 00:49:06,680 眠る 463 00:49:37,250 --> 00:49:38,410 火事だよ! 464 00:49:48,860 --> 00:49:50,520 火事だぞ! 465 00:50:55,650 --> 00:50:56,760 ウソ 466 00:51:17,150 --> 00:51:18,490 一緒に行こう 467 00:51:19,450 --> 00:51:20,520 パリに? 468 00:51:20,600 --> 00:51:22,100 言っただろ? 469 00:51:22,640 --> 00:51:24,190 新しい生活を─ 470 00:51:26,230 --> 00:51:27,690 僕と一緒に 471 00:51:29,800 --> 00:51:31,800 飲み過ぎよ 472 00:51:32,870 --> 00:51:35,700 君は正しかった 473 00:51:36,350 --> 00:51:38,210 行かないと後悔する 474 00:51:40,610 --> 00:51:42,310 でも別れたくない 475 00:51:42,660 --> 00:51:44,540 なぜ こんな選択? 476 00:51:45,840 --> 00:51:47,810 一緒にいたい 477 00:51:49,850 --> 00:51:51,750 信じられない事が… 478 00:52:05,860 --> 00:52:08,890 - 異常だって - だよな 479 00:52:09,700 --> 00:52:12,910 マッサージで死ぬなんて あり得る? 480 00:52:13,210 --> 00:52:16,760 これで二人目だ 偶然じゃない 481 00:52:17,470 --> 00:52:18,830 そうだ 482 00:52:19,630 --> 00:52:20,950 どこに? 483 00:52:21,990 --> 00:52:23,390 ヤツだ 484 00:52:24,020 --> 00:52:25,780 何してる? 485 00:52:27,720 --> 00:52:28,910 何者だ? 486 00:52:30,270 --> 00:52:32,980 墓地 体育館にも… 487 00:52:35,070 --> 00:52:37,660 - 何を? - 仕事だ 488 00:52:39,960 --> 00:52:42,760 “検死官” 489 00:52:47,530 --> 00:52:49,850 何が起きている? 490 00:52:53,350 --> 00:52:55,100 なぜ聞く? 491 00:52:55,860 --> 00:52:57,290 警告したろ 492 00:52:57,700 --> 00:53:00,680 死神はダマせないと… 493 00:53:00,790 --> 00:53:03,880 以前 見たのと同じだ 494 00:53:04,330 --> 00:53:05,210 何が? 495 00:53:05,280 --> 00:53:10,720 死を逃れた者が 死んでいく 一人ずつ… 496 00:53:11,510 --> 00:53:14,300 最後には全員が死ぬ 497 00:53:14,330 --> 00:53:16,920 君達は運命を変え─ 498 00:53:17,370 --> 00:53:19,100 “歪み”ができた 499 00:53:19,510 --> 00:53:22,630 その“ゆがみ”が 君達だ 500 00:53:22,960 --> 00:53:25,600 死ねってこと? 501 00:53:25,730 --> 00:53:27,380 そうなのか? 502 00:53:27,680 --> 00:53:30,710 死を逃れて不満か? 503 00:53:31,030 --> 00:53:32,960 逆らえないと? 504 00:53:33,000 --> 00:53:35,260 死ぬ予定だった 505 00:53:36,300 --> 00:53:40,970 ここにいるのは おかしい 506 00:53:41,200 --> 00:53:44,070 他人に死を譲り─ 507 00:53:44,180 --> 00:53:47,240 空いた席に君達が座った 508 00:53:47,350 --> 00:53:53,000 そして今 君達が死ぬことで─ 509 00:53:53,200 --> 00:53:56,630 死の均衡が保たれる 510 00:53:56,760 --> 00:53:59,880 他人を殺して生きてると? 