1 00:01:01,329 --> 00:01:02,562 ♪ සීනුවක් නැත ♪ 2 00:01:02,564 --> 00:01:05,330 ♪ ඔබ මා අමතන විට ♪ 3 00:01:05,332 --> 00:01:08,401 ♪ ඔබ වඩා හොඳ තැනකට වැටෙනු ඇති ♪ 4 00:01:09,503 --> 00:01:12,908 ♪ ඔබේ ළසොවින් මා මුලා වෙලා ♪ 5 00:01:14,408 --> 00:01:17,977 ♪ එනමුත් ඔබ හිනැහෙද්දී, මම එයට ආලය කරමි ♪ 6 00:01:17,979 --> 00:01:20,915 ♪ මගෙන් උවමනා කුමක්දැයි මට කියාදෙන්න ♪ 7 00:01:22,082 --> 00:01:25,851 ♪ "ආදරේ" යයි කියා මගේ සවනට කොඳුරන්න ♪ 8 00:01:25,853 --> 00:01:28,790 ♪ ඔබ මා තුලට විනිවිද ඒමට පෙර ♪ 9 00:01:30,591 --> 00:01:34,860 ♪ මම අනතුරු ඇඟවිය යුතුයි, සොඳුරේ ♪ 10 00:01:34,862 --> 00:01:38,263 ♪ මා හදවත හොල්මන් ගෙදරකි ♪ 11 00:01:38,265 --> 00:01:42,200 ♪ වරක් පැමිණියහොත් යලි පිටවීමක් නම් නැති ♪ 12 00:01:42,202 --> 00:01:46,238 ♪ ඔබ අසුවෙන්නම බලා හිඳි උගුල එයයි ♪ 13 00:01:46,240 --> 00:01:49,974 ♪ කවුලුත් නැති, දොරකුත් නැති ♪ 14 00:01:49,976 --> 00:01:53,115 ♪ ඔබට හඟින සේ පැන යා නොහැකි ♪ 15 00:01:54,749 --> 00:01:58,283 ♪ එය සිහිනයක් මෙන්, එද සැබෑ වෙන්නැයි ඔබ පැතුවත් ♪ 16 00:01:58,285 --> 00:02:02,155 ♪ මගේ, මගේ, මගේ හදවත ♪ 17 00:02:02,157 --> 00:02:08,093 - ♪ මගේ.. මගේ හදවත හොල්මන්... ♪ - ♪ හොල්මන් ගෙදරකි ♪ 18 00:02:09,997 --> 00:02:13,800 ♪ ම-මගේ.. මගේ හදවත හොල්මන්... ♪ 19 00:02:13,802 --> 00:02:16,171 ♪ හොල්මන් ගෙදරකි ♪ 20 00:02:35,022 --> 00:02:36,754 මගේ ආදරේ. 21 00:02:36,756 --> 00:02:38,991 කාරා මියා. [මගේ ආදරණීයයා] 22 00:02:38,993 --> 00:02:41,862 මුද්ද! මුද්ද! අයියෝ. නෑ නෑ! 23 00:02:50,004 --> 00:02:53,341 ඔහ්, ඒකනේ! හොඳම අතක හැමවෙලේම මුද්ද තියෙනවා! 24 00:03:03,384 --> 00:03:05,717 ආදරණීය වූත්, පිළිකුල් වූත්, 25 00:03:05,719 --> 00:03:09,721 මෙම ඇඩම්ස් සම්ප්‍රදාය සඳහා අපේ පවුල එක්රැස් වීම, 26 00:03:09,723 --> 00:03:13,358 ඇත්තෙන්ම දුර්ලභ අවස්තාවක්. 27 00:03:13,360 --> 00:03:15,661 මෙම උත්සවය ආරම්භ කරමින්, 28 00:03:15,663 --> 00:03:17,196 ඔබ දෙදෙනා ඇතුලත් කිරීමට, 29 00:03:17,198 --> 00:03:21,234 ඈනුම් යන තරම් කම්මැලි විවාහ බන්ධනයට, 30 00:03:21,236 --> 00:03:25,874 අපි දෙහි පළුවක් පොල් වතුරට දාලා ඒ දෙකම බීලා දාමු. 31 00:03:33,313 --> 00:03:35,547 මම දැන් ප්‍රකාශ කරනවා, ඔබ දෙදෙනා... 32 00:03:35,549 --> 00:03:36,916 - රාක්ෂයෝ! - විකෘතිකයෝ! 33 00:03:36,918 --> 00:03:38,016 පලයල්ලා, ඇඩම්ස්! 34 00:03:38,018 --> 00:03:39,184 ඔහෙලා මෙහෙ හිටියා ඇති දැන්! 35 00:03:39,186 --> 00:03:40,887 ඔහෙලාගේ ජාතියේ උන් අපිට මෙහෙට එපා! 36 00:03:40,889 --> 00:03:42,354 ඔහෙලව මෙහෙට ඕනි නෑ! 37 00:03:42,356 --> 00:03:43,822 පලයල්ලා දැන්ම! 38 00:03:43,824 --> 00:03:45,557 මම ප්‍රකාශ කරනවා දැන් ඔබලා සැමියා සහ බිරිඳ බව. 39 00:03:45,559 --> 00:03:46,726 ඉක්මනට දෙහි පළුව පොල් වතුරට දාලා, 40 00:03:46,728 --> 00:03:48,193 දෙකම බීලා දාන්න! 41 00:03:52,498 --> 00:03:54,432 සමාවෙන්න, මට මාවම නවත්තගන්න බැරිවුනා. 42 00:03:54,434 --> 00:03:55,836 මේ අපේ ගෙදර! 43 00:03:56,871 --> 00:03:58,037 ඔහෙලව ඕනි නෑ! 44 00:03:58,039 --> 00:03:59,238 ඔහෙලා මෙහෙන් මකබෑ වෙනවා! 45 00:03:59,240 --> 00:04:02,076 හැමෝම, පාලමට! 46 00:04:05,445 --> 00:04:06,611 ගිනි තියන්න! 47 00:04:06,613 --> 00:04:07,782 ගින්දර! 48 00:04:23,598 --> 00:04:25,764 ඔය ආදර වවුලෝ දෙන්නා මෙහෙන් පියඹලා ගියා නම් හොඳයි! 49 00:04:25,766 --> 00:04:27,633 මම උන්ව නවත්තන්නම්! 50 00:04:27,635 --> 00:04:29,067 නටපියෝ! 51 00:04:32,606 --> 00:04:34,375 පැනලා මගේ කෙස්සෙන් අල්ලා ගන්න! 52 00:04:39,813 --> 00:04:42,547 මම හිතන්නේ මෙතන ඉඳන් මගේ ගෙදරත් පේනවා. 53 00:04:42,549 --> 00:04:45,217 ඔහ්, නෑ. ඒ කාන්තා බන්ධනාගාරය. 54 00:04:45,219 --> 00:04:48,253 ඔහ්, ගෝමස්, ඇයි කේන්ති ගිය ගම්වැසියෝ අපේ පස්සේ එලවන්නේ, 55 00:04:48,255 --> 00:04:49,821 අපි යන හැම තැනකදීම? 56 00:04:49,823 --> 00:04:53,424 අපි දැන් ආරක්ෂිතයි ආදරියේ, ඒක නේද වටින්නේ. 57 00:04:53,426 --> 00:04:55,260 මට අලුත් ගෙයක් හොයාගන්න ඕනි, 58 00:04:55,262 --> 00:04:57,296 ලෝකයෙන් වහන් වෙලා තියෙන. 59 00:04:57,298 --> 00:05:00,299 අපිට අපිම වෙන්න පුළුවන් තැනක්. 60 00:05:00,301 --> 00:05:04,001 ඔව්, දූෂිත තැනක්, බිහිසුණු තැනක්! 61 00:05:04,003 --> 00:05:06,237 කාටවත් හරිහමන් හිතේ එකලාසයක් නැති, 62 00:05:06,239 --> 00:05:08,008 මරණය සොයාගත හැකි තැනක්! 63 00:05:18,786 --> 00:05:20,518 අසතුටින්ද සොඳුරිය? 64 00:05:20,520 --> 00:05:23,255 ඔව්, ඇත්තෙන්ම. 65 00:05:23,257 --> 00:05:26,592 ඔහ්, ගෝමස්, ඔයා මගේ බැමි බිඳ දාලා, 66 00:05:26,594 --> 00:05:29,294 ඔයාගේ නම මගේ හදවතේ පිහියකින් කුරුටු ගෑවා. 67 00:05:31,097 --> 00:05:33,131 මගේ සුදුමැලි කාන්තාව, 68 00:05:33,133 --> 00:05:35,202 ඔබේ අත සීතලයි මැරුණු මාළුවෙක් වගේ. 69 00:05:35,868 --> 00:05:38,804 වස්තුවේ, ඔය ඇත්තටම මැරුණු මාලුවෙක්. 70 00:05:38,806 --> 00:05:40,272 ම්ම්ම්... 71 00:05:40,274 --> 00:05:41,543 ඔව් නේන්නම්. 72 00:05:46,546 --> 00:05:48,046 වස්තුවේ, 73 00:05:48,048 --> 00:05:51,850 ඔබේ සුදුමැළි නළල රැලි වෙලා ඇයි? 74 00:05:51,852 --> 00:05:53,051 මොකක්ද ප්‍රශ්නේ? 75 00:05:53,053 --> 00:05:55,188 අපිට සදහටම දුවන්න බෑ, වස්තුවේ. 76 00:05:55,190 --> 00:05:57,056 මට ආයෙත් ගෙදරක් ඕනි. 77 00:05:57,058 --> 00:05:59,792 මට ඕනි අපේ ළමයි සාමයෙන් ලොකු වෙනවා දකින්න. 78 00:05:59,794 --> 00:06:02,294 මට ඕනි අපේම සුසාන භූමි තෝරාගන්න. 79 00:06:02,296 --> 00:06:06,231 මෝටීසියා, මම ජීවිතෙන් දිවුරනවා අපිට ගෙදරක් හොයාගන්නවා කියලා. 80 00:06:06,233 --> 00:06:08,503 ඒ වගේම ඔයාගේ සේරම පැතුම් ඉටුවේවි. 81 00:06:09,135 --> 00:06:10,736 මොන් අමෝර්. [වස්තුවේ] 82 00:06:10,738 --> 00:06:15,073 ප්‍රංශ. ඔයා දන්නවනේ ඒක මට මොන වගේද කියලා. 83 00:06:16,544 --> 00:06:18,413 ♪ නරක දේවල් ♪ 84 00:06:20,380 --> 00:06:21,648 ♪ ඔබ මගේ හද ඇවිලුවා... ♪ 85 00:06:30,058 --> 00:06:31,926 අපි කාවද හැප්පුවා! 86 00:06:39,666 --> 00:06:41,868 එයා හොඳින්ද? 87 00:06:41,870 --> 00:06:44,436 නෑ පේන විදියට එයා, සම්පූර්ණයෙන්ම වියරු වැටිලා වගේ. 88 00:06:44,438 --> 00:06:48,407 "සාපරාධී උමතුවූවන් සඳහා රජයේ මානසික රෝහල." 89 00:06:48,409 --> 00:06:49,944 ගෝමස්. 90 00:06:53,948 --> 00:06:55,679 ඒක උන්මත්තකාගාරය වෙන්නැති. 91 00:06:55,681 --> 00:06:57,215 ඔහ්, දෙවියන්ට ස්තූතියි. 92 00:06:57,217 --> 00:06:59,684 රෑ ගත කරන්න හොඳ තැනක්. 93 00:07:04,424 --> 00:07:05,426 හ්ම්? 94 00:07:06,294 --> 00:07:08,695 ස්තූතියි, වයසක කොල්ලා. අපිට පාර පෙන්නන්නකො 95 00:07:26,479 --> 00:07:29,080 ඒක නිහඬයි, ඕනිවටත් වඩා. 96 00:07:29,082 --> 00:07:30,652 සමහර විට නිවාඩු කාලේ වෙන්නැති. 97 00:07:39,661 --> 00:07:40,728 හෙලෝ? 98 00:07:44,799 --> 00:07:46,164 මෙහෙ කවුරුත් නෑ. 99 00:07:46,166 --> 00:07:48,400 මේක අත්හැරදාලා ද? 100 00:07:48,402 --> 00:07:51,135 මේක බියජනකයි, විකාරයි. 101 00:07:51,137 --> 00:07:54,075 අද්භූතයි, භයංකාරයි. 102 00:08:04,017 --> 00:08:05,486 හහ්? 103 00:08:51,832 --> 00:08:56,037 යනවලා යන්න! 104 00:08:57,704 --> 00:08:59,071 මේක අප්‍රසන්නයි. 105 00:08:59,073 --> 00:09:00,574 මේක බිහිසුණුයි. 106 00:09:01,208 --> 00:09:03,307 මේ තමයි ගෙදර. 107 00:10:47,414 --> 00:10:50,351 මොනතරම් සුන්දර උදෑසනක්ද! 108 00:10:53,319 --> 00:10:54,485 නියම උත්සාහයක්. 109 00:10:54,487 --> 00:10:58,322 යනවලා යන්න! 110 00:10:58,324 --> 00:11:01,628 ඔහ්, හැමවෙලේම අවලාද කියනවනේ, උදේ කෝපි එක දෙන්න කලින්. 111 00:11:10,837 --> 00:11:11,970 දැන් හරිද? 112 00:11:29,856 --> 00:11:30,955 ලර්ච්, 113 00:11:30,957 --> 00:11:32,125 දැන් උදේ කෑම වෙලාව. 114 00:11:50,812 --> 00:11:52,844 මෙව්වා. 115 00:11:52,846 --> 00:11:55,650 ඉසබෝඩ් ළමයින්ව ඇහැරෙව්වද? 116 00:11:58,752 --> 00:12:01,552 ලර්ච්, පුළුවන් නම් ගෙදරට දූවිලි ගසනවද? 117 00:12:01,554 --> 00:12:02,856 ම්ම්ම්. 118 00:12:10,930 --> 00:12:12,830 හෙමීට, ක්ලියෝපැට්රා. 119 00:12:12,832 --> 00:12:15,736 මම ආසම අප්‍රිකානු ස්ට්‍රැන්ග්ලර් හුස්ම හිරකර ගන්නවට මම ආස නෑ. 120 00:12:57,712 --> 00:13:00,778 හරි, ඉසබෝඩ්. මම ඇහැරුණා. 121 00:13:00,780 --> 00:13:02,717 වැඩි කාලෙකට නෙවේ. 122 00:13:03,951 --> 00:13:05,749 පොඩි උන්ගේ වැඩනේ, පග්ස්ලි. 123 00:13:05,751 --> 00:13:07,119 ඔහ්, අයියෝ. 124 00:13:07,121 --> 00:13:09,321 ඔයා මගේ වයසේ ඉද්දි කවදාවත් පොරවක් විසි කරලා නැද්ද? 125 00:13:09,323 --> 00:13:13,093 අපෝ මම කළා. කවදාවත් වැරදුනේ නෑ. 126 00:13:15,563 --> 00:13:17,262 මම කොහොමද, වෙනසක් බලාපොරොත්තු වෙන්නේ. 127 00:13:17,264 --> 00:13:19,064 අද දවස දැනටමත් කම්මැලියි. 128 00:13:23,236 --> 00:13:24,771 උත්සාහ කලාට ස්තූතියි ඉසබෝඩ්. 129 00:13:45,525 --> 00:13:46,760 හ්ම්. 130 00:14:12,653 --> 00:14:13,784 පග්ස්ලි? 131 00:14:13,786 --> 00:14:17,321 පග්ස්ලි! වෙලාව හරි කඩු සටන් පුහුණුවෙන්න. 132 00:14:17,323 --> 00:14:18,956 පග්ස්ලි! 133 00:14:18,958 --> 00:14:20,627 සෙල්ලම පටන් ගමු. 134 00:14:48,154 --> 00:14:51,058 මෙන්න ඉන්නවා පග්ස්ලි! 135 00:15:07,874 --> 00:15:10,378 හරි පුතා, ඔය ඇති. 136 00:15:11,944 --> 00:15:14,748 එයාල මේ දවස් වලදී වේගෙන් වැඩෙනවා. 137 00:15:25,458 --> 00:15:27,627 මට ඔතනට එන්න සලස්වන්න එපා! 138 00:15:34,068 --> 00:15:35,803 අන්තිම පාරට කියන්නේ! 139 00:15:48,215 --> 00:15:50,983 මගේ ඔලුව. ආව් ආව්. 140 00:15:50,985 --> 00:15:54,418 පග්ස්ලි, අපි හරි නම් කඩු සටන් පුහුණුවෙන්න ඕනි. 141 00:15:54,420 --> 00:15:56,622 ඔයාගේ සේබර් මසුර්කා නැටුම සති දෙකකින් තියෙන්නේ, 142 00:15:56,624 --> 00:15:58,623 ඔයා පුහුණු වුනෙත් යන්තමින්. 143 00:15:58,625 --> 00:16:00,825 එක පුහුණුවක් මග හැරුනා කියලා මහා අවුලක් වෙනවයැ? 144 00:16:00,827 --> 00:16:02,761 මහා අවුලක්? 145 00:16:02,763 --> 00:16:05,397 සේබර් නර්තනය තමයි වැදගත්ම දේ, 146 00:16:05,399 --> 00:16:06,663 තරුණයෙක්ගේ ජීවිතේ. 147 00:16:06,665 --> 00:16:08,167 ඒකෙන් තමයි ඔයා ඇඩම්ස් කෙනෙක් වෙන්නේ. 148 00:16:08,169 --> 00:16:11,268 එදාට තමයි ඔයාගේ මුළු පවුලම වටේට රැස් වෙලා, 149 00:16:11,270 --> 00:16:14,772 මනුස්සයෙක් විදියට ඔයාගේ වටිනාකම විනිශ්චය කරන්නේ. 150 00:16:14,774 --> 00:16:16,273 මට තේරෙන්නේ ඒක හරියට තෑන්ක්ස්ගිවින් දවස වගේ. 151 00:16:16,275 --> 00:16:19,243 ඒත් කඩු කියන්නේ හණමිටි කාලේ විලාසිතා. 152 00:16:19,245 --> 00:16:21,113 මම වැඩි හරියක්ම කඩාකප්පල්කාරී වර්ගයේ කෙනෙක්. 153 00:16:21,115 --> 00:16:25,653 නර්තනයට පුපුරණ දේවල් ඕනි නෑ. ඕවා අයින් කරන්න. 154 00:16:29,122 --> 00:16:31,156 ඒවා සේරම. 155 00:16:31,158 --> 00:16:33,157 ටීඑන්ටී ටිකත්. 156 00:16:33,159 --> 00:16:34,960 එම්-80 එකත්. 157 00:16:34,962 --> 00:16:38,363 රෝමන් මල්වෙඩි. රතිඥ්ඥා බෝල. ශුද්ධ අත් බෝම්බ. 158 00:16:39,832 --> 00:16:44,536 පුතා, අවුරුදු 13කින් අපේ පවුල එකතු වෙලා නෑ. 159 00:16:44,538 --> 00:16:46,638 එයාල එනවා ලෝකේ හැම පැත්තෙන්ම, 160 00:16:46,640 --> 00:16:48,974 ඔයාගේ විශේෂ දවසේදී ඔයාව දකින්න. 161 00:16:48,976 --> 00:16:51,011 මට ඕනි එදා දවස පරිපූර්ණ වෙනවා දකින්න. 162 00:16:51,977 --> 00:16:53,979 හරි තාත්තේ, මම පුහුණු වෙන්නම්. 163 00:16:53,981 --> 00:16:55,513 අන්න මගේ කොල්ලා. 164 00:17:01,054 --> 00:17:03,287 නරක් වෙලා. 165 00:17:03,289 --> 00:17:04,690 ම්ම්ම්. භයානකයි. 166 00:17:04,692 --> 00:17:06,060 මට ඕනි ප්ලීහාව. 167 00:17:08,495 --> 00:17:09,694 ම්ම්... 168 00:17:09,696 --> 00:17:11,162 - ආ, ආව්... - වෙන්ස්ඩේ. 169 00:17:11,164 --> 00:17:12,830 කරුණාකරලා මේසේ උඩ, තීන්ත හලන්න එපා. 170 00:17:12,832 --> 00:17:14,733 හරි අම්මා. 171 00:17:18,471 --> 00:17:20,205 ගෝමස්, අපි ආරාධනා කළ හැමෝටම, 172 00:17:20,207 --> 00:17:21,906 නැටුමට එන්න කියලා තර්ජනය කළා. 173 00:17:21,908 --> 00:17:24,808 මම දන්නවා, ඒක නියමයි නේද? 174 00:17:25,913 --> 00:17:29,147 ඇඩම්ස්ලා හැමෝම ආයෙත් එක වහලක් යට. 175 00:17:29,149 --> 00:17:30,916 ඔව්, ඒත් කොහෙද හැමෝම නිදාගන්නේ? 