1 00:00:07,970 --> 00:00:11,139 (indistinct police radio transmission) 2 00:00:11,140 --> 00:00:12,926 Good morning. Good morning. 3 00:00:12,972 --> 00:00:16,090 Political corruption in Chicago was like the pizza, 4 00:00:16,162 --> 00:00:19,247 other cities do it, but no one better than us. 5 00:00:19,248 --> 00:00:21,499 Guys like Michael "Hinky Dink" Kenna, 6 00:00:21,500 --> 00:00:23,201 "Bathhouse" John Coughlin. 7 00:00:23,202 --> 00:00:25,370 Politicians who ran the notorious gang-infested 8 00:00:25,371 --> 00:00:27,372 First Ward for four decades. 9 00:00:27,373 --> 00:00:29,958 Since then, over 1,500 Chicago officials 10 00:00:29,959 --> 00:00:32,210 have been charged with corruption. 11 00:00:32,211 --> 00:00:35,547 The defendant, Darren Anthony Wahl, 12 00:00:35,548 --> 00:00:37,048 used his position 13 00:00:37,049 --> 00:00:39,134 at the Chicago Department of Waste and Sanitation 14 00:00:39,135 --> 00:00:41,603 to embezzle civic funds... 15 00:00:41,604 --> 00:00:44,222 and to rob Chicago and its citizens... 16 00:00:44,223 --> 00:00:46,224 Darren Wahl's the first one arrested and tried 17 00:00:46,225 --> 00:00:47,525 by my administration. 18 00:00:47,526 --> 00:00:49,027 And once his ass is in prison, 19 00:00:49,028 --> 00:00:50,729 I'll be coming after the rest of them. 20 00:00:50,730 --> 00:00:52,363 REPORTER: Superintendent! Hey, the jury's in. 21 00:00:52,364 --> 00:00:53,865 Do you think you won your case? 22 00:00:53,866 --> 00:00:56,350 TERESA: Well, I think we did something very important here. 23 00:00:56,351 --> 00:00:57,535 As a public official, 24 00:00:57,536 --> 00:00:59,487 Darren Wahl violated the voters' trust. 25 00:00:59,488 --> 00:01:01,156 REPORTER: It sounds like you're already taking your victory lap. 26 00:01:01,157 --> 00:01:02,874 Well, we still have to wait for the jury, 27 00:01:02,875 --> 00:01:04,459 but I did bring my running shoes. (laughs ) 28 00:01:04,460 --> 00:01:06,411 REPORTER 2: Superintendent, can you make corruption 29 00:01:06,412 --> 00:01:07,746 a thing of the past in Chicago? 30 00:01:07,747 --> 00:01:10,415 Can we make corruption disappear? Probably not. 31 00:01:10,416 --> 00:01:12,133 But can I put the fear of God into people 32 00:01:12,134 --> 00:01:14,219 and make them think twice before stealing from my city? 33 00:01:14,220 --> 00:01:17,055 Absolutely. And that's what my administration is all about. 34 00:01:17,056 --> 00:01:19,057 Thank you. One more question. One more question. 35 00:01:19,058 --> 00:01:20,725 (clamoring) 36 00:01:26,398 --> 00:01:27,565 Why's he smiling? 37 00:01:27,566 --> 00:01:29,651 (gavel bangs) JUDGE: Be seated. 38 00:01:31,987 --> 00:01:34,155 Has the jury reached a verdict? 39 00:01:34,156 --> 00:01:37,408 We have not come to a unanimous decision, Your Honor. 40 00:01:37,409 --> 00:01:39,911 We are hopelessly dead-locked. 41 00:01:39,912 --> 00:01:41,079 (audience murmurs) 42 00:01:41,080 --> 00:01:44,365 That is why he's smiling. 43 00:01:44,366 --> 00:01:48,036 (gavel bangs) I declare this case a mistrial by a hung jury. 44 00:01:48,037 --> 00:01:50,588 Would prosecution like to motion for a retrial? 45 00:01:50,589 --> 00:01:51,923 Not at this time, Your Honor. 46 00:01:51,924 --> 00:01:54,008 Very well, case dismissed. (gavel bangs) 47 00:01:54,009 --> 00:01:55,710 Let's go. Congratulations. 48 00:01:55,711 --> 00:01:58,963 (crowd murmuring) 49 00:02:01,851 --> 00:02:04,552 This was a clear-cut, slam-dunk case 50 00:02:04,553 --> 00:02:06,521 and two people vote "not guilty"? How does that happen? 51 00:02:06,522 --> 00:02:08,106 We gave you Wahl with a bow attached. 52 00:02:08,107 --> 00:02:09,440 You want us to try your cases for you, too? 53 00:02:09,441 --> 00:02:10,809 You think you could do better? 54 00:02:10,810 --> 00:02:12,610 Certainly couldn't do any worse. Enough. 55 00:02:12,611 --> 00:02:15,113 Look, this isn't about you or the evidence. 56 00:02:15,114 --> 00:02:17,482 Wahl bought someone off. He knew that hung jury was coming. 57 00:02:17,483 --> 00:02:20,485 Prove it, and then we'll have something to talk about. 58 00:02:20,486 --> 00:02:22,436 But my boss wants this off his plate. 59 00:02:22,437 --> 00:02:24,455 He's dropping the charges Monday. 60 00:02:24,456 --> 00:02:26,991 Come up with solid evidence of jury tampering by then, 61 00:02:26,992 --> 00:02:29,277 maybe he changes his mind. 62 00:02:32,498 --> 00:02:35,116 TERESA: Mm. Got an e-mail from Alderman Gibbons. 63 00:02:35,117 --> 00:02:37,418 He wants to have a sit-down... now. 64 00:02:37,419 --> 00:02:39,120 That's interesting timing. 65 00:02:39,121 --> 00:02:42,257 Yeah. Sharks can always smell blood in the water. 66 00:02:42,258 --> 00:02:44,008 Ah, speaking of which... 67 00:02:45,978 --> 00:02:47,562 Better luck next time, sweetheart. 68 00:02:47,554 --> 00:02:49,555 (groans) What? Ow, oh, oh, whoa, whoa, whoa. 69 00:02:49,565 --> 00:02:51,299 Sorry about that. I guess that's what happens 70 00:02:51,300 --> 00:02:52,984 when you don't watch where you're going, huh? 71 00:02:52,985 --> 00:02:54,519 You get your head all up in the clouds. 72 00:02:54,520 --> 00:02:56,571 You both lost. Deal with it. 73 00:02:56,572 --> 00:02:58,356 Aye, aye, Captain. Go on. Run along, 74 00:02:58,357 --> 00:02:59,691 run along, run along. 75 00:02:59,692 --> 00:03:01,409 That was subtle. 76 00:03:01,410 --> 00:03:03,745 Subtle's for plastic surgeons and poets. 77 00:03:03,746 --> 00:03:05,363 We've got till Monday. 78 00:03:05,364 --> 00:03:07,498 Let's do it, then. 79 00:03:12,567 --> 00:03:14,789 ♪ Who's gonna hear your cry? ♪ 80 00:03:14,790 --> 00:03:17,842 ♪ When there's more of them than there are of you ♪ 81 00:03:17,843 --> 00:03:19,878 ♪ Who's gonna hear your cry? ♪ 82 00:03:19,879 --> 00:03:23,047 ♪ When the hard winds come and it takes your breath? ♪ 83 00:03:23,048 --> 00:03:26,134 ♪ Who's gonna hear your voice ♪ 84 00:03:26,135 --> 00:03:28,887 ♪ When violent men want to cut you down ♪ 85 00:03:28,896 --> 00:03:32,514 ♪ And the sun is gone in the dead of night in this town ♪ 86 00:03:32,507 --> 00:03:37,278 Sync by Alex1969 www.addic7ed.com 87 00:03:39,565 --> 00:03:42,116 GIBBONS: Teresa, you barely survived a "no confidence" vote. 88 00:03:42,117 --> 00:03:43,785 And now losing the Wahl case? 89 00:03:43,786 --> 00:03:45,320 Getting a conviction on Wahl 90 00:03:45,321 --> 00:03:47,205 should have been a game changer for you. 91 00:03:47,206 --> 00:03:49,123 And let's be honest, Teresa. 92 00:03:49,124 --> 00:03:50,441 You could use a game changer right now. 93 00:03:50,442 --> 00:03:52,243 Yes, I could. 94 00:03:52,244 --> 00:03:55,380 How many for your sister's husband? 95 00:03:55,381 --> 00:03:56,714 Just one. 96 00:03:56,715 --> 00:03:58,249 (laughing): Any more, he might think I like him. 97 00:03:58,250 --> 00:04:00,301 One it is. 98 00:04:00,302 --> 00:04:02,971 It's not how many times we fall down, Teresa; 99 00:04:02,972 --> 00:04:05,974 it's how many times we get back up. Come on, you know that. 100 00:04:05,975 --> 00:04:07,392 I'll be sure to stick that on my bumper. 101 00:04:07,393 --> 00:04:09,811 (both laugh) 102 00:04:09,812 --> 00:04:12,347 I'm not going to give up on the Wahl case. 103 00:04:12,348 --> 00:04:13,898 You don't have to. 104 00:04:13,899 --> 00:04:16,017 State's Attorney's office holds all the cards right now, 105 00:04:16,018 --> 00:04:17,418 which means you need a plan. 106 00:04:17,419 --> 00:04:19,320 And you have one for me? 107 00:04:19,321 --> 00:04:20,655 Get back to basics. 108 00:04:20,656 --> 00:04:23,241 Get arrests up, crime rates down. 109 00:04:23,242 --> 00:04:25,410 Get the press excited. 110 00:04:25,411 --> 00:04:26,861 Clean up the streets. 111 00:04:26,862 --> 00:04:28,279 Bank some capital. 112 00:04:28,280 --> 00:04:30,949 And then get back to this crusade of yours 113 00:04:30,950 --> 00:04:32,667 to clean up city waste and management. 114 00:04:32,668 --> 00:04:35,620 Sound advice. I'll tell you what, 115 00:04:35,621 --> 00:04:37,872 I'll get the overtime money approved for your beat coppers. 116 00:04:37,873 --> 00:04:39,674 We'll get this job done right. 117 00:04:39,675 --> 00:04:44,128 There hasn't been overtime money for beat coppers in three years. 118 00:04:44,129 --> 00:04:45,813 You're willing to do that for me? 119 00:04:45,814 --> 00:04:48,633 Teresa, when I helped put you in this job, 120 00:04:48,634 --> 00:04:51,602 I did that because I want you to succeed. 121 00:04:51,603 --> 00:04:53,721 What do you want for all this generosity, Alderman? 122 00:04:53,722 --> 00:04:55,089 Two things. 123 00:04:55,090 --> 00:04:57,025 I need for my ward to be a priority. 124 00:04:57,026 --> 00:05:01,479 Arrests go up in my part of town first. 125 00:05:01,480 --> 00:05:04,816 When the media starts... singing the praises 126 00:05:04,817 --> 00:05:07,618 of Superintendent Teresa Colvin, 127 00:05:07,619 --> 00:05:10,989 Teresa Colvin doesn't forget who brought her to the dance. 