1
00:01:01,329 --> 00:01:02,562
♪ සීනුවක් නැත ♪
2
00:01:02,564 --> 00:01:05,330
♪ ඔබ මා අමතන විට ♪
3
00:01:05,332 --> 00:01:08,401
♪ ඔබ වඩා හොඳ තැනකට වැටෙනු ඇති ♪
4
00:01:09,503 --> 00:01:12,908
♪ ඔබේ ළසොවින් මා මුලා වෙලා ♪
5
00:01:14,408 --> 00:01:17,977
♪ එනමුත් ඔබ හිනැහෙද්දී,
මම එයට ආලය කරමි ♪
6
00:01:17,979 --> 00:01:20,915
♪ මගෙන් උවමනා කුමක්දැයි
මට කියාදෙන්න ♪
7
00:01:22,082 --> 00:01:25,851
♪ "ආදරේ" යයි කියා
මගේ සවනට කොඳුරන්න ♪
8
00:01:25,853 --> 00:01:28,790
♪ ඔබ මා තුලට විනිවිද ඒමට පෙර ♪
9
00:01:30,591 --> 00:01:34,860
♪ මම අනතුරු ඇඟවිය යුතුයි, සොඳුරේ ♪
10
00:01:34,862 --> 00:01:38,263
♪ මා හදවත හොල්මන් ගෙදරකි ♪
11
00:01:38,265 --> 00:01:42,200
♪ වරක් පැමිණියහොත්
යලි පිටවීමක් නම් නැති ♪
12
00:01:42,202 --> 00:01:46,238
♪ ඔබ අසුවෙන්නම බලා හිඳි
උගුල එයයි ♪
13
00:01:46,240 --> 00:01:49,974
♪ කවුලුත් නැති, දොරකුත් නැති ♪
14
00:01:49,976 --> 00:01:53,115
♪ ඔබට හඟින සේ පැන යා නොහැකි ♪
15
00:01:54,749 --> 00:01:58,283
♪ එය සිහිනයක් මෙන්,
එද සැබෑ වෙන්නැයි ඔබ පැතුවත් ♪
16
00:01:58,285 --> 00:02:02,155
♪ මගේ, මගේ, මගේ හදවත ♪
17
00:02:02,157 --> 00:02:08,093
- ♪ මගේ.. මගේ හදවත හොල්මන්... ♪
- ♪ හොල්මන් ගෙදරකි ♪
18
00:02:09,997 --> 00:02:13,800
♪ ම-මගේ.. මගේ හදවත හොල්මන්... ♪
19
00:02:13,802 --> 00:02:16,171
♪ හොල්මන් ගෙදරකි ♪
20
00:02:35,022 --> 00:02:36,754
මගේ ආදරේ.
21
00:02:36,756 --> 00:02:38,991
කාරා මියා.
[මගේ ආදරණීයයා]
22
00:02:38,993 --> 00:02:41,862
මුද්ද! මුද්ද!
අයියෝ. නෑ නෑ!
23
00:02:50,004 --> 00:02:53,341
ඔහ්, ඒකනේ! හොඳම අතක
හැමවෙලේම මුද්ද තියෙනවා!
24
00:03:03,384 --> 00:03:05,717
ආදරණීය වූත්, පිළිකුල් වූත්,
25
00:03:05,719 --> 00:03:09,721
මෙම ඇඩම්ස් සම්ප්රදාය සඳහා
අපේ පවුල එක්රැස් වීම,
26
00:03:09,723 --> 00:03:13,358
ඇත්තෙන්ම දුර්ලභ අවස්තාවක්.
27
00:03:13,360 --> 00:03:15,661
මෙම උත්සවය ආරම්භ කරමින්,
28
00:03:15,663 --> 00:03:17,196
ඔබ දෙදෙනා ඇතුලත් කිරීමට,
29
00:03:17,198 --> 00:03:21,234
ඈනුම් යන තරම් කම්මැලි
විවාහ බන්ධනයට,
30
00:03:21,236 --> 00:03:25,874
අපි දෙහි පළුවක් පොල් වතුරට දාලා
ඒ දෙකම බීලා දාමු.
31
00:03:33,313 --> 00:03:35,547
මම දැන් ප්රකාශ කරනවා,
ඔබ දෙදෙනා...
32
00:03:35,549 --> 00:03:36,916
- රාක්ෂයෝ!
- විකෘතිකයෝ!
33
00:03:36,918 --> 00:03:38,016
පලයල්ලා, ඇඩම්ස්!
34
00:03:38,018 --> 00:03:39,184
ඔහෙලා මෙහෙ හිටියා ඇති දැන්!
35
00:03:39,186 --> 00:03:40,887
ඔහෙලාගේ ජාතියේ උන්
අපිට මෙහෙට එපා!
36
00:03:40,889 --> 00:03:42,354
ඔහෙලව මෙහෙට ඕනි නෑ!
37
00:03:42,356 --> 00:03:43,822
පලයල්ලා දැන්ම!
38
00:03:43,824 --> 00:03:45,557
මම ප්රකාශ කරනවා දැන්
ඔබලා සැමියා සහ බිරිඳ බව.
39
00:03:45,559 --> 00:03:46,726
ඉක්මනට දෙහි පළුව
පොල් වතුරට දාලා,
40
00:03:46,728 --> 00:03:48,193
දෙකම බීලා දාන්න!
41
00:03:52,498 --> 00:03:54,432
සමාවෙන්න, මට මාවම
නවත්තගන්න බැරිවුනා.
42
00:03:54,434 --> 00:03:55,836
මේ අපේ ගෙදර!
43
00:03:56,871 --> 00:03:58,037
ඔහෙලව ඕනි නෑ!
44
00:03:58,039 --> 00:03:59,238
ඔහෙලා මෙහෙන් මකබෑ වෙනවා!
45
00:03:59,240 --> 00:04:02,076
හැමෝම, පාලමට!
46
00:04:05,445 --> 00:04:06,611
ගිනි තියන්න!
47
00:04:06,613 --> 00:04:07,782
ගින්දර!
48
00:04:23,598 --> 00:04:25,764
ඔය ආදර වවුලෝ දෙන්නා
මෙහෙන් පියඹලා ගියා නම් හොඳයි!
49
00:04:25,766 --> 00:04:27,633
මම උන්ව නවත්තන්නම්!
50
00:04:27,635 --> 00:04:29,067
නටපියෝ!
51
00:04:32,606 --> 00:04:34,375
පැනලා මගේ කෙස්සෙන් අල්ලා ගන්න!
52
00:04:39,813 --> 00:04:42,547
මම හිතන්නේ මෙතන ඉඳන්
මගේ ගෙදරත් පේනවා.
53
00:04:42,549 --> 00:04:45,217
ඔහ්, නෑ.
ඒ කාන්තා බන්ධනාගාරය.
54
00:04:45,219 --> 00:04:48,253
ඔහ්, ගෝමස්, ඇයි කේන්ති ගිය
ගම්වැසියෝ අපේ පස්සේ එලවන්නේ,
55
00:04:48,255 --> 00:04:49,821
අපි යන හැම තැනකදීම?
56
00:04:49,823 --> 00:04:53,424
අපි දැන් ආරක්ෂිතයි ආදරියේ,
ඒක නේද වටින්නේ.
57
00:04:53,426 --> 00:04:55,260
මට අලුත් ගෙයක් හොයාගන්න ඕනි,
58
00:04:55,262 --> 00:04:57,296
ලෝකයෙන් වහන් වෙලා තියෙන.
59
00:04:57,298 --> 00:05:00,299
අපිට අපිම වෙන්න පුළුවන් තැනක්.
60
00:05:00,301 --> 00:05:04,001
ඔව්, දූෂිත තැනක්,
බිහිසුණු තැනක්!
61
00:05:04,003 --> 00:05:06,237
කාටවත් හරිහමන්
හිතේ එකලාසයක් නැති,
62
00:05:06,239 --> 00:05:08,008
මරණය සොයාගත හැකි තැනක්!
63
00:05:18,786 --> 00:05:20,518
අසතුටින්ද සොඳුරිය?
64
00:05:20,520 --> 00:05:23,255
ඔව්, ඇත්තෙන්ම.
65
00:05:23,257 --> 00:05:26,592
ඔහ්, ගෝමස්, ඔයා මගේ බැමි බිඳ දාලා,
66
00:05:26,594 --> 00:05:29,294
ඔයාගේ නම මගේ හදවතේ
පිහියකින් කුරුටු ගෑවා.
67
00:05:31,097 --> 00:05:33,131
මගේ සුදුමැලි කාන්තාව,
68
00:05:33,133 --> 00:05:35,202
ඔබේ අත සීතලයි
මැරුණු මාළුවෙක් වගේ.
69
00:05:35,868 --> 00:05:38,804
වස්තුවේ, ඔය ඇත්තටම
මැරුණු මාලුවෙක්.
70
00:05:38,806 --> 00:05:40,272
ම්ම්ම්...
71
00:05:40,274 --> 00:05:41,543
ඔව් නේන්නම්.
72
00:05:46,546 --> 00:05:48,046
වස්තුවේ,
73
00:05:48,048 --> 00:05:51,850
ඔබේ සුදුමැළි නළල රැලි වෙලා ඇයි?
74
00:05:51,852 --> 00:05:53,051
මොකක්ද ප්රශ්නේ?
75
00:05:53,053 --> 00:05:55,188
අපිට සදහටම දුවන්න බෑ, වස්තුවේ.
76
00:05:55,190 --> 00:05:57,056
මට ආයෙත් ගෙදරක් ඕනි.
77
00:05:57,058 --> 00:05:59,792
මට ඕනි අපේ ළමයි
සාමයෙන් ලොකු වෙනවා දකින්න.
78
00:05:59,794 --> 00:06:02,294
මට ඕනි අපේම සුසාන භූමි තෝරාගන්න.
79
00:06:02,296 --> 00:06:06,231
මෝටීසියා, මම ජීවිතෙන් දිවුරනවා
අපිට ගෙදරක් හොයාගන්නවා කියලා.
80
00:06:06,233 --> 00:06:08,503
ඒ වගේම ඔයාගේ
සේරම පැතුම් ඉටුවේවි.
81
00:06:09,135 --> 00:06:10,736
මොන් අමෝර්.
[වස්තුවේ]
82
00:06:10,738 --> 00:06:15,073
ප්රංශ. ඔයා දන්නවනේ ඒක
මට මොන වගේද කියලා.
83
00:06:16,544 --> 00:06:18,413
♪ නරක දේවල් ♪
84
00:06:20,380 --> 00:06:21,648
♪ ඔබ මගේ හද ඇවිලුවා... ♪
85
00:06:30,058 --> 00:06:31,926
අපි කාවද හැප්පුවා!
86
00:06:39,666 --> 00:06:41,868
එයා හොඳින්ද?
87
00:06:41,870 --> 00:06:44,436
නෑ පේන විදියට එයා,
සම්පූර්ණයෙන්ම වියරු වැටිලා වගේ.
88
00:06:44,438 --> 00:06:48,407
"සාපරාධී උමතුවූවන් සඳහා
රජයේ මානසික රෝහල."
89
00:06:48,409 --> 00:06:49,944
ගෝමස්.
90
00:06:53,948 --> 00:06:55,679
ඒක උන්මත්තකාගාරය වෙන්නැති.
91
00:06:55,681 --> 00:06:57,215
ඔහ්, දෙවියන්ට ස්තූතියි.
92
00:06:57,217 --> 00:06:59,684
රෑ ගත කරන්න හොඳ තැනක්.
93
00:07:04,424 --> 00:07:05,426
හ්ම්?
94
00:07:06,294 --> 00:07:08,695
ස්තූතියි, වයසක කොල්ලා.
අපිට පාර පෙන්නන්නකො
95
00:07:26,479 --> 00:07:29,080
ඒක නිහඬයි, ඕනිවටත් වඩා.
96
00:07:29,082 --> 00:07:30,652
සමහර විට නිවාඩු කාලේ වෙන්නැති.
97
00:07:39,661 --> 00:07:40,728
හෙලෝ?
98
00:07:44,799 --> 00:07:46,164
මෙහෙ කවුරුත් නෑ.
99
00:07:46,166 --> 00:07:48,400
මේක අත්හැරදාලා ද?
100
00:07:48,402 --> 00:07:51,135
මේක බියජනකයි, විකාරයි.
101
00:07:51,137 --> 00:07:54,075
අද්භූතයි, භයංකාරයි.
102
00:08:04,017 --> 00:08:05,486
හහ්?
103
00:08:51,832 --> 00:08:56,037
යනවලා යන්න!
104
00:08:57,704 --> 00:08:59,071
මේක අප්රසන්නයි.
105
00:08:59,073 --> 00:09:00,574
මේක බිහිසුණුයි.
106
00:09:01,208 --> 00:09:03,307
මේ තමයි ගෙදර.
107
00:10:47,414 --> 00:10:50,351
මොනතරම් සුන්දර උදෑසනක්ද!
108
00:10:53,319 --> 00:10:54,485
නියම උත්සාහයක්.
109
00:10:54,487 --> 00:10:58,322
යනවලා යන්න!
110
00:10:58,324 --> 00:11:01,628
ඔහ්, හැමවෙලේම අවලාද කියනවනේ,
උදේ කෝපි එක දෙන්න කලින්.
111
00:11:10,837 --> 00:11:11,970
දැන් හරිද?
112
00:11:29,856 --> 00:11:30,955
ලර්ච්,
113
00:11:30,957 --> 00:11:32,125
දැන් උදේ කෑම වෙලාව.
114
00:11:50,812 --> 00:11:52,844
මෙව්වා.
115
00:11:52,846 --> 00:11:55,650
ඉසබෝඩ් ළමයින්ව ඇහැරෙව්වද?
116
00:11:58,752 --> 00:12:01,552
ලර්ච්, පුළුවන් නම්
ගෙදරට දූවිලි ගසනවද?
117
00:12:01,554 --> 00:12:02,856
ම්ම්ම්.
118
00:12:10,930 --> 00:12:12,830
හෙමීට, ක්ලියෝපැට්රා.
119
00:12:12,832 --> 00:12:15,736
මම ආසම අප්රිකානු ස්ට්රැන්ග්ලර්
හුස්ම හිරකර ගන්නවට මම ආස නෑ.
120
00:12:57,712 --> 00:13:00,778
හරි, ඉසබෝඩ්.
මම ඇහැරුණා.
121
00:13:00,780 --> 00:13:02,717
වැඩි කාලෙකට නෙවේ.
122
00:13:03,951 --> 00:13:05,749
පොඩි උන්ගේ වැඩනේ, පග්ස්ලි.
123
00:13:05,751 --> 00:13:07,119
ඔහ්, අයියෝ.
124
00:13:07,121 --> 00:13:09,321
ඔයා මගේ වයසේ ඉද්දි
කවදාවත් පොරවක් විසි කරලා නැද්ද?
125
00:13:09,323 --> 00:13:13,093
අපෝ මම කළා.
කවදාවත් වැරදුනේ නෑ.
126
00:13:15,563 --> 00:13:17,262
මම කොහොමද,
වෙනසක් බලාපොරොත්තු වෙන්නේ.
127
00:13:17,264 --> 00:13:19,064
අද දවස දැනටමත් කම්මැලියි.
128
00:13:23,236 --> 00:13:24,771
උත්සාහ කලාට ස්තූතියි ඉසබෝඩ්.
129
00:13:45,525 --> 00:13:46,760
හ්ම්.
130
00:14:12,653 --> 00:14:13,784
පග්ස්ලි?
131
00:14:13,786 --> 00:14:17,321
පග්ස්ලි! වෙලාව හරි
කඩු සටන් පුහුණුවෙන්න.
132
00:14:17,323 --> 00:14:18,956
පග්ස්ලි!
133
00:14:18,958 --> 00:14:20,627
සෙල්ලම පටන් ගමු.
134
00:14:48,154 --> 00:14:51,058
මෙන්න ඉන්නවා පග්ස්ලි!
135
00:15:07,874 --> 00:15:10,378
හරි පුතා, ඔය ඇති.
136
00:15:11,944 --> 00:15:14,748
එයාල මේ දවස් වලදී
වේගෙන් වැඩෙනවා.
137
00:15:25,458 --> 00:15:27,627
මට ඔතනට එන්න
සලස්වන්න එපා!
138
00:15:34,068 --> 00:15:35,803
අන්තිම පාරට කියන්නේ!
139
00:15:48,215 --> 00:15:50,983
මගේ ඔලුව. ආව් ආව්.
140
00:15:50,985 --> 00:15:54,418
පග්ස්ලි, අපි හරි නම්
කඩු සටන් පුහුණුවෙන්න ඕනි.
141
00:15:54,420 --> 00:15:56,622
ඔයාගේ සේබර් මසුර්කා නැටුම
සති දෙකකින් තියෙන්නේ,
142
00:15:56,624 --> 00:15:58,623
ඔයා පුහුණු වුනෙත් යන්තමින්.
143
00:15:58,625 --> 00:16:00,825
එක පුහුණුවක් මග හැරුනා කියලා
මහා අවුලක් වෙනවයැ?
144
00:16:00,827 --> 00:16:02,761
මහා අවුලක්?
145
00:16:02,763 --> 00:16:05,397
සේබර් නර්තනය තමයි
වැදගත්ම දේ,
146
00:16:05,399 --> 00:16:06,663
තරුණයෙක්ගේ ජීවිතේ.
147
00:16:06,665 --> 00:16:08,167
ඒකෙන් තමයි ඔයා
ඇඩම්ස් කෙනෙක් වෙන්නේ.
148
00:16:08,169 --> 00:16:11,268
එදාට තමයි ඔයාගේ
මුළු පවුලම වටේට රැස් වෙලා,
149
00:16:11,270 --> 00:16:14,772
මනුස්සයෙක් විදියට
ඔයාගේ වටිනාකම විනිශ්චය කරන්නේ.
150
00:16:14,774 --> 00:16:16,273
මට තේරෙන්නේ ඒක හරියට
තෑන්ක්ස්ගිවින් දවස වගේ.
151
00:16:16,275 --> 00:16:19,243
ඒත් කඩු කියන්නේ
හණමිටි කාලේ විලාසිතා.
152
00:16:19,245 --> 00:16:21,113
මම වැඩි හරියක්ම
කඩාකප්පල්කාරී වර්ගයේ කෙනෙක්.
153
00:16:21,115 --> 00:16:25,653
නර්තනයට පුපුරණ දේවල් ඕනි නෑ.
ඕවා අයින් කරන්න.
154
00:16:29,122 --> 00:16:31,156
ඒවා සේරම.
155
00:16:31,158 --> 00:16:33,157
ටීඑන්ටී ටිකත්.
156
00:16:33,159 --> 00:16:34,960
එම්-80 එකත්.
157
00:16:34,962 --> 00:16:38,363
රෝමන් මල්වෙඩි. රතිඥ්ඥා බෝල.
ශුද්ධ අත් බෝම්බ.
158
00:16:39,832 --> 00:16:44,536
පුතා, අවුරුදු 13කින්
අපේ පවුල එකතු වෙලා නෑ.
159
00:16:44,538 --> 00:16:46,638
එයාල එනවා ලෝකේ හැම පැත්තෙන්ම,
160
00:16:46,640 --> 00:16:48,974
ඔයාගේ විශේෂ දවසේදී ඔයාව දකින්න.
161
00:16:48,976 --> 00:16:51,011
මට ඕනි එදා දවස
පරිපූර්ණ වෙනවා දකින්න.
162
00:16:51,977 --> 00:16:53,979
හරි තාත්තේ, මම පුහුණු වෙන්නම්.
163
00:16:53,981 --> 00:16:55,513
අන්න මගේ කොල්ලා.
164
00:17:01,054 --> 00:17:03,287
නරක් වෙලා.
165
00:17:03,289 --> 00:17:04,690
ම්ම්ම්. භයානකයි.
166
00:17:04,692 --> 00:17:06,060
මට ඕනි ප්ලීහාව.
167
00:17:08,495 --> 00:17:09,694
ම්ම්...
168
00:17:09,696 --> 00:17:11,162
- ආ, ආව්...
- වෙන්ස්ඩේ.
169
00:17:11,164 --> 00:17:12,830
කරුණාකරලා මේසේ උඩ,
තීන්ත හලන්න එපා.
170
00:17:12,832 --> 00:17:14,733
හරි අම්මා.
171
00:17:18,471 --> 00:17:20,205
ගෝමස්, අපි ආරාධනා කළ හැමෝටම,
172
00:17:20,207 --> 00:17:21,906
නැටුමට එන්න කියලා තර්ජනය කළා.
173
00:17:21,908 --> 00:17:24,808
මම දන්නවා, ඒක නියමයි නේද?
174
00:17:25,913 --> 00:17:29,147
ඇඩම්ස්ලා හැමෝම ආයෙත්
එක වහලක් යට.
175
00:17:29,149 --> 00:17:30,916
ඔව්, ඒත් කොහෙද
හැමෝම නිදාගන්නේ?
