1 00:01:19,200 --> 00:01:21,248 BIER 2 00:02:32,560 --> 00:02:35,564 34 Minuten. Vier Minuten zu spät. Die Pizza ist gratis. 3 00:02:35,800 --> 00:02:38,849 Ihr wohnt zwei Dörfer weg. Das ist unmöglich in 30 Minuten. 4 00:02:39,040 --> 00:02:42,169 Genau. Deshalb haben wir von deinem miesen Pizzaladen bestellt. 5 00:02:42,360 --> 00:02:44,488 Ok. Ihr seid ja echt clever. 6 00:02:44,680 --> 00:02:46,682 Ihr wisst, wie man das System bezwingt. 7 00:02:46,880 --> 00:02:48,120 - Bitte schön. - Danke. 8 00:02:48,760 --> 00:02:51,684 - Was, kein Trinkgeld? - Tut mir leid, hab nur große Scheine. 9 00:02:51,840 --> 00:02:54,525 Ihr erinnert mich an mich, als ich so alt war. 10 00:02:54,680 --> 00:02:57,001 Sich volllaufen lassen, wo man nur kann. 11 00:02:57,160 --> 00:02:59,970 Bei euch ist bestimmt der Kühlschrank voller Bier. 12 00:03:00,120 --> 00:03:02,327 - Mann, wir haben gar nichts. - Echt? 13 00:03:02,480 --> 00:03:04,881 - Kannst du uns Bier besorgen? - Ich? 14 00:03:05,120 --> 00:03:07,930 Ich sollte es nicht tun, aber wenn ihr mir das Geld gebt... 15 00:03:08,120 --> 00:03:11,124 das ihr von eurer Mom für die Pizza habt und ich nicht bekam... 16 00:03:11,280 --> 00:03:13,408 werde ich losziehen und euch Bier besorgen. 17 00:03:13,560 --> 00:03:16,643 - Schick ihn los. Besaufen wir uns. - Aber ich will Trinkgeld. 18 00:03:16,880 --> 00:03:20,362 - Ok. - Ok, wir haben... 19 00:03:20,520 --> 00:03:22,602 - Das sind 40. - Oh, danke, Mann. 20 00:03:22,800 --> 00:03:25,883 - Wartet, wie viel soll ich besorgen? - Was du dafür kriegst. 21 00:03:26,040 --> 00:03:28,850 Ok. Bis gleich. 22 00:03:31,520 --> 00:03:33,602 - Ihr Jungs mögt doch O'Doul's, oder? - Ja. 23 00:03:33,800 --> 00:03:35,768 - Auf das Scheiß-Zeug steh ich. - Total. 24 00:03:35,960 --> 00:03:37,849 Alles paletti. 25 00:04:08,080 --> 00:04:11,289 Ok. 26 00:04:11,440 --> 00:04:12,930 Also gut. 27 00:04:13,080 --> 00:04:15,162 Alles in Ordnung. 28 00:04:25,560 --> 00:04:28,928 Cool. Du hast es echt durchgezogen. 29 00:04:30,080 --> 00:04:31,684 - Ok. Nun, ich... - Ok. 30 00:04:31,840 --> 00:04:33,080 Ruf mich an. 31 00:04:33,240 --> 00:04:34,685 Ja, mach ich, ok. 32 00:04:34,840 --> 00:04:37,002 - Also, mach's gut. - Tschüss. 33 00:04:37,200 --> 00:04:38,326 - Bis dann. - Tschüss. 34 00:04:38,480 --> 00:04:39,720 Danke noch mal. 35 00:04:39,920 --> 00:04:41,809 Du hast einen klasse Charakter. 36 00:04:41,960 --> 00:04:43,246 Hey. Verdammt. 37 00:04:43,400 --> 00:04:46,290 - Hast du die ganze Zeit zugesehen? - Ja, die ganze Show. 38 00:04:46,440 --> 00:04:48,681 Zum Schluss, der Kuss, der war echt stilvoll. 39 00:04:48,840 --> 00:04:51,923 Wenn eine Frau mir freundlicherweise Fellatio-Dienste erweist... 40 00:04:52,080 --> 00:04:55,209 werde ich nicht nur rausstürmen, als wäre sie eine Unberührbare. 41 00:04:55,360 --> 00:04:57,488 Es lebe die Ritterlichkeit. Hier, ein Bier. 42 00:04:57,680 --> 00:05:01,366 Der Alkohol sollte dir den Geschmack von dir selbst aus dem Mund spülen. 43 00:05:01,520 --> 00:05:03,363 Danke, Sir. 44 00:05:03,560 --> 00:05:07,087 Hey, ich hab ein paar Filme ausgeliehen. Ich hab Lethal Weapon. 45 00:05:07,280 --> 00:05:09,931 - Dann Lethal Weapon 2. - Ich denke, ich werde passen. 46 00:05:10,120 --> 00:05:13,124 - Hab morgen früh Unterricht. - Komm. Du bist Aushilfe. 47 00:05:13,280 --> 00:05:15,647 Melde dich doch krank wie der richtige Lehrer. 48 00:05:15,800 --> 00:05:19,646 Letzten Monat erst erhielt ich Vollzeit. Du hast mir 'nen Laserpointer gekauft. 49 00:05:19,880 --> 00:05:22,201 Ich kann dich nur schwer als Mann akzeptieren... 50 00:05:22,360 --> 00:05:23,521 weil du du bist. 51 00:05:23,680 --> 00:05:27,605 Laberst die Kinder mit Blödsinn voll, damit du den Sommer über frei hast. 52 00:05:27,840 --> 00:05:29,171 Sorry, dass ich arbeite... 53 00:05:29,320 --> 00:05:32,210 und keine Zeit habe, Filme in meinen Zeitplan reinzupacken. 54 00:05:32,440 --> 00:05:34,010 - Ok. "Call of Duty"? - Also gut. 55 00:05:34,160 --> 00:05:35,605 Aber du wirst abgeknallt. 56 00:05:36,480 --> 00:05:38,926 - Beschissener Fruchtsalat. - Ja. Scheiße, ja. 57 00:05:39,920 --> 00:05:42,844 - Das war krank, Dwayne. - Verdammt, das war geil. 58 00:05:43,800 --> 00:05:46,451 - Die hier platzt noch besser. - Oh ja. 59 00:05:46,600 --> 00:05:49,649 Wärst du nicht so ein Hungerhaken, könntest du zum Militär. 60 00:05:49,800 --> 00:05:52,280 Brauch ich nicht. Hab mir alles selbst beigebracht. 61 00:05:52,440 --> 00:05:54,886 - Ich hab das alles online rausgefunden. - Klar. 62 00:05:55,080 --> 00:05:57,560 Ich hab gelernt, wie man 'ne Muschi vernascht und Haare schneidet. 63 00:05:57,720 --> 00:06:00,724 Ich brachte mir bei, wie man Muschi-Haare vernascht. Los. 64 00:06:00,920 --> 00:06:03,321 - Ich will die hier. Da... - Her mit der Armbrust. 65 00:06:03,480 --> 00:06:05,687 Du kriegst die Armbrust. Ich nehme den Zünder. 66 00:06:05,880 --> 00:06:08,645 - Jag die Scheiße hoch. - Das ist meine. 67 00:06:08,880 --> 00:06:11,770 Bin Laden. Diesmal ist es was Persönliches. 68 00:06:11,920 --> 00:06:13,763 Fick dich. 69 00:06:19,280 --> 00:06:21,760 Hey, Mann. Das ist so echt. 70 00:06:21,920 --> 00:06:24,241 - Lauf, du Schlampe. - Oh, sieh dir das an. 71 00:06:24,800 --> 00:06:28,407 - Was machst du, Alter? - Hab keine Angst vor Jason. Sieh her. 72 00:06:28,600 --> 00:06:30,090 - Ich ficke Jason. - Mein Gott. 73 00:06:30,320 --> 00:06:32,322 - Nimm ihn, Alter. - In sein Maskenloch. 74 00:06:32,480 --> 00:06:35,290 - Hey, komm her, Mietkerl. - Lass deine Maske auf, Jason. 75 00:06:35,440 --> 00:06:38,046 - Ich befinger sein Arschloch. - Hab ihn an den Eiern. 76 00:06:38,200 --> 00:06:40,806 - Ich werde ihn hernehmen. - Hab deine Arsch-Muschi. 77 00:06:41,000 --> 00:06:43,446 Es ist so hart. Fick dich, Jason. Fick dich so... 78 00:06:43,600 --> 00:06:45,602 Wen fickt ihr zwei Schwuchteln denn? 79 00:06:46,280 --> 00:06:48,965 - Nur Jason Voorhees. - Guten Tag, Major. 80 00:06:49,120 --> 00:06:50,451 Es sind 20 Jahre, Dwayne. 81 00:06:50,680 --> 00:06:53,968 Wann hast du endlich mal den Mut, ihn um ein Rendezvous zu bitten? 82 00:06:54,160 --> 00:06:56,242 Nicht witzig. Wir sind Geschäftspartner. 83 00:06:56,400 --> 00:06:59,244 Ach ja? Um was für eine Art von Geschäft geht's denn? 84 00:06:59,480 --> 00:07:00,720 Wir sind Entre... 85 00:07:00,880 --> 00:07:02,928 - Entrepreneure. - Entre... 86 00:07:03,120 --> 00:07:05,646 Ihr könnt das Geschäft noch nicht mal aussprechen. 87 00:07:05,840 --> 00:07:07,683 Wir wollten nur diesen Film sehen. 88 00:07:07,840 --> 00:07:10,525 Es sind noch 45 Minuten und 3-D-Titten kommen noch. 89 00:07:10,680 --> 00:07:12,364 Das kommt jetzt denkbar ungelegen. 90 00:07:12,520 --> 00:07:14,841 So? Ich kaufte den Fernseher für meinen Football. 91 00:07:15,000 --> 00:07:18,482 Nicht, damit du und dein Freund darüber abspritzen könnt. 92 00:07:18,640 --> 00:07:22,167 Dann solltest du vielleicht lernen, wie man dies Zimmer alltags teilt. 93 00:07:22,360 --> 00:07:25,330 Alltag? Das einzig Alltägliche in diesem Haus bist du. 94 00:07:26,840 --> 00:07:29,127 Komm, Travis. Der Film ist sowieso scheiße. 95 00:07:29,280 --> 00:07:30,611 Sie sehen gut aus, Major. 96 00:07:30,840 --> 00:07:33,002 Den Aufschnitt habe ich auch bezahlt. 97 00:07:33,200 --> 00:07:35,646 Wenn du einen Job hättest oder eine Perspektive... 98 00:07:35,840 --> 00:07:38,969 oder eine Ahnung, wie du eines der eben Genannten bekommst... 99 00:07:39,120 --> 00:07:41,043 lasse ich ihn dir. 100 00:07:41,560 --> 00:07:43,927 Du bist ein kalter Hurensohn, Dad. 101 00:07:44,080 --> 00:07:45,411 So muss man sein, Junge. 102 00:07:45,600 --> 00:07:48,888 Im Corps trugen Schwuchteln wie du Kleider, um uns zu unterhalten. 103 00:07:49,040 --> 00:07:51,361 Das ist wirklich äußerst verstörend. 104 00:07:52,200 --> 00:07:54,931 Verdammt noch mal. Oh, Scheiße. 105 00:07:55,160 --> 00:07:58,448 Kommt der mir mit dem Aufschnitt. Der elende Wichser. 106 00:07:58,600 --> 00:08:01,444 Oh, das ist wohl ein Witz. Noch ein neuer Transporter? 107 00:08:02,000 --> 00:08:04,367 Das sind aber ganz schön aufwendige Verzierungen. 108 00:08:04,520 --> 00:08:07,444 - Fick den Major. - Ja, fick ihn, Alter. 109 00:08:29,800 --> 00:08:32,644 - Tut mir leid. - Sehr witzig, aber du kommst zu spät. 110 00:08:32,840 --> 00:08:36,401 Nein, ich bin 45 Minuten zu spät. Für mich sind das zehn Minuten zu früh. 111 00:08:36,600 --> 00:08:39,410 Wo, zum Teufel, warst du? Vito ist zwei Straßen weiter. 112 00:08:39,560 --> 00:08:41,528 Ja, ich hab noch für dich... 113 00:08:41,680 --> 00:08:43,728 die beste T-Shirt-Kappen-Kombo ausgesucht 114 00:08:43,880 --> 00:08:45,644 - Was hältst du davon? - Ich mag sie. 115 00:08:45,800 --> 00:08:46,961 Es ist Mindestlohn pur. 116 00:08:47,120 --> 00:08:50,488 Danke. Ich kann's kaum erwarten, zu kündigen und das auszuziehen. 117 00:08:52,840 --> 00:08:54,569 Sag, was du willst, über deinen Chef. 118 00:08:54,760 --> 00:08:56,728 Aber der Mann weiß, wie man Pizza macht. 119 00:08:56,880 --> 00:08:58,644 Ich hasse ihn. Der kann mich mal. 120 00:08:58,800 --> 00:09:00,689 Hast du Tom Smalls Facebook-Update gesehen? 121 00:09:00,840 --> 00:09:04,003 Nein, ich lese den Mist nicht. Ich bin weg vom Fenster. 122 00:09:04,520 --> 00:09:06,841 - Er hat sich geoutet. - Was? 123 00:09:07,000 --> 00:09:09,685 Er gab sogar ein Foto frei, mit seinem Latino-Freund. 124 00:09:09,840 --> 00:09:10,887 Tom Small ist schwul? 125 00:09:11,040 --> 00:09:13,566 Der Kerl verprügelte Chet und mich in der Schule. 126 00:09:13,720 --> 00:09:16,644 Was du nicht sagst. Er hat mich beim Junior High-Ball ADSBef. 127 00:09:16,800 --> 00:09:19,246 - Was heißt das denn? - "Auf dem Slip befingert". 128 00:09:19,400 --> 00:09:20,890 Das ist widerlich. 129 00:09:21,080 --> 00:09:24,004 Ich habe Neuigkeiten. 130 00:09:24,200 --> 00:09:25,964 Noch Größere als die mit Tom Small? 131 00:09:26,120 --> 00:09:28,122 Ich weiß nicht, ob ich mehr verkrafte. 132 00:09:28,280 --> 00:09:31,887 Dieses Unternehmen namens Four Seasons hat es endlich gerafft... 133 00:09:32,040 --> 00:09:34,850 und mich ins Schulungsprogramm für Manager aufgenommen. 134 00:09:35,000 --> 00:09:36,968 Echt? Glückwunsch, das ist ja genial. 135 00:09:37,160 --> 00:09:38,525 Danke. 136 00:09:38,760 --> 00:09:42,242 Unfassbar, dass die bei uns aufmachen. Wir haben nicht mal ein Radisson. 137 00:09:42,400 --> 00:09:45,165 Das ist völlig richtig, daher gehe ich auch nach Atlanta. 138 00:09:45,360 --> 00:09:48,045 Ich arbeite in deren Abteilung für besondere Anlässe. 139 00:09:48,200 --> 00:09:50,282 Im bockstarken Atlanta? 140 00:09:51,400 --> 00:09:53,448 Ich kenne es ein wenig aus der Rap-Musik... 141 00:09:53,600 --> 00:09:55,921 es hört sich nach 'nem voll beschissenen Ort an. 142 00:09:56,440 --> 00:09:58,966 Lass mal. Genau darauf habe ich immer hingearbeitet. 143 00:09:59,200 --> 00:10:03,683 - Hast du's deinem Bruder gesagt? - Ja. Chet freut sich total für mich. 144 00:10:04,200 --> 00:10:08,171 - Ich dachte, du freust dich auch. - Ja, klar, ich freue mich echt für dich. 145 00:10:08,320 --> 00:10:11,164 Ich werde dir sogar 'ne Crunk-CD oder so was machen. 146 00:10:11,360 --> 00:10:14,045 Zum Angeben, bei deinen neuen Freunden in Atlanta. 147 00:10:14,400 --> 00:10:16,289 DJ'S GENTLEMEN'S LOUNGE NACKTTÄNZERINNEN 148 00:10:16,440 --> 00:10:19,125 Er behandelt mich wie einen Arsch, nicht wie einen Sohn. 149 00:10:19,280 --> 00:10:21,089 Er glaubt, mich zu kennen. Von wegen. 150 00:10:21,240 --> 00:10:23,208 Hab mehr Ideen, als er zu träumen wagt. 151 00:10:23,360 --> 00:10:25,044 Hab größere Ideen als sein Haus. 152 00:10:25,200 --> 00:10:26,770 Ja, klar, wenn du das sagst. 153 00:10:26,920 --> 00:10:31,926 Warum schaltest du nicht einfach mal ab, vergisst deinen alten Herrn... 154 00:10:32,080 --> 00:10:33,764 und lässt mich machen. 155 00:10:33,920 --> 00:10:35,888 Könnte ich den Arsch doch nur vergessen. 156 00:10:36,040 --> 00:10:39,089 Fakt ist, ich warte nur darauf, dass er endlich tot umfällt. 157 00:10:39,280 --> 00:10:41,442 Ich will nur nicht mein Erbe ruinieren. 158 00:10:41,600 --> 00:10:44,843 Wirklich? Was ist das für ein Erbe? 159 00:10:45,080 --> 00:10:47,162 Nachdem mein alter Herr die Armee verließ... 160 00:10:47,320 --> 00:10:50,642 begann er, Lottoscheine zu kaufen. Und dann 1998... 161 00:10:50,800 --> 00:10:53,201 landet der Alte 'nen Treffer für $10 Millionen. 162 00:10:53,360 --> 00:10:57,001 Seitdem hat er einen drauf gemacht, wie ein frisch gewählter NBA-Spieler... 163 00:10:57,160 --> 00:11:00,050 kauft sich Wohnmobile und Flachbildfernseher. 164 00:11:00,200 --> 00:11:01,850 All das sinnlose Zeug eben. 165 00:11:02,000 --> 00:11:04,765 Mittlerweile hat er noch eine oder zwei Millionen. 166 00:11:04,920 --> 00:11:08,891 Sobald er den Löffel abgibt, gehört der Zaster mir. 167 00:11:09,600 --> 00:11:14,128 Weißt du, für $1 Million... 168 00:11:15,040 --> 00:11:17,247 kannst du alles bekommen. 169 00:11:18,960 --> 00:11:21,247 Du könntest wie ein König auftreten. 170 00:11:21,880 --> 00:11:23,962 King Dwayne. 171 00:11:24,160 --> 00:11:27,562 Aber, hallo. Und du wärst meine Königin. 172 00:11:27,720 --> 00:11:32,328 - Polierst mein königliches Zepter. - Oh ja, Übung macht den Meister. 173 00:11:33,160 --> 00:11:34,924 Oh, du scharfes Biest. 174 00:11:35,120 --> 00:11:37,361 Ich könnte dir jetzt zu deinem Geld verhelfen. 175 00:11:37,520 --> 00:11:38,567 ACH ja? 176 00:11:38,720 --> 00:11:40,484 Bevor er noch mehr ausgibt. 177 00:11:40,640 --> 00:11:42,847 Und wie würdest du das anstellen? 178 00:11:43,000 --> 00:11:45,321 Ich kenne einen Typen in Detroit. 179 00:11:46,320 --> 00:11:52,362 Er könnte dir helfen. Er macht es vielleicht für 100 Riesen. 