1 00:00:01,826 --> 00:00:03,226 Let's go, guys, let's go. 2 00:00:03,277 --> 00:00:04,277 Two down, two down. 3 00:00:06,230 --> 00:00:08,915 Get that! Get that! 4 00:00:09,000 --> 00:00:12,753 Some cops off duty, they turn into weekend warriors. 5 00:00:12,837 --> 00:00:15,922 In Chicago it's 16 inch softball, with no gloves. 6 00:00:16,007 --> 00:00:18,508 Come on, come on. Aw, damn! 7 00:00:18,576 --> 00:00:21,378 It means a few mangled fingers, 8 00:00:21,429 --> 00:00:23,046 but it does help ease the stress. 9 00:00:24,599 --> 00:00:25,966 The result is they'll do anything 10 00:00:26,050 --> 00:00:27,551 on their day off to forget they're coppers, 11 00:00:27,602 --> 00:00:29,352 even if it's just for an hour. 12 00:00:29,420 --> 00:00:31,138 Some like the money and need the action, 13 00:00:31,222 --> 00:00:32,939 so they take security gigs on the side. 14 00:00:35,092 --> 00:00:37,360 Of course, an undercover guy never gets a second off. 15 00:00:37,428 --> 00:00:40,063 One slip-up could mean his life. 16 00:00:40,114 --> 00:00:42,599 Me first, Aunt Teresa. 17 00:00:42,650 --> 00:00:44,067 And then there are those rare mornings 18 00:00:44,118 --> 00:00:45,619 when you actually wash the job off 19 00:00:45,703 --> 00:00:46,987 and spend some time with the family, 20 00:00:47,071 --> 00:00:48,321 like a real human being. 21 00:00:48,406 --> 00:00:50,373 Two? Are you sure? 22 00:00:50,441 --> 00:00:52,242 Well, the stink doesn't always wash off so easy. 23 00:00:54,545 --> 00:00:56,880 Go, go, go, go. 24 00:00:56,947 --> 00:00:58,281 Yeah, baby! 25 00:00:58,332 --> 00:00:59,966 Yeah! 26 00:01:05,289 --> 00:01:06,890 I think I broke it. 27 00:01:06,957 --> 00:01:08,258 Well, remember next time, it hurts the same 28 00:01:08,309 --> 00:01:10,260 whether you make the play or boot it. 29 00:01:10,311 --> 00:01:11,794 The thing took a hop on me. 30 00:01:11,846 --> 00:01:13,847 It was a regular Easter bunny coming right at you. 31 00:01:13,931 --> 00:01:15,348 I like 12 inch and gloves. 32 00:01:15,433 --> 00:01:17,350 You know what, Ron Santo, I bet you do. 33 00:01:17,435 --> 00:01:18,968 Look, did you, uh, 34 00:01:19,020 --> 00:01:21,138 did you bring your suit and vest in the car? Yeah. 35 00:01:21,205 --> 00:01:22,656 Good, 'cause we're going to take a quick shower in the station 36 00:01:22,740 --> 00:01:23,824 then roll to a murder I just got texted on. 37 00:01:23,908 --> 00:01:26,643 It's our day off. It was our day off. 38 00:01:26,694 --> 00:01:28,528 I should get this finger checked out. 39 00:01:28,613 --> 00:01:30,080 Tape it up. 40 00:01:30,147 --> 00:01:31,498 Learn to play with pain. 41 00:01:31,582 --> 00:01:32,616 This isn't Evanston, kid. 42 00:01:41,425 --> 00:01:43,210 We're used to finding dead bodies, 43 00:01:43,294 --> 00:01:46,463 not having dead bodies find us. 44 00:01:46,514 --> 00:01:48,498 The kid just stumbled in and collapsed. 45 00:01:48,549 --> 00:01:51,801 - Our day starts when theirs ends. - We've had a busy morning 46 00:01:51,853 --> 00:01:54,837 so anything that you could do to speed it up would be great. We'll do our best. 47 00:01:54,889 --> 00:01:57,674 I get thirsty, need a drink, I'll give you a shout. 48 00:01:57,725 --> 00:02:00,443 - You looking for this? - Detective. 