176
00:17:30,918 --> 00:17:33,350
අපි ලර්ච්ට කියලා
සොහොන් ගෙය හදවන්නම්.
177
00:17:33,352 --> 00:17:34,852
ඒක හරියට නිදි නැති කඳවුරක්
වගේ වෙයි.
178
00:17:36,122 --> 00:17:38,389
නියමයි, වස්තුවේ.
179
00:17:41,896 --> 00:17:43,194
අන්කල් ෆෙස්ටර්!
180
00:17:43,196 --> 00:17:44,862
සහෝදරයා!
181
00:17:47,935 --> 00:17:49,234
වද වෙන්නෙපා. මම හොඳින්.
182
00:17:49,236 --> 00:17:51,336
මම පතබෑ වෙද්දී වීදුරුව බිඳුනා.
183
00:17:51,338 --> 00:17:53,737
හා! හා!
184
00:17:53,739 --> 00:17:55,573
රිකීම්, රකීම්, රෝරීම්, බෂ්
185
00:17:55,575 --> 00:17:57,542
ඇඩම්ස්ලා කියන්නේ ඇඩම්ස්ලා.
186
00:18:00,080 --> 00:18:02,214
මට සතුටුයි ඔයා ආපු එකට!
187
00:18:03,551 --> 00:18:04,949
මම පරක්කු නෑ නේද?
188
00:18:04,951 --> 00:18:07,651
ඇත්තටම අපි හිතුවේ නෑ ඔයා,
තව සති දෙකකටවත් එයි කියලා.
189
00:18:07,653 --> 00:18:09,521
හාහ්, එහෙනම් පරක්කු නෑනේ.
190
00:18:09,523 --> 00:18:11,055
මට සමාවෙන්න වස්තුවේ.
191
00:18:11,057 --> 00:18:13,124
පේනවනේ, මම ෆෙස්ටර්ට කිව්වා
ටිකක් කලින් එන්න කියලා.
192
00:18:13,126 --> 00:18:15,627
මසුර්කා නැටුම පුහුණු වෙන්න
පග්ස්ලිට උදව් වෙන්න.
193
00:18:15,629 --> 00:18:17,395
හේයි!
194
00:18:17,397 --> 00:18:18,463
එපා! එපා!
195
00:18:18,465 --> 00:18:20,764
නරක කිටියා!
මේ නරක කිටියෙක්!
196
00:18:20,766 --> 00:18:22,032
ඔයා එන බවක් මම දන්නවා නම්,
197
00:18:22,034 --> 00:18:23,801
මට හිර ගේ ඇතුලේ
ලැහැස්ති කරන්න තිබ්බා.
198
00:18:23,803 --> 00:18:26,704
අයියෝ වදවෙන්න එපා.
මම අට්ටාලේ නිදාගන්නම්.
199
00:18:26,706 --> 00:18:28,438
ඔයා දැනගන්න එකක් නෑ
මම ඉන්නවා කියලවත්.
200
00:18:28,440 --> 00:18:32,744
මම මේ පියවර පුරුදු වුනා
ගොඩක් මිනිස්සුන්ගේ ගෙවල් වල.
201
00:18:32,746 --> 00:18:35,213
අන්කල්,
202
00:18:35,215 --> 00:18:37,682
ඔයාට පුලුවන්ද කියන්න,
ගේට්ටුවෙන් එහා තියෙන්නේ මොනවද කියලා?
203
00:18:40,586 --> 00:18:43,054
ඇයි ඔයා එහෙම අහන්නේ පැටියෝ?
204
00:18:43,056 --> 00:18:45,523
උදේ මීදුම අස්සෙන්
මට අමුතු සද්දයක් ඇහුණා.
205
00:18:45,525 --> 00:18:47,157
මම කැමතියි පොඩ්ඩක්
හොයලා බලන්න.
206
00:18:47,159 --> 00:18:49,327
කම්මැලි වගුරු බිමක් හැරෙන්න
එහෙ වෙන දෙයක් නෑ.
207
00:18:49,329 --> 00:18:52,597
එහෙ මොනවා හරි තියෙන්න ඕනි.
අපි කවදාවත් කොහෙවත් ගිහින් නෑ.
208
00:18:52,599 --> 00:18:55,332
කවුද දන්නේ එහෙ තියෙනවද කියලා
කවුරුත් දැකලා නැති බිහිසුණු දේවල්.
209
00:18:55,334 --> 00:18:57,269
වස්තුවේ මෙහෙ අපිට තියෙනවා,
210
00:18:57,271 --> 00:18:58,436
අපිට ඕනි හැම බිහිසුණු දෙයක්ම.
211
00:18:58,438 --> 00:19:01,472
අංකල් ෆෙස්ටර්ට යන්න පුළුවන්
එයාට ඕනි දිහාවකට.
212
00:19:01,474 --> 00:19:03,375
ඇත්තටම, ඒකෙත්
පොඩි පොඩි සීමා තියෙනවා.
213
00:19:03,377 --> 00:19:05,444
දන්නවනේ.
මට සාප්පු යන්න බෑ,
214
00:19:05,446 --> 00:19:07,512
නැත්නම් සත්තු වත්තකට,
ගොඩනැගිල්ලකට...
215
00:19:07,514 --> 00:19:08,612
ඔයාලා වයසින් වැඩුනහම,
216
00:19:08,614 --> 00:19:10,314
ඔයාගේ හදවත කියන විදියට
ඔයාට ගමන් යන්න පුළුවන්.
217
00:19:10,316 --> 00:19:13,120
ඒත් දැනට මෙහෙ,
ඔයාලට පරිස්සම්.
218
00:19:15,022 --> 00:19:16,524
සොක්රටීස්, එන්න.
219
00:19:18,191 --> 00:19:20,657
...දකුණු ඇමරිකාව,
යුරෝපය, චීනය,
220
00:19:20,659 --> 00:19:23,360
ආසියාව, අප්රිකාවේ බොහෝ ප්රදේශ.
221
00:19:23,362 --> 00:19:25,332
මට ඇන්ටාටිකා යන්න
අවසර තියෙනවා!
222
00:19:38,445 --> 00:19:39,677
ඔබ නරඹන්නේ,
223
00:19:39,679 --> 00:19:41,948
නිවාස සහ උද්යාන කලාව
පිලිබඳ වැඩසටහනයි.
224
00:19:43,850 --> 00:19:46,818
ලෝකය විශාල තැනක්,
නිවාස අංග ගැනවත් නොදන්නා...
225
00:19:46,820 --> 00:19:49,853
දුප්පත් ආත්ම පිරුණු.
226
00:19:49,855 --> 00:19:51,455
හොඳයි, මට උදව් කරන්න පුළුවන්.
227
00:19:52,959 --> 00:19:56,060
මම ඔබේ කම්මැලි ජීවිතය අරගෙන,
228
00:19:56,062 --> 00:19:59,129
ඒක ඔබේ සිහින පිරුණු
පරිපූර්ණ තැනක් කරනවා.
229
00:19:59,131 --> 00:20:02,902
ඔයාගේ නිර්මාණශීලීත්වය
පරණ වුනාට මට උදව් කරන්න පුළුවන්.
230
00:20:03,669 --> 00:20:05,203
මගේ එකම අඩුපාඩුවද?
231
00:20:05,205 --> 00:20:07,171
සමහරවිට මම
ඕනිවටත් වඩා වද වෙන එක.
232
00:20:08,342 --> 00:20:10,308
මම මාගෝස් නීඩ්ලර්,
233
00:20:10,310 --> 00:20:14,212
මම ඉදිරිපත් කරන්න හදන්නේ
ඩිසයින් ඉන්වෙන්ෂන් එකක්!
234
00:20:14,214 --> 00:20:16,580
ඔබව කල් ඇතිව පිලිගන්නවා.
235
00:20:16,582 --> 00:20:18,550
අපි අද අවසන් පියවර තබනවා,
236
00:20:18,552 --> 00:20:20,718
අපේ විශාලම ව්යාපෘතියට.
237
00:20:20,720 --> 00:20:22,387
ඇසිමිලේෂන්.
238
00:20:22,389 --> 00:20:24,421
අපි නිකන්ම
ගෙයක් හැදුවා නෙවෙයි.
239
00:20:24,423 --> 00:20:27,360
අපි මුළු නගරයක්ම හැදුවා!
240
00:20:28,428 --> 00:20:30,895
සති දෙකකින්,
අපේ සජීව විකාශය අවසානයේ,
241
00:20:30,897 --> 00:20:32,030
ඔබටත් මිලදීගන්න හැකිවෙයි,
242
00:20:32,032 --> 00:20:33,599
ඇසිමිලේෂන් හි ඔබේම කොටසක්.
243
00:20:33,601 --> 00:20:34,698
ඒක හරි!
244
00:20:34,700 --> 00:20:36,734
ඩිසයින් ඉන්වෙන්ෂන් එකක,
මුලදීම,
245
00:20:36,736 --> 00:20:40,204
අපේ සමස්ත අසල්වාසීත්වය පවා
විකිණීමට තැබෙනවා.
246
00:20:40,206 --> 00:20:42,005
මෙය අවස්තාවක් වේවි,
ඔබට මිලදී ගන්න.
247
00:20:42,007 --> 00:20:43,140
ඔබේ සිහින නිවස,
248
00:20:43,142 --> 00:20:45,275
ඔබේ සිහින නගරයේ දී!
249
00:20:45,277 --> 00:20:47,512
නියමයි නේද?
මමත් හිතනවා.
250
00:20:47,514 --> 00:20:50,014
ඇසිමිලේෂන් වෙත පිලිගන්නවා,
අසල්වැසියා.
251
00:20:51,217 --> 00:20:52,550
මෙම වැඩසටහන
ඔබ වෙත ගෙන එන්නේ,
252
00:20:52,552 --> 00:20:53,618
නේබර්හුඩ් පීප් විසින්.
253
00:20:53,620 --> 00:20:56,023
ඔබේ අසල්වැසියන් බලා ඉන්නවා!
254
00:20:56,922 --> 00:20:58,191
ඉතින් අපි ඉවත් වෙනවා!
255
00:20:59,191 --> 00:21:00,625
නියමයි, ආසයි ඒකට.
256
00:21:00,627 --> 00:21:02,494
අපි ඇවිදින ගමන්
කතා කරමු.
257
00:21:02,496 --> 00:21:03,828
මාගොස්,
ඔයාට ඒක හොඳයි වගේ දැනෙනවද?
258
00:21:03,830 --> 00:21:04,928
නෑ ග්ලේන්.
259
00:21:04,930 --> 00:21:07,299
අපිට තව බැලුන් ඕනි,
තව විසිතුරු කොළ.
260
00:21:07,301 --> 00:21:09,367
- ඒක දාගන්න.
- අපි මොනවද මෙහෙ විකුනන්නේ?
261
00:21:09,369 --> 00:21:12,436
ලොකු හීන. ඔයා දන්නවද
ලොකු හීන ලඟා කරගන්න හැටි?
262
00:21:12,438 --> 00:21:13,804
- අහ්...
- ලොකු රේටිං එකකින්.
263
00:21:13,806 --> 00:21:15,072
- තේරුණා.
- බැලුන් දෙගුණ කරන්න.
264
00:21:15,074 --> 00:21:16,907
තව මට ඕනි කුණාටුවක් වගේ
විසිතුරු කොළ විසිරෙන්න.
265
00:21:16,909 --> 00:21:18,475
මට විසිතුරු කොළ
මහා ගොඩක් ඕනි,
266
00:21:18,477 --> 00:21:20,611
හරියට නැතිවුණු ළමයි හොයන්න
හිම සංචාරයක යනවා වගේ.
267
00:21:20,613 --> 00:21:22,914
මම ඔට්ටු අල්ලනවා ටවුමේ ලොකු තැනක්
මගේ නිවාස සංවර්ධන වැඩ අල්ලාගනී කියලා.
268
00:21:22,916 --> 00:21:24,381
හැම ගෙයක්ම විකිනෙන්න ඕනි.
269
00:21:24,383 --> 00:21:25,715
නැත්නම් අපේ බිස්නස් ඉවරයි!
270
00:21:25,717 --> 00:21:27,918
- ඒක පරිපූර්ණ වෙන්න ඕනි!
- අම්මා!
271
00:21:27,920 --> 00:21:29,654
ඔයා මේක විශ්වාස කරන එකක් නෑ.
272
00:21:29,656 --> 00:21:30,754
ඒ මොකක්ද පාකර්?
273
00:21:30,756 --> 00:21:33,558
මට කන්ද උඩදී හම්බුනා
රහසිගත මන්දිරයක්!
274
00:21:33,560 --> 00:21:34,992
ඔයාගේ ගවේෂණ ගැන
මට ගොඩක් ආඩම්බරයි පාකර්,
275
00:21:34,994 --> 00:21:36,962
ඒත් කතා කරන්න වෙලාවක්
මට දැන් නෑ පැටියෝ.
276
00:21:36,964 --> 00:21:38,596
අම්මට තියෙනවනේ
මිනිස්සුන්ට උදව් කරන්න.
277
00:21:38,598 --> 00:21:41,064
මටත් උදව් ඕනි.
මම මනුස්සයෙක් නෙවෙයිද?
278
00:21:41,066 --> 00:21:42,833
අනේ, ඔයා හුරතල්නේ.
279
00:21:42,835 --> 00:21:44,836
ඔයාට අද හවස චියරින් ප්රැක්ටිස් නැද්ද?
280
00:21:44,838 --> 00:21:46,138
ඉක්මනට යන්න, පැටියෝ.
281
00:21:46,140 --> 00:21:47,938
දැන් ග්ලේන්, මොන වගේ ගානක්ද
අපි බලාපොරොත්තු වෙන්නේ?
282
00:21:47,940 --> 00:21:49,340
- හොඳයි, ඔයා මෙහෙ බැලුවොත්...
- අම්මා!
283
00:21:50,643 --> 00:21:51,644
අහ්!
284
00:22:01,254 --> 00:22:03,524
ටිකක් වමට. ටිකක් ඉහළට.
285
00:22:03,957 --> 00:22:06,090
දැන්, ටිකක් පහළට.
286
00:22:06,092 --> 00:22:08,495
නියමයි.
287
00:22:09,329 --> 00:22:13,130
දැන් තුන, දෙක, එක...
288
00:22:18,037 --> 00:22:20,472
ඔයයි මේක වැරද්දුවේ!
289
00:22:20,474 --> 00:22:23,942
මේක හදන්න කොච්චර කාලයක්
මට ගියාද කියලා දන්නවද?
290
00:22:23,944 --> 00:22:25,842
බලන්න, පග්ස්ලි...
291
00:22:25,844 --> 00:22:29,847
ඔයාගේ මසුර්කා නැටුම ලඟයි.
ඒත් ඔයා තාම ලෑස්ති නෑ.
292
00:22:29,849 --> 00:22:32,516
ඒක පේන්නේ මට විතරක් වුනත්.
293
00:22:32,518 --> 00:22:34,552
ඉතින්, අවධානය දෙන්න,
294
00:22:34,554 --> 00:22:36,021
ඔයා ඇත්තටම මේකෙන්
ගොඩ එන්න ඕනි.
295
00:22:36,023 --> 00:22:37,024
ඉන්න.
296
00:22:37,724 --> 00:22:40,226
ඔයා මට උදව් කරනවද?
297
00:22:40,893 --> 00:22:41,993
ඇයි?
298
00:22:41,995 --> 00:22:44,628
මොකද ඔයා මගේ සහෝදරයා.
299
00:22:44,630 --> 00:22:49,032
අනික, මම... ඔයාට... ආදරෙයි...
300
00:22:54,040 --> 00:22:56,206
හරි එහෙනම් කොහොමද,
ඔයා මට උදව් කරන්නේ?
301
00:22:56,208 --> 00:22:58,209
ඔයාට පේනවද අර වල?
302
00:22:58,211 --> 00:22:59,679
ගිහින් ඒක පැත්තකින් හිටගන්න.
303
00:23:00,813 --> 00:23:02,546
අහ් ... අර වලද?
304
00:23:02,548 --> 00:23:03,982
ඒ වල.
305
00:23:03,984 --> 00:23:05,884
ම්ම්...
මට තේරෙන්නේ නෑ.
306
00:23:09,555 --> 00:23:10,890
ආ.
307
00:23:22,468 --> 00:23:24,702
පැටියෝ,
මැසිවිලි කියනවා නෙවෙයි.
308
00:23:24,704 --> 00:23:27,038
ඔයාට පුලුවන් තරම්ම
ඕක තද කරන්න ඕනිද?
309
00:23:27,040 --> 00:23:28,872
මට සමාවෙන්න, ගෝමස්.
310
00:23:28,874 --> 00:23:31,908
මම ටිකක් විතර උනන්දුයි
මසුර්කා නැටුමේ වැඩ ගැන.
311
00:23:31,910 --> 00:23:34,512
ඔහ්, මමත්!
312
00:23:34,514 --> 00:23:36,981
මට බය පග්ස්ලි,
ඕනිවට වඩා විශ්වාසෙන් ඉඳලා,
313
00:23:36,983 --> 00:23:39,016
ඇත්තටම තේරුම් නොගනීවි කියලා,
314
00:23:39,018 --> 00:23:41,619
මේ සාම්ප්රදායේ වැදගත්කම.
315
00:23:41,621 --> 00:23:43,620
සුභ ආරංචියක් හැමෝටම.
පග්ස්ලි පැනලා ගිහින්.
316
00:23:43,622 --> 00:23:45,889
වෙන්ස්ඩේ,
මම දන්නවා ඔය සද්දේ.
317
00:23:45,891 --> 00:23:48,091
ඔයාගේ සහෝදරයව එලියට ගන්න.
දැන්මම.
318
00:23:48,093 --> 00:23:49,726
ඔයා පරම්පරාව දුර්වල කරනවා.
319
00:23:49,728 --> 00:23:51,094
පොඩ්ඩක් ඉන්න.
320
00:23:51,096 --> 00:23:52,263
මොකක්ද ඔය අල්ලන් ඉන්නේ?
321
00:23:52,265 --> 00:23:55,466
දන්නේ නෑ. මම ඒකට ආසයි.
322
00:23:55,468 --> 00:23:59,803
ඒක... මොකක්ද ඒ වචනේ?
දුකට විරුද්ධ පදය?
323
00:23:59,805 --> 00:24:01,607
පැටියෝ, ඕක මට දෙන්න.
324
00:24:04,611 --> 00:24:07,978
අමුතුයි, සාමාන්යයෙන්
මේකේ අනිත් කොනේ,
325
00:24:07,980 --> 00:24:10,214
මිනීමරු විකටයෙක් ඉන්න ඕනි.
326
00:24:10,216 --> 00:24:13,083
වෙන්ස්ඩේ, හෙල්ලෙන්න එපා!
327
00:24:13,085 --> 00:24:18,222
ඒක නේද අශුද්ධ දේවල්
සේරටම කියන දේ?
328
00:24:18,224 --> 00:24:21,391
ඒකෙ රස හරියට
කොට්න් කැන්ඩි වල වගේ.
329
00:24:21,393 --> 00:24:23,293
ඔයා කොහොමද දන්නේ
කොට්න් කැන්ඩි රස ගැන?
330
00:24:23,295 --> 00:24:25,763
ටිෂ්, මගේ තරුණ කාලේ.
මට අතපසුවීම් වුනානේ.
331
00:24:25,765 --> 00:24:28,465
වෙන්ස්ඩේ, කොහෙන්ද මේ
රෝස පාට දේ ආවේ?
332
00:24:28,467 --> 00:24:29,833
එළියෙන්.
333
00:24:29,835 --> 00:24:32,139
ඒවා හැමතැනම.
334
00:24:38,945 --> 00:24:42,346
මම දැකලා තියෙන
අමුතුම කාලගුණය.
335
00:24:48,188 --> 00:24:51,356
ඒ මොකක්ද?
ඒවා කොහෙන්ද එන්නේ?
336
00:24:51,358 --> 00:24:52,756
ඉන්න, ඉන්න.
337
00:24:52,758 --> 00:24:55,292
මීදුම,
ඒක අයින් වෙනවා.
338
00:24:55,294 --> 00:24:57,028
හොඳයි, ඒක සිද්ධ වෙන්න නම්...
339
00:24:57,030 --> 00:25:00,701
කවුරු හරි වගුර ගොඩ කරන්න ඕනි.
ඒත් කවුද?
340
00:25:03,336 --> 00:25:06,137
ටවුමක්.
මේක නම් හොඳ නෑ.
341
00:25:06,139 --> 00:25:07,371
අපි එතන පහලට ගිහින්,
342
00:25:07,373 --> 00:25:09,273
අඩු තරමේ එක පාරක්
අපිව හඳුන්වා දෙන්න ඕනි.
343
00:25:09,275 --> 00:25:13,045
අද දවස වඩාත් පුදුමාකාරම
කඩාකප්පල්කාරී දවසක් වෙයි.