180 00:11:53,800 --> 00:11:55,723 Was macht er? 181 00:11:55,880 --> 00:11:58,884 Deinen bösen alten Daddy umbringen. 182 00:12:01,960 --> 00:12:03,405 Was meinst du? 183 00:12:04,840 --> 00:12:06,649 Bist du bereit für deine Krönung? 184 00:12:13,360 --> 00:12:15,966 Die sind sehr schlecht für Sie. 185 00:12:16,400 --> 00:12:18,243 Hey, geh in Deckung. 186 00:12:19,200 --> 00:12:21,931 Lass es langsam angehen. Es ist erst Samstagnachmittag. 187 00:12:22,080 --> 00:12:24,367 Der Kühlschrank ist voll, alles kein Problem. 188 00:12:24,520 --> 00:12:28,411 - Verrückt, das mit Tom Small, was? - Ja. Tja, ich mochte ihn noch nie. 189 00:12:28,600 --> 00:12:32,685 Deine Schwester aber. Sie ließ sich von ihm befingern, volle Kanne. 190 00:12:33,680 --> 00:12:36,889 Was für Scheiße redest du da? Ich will nichts davon hören. 191 00:12:37,040 --> 00:12:39,725 Deine Schwester hat's mir gesagt. Du solltest es wissen. 192 00:12:39,880 --> 00:12:42,167 Tauscht ihr Geschichten übers Befingern aus? 193 00:12:42,360 --> 00:12:45,284 Nein, aber deine Schwester trifft fragwürdige Entscheidungen. 194 00:12:45,440 --> 00:12:47,647 So wie... Wie nach Atlanta zu ziehen. 195 00:12:48,320 --> 00:12:50,322 Was soll damit sein? Sie managt ein Hotel. 196 00:12:50,480 --> 00:12:54,007 Ich bekomme Gratiszimmer. Kann da hin, wenn's mal nötig ist. 197 00:12:54,200 --> 00:12:57,170 Ja, außer wenn sie mit so 'nem Flachwichser aus Atlanta... 198 00:12:57,320 --> 00:12:59,049 was anfängt, der nicht zu ihr passt. 199 00:12:59,200 --> 00:13:03,091 So ein Doktor mit 'nem weißen BMW, der Phish hört. Das ist doch Kacke. 200 00:13:03,280 --> 00:13:06,284 Egal. Warum reden wir darüber, mit wem meine Schwester ausgeht? 201 00:13:06,440 --> 00:13:07,726 Keine Ahnung. 202 00:13:07,880 --> 00:13:11,646 Ich hatte eigentlich immer schon eine Schwäche für Roy Rogers. 203 00:13:12,680 --> 00:13:16,605 - Du willst meine Schwester ficken, ja? - Chet, ich will nicht darüber reden. 204 00:13:16,760 --> 00:13:19,366 Meine Zwillingsschwester? Das ist, wie mich zu ficken. 205 00:13:19,520 --> 00:13:22,569 Wohl kaum. Deine Schwester ist attraktiv, ich finde sie scharf. 206 00:13:22,720 --> 00:13:25,724 Ja, sexuell gesehen. Können wir das bitte wie Erwachsene sehen? 207 00:13:25,880 --> 00:13:30,204 Du, erwachsen? Dein Abendessen gestern war ein Kindersnack. 208 00:13:30,360 --> 00:13:31,486 Du bist noch ein Junge. 209 00:13:31,680 --> 00:13:33,762 Lass uns nichts sagen, was wir bereuen, ok? 210 00:13:33,920 --> 00:13:36,241 Wie wäre es damit? Weißt du, wen ich nackt sah? 211 00:13:36,400 --> 00:13:39,404 - Wen? - Miss Jenny Rifkin. 212 00:13:39,600 --> 00:13:43,844 Als ich sie bumste, nachdem sie dich abschoss. Voller Geschlechtsverkehr. 213 00:13:44,040 --> 00:13:47,886 Ja, richtig, meine braunen Hände überall auf ihren netten weißen Titten. 214 00:13:50,360 --> 00:13:52,601 Hast mich also mit Jenny Rifkin hintergangen. 215 00:13:52,760 --> 00:13:54,603 Das ist totale Scheiße, Chet. 216 00:13:54,800 --> 00:13:58,885 Fast so scheiße, wie der Verkauf deines von Willie Mays signierten Balls... 217 00:13:59,040 --> 00:14:00,246 für 200 Mäuse. 218 00:14:00,480 --> 00:14:02,164 Den hat mir mein Großvater vererbt. 219 00:14:02,360 --> 00:14:04,761 Du hast einen Monat lang mit mir danach gesucht. 220 00:14:04,920 --> 00:14:07,446 Jetzt weißt du, warum wir ihn nie fanden. War's das? 221 00:14:07,600 --> 00:14:09,284 - Noch nicht ganz. - Ok. 222 00:14:09,480 --> 00:14:13,201 Ich sagte John Tanner, dass deine Mom diesen Rettungsschwimmer fickte. 223 00:14:13,400 --> 00:14:16,006 Hatte immer ein schlechtes Gewissen, denn er... 224 00:14:16,160 --> 00:14:17,685 erzählte es überall herum. 225 00:14:17,840 --> 00:14:21,208 Deine Eltern ließen sich scheiden. Aber das ist mir jetzt scheißegal. 226 00:14:21,360 --> 00:14:24,409 Dann hast du mein ganzes verdammtes Leben ruiniert. 227 00:14:24,600 --> 00:14:27,968 Viel kann man da nicht ruinieren, aber, ja, stimmt wohl. 228 00:14:28,760 --> 00:14:30,489 Ok, Chet. 229 00:14:30,920 --> 00:14:34,720 Du hast recht. Ich will mit deiner Schwester Sex haben. 230 00:14:34,880 --> 00:14:37,087 Noch mal. Weil das erste Mal so genial war. 231 00:14:37,240 --> 00:14:39,811 - Schwachsinn. So weit kam's nie. - Abschlussball. 232 00:14:40,000 --> 00:14:42,048 Nein. Du hast Tina Scotto gefickt. 233 00:14:42,200 --> 00:14:45,727 Nein, das hab ich dir nur erzählt. Dieselbe Story, anderes Mädchen. 234 00:14:46,280 --> 00:14:51,047 Was? Du hast meine Schwester entjungfert und ich weiß alle Details? 235 00:14:53,360 --> 00:14:55,249 - Scheiße. - Hey, verdammt, runter. 236 00:14:55,440 --> 00:14:56,566 Nicht auf mein Knie. 237 00:14:56,720 --> 00:14:59,530 Ihr seid Zwillinge. Hast du's gespürt, als ich sie fickte? 238 00:15:02,680 --> 00:15:04,091 Wichser. 239 00:15:05,720 --> 00:15:07,927 Du verdammtes Arschloch. 240 00:15:08,120 --> 00:15:11,249 Krav Maga. Israelische Selbstverteidigungstechnik. 241 00:15:11,400 --> 00:15:12,640 Ok. Ich krieg keine Luft. 242 00:15:12,840 --> 00:15:16,128 Schlaf. Schlaf. 243 00:15:16,280 --> 00:15:18,123 Schlaf. 244 00:15:18,280 --> 00:15:21,568 - Du bist so ein Loser. - Fick dich. 245 00:15:21,720 --> 00:15:24,166 Du bist nicht gut genug für meine Schwester, ok? 246 00:15:24,360 --> 00:15:25,521 Du bist ein Pizzajunge. 247 00:15:25,720 --> 00:15:29,441 Weißt du, ich hab echt Mitleid mit dir, du verdammter Arsch. 248 00:15:30,240 --> 00:15:31,810 Du wirst das nie verstehen. 249 00:15:32,000 --> 00:15:34,651 Es ist komplizierter als dein verdammtes Online-Dating. 250 00:15:34,840 --> 00:15:36,126 Du bist ein Scheißfreund. 251 00:15:36,320 --> 00:15:38,687 Hast mich jahrelang um Dinge gebeten, um Gefallen. 252 00:15:38,880 --> 00:15:41,804 Diese Prügelei ist der letzte Gefallen, den ich dir tat. 253 00:15:42,040 --> 00:15:44,281 Gut. Das ist der Letzte, den ich brauche. 254 00:15:44,440 --> 00:15:47,842 Ja, ich melde mich, wenn ich Mozzarella-Käsestäbchen brauche. 255 00:15:48,640 --> 00:15:51,211 Der Pool ist so dreckig, Alter. 256 00:15:52,960 --> 00:15:54,689 Wo kommen die ganzen Blätter her? 257 00:15:54,840 --> 00:15:57,525 Woher wohl, Alter? Von den Scheiß-Bäumen. 258 00:15:59,360 --> 00:16:00,964 Das waren ihre Worte. 259 00:16:01,120 --> 00:16:03,930 Diese "Das waren ihre Worte"- Gags passen da nicht. 260 00:16:04,080 --> 00:16:05,844 Es muss was Sexuelles sein. 261 00:16:06,160 --> 00:16:08,561 So nach dem Motto: "Diese Blätter sind hart. " 262 00:16:08,760 --> 00:16:10,603 "Das waren ihre Worte. " 263 00:16:14,960 --> 00:16:16,803 Ich hasse diesen Pool. 264 00:16:16,960 --> 00:16:19,088 - Dwayne. - Was denn? 265 00:16:19,240 --> 00:16:22,881 Hör mal, ich will mich nicht in Familienangelegenheiten einmischen... 266 00:16:23,080 --> 00:16:25,731 aber den Major umzubringen, finde ich irgendwie scheiße. 267 00:16:25,920 --> 00:16:26,967 Stimmt's? Oder nicht? 268 00:16:27,120 --> 00:16:29,691 Nein, ist nicht scheiße. Läuft nicht mal unter Mord. 269 00:16:29,880 --> 00:16:32,486 Man verkürzt die miese Existenz eines alten Mannes... 270 00:16:32,640 --> 00:16:35,007 nur um ein paar Jahre. 271 00:16:35,160 --> 00:16:38,960 Hey, ihr Deppen. Ist mein Pool nicht in einer Stunde fertig, gibt's kein Geld. 272 00:16:39,400 --> 00:16:42,210 Vielleicht wachen eure faulen Ärsche vor Mittag auf. 273 00:16:42,400 --> 00:16:44,721 Ich war um 11:15 Uhr auf. So viel steht fest. 274 00:16:46,160 --> 00:16:47,286 Sie sehen gut aus. 275 00:16:47,520 --> 00:16:50,649 Freue mich auch, dich zu sehen, Dad. Ich liebe dich so sehr. 276 00:16:50,840 --> 00:16:52,046 Tschüss, Major. 277 00:16:52,280 --> 00:16:54,442 Was für ein Wichser. 278 00:16:55,120 --> 00:16:58,044 Weißt du, warum ich lange schlafe? Nicht, weil ich faul bin. 279 00:16:58,280 --> 00:17:01,727 Es ist, weil ich so viele Träume habe. Richtig Große. 280 00:17:01,920 --> 00:17:04,161 Mach dich bereit. 281 00:17:04,320 --> 00:17:06,800 Was ist das Ding, das in dieser Stadt noch fehlt? 282 00:17:07,000 --> 00:17:08,081 Hier ist ein Tipp. 283 00:17:08,240 --> 00:17:11,801 Es ist ein Bargeschäft und voller sexy Miezen. 284 00:17:12,800 --> 00:17:16,088 - Ein chinesisches Restaurant? - Nein. 285 00:17:16,240 --> 00:17:18,971 - Eine Abtreibungsklinik? - Igitt, nein. 286 00:17:19,120 --> 00:17:20,849 Ein Sonnenstudio. 287 00:17:21,000 --> 00:17:23,606 Klar? Denk an all die Ökos und all das braune Fleisch. 288 00:17:23,800 --> 00:17:27,964 Und es ist die perfekte Fassade für einen Prostitutionsring. 289 00:17:30,400 --> 00:17:32,323 - Und weißt du was? - Was? 290 00:17:32,480 --> 00:17:36,201 Bin bereit, dich mitmachen zu lassen. Du wirst mein Geschäftspartner... 291 00:17:36,360 --> 00:17:40,524 wenn, das ist aber Voraussetzung, du auch mein Komplize wirst. 292 00:17:40,720 --> 00:17:42,722 Willst du reich und berühmt sein... 293 00:17:42,880 --> 00:17:45,201 und Typen dabei helfen, gebräunt zu werden? 294 00:17:45,360 --> 00:17:47,203 Oder willst du lieber kneifen und... 295 00:17:47,360 --> 00:17:50,250 den Pool dieses Arschlochs für zehn Mäuse pro Stunde putzen? 296 00:17:52,200 --> 00:17:54,123 Ja, alles klar, ich mach's. 297 00:17:54,280 --> 00:17:56,647 Aber ich werde den Major nicht erschießen oder so. 298 00:17:56,840 --> 00:17:59,002 Ich halte ihn fest, dann kannst du schießen. 299 00:17:59,160 --> 00:18:00,525 Nein, ich erschieße keinen. 300 00:18:00,720 --> 00:18:04,088 Wenn du ein Millionär sein willst, musst du auch wie einer denken. 301 00:18:04,280 --> 00:18:06,169 Denkst du, Millionäre ermorden andere? 302 00:18:06,320 --> 00:18:07,560 Nein. Das tun sie nicht. 303 00:18:07,720 --> 00:18:10,200 Sie heuern Vollprofis an, die das für sie erledigen. 304 00:18:10,400 --> 00:18:11,447 Richtig. 305 00:18:11,600 --> 00:18:12,931 - Was ich getan habe. - Was? 306 00:18:13,120 --> 00:18:16,761 Wo sollen wir $100.000 herkriegen, um diesen Killer zu bezahlen? 307 00:18:16,920 --> 00:18:19,082 Jetzt kommen wir zum Kern der Sache. 308 00:18:19,280 --> 00:18:20,725 Woher kriegen wir 100 Riesen? 309 00:18:20,880 --> 00:18:23,281 Haben wir die 100 Riesen, gehört uns die Million. 310 00:18:23,440 --> 00:18:26,284 Haben wir die Million gehört uns alles und jeder... 311 00:18:26,440 --> 00:18:27,885 in dieser Scheißstadt. 312 00:18:28,080 --> 00:18:31,641 Ja. Naja, vielleicht sollten wir eine Bank überfallen? 313 00:18:31,800 --> 00:18:33,086 Macht man das nicht so? 314 00:18:33,240 --> 00:18:36,881 Man fährt zur Filiale, erschießt so einen Deppen von Wachmann, so à la: 315 00:18:37,040 --> 00:18:39,407 Du denkst nicht wirklich wie ein Millionär. 316 00:18:41,040 --> 00:18:44,123 Dann engagieren wir jemanden, der eine Bank überfällt. 317 00:18:44,280 --> 00:18:46,009 Alter, Engagieren ist Quatsch. 318 00:18:46,160 --> 00:18:49,801 Zwingen wir irgendeinen Scheißkerl, für uns eine Bank zu überfallen. 319 00:18:49,960 --> 00:18:51,086 Was? 320 00:18:51,280 --> 00:18:54,807 Ich filme mich, wie ich die Frau von dem Typen bumse, ja? 321 00:18:54,960 --> 00:18:58,328 Ich überrede sie zu erniedrigender Scheiße, lade Nachbarkids ein. 322 00:18:58,480 --> 00:18:59,970 Die holen sich einen runter. 323 00:19:00,120 --> 00:19:03,920 Dann nehmen wir das, um den Mann zu erpressen, die Bank zu überfallen. 324 00:19:04,160 --> 00:19:07,448 Das ist eine tolle Idee, Dwayne. Echt klasse. 325 00:19:07,600 --> 00:19:09,602 Ich denke, es wird nur etwas schwer... 326 00:19:09,760 --> 00:19:13,162 bis Dienstag so eine üble Schlampe zu finden. 327 00:19:13,360 --> 00:19:15,727 Ja, Verführung braucht ihre Zeit. Was jetzt? 328 00:19:15,920 --> 00:19:18,002 Politischer Druck, Todesdrohungen? 329 00:19:18,200 --> 00:19:20,202 Oder eine Bombe. 330 00:19:21,920 --> 00:19:23,684 Alle haben Angst vor Bomben. 331 00:19:24,280 --> 00:19:29,525 Ich wollte schon Hypnose sagen. Aber eine Bombe, das gefällt mir. 332 00:19:29,680 --> 00:19:32,001 - Ja. Das ist der richtige Ansatz. - Stimmt's? 333 00:19:32,160 --> 00:19:34,766 Sollen wir's so machen wie bei den Wassermelonen? 334 00:19:34,920 --> 00:19:37,161 - Wir schnallen sie ihm um. - Kannst du das? 335 00:19:37,360 --> 00:19:39,169 Ja. Kameltreiber machen das in Höhlen. 336 00:19:39,360 --> 00:19:42,364 Ich hab eine voll funktionelle Garagenwerkstatt in Amerika. 337 00:19:42,560 --> 00:19:46,724 Das ist wahr. Was mir daran gefällt, ist, so würde es ein Millionär machen. 338 00:19:46,920 --> 00:19:49,491 Keine schlaflosen Nächte. Niemand wird verletzt. 339 00:19:49,640 --> 00:19:50,687 Außer dem Major. 340 00:19:50,840 --> 00:19:53,161 Die Frage ist nur, wo kriegen wir den Typen her? 341 00:19:53,320 --> 00:19:55,766 Denn wenn wir jetzt noch eine Entführung planen... 342 00:19:55,960 --> 00:19:57,769 ist das so riskant wie ein Mord. 343 00:19:57,960 --> 00:19:59,007 Da hast du recht. 344 00:19:59,160 --> 00:20:00,924 Wir müssen den Typen zu uns locken... 345 00:20:01,080 --> 00:20:04,084 ihn einer Situation aussetzen, bei der wir die Kontrolle haben. 346 00:20:04,240 --> 00:20:07,483 Der Typ darf auch auf keinen Fall mit uns in Verbindung stehen. 347 00:20:07,680 --> 00:20:09,250 Wir liefern überallhin... 348 00:20:09,400 --> 00:20:12,290 in höchstens 30 Minuten, sonst ist Ihre Pizza gratis. 349 00:20:12,480 --> 00:20:17,122 Vito's Pizza, da erhält der Kunde, was er möchte. 350 00:20:20,720 --> 00:20:22,961 Manchmal packt das Schicksal den Knüppel aus... 351 00:20:23,120 --> 00:20:25,327 und schlägt einen direkt ins Gesicht. 352 00:20:25,480 --> 00:20:26,527 Ja. 353 00:20:27,720 --> 00:20:29,006 Pfeffersalami ist fertig. 354 00:20:29,200 --> 00:20:33,125 Gib mir die Tasche. Nicht die Tasche, die andere. 355 00:20:33,280 --> 00:20:35,726 Will deine Beschäftigungstherapie nicht stören... 