128 00:05:10,990 --> 00:05:12,957 Anything else? 129 00:05:12,958 --> 00:05:15,960 When the time comes, I'll let you know. 130 00:05:15,961 --> 00:05:17,495 Do we have a deal? 131 00:05:17,496 --> 00:05:20,882 Well, you get the money for my coppers, and then we'll talk. 132 00:05:27,172 --> 00:05:29,590 JAREK: How'd it go? 133 00:05:29,591 --> 00:05:31,309 Just as I thought. What? 134 00:05:31,310 --> 00:05:33,127 Gibbons is trying to redirect our attention. 135 00:05:33,128 --> 00:05:35,346 Something about the Wahl case has him nervous, 136 00:05:35,347 --> 00:05:37,932 so he's trying to push me in a new direction, 137 00:05:37,933 --> 00:05:40,234 dangling OT pay for beat coppers as bait. 138 00:05:40,235 --> 00:05:41,686 That's pretty nice bait. I wouldn't hear 139 00:05:41,687 --> 00:05:43,688 too many beat coppers complaining about it. 140 00:05:43,689 --> 00:05:45,273 So what's our next move? 141 00:05:45,274 --> 00:05:47,641 Well, he showed his cards, now I'm gonna play mine. 142 00:05:47,642 --> 00:05:49,193 I'll let him think his magic worked. 143 00:05:49,194 --> 00:05:51,446 And in the meantime, you start in with the jury. 144 00:05:51,447 --> 00:05:53,031 You got Boy Wonder on it. 145 00:05:53,032 --> 00:05:55,649 JAREK: So, you got the first jurors ready to go, huh? 146 00:05:55,650 --> 00:05:57,651 CALEB: Yeah. Jury breaks down as follows: 147 00:05:57,652 --> 00:05:59,754 two "not guilty" votes and ten "guilty" votes. 148 00:05:59,755 --> 00:06:01,506 There's no transcripts of the deliberations. 149 00:06:01,507 --> 00:06:03,374 No notes, because they throw them out after the trial. 150 00:06:03,375 --> 00:06:06,044 Okay. Well, remember that these guys 151 00:06:06,045 --> 00:06:08,996 don't have to talk to us. So, be nice, be charming. 152 00:06:08,997 --> 00:06:10,765 I can be charming. 153 00:06:11,850 --> 00:06:13,351 Try harder. 154 00:06:13,352 --> 00:06:16,054 Mr. Cahill, so this is not, this is not an interrogation. 155 00:06:16,055 --> 00:06:18,005 This is just a preliminary interview to determine 156 00:06:18,006 --> 00:06:21,142 whether or not the city's going to retry the Darren Wahl case. 157 00:06:21,143 --> 00:06:23,027 Hmm. You gonna pay me? 158 00:06:23,028 --> 00:06:24,729 Why would I pay you? 159 00:06:24,730 --> 00:06:26,647 Because everybody's getting their palms greased 160 00:06:26,648 --> 00:06:28,316 in this city. Why the hell not me, right? 161 00:06:28,317 --> 00:06:31,018 So you think, you think, Wahl was stealing from the city till? 162 00:06:31,019 --> 00:06:32,787 I voted "guilty," didn't I? 163 00:06:32,788 --> 00:06:34,655 I think that man was as crooked as they come. 164 00:06:34,656 --> 00:06:36,541 JAREK: So you voted "not guilty," huh? 165 00:06:36,542 --> 00:06:38,876 No question? 166 00:06:38,877 --> 00:06:40,545 Absolutely no question. 167 00:06:40,546 --> 00:06:41,862 Anyone ever ask you about your vote? 168 00:06:41,863 --> 00:06:43,047 Anyone outside the jury? 169 00:06:43,048 --> 00:06:44,465 You mean anyone try and bribe me? 170 00:06:44,466 --> 00:06:47,251 Damn, I wish someone had. 171 00:06:47,252 --> 00:06:48,669 Could have used the cash. 172 00:06:48,670 --> 00:06:50,755 I would have liked nothing better 173 00:06:50,756 --> 00:06:52,306 than to put that skunk away. 174 00:06:52,307 --> 00:06:53,558 State didn't make its case. 175 00:06:53,559 --> 00:06:55,343 Shadow of a doubt and all that. 176 00:06:55,344 --> 00:06:57,061 You mean "reasonable doubt." 177 00:06:57,062 --> 00:06:59,764 Whatever. Sure. 178 00:07:03,352 --> 00:07:05,719 Now, this is the man, okay? I got it. 179 00:07:05,720 --> 00:07:07,271 No, no, no. You listen to me. 180 00:07:07,272 --> 00:07:08,439 This is Hugh Killian. 181 00:07:08,440 --> 00:07:10,724 He's a boss, a real deal-- 182 00:07:10,725 --> 00:07:12,610 make-you-dead-with-a-look boss. 183 00:07:12,611 --> 00:07:14,245 I said I got it. Yeah? 184 00:07:14,246 --> 00:07:17,582 Whatever you do, do not ask questions. 185 00:07:17,583 --> 00:07:18,666 Don't make me look bad. 186 00:07:18,667 --> 00:07:19,951 Whatever he wants, you say, 187 00:07:19,952 --> 00:07:22,787 "Yes, sir," "No, sir," "can I kiss your ass, sir?" 188 00:07:22,788 --> 00:07:25,673 Last thing: He's probably gonna have his daughter with him. 189 00:07:25,674 --> 00:07:29,177 Takes her everywhere. Don't talk to her; don't even look at her. 190 00:07:29,178 --> 00:07:30,761 He doesn't like that. 191 00:07:30,762 --> 00:07:34,465 KILLIAN: Mikey and Liam, right? 192 00:07:34,466 --> 00:07:35,683 This is my daughter, Beth. 193 00:07:35,684 --> 00:07:37,251 Nice to meet you. 194 00:07:37,252 --> 00:07:39,220 Been hearing a lot of good things about you, 195 00:07:39,221 --> 00:07:41,022 about your contributions. Thank you, sir. 196 00:07:41,023 --> 00:07:42,857 Not you. 197 00:07:42,858 --> 00:07:45,860 You. Thanks. 198 00:07:45,861 --> 00:07:48,563 Need you to pick something up for me. 199 00:07:48,564 --> 00:07:50,114 Can you handle that? 200 00:07:50,115 --> 00:07:51,649 Uh, we can handle that. 201 00:07:51,650 --> 00:07:53,201 Well, hold on a second. 202 00:07:53,202 --> 00:07:55,620 Can I ask what it is I'm picking up? 203 00:07:55,621 --> 00:07:57,705 MIKEY: No. Forget it. Doesn't matter. 204 00:07:57,706 --> 00:07:59,040 It matters to me. 205 00:07:59,041 --> 00:08:00,541 What are you doing, Hennesey? 206 00:08:00,542 --> 00:08:03,127 Why does it matter to you? 207 00:08:03,128 --> 00:08:05,713 Different pickups have different priorities, 208 00:08:05,714 --> 00:08:07,215 different precautions. 209 00:08:07,216 --> 00:08:09,834 I know what it is I'm picking up, 210 00:08:09,835 --> 00:08:11,135 I can do my job better; 211 00:08:11,136 --> 00:08:13,554 look out for you. 212 00:08:13,555 --> 00:08:15,890 It's a gift basket. 213 00:08:15,891 --> 00:08:17,391 LIAM: Gift basket. 214 00:08:17,392 --> 00:08:18,709 Yeah. 215 00:08:18,710 --> 00:08:20,678 Cookies and nuts and stuff? 216 00:08:22,314 --> 00:08:24,649 Steaks, chops; things like that. 217 00:08:24,650 --> 00:08:26,517 And damn well better be nice, too. 218 00:08:26,518 --> 00:08:28,519 This guy owes me big time. 219 00:08:32,641 --> 00:08:35,576 Chicago Department of Waste and Sanitation. 220 00:08:35,577 --> 00:08:36,744 Darren Wahl? 221 00:08:36,745 --> 00:08:38,896 Yeah, that Darren Wahl. 222 00:08:42,584 --> 00:08:44,535 No problem, Mr. Killian. 223 00:08:44,536 --> 00:08:45,870 I can take care of it. 224 00:08:45,871 --> 00:08:47,255 KILLIAN: Good. 225 00:08:50,292 --> 00:08:51,809 (knock on door) 226 00:08:52,481 --> 00:08:54,372 Excuse me, I'm here to pick up a gift basket. 227 00:08:54,404 --> 00:08:55,349 Oh, great. 228 00:08:55,403 --> 00:08:56,830 Get it to him quick. 229 00:08:56,831 --> 00:08:59,183 I don't want that stuff going bad. And, uh... 230 00:08:59,184 --> 00:09:01,702 tell Hugh I said, "I hope he likes it." 231 00:09:01,702 --> 00:09:02,913 Actually... 232 00:09:02,960 --> 00:09:04,890 (yells): Janet, get Hugh Killian on the phone. 233 00:09:04,922 --> 00:09:06,539 JANET: Right away. 234 00:09:06,647 --> 00:09:08,476 (phone rings) 235 00:09:08,477 --> 00:09:10,645 Hello, Hugh. 236 00:09:10,646 --> 00:09:11,862 It's Darren. 237 00:09:11,863 --> 00:09:13,781 Yeah, I hope you like the cuts. 238 00:09:13,782 --> 00:09:15,800 Well, I pay my debts. 239 00:09:15,801 --> 00:09:19,287 You can count on that. 240 00:09:19,288 --> 00:09:21,021 WAHL (on phone recording): It's Darren. 241 00:09:21,022 --> 00:09:22,573 Yeah, I hope you like the cuts. 242 00:09:22,574 --> 00:09:24,959 Well, I pay my debts. 243 00:09:24,960 --> 00:09:26,460 You can count on that. 244 00:09:26,461 --> 00:09:29,046 You didn't have an ESO to make that recording. 245 00:09:29,047 --> 00:09:31,382 But the kid showed initiative. I know, but I can't give it 246 00:09:31,383 --> 00:09:32,717 to the State's Attorney. 247 00:09:32,718 --> 00:09:34,335 No, but it tells us where to look. 248 00:09:34,336 --> 00:09:35,753 I mean, Hugh Killian is a top boss in the Irish mob, 249 00:09:35,754 --> 00:09:38,271 and that certainly sounds like he helped fix Wahl's trial. 250 00:09:38,318 --> 00:09:41,142 TERESA: Question is, "Why?" Why is Wahl so valuable to them? 251 00:09:41,150 --> 00:09:42,787 What do you mean? TERESA: Well, Wahl's got to be 252 00:09:42,826 --> 00:09:44,224 mixed up with something in the Irish mob 253 00:09:44,271 --> 00:09:46,714 that's big enough to risk fixing a jury. 254 00:09:46,715 --> 00:09:49,100 It's a whole lot bigger than a hand-in-a-cookie-jar corruption. 255 00:09:49,101 --> 00:09:51,686 I know, it's major league. My guess is it goes all the way up. 256 00:09:51,687 --> 00:09:54,071 As far up as Alderman Gibbons? 257 00:09:54,072 --> 00:09:55,773 I don't know. 258 00:09:55,774 --> 00:09:58,359 But let's climb that ladder and find out. 259 00:10:09,454 --> 00:10:11,706 Mm. Hey. 260 00:10:11,707 --> 00:10:13,641 VONDA: Oh. You're selling your car? ISAAC: Mm-hmm. 261 00:10:13,642 --> 00:10:17,461 You love that thing. Yeah, she's a sweetheart, 262 00:10:17,462 --> 00:10:20,131 but, with the new pay grade, it's time for an upgrade. 263 00:10:20,132 --> 00:10:24,018 And... think I just found my dream car. 264 00:10:24,019 --> 00:10:27,855 What is that? Is-is that an ostrich painted on the hood? 265 00:10:27,856 --> 00:10:32,560 That's a 1973 Pontiac Trans Am Firebird. 