344
00:25:26,458 --> 00:25:28,792
අපි දිගටම යන ගමන් කතා කරමු,
හරි?
345
00:25:28,794 --> 00:25:29,894
පිලිගන්නවා නැවතත්.
346
00:25:29,896 --> 00:25:31,696
මම ගොඩක් සතුටු වෙනවා
මගේ නිවස ඔබට පෙන්වීමට.
347
00:25:31,698 --> 00:25:34,732
ඔයාටත් ඒ වගේ එකක් ගන්න පුළුවන්,
පොඩ්ඩක් පොඩියට.
348
00:25:34,734 --> 00:25:37,635
බ්ලා, බ්ලා, බ්ලා.
බිත්ති පහන්, සිවිලිම් රාමු,
349
00:25:37,637 --> 00:25:40,871
මෙන්න මේවයින් අපිව අරන් යන්නේ
සැලෝන් ඩි ග්රෑන්ඩ් කියන සංකල්පයට.
350
00:25:40,873 --> 00:25:43,774
මෙතනින් හරවලා, කැරකිලා,
මේ වගේ දෙයක් කියමු.
351
00:25:43,776 --> 00:25:45,743
දැන් මම ඔබට දර්ශනය පෙන්වන්න පෙර,
352
00:25:45,745 --> 00:25:47,378
පරණ වෙළඳසැලකට යන්න,
353
00:25:47,380 --> 00:25:49,981
පුටුවක් මිලදී ගන්න,
එය නැවත සකස් කරන්න.
354
00:25:49,983 --> 00:25:51,919
මොකද ඔයා මේක
ඉඳගෙන බලන්නයි යන්නේ.
355
00:25:54,853 --> 00:25:56,454
මොකද? මොකක්ද ප්රශ්නේ?
356
00:25:56,456 --> 00:25:58,222
දෙයියන්ගේ නාමෙට,
මොකක්ද වෙලා තියෙන්නේ?
357
00:25:58,224 --> 00:26:00,994
මගේ දත්වල මොනවා හරි තියෙනවද?
මොකක්ද ඒ?
358
00:26:10,370 --> 00:26:11,569
තනි පිළිමයක් නෙවෙයි.
359
00:26:11,571 --> 00:26:13,772
සමහර විට මේක එච්චරම
නරක දෙයක් නෙවෙයි වෙන්නැති.
360
00:26:13,774 --> 00:26:15,874
අපි සෑහෙන්න කාලයක්
හුදෙකලා වෙලා හිටියනේ.
361
00:26:15,876 --> 00:26:18,512
මට ඇත්තටම මෙතන ඉඳන්
මැරෙන්න පුළුවන්.
362
00:26:20,714 --> 00:26:22,080
හොඳින් හැසිරෙන්න කිටී.
363
00:26:23,216 --> 00:26:25,183
හොඳයි, කවුරුවත් අපේ පැත්තට
දුවගෙන එන්නේ නෑ,
364
00:26:25,185 --> 00:26:28,619
...ගිනිහුළු, රේක්ක උස්සගෙන.
ඒක හොඳ ලකුණක්.
365
00:26:28,621 --> 00:26:31,156
දන්නවද පැටියෝ.
මම හිතන්නේ නෑ අපේ පවුලේ අය,
366
00:26:31,158 --> 00:26:32,924
සොහොන් ගේ ඇතුලට
දාන්න ඕනි වෙයි කියලා.
367
00:26:32,926 --> 00:26:34,457
එයාලට මෙහෙ ඉන්න පුළුවන්!
368
00:26:34,459 --> 00:26:36,695
පවුලේ අයට කවදාවත්
සැපපහසු වෙන එකක් නෑ.
369
00:26:36,697 --> 00:26:37,794
අවුරුදු ගානක් යාවි,
370
00:26:37,796 --> 00:26:39,798
මෙහෙ දිරාපත් වෙලා
මලකඩ හැදෙන්න එහෙම.
371
00:26:39,800 --> 00:26:41,031
ඔයාට කොහොමද?
372
00:26:41,033 --> 00:26:43,303
ඒ සේරම... වෙනස්.
373
00:26:44,771 --> 00:26:46,937
පග්ස්ලි, සේරම බොන්න එපා.
374
00:26:46,939 --> 00:26:49,573
මේ මහත්මයාටත්
ටිකක් ඕනි වගේ.
375
00:26:49,575 --> 00:26:51,408
සර්, ඒක හරි.
376
00:26:51,410 --> 00:26:53,311
එයා ඕනි තරම් බොන්නැති!
377
00:26:53,313 --> 00:26:54,811
කලබලකාරී මිනිහෙක්.
378
00:26:54,813 --> 00:26:57,815
එන්න ටිෂ්, අපි ගිහින්
අසල්වැසියෝ හමුවෙමු.
379
00:26:57,817 --> 00:26:59,483
මම මෙතන විනාඩි දෙකක් ඉඳලා,
380
00:26:59,485 --> 00:27:01,985
නගර චතුරශ්රයේදී
ඔයාව හමුවෙන්නම්. හරි?
381
00:27:01,987 --> 00:27:03,090
හා හොඳයි වස්තුවේ.
382
00:27:03,989 --> 00:27:06,224
සුභ දවසක්, හැමෝටම.
383
00:27:07,494 --> 00:27:10,060
ඔයාලගේ විනෝදයට
මාව බාධාවක් කරගන්න එපා.
384
00:27:10,062 --> 00:27:12,464
නැත්නම් ඔයාල එක්ක ඉන්න අයවත්.
385
00:27:12,466 --> 00:27:16,934
ඉතින් ඇත්තටම මෙහෙ තියෙන
අඳුරුම සහ තිත්තම දේ මොනවද?
386
00:27:16,936 --> 00:27:20,605
අපි ළඟ තියෙනවා
මැඩගස්කර් එමරල්ඩ් පීබෙරි,
387
00:27:20,607 --> 00:27:22,106
ගිම්හාන පැචූලි රෝස්ට් වල දාලා.
388
00:27:22,108 --> 00:27:26,343
ඒවායේ ඕක්, චෙරි තව යෝගා
සටහන් කරලා තියෙනවා.
389
00:27:26,345 --> 00:27:31,182
හ්ම්ම්, දන්නවද? මම හොයන්නේ
වඩා ශක්තිමත් දෙයක්.
390
00:27:31,184 --> 00:27:32,853
ආ! මට මේක දෙන්න බලන්න.
391
00:27:37,489 --> 00:27:40,124
ම්ම්ම්! මෝටීසියා, ඔයත්
මේ කෝපි කුඩු කාලා බලන්න.
392
00:27:40,126 --> 00:27:41,658
ඒවායේ නියම කැටි ගතියක් තියෙනවා!
393
00:27:41,660 --> 00:27:44,028
පොඩ්ඩක් ඉන්න.
මොකක්ද ඒ සද්දේ?
394
00:27:45,431 --> 00:27:46,863
♪ මෙහෙටයි අපි හැමෝම අයිති ♪
395
00:27:46,865 --> 00:27:48,432
♪ හැමෝම එකතු වී ♪
396
00:27:48,434 --> 00:27:51,770
♪ ගයන්න අපේ ගීය// ♪
397
00:27:51,772 --> 00:27:55,673
♪ ජීවිතේ පරිපූර්ණයි,
අපි එකම පවුලක් ♪
398
00:27:55,675 --> 00:27:57,340
♪ හැමදෙයක්ම වඩා හොඳයි ♪
399
00:27:57,342 --> 00:27:59,446
♪ මම ඔයාට කැමති විට,
ඔයත් මට කැමති විට ♪
400
00:28:00,447 --> 00:28:04,282
♪ ඔබ ඔබම වෙනවාට වඩා
හොඳ නැද්ද ♪
401
00:28:04,284 --> 00:28:07,151
♪ ඔබට කැමති ඕනිම කෙනෙක්
වෙන්න පුළුවන් විටකදී? ♪
402
00:28:07,153 --> 00:28:11,488
වාව්, ඒක
ඇත්තෙන්ම භයානකයි!
403
00:28:11,490 --> 00:28:15,326
♪ ඔබට තේරීමක් නැති විට
සතුටුන් සිටින්න පහසුයි ♪
404
00:28:15,328 --> 00:28:18,696
♪ ඔව්, ඔබට තේරීමක් නැති විට
සතුටුන් සිටින්න පහසුයි ♪
405
00:28:18,698 --> 00:28:20,798
පොඩ්ඩක් ඉන්න.
මට වැරදුනේ නැත්නම්,
406
00:28:20,800 --> 00:28:23,701
මම හිතන්නේ මේකට තමයි
සංගීතය කියන්නේ.
407
00:28:23,703 --> 00:28:24,869
එයාලා අපිව පිලිගන්නවා,
408
00:28:24,871 --> 00:28:26,303
එයාලගේ සාම්ප්රදායික ගීයක් ගයලා.
409
00:28:26,305 --> 00:28:27,870
හරි එහෙනම් අපිත්,
එහෙම කරන්න ඕනි.
410
00:28:27,872 --> 00:28:30,140
නියම අදහස, ෆෙස්ටර්.
411
00:28:30,142 --> 00:28:32,243
♪ අපි හැමෝම එකට ඉද්දි,
ඒක නියම නැද්ද? ♪
412
00:28:32,245 --> 00:28:36,180
♪ එය නැවතත් කියන්න
ඔබ විශ්වාස කරන තුරු ♪
413
00:28:36,182 --> 00:28:38,215
මම එය විශ්වාස කරනවා
414
00:28:38,217 --> 00:28:39,652
♪ අපි විශ්වාස කරනවා ♪
415
00:28:43,823 --> 00:28:45,555
♪ මම ඔබ වෙනුවෙන්
තොප්පිය ඔසවනවා ♪
416
00:28:45,557 --> 00:28:47,891
♪ මම එහෙම කරන්නම් ♪
417
00:28:47,893 --> 00:28:50,395
♪ ඔබ වෙනුවෙන් ඒක ඔසවන්නම්,
ඒත් මට තොප්පියක් නෑනේ ♪
418
00:28:51,931 --> 00:28:54,631
♪ මම නිකන්ම ඉස්කෝලේ කොල්ලෙක්,
එහෙම වුනත් ♪
419
00:28:55,768 --> 00:28:58,502
♪ ඔබ වෙනුවෙන් තොප්පිය ඔසවන්නම්,
ඒත් මට තොප්පියක් නෑනේ ♪
420
00:29:05,444 --> 00:29:07,276
මොකක්?
මම මොකක්ද කලේ?
421
00:29:07,278 --> 00:29:08,579
කොච්චර නරකයිද?
422
00:29:08,581 --> 00:29:10,880
ගෝමස්, අපි ආපසු
ගෙදර යන්න ඕනි.
423
00:29:10,882 --> 00:29:13,951
මෝටීසියා. මේ කලින් තිබ්බ
පරණ රට නෙවෙයි.
424
00:29:13,953 --> 00:29:16,454
ඇත්ත,
මේ මිනිස්සු ටිකක් වෙනස්.
425
00:29:16,456 --> 00:29:18,589
නමුත් ඇතුලෙන් බලද්දී,
අපි ඔක්කොම එකයි.
426
00:29:19,758 --> 00:29:22,126
අපි ඔවුන්ට අවස්ථාවක් දෙන්න ඕනි
ඔවුන්ව දැන හඳුනා ගන්න.
427
00:29:22,128 --> 00:29:23,695
අපි එයාලව දිනාගන්න ඕනි.
428
00:29:23,697 --> 00:29:25,398
"එයාලව දිනාගන්න"?
429
00:29:26,131 --> 00:29:28,067
හොඳයි, සුබ උදෑසනක්, අසල්වැසියා!
430
00:29:28,567 --> 00:29:30,067
මාගෝස් නීඩ්ලර්.
431
00:29:30,069 --> 00:29:33,404
ගෝමස් ඇඩම්ස්.
ඔබේ සේවය පිණිස.
432
00:29:33,406 --> 00:29:34,772
මගේ බිරිඳ, මෝටීසියා.
433
00:29:34,774 --> 00:29:35,906
ආකර්ශනීයයි.
434
00:29:35,908 --> 00:29:39,109
අපේ ළමයි,
වෙන්ස්ඩේ, පග්ස්ලි.
435
00:29:39,111 --> 00:29:40,744
මගේ සහෝදරයා ෆෙස්ටර්.
436
00:29:40,746 --> 00:29:41,878
හේයි, අසල්වැසියා!
437
00:29:41,880 --> 00:29:44,080
දන්නවද, අපි ජනේලෙන් බලද්දී
ඔයාලව පේනවා කියලා?
438
00:29:44,082 --> 00:29:47,417
ඔබව හමුවීම...
අහ්... සතුටක්.
439
00:29:47,419 --> 00:29:50,119
ඔබේ අසල්වැසියෙක් ලෙස,
මම ඔබට ඉදිරිපත් කරන්න කැමතියි,
440
00:29:50,121 --> 00:29:52,223
ජීවිත කාලෙටම ලැබෙන අවස්තාවක්.
441
00:29:52,225 --> 00:29:54,492
කොහොමද ඔයාට ලැබුනොත්
නොමිලේ නිවෙස් හැඩගැන්වීමක්,
442
00:29:54,494 --> 00:29:57,160
ලෝක ප්රසිද්ධ
ගෘහනිර්මාණ ශිල්පියෙක්ගෙන්?
443
00:29:57,162 --> 00:29:58,494
ඒක අභියෝගයක් වෙයි,
444
00:29:58,496 --> 00:30:00,965
ඒත් මට ලස්සන කරන්න පුළුවන්
ඔයාගේ පරණ මන්දිරය ඉක්මනින්.
445
00:30:00,967 --> 00:30:02,199
ඔයාගේ ඔලුව කැරකිලා යන තරමට.
446
00:30:02,201 --> 00:30:03,301
මම පුරසාරම් කියනවා නෙවෙයි,
447
00:30:03,303 --> 00:30:04,935
ඒත් මට දැනටමත් එහෙම කරතෑකි.
බලන්නකෝ.
448
00:30:07,473 --> 00:30:10,640
මේ ප්ලාස්ටික් ගෑනුකෙනා
කරන්න හදන දේ බලන්න මම ආසයි.
449
00:30:10,642 --> 00:30:13,644
ඔව්, හොඳයි... කවදා වගේද
ඇවිත් බලන්න හොඳ?
450
00:30:13,646 --> 00:30:16,446
ඇත්තටම, මිස් නීඩ්ලර්...
451
00:30:16,448 --> 00:30:18,448
වස්තුවේ...
452
00:30:18,450 --> 00:30:21,285
ඔයාට කැමති වෙලාවක එන්න.
453
00:30:21,287 --> 00:30:23,486
ඔහ්, අපූරුයි!
එහෙනම් ඒකත් හරි.
454
00:30:23,488 --> 00:30:25,822
මම ඔයාව ගෙදරදී හමුවෙන්නම්.
හෙට දවසේ පලවෙනි වැඩේ.
455
00:30:25,824 --> 00:30:29,426
කල් ඇතිවම ඔබව පිලිගන්නවා!
456
00:30:31,363 --> 00:30:33,496
ඒ ගෑනු කෙනා ටිකක්
වික්ෂිප්ත වෙලා වගේ.
457
00:30:33,498 --> 00:30:35,631
එයාගේ මුහුණෙන් මට සිහිවෙන්නේ
මළ වෙස් මුහුණක්.
458
00:30:35,633 --> 00:30:38,002
"වික්ෂිප්ත"?
"මළ වෙස් මුහුණක්"?
459
00:30:38,004 --> 00:30:40,204
ඔයා මට කියන්නේ
එයාගේ හුස්ම ගඳයි කියලද?
460
00:30:40,206 --> 00:30:41,942
ඔන්න මට දැන් වෙඩින් සීනුත් ඇහෙනවා!
461
00:30:54,152 --> 00:30:59,223
පග්ස්ලි, ඇඩම්ස් පවුලේ
සේබර් අසිපත.
462
00:30:59,225 --> 00:31:02,025
වසර 100ක්, ඇඩම්ස්ලා
463
00:31:02,027 --> 00:31:05,130
මේ කඩුව අරගෙන මසුර්කා නැටුවා.
464
00:31:05,797 --> 00:31:06,898
හා හා.
465
00:31:06,900 --> 00:31:09,500
ඔයා ලෑස්ති බවක්
මට පෙන්නුවහම විතරයි.
466
00:31:09,502 --> 00:31:15,039
ඔයාගේ තාත්තා තමයි ඇඩම්ස් පවුලේ
ඉතිහාසයේ හිටි හොඳම කඩු සටන්කරු.
467
00:31:15,041 --> 00:31:18,309
එයාගේ මසුර්කා ජනප්රවාදගතයි.
468
00:31:18,311 --> 00:31:21,078
ඉතින් පීඩනයක් නෑ!
469
00:31:21,080 --> 00:31:24,580
ඒ සේරම මේකේ තියෙනවා,
මසුර්කා අත්පොතේ.
470
00:31:24,582 --> 00:31:28,051
හැම ඇඩම්ස් කෙනෙක්ම
මේ චාරිත්රය ඉටුකරනවා,
471
00:31:28,053 --> 00:31:31,421
තමන්ගේ පවුල ආරක්ෂා කරගන්න
තමන් සූදානම් බව පෙන්නන්න.
472
00:31:31,423 --> 00:31:34,759
ඒ සද්දේ නම් ලේසි වගේ.
ඒත් විශ්වාස කරන්න. ඒක පිස්සුවක්!
473
00:31:34,761 --> 00:31:35,926
ෆෙස්ටර්, එයාට දෙන්නකෝ,
474
00:31:35,928 --> 00:31:37,863
ගූ-ගූ-ගා-ගා
ළදරු පුහුණු කඩුව.
475
00:31:38,663 --> 00:31:40,531
තාත්තා?
476
00:31:40,533 --> 00:31:43,301
කවදා හරි කෙනෙක්
මසුර්කා එකෙන් පරාද වෙලා තියෙනවද?
477
00:31:43,303 --> 00:31:45,235
එක පාරක්. ඔයාගේ තුන්වෙනි
ඥාති සහෝදරයා, සැන්ඩර්.
478
00:31:45,237 --> 00:31:46,436
එයා ගැන අහලා නෑනේ.
479
00:31:46,438 --> 00:31:47,871
අන්න හරි.
480
00:31:47,873 --> 00:31:48,939
සංගීතේ!
481
00:31:50,376 --> 00:31:51,841
කවුරු හරි දොර ගාවට ඇවිත්.
482
00:31:51,843 --> 00:31:55,446
හලෝ කට්ටිය. මම දැන් මේ
අමුතු මන්දිරයට යන ගමන්.
483
00:31:55,448 --> 00:31:58,418
ඔයාලට මගෙන් උත්තර නොලැබුනොත්
විනාඩි 30කින්, ආධාර එවන්න.
484
00:32:04,823 --> 00:32:09,062
සීනුව නාද කලාද?
485
00:32:14,065 --> 00:32:15,299
ඔව්, නෑ.
486
00:32:15,301 --> 00:32:17,201
ජීවිතේ කෙටියි. පස්සේ හමුවෙමු!
487
00:32:23,743 --> 00:32:25,074
ඔහ්!
488
00:32:25,076 --> 00:32:27,578
සුභ උදෑසනක්, කිටී.
489
00:32:27,580 --> 00:32:29,249
සුබ පැතුම්, මිස් නීඩ්ලර්.
490
00:32:32,451 --> 00:32:34,217
වොව්.
491
00:32:34,219 --> 00:32:37,620
සුභ උදෑසනක්! මම හිතන්නේ
මේ නරක වෙලාවක් නෙවෙයි.
492
00:32:37,622 --> 00:32:39,622
නරකම එක.
ඇතුලට එන්න.
493
00:32:39,624 --> 00:32:40,724
ග්ලේන්?
494
00:32:44,263 --> 00:32:46,129
අසල්වැසියන්ව සාදරයෙන් පිලිගන්නවා.
495
00:32:46,131 --> 00:32:47,499
ස්තුතියි.
496
00:32:49,368 --> 00:32:51,502
ඔහ්, හ්ම්.
497
00:32:51,504 --> 00:32:53,670
ඔයාලා ලෑස්තිද
මාගෝස්ගේ වෙනස්කම් වලට?
498
00:32:53,672 --> 00:32:54,804
සම්පූර්ණයෙන්ම.
499
00:32:54,806 --> 00:32:58,274
පේන විදියට නම් පග්ස්ලි,
බිත්ති වල නගින ගමන්.
500
00:33:02,415 --> 00:33:04,017
හොඳයි හොඳයි!
501
00:33:05,150 --> 00:33:06,817
අපි පොඩ්ඩක් වටේ බලමු?
502
00:33:06,819 --> 00:33:09,122
ඔයා මොනවවත් කියන්න කලින්,
සාදරයෙන් පිලිගන්නවා.