49 00:02:00,511 --> 00:02:03,230 Okay, what do we got? I don't know. 50 00:02:03,314 --> 00:02:05,932 Banger caught on the wrong side of the tracks maybe. 51 00:02:06,000 --> 00:02:07,200 Where's the crime scene? 52 00:02:07,285 --> 00:02:08,668 Up the block in the alley. 53 00:02:08,736 --> 00:02:10,287 Name's Oakland Green, according to his library card. 54 00:02:10,354 --> 00:02:13,022 We're more likely to see a panda bear walking down the street 55 00:02:13,074 --> 00:02:15,208 then see one of these hustlers in a library. 56 00:02:15,293 --> 00:02:16,293 This kid's no hustler. 57 00:02:16,360 --> 00:02:17,527 He's not dressed like one. 58 00:02:17,578 --> 00:02:19,212 I'm sorry to do this to you, Cardio, 59 00:02:19,297 --> 00:02:20,547 but I'm shanghaiing your case. 60 00:02:20,631 --> 00:02:21,798 I thought the Super letting you grab 61 00:02:21,865 --> 00:02:23,783 any case was just a rumor. 62 00:02:23,851 --> 00:02:25,669 Oh, no, it's gospel. So start spreading it. 63 00:02:25,720 --> 00:02:28,088 You want to be the dicks on record, no problem. 64 00:02:28,172 --> 00:02:29,806 Most Chinatown murders never get solved, 65 00:02:29,873 --> 00:02:32,259 but I don't have to tell you that, do I, Wysocki? 66 00:02:32,343 --> 00:02:35,378 Black kid with his hand chopped off... 67 00:02:35,429 --> 00:02:37,380 in this neighborhood, he's stealing something. 68 00:02:37,431 --> 00:02:39,015 The question is from who? 69 00:02:39,066 --> 00:02:41,050 Buckle up. Huh? 70 00:02:41,102 --> 00:02:42,819 The last time your partner was in this part of town on a case, 71 00:02:42,887 --> 00:02:44,354 he didn't leave happy. 72 00:02:47,158 --> 00:02:48,658 What do you see? 73 00:02:48,726 --> 00:02:50,277 Best guess... 74 00:02:50,344 --> 00:02:52,195 kid's ripped off his bike here, dragged over there. 75 00:02:52,246 --> 00:02:55,749 They beat him and then hacked off his hand. There it is. 76 00:02:55,833 --> 00:02:57,284 They? Yeah, it would have taken more than one 77 00:02:57,368 --> 00:02:58,952 to hold him down, do that kind of damage. 78 00:02:59,036 --> 00:03:01,288 You got your thinking cap on today. 79 00:03:01,372 --> 00:03:03,506 So he's, uh, he's about to pass out from the pain. 80 00:03:03,574 --> 00:03:05,074 He... he almost bleeds out, 81 00:03:05,126 --> 00:03:07,677 then manages to stagger to the firehouse 82 00:03:07,745 --> 00:03:09,546 where it's game over. 83 00:03:09,597 --> 00:03:10,463 Kid. 84 00:03:12,216 --> 00:03:14,517 We might have got the whole thing on tape. 85 00:03:14,585 --> 00:03:16,603 My son's dead? Come on. 86 00:03:16,687 --> 00:03:18,688 Oh, Lord, no! 87 00:03:18,756 --> 00:03:21,641 I need to see him... No, no, I don't think that's a good idea. 88 00:03:21,726 --> 00:03:23,310 Okay, ma'am, I'm sorry to ask, 89 00:03:23,394 --> 00:03:25,094 but what was your son doing in the neighborhood? 90 00:03:25,146 --> 00:03:27,113 My son was spreading the Word, 91 00:03:27,198 --> 00:03:29,199 for our church. 92 00:03:29,266 --> 00:03:30,933 My boy! 93 00:03:30,985 --> 00:03:33,136 We're very sorry, ma'am. 94 00:03:33,204 --> 00:03:34,621 Okay, you got this? 95 00:03:34,705 --> 00:03:37,490 All right, so it looks like our victim wasn't a thief. 