511 00:54:00,590 --> 00:54:01,770 そうか? 512 00:54:01,890 --> 00:54:03,860 ルールは知らない 513 00:54:04,280 --> 00:54:09,670 私は片付けを… しているだけだ 514 00:54:21,430 --> 00:54:22,550 これが─ 515 00:54:22,660 --> 00:54:25,210 仲間が死んだ理由だ 516 00:54:25,710 --> 00:54:27,270 死ぬ運命だった 517 00:54:27,360 --> 00:54:29,270 俺達もだ 518 00:54:29,350 --> 00:54:30,480 違う 519 00:54:31,200 --> 00:54:32,610 全員じゃない 520 00:54:33,780 --> 00:54:35,620 モーリーは死なない 521 00:54:35,830 --> 00:54:36,850 えっ? 522 00:54:38,140 --> 00:54:42,010 僕が見た“予知夢”では─ 523 00:54:43,900 --> 00:54:46,440 橋から脱出させた 524 00:54:47,310 --> 00:54:49,810 - 生き延びた - 助けた? 525 00:54:50,910 --> 00:54:54,790 俺達より生きる価値があるから? 526 00:54:54,900 --> 00:54:57,970 私に そんな価値ないわ 527 00:54:58,090 --> 00:54:59,850 俺の彼女は… 528 00:55:00,720 --> 00:55:03,080 お前たち─ 529 00:55:03,640 --> 00:55:05,290 冷静になれって 530 00:55:05,420 --> 00:55:08,940 人を殺して生きる? 531 00:55:09,990 --> 00:55:13,310 これは言える ヤツを信じるな 532 00:55:14,180 --> 00:55:15,110 それなら─ 533 00:55:15,350 --> 00:55:17,130 他に何が? 534 00:55:21,140 --> 00:55:22,130 クソッ 535 00:55:22,980 --> 00:55:24,340 オリヴィアを 536 00:55:29,350 --> 00:55:31,000 “視力回復” 537 00:55:32,150 --> 00:55:34,990 お久しぶりですね 538 00:55:35,640 --> 00:55:37,750 なぜ決断を? 539 00:55:39,820 --> 00:55:42,160 色んな事が起きて─ 540 00:55:42,590 --> 00:55:47,390 見過ごしたくないんです 大切なモノを 541 00:55:47,630 --> 00:55:49,340 同意見です 542 00:55:49,490 --> 00:55:51,180 どうぞ 543 00:56:00,040 --> 00:56:03,540 もうメガネは不要ですね 544 00:56:06,460 --> 00:56:08,500 ここです 545 00:56:20,380 --> 00:56:21,690 それは? 546 00:56:22,750 --> 00:56:25,630 若い患者さん用です 547 00:56:26,960 --> 00:56:29,580 時には大人も 548 00:56:29,910 --> 00:56:31,050 こちらへ 549 00:56:41,240 --> 00:56:43,350 - 今のは? - 楽にして 550 00:56:44,520 --> 00:56:46,760 怖くないですよ 551 00:56:47,510 --> 00:56:51,090 頭を固定します 552 00:56:53,540 --> 00:56:57,360 丁度いい所で言って下さい 553 00:56:58,300 --> 00:56:59,530 動きません 554 00:56:59,740 --> 00:57:01,960 完璧です 555 00:57:04,590 --> 00:57:06,000 固定します 556 00:57:06,210 --> 00:57:08,490 さあ 始めましょう 557 00:57:09,670 --> 00:57:14,530 これは少しシミるかも 知れませんが─ 558 00:57:14,840 --> 00:57:16,220 大丈夫です 559 00:57:32,670 --> 00:57:34,450 深呼吸を 560 00:57:38,490 --> 00:57:39,820 落ち着いて 561 00:57:46,660 --> 00:57:47,920 いいですよ 562 00:57:54,170 --> 00:57:55,600 そのままで 563 00:58:06,530 --> 00:58:08,310 痛くないですね? 564 00:58:21,450 --> 00:58:22,890 順調です 565 00:58:31,280 --> 00:58:33,480 - 何です? - リラックスして 566 00:58:33,730 --> 00:58:36,320 データを入力します 567 00:58:40,190 --> 00:58:41,400 ドッティ! 568 00:58:44,580 --> 00:58:48,040 資料に問題が すぐ戻ります 569 00:58:50,850 --> 00:58:52,570 このままで? 570 00:59:23,520 --> 00:59:25,630 問題ないの? 