356 00:20:35,920 --> 00:20:37,968 aber jetzt wird's Zeit, wieder loszuziehen. 357 00:20:38,160 --> 00:20:40,447 Ich hab in zehn Minuten frei. Wo ist das? 358 00:20:40,640 --> 00:20:43,211 Werde mal auf der verdammten Karte nachsehen. Ja... 359 00:20:43,400 --> 00:20:47,928 Höchstens 30 Minuten, sonst wird dir die Pizza vom Lohn abgezogen. 360 00:20:48,640 --> 00:20:49,971 Tick, tack. 361 00:21:45,360 --> 00:21:46,771 Hallo? 362 00:21:46,920 --> 00:21:50,811 Hey, hier drüben, Kumpel. Die Stadt lässt uns bis in die Puppen arbeiten. 363 00:21:50,960 --> 00:21:52,007 Ja. Wem sagst du das? 364 00:21:52,200 --> 00:21:55,807 Hey, hört mal, ich bin bestimmt zehn, 15 Minuten zu spät, aber... 365 00:21:58,680 --> 00:22:02,082 Das ist eine super Maske. Sehr witzig. 366 00:22:02,280 --> 00:22:04,931 Wegen der Sache mit den 30 Minuten, alles klar... '? 367 00:22:07,480 --> 00:22:09,528 Noch einer. Das fehlende Glied. 368 00:22:09,760 --> 00:22:11,888 Echt nett. Ich wäre auch gern zugedröhnt. 369 00:22:12,040 --> 00:22:14,327 - Wer von euch Gorillas zahlt...? - Hol ihn dir. 370 00:22:16,040 --> 00:22:20,329 - Hey, Alter. Nimm einfach die Pizza. - Stopp. Du kommst nicht davon. 371 00:22:20,960 --> 00:22:23,531 Verdammt, was soll das? 372 00:22:23,680 --> 00:22:26,206 Vergewaltigung. Vergewaltigung. 373 00:22:33,000 --> 00:22:35,207 Der erste Schritt. 374 00:22:40,400 --> 00:22:43,529 Du dachtest, wir wollten dich vergewaltigen. Wie idiotisch. 375 00:22:45,960 --> 00:22:47,291 Also, dann schauen wir mal. 376 00:22:47,920 --> 00:22:51,641 "Mr. Nick Davis aus der 110 North" Wie-auch-immer-Straße. 377 00:22:52,360 --> 00:22:57,526 Du trägst jetzt eine hochexplosive Bombenweste. 378 00:23:00,520 --> 00:23:02,966 Beruhige dich. Ich hab eine Waffe bei mir. 379 00:23:03,160 --> 00:23:04,286 Hey, Mann. Ganz ruhig. 380 00:23:04,480 --> 00:23:06,482 Ich hab die Bombe gebaut, sie ist sicher. 381 00:23:06,640 --> 00:23:07,880 Für 'ne beschissene Bombe. 382 00:23:08,040 --> 00:23:10,884 Mach keinen Blödsinn. Stolper nicht über deine Schuhbänder. 383 00:23:11,040 --> 00:23:14,487 Die Weste ist voller C4. Das C steht für "Chaos". 384 00:23:14,680 --> 00:23:18,287 Eigentlich Englisch für "Verbund", aber, ja, pass auf, was du machst. 385 00:23:18,840 --> 00:23:20,444 - Hey. - Setz dich. 386 00:23:20,600 --> 00:23:22,125 - Hinsetzen. - Zeig deine Kicks. 387 00:23:22,280 --> 00:23:24,408 Zeig ihm deine Kicks. Ja, siehst du? 388 00:23:24,560 --> 00:23:26,688 Du willst abhauen? Sieh dir das an. 389 00:23:27,320 --> 00:23:30,927 Bleib da, verdammt. Sonst kriegst du das direkt ins Gesicht. 390 00:23:31,800 --> 00:23:33,484 Ganz ruhig. 391 00:23:33,680 --> 00:23:37,446 Was sagst du, Pizzajunge? Kann das Klebeband weg? 392 00:23:37,960 --> 00:23:39,530 - Ich vertrau dir jetzt. - Hilfe. 393 00:23:39,680 --> 00:23:41,125 Hilfe. Hilfe. 394 00:23:41,320 --> 00:23:43,243 - Er braucht Hilfe. - Im Ernst. 395 00:23:43,480 --> 00:23:44,527 - Hilfe. - Hilfe. 396 00:23:44,680 --> 00:23:48,321 Er braucht Hilfe. Verdammt, was denkst du denn, wo du bist? 397 00:23:48,480 --> 00:23:51,927 Du könntest genauso gut im All sein. Niemand hört dein Geschrei. 398 00:23:52,080 --> 00:23:54,321 Im All würden sie dich sogar eher hören. 399 00:23:54,480 --> 00:23:56,960 Nein, das ist es ja. Im All hört man gar nichts. 400 00:23:57,160 --> 00:23:59,640 - Hab ich aus Aliens. - Warum macht ihr das mit mir? 401 00:23:59,800 --> 00:24:02,326 Warum macht jemand irgendwas Abartiges mit jemandem? 402 00:24:02,480 --> 00:24:03,720 Wegen Geld, Alter. 403 00:24:03,960 --> 00:24:06,361 Ich verkaufe mein Auto. Das bringt 1.000 Mäuse. 404 00:24:06,560 --> 00:24:08,449 - Für den Mustang? - Du meinst $100. 405 00:24:08,600 --> 00:24:11,490 Nein, ich besorge euch 1.000 Mäuse. Ich schwöre es. Bitte. 406 00:24:11,640 --> 00:24:13,802 Wir brauchen aber 100 Riesen. 407 00:24:14,000 --> 00:24:16,480 Woher, zum Teufel, soll ich so viel Geld kriegen? 408 00:24:16,680 --> 00:24:19,889 Weiß nicht. Von der Donner-Wells National Bank in der Charles Road? 409 00:24:20,040 --> 00:24:22,725 - Beim Olive Garden. - Wie soll ich 'ne Bank überfallen? 410 00:24:22,880 --> 00:24:25,121 Nicht mein Problem, sondern deins. Überleg was. 411 00:24:25,280 --> 00:24:27,760 Nutz die Bombe, die dir umgeschnallt ist. 412 00:24:27,920 --> 00:24:30,605 Oder auch ganz altmodisch: mit Waffe und Komplizen. 413 00:24:30,800 --> 00:24:33,121 Ist mir doch egal. Ist ja keine Wissenschaft. 414 00:24:33,320 --> 00:24:34,924 Gut. Dann macht's doch selbst. 415 00:24:35,080 --> 00:24:37,651 Würde ich ja, aber ich hab die Gorillamaske auf... 416 00:24:37,800 --> 00:24:39,370 und du hast schon die Bombe um. 417 00:24:39,520 --> 00:24:42,444 - Erzähl ihm von der Bombenweste. - Du scheint helle zu sein. 418 00:24:42,640 --> 00:24:45,610 Aber falls du Panik schieben und den Helden spielen willst: 419 00:24:45,760 --> 00:24:48,240 "Ich ziehe diese Weste aus. Scheiß auf die Jungs. " 420 00:24:48,400 --> 00:24:50,721 Lass es lieber, ja? Sie ist komplett verwanzt. 421 00:24:50,920 --> 00:24:53,764 Außerdem ist auf der Rückseite ein kleiner Fernzünder... 422 00:24:53,920 --> 00:24:56,890 den wir durch Wählen einer Nummer jederzeit auslösen können. 423 00:24:57,080 --> 00:24:59,526 Du bist hier eingespeichert. Wir sehen alles. 424 00:24:59,760 --> 00:25:03,606 Mach, was du willst, aber wenn du dich einem Polizeirevier näherst... 425 00:25:03,760 --> 00:25:05,888 gibt's dieses Jahr ein frühes Feuerwerk. 426 00:25:06,080 --> 00:25:07,525 Nein, nein. Macht das nicht. 427 00:25:07,680 --> 00:25:10,843 Es ist 9 Uhr. Du hast zehn Stunden. 428 00:25:12,760 --> 00:25:15,764 Sobald du das Geld hast, ruf diese Nummer hier an. 429 00:25:15,960 --> 00:25:17,007 Ruf an. 430 00:25:17,200 --> 00:25:20,522 Du erhältst dann genaue Anweisungen, wo du das Geld deponieren sollst. 431 00:25:20,680 --> 00:25:23,411 Bist du brav, kriegst du eine sechsstellige Kombination, 432 00:25:23,560 --> 00:25:25,801 die die Zeituhr stoppt und das Schloss öffnet. 433 00:25:26,040 --> 00:25:30,921 Bist du aber nicht brav, werde ich dir mal eine kleine Kostprobe geben. 434 00:25:31,440 --> 00:25:34,444 Schau auf diesen süßen Bären auf dem Fass da drüben. 435 00:25:34,600 --> 00:25:38,002 Klingel, klingel. Oh, der Bär ruft an. Was für ein Zufall. 436 00:25:38,200 --> 00:25:40,168 Hallo, Bär, wie läuft's denn so? Ja? 437 00:25:40,360 --> 00:25:43,045 Du lässt es dir gutgehen, hängst ein bisschen ab? Cool. 438 00:25:43,200 --> 00:25:45,282 Wie? Du konntest die Bank nicht überfallen? 439 00:25:45,480 --> 00:25:47,209 Es war zu schwer? 440 00:25:47,360 --> 00:25:50,728 So bist du zur Höhle zurück und hast dich wie 'ne Heulsuse verkrochen? 441 00:25:50,880 --> 00:25:52,962 Das ist aber traurig, lieber Plüschbär. 442 00:25:53,160 --> 00:25:55,606 Denn die Zeit ist abgelaufen. 443 00:25:57,800 --> 00:26:01,247 Ich mochte den Bären. Dich kenn ich noch nicht mal. 444 00:26:01,440 --> 00:26:02,930 - Dann leg mal los, Mann. - Ok. 445 00:26:03,120 --> 00:26:06,841 - Die Vorführstunde ist vorbei. - Also, jetzt bist du frei. 446 00:26:07,040 --> 00:26:09,930 Los jetzt. Die Zeit tickt, buchstäblich. 447 00:26:10,600 --> 00:26:12,409 Der Schlüssel zu deinem tollen Auto. 448 00:26:12,560 --> 00:26:14,289 - Los jetzt, Bewegung. - Ok. 449 00:26:14,440 --> 00:26:16,966 Wartet, wartet, können wir darüber reden? 450 00:26:17,120 --> 00:26:18,724 Ja, natürlich können wir reden. 451 00:26:20,000 --> 00:26:23,004 Auf geht's, Mann, beweg dich. 452 00:26:23,360 --> 00:26:25,124 Sei vorsichtig. Du verlierst Zeit. 453 00:26:25,320 --> 00:26:26,924 Los. Beweg dich. 454 00:26:27,120 --> 00:26:29,487 Wir haben dich im Auge. 455 00:26:30,120 --> 00:26:33,044 Adiós, du blöder Hurensohn. 456 00:26:33,640 --> 00:26:35,483 Tschüss dann. Viel Spaß. 457 00:26:37,480 --> 00:26:40,484 Verdammt, Dwayne. Du hast gesagt, die Waffe ist 'ne Attrappe. 458 00:26:40,680 --> 00:26:44,162 War sie auch. Dann zahlte ich einem Mexikaner 50 Mäuse zum Aufrüsten. 459 00:26:44,320 --> 00:26:45,651 Jetzt geht sie ab. 460 00:26:45,840 --> 00:26:48,241 Neben dieser Bombe darf keine geladene Waffe sein. 461 00:26:49,520 --> 00:26:50,646 Stell mich nie infrage. 462 00:26:50,800 --> 00:26:53,246 Ich bin der am Drücker. Du hältst nur die Kamera. 463 00:26:53,440 --> 00:26:57,001 - Du hättest es mir aber sagen sollen. - Wir sind nicht bei den Marines. 464 00:26:57,200 --> 00:27:00,886 Wenn du zögerst, wenn du Mist baust, zieh ich's ohne dich durch. 465 00:27:01,880 --> 00:27:04,884 Komm jetzt. Wir haben eine Überwachung laufen. 466 00:27:05,040 --> 00:27:06,804 Und frühstücken sollten wir auch. 467 00:27:07,000 --> 00:27:10,083 Und diese ganze Region hier, etwa 2.150.000 Quadratkilometer... 468 00:27:10,280 --> 00:27:12,851 gehörte zum Original-Louisiana Purchase. 469 00:27:13,000 --> 00:27:14,764 - Schöner Laser. - Ja. 470 00:27:14,920 --> 00:27:16,160 Ein schöner Laser, Rodney. 471 00:27:16,360 --> 00:27:18,522 Nicht so schön ist, im Unterricht zu texten. 472 00:27:18,680 --> 00:27:21,524 "Hey, Steve, wann schaust du dir den MMA-Kampf an? 473 00:27:21,680 --> 00:27:25,002 Ach, und denkst du, Lisa würde mit mir ausgehen?" 474 00:27:25,200 --> 00:27:27,806 Lisa da drüben? Niemals. Sie lacht über dich. 475 00:27:28,040 --> 00:27:30,691 Keine SMS mehr in meinem Unterricht, verstanden? 476 00:27:32,640 --> 00:27:34,881 Holt eure Arbeitshefte raus. 477 00:27:35,440 --> 00:27:37,204 - Was willst du? - Wir müssen reden. 478 00:27:37,360 --> 00:27:41,046 - Ich arbeite hier. Mach keinen Ärger... - Bitte, nur eine Minute. 479 00:27:41,240 --> 00:27:44,369 Ich komme gleich wieder. Macht irgendwas. 480 00:27:45,280 --> 00:27:48,409 Ja, ja, ja. Wer will sich denn da entschuldigen? 481 00:27:48,600 --> 00:27:51,046 Armseliges Speichellecken wird nicht reichen. 482 00:27:51,240 --> 00:27:53,049 Ich will mich nicht entschuldigen. 483 00:27:53,240 --> 00:27:55,527 Dann was? Wir haben uns nichts mehr zu sagen. 484 00:27:55,720 --> 00:27:58,326 Zwei Jungs haben mir gestern eine Bombe umgeschnallt. 485 00:27:58,480 --> 00:28:01,086 Hab nicht mal neun Stunden, um 'ne Bank auszurauben. 486 00:28:01,280 --> 00:28:04,045 Du bist echt komisch. Toller Witz. Ich muss wieder rein. 487 00:28:04,960 --> 00:28:06,962 - Komm, was soll das? - Nicht anfassen. 488 00:28:07,200 --> 00:28:10,727 - Scheiße. Ist das etwa echt? - Ich mach damit doch keine Witze. 489 00:28:10,880 --> 00:28:13,486 Wenn ich die Bank nicht ausraube, geht das Ding hoch. 490 00:28:13,680 --> 00:28:15,011 - Ernsthaft? - Ernsthaft. 491 00:28:15,600 --> 00:28:19,446 Und dein erster Gedanke war, in eine Schule mit lauter Kindern zu kommen? 492 00:28:19,640 --> 00:28:21,961 Darüber habe ich wohl nicht nachgedacht. 493 00:28:22,400 --> 00:28:23,447 - Geh einfach. - Ok. 494 00:28:23,600 --> 00:28:27,161 - Zurück, zurück, zurück. - Ok. Jetzt ist die Weste erst mal sicher. 495 00:28:27,320 --> 00:28:30,529 Die Jungs jagen mich wohl kaum hoch, bevor ich das Geld bringe. 496 00:28:30,680 --> 00:28:32,523 Ja, du meinst, die zwei Psychopathen... 497 00:28:32,680 --> 00:28:35,160 haben vorher geprüft, ob die Bombe sicher ist? 498 00:28:35,320 --> 00:28:37,527 Ist da kein Platz für Irrtum in ihrem Entwurf? 499 00:28:37,720 --> 00:28:40,371 Ich weiß es nicht. Ich weiß nur, dass die echt ist. 500 00:28:40,520 --> 00:28:45,048 Das ist echt. Es passiert wirklich, aber ich hab sonst niemanden. 501 00:28:45,240 --> 00:28:47,004 - Wofür? - Ich brauch deine Hilfe, ok? 502 00:28:47,200 --> 00:28:49,009 Ich schaffe das nicht allein. 503 00:28:49,680 --> 00:28:52,729 Verdammt. Ich will dir eigentlich sagen, verpiss dich. 504 00:28:52,920 --> 00:28:54,968 - Ich weiß. - Aber ich kann nicht. 505 00:28:55,520 --> 00:28:57,204 Weil ich ein besserer Mensch bin. 506 00:28:57,360 --> 00:28:59,249 Wenn ich zulasse, dass du explodierst... 507 00:28:59,400 --> 00:29:02,006 holt mich die Scheiße ein und nagt an meinem Gewissen. 508 00:29:02,160 --> 00:29:04,606 Und beeinflusst meine Beziehung zu anderen Leuten. 509 00:29:04,800 --> 00:29:08,486 Wie, zum Beispiel, meiner zukünftigen Frau und meinen Kindern und so. 510 00:29:08,680 --> 00:29:12,002 Wenn wir irgendwann mal ein Picknick machen und ich dann sage: 511 00:29:12,160 --> 00:29:15,209 "Verdammt, ich hätte Nick nicht so explodieren lassen dürfen. " 512 00:29:15,960 --> 00:29:19,169 Das ist eine sehr rationale Betrachtungsweise. 513 00:29:19,760 --> 00:29:23,367 Und du hast recht. Was das angeht, dass du ein besserer Mensch bist. 514 00:29:25,080 --> 00:29:26,923 Kannst du ein paar Meter vor mir gehen? 515 00:29:27,160 --> 00:29:29,481 Ja. Das kann ich machen. 516 00:29:29,640 --> 00:29:31,244 Danke. 517 00:29:43,560 --> 00:29:47,201 - Was läuft, Baby? - Chango, hast mir gefehlt. 518 00:29:49,880 --> 00:29:51,530 So, so. Ich hab dir gefehlt? 519 00:29:51,720 --> 00:29:53,882 - Natürlich hast du mir gefehlt. - Lüg nicht. 520 00:29:54,040 --> 00:29:56,725 Die Jungs da drin kriegen Juicy, du kriegst Jacqueline. 521 00:29:56,880 --> 00:29:58,211 Cool. Ich will Folgendes: 522 00:29:58,360 --> 00:30:01,569 Erst mal mein Geld. Dann will ich den alten Dreckskerl umlegen. 523 00:30:01,720 --> 00:30:03,165 Dann will ich von hier weg. 524 00:30:03,400 --> 00:30:06,688 So wird's laufen. Wir warten auf den Anruf. 525 00:30:06,840 --> 00:30:09,730 Das mache ich gerade. Siehst du mein ungeduldiges Gesicht? 526 00:30:09,880 --> 00:30:11,962 Siehst du mein ungeduldiges Gesicht? 527 00:30:12,160 --> 00:30:13,525 Naja... 528 00:30:13,680 --> 00:30:17,605 ich denke, ich kann dich ablenken. Komm schon, Baby. 529 00:30:17,760 --> 00:30:19,842 Das ist nett. 530 00:30:20,080 --> 00:30:21,730 Sägen wir doch deine Arme ab... 531 00:30:21,920 --> 00:30:24,605 ziehen dir die Weste über den Kopf und fahren ins Krankenhaus. 