176 00:17:30,918 --> 00:17:33,350 අපි ලර්ච්ට කියලා සොහොන් ගෙය හදවන්නම්. 177 00:17:33,352 --> 00:17:34,852 ඒක හරියට නිදි නැති කඳවුරක් වගේ වෙයි. 178 00:17:36,122 --> 00:17:38,389 නියමයි, වස්තුවේ. 179 00:17:41,896 --> 00:17:43,194 අන්කල් ෆෙස්ටර්! 180 00:17:43,196 --> 00:17:44,862 සහෝදරයා! 181 00:17:47,935 --> 00:17:49,234 වද වෙන්නෙපා. මම හොඳින්. 182 00:17:49,236 --> 00:17:51,336 මම පතබෑ වෙද්දී වීදුරුව බිඳුනා. 183 00:17:51,338 --> 00:17:53,737 හා! හා! 184 00:17:53,739 --> 00:17:55,573 රිකීම්, රකීම්, රෝරීම්, බෂ් 185 00:17:55,575 --> 00:17:57,542 ඇඩම්ස්ලා කියන්නේ ඇඩම්ස්ලා. 186 00:18:00,080 --> 00:18:02,214 මට සතුටුයි ඔයා ආපු එකට! 187 00:18:03,551 --> 00:18:04,949 මම පරක්කු නෑ නේද? 188 00:18:04,951 --> 00:18:07,651 ඇත්තටම අපි හිතුවේ නෑ ඔයා, තව සති දෙකකටවත් එයි කියලා. 189 00:18:07,653 --> 00:18:09,521 හාහ්, එහෙනම් පරක්කු නෑනේ. 190 00:18:09,523 --> 00:18:11,055 මට සමාවෙන්න වස්තුවේ. 191 00:18:11,057 --> 00:18:13,124 පේනවනේ, මම ෆෙස්ටර්ට කිව්වා ටිකක් කලින් එන්න කියලා. 192 00:18:13,126 --> 00:18:15,627 මසුර්කා නැටුම පුහුණු වෙන්න පග්ස්ලිට උදව් වෙන්න. 193 00:18:15,629 --> 00:18:17,395 හේයි! 194 00:18:17,397 --> 00:18:18,463 එපා! එපා! 195 00:18:18,465 --> 00:18:20,764 නරක කිටියා! මේ නරක කිටියෙක්! 196 00:18:20,766 --> 00:18:22,032 ඔයා එන බවක් මම දන්නවා නම්, 197 00:18:22,034 --> 00:18:23,801 මට හිර ගේ ඇතුලේ ලැහැස්ති කරන්න තිබ්බා. 198 00:18:23,803 --> 00:18:26,704 අයියෝ වදවෙන්න එපා. මම අට්ටාලේ නිදාගන්නම්. 199 00:18:26,706 --> 00:18:28,438 ඔයා දැනගන්න එකක් නෑ මම ඉන්නවා කියලවත්. 200 00:18:28,440 --> 00:18:32,744 මම මේ පියවර පුරුදු වුනා ගොඩක් මිනිස්සුන්ගේ ගෙවල් වල. 201 00:18:32,746 --> 00:18:35,213 අන්කල්, 202 00:18:35,215 --> 00:18:37,682 ඔයාට පුලුවන්ද කියන්න, ගේට්ටුවෙන් එහා තියෙන්නේ මොනවද කියලා? 203 00:18:40,586 --> 00:18:43,054 ඇයි ඔයා එහෙම අහන්නේ පැටියෝ? 204 00:18:43,056 --> 00:18:45,523 උදේ මීදුම අස්සෙන් මට අමුතු සද්දයක් ඇහුණා. 205 00:18:45,525 --> 00:18:47,157 මම කැමතියි පොඩ්ඩක් හොයලා බලන්න. 206 00:18:47,159 --> 00:18:49,327 කම්මැලි වගුරු බිමක් හැරෙන්න එහෙ වෙන දෙයක් නෑ. 207 00:18:49,329 --> 00:18:52,597 එහෙ මොනවා හරි තියෙන්න ඕනි. අපි කවදාවත් කොහෙවත් ගිහින් නෑ. 208 00:18:52,599 --> 00:18:55,332 කවුද දන්නේ එහෙ තියෙනවද කියලා කවුරුත් දැකලා නැති බිහිසුණු දේවල්. 209 00:18:55,334 --> 00:18:57,269 වස්තුවේ මෙහෙ අපිට තියෙනවා, 210 00:18:57,271 --> 00:18:58,436 අපිට ඕනි හැම බිහිසුණු දෙයක්ම. 211 00:18:58,438 --> 00:19:01,472 අංකල් ෆෙස්ටර්ට යන්න පුළුවන් එයාට ඕනි දිහාවකට. 212 00:19:01,474 --> 00:19:03,375 ඇත්තටම, ඒකෙත් පොඩි පොඩි සීමා තියෙනවා. 213 00:19:03,377 --> 00:19:05,444 දන්නවනේ. මට සාප්පු යන්න බෑ, 214 00:19:05,446 --> 00:19:07,512 නැත්නම් සත්තු වත්තකට, ගොඩනැගිල්ලකට... 215 00:19:07,514 --> 00:19:08,612 ඔයාලා වයසින් වැඩුනහම, 216 00:19:08,614 --> 00:19:10,314 ඔයාගේ හදවත කියන විදියට ඔයාට ගමන් යන්න පුළුවන්. 217 00:19:10,316 --> 00:19:13,120 ඒත් දැනට මෙහෙ, ඔයාලට පරිස්සම්. 218 00:19:15,022 --> 00:19:16,524 සොක්‍රටීස්, එන්න. 219 00:19:18,191 --> 00:19:20,657 ...දකුණු ඇමරිකාව, යුරෝපය, චීනය, 220 00:19:20,659 --> 00:19:23,360 ආසියාව, අප්‍රිකාවේ බොහෝ ප්‍රදේශ. 221 00:19:23,362 --> 00:19:25,332 මට ඇන්ටාටිකා යන්න අවසර තියෙනවා! 222 00:19:38,445 --> 00:19:39,677 ඔබ නරඹන්නේ, 223 00:19:39,679 --> 00:19:41,948 නිවාස සහ උද්‍යාන කලාව පිලිබඳ වැඩසටහනයි. 224 00:19:43,850 --> 00:19:46,818 ලෝකය විශාල තැනක්, නිවාස අංග ගැනවත් නොදන්නා... 225 00:19:46,820 --> 00:19:49,853 දුප්පත් ආත්ම පිරුණු. 226 00:19:49,855 --> 00:19:51,455 හොඳයි, මට උදව් කරන්න පුළුවන්. 227 00:19:52,959 --> 00:19:56,060 මම ඔබේ කම්මැලි ජීවිතය අරගෙන, 228 00:19:56,062 --> 00:19:59,129 ඒක ඔබේ සිහින පිරුණු පරිපූර්ණ තැනක් කරනවා. 229 00:19:59,131 --> 00:20:02,902 ඔයාගේ නිර්මාණශීලීත්වය පරණ වුනාට මට උදව් කරන්න පුළුවන්. 230 00:20:03,669 --> 00:20:05,203 මගේ එකම අඩුපාඩුවද? 231 00:20:05,205 --> 00:20:07,171 සමහරවිට මම ඕනිවටත් වඩා වද වෙන එක. 232 00:20:08,342 --> 00:20:10,308 මම මාගෝස් නීඩ්ලර්, 233 00:20:10,310 --> 00:20:14,212 මම ඉදිරිපත් කරන්න හදන්නේ ඩිසයින් ඉන්වෙන්ෂන් එකක්! 234 00:20:14,214 --> 00:20:16,580 ඔබව කල් ඇතිව පිලිගන්නවා. 235 00:20:16,582 --> 00:20:18,550 අපි අද අවසන් පියවර තබනවා, 236 00:20:18,552 --> 00:20:20,718 අපේ විශාලම ව්‍යාපෘතියට. 237 00:20:20,720 --> 00:20:22,387 ඇසිමිලේෂන්. 238 00:20:22,389 --> 00:20:24,421 අපි නිකන්ම ගෙයක් හැදුවා නෙවෙයි. 239 00:20:24,423 --> 00:20:27,360 අපි මුළු නගරයක්ම හැදුවා! 240 00:20:28,428 --> 00:20:30,895 සති දෙකකින්, අපේ සජීව විකාශය අවසානයේ, 241 00:20:30,897 --> 00:20:32,030 ඔබටත් මිලදීගන්න හැකිවෙයි, 242 00:20:32,032 --> 00:20:33,599 ඇසිමිලේෂන් හි ඔබේම කොටසක්. 243 00:20:33,601 --> 00:20:34,698 ඒක හරි! 244 00:20:34,700 --> 00:20:36,734 ඩිසයින් ඉන්වෙන්ෂන් එකක, මුලදීම, 245 00:20:36,736 --> 00:20:40,204 අපේ සමස්ත අසල්වාසීත්වය පවා විකිණීමට තැබෙනවා. 246 00:20:40,206 --> 00:20:42,005 මෙය අවස්තාවක් වේවි, ඔබට මිලදී ගන්න. 247 00:20:42,007 --> 00:20:43,140 ඔබේ සිහින නිවස, 248 00:20:43,142 --> 00:20:45,275 ඔබේ සිහින නගරයේ දී! 249 00:20:45,277 --> 00:20:47,512 නියමයි නේද? මමත් හිතනවා. 250 00:20:47,514 --> 00:20:50,014 ඇසිමිලේෂන් වෙත පිලිගන්නවා, අසල්වැසියා. 251 00:20:51,217 --> 00:20:52,550 මෙම වැඩසටහන ඔබ වෙත ගෙන එන්නේ, 252 00:20:52,552 --> 00:20:53,618 නේබර්හුඩ් පීප් විසින්. 253 00:20:53,620 --> 00:20:56,023 ඔබේ අසල්වැසියන් බලා ඉන්නවා! 254 00:20:56,922 --> 00:20:58,191 ඉතින් අපි ඉවත් වෙනවා! 255 00:20:59,191 --> 00:21:00,625 නියමයි, ආසයි ඒකට. 256 00:21:00,627 --> 00:21:02,494 අපි ඇවිදින ගමන් කතා කරමු. 257 00:21:02,496 --> 00:21:03,828 මාගොස්, ඔයාට ඒක හොඳයි වගේ දැනෙනවද? 258 00:21:03,830 --> 00:21:04,928 නෑ ග්ලේන්. 259 00:21:04,930 --> 00:21:07,299 අපිට තව බැලුන් ඕනි, තව විසිතුරු කොළ. 260 00:21:07,301 --> 00:21:09,367 - ඒක දාගන්න. - අපි මොනවද මෙහෙ විකුනන්නේ? 261 00:21:09,369 --> 00:21:12,436 ලොකු හීන. ඔයා දන්නවද ලොකු හීන ලඟා කරගන්න හැටි? 262 00:21:12,438 --> 00:21:13,804 - අහ්... - ලොකු රේටිං එකකින්. 263 00:21:13,806 --> 00:21:15,072 - තේරුණා. - බැලුන් දෙගුණ කරන්න. 264 00:21:15,074 --> 00:21:16,907 තව මට ඕනි කුණාටුවක් වගේ විසිතුරු කොළ විසිරෙන්න. 265 00:21:16,909 --> 00:21:18,475 මට විසිතුරු කොළ මහා ගොඩක් ඕනි, 266 00:21:18,477 --> 00:21:20,611 හරියට නැතිවුණු ළමයි හොයන්න හිම සංචාරයක යනවා වගේ. 267 00:21:20,613 --> 00:21:22,914 මම ඔට්ටු අල්ලනවා ටවුමේ ලොකු තැනක් මගේ නිවාස සංවර්ධන වැඩ අල්ලාගනී කියලා. 268 00:21:22,916 --> 00:21:24,381 හැම ගෙයක්ම විකිනෙන්න ඕනි. 269 00:21:24,383 --> 00:21:25,715 නැත්නම් අපේ බිස්නස් ඉවරයි! 270 00:21:25,717 --> 00:21:27,918 - ඒක පරිපූර්ණ වෙන්න ඕනි! - අම්මා! 271 00:21:27,920 --> 00:21:29,654 ඔයා මේක විශ්වාස කරන එකක් නෑ. 272 00:21:29,656 --> 00:21:30,754 ඒ මොකක්ද පාකර්? 273 00:21:30,756 --> 00:21:33,558 මට කන්ද උඩදී හම්බුනා රහසිගත මන්දිරයක්! 274 00:21:33,560 --> 00:21:34,992 ඔයාගේ ගවේෂණ ගැන මට ගොඩක් ආඩම්බරයි පාකර්, 275 00:21:34,994 --> 00:21:36,962 ඒත් කතා කරන්න වෙලාවක් මට දැන් නෑ පැටියෝ. 276 00:21:36,964 --> 00:21:38,596 අම්මට තියෙනවනේ මිනිස්සුන්ට උදව් කරන්න. 277 00:21:38,598 --> 00:21:41,064 මටත් උදව් ඕනි. මම මනුස්සයෙක් නෙවෙයිද? 278 00:21:41,066 --> 00:21:42,833 අනේ, ඔයා හුරතල්නේ. 279 00:21:42,835 --> 00:21:44,836 ඔයාට අද හවස චියරින් ප්‍රැක්ටිස් නැද්ද? 280 00:21:44,838 --> 00:21:46,138 ඉක්මනට යන්න, පැටියෝ. 281 00:21:46,140 --> 00:21:47,938 දැන් ග්ලේන්, මොන වගේ ගානක්ද අපි බලාපොරොත්තු වෙන්නේ? 282 00:21:47,940 --> 00:21:49,340 - හොඳයි, ඔයා මෙහෙ බැලුවොත්... - අම්මා! 283 00:21:50,643 --> 00:21:51,644 අහ්! 284 00:22:01,254 --> 00:22:03,524 ටිකක් වමට. ටිකක් ඉහළට. 285 00:22:03,957 --> 00:22:06,090 දැන්, ටිකක් පහළට. 286 00:22:06,092 --> 00:22:08,495 නියමයි. 287 00:22:09,329 --> 00:22:13,130 දැන් තුන, දෙක, එක... 288 00:22:18,037 --> 00:22:20,472 ඔයයි මේක වැරද්දුවේ! 289 00:22:20,474 --> 00:22:23,942 මේක හදන්න කොච්චර කාලයක් මට ගියාද කියලා දන්නවද? 290 00:22:23,944 --> 00:22:25,842 බලන්න, පග්ස්ලි... 291 00:22:25,844 --> 00:22:29,847 ඔයාගේ මසුර්කා නැටුම ලඟයි. ඒත් ඔයා තාම ලෑස්ති නෑ. 292 00:22:29,849 --> 00:22:32,516 ඒක පේන්නේ මට විතරක් වුනත්. 293 00:22:32,518 --> 00:22:34,552 ඉතින්, අවධානය දෙන්න, 294 00:22:34,554 --> 00:22:36,021 ඔයා ඇත්තටම මේකෙන් ගොඩ එන්න ඕනි. 295 00:22:36,023 --> 00:22:37,024 ඉන්න. 296 00:22:37,724 --> 00:22:40,226 ඔයා මට උදව් කරනවද? 297 00:22:40,893 --> 00:22:41,993 ඇයි? 298 00:22:41,995 --> 00:22:44,628 මොකද ඔයා මගේ සහෝදරයා. 299 00:22:44,630 --> 00:22:49,032 අනික, මම... ඔයාට... ආදරෙයි... 300 00:22:54,040 --> 00:22:56,206 හරි එහෙනම් කොහොමද, ඔයා මට උදව් කරන්නේ? 301 00:22:56,208 --> 00:22:58,209 ඔයාට පේනවද අර වල? 302 00:22:58,211 --> 00:22:59,679 ගිහින් ඒක පැත්තකින් හිටගන්න. 303 00:23:00,813 --> 00:23:02,546 අහ් ... අර වලද? 304 00:23:02,548 --> 00:23:03,982 ඒ වල. 305 00:23:03,984 --> 00:23:05,884 ම්ම්... මට තේරෙන්නේ නෑ. 306 00:23:09,555 --> 00:23:10,890 ආ. 307 00:23:22,468 --> 00:23:24,702 පැටියෝ, මැසිවිලි කියනවා නෙවෙයි. 308 00:23:24,704 --> 00:23:27,038 ඔයාට පුලුවන් තරම්ම ඕක තද කරන්න ඕනිද? 309 00:23:27,040 --> 00:23:28,872 මට සමාවෙන්න, ගෝමස්. 310 00:23:28,874 --> 00:23:31,908 මම ටිකක් විතර උනන්දුයි මසුර්කා නැටුමේ වැඩ ගැන. 311 00:23:31,910 --> 00:23:34,512 ඔහ්, මමත්! 312 00:23:34,514 --> 00:23:36,981 මට බය පග්ස්ලි, ඕනිවට වඩා විශ්වාසෙන් ඉඳලා, 313 00:23:36,983 --> 00:23:39,016 ඇත්තටම තේරුම් නොගනීවි කියලා, 314 00:23:39,018 --> 00:23:41,619 මේ සාම්ප්‍රදායේ වැදගත්කම. 315 00:23:41,621 --> 00:23:43,620 සුභ ආරංචියක් හැමෝටම. පග්ස්ලි පැනලා ගිහින්. 316 00:23:43,622 --> 00:23:45,889 වෙන්ස්ඩේ, මම දන්නවා ඔය සද්දේ. 317 00:23:45,891 --> 00:23:48,091 ඔයාගේ සහෝදරයව එලියට ගන්න. දැන්මම. 318 00:23:48,093 --> 00:23:49,726 ඔයා පරම්පරාව දුර්වල කරනවා. 319 00:23:49,728 --> 00:23:51,094 පොඩ්ඩක් ඉන්න. 320 00:23:51,096 --> 00:23:52,263 මොකක්ද ඔය අල්ලන් ඉන්නේ? 321 00:23:52,265 --> 00:23:55,466 දන්නේ නෑ. මම ඒකට ආසයි. 322 00:23:55,468 --> 00:23:59,803 ඒක... මොකක්ද ඒ වචනේ? දුකට විරුද්ධ පදය? 323 00:23:59,805 --> 00:24:01,607 පැටියෝ, ඕක මට දෙන්න. 324 00:24:04,611 --> 00:24:07,978 අමුතුයි, සාමාන්‍යයෙන් මේකේ අනිත් කොනේ, 325 00:24:07,980 --> 00:24:10,214 මිනීමරු විකටයෙක් ඉන්න ඕනි. 326 00:24:10,216 --> 00:24:13,083 වෙන්ස්ඩේ, හෙල්ලෙන්න එපා! 327 00:24:13,085 --> 00:24:18,222 ඒක නේද අශුද්ධ දේවල් සේරටම කියන දේ? 328 00:24:18,224 --> 00:24:21,391 ඒකෙ රස හරියට කොට්න් කැන්ඩි වල වගේ. 329 00:24:21,393 --> 00:24:23,293 ඔයා කොහොමද දන්නේ කොට්න් කැන්ඩි රස ගැන? 330 00:24:23,295 --> 00:24:25,763 ටිෂ්, මගේ තරුණ කාලේ. මට අතපසුවීම් වුනානේ. 331 00:24:25,765 --> 00:24:28,465 වෙන්ස්ඩේ, කොහෙන්ද මේ රෝස පාට දේ ආවේ? 332 00:24:28,467 --> 00:24:29,833 එළියෙන්. 333 00:24:29,835 --> 00:24:32,139 ඒවා හැමතැනම. 334 00:24:38,945 --> 00:24:42,346 මම දැකලා තියෙන අමුතුම කාලගුණය. 335 00:24:48,188 --> 00:24:51,356 ඒ මොකක්ද? ඒවා කොහෙන්ද එන්නේ? 336 00:24:51,358 --> 00:24:52,756 ඉන්න, ඉන්න. 337 00:24:52,758 --> 00:24:55,292 මීදුම, ඒක අයින් වෙනවා. 338 00:24:55,294 --> 00:24:57,028 හොඳයි, ඒක සිද්ධ වෙන්න නම්... 339 00:24:57,030 --> 00:25:00,701 කවුරු හරි වගුර ගොඩ කරන්න ඕනි. ඒත් කවුද? 340 00:25:03,336 --> 00:25:06,137 ටවුමක්. මේක නම් හොඳ නෑ. 341 00:25:06,139 --> 00:25:07,371 අපි එතන පහලට ගිහින්, 342 00:25:07,373 --> 00:25:09,273 අඩු තරමේ එක පාරක් අපිව හඳුන්වා දෙන්න ඕනි. 