503
00:33:10,156 --> 00:33:14,091
දැන් අපි උත්සාහ කලොත්,
වර්තමාන කාලේ පෙනුමක් ගන්න,
504
00:33:14,093 --> 00:33:16,694
හොඳයි, මේ බිත්ති ලාම්පු
ඉවත් කරන්න ඕනි.
505
00:33:19,165 --> 00:33:21,764
ඒ ලාම්පු මැරුණු ඥාතීන්ගේ තෑගි.
506
00:33:21,766 --> 00:33:22,966
අපි ඒවා අයින් කලොත්,
507
00:33:22,968 --> 00:33:25,938
එයාලා ඊළඟ වතාවේ ආවම
ගොඩක් හිත රිදෙයි.
508
00:33:27,805 --> 00:33:30,340
මේ අපේ වයින් ගබඩාව.
509
00:33:30,342 --> 00:33:33,343
අපිට තියෙනවා නියම වයින් එකතුවක්.
510
00:33:33,345 --> 00:33:34,878
- අපි එතනද?
- මට අයිස්ක්රීම් ඕනි!
511
00:33:34,880 --> 00:33:36,680
අලිගැටපේර ටෝස්ට් ඉවරයි කියලා
මොකක්ද ඔයා කිව්වේ?
512
00:33:36,682 --> 00:33:39,215
මේ බැරල් එක නිසා
මාව මහතට පේනවා.
513
00:33:39,217 --> 00:33:41,217
මෙන්න අපේ පතුලක් නැති වළ.
514
00:33:42,955 --> 00:33:45,188
අහ් ...
අපි කොහොමද එගොඩ වෙන්නේ?
515
00:33:45,190 --> 00:33:46,358
විනාඩියක් දෙන්න.
516
00:33:59,671 --> 00:34:02,141
අපි මේකට කියන්නේ
ජාලයේ සැරිසැරීම කියලා.
[Surfing the web]
517
00:34:05,977 --> 00:34:07,580
හොඳයි!
518
00:34:08,247 --> 00:34:09,378
මට බයයි.
519
00:34:09,380 --> 00:34:10,880
මට ගොඩක් බයයි.
520
00:34:10,882 --> 00:34:13,818
ඔහ්, දෙයියනේ.
521
00:34:13,820 --> 00:34:15,218
මට බයයි මගේ ඇස් වහන්න.
522
00:34:15,220 --> 00:34:16,320
මට ඒවා ඇරගෙන ඉන්නත් බයයි.
523
00:34:36,842 --> 00:34:40,544
මෙච්චර මිනිස්සු කොහොමද
මේ පොඩි දේ අස්සේ හිරවෙන්නේ?
524
00:34:41,680 --> 00:34:44,782
මගේ ශූන්ය කැඩපතට එකපාර,
ආත්ම 14යි අල්ලගන්න පුළුවන්.
525
00:34:46,119 --> 00:34:47,454
ඔයාට දුරකතනයක් නැද්ද?
526
00:34:48,188 --> 00:34:49,686
ඒක අමුතුයි.
527
00:34:49,688 --> 00:34:52,122
මට දුරකතනයක් නැතුව ඇති...
528
00:34:52,124 --> 00:34:54,124
ඔයාට හරස් දුන්නකුත් නෑනේ,
529
00:34:54,126 --> 00:34:55,928
මම හිතුවේ හැමෝටම
මේ එකක් ඇති කියලා.
530
00:34:58,131 --> 00:34:59,199
ම්ම්ම්.
531
00:34:59,898 --> 00:35:01,231
මගේ නම වෙන්ස්ඩේ.
532
00:35:01,233 --> 00:35:02,332
හරි.
533
00:35:02,334 --> 00:35:06,236
අහ්, මම පාකර්.
ඔයා කොච්චර කල් මෙහෙ ඉන්නවද?
534
00:35:06,238 --> 00:35:10,774
ඉවරයක් නෑ වගේ පේන
මගේ ජීවිත කාලෙම.
535
00:35:10,776 --> 00:35:12,608
මම කවදාවත් ඔයාව
ඉස්කෝලෙදි දැකලා නෑ.
536
00:35:12,610 --> 00:35:13,945
මම ඉගෙනගන්නේ කූඩුවේ.
537
00:35:13,947 --> 00:35:15,945
- තේරුනේ නෑ?
- ඒක හරි නීරසයි,
538
00:35:15,947 --> 00:35:17,382
ඒත් අම්මා බල කරනවනේ.
539
00:35:21,320 --> 00:35:23,754
මම ඇත්තටම දැන්
කූඩුවෙන් ඈත් වෙන ගමන්.
540
00:35:26,657 --> 00:35:27,925
අහ්, හරි.
541
00:35:27,927 --> 00:35:29,926
ඉතින්, මොකද වෙන්නේ
ඔයාගේ ඉස්කෝලෙදි?
542
00:35:29,928 --> 00:35:33,296
ලොකු දෙයක් නෑ.
යාළුවො හමුවෙනවා.
543
00:35:33,298 --> 00:35:35,999
ගෑනු ළමයි අනිත් ගෑනු ළමයින්ට
එපා වෙන විදියට හැසිරෙනවා.
544
00:35:36,001 --> 00:35:37,300
සාමාන්ය කණිෂ්ට පාසල් දේවල්.
545
00:35:37,302 --> 00:35:38,303
කුතුහලාත්මකයි.
546
00:35:41,673 --> 00:35:44,274
ඕනි කෙනෙකුට
ඉස්කෝලේ එන්න පුලුවන්ද?
547
00:35:44,276 --> 00:35:46,776
මම හිතනවා.
ඒත් කාටද යන්න ඕනි?
548
00:35:46,778 --> 00:35:47,780
වෙන්ස්ඩේ!
549
00:35:48,581 --> 00:35:49,983
නියම පාරක්!
550
00:36:06,865 --> 00:36:10,466
මිස්ට සහ මිසිස් ඇඩම්ස්.
ඇත්තටම ලොකු දෙයක් කරන්න නෑ,
551
00:36:10,468 --> 00:36:12,269
මේ තැන සර්ව සම්පූර්ණ කරගන්න.
552
00:36:12,271 --> 00:36:15,604
අපිට කරන්න තියෙන්නේ
පැති බිත්ති පහත් කරලා,
553
00:36:15,606 --> 00:36:18,508
අනිත් බිත්ති බිඳලා දාලා,
554
00:36:19,678 --> 00:36:23,847
අපරිවර්ති විදියට
සිවිලිම මතු කරන්න.
555
00:36:23,849 --> 00:36:26,649
මේ අපිරිසිදු බිම් තට්ටුව,
අයින් කරගන්න.
556
00:36:26,651 --> 00:36:30,519
එච්චරයි.
ඔය කියපු දේවල් එක්ක...
557
00:36:30,521 --> 00:36:32,789
නවතින්න!
ඔතනම!
558
00:36:32,791 --> 00:36:34,658
වෙන කිසි දෙයක්
අල්ලන්න එපා!
559
00:36:34,660 --> 00:36:38,762
ඒක පරිපූර්ණයි. මිස් නීඩ්ලර්.
ඔබට තියෙන්නේ ත්යාගයක්.
560
00:36:38,764 --> 00:36:41,631
හොඳ ආරංචිය තමයි,
මට ගෘහාලංකරන කට්ටිය මෙහෙ ගෙන්නලා,
561
00:36:41,633 --> 00:36:43,800
සේරම හරිගස්සන්න පුළුවන්.
උදේ කරන පලවෙනි දේ හැටියට.
562
00:36:43,802 --> 00:36:44,803
ඔයාලා මොකෝ කියන්නේ?
563
00:36:45,671 --> 00:36:47,336
අපි හිතුවේ ඔයා,
මේක ඉවර කළා කියලා.
564
00:36:47,338 --> 00:36:49,372
අපේ මුළු පවුලම
සති දෙකකින් එනවා.
565
00:36:49,374 --> 00:36:50,740
අපේ අන්තිම කොටස!
566
00:36:50,742 --> 00:36:53,176
අපේ අන්තිම කොටස
සති දෙකකින්.
567
00:36:53,178 --> 00:36:54,745
ස්තූතියි, ග්ලේන්.
568
00:36:54,747 --> 00:36:56,680
ඒක කරුණාවන්ත දීමනාවක්,
මිස් නීඩ්ලර්,
569
00:36:56,682 --> 00:36:58,082
නමුත් ඔබ කරපු ටික
හොඳටම ඇති.
570
00:36:58,084 --> 00:37:01,187
එදා අපේ පුතාගේ මසුර්කා නැටුම.
ඔයාට තේරුනානේ?
571
00:37:01,553 --> 00:37:02,722
ස්තුතියි.
572
00:37:07,526 --> 00:37:08,992
අහ්, අපිට මිච්ව මග හැරිලා.
573
00:37:08,994 --> 00:37:09,996
මිච් කොහෙද?
574
00:37:10,762 --> 00:37:14,700
යනවලා යන්න!
575
00:37:15,767 --> 00:37:17,734
කවුද මිච් කියන්නේ?
576
00:37:20,039 --> 00:37:22,071
ගෝමස්, මම අවංක වෙන්නම්.
577
00:37:22,073 --> 00:37:25,242
මට පහල ගෙවල් 50ක්,
විකුනන්න තියෙනවා.
578
00:37:25,244 --> 00:37:30,713
එතනට පේන ඔයාගේ ඉඩම
ඇත්තටම ලස්සන නෑ.
579
00:37:30,715 --> 00:37:33,917
- ගෙවල් 50ක්?
- ඔව්.
580
00:37:33,919 --> 00:37:35,619
දන්නවද,
මගේ පවුලේ අයව,
581
00:37:35,621 --> 00:37:37,653
පරණ රටෙන් පැන්නුවට පස්සේ,
582
00:37:37,655 --> 00:37:40,055
මගේ එක හීනයක් වුනේ,
583
00:37:40,065 --> 00:37:42,725
අපිට ගෙදර කියන්න පුළුවන්
තැනක් හොයාගන්න එක.
584
00:37:42,727 --> 00:37:45,595
එයාලා ඇසිමිලේෂන් එක දැක්කම,
585
00:37:45,597 --> 00:37:48,231
මම හිතන්නේ එයාලා
හොඳට නතරවෙන්න හිතයි.
586
00:37:49,535 --> 00:37:53,403
ආපු එකට ස්තූතියි.
මෙම්බ්රේන්.
587
00:37:53,405 --> 00:37:54,738
නෑ මාගෝස්!
588
00:37:54,740 --> 00:37:57,106
හරි එහෙනම්.
දුවන්න මාගෝස්!
589
00:37:57,108 --> 00:37:59,778
දුවන්න, දුවන්න!
590
00:38:05,985 --> 00:38:08,718
ඒ වෙන්ස්ඩේ කෙල්ල විකාරයක්.
591
00:38:08,720 --> 00:38:12,088
අපිව ආක්රමණය කරන්න හදන්නේ,
විකාරයො හමුදාවක්ම.
592
00:38:12,090 --> 00:38:13,990
එයාලට අවශ්යම වෙන
උපකාරයක් දුන්නම,
593
00:38:13,992 --> 00:38:16,359
ඒක පිළිගන්න බැරි වීම
හරිම දුක්ඛදායකයි.
594
00:38:16,361 --> 00:38:17,861
ඒක එහෙම වුනාම,
595
00:38:17,863 --> 00:38:21,234
වෙනස් විදියකින්
මැදිහත්වීමක් කරන්න වෙනවා.
596
00:38:22,934 --> 00:38:24,667
මම එකඟයි, ගෝමස්.
597
00:38:24,669 --> 00:38:27,504
මුළු පවුලම මෙහි පදිංචියට එන එක
සිහිනයක් සැබෑ වීමක්.
598
00:38:27,506 --> 00:38:29,740
ඒත් මට විශ්වාස නෑ
ඒ මාගෝස් ගෑනිව.
599
00:38:29,742 --> 00:38:32,778
එයා ටිකක් අමුතුයි, වස්තුවේ.
එයාට අවස්තාවක් දෙන්නකෝ.
600
00:38:33,579 --> 00:38:36,613
"කල්තබා ගත් රාස්ප්-බෙරී."
601
00:38:36,615 --> 00:38:37,814
ම්ම්ම්.
602
00:38:37,816 --> 00:38:40,816
සමහර විට එක ජාතියක
සුවඳ එම්බාම් දියරයක් වගේ.
603
00:38:42,787 --> 00:38:45,256
වෙන්ස්ඩේ, ඔයාගේ
ගුප්ත ගමන පුහුණු වෙන්න,
604
00:38:45,258 --> 00:38:47,258
තාත්තා හැර
වෙන කෙනෙක් එක්ක.
605
00:38:47,260 --> 00:38:48,461
එයාව බය කරන්න ලේසියි.
606
00:38:50,595 --> 00:38:51,829
වඩා හොඳයි.
607
00:38:51,831 --> 00:38:54,597
අම්මේ, තාත්තේ.
මට කියන්න දෙයක් තියෙනවා.
608
00:38:54,599 --> 00:38:57,200
ඔයාගේ ඔලුවේ මොන වගේ දෙයක්ද
තියෙන්නේ මගේ පොඩි නයිට්ක්රව්ලර්?
609
00:38:57,202 --> 00:38:58,936
අද හවස මම
පාකර් එක්ක කතා කළා.
610
00:38:58,938 --> 00:39:01,537
එයා අර
කටකාර නිරූපිකාවගේ දුව.
611
00:39:01,539 --> 00:39:02,872
අද ආවේ.
612
00:39:02,874 --> 00:39:04,707
එයා මට කිව්වා පොදු ඉස්කෝලයක් ගැන,
613
00:39:04,709 --> 00:39:06,376
අසල්වාසී ළමයි හැමෝටම
යන්න පුළුවන්.
614
00:39:06,378 --> 00:39:08,979
ඒකට කියන්නේ
"උසස් කණිෂ්ට විද්යාලය".
615
00:39:08,981 --> 00:39:11,682
"උසස් කණිෂ්ටය"...
616
00:39:11,684 --> 00:39:14,184
ඔව්, ඔව්. මම ඒවා ගැන
කියවලා තියෙනවා.
617
00:39:14,186 --> 00:39:16,620
මගේ අස්වාභාවික මනෝවිද්යා සඟරා වල.
618
00:39:16,622 --> 00:39:18,521
ඕනි වයසේ කෙනෙකුට
යන්න පුළුවන්.
619
00:39:18,523 --> 00:39:22,626
මම හිතන්නේ ඒක,
මටත් හොඳ වෙයි.
620
00:39:22,628 --> 00:39:24,995
හොඳයි. මම හිතන්නේ ඒක
ධනාත්මක අදහසක්.
621
00:39:24,997 --> 00:39:26,296
ඔයා මෙහෙ ඉගෙන ගන්න ඒවා?
622
00:39:26,298 --> 00:39:29,131
ඔයාගේ චර්මශිල්ප ඉගෙනීමත්
හොඳට වෙනවනේ.
623
00:39:29,133 --> 00:39:31,535
අම්මේ, ඔයා ඇත්තටම
මට නැති කරනවද?
624
00:39:31,537 --> 00:39:34,838
මගේ වයසේ ළමයින්ට කරදර කරන්න
මට ලැබෙන අවස්තාවක්?
625
00:39:34,840 --> 00:39:37,307
අහ්, එයාට කාරණයක් තියෙනවා.
626
00:39:37,309 --> 00:39:39,341
ඊට අමතරව,
වෙන්ස්ඩේ ඉස්කෝලේ ගියහම,
627
00:39:39,343 --> 00:39:42,014
අපේ වටේ ඉන්න අයව
වඩා හොඳින් අඳුරගන්න ලැබෙයි.
628
00:39:42,414 --> 00:39:44,082
හොඳයි, අම්මා?
629
00:39:58,097 --> 00:40:00,332
ඉස්කෝලෙදි හොඳ දවසක් ගත කරන්න.
630
00:40:02,101 --> 00:40:03,403
ඔයාගේ නරකම විදියට කරන්න!
631
00:40:09,207 --> 00:40:13,412
අහ්. දැන් මට තේරෙනවා.
මේක ළමා බන්ධනාගාරයක්.
632
00:40:16,215 --> 00:40:17,883
ඒ කවුද?
633
00:40:18,517 --> 00:40:20,052
නියමයි.
634
00:40:21,352 --> 00:40:22,454
මේ ඉන්නේ වෙන්ස්ඩේ.
635
00:40:22,787 --> 00:40:24,921
හෙලෝ.
636
00:40:24,923 --> 00:40:26,624
හේයි, පාකර්.
637
00:40:28,026 --> 00:40:30,129
මම ඔයාට දෙයක් ගෙනාවා.
638
00:40:32,064 --> 00:40:33,896
පුස් කාපු සැන්ඩ්විච් එකක්?
639
00:40:33,898 --> 00:40:35,731
ඔයා කරන දේ වැරදි, බෙතනි.
640
00:40:35,733 --> 00:40:37,566
දන්නවද දෙයක්?
ඔයා හරි.
641
00:40:37,568 --> 00:40:40,305
අපි මේක තව ටිකක් උස්සලා ගමු.
642
00:40:48,113 --> 00:40:50,381
ඔයාට විහිලු තහළු ගැන
කිසි අදහසක් නෑ.
643
00:40:51,584 --> 00:40:53,649
- ඔයා දැක්කද එයාගේ මූණ?
- මම දන්නවා.
644
00:40:53,651 --> 00:40:54,653
බෙතනි, එහෙම නේද?
645
00:40:55,921 --> 00:41:00,256
මගේ කට්ටිය දිහා බලන්නවත් එපා,
ඔයා නටන්න ලැස්ති නැත්නම්.
646
00:41:00,258 --> 00:41:04,162
ඔයා මොකක්ද කිව්වේ,
පොඩි භූතයෝ?
647
00:41:04,963 --> 00:41:07,396
මම හිතන්නේ නෑ ඔයාට
මේක තේරුනා කියලා.
648
00:41:07,398 --> 00:41:10,600
මම මෙතන ඔයා එක්ක
හිර වෙලා නෑ බෙතනි.
649
00:41:10,602 --> 00:41:14,803
ඔයයි මගෙත් එක්ක මෙතන
හිර වෙලා ඉන්නේ.
650
00:41:18,642 --> 00:41:19,811
මොකක් හරි.
651
00:41:22,079 --> 00:41:23,613
ඔයා මොකක්ද කරන්නේ?
652
00:41:23,615 --> 00:41:24,981
ඔයා එහෙම නොකියන්න තිබ්බේ.
653
00:41:24,983 --> 00:41:28,318
ඔයාට කරන්න දෙයක් නෑ.
බෙතනි හරිම ජනප්රියයි.
654
00:41:28,320 --> 00:41:30,086
ජනප්රියත්වය අස්තිරයි.
655
00:41:30,088 --> 00:41:31,821
මම කැමතියි මගේ ඉලක්කයට,
656
00:41:31,823 --> 00:41:34,291
පොඩ්ඩක් විතර අභියෝගාත්මක දෙයක්
එකතු කරගන්න.
657
00:41:34,293 --> 00:41:35,959
මොන වගේද?
658
00:41:35,961 --> 00:41:38,264
කාර්ය මණ්ඩලය.
659
00:41:54,345 --> 00:41:58,615
අපි බලමු.
අද මම කවුරුද වෙන්නේ?
660
00:41:58,617 --> 00:41:59,849
මොකද කියන්නේ...
661
00:41:59,851 --> 00:42:02,486
අහ්, ෂුගර් රිජ් පටුමගේ
ෂෙලී ලෝන්ග්බෝටම්.
662
00:42:02,488 --> 00:42:05,457
ෂෙලි ලෝන්ග්බෝටම් වෙතින්
හැමෝටම,
663
00:42:06,124 --> 00:42:08,291
"ඔයාල දැනගත්තද
664
00:42:08,293 --> 00:42:11,695
"ඇඩම්ස්ලා ගැන මොනවා හරි?"
ප්රශ්නාර්ථ ලකුණ.
665
00:42:11,697 --> 00:42:15,401
කෙනෙක් මට කිව්වා ප්රාන්ත 30කට
"එයාලව අවශ්ය කර තිබේ" කියලා.
666
00:42:18,537 --> 00:42:21,338
ඔයාලා දන්නවද එයාලා ගෙවත්තේ,
මිනීකන ගස් හදන බවක්?
667
00:42:21,340 --> 00:42:22,838
උන්ට කන්න දාන්නේ
අපේ සුරතල් සත්තු කියලත්!
668
00:42:22,840 --> 00:42:24,874
කවුරු හරි දැක්කද
මගේ ශිට්සු ෆී-ෆී?
669
00:42:24,876 --> 00:42:27,042
උන් හැමෝම අපිව
සොම්බිලා කරන්නයි හදන්නේ.
670
00:42:27,044 --> 00:42:28,678
එයාලා කොහෙන්ද ආවේ?
671
00:42:28,680 --> 00:42:29,812
ඒකෙන් වැඩක් නෑ!
672
00:42:29,814 --> 00:42:31,481
එයාලට මෙහෙ
ඉන්න බෑ කියන එක පැහැදිලියි.