96 00:03:37,575 --> 00:03:40,493 Nope. He was on a mission from God. 97 00:03:46,250 --> 00:03:48,001 ♪ Who's gonna hear you cry? ♪ 98 00:03:48,085 --> 00:03:51,004 ♪ When there's more of them than there are of you ♪ 99 00:03:51,088 --> 00:03:53,139 ♪ Who's gonna hear you cry? ♪ 100 00:03:53,224 --> 00:03:56,176 ♪ When the hard winds come and it takes your breath? ♪ 101 00:03:56,260 --> 00:03:59,396 ♪ Who's gonna hear your voice ♪ 102 00:03:59,463 --> 00:04:02,148 ♪ When the walls of steel keep closing in ♪ 103 00:04:02,233 --> 00:04:05,902 ♪ And the sun is gone in the dead of night in this town ♪ 104 00:04:05,969 --> 00:04:08,971 ♪ Who's gonna hear you cry? ♪ 105 00:04:08,996 --> 00:04:12,096 Sync and corrections by GeirDM for www.addic7ed.com. 106 00:04:14,495 --> 00:04:16,112 How can they be closed? 107 00:04:16,163 --> 00:04:18,031 I'll see if I can get the owner down here 108 00:04:18,115 --> 00:04:19,982 and get the surveillance tapes. It's a waste of time. 109 00:04:20,034 --> 00:04:22,752 He's not going to come out until he gets the okay from the mayor. 110 00:04:22,820 --> 00:04:24,421 The mayor of Chicago? 111 00:04:24,488 --> 00:04:26,256 No, the unofficial mayor of Chinatown... Chairman Lau. 112 00:04:26,323 --> 00:04:28,124 He owns half the businesses down here. 113 00:04:28,175 --> 00:04:29,259 You've dealt with him? 114 00:04:29,326 --> 00:04:30,460 Once, yeah. 115 00:04:30,511 --> 00:04:31,928 On that case you didn't solve before? 116 00:04:31,995 --> 00:04:34,798 Let's just stick with this case, okay? 117 00:04:34,849 --> 00:04:37,934 Aunt Teresa, when are you taking us to Shedds Aquarium? 118 00:04:38,001 --> 00:04:39,969 Yeah. Well, first of all, 119 00:04:40,021 --> 00:04:42,055 it's called Shedd Aquarium. 120 00:04:42,139 --> 00:04:44,507 And if your parents can spare you next weekend, 121 00:04:44,558 --> 00:04:46,943 I might be able to get three VIP tickets. 122 00:04:47,010 --> 00:04:48,311 Hmm, I don't know. 123 00:04:48,362 --> 00:04:50,613 What do you think, Robert, can we spare them? 124 00:04:50,681 --> 00:04:53,333 I don't know. Please. 125 00:04:53,401 --> 00:04:55,368 All right, maybe for a few hours. 126 00:04:55,436 --> 00:04:56,936 Yes. 127 00:04:57,004 --> 00:04:59,906 Now what do we say to Aunt Teresa for watching us overnight? 128 00:04:59,990 --> 00:05:02,525 Thanks, Aunt T. You're welcome, guys. 129 00:05:02,576 --> 00:05:04,077 Hey, give me some sugar. 130 00:05:04,161 --> 00:05:05,245 Kiss. 131 00:05:05,329 --> 00:05:06,413 Love you. 132 00:05:06,497 --> 00:05:07,864 Bye, honey. 133 00:05:07,915 --> 00:05:09,716 Upstairs. Brush those teeth. 134 00:05:09,800 --> 00:05:13,586 Hey, can I run something by you real quick? 135 00:05:13,671 --> 00:05:14,871 Sure. 136 00:05:14,922 --> 00:05:17,090 I know this guy, he runs a parking lot 137 00:05:17,174 --> 00:05:18,875 about a mile away from the airport. 138 00:05:18,926 --> 00:05:20,844 Well, his main competitor is laundering money 139 00:05:20,895 --> 00:05:22,429 through his lot. 140 00:05:22,513 --> 00:05:23,980 Well, it wouldn't be the first time. 141 00:05:24,047 --> 00:05:25,181 Parking is a mostly cash business. 142 00:05:25,249 --> 00:05:26,850 Right. So what do you think? 143 00:05:26,901 --> 00:05:28,384 Well, if your friend is right, 144 00:05:28,436 --> 00:05:29,886 we might be very interested. 