343 00:25:09,275 --> 00:25:13,045 අද දවස වඩාත් පුදුමාකාරම කඩාකප්පල්කාරී දවසක් වෙයි. 344 00:25:26,458 --> 00:25:28,792 අපි දිගටම යන ගමන් කතා කරමු, හරි? 345 00:25:28,794 --> 00:25:29,894 පිලිගන්නවා නැවතත්. 346 00:25:29,896 --> 00:25:31,696 මම ගොඩක් සතුටු වෙනවා මගේ නිවස ඔබට පෙන්වීමට. 347 00:25:31,698 --> 00:25:34,732 ඔයාටත් ඒ වගේ එකක් ගන්න පුළුවන්, පොඩ්ඩක් පොඩියට. 348 00:25:34,734 --> 00:25:37,635 බ්ලා, බ්ලා, බ්ලා. බිත්ති පහන්, සිවිලිම් රාමු, 349 00:25:37,637 --> 00:25:40,871 මෙන්න මේවයින් අපිව අරන් යන්නේ සැලෝන් ඩි ග්‍රෑන්ඩ් කියන සංකල්පයට. 350 00:25:40,873 --> 00:25:43,774 මෙතනින් හරවලා, කැරකිලා, මේ වගේ දෙයක් කියමු. 351 00:25:43,776 --> 00:25:45,743 දැන් මම ඔබට දර්ශනය පෙන්වන්න පෙර, 352 00:25:45,745 --> 00:25:47,378 පරණ වෙළඳසැලකට යන්න, 353 00:25:47,380 --> 00:25:49,981 පුටුවක් මිලදී ගන්න, එය නැවත සකස් කරන්න. 354 00:25:49,983 --> 00:25:51,919 මොකද ඔයා මේක ඉඳගෙන බලන්නයි යන්නේ. 355 00:25:54,853 --> 00:25:56,454 මොකද? මොකක්ද ප්‍රශ්නේ? 356 00:25:56,456 --> 00:25:58,222 දෙයියන්ගේ නාමෙට, මොකක්ද වෙලා තියෙන්නේ? 357 00:25:58,224 --> 00:26:00,994 මගේ දත්වල මොනවා හරි තියෙනවද? මොකක්ද ඒ? 358 00:26:10,370 --> 00:26:11,569 තනි පිළිමයක් නෙවෙයි. 359 00:26:11,571 --> 00:26:13,772 සමහර විට මේක එච්චරම නරක දෙයක් නෙවෙයි වෙන්නැති. 360 00:26:13,774 --> 00:26:15,874 අපි සෑහෙන්න කාලයක් හුදෙකලා වෙලා හිටියනේ. 361 00:26:15,876 --> 00:26:18,512 මට ඇත්තටම මෙතන ඉඳන් මැරෙන්න පුළුවන්. 362 00:26:20,714 --> 00:26:22,080 හොඳින් හැසිරෙන්න කිටී. 363 00:26:23,216 --> 00:26:25,183 හොඳයි, කවුරුවත් අපේ පැත්තට දුවගෙන එන්නේ නෑ, 364 00:26:25,185 --> 00:26:28,619 ...ගිනිහුළු, රේක්ක උස්සගෙන. ඒක හොඳ ලකුණක්. 365 00:26:28,621 --> 00:26:31,156 දන්නවද පැටියෝ. මම හිතන්නේ නෑ අපේ පවුලේ අය, 366 00:26:31,158 --> 00:26:32,924 සොහොන් ගේ ඇතුලට දාන්න ඕනි වෙයි කියලා. 367 00:26:32,926 --> 00:26:34,457 එයාලට මෙහෙ ඉන්න පුළුවන්! 368 00:26:34,459 --> 00:26:36,695 පවුලේ අයට කවදාවත් සැපපහසු වෙන එකක් නෑ. 369 00:26:36,697 --> 00:26:37,794 අවුරුදු ගානක් යාවි, 370 00:26:37,796 --> 00:26:39,798 මෙහෙ දිරාපත් වෙලා මලකඩ හැදෙන්න එහෙම. 371 00:26:39,800 --> 00:26:41,031 ඔයාට කොහොමද? 372 00:26:41,033 --> 00:26:43,303 ඒ සේරම... වෙනස්. 373 00:26:44,771 --> 00:26:46,937 පග්ස්ලි, සේරම බොන්න එපා. 374 00:26:46,939 --> 00:26:49,573 මේ මහත්මයාටත් ටිකක් ඕනි වගේ. 375 00:26:49,575 --> 00:26:51,408 සර්, ඒක හරි. 376 00:26:51,410 --> 00:26:53,311 එයා ඕනි තරම් බොන්නැති! 377 00:26:53,313 --> 00:26:54,811 කලබලකාරී මිනිහෙක්. 378 00:26:54,813 --> 00:26:57,815 එන්න ටිෂ්, අපි ගිහින් අසල්වැසියෝ හමුවෙමු. 379 00:26:57,817 --> 00:26:59,483 මම මෙතන විනාඩි දෙකක් ඉඳලා, 380 00:26:59,485 --> 00:27:01,985 නගර චතුරශ්‍රයේදී ඔයාව හමුවෙන්නම්. හරි? 381 00:27:01,987 --> 00:27:03,090 හා හොඳයි වස්තුවේ. 382 00:27:03,989 --> 00:27:06,224 සුභ දවසක්, හැමෝටම. 383 00:27:07,494 --> 00:27:10,060 ඔයාලගේ විනෝදයට මාව බාධාවක් කරගන්න එපා. 384 00:27:10,062 --> 00:27:12,464 නැත්නම් ඔයාල එක්ක ඉන්න අයවත්. 385 00:27:12,466 --> 00:27:16,934 ඉතින් ඇත්තටම මෙහෙ තියෙන අඳුරුම සහ තිත්තම දේ මොනවද? 386 00:27:16,936 --> 00:27:20,605 අපි ළඟ තියෙනවා මැඩගස්කර් එමරල්ඩ් පීබෙරි, 387 00:27:20,607 --> 00:27:22,106 ගිම්හාන පැචූලි රෝස්ට් වල දාලා. 388 00:27:22,108 --> 00:27:26,343 ඒවායේ ඕක්, චෙරි තව යෝගා සටහන් කරලා තියෙනවා. 389 00:27:26,345 --> 00:27:31,182 හ්ම්ම්, දන්නවද? මම හොයන්නේ වඩා ශක්තිමත් දෙයක්. 390 00:27:31,184 --> 00:27:32,853 ආ! මට මේක දෙන්න බලන්න. 391 00:27:37,489 --> 00:27:40,124 ම්ම්ම්! මෝටීසියා, ඔයත් මේ කෝපි කුඩු කාලා බලන්න. 392 00:27:40,126 --> 00:27:41,658 ඒවායේ නියම කැටි ගතියක් තියෙනවා! 393 00:27:41,660 --> 00:27:44,028 පොඩ්ඩක් ඉන්න. මොකක්ද ඒ සද්දේ? 394 00:27:45,431 --> 00:27:46,863 ♪ මෙහෙටයි අපි හැමෝම අයිති ♪ 395 00:27:46,865 --> 00:27:48,432 ♪ හැමෝම එකතු වී ♪ 396 00:27:48,434 --> 00:27:51,770 ♪ ගයන්න අපේ ගීය// ♪ 397 00:27:51,772 --> 00:27:55,673 ♪ ජීවිතේ පරිපූර්ණයි, අපි එකම පවුලක් ♪ 398 00:27:55,675 --> 00:27:57,340 ♪ හැමදෙයක්ම වඩා හොඳයි ♪ 399 00:27:57,342 --> 00:27:59,446 ♪ මම ඔයාට කැමති විට, ඔයත් මට කැමති විට ♪ 400 00:28:00,447 --> 00:28:04,282 ♪ ඔබ ඔබම වෙනවාට වඩා හොඳ නැද්ද ♪ 401 00:28:04,284 --> 00:28:07,151 ♪ ඔබට කැමති ඕනිම කෙනෙක් වෙන්න පුළුවන් විටකදී? ♪ 402 00:28:07,153 --> 00:28:11,488 වාව්, ඒක ඇත්තෙන්ම භයානකයි! 403 00:28:11,490 --> 00:28:15,326 ♪ ඔබට තේරීමක් නැති විට සතුටුන් සිටින්න පහසුයි ♪ 404 00:28:15,328 --> 00:28:18,696 ♪ ඔව්, ඔබට තේරීමක් නැති විට සතුටුන් සිටින්න පහසුයි ♪ 405 00:28:18,698 --> 00:28:20,798 පොඩ්ඩක් ඉන්න. මට වැරදුනේ නැත්නම්, 406 00:28:20,800 --> 00:28:23,701 මම හිතන්නේ මේකට තමයි සංගීතය කියන්නේ. 407 00:28:23,703 --> 00:28:24,869 එයාලා අපිව පිලිගන්නවා, 408 00:28:24,871 --> 00:28:26,303 එයාලගේ සාම්ප්‍රදායික ගීයක් ගයලා. 409 00:28:26,305 --> 00:28:27,870 හරි එහෙනම් අපිත්, එහෙම කරන්න ඕනි. 410 00:28:27,872 --> 00:28:30,140 නියම අදහස, ෆෙස්ටර්. 411 00:28:30,142 --> 00:28:32,243 ♪ අපි හැමෝම එකට ඉද්දි, ඒක නියම නැද්ද? ♪ 412 00:28:32,245 --> 00:28:36,180 ♪ එය නැවතත් කියන්න ඔබ විශ්වාස කරන තුරු ♪ 413 00:28:36,182 --> 00:28:38,215 මම එය විශ්වාස කරනවා 414 00:28:38,217 --> 00:28:39,652 ♪ අපි විශ්වාස කරනවා ♪ 415 00:28:43,823 --> 00:28:45,555 ♪ මම ඔබ වෙනුවෙන් තොප්පිය ඔසවනවා ♪ 416 00:28:45,557 --> 00:28:47,891 ♪ මම එහෙම කරන්නම් ♪ 417 00:28:47,893 --> 00:28:50,395 ♪ ඔබ වෙනුවෙන් ඒක ඔසවන්නම්, ඒත් මට තොප්පියක් නෑනේ ♪ 418 00:28:51,931 --> 00:28:54,631 ♪ මම නිකන්ම ඉස්කෝලේ කොල්ලෙක්, එහෙම වුනත් ♪ 419 00:28:55,768 --> 00:28:58,502 ♪ ඔබ වෙනුවෙන් තොප්පිය ඔසවන්නම්, ඒත් මට තොප්පියක් නෑනේ ♪ 420 00:29:05,444 --> 00:29:07,276 මොකක්? මම මොකක්ද කලේ? 421 00:29:07,278 --> 00:29:08,579 කොච්චර නරකයිද? 422 00:29:08,581 --> 00:29:10,880 ගෝමස්, අපි ආපසු ගෙදර යන්න ඕනි. 423 00:29:10,882 --> 00:29:13,951 මෝටීසියා. මේ කලින් තිබ්බ පරණ රට නෙවෙයි. 424 00:29:13,953 --> 00:29:16,454 ඇත්ත, මේ මිනිස්සු ටිකක් වෙනස්. 425 00:29:16,456 --> 00:29:18,589 නමුත් ඇතුලෙන් බලද්දී, අපි ඔක්කොම එකයි. 426 00:29:19,758 --> 00:29:22,126 අපි ඔවුන්ට අවස්ථාවක් දෙන්න ඕනි ඔවුන්ව දැන හඳුනා ගන්න. 427 00:29:22,128 --> 00:29:23,695 අපි එයාලව දිනාගන්න ඕනි. 428 00:29:23,697 --> 00:29:25,398 "එයාලව දිනාගන්න"? 429 00:29:26,131 --> 00:29:28,067 හොඳයි, සුබ උදෑසනක්, අසල්වැසියා! 430 00:29:28,567 --> 00:29:30,067 මාගෝස් නීඩ්ලර්. 431 00:29:30,069 --> 00:29:33,404 ගෝමස් ඇඩම්ස්. ඔබේ සේවය පිණිස. 432 00:29:33,406 --> 00:29:34,772 මගේ බිරිඳ, මෝටීසියා. 433 00:29:34,774 --> 00:29:35,906 ආකර්ශනීයයි. 434 00:29:35,908 --> 00:29:39,109 අපේ ළමයි, වෙන්ස්ඩේ, පග්ස්ලි. 435 00:29:39,111 --> 00:29:40,744 මගේ සහෝදරයා ෆෙස්ටර්. 436 00:29:40,746 --> 00:29:41,878 හේයි, අසල්වැසියා! 437 00:29:41,880 --> 00:29:44,080 දන්නවද, අපි ජනේලෙන් බලද්දී ඔයාලව පේනවා කියලා? 438 00:29:44,082 --> 00:29:47,417 ඔබව හමුවීම... අහ්... සතුටක්. 439 00:29:47,419 --> 00:29:50,119 ඔබේ අසල්වැසියෙක් ලෙස, මම ඔබට ඉදිරිපත් කරන්න කැමතියි, 440 00:29:50,121 --> 00:29:52,223 ජීවිත කාලෙටම ලැබෙන අවස්තාවක්. 441 00:29:52,225 --> 00:29:54,492 කොහොමද ඔයාට ලැබුනොත් නොමිලේ නිවෙස් හැඩගැන්වීමක්, 442 00:29:54,494 --> 00:29:57,160 ලෝක ප්‍රසිද්ධ ගෘහනිර්මාණ ශිල්පියෙක්ගෙන්? 443 00:29:57,162 --> 00:29:58,494 ඒක අභියෝගයක් වෙයි, 444 00:29:58,496 --> 00:30:00,965 ඒත් මට ලස්සන කරන්න පුළුවන් ඔයාගේ පරණ මන්දිරය ඉක්මනින්. 445 00:30:00,967 --> 00:30:02,199 ඔයාගේ ඔලුව කැරකිලා යන තරමට. 446 00:30:02,201 --> 00:30:03,301 මම පුරසාරම් කියනවා නෙවෙයි, 447 00:30:03,303 --> 00:30:04,935 ඒත් මට දැනටමත් එහෙම කරතෑකි. බලන්නකෝ. 448 00:30:07,473 --> 00:30:10,640 මේ ප්ලාස්ටික් ගෑනුකෙනා කරන්න හදන දේ බලන්න මම ආසයි. 449 00:30:10,642 --> 00:30:13,644 ඔව්, හොඳයි... කවදා වගේද ඇවිත් බලන්න හොඳ? 450 00:30:13,646 --> 00:30:16,446 ඇත්තටම, මිස් නීඩ්ලර්... 451 00:30:16,448 --> 00:30:18,448 වස්තුවේ... 452 00:30:18,450 --> 00:30:21,285 ඔයාට කැමති වෙලාවක එන්න. 453 00:30:21,287 --> 00:30:23,486 ඔහ්, අපූරුයි! එහෙනම් ඒකත් හරි. 454 00:30:23,488 --> 00:30:25,822 මම ඔයාව ගෙදරදී හමුවෙන්නම්. හෙට දවසේ පලවෙනි වැඩේ. 455 00:30:25,824 --> 00:30:29,426 කල් ඇතිවම ඔබව පිලිගන්නවා! 456 00:30:31,363 --> 00:30:33,496 ඒ ගෑනු කෙනා ටිකක් වික්ෂිප්ත වෙලා වගේ. 457 00:30:33,498 --> 00:30:35,631 එයාගේ මුහුණෙන් මට සිහිවෙන්නේ මළ වෙස් මුහුණක්. 458 00:30:35,633 --> 00:30:38,002 "වික්ෂිප්ත"? "මළ වෙස් මුහුණක්"? 459 00:30:38,004 --> 00:30:40,204 ඔයා මට කියන්නේ එයාගේ හුස්ම ගඳයි කියලද? 460 00:30:40,206 --> 00:30:41,942 ඔන්න මට දැන් වෙඩින් සීනුත් ඇහෙනවා! 461 00:30:54,152 --> 00:30:59,223 පග්ස්ලි, ඇඩම්ස් පවුලේ සේබර් අසිපත. 462 00:30:59,225 --> 00:31:02,025 වසර 100ක්, ඇඩම්ස්ලා 463 00:31:02,027 --> 00:31:05,130 මේ කඩුව අරගෙන මසුර්කා නැටුවා. 464 00:31:05,797 --> 00:31:06,898 හා හා. 465 00:31:06,900 --> 00:31:09,500 ඔයා ලෑස්ති බවක් මට පෙන්නුවහම විතරයි. 466 00:31:09,502 --> 00:31:15,039 ඔයාගේ තාත්තා තමයි ඇඩම්ස් පවුලේ ඉතිහාසයේ හිටි හොඳම කඩු සටන්කරු. 467 00:31:15,041 --> 00:31:18,309 එයාගේ මසුර්කා ජනප්‍රවාදගතයි. 468 00:31:18,311 --> 00:31:21,078 ඉතින් පීඩනයක් නෑ! 469 00:31:21,080 --> 00:31:24,580 ඒ සේරම මේකේ තියෙනවා, මසුර්කා අත්පොතේ. 470 00:31:24,582 --> 00:31:28,051 හැම ඇඩම්ස් කෙනෙක්ම මේ චාරිත්‍රය ඉටුකරනවා, 471 00:31:28,053 --> 00:31:31,421 තමන්ගේ පවුල ආරක්ෂා කරගන්න තමන් සූදානම් බව පෙන්නන්න. 472 00:31:31,423 --> 00:31:34,759 ඒ සද්දේ නම් ලේසි වගේ. ඒත් විශ්වාස කරන්න. ඒක පිස්සුවක්! 473 00:31:34,761 --> 00:31:35,926 ෆෙස්ටර්, එයාට දෙන්නකෝ, 474 00:31:35,928 --> 00:31:37,863 ගූ-ගූ-ගා-ගා ළදරු පුහුණු කඩුව. 475 00:31:38,663 --> 00:31:40,531 තාත්තා? 476 00:31:40,533 --> 00:31:43,301 කවදා හරි කෙනෙක් මසුර්කා එකෙන් පරාද වෙලා තියෙනවද? 477 00:31:43,303 --> 00:31:45,235 එක පාරක්. ඔයාගේ තුන්වෙනි ඥාති සහෝදරයා, සැන්ඩර්. 478 00:31:45,237 --> 00:31:46,436 එයා ගැන අහලා නෑනේ. 479 00:31:46,438 --> 00:31:47,871 අන්න හරි. 480 00:31:47,873 --> 00:31:48,939 සංගීතේ! 481 00:31:50,376 --> 00:31:51,841 කවුරු හරි දොර ගාවට ඇවිත්. 482 00:31:51,843 --> 00:31:55,446 හලෝ කට්ටිය. මම දැන් මේ අමුතු මන්දිරයට යන ගමන්. 483 00:31:55,448 --> 00:31:58,418 ඔයාලට මගෙන් උත්තර නොලැබුනොත් විනාඩි 30කින්, ආධාර එවන්න. 484 00:32:04,823 --> 00:32:09,062 සීනුව නාද කලාද? 485 00:32:14,065 --> 00:32:15,299 ඔව්, නෑ. 486 00:32:15,301 --> 00:32:17,201 ජීවිතේ කෙටියි. පස්සේ හමුවෙමු! 487 00:32:23,743 --> 00:32:25,074 ඔහ්! 488 00:32:25,076 --> 00:32:27,578 සුභ උදෑසනක්, කිටී. 489 00:32:27,580 --> 00:32:29,249 සුබ පැතුම්, මිස් නීඩ්ලර්. 490 00:32:32,451 --> 00:32:34,217 වොව්. 491 00:32:34,219 --> 00:32:37,620 සුභ උදෑසනක්! මම හිතන්නේ මේ නරක වෙලාවක් නෙවෙයි. 492 00:32:37,622 --> 00:32:39,622 නරකම එක. ඇතුලට එන්න. 493 00:32:39,624 --> 00:32:40,724 ග්ලේන්? 494 00:32:44,263 --> 00:32:46,129 අසල්වැසියන්ව සාදරයෙන් පිලිගන්නවා. 495 00:32:46,131 --> 00:32:47,499 ස්තුතියි. 496 00:32:49,368 --> 00:32:51,502 ඔහ්, හ්ම්. 497 00:32:51,504 --> 00:32:53,670 ඔයාලා ලෑස්තිද මාගෝස්ගේ වෙනස්කම් වලට? 498 00:32:53,672 --> 00:32:54,804 සම්පූර්ණයෙන්ම. 499 00:32:54,806 --> 00:32:58,274 පේන විදියට නම් පග්ස්ලි, බිත්ති වල නගින ගමන්. 500 00:33:02,415 --> 00:33:04,017 හොඳයි හොඳයි! 501 00:33:05,150 --> 00:33:06,817 අපි පොඩ්ඩක් වටේ බලමු? 502 00:33:06,819 --> 00:33:09,122 ඔයා මොනවවත් කියන්න කලින්, සාදරයෙන් පිලිගන්නවා. 503 00:33:10,156 --> 00:33:14,091 දැන් අපි උත්සාහ කලොත්, වර්තමාන කාලේ පෙනුමක් ගන්න, 504 00:33:14,093 --> 00:33:16,694 හොඳයි, මේ බිත්ති ලාම්පු ඉවත් කරන්න ඕනි. 