673
00:42:31,483 --> 00:42:34,517
පැටියෝ! කන්ද උඩ ඉන්න
ඒ භයානක මිනිස්සු.
674
00:42:34,519 --> 00:42:36,553
එයාලා අඩු තරමේ
අසල්වැසියෝවත් නෙවෙයි!
675
00:42:36,555 --> 00:42:38,088
හොඳයි, ඒක සැක සහිතයි.
676
00:42:38,090 --> 00:42:39,988
අනිත් අය බය වෙලා නම්,
එහෙනම් මටත් බයයි.
677
00:42:39,990 --> 00:42:41,323
මට විශ්වාසයි
මම කියවපු හැමදේම.
678
00:42:41,325 --> 00:42:42,992
කවුරු හරි ඒක පලකලා නම්,
679
00:42:42,994 --> 00:42:44,361
ඒක ඇත්ත වෙන්න ඕනි.
680
00:42:44,363 --> 00:42:45,595
ඔයා එක පවුලකට ආරාධනා කළා,
681
00:42:45,597 --> 00:42:46,696
දැන් සේරම පවුල් එනවා.
682
00:42:46,698 --> 00:42:47,865
ඔයා හිතනවද අපි,
විමර්ශනයක් කරන්න ඕනි කියලා?
683
00:42:47,867 --> 00:42:48,932
මාව අළු පාටට හැරෙනවා.
684
00:42:48,934 --> 00:42:50,566
මම වදවෙන්නේ
ළමයි ගැනයි!
685
00:42:50,568 --> 00:42:52,237
අපි කතා කරන්න ඕනි මාගොස්ට!
686
00:42:55,372 --> 00:42:57,407
ඔයාලගේ පොත් අරගන්න.
43 පිටුව.
687
00:42:57,409 --> 00:42:59,274
ඒකෙ උපදෙස් අනුගමනය කරන්න.
688
00:42:59,276 --> 00:43:01,410
- ඊක්.
- ඔහ්.
689
00:43:01,412 --> 00:43:03,546
මම මේක කරලා තියෙනවා
දහස් වතාවක් විතර.
690
00:43:07,887 --> 00:43:08,888
හහ්?
691
00:43:19,432 --> 00:43:20,967
ස්විච් එක දාන්න!
692
00:43:39,617 --> 00:43:43,288
මගේ නිර්මාණයට ජීවය දෙන්න!
693
00:43:49,628 --> 00:43:53,064
ජීවය!
ජීවය, මම ඔබට කියනවා, ජීවය!
694
00:44:11,316 --> 00:44:14,352
ඌ පණපිටින්!
ඌ පණපිටින්!
695
00:44:32,436 --> 00:44:34,970
දෙයියනේ, දෙයියනේ.
උන්ව මගෙන් අයින් කරන්න!
696
00:44:43,481 --> 00:44:45,682
සොම්බි ගෙම්බෝ!
697
00:44:45,684 --> 00:44:47,620
බෙතනි එයාගේ පෙනුම වෙනස් කරගෙන.
698
00:44:48,019 --> 00:44:49,184
ඒක එයාට ගැලපෙනවා.
699
00:44:49,186 --> 00:44:51,720
නියමයි. ඇත්තටම නියමයි.
700
00:44:51,722 --> 00:44:53,122
ලොකු ගෞරවයක්...
701
00:44:53,124 --> 00:44:54,291
...ඒ වගේම වරප්රසාදයක්...
702
00:44:54,293 --> 00:44:55,459
...ඔයාගේ හැකියාව දකින්න ලැබීම.
703
00:44:55,461 --> 00:44:58,062
හේයි. ඔයාට සාප්පු යන්න ඕනිද?
[මෝල් - සාප්පුව]
704
00:44:58,064 --> 00:45:01,898
මොකෝ නැත්තේ? අවුරුදු ගානකින්
මම හොඳ සත්ත්ව ප්රහාරයක් දැක්කේ නෑ.
[මොඋල් - සත්ත්ව ප්රහාරය]
705
00:45:23,153 --> 00:45:25,921
දැන් ප්රමාදයි.
මම ඒ ගැන වදවෙනවා.
706
00:45:25,923 --> 00:45:28,224
වස්තුවේ,
වෙන්ස්ඩේ හොඳින් ඉඳීවි.
707
00:45:28,226 --> 00:45:29,725
එයාට එයාගේ ගැන
බලාගන්න පුළුවන්.
708
00:45:29,727 --> 00:45:32,028
වෙන්ස්ඩේ ගැන නෙවෙයි
මම වද වෙන්නේ.
709
00:45:32,030 --> 00:45:35,231
අනිත් අය ගැන. අපිට එයා ඒවාට
නොගියා කියලා සාක්ෂි හදන්නත් වෙයි.
710
00:45:35,233 --> 00:45:37,700
මගේ වස්තුවේ, අද රෑ
සෙල්ලම් දවසක්නේ.
711
00:45:37,702 --> 00:45:38,901
වෙන්ස්ඩේ ඉක්මනින් ගෙදර එයි,
712
00:45:38,903 --> 00:45:41,039
ඉතින් ඇයි ඔයා ඇවිල්ලා
අපිට එක්කහු නොවෙන්නේ?
713
00:45:41,773 --> 00:45:44,874
ඔහ්, හරි.
එෆ්-6.
714
00:45:44,876 --> 00:45:47,242
පග්ස්ලි, අම්ම කිව්ව දේ ඇහුනනේ?
715
00:45:47,244 --> 00:45:49,247
එෆ්-6න් පාරක් දෙන්න!
716
00:45:51,082 --> 00:45:52,515
ගිනි තියනවා එහෙනම්!
717
00:45:52,517 --> 00:45:54,517
♪ මමයි ලෝකේ රජා! ♪
718
00:45:54,519 --> 00:45:57,720
♪ ළඟක, දුරක, කොතැනක සිටියත්... ♪
719
00:46:05,229 --> 00:46:06,729
ඔව්!
720
00:46:06,731 --> 00:46:08,432
ඔයා මගේ යුධ නැව ගිල්ලුවා.
721
00:46:08,434 --> 00:46:10,736
හ-හා! නියමයි පග්ස්ලි!
722
00:46:19,644 --> 00:46:21,477
හලෝ, කැතයෝ ටික!
723
00:46:21,479 --> 00:46:25,148
අම්මා! මගේ හම නලියනවා වගේ
දැනුන එක හරියට හරි!
724
00:46:26,918 --> 00:46:28,885
ආච්චි, මොනතරම් පුදුමයක්ද?
725
00:46:28,887 --> 00:46:30,486
මම හිතුවේ ඔයා ප්රාග් වල කියලා.
726
00:46:30,488 --> 00:46:31,921
මම හිටියා!
727
00:46:31,923 --> 00:46:34,423
එයාලට මාව අහුවුනා කිඹුලන්ව,
සත්තු වත්තෙන් පන්නන කොට.
728
00:46:34,425 --> 00:46:36,093
ඒත් මම පැනලා ගිහින්
පාර හදා ගත්තා,
729
00:46:36,095 --> 00:46:37,894
සෝමාලියානු මුහුදු කොල්ලකාර
නැවක් ඇතුලට.
730
00:46:37,896 --> 00:46:39,495
අපි ඒක අස්සේ
ගජරාමෙට පෝකර් ගැහුවා.
731
00:46:39,497 --> 00:46:41,832
මම උන් සේරම සුද්ද කළා.
732
00:46:41,834 --> 00:46:43,666
- වංචා කරලද, මංකොල්ල කාලද?
- දෙකම!
733
00:46:43,668 --> 00:46:45,468
මතක තියාගන්න හැමවිටම,
පග්ස්ලි,
734
00:46:45,470 --> 00:46:48,504
කාටවත් ඔයා අහු නොවුනොත්,
ඒක හරි වංචාවක් වෙන්නේ නෑ.
735
00:46:48,506 --> 00:46:50,941
මම සති දෙකකින් නාලා නෑ.
736
00:46:50,943 --> 00:46:52,309
නැත්නම් මාස ගානකින්ද?
737
00:46:52,311 --> 00:46:54,343
හා! ඒකෙන් මට මතක් වෙනවා.
738
00:46:54,345 --> 00:46:56,280
පුළුවන් නම් කියන්න
මගේ ළඟ තියෙන දේ, පග්ස්ලි?
739
00:46:56,282 --> 00:46:58,682
- කැන්ඩි ටොපි!
- ඔහ්, ඔව්!
740
00:46:58,684 --> 00:47:00,751
ඒත් මසුර්කා නැටුම
තව සතියකට වත් නෑ.
741
00:47:00,753 --> 00:47:02,417
ඇයි ඔයා මෙහෙ ආවේ
කලින්ම?
742
00:47:02,419 --> 00:47:05,122
ගෝමස් කිව්වා ඔයාට පාටිය ගැන,
පොඩි උදව්වක් ඕනි වෙයි කියලා.
743
00:47:05,124 --> 00:47:08,191
එතකොට මම කිව්වා, මම මගේ පුතාව
මසුර්කා නැටුමට සූදානම් කළා.
744
00:47:08,193 --> 00:47:11,794
ඇත්තටම මම ඒකම කරන්න යන්නේ
මගේ මුනුපුරාටත්.
745
00:47:11,796 --> 00:47:13,129
මම එයාට ආදරෙයි!
746
00:47:13,131 --> 00:47:15,131
ඒක ඇත්ත! මමයි එන්න කිව්වේ!
747
00:47:15,133 --> 00:47:16,899
මට හිතාගන්න බෑ
ඔයා අම්මට කරදර කළා කියලා,
748
00:47:16,901 --> 00:47:18,503
මේ වගේ දේකට, වස්තුවේ.
749
00:47:19,003 --> 00:47:20,169
මට බැරිද?
750
00:47:20,171 --> 00:47:21,870
එයා කිව්වා ඔයා,
අවුල් ගොඩක කියලා.
751
00:47:21,872 --> 00:47:23,039
ස්තූතියි, අම්මා!
752
00:47:23,041 --> 00:47:25,374
තව කිව්වා ඔයා කවදාටත් වඩා
නොසන්සුන් වෙලා ඉන්නේ කියලා.
753
00:47:25,376 --> 00:47:27,776
- මම එහෙමම කිව්වේ නෑනේ.
- අපෝ ඔයා කිව්වා.
754
00:47:27,778 --> 00:47:29,546
ඔයා හරියටම එහෙම කිව්වා.
755
00:47:29,548 --> 00:47:30,680
තව කිව්වා එයා වදවෙනවා කියලා,
756
00:47:30,682 --> 00:47:33,149
ඔයාට තියෙන ගොඩාක්
මුහුණේ ඉරියව් නිසා...
757
00:47:33,151 --> 00:47:35,050
දන්නවද? මම බඩගින්නේ ඉන්නේ!
අපි කමු!
758
00:47:35,052 --> 00:47:37,854
වෙන්ස්ඩේ ගෙදර එනතුරු බෑ.
759
00:47:37,856 --> 00:47:40,356
දැන් කෝ එතකොට
මගේ මිනිපිරිය?
760
00:47:40,358 --> 00:47:42,160
මම එයාට බඩ්ඩක් ගෙනාවා!
761
00:47:43,996 --> 00:47:46,562
අන්න ඉන්නවා මගේ පොඩි,
කුණාටු වළාකුල!
762
00:47:46,564 --> 00:47:49,064
වෙන්ස්ඩේ.
ඔයා කොහෙද හිටියේ?
763
00:47:49,066 --> 00:47:50,367
හැමතැනම.
764
00:48:00,512 --> 00:48:02,211
ඔයා මොකක්ද දාගෙන ඉන්නේ?
765
00:48:02,213 --> 00:48:04,747
පාකර් ඒකට කිව්වේ
පොපියන පාටක් කියලා.
766
00:48:04,749 --> 00:48:06,349
මම ඇත්තටම අගය කරනවා,
767
00:48:06,351 --> 00:48:07,517
ඔලුවෙන් හෙල්ලයක් ආපු අස්සයෙක්ව.
768
00:48:07,519 --> 00:48:08,584
ඒත් මේ පාට...
769
00:48:08,586 --> 00:48:10,586
එයා කියනවා ඒකෙන්
මගේ හිනාව මතුවෙයි කියලා.
770
00:48:10,588 --> 00:48:12,988
වෙන්ස්ඩේ,
ඔයා හිනාවෙන්නේ නෑනේ.
771
00:48:12,990 --> 00:48:14,524
පේන හැටියට මට තියෙනවා,
772
00:48:14,526 --> 00:48:15,828
ඔයා නොදන්න දේවල් ගොඩක්.
773
00:48:19,865 --> 00:48:21,898
මට පේනවා හරිම වෙලාවට
මම මෙහෙ ආපු බව.
774
00:48:21,900 --> 00:48:23,633
ඔයා කතා කරපු එක හරි, ගෝමස්.
775
00:48:23,635 --> 00:48:25,869
මම එයාට කතා කරන්නම්.
අර වලස් උගුල දෙන්නකෝ.
776
00:48:25,871 --> 00:48:29,275
ස්තූතියි, ආච්චි.
ඒත් මම මේක බලාගන්නම්.
777
00:48:29,874 --> 00:48:31,276
ඔයාට හොඳ හැටියක්.
778
00:48:34,378 --> 00:48:37,814
තඩි කෙනා එක්ක වැඩ ඉවර වුනාම,
එයාව මගේ කාමරේට එවන්න.
779
00:48:37,816 --> 00:48:40,052
- ඔහ්-හෝ-හෝ.
- ඔහ්-කොල්ලෝ!
780
00:48:42,688 --> 00:48:44,419
වෙන්ස්ඩේ.
781
00:48:44,421 --> 00:48:46,756
ඔයා කැමතිද හෙට,
මගෙත් එක්ක එකතු වෙන්න,
782
00:48:46,758 --> 00:48:51,294
ඉස්කෝලෙන් පස්සේ සුසානභූමියේදී
තේ එකක් හෙම බොන්න?
783
00:48:51,296 --> 00:48:53,028
එන්නම ඕනිද?
784
00:48:53,030 --> 00:48:54,731
අයියෝ. මගේ පොඩි කපුටෝ.
785
00:48:54,733 --> 00:48:57,200
ඔයා පොඩි කාලේදී
ඒකට හරි ආසයිනේ.
786
00:48:57,202 --> 00:48:58,570
ඔයා කැමති නම් අම්මේ.
787
00:49:00,738 --> 00:49:02,439
හොඳින් නිදාගන්න වස්තුවේ.
788
00:49:02,441 --> 00:49:04,977
ඔයාගේ තාත්තටත් අමතක නොකර
සුබ රාත්රියක් පතන්න.
789
00:49:10,314 --> 00:49:11,747
ඔයාගේ කැමතිම
ෆිල්ටර් එක මොකක්ද?
790
00:49:11,749 --> 00:49:15,051
මම දන්නේ නෑ,
මේ සේරගේම මම කළු සුදුයි.
791
00:49:15,053 --> 00:49:16,385
දන්නවද?
මට ඔයාව හමුවුනාම,
792
00:49:16,387 --> 00:49:18,120
මම හිතුවේ ඔයා
සෑහෙන්න අමුතුයි කියලා.
793
00:49:18,122 --> 00:49:19,921
ඒත් දැන් මම හිතන්නේ
ඔයා නියමයි කියලා.
794
00:49:19,923 --> 00:49:21,157
මමත් එකඟයි.
795
00:49:21,159 --> 00:49:23,325
ඔයත් සම්පූර්ණයෙන්ම
කුසලතා වලින් තොර නෑ.
796
00:49:23,327 --> 00:49:25,430
මම කියන්න හැදුවේ
"ස්තූතියි" කියලා...
797
00:49:27,898 --> 00:49:28,965
කොහොමද අර කොන්ඩ කටුව,
798
00:49:28,967 --> 00:49:30,399
ඊයේ ගෙදර යද්දී අරගත්තු?
799
00:49:30,401 --> 00:49:34,671
ඇත්තටම මගේ අම්මාගේ ප්රතිචාරය
හොඳයි, අනපේක්ෂිතයි.
800
00:49:34,673 --> 00:49:38,307
එයා ඒක පිලිගන්නවා.
ඒක මට අවුලක්.
801
00:49:38,309 --> 00:49:41,611
කාටවත් ඒ විදියට
අම්ම කෙනෙක් දකින්න ඕනි නෑ.
802
00:49:41,613 --> 00:49:42,812
ඒත් මම පිළිගන්න ඕනි,
803
00:49:42,814 --> 00:49:47,682
දීප්තිමත් විකාර දෙයක් අරන්
වටේ ඇවිදින එක...
804
00:49:47,684 --> 00:49:49,785
ඒක මට අමුතු
ත්රාසජනක අත්දැකීමක් වුනා.
805
00:49:49,787 --> 00:49:52,354
මම පතනවා මටත්,
එහෙම කරන්න පුලුවන් නම් කියලා.
806
00:49:52,356 --> 00:49:54,090
ඒත් මගේ අම්මට ඕනි
මේවා මට අන්දවන්න.
807
00:49:54,092 --> 00:49:56,093
ඒක ඉතින්...
808
00:49:56,095 --> 00:50:00,296
මම හිතන්නේ ඔයා
කියන්න හදන වචනේ "අවාසනාව."
809
00:50:00,298 --> 00:50:03,700
ඔව්, මම ආස පොඩ්ඩක්
පිස්සු වැඩ කරන්න.
810
00:50:03,702 --> 00:50:06,271
තව එයාව කම්පනය වෙන
මොනවා හරි දෙයක් අඳින්න.
811
00:50:07,439 --> 00:50:08,671
හොඳයි, පාකර්.
812
00:50:08,673 --> 00:50:09,838
ඔයා වාසනාවන්තයි.
813
00:50:09,840 --> 00:50:13,211
ඔයා කතා කර කර ඉන්නේ
කම්පන කරවීමේ රැජිනට.
814
00:50:34,298 --> 00:50:35,463
හෙලෝ අම්මේ.
815
00:50:35,465 --> 00:50:37,633
කෝ මගේ පොඩි භූතයා?
816
00:50:37,635 --> 00:50:39,568
වෙන්ස්ඩේ තාම ආවේ නෑ.
817
00:50:39,570 --> 00:50:42,204
අපි එකඟ වුනා මෙහෙ ඇවිත්
තේ සාදයක් දාන්න,
818
00:50:42,206 --> 00:50:44,840
ඒත් පේන හැටියට
එයා මාව මග හැරලා.
819
00:50:44,842 --> 00:50:46,575
මෝටීසියා!
ඔයාට මාව ඇහෙනවද?
820
00:50:46,577 --> 00:50:47,977
ඔයා ඒක හරියට කරන්නේ නෑ.
821
00:50:47,979 --> 00:50:49,312
- අර බොත්තම ඔබන්න.
- මම එබුවා. එබුවා!
822
00:50:49,314 --> 00:50:50,379
ඒක එබෙනවා ඇහුනද?
823
00:50:50,381 --> 00:50:51,479
මෝටීසියා!
824
00:50:51,481 --> 00:50:52,615
ඒක ඕන වෙන්න ඕනි,
825
00:50:52,617 --> 00:50:54,017
- එබෙන සද්දේ ඇහුනා නම්.
- ඉන්න. මට දෙයක් පේනවා.
826
00:50:54,019 --> 00:50:55,718
- ඔයා ඒක කළා!
- හලෝ. පැටියෝ!
827
00:50:55,720 --> 00:50:57,486
දැන්, කෝ මගේ පිනිපිරිය?
828
00:50:57,488 --> 00:50:58,921
මම කිව්වා වගේම,
829
00:50:58,923 --> 00:51:01,057
මම හිතන්නේ එයා විහින්
මගෙන් දුරස් වෙනවා.
830
00:51:01,059 --> 00:51:02,691
ඔහ්, හිස් බව සහ ආශාව පිරුණු,
831
00:51:02,693 --> 00:51:03,992
කළු කුහරයක ගිලිලා,
832
00:51:03,994 --> 00:51:05,528
පරණ තාලේ ගැහැණු අපි වගේ.
833
00:51:05,530 --> 00:51:07,963
- වෙන්ස්ඩේ?
- වෙන්ස්ඩේ එහෙම නෑ!
834
00:51:07,965 --> 00:51:09,999
- මේ කව්ද?
- මේ මම තාත්තේ.
835
00:51:10,001 --> 00:51:11,066
මෝටීසියා?
836
00:51:11,068 --> 00:51:13,436
මොකක්ද දැන් අවුල?
837
00:51:13,438 --> 00:51:15,537
ලෝකයට පුළුවන්
ගොඩක් කුරිරු වෙන්න.
838
00:51:15,539 --> 00:51:18,173
එයාට ඕනිත් ඒ දිහාවට දුවන්න.
839
00:51:18,175 --> 00:51:20,041
එයා ගොඩක්ම ඔයා වගෙයි.