532 00:30:24,800 --> 00:30:26,131 Die nähen sie wieder an. 533 00:30:26,280 --> 00:30:29,489 - Wir legen sie auf Eis. - Vergiss es. 534 00:30:29,720 --> 00:30:32,246 Keine Ahnung, Mann. Da steht alles Mögliche. 535 00:30:32,440 --> 00:30:35,171 Die Bombenentschärfungsgemeinde ist sich nicht einig. 536 00:30:35,360 --> 00:30:38,728 - Wie war das bei The Hurt Locker? - Keine Ahnung, kenn ich nicht. 537 00:30:38,880 --> 00:30:41,451 Ich auch nicht. Ich lieh ihn sechs Monaten aus. 538 00:30:41,600 --> 00:30:44,046 Liegt seitdem auf meinem Sofatisch. Einfach doof. 539 00:30:44,200 --> 00:30:47,568 Ich bezahl $12,99 pro Monat, behalte die Filme und schau sie nicht an. 540 00:30:47,720 --> 00:30:50,121 Halt die Klappe. Such weiter online, ok? 541 00:30:51,040 --> 00:30:53,691 Ich kann nicht zum Entschärfungsspezialist werden... 542 00:30:53,840 --> 00:30:56,366 wenn ich nur fünf Minuten online geschaut habe. 543 00:30:56,560 --> 00:30:57,766 Scheiße, sie ist zu eng. 544 00:30:58,000 --> 00:31:01,641 Ich hab online nachgeschaut, wie man 'ne Quiche macht. Ging voll daneben. 545 00:31:01,880 --> 00:31:04,724 Kannst du das bitte ernst nehmen, ja? 546 00:31:04,920 --> 00:31:06,922 Ich hab voll Schiss. 547 00:31:08,800 --> 00:31:11,041 Die Jungs sagten, sie würden mir folgen. 548 00:31:11,240 --> 00:31:13,846 - Sie könnten überall sein. Nein. - Ruf die Bullen. 549 00:31:14,000 --> 00:31:17,721 Wenn die Bullen kommen, jagen sie die Weste in die Luft und hauen ab. 550 00:31:18,760 --> 00:31:22,560 - Was mach ich jetzt, Chet? - Ich weiß es nicht, Mann. 551 00:31:23,280 --> 00:31:25,806 Du wirst die Bank überfallen müssen. 552 00:31:26,160 --> 00:31:27,924 Scheiße. Scheiße. 553 00:31:29,360 --> 00:31:30,407 Es wird alles gut. 554 00:31:30,560 --> 00:31:33,643 Nein, nichts wird gut. Ich werde in die Luft fliegen. 555 00:31:33,800 --> 00:31:35,450 Komm schon. 556 00:31:35,600 --> 00:31:37,762 - Reiß dich zusammen. - Scheiße, Chet. 557 00:31:37,960 --> 00:31:39,371 Du weißt, wie man eine Bank ausraubt. 558 00:31:39,560 --> 00:31:40,686 Was soll das? 559 00:31:40,880 --> 00:31:44,521 Point Break. Der Film ist eine Gebrauchsanweisung für Banküberfälle. 560 00:31:44,680 --> 00:31:47,968 Reinstürmen, Masken, Waffen, schnell, schnell, nur die Schalter... 561 00:31:48,160 --> 00:31:50,242 den Safe lässt du ganz außer Acht. 562 00:31:50,400 --> 00:31:52,721 Ja, du hast recht. Klingt ganz einfach. 563 00:31:52,880 --> 00:31:55,008 Es ist eine kleine Bank, die Donner-Wells. 564 00:31:55,440 --> 00:31:57,602 Die beim Olive Garden? Das ist meine Bank. 565 00:31:57,760 --> 00:32:01,321 Klein, Durchschnittssicherheit. Absolut machbar für eine Person. 566 00:32:02,320 --> 00:32:04,846 Für eine? Soll das heißen, du kommst nicht mit? 567 00:32:05,040 --> 00:32:08,761 Nein, aber ich gebe dir gern Tipps, Ratschläge, moralische Unterstützung. 568 00:32:08,920 --> 00:32:11,651 Oh, Chet, bitte. Gütiger Himmel. Ich brauche dich dabei. 569 00:32:11,800 --> 00:32:14,690 Ich schaff das nicht allein. Sonst bin ich tot. Bitte. 570 00:32:17,200 --> 00:32:19,521 Ok, sag mir eins. 571 00:32:20,240 --> 00:32:22,402 Wie oft hast du meine Schwester gebumst? 572 00:32:22,600 --> 00:32:25,649 Nur einmal, ich schwöre bei Gott. Nach dem Abschlussball. 573 00:32:25,800 --> 00:32:29,247 Ok. Ich helfe dir unter einer Bedingung. 574 00:32:29,400 --> 00:32:31,289 Du erwähnst meine Schwester nie mehr... 575 00:32:31,440 --> 00:32:33,329 und du sprichst nie wieder mit ihr. 576 00:32:35,480 --> 00:32:37,005 Ok. 577 00:32:38,240 --> 00:32:42,131 Ok, ja. Wir schaffen das. 578 00:32:42,720 --> 00:32:45,610 Eine Strumpfhose ist nicht gut. Da sieht man die Gesichter. 579 00:32:45,760 --> 00:32:47,728 - Skimasken. Perfekt. - Perfekt. 580 00:32:47,880 --> 00:32:50,804 Alles klar, scheiß auf die Kniestrümpfe. 581 00:32:51,360 --> 00:32:54,125 Ok, hier sind sie. Handwaffen oder Uzis? 582 00:32:54,320 --> 00:32:56,687 - Was meinst du? - Die sehen ziemlich echt aus. 583 00:32:57,360 --> 00:32:59,408 Runter auf den Boden... 584 00:32:59,560 --> 00:33:02,040 Runter auf den Boden und her mit dem Geld. 585 00:33:02,200 --> 00:33:05,010 Wie soll ich dir Geld geben, wenn ich am Boden liege? 586 00:33:05,160 --> 00:33:07,322 Her mit dem Geld und dann auf den Boden. 587 00:33:07,480 --> 00:33:08,527 Bin gleich wieder da. 588 00:33:17,120 --> 00:33:19,805 Alter, du hast dieses Mixtape echt verkackt. 589 00:33:19,960 --> 00:33:23,521 Wir sind keine Verbindungsheinis, die Mädchen zu Matchbox 20 fingerficken. 590 00:33:23,680 --> 00:33:25,603 Wir wollen einen Überfall organisieren. 591 00:33:25,760 --> 00:33:29,207 Es sollte so ein künstliches Zeug sein, beschissener deutscher Techno. 592 00:33:29,400 --> 00:33:31,641 Tut mir leid. Der Song bedeutet mir 'ne Menge. 593 00:33:31,800 --> 00:33:34,565 Mir aber nicht. Für mich bedeutet er nur Kopfschmerzen. 594 00:33:34,760 --> 00:33:36,842 Ich will, dass dieser Kerl sich beeilt. 595 00:33:37,040 --> 00:33:39,691 Macht dir der andere Sorgen, der Mini-Dschinn? 596 00:33:39,880 --> 00:33:41,769 Nein, Mann, der kam aus einer Schule. 597 00:33:41,920 --> 00:33:43,365 Solange er kein Bulle ist... 598 00:33:43,520 --> 00:33:45,966 kann er von mir aus das ganze Kollegium mitnehmen. 599 00:33:46,200 --> 00:33:47,611 Hauptsache, er holt mein Geld. 600 00:33:49,880 --> 00:33:52,406 - Sieh dir das an. - Was meinst du, das Subway? 601 00:33:52,600 --> 00:33:55,729 Soll ich ein paar Sandwiches holen? Ich hab einen Scheiß-Hunger. 602 00:33:55,920 --> 00:33:58,730 Schau hin. Das wäre der perfekte Ort für das Sonnenstudio. 603 00:33:58,880 --> 00:34:00,006 186 QUADRATMETER ZU VERMIETEN 604 00:34:00,640 --> 00:34:02,290 - Du hast ja so recht. - Ja. 605 00:34:02,480 --> 00:34:04,369 Ich habe mir Gedanken gemacht... 606 00:34:04,560 --> 00:34:07,131 ich will, dass du am Anfang die Rezeption bedienst. 607 00:34:07,320 --> 00:34:10,529 Klingt nach Degradierung. Ist es aber nicht, sondern sehr wichtig. 608 00:34:10,720 --> 00:34:13,087 Wir werden viele Codewörter und so Zeug verwenden. 609 00:34:13,240 --> 00:34:14,321 Wofür? 610 00:34:14,480 --> 00:34:16,608 Sagen wir, ein Herr kommt herein und sagt: 611 00:34:16,760 --> 00:34:18,922 "Guten Tag. Ich möchte mich bräunen lassen. " 612 00:34:19,160 --> 00:34:21,561 - Das heißt, dass er nur Bräune will. - Ok. 613 00:34:21,720 --> 00:34:24,849 Aber wenn einer reinkommt: "Hi, ich will eine Luxusbräunung. " 614 00:34:25,080 --> 00:34:27,845 Dann heißt das, er will eine Bräunung und einen Blowjob... 615 00:34:28,040 --> 00:34:30,327 was bedeutet, dass du nach hinten gehen musst... 616 00:34:30,480 --> 00:34:31,527 - Und ihm einen blasen? - Nein. 617 00:34:31,680 --> 00:34:33,648 Du holst ein Mädel, das ihm einen bläst. 618 00:34:33,840 --> 00:34:35,001 Ok. 619 00:34:36,160 --> 00:34:38,128 Waffen. 620 00:34:38,840 --> 00:34:40,524 Maske. 621 00:34:40,760 --> 00:34:43,604 Braucht ihr auch wirklich keine Kondome? 622 00:34:43,760 --> 00:34:45,091 Nein. Wofür? 623 00:34:45,240 --> 00:34:49,006 Das kaufen sich Männer normalerweise, bevor sie jemanden vergewaltigen. 624 00:34:49,160 --> 00:34:50,207 Wir sind keine Vergewaltiger. 625 00:34:50,360 --> 00:34:51,725 Wir zwei Würstchen? Niemals. 626 00:34:52,760 --> 00:34:55,604 Barzahlung oder mit Karte, für euer Vergewaltigungsset? 627 00:34:56,520 --> 00:34:58,568 Gehört ein Backset auch zum Vergewaltigen? 628 00:34:58,720 --> 00:35:01,007 - Das kaufen wir auch. - Wir bezahlen bar. 629 00:35:01,200 --> 00:35:02,884 Keine Vergewaltigung, nur Backen. 630 00:35:03,120 --> 00:35:07,045 - Bei Anal, ist es 'ne harte Anal-Bräune? - Nein, Anal verrät schon zu viel. 631 00:35:07,200 --> 00:35:09,680 Ach ja. Und wenn ein Schwarzer reinkommt? 632 00:35:09,840 --> 00:35:11,365 Wäre das ein Brauner Glover? 633 00:35:11,520 --> 00:35:14,126 Nein, wir werden unsere Kunden ethnisch nicht trennen. 634 00:35:14,280 --> 00:35:16,931 Wir sagen gar nichts, wenn ein Schwarzer reinkommt. 635 00:35:17,080 --> 00:35:20,448 Wenn einer eine schwarze Braut will, ja, das wäre ein Brauner Glover. 636 00:35:20,680 --> 00:35:21,727 Wir haben Codes. 637 00:35:21,880 --> 00:35:24,121 Codes für Missionarsstellung, Anal, schwarze Bräute. 638 00:35:24,280 --> 00:35:26,806 Daheim im Ordner hab ich eine ganze Begriffssammlung. 639 00:35:26,960 --> 00:35:28,610 Aber ich vertiefe es nicht... 640 00:35:28,760 --> 00:35:30,922 weil du jetzt eigentlich beobachten solltest. 641 00:35:31,080 --> 00:35:33,811 Und ich weiß, wie schlecht du beim Multitasking bist. 642 00:35:33,960 --> 00:35:36,088 - Sie hauen ab, Alter. - Scheiße. 643 00:35:36,320 --> 00:35:38,448 Beeil dich. Los, los, los. 644 00:35:38,600 --> 00:35:41,683 Genug, Travis. Ich hab diese Family Dollar-Scheiße so satt. 645 00:35:41,840 --> 00:35:44,127 Wir sollten jetzt mal Nägel mit Köpfen machen. 646 00:35:45,320 --> 00:35:47,163 Bemal die Waffen Bemal die Waffen 647 00:35:47,320 --> 00:35:49,607 Bemal die Waffen Für den Banküberfall 648 00:35:49,800 --> 00:35:51,768 Denn wenn wir unsere Plastikwaffen zieh 'n 649 00:35:51,960 --> 00:35:54,725 Schießt die Polizei uns ins Gesicht Wenn wir unsere... 650 00:35:54,920 --> 00:35:57,605 Pass doch auf. Du sprühst überall Farbe hin. 651 00:35:57,800 --> 00:35:59,450 Dieses Auto macht dir Sorgen? 652 00:35:59,640 --> 00:36:01,768 - Ja. - Dein Auto ist ein Stück Scheiße. 653 00:36:01,920 --> 00:36:03,524 - Bitte. - Dein Auto ist Schrott. 654 00:36:03,720 --> 00:36:06,530 Als hättest du 'nen Mustang gekauft, der dann AIDS kriegte. 655 00:36:06,720 --> 00:36:08,882 - Und dir macht die Farbe Sorgen? - Ja. 656 00:36:09,040 --> 00:36:10,929 - Na gut. - Nicht drehen, ist noch nass. 657 00:36:11,080 --> 00:36:15,290 - Es ist schnelltrocknend. - Schnell heißt nicht sofort. Warte noch. 658 00:36:15,520 --> 00:36:18,000 Wir haben keine Zeit, Farbe beim Trocknen zuzusehen. 659 00:36:18,160 --> 00:36:20,128 Fahren wir nicht direkt zur Bank? 660 00:36:20,880 --> 00:36:23,884 Ich dachte eher daran, dass wir erst mal ein Auto klauen. 661 00:36:24,040 --> 00:36:25,371 Warum das? Wir haben eins. 662 00:36:25,520 --> 00:36:28,171 Wir haben mein Auto. Das geht nicht als Fluchtfahrzeug. 663 00:36:28,320 --> 00:36:30,607 Die überprüfen das Kennzeichen, verhaften uns. 664 00:36:30,760 --> 00:36:33,001 Wie? Keine Ahnung, wie man Autos kurzschließt. 665 00:36:33,160 --> 00:36:35,367 Weißt du, wie man ein Auto kurzschließt? 666 00:36:35,520 --> 00:36:36,965 Deshalb müssen wir... 667 00:36:37,120 --> 00:36:40,090 das von den Freunden deiner Eltern klauen, von den Fishers. 668 00:36:40,240 --> 00:36:42,322 Sie haben uns fürs Garage putzen bezahlt. 669 00:36:42,480 --> 00:36:43,925 Sie haben 'nen Datsun. Der ist schnell. 670 00:36:44,080 --> 00:36:46,048 Nicht der Datsun der Fishers. 671 00:36:46,200 --> 00:36:48,487 Stehlen wir das Auto von Freunden deiner Eltern. 672 00:36:48,680 --> 00:36:49,886 Ok. 673 00:36:50,040 --> 00:36:51,610 4 STAR BENZIN 674 00:36:52,120 --> 00:36:54,805 Welche Freunde? Welche Freunde? Meine Eltern habe keine. 675 00:36:54,960 --> 00:36:57,566 Mein Dad zog weg, weil dein Gerede ihn ruiniert hat, 676 00:36:57,720 --> 00:37:01,122 und keiner mag eine Mom, die einen Rettungsschwimmer gebumst hat. 677 00:37:01,320 --> 00:37:03,721 Du hättest mir nichts erzählen sollen. Ich war 13. 678 00:37:03,880 --> 00:37:05,848 Die Info konnte ich nicht verarbeiten. 679 00:37:06,000 --> 00:37:10,244 Ich fand es cool, dass deine Mom 'nen Rettungsschwimmer bumste. Sorry. 680 00:37:10,440 --> 00:37:12,807 Ok. Entschuldigung angenommen. 681 00:37:14,440 --> 00:37:17,683 Was? Wo bleibt deine Entschuldigung wegen meiner Schwester? 682 00:37:17,880 --> 00:37:20,531 - Ich sollte es nicht mehr erwähnen. - Super. 683 00:37:25,320 --> 00:37:27,561 Hoffentlich ist dieser Scheiß-Tag bald vorbei. 684 00:37:34,840 --> 00:37:37,969 - Es ist zu. - Scheiße. 685 00:37:40,160 --> 00:37:42,891 - Kriech durchs Fenster. - Du kannst durchklettern. 686 00:37:43,040 --> 00:37:44,087 Ich halte die Tüte. 687 00:37:44,280 --> 00:37:46,601 Ich habe die Bombe. Klettere durchs Fenster. 688 00:37:51,200 --> 00:37:53,362 Ja, schmeiß das Zeug ruhig runter. 689 00:37:53,520 --> 00:37:56,000 Das ist meine gute Hose. Will sie nicht ruinieren. 690 00:37:56,160 --> 00:37:57,764 Ok. 691 00:38:04,320 --> 00:38:06,766 - Alles in Ordnung? - Ja, mir geht's gut. 692 00:38:08,840 --> 00:38:10,922 - Wer ist da? - Halt die Klappe. 693 00:38:15,520 --> 00:38:17,887 Der Schlüssel ist nicht da. Er war immer da. 694 00:38:18,040 --> 00:38:20,202 Ja, als wir Teenager waren. 695 00:38:20,400 --> 00:38:22,971 Ok. Dann müssen wir ihn finden. 696 00:38:34,320 --> 00:38:36,209 Warte, hast du das gehört? 697 00:38:36,360 --> 00:38:38,169 Nein. Was? 698 00:38:42,640 --> 00:38:44,369 - Mr. Fisher kommt. - Was? 699 00:38:46,920 --> 00:38:48,410 - Zieh sie an. - Was machst du? 700 00:38:48,560 --> 00:38:50,005 Ich tue, was ich tun muss. 701 00:38:52,760 --> 00:38:55,650 Moment. Ja, ok, machen Sie die Tür zu. 702 00:38:55,840 --> 00:38:57,205 - Scheiße, Scheiße. - Gut. 703 00:38:57,400 --> 00:38:58,765 Ok. und jetzt... 704 00:38:58,920 --> 00:39:00,649 - Wo ist der Schlüssel? - In meiner Tasche. 705 00:39:00,840 --> 00:39:02,649 Ganz ruhig, geben Sie ihn her. 706 00:39:02,840 --> 00:39:05,650 - Ich hole ihn aus der Tasche. - Werfen Sie ihn her. 707 00:39:05,800 --> 00:39:09,691 Gut. Und jetzt hören Sie gut zu. Wir stehlen gerade Ihr Auto. 708 00:39:09,880 --> 00:39:13,805 Melden Sie ihn bis 17 Uhr nicht gestohlen. 18 Uhr, zur Sicherheit. 709 00:39:14,000 --> 00:39:16,321 - 18:15 Uhr. - Ja, stimmt, 18:15 Uhr. 710 00:39:16,520 --> 00:39:19,364 Rufen Sie die Bullen gar nicht an. Die haben wir im Griff. 