145 00:05:29,937 --> 00:05:32,555 Okay. So would you mind taking a look at it for me? 146 00:05:32,606 --> 00:05:34,441 I mean, for him? Get me some information. 147 00:05:34,525 --> 00:05:36,576 I'll see what I can do. That sounds great. 148 00:05:36,660 --> 00:05:37,994 Thank you so much. Sure. 149 00:05:38,061 --> 00:05:39,896 It's a big favor, big favor. No problem. 150 00:05:39,947 --> 00:05:42,832 Dispatch, this is car three. 151 00:05:42,900 --> 00:05:44,617 Please notify Detective Wysocki 152 00:05:44,702 --> 00:05:46,619 we are en route to his location now. 153 00:05:46,704 --> 00:05:49,172 I call you down to places, you don't call me down. 154 00:05:49,239 --> 00:05:52,008 If you don't come down, I'm probably going to strangle the guy. 155 00:05:52,075 --> 00:05:53,576 Detective, isn't it your job to make sure 156 00:05:53,627 --> 00:05:55,044 your partner doesn't go around 157 00:05:55,096 --> 00:05:56,463 strangling the citizens of Chicago? 158 00:05:56,547 --> 00:05:57,797 Yes, ma'am. 159 00:05:57,882 --> 00:05:59,299 Well, in this case, it's probably understandable. 160 00:05:59,383 --> 00:06:01,301 He is a legendary pain in the ass. 161 00:06:01,385 --> 00:06:02,719 No superintendent's ever penetrated Chinatown. 162 00:06:02,770 --> 00:06:05,355 So I thought you might like to be the first. 163 00:06:05,422 --> 00:06:06,723 What's in it for you? 164 00:06:06,774 --> 00:06:09,275 I need some cooperation on a teenage kid 165 00:06:09,360 --> 00:06:11,311 that was murdered this morning. 166 00:06:11,395 --> 00:06:13,763 Trust me, it's a good cause. 167 00:06:13,814 --> 00:06:18,568 Okay. Take a deep breath, remain calm. 168 00:06:18,619 --> 00:06:20,987 Suck some air Wysocki. I'm fine. 169 00:06:21,071 --> 00:06:23,105 Superintendent Colvin. 170 00:06:23,157 --> 00:06:25,441 It's a pleasure to finally meet you. 171 00:06:25,493 --> 00:06:27,076 Nice to meet you. My associate, 172 00:06:27,128 --> 00:06:28,611 Matthew Chow. Nice to meet you. 173 00:06:28,662 --> 00:06:30,780 Nice to meet you. And you are? 174 00:06:30,831 --> 00:06:32,114 Detective Wysocki. 175 00:06:32,166 --> 00:06:33,616 We actually met a few years back. 176 00:06:33,667 --> 00:06:35,117 I worked a murder case down here. 177 00:06:35,169 --> 00:06:37,220 I'm sorry, I don't recall. 178 00:06:37,287 --> 00:06:38,788 Really, you don't? 179 00:06:38,839 --> 00:06:40,473 I hope you solved the case. 180 00:06:40,558 --> 00:06:41,958 It was a young mother and her son. 181 00:06:42,009 --> 00:06:44,126 We know who the killer is, but he fled the country 182 00:06:44,178 --> 00:06:45,428 before we could bring him to justice. 183 00:06:45,496 --> 00:06:46,663 It's not ringing any bells? 184 00:06:46,730 --> 00:06:49,131 I know that you're squeezing us in, 185 00:06:49,183 --> 00:06:51,351 so I'm just going to get right to it. 186 00:06:51,435 --> 00:06:52,936 What can I assist you with? 187 00:06:52,987 --> 00:06:54,404 Well, as the new superintendent of police, 188 00:06:54,472 --> 00:06:55,738 it's very important that I strengthen the relationship 189 00:06:55,806 --> 00:06:58,491 between the police and Chinatown. 