505 00:33:19,165 --> 00:33:21,764 ඒ ලාම්පු මැරුණු ඥාතීන්ගේ තෑගි. 506 00:33:21,766 --> 00:33:22,966 අපි ඒවා අයින් කලොත්, 507 00:33:22,968 --> 00:33:25,938 එයාලා ඊළඟ වතාවේ ආවම ගොඩක් හිත රිදෙයි. 508 00:33:27,805 --> 00:33:30,340 මේ අපේ වයින් ගබඩාව. 509 00:33:30,342 --> 00:33:33,343 අපිට තියෙනවා නියම වයින් එකතුවක්. 510 00:33:33,345 --> 00:33:34,878 - අපි එතනද? - මට අයිස්ක්‍රීම් ඕනි! 511 00:33:34,880 --> 00:33:36,680 අලිගැටපේර ටෝස්ට් ඉවරයි කියලා මොකක්ද ඔයා කිව්වේ? 512 00:33:36,682 --> 00:33:39,215 මේ බැරල් එක නිසා මාව මහතට පේනවා. 513 00:33:39,217 --> 00:33:41,217 මෙන්න අපේ පතුලක් නැති වළ. 514 00:33:42,955 --> 00:33:45,188 අහ් ... අපි කොහොමද එගොඩ වෙන්නේ? 515 00:33:45,190 --> 00:33:46,358 විනාඩියක් දෙන්න. 516 00:33:59,671 --> 00:34:02,141 අපි මේකට කියන්නේ ජාලයේ සැරිසැරීම කියලා. [Surfing the web] 517 00:34:05,977 --> 00:34:07,580 හොඳයි! 518 00:34:08,247 --> 00:34:09,378 මට බයයි. 519 00:34:09,380 --> 00:34:10,880 මට ගොඩක් බයයි. 520 00:34:10,882 --> 00:34:13,818 ඔහ්, දෙයියනේ. 521 00:34:13,820 --> 00:34:15,218 මට බයයි මගේ ඇස් වහන්න. 522 00:34:15,220 --> 00:34:16,320 මට ඒවා ඇරගෙන ඉන්නත් බයයි. 523 00:34:36,842 --> 00:34:40,544 මෙච්චර මිනිස්සු කොහොමද මේ පොඩි දේ අස්සේ හිරවෙන්නේ? 524 00:34:41,680 --> 00:34:44,782 මගේ ශූන්‍ය කැඩපතට එකපාර, ආත්ම 14යි අල්ලගන්න පුළුවන්. 525 00:34:46,119 --> 00:34:47,454 ඔයාට දුරකතනයක් නැද්ද? 526 00:34:48,188 --> 00:34:49,686 ඒක අමුතුයි. 527 00:34:49,688 --> 00:34:52,122 මට දුරකතනයක් නැතුව ඇති... 528 00:34:52,124 --> 00:34:54,124 ඔයාට හරස් දුන්නකුත් නෑනේ, 529 00:34:54,126 --> 00:34:55,928 මම හිතුවේ හැමෝටම මේ එකක් ඇති කියලා. 530 00:34:58,131 --> 00:34:59,199 ම්ම්ම්. 531 00:34:59,898 --> 00:35:01,231 මගේ නම වෙන්ස්ඩේ. 532 00:35:01,233 --> 00:35:02,332 හරි. 533 00:35:02,334 --> 00:35:06,236 අහ්, මම පාකර්. ඔයා කොච්චර කල් මෙහෙ ඉන්නවද? 534 00:35:06,238 --> 00:35:10,774 ඉවරයක් නෑ වගේ පේන මගේ ජීවිත කාලෙම. 535 00:35:10,776 --> 00:35:12,608 මම කවදාවත් ඔයාව ඉස්කෝලෙදි දැකලා නෑ. 536 00:35:12,610 --> 00:35:13,945 මම ඉගෙනගන්නේ කූඩුවේ. 537 00:35:13,947 --> 00:35:15,945 - තේරුනේ නෑ? - ඒක හරි නීරසයි, 538 00:35:15,947 --> 00:35:17,382 ඒත් අම්මා බල කරනවනේ. 539 00:35:21,320 --> 00:35:23,754 මම ඇත්තටම දැන් කූඩුවෙන් ඈත් වෙන ගමන්. 540 00:35:26,657 --> 00:35:27,925 අහ්, හරි. 541 00:35:27,927 --> 00:35:29,926 ඉතින්, මොකද වෙන්නේ ඔයාගේ ඉස්කෝලෙදි? 542 00:35:29,928 --> 00:35:33,296 ලොකු දෙයක් නෑ. යාළුවො හමුවෙනවා. 543 00:35:33,298 --> 00:35:35,999 ගෑනු ළමයි අනිත් ගෑනු ළමයින්ට එපා වෙන විදියට හැසිරෙනවා. 544 00:35:36,001 --> 00:35:37,300 සාමාන්‍ය කණිෂ්ට පාසල් දේවල්. 545 00:35:37,302 --> 00:35:38,303 කුතුහලාත්මකයි. 546 00:35:41,673 --> 00:35:44,274 ඕනි කෙනෙකුට ඉස්කෝලේ එන්න පුලුවන්ද? 547 00:35:44,276 --> 00:35:46,776 මම හිතනවා. ඒත් කාටද යන්න ඕනි? 548 00:35:46,778 --> 00:35:47,780 වෙන්ස්ඩේ! 549 00:35:48,581 --> 00:35:49,983 නියම පාරක්! 550 00:36:06,865 --> 00:36:10,466 මිස්ට සහ මිසිස් ඇඩම්ස්. ඇත්තටම ලොකු දෙයක් කරන්න නෑ, 551 00:36:10,468 --> 00:36:12,269 මේ තැන සර්ව සම්පූර්ණ කරගන්න. 552 00:36:12,271 --> 00:36:15,604 අපිට කරන්න තියෙන්නේ පැති බිත්ති පහත් කරලා, 553 00:36:15,606 --> 00:36:18,508 අනිත් බිත්ති බිඳලා දාලා, 554 00:36:19,678 --> 00:36:23,847 අපරිවර්ති විදියට සිවිලිම මතු කරන්න. 555 00:36:23,849 --> 00:36:26,649 මේ අපිරිසිදු බිම් තට්ටුව, අයින් කරගන්න. 556 00:36:26,651 --> 00:36:30,519 එච්චරයි. ඔය කියපු දේවල් එක්ක... 557 00:36:30,521 --> 00:36:32,789 නවතින්න! ඔතනම! 558 00:36:32,791 --> 00:36:34,658 වෙන කිසි දෙයක් අල්ලන්න එපා! 559 00:36:34,660 --> 00:36:38,762 ඒක පරිපූර්ණයි. මිස් නීඩ්ලර්. ඔබට තියෙන්නේ ත්‍යාගයක්. 560 00:36:38,764 --> 00:36:41,631 හොඳ ආරංචිය තමයි, මට ගෘහාලංකරන කට්ටිය මෙහෙ ගෙන්නලා, 561 00:36:41,633 --> 00:36:43,800 සේරම හරිගස්සන්න පුළුවන්. උදේ කරන පලවෙනි දේ හැටියට. 562 00:36:43,802 --> 00:36:44,803 ඔයාලා මොකෝ කියන්නේ? 563 00:36:45,671 --> 00:36:47,336 අපි හිතුවේ ඔයා, මේක ඉවර කළා කියලා. 564 00:36:47,338 --> 00:36:49,372 අපේ මුළු පවුලම සති දෙකකින් එනවා. 565 00:36:49,374 --> 00:36:50,740 අපේ අන්තිම කොටස! 566 00:36:50,742 --> 00:36:53,176 අපේ අන්තිම කොටස සති දෙකකින්. 567 00:36:53,178 --> 00:36:54,745 ස්තූතියි, ග්ලේන්. 568 00:36:54,747 --> 00:36:56,680 ඒක කරුණාවන්ත දීමනාවක්, මිස් නීඩ්ලර්, 569 00:36:56,682 --> 00:36:58,082 නමුත් ඔබ කරපු ටික හොඳටම ඇති. 570 00:36:58,084 --> 00:37:01,187 එදා අපේ පුතාගේ මසුර්කා නැටුම. ඔයාට තේරුනානේ? 571 00:37:01,553 --> 00:37:02,722 ස්තුතියි. 572 00:37:07,526 --> 00:37:08,992 අහ්, අපිට මිච්ව මග හැරිලා. 573 00:37:08,994 --> 00:37:09,996 මිච් කොහෙද? 574 00:37:10,762 --> 00:37:14,700 යනවලා යන්න! 575 00:37:15,767 --> 00:37:17,734 කවුද මිච් කියන්නේ? 576 00:37:20,039 --> 00:37:22,071 ගෝමස්, මම අවංක වෙන්නම්. 577 00:37:22,073 --> 00:37:25,242 මට පහල ගෙවල් 50ක්, විකුනන්න තියෙනවා. 578 00:37:25,244 --> 00:37:30,713 එතනට පේන ඔයාගේ ඉඩම ඇත්තටම ලස්සන නෑ. 579 00:37:30,715 --> 00:37:33,917 - ගෙවල් 50ක්? - ඔව්. 580 00:37:33,919 --> 00:37:35,619 දන්නවද, මගේ පවුලේ අයව, 581 00:37:35,621 --> 00:37:37,653 පරණ රටෙන් පැන්නුවට පස්සේ, 582 00:37:37,655 --> 00:37:40,055 මගේ එක හීනයක් වුනේ, 583 00:37:40,065 --> 00:37:42,725 අපිට ගෙදර කියන්න පුළුවන් තැනක් හොයාගන්න එක. 584 00:37:42,727 --> 00:37:45,595 එයාලා ඇසිමිලේෂන් එක දැක්කම, 585 00:37:45,597 --> 00:37:48,231 මම හිතන්නේ එයාලා හොඳට නතරවෙන්න හිතයි. 586 00:37:49,535 --> 00:37:53,403 ආපු එකට ස්තූතියි. මෙම්බ්‍රේන්. 587 00:37:53,405 --> 00:37:54,738 නෑ මාගෝස්! 588 00:37:54,740 --> 00:37:57,106 හරි එහෙනම්. දුවන්න මාගෝස්! 589 00:37:57,108 --> 00:37:59,778 දුවන්න, දුවන්න! 590 00:38:05,985 --> 00:38:08,718 ඒ වෙන්ස්ඩේ කෙල්ල විකාරයක්. 591 00:38:08,720 --> 00:38:12,088 අපිව ආක්‍රමණය කරන්න හදන්නේ, විකාරයො හමුදාවක්ම. 592 00:38:12,090 --> 00:38:13,990 එයාලට අවශ්‍යම වෙන උපකාරයක් දුන්නම, 593 00:38:13,992 --> 00:38:16,359 ඒක පිළිගන්න බැරි වීම හරිම දුක්ඛදායකයි. 594 00:38:16,361 --> 00:38:17,861 ඒක එහෙම වුනාම, 595 00:38:17,863 --> 00:38:21,234 වෙනස් විදියකින් මැදිහත්වීමක් කරන්න වෙනවා. 596 00:38:22,934 --> 00:38:24,667 මම එකඟයි, ගෝමස්. 597 00:38:24,669 --> 00:38:27,504 මුළු පවුලම මෙහි පදිංචියට එන එක සිහිනයක් සැබෑ වීමක්. 598 00:38:27,506 --> 00:38:29,740 ඒත් මට විශ්වාස නෑ ඒ මාගෝස් ගෑනිව. 599 00:38:29,742 --> 00:38:32,778 එයා ටිකක් අමුතුයි, වස්තුවේ. එයාට අවස්තාවක් දෙන්නකෝ. 600 00:38:33,579 --> 00:38:36,613 "කල්තබා ගත් රාස්ප්-බෙරී." 601 00:38:36,615 --> 00:38:37,814 ම්ම්ම්. 602 00:38:37,816 --> 00:38:40,816 සමහර විට එක ජාතියක සුවඳ එම්බාම් දියරයක් වගේ. 603 00:38:42,787 --> 00:38:45,256 වෙන්ස්ඩේ, ඔයාගේ ගුප්ත ගමන පුහුණු වෙන්න, 604 00:38:45,258 --> 00:38:47,258 තාත්තා හැර වෙන කෙනෙක් එක්ක. 605 00:38:47,260 --> 00:38:48,461 එයාව බය කරන්න ලේසියි. 606 00:38:50,595 --> 00:38:51,829 වඩා හොඳයි. 607 00:38:51,831 --> 00:38:54,597 අම්මේ, තාත්තේ. මට කියන්න දෙයක් තියෙනවා. 608 00:38:54,599 --> 00:38:57,200 ඔයාගේ ඔලුවේ මොන වගේ දෙයක්ද තියෙන්නේ මගේ පොඩි නයිට්ක්‍රව්ලර්? 609 00:38:57,202 --> 00:38:58,936 අද හවස මම පාකර් එක්ක කතා කළා. 610 00:38:58,938 --> 00:39:01,537 එයා අර කටකාර නිරූපිකාවගේ දුව. 611 00:39:01,539 --> 00:39:02,872 අද ආවේ. 612 00:39:02,874 --> 00:39:04,707 එයා මට කිව්වා පොදු ඉස්කෝලයක් ගැන, 613 00:39:04,709 --> 00:39:06,376 අසල්වාසී ළමයි හැමෝටම යන්න පුළුවන්. 614 00:39:06,378 --> 00:39:08,979 ඒකට කියන්නේ "උසස් කණිෂ්ට විද්‍යාලය". 615 00:39:08,981 --> 00:39:11,682 "උසස් කණිෂ්ටය"... 616 00:39:11,684 --> 00:39:14,184 ඔව්, ඔව්. මම ඒවා ගැන කියවලා තියෙනවා. 617 00:39:14,186 --> 00:39:16,620 මගේ අස්වාභාවික මනෝවිද්‍යා සඟරා වල. 618 00:39:16,622 --> 00:39:18,521 ඕනි වයසේ කෙනෙකුට යන්න පුළුවන්. 619 00:39:18,523 --> 00:39:22,626 මම හිතන්නේ ඒක, මටත් හොඳ වෙයි. 620 00:39:22,628 --> 00:39:24,995 හොඳයි. මම හිතන්නේ ඒක ධනාත්මක අදහසක්. 621 00:39:24,997 --> 00:39:26,296 ඔයා මෙහෙ ඉගෙන ගන්න ඒවා? 622 00:39:26,298 --> 00:39:29,131 ඔයාගේ චර්මශිල්ප ඉගෙනීමත් හොඳට වෙනවනේ. 623 00:39:29,133 --> 00:39:31,535 අම්මේ, ඔයා ඇත්තටම මට නැති කරනවද? 624 00:39:31,537 --> 00:39:34,838 මගේ වයසේ ළමයින්ට කරදර කරන්න මට ලැබෙන අවස්තාවක්? 625 00:39:34,840 --> 00:39:37,307 අහ්, එයාට කාරණයක් තියෙනවා. 626 00:39:37,309 --> 00:39:39,341 ඊට අමතරව, වෙන්ස්ඩේ ඉස්කෝලේ ගියහම, 627 00:39:39,343 --> 00:39:42,014 අපේ වටේ ඉන්න අයව වඩා හොඳින් අඳුරගන්න ලැබෙයි. 628 00:39:42,414 --> 00:39:44,082 හොඳයි, අම්මා? 629 00:39:58,097 --> 00:40:00,332 ඉස්කෝලෙදි හොඳ දවසක් ගත කරන්න. 630 00:40:02,101 --> 00:40:03,403 ඔයාගේ නරකම විදියට කරන්න! 631 00:40:09,207 --> 00:40:13,412 අහ්. දැන් මට තේරෙනවා. මේක ළමා බන්ධනාගාරයක්. 632 00:40:16,215 --> 00:40:17,883 ඒ කවුද? 633 00:40:18,517 --> 00:40:20,052 නියමයි. 634 00:40:21,352 --> 00:40:22,454 මේ ඉන්නේ වෙන්ස්ඩේ. 635 00:40:22,787 --> 00:40:24,921 හෙලෝ. 636 00:40:24,923 --> 00:40:26,624 හේයි, පාකර්. 637 00:40:28,026 --> 00:40:30,129 මම ඔයාට දෙයක් ගෙනාවා. 638 00:40:32,064 --> 00:40:33,896 පුස් කාපු සැන්ඩ්විච් එකක්? 639 00:40:33,898 --> 00:40:35,731 ඔයා කරන දේ වැරදි, බෙතනි. 640 00:40:35,733 --> 00:40:37,566 දන්නවද දෙයක්? ඔයා හරි. 641 00:40:37,568 --> 00:40:40,305 අපි මේක තව ටිකක් උස්සලා ගමු. 642 00:40:48,113 --> 00:40:50,381 ඔයාට විහිලු තහළු ගැන කිසි අදහසක් නෑ. 643 00:40:51,584 --> 00:40:53,649 - ඔයා දැක්කද එයාගේ මූණ? - මම දන්නවා. 644 00:40:53,651 --> 00:40:54,653 බෙතනි, එහෙම නේද? 645 00:40:55,921 --> 00:41:00,256 මගේ කට්ටිය දිහා බලන්නවත් එපා, ඔයා නටන්න ලැස්ති නැත්නම්. 646 00:41:00,258 --> 00:41:04,162 ඔයා මොකක්ද කිව්වේ, පොඩි භූතයෝ? 647 00:41:04,963 --> 00:41:07,396 මම හිතන්නේ නෑ ඔයාට මේක තේරුනා කියලා. 648 00:41:07,398 --> 00:41:10,600 මම මෙතන ඔයා එක්ක හිර වෙලා නෑ බෙතනි. 649 00:41:10,602 --> 00:41:14,803 ඔයයි මගෙත් එක්ක මෙතන හිර වෙලා ඉන්නේ. 650 00:41:18,642 --> 00:41:19,811 මොකක් හරි. 651 00:41:22,079 --> 00:41:23,613 ඔයා මොකක්ද කරන්නේ? 652 00:41:23,615 --> 00:41:24,981 ඔයා එහෙම නොකියන්න තිබ්බේ. 653 00:41:24,983 --> 00:41:28,318 ඔයාට කරන්න දෙයක් නෑ. බෙතනි හරිම ජනප්‍රියයි. 654 00:41:28,320 --> 00:41:30,086 ජනප්‍රියත්වය අස්තිරයි. 655 00:41:30,088 --> 00:41:31,821 මම කැමතියි මගේ ඉලක්කයට, 656 00:41:31,823 --> 00:41:34,291 පොඩ්ඩක් විතර අභියෝගාත්මක දෙයක් එකතු කරගන්න. 657 00:41:34,293 --> 00:41:35,959 මොන වගේද? 658 00:41:35,961 --> 00:41:38,264 කාර්ය මණ්ඩලය. 659 00:41:54,345 --> 00:41:58,615 අපි බලමු. අද මම කවුරුද වෙන්නේ? 660 00:41:58,617 --> 00:41:59,849 මොකද කියන්නේ... 661 00:41:59,851 --> 00:42:02,486 අහ්, ෂුගර් රිජ් පටුමගේ ෂෙලී ලෝන්ග්බෝටම්. 662 00:42:02,488 --> 00:42:05,457 ෂෙලි ලෝන්ග්බෝටම් වෙතින් හැමෝටම, 663 00:42:06,124 --> 00:42:08,291 "ඔයාල දැනගත්තද 664 00:42:08,293 --> 00:42:11,695 "ඇඩම්ස්ලා ගැන මොනවා හරි?" ප්‍රශ්නාර්ථ ලකුණ. 665 00:42:11,697 --> 00:42:15,401 කෙනෙක් මට කිව්වා ප්‍රාන්ත 30කට "එයාලව අවශ්‍ය කර තිබේ" කියලා. 666 00:42:18,537 --> 00:42:21,338 ඔයාලා දන්නවද එයාලා ගෙවත්තේ, මිනීකන ගස් හදන බවක්? 667 00:42:21,340 --> 00:42:22,838 උන්ට කන්න දාන්නේ අපේ සුරතල් සත්තු කියලත්! 668 00:42:22,840 --> 00:42:24,874 කවුරු හරි දැක්කද මගේ ශිට්සු ෆී-ෆී? 669 00:42:24,876 --> 00:42:27,042 උන් හැමෝම අපිව සොම්බිලා කරන්නයි හදන්නේ. 670 00:42:27,044 --> 00:42:28,678 එයාලා කොහෙන්ද ආවේ? 671 00:42:28,680 --> 00:42:29,812 ඒකෙන් වැඩක් නෑ! 672 00:42:29,814 --> 00:42:31,481 එයාලට මෙහෙ ඉන්න බෑ කියන එක පැහැදිලියි. 