266 00:10:32,561 --> 00:10:34,445 Rare and beautiful. And the guy... 267 00:10:34,446 --> 00:10:36,147 he's only gonna hold it for 48 hours. 268 00:10:36,148 --> 00:10:39,367 And he's only taking cash, so I got to sell my car quick. 269 00:10:39,368 --> 00:10:40,818 Mmm. 270 00:10:40,819 --> 00:10:43,193 Mmm. Mmm. 271 00:10:43,981 --> 00:10:45,898 Hey. 272 00:10:46,291 --> 00:10:49,107 I got a friend's boat this weekend. I thought it'd be fun 273 00:10:49,162 --> 00:10:51,062 if we invited Paul and Ellen. 274 00:10:51,063 --> 00:10:53,614 Paul from work? Yeah. 275 00:10:55,250 --> 00:10:57,601 Hmm. 276 00:10:57,602 --> 00:10:59,953 We're partners. Mm-hmm. 277 00:10:59,954 --> 00:11:03,507 (chuckling): It's already not good that we're dating. 278 00:11:03,508 --> 00:11:05,476 It's even worse if we advertise it. 279 00:11:05,477 --> 00:11:07,678 Well, there's nothing in rules and regs 280 00:11:07,679 --> 00:11:10,014 that says you can't have a relationship with your partner. 281 00:11:10,015 --> 00:11:11,682 I don't want to hide anymore. 282 00:11:12,734 --> 00:11:14,585 What about your Uncle Jarek? 283 00:11:14,586 --> 00:11:18,606 It's not going to be you he tries to kill once he finds out. 284 00:11:18,607 --> 00:11:21,158 Well, he doesn't decide who I get to see. 285 00:11:21,159 --> 00:11:23,747 Let's just... 286 00:11:23,792 --> 00:11:25,326 be good cops together. 287 00:11:25,374 --> 00:11:26,677 Hmm? 288 00:11:27,007 --> 00:11:29,075 Keep everything the way it is. 289 00:11:32,544 --> 00:11:34,922 So at work, we should just treat each other 290 00:11:34,923 --> 00:11:36,757 like one of the boys? Mm-hmm. 291 00:11:36,758 --> 00:11:37,991 That's right. 292 00:11:37,992 --> 00:11:39,318 And here I'll treat you 293 00:11:39,357 --> 00:11:41,328 like the beautiful woman you are. 294 00:11:47,302 --> 00:11:50,548 JAREK: Vincent Wysocki was my brother. 295 00:11:50,632 --> 00:11:52,203 Our old man was a cop. 296 00:11:52,266 --> 00:11:54,399 He ran our mother off when I was two, I guess. 297 00:11:54,443 --> 00:11:57,048 I didn't see her again for another 20 years. 298 00:11:57,118 --> 00:11:59,570 My father worked a lot of OT and side jobs, 299 00:11:59,610 --> 00:12:01,876 so mostly it was just me and Vin. 300 00:12:01,930 --> 00:12:03,227 We grew up together. 301 00:12:03,256 --> 00:12:05,720 Got into a little trouble, chased a lot of girls. 302 00:12:05,780 --> 00:12:08,743 Loved the Sox. Stood up at each others' weddings. 303 00:12:08,985 --> 00:12:10,324 Became cops together. 304 00:12:10,325 --> 00:12:12,960 Vinny was the best man I ever knew. 305 00:12:14,402 --> 00:12:16,013 The night I got a call, my brother was murdered 306 00:12:16,053 --> 00:12:17,974 doing his job as an undercover police officer, 307 00:12:18,013 --> 00:12:20,251 I made a promise to make it right. 308 00:12:21,908 --> 00:12:25,826 It's a promise I haven't been able to keep... yet. 309 00:12:26,976 --> 00:12:28,760 No offender is too small. 310 00:12:28,761 --> 00:12:30,061 I want you to get people inside, 311 00:12:30,062 --> 00:12:32,213 I want you to flip them if you can, 312 00:12:32,214 --> 00:12:35,316 because I want guns, I want drugs, and I want warrants. 313 00:12:35,317 --> 00:12:37,185 And here's the good news, people: 314 00:12:37,186 --> 00:12:39,737 overtime will be extended 315 00:12:39,738 --> 00:12:41,572 to all beat coppers 316 00:12:41,573 --> 00:12:44,742 for the next 30 days. (cheering) 317 00:12:47,363 --> 00:12:49,364 That's it, let's go after it. 318 00:12:52,751 --> 00:12:54,752 Sounds like Gibbons came through with a promise 319 00:12:54,753 --> 00:12:55,954 for money for the beat coppers, huh? 320 00:12:55,955 --> 00:12:57,338 Yeah, he thinks we're going steady. 321 00:12:57,339 --> 00:12:59,507 Well, might be a good time to catch him with his pants down. 322 00:12:59,508 --> 00:13:00,758 What'd you have in mind? 323 00:13:00,759 --> 00:13:02,076 A little flanky move. 324 00:13:02,077 --> 00:13:04,178 Put some pressure on Wahl. Stir the pot. 325 00:13:04,179 --> 00:13:05,847 Things could get a little messy, though. 326 00:13:05,848 --> 00:13:08,099 Nothing lands on my desk; no one goes to the hospital. 327 00:13:08,100 --> 00:13:09,767 I will do my best. Mm. 328 00:13:13,722 --> 00:13:15,640 That's all right, he's expecting us. Don't worry. 329 00:13:15,641 --> 00:13:17,308 Detective Wysocki. 330 00:13:17,309 --> 00:13:19,427 You may think you've won, but that's just the first inning 331 00:13:19,428 --> 00:13:21,481 in a doubleheader, my friend. 332 00:13:22,264 --> 00:13:23,270 Call my lawyer. 333 00:13:23,309 --> 00:13:25,483 Or maybe we should call the, uh, the Irish mob. 334 00:13:25,484 --> 00:13:27,067 I hear they're doing your legal work these days. 335 00:13:27,101 --> 00:13:28,267 How's Hugh Killian? 336 00:13:28,320 --> 00:13:30,028 You spoken to him since your little mistrial? 337 00:13:30,081 --> 00:13:31,081 JAREK: Hugh Killian? 338 00:13:31,496 --> 00:13:33,324 Hugh Killian? No? No? 339 00:13:33,325 --> 00:13:34,359 You need to leave. Yeah. 340 00:13:34,360 --> 00:13:35,994 You need to remember that every snail 341 00:13:35,995 --> 00:13:37,245 leaves a trail, buddy. 342 00:13:37,246 --> 00:13:39,551 And I am all... over yours. Hey? 343 00:13:39,581 --> 00:13:42,133 The State's Attorney is not going to retry this case. 344 00:13:42,134 --> 00:13:43,301 So why don't you get out of here 345 00:13:43,302 --> 00:13:45,003 before I make a call and have you both fired. 346 00:13:45,004 --> 00:13:46,954 It's okay. 347 00:13:46,955 --> 00:13:48,006 Better than most people, 348 00:13:48,007 --> 00:13:49,223 you know there's more than one way 349 00:13:49,224 --> 00:13:50,675 to get things done in this city. 350 00:13:50,676 --> 00:13:54,312 Your name is at the top of my list. (bangs door) 351 00:14:01,150 --> 00:14:02,967 (camera shutter clicks) Just a short while ago, 352 00:14:02,968 --> 00:14:05,970 this medical center was abandoned, 353 00:14:05,971 --> 00:14:08,022 scheduled for demolition. 354 00:14:08,023 --> 00:14:11,326 But with the help of the Urban Renewal Project I sponsored, 355 00:14:11,327 --> 00:14:12,944 and each of you participated in, 356 00:14:12,945 --> 00:14:16,831 quality health care is once again within reach 357 00:14:16,832 --> 00:14:21,002 of each and every person in this neighborhood. 358 00:14:21,003 --> 00:14:24,339 Now, I need to thank Mr. and Mrs. Hernandez, here, 359 00:14:24,340 --> 00:14:26,507 for their generous underwriting of this project 360 00:14:26,508 --> 00:14:29,043 and their civic pride they take and they demonstrate 361 00:14:29,044 --> 00:14:31,829 in this community time after time. 362 00:14:31,830 --> 00:14:33,164 Let's do this together. 363 00:14:33,165 --> 00:14:37,468 One, two, three. 364 00:14:37,469 --> 00:14:39,687 JAREK: There it is: 365 00:14:39,688 --> 00:14:42,974 Killian and Gibbons-- the Un-holy Grail. 366 00:14:42,975 --> 00:14:45,893 These two guys running together in public? 367 00:14:45,894 --> 00:14:47,145 Unbelievable. 368 00:14:54,486 --> 00:14:56,487 (Gibbon shouting indistinctly) 369 00:14:58,407 --> 00:15:00,524 Ooh... We don't look too happy. 370 00:15:01,877 --> 00:15:03,411 I'd give a month's pay to hear 371 00:15:03,412 --> 00:15:04,412 to what they're going to say. 372 00:15:06,382 --> 00:15:10,139 What are you doing here, Hugh? Hmm? 373 00:15:10,886 --> 00:15:12,381 Oh, you think this is how it works, huh? 374 00:15:12,413 --> 00:15:13,678 Don't tell me how it works. 375 00:15:13,722 --> 00:15:15,807 We've got a serious problem. Not in public! 376 00:15:15,808 --> 00:15:17,041 Ever! 377 00:15:17,042 --> 00:15:19,060 All right. 378 00:15:19,061 --> 00:15:21,562 I'm sorry, but this is urgent. 379 00:15:21,563 --> 00:15:22,981 Just tell me one thing. 380 00:15:22,982 --> 00:15:25,316 How did you screw this up so royally, so fast? 381 00:15:25,317 --> 00:15:26,818 It's that Detective Wysocki. 382 00:15:26,819 --> 00:15:29,570 He's probably throwing a "Hail Mary." 383 00:15:29,571 --> 00:15:31,990 He's got Wahl jumping out of his skin. 384 00:15:31,991 --> 00:15:34,892 I thought you had this Teresa Colvin on a short leash? 385 00:15:34,893 --> 00:15:36,911 Don't you worry about Teresa Colvin. I've got that. 386 00:15:36,912 --> 00:15:38,913 You worry about the case. All right. 387 00:15:38,914 --> 00:15:41,249 Look, we tie up some loose ends. 388 00:15:41,250 --> 00:15:44,068 We stay cool, call Wysocki's bluff. 389 00:15:44,069 --> 00:15:45,069 How many loose ends we talking? 390 00:15:45,070 --> 00:15:46,087 There's one. The juror. 391 00:15:46,088 --> 00:15:46,954 He can hurt us. 392 00:15:48,323 --> 00:15:50,174 It's not on my doorstep. 393 00:15:50,175 --> 00:15:51,742 This is your problem. 394 00:15:51,743 --> 00:15:54,462 You handle it however you need to. 395 00:15:54,463 --> 00:15:56,580 And don't ever surprise me again. 396 00:15:56,581 --> 00:15:57,581 I'll take care of this. 397 00:15:57,582 --> 00:16:00,751 Yes, you will-- personally. 