190 00:06:58,576 --> 00:07:01,477 Traditionally our community looks to ourselves 191 00:07:01,529 --> 00:07:03,580 whether it comes to banking, shopping 192 00:07:03,647 --> 00:07:06,416 or even law enforcement. Police work 193 00:07:06,483 --> 00:07:08,001 is the responsibility of the city, 194 00:07:08,085 --> 00:07:10,170 not individual communities. 195 00:07:10,237 --> 00:07:12,839 The city ignored our needs for decades. 196 00:07:12,907 --> 00:07:14,257 Well, we can agree to disagree 197 00:07:14,324 --> 00:07:17,377 on why Chinatown's self-reliance began. 198 00:07:17,461 --> 00:07:19,329 But going forward, my department is going 199 00:07:19,396 --> 00:07:21,931 to be devoting more resources and attention to Chinatown. 200 00:07:21,999 --> 00:07:24,450 And we'll be expecting more support from you 201 00:07:24,518 --> 00:07:25,885 and your community. 202 00:07:27,221 --> 00:07:29,189 Let me know how I can help. 203 00:07:29,273 --> 00:07:30,506 A black teenager was found murdered 204 00:07:30,558 --> 00:07:32,692 this morning, just a few blocks from here. 205 00:07:32,776 --> 00:07:34,344 - That's awful. - A security camera 206 00:07:34,411 --> 00:07:36,813 has some footage, a bakery on the corner 207 00:07:36,864 --> 00:07:39,181 of Cermak and Wentworth, we'd like to get our hands on. 208 00:07:39,233 --> 00:07:40,800 Might identify the possible offenders. 209 00:07:40,868 --> 00:07:42,402 I'll talk to the owners personally. 210 00:07:42,486 --> 00:07:43,703 Give me a couple hours, 211 00:07:43,787 --> 00:07:45,288 and I'll phone you with what I learn. 212 00:07:45,355 --> 00:07:47,189 Thank you. 213 00:07:50,511 --> 00:07:51,861 Just sign right here, 214 00:07:51,912 --> 00:07:53,546 and I'll cover every door and window 215 00:07:53,631 --> 00:07:55,665 with plywood to protect all your remaining valuables 216 00:07:55,716 --> 00:07:57,250 from looters. Trust me. Hey. 217 00:07:57,334 --> 00:07:59,302 How'd you beat us here again? It's what you want to do. 218 00:07:59,369 --> 00:08:01,671 If you'll excuse the man, he's trying to close a deal here. Ma'am, I don't know 219 00:08:01,722 --> 00:08:04,057 what he told you, but this man's about to cheat you right now. 220 00:08:04,141 --> 00:08:05,258 What's going on? 221 00:08:05,342 --> 00:08:06,676 Where do I know you from? Nowhere. 222 00:08:06,727 --> 00:08:08,177 You sure? Yeah. 223 00:08:08,229 --> 00:08:09,896 You want to eat this clipboard? Huh? 224 00:08:09,980 --> 00:08:11,648 - Hey, hey, hey. Watch yourself. - Girls, girls, girls! 225 00:08:11,715 --> 00:08:13,182 I'll do it for half price. 226 00:08:13,234 --> 00:08:15,235 I'll do it for free, and I'll even give you 227 00:08:15,319 --> 00:08:17,153 ten percent off the remodel. You're out of line, gordo. 228 00:08:17,220 --> 00:08:19,239 Hey! You're out of line. 229 00:08:19,323 --> 00:08:20,890 What the hell do you think you're doing? 230 00:08:20,941 --> 00:08:23,343 Calm down. I'm a cop. 231 00:08:23,410 --> 00:08:24,777 All I need you to do 232 00:08:24,862 --> 00:08:26,529 is sign right here. 233 00:08:30,951 --> 00:08:32,785 I'll check in with Cardarelli on the canvass. 234 00:08:32,870 --> 00:08:35,088 Until Lau tells the neighborhood to cough it up, 235 00:08:35,172 --> 00:08:37,123 your canvass ain't going to turn up jack. 236 00:08:37,207 --> 00:08:38,458 Yo, Wysocki. Hey. 237 00:08:38,542 --> 00:08:40,409 Isaac has something he wants to run by you. 238 00:08:40,461 --> 00:08:42,045 All right, what's... Catch you in a second. 