571 00:59:41,970 --> 00:59:43,240 “緊急停止” 572 01:00:06,980 --> 01:00:08,560 助けて! 573 01:00:19,890 --> 01:00:22,870 - オリヴィアは? - 危険が 574 01:00:23,080 --> 01:00:25,990 元気だよ 問題ない 575 01:00:33,510 --> 01:00:34,820 助けて! 576 01:00:35,860 --> 01:00:37,960 助けて! 577 01:01:03,060 --> 01:01:04,100 サム… 578 01:01:05,810 --> 01:01:09,080 今夜 一緒にいて 579 01:01:09,280 --> 01:01:10,400 もちろん 580 01:01:16,120 --> 01:01:20,620 5つの安全装置が 働かなかった 581 01:01:20,760 --> 01:01:21,570 5つも 582 01:01:22,140 --> 01:01:23,700 何ですか? 583 01:01:24,060 --> 01:01:26,230 起きてる事を知りたい 584 01:01:26,360 --> 01:01:28,790 2つの死? 偶然だ 585 01:01:29,260 --> 01:01:30,370 3つ? 586 01:01:30,990 --> 01:01:32,220 何かある 587 01:01:45,360 --> 01:01:49,620 君らが犯人でないと 分かっている 588 01:01:51,090 --> 01:01:52,190 だろ? 589 01:01:53,600 --> 01:01:55,770 だが何か知ってる 590 01:01:58,770 --> 01:02:00,080 話してくれ 591 01:02:02,070 --> 01:02:03,910 何も知らない 592 01:02:05,140 --> 01:02:06,690 推測でいい 593 01:02:13,190 --> 01:02:16,880 僕達は死ぬ運命だった 594 01:02:19,800 --> 01:02:22,860 何かが元に戻そうと 595 01:02:25,650 --> 01:02:26,830 何か? 596 01:02:29,120 --> 01:02:30,690 それだけか? 597 01:02:30,870 --> 01:02:32,600 今はね 598 01:02:32,970 --> 01:02:37,420 別の解釈があれば 教えて欲しい 599 01:02:40,600 --> 01:02:41,740 ありがとう 600 01:03:02,720 --> 01:03:04,040 早いのね 601 01:03:06,550 --> 01:03:10,390 橋での出来事を考えていた 602 01:03:14,720 --> 01:03:15,860 ねえ 603 01:03:16,520 --> 01:03:17,680 無理しないで 604 01:03:17,750 --> 01:03:21,200 あの予知夢を思い返した 605 01:03:22,540 --> 01:03:24,070 バスから降りた 606 01:03:24,290 --> 01:03:26,940 でもキャンデァスが落ち 607 01:03:27,860 --> 01:03:29,650 そしてバスも 608 01:03:30,830 --> 01:03:31,950 そして アイザック 609 01:03:32,000 --> 01:03:33,790 彼はバスの中に 610 01:03:34,010 --> 01:03:35,380 何なの? 611 01:03:35,550 --> 01:03:37,870 その後で─ 612 01:03:39,820 --> 01:03:41,960 君を助けた 613 01:03:43,060 --> 01:03:45,190 オリヴィアは─ 614 01:03:46,610 --> 01:03:48,300 彼女も落下した 615 01:03:51,360 --> 01:03:52,330 最初が─ 616 01:03:53,450 --> 01:03:54,820 キャンデァス 617 01:03:57,120 --> 01:03:58,270 アイザック 618 01:03:59,630 --> 01:04:00,750 オリヴィア 619 01:04:02,040 --> 01:04:03,950 順番に死んでる 620 01:04:05,020 --> 01:04:06,950 次は誰? 621 01:04:15,150 --> 01:04:16,200 “くたばれ!” 622 01:04:41,890 --> 01:04:44,910 ロイ 来てくれ 623 01:04:45,020 --> 01:04:47,550 お目玉 喰らうぞ 624 01:05:04,530 --> 01:05:06,670 小僧 何の用だ? 625 01:05:06,740 --> 01:05:09,680 - タイム・カードだ - その話か 626 01:05:09,740 --> 01:05:12,150 仕事を奪った! 