398 00:16:00,752 --> 00:16:01,752 You. 399 00:16:15,818 --> 00:16:17,201 CALEB: Huh. That was short. 400 00:16:17,202 --> 00:16:19,620 Bet it wasn't too sweet, though. 401 00:16:19,621 --> 00:16:21,489 (phone beeps) Hello. 402 00:16:21,490 --> 00:16:23,324 Hey. 403 00:16:23,325 --> 00:16:25,443 Wait a minute. It's not $4,000, 404 00:16:25,444 --> 00:16:27,276 it's 15 grand. (phone beeps off) 405 00:16:28,447 --> 00:16:29,797 What the hell? 406 00:16:29,798 --> 00:16:32,616 Is every single person in this entire country on drugs? 407 00:16:32,617 --> 00:16:33,617 What's going on? 408 00:16:33,618 --> 00:16:34,618 That's the sixth call today, 409 00:16:34,619 --> 00:16:36,137 trying to buy my car for $4,000. 410 00:16:36,138 --> 00:16:37,722 I put in the ad "15", 411 00:16:37,723 --> 00:16:39,340 and I need every penny or that Firebird goes away. 412 00:16:39,341 --> 00:16:40,508 Well, that's weird. 413 00:16:40,509 --> 00:16:43,794 Why would everyone be offering exactly $4,000? 414 00:16:43,795 --> 00:16:45,480 Yeah. 415 00:16:45,481 --> 00:16:46,764 I'm getting punked here. 416 00:16:46,765 --> 00:16:49,350 And when I find out who it is, 417 00:16:49,351 --> 00:16:50,651 there will be blood. 418 00:16:50,652 --> 00:16:52,653 Shouldn't be too hard to figure out. 419 00:16:52,654 --> 00:16:54,889 It's probably just one of the boys. 420 00:16:54,890 --> 00:16:56,858 Whoa, whoa, whoa. Hold on. 421 00:16:56,859 --> 00:16:58,693 You? 422 00:16:58,694 --> 00:17:00,912 You went online and changed the price of my ad? 423 00:17:00,913 --> 00:17:02,914 Cops play jokes on each other, right? 424 00:17:02,915 --> 00:17:04,148 Okay, point made. 425 00:17:04,149 --> 00:17:06,918 But now, I'm never gonna get that car. 426 00:17:06,919 --> 00:17:09,337 You'll thank me later. Come on. 427 00:17:09,338 --> 00:17:11,122 Got work to do, buddy. 428 00:17:12,841 --> 00:17:14,759 Finally got Juror Number Six 429 00:17:14,760 --> 00:17:16,511 to come down. That's the other "not guilty" vote. 430 00:17:16,512 --> 00:17:17,879 Is he our guy or what? 431 00:17:17,880 --> 00:17:19,847 It's a woman, and I, I don't think anyone got to her. 432 00:17:19,848 --> 00:17:21,999 Well, maybe you didn't knuckle down hard enough. 433 00:17:22,000 --> 00:17:23,384 She's our link to the mob. 434 00:17:23,385 --> 00:17:24,852 We connect her to the jury tampering, 435 00:17:24,853 --> 00:17:26,938 and the rest of the pieces fall into place. 436 00:17:26,939 --> 00:17:28,473 Okay? 437 00:17:28,474 --> 00:17:30,341 Okay, miss, I got a couple of questions for you. 438 00:17:30,342 --> 00:17:33,728 Ah. Hello. You must be a detective, too? 439 00:17:33,729 --> 00:17:35,229 Yes, I am. 440 00:17:35,230 --> 00:17:37,115 Sorry, my partner didn't tell me you were blind. 441 00:17:37,116 --> 00:17:38,199 I hide it well. 442 00:17:38,200 --> 00:17:40,985 And my hearing's awesome. 443 00:17:40,986 --> 00:17:43,354 Well, in that case, I have one question to ask. 444 00:17:43,355 --> 00:17:45,323 What did you hear at Mr. Wahl's trial 445 00:17:45,324 --> 00:17:46,690 that made you vote "not guilty"? 446 00:17:46,691 --> 00:17:49,377 I heard a lot of things. 447 00:17:49,378 --> 00:17:51,662 It's not just the words. 448 00:17:51,663 --> 00:17:54,048 There was a guy, one of the jurors. 449 00:17:54,049 --> 00:17:57,034 Made a pretty good case for Wahl. He made sense. 450 00:17:57,035 --> 00:18:00,755 But again, it wasn't the words, but... the way they sounded. 451 00:18:00,756 --> 00:18:02,173 Like he was afraid, or something. 452 00:18:02,174 --> 00:18:03,391 Afraid. Afraid of what? 453 00:18:03,392 --> 00:18:05,042 Afraid of getting it wrong, I thought. 454 00:18:06,145 --> 00:18:07,545 Why do you say that? 455 00:18:07,546 --> 00:18:10,014 Well, after I heard what he had to say, I was convinced 456 00:18:10,015 --> 00:18:11,249 there wasn't enough evidence to convict. 457 00:18:11,250 --> 00:18:12,717 But then he changed his mind. 458 00:18:12,718 --> 00:18:15,603 Eventually, he had me arguing for his point of view. 459 00:18:15,604 --> 00:18:17,038 You remember his name? 460 00:18:17,039 --> 00:18:19,941 Uh... Larry. 461 00:18:19,942 --> 00:18:22,743 Juror Number Three. Larry Cahill. 462 00:18:24,413 --> 00:18:25,729 CALEB: I had this guy in. 463 00:18:25,730 --> 00:18:27,582 He voted to convict. What the hell's going on? 464 00:18:27,583 --> 00:18:29,416 I've heard about this kind of thing before. It's state-of-the-art 465 00:18:29,470 --> 00:18:31,902 jury tampering. They buy someone off on the jury, 466 00:18:31,903 --> 00:18:33,955 but they get them to convince the others to vote not guilty. 467 00:18:33,956 --> 00:18:37,091 And then they cast a "guilty" vote. No one's the wiser. 468 00:18:37,092 --> 00:18:40,077 Makes it very hard to figure out who's really behind this. 469 00:18:55,210 --> 00:18:56,377 KILLIAN: Hey, Larry. 470 00:18:56,378 --> 00:18:58,195 LARRY: What's going on? 471 00:18:58,196 --> 00:19:02,333 You've been made. We've got to get you out of Chicago. 472 00:19:02,334 --> 00:19:04,034 Take out your wallet, watch, 473 00:19:04,035 --> 00:19:05,386 anything valuable. 474 00:19:05,387 --> 00:19:07,388 Okay. 475 00:19:08,724 --> 00:19:10,641 Is that everything? 476 00:19:11,677 --> 00:19:13,043 Yeah. 477 00:19:13,044 --> 00:19:14,512 Give it to him. 478 00:19:14,513 --> 00:19:16,931 Where am I supposed to go? 479 00:19:21,186 --> 00:19:22,820 Take his stuff. 480 00:19:22,821 --> 00:19:25,239 KILLIAN: Dump it on some street in crack-town. 481 00:19:25,240 --> 00:19:26,390 Junkies'll use his credit cards, 482 00:19:26,391 --> 00:19:27,775 and we'll be covered. 483 00:19:30,182 --> 00:19:32,062 JAREK: You okay? LIAM: I'm fine. 484 00:19:32,063 --> 00:19:34,300 JAREK: Oh, you're fine, is it? You got blood on you, right there. 485 00:19:34,367 --> 00:19:35,839 LIAM: Are you serious? JAREK: Seriously, you okay? 486 00:19:35,916 --> 00:19:37,600 LIAM: I'm fine. 487 00:19:38,339 --> 00:19:41,038 They killed that son of a bitch right in front of me. 488 00:19:41,039 --> 00:19:42,707 Gibbons met Killian today. 489 00:19:42,708 --> 00:19:45,042 Killian killed the juror, made it look like a robbery, yeah? 490 00:19:45,043 --> 00:19:46,260 Yeah. 491 00:19:46,261 --> 00:19:47,511 There's no one left to testify. 492 00:19:47,512 --> 00:19:49,380 Except me. 493 00:19:49,381 --> 00:19:52,453 Okay, we've got Killian on murder. That's a lock. 494 00:19:52,492 --> 00:19:53,016 Yes. 495 00:19:53,054 --> 00:19:54,685 But what if we can tie this to Gibbons? 496 00:19:54,686 --> 00:19:56,187 We could just bag the whole lot of them. 497 00:19:56,188 --> 00:19:57,772 They're not going to go down easy, without a fight. 498 00:19:57,773 --> 00:19:59,557 Just so we're clear, all right? They know I'm sniffing around. 499 00:19:59,558 --> 00:20:00,691 Their antennas are way up. 500 00:20:00,692 --> 00:20:02,276 We need to proceed with extreme caution. 501 00:20:02,277 --> 00:20:04,278 TERESA: What the detective and I both need to know 502 00:20:04,279 --> 00:20:06,263 is, are you up for this? 503 00:20:07,282 --> 00:20:09,400 You want dirt on Gibbons? 504 00:20:09,401 --> 00:20:12,269 I will get you dirt on Gibbons. 505 00:20:22,518 --> 00:20:24,989 The least Killian could have done was given us a heads up 506 00:20:25,059 --> 00:20:26,020 that whack was going down. 507 00:20:26,021 --> 00:20:28,156 And all to protect that Wahl jerk. 508 00:20:28,157 --> 00:20:29,681 Otherwise, he'd be in the joint right now. 509 00:20:29,736 --> 00:20:31,108 Yeah, but so what, you know? What do we care 510 00:20:31,109 --> 00:20:32,360 if he gets locked up? 511 00:20:32,361 --> 00:20:34,695 Wahl's the trash man, baby. 512 00:20:34,696 --> 00:20:37,431 Trash goes out, and goodies come back in. 513 00:20:39,451 --> 00:20:41,619 Wh-What are you talking about? 514 00:20:41,620 --> 00:20:43,270 The Chicago dumps are full. 515 00:20:43,271 --> 00:20:46,324 So Wahl gets the bright idea to ship our trash 516 00:20:46,325 --> 00:20:48,543 to some landfill in the middle of Iowa. 517 00:20:48,544 --> 00:20:50,444 So? So it's the middle of nowhere. 518 00:20:50,445 --> 00:20:52,380 No one around; no eyeballs. 519 00:20:52,381 --> 00:20:55,783 We haul our trash out there, and the trucks come back to Chicago. 520 00:20:55,784 --> 00:20:58,135 There's no reason they got to come back empty. 521 00:20:58,136 --> 00:21:00,621 So what-what does he bring back? 522 00:21:00,622 --> 00:21:02,623 Oh, anything you should mention... 523 00:21:07,796 --> 00:21:09,897 Why're you asking these questions? 524 00:21:10,899 --> 00:21:12,650 (wry laugh) 525 00:21:12,651 --> 00:21:14,585 You're drunk. 526 00:21:16,905 --> 00:21:19,974 (both laugh) 527 00:21:19,975 --> 00:21:22,276 No, I'm very drunk. 528 00:21:22,277 --> 00:21:23,277 (chuckles) 529 00:21:23,278 --> 00:21:24,946 Hey. 530 00:21:24,947 --> 00:21:26,781 Are you gonna be okay? 531 00:21:28,116 --> 00:21:29,617 'Cause I got to roll. Yeah. 532 00:21:29,618 --> 00:21:30,618 Yeah. 533 00:21:35,173 --> 00:21:37,174 Chris? Chris Collier? 