239 00:08:42,096 --> 00:08:43,746 All right. Yeah, I saw one of those Irish mob guys 240 00:08:43,797 --> 00:08:44,914 this morning working my side gig. 241 00:08:44,965 --> 00:08:46,182 Which one? Will Gainey. 242 00:08:46,249 --> 00:08:47,433 He's one of the meatheads 243 00:08:47,518 --> 00:08:48,885 we swept up during zero tolerance. 244 00:08:48,936 --> 00:08:50,753 Pulled his sheet. It's long. 245 00:08:50,804 --> 00:08:51,854 You recognize anyone else? 246 00:08:51,922 --> 00:08:53,189 No, just the usual Irish board-up crew, 247 00:08:53,256 --> 00:08:54,490 but here's the thing. 248 00:08:54,558 --> 00:08:56,192 They've been showing up way too quick lately 249 00:08:56,259 --> 00:08:58,027 to some of these fires. 250 00:08:58,095 --> 00:08:59,562 So you think they're torching these places 251 00:08:59,613 --> 00:09:00,863 to drum up some business? Where there's smoke... 252 00:09:00,931 --> 00:09:01,814 All right, I'll look into it. 253 00:09:03,517 --> 00:09:05,818 "Thanks for the lead, Isaac. That's great police work there." 254 00:09:05,903 --> 00:09:08,104 "No problem, Jarek. We're all on the same team, right?" 255 00:09:08,155 --> 00:09:10,239 Hey, you'll win him over someday. 256 00:09:10,291 --> 00:09:12,292 Yeah, I don't think God invented that day. 257 00:09:17,447 --> 00:09:18,665 Hey. 258 00:09:18,749 --> 00:09:19,782 What's with the face-to-face? 259 00:09:19,833 --> 00:09:21,167 Hey, what's with me getting more intel 260 00:09:21,251 --> 00:09:22,618 from a beat copper than you? 261 00:09:22,670 --> 00:09:23,753 What are you talking about? 262 00:09:23,804 --> 00:09:25,138 Your friend, Will. Okay? 263 00:09:25,222 --> 00:09:26,973 I hear he's running around with a crew, torching houses. 264 00:09:27,057 --> 00:09:29,225 Now, you're tight with him, so why haven't I heard about it? 265 00:09:29,292 --> 00:09:30,927 I know he works the board-ups sometimes. 266 00:09:30,978 --> 00:09:32,729 I don't know anything about any arsons. Yeah, right there. 267 00:09:32,796 --> 00:09:35,064 That's the problem. You don't know. 268 00:09:35,132 --> 00:09:36,316 What is your job? Come on, what is... 269 00:09:36,400 --> 00:09:38,067 what is... what is your job? Tell me. 270 00:09:38,135 --> 00:09:40,186 Get cozy with the Irish mob, try and connect 271 00:09:40,270 --> 00:09:41,988 their illegal activities to Alderman Gibbons 272 00:09:42,072 --> 00:09:44,157 or other downtown politicians and not die in the process. 273 00:09:44,241 --> 00:09:46,109 Yeah, and apart from drinking beer and playing darts, 274 00:09:46,160 --> 00:09:48,411 what have you done to further that goal today? 275 00:09:48,478 --> 00:09:50,496 If I push too hard or ask too many questions, 276 00:09:50,581 --> 00:09:52,332 they might figure me out. Yeah, but you're 277 00:09:52,416 --> 00:09:53,649 thinking like a cop. 278 00:09:53,701 --> 00:09:55,001 You got to start thinking like a criminal. 279 00:09:55,085 --> 00:09:57,319 All right, if you want to be a wiseguy and your crew's 280 00:09:57,371 --> 00:09:59,122 running around pulling jobs without you, 281 00:09:59,173 --> 00:10:01,424 what are you going to do? 282 00:10:01,491 --> 00:10:03,676 I'd try and get in on the action. 