627 01:05:12,210 --> 01:05:13,620 皆もだ 628 01:05:13,710 --> 01:05:16,820 会社は50%操業だ 629 01:05:16,890 --> 01:05:21,070 俺の職場は半分に できねえんだ 630 01:05:21,870 --> 01:05:24,930 給料も半分だぞ! 631 01:05:25,210 --> 01:05:28,130 - 移動しよう! - 嫌だ! 632 01:05:29,660 --> 01:05:30,970 今すぐ! 633 01:05:41,270 --> 01:05:43,300 ロイ! 大丈夫か? 634 01:05:48,330 --> 01:05:50,950 デニス 635 01:05:52,040 --> 01:05:53,830 クビになる 636 01:05:54,110 --> 01:05:55,150 工場が閉鎖? 637 01:05:55,260 --> 01:05:57,420 俺たちだ 638 01:05:58,270 --> 01:06:01,190 管理・営業部門だ 639 01:06:01,860 --> 01:06:05,640 リストラされるは 作業員のはずだろ… 640 01:06:05,740 --> 01:06:07,580 大きな問題が 641 01:06:09,080 --> 01:06:11,210 アイザック達が死んだ 642 01:06:11,810 --> 01:06:12,950 誰? 643 01:06:13,060 --> 01:06:15,720 アイザックです 644 01:06:17,230 --> 01:06:18,760 生きてた? 645 01:06:18,890 --> 01:06:20,640 そうです 646 01:06:21,460 --> 01:06:25,390 何かしないと 我々も同じ運命です 647 01:06:26,010 --> 01:06:29,360 “生存者の罪悪感”だ 648 01:06:30,860 --> 01:06:33,440 罪悪感は襲ってこない 649 01:06:33,640 --> 01:06:35,750 知らないようだが… 650 01:06:35,970 --> 01:06:39,290 次は俺かも知しれないし─ 651 01:06:40,020 --> 01:06:42,190 あなたかも 652 01:06:42,770 --> 01:06:45,720 - 危険なんです - 何の話だ? 653 01:06:48,250 --> 01:06:50,520 我々は死ぬ運命で─ 654 01:06:50,710 --> 01:06:53,860 “殺すか 死ぬか”だ 655 01:06:54,620 --> 01:06:55,960 理解できた? 656 01:06:57,990 --> 01:06:59,840 警告した 657 01:07:00,530 --> 01:07:02,060 後は お好きに 658 01:07:05,860 --> 01:07:07,050 そうする 659 01:07:12,220 --> 01:07:13,800 刑事さん 660 01:07:14,630 --> 01:07:21,170 ピーターが“殺すか 死ぬか”と 言ってました 661 01:07:21,820 --> 01:07:24,360 脅迫のようでした 662 01:07:41,740 --> 01:07:43,010 何があった? 663 01:07:43,100 --> 01:07:45,930 分からない いきなり起きた 664 01:07:47,970 --> 01:07:48,900 大丈夫か 665 01:07:48,970 --> 01:07:49,900 ケガは? 666 01:07:51,000 --> 01:07:52,130 ないよ 667 01:07:53,950 --> 01:07:54,900 殺したのか? 668 01:07:56,500 --> 01:07:58,670 いや ただ… 669 01:07:59,550 --> 01:08:02,180 俺は何も 670 01:08:02,310 --> 01:08:06,130 死が来るのを感じて 身代わりに 671 01:08:06,240 --> 01:08:08,830 - わざと - していない 672 01:08:09,210 --> 01:08:10,670 本当か? 673 01:08:10,750 --> 01:08:13,500 - 落ち着け! - どうなんだ 674 01:08:16,550 --> 01:08:18,070 やったのか! 675 01:08:19,500 --> 01:08:22,230 殺したも同然だ 676 01:08:23,290 --> 01:08:24,540 そうだ 677 01:08:25,410 --> 01:08:27,580 “運命”があるなら─ 678 01:08:27,770 --> 01:08:30,020 死が彼が移り─ 679 01:08:30,110 --> 01:08:32,390 彼の“寿命”が お前に 680 01:08:33,230 --> 01:08:34,570 分からない 681 01:08:34,680 --> 01:08:36,500 “順番”がある 682 01:08:37,880 --> 01:08:40,150 橋で死んだ順番だ 683 01:08:41,070 --> 01:08:42,520 次は? 684 01:08:44,770 --> 01:08:46,930 何が起きた? 