534 00:21:37,175 --> 00:21:39,326 You got the wrong guy. Dante Villardi, 535 00:21:39,327 --> 00:21:40,828 St. Augustine's! 536 00:21:40,829 --> 00:21:43,247 I said, I don't know you. 537 00:21:43,248 --> 00:21:46,267 What are you staring at?! 538 00:21:46,268 --> 00:21:48,686 Huh?! You want a date?! 539 00:21:48,687 --> 00:21:51,305 My mistake. 540 00:21:57,045 --> 00:21:58,829 (gulls calling) 541 00:22:00,440 --> 00:22:03,017 LIAM: They're using a landfill in Iowa as the drop point. 542 00:22:03,018 --> 00:22:06,454 It's a black-market pipeline leading right back into Chicago. 543 00:22:06,455 --> 00:22:08,039 Wahl supplies the sanitation trucks 544 00:22:08,040 --> 00:22:10,157 and the depot where they make the exchange. 545 00:22:10,158 --> 00:22:11,709 I'm guessing he's in it for a taste. 546 00:22:11,710 --> 00:22:13,360 What are they moving? I don't know, 547 00:22:13,361 --> 00:22:15,046 but it's got to be illegal. 548 00:22:15,047 --> 00:22:16,196 JAREK: No wonder they're so interested 549 00:22:16,197 --> 00:22:17,848 in keeping Wahl out of jail. 550 00:22:17,849 --> 00:22:19,800 He flips, a lot of people are going to go down. 551 00:22:19,801 --> 00:22:21,252 (chuckling) 552 00:22:21,253 --> 00:22:23,638 City trucks to move contraband. Unbelievable, man. This city. 553 00:22:23,639 --> 00:22:25,139 We should do a sting. 554 00:22:25,140 --> 00:22:26,290 Go to Killian with some merchandise, 555 00:22:26,291 --> 00:22:27,491 get the whole thing on a wire. 556 00:22:27,492 --> 00:22:29,744 That's exactly what we're gonna do. 557 00:22:29,745 --> 00:22:31,662 There's one thing I got to tell you, though. 558 00:22:31,663 --> 00:22:32,964 What? 559 00:22:34,800 --> 00:22:36,751 Someone recognized me, 560 00:22:36,752 --> 00:22:38,719 used my real name at McGowan's. 561 00:22:38,720 --> 00:22:39,787 But I played it off. I don't think anyone caught it. 562 00:22:39,788 --> 00:22:40,888 You don't think? 563 00:22:40,889 --> 00:22:42,306 There was one guy, maybe, 564 00:22:42,307 --> 00:22:43,674 but he was drunk off his ass. 565 00:22:43,675 --> 00:22:44,842 I know these guys, okay? 566 00:22:44,843 --> 00:22:45,926 If something's not right... 567 00:22:45,927 --> 00:22:47,228 If something's not right, what? 568 00:22:47,229 --> 00:22:48,629 You know these guys, Liam? 569 00:22:48,630 --> 00:22:50,231 They're sociopaths, okay? 570 00:22:50,232 --> 00:22:51,399 You think they'll even blink 571 00:22:51,400 --> 00:22:52,850 when they throw your ass in a ditch? 572 00:22:52,851 --> 00:22:55,005 You think I don't know what the risks are? 573 00:22:57,428 --> 00:22:58,899 Let's just do this, man. 574 00:22:58,977 --> 00:23:00,144 All right. 575 00:23:01,443 --> 00:23:02,610 JAREK: All right, no. 576 00:23:02,611 --> 00:23:03,944 You raise suspicions, you do nothing. 577 00:23:03,945 --> 00:23:05,646 You sit tight, you open your eyes, and you wait. 578 00:23:05,647 --> 00:23:07,815 You don't go proposing some big caper, okay? 579 00:23:07,816 --> 00:23:09,000 That's how people connect dots. 580 00:23:09,001 --> 00:23:10,651 I get that; all I'm saying is, 581 00:23:10,652 --> 00:23:12,486 this might be a one-time shot. 582 00:23:12,487 --> 00:23:14,154 And if Liam thinks it's cool, 583 00:23:14,155 --> 00:23:15,289 maybe we move forward. 584 00:23:15,290 --> 00:23:16,507 Kid, if that's what you think.... 585 00:23:16,508 --> 00:23:17,842 Eyes open, but move forward. 586 00:23:17,843 --> 00:23:19,093 If that's what you think, kid, do me a favor and shut up. 587 00:23:19,094 --> 00:23:20,511 Is this about Liam or is this about your brother? 588 00:23:20,519 --> 00:23:22,539 What? 'Cause it's not the same situation. 589 00:23:22,641 --> 00:23:24,015 What? I read your brother's case file. 590 00:23:24,016 --> 00:23:25,182 He was under for how long? A year? 591 00:23:25,183 --> 00:23:26,300 Nine months. 592 00:23:26,301 --> 00:23:27,885 Vincent was undercover for nine months. 593 00:23:28,787 --> 00:23:30,554 He had zero idea he'd been made. 594 00:23:30,555 --> 00:23:32,139 He got two bullets in the back of the head. 595 00:23:32,140 --> 00:23:34,675 Okay? Vincent had twice the instincts that Liam's got, 596 00:23:34,676 --> 00:23:36,717 and he never saw it coming. 597 00:23:37,967 --> 00:23:40,281 Liam's on the inside. 598 00:23:40,282 --> 00:23:42,066 He knows the situation better than you, 599 00:23:42,067 --> 00:23:43,868 or me or anybody. 600 00:23:43,869 --> 00:23:47,187 He's the point. You got to let him make the call. 601 00:23:50,404 --> 00:23:51,625 TERESA: What else? 602 00:23:51,626 --> 00:23:54,161 Uh, Chamber of Commerce wants you to speak for half hour 603 00:23:54,162 --> 00:23:55,579 next week instead of 20 minutes. 604 00:23:55,580 --> 00:23:56,881 (sighs) Fine. 605 00:23:56,882 --> 00:23:58,315 Budget reports. You still have to look over 606 00:23:58,316 --> 00:24:00,134 those budget reports. Later. 607 00:24:00,135 --> 00:24:02,636 Those FBI gentlemen are still outside. 608 00:24:04,218 --> 00:24:06,640 Think we've made them cool their heels off enough? 609 00:24:06,641 --> 00:24:08,354 Long enough to tick them off. 610 00:24:09,682 --> 00:24:10,978 Send them in. 611 00:24:17,569 --> 00:24:20,387 Gentlemen. 612 00:24:20,388 --> 00:24:23,357 TERESA: Special Agents Lawson and Sonnenschein. 613 00:24:23,358 --> 00:24:24,725 Superintendent. 614 00:24:24,726 --> 00:24:26,327 We need to talk to you about Hugh Killian. 615 00:24:26,328 --> 00:24:27,862 I've heard. 616 00:24:27,863 --> 00:24:29,280 It's not every day that I get a call 617 00:24:29,281 --> 00:24:30,664 from the director of the FBI. 618 00:24:30,665 --> 00:24:32,116 Well, after the stellar 619 00:24:32,117 --> 00:24:34,585 cooperation we got on the Romero case, 620 00:24:34,586 --> 00:24:36,871 we want to make sure things run smoother this time. 621 00:24:36,872 --> 00:24:38,622 We've been tracking a hijacking ring. 622 00:24:38,623 --> 00:24:40,207 High-end electronics. 623 00:24:40,208 --> 00:24:42,843 They've jacked over a million in merchandise over six states. 624 00:24:42,844 --> 00:24:44,111 It's a good bust. 625 00:24:44,112 --> 00:24:45,596 And Killian's the primary? 626 00:24:45,597 --> 00:24:47,765 A lieutenant runs the business. 627 00:24:47,766 --> 00:24:49,884 But can you link it to Killian? 628 00:24:49,885 --> 00:24:51,202 It's a piece of the puzzle. 629 00:24:51,203 --> 00:24:53,104 Why are you moving on this now? 630 00:24:53,105 --> 00:24:54,939 We know Killian has connections with Darren Wahl. 631 00:24:54,940 --> 00:24:56,757 We were waiting to see how the trial went, 632 00:24:56,758 --> 00:24:58,359 but since it went in the tank, 633 00:24:58,360 --> 00:24:59,810 we're ready to move on Killian alone. 634 00:24:59,811 --> 00:25:01,762 Well, you should be aware 635 00:25:01,763 --> 00:25:03,764 that the CPD is actively perusing 636 00:25:03,765 --> 00:25:06,033 a case against Mr. Killian. 637 00:25:06,034 --> 00:25:07,785 Not anymore. 638 00:25:10,539 --> 00:25:13,207 (phone ringing) 639 00:25:13,208 --> 00:25:14,825 Joiner. 640 00:25:14,826 --> 00:25:16,560 Uh, I'm calling about the car. 641 00:25:16,561 --> 00:25:18,111 There's been a bit of a mix-up 642 00:25:18,112 --> 00:25:20,548 about that. I know the ad's got it listed at $4,000, 643 00:25:20,549 --> 00:25:22,466 but it's actually 15 grand. Firm. 644 00:25:22,467 --> 00:25:23,918 That makes more sense. 645 00:25:23,919 --> 00:25:25,586 Sounds like a nice ride. 646 00:25:25,587 --> 00:25:28,889 Yeah. Customized her myself. 647 00:25:28,890 --> 00:25:31,308 This rig is tight. Hauls ass, too. 648 00:25:31,309 --> 00:25:34,395 Okay. Look, I-I can swing that price, 649 00:25:34,396 --> 00:25:35,563 but, um... 650 00:25:35,564 --> 00:25:37,965 trying to get ahold of that cash right now 651 00:25:37,966 --> 00:25:39,450 is gonna be tough. 652 00:25:39,451 --> 00:25:41,018 I mean, maybe we can work something else out. 653 00:25:41,019 --> 00:25:42,853 Look, let me ask you a question, 654 00:25:42,854 --> 00:25:44,355 brother to brother. 655 00:25:44,356 --> 00:25:45,523 Do you like blow? 656 00:25:45,524 --> 00:25:46,607 What? 657 00:25:46,608 --> 00:25:48,576 I mean, maybe I can do 658 00:25:48,577 --> 00:25:50,077 half in cash, 659 00:25:50,078 --> 00:25:51,495 half in coke. 660 00:25:51,496 --> 00:25:52,696 I mean, don't worry, man. 661 00:25:52,697 --> 00:25:54,031 This is high-quality stuff here, man. 662 00:25:54,032 --> 00:25:56,083 You'll get your money back 663 00:25:56,084 --> 00:25:57,751 and then some. Trust me. 664 00:25:57,752 --> 00:25:59,954 Yeah, yeah, yeah. You're a funny guy. 665 00:25:59,955 --> 00:26:01,622 That's a nice try. 666 00:26:01,623 --> 00:26:03,090 That's very clever. What? 667 00:26:03,091 --> 00:26:04,625 "Do you like blow?" 668 00:26:04,626 --> 00:26:05,960 (laughs) That's hilarious. 669 00:26:05,961 --> 00:26:07,127 What? 670 00:26:07,128 --> 00:26:08,796 I have no idea what you're talking about. 671 00:26:08,797 --> 00:26:10,714 You don't know anything about a guy that just tried 672 00:26:10,715 --> 00:26:13,217 to offer to buy my car with a bunch of cocaine? 673 00:26:13,218 --> 00:26:14,852 Ooh. I swear, Isaac. 