283 00:10:03,761 --> 00:10:05,928 Then, go get in on it. 284 00:10:10,267 --> 00:10:12,501 "Unreliable and misleading when only an estimated 16% 285 00:10:12,553 --> 00:10:15,138 are ever reported, but whether..." 286 00:10:15,205 --> 00:10:17,390 Hi. Knock, knock. 287 00:10:17,474 --> 00:10:18,858 Robert. 288 00:10:18,942 --> 00:10:20,059 Hey. Is everything okay? 289 00:10:20,144 --> 00:10:21,361 Oh, yeah, yeah, yeah, yeah. 290 00:10:21,445 --> 00:10:23,446 You know I just thought I'd stop by, 291 00:10:23,513 --> 00:10:25,682 see how everything with that parking lot was going. 292 00:10:25,749 --> 00:10:28,951 Well, I intend to get to it. 293 00:10:29,019 --> 00:10:30,653 Well, his competitor... they just came out 294 00:10:30,704 --> 00:10:31,904 with a coupon this week. 295 00:10:31,989 --> 00:10:33,322 It undercuts him by 50%. 296 00:10:33,374 --> 00:10:34,707 Now, if everything keeps going like this, 297 00:10:34,792 --> 00:10:36,209 he'll be out of business 298 00:10:36,293 --> 00:10:38,694 before you even get a change to look at the other guy. 299 00:10:38,746 --> 00:10:42,031 You realize you asked me just this morning to look into it? 300 00:10:42,082 --> 00:10:44,550 Well, you realize that this is really important to me. 301 00:10:45,803 --> 00:10:48,054 Look, Robert, if one of your friends 302 00:10:48,138 --> 00:10:49,472 is having business problems, 303 00:10:49,539 --> 00:10:51,373 I can't just go after his competitors. 304 00:10:51,425 --> 00:10:52,759 That's not how it works. 305 00:10:52,843 --> 00:10:55,278 All I'm asking is for a police officer 306 00:10:55,345 --> 00:10:57,713 to look at something illegal. 307 00:10:57,765 --> 00:10:59,599 How can that be wrong so wrong, you know? 308 00:10:59,666 --> 00:11:01,317 Mr. Lau's ready to meet you. 309 00:11:04,071 --> 00:11:05,238 Sorry. 310 00:11:05,322 --> 00:11:07,023 I have to get to that. 311 00:11:09,576 --> 00:11:10,993 Fine. 312 00:11:11,061 --> 00:11:12,445 You know what? Forget it. No, Robert, please. 313 00:11:12,529 --> 00:11:13,729 I will... I will... 314 00:11:13,781 --> 00:11:15,415 I don't need your help... really. 315 00:11:15,499 --> 00:11:17,450 I'll figure it out myself. 316 00:11:21,955 --> 00:11:23,790 Deeper breath this time. 317 00:11:30,881 --> 00:11:32,131 Thank you for helping us so quickly. 318 00:11:32,216 --> 00:11:34,434 Please. 319 00:11:34,518 --> 00:11:36,969 I talked to the owner of the bakery. 320 00:11:37,054 --> 00:11:39,689 This is the footage from the camera. 321 00:11:39,756 --> 00:11:42,258 Now, unfortunately, the recording is just white fuzz. 322 00:11:42,309 --> 00:11:44,026 The machine seems to have malfunctioned. 323 00:11:44,094 --> 00:11:46,395 Yeah, yeah. Happens a lot in this part of town, huh? 324 00:11:46,447 --> 00:11:48,114 Strange electromagnetic Jarek... 325 00:11:48,198 --> 00:11:49,866 in Chinatown that erases security tapes. 326 00:11:49,933 --> 00:11:51,150 Jarek. No, what? 327 00:11:51,235 --> 00:11:52,835 I mean, come on. You're gonna waste our time, 328 00:11:52,903 --> 00:11:54,904 why drag us all the way down here? 329 00:11:54,955 --> 00:11:57,106 It's important to maintain good relations with the police, 330 00:11:57,174 --> 00:11:59,125 so I wanted to deliver the message personally. 