840
00:51:20,043 --> 00:51:21,510
ඔයාටත් ලෝකේ දකින්න ඕනි වුනා.
841
00:51:21,512 --> 00:51:23,680
ඔයාම හොයාගන්න.
කාලයට බාරදෙන්න!
842
00:51:23,682 --> 00:51:26,615
අහන්න,
පොඩ්ඩක් මතක් කරගන්න,
843
00:51:26,617 --> 00:51:29,619
ඔයා පැනලා ගිහින්
කාන්තා බාලදක්ෂයෙක් වුන කාලේ?
844
00:51:29,621 --> 00:51:33,189
අපි ගොඩක් වද වුනා
ඔයා වැරදි පාරක යනවා කියලා.
845
00:51:33,191 --> 00:51:35,624
ඒත් ඔයා හොයාගත්තම,
ඒ කඳවුරු ගිනිමැල වල,
846
00:51:35,626 --> 00:51:38,928
අනිත් ගෑනු ළමයින්ව නැතුව
මාශ්මෙලෝස් විතරක් පුච්චනවා කියලා,
847
00:51:38,930 --> 00:51:40,930
හොඳයි, ඔයාටම එපා වෙලා
ආපහු ගෙදර ආවා.
848
00:51:40,932 --> 00:51:43,233
අපිට ලොකු සහනයක් දැනුනා.
849
00:51:43,235 --> 00:51:44,700
වෙන්ස්ඩේ විශ්වාස කරන්න.
850
00:51:44,702 --> 00:51:47,803
ඔයා වගේ එයත්,
හරි දේ කරයි.
851
00:51:47,805 --> 00:51:51,374
ස්තූතියි තාත්තේ.
ඒක ලොකු සැනසීමක්.
852
00:51:51,376 --> 00:51:53,408
හොඳයි.
තත්පරයක් ඉන්න.
853
00:51:53,410 --> 00:51:54,642
කවදාද මම මැරුණේ?
854
00:51:54,644 --> 00:51:56,146
අවුරුදු 20 කට කලින්.
855
00:51:56,148 --> 00:51:58,914
ඔහ්, හරි.
සුභ සංවත්සරයක්, සොඳුරිය.
856
00:51:58,916 --> 00:52:02,551
සේරම හරි, පග්ස්ලි.
අපි ආයෙත් ඒක කරමු.
857
00:52:02,553 --> 00:52:05,655
ඔයාට තේරෙනවා. පග්ස්ලි.
මේ මසුර්කා එක වැඩක් නෑ.
858
00:52:07,492 --> 00:52:10,425
ඔයා උදේ කෑමට ගන්නෙත් කඩු.
859
00:52:10,427 --> 00:52:13,095
ඔයාට තියෙන්නේ
කලබල වීමේ ප්රශ්නයක්.
860
00:52:13,097 --> 00:52:15,263
ඔයා හිතනවට වඩා
ඒක සාමාන්යයි.
861
00:52:15,265 --> 00:52:17,834
පැය 4කටත් වඩා
මසුර්කා එක තිබ්බොත්,
862
00:52:17,836 --> 00:52:19,438
ඔයාගේ දොස්තර හමුවෙන්න.
863
00:52:20,805 --> 00:52:22,841
මුලම ඉඳන්.
සංගීතය!
864
00:52:37,655 --> 00:52:38,820
පග්ස්ලි,
865
00:52:38,822 --> 00:52:40,455
මට අවංකවම කියන්න පුළුවන්,
866
00:52:40,457 --> 00:52:44,593
ඒක නම් ඔයා කරපු
නියමම දෙයක්.
867
00:52:44,595 --> 00:52:47,863
ප්රශ්නේ තමයි,
මොන මගුලක්ද ඒකේ නම?
868
00:52:47,865 --> 00:52:49,265
සේබර් මසුර්කා.
869
00:52:51,702 --> 00:52:54,104
ඔයා දන්නවද?
ඔයා මහන්සි වුනා වැඩියි.
870
00:52:54,106 --> 00:52:56,205
අපි නිවාඩුවක් ගත්තොත් මොකෝ?
හ්ම්ම්?
871
00:52:56,207 --> 00:52:58,207
විවේකයක් ගන්න, ළමයා.
872
00:52:58,209 --> 00:52:59,575
ඉතින්, අපි ඉවරයිද?
873
00:52:59,577 --> 00:53:00,843
අහ්, ඔව්.
874
00:53:00,845 --> 00:53:04,613
ඔව්, පුතා.
අපි ඉවරෙට-ම ඉවරයි.
875
00:53:04,615 --> 00:53:06,582
ම්ම්ම්. හරි. ස්තූතියි තාත්තේ.
876
00:53:06,584 --> 00:53:08,020
ස්තූතියි, අන්කල් ෆෙස්ටර්.
877
00:53:12,657 --> 00:53:16,693
මේක හෙන අවුලක්!
කොහොමද මෙහෙම වුනේ?
878
00:53:16,695 --> 00:53:18,193
එයා හදන්නේ
තමන්වම මෝඩයා කරගන්න,
879
00:53:18,195 --> 00:53:19,495
හැමෝම ඉස්සරහා!
880
00:53:19,497 --> 00:53:21,530
ගෝමස්. ඔයා ටිකක්
සන්සුන් වෙන්න ඕනි!
881
00:53:21,532 --> 00:53:23,800
තව දවසක් තියෙනවා
එයාව ලෑස්ති කරන්න!
882
00:53:23,802 --> 00:53:27,437
ෆෙස්ටර්, එයාව ලෑස්ති කරන්න
අවුරුද්දකුත් මදි වුනා.
883
00:53:27,439 --> 00:53:29,506
මම එයාව අසමත් කළා.
ෆෙස්ටර්.
884
00:53:29,508 --> 00:53:34,142
මම හැදුවේ එයාව ඇඩම්ස් කෙනෙක් වගේ
හදා වඩාගන්න. ඒත් මම අසමත්.
885
00:53:34,144 --> 00:53:36,914
උන් එයාව පණපිටින් කාලා දායි.
886
00:53:38,916 --> 00:53:41,983
♪ මම ඒකට කැමතියි ඒ වගේ
ඔහ්, බබෝ ♪
887
00:53:41,985 --> 00:53:44,019
♪ මම කිව්වේ,
මම ඒකට කැමතියි ඒ වගේ ♪
888
00:53:44,021 --> 00:53:48,124
♪ ඔහ්, බබෝ
මම ඒකට කැමතියි ඒ වගේ ♪
889
00:53:48,126 --> 00:53:50,359
සේරම හරි. ස්තූතියි.
890
00:53:50,361 --> 00:53:52,762
ආච්චි, අපිට දැනටමත්
සංගීත කණ්ඩායමක් ඉන්නවා.
891
00:53:52,764 --> 00:53:55,164
එයාලව මෝචරියෙන්
ඉහලින්ම රෙකමදාරු කළා.
892
00:53:55,166 --> 00:53:56,465
ඔහ්.
893
00:53:56,467 --> 00:53:58,501
මට විශ්වාසයි එයාලා
හොඳ ඇති කියලා.
894
00:53:58,503 --> 00:54:01,370
මගේ සහෝදරිය ස්ලූම්,
පග්ස්ලිව විනිශ්චය කරයි.
895
00:54:01,372 --> 00:54:03,273
ඉතින් දේවල් සාම්ප්රදායක විදියට
නොකෙරුනොත්,
896
00:54:03,275 --> 00:54:04,840
එයා සතුටු වෙන එකක් නෑ,
897
00:54:04,842 --> 00:54:07,109
ඉතින් මසුර්කා නැටුම
අවුල් ජාලයක් වෙයි!
898
00:54:07,111 --> 00:54:09,113
ඒත් මම මොනවා දන්නවද?
899
00:54:09,414 --> 00:54:10,546
හොඳයි.
900
00:54:10,548 --> 00:54:11,948
නියමයි.
අපිට අවස්තාව ලැබුනා!
901
00:54:11,950 --> 00:54:13,048
අපිට ඒක ලැබුනා!
902
00:54:13,050 --> 00:54:14,550
අහ්, තව එක දෙයක්...
903
00:54:14,552 --> 00:54:17,919
ඔහ්, කවුරුහරි දොර ළඟ.
මම ගිහින් ඒ කවුද බලන්නම්.
904
00:54:24,896 --> 00:54:28,597
♪ ඔබ ඔබම වෙනවාට වඩා
හොඳ නැද්ද ♪
905
00:54:28,599 --> 00:54:32,734
♪ ඔබට කැමති ඕනිම කෙනෙක්
වෙන්න පුළුවන් විටකදී? ♪
906
00:54:32,736 --> 00:54:35,271
ඔයාගේ අම්මට ඒ විදියට
කතා කරන්න එපා.
907
00:54:35,273 --> 00:54:37,805
මොන හයියකින්ද ඔයා
මේ විදියට ගෙදරට එන්නේ.
908
00:54:37,807 --> 00:54:39,945
ඉන්න. කෝ ඔයාගේ පච්ච?
909
00:54:42,380 --> 00:54:43,812
ඔහ්, තාරුකාවන්ට ස්තූතියි!
910
00:54:43,814 --> 00:54:46,381
- ඔයා කොහෙද හිටියේ?
- පාකර් එක්ක.
911
00:54:46,383 --> 00:54:49,151
ඒක නිසාද ඔයා
තේ සාදය මගහැරියේ?
912
00:54:49,153 --> 00:54:51,153
ඔයාගේ ආච්ච්යි සීයයි,
ඔයාව හම්බවෙන්න හිටියේ.
913
00:54:51,155 --> 00:54:52,454
ශුද්ධ හේඩීස්!
914
00:54:52,456 --> 00:54:54,057
ඔයාට මේක කලේ කවුරු වුනත්,
වෙන්ස්ඩේ,
915
00:54:54,059 --> 00:54:56,425
මට විශ්වාසයි අනිත් කෙනා
සෑහෙන්න නරකට පේනවා ඇති.
916
00:54:56,427 --> 00:54:59,361
කවුරුවත් මට මෙහෙම කලේ නෑ.
මේ මගේ අලුත් පෙනුම.
917
00:54:59,363 --> 00:55:00,629
ඔයා ඒකට කැමතිද?
918
00:55:00,631 --> 00:55:01,731
මම ඒකට කැමති නෑ.
919
00:55:01,733 --> 00:55:03,932
හැමෝම දන්නවා රෝස කියන්නේ
දොරටුවේ පාටක් කියලා.
920
00:55:03,934 --> 00:55:06,769
මම ඔයාට අනතුරු හැගෙව්වා
එයා රජයේ ඉස්කෝලෙකට යවන එක ගැන.
921
00:55:06,771 --> 00:55:07,836
වද වෙන්න එපා.
922
00:55:07,838 --> 00:55:09,570
වෙන්ස්ඩේ ආයේ කවදාවත්
ඒ ඉස්කෝලෙට යන්නේ නෑ.
923
00:55:09,572 --> 00:55:10,905
- මොකක්ද?
- ඇත්තටම,
924
00:55:10,907 --> 00:55:13,311
එයා ආයේ කවදාවත්
මේ ගෙදරින් යන්නේ නෑ.
925
00:55:16,447 --> 00:55:19,515
ආව්, එයාගේ ඇස් දෙක
රාක්ෂ පාටයි.
926
00:55:19,517 --> 00:55:22,651
නෑ, ඒ මැරුණු ඇස් වල රැවීම අලුත්.
927
00:55:22,653 --> 00:55:24,854
අනික මම දන්නවා එයා,
ඒක කොහෙන්ද ඉගෙනගත්තේ කියලා.
928
00:55:24,856 --> 00:55:27,590
හේයි, යාලුවනේ,
මේ මම දැන්.
929
00:55:27,592 --> 00:55:30,593
ඔයා ඒකට කැමති නම් "ලයික්" කරන්න.
කැමති වුනත් කවුද ගණන් ගන්නේ.
930
00:55:30,595 --> 00:55:32,028
මම මගේ ඇත්තම විදියට
ජීවත් වෙනවා.
931
00:55:32,030 --> 00:55:33,798
පාකර්?
932
00:55:35,298 --> 00:55:37,369
- කවුද ඔයාට මෙහෙම කලේ?
- මම කරගත්තේ.
933
00:55:38,102 --> 00:55:40,102
මේ මගේ අලුත් පෙනුම, අම්මේ.
934
00:55:40,104 --> 00:55:44,673
මම තීරණය කලා දැන් ඉඳන් මගේ ඇඳුම්
ඔයා නෙවෙයි මම-ම තෝරාගන්න.
935
00:55:44,675 --> 00:55:48,077
ආ! මේක එහෙනම් අර පොඩි කපටි
වෙන්ස්ඩේ ඇඩම්ස් ගේ වැඩක්!
936
00:55:48,079 --> 00:55:51,347
එයා එහෙම නෑ.
එයා ඔයා වගේ නැති එක විතරයි.
937
00:55:51,349 --> 00:55:53,216
ඇයි ඔයා අකමැති,
මිනිස්සු වෙනස් විදියකට ඉන්නවට?
938
00:55:53,218 --> 00:55:57,486
මොකද මගේ වැඩේ තමයි
මිනිස්සුන්ව එක වගේ තියාගන්න එක.
939
00:55:57,488 --> 00:56:01,390
එලිය වැඩියි!
ඒකට පිච්චෙනවා!
940
00:56:01,392 --> 00:56:04,292
නියමයි. එහෙනම් ඒකෙන්
ඔය විකාර පිච්චිලා යාවි!
941
00:56:04,294 --> 00:56:05,494
මම මෙහෙට වෛර කරනවා!
942
00:56:05,496 --> 00:56:07,495
හැමදෙයක්ම කම්මැලියි,
බොරුවට දීප්තිමත්,
943
00:56:07,497 --> 00:56:09,231
හරියට ප්ලාස්ටික් මල් වගේ!
944
00:56:09,233 --> 00:56:10,466
ඔයා වගේ!
945
00:56:10,468 --> 00:56:14,504
පාකර්!
ප්ලාස්ටික් මල් සදාකල් තියෙනවා.
946
00:56:14,506 --> 00:56:16,808
දැන් කාමරේට ගිහින්
ඒ ගැන කල්පනා කරන්න.
947
00:56:17,407 --> 00:56:19,508
සෝෂල් මීඩියා නැතුව.
948
00:56:19,510 --> 00:56:21,977
එපා කරුණාකරලා.
ඒක ඇරෙන්න ඕනි දෙයක්!
949
00:56:21,979 --> 00:56:24,646
දැන් ගිහින් ඔයාගේ මූනේ
ජරා ගොඩ පිහදා ගන්න.
950
00:56:24,648 --> 00:56:26,414
ඔයා ඉස්සෙල්ලා!
951
00:56:26,416 --> 00:56:30,553
හරි, මේ ඇඩම්ස්-ලා මේ පාර
ඕනිවට වඩා දුර ගියා.
952
00:56:30,555 --> 00:56:33,592
මම හිතන්නේ එයාලට ඕනි
පොඩි අමතර උදව්වක්.
953
00:56:49,374 --> 00:56:50,542
හේයි!
954
00:56:52,510 --> 00:56:54,376
ඔයා කොහෙද යන්නේ?
955
00:56:54,378 --> 00:56:55,945
යාලුවෙක්ගෙ දිහා.
956
00:56:55,947 --> 00:57:00,249
මම මිනිස්සු හිරකාරයෝ විදියට මිස,
වෙන විදියකට තියාගන්නේ නෑ.
957
00:57:00,251 --> 00:57:02,350
ඔයාගේ මසුර්කා එකට
සුබ පැතුම්.
958
00:57:02,352 --> 00:57:04,754
ඉන්න. ඔයා යනවද?
959
00:57:04,756 --> 00:57:06,555
එතකොට කවුද හැමදාම
මට වද දෙන්නේ?
960
00:57:06,557 --> 00:57:09,758
මේ වහල යට ජීවත් වෙන එකම,
ඔයාට ඇතිවෙන්න වද දීමක් වෙයි.
961
00:57:09,760 --> 00:57:12,026
අනිත් අතට අම්මලා තාත්තලා
පැහැදිලිව කියලා තියෙනවා,
962
00:57:12,028 --> 00:57:14,796
මේ පවුල ඇතුලේ
පිළිගැනීමක් ලැබෙන්නේ,
963
00:57:14,798 --> 00:57:17,733
එයාලා වගේම වුනොත්
විතරයි කියලා.
964
00:57:17,735 --> 00:57:20,102
මට ඒ වගේ නීති එක්ක
තවත් ඉන්න බෑ.
965
00:57:20,104 --> 00:57:22,637
සමුගනිමු, සහෝදර පග්ස්ලි.
966
00:57:22,639 --> 00:57:24,542
හෙට ඔයා මිනිහෙක් වේවි.
967
00:57:25,075 --> 00:57:27,311
මම පලායන්නෙක් වේවි.
968
00:57:28,979 --> 00:57:31,713
හැමවෙලේම දැනගෙන හිටියා
ඕක ඔහොම ඉවර වෙයි කියලා.
969
00:57:31,715 --> 00:57:34,249
මෙච්චර ඉක්මනින් වෙන බවක්
හිතුවේ නැති එක විතරයි.
970
00:57:34,251 --> 00:57:36,718
මම ඔයාව කවදාවත්
අමතක කරන්නේ නෑ පග්ස්ලි!
971
00:57:36,720 --> 00:57:38,553
ඒත් මම උත්සාහ කරන්නම්.
972
00:57:38,555 --> 00:57:41,657
පග්ස්ලි, ඔයා දැක්කද
ඔයාගේ සහෝදරියව?
973
00:57:41,659 --> 00:57:43,258
එයා එයාගේ කාමරේ නෑ.
974
00:57:43,260 --> 00:57:44,827
ම්ම්ම්...
975
00:57:44,829 --> 00:57:47,164
පග්ස්ලි, කෝ වෙන්ස්ඩේ?
976
00:57:47,731 --> 00:57:49,099
උම්... හ්.
977
00:57:50,834 --> 00:57:55,236
ටික් ටොක්,
ටික් ටොක්, අම්මේ.
978
00:57:55,238 --> 00:57:58,006
ඔයාට නිදිමත හැදෙනවා.
979
00:57:58,008 --> 00:57:59,240
පග්ස්ලි...
980
00:57:59,242 --> 00:58:02,979
එයා ගියේ නෑ එයාගේ
යාලුවෙක්ගෙ ගෙදර.
981
00:58:02,981 --> 00:58:04,814
එයා එයාගේ යාලුවෙක්ගෙ
ගෙදර ගියා?
982
00:58:04,816 --> 00:58:08,684
මම ආයේ කියනවා. එයා ගියේ නෑ
එයාගේ යාලුවෙක්ගෙ...
983
00:58:35,046 --> 00:58:38,617
♪ දවස දිගු වෙද්දී ♪
984
00:58:40,285 --> 00:58:42,220
♪ එසේම රාත්රිය-ද ♪
985
00:58:42,887 --> 00:58:45,323
♪ රැය ඔබේම පමණයි ♪
986
00:58:50,561 --> 00:58:51,959
♪ ඔයාට සහතික විට ♪
987
00:58:51,961 --> 00:58:54,532
♪ ඔයාට ඇතියි කියලා ♪
988
00:58:56,066 --> 00:58:58,235
♪ මේ ජීවිතේ ♪
989
00:59:00,070 --> 00:59:02,140
♪ එල්ලිලා හිඳ ♪
990
00:59:05,809 --> 00:59:09,514
♪ තමන්ව-ම අත්හරින්න එපා ♪
991
00:59:13,418 --> 00:59:17,088
♪ මොකද හැමෝම හඬනවා ♪
992
00:59:21,191 --> 00:59:26,160
♪ හැමෝටම රිදෙනවා ♪
993
00:59:27,564 --> 00:59:29,532
♪ සමහර විට ♪
994
00:59:29,534 --> 00:59:32,202
මම ඔයත් එක්ක ඉන්න ඕනි
ටික කාලයකට.
995
00:59:33,104 --> 00:59:36,942
♪ හැමෝටම රිදෙනවා ♪
996
00:59:41,111 --> 00:59:42,343
මේක හරි නොගියොත්,
997
00:59:42,345 --> 00:59:44,379
අපි පෙරලන ඊළඟ ගෙදර
ඔයාගේ ඇඟ උඩ නවතීවි.
998
00:59:44,381 --> 00:59:45,580
මාටි. මම කියන දේ අහන්න.
999
00:59:45,582 --> 00:59:48,184
හෙට තියෙන අපේ අන්තිම කොටස,
හොඳම පැය බාගේ වෙයි...
1000
00:59:48,186 --> 00:59:49,919
ඔයාගේ චැනල් එකේ
මෙතෙක් කාලෙකට පෙන්නපු.
1001
00:59:49,921 --> 00:59:52,088
මෙහෙ බලාගන්න තියෙන්නේ
තව එක දෙයයි.