685 01:08:47,320 --> 01:08:48,300 誰だ? 686 01:08:54,840 --> 01:08:55,840 デニス! 687 01:08:56,550 --> 01:08:57,330 彼だった 688 01:08:57,790 --> 01:08:59,190 マジかよ 689 01:09:05,990 --> 01:09:07,800 こんな時に─ 690 01:09:07,890 --> 01:09:10,080 仕事に行く気? 691 01:09:10,320 --> 01:09:11,470 モーリー 692 01:09:12,120 --> 01:09:14,240 どうやっても─ 693 01:09:15,160 --> 01:09:17,320 避けられない 694 01:09:17,360 --> 01:09:18,940 何かして! 695 01:09:19,780 --> 01:09:22,730 - 殺せと? - 違うわ 696 01:09:23,290 --> 01:09:25,180 考えないと 697 01:09:25,260 --> 01:09:26,710 もう分かった 698 01:09:28,010 --> 01:09:32,950 死ぬ必要がないから 未来が見えた 699 01:09:35,370 --> 01:09:36,380 そうね 700 01:09:37,020 --> 01:09:39,400 前向きに考えよう 701 01:09:42,310 --> 01:09:45,750 いつ死ぬかなんて 分からない 702 01:09:45,830 --> 01:09:48,300 一緒にいてくれれば─ 703 01:09:50,210 --> 01:09:51,490 平気だ 704 01:09:54,990 --> 01:09:57,030 後で来てくれ 705 01:09:57,570 --> 01:09:59,740 深夜の夕食を 706 01:10:07,940 --> 01:10:09,110 返して 707 01:10:40,400 --> 01:10:43,650 サム 急げ! 708 01:11:22,620 --> 01:11:23,700 危なかったな 709 01:12:16,310 --> 01:12:17,950 彼女が来たぞ 710 01:12:19,620 --> 01:12:21,920 食事を作っても? 711 01:12:23,110 --> 01:12:24,820 片付けろよ 712 01:12:25,070 --> 01:12:27,070 ありがとう 713 01:12:29,360 --> 01:12:31,680 - 料理長 - 何だ 714 01:12:32,310 --> 01:12:35,840 もし あの提案が有効なら─ 715 01:12:36,970 --> 01:12:38,330 やらせて下さい 716 01:12:40,180 --> 01:12:41,610 決定だ 717 01:12:56,040 --> 01:12:57,810 悩みは忘れて 718 01:12:59,290 --> 01:13:01,420 さあ どうぞ 719 01:13:03,270 --> 01:13:05,700 私のために? 720 01:13:05,790 --> 01:13:08,870 これが お望みだろ? 721 01:13:09,690 --> 01:13:11,160 フランス語を話せる? 722 01:13:11,910 --> 01:13:13,260 全然 723 01:13:13,830 --> 01:13:16,340 じゃ 一緒に覚えよう 724 01:13:17,680 --> 01:13:18,730 なぜ? 725 01:13:18,800 --> 01:13:20,540 パリに行く 726 01:13:21,020 --> 01:13:22,180 えっ? 727 01:13:22,360 --> 01:13:24,090 素晴らしい 728 01:13:28,200 --> 01:13:30,370 誇りに思うわ 729 01:13:47,410 --> 01:13:48,330 ピーター 730 01:13:48,430 --> 01:13:49,420 やあ 731 01:13:51,780 --> 01:13:54,800 大丈夫か? 様子が変だ 732 01:13:54,990 --> 01:13:58,300 ああ 大変だったから 733 01:14:01,100 --> 01:14:02,630 同じだ 734 01:14:03,450 --> 01:14:05,030 俺は特に… 735 01:14:06,010 --> 01:14:07,350 入っても? 736 01:14:08,460 --> 01:14:09,920 もちろん 737 01:14:15,560 --> 01:14:17,050 掛けてくれ 738 01:14:17,870 --> 01:14:18,870 どうも 739 01:14:23,680 --> 01:14:25,240 こんばんは 740 01:14:26,040 --> 01:14:27,360 邪魔するよ 741 01:14:43,190 --> 01:14:46,740 パスタでも食べるか? 