674 00:26:14,853 --> 00:26:16,586 That wasn't me, or anyone else here. 675 00:26:17,359 --> 00:26:19,523 He really offered to buy your car with coke? 676 00:26:20,077 --> 00:26:21,087 Yeah. 677 00:26:22,394 --> 00:26:24,445 Yes. (chuckles) 678 00:26:24,446 --> 00:26:25,479 (phone beeps) 679 00:26:25,792 --> 00:26:27,393 (line rings) 680 00:26:27,432 --> 00:26:28,365 BRICK: Hello? 681 00:26:28,366 --> 00:26:29,516 Hey, you just called about my ride? 682 00:26:29,517 --> 00:26:30,501 Yeah? 683 00:26:30,502 --> 00:26:31,869 So I was thinking, 684 00:26:31,870 --> 00:26:33,287 um, maybe we can do this deal, after all. 685 00:26:33,288 --> 00:26:34,705 Sweet, man. 686 00:26:34,706 --> 00:26:36,407 Ask if he's got guns. 687 00:26:36,408 --> 00:26:38,626 The FBI is about to move in 688 00:26:38,627 --> 00:26:40,244 on one of Killian's operations. 689 00:26:40,245 --> 00:26:41,712 It's low-level garbage stuff, 690 00:26:41,713 --> 00:26:43,247 but it could screw up everything. 691 00:26:43,248 --> 00:26:44,632 Where are we with Liam? 692 00:26:44,633 --> 00:26:47,218 He's got Killian on some black market thing 693 00:26:47,219 --> 00:26:49,587 that want to use Wahl's city trucks 694 00:26:49,588 --> 00:26:51,589 to move contraband. 695 00:26:51,590 --> 00:26:53,474 He, uh, he wants to do a sting. 696 00:26:54,647 --> 00:26:55,876 Liam wants to, but not you? 697 00:26:55,877 --> 00:26:57,061 Oh, I think the kid's 698 00:26:57,062 --> 00:26:58,646 head's been zapped by the shooting. 699 00:26:58,647 --> 00:27:00,881 He's getting reckless. He's pushing too hard. 700 00:27:00,882 --> 00:27:02,549 He may have even been made. 701 00:27:02,550 --> 00:27:04,268 Look, I think we're gonna get Gibbons, 702 00:27:04,269 --> 00:27:05,886 but it just doesn't have to happen today. 703 00:27:05,887 --> 00:27:07,404 Wait, wait, wait. What happened? 704 00:27:07,405 --> 00:27:08,856 Somebody called him by his real name at McGowan's. 705 00:27:08,857 --> 00:27:11,075 He says it's nothing, but I'm not so sure. 706 00:27:11,076 --> 00:27:13,327 I don't know. Maybe it's time to pull him out. 707 00:27:13,328 --> 00:27:15,279 Wait. Pull him out? What? Did Liam ask to come out? 708 00:27:15,280 --> 00:27:16,780 No, but what the hell does he know? 709 00:27:16,781 --> 00:27:18,249 He's not thinking straight. He just wants the take down. 710 00:27:18,250 --> 00:27:19,500 He's not seeing things right. 711 00:27:19,501 --> 00:27:20,901 What does he know? He knows that we're close. 712 00:27:20,902 --> 00:27:22,503 So do I, and so do you. 713 00:27:22,504 --> 00:27:24,171 Killian is a stone-cold killer. 714 00:27:24,172 --> 00:27:25,539 He has shown that. 715 00:27:25,540 --> 00:27:26,924 We throw this kid into the lion's den, 716 00:27:26,925 --> 00:27:27,888 and if it goes south... 717 00:27:27,927 --> 00:27:29,593 Jarek, this could get us 718 00:27:29,594 --> 00:27:30,911 everything we have been working for. 719 00:27:30,912 --> 00:27:31,912 Everything. 720 00:27:31,913 --> 00:27:34,098 I put Liam undercover. 721 00:27:34,099 --> 00:27:35,415 I know that. 722 00:27:35,416 --> 00:27:37,134 If he says he's good, then I trust him. 723 00:27:37,135 --> 00:27:39,186 All right, you just go 724 00:27:39,187 --> 00:27:40,888 and you trip up the FBI any way you have to, 725 00:27:40,889 --> 00:27:42,139 and you get this done. 726 00:27:42,140 --> 00:27:44,141 Teresa, I don't... Get it done. 727 00:27:48,884 --> 00:27:51,714 Going undercover is like living in limbo. 728 00:27:51,715 --> 00:27:53,766 You step out of your life, and you're still walking 729 00:27:53,767 --> 00:27:54,934 and breathing and talking, 730 00:27:54,935 --> 00:27:56,569 but it's not really you. 731 00:27:56,570 --> 00:27:58,688 And the longer you're under, the harder it is 732 00:27:58,689 --> 00:28:00,773 to remember who you really are. 733 00:28:00,774 --> 00:28:03,659 I was the youngest of seven kids, 734 00:28:03,660 --> 00:28:06,278 six boys and my sister who got whatever she wanted. 735 00:28:06,279 --> 00:28:09,248 My life was hand-me-downs and waiting for the bathroom. 736 00:28:09,249 --> 00:28:11,417 And privacy? Forget that. 737 00:28:11,418 --> 00:28:13,452 Everyone knew everything about you. 738 00:28:13,453 --> 00:28:16,789 There were no secrets, and you were never alone. 739 00:28:16,790 --> 00:28:18,758 I'd give my left arm to have Sunday supper 740 00:28:18,759 --> 00:28:21,093 with my family again, but that's gonna have to wait. 741 00:28:21,094 --> 00:28:22,678 Now, before you say anything, I want you to look me 742 00:28:22,679 --> 00:28:24,180 in the eye and tell me you're sure about this. 743 00:28:24,181 --> 00:28:25,598 I'm sure. 744 00:28:25,599 --> 00:28:27,266 I'm not walking away with nothing. 745 00:28:27,267 --> 00:28:28,434 Your life's not nothing, kid. 746 00:28:28,435 --> 00:28:30,553 I had a man's blood splashed in my face. 747 00:28:30,554 --> 00:28:32,805 When are we ever gonna be this close again? 748 00:28:32,806 --> 00:28:34,190 We can take them down. 749 00:28:34,191 --> 00:28:35,858 So your head's not messed up over it? 750 00:28:35,859 --> 00:28:37,610 No. 751 00:28:37,611 --> 00:28:39,612 All right. Let's do it. 752 00:28:39,613 --> 00:28:41,530 Problem is, if the Feds move in on Killian, 753 00:28:41,531 --> 00:28:43,199 he's gonna close up shop-- 754 00:28:43,200 --> 00:28:44,817 the garbage truck runs, everything. 755 00:28:44,818 --> 00:28:45,985 We're dead in the water. 756 00:28:45,986 --> 00:28:47,236 Not if they walk away empty-handed. 757 00:28:47,237 --> 00:28:48,788 We can send them home, licking their wounds 758 00:28:48,789 --> 00:28:51,431 and make Killian feel safe at the same time. 759 00:28:51,962 --> 00:28:54,443 You want me to tip Killian off to the FBI sting? 760 00:28:54,444 --> 00:28:56,212 Exactly. We get rid of the FBI problem 761 00:28:56,213 --> 00:28:59,665 and any lingering doubts there may be about you disappear. 762 00:28:59,666 --> 00:29:01,550 As far as Killian's concerned, 763 00:29:01,551 --> 00:29:03,605 you're a stand-up guy who's got his back. 764 00:29:04,644 --> 00:29:06,505 And the Superintendent's on board with this? 765 00:29:06,506 --> 00:29:08,245 Hundred percent. What about you? 766 00:29:08,542 --> 00:29:09,753 I am, yeah. 767 00:29:10,301 --> 00:29:11,503 All right? 768 00:29:16,268 --> 00:29:17,588 Make it quick. 769 00:29:17,650 --> 00:29:20,432 You been moving stolen electronics in town? 770 00:29:21,189 --> 00:29:22,938 What kind of question is that? 771 00:29:22,939 --> 00:29:25,157 The FBI is moving in on you in the next couple hours, 772 00:29:25,158 --> 00:29:26,358 so wherever you're stashing that stuff, 773 00:29:26,359 --> 00:29:28,494 you got to clear it out right now. 774 00:29:28,495 --> 00:29:30,446 And how do you come across that kind of information? 775 00:29:30,447 --> 00:29:33,666 I met a girl at a bar last month. 776 00:29:33,667 --> 00:29:35,818 She tells me that she's a secretary 777 00:29:35,819 --> 00:29:38,003 down at the Chicago branch of the FBI. 778 00:29:38,004 --> 00:29:39,822 So I've been chatting her up. 779 00:29:39,823 --> 00:29:42,991 This morning she tells me about how they're doing 780 00:29:42,992 --> 00:29:45,494 this big electronics raid today 781 00:29:45,495 --> 00:29:47,877 and slips your name. 782 00:29:48,143 --> 00:29:49,298 So... 783 00:29:49,299 --> 00:29:52,284 I figured you might want to know that. 784 00:30:09,214 --> 00:30:10,369 ISAAC: Damn! 785 00:30:10,370 --> 00:30:12,402 You're driving that like you stole it. 786 00:30:12,447 --> 00:30:13,668 Man, you weren't lying. 787 00:30:13,738 --> 00:30:15,464 This little bitch really does fly. 788 00:30:15,628 --> 00:30:16,776 So, you ready to do this? 789 00:30:16,777 --> 00:30:19,112 Yeah, we're gonna do this. 790 00:30:19,229 --> 00:30:20,763 He's got the guns? 791 00:30:20,764 --> 00:30:22,164 And the coke? 792 00:30:22,165 --> 00:30:23,883 What's going on? 793 00:30:23,884 --> 00:30:25,868 See, the thing is, 794 00:30:25,869 --> 00:30:28,971 I could only get my hands on two pieces. 795 00:30:28,972 --> 00:30:30,856 One's right here. 796 00:30:30,857 --> 00:30:32,821 My buddy's got the other one. 797 00:30:33,246 --> 00:30:36,165 So I'm gonna need you to back up slowly. 798 00:30:37,844 --> 00:30:39,899 I'll hold on to these. 799 00:30:39,900 --> 00:30:41,183 You're ripping us off? 800 00:30:41,184 --> 00:30:43,235 You got yourself a real genius. 801 00:30:43,236 --> 00:30:44,403 He's a keeper. 802 00:30:44,404 --> 00:30:46,021 Now, back it up! 803 00:30:46,022 --> 00:30:47,556 Okay. Just take it easy. 804 00:30:47,557 --> 00:30:49,775 Look, just keep your hands in plain view. 805 00:30:49,776 --> 00:30:51,560 Don't make any sudden movements, 806 00:30:51,561 --> 00:30:53,746 Everything will be okay. 807 00:30:53,747 --> 00:30:56,582 Chicago PD! Let me see your hands! 808 00:30:56,583 --> 00:30:58,417 I got him! I got him! 809 00:30:58,418 --> 00:31:00,836 Stop running! I got you! 810 00:31:10,046 --> 00:31:11,246 (brakes screech) 811 00:31:13,884 --> 00:31:16,084 Don't you move! 812 00:31:16,085 --> 00:31:17,586 (panting) 813 00:31:17,587 --> 00:31:20,088 My partner is kind of a genius, you know. 814 00:31:20,089 --> 00:31:22,090 Show him your diploma. 