1002
00:59:52,090 --> 00:59:53,555
මේක හොඳට වුනොත් හොඳයි,
නැත්නම් ඔයාට බැරිවෙයි,
1003
00:59:53,557 --> 00:59:54,791
දොරටුපාල රස්සාවක්වත්
හොයාගන්න.
1004
00:59:54,793 --> 00:59:55,925
ඔව් ඔව්.
1005
00:59:55,927 --> 00:59:59,396
මම ඒ ගේ පහලටම දාන්න
ලෑස්ති වෙලා ඉන්නේ.
1006
01:00:13,311 --> 01:00:14,977
♪ ♪
1007
01:00:14,979 --> 01:00:17,546
♪ ♪
1008
01:00:17,548 --> 01:00:18,814
♪ ♪
1009
01:00:18,816 --> 01:00:20,283
♪ ♪
1010
01:00:20,285 --> 01:00:22,783
♪ ♪
1011
01:00:22,785 --> 01:00:23,952
♪ ♪
1012
01:00:23,954 --> 01:00:25,421
♪ ♪
1013
01:00:25,423 --> 01:00:27,756
♪ ♪
1014
01:00:27,758 --> 01:00:28,890
♪ ♪
1015
01:00:28,892 --> 01:00:31,561
♪ ♪
1016
01:00:31,563 --> 01:00:34,633
♪ ♪
1017
01:00:39,803 --> 01:00:43,738
සීනුව ගැහුවද?
1018
01:00:43,740 --> 01:00:46,207
හේ මගේ ඥාති සහෝදරයා!
ඔයා ආවා එහෙනම්.
1019
01:00:47,343 --> 01:00:49,812
එන්න ඇතුලට කරුණාකරලා.
තමන්ගේ ගේ කියලා හිතන්න.
1020
01:00:52,416 --> 01:00:53,950
එයා කොහෙද මගේ
ෆෝන් එක හැංගුවේ?
1021
01:00:53,952 --> 01:00:55,450
දවස් තුනක් තිස්සේ,
1022
01:00:55,452 --> 01:00:57,820
මට දවල් කෑම එකේ
ෆොටෝ එකක් පෝස්ට් කරන්න බැරිවුනා!
1023
01:00:57,822 --> 01:01:00,321
අරෙහෙ ගැන මොකද?
1024
01:01:00,323 --> 01:01:02,358
ඒ මගේ අම්මගේ
වැඩ කාමරය.
1025
01:01:02,360 --> 01:01:04,660
කාටවත් ඒකට යන්න තහනම්.
1026
01:01:04,662 --> 01:01:06,031
එහෙනම් එතන තමයි තියෙන්නේ.
1027
01:01:13,671 --> 01:01:15,040
අමුතුයි.
1028
01:01:28,052 --> 01:01:29,218
වෝ.
1029
01:01:29,220 --> 01:01:30,885
සැඟවුණු ගැඹුරු තැන්.
1030
01:01:30,887 --> 01:01:32,821
මේ මොකක්ද?
1031
01:01:32,823 --> 01:01:35,791
අන්න මිස්ට හනී,
සැන්ඩ්විච් එකක් හදනවා.
1032
01:01:35,793 --> 01:01:38,526
එතකොට අර මනුස්සයා පූසට,
පොඩි සූට් බූට් එකක් අන්දනවා.
1033
01:01:38,528 --> 01:01:39,794
- පොඩ්ඩක් ඉන්න!
- අර මිස්ට ෆ්ලින්.
1034
01:01:39,796 --> 01:01:40,863
ඇයි ඔයාලා මේ තරම් වෙනස්?
1035
01:01:40,865 --> 01:01:41,930
ඔයාලව හදන්න හදන්නේ
1036
01:01:41,932 --> 01:01:43,532
- ලස්සනට පේනවා.
- මගේ සල්ලි පූසා ළඟ.
1037
01:01:43,534 --> 01:01:46,234
අතන අපේ සයන්ස් ටීච
මිස් ග්රැවලි,
1038
01:01:46,236 --> 01:01:49,238
එයාගේ යට ඇඳුම්
ශීතකරණයේ දානවා?
1039
01:01:49,240 --> 01:01:52,573
මගේ අම්මා හැමතැනම
රහස් කැමරා හදවලා ඇති,
1040
01:01:52,575 --> 01:01:54,475
හැම ගෙයකම.
1041
01:01:54,477 --> 01:01:55,878
එයාට ඇත්තටම පිස්සු.
1042
01:01:55,880 --> 01:01:57,015
- පාකර්!
- වෝ!
1043
01:01:58,381 --> 01:02:00,247
හේ, අම්මේ.
1044
01:02:00,249 --> 01:02:02,651
අපි පොඩ්ඩක් ඔයා කෝ බැලුවා.
1045
01:02:02,653 --> 01:02:06,724
මම මොනවද කියලා තියෙන්නේ
අම්මගේ වැඩ කාමරේ ගැන?
1046
01:02:08,425 --> 01:02:11,526
මෙහෙම කරන්න වුනාට කනගාටුයි,
ඒත් නීතියක් වුනාම රකින්න ඕනි.
1047
01:02:11,528 --> 01:02:14,032
පාකර්, දවසක ඔයා,
තේරුම් ගනීවි. ඒ වගේම වෙන්ස්ඩේ...
1048
01:02:14,564 --> 01:02:15,833
හොඳයි, මොකක් හරි.
පාකර්.
1049
01:02:19,570 --> 01:02:22,838
මගේ අම්මට තිප්පොලකුයි,
හිරගේකුයි තියෙනවද?
1050
01:02:22,840 --> 01:02:25,173
මම දන්නවා මම හරි නම්
තාත්තා එක්කයි ඉන්න තිබ්බේ.
1051
01:02:25,175 --> 01:02:27,541
අපිව ටීවී එකේ පෙන්නන්න යන්නේ!
1052
01:02:27,543 --> 01:02:28,711
අපි ප්රසිද්ධ වෙයිද?
1053
01:02:28,713 --> 01:02:30,079
ග්ලේන්, ඔයාට මොනවද
තිර රාමුවට ඕනි?
1054
01:02:30,081 --> 01:02:32,280
හරි, හැමෝම අහගන්න.
1055
01:02:32,282 --> 01:02:34,216
මේ තමයි අවසානයට කලින්
අන්තිම ටෙස්ට් එක,
1056
01:02:34,218 --> 01:02:36,419
ඉතින් අපි මේක තව
එක පාරක් කරමු හරිද?
1057
01:02:36,421 --> 01:02:39,155
අපි නගර චතුරශ්රය හරහා
ගැසෙබෝ එක පැත්තට කැමරාව ගන්නවා.
1058
01:02:39,157 --> 01:02:40,888
එතන තමයි මාගෝස්,
ලස්සනට තිරයට පිවිසෙන්නේ.
1059
01:02:40,890 --> 01:02:43,392
ඉතින් හැමෝම මේ පැත්තට යන්න,
1060
01:02:43,394 --> 01:02:44,892
චතුරශ්රය හරහා.
1061
01:02:44,894 --> 01:02:46,695
ජුඩි. ඔයා මෙතනින් පටන්ගන්න,
1062
01:02:46,697 --> 01:02:48,463
කෙන්, ඔයා ජුඩි පස්සෙන් යන්න.
1063
01:02:48,465 --> 01:02:51,133
ඔයාට පුළුවන්
මෙතන හිටගෙන ඉන්න, තව...
1064
01:02:51,135 --> 01:02:53,537
අහ්, මේ අහල පහල
බාත්රූම් එකක් තියෙනවද?
1065
01:02:54,037 --> 01:02:55,572
ආ...
1066
01:02:58,742 --> 01:03:00,642
මාගෝස්, උන් මෙහෙ!
1067
01:03:00,644 --> 01:03:02,245
මොනවා ගැනද ඔයා කියන්නේ?
1068
01:03:02,247 --> 01:03:03,711
උන් මෙහෙ!
1069
01:03:03,713 --> 01:03:05,948
ඇඩම්ස් පවුල!
1070
01:03:16,126 --> 01:03:17,292
මට සමාවෙන්න.
1071
01:03:18,930 --> 01:03:19,998
සමාවෙන්න.
1072
01:03:20,664 --> 01:03:21,829
ඔයා මොකක්ද කරන්න හදන්නේ?
1073
01:03:21,831 --> 01:03:26,936
අපි හැම වෙලේම කරන දේ ග්ලේන්.
මිනිස්සුන්ට උදවු කරන එක.
1074
01:03:26,938 --> 01:03:30,104
"ඇඩම්ස් රාක්ෂයෝ
සැලසුම් කරනවා...
1075
01:03:30,106 --> 01:03:33,975
"අද රෑ නගරයට පහරදෙන්න!"
අනතුරුදායක ලකුණක්.
1076
01:03:35,146 --> 01:03:37,816
"මාගෝස්ගේ ගෙදරදී හමුවෙන්න."
1077
01:03:38,282 --> 01:03:39,984
ම්ම්ම්? ඔහ්.
1078
01:03:45,590 --> 01:03:48,291
උත්තමාචාර වේවා, ඇඩම්ස්.
අපි ආවා!
1079
01:03:48,293 --> 01:03:51,325
පෙටුනියා, මම ආසයි
ඔයා කොන්ඩේ හදපු විදියට.
1080
01:03:51,327 --> 01:03:54,028
ස්තූතියි. මම ඒක
කප්පාදු කළා විතරයි.
1081
01:03:54,030 --> 01:03:56,497
කරුණාකරලා ඇතුලට එන්න.
සැපපහසු නැති විදියට ඉන්න.
1082
01:03:56,499 --> 01:03:58,800
අංකල් ළූණු ගෙඩියා!
1083
01:03:58,802 --> 01:04:00,202
- සෑහෙන්න කාලෙකින්!
- මෙහෙ!
1084
01:04:00,204 --> 01:04:02,437
ඔව්, ඔයාව දකින්න ලැබීම
ඇත්තටම දුකට කාරණයක්.
1085
01:04:02,439 --> 01:04:05,807
ආ, ඔයා හැමවෙලේම,
මගේ ඇස් වලට කඳුළු ගේනවා!
1086
01:04:06,943 --> 01:04:09,678
සුබපැතුම් ඩොක්ට පන්දමා!
කොහොමද වාස දේස?
1087
01:04:09,680 --> 01:04:11,814
- ගින්දර වගේ!
- නියමයි!
1088
01:04:11,816 --> 01:04:13,582
මේ පාටිය එලිය වේවි!
1089
01:04:13,584 --> 01:04:15,520
ආ, ආන්ටි ස්ලූම්.
1090
01:04:16,153 --> 01:04:18,452
ආන්ටි ස්ලූම්!
1091
01:04:18,454 --> 01:04:23,191
ඔයා හරිම දීප්තිමත්,
න්යෂ්ටික කසල බැරලයක් වගේ.
1092
01:04:23,193 --> 01:04:26,163
කොල්ලා කොහෙද?
1093
01:04:26,497 --> 01:04:27,562
පග්ස්ලි?
1094
01:04:27,564 --> 01:04:29,530
ආ මේ ඉන්නේ.
1095
01:04:29,532 --> 01:04:30,832
පහලට ඇවිත් හලෝ කියන්න,
1096
01:04:30,834 --> 01:04:32,202
- ඔයාගේ ආන්ටි ස්ලූම්ට.
- ආ!
1097
01:04:34,805 --> 01:04:39,508
ගෝමස්. මේ සාම්ප්රදාය
සැහැල්ලුවට ගන්න එකක් නෙවෙයි.
1098
01:04:39,510 --> 01:04:42,676
මම විශ්වාස කරනවා කොල්ලා,
හොඳට පුහුණුවෙලා කියලා.
1099
01:04:42,678 --> 01:04:44,245
ඔව්, ඔයා දැක්කාම
අපි කොහොමද,...
1100
01:04:44,247 --> 01:04:48,883
මේ මසුර්කා නැටුම
නිව්ජර්සි වල තියපු අවුලම මදෑ.
1101
01:04:48,885 --> 01:04:52,021
කෝ දැන් කසාය මන්ඩි?
මට තිබහයි.
1102
01:04:52,023 --> 01:04:54,023
ඔයාලා උන්ව දැක්කා!
1103
01:04:54,025 --> 01:04:57,325
ඔයාලට දේවල් අහන්න්න ලැබුනා
"නේබර්හූඩ් පීප්" එකෙන්!
1104
01:04:57,327 --> 01:05:01,729
මේ ඇඩම්ස් ලා මිනිස්සු නෙවෙයි,
එයාලා රාක්ෂයෝ!
1105
01:05:01,731 --> 01:05:04,901
ඒත් දැන් උන් වසංගතයක් වෙලා!
1106
01:05:04,903 --> 01:05:08,236
උන් මෙහෙ ඇවිල්ලා,
අපේ ලස්සන සමාජය විනාශ කරන්න.
1107
01:05:08,238 --> 01:05:09,437
ඉන් පස්සේ ඒක වෙනස් කරන්න,
1108
01:05:09,439 --> 01:05:11,907
කිසිම නිර්මානාත්මක විදියකින්
බේරාගන්න බැරි විදියකට,
1109
01:05:11,909 --> 01:05:14,410
ඇඩම්ස්ලා මෙහෙට ඕනි නෑ!
1110
01:05:14,412 --> 01:05:16,245
උන් රාක්ෂයෝ!
උන් සේරම රාක්ෂයෝ!
1111
01:05:16,247 --> 01:05:19,347
අපි මුලින්ම
උන්ව විනාශ කරන්න ඕනි!
1112
01:05:19,349 --> 01:05:21,251
කවුද මගේ එක්ක ඉන්නේ?
1113
01:05:22,119 --> 01:05:23,584
අපි පැයක් ඇතුලතදී,
ඇසිමිලේෂන් ඉදිරිපත් කරලා,
1114
01:05:23,586 --> 01:05:25,787
ඔයාලවත් අපේ නරඹන්නන්ට
හඳුන්වා දෙනවා.
1115
01:05:25,789 --> 01:05:29,224
මේ මිනිස්සුන්ට උදව් කරන්න
අපිට තියෙන අවසාන අවස්තාව.
1116
01:05:29,226 --> 01:05:32,727
බිල්, ජෝන් තාමත් ඔයාල ගාව
අර ලස්සන කැටපෝල තියෙනවද?
1117
01:05:32,729 --> 01:05:34,195
ඔව් තියෙනවා!
1118
01:05:34,197 --> 01:05:36,198
ඔයාට ඒක සහතිකද?
1119
01:05:36,200 --> 01:05:38,066
අපිට බෑ උන්ට ඉඩදෙන්න
අපේ අසල්වාසීත්වය විනාශ කරන්න!
1120
01:05:38,068 --> 01:05:39,133
අපි මේක කරමු!
1121
01:05:39,135 --> 01:05:40,537
මට ඕනි උන්ව එලවන්න!
1122
01:05:42,305 --> 01:05:45,506
කාටවත් බෑ මගේ පවුලට
හිංසා කරන්න. මම හැර.
1123
01:05:45,508 --> 01:05:46,811
කොන්ඩ කට්ට, කරුණාකරලා.
1124
01:05:47,711 --> 01:05:48,947
හරි.
1125
01:05:57,755 --> 01:06:00,590
හිරගේ පාසල, 101.
1126
01:06:02,093 --> 01:06:03,158
එයා ලැස්ති වුනා නම් හොඳයි,
1127
01:06:03,160 --> 01:06:04,559
නැත්නම් ආන්ටි ස්ලූම්,
එයාව මරවයි!
1128
01:06:04,561 --> 01:06:05,961
එයා ගොඩක් පොඩියට පේන්නේ.
1129
01:06:05,963 --> 01:06:07,662
ඒ ටික පුරවන්න
ළමයට ලොකු සපත්තු දාලා.
1130
01:06:07,664 --> 01:06:09,465
මම නිසැකවම පතනවා
මේ ළමයා ලෑස්ති ඇති කියලා.
1131
01:06:09,467 --> 01:06:11,999
හොඳයි. මම නිසැකවම
එයාට ලේසි කරන්නේ නෑ.
1132
01:06:22,012 --> 01:06:23,111
ඔලුව උස්සන්න.
1133
01:06:24,648 --> 01:06:26,314
හලෝ ඇල්ටෝ.
ඔයා පැතලි වෙලා.
1134
01:06:32,155 --> 01:06:33,488
ස්ලූම්.
1135
01:06:33,490 --> 01:06:35,925
- සහෝදරී.
- වස්තුවේ, මම...
1136
01:06:35,927 --> 01:06:37,693
මම දන්නවා අපි හමුවුණු
අන්තිම වතාවේදී,
1137
01:06:37,695 --> 01:06:39,193
අපි අර අප්රසන්න රණ්ඩුවක් කලානේ.
1138
01:06:39,195 --> 01:06:42,564
මට කියන්න ඕනි වුනේ,
මගේ හද පතුලෙන්ම,
1139
01:06:42,566 --> 01:06:45,466
මමයි සටන දිනුවේ! ඒ වගේම
මට සතුටුයි වංචාවෙන් ඒක කරාට!
1140
01:06:45,468 --> 01:06:49,504
ඔහේ දිනුවා? හැම වෙලේම වගේ
අවාසනාවන්තයි!
1141
01:06:49,506 --> 01:06:52,274
මට ඕනි ආයේ සටනක්!
මෙතනම, දැන්ම!
1142
01:06:52,276 --> 01:06:54,809
ආන්ටි ස්ලූම්?
මම ඔයාට මොනවා හරි ගේන්නද?
1143
01:06:54,811 --> 01:06:56,178
මසුර්කා එක කීයටද?
1144
01:06:56,180 --> 01:06:57,780
ඉක්මනට, ඉක්මනට.
1145
01:06:57,782 --> 01:06:59,615
අපේ දුව වෙන්ස්ඩේ,
තවම ආවේ නෑ.
1146
01:06:59,617 --> 01:07:02,383
ඔයාගේ දුවට බැරි නම්
වෙලාවට එන්න,
1147
01:07:02,385 --> 01:07:04,688
එහෙනම් පටන් ගන්න එයා නැතිව!
1148
01:07:05,322 --> 01:07:07,955
හරි එහෙනම්, ආන්ටි ස්ලූම්.
1149
01:07:11,361 --> 01:07:14,798
කරුණාකරලා අවධානය දෙන්න!
1150
01:07:17,200 --> 01:07:20,135
වෙලාව හරි දැන්.
1151
01:07:20,137 --> 01:07:21,238
ස්ථාන වලට!
1152
01:07:34,985 --> 01:07:40,756
අපි අද සාක්ෂි දරන්න ලෑස්ති වෙන්නේ
මගේ පුතා, පග්ස්ලි ඇඩම්ස්,
1153
01:07:40,758 --> 01:07:43,561
එයාගේ සේබර් මසුර්කා නැටුම
රඟදැක්වීමටයි.
1154
01:08:06,249 --> 01:08:09,852
එයා පටන් ගනීවි,
ටෙරර් එකේ පාඨයක් කියවලා,
1155
01:08:09,854 --> 01:08:13,624
ඒකෙ අනුස්මරණය කරන්නේ,
සටනේ අපේ හඬා වැළපීම්.
1156
01:08:35,579 --> 01:08:39,483
එතකොට දැන්,
පුරුෂයෙක් වීමේ සාම්ප්රදාය.
1157
01:08:57,267 --> 01:09:00,101
දැන්, සේබර් මසුර්කා.
1158
01:09:08,144 --> 01:09:09,446
අල්ලාගෙන ඉන්න.
1159
01:09:11,482 --> 01:09:13,849
ඇඩම්ස් උඩු රැවුල.
1160
01:09:13,851 --> 01:09:15,452
දැන් ඔයා ලෑස්තියි.
1161
01:10:25,856 --> 01:10:26,924
පග්ස්ලි?
1162
01:10:29,593 --> 01:10:31,193
මම අතහරිනවා.
1163
01:10:31,195 --> 01:10:33,030
මට ඒක කරන්න බෑ තාත්තේ.
1164
01:10:34,564 --> 01:10:35,765
ඔහ්.
1165
01:10:38,402 --> 01:10:39,570
මට සමාවෙන්න.
1166
01:10:40,504 --> 01:10:42,537
මම ඔයාව අසමත් කළා.
1167
01:10:42,539 --> 01:10:45,509
ඔයා මාව අසමත් කලේ නෑ
පග්ස්ලි.
1168
01:10:46,744 --> 01:10:48,510
මමයි එහෙම කලේ.
1169
01:10:48,512 --> 01:10:50,212
මම අවධානය දුන්නේ,
1170
01:10:50,214 --> 01:10:52,012
සාම්ප්රදායික විදියට වැඩ කරන්න.
1171
01:10:52,014 --> 01:10:54,151
මට අමතක උනා ඉඩ දෙන්න,
ඔයාට ඔයාම වෙන්න.
1172
01:10:58,588 --> 01:10:59,654
හේයි!
1173
01:10:59,656 --> 01:11:03,559
ඔහෙලා දැන් ලෑස්තිද
මාගෝස්ගේ වෙනස්කම් කරගන්න?