711 00:39:20,240 --> 00:39:21,480 Gut. Ok. 712 00:39:21,640 --> 00:39:23,961 Verarschen Sie uns, schwöre ich bei Gott... 713 00:39:24,120 --> 00:39:25,929 - erschieße ich Ihren Sohn. - Dylan Fisher. 714 00:39:26,080 --> 00:39:28,162 Ja, Dylan Fisher. Ich weiß, wo er arbeitet. 715 00:39:28,360 --> 00:39:29,850 Er arbeitet im Reisebüro. 716 00:39:30,000 --> 00:39:32,162 - Der Depp mit dem Pony. - Richtig. 717 00:39:32,320 --> 00:39:35,483 Tun Sie das nicht. Ich sage nichts. Aber lassen Sie Dylan in Ruhe. 718 00:39:35,680 --> 00:39:37,842 Ok, gut, aber wenn Sie die Bullen rufen... 719 00:39:38,000 --> 00:39:41,004 wird ein Leichenbestatter seinen Scheiß-Pony stylen. 720 00:39:41,160 --> 00:39:43,322 - Weil er tot sein wird. - Genau, tot. 721 00:39:43,520 --> 00:39:45,648 Jetzt öffnen Sie die verdammte Garagentür. 722 00:39:48,320 --> 00:39:51,324 Haben Sie irgendwelche Snacks, Müsliriegel oder Joghurts? 723 00:39:51,480 --> 00:39:53,801 - Nicht jetzt, nicht jetzt. - Ich hab Hunger. 724 00:39:54,000 --> 00:39:56,890 Ok, nicht vergessen: 18:15 Uhr und keine Minute früher. 725 00:39:57,080 --> 00:39:59,367 - Ja, so fahren Sie doch endlich. - Rutsch. 726 00:39:59,520 --> 00:40:00,885 Ich fahre. 727 00:40:02,600 --> 00:40:06,207 Danke. Einen schönen Tag noch. 728 00:40:12,800 --> 00:40:17,044 Oh, Mann, jetzt bin ich dran. Was ist, wenn er meine braunen Hände sah? 729 00:40:17,200 --> 00:40:20,090 In Grand Rapide leben nur vier indische Familien oder so. 730 00:40:20,240 --> 00:40:21,924 Das ist nicht Matlock, sondern Fisher. 731 00:40:22,080 --> 00:40:23,969 Ein Wirtschaftsprüfer. Du kommst davon. 732 00:40:24,160 --> 00:40:26,527 Bin in einem kleinen Auto mit dir und der Bombe. 733 00:40:26,720 --> 00:40:28,882 Da können wir nächstes Mal einen Smart klauen. 734 00:40:29,640 --> 00:40:31,529 Das Ding geht ganz schön ab. 735 00:40:31,720 --> 00:40:34,371 Du hast ein Stoppschild überfahren. Ganz langsam, ja? 736 00:40:34,520 --> 00:40:36,045 - Wir haben viel Zeit. - Ja. 737 00:40:36,240 --> 00:40:39,164 - Ich will vorher was erledigen. - Was zu essen holen. 738 00:40:39,320 --> 00:40:41,527 Danke. Gehen wir zu Mr. Burger. 739 00:40:42,760 --> 00:40:45,525 Ich will meinem Chef sagen, er kann mich mal. 740 00:40:46,160 --> 00:40:47,969 Was? Soll das ein Witz sein? 741 00:40:48,120 --> 00:40:50,930 Auf dem Weg zu 'nem Überfall erledigst du Privates? 742 00:40:51,120 --> 00:40:53,088 - Du wolltest was essen. - Hab Hunger. 743 00:40:53,240 --> 00:40:55,925 Ein letzter Burger vor meiner Inhaftierung wäre nett. 744 00:40:56,120 --> 00:40:58,885 Es ist nichts Privates. Es ist sehr wichtig für mich. 745 00:40:59,040 --> 00:41:00,804 Ok, das ist also dein großer Moment? 746 00:41:00,960 --> 00:41:03,327 Deine Kündigung bei einem Pizzaladen einzureichen? 747 00:41:03,520 --> 00:41:05,045 Ja. Genau das. 748 00:41:06,840 --> 00:41:09,571 Egal, du deprimierst mich jedenfalls. Los. 749 00:41:09,720 --> 00:41:12,041 - Aber ich muss hier mal pissen. - Geht klar. 750 00:41:12,600 --> 00:41:15,331 Was soll das? Es ist eklig hier hinten. Park doch vorne. 751 00:41:15,520 --> 00:41:18,251 Du wolltest pissen. Willkommen in unserem Mitarbeiterklo. 752 00:41:18,440 --> 00:41:21,649 Schon gut. Beeil dich, hier riecht's nach toten Tieren und Pizza. 753 00:41:21,840 --> 00:41:23,126 Ok. 754 00:41:23,320 --> 00:41:25,641 Ja, Mann. Jetzt läuft die Sache. 755 00:41:25,800 --> 00:41:27,802 Hey, hey, heY- 756 00:41:29,640 --> 00:41:31,642 Verdammte Scheiße. Was macht der denn? 757 00:41:31,840 --> 00:41:34,571 Gibt es hier irgendwo eine geheime FBI-Zentrale? 758 00:41:34,760 --> 00:41:36,922 Dann lass ich doch mal die Bombe los. 759 00:41:37,080 --> 00:41:38,889 Was? Nein, Alter. Nicht. 760 00:41:39,040 --> 00:41:41,122 Ich folge ihm und schau mal nach. Himmel. 761 00:41:41,280 --> 00:41:42,770 "Himmel". 762 00:41:42,920 --> 00:41:44,922 Verdammt, stehst du auf den Typen oder so? 763 00:41:45,080 --> 00:41:46,127 Was? Ja. 764 00:41:46,280 --> 00:41:48,965 Wenn der Wunsch nach viel Geld heißt, man ist schwul, bin ich Elton John. 765 00:41:49,160 --> 00:41:51,162 Dann beeil dich. Klär mal die Lage. 766 00:41:52,640 --> 00:41:56,361 Melde dich wieder, sonst jage ich den Hurensohn in die Luft. 767 00:42:09,600 --> 00:42:11,284 Kate, ich bin vor dem Haus. 768 00:42:11,480 --> 00:42:13,289 Nein, nein, ich bin jetzt hier. 769 00:42:13,480 --> 00:42:15,881 - Warum bist du so komisch? - Weil ich Ärger hab. 770 00:42:16,080 --> 00:42:19,527 - Ich erkläre dir alles. Komm einfach. - Ich wollte gerade los. Was ist? 771 00:42:19,760 --> 00:42:20,966 Bitte, es ist wichtig. 772 00:42:27,320 --> 00:42:28,367 Nick. 773 00:42:28,560 --> 00:42:30,164 - Ja. - Was ist los? Alles klar? 774 00:42:30,320 --> 00:42:33,130 Warte, bleib, wo du bist, ok? Bitte. 775 00:42:33,320 --> 00:42:35,129 Hör zu, gestern Abend ist was passiert. 776 00:42:35,320 --> 00:42:37,800 Ich war auf dieser Tour und... 777 00:42:38,600 --> 00:42:40,887 Und ich hab mir überlegt: 778 00:42:41,040 --> 00:42:43,486 Ist das die letzte Pizza die ich liefere?" 779 00:42:43,640 --> 00:42:45,324 Ich würde sagen, das ist was Gutes. 780 00:42:45,480 --> 00:42:48,086 Ich bin total beschäftigt. Es ist nicht günstig. 781 00:42:48,240 --> 00:42:49,844 Aber es muss jetzt sein. 782 00:42:50,080 --> 00:42:52,208 - Komm wieder, dann reden wir. - Geht nicht. 783 00:42:52,400 --> 00:42:56,291 Ok, darf ich dir den größten Fehler meines Lebens gestehen? 784 00:42:56,440 --> 00:42:58,169 Ok. 785 00:42:58,320 --> 00:43:00,846 - Dass ich mit dir geschlafen habe. - Danke. 786 00:43:01,000 --> 00:43:03,890 Nein, da wusste ich sicher, dass ich dich liebte. 787 00:43:04,040 --> 00:43:07,761 Aber ich wusste nicht, wie ich damit umgehen sollte und hab alles ruiniert. 788 00:43:07,960 --> 00:43:10,122 - Das ist acht Jahre her oder so. - Ich weiß. 789 00:43:10,280 --> 00:43:15,127 Aber du sollst wissen, dass wenn heute der letzte Tag... 790 00:43:15,320 --> 00:43:19,325 meiner kurzen, miesen Existenz sein sollte... 791 00:43:19,480 --> 00:43:22,211 und ich nur noch einen einzigen Menschen sehen dürfte... 792 00:43:24,320 --> 00:43:26,482 - dann wärst du das. - Nick. 793 00:43:26,680 --> 00:43:28,091 Ich muss jetzt gehen. 794 00:43:29,240 --> 00:43:31,766 Warte, du kannst das nicht einfach sagen und abhauen. 795 00:43:31,960 --> 00:43:34,281 Ich muss aber leider. 796 00:43:35,400 --> 00:43:37,323 Ich hab Chet von unserem Sex erzählt. 797 00:43:37,520 --> 00:43:39,363 Verdammte Scheiße. 798 00:43:39,560 --> 00:43:42,643 Es ist wohl seine Freundin. Die sind schon 'ne Weile oben. 799 00:43:42,840 --> 00:43:46,049 Der Junge lässt sich noch einen blasen, falls er's nicht packt. 800 00:43:46,200 --> 00:43:47,247 Sein Stil gefällt mir. 801 00:43:47,440 --> 00:43:48,851 Ja. 802 00:43:49,800 --> 00:43:52,121 - Was gibt's? Repariere das Geländer. - Cool. 803 00:43:52,280 --> 00:43:55,284 Ja, das Geländer ist unter Kontrolle. 804 00:43:55,920 --> 00:43:58,969 Hey, Juicy, was geht? Hier ist King Dwayne. 805 00:43:59,160 --> 00:44:00,969 Ich habe viel an dich gedacht. 806 00:44:01,120 --> 00:44:03,248 Weiß auch nicht, fühle mich irgendwie cool. 807 00:44:03,400 --> 00:44:05,402 Kann's kaum erwarten, das Geld zu kriegen. 808 00:44:05,560 --> 00:44:07,562 Dann können du und ich unser Ding anfangen. 809 00:44:07,720 --> 00:44:11,042 Hab viel an diesen Zepter-polieren-Deal gedacht. 810 00:44:11,200 --> 00:44:14,682 Klar, es geht nicht ums Polieren. Mehr darum, meinen Schwanz zu lutschen. 811 00:44:14,880 --> 00:44:17,611 Du sollst nur wissen, dass es auf Gegenseitigkeit beruht. 812 00:44:17,800 --> 00:44:21,247 Musst nicht nur mein Zepter polieren, ich lecke deine Krone... 813 00:44:21,400 --> 00:44:24,927 ist ein Euphemismus dafür, dass ich deine Muschi vernasche. 814 00:44:25,080 --> 00:44:26,844 Ruf mich an, wenn du kannst. 815 00:44:27,000 --> 00:44:28,889 Ok, tschüss. 816 00:44:32,080 --> 00:44:35,084 Ist mein Penis auf 30 Zentimeter geschrumpft? Du bist zu früh. 817 00:44:35,240 --> 00:44:37,720 Nein, Chris, ich kündige. Fick dich. 818 00:44:37,880 --> 00:44:39,564 Scheiße. 819 00:44:39,720 --> 00:44:41,484 Fick dich. 820 00:44:49,360 --> 00:44:52,807 - Du warst fast 20 Minuten da drin. - Es musste 'ne Menge raus. 821 00:44:53,000 --> 00:44:54,206 Mr. Burger? Hast du einen für mich? 822 00:44:54,400 --> 00:44:57,927 - Ja, aber jetzt hab ich ihn gegessen - Ach, komm schon. 823 00:44:58,080 --> 00:45:00,128 Gib mir einen Fünf-Stunden-Energiebolzen 824 00:45:00,280 --> 00:45:03,523 - Die hab ich auch getrunken. - Scheißkerl. 825 00:45:04,560 --> 00:45:06,927 - Fahren wir. - Überfallen wir die Bank. 826 00:45:07,080 --> 00:45:09,811 Und werden diese verdammte Bombe los. 827 00:45:15,360 --> 00:45:16,441 Ich fasse es nicht. 828 00:45:16,600 --> 00:45:18,841 Du kümmerst dich ums Geld, ich um die Leute. 829 00:45:19,400 --> 00:45:20,606 Mir geht's nicht gut. 830 00:45:20,760 --> 00:45:24,048 Ich hab drei Fünf-Stunden- Energiedrinks intus, das ist zu viel. 831 00:45:24,240 --> 00:45:27,164 Diese ganze Energie macht mir zu schaffen, meine Arme jucken. 832 00:45:27,320 --> 00:45:29,243 Kumpel, ganz ruhig. Bist du so weit? 833 00:45:29,400 --> 00:45:30,731 - Ja. - Dann tun wir's jetzt. 834 00:45:30,880 --> 00:45:32,086 - Warte. - Was denn? 835 00:45:32,240 --> 00:45:35,130 Wie soll ich dich nennen, wenn ich dir was sagen muss? 836 00:45:35,280 --> 00:45:38,443 - Nenn mich Tivon, du bist Darius. - Aber du bist kein Schwarzer. 837 00:45:38,600 --> 00:45:41,285 Alles klar. Du bist immer noch Darius, ich bin Luis. 838 00:45:41,440 --> 00:45:44,444 Sollen wir beide Latinos sein? Wir kennen uns aus dem Knast. 839 00:45:44,600 --> 00:45:47,604 Gut. Wir haben einen Wärter erstochen, sind auf der Flucht. 840 00:45:47,800 --> 00:45:50,451 Ja, zwei irre Hurensöhne, so treten wir da auf. 841 00:45:50,640 --> 00:45:52,449 - Nichts kann uns aufhalten. - Warte. 842 00:45:52,640 --> 00:45:54,483 - Was? - Ich hab keinen Latino-Namen. 843 00:45:54,640 --> 00:45:56,483 Ach ja. Du bist Cruz. 844 00:45:57,680 --> 00:45:59,125 Das ist ein genialer Name. 845 00:45:59,320 --> 00:46:00,606 Ziehen wir's durch. 846 00:46:02,680 --> 00:46:05,001 - Banküberfall, ihr Deppen. - Hände hoch. 847 00:46:05,240 --> 00:46:06,651 Runter auf den Boden. 848 00:46:06,840 --> 00:46:08,842 Hör auf ihn, runter auf den Boden. 849 00:46:09,640 --> 00:46:11,529 Hey, zurück. Alle zurück. 850 00:46:11,680 --> 00:46:14,160 Denkt nicht mal dran. Keiner drückt den Knopf. 851 00:46:14,320 --> 00:46:16,004 Ich erschieße sonst jemanden. 852 00:46:16,200 --> 00:46:19,761 Rüber mit euch. Auf den Boden. Los, los, los. 853 00:46:20,000 --> 00:46:22,082 - Bleib da und tu nichts. - Auf den Boden. 854 00:46:22,240 --> 00:46:24,129 Limettengrün, Augen nach unten. 855 00:46:24,320 --> 00:46:25,970 Keine abrupten Bewegungen, ja? 856 00:46:26,160 --> 00:46:28,447 Schnauzer, schau nicht in mein Gesicht. 857 00:46:28,680 --> 00:46:31,047 Wir haben 'nen Wärter erledigt und töten wieder. 858 00:46:31,240 --> 00:46:33,083 Er hat 'nen Löffel ins Auge gekriegt. 859 00:46:33,240 --> 00:46:36,130 Ganz langsam, runter, nimm deine Waffe und schieb sie rüber. 860 00:46:36,320 --> 00:46:38,641 - Los, schneller. - Alles klar. 861 00:46:39,720 --> 00:46:41,051 - Nein. - Verdammte Scheiße. 862 00:46:41,200 --> 00:46:42,531 Ich will die Waffe nicht. 863 00:46:42,720 --> 00:46:44,609 - War das Absicht? - Nein, aus Versehen. 864 00:46:44,800 --> 00:46:46,006 Arbeitet ihr zusammen? 865 00:46:46,240 --> 00:46:49,084 - Bitte nehmt mir diese Waffe ab. - Schieb sie rüber, Lady. 866 00:46:53,680 --> 00:46:55,808 Scheiße. 867 00:46:57,400 --> 00:47:00,529 Ich denke, sie traf die Oberschenkelarterie. 868 00:47:00,680 --> 00:47:04,605 Tut mir so leid, es war ein Unfall. 869 00:47:04,800 --> 00:47:07,167 Fick dich. Wer schiebt denn so eine Waffe rüber? 870 00:47:07,360 --> 00:47:10,682 Der Typ wurde angeschossen. Er wird sterben. Wir gehen in den Knast. 871 00:47:10,880 --> 00:47:12,530 Luis und Cruz gehen niemals zurück. 872 00:47:12,720 --> 00:47:15,803 Warum hilft mir denn keiner? 873 00:47:16,280 --> 00:47:18,487 - Wo sind Sie getroffen? - Er ist gefährlich. 874 00:47:18,640 --> 00:47:20,563 Nur eine Fleischwunde. Sie kommen durch. 875 00:47:20,760 --> 00:47:22,603 Cruz, wie sieht's mit dem Geld aus? 876 00:47:22,760 --> 00:47:24,046 Cruz. 877 00:47:24,200 --> 00:47:26,726 Oh, tut mir leid, Luis. 878 00:47:27,280 --> 00:47:29,567 Keinen Ton. 879 00:47:29,720 --> 00:47:31,609 - Du, wie heißt du? - Sandra. 880 00:47:31,760 --> 00:47:34,570 Sandra, besorg du uns eine Tüte mit $100.000. 881 00:47:34,720 --> 00:47:36,688 Wir hauen damit ab, keinem passiert was. 882 00:47:36,880 --> 00:47:37,927 Kann ich dir trauen? 883 00:47:38,120 --> 00:47:40,407 Also, los, Bewegung. Holen wir uns das Geld. 884 00:47:40,560 --> 00:47:42,369 Cruz, du brichst deine eigenen Regeln. 885 00:47:42,560 --> 00:47:45,086 - Nicht der Safe, nur die Schalter. - Ja. 886 00:47:45,560 --> 00:47:49,121 So viel Geld hab ich nicht am Schalter. Ich muss in den Safe. 887 00:47:49,280 --> 00:47:51,123 Scheiß drauf. Ab in den Safe. Los. 888 00:47:51,280 --> 00:47:53,089 Vorwärts, vorwärts. Schnell, schnell. 889 00:47:53,240 --> 00:47:55,846 - Mein Bein tut echt weh. - Sein Bein tut echt weh. 890 00:47:56,040 --> 00:47:57,280 Schnell, Sandra. 891 00:47:57,480 --> 00:47:59,448 Ein Typ ist angeschossen worden. 892 00:47:59,680 --> 00:48:02,001 - Beeilung, bitte. - Los, Zeit ist Geld. 893 00:48:02,200 --> 00:48:03,281 Ich brauch Hilfe. 894 00:48:03,480 --> 00:48:06,882 Soll ich dir ins andere Knie schießen? Dachte ich mir. Mach halblang. 895 00:48:07,040 --> 00:48:08,371 Ok. 896 00:48:08,560 --> 00:48:10,608 - Ok, alles klar. - Gut. 897 00:48:10,760 --> 00:48:11,841 Danke, Sandra. 