673 00:42:31,483 --> 00:42:34,517 පැටියෝ! කන්ද උඩ ඉන්න ඒ භයානක මිනිස්සු. 674 00:42:34,519 --> 00:42:36,553 එයාලා අඩු තරමේ අසල්වැසියෝවත් නෙවෙයි! 675 00:42:36,555 --> 00:42:38,088 හොඳයි, ඒක සැක සහිතයි. 676 00:42:38,090 --> 00:42:39,988 අනිත් අය බය වෙලා නම්, එහෙනම් මටත් බයයි. 677 00:42:39,990 --> 00:42:41,323 මට විශ්වාසයි මම කියවපු හැමදේම. 678 00:42:41,325 --> 00:42:42,992 කවුරු හරි ඒක පලකලා නම්, 679 00:42:42,994 --> 00:42:44,361 ඒක ඇත්ත වෙන්න ඕනි. 680 00:42:44,363 --> 00:42:45,595 ඔයා එක පවුලකට ආරාධනා කළා, 681 00:42:45,597 --> 00:42:46,696 දැන් සේරම පවුල් එනවා. 682 00:42:46,698 --> 00:42:47,865 ඔයා හිතනවද අපි, විමර්ශනයක් කරන්න ඕනි කියලා? 683 00:42:47,867 --> 00:42:48,932 මාව අළු පාටට හැරෙනවා. 684 00:42:48,934 --> 00:42:50,566 මම වදවෙන්නේ ළමයි ගැනයි! 685 00:42:50,568 --> 00:42:52,237 අපි කතා කරන්න ඕනි මාගොස්ට! 686 00:42:55,372 --> 00:42:57,407 ඔයාලගේ පොත් අරගන්න. 43 පිටුව. 687 00:42:57,409 --> 00:42:59,274 ඒකෙ උපදෙස් අනුගමනය කරන්න. 688 00:42:59,276 --> 00:43:01,410 - ඊක්. - ඔහ්. 689 00:43:01,412 --> 00:43:03,546 මම මේක කරලා තියෙනවා දහස් වතාවක් විතර. 690 00:43:07,887 --> 00:43:08,888 හහ්? 691 00:43:19,432 --> 00:43:20,967 ස්විච් එක දාන්න! 692 00:43:39,617 --> 00:43:43,288 මගේ නිර්මාණයට ජීවය දෙන්න! 693 00:43:49,628 --> 00:43:53,064 ජීවය! ජීවය, මම ඔබට කියනවා, ජීවය! 694 00:44:11,316 --> 00:44:14,352 ඌ පණපිටින්! ඌ පණපිටින්! 695 00:44:32,436 --> 00:44:34,970 දෙයියනේ, දෙයියනේ. උන්ව මගෙන් අයින් කරන්න! 696 00:44:43,481 --> 00:44:45,682 සොම්බි ගෙම්බෝ! 697 00:44:45,684 --> 00:44:47,620 බෙතනි එයාගේ පෙනුම වෙනස් කරගෙන. 698 00:44:48,019 --> 00:44:49,184 ඒක එයාට ගැලපෙනවා. 699 00:44:49,186 --> 00:44:51,720 නියමයි. ඇත්තටම නියමයි. 700 00:44:51,722 --> 00:44:53,122 ලොකු ගෞරවයක්... 701 00:44:53,124 --> 00:44:54,291 ...ඒ වගේම වරප්‍රසාදයක්... 702 00:44:54,293 --> 00:44:55,459 ...ඔයාගේ හැකියාව දකින්න ලැබීම. 703 00:44:55,461 --> 00:44:58,062 හේයි. ඔයාට සාප්පු යන්න ඕනිද? [මෝල් - සාප්පුව] 704 00:44:58,064 --> 00:45:01,898 මොකෝ නැත්තේ? අවුරුදු ගානකින් මම හොඳ සත්ත්ව ප්‍රහාරයක් දැක්කේ නෑ. [මොඋල් - සත්ත්ව ප්‍රහාරය] 705 00:45:23,153 --> 00:45:25,921 දැන් ප්‍රමාදයි. මම ඒ ගැන වදවෙනවා. 706 00:45:25,923 --> 00:45:28,224 වස්තුවේ, වෙන්ස්ඩේ හොඳින් ඉඳීවි. 707 00:45:28,226 --> 00:45:29,725 එයාට එයාගේ ගැන බලාගන්න පුළුවන්. 708 00:45:29,727 --> 00:45:32,028 වෙන්ස්ඩේ ගැන නෙවෙයි මම වද වෙන්නේ. 709 00:45:32,030 --> 00:45:35,231 අනිත් අය ගැන. අපිට එයා ඒවාට නොගියා කියලා සාක්ෂි හදන්නත් වෙයි. 710 00:45:35,233 --> 00:45:37,700 මගේ වස්තුවේ, අද රෑ සෙල්ලම් දවසක්නේ. 711 00:45:37,702 --> 00:45:38,901 වෙන්ස්ඩේ ඉක්මනින් ගෙදර එයි, 712 00:45:38,903 --> 00:45:41,039 ඉතින් ඇයි ඔයා ඇවිල්ලා අපිට එක්කහු නොවෙන්නේ? 713 00:45:41,773 --> 00:45:44,874 ඔහ්, හරි. එෆ්-6. 714 00:45:44,876 --> 00:45:47,242 පග්ස්ලි, අම්ම කිව්ව දේ ඇහුනනේ? 715 00:45:47,244 --> 00:45:49,247 එෆ්-6න් පාරක් දෙන්න! 716 00:45:51,082 --> 00:45:52,515 ගිනි තියනවා එහෙනම්! 717 00:45:52,517 --> 00:45:54,517 ♪ මමයි ලෝකේ රජා! ♪ 718 00:45:54,519 --> 00:45:57,720 ♪ ළඟක, දුරක, කොතැනක සිටියත්... ♪ 719 00:46:05,229 --> 00:46:06,729 ඔව්! 720 00:46:06,731 --> 00:46:08,432 ඔයා මගේ යුධ නැව ගිල්ලුවා. 721 00:46:08,434 --> 00:46:10,736 හ-හා! නියමයි පග්ස්ලි! 722 00:46:19,644 --> 00:46:21,477 හලෝ, කැතයෝ ටික! 723 00:46:21,479 --> 00:46:25,148 අම්මා! මගේ හම නලියනවා වගේ දැනුන එක හරියට හරි! 724 00:46:26,918 --> 00:46:28,885 ආච්චි, මොනතරම් පුදුමයක්ද? 725 00:46:28,887 --> 00:46:30,486 මම හිතුවේ ඔයා ප්‍රාග් වල කියලා. 726 00:46:30,488 --> 00:46:31,921 මම හිටියා! 727 00:46:31,923 --> 00:46:34,423 එයාලට මාව අහුවුනා කිඹුලන්ව, සත්තු වත්තෙන් පන්නන කොට. 728 00:46:34,425 --> 00:46:36,093 ඒත් මම පැනලා ගිහින් පාර හදා ගත්තා, 729 00:46:36,095 --> 00:46:37,894 සෝමාලියානු මුහුදු කොල්ලකාර නැවක් ඇතුලට. 730 00:46:37,896 --> 00:46:39,495 අපි ඒක අස්සේ ගජරාමෙට පෝකර් ගැහුවා. 731 00:46:39,497 --> 00:46:41,832 මම උන් සේරම සුද්ද කළා. 732 00:46:41,834 --> 00:46:43,666 - වංචා කරලද, මංකොල්ල කාලද? - දෙකම! 733 00:46:43,668 --> 00:46:45,468 මතක තියාගන්න හැමවිටම, පග්ස්ලි, 734 00:46:45,470 --> 00:46:48,504 කාටවත් ඔයා අහු නොවුනොත්, ඒක හරි වංචාවක් වෙන්නේ නෑ. 735 00:46:48,506 --> 00:46:50,941 මම සති දෙකකින් නාලා නෑ. 736 00:46:50,943 --> 00:46:52,309 නැත්නම් මාස ගානකින්ද? 737 00:46:52,311 --> 00:46:54,343 හා! ඒකෙන් මට මතක් වෙනවා. 738 00:46:54,345 --> 00:46:56,280 පුළුවන් නම් කියන්න මගේ ළඟ තියෙන දේ, පග්ස්ලි? 739 00:46:56,282 --> 00:46:58,682 - කැන්ඩි ටොපි! - ඔහ්, ඔව්! 740 00:46:58,684 --> 00:47:00,751 ඒත් මසුර්කා නැටුම තව සතියකට වත් නෑ. 741 00:47:00,753 --> 00:47:02,417 ඇයි ඔයා මෙහෙ ආවේ කලින්ම? 742 00:47:02,419 --> 00:47:05,122 ගෝමස් කිව්වා ඔයාට පාටිය ගැන, පොඩි උදව්වක් ඕනි වෙයි කියලා. 743 00:47:05,124 --> 00:47:08,191 එතකොට මම කිව්වා, මම මගේ පුතාව මසුර්කා නැටුමට සූදානම් කළා. 744 00:47:08,193 --> 00:47:11,794 ඇත්තටම මම ඒකම කරන්න යන්නේ මගේ මුනුපුරාටත්. 745 00:47:11,796 --> 00:47:13,129 මම එයාට ආදරෙයි! 746 00:47:13,131 --> 00:47:15,131 ඒක ඇත්ත! මමයි එන්න කිව්වේ! 747 00:47:15,133 --> 00:47:16,899 මට හිතාගන්න බෑ ඔයා අම්මට කරදර කළා කියලා, 748 00:47:16,901 --> 00:47:18,503 මේ වගේ දේකට, වස්තුවේ. 749 00:47:19,003 --> 00:47:20,169 මට බැරිද? 750 00:47:20,171 --> 00:47:21,870 එයා කිව්වා ඔයා, අවුල් ගොඩක කියලා. 751 00:47:21,872 --> 00:47:23,039 ස්තූතියි, අම්මා! 752 00:47:23,041 --> 00:47:25,374 තව කිව්වා ඔයා කවදාටත් වඩා නොසන්සුන් වෙලා ඉන්නේ කියලා. 753 00:47:25,376 --> 00:47:27,776 - මම එහෙමම කිව්වේ නෑනේ. - අපෝ ඔයා කිව්වා. 754 00:47:27,778 --> 00:47:29,546 ඔයා හරියටම එහෙම කිව්වා. 755 00:47:29,548 --> 00:47:30,680 තව කිව්වා එයා වදවෙනවා කියලා, 756 00:47:30,682 --> 00:47:33,149 ඔයාට තියෙන ගොඩාක් මුහුණේ ඉරියව් නිසා... 757 00:47:33,151 --> 00:47:35,050 දන්නවද? මම බඩගින්නේ ඉන්නේ! අපි කමු! 758 00:47:35,052 --> 00:47:37,854 වෙන්ස්ඩේ ගෙදර එනතුරු බෑ. 759 00:47:37,856 --> 00:47:40,356 දැන් කෝ එතකොට මගේ මිනිපිරිය? 760 00:47:40,358 --> 00:47:42,160 මම එයාට බඩ්ඩක් ගෙනාවා! 761 00:47:43,996 --> 00:47:46,562 අන්න ඉන්නවා මගේ පොඩි, කුණාටු වළාකුල! 762 00:47:46,564 --> 00:47:49,064 වෙන්ස්ඩේ. ඔයා කොහෙද හිටියේ? 763 00:47:49,066 --> 00:47:50,367 හැමතැනම. 764 00:48:00,512 --> 00:48:02,211 ඔයා මොකක්ද දාගෙන ඉන්නේ? 765 00:48:02,213 --> 00:48:04,747 පාකර් ඒකට කිව්වේ පොපියන පාටක් කියලා. 766 00:48:04,749 --> 00:48:06,349 මම ඇත්තටම අගය කරනවා, 767 00:48:06,351 --> 00:48:07,517 ඔලුවෙන් හෙල්ලයක් ආපු අස්සයෙක්ව. 768 00:48:07,519 --> 00:48:08,584 ඒත් මේ පාට... 769 00:48:08,586 --> 00:48:10,586 එයා කියනවා ඒකෙන් මගේ හිනාව මතුවෙයි කියලා. 770 00:48:10,588 --> 00:48:12,988 වෙන්ස්ඩේ, ඔයා හිනාවෙන්නේ නෑනේ. 771 00:48:12,990 --> 00:48:14,524 පේන හැටියට මට තියෙනවා, 772 00:48:14,526 --> 00:48:15,828 ඔයා නොදන්න දේවල් ගොඩක්. 773 00:48:19,865 --> 00:48:21,898 මට පේනවා හරිම වෙලාවට මම මෙහෙ ආපු බව. 774 00:48:21,900 --> 00:48:23,633 ඔයා කතා කරපු එක හරි, ගෝමස්. 775 00:48:23,635 --> 00:48:25,869 මම එයාට කතා කරන්නම්. අර වලස් උගුල දෙන්නකෝ. 776 00:48:25,871 --> 00:48:29,275 ස්තූතියි, ආච්චි. ඒත් මම මේක බලාගන්නම්. 777 00:48:29,874 --> 00:48:31,276 ඔයාට හොඳ හැටියක්. 778 00:48:34,378 --> 00:48:37,814 තඩි කෙනා එක්ක වැඩ ඉවර වුනාම, එයාව මගේ කාමරේට එවන්න. 779 00:48:37,816 --> 00:48:40,052 - ඔහ්-හෝ-හෝ. - ඔහ්-කොල්ලෝ! 780 00:48:42,688 --> 00:48:44,419 වෙන්ස්ඩේ. 781 00:48:44,421 --> 00:48:46,756 ඔයා කැමතිද හෙට, මගෙත් එක්ක එකතු වෙන්න, 782 00:48:46,758 --> 00:48:51,294 ඉස්කෝලෙන් පස්සේ සුසානභූමියේදී තේ එකක් හෙම බොන්න? 783 00:48:51,296 --> 00:48:53,028 එන්නම ඕනිද? 784 00:48:53,030 --> 00:48:54,731 අයියෝ. මගේ පොඩි කපුටෝ. 785 00:48:54,733 --> 00:48:57,200 ඔයා පොඩි කාලේදී ඒකට හරි ආසයිනේ. 786 00:48:57,202 --> 00:48:58,570 ඔයා කැමති නම් අම්මේ. 787 00:49:00,738 --> 00:49:02,439 හොඳින් නිදාගන්න වස්තුවේ. 788 00:49:02,441 --> 00:49:04,977 ඔයාගේ තාත්තටත් අමතක නොකර සුබ රාත්‍රියක් පතන්න. 789 00:49:10,314 --> 00:49:11,747 ඔයාගේ කැමතිම ෆිල්ටර් එක මොකක්ද? 790 00:49:11,749 --> 00:49:15,051 මම දන්නේ නෑ, මේ සේරගේම මම කළු සුදුයි. 791 00:49:15,053 --> 00:49:16,385 දන්නවද? මට ඔයාව හමුවුනාම, 792 00:49:16,387 --> 00:49:18,120 මම හිතුවේ ඔයා සෑහෙන්න අමුතුයි කියලා. 793 00:49:18,122 --> 00:49:19,921 ඒත් දැන් මම හිතන්නේ ඔයා නියමයි කියලා. 794 00:49:19,923 --> 00:49:21,157 මමත් එකඟයි. 795 00:49:21,159 --> 00:49:23,325 ඔයත් සම්පූර්ණයෙන්ම කුසලතා වලින් තොර නෑ. 796 00:49:23,327 --> 00:49:25,430 මම කියන්න හැදුවේ "ස්තූතියි" කියලා... 797 00:49:27,898 --> 00:49:28,965 කොහොමද අර කොන්ඩ කටුව, 798 00:49:28,967 --> 00:49:30,399 ඊයේ ගෙදර යද්දී අරගත්තු? 799 00:49:30,401 --> 00:49:34,671 ඇත්තටම මගේ අම්මාගේ ප්‍රතිචාරය හොඳයි, අනපේක්ෂිතයි. 800 00:49:34,673 --> 00:49:38,307 එයා ඒක පිලිගන්නවා. ඒක මට අවුලක්. 801 00:49:38,309 --> 00:49:41,611 කාටවත් ඒ විදියට අම්ම කෙනෙක් දකින්න ඕනි නෑ. 802 00:49:41,613 --> 00:49:42,812 ඒත් මම පිළිගන්න ඕනි, 803 00:49:42,814 --> 00:49:47,682 දීප්තිමත් විකාර දෙයක් අරන් වටේ ඇවිදින එක... 804 00:49:47,684 --> 00:49:49,785 ඒක මට අමුතු ත්‍රාසජනක අත්දැකීමක් වුනා. 805 00:49:49,787 --> 00:49:52,354 මම පතනවා මටත්, එහෙම කරන්න පුලුවන් නම් කියලා. 806 00:49:52,356 --> 00:49:54,090 ඒත් මගේ අම්මට ඕනි මේවා මට අන්දවන්න. 807 00:49:54,092 --> 00:49:56,093 ඒක ඉතින්... 808 00:49:56,095 --> 00:50:00,296 මම හිතන්නේ ඔයා කියන්න හදන වචනේ "අවාසනාව." 809 00:50:00,298 --> 00:50:03,700 ඔව්, මම ආස පොඩ්ඩක් පිස්සු වැඩ කරන්න. 810 00:50:03,702 --> 00:50:06,271 තව එයාව කම්පනය වෙන මොනවා හරි දෙයක් අඳින්න. 811 00:50:07,439 --> 00:50:08,671 හොඳයි, පාකර්. 812 00:50:08,673 --> 00:50:09,838 ඔයා වාසනාවන්තයි. 813 00:50:09,840 --> 00:50:13,211 ඔයා කතා කර කර ඉන්නේ කම්පන කරවීමේ රැජිනට. 814 00:50:34,298 --> 00:50:35,463 හෙලෝ අම්මේ. 815 00:50:35,465 --> 00:50:37,633 කෝ මගේ පොඩි භූතයා? 816 00:50:37,635 --> 00:50:39,568 වෙන්ස්ඩේ තාම ආවේ නෑ. 817 00:50:39,570 --> 00:50:42,204 අපි එකඟ වුනා මෙහෙ ඇවිත් තේ සාදයක් දාන්න, 818 00:50:42,206 --> 00:50:44,840 ඒත් පේන හැටියට එයා මාව මග හැරලා. 819 00:50:44,842 --> 00:50:46,575 මෝටීසියා! ඔයාට මාව ඇහෙනවද? 820 00:50:46,577 --> 00:50:47,977 ඔයා ඒක හරියට කරන්නේ නෑ. 821 00:50:47,979 --> 00:50:49,312 - අර බොත්තම ඔබන්න. - මම එබුවා. එබුවා! 822 00:50:49,314 --> 00:50:50,379 ඒක එබෙනවා ඇහුනද? 823 00:50:50,381 --> 00:50:51,479 මෝටීසියා! 824 00:50:51,481 --> 00:50:52,615 ඒක ඕන වෙන්න ඕනි, 825 00:50:52,617 --> 00:50:54,017 - එබෙන සද්දේ ඇහුනා නම්. - ඉන්න. මට දෙයක් පේනවා. 826 00:50:54,019 --> 00:50:55,718 - ඔයා ඒක කළා! - හලෝ. පැටියෝ! 827 00:50:55,720 --> 00:50:57,486 දැන්, කෝ මගේ පිනිපිරිය? 828 00:50:57,488 --> 00:50:58,921 මම කිව්වා වගේම, 829 00:50:58,923 --> 00:51:01,057 මම හිතන්නේ එයා විහින් මගෙන් දුරස් වෙනවා. 830 00:51:01,059 --> 00:51:02,691 ඔහ්, හිස් බව සහ ආශාව පිරුණු, 831 00:51:02,693 --> 00:51:03,992 කළු කුහරයක ගිලිලා, 832 00:51:03,994 --> 00:51:05,528 පරණ තාලේ ගැහැණු අපි වගේ. 833 00:51:05,530 --> 00:51:07,963 - වෙන්ස්ඩේ? - වෙන්ස්ඩේ එහෙම නෑ! 834 00:51:07,965 --> 00:51:09,999 - මේ කව්ද? - මේ මම තාත්තේ. 835 00:51:10,001 --> 00:51:11,066 මෝටීසියා? 836 00:51:11,068 --> 00:51:13,436 මොකක්ද දැන් අවුල? 837 00:51:13,438 --> 00:51:15,537 ලෝකයට පුළුවන් ගොඩක් කුරිරු වෙන්න. 838 00:51:15,539 --> 00:51:18,173 එයාට ඕනිත් ඒ දිහාවට දුවන්න. 839 00:51:18,175 --> 00:51:20,041 එයා ගොඩක්ම ඔයා වගෙයි. 