742 01:14:47,010 --> 01:14:49,750 いいよ ありがとう 743 01:14:52,150 --> 01:14:54,120 すまない 俺は… 744 01:14:54,190 --> 01:14:57,260 遠慮しないで 745 01:14:57,370 --> 01:14:59,750 驚いているんだ 746 01:15:02,490 --> 01:15:03,830 まだ生きてる 747 01:15:04,930 --> 01:15:06,900 次は俺だろ? 748 01:15:07,650 --> 01:15:09,590 次が お前 749 01:15:11,840 --> 01:15:15,300 昨夜は寝れなかった 750 01:15:15,470 --> 01:15:17,860 考えていた… 751 01:15:18,460 --> 01:15:20,170 自分にできるか 752 01:15:20,820 --> 01:15:23,530 - 何を? - 人生を奪うこと 753 01:15:24,500 --> 01:15:26,470 他人を殺し─ 754 01:15:26,760 --> 01:15:29,790 生死の寿命を取り替える 755 01:15:30,920 --> 01:15:32,780 考えた結果─ 756 01:15:33,680 --> 01:15:35,560 できると確認した 757 01:15:36,980 --> 01:15:38,360 できる 758 01:15:40,980 --> 01:15:42,790 それで出掛けた 759 01:15:43,890 --> 01:15:46,030 誰でも良かった 760 01:15:46,660 --> 01:15:49,190 何度もチャンスが来た 761 01:15:49,690 --> 01:15:51,400 計算されたように 762 01:15:52,910 --> 01:15:55,850 誰かを路地に引き込む 763 01:15:56,550 --> 01:15:59,800 車に突き飛ばす 764 01:16:03,200 --> 01:16:04,000 簡単だ 765 01:16:07,510 --> 01:16:08,830 何をした 766 01:16:17,650 --> 01:16:19,400 - まさか - いや 767 01:16:22,770 --> 01:16:24,140 できなかった 768 01:16:24,590 --> 01:16:29,970 死ぬ必要のない人を 殺すなんて 769 01:16:32,150 --> 01:16:35,960 キャンデァスを想った… 770 01:16:36,820 --> 01:16:39,410 彼女も悪くない 771 01:16:41,700 --> 01:16:43,580 オリヴィアや デニスも 772 01:16:45,240 --> 01:16:46,420 俺も 773 01:16:48,840 --> 01:16:49,900 だろ? 774 01:16:50,270 --> 01:16:52,050 ええ 775 01:16:55,340 --> 01:16:56,420 じゃあ 776 01:16:57,880 --> 01:17:01,510 死に値する人はいない 777 01:17:02,400 --> 01:17:03,520 なら なぜ─ 778 01:17:05,370 --> 01:17:07,820 君に生きる価値が? 779 01:17:10,690 --> 01:17:14,790 “価値がない”と言ったろ 780 01:17:19,690 --> 01:17:20,750 逃げろ! 781 01:17:22,460 --> 01:17:25,460 銃声だ 応援を 782 01:17:27,090 --> 01:17:29,510 隠れるんだ 783 01:17:32,590 --> 01:17:34,550 邪魔するな 784 01:17:36,660 --> 01:17:37,870 どこだ? 785 01:17:40,300 --> 01:17:41,380 彼女は? 786 01:17:41,440 --> 01:17:43,640 やめろ 787 01:17:44,080 --> 01:17:45,490 僕を殺せ 788 01:17:45,790 --> 01:17:47,530 意味がない 789 01:17:48,370 --> 01:17:49,840 死ぬ運命だ 790 01:17:49,980 --> 01:17:52,260 狂ってる やめろ! 791 01:17:53,810 --> 01:17:56,160 考えてくれ 792 01:17:57,160 --> 01:17:58,700 友達だろ? 793 01:17:59,990 --> 01:18:01,890 殺したくないが─ 794 01:18:05,000 --> 01:18:06,680 死にたくない 795 01:18:13,990 --> 01:18:15,330 まだ生きろ 796 01:18:24,510 --> 01:18:26,360 心配するな モーリー 797 