898 00:48:12,040 --> 00:48:15,328 Tut mir leid, allerseits. Wir haben euch bestimmt den Tag versaut. 899 00:48:15,520 --> 00:48:17,648 Ihren im Besonderen, Sir. 900 00:48:17,800 --> 00:48:21,088 Wissen Sie was? Hier, holen Sie sich ein paar Scheine. 901 00:48:21,280 --> 00:48:24,284 Wenn ihn einer verpetzt, komm ich wieder. Merke mir Gesichter. 902 00:48:24,480 --> 00:48:26,608 - Stimmt's, Cruz? - Er merkt sich Gesichter. 903 00:48:26,840 --> 00:48:28,046 Bitte schön, Sir. 904 00:48:32,240 --> 00:48:34,686 Sandra, was war das? Wie war das mit Vertrauen? 905 00:48:34,880 --> 00:48:36,405 Tut mir leid, das müssen wir tun. 906 00:48:36,680 --> 00:48:38,444 Sandra, wir brauchen dich. Wir alle. 907 00:48:38,640 --> 00:48:40,404 Kannst du eine andere Tasche füllen? 908 00:48:40,600 --> 00:48:43,922 Diesmal keine Banktasche. Eine Abfalltüte. Cruz, pass auf sie auf. 909 00:48:44,120 --> 00:48:46,805 Vorwärts, los. Und diesmal keine Mätzchen mehr. 910 00:48:47,280 --> 00:48:50,409 Los, los, auffüllen. Ich hab dich im Auge. 911 00:48:50,600 --> 00:48:51,931 Wir sind keine Freunde mehr. 912 00:48:53,200 --> 00:48:55,407 Gib mir die Tüte. Schnell. 913 00:48:56,480 --> 00:48:58,084 Danke, Sandra. 914 00:48:58,240 --> 00:48:59,810 - Gehen wir, los. - Los. 915 00:48:59,960 --> 00:49:02,440 Wer von euch Arschlöschern hat den Alarm ausgelöst? 916 00:49:02,640 --> 00:49:04,369 Sandra, sag nicht, dass du es warst. 917 00:49:04,520 --> 00:49:07,171 Nein, Mark. Er drückte den Knopf, als ihr reinkamt. 918 00:49:07,320 --> 00:49:09,641 Sandra, du Schlampe. Die töten uns doch beide. 919 00:49:09,840 --> 00:49:12,684 - Fick dich, du bist der Manager. - Nein, fickt euch beide. 920 00:49:12,920 --> 00:49:15,685 Ich bin ein ganz normaler Kerl. Ihr habt mich verarscht. 921 00:49:15,880 --> 00:49:20,841 Danke, dass ihr einen ganz normalen Kerl verarscht habt. 922 00:49:21,000 --> 00:49:23,526 Und seinen Partner, Cruz. 923 00:49:23,720 --> 00:49:25,768 Ja. Donner-Wells, Sie wurden ausgeraubt. 924 00:49:27,440 --> 00:49:29,841 - Oh, Scheiße. - Waffen fallen lassen. 925 00:49:30,040 --> 00:49:31,201 - Ja, Sir. - Scheiße. 926 00:49:31,440 --> 00:49:33,283 Hände an den Kopf. 927 00:49:33,480 --> 00:49:35,608 Und jetzt bewegt eure Ärsche langsam runter. 928 00:49:35,800 --> 00:49:37,325 Und zwar jetzt. 929 00:49:37,520 --> 00:49:41,650 Sie haben eine Waffe in einen Bombenkrieg verwickelt, Officer. 930 00:49:41,800 --> 00:49:45,282 Ziehe ich an den Drähten, haut's uns alle um. Sie haben zehn Sekunden. 931 00:49:45,440 --> 00:49:47,169 - Eins, zwei. - Oh, verdammter Mist. 932 00:49:49,560 --> 00:49:52,040 Unfassbar. Das hat geklappt. Das war super. 933 00:49:52,200 --> 00:49:54,362 Er stand 'nem Verzweiflungstäter gegenüber 934 00:49:58,640 --> 00:50:01,849 Heilige Scheiße, da hat jemand die Federales an den Fersen. 935 00:50:05,240 --> 00:50:08,767 - Uns verfolgen Polizeiautos. - Wir haben eben eine Bank überfallen. 936 00:50:15,720 --> 00:50:19,042 - In einem Datsun schaffen wir's nie. - Klar doch, ist mein Beruf. 937 00:50:19,240 --> 00:50:21,049 Nein, stimmt nicht. Du lieferst Pizzas. 938 00:50:21,280 --> 00:50:23,328 - Ist nicht vergleichbar. - Halt dich fest. 939 00:50:29,400 --> 00:50:31,528 Mach einen Tokyo Drift oder irgendwas. 940 00:50:37,280 --> 00:50:39,567 Scheiße. Einer hat den anderen ausgehebelt. 941 00:50:39,760 --> 00:50:42,286 Schon gut, fahr, fahr, fahr, fahr. 942 00:50:44,040 --> 00:50:45,530 - Halt dich fest. - Was jetzt? 943 00:50:45,720 --> 00:50:48,166 Ich knall 'ne 180er rein, in die andere Richtung. 944 00:50:48,320 --> 00:50:50,049 Nein, kein Knall. Kein Knall nötig. 945 00:50:50,240 --> 00:50:52,083 Bist du so weit? Festhalten. 946 00:50:56,800 --> 00:50:58,370 Ok. 947 00:51:01,200 --> 00:51:03,965 - Gleiche Richtung. Es waren 360. - Hab's überdreht. 948 00:51:04,600 --> 00:51:05,965 Oh, los, los, los. 949 00:51:10,120 --> 00:51:11,246 Er ist hinter uns. 950 00:51:13,480 --> 00:51:15,687 Die Ampel ist rot, bitte halt an. Halt an. 951 00:51:20,840 --> 00:51:22,490 Der Typ hat's vermasselt. 952 00:51:29,120 --> 00:51:30,690 - Bist du in Ordnung? - Ja. 953 00:51:30,840 --> 00:51:32,330 Wir müssen weiter. Los. 954 00:51:36,720 --> 00:51:38,449 Also. Komm schon. Ok. 955 00:51:38,600 --> 00:51:41,080 - Hier, nimm das Geld. Nimm das Geld. - Ok. Danke. 956 00:51:41,280 --> 00:51:44,648 - Ok, ok. - Also gut. 957 00:51:44,840 --> 00:51:47,127 Schau dir das an. Wie der Datsun aussieht. 958 00:51:47,320 --> 00:51:49,049 Mr. Fisher wird nicht erfreut sein. 959 00:51:49,200 --> 00:51:51,487 - Die Bullen kommen. Los. - Oh, Scheiße. 960 00:51:51,680 --> 00:51:53,921 - Warte. - Wir versuchen, zu fliehen. 961 00:51:54,080 --> 00:51:55,969 Ok, ok, ich flüchte. 962 00:51:56,120 --> 00:51:59,283 - Ein Stück Auto steckt noch in dir. - Was? 963 00:51:59,440 --> 00:52:01,488 - Wo? - In deinem Rücken. Ich zieh's raus. 964 00:52:01,720 --> 00:52:03,927 - Zieh's raus, bitte. - Halt still. 965 00:52:04,640 --> 00:52:06,369 - Tut mir leid. - Ich kriege Wundstarrkrampf. 966 00:52:06,560 --> 00:52:07,971 - War es rostig? - Komm. 967 00:52:09,960 --> 00:52:12,281 Ok, was machen wir jetzt? Was machen wir jetzt? 968 00:52:12,480 --> 00:52:13,561 Bus, Bus. 969 00:52:13,720 --> 00:52:14,767 Langsam, langsam. 970 00:52:14,960 --> 00:52:17,486 Hey, bitte, anhalten. 971 00:52:18,440 --> 00:52:20,249 Danke schön. 972 00:52:29,080 --> 00:52:31,970 Laut Polizei sollen zwei nicht identifizierte Verdächtige... 973 00:52:32,120 --> 00:52:34,726 einer, vielleicht auch beide hispanischer Herkunft... 974 00:52:34,920 --> 00:52:39,005 die Bank betreten und einen großen Geldbetrag erbeutet haben. 975 00:52:39,920 --> 00:52:42,571 Hey. Wissen Sie, was mit den Typen passiert ist? 976 00:52:42,760 --> 00:52:44,330 Die sind wohl entkommen. 977 00:52:44,480 --> 00:52:47,768 Wie schrecklich. Hoffentlich werden sie gefasst. 978 00:52:50,160 --> 00:52:52,208 Hier drin sind 100 Riesen. 979 00:52:52,400 --> 00:52:56,610 Verdammte 100 Riesen, die wir von einer Bank gestohlen haben. 980 00:52:56,760 --> 00:52:59,206 Ich hab den Leuten gesagt, ich erschieße sie: 981 00:52:59,400 --> 00:53:02,882 - "Eine Bewegung, und du bist tot. " - Ich wollte 'nen Bullen sprengen. 982 00:53:03,080 --> 00:53:05,401 Das war nicht: "Eine Bewegung und du bist tot. " 983 00:53:05,560 --> 00:53:07,244 - Aber es war ziemlich wild. - Ja. 984 00:53:07,400 --> 00:53:09,846 - Einmal hielt ich die Waffe seitwärts. - Ja. 985 00:53:11,720 --> 00:53:15,361 Ich hätte mit niemand anderem lieber eine Bank überfallen. Echt. 986 00:53:15,520 --> 00:53:17,249 Ich auch nicht. 987 00:53:18,280 --> 00:53:22,251 Ich hoffe, du kannst mir die Scheiße, die ich gesagt und getan habe, vergeben. 988 00:53:22,680 --> 00:53:25,286 Ich denke, niemand sonst würde noch mein Freund sein. 989 00:53:25,440 --> 00:53:29,684 Du redest von einem Mann, der mit der Ex seines besten Freundes schlief... 990 00:53:29,840 --> 00:53:32,650 die Ehe seiner Eltern ruinierte und daneben saß... 991 00:53:32,800 --> 00:53:34,802 und zusah, als es ihm dreckig ging. 992 00:53:34,960 --> 00:53:37,167 Das sind die Aktionen einer miesen Person. 993 00:53:37,320 --> 00:53:40,130 Ich wüsste nicht, wer noch mein bester Freund sein wollte. 994 00:53:40,320 --> 00:53:42,561 Dann ist es gut, dass wir uns kennen. Komm. 995 00:53:42,720 --> 00:53:44,245 Du hast noch die Bombe. 996 00:53:44,400 --> 00:53:46,209 Ja, stimmt ja. Aber du schuldest mir eine Umarmung. 997 00:53:46,360 --> 00:53:47,691 Klar. 998 00:53:49,400 --> 00:53:52,483 Der Mustang. Dass ich dich noch mal wiedersehe. 999 00:53:56,000 --> 00:53:57,490 Ab jetzt ist's ein Kinderspiel. 1000 00:53:57,640 --> 00:54:01,008 $100.000. Das wäre erledigt. 1001 00:54:03,440 --> 00:54:04,646 HEIMAT DES SUPER BURRITOS 1002 00:54:13,440 --> 00:54:14,601 Bist du das wirklich? 1003 00:54:14,800 --> 00:54:17,371 Kannst du das Ticken im Hintergrund nicht hören? 1004 00:54:17,600 --> 00:54:19,125 Ein Witzbold, was? 1005 00:54:19,280 --> 00:54:23,285 Diese Scheiße ist noch nicht vorbei. Spar dir deine Witze. 1006 00:54:23,440 --> 00:54:26,444 Auf der Commerce hinterm Highway ist 'ne alte Eisenbahnbrücke. 1007 00:54:26,760 --> 00:54:28,649 - Sei in 20 Minuten da. - In zehn. 1008 00:54:28,840 --> 00:54:32,003 Stell dich hin. Eine Hand an deinen Schwanz, eine an mein Geld. 1009 00:54:32,240 --> 00:54:34,288 Nein, du wirst... Hallo? 1010 00:54:34,440 --> 00:54:36,249 Nein, er hat's gehört. 1011 00:54:36,440 --> 00:54:38,522 Verfluchtes Arschloch. 1012 00:54:39,840 --> 00:54:45,006 Juicy, ja, schick deinen Jungen Das Geld ist unterwegs. 1013 00:54:46,240 --> 00:54:47,366 BEl ROT AN HALTEN 1014 00:54:47,520 --> 00:54:49,727 Verdammt. Fühlt sich die Scheiße gut an, was? 1015 00:54:49,920 --> 00:54:51,649 Ist so gut wie Scheiße, Alter. 1016 00:54:51,840 --> 00:54:53,285 Sieges-Tacos, Alter. 1017 00:54:53,840 --> 00:54:55,842 Ich gebe es offen zu, Travis. 1018 00:54:56,040 --> 00:54:58,646 Ich hatte in diesen letzten Jahren üble Zeiten. 1019 00:54:58,800 --> 00:55:03,124 Depressionen, Magersucht, Abhängigkeiten... 1020 00:55:03,320 --> 00:55:06,324 und alle mögliche Scheiße, die ich nicht weiter ausführen will. 1021 00:55:06,480 --> 00:55:09,131 Von jetzt an ist Schluss mit dieser Scheiße. 1022 00:55:09,360 --> 00:55:12,842 Ich hab's endlich getan, Mann. Hab's endlich durchgezogen. 1023 00:55:13,600 --> 00:55:16,251 Ja, wir beide, Alter. Zusammen. Du und ich. 1024 00:55:16,400 --> 00:55:19,529 - Wir sind ein echt gutes Team. - Tatsächlich? 1025 00:55:19,720 --> 00:55:20,846 - Ja, Alter. - Ja? 1026 00:55:23,200 --> 00:55:27,410 Also schön. Würdest du es dann machen? 1027 00:55:28,200 --> 00:55:31,841 - Würdest du den Knopf drücken? - Warum sollte ich das tun? 1028 00:55:32,040 --> 00:55:35,886 - Nur eine Frage, Travis. - Du hast gesagt, keinem passiert was. 1029 00:55:37,960 --> 00:55:41,169 Er hat noch nicht mal das Geld abgeliefert, aber... 1030 00:55:41,600 --> 00:55:44,604 Wäre sinnlos, dich zu bitten, ihn jetzt in die Luft zu jagen. 1031 00:55:44,800 --> 00:55:46,325 Nicht, während wir Tacos essen. 1032 00:55:48,360 --> 00:55:50,727 Ich muss mal aufs Klo, Alter. 1033 00:55:51,240 --> 00:55:55,211 Hola, Marcela. Na, du siehst heute aber muy caliente aus. 1034 00:55:59,440 --> 00:56:02,125 Hast du dem Kerl gesagt, dass du 'nen Freund mitbringst? 1035 00:56:02,280 --> 00:56:03,645 Nein. 1036 00:56:04,280 --> 00:56:07,011 Und wenn er ausrastet und mich einfach erschießt? 1037 00:56:07,160 --> 00:56:08,400 Willst du wieder gehen? 1038 00:56:08,560 --> 00:56:10,324 - Ja. - Meinen Segen hast du. 1039 00:56:26,520 --> 00:56:29,205 Hör mal. Genug davon, dass dein Onkel dich begrapschte. 1040 00:56:29,440 --> 00:56:32,284 Es reicht. Er hat dich angefasst, jetzt krieg dich ein. 1041 00:56:32,440 --> 00:56:34,602 - Hey. - Hey, was läuft, Bro? 1042 00:56:34,760 --> 00:56:36,250 Wie geht' dir? 1043 00:56:36,400 --> 00:56:38,801 - Wo sind die anderen? - Bin nur ich. 1044 00:56:38,960 --> 00:56:42,203 Darfst mich Sugar Milk nennen, Bro. Sugar Milk. 1045 00:56:42,360 --> 00:56:43,600 - Sugar Milk? - Ja, ja. 1046 00:56:43,760 --> 00:56:46,491 - Hast du das Geld? - Ja, ja. 1047 00:56:47,440 --> 00:56:49,807 Oh, mein Gott, ist das hübsch. 1048 00:56:49,960 --> 00:56:52,725 Es ist so hübsch, Bro. Sieh dir das an. 1049 00:56:52,880 --> 00:56:55,042 Was hast du getan, eine Bank überfallen? 1050 00:56:55,960 --> 00:56:57,450 - Ja. - Echt? 1051 00:56:57,640 --> 00:56:59,449 - Ja. - Also, das ist cool, Mann. 1052 00:56:59,640 --> 00:57:03,690 - Bin stolz auf dich. Bis später. - Warte. Was ist mit dem Code? 1053 00:57:05,760 --> 00:57:07,728 Weiß nichts von 'nem Code. Welcher Code? 1054 00:57:08,880 --> 00:57:10,325 Gib mir einfach den Code, ok? 1055 00:57:10,480 --> 00:57:13,404 So was wie der Da Vinci Code, Code Red oder "Contra"- Code? 1056 00:57:13,560 --> 00:57:17,610 Ä la: "Rauf, runter, rauf, runter, wähle, A, B, A, B, links, rechts, links, rechts"? 1057 00:57:17,760 --> 00:57:20,161 Hör auf, mich zu verarschen. Gib mir den Code, ok? 1058 00:57:20,360 --> 00:57:21,805 Ich hab aber keinen Code, Bro. 1059 00:57:22,040 --> 00:57:23,724 Gib mir den Code für die Bombe. 1060 00:57:25,240 --> 00:57:27,971 Wer bringt eine Bombe zur Geldübergabe, du Depp? 1061 00:57:28,160 --> 00:57:29,446 Dein Chef hat das gemacht. 1062 00:57:29,640 --> 00:57:31,881 - Ich bin mein Chef. - Dann her mit dem Code. 1063 00:57:32,080 --> 00:57:34,811 Sag noch mal "Code" bitte. Sag's noch einmal. Los. 1064 00:57:34,960 --> 00:57:36,485 - Nein. - Ich schieß dich ab. 1065 00:57:36,680 --> 00:57:39,331 Ich schieß dir ins Gesicht, dann explodierst du nicht. 1066 00:57:39,480 --> 00:57:41,721 Sag nur noch mal "Code". Ich will's hören. 1067 00:57:41,880 --> 00:57:42,927 Gib das Geld zurück. 1068 00:57:43,120 --> 00:57:44,485 - Das Geld hier? - Ja. 1069 00:57:44,640 --> 00:57:48,804 - Das Geld, das du mir gegeben hast? - Ja, gib mir das Geld zurück. 1070 00:57:49,000 --> 00:57:51,606 Das kriegst du nur wieder, wenn du mich umlegst. 1071 00:57:51,800 --> 00:57:54,724 - Das tust du nicht. - Du ahnst nicht, was ich erlebt habe. 1072 00:57:54,920 --> 00:57:56,763 Sehe ich verständnisvoll aus? 1073 00:57:56,960 --> 00:57:59,122 Und jetzt geh aus dem Weg. Los. 1074 00:57:59,320 --> 00:58:00,481 Chango, pass auf. 1075 00:58:02,680 --> 00:58:04,250 Du willst mir blöd kommen? 1076 00:58:04,440 --> 00:58:07,284 Auf mir ist eine Frau. Hol die Frau runter von mir. 1077 00:58:07,480 --> 00:58:09,801 Sie beißt mir ins Ohr. Sie beißt mir ins Ohr. 1078 00:58:10,000 --> 00:58:11,445 Runter von meinem Freund. 