815 00:31:25,762 --> 00:31:26,912 (laughing) 816 00:31:29,533 --> 00:31:31,283 (brakes squeal) 817 00:31:35,071 --> 00:31:36,655 Just put your hands up in the air! 818 00:31:36,656 --> 00:31:38,106 Get in the corner! 819 00:31:38,107 --> 00:31:39,909 Police! Police! Police! 820 00:31:43,112 --> 00:31:44,630 We're clear. 821 00:31:44,631 --> 00:31:48,250 It looks like your "arrest by" date expired. 822 00:31:48,251 --> 00:31:49,552 (sighs) 823 00:31:49,553 --> 00:31:51,220 They cleaned this place out. 824 00:31:51,221 --> 00:31:52,421 In a hurry, it seems. 825 00:31:52,422 --> 00:31:54,757 Someone tipped them. Had to be. 826 00:31:54,758 --> 00:31:56,308 Oh, yeah, with your crack law enforcement skills, 827 00:31:56,309 --> 00:31:57,476 that's got to be the reason. 828 00:31:59,312 --> 00:32:00,796 I'm calling Teresa Colvin. 829 00:32:00,797 --> 00:32:02,681 This crap ends now. 830 00:32:11,074 --> 00:32:13,482 Hey. Thanks for coming down. 831 00:32:13,538 --> 00:32:14,689 Yeah. 832 00:32:16,830 --> 00:32:18,747 Um, can I get you something? 833 00:32:18,748 --> 00:32:21,033 Uh, yeah. Whiskey ginger, Terry. 834 00:32:23,253 --> 00:32:25,254 My father's very impressed with you. 835 00:32:25,255 --> 00:32:27,623 I don't know why. 836 00:32:27,624 --> 00:32:30,492 He says you did him a very big favor. 837 00:32:30,493 --> 00:32:32,595 Then I'm happy to hear that. 838 00:32:34,497 --> 00:32:37,266 There's, there's something 839 00:32:37,267 --> 00:32:38,183 I wanted to talk 840 00:32:38,184 --> 00:32:39,718 to your father about, but... 841 00:32:40,195 --> 00:32:41,431 You know how to find him. 842 00:32:42,110 --> 00:32:43,753 This is different. 843 00:32:44,282 --> 00:32:47,342 I want to talk to him about this deal thing, 844 00:32:47,343 --> 00:32:50,195 but I know that your father 845 00:32:50,196 --> 00:32:52,414 doesn't usually talk to a guy like me, 846 00:32:52,415 --> 00:32:54,400 even if I did do him a little favor. 847 00:32:55,343 --> 00:32:56,902 I think you'd be surprised 848 00:32:56,903 --> 00:32:58,871 what kind of guy my father thinks you are. 849 00:32:58,872 --> 00:33:02,142 And in my experience, he's an excellent judge of character. 850 00:33:13,919 --> 00:33:16,053 CALEB: Really? Unbelievable. 851 00:33:16,054 --> 00:33:18,639 I mean, we just burned an FBI investigation? 852 00:33:18,640 --> 00:33:20,040 No, I protected our case. 853 00:33:20,041 --> 00:33:22,381 And besides, those J. Edgar Hoover panty sniffers-- 854 00:33:22,459 --> 00:33:23,842 they only suspect we burned them. 855 00:33:23,896 --> 00:33:24,645 They don't know for sure. 856 00:33:24,646 --> 00:33:26,514 You're gonna get me fired one of these days. 857 00:33:26,515 --> 00:33:27,682 Well, there's always the FBI. 858 00:33:27,683 --> 00:33:30,017 Oh, no. Hang on. Not anymore. You're right. 859 00:33:33,856 --> 00:33:35,406 The mic is sewn into the lining, 860 00:33:35,407 --> 00:33:36,941 so just talk in your normal voice. 861 00:33:36,942 --> 00:33:38,359 Yeah, I know how to work a wire. 862 00:33:38,360 --> 00:33:40,394 I know that you know, but we're gonna go over it again. 863 00:33:40,395 --> 00:33:41,696 All right? 'Cause it's the little things. 864 00:33:41,697 --> 00:33:43,030 It's the stupid mistakes that get undercovers killed. 865 00:33:43,031 --> 00:33:45,249 Fine. Talk in your normal voice. 866 00:33:45,250 --> 00:33:47,335 Stay calm. Okay, we just need information. 867 00:33:47,336 --> 00:33:48,920 We're not going for everything today. 868 00:33:48,921 --> 00:33:51,172 Right. Pitch your deal, get him interested. 869 00:33:51,173 --> 00:33:52,373 Then ask the questions. 870 00:33:52,374 --> 00:33:54,208 You know, "How does the pipeline work?" 871 00:33:54,209 --> 00:33:55,793 You're nervous, you need reassurance. 872 00:33:55,794 --> 00:33:56,961 You got it? 873 00:33:56,962 --> 00:33:59,013 Got it. Good. 874 00:33:59,014 --> 00:34:01,382 There are gonna be a lot of ears on you, so, 875 00:34:01,383 --> 00:34:02,319 we got your back. 876 00:34:02,358 --> 00:34:04,185 I know. Thanks. 877 00:34:04,186 --> 00:34:06,187 Liam? 878 00:34:06,188 --> 00:34:07,555 If anything feels wrong, 879 00:34:07,556 --> 00:34:09,085 you get yourself out of there, okay? 880 00:34:25,574 --> 00:34:27,375 JAREK: That's a sweet ride there. 881 00:34:28,627 --> 00:34:30,328 Hold up. 882 00:34:30,329 --> 00:34:32,079 Got to pat you down. 883 00:34:32,080 --> 00:34:33,247 Are you kidding me? 884 00:34:33,248 --> 00:34:34,999 Do you really think I'd bring a piece? 885 00:34:35,000 --> 00:34:37,134 Just turn around. 886 00:34:37,135 --> 00:34:39,220 Why are they being so cautious? 887 00:34:39,221 --> 00:34:40,838 CALEB: Well, he's not carrying, so 888 00:34:40,839 --> 00:34:43,140 it's good. Make 'em feel safer. 889 00:34:50,849 --> 00:34:52,733 All right, we good? 890 00:34:52,734 --> 00:34:55,236 Can you turn it up? 891 00:34:55,237 --> 00:34:57,021 LIAM: Where's Killian? 892 00:34:57,022 --> 00:34:59,004 He's this way. In the back? 893 00:35:00,004 --> 00:35:01,842 Way, way back. 894 00:35:01,843 --> 00:35:03,722 "Way, way back." What does that mean? 895 00:35:04,472 --> 00:35:06,697 Oh! 896 00:35:06,698 --> 00:35:09,867 If it isn't our little lifesaver! 897 00:35:11,403 --> 00:35:13,771 You saved me a lot of trouble and money. 898 00:35:13,772 --> 00:35:15,473 Glad it worked out. 899 00:35:15,474 --> 00:35:17,274 Appreciate you seeing me. 900 00:35:17,275 --> 00:35:19,276 Before we start, I'm gonna need you to strip down. 901 00:35:19,277 --> 00:35:20,444 We got to search you. 902 00:35:20,445 --> 00:35:21,629 What? 903 00:35:21,630 --> 00:35:23,030 LIAM: Your guy searched me outside. 904 00:35:23,031 --> 00:35:24,699 KILLIAN: I'm not worried about a gun. 905 00:35:24,700 --> 00:35:25,533 It's just a precaution. 906 00:35:25,534 --> 00:35:26,867 Are you kidding me? 907 00:35:26,868 --> 00:35:28,319 You think I'm wearing a wire? 908 00:35:28,320 --> 00:35:31,188 Relax. I know you're all right, 909 00:35:31,189 --> 00:35:33,124 but this FBI thing and everything else, 910 00:35:33,125 --> 00:35:34,442 I'm not taking chances. 911 00:35:34,443 --> 00:35:35,876 It's nothing personal. 912 00:35:35,877 --> 00:35:38,579 I'd check my mother if she was here. 913 00:35:38,580 --> 00:35:40,798 This is a hell of a way to be thanking me. Nobody's accusing you 914 00:35:40,799 --> 00:35:42,366 of anything. 915 00:35:42,367 --> 00:35:43,384 What's the matter? 916 00:35:43,385 --> 00:35:44,552 You got a little pecker? 917 00:35:44,553 --> 00:35:46,003 All right, we got to get him out. 918 00:35:46,004 --> 00:35:48,305 If we go in, Liam's busted. 919 00:35:48,306 --> 00:35:51,225 Our whole inside line to Gibbons-- all that, gone. 920 00:35:51,226 --> 00:35:53,010 Well, the guy was made. I should never have sent him in. 921 00:35:53,011 --> 00:35:54,478 (gunshots) 922 00:35:54,479 --> 00:35:55,930 You don't know that. You don't know that. 923 00:35:55,931 --> 00:35:56,897 He can handle this. Hang on a second. 924 00:35:56,898 --> 00:35:58,849 I came to you to do business. 925 00:35:58,850 --> 00:36:00,684 And you treat me like a punk! 926 00:36:00,685 --> 00:36:03,320 Hey, I said, strip the damn clothes! 927 00:36:03,321 --> 00:36:05,489 All units get ready to move in! Even if we go in, 928 00:36:05,490 --> 00:36:07,074 no way we can shoot our way in there 929 00:36:07,075 --> 00:36:08,826 and get to him all the way in the back. 930 00:36:08,827 --> 00:36:10,611 Not in time. 931 00:36:10,612 --> 00:36:12,496 (gunshots) 932 00:36:12,497 --> 00:36:13,447 LIAM: Okay, fine. 933 00:36:13,448 --> 00:36:14,448 You think I'm a rat?! 934 00:36:14,449 --> 00:36:16,033 You want to search me?! 935 00:36:16,034 --> 00:36:16,951 See? 936 00:36:16,952 --> 00:36:18,252 He tossed the jacket. 937 00:36:18,253 --> 00:36:19,553 LIAM: Nothing. 938 00:36:22,791 --> 00:36:25,209 See?! 939 00:36:27,691 --> 00:36:30,414 Get a good look! We good?! 940 00:36:31,589 --> 00:36:33,267 KILLIAN (laughing): Okay. 941 00:36:33,268 --> 00:36:36,053 Yeah. Yeah, we're good. 942 00:36:36,054 --> 00:36:38,189 Now pull the pants up, for God's sakes. 943 00:36:38,190 --> 00:36:39,390 You okay? 944 00:36:39,391 --> 00:36:41,192 You know, kid's got game. 945 00:36:41,193 --> 00:36:43,394 He's got more game than I give him credit for. 946 00:36:43,395 --> 00:36:44,779 LIAM: This guy I know-- he's been moving 947 00:36:44,780 --> 00:36:46,614 guns out of Mexico up the Mississippi. 948 00:36:46,615 --> 00:36:48,282 Assault rifles-- Russian and Chinese. 949 00:36:48,283 --> 00:36:50,901 He says that I can make 300% profit, 950 00:36:50,902 --> 00:36:53,053 but I got no way to take delivery 951 00:36:53,054 --> 00:36:54,872 and move them safely into the city. 952 00:36:54,873 --> 00:36:56,824 I can help you with that. Yeah. 953 00:36:56,825 --> 00:36:59,293 Some of the guys said you had something going on. 954 00:36:59,294 --> 00:37:01,111 Let's just say, I got a clean mode of transport. 955 00:37:01,112 --> 00:37:02,880 Reel it in slowly. Slowly. 