1174
01:11:03,561 --> 01:11:04,860
ඒ මාගෝස්.
1175
01:11:04,862 --> 01:11:06,227
එයා මුළු ටවුමම
හරවාගන්න ඇති,
1176
01:11:06,229 --> 01:11:07,863
පිස්සු උන්මත්තකයෝ රැලකට.
1177
01:11:07,865 --> 01:11:10,265
හොඳයි, මම පිලිගන්නවා,
මම එයාගේ වැඩ අගය කරනවා කියලා.
1178
01:11:10,267 --> 01:11:11,400
අපි මේක කරලා දාමු!
1179
01:11:11,402 --> 01:11:13,235
ඒක පටවලා ලොක් කරා,
මාගෝස්.
1180
01:11:13,237 --> 01:11:15,640
අපි උන්ව අල්ලගමු!
බලන් හිටියා ඇති!
1181
01:11:16,205 --> 01:11:17,207
විදින්න!
1182
01:11:22,144 --> 01:11:25,982
යනවලා යන්න!
1183
01:11:32,455 --> 01:11:33,888
පග්ස්ලි!
1184
01:11:33,890 --> 01:11:36,958
මසුර්කා එකේ
හැබෑම අරුත මොකක්ද?
1185
01:11:36,960 --> 01:11:39,461
ඒකෙ තේරුම අපේ පවුල
ආරක්ෂා කර ගැනීම,
1186
01:11:39,463 --> 01:11:41,663
අපිට හානියක් කරන්න එන
අයගෙන්!
1187
01:11:41,665 --> 01:11:45,069
නැගිටින්න. එයාලට පෙන්නන්න
ඔයා මොනවටද දක්ෂ කියලා.
1188
01:11:49,740 --> 01:11:53,809
අපි කරන්න ඕනි
පැති බිත්ති කඩලා දාන එක!
1189
01:11:53,811 --> 01:11:55,842
♪ ඔයා මගෙත් එක්ක
පැටලෙන්න නම් එපා ♪
1190
01:11:55,844 --> 01:11:58,079
♪ ඔයා මගෙත් එක්ක පැටලෙන්න
ඕනි නෑ ♪
1191
01:11:58,081 --> 01:12:01,852
♪ මොකද ඔයා එහෙම කලොත්,
ඔයා පැටලෙන්නේ මගේ පවුල එක්කයි ♪
1192
01:12:05,022 --> 01:12:07,890
හැමෝම, මගේ කොල්ලා
පස්සෙන් යන්න!
1193
01:12:12,963 --> 01:12:14,130
හේයි කට්ටිය!
1194
01:12:31,147 --> 01:12:34,818
♪ ඔහේ හිතනවා ඇති
අපි හැමෝම පිස්සෝ කියලා ♪
1195
01:12:39,322 --> 01:12:43,160
♪ ඒත් මේ පවුල
ලෝකේ පුරාම විසිරිලා ♪
1196
01:12:49,165 --> 01:12:50,633
තියන්න!
1197
01:12:53,070 --> 01:12:55,305
ශකලක බෑන් බේබි!
1198
01:13:02,412 --> 01:13:04,245
ඉක්මනට! මෙහෙන් එන්න!
1199
01:13:08,885 --> 01:13:10,720
තාත්තේ, උණ්ඩ ඉවරයි!
1200
01:13:12,388 --> 01:13:13,989
අපි කොටුවෙලා!
1201
01:13:36,213 --> 01:13:38,012
මම හිතනවා පාටි එක
කඩාකප්පල් කරනවා නෙවෙයි කියලා.
1202
01:13:38,014 --> 01:13:39,114
වෙන්ස්ඩේ!
1203
01:13:39,116 --> 01:13:40,414
ඔව්!
1204
01:13:40,416 --> 01:13:42,285
ඉසබෝඩ්, ඉක්මනට
අතු පහත කරන්න!
1205
01:13:45,054 --> 01:13:46,723
හැමෝම, අල්ලගන්න!
1206
01:14:09,946 --> 01:14:15,016
මාගෝස් නීඩ්ලර් නතර වෙන්නේ නෑ
පටන්ගත්තු දේ ඉවර කරනකම්.
1207
01:14:18,488 --> 01:14:19,823
ගිනි තියනවා එහෙනම්!
1208
01:14:21,590 --> 01:14:23,091
මසුර්කා!
1209
01:14:26,495 --> 01:14:27,928
හැමෝම හොඳින්ද?
1210
01:14:27,930 --> 01:14:30,601
ඔයාලා එන්න කලින් තිබුණු කෑලි
මොනවා වත් අඩු වුනේ නෑනේ?
1211
01:14:36,673 --> 01:14:40,842
මගේ පුංචි කපුටෝ,
ඔයා ආයෙත් ආව එකට මට සතුටුයි.
1212
01:14:40,844 --> 01:14:42,443
ඇත්තටම මම ආයේ ආවා.
1213
01:14:42,445 --> 01:14:43,511
මම දැනගෙන හිටියා
විදියක් නැතිවෙයි කියලා,
1214
01:14:43,513 --> 01:14:45,012
ඔයාලට ඔයාලව බේරාගන්න.
1215
01:14:45,014 --> 01:14:47,449
ඔයාලා පොඩි දුර්වල
ලේන්නු වගේ.
1216
01:15:00,531 --> 01:15:01,631
සොක්රටීස්.
1217
01:15:03,832 --> 01:15:06,437
කකුල් අටක්, ජීවිත නවයක්.
1218
01:15:08,804 --> 01:15:10,974
ඔයා හරි,
කාරා මියා.
1219
01:15:11,842 --> 01:15:13,443
මිනිස්සුන්ට කුරිරු වෙන්න පුළුවන්.
1220
01:15:14,376 --> 01:15:15,776
අපි මොනවද කළේ?
1221
01:15:15,778 --> 01:15:18,312
එයාලා නිකන්ම පවුලක්.
1222
01:15:18,314 --> 01:15:19,480
පවුලක්?
1223
01:15:19,482 --> 01:15:21,615
අයියෝ! මුන් රාක්ෂයෝ රැලක්!
1224
01:15:21,617 --> 01:15:24,052
කරුණාවන්ත වෙන්න,
හදන්න එපා කට්ටිය.
1225
01:15:24,054 --> 01:15:26,320
මම සතුටින් දඩයම් කරනවා,
1226
01:15:26,322 --> 01:15:28,556
ඔහෙල්ගේ න්යෂ්ටික කසල ගෙදර
විනාශ වෙනකම්ම,
1227
01:15:28,558 --> 01:15:31,391
ඔහෙලගෙ විකෘති පවුල එක්කම!
1228
01:15:31,393 --> 01:15:34,462
ඔබ පතන දේ ගැන පරිස්සම් වෙන්න,
මිසිස් නීඩ්ලර්.
1229
01:15:34,464 --> 01:15:38,369
මගේ පවුල අයෙත් නම්
ඔයාලගෙන් පැනලා යන්නේ නෑ.
1230
01:15:44,006 --> 01:15:45,974
ලොකු හුස්මක්, මාගෝස්.
1231
01:15:45,976 --> 01:15:47,708
හරි, මට රූගත කරන්න
අවසාන කොටසක් තියෙනවා.
1232
01:15:47,710 --> 01:15:49,343
පාකර්, අපි යමු.
1233
01:15:49,345 --> 01:15:51,578
මම ඔයා එක්ක
කොහෙවත් එන්නේ නෑ.
1234
01:15:51,580 --> 01:15:52,881
මම ඉන්නවා මගේ යාලුවා එක්ක.
1235
01:15:52,883 --> 01:15:54,248
ඔයාගේ යාලුවා?
1236
01:15:54,250 --> 01:15:56,184
පාකර්, මේ මිනිස්සු
විකාර.
1237
01:15:56,186 --> 01:15:58,185
එයාල විකාරයො නම්
මමත් විකාරයෙක්.
1238
01:15:58,187 --> 01:16:00,221
ඒ වගේම ඔහෙලත් සේරම.
1239
01:16:00,223 --> 01:16:01,355
උදාහරණ එක,
1240
01:16:01,357 --> 01:16:05,092
මිස් ග්රැවලි, ඔයා ඔයාගේ යට ඇඳුම්
ෆ්රිජ් එකේ තියනවානේ.
1241
01:16:05,094 --> 01:16:07,095
හේයි, ඒ එව්වට අලුත් බවක්
දෙන්න හරිද?
1242
01:16:07,097 --> 01:16:09,263
උදාහරණ දෙක.
ටෘඩි පිකරිං.
1243
01:16:09,265 --> 01:16:11,533
ඔයා ටොයිලට් එකේ ඉඳගන්නේ
අනිත් පැත්ත හැරිලා.
1244
01:16:11,535 --> 01:16:14,101
හොඳයි නැත්නම් කොහෙද
මම අත් දෙක තියාගන්නේ?
1245
01:16:14,103 --> 01:16:16,104
ඉන්න, ඔයා කොහොමද
ඒක දැනගත්තේ?
1246
01:16:16,106 --> 01:16:20,108
මොකද ඔයාලගේ ගෙවල් ආසාදනය වෙලා
නීඩ්ලර්-විෂන් එකකින්.
1247
01:16:20,110 --> 01:16:22,843
එයා හැමතැනකම
කැමරා හංගලා.
1248
01:16:22,845 --> 01:16:23,912
මොකක්?
1249
01:16:23,914 --> 01:16:26,580
ඒ වගේම හැම වෙලේම
ඔයාල දිහා බලාගෙන ඉඳලා.
1250
01:16:26,582 --> 01:16:27,681
මගේ පුද්ගලික වෙලාවෙත්?
1251
01:16:27,683 --> 01:16:28,749
ඒක අප්පිරියයි. ඇත්තටම.
1252
01:16:28,751 --> 01:16:31,351
- එයා වෙන මොනවද දැක්කේ?
- ඒක ඉවරයි!
1253
01:16:31,353 --> 01:16:32,520
කට වහනවා!
1254
01:16:32,522 --> 01:16:35,891
අහගන්නවලා, මීයෝ ටික!
මේ මගේ ටවුම.
1255
01:16:35,893 --> 01:16:38,627
ඔහෙලා නිකම්මු ටිකක් හැර
වෙන මොනවත් නෙවෙයි.
1256
01:16:38,629 --> 01:16:42,363
අපි මේ කන්ද කඩා පාත් කරලා,
සජීවී රූගත කිරීමට යනවා.
1257
01:16:42,365 --> 01:16:44,032
මම හිතනවා ඔහෙලා
ඒත්තුගන්නලා දෙයි කියලා,
1258
01:16:44,034 --> 01:16:46,534
ඒක බලන්න ඉන්න
මොලයක් නැති ප්රේක්ෂකයින්ට,
1259
01:16:46,536 --> 01:16:49,069
මෙතන ගෙයක් අරගන්න
නියම තැනක් කියන එක.
1260
01:16:49,071 --> 01:16:51,739
නැත්නම් ඔහෙලා වැඩි කල්
මෙහෙ ඉන්න එකක් නෑ.
1261
01:16:51,741 --> 01:16:53,408
- ඔහෙලට මාව ඇහුනද?
- ඇත්තටම අම්මේ,
1262
01:16:53,410 --> 01:16:55,142
හැමෝටම ඔයාව ඇහෙනවා.
1263
01:16:55,144 --> 01:16:57,311
ඔයා මේ මුළු කාලෙම
සජීවීව හිටියේ.
1264
01:16:57,313 --> 01:17:00,782
මිලියන තුනක මිනිස්සු
දැන් ඔයා දිහා බලාගෙන ඉන්නවා.
1265
01:17:00,784 --> 01:17:02,784
හැබෑම ඔයා දිහා.
වෙනසකටත් එක්ක.
1266
01:17:02,786 --> 01:17:05,319
කරුණාකරලා කියන්නකෝ, ඇයි මම
බ්ලොගර්ලා කීප දෙනෙක් ගැන වද වෙන්නේ?
1267
01:17:05,321 --> 01:17:06,421
මාගෝස්?
1268
01:17:06,423 --> 01:17:07,489
මොකද?
1269
01:17:07,491 --> 01:17:09,157
චැනල් එකෙන්.
1270
01:17:09,159 --> 01:17:11,292
එයාලා ඔයාගේ වැඩසටහන
ඉවත් කරනවා.
1271
01:17:11,294 --> 01:17:12,459
මොකක්ද?
1272
01:17:12,461 --> 01:17:14,895
නෑ, වෙන්න බෑ...
මම බංකොලොත් වෙයි.
1273
01:17:14,897 --> 01:17:16,330
කවුද මේ ගෙවල් අරගන්නේ?
1274
01:17:16,332 --> 01:17:19,266
හරි, මේක බලන්න.
දැන් මට අවස්ථාව.
1275
01:17:19,268 --> 01:17:23,070
සමාවෙන්න,
මම පොඩ්ඩක් සද්ද කළා.
1276
01:17:23,072 --> 01:17:25,073
තව, මම හිතන්නේ
ඔයාට උදව්වක් දෙන්න පුළුවන් වෙයි,
1277
01:17:25,075 --> 01:17:26,608
මේ ගෙවල් විකුණාගන්න.
1278
01:17:26,610 --> 01:17:28,676
- ඔයා මොකක්ද කියන්නේ?
- හොඳයි, වස්තුවේ,
1279
01:17:28,678 --> 01:17:31,578
ඔයාට විකුනන්න කියලා
ගෙවල් ගොඩක් තියෙනවනේ,
1280
01:17:31,580 --> 01:17:34,183
ඒ වගේම අයින් කරගන්න කියලා
මටත් පවුලේ අය ගොඩක් ඉන්නවා.
1281
01:17:34,852 --> 01:17:36,316
හෙලෝ?
1282
01:17:36,318 --> 01:17:39,087
මට සමාවෙන්න. මම ටෘඩි.
1283
01:17:39,089 --> 01:17:43,158
ටෘඩි පිකරිං. අපි...
අපි කවදාවත් හරියට හමුවුනේ නෑ.
1284
01:17:43,160 --> 01:17:45,592
අහ්, ඔව්. ටොයිලට් කාන්තාව.
1285
01:17:45,594 --> 01:17:46,793
හරි.
1286
01:17:46,795 --> 01:17:51,632
අහන්න, කරුණාකරලා අපිට මේක
හරියට කරන්න අවස්තාවක් දෙන්න.
1287
01:17:51,634 --> 01:17:55,304
අපිට අපේම විදියකට ගෙදර,
නිර්මාණය කරන්න ඉඩ දෙන්න.
1288
01:17:56,305 --> 01:17:57,372
අම්මේ,
1289
01:17:57,374 --> 01:17:59,840
මම මෙයාලත් එක්ක
කාලයක් හිටියා,
1290
01:17:59,842 --> 01:18:03,810
එයාලා අමුතු බව ඇත්ත.
1291
01:18:03,812 --> 01:18:05,512
ඒත් අපි එයාලව
විනිශ්චය නොකර ඉමු
1292
01:18:05,514 --> 01:18:07,516
එයාලා වෙනස් නිසාම විතරක්.
1293
01:18:30,307 --> 01:18:31,838
- සුබ දවසක් වේවා!
1294
01:18:31,840 --> 01:18:32,907
ඔන්න ඔයා ඉන්නවා.
1295
01:18:32,909 --> 01:18:34,143
- ගිහින් එන්නම්.
- ස්තූතියි! බායි!
1296
01:18:39,883 --> 01:18:41,516
හොඳයි, ආයුබෝවන්!
1297
01:18:41,518 --> 01:18:44,319
කොහොමද, අසල්වැසියා.
කොහොමද අලුත් ගෙදර?
1298
01:18:44,321 --> 01:18:48,021
ඔහ්, නියමයි. මම හිතනවා
ඔයාලගේ කුඩ ගෙනාවා කියලා.
1299
01:18:48,023 --> 01:18:51,859
ඔයා සුළි කුණාටුවක් දැම්මද?
නියම අදහසක්.
1300
01:18:51,861 --> 01:18:53,761
තෑගී කූඩය අමතක කරන්න එපා
මෝඩයෝ.
1301
01:18:53,763 --> 01:18:55,163
ඔව්, ඔව්.
1302
01:18:55,165 --> 01:18:57,565
අපි ගත්තා සුවඳවත්
එම්බාම් දියරය,
1303
01:18:57,567 --> 01:19:00,334
ඇඟිලි, දත්, පළතුරු කේක්,
1304
01:19:00,336 --> 01:19:03,038
මී ඇමක්,
වේලපු ඇප්රිකොට් වගයක්...
1305
01:19:04,273 --> 01:19:07,208
එයා හරියට පුහුණු වෙන බලු කුක්කෙක් වගේ,
හුරතල්, හැබැයි මහන්සියි.
1306
01:19:07,210 --> 01:19:09,211
එයා තමයි මගේ
සිහින වල කාන්තාව!
1307
01:19:09,213 --> 01:19:11,878
ඇගේ හුස්ම හරියට
බබෙක්ගේ ඩයපර් එකක් වගේ.
1308
01:19:11,880 --> 01:19:14,282
ෆෙස්ටර්, ඇති!
1309
01:19:14,284 --> 01:19:17,752
කවුද හිතුවේ මම වගේ
බින්දුවේම ඉඳපු හාදයෙක්,
1310
01:19:17,754 --> 01:19:21,021
බින්දුවේම ඉඳපු ඔයා වගේ
කෙනෙක්ට එකතුවෙයි කියලා?
1311
01:19:21,023 --> 01:19:22,959
හොඳයි, ඇතුලට එන්න!
1312
01:19:25,795 --> 01:19:29,129
දැන් ගොඩ නගපු ගෙදර ඉඳන්,
පග්ස්ලි,
1313
01:19:29,131 --> 01:19:33,402
අපිට පුළුවන් භාර දෙන්න
ඔයාට සුදුසුම ත්යාගය!
1314
01:19:34,237 --> 01:19:38,075
ඔයා දැන් ඇඩම්ස් කෙනෙක්,
හැමවිදියකින්-ම.
1315
01:19:55,924 --> 01:19:59,896
යනවලා යන්න!
1316
01:20:00,897 --> 01:20:03,564
කොච්චර ලස්සනද?
ගෙදර ආත්මයන් ආපහු ඇවිත්.
1317
01:20:03,566 --> 01:20:06,769
අන්තිමේදී, පුරුදු විදියටම.
1318
01:20:12,808 --> 01:20:14,141
අපි හොඳට කළා.
1319
01:20:14,143 --> 01:20:16,079
මම කාටවත් කියන්නේ නෑ
ඔයා එහෙම නොකලා නම්.
1320
01:20:37,433 --> 01:20:39,367
♪ එයාලා බියජනකයි.
ඒ වගේම විකාරයි ♪
1321
01:20:39,369 --> 01:20:41,368
♪ ගුප්තයි වගේම අබිරහස් ♪
1322
01:20:41,370 --> 01:20:43,370
♪ එහැමපිටින්ම අප්රසන්නයි ♪
1323
01:20:43,372 --> 01:20:44,842
♪ ඇඩම්ස් පවුල ♪
1324
01:20:45,441 --> 01:20:47,342
♪ ඒ ගෙදර කෞතුකාගාරයක් ♪
1325
01:20:47,344 --> 01:20:49,343
♪ එයාලා බලන්න මිනිස්සු එනවා ♪
1326
01:20:49,345 --> 01:20:51,346
♪ එයාලා ඇත්තටම ඝෝශාවකි ♪
1327
01:20:51,348 --> 01:20:52,783
♪ ඇඩම්ස් පවුල ♪
1328
01:20:53,950 --> 01:20:54,952
♪ පිලිවෙලැති ♪
1329
01:20:55,985 --> 01:20:56,987
♪ සුන්දර ♪
1330
01:20:59,856 --> 01:21:01,221
♪ පුංචි ♪
1331
01:21:01,223 --> 01:21:03,190
♪ ඉතින් මායාකාරියකගේ
සළුවක් ලබාගන්න ♪
1332
01:21:03,192 --> 01:21:05,193
♪ ඔබට නැගලා යන්න
කොස්සක් අරගන්න ♪
1333
01:21:05,195 --> 01:21:07,194
♪ අපි ඇමතුමක් දෙන්නේ ♪
1334
01:21:07,196 --> 01:21:09,832
♪ ඇඩම්ස් පවුලට ♪
1335
00:09:23,796 --> 00:09:28,432
~ඇඩම්ස් පවුල~
1336
00:10:36,196 --> 00:10:38,832
13 වසරකට පසු
1337
00:00:24,196 --> 00:00:35,832
මෙම උපසිරැසි www.baiscopelk.com අඩවියෙන් නොමිලේ නිකුත් කළ උපසිරැසි වන අතර වීඩියෝ පිටපත ගැන කිසිම වගකීමක් අප දරන්නේ නැත.
1338
00:00:36,196 --> 00:00:53,832
☺ මාලින්ද පිටිගල උපසිරසි ගැන්වීමකි ☺
කරුණාකර කතෘ අයිතිය සුරකින්න