1079 00:58:13,480 --> 00:58:17,087 - Scheiße, los, los, los. - Ins Auto, Chet. 1080 00:58:17,280 --> 00:58:19,362 - Du bist ein schlechter Mensch. - Ins Auto. 1081 00:58:19,520 --> 00:58:22,091 Entschuldigung. Entschuldigung. Entschuldigung. 1082 00:58:22,920 --> 00:58:26,606 Sie steht auf, sie steht auf, sie steht auf. 1083 00:58:28,880 --> 00:58:30,291 Ihr Mietkerle. 1084 00:58:31,520 --> 00:58:34,171 - Scheiße, was war das? - Die wollten uns reinlegen. 1085 00:58:34,360 --> 00:58:36,931 Du warst ein Risiko, die wollten dich hochjagen. 1086 00:58:37,080 --> 00:58:38,684 Aber nicht mit dem Geld. 1087 00:58:38,840 --> 00:58:40,888 Ich ruf diesen Dreckskerl an. 1088 00:58:42,280 --> 00:58:45,170 Ja, sieht gut aus. Mach's aber nicht zu kastenförmig, Mann. 1089 00:58:45,360 --> 00:58:49,365 Wenn ich die Leiche identifiziere, will ich nicht wie Arsenio Hall aussehen. 1090 00:58:49,520 --> 00:58:51,045 Ok. 1091 00:58:52,040 --> 00:58:53,644 Nimm das. 1092 00:58:56,160 --> 00:58:57,286 Hast du das Geld abgeliefert? 1093 00:58:57,480 --> 00:59:00,643 Nein, ich hab das Geld noch, und dein Freund ist am Arsch. 1094 00:59:00,800 --> 00:59:02,325 Warum, zum Teufel? 1095 00:59:02,480 --> 00:59:04,608 Es war gelogen. Ich sollte den Code kriegen. 1096 00:59:04,760 --> 00:59:07,809 - Hat er dir keinen Code gegeben? - Du hast ihm nichts gegeben. 1097 00:59:08,000 --> 00:59:09,968 Sag mir den Code, sonst gibt's kein Geld. 1098 00:59:10,120 --> 00:59:11,645 Jetzt mal ganz langsam, ja? 1099 00:59:11,840 --> 00:59:13,888 Du bist hier nicht gerade am Drücker. 1100 00:59:14,040 --> 00:59:15,280 Ich habe das Geld. 1101 00:59:15,480 --> 00:59:17,881 Wenn ich hochgehe, geht es mit hoch. Wer sitzt jetzt am Drücker? 1102 00:59:18,040 --> 00:59:21,010 - Los, drück auf den Knopf. - Was soll das? 1103 00:59:21,240 --> 00:59:23,402 - Sag nicht solche Sachen. - Klappe. 1104 00:59:23,560 --> 00:59:26,325 Pass auf, was du sagst, verflucht. Du gehörst mir. 1105 00:59:26,480 --> 00:59:30,201 Du überfällst 'ne Bank und gibst mir das Geld, wenn ich das sage... 1106 00:59:30,360 --> 00:59:32,169 und hoffst, dass ich dich verschone. 1107 00:59:32,360 --> 00:59:34,169 Ich hab's so satt. Ich bin schon tot. 1108 00:59:34,320 --> 00:59:36,971 Fick dich, dann sterbe ich wenigstens reich. Du nicht. 1109 00:59:38,160 --> 00:59:39,286 Ich will aussteigen. 1110 00:59:39,480 --> 00:59:42,006 Fahr rechts ran, ich will sofort aussteigen. 1111 00:59:42,200 --> 00:59:44,168 Ich steige aus, das sage ich dir. 1112 00:59:44,320 --> 00:59:45,890 - Lass mich aussteigen. - Chet. 1113 00:59:46,080 --> 00:59:48,686 - Ich bin draußen. - Chet, steig wieder ein. 1114 00:59:48,840 --> 00:59:50,808 Warum? Das war so schwachsinnig. 1115 00:59:51,000 --> 00:59:52,923 Das war eine Verhandlungstaktik, ok? 1116 00:59:53,080 --> 00:59:56,448 Er ruft zurück, ich nehme nicht ab. Ein zweites Mal, dann geh ich ran. 1117 00:59:56,600 --> 00:59:59,046 Er kriegt nur sein Geld, wenn er mir den Code gibt. 1118 00:59:59,240 --> 01:00:01,004 Ok, genau das wird er sicher tun. 1119 01:00:01,200 --> 01:00:03,680 Warte, nein, doch nicht, weil er ein Psychopath ist. 1120 01:00:08,840 --> 01:00:12,049 Er wird nicht rangehen. Er wird so tun, als existierte ich nicht. 1121 01:00:13,800 --> 01:00:17,009 Weiß der Typ eigentlich, mit wem er's zu tun hat? 1122 01:00:19,480 --> 01:00:22,848 Verdammt noch mal. Verfluchte Scheiße. 1123 01:00:23,000 --> 01:00:24,684 Dwayne. 1124 01:00:24,880 --> 01:00:27,565 Du hast nie gesagt, dass du ihm den Code nicht gibst. 1125 01:00:27,720 --> 01:00:30,530 Wir sind doch keine Amateure. Er ist ein Risiko, Mann. 1126 01:00:30,680 --> 01:00:33,251 Was passiert, wenn man einen Risikofaktor frei lässt? 1127 01:00:33,440 --> 01:00:35,283 Ich könnte auf meinem Anwesen sein... 1128 01:00:35,480 --> 01:00:38,882 und plötzlich würden das FBI, die CIA, und die NASA reinstürmen. 1129 01:00:39,040 --> 01:00:43,443 Weil er zum Beweismittel wurde und mich so drankriegen kann. 1130 01:00:43,960 --> 01:00:46,884 Weißt du was? Vergiss es, scheiß drauf. 1131 01:00:47,080 --> 01:00:49,481 Ich lege den Major selbst um. Ohne Auftragskiller. 1132 01:00:49,680 --> 01:00:51,125 - Nein. - Ich mach ihn fertig. 1133 01:00:51,280 --> 01:00:53,123 Er hatte seine Chancen und vermasselte sie. 1134 01:00:53,280 --> 01:00:56,284 Er will ein Arschloch sein, ein großer Fisch. Also stirbt er. 1135 01:00:56,440 --> 01:00:57,487 Dwayne, nicht. 1136 01:00:57,640 --> 01:01:00,211 - Im Ernst, tu's nicht. - Drei, zwei... 1137 01:01:00,600 --> 01:01:03,171 Eins. Bumm. 1138 01:01:03,320 --> 01:01:04,446 Hab eben einen gekillt. 1139 01:01:04,600 --> 01:01:07,126 Hallo. Willkommen zu Moviefone. 1140 01:01:07,280 --> 01:01:09,487 Um unser neues sprachgesteuertes System... 1141 01:01:09,680 --> 01:01:13,526 Travis, warum, zum Teufel, war das Moviefone? 1142 01:01:13,680 --> 01:01:15,284 Wie ist die Nummer für die Bombe? 1143 01:01:16,560 --> 01:01:17,607 Ich hab sie im Kopf. 1144 01:01:17,760 --> 01:01:21,048 Ich hab sie verändert, als du im Taco Boy auf dem Klo warst. 1145 01:01:21,200 --> 01:01:22,565 Du bist außer Kontrolle. 1146 01:01:22,720 --> 01:01:24,643 - Ich bin außer Kontrolle? - Ja. 1147 01:01:24,800 --> 01:01:26,609 - Ich hab total die Kontrolle. - Nein. 1148 01:01:26,760 --> 01:01:28,922 - Benedict Arnold, du Mietkerl. - Hör auf. 1149 01:01:29,120 --> 01:01:31,805 Du bist ein verdammter Verräter. Du hast mich verraten. 1150 01:01:32,040 --> 01:01:33,405 Scheiße. Hör auf. 1151 01:01:34,400 --> 01:01:35,481 Aufhören. 1152 01:01:36,560 --> 01:01:39,643 Scheiße. Du Wichser. 1153 01:01:39,840 --> 01:01:42,605 Ich mach dich zum Partner und du ziehst so 'ne Scheiße ab? 1154 01:01:42,800 --> 01:01:45,610 Ich will nicht mehr von dir rumkommandiert werden, Dwayne. 1155 01:01:45,800 --> 01:01:48,201 - Welcher Partner macht so was? - Fick dich. 1156 01:01:48,360 --> 01:01:50,203 Ich werde jetzt bestimmt Blut pissen. 1157 01:01:50,400 --> 01:01:53,210 Ja, so stand es im Internet. 1158 01:01:55,040 --> 01:01:57,850 Kannst du das Telefon rausholen? Ich hab keine Kraft. 1159 01:02:00,760 --> 01:02:03,331 Leg's auf den Tisch, stell's auf laut. 1160 01:02:05,640 --> 01:02:08,246 Schön, dass du endlich zur Vernunft kommst, Arschloch. 1161 01:02:08,400 --> 01:02:11,210 Was denkst du wohl, mit wem du redest, Bro? 1162 01:02:11,880 --> 01:02:12,927 Wer ist das? 1163 01:02:13,120 --> 01:02:14,929 Ich hab keinen Schimmer. Wer ist da? 1164 01:02:15,160 --> 01:02:16,650 Ich geb dir einen kleinen Tipp. 1165 01:02:16,800 --> 01:02:20,043 Dein Bombenjunge hat mich angefallen und meine Puppe dazu... 1166 01:02:20,240 --> 01:02:22,891 und ist mit dem Geld weg. Jetzt vielleicht? 1167 01:02:23,040 --> 01:02:25,088 Das ist nicht mein Junge. Das ist ein Depp. 1168 01:02:25,240 --> 01:02:28,164 Tut mir leid, wenn er heute Verwirrung gestiftet hat. 1169 01:02:28,320 --> 01:02:31,164 Verwirrung? Der einzige Wichser, der verwirrt ist, bist du. 1170 01:02:31,320 --> 01:02:34,767 Weil du wohl denkst, du könntest dich mit mir anlegen und überleben. 1171 01:02:34,920 --> 01:02:38,242 Nein, ich will mich nicht mit dir anlegen, sondern mit ihm. 1172 01:02:38,440 --> 01:02:42,411 Du bist so was wie ein Bauer. Ich spiele ein wesentlich größeres Spiel hier. 1173 01:02:42,560 --> 01:02:45,450 Ein Bauer? Hast du mich gerade Bauer genannt, du Arsch? 1174 01:02:45,600 --> 01:02:47,887 Ich bin keine Schachfigur. Ich bin ein Schlachtschiff. 1175 01:02:48,080 --> 01:02:51,448 So hab ich's nicht gemeint. Ich hab nur echt viel Scheiße am Hals. 1176 01:02:51,600 --> 01:02:53,807 Ist mir scheißegal. Ich will sofort mein Geld. 1177 01:02:54,040 --> 01:02:55,724 Ich habe dein Geld im Moment nicht. 1178 01:02:55,880 --> 01:02:58,406 Gib mir etwas Zeit, dann kann ich es auftreiben. 1179 01:02:58,600 --> 01:02:59,931 Weißt du was? Das Geschäft ist geplatzt. 1180 01:03:00,080 --> 01:03:03,209 Jetzt bist du die Zielscheibe. Glückwunsch, du Wichser. 1181 01:03:06,440 --> 01:03:08,647 Was hat er gesagt? Alles klar? 1182 01:03:09,200 --> 01:03:10,929 Er sagt, er wird mich umbringen. 1183 01:03:11,080 --> 01:03:13,845 Der verdammte Auftragskiller wird jetzt mich umbringen. 1184 01:03:14,000 --> 01:03:15,764 Oh, Scheiße. Ist das dein Ernst? 1185 01:03:15,920 --> 01:03:18,764 Er wird mich erschießen. Ich sterbe. Das Spiel ist aus. 1186 01:03:19,160 --> 01:03:20,844 Hey, komm, Mann. Sag das nicht. 1187 01:03:21,040 --> 01:03:23,042 Wir holen uns das Geld wie geplant. 1188 01:03:23,640 --> 01:03:25,961 Wir müssen nur wieder an den Drücker kommen. 1189 01:03:26,440 --> 01:03:27,646 Und wie machen wir das? 1190 01:03:27,800 --> 01:03:29,962 Wir treffen den Pizzajungen, wo's wehtut. 1191 01:03:30,200 --> 01:03:34,250 - In seinen Schwanz? - Nein, in seine Muschi. 1192 01:03:39,600 --> 01:03:42,604 - Ich denke, das klappt nicht. - Versuch's wenigstens mal. 1193 01:03:42,800 --> 01:03:45,724 Ich versuch's, aber wenn es nicht klappt, rufst du an. 1194 01:03:45,920 --> 01:03:47,365 - Ok, ok. - Also schön. 1195 01:03:47,520 --> 01:03:48,601 Ok. 1196 01:03:48,800 --> 01:03:51,087 Also, drei, zwei, eins. 1197 01:03:52,640 --> 01:03:54,290 Scheiße, Scheiße, Mann. 1198 01:03:54,440 --> 01:03:56,681 - Es funktioniert nicht. - Wegen deiner Arme. 1199 01:03:56,840 --> 01:03:59,764 Wir müssten deine Arme abschneiden. Aber du willst ja Arme. 1200 01:03:59,920 --> 01:04:00,967 Ok, ich versuch's. 1201 01:04:03,880 --> 01:04:06,360 Hey, hier ist der King. Hinterlasst eine Nachricht. 1202 01:04:06,520 --> 01:04:08,363 Ging direkt aufs Band. 1203 01:04:08,520 --> 01:04:09,851 Was sollen wir tun, Mann? 1204 01:04:10,000 --> 01:04:13,243 Wenn die Jungs nicht abnehmen, wirst du explodieren. 1205 01:04:13,400 --> 01:04:17,166 - In einer Stunde bist du tot. - Schon gut, ich ruf ihn noch mal an. 1206 01:04:20,960 --> 01:04:24,282 - Eine der besten Serien aller Zeiten. - Sei still. 1207 01:04:38,000 --> 01:04:41,846 Ja, jetzt wird's richtig scheiße für dich, Slumdog. 1208 01:04:42,920 --> 01:04:45,605 - Verdammt, wer seid ihr denn? - Schnapp sie dir. 1209 01:04:46,760 --> 01:04:49,081 Nimm den Finger aus... 1210 01:04:51,120 --> 01:04:54,249 - Bist du übergeschnappt? - Nein, du? 1211 01:04:54,400 --> 01:04:56,721 Seid ihr übergeschnappt? 1212 01:04:58,200 --> 01:04:59,804 Dwayne? 1213 01:05:20,440 --> 01:05:22,568 MICHIGAN LOTTO 1214 01:05:34,280 --> 01:05:38,001 Bleib ganz ruhig stehen, Alter. Ganz ruhig. 1215 01:05:40,480 --> 01:05:41,925 Ich werde es dir erklären. 1216 01:05:42,440 --> 01:05:44,727 Ich bin nur wegen Dwayne hier. Das ist alles. 1217 01:05:44,960 --> 01:05:47,884 Auch wenn ich wüsste, wo er ist, würde ich's dir nicht sagen. 1218 01:05:48,040 --> 01:05:51,203 Sei nicht blöd, Bro. Los, sag's mir. 1219 01:05:52,920 --> 01:05:55,400 Ich hab mal das Leben eines Bohnenfressers gerettet. 1220 01:05:55,600 --> 01:05:57,967 Wenn ich dir deins nehme, wären wir quitt. 1221 01:05:58,120 --> 01:06:00,248 Ein Bohnenfresser, ja? 1222 01:06:00,400 --> 01:06:03,563 Das haut richtig rein, ganz ehrlich. Das war gut. 1223 01:06:04,560 --> 01:06:06,369 Warum willst du ihn beschützen? 1224 01:06:06,560 --> 01:06:08,608 Ich sollte dich für ihn umbringen, Wichser. 1225 01:06:08,760 --> 01:06:11,161 - Klingt nach meinem Sohn. - Wo ist er? 1226 01:06:15,040 --> 01:06:16,087 Verdammt, wo ist er? 1227 01:06:18,160 --> 01:06:21,687 Du denkst, ich habe Angst vor dem Sterben, was? 1228 01:06:22,280 --> 01:06:24,362 Eine ganze Generation von Schlitzaugen denkt... 1229 01:06:24,560 --> 01:06:25,766 ich sei der Sensenmann. 1230 01:06:27,360 --> 01:06:28,566 Komm her. 1231 01:06:31,320 --> 01:06:35,211 Ich bring dich eigenhändig in die Hölle. Und ich kenne den Weg. 1232 01:06:41,040 --> 01:06:42,610 Ist das dein Ernst? 1233 01:06:42,800 --> 01:06:45,929 - Niemand legt sich mit mir an, Bro. - Los, schieß scho... 1234 01:06:49,080 --> 01:06:53,244 Hast es mir wohl nicht zugetraut? Die Leute denken immer so Scheiße. 1235 01:06:54,120 --> 01:06:56,885 Echt? Eine Kugelschreiberwaffe? 1236 01:06:57,080 --> 01:06:59,401 Du Wichser. 1237 01:07:08,160 --> 01:07:10,322 Du bist ein Arschloch, Bro. Ein Zuhälter. 1238 01:07:10,480 --> 01:07:12,881 Du bist ein Zuhälter. Das hat deine Ma gesagt. 1239 01:07:13,040 --> 01:07:15,088 Deine Ma sagte, dass du ein Zuhälter bist. 1240 01:07:19,400 --> 01:07:21,323 Du bist ein Zuhälter. 1241 01:07:40,840 --> 01:07:42,763 Ja. 1242 01:07:48,520 --> 01:07:50,966 Zum Teufel, was ist das für eine Scheiße? 1243 01:07:51,160 --> 01:07:52,969 Der Schrottplatz? 1244 01:07:53,640 --> 01:07:56,689 Ich sollte einfach zum Bankräuber werden. Ich war echt gut. 1245 01:07:56,880 --> 01:08:00,168 Lehrer verdienen doch nichts. Bankräuber machen Kohle. 1246 01:08:00,360 --> 01:08:02,203 - Hey, hey, das sind sie. - Scheiße. 1247 01:08:02,360 --> 01:08:04,442 - Vermassel das ja nicht. - Ok. 1248 01:08:04,640 --> 01:08:07,644 - Bist du jetzt bereit zum Reden? - Ja, ich will mein Geld. 1249 01:08:07,840 --> 01:08:10,684 Gut, dann gib mir den Scheiß-Code. Ich entschärfe das Ding. 1250 01:08:10,840 --> 01:08:14,481 Ich hinterlege das Geld, du kriegst es. Glaub mir, ich will es nicht. 1251 01:08:15,120 --> 01:08:18,681 Klar, du kannst es kaum erwarten, zu deinem tollen Leben zurückzukehren. 1252 01:08:18,880 --> 01:08:22,407 Zu deinem tollen Job und zu deiner süßen kleinen Schlampe. 1253 01:08:22,560 --> 01:08:24,164 Was soll das heißen? 1254 01:08:24,320 --> 01:08:26,607 Die kleine Lady, die du heute besucht hast? 1255 01:08:26,800 --> 01:08:29,167 Sie sitzt gerade hinten in meinem Lieferwagen. 1256 01:08:29,320 --> 01:08:31,129 Sagen wir's so, nicht ganz freiwillig. 1257 01:08:31,320 --> 01:08:32,845 Verdammt. Das geht zu weit. 1258 01:08:33,080 --> 01:08:36,448 Es gibt kein "zu weit". Nur mich, dich und $100.000. 