956 00:37:02,881 --> 00:37:04,882 LIAM: I mean no disrespect. 957 00:37:04,883 --> 00:37:08,435 I just got to know how this all... works. 958 00:37:08,436 --> 00:37:10,254 This guy is a whack job. 959 00:37:10,255 --> 00:37:12,173 If-if this goes bad... 960 00:37:12,174 --> 00:37:15,142 You think I don't take care of my own? 961 00:37:15,143 --> 00:37:16,977 You give me a name and address, 962 00:37:16,978 --> 00:37:19,647 and I'll send you an invite to the funeral, hmm? 963 00:37:19,648 --> 00:37:21,148 Guy's a real sweetheart. 964 00:37:21,149 --> 00:37:22,516 KILLIAN: How about I show you how it works? 965 00:37:22,517 --> 00:37:23,767 Ease your concerns? 966 00:37:23,768 --> 00:37:26,020 We got a delivery coming in tomorrow morning. 967 00:37:26,021 --> 00:37:28,386 They're probably loading up at the dump as we speak. 968 00:37:28,432 --> 00:37:29,199 The dump? 969 00:37:29,229 --> 00:37:31,325 Just be here tomorrow morning at 7:00 a.m. 970 00:37:31,326 --> 00:37:33,560 You like what you see, we'll... 971 00:37:33,561 --> 00:37:35,362 We'll talk about your finder's fee. 972 00:37:35,363 --> 00:37:36,330 Finder's fee? 973 00:37:36,331 --> 00:37:39,250 I'm messing with ya. 974 00:37:39,251 --> 00:37:41,035 You'll get your cut. 975 00:37:41,036 --> 00:37:43,087 (laughing) Thank you. 976 00:37:43,088 --> 00:37:44,538 We got him. Yeah. 977 00:37:44,539 --> 00:37:46,708 I mean, that's it. We got him, yeah? 978 00:37:57,157 --> 00:37:58,774 Time to take out the trash. 979 00:37:58,775 --> 00:38:00,776 (engine starting) 980 00:38:04,480 --> 00:38:06,481 (siren wailing) 981 00:38:09,953 --> 00:38:11,203 What's the problem? 982 00:38:11,204 --> 00:38:12,788 There's no problem. You just got 983 00:38:12,789 --> 00:38:14,373 a broken brake light. 984 00:38:16,426 --> 00:38:17,676 You always sweat this much? 985 00:38:17,677 --> 00:38:19,678 I'm not sweating. 986 00:38:19,679 --> 00:38:20,963 Not sweating. 987 00:38:20,964 --> 00:38:23,043 Need you to step out of the vehicle. 988 00:38:26,669 --> 00:38:28,854 (sighing) 989 00:38:28,855 --> 00:38:32,007 (train whistle blowing, phone ringing) 990 00:38:32,783 --> 00:38:33,675 Yeah. 991 00:38:33,676 --> 00:38:35,463 Hey. It's Miller. 992 00:38:36,360 --> 00:38:37,260 Yeah? 993 00:38:37,280 --> 00:38:38,681 No one can find the truck, 994 00:38:38,682 --> 00:38:40,633 and we can't get Ronnie on the phone. 995 00:38:40,634 --> 00:38:43,213 Son of a bitch! Get out of here. 996 00:38:43,277 --> 00:38:46,279 You never heard anything about any of this. You got that? 997 00:38:48,296 --> 00:38:50,459 Let's find that truck. 998 00:38:50,460 --> 00:38:52,461 (phone ringing) 999 00:38:54,681 --> 00:38:56,351 Alderman Gibbons. 1000 00:39:02,988 --> 00:39:04,989 (glass breaking) 1001 00:39:08,912 --> 00:39:10,913 (sighs) 1002 00:39:12,649 --> 00:39:14,399 Lilly? 1003 00:39:14,400 --> 00:39:15,817 (footsteps approaching) 1004 00:39:19,622 --> 00:39:21,339 Are you...? 1005 00:39:29,452 --> 00:39:31,820 Did you wear those panties I bought you? 1006 00:39:33,378 --> 00:39:34,714 Yes. 1007 00:39:35,902 --> 00:39:37,378 Let me see. 1008 00:39:39,509 --> 00:39:41,843 (sighs) 1009 00:39:53,629 --> 00:39:55,411 Lock the door. 1010 00:39:56,159 --> 00:39:57,726 Yeah. 1011 00:39:57,727 --> 00:40:00,748 We've got you on possession of a controlled substance 1012 00:40:00,795 --> 00:40:02,576 with intent to sell-- crystal meth-- 1013 00:40:02,620 --> 00:40:04,783 a drug that's increasingly targeted at kids. 1014 00:40:04,784 --> 00:40:06,785 That's a class X felony. Mandatory jail time. 1015 00:40:06,786 --> 00:40:08,270 You are royally screwed, my friend. 1016 00:40:08,271 --> 00:40:09,438 I just drive the truck. 1017 00:40:09,439 --> 00:40:11,106 I don't know what's in there. No, no. 1018 00:40:11,107 --> 00:40:12,274 (laughing): That's not gonna fly. 1019 00:40:12,275 --> 00:40:13,709 How much is Killian cutting you in for? 1020 00:40:13,710 --> 00:40:15,127 I'm a city employee. 1021 00:40:15,128 --> 00:40:16,732 I don't know what you all are talking about. 1022 00:40:16,780 --> 00:40:18,068 A guy like Killian-- he's not gonna let 1023 00:40:18,123 --> 00:40:20,256 a city employee move $500,000 1024 00:40:20,285 --> 00:40:21,607 worth of merchandise. 1025 00:40:21,735 --> 00:40:23,019 You're one of his. 1026 00:40:23,020 --> 00:40:24,720 We can make this arrest go away. 1027 00:40:24,721 --> 00:40:27,406 I'll take a judge and have him throw the case out. 1028 00:40:27,407 --> 00:40:28,858 In return for your cooperation. 1029 00:40:28,859 --> 00:40:30,509 Or we can throw you in County right now. 1030 00:40:30,572 --> 00:40:31,236 Yeah. 1031 00:40:31,282 --> 00:40:32,828 See who's got more friends in the joint-- hey, you or Killian. 1032 00:40:32,829 --> 00:40:34,997 CALEB: We've got Killian cold. He's going down. 1033 00:40:34,998 --> 00:40:36,332 The only question is-- 1034 00:40:36,333 --> 00:40:38,415 how far down are you gonna let him drag you? 1035 00:40:47,891 --> 00:40:49,159 Mmm. 1036 00:40:50,413 --> 00:40:53,849 (sighs) 1037 00:40:55,418 --> 00:40:57,470 Mmm. Wait, Isaac. 1038 00:40:57,471 --> 00:40:59,805 Hold on, hold on. Hold on. 1039 00:40:59,806 --> 00:41:01,891 (sighs) 1040 00:41:01,892 --> 00:41:03,976 I'm gonna tell my uncle about us. 1041 00:41:03,977 --> 00:41:06,095 That's a problem for you; we should stop now. 1042 00:41:06,096 --> 00:41:09,098 He's gonna try to split us up as partners and a couple. 1043 00:41:09,099 --> 00:41:11,150 My father once told me, if you're doing something 1044 00:41:11,151 --> 00:41:12,768 you're not comfortable telling your family about, 1045 00:41:12,769 --> 00:41:13,936 you shouldn't be doing it. 1046 00:41:13,937 --> 00:41:16,072 Either we get comfortable, 1047 00:41:16,073 --> 00:41:18,074 or we're not doing it. 1048 00:41:18,075 --> 00:41:19,875 (sighs) 1049 00:41:22,119 --> 00:41:23,946 I can get comfortable. 1050 00:41:25,977 --> 00:41:27,162 Hey. 1051 00:41:30,286 --> 00:41:32,287 (indistinct chatter) 1052 00:41:34,452 --> 00:41:36,140 Excuse me, sir. 1053 00:41:37,468 --> 00:41:39,366 Detective Wysocki has a suspect 1054 00:41:39,398 --> 00:41:42,197 in custody who's willing to testify against Killian. 1055 00:41:42,198 --> 00:41:43,999 Let's take this inside. 1056 00:41:47,387 --> 00:41:49,388 The suspect has given us 1057 00:41:49,389 --> 00:41:51,590 detailed information regarding the structure 1058 00:41:51,591 --> 00:41:53,375 of Killian's black market operations, 1059 00:41:53,376 --> 00:41:55,210 including the disposition of funds. 1060 00:41:55,211 --> 00:41:58,564 You were only supposed to find evidence of jury tampering. 1061 00:41:58,565 --> 00:42:00,265 Well, we got a whole lot more than that. 1062 00:42:00,266 --> 00:42:02,551 Yeah, Killian is laundering his money through three companies-- 1063 00:42:02,552 --> 00:42:04,186 Fergus Construction, Anotelli Jobbing Corporation 1064 00:42:04,187 --> 00:42:05,598 and Ericcson Importing. 1065 00:42:05,662 --> 00:42:08,464 We need electronic surveillance orders on all three companies. 1066 00:42:08,645 --> 00:42:09,812 Okay, I'm listening. 1067 00:42:09,856 --> 00:42:11,238 Well, there's a common thread. 1068 00:42:11,578 --> 00:42:13,395 Alderman Ronin Gibbons. 1069 00:42:13,496 --> 00:42:14,296 He has a blind, 1070 00:42:14,297 --> 00:42:15,372 controlling interest 1071 00:42:15,426 --> 00:42:17,204 in Fergus Construction, and he sits on the Board 1072 00:42:17,271 --> 00:42:18,614 of Directors of the other two companies. 1073 00:42:18,669 --> 00:42:20,242 The CPD would like you to file 1074 00:42:20,270 --> 00:42:22,239 a formal request with the U.S. Attorney's office 1075 00:42:22,286 --> 00:42:24,490 to begin a secret Grand Jury investigation 1076 00:42:24,491 --> 00:42:26,608 into Alderman Ronin Gibbons's possible ties 1077 00:42:26,609 --> 00:42:29,828 to organized crime, money laundering and racketeering. 1078 00:42:29,829 --> 00:42:32,965 Superintendent... Teresa, 1079 00:42:32,966 --> 00:42:34,987 come on. Killian, I get. 1080 00:42:35,347 --> 00:42:37,486 Let's milk this for all it's worth 1081 00:42:37,487 --> 00:42:38,820 and close the noose, but... 1082 00:42:38,821 --> 00:42:41,173 I am not moving on Killian until it gets us Gibbons. 1083 00:42:41,174 --> 00:42:42,841 There are no Killians in the world 1084 00:42:42,842 --> 00:42:44,493 without the protection of a Gibbons. 1085 00:42:44,494 --> 00:42:45,993 That is the head of the snake. 1086 00:42:46,041 --> 00:42:49,157 And this is Chicago. Secret investigations don't 1087 00:42:49,235 --> 00:42:50,552 stay secret long. 1088 00:42:50,984 --> 00:42:53,168 Come on. You do realize 1089 00:42:53,169 --> 00:42:55,170 you're declaring open war 1090 00:42:55,171 --> 00:42:57,172 on the most powerful man in the city. 1091 00:42:57,173 --> 00:42:59,191 I know. And if you lose... 1092 00:42:59,192 --> 00:43:00,976 Can't lose. I know what happens. 1093 00:43:02,921 --> 00:43:04,346 Okay. 1094 00:43:04,347 --> 00:43:06,348 I'll file the papers. 1095 00:43:14,040 --> 00:43:16,075 There's no backing out now. 1096 00:43:16,880 --> 00:43:19,820 Sync by Alex1969 www.addic7ed.com