840 00:51:20,043 --> 00:51:21,510 ඔයාටත් ලෝකේ දකින්න ඕනි වුනා. 841 00:51:21,512 --> 00:51:23,680 ඔයාම හොයාගන්න. කාලයට බාරදෙන්න! 842 00:51:23,682 --> 00:51:26,615 අහන්න, පොඩ්ඩක් මතක් කරගන්න, 843 00:51:26,617 --> 00:51:29,619 ඔයා පැනලා ගිහින් කාන්තා බාලදක්ෂයෙක් වුන කාලේ? 844 00:51:29,621 --> 00:51:33,189 අපි ගොඩක් වද වුනා ඔයා වැරදි පාරක යනවා කියලා. 845 00:51:33,191 --> 00:51:35,624 ඒත් ඔයා හොයාගත්තම, ඒ කඳවුරු ගිනිමැල වල, 846 00:51:35,626 --> 00:51:38,928 අනිත් ගෑනු ළමයින්ව නැතුව මාශ්මෙලෝස් විතරක් පුච්චනවා කියලා, 847 00:51:38,930 --> 00:51:40,930 හොඳයි, ඔයාටම එපා වෙලා ආපහු ගෙදර ආවා. 848 00:51:40,932 --> 00:51:43,233 අපිට ලොකු සහනයක් දැනුනා. 849 00:51:43,235 --> 00:51:44,700 වෙන්ස්ඩේ විශ්වාස කරන්න. 850 00:51:44,702 --> 00:51:47,803 ඔයා වගේ එයත්, හරි දේ කරයි. 851 00:51:47,805 --> 00:51:51,374 ස්තූතියි තාත්තේ. ඒක ලොකු සැනසීමක්. 852 00:51:51,376 --> 00:51:53,408 හොඳයි. තත්පරයක් ඉන්න. 853 00:51:53,410 --> 00:51:54,642 කවදාද මම මැරුණේ? 854 00:51:54,644 --> 00:51:56,146 අවුරුදු 20 කට කලින්. 855 00:51:56,148 --> 00:51:58,914 ඔහ්, හරි. සුභ සංවත්සරයක්, සොඳුරිය. 856 00:51:58,916 --> 00:52:02,551 සේරම හරි, පග්ස්ලි. අපි ආයෙත් ඒක කරමු. 857 00:52:02,553 --> 00:52:05,655 ඔයාට තේරෙනවා. පග්ස්ලි. මේ මසුර්කා එක වැඩක් නෑ. 858 00:52:07,492 --> 00:52:10,425 ඔයා උදේ කෑමට ගන්නෙත් කඩු. 859 00:52:10,427 --> 00:52:13,095 ඔයාට තියෙන්නේ කලබල වීමේ ප්‍රශ්නයක්. 860 00:52:13,097 --> 00:52:15,263 ඔයා හිතනවට වඩා ඒක සාමාන්‍යයි. 861 00:52:15,265 --> 00:52:17,834 පැය 4කටත් වඩා මසුර්කා එක තිබ්බොත්, 862 00:52:17,836 --> 00:52:19,438 ඔයාගේ දොස්තර හමුවෙන්න. 863 00:52:20,805 --> 00:52:22,841 මුලම ඉඳන්. සංගීතය! 864 00:52:37,655 --> 00:52:38,820 පග්ස්ලි, 865 00:52:38,822 --> 00:52:40,455 මට අවංකවම කියන්න පුළුවන්, 866 00:52:40,457 --> 00:52:44,593 ඒක නම් ඔයා කරපු නියමම දෙයක්. 867 00:52:44,595 --> 00:52:47,863 ප්‍රශ්නේ තමයි, මොන මගුලක්ද ඒකේ නම? 868 00:52:47,865 --> 00:52:49,265 සේබර් මසුර්කා. 869 00:52:51,702 --> 00:52:54,104 ඔයා දන්නවද? ඔයා මහන්සි වුනා වැඩියි. 870 00:52:54,106 --> 00:52:56,205 අපි නිවාඩුවක් ගත්තොත් මොකෝ? හ්ම්ම්? 871 00:52:56,207 --> 00:52:58,207 විවේකයක් ගන්න, ළමයා. 872 00:52:58,209 --> 00:52:59,575 ඉතින්, අපි ඉවරයිද? 873 00:52:59,577 --> 00:53:00,843 අහ්, ඔව්. 874 00:53:00,845 --> 00:53:04,613 ඔව්, පුතා. අපි ඉවරෙට-ම ඉවරයි. 875 00:53:04,615 --> 00:53:06,582 ම්ම්ම්. හරි. ස්තූතියි තාත්තේ. 876 00:53:06,584 --> 00:53:08,020 ස්තූතියි, අන්කල් ෆෙස්ටර්. 877 00:53:12,657 --> 00:53:16,693 මේක හෙන අවුලක්! කොහොමද මෙහෙම වුනේ? 878 00:53:16,695 --> 00:53:18,193 එයා හදන්නේ තමන්වම මෝඩයා කරගන්න, 879 00:53:18,195 --> 00:53:19,495 හැමෝම ඉස්සරහා! 880 00:53:19,497 --> 00:53:21,530 ගෝමස්. ඔයා ටිකක් සන්සුන් වෙන්න ඕනි! 881 00:53:21,532 --> 00:53:23,800 තව දවසක් තියෙනවා එයාව ලෑස්ති කරන්න! 882 00:53:23,802 --> 00:53:27,437 ෆෙස්ටර්, එයාව ලෑස්ති කරන්න අවුරුද්දකුත් මදි වුනා. 883 00:53:27,439 --> 00:53:29,506 මම එයාව අසමත් කළා. ෆෙස්ටර්. 884 00:53:29,508 --> 00:53:34,142 මම හැදුවේ එයාව ඇඩම්ස් කෙනෙක් වගේ හදා වඩාගන්න. ඒත් මම අසමත්. 885 00:53:34,144 --> 00:53:36,914 උන් එයාව පණපිටින් කාලා දායි. 886 00:53:38,916 --> 00:53:41,983 ♪ මම ඒකට කැමතියි ඒ වගේ ඔහ්, බබෝ ♪ 887 00:53:41,985 --> 00:53:44,019 ♪ මම කිව්වේ, මම ඒකට කැමතියි ඒ වගේ ♪ 888 00:53:44,021 --> 00:53:48,124 ♪ ඔහ්, බබෝ මම ඒකට කැමතියි ඒ වගේ ♪ 889 00:53:48,126 --> 00:53:50,359 සේරම හරි. ස්තූතියි. 890 00:53:50,361 --> 00:53:52,762 ආච්චි, අපිට දැනටමත් සංගීත කණ්ඩායමක් ඉන්නවා. 891 00:53:52,764 --> 00:53:55,164 එයාලව මෝචරියෙන් ඉහලින්ම රෙකමදාරු කළා. 892 00:53:55,166 --> 00:53:56,465 ඔහ්. 893 00:53:56,467 --> 00:53:58,501 මට විශ්වාසයි එයාලා හොඳ ඇති කියලා. 894 00:53:58,503 --> 00:54:01,370 මගේ සහෝදරිය ස්ලූම්, පග්ස්ලිව විනිශ්චය කරයි. 895 00:54:01,372 --> 00:54:03,273 ඉතින් දේවල් සාම්ප්‍රදායක විදියට නොකෙරුනොත්, 896 00:54:03,275 --> 00:54:04,840 එයා සතුටු වෙන එකක් නෑ, 897 00:54:04,842 --> 00:54:07,109 ඉතින් මසුර්කා නැටුම අවුල් ජාලයක් වෙයි! 898 00:54:07,111 --> 00:54:09,113 ඒත් මම මොනවා දන්නවද? 899 00:54:09,414 --> 00:54:10,546 හොඳයි. 900 00:54:10,548 --> 00:54:11,948 නියමයි. අපිට අවස්තාව ලැබුනා! 901 00:54:11,950 --> 00:54:13,048 අපිට ඒක ලැබුනා! 902 00:54:13,050 --> 00:54:14,550 අහ්, තව එක දෙයක්... 903 00:54:14,552 --> 00:54:17,919 ඔහ්, කවුරුහරි දොර ළඟ. මම ගිහින් ඒ කවුද බලන්නම්. 904 00:54:24,896 --> 00:54:28,597 ♪ ඔබ ඔබම වෙනවාට වඩා හොඳ නැද්ද ♪ 905 00:54:28,599 --> 00:54:32,734 ♪ ඔබට කැමති ඕනිම කෙනෙක් වෙන්න පුළුවන් විටකදී? ♪ 906 00:54:32,736 --> 00:54:35,271 ඔයාගේ අම්මට ඒ විදියට කතා කරන්න එපා. 907 00:54:35,273 --> 00:54:37,805 මොන හයියකින්ද ඔයා මේ විදියට ගෙදරට එන්නේ. 908 00:54:37,807 --> 00:54:39,945 ඉන්න. කෝ ඔයාගේ පච්ච? 909 00:54:42,380 --> 00:54:43,812 ඔහ්, තාරුකාවන්ට ස්තූතියි! 910 00:54:43,814 --> 00:54:46,381 - ඔයා කොහෙද හිටියේ? - පාකර් එක්ක. 911 00:54:46,383 --> 00:54:49,151 ඒක නිසාද ඔයා තේ සාදය මගහැරියේ? 912 00:54:49,153 --> 00:54:51,153 ඔයාගේ ආච්ච්යි සීයයි, ඔයාව හම්බවෙන්න හිටියේ. 913 00:54:51,155 --> 00:54:52,454 ශුද්ධ හේඩීස්! 914 00:54:52,456 --> 00:54:54,057 ඔයාට මේක කලේ කවුරු වුනත්, වෙන්ස්ඩේ, 915 00:54:54,059 --> 00:54:56,425 මට විශ්වාසයි අනිත් කෙනා සෑහෙන්න නරකට පේනවා ඇති. 916 00:54:56,427 --> 00:54:59,361 කවුරුවත් මට මෙහෙම කලේ නෑ. මේ මගේ අලුත් පෙනුම. 917 00:54:59,363 --> 00:55:00,629 ඔයා ඒකට කැමතිද? 918 00:55:00,631 --> 00:55:01,731 මම ඒකට කැමති නෑ. 919 00:55:01,733 --> 00:55:03,932 හැමෝම දන්නවා රෝස කියන්නේ දොරටුවේ පාටක් කියලා. 920 00:55:03,934 --> 00:55:06,769 මම ඔයාට අනතුරු හැගෙව්වා එයා රජයේ ඉස්කෝලෙකට යවන එක ගැන. 921 00:55:06,771 --> 00:55:07,836 වද වෙන්න එපා. 922 00:55:07,838 --> 00:55:09,570 වෙන්ස්ඩේ ආයේ කවදාවත් ඒ ඉස්කෝලෙට යන්නේ නෑ. 923 00:55:09,572 --> 00:55:10,905 - මොකක්ද? - ඇත්තටම, 924 00:55:10,907 --> 00:55:13,311 එයා ආයේ කවදාවත් මේ ගෙදරින් යන්නේ නෑ. 925 00:55:16,447 --> 00:55:19,515 ආව්, එයාගේ ඇස් දෙක රාක්ෂ පාටයි. 926 00:55:19,517 --> 00:55:22,651 නෑ, ඒ මැරුණු ඇස් වල රැවීම අලුත්. 927 00:55:22,653 --> 00:55:24,854 අනික මම දන්නවා එයා, ඒක කොහෙන්ද ඉගෙනගත්තේ කියලා. 928 00:55:24,856 --> 00:55:27,590 හේයි, යාලුවනේ, මේ මම දැන්. 929 00:55:27,592 --> 00:55:30,593 ඔයා ඒකට කැමති නම් "ලයික්" කරන්න. කැමති වුනත් කවුද ගණන් ගන්නේ. 930 00:55:30,595 --> 00:55:32,028 මම මගේ ඇත්තම විදියට ජීවත් වෙනවා. 931 00:55:32,030 --> 00:55:33,798 පාකර්? 932 00:55:35,298 --> 00:55:37,369 - කවුද ඔයාට මෙහෙම කලේ? - මම කරගත්තේ. 933 00:55:38,102 --> 00:55:40,102 මේ මගේ අලුත් පෙනුම, අම්මේ. 934 00:55:40,104 --> 00:55:44,673 මම තීරණය කලා දැන් ඉඳන් මගේ ඇඳුම් ඔයා නෙවෙයි මම-ම තෝරාගන්න. 935 00:55:44,675 --> 00:55:48,077 ආ! මේක එහෙනම් අර පොඩි කපටි වෙන්ස්ඩේ ඇඩම්ස් ගේ වැඩක්! 936 00:55:48,079 --> 00:55:51,347 එයා එහෙම නෑ. එයා ඔයා වගේ නැති එක විතරයි. 937 00:55:51,349 --> 00:55:53,216 ඇයි ඔයා අකමැති, මිනිස්සු වෙනස් විදියකට ඉන්නවට? 938 00:55:53,218 --> 00:55:57,486 මොකද මගේ වැඩේ තමයි මිනිස්සුන්ව එක වගේ තියාගන්න එක. 939 00:55:57,488 --> 00:56:01,390 එලිය වැඩියි! ඒකට පිච්චෙනවා! 940 00:56:01,392 --> 00:56:04,292 නියමයි. එහෙනම් ඒකෙන් ඔය විකාර පිච්චිලා යාවි! 941 00:56:04,294 --> 00:56:05,494 මම මෙහෙට වෛර කරනවා! 942 00:56:05,496 --> 00:56:07,495 හැමදෙයක්ම කම්මැලියි, බොරුවට දීප්තිමත්, 943 00:56:07,497 --> 00:56:09,231 හරියට ප්ලාස්ටික් මල් වගේ! 944 00:56:09,233 --> 00:56:10,466 ඔයා වගේ! 945 00:56:10,468 --> 00:56:14,504 පාකර්! ප්ලාස්ටික් මල් සදාකල් තියෙනවා. 946 00:56:14,506 --> 00:56:16,808 දැන් කාමරේට ගිහින් ඒ ගැන කල්පනා කරන්න. 947 00:56:17,407 --> 00:56:19,508 සෝෂල් මීඩියා නැතුව. 948 00:56:19,510 --> 00:56:21,977 එපා කරුණාකරලා. ඒක ඇරෙන්න ඕනි දෙයක්! 949 00:56:21,979 --> 00:56:24,646 දැන් ගිහින් ඔයාගේ මූනේ ජරා ගොඩ පිහදා ගන්න. 950 00:56:24,648 --> 00:56:26,414 ඔයා ඉස්සෙල්ලා! 951 00:56:26,416 --> 00:56:30,553 හරි, මේ ඇඩම්ස්-ලා මේ පාර ඕනිවට වඩා දුර ගියා. 952 00:56:30,555 --> 00:56:33,592 මම හිතන්නේ එයාලට ඕනි පොඩි අමතර උදව්වක්. 953 00:56:49,374 --> 00:56:50,542 හේයි! 954 00:56:52,510 --> 00:56:54,376 ඔයා කොහෙද යන්නේ? 955 00:56:54,378 --> 00:56:55,945 යාලුවෙක්ගෙ දිහා. 956 00:56:55,947 --> 00:57:00,249 මම මිනිස්සු හිරකාරයෝ විදියට මිස, වෙන විදියකට තියාගන්නේ නෑ. 957 00:57:00,251 --> 00:57:02,350 ඔයාගේ මසුර්කා එකට සුබ පැතුම්. 958 00:57:02,352 --> 00:57:04,754 ඉන්න. ඔයා යනවද? 959 00:57:04,756 --> 00:57:06,555 එතකොට කවුද හැමදාම මට වද දෙන්නේ? 960 00:57:06,557 --> 00:57:09,758 මේ වහල යට ජීවත් වෙන එකම, ඔයාට ඇතිවෙන්න වද දීමක් වෙයි. 961 00:57:09,760 --> 00:57:12,026 අනිත් අතට අම්මලා තාත්තලා පැහැදිලිව කියලා තියෙනවා, 962 00:57:12,028 --> 00:57:14,796 මේ පවුල ඇතුලේ පිළිගැනීමක් ලැබෙන්නේ, 963 00:57:14,798 --> 00:57:17,733 එයාලා වගේම වුනොත් විතරයි කියලා. 964 00:57:17,735 --> 00:57:20,102 මට ඒ වගේ නීති එක්ක තවත් ඉන්න බෑ. 965 00:57:20,104 --> 00:57:22,637 සමුගනිමු, සහෝදර පග්ස්ලි. 966 00:57:22,639 --> 00:57:24,542 හෙට ඔයා මිනිහෙක් වේවි. 967 00:57:25,075 --> 00:57:27,311 මම පලායන්නෙක් වේවි. 968 00:57:28,979 --> 00:57:31,713 හැමවෙලේම දැනගෙන හිටියා ඕක ඔහොම ඉවර වෙයි කියලා. 969 00:57:31,715 --> 00:57:34,249 මෙච්චර ඉක්මනින් වෙන බවක් හිතුවේ නැති එක විතරයි. 970 00:57:34,251 --> 00:57:36,718 මම ඔයාව කවදාවත් අමතක කරන්නේ නෑ පග්ස්ලි! 971 00:57:36,720 --> 00:57:38,553 ඒත් මම උත්සාහ කරන්නම්. 972 00:57:38,555 --> 00:57:41,657 පග්ස්ලි, ඔයා දැක්කද ඔයාගේ සහෝදරියව? 973 00:57:41,659 --> 00:57:43,258 එයා එයාගේ කාමරේ නෑ. 974 00:57:43,260 --> 00:57:44,827 ම්ම්ම්... 975 00:57:44,829 --> 00:57:47,164 පග්ස්ලි, කෝ වෙන්ස්ඩේ? 976 00:57:47,731 --> 00:57:49,099 උම්... හ්. 977 00:57:50,834 --> 00:57:55,236 ටික් ටොක්, ටික් ටොක්, අම්මේ. 978 00:57:55,238 --> 00:57:58,006 ඔයාට නිදිමත හැදෙනවා. 979 00:57:58,008 --> 00:57:59,240 පග්ස්ලි... 980 00:57:59,242 --> 00:58:02,979 එයා ගියේ නෑ එයාගේ යාලුවෙක්ගෙ ගෙදර. 981 00:58:02,981 --> 00:58:04,814 එයා එයාගේ යාලුවෙක්ගෙ ගෙදර ගියා? 982 00:58:04,816 --> 00:58:08,684 මම ආයේ කියනවා. එයා ගියේ නෑ එයාගේ යාලුවෙක්ගෙ... 983 00:58:35,046 --> 00:58:38,617 ♪ දවස දිගු වෙද්දී ♪ 984 00:58:40,285 --> 00:58:42,220 ♪ එසේම රාත්‍රිය-ද ♪ 985 00:58:42,887 --> 00:58:45,323 ♪ රැය ඔබේම පමණයි ♪ 986 00:58:50,561 --> 00:58:51,959 ♪ ඔයාට සහතික විට ♪ 987 00:58:51,961 --> 00:58:54,532 ♪ ඔයාට ඇතියි කියලා ♪ 988 00:58:56,066 --> 00:58:58,235 ♪ මේ ජීවිතේ ♪ 989 00:59:00,070 --> 00:59:02,140 ♪ එල්ලිලා හිඳ ♪ 990 00:59:05,809 --> 00:59:09,514 ♪ තමන්ව-ම අත්හරින්න එපා ♪ 991 00:59:13,418 --> 00:59:17,088 ♪ මොකද හැමෝම හඬනවා ♪ 992 00:59:21,191 --> 00:59:26,160 ♪ හැමෝටම රිදෙනවා ♪ 993 00:59:27,564 --> 00:59:29,532 ♪ සමහර විට ♪ 994 00:59:29,534 --> 00:59:32,202 මම ඔයත් එක්ක ඉන්න ඕනි ටික කාලයකට. 995 00:59:33,104 --> 00:59:36,942 ♪ හැමෝටම රිදෙනවා ♪ 996 00:59:41,111 --> 00:59:42,343 මේක හරි නොගියොත්, 997 00:59:42,345 --> 00:59:44,379 අපි පෙරලන ඊළඟ ගෙදර ඔයාගේ ඇඟ උඩ නවතීවි. 998 00:59:44,381 --> 00:59:45,580 මාටි. මම කියන දේ අහන්න. 999 00:59:45,582 --> 00:59:48,184 හෙට තියෙන අපේ අන්තිම කොටස, හොඳම පැය බාගේ වෙයි... 1000 00:59:48,186 --> 00:59:49,919 ඔයාගේ චැනල් එකේ මෙතෙක් කාලෙකට පෙන්නපු. 1001 00:59:49,921 --> 00:59:52,088 මෙහෙ බලාගන්න තියෙන්නේ තව එක දෙයයි. 1002 00:59:52,090 --> 00:59:53,555 මේක හොඳට වුනොත් හොඳයි, නැත්නම් ඔයාට බැරිවෙයි, 1003 00:59:53,557 --> 00:59:54,791 දොරටුපාල රස්සාවක්වත් හොයාගන්න. 1004 00:59:54,793 --> 00:59:55,925 ඔව් ඔව්. 