01:18:28,760 --> 01:18:30,170 殺してない 798 01:18:32,780 --> 01:18:36,430 その必要がないんだ なぜなら─ 799 01:18:37,960 --> 01:18:40,590 死神が彼を狙っていて─ 800 01:18:42,190 --> 01:18:43,850 意味がない 801 01:19:29,740 --> 01:19:30,990 大丈夫か? 802 01:19:31,210 --> 01:19:33,350 - 何が? - ピーターが… 803 01:19:38,160 --> 01:19:39,330 何てこと! 804 01:19:43,830 --> 01:19:45,020 殺したわ 805 01:19:52,280 --> 01:19:53,570 次はサムだ 806 01:19:59,920 --> 01:20:02,310 ピーター もう行って 807 01:20:02,740 --> 01:20:05,470 死から逃れたわ 808 01:20:06,760 --> 01:20:07,950 お願い 809 01:20:08,420 --> 01:20:09,630 すまない 810 01:20:12,670 --> 01:20:15,040 君は殺人の目撃者だ 811 01:20:17,940 --> 01:20:22,850 手に入れた命を 刑務所で過ごせない 812 01:20:33,960 --> 01:20:35,500 助けを呼べ! 813 01:21:44,540 --> 01:21:45,900 キャンデァスに─ 814 01:21:47,070 --> 01:21:48,360 愛してると… 815 01:21:48,650 --> 01:21:49,750 やめて 816 01:22:15,370 --> 01:22:17,710 消えた 助かるわ 817 01:22:19,570 --> 01:22:21,390 刑事の寿命が? 818 01:22:26,110 --> 01:22:27,040 やった 819 01:22:28,320 --> 01:22:29,460 助かった 820 01:22:36,740 --> 01:22:39,340 “2週間後” 821 01:22:46,050 --> 01:22:48,150 窓側に座っても? 822 01:22:48,270 --> 01:22:50,870 - 僕が通路側? - そう 823 01:22:51,250 --> 01:22:52,740 太ってるから? 824 01:22:52,900 --> 01:22:54,860 少しね 825 01:23:01,800 --> 01:23:03,090 降りろ! 826 01:23:11,080 --> 01:23:13,610 - 何かしら? - さあ 827 01:23:14,590 --> 01:23:18,360 まもなくゲートから… 828 01:23:23,770 --> 01:23:24,920 離陸ね 829 01:23:38,200 --> 01:23:41,200 “2000年 5月13日” 830 01:24:12,530 --> 01:24:13,930 失礼 831 01:24:16,220 --> 01:24:17,540 すみません 832 01:24:18,430 --> 01:24:23,400 先ほど降りた人達は 何だったの? 833 01:24:23,520 --> 01:24:26,410 突然 降りたいと 834 01:24:26,520 --> 01:24:28,410 “予知夢”を見たと… 835 01:24:29,130 --> 01:24:30,060 嘘だ 836 01:24:38,980 --> 01:24:39,970 サム! 837 01:25:08,560 --> 01:25:09,640 放すな! 838 01:25:11,810 --> 01:25:12,870 サム! 839 01:25:13,060 --> 01:25:14,560 モーリー! 840 01:25:45,310 --> 01:25:46,860 歓迎するよ 841 01:25:46,970 --> 01:25:49,140 気難しい男だった 842 01:25:51,970 --> 01:25:53,960 ロイが死んだとは… 843 01:25:54,110 --> 01:25:55,920 ええ 844 01:25:56,960 --> 01:25:58,420 良かったよ 845 01:25:59,710 --> 01:26:00,810 なぜ? 846 01:26:00,890 --> 01:26:03,970 会社でも検死したが─ 847 01:26:04,130 --> 01:26:08,620 脳の血管が破裂寸前だった 848 01:26:08,910 --> 01:26:10,990 今頃 死んでたよ 849 01:26:13,220 --> 01:26:14,640 今頃? 850 01:26:15,780 --> 01:26:17,160 人生はクソだ 851 01:26:30,000 --> 01:26:33,000 日本語字幕 HIT-Понта 852 01:27:59,100 --> 01:28:02,360 皆さんも お気を付けを