1259 01:08:36,600 --> 01:08:40,207 Je früher dir das klar wird, kriegst du sie und dein Leben zurück. 1260 01:08:40,400 --> 01:08:43,483 - Was sagt er, Mann? - Komm zum Schrottplatz. Allein. 1261 01:08:43,680 --> 01:08:47,571 Wenn du was Irres abziehst, liefert ihr beide bald Pizzas an Petrus. 1262 01:08:47,720 --> 01:08:48,881 Ich will mit ihr reden. 1263 01:08:49,080 --> 01:08:51,606 Na schön. Er will dich sprechen. 1264 01:08:51,760 --> 01:08:55,481 - Mich? Was soll ich denn sagen? - Nein, sie. Er will mit ihr sprechen. 1265 01:08:55,640 --> 01:08:58,007 - Warum sollte er mit dir reden wollen? - Klar. 1266 01:08:58,160 --> 01:09:01,050 - Nick? - Scheiße, Kate, tut mir so leid. 1267 01:09:01,240 --> 01:09:03,766 Schon gut. Ich bin ok. 1268 01:09:04,440 --> 01:09:07,523 - Aber ich habe Angst. - Genug. Sie vergeudet Freiminuten. 1269 01:09:07,680 --> 01:09:10,570 Sie wird sterben, wenn du das vermasselst, ist das klar? 1270 01:09:12,520 --> 01:09:13,760 Scheiße. 1271 01:09:13,960 --> 01:09:17,487 Nick, was ist los? Mit wem hast du gesprochen? 1272 01:09:19,160 --> 01:09:22,642 - Ich hab's vermasselt, Chet. - Was hast du getan? 1273 01:09:22,840 --> 01:09:26,049 Heute in der Stadt, da war ich nicht nur bei meinem Chef. 1274 01:09:26,200 --> 01:09:30,364 Das auch, aber ich hab mich mit Kate getroffen. 1275 01:09:30,600 --> 01:09:33,649 Als du eine Bombe umgeschnallt hattest? Im Ernst? 1276 01:09:33,840 --> 01:09:37,606 Ich dachte, ich hätte es im Griff. Ich wollte sie sehen, falls ich explodiere. 1277 01:09:37,760 --> 01:09:40,331 Die Typen sind mir gefolgt. Das wusste ich nicht. 1278 01:09:40,480 --> 01:09:41,527 Natürlich nicht. 1279 01:09:41,680 --> 01:09:45,571 - Worum habe ich dich gebeten? - Ich weiß. 1280 01:09:45,720 --> 01:09:49,406 Ich helfe dir, eine Bank zu überfallen, hab Leute mit einer Waffe bedroht. 1281 01:09:49,560 --> 01:09:51,847 Ich komme vielleicht dafür in den Knast. 1282 01:09:52,040 --> 01:09:55,601 - Mein Leben könnte vorbei sein. - Ja, ich hab Scheiße gebaut. Aber... 1283 01:09:56,160 --> 01:09:58,367 Wir haben das Geld, ok? 1284 01:09:58,520 --> 01:10:01,524 Und solange wir das Geld haben, kann ihr nichts passieren. 1285 01:10:03,520 --> 01:10:06,808 Hören wir auf mit der Streiterei und holen sie uns. 1286 01:10:26,640 --> 01:10:27,766 Aufhören. 1287 01:10:42,960 --> 01:10:46,009 - Hast du es? - Ja, aber vermassel das ja nicht. 1288 01:11:04,200 --> 01:11:07,170 Hey. Hallo? 1289 01:11:08,280 --> 01:11:11,489 Hey, ich bin hier, ich hab's geschafft. 1290 01:11:12,040 --> 01:11:15,886 - Wie viel Zeit hast du noch? - Vier Minuten und neun Sekunden. 1291 01:11:16,120 --> 01:11:19,761 - Das wird aber eng. - Also. 1292 01:11:20,240 --> 01:11:22,720 Ich hab die Kohle, gib du mir den Code und Kate. 1293 01:11:22,960 --> 01:11:25,531 Oder wir hängen hier rum, bis das Ganze hochgeht. 1294 01:11:25,720 --> 01:11:28,291 Sehr witzig. Gib mir jetzt diesen verdammten Code. 1295 01:11:28,440 --> 01:11:32,729 Na schön, 69, 69, 69. 1296 01:11:33,960 --> 01:11:37,009 - Das ist jetzt nicht dein Ernst? - Mann, keine Vorurteile. 1297 01:11:37,200 --> 01:11:39,123 Ist meine Lieblingsstellung beim Sex. 1298 01:11:54,440 --> 01:11:56,249 Wie fühlt es sich an? Ein freier Mann. 1299 01:11:56,400 --> 01:11:59,483 Ich bin noch nicht frei. Wo ist sie? 1300 01:12:04,200 --> 01:12:07,124 Komm schon, Travis, was soll das? Das ist das Zeichen. 1301 01:12:07,600 --> 01:12:09,409 Ich komme. Sie hat die Limo umgekippt. 1302 01:12:09,600 --> 01:12:10,965 - Kate. - Nick, bist du das? 1303 01:12:11,120 --> 01:12:13,487 - Es wird alles gut. - Was für 'ne Schnulze. 1304 01:12:13,720 --> 01:12:16,007 - Mann, lass sie los. - Ja, wenn's so weit ist. 1305 01:12:16,160 --> 01:12:19,164 Du musst wissen, dass mein Partner einen Flammenwerfer hat. 1306 01:12:19,360 --> 01:12:22,125 Ganz cool, Mann. Spiel nicht den Verrückten. 1307 01:12:22,320 --> 01:12:25,722 Es sei denn, du bist schneller als 'ne Kugel oder Acht-Meter-Flamme. 1308 01:12:25,880 --> 01:12:28,042 - Bist du nicht. Zur Info. - Ist unmöglich. 1309 01:12:28,640 --> 01:12:30,244 - Wollt ihr das Geld? - Ja. 1310 01:12:30,440 --> 01:12:32,363 - Her mit dem Mädchen. - Wir treffen uns in der Mitte. 1311 01:12:32,520 --> 01:12:35,285 - Ja, klar. - Vorwärts, Tussi. 1312 01:12:36,360 --> 01:12:37,486 Auf drei. 1313 01:12:37,680 --> 01:12:41,002 - Eins, zwei, drei. - Ok. 1314 01:12:43,160 --> 01:12:44,605 Alles ist gut, alles ist gut. 1315 01:12:44,800 --> 01:12:46,040 - Heilige Scheiße. - Gott. 1316 01:12:46,200 --> 01:12:47,486 Es tut mir so leid. 1317 01:12:48,040 --> 01:12:49,565 - Was ist? - Ihr Turteltauben. 1318 01:12:49,800 --> 01:12:51,848 Geht jetzt nach Hause. Ist alles vorbei. 1319 01:12:52,640 --> 01:12:55,007 Ich hab den Verdacht, wenn wir uns umdrehen... 1320 01:12:55,160 --> 01:12:57,731 jagst du uns eine Kugel in den Rücken und... 1321 01:12:57,880 --> 01:12:59,962 Nur geraten: Er verbrennt unsere Leichen. 1322 01:13:00,120 --> 01:13:04,250 Zwei Dumme, ein Gedanke. Ist wohl in dem Fall auch so. 1323 01:13:04,680 --> 01:13:07,126 Ja. Deshalb ist auch auf dich eine Waffe gerichtet. 1324 01:13:07,560 --> 01:13:10,848 Ja, ich hab einen Scharf schützen, der ist direkt auf dir drauf. 1325 01:13:11,000 --> 01:13:14,004 Sein Name ist Cruz und er ist ein irrer Wichser. 1326 01:13:14,240 --> 01:13:16,004 Hey, Cruz. 1327 01:13:16,800 --> 01:13:18,609 Ja, klar. Schwachsinn. 1328 01:13:19,400 --> 01:13:20,890 Für wie dumm hältst du mich? 1329 01:13:21,120 --> 01:13:22,565 Echt nett. Ein Scharfschütze. 1330 01:13:24,120 --> 01:13:26,885 - Scheiße, Dwayne, auf deiner Stirn. - Was? 1331 01:13:27,080 --> 01:13:29,162 Ein roter Punkt. Siehst aus wie einer von ihren Leuten. 1332 01:13:29,360 --> 01:13:31,601 - Was ist da? - Scheiße. 1333 01:13:31,800 --> 01:13:34,690 - Oh, du Hurensohn. - Danke, Cruz. 1334 01:13:35,120 --> 01:13:37,361 - Gut gespielt. - Jetzt lass die Waffe fallen. 1335 01:13:37,560 --> 01:13:40,928 - Runter mit ihr. Es ist auf deiner Brust. - Scheiß-Scharfschütze. 1336 01:13:41,120 --> 01:13:43,805 - Und du auch. - Sie ist an meinem Rucksack befestigt. 1337 01:13:43,960 --> 01:13:46,122 - Darf ich sie nach unten halten? - Ja. 1338 01:13:46,280 --> 01:13:48,965 - Danke. - Und jetzt werden wir gehen. 1339 01:13:49,120 --> 01:13:51,088 Wenn ihr irgendwas abzieht, erschießt euch mein Scharfschütze. 1340 01:13:51,320 --> 01:13:55,120 Was bist du für ein harter Kerl. Brauchst einen Scharf schützen. 1341 01:13:55,360 --> 01:13:57,931 Was für ein feiger Zug. Scheiß drauf. 1342 01:13:58,120 --> 01:14:00,361 - Ist doch egal. Wir haben das Geld. - Ja. 1343 01:14:00,560 --> 01:14:03,006 Hey, dich hier zu sehen, hätte ich nicht gedacht. 1344 01:14:05,120 --> 01:14:06,360 Nick? Nick. 1345 01:14:08,200 --> 01:14:11,204 Wo wollt ihr hin? Die Party ist doch noch nicht zu Ende. 1346 01:14:11,360 --> 01:14:12,486 Verdammt, wer bist du? 1347 01:14:12,680 --> 01:14:15,365 Ich bin der verdammte teuflische Latino, du Blödmann. 1348 01:14:15,520 --> 01:14:17,249 - Oh, Scheiße. - Oh, verdammt. 1349 01:14:17,440 --> 01:14:19,886 Wir haben dich schon gesucht. Hier ist dein Geld. 1350 01:14:20,040 --> 01:14:23,681 - Ok, wirf's auf den Boden. - Ja, es gehört dir. Bitte schön. 1351 01:14:24,680 --> 01:14:25,841 Verdammte Scheiße, Mann. 1352 01:14:26,040 --> 01:14:27,724 Du hast das Geld. Tu die Waffe weg. 1353 01:14:27,880 --> 01:14:31,168 Sehr enttäuschend, wie ihr Geschäfte macht. Voll daneben. 1354 01:14:31,360 --> 01:14:34,204 Auf mich wurde heute mit einem Kugelschreiber geschossen. 1355 01:14:34,440 --> 01:14:35,487 Direkt in meinen Hals. 1356 01:14:35,640 --> 01:14:39,565 Und der kleine Wichser da schlug mir mit einem Stemmeisen ins Gesicht. 1357 01:14:39,760 --> 01:14:42,604 Ich weiß nicht, was du redest, aber da ist dein Geld. 1358 01:14:42,760 --> 01:14:45,286 Ja, aber vorher muss ich euch Restprobleme loswerden. 1359 01:14:45,480 --> 01:14:46,527 Wir sind keine Restprobleme. 1360 01:14:46,680 --> 01:14:49,081 Blöder Wichser, ihr seid das typische Restproblem. 1361 01:14:49,280 --> 01:14:51,009 - Dwayne, was nun? - Fackel ihn ab. 1362 01:14:53,280 --> 01:14:56,250 Verdammt, Bro? Ein Flammenwerfer? 1363 01:14:59,120 --> 01:15:01,282 - Ihr Wichser. - Dwayne! 1364 01:15:04,000 --> 01:15:06,526 Nick, komm. Na also, auf geht's. 1365 01:15:08,000 --> 01:15:09,331 Ich komme gleich wieder. 1366 01:15:11,440 --> 01:15:13,363 Ich bin ein Zuhälter. 1367 01:15:18,680 --> 01:15:20,330 - Kate. - Was machst du hier? 1368 01:15:20,480 --> 01:15:22,403 - Ich bin Cruz. Wo ist Nick? - Weg. 1369 01:15:22,560 --> 01:15:23,607 Was ist denn los? 1370 01:15:23,760 --> 01:15:26,127 Die Wichser brennen. Wir müssen sofort weg. 1371 01:15:26,320 --> 01:15:27,526 Hey. 1372 01:15:28,360 --> 01:15:30,647 - Ich hab das Geld. - Gehen wir. 1373 01:15:33,880 --> 01:15:36,087 Das ist mein Geld. 1374 01:15:39,920 --> 01:15:43,083 Dwayne, ich schmelze! Ich Schmelze! 1375 01:15:43,280 --> 01:15:45,248 - Travis. - Oh, Gott! 1376 01:15:45,400 --> 01:15:47,448 - Hilf mir, Dwayne. - Ich komme, Kumpel. 1377 01:15:47,640 --> 01:15:50,484 Halt durch, ich komme. Ich bin da. 1378 01:15:56,480 --> 01:15:58,721 Ich bin da, Kumpel, ich bin da. 1379 01:15:58,880 --> 01:16:01,247 Travis, Travis, Travis. 1380 01:16:02,480 --> 01:16:04,642 Alles in Ordnung? Bist du ok, Mann? 1381 01:16:04,800 --> 01:16:06,245 Ja. 1382 01:16:06,400 --> 01:16:11,042 Dwayne, du bist doch gekommen. Du sagtest, das würdest du nicht tun. 1383 01:16:11,680 --> 01:16:13,409 Du warst gut. Hast nicht gezögert. 1384 01:16:15,120 --> 01:16:17,327 Das waren ihre Worte. 1385 01:16:18,360 --> 01:16:21,250 Ja, das waren ihre Worte. 1386 01:16:21,800 --> 01:16:25,327 - Es passt. - Endlich passt es. 1387 01:16:26,280 --> 01:16:29,887 Ich werde dem Arschloch eine Kugel verpassen und unser Geld holen. 1388 01:16:30,040 --> 01:16:32,441 - Kommst du gut nach Hause? - Ja, das schaffe ich. 1389 01:16:32,600 --> 01:16:34,921 - Hol ihn dir, verdammt. - Ja, das werde ich. 1390 01:16:35,080 --> 01:16:37,526 - Gute Arbeit, verdammt. - Ja, Mann. 1391 01:16:40,040 --> 01:16:41,849 Los, hol unser beschissenes Geld. 1392 01:16:42,680 --> 01:16:45,923 - Du hattest eine Bombe am Körper? - Ja, aber wir haben's gepackt. 1393 01:16:46,120 --> 01:16:47,770 Zum zweiten Mal, und mit dem Geld. 1394 01:16:48,320 --> 01:16:54,123 - Als du mich heute besucht hast... - Ja, klar, das hab ich alles so gemeint. 1395 01:16:55,760 --> 01:16:59,162 - So schnell vergisst man sich. - Oh, Scheiße. 1396 01:17:00,360 --> 01:17:03,204 Du Arsch glaubst, King Dwayne das Geld abluchsen zu können? 1397 01:17:03,360 --> 01:17:04,646 Mach dich auf was gefasst. 1398 01:17:05,800 --> 01:17:07,723 - Das ist gar nicht gut. - Gib Gas. 1399 01:17:07,920 --> 01:17:09,922 Los, los, los. 1400 01:17:11,600 --> 01:17:14,444 - Überraschung, Pizzajunge. - Klar, Alter, fahr rechts ran. 1401 01:17:14,640 --> 01:17:16,881 - Fick dich. - Nein, du verstehst das nicht. 1402 01:17:17,080 --> 01:17:21,324 Du verstehst nicht. Die Stadt gehört mir. 1403 01:17:30,680 --> 01:17:33,684 - Warum ist die Karre explodiert? - Weißt du noch, diese Bombe? 1404 01:17:33,840 --> 01:17:37,083 Ich hab sie neu programmiert und in den Transporter gelegt. 1405 01:17:37,280 --> 01:17:39,521 Voll geil. Das ist John McClane-Scheiße. 1406 01:17:39,680 --> 01:17:42,445 - Woher wusstest du den Code? - Das ist unwichtig. 1407 01:17:42,600 --> 01:17:46,241 - Egal, wir leben und sind reich. - Das Geld wird mein Leben verändern. 1408 01:17:46,400 --> 01:17:49,131 Erster Halt: Grand Rapide Grundschule. Das war's, Kinder. 1409 01:17:49,280 --> 01:17:52,090 Ich habe die Schnauze voll. Jetzt kann ich alles machen. 1410 01:17:52,280 --> 01:17:55,727 Die Welt bereisen, Italien erkunden, den Sommer in Frankreich sein. 1411 01:17:58,240 --> 01:18:00,766 Sandra! 1412 01:21:38,480 --> 01:21:39,811 NEUERÖFFNUNG MAJOR TAN SONNENSTUDIO 1413 01:21:40,520 --> 01:21:42,329 Mega-Sonne 1414 01:21:43,520 --> 01:21:44,567 Hallo. 1415 01:21:44,720 --> 01:21:48,088 Hier bei Major Tan arbeiten unsere geschulten Techniker unentwegt... 1416 01:21:48,240 --> 01:21:49,685 an der Entwicklung neuer Technologien... 1417 01:21:49,920 --> 01:21:51,570 um die Sonnenenergie zu nutzen. 1418 01:21:52,800 --> 01:21:53,926 Wie sieht's aus? 1419 01:21:54,600 --> 01:21:56,648 Unsere fortschrittlichste Bräunungsliege. 1420 01:21:57,240 --> 01:21:59,607 Glauben Sie nicht einfach diesem Wissenschaftler. 1421 01:21:59,760 --> 01:22:01,842 Den Beweis liefert Ihre Bräune. 1422 01:22:02,000 --> 01:22:03,240 DIE BRÄUNE! 1423 01:22:04,360 --> 01:22:06,886 Aber bei Major Tan geht's nicht nur um Ihr Aussehen. 1424 01:22:07,040 --> 01:22:08,690 Sie sollen sich auch wohlfühlen. 1425 01:22:10,400 --> 01:22:11,970 Verflixt noch mal. 1426 01:22:12,120 --> 01:22:13,929 Diese Luxusbräunung ist fantastisch. 1427 01:22:14,080 --> 01:22:17,448 Unsere willigen Mitarbeiterinnen erfüllen Ihnen gerne jeden Wunsch... 1428 01:22:17,640 --> 01:22:19,722 mit unseren zahlreichen Bräunungen nach Maß. 1429 01:22:19,920 --> 01:22:23,049 Die üppige Bräune, die ultra-dunkle Bräune... 1430 01:22:23,200 --> 01:22:25,487 die kaum legale Bräune, die Gesichtsbräune... 1431 01:22:25,640 --> 01:22:28,484 und meine Lieblingsbräune: die Ménage-à-Bräune. 1432 01:22:30,520 --> 01:22:34,081 Wir bieten auch eigene, patentierte Bräunungscremes zur Entspannung... 1433 01:22:34,360 --> 01:22:38,285 die unsere Mitarbeiterinnen mit geschulter Hand auftragen. 1434 01:22:38,760 --> 01:22:40,808 Wir lieben King Dwayne. 1435 01:22:41,680 --> 01:22:43,921 Kommen Sie zu Major Tan. 1436 01:22:44,080 --> 01:22:47,448 Wir sind stolz darauf, ein Familienunternehmen zu sein. 1437 01:22:47,600 --> 01:22:48,647 Das waren ihre Worte.