1005 00:59:55,927 --> 00:59:59,396 මම ඒ ගේ පහලටම දාන්න ලෑස්ති වෙලා ඉන්නේ. 1006 01:00:13,311 --> 01:00:14,977 ♪ ♪ 1007 01:00:14,979 --> 01:00:17,546 ♪ ♪ 1008 01:00:17,548 --> 01:00:18,814 ♪ ♪ 1009 01:00:18,816 --> 01:00:20,283 ♪ ♪ 1010 01:00:20,285 --> 01:00:22,783 ♪ ♪ 1011 01:00:22,785 --> 01:00:23,952 ♪ ♪ 1012 01:00:23,954 --> 01:00:25,421 ♪ ♪ 1013 01:00:25,423 --> 01:00:27,756 ♪ ♪ 1014 01:00:27,758 --> 01:00:28,890 ♪ ♪ 1015 01:00:28,892 --> 01:00:31,561 ♪ ♪ 1016 01:00:31,563 --> 01:00:34,633 ♪ ♪ 1017 01:00:39,803 --> 01:00:43,738 සීනුව ගැහුවද? 1018 01:00:43,740 --> 01:00:46,207 හේ මගේ ඥාති සහෝදරයා! ඔයා ආවා එහෙනම්. 1019 01:00:47,343 --> 01:00:49,812 එන්න ඇතුලට කරුණාකරලා. තමන්ගේ ගේ කියලා හිතන්න. 1020 01:00:52,416 --> 01:00:53,950 එයා කොහෙද මගේ ෆෝන් එක හැංගුවේ? 1021 01:00:53,952 --> 01:00:55,450 දවස් තුනක් තිස්සේ, 1022 01:00:55,452 --> 01:00:57,820 මට දවල් කෑම එකේ ෆොටෝ එකක් පෝස්ට් කරන්න බැරිවුනා! 1023 01:00:57,822 --> 01:01:00,321 අරෙහෙ ගැන මොකද? 1024 01:01:00,323 --> 01:01:02,358 ඒ මගේ අම්මගේ වැඩ කාමරය. 1025 01:01:02,360 --> 01:01:04,660 කාටවත් ඒකට යන්න තහනම්. 1026 01:01:04,662 --> 01:01:06,031 එහෙනම් එතන තමයි තියෙන්නේ. 1027 01:01:13,671 --> 01:01:15,040 අමුතුයි. 1028 01:01:28,052 --> 01:01:29,218 වෝ. 1029 01:01:29,220 --> 01:01:30,885 සැඟවුණු ගැඹුරු තැන්. 1030 01:01:30,887 --> 01:01:32,821 මේ මොකක්ද? 1031 01:01:32,823 --> 01:01:35,791 අන්න මිස්ට හනී, සැන්ඩ්විච් එකක් හදනවා. 1032 01:01:35,793 --> 01:01:38,526 එතකොට අර මනුස්සයා පූසට, පොඩි සූට් බූට් එකක් අන්දනවා. 1033 01:01:38,528 --> 01:01:39,794 - පොඩ්ඩක් ඉන්න! - අර මිස්ට ෆ්ලින්. 1034 01:01:39,796 --> 01:01:40,863 ඇයි ඔයාලා මේ තරම් වෙනස්? 1035 01:01:40,865 --> 01:01:41,930 ඔයාලව හදන්න හදන්නේ 1036 01:01:41,932 --> 01:01:43,532 - ලස්සනට පේනවා. - මගේ සල්ලි පූසා ළඟ. 1037 01:01:43,534 --> 01:01:46,234 අතන අපේ සයන්ස් ටීච මිස් ග්‍රැවලි, 1038 01:01:46,236 --> 01:01:49,238 එයාගේ යට ඇඳුම් ශීතකරණයේ දානවා? 1039 01:01:49,240 --> 01:01:52,573 මගේ අම්මා හැමතැනම රහස් කැමරා හදවලා ඇති, 1040 01:01:52,575 --> 01:01:54,475 හැම ගෙයකම. 1041 01:01:54,477 --> 01:01:55,878 එයාට ඇත්තටම පිස්සු. 1042 01:01:55,880 --> 01:01:57,015 - පාකර්! - වෝ! 1043 01:01:58,381 --> 01:02:00,247 හේ, අම්මේ. 1044 01:02:00,249 --> 01:02:02,651 අපි පොඩ්ඩක් ඔයා කෝ බැලුවා. 1045 01:02:02,653 --> 01:02:06,724 මම මොනවද කියලා තියෙන්නේ අම්මගේ වැඩ කාමරේ ගැන? 1046 01:02:08,425 --> 01:02:11,526 මෙහෙම කරන්න වුනාට කනගාටුයි, ඒත් නීතියක් වුනාම රකින්න ඕනි. 1047 01:02:11,528 --> 01:02:14,032 පාකර්, දවසක ඔයා, තේරුම් ගනීවි. ඒ වගේම වෙන්ස්ඩේ... 1048 01:02:14,564 --> 01:02:15,833 හොඳයි, මොකක් හරි. පාකර්. 1049 01:02:19,570 --> 01:02:22,838 මගේ අම්මට තිප්පොලකුයි, හිරගේකුයි තියෙනවද? 1050 01:02:22,840 --> 01:02:25,173 මම දන්නවා මම හරි නම් තාත්තා එක්කයි ඉන්න තිබ්බේ. 1051 01:02:25,175 --> 01:02:27,541 අපිව ටීවී එකේ පෙන්නන්න යන්නේ! 1052 01:02:27,543 --> 01:02:28,711 අපි ප්‍රසිද්ධ වෙයිද? 1053 01:02:28,713 --> 01:02:30,079 ග්ලේන්, ඔයාට මොනවද තිර රාමුවට ඕනි? 1054 01:02:30,081 --> 01:02:32,280 හරි, හැමෝම අහගන්න. 1055 01:02:32,282 --> 01:02:34,216 මේ තමයි අවසානයට කලින් අන්තිම ටෙස්ට් එක, 1056 01:02:34,218 --> 01:02:36,419 ඉතින් අපි මේක තව එක පාරක් කරමු හරිද? 1057 01:02:36,421 --> 01:02:39,155 අපි නගර චතුරශ්‍රය හරහා ගැසෙබෝ එක පැත්තට කැමරාව ගන්නවා. 1058 01:02:39,157 --> 01:02:40,888 එතන තමයි මාගෝස්, ලස්සනට තිරයට පිවිසෙන්නේ. 1059 01:02:40,890 --> 01:02:43,392 ඉතින් හැමෝම මේ පැත්තට යන්න, 1060 01:02:43,394 --> 01:02:44,892 චතුරශ්‍රය හරහා. 1061 01:02:44,894 --> 01:02:46,695 ජුඩි. ඔයා මෙතනින් පටන්ගන්න, 1062 01:02:46,697 --> 01:02:48,463 කෙන්, ඔයා ජුඩි පස්සෙන් යන්න. 1063 01:02:48,465 --> 01:02:51,133 ඔයාට පුළුවන් මෙතන හිටගෙන ඉන්න, තව... 1064 01:02:51,135 --> 01:02:53,537 අහ්, මේ අහල පහල බාත්රූම් එකක් තියෙනවද? 1065 01:02:54,037 --> 01:02:55,572 ආ... 1066 01:02:58,742 --> 01:03:00,642 මාගෝස්, උන් මෙහෙ! 1067 01:03:00,644 --> 01:03:02,245 මොනවා ගැනද ඔයා කියන්නේ? 1068 01:03:02,247 --> 01:03:03,711 උන් මෙහෙ! 1069 01:03:03,713 --> 01:03:05,948 ඇඩම්ස් පවුල! 1070 01:03:16,126 --> 01:03:17,292 මට සමාවෙන්න. 1071 01:03:18,930 --> 01:03:19,998 සමාවෙන්න. 1072 01:03:20,664 --> 01:03:21,829 ඔයා මොකක්ද කරන්න හදන්නේ? 1073 01:03:21,831 --> 01:03:26,936 අපි හැම වෙලේම කරන දේ ග්ලේන්. මිනිස්සුන්ට උදවු කරන එක. 1074 01:03:26,938 --> 01:03:30,104 "ඇඩම්ස් රාක්ෂයෝ සැලසුම් කරනවා... 1075 01:03:30,106 --> 01:03:33,975 "අද රෑ නගරයට පහරදෙන්න!" අනතුරුදායක ලකුණක්. 1076 01:03:35,146 --> 01:03:37,816 "මාගෝස්ගේ ගෙදරදී හමුවෙන්න." 1077 01:03:38,282 --> 01:03:39,984 ම්ම්ම්? ඔහ්. 1078 01:03:45,590 --> 01:03:48,291 උත්තමාචාර වේවා, ඇඩම්ස්. අපි ආවා! 1079 01:03:48,293 --> 01:03:51,325 පෙටුනියා, මම ආසයි ඔයා කොන්ඩේ හදපු විදියට. 1080 01:03:51,327 --> 01:03:54,028 ස්තූතියි. මම ඒක කප්පාදු කළා විතරයි. 1081 01:03:54,030 --> 01:03:56,497 කරුණාකරලා ඇතුලට එන්න. සැපපහසු නැති විදියට ඉන්න. 1082 01:03:56,499 --> 01:03:58,800 අංකල් ළූණු ගෙඩියා! 1083 01:03:58,802 --> 01:04:00,202 - සෑහෙන්න කාලෙකින්! - මෙහෙ! 1084 01:04:00,204 --> 01:04:02,437 ඔව්, ඔයාව දකින්න ලැබීම ඇත්තටම දුකට කාරණයක්. 1085 01:04:02,439 --> 01:04:05,807 ආ, ඔයා හැමවෙලේම, මගේ ඇස් වලට කඳුළු ගේනවා! 1086 01:04:06,943 --> 01:04:09,678 සුබපැතුම් ඩොක්ට පන්දමා! කොහොමද වාස දේස? 1087 01:04:09,680 --> 01:04:11,814 - ගින්දර වගේ! - නියමයි! 1088 01:04:11,816 --> 01:04:13,582 මේ පාටිය එලිය වේවි! 1089 01:04:13,584 --> 01:04:15,520 ආ, ආන්ටි ස්ලූම්. 1090 01:04:16,153 --> 01:04:18,452 ආන්ටි ස්ලූම්! 1091 01:04:18,454 --> 01:04:23,191 ඔයා හරිම දීප්තිමත්, න්‍යෂ්ටික කසල බැරලයක් වගේ. 1092 01:04:23,193 --> 01:04:26,163 කොල්ලා කොහෙද? 1093 01:04:26,497 --> 01:04:27,562 පග්ස්ලි? 1094 01:04:27,564 --> 01:04:29,530 ආ මේ ඉන්නේ. 1095 01:04:29,532 --> 01:04:30,832 පහලට ඇවිත් හලෝ කියන්න, 1096 01:04:30,834 --> 01:04:32,202 - ඔයාගේ ආන්ටි ස්ලූම්ට. - ආ! 1097 01:04:34,805 --> 01:04:39,508 ගෝමස්. මේ සාම්ප්‍රදාය සැහැල්ලුවට ගන්න එකක් නෙවෙයි. 1098 01:04:39,510 --> 01:04:42,676 මම විශ්වාස කරනවා කොල්ලා, හොඳට පුහුණුවෙලා කියලා. 1099 01:04:42,678 --> 01:04:44,245 ඔව්, ඔයා දැක්කාම අපි කොහොමද,... 1100 01:04:44,247 --> 01:04:48,883 මේ මසුර්කා නැටුම නිව්ජර්සි වල තියපු අවුලම මදෑ. 1101 01:04:48,885 --> 01:04:52,021 කෝ දැන් කසාය මන්ඩි? මට තිබහයි. 1102 01:04:52,023 --> 01:04:54,023 ඔයාලා උන්ව දැක්කා! 1103 01:04:54,025 --> 01:04:57,325 ඔයාලට දේවල් අහන්න්න ලැබුනා "නේබර්හූඩ් පීප්" එකෙන්! 1104 01:04:57,327 --> 01:05:01,729 මේ ඇඩම්ස් ලා මිනිස්සු නෙවෙයි, එයාලා රාක්ෂයෝ! 1105 01:05:01,731 --> 01:05:04,901 ඒත් දැන් උන් වසංගතයක් වෙලා! 1106 01:05:04,903 --> 01:05:08,236 උන් මෙහෙ ඇවිල්ලා, අපේ ලස්සන සමාජය විනාශ කරන්න. 1107 01:05:08,238 --> 01:05:09,437 ඉන් පස්සේ ඒක වෙනස් කරන්න, 1108 01:05:09,439 --> 01:05:11,907 කිසිම නිර්මානාත්මක විදියකින් බේරාගන්න බැරි විදියකට, 1109 01:05:11,909 --> 01:05:14,410 ඇඩම්ස්ලා මෙහෙට ඕනි නෑ! 1110 01:05:14,412 --> 01:05:16,245 උන් රාක්ෂයෝ! උන් සේරම රාක්ෂයෝ! 1111 01:05:16,247 --> 01:05:19,347 අපි මුලින්ම උන්ව විනාශ කරන්න ඕනි! 1112 01:05:19,349 --> 01:05:21,251 කවුද මගේ එක්ක ඉන්නේ? 1113 01:05:22,119 --> 01:05:23,584 අපි පැයක් ඇතුලතදී, ඇසිමිලේෂන් ඉදිරිපත් කරලා, 1114 01:05:23,586 --> 01:05:25,787 ඔයාලවත් අපේ නරඹන්නන්ට හඳුන්වා දෙනවා. 1115 01:05:25,789 --> 01:05:29,224 මේ මිනිස්සුන්ට උදව් කරන්න අපිට තියෙන අවසාන අවස්තාව. 1116 01:05:29,226 --> 01:05:32,727 බිල්, ජෝන් තාමත් ඔයාල ගාව අර ලස්සන කැටපෝල තියෙනවද? 1117 01:05:32,729 --> 01:05:34,195 ඔව් තියෙනවා! 1118 01:05:34,197 --> 01:05:36,198 ඔයාට ඒක සහතිකද? 1119 01:05:36,200 --> 01:05:38,066 අපිට බෑ උන්ට ඉඩදෙන්න අපේ අසල්වාසීත්වය විනාශ කරන්න! 1120 01:05:38,068 --> 01:05:39,133 අපි මේක කරමු! 1121 01:05:39,135 --> 01:05:40,537 මට ඕනි උන්ව එලවන්න! 1122 01:05:42,305 --> 01:05:45,506 කාටවත් බෑ මගේ පවුලට හිංසා කරන්න. මම හැර. 1123 01:05:45,508 --> 01:05:46,811 කොන්ඩ කට්ට, කරුණාකරලා. 1124 01:05:47,711 --> 01:05:48,947 හරි. 1125 01:05:57,755 --> 01:06:00,590 හිරගේ පාසල, 101. 1126 01:06:02,093 --> 01:06:03,158 එයා ලැස්ති වුනා නම් හොඳයි, 1127 01:06:03,160 --> 01:06:04,559 නැත්නම් ආන්ටි ස්ලූම්, එයාව මරවයි! 1128 01:06:04,561 --> 01:06:05,961 එයා ගොඩක් පොඩියට පේන්නේ. 1129 01:06:05,963 --> 01:06:07,662 ඒ ටික පුරවන්න ළමයට ලොකු සපත්තු දාලා. 1130 01:06:07,664 --> 01:06:09,465 මම නිසැකවම පතනවා මේ ළමයා ලෑස්ති ඇති කියලා. 1131 01:06:09,467 --> 01:06:11,999 හොඳයි. මම නිසැකවම එයාට ලේසි කරන්නේ නෑ. 1132 01:06:22,012 --> 01:06:23,111 ඔලුව උස්සන්න. 1133 01:06:24,648 --> 01:06:26,314 හලෝ ඇල්ටෝ. ඔයා පැතලි වෙලා. 1134 01:06:32,155 --> 01:06:33,488 ස්ලූම්. 1135 01:06:33,490 --> 01:06:35,925 - සහෝදරී. - වස්තුවේ, මම... 1136 01:06:35,927 --> 01:06:37,693 මම දන්නවා අපි හමුවුණු අන්තිම වතාවේදී, 1137 01:06:37,695 --> 01:06:39,193 අපි අර අප්‍රසන්න රණ්ඩුවක් කලානේ. 1138 01:06:39,195 --> 01:06:42,564 මට කියන්න ඕනි වුනේ, මගේ හද පතුලෙන්ම, 1139 01:06:42,566 --> 01:06:45,466 මමයි සටන දිනුවේ! ඒ වගේම මට සතුටුයි වංචාවෙන් ඒක කරාට! 1140 01:06:45,468 --> 01:06:49,504 ඔහේ දිනුවා? හැම වෙලේම වගේ අවාසනාවන්තයි! 1141 01:06:49,506 --> 01:06:52,274 මට ඕනි ආයේ සටනක්! මෙතනම, දැන්ම! 1142 01:06:52,276 --> 01:06:54,809 ආන්ටි ස්ලූම්? මම ඔයාට මොනවා හරි ගේන්නද? 1143 01:06:54,811 --> 01:06:56,178 මසුර්කා එක කීයටද? 1144 01:06:56,180 --> 01:06:57,780 ඉක්මනට, ඉක්මනට. 1145 01:06:57,782 --> 01:06:59,615 අපේ දුව වෙන්ස්ඩේ, තවම ආවේ නෑ. 1146 01:06:59,617 --> 01:07:02,383 ඔයාගේ දුවට බැරි නම් වෙලාවට එන්න, 1147 01:07:02,385 --> 01:07:04,688 එහෙනම් පටන් ගන්න එයා නැතිව! 1148 01:07:05,322 --> 01:07:07,955 හරි එහෙනම්, ආන්ටි ස්ලූම්. 1149 01:07:11,361 --> 01:07:14,798 කරුණාකරලා අවධානය දෙන්න! 1150 01:07:17,200 --> 01:07:20,135 වෙලාව හරි දැන්. 1151 01:07:20,137 --> 01:07:21,238 ස්ථාන වලට! 1152 01:07:34,985 --> 01:07:40,756 අපි අද සාක්ෂි දරන්න ලෑස්ති වෙන්නේ මගේ පුතා, පග්ස්ලි ඇඩම්ස්, 1153 01:07:40,758 --> 01:07:43,561 එයාගේ සේබර් මසුර්කා නැටුම රඟදැක්වීමටයි. 1154 01:08:06,249 --> 01:08:09,852 එයා පටන් ගනීවි, ටෙරර් එකේ පාඨයක් කියවලා, 1155 01:08:09,854 --> 01:08:13,624 ඒකෙ අනුස්මරණය කරන්නේ, සටනේ අපේ හඬා වැළපීම්. 1156 01:08:35,579 --> 01:08:39,483 එතකොට දැන්, පුරුෂයෙක් වීමේ සාම්ප්‍රදාය. 1157 01:08:57,267 --> 01:09:00,101 දැන්, සේබර් මසුර්කා. 1158 01:09:08,144 --> 01:09:09,446 අල්ලාගෙන ඉන්න. 1159 01:09:11,482 --> 01:09:13,849 ඇඩම්ස් උඩු රැවුල. 1160 01:09:13,851 --> 01:09:15,452 දැන් ඔයා ලෑස්තියි. 1161 01:10:25,856 --> 01:10:26,924 පග්ස්ලි? 1162 01:10:29,593 --> 01:10:31,193 මම අතහරිනවා. 1163 01:10:31,195 --> 01:10:33,030 මට ඒක කරන්න බෑ තාත්තේ. 1164 01:10:34,564 --> 01:10:35,765 ඔහ්. 1165 01:10:38,402 --> 01:10:39,570 මට සමාවෙන්න. 1166 01:10:40,504 --> 01:10:42,537 මම ඔයාව අසමත් කළා. 1167 01:10:42,539 --> 01:10:45,509 ඔයා මාව අසමත් කලේ නෑ පග්ස්ලි. 1168 01:10:46,744 --> 01:10:48,510 මමයි එහෙම කලේ. 1169 01:10:48,512 --> 01:10:50,212 මම අවධානය දුන්නේ, 1170 01:10:50,214 --> 01:10:52,012 සාම්ප්‍රදායික විදියට වැඩ කරන්න. 1171 01:10:52,014 --> 01:10:54,151 මට අමතක උනා ඉඩ දෙන්න, ඔයාට ඔයාම වෙන්න. 1172 01:10:58,588 --> 01:10:59,654 හේයි! 1173 01:10:59,656 --> 01:11:03,559 ඔහෙලා දැන් ලෑස්තිද මාගෝස්ගේ වෙනස්කම් කරගන්න? 1174 01:11:03,561 --> 01:11:04,860 ඒ මාගෝස්. 1175 01:11:04,862 --> 01:11:06,227 එයා මුළු ටවුමම හරවාගන්න ඇති, 1176 01:11:06,229 --> 01:11:07,863 පිස්සු උන්මත්තකයෝ රැලකට. 1177 01:11:07,865 --> 01:11:10,265 හොඳයි, මම පිලිගන්නවා, මම එයාගේ වැඩ අගය කරනවා කියලා. 1178 01:11:10,267 --> 01:11:11,400 අපි මේක කරලා දාමු! 1179 01:11:11,402 --> 01:11:13,235 ඒක පටවලා ලොක් කරා, මාගෝස්. 1180 01:11:13,237 --> 01:11:15,640 අපි උන්ව අල්ලගමු! බලන් හිටියා ඇති! 1181 01:11:16,205 --> 01:11:17,207 විදින්න! 1182 01:11:22,144 --> 01:11:25,982 යනවලා යන්න! 1183 01:11:32,455 --> 01:11:33,888 පග්ස්ලි! 1184 01:11:33,890 --> 01:11:36,958 මසුර්කා එකේ හැබෑම අරුත මොකක්ද? 1185 01:11:36,960 --> 01:11:39,461 ඒකෙ තේරුම අපේ පවුල ආරක්ෂා කර ගැනීම, 1186 01:11:39,463 --> 01:11:41,663 අපිට හානියක් කරන්න එන අයගෙන්! 1187 01:11:41,665 --> 01:11:45,069 නැගිටින්න. එයාලට පෙන්නන්න ඔයා මොනවටද දක්ෂ කියලා. 1188 01:11:49,740 --> 01:11:53,809 අපි කරන්න ඕනි පැති බිත්ති කඩලා දාන එක! 1189 01:11:53,811 --> 01:11:55,842 ♪ ඔයා මගෙත් එක්ක පැටලෙන්න නම් එපා ♪ 1190 01:11:55,844 --> 01:11:58,079 ♪ ඔයා මගෙත් එක්ක පැටලෙන්න ඕනි නෑ ♪ 1191 01:11:58,081 --> 01:12:01,852 ♪ මොකද ඔයා එහෙම කලොත්, ඔයා පැටලෙන්නේ මගේ පවුල එක්කයි ♪ 1192 01:12:05,022 --> 01:12:07,890 හැමෝම, මගේ කොල්ලා පස්සෙන් යන්න! 1193 01:12:12,963 --> 01:12:14,130 හේයි කට්ටිය! 1194 01:12:31,147 --> 01:12:34,818 ♪ ඔහේ හිතනවා ඇති අපි හැමෝම පිස්සෝ කියලා ♪ 1195 01:12:39,322 --> 01:12:43,160 ♪ ඒත් මේ පවුල ලෝකේ පුරාම විසිරිලා ♪ 1196 01:12:49,165 --> 01:12:50,633 තියන්න! 1197 01:12:53,070 --> 01:12:55,305 ශකලක බෑන් බේබි! 1198 01:13:02,412 --> 01:13:04,245 ඉක්මනට! මෙහෙන් එන්න! 1199 01:13:08,885 --> 01:13:10,720 තාත්තේ, උණ්ඩ ඉවරයි! 1200 01:13:12,388 --> 01:13:13,989 අපි කොටුවෙලා! 1201 01:13:36,213 --> 01:13:38,012 මම හිතනවා පාටි එක කඩාකප්පල් කරනවා නෙවෙයි කියලා. 1202 01:13:38,014 --> 01:13:39,114 වෙන්ස්ඩේ! 1203 01:13:39,116 --> 01:13:40,414 ඔව්! 1204 01:13:40,416 --> 01:13:42,285 ඉසබෝඩ්, ඉක්මනට අතු පහත කරන්න! 1205 01:13:45,054 --> 01:13:46,723 හැමෝම, අල්ලගන්න! 1206 01:14:09,946 --> 01:14:15,016 මාගෝස් නීඩ්ලර් නතර වෙන්නේ නෑ පටන්ගත්තු දේ ඉවර කරනකම්. 1207 01:14:18,488 --> 01:14:19,823 ගිනි තියනවා එහෙනම්! 1208 01:14:21,590 --> 01:14:23,091 මසුර්කා! 1209 01:14:26,495 --> 01:14:27,928 හැමෝම හොඳින්ද? 1210 01:14:27,930 --> 01:14:30,601 ඔයාලා එන්න කලින් තිබුණු කෑලි මොනවා වත් අඩු වුනේ නෑනේ? 1211 01:14:36,673 --> 01:14:40,842 මගේ පුංචි කපුටෝ, ඔයා ආයෙත් ආව එකට මට සතුටුයි. 1212 01:14:40,844 --> 01:14:42,443 ඇත්තටම මම ආයේ ආවා. 1213 01:14:42,445 --> 01:14:43,511 මම දැනගෙන හිටියා විදියක් නැතිවෙයි කියලා, 1214 01:14:43,513 --> 01:14:45,012 ඔයාලට ඔයාලව බේරාගන්න. 1215 01:14:45,014 --> 01:14:47,449 ඔයාලා පොඩි දුර්වල ලේන්නු වගේ. 1216 01:15:00,531 --> 01:15:01,631 සොක්‍රටීස්. 1217 01:15:03,832 --> 01:15:06,437 කකුල් අටක්, ජීවිත නවයක්. 1218 01:15:08,804 --> 01:15:10,974 ඔයා හරි, කාරා මියා. 1219 01:15:11,842 --> 01:15:13,443 මිනිස්සුන්ට කුරිරු වෙන්න පුළුවන්. 1220 01:15:14,376 --> 01:15:15,776 අපි මොනවද කළේ? 1221 01:15:15,778 --> 01:15:18,312 එයාලා නිකන්ම පවුලක්. 1222 01:15:18,314 --> 01:15:19,480 පවුලක්? 1223 01:15:19,482 --> 01:15:21,615 අයියෝ! මුන් රාක්ෂයෝ රැලක්! 1224 01:15:21,617 --> 01:15:24,052 කරුණාවන්ත වෙන්න, හදන්න එපා කට්ටිය. 1225 01:15:24,054 --> 01:15:26,320 මම සතුටින් දඩයම් කරනවා, 1226 01:15:26,322 --> 01:15:28,556 ඔහෙල්ගේ න්‍යෂ්ටික කසල ගෙදර විනාශ වෙනකම්ම, 1227 01:15:28,558 --> 01:15:31,391 ඔහෙලගෙ විකෘති පවුල එක්කම! 1228 01:15:31,393 --> 01:15:34,462 ඔබ පතන දේ ගැන පරිස්සම් වෙන්න, මිසිස් නීඩ්ලර්. 1229 01:15:34,464 --> 01:15:38,369 මගේ පවුල අයෙත් නම් ඔයාලගෙන් පැනලා යන්නේ නෑ. 1230 01:15:44,006 --> 01:15:45,974 ලොකු හුස්මක්, මාගෝස්. 1231 01:15:45,976 --> 01:15:47,708 හරි, මට රූගත කරන්න අවසාන කොටසක් තියෙනවා. 1232 01:15:47,710 --> 01:15:49,343 පාකර්, අපි යමු. 1233 01:15:49,345 --> 01:15:51,578 මම ඔයා එක්ක කොහෙවත් එන්නේ නෑ. 1234 01:15:51,580 --> 01:15:52,881 මම ඉන්නවා මගේ යාලුවා එක්ක. 1235 01:15:52,883 --> 01:15:54,248 ඔයාගේ යාලුවා? 1236 01:15:54,250 --> 01:15:56,184 පාකර්, මේ මිනිස්සු විකාර. 1237 01:15:56,186 --> 01:15:58,185 එයාල විකාරයො නම් මමත් විකාරයෙක්. 1238 01:15:58,187 --> 01:16:00,221 ඒ වගේම ඔහෙලත් සේරම. 1239 01:16:00,223 --> 01:16:01,355 උදාහරණ එක, 1240 01:16:01,357 --> 01:16:05,092 මිස් ග්‍රැවලි, ඔයා ඔයාගේ යට ඇඳුම් ෆ්‍රිජ් එකේ තියනවානේ. 1241 01:16:05,094 --> 01:16:07,095 හේයි, ඒ එව්වට අලුත් බවක් දෙන්න හරිද? 1242 01:16:07,097 --> 01:16:09,263 උදාහරණ දෙක. ටෘඩි පිකරිං. 1243 01:16:09,265 --> 01:16:11,533 ඔයා ටොයිලට් එකේ ඉඳගන්නේ අනිත් පැත්ත හැරිලා. 1244 01:16:11,535 --> 01:16:14,101 හොඳයි නැත්නම් කොහෙද මම අත් දෙක තියාගන්නේ? 1245 01:16:14,103 --> 01:16:16,104 ඉන්න, ඔයා කොහොමද ඒක දැනගත්තේ? 1246 01:16:16,106 --> 01:16:20,108 මොකද ඔයාලගේ ගෙවල් ආසාදනය වෙලා නීඩ්ලර්-විෂන් එකකින්. 1247 01:16:20,110 --> 01:16:22,843 එයා හැමතැනකම කැමරා හංගලා. 1248 01:16:22,845 --> 01:16:23,912 මොකක්? 1249 01:16:23,914 --> 01:16:26,580 ඒ වගේම හැම වෙලේම ඔයාල දිහා බලාගෙන ඉඳලා. 1250 01:16:26,582 --> 01:16:27,681 මගේ පුද්ගලික වෙලාවෙත්? 1251 01:16:27,683 --> 01:16:28,749 ඒක අප්පිරියයි. ඇත්තටම. 1252 01:16:28,751 --> 01:16:31,351 - එයා වෙන මොනවද දැක්කේ? - ඒක ඉවරයි! 1253 01:16:31,353 --> 01:16:32,520 කට වහනවා! 1254 01:16:32,522 --> 01:16:35,891 අහගන්නවලා, මීයෝ ටික! මේ මගේ ටවුම. 1255 01:16:35,893 --> 01:16:38,627 ඔහෙලා නිකම්මු ටිකක් හැර වෙන මොනවත් නෙවෙයි. 1256 01:16:38,629 --> 01:16:42,363 අපි මේ කන්ද කඩා පාත් කරලා, සජීවී රූගත කිරීමට යනවා. 1257 01:16:42,365 --> 01:16:44,032 මම හිතනවා ඔහෙලා ඒත්තුගන්නලා දෙයි කියලා, 1258 01:16:44,034 --> 01:16:46,534 ඒක බලන්න ඉන්න මොලයක් නැති ප්‍රේක්ෂකයින්ට, 1259 01:16:46,536 --> 01:16:49,069 මෙතන ගෙයක් අරගන්න නියම තැනක් කියන එක. 1260 01:16:49,071 --> 01:16:51,739 නැත්නම් ඔහෙලා වැඩි කල් මෙහෙ ඉන්න එකක් නෑ. 1261 01:16:51,741 --> 01:16:53,408 - ඔහෙලට මාව ඇහුනද? - ඇත්තටම අම්මේ, 1262 01:16:53,410 --> 01:16:55,142 හැමෝටම ඔයාව ඇහෙනවා. 1263 01:16:55,144 --> 01:16:57,311 ඔයා මේ මුළු කාලෙම සජීවීව හිටියේ. 1264 01:16:57,313 --> 01:17:00,782 මිලියන තුනක මිනිස්සු දැන් ඔයා දිහා බලාගෙන ඉන්නවා. 1265 01:17:00,784 --> 01:17:02,784 හැබෑම ඔයා දිහා. වෙනසකටත් එක්ක. 1266 01:17:02,786 --> 01:17:05,319 කරුණාකරලා කියන්නකෝ, ඇයි මම බ්ලොගර්ලා කීප දෙනෙක් ගැන වද වෙන්නේ? 1267 01:17:05,321 --> 01:17:06,421 මාගෝස්? 1268 01:17:06,423 --> 01:17:07,489 මොකද? 1269 01:17:07,491 --> 01:17:09,157 චැනල් එකෙන්. 1270 01:17:09,159 --> 01:17:11,292 එයාලා ඔයාගේ වැඩසටහන ඉවත් කරනවා. 1271 01:17:11,294 --> 01:17:12,459 මොකක්ද? 1272 01:17:12,461 --> 01:17:14,895 නෑ, වෙන්න බෑ... මම බංකොලොත් වෙයි. 1273 01:17:14,897 --> 01:17:16,330 කවුද මේ ගෙවල් අරගන්නේ? 1274 01:17:16,332 --> 01:17:19,266 හරි, මේක බලන්න. දැන් මට අවස්ථාව. 1275 01:17:19,268 --> 01:17:23,070 සමාවෙන්න, මම පොඩ්ඩක් සද්ද කළා. 1276 01:17:23,072 --> 01:17:25,073 තව, මම හිතන්නේ ඔයාට උදව්වක් දෙන්න පුළුවන් වෙයි, 1277 01:17:25,075 --> 01:17:26,608 මේ ගෙවල් විකුණාගන්න. 1278 01:17:26,610 --> 01:17:28,676 - ඔයා මොකක්ද කියන්නේ? - හොඳයි, වස්තුවේ, 1279 01:17:28,678 --> 01:17:31,578 ඔයාට විකුනන්න කියලා ගෙවල් ගොඩක් තියෙනවනේ, 1280 01:17:31,580 --> 01:17:34,183 ඒ වගේම අයින් කරගන්න කියලා මටත් පවුලේ අය ගොඩක් ඉන්නවා. 1281 01:17:34,852 --> 01:17:36,316 හෙලෝ? 1282 01:17:36,318 --> 01:17:39,087 මට සමාවෙන්න. මම ටෘඩි. 1283 01:17:39,089 --> 01:17:43,158 ටෘඩි පිකරිං. අපි... අපි කවදාවත් හරියට හමුවුනේ නෑ. 1284 01:17:43,160 --> 01:17:45,592 අහ්, ඔව්. ටොයිලට් කාන්තාව. 1285 01:17:45,594 --> 01:17:46,793 හරි. 1286 01:17:46,795 --> 01:17:51,632 අහන්න, කරුණාකරලා අපිට මේක හරියට කරන්න අවස්තාවක් දෙන්න. 1287 01:17:51,634 --> 01:17:55,304 අපිට අපේම විදියකට ගෙදර, නිර්මාණය කරන්න ඉඩ දෙන්න. 1288 01:17:56,305 --> 01:17:57,372 අම්මේ, 1289 01:17:57,374 --> 01:17:59,840 මම මෙයාලත් එක්ක කාලයක් හිටියා, 1290 01:17:59,842 --> 01:18:03,810 එයාලා අමුතු බව ඇත්ත. 1291 01:18:03,812 --> 01:18:05,512 ඒත් අපි එයාලව විනිශ්චය නොකර ඉමු 1292 01:18:05,514 --> 01:18:07,516 එයාලා වෙනස් නිසාම විතරක්. 1293 01:18:30,307 --> 01:18:31,838 - සුබ දවසක් වේවා! 1294 01:18:31,840 --> 01:18:32,907 ඔන්න ඔයා ඉන්නවා. 1295 01:18:32,909 --> 01:18:34,143 - ගිහින් එන්නම්. - ස්තූතියි! බායි! 1296 01:18:39,883 --> 01:18:41,516 හොඳයි, ආයුබෝවන්! 1297 01:18:41,518 --> 01:18:44,319 කොහොමද, අසල්වැසියා. කොහොමද අලුත් ගෙදර? 1298 01:18:44,321 --> 01:18:48,021 ඔහ්, නියමයි. මම හිතනවා ඔයාලගේ කුඩ ගෙනාවා කියලා. 1299 01:18:48,023 --> 01:18:51,859 ඔයා සුළි කුණාටුවක් දැම්මද? නියම අදහසක්. 1300 01:18:51,861 --> 01:18:53,761 තෑගී කූඩය අමතක කරන්න එපා මෝඩයෝ. 1301 01:18:53,763 --> 01:18:55,163 ඔව්, ඔව්. 1302 01:18:55,165 --> 01:18:57,565 අපි ගත්තා සුවඳවත් එම්බාම් දියරය, 1303 01:18:57,567 --> 01:19:00,334 ඇඟිලි, දත්, පළතුරු කේක්, 1304 01:19:00,336 --> 01:19:03,038 මී ඇමක්, වේලපු ඇප්‍රිකොට් වගයක්... 1305 01:19:04,273 --> 01:19:07,208 එයා හරියට පුහුණු වෙන බලු කුක්කෙක් වගේ, හුරතල්, හැබැයි මහන්සියි. 1306 01:19:07,210 --> 01:19:09,211 එයා තමයි මගේ සිහින වල කාන්තාව! 1307 01:19:09,213 --> 01:19:11,878 ඇගේ හුස්ම හරියට බබෙක්ගේ ඩයපර් එකක් වගේ. 1308 01:19:11,880 --> 01:19:14,282 ෆෙස්ටර්, ඇති! 1309 01:19:14,284 --> 01:19:17,752 කවුද හිතුවේ මම වගේ බින්දුවේම ඉඳපු හාදයෙක්, 1310 01:19:17,754 --> 01:19:21,021 බින්දුවේම ඉඳපු ඔයා වගේ කෙනෙක්ට එකතුවෙයි කියලා? 1311 01:19:21,023 --> 01:19:22,959 හොඳයි, ඇතුලට එන්න! 1312 01:19:25,795 --> 01:19:29,129 දැන් ගොඩ නගපු ගෙදර ඉඳන්, පග්ස්ලි, 1313 01:19:29,131 --> 01:19:33,402 අපිට පුළුවන් භාර දෙන්න ඔයාට සුදුසුම ත්‍යාගය! 1314 01:19:34,237 --> 01:19:38,075 ඔයා දැන් ඇඩම්ස් කෙනෙක්, හැමවිදියකින්-ම. 1315 01:19:55,924 --> 01:19:59,896 යනවලා යන්න! 1316 01:20:00,897 --> 01:20:03,564 කොච්චර ලස්සනද? ගෙදර ආත්මයන් ආපහු ඇවිත්. 1317 01:20:03,566 --> 01:20:06,769 අන්තිමේදී, පුරුදු විදියටම. 1318 01:20:12,808 --> 01:20:14,141 අපි හොඳට කළා. 1319 01:20:14,143 --> 01:20:16,079 මම කාටවත් කියන්නේ නෑ ඔයා එහෙම නොකලා නම්. 1320 01:20:37,433 --> 01:20:39,367 ♪ එයාලා බියජනකයි. ඒ වගේම විකාරයි ♪ 1321 01:20:39,369 --> 01:20:41,368 ♪ ගුප්තයි වගේම අබිරහස් ♪ 1322 01:20:41,370 --> 01:20:43,370 ♪ එහැමපිටින්ම අප්‍රසන්නයි ♪ 1323 01:20:43,372 --> 01:20:44,842 ♪ ඇඩම්ස් පවුල ♪ 1324 01:20:45,441 --> 01:20:47,342 ♪ ඒ ගෙදර කෞතුකාගාරයක් ♪ 1325 01:20:47,344 --> 01:20:49,343 ♪ එයාලා බලන්න මිනිස්සු එනවා ♪ 1326 01:20:49,345 --> 01:20:51,346 ♪ එයාලා ඇත්තටම ඝෝශාවකි ♪ 1327 01:20:51,348 --> 01:20:52,783 ♪ ඇඩම්ස් පවුල ♪ 1328 01:20:53,950 --> 01:20:54,952 ♪ පිලිවෙලැති ♪ 1329 01:20:55,985 --> 01:20:56,987 ♪ සුන්දර ♪ 1330 01:20:59,856 --> 01:21:01,221 ♪ පුංචි ♪ 1331 01:21:01,223 --> 01:21:03,190 ♪ ඉතින් මායාකාරියකගේ සළුවක් ලබාගන්න ♪ 1332 01:21:03,192 --> 01:21:05,193 ♪ ඔබට නැගලා යන්න කොස්සක් අරගන්න ♪ 1333 01:21:05,195 --> 01:21:07,194 ♪ අපි ඇමතුමක් දෙන්නේ ♪ 1334 01:21:07,196 --> 01:21:09,832 ♪ ඇඩම්ස් පවුලට ♪ 1335 00:09:23,796 --> 00:09:28,432 ~ඇඩම්ස් පවුල~ 1336 00:10:36,196 --> 00:10:38,832 13 වසරකට පසු 1337 00:00:24,196 --> 00:00:35,832 මෙම උපසිරැසි www.baiscopelk.com අඩවියෙන් නොමිලේ නිකුත් කළ උපසිරැසි වන අතර වීඩියෝ පිටපත ගැන කිසිම වගකීමක් අප දරන්නේ නැත. 1338 00:00:36,196 --> 00:00:53,832 ☺ මාලින්ද පිටිගල උපසිරසි ගැන්වීමකි ☺ කරුණාකර කතෘ අයිතිය සුරකින්න