331 00:11:59,209 --> 00:12:00,776 Well, I do appreciate... Give that to me. I'm going to deliver 332 00:12:00,828 --> 00:12:02,295 a message personally to you. 333 00:12:02,379 --> 00:12:05,414 This is the last time that you waste my time. 334 00:12:05,466 --> 00:12:08,117 Detective, I assure you, I'm here to help. 335 00:12:08,168 --> 00:12:09,886 Then, give me the names of the killers. 336 00:12:09,953 --> 00:12:11,170 I don't know who they are. 337 00:12:11,255 --> 00:12:12,889 You're a liar. What the detective 338 00:12:12,956 --> 00:12:14,957 is trying to say... No, what the detective is saying 339 00:12:15,008 --> 00:12:16,926 is you're a liar or you don't want to know. 340 00:12:16,977 --> 00:12:18,311 Three years ago, 341 00:12:18,395 --> 00:12:20,813 a mother and her son were shot in cold blood 342 00:12:20,898 --> 00:12:23,182 and you helped the killer, Tal Wan, escape. 343 00:12:23,267 --> 00:12:24,433 Those two victims were innocent. 344 00:12:24,485 --> 00:12:26,636 That kid today is innocent. 345 00:12:28,471 --> 00:12:31,307 Just do me a favor, man... get in my way again. 346 00:12:31,358 --> 00:12:32,909 Just make sure he doesn't do anything stupid. 347 00:12:32,976 --> 00:12:34,193 Yes, ma'am. 348 00:12:42,950 --> 00:12:44,417 Chicago is one of the most diverse 349 00:12:44,468 --> 00:12:46,085 cities in the world, 350 00:12:46,137 --> 00:12:48,588 but also, unfortunately, one of the most segregated. 351 00:12:48,639 --> 00:12:51,007 My ward's an exception. 352 00:12:51,091 --> 00:12:54,293 Black, white, Hispanic, Arab, Asian. 353 00:12:54,345 --> 00:12:55,645 It's all good. 354 00:12:57,815 --> 00:12:59,732 Only box I ask you to check 355 00:12:59,800 --> 00:13:02,519 is the one that says registered voter. 356 00:13:06,740 --> 00:13:08,191 I didn't know you were a scotch girl. 357 00:13:08,275 --> 00:13:11,995 Just one of many vices I've inherited from my father. 358 00:13:12,079 --> 00:13:14,664 Well, God bless a woman with a few good vices. 359 00:13:14,748 --> 00:13:16,916 What can I do for you? 360 00:13:16,984 --> 00:13:19,219 Well, as you know, it's always been 361 00:13:19,286 --> 00:13:21,821 a nearly impossible task to police Chinatown. 362 00:13:21,872 --> 00:13:23,339 Well, they have their own rules, Teresa. 363 00:13:23,424 --> 00:13:25,208 It works for them. I just thought, 364 00:13:25,292 --> 00:13:27,126 since part of Chinatown falls in your ward, 365 00:13:27,178 --> 00:13:29,796 wanted to see if you would speak with Mr. Lau, 366 00:13:29,847 --> 00:13:32,048 encourage him to help us with a current investigation. 367 00:13:32,132 --> 00:13:35,552 Oh, I don't... see how that's my place. 368 00:13:35,636 --> 00:13:37,387 I understand you receive strong support 369 00:13:37,471 --> 00:13:38,972 from your Chinese-American constituents. 370 00:13:39,023 --> 00:13:41,674 Because I understand their culture and respect it. 371 00:13:41,725 --> 00:13:43,860 And yet they represent only ten percent of your ward. 372 00:13:43,944 --> 00:13:45,278 That's right. 373 00:13:45,345 --> 00:13:48,314 But African-Americans comprise 40% of your ward. 374 00:13:49,500 --> 00:13:51,034 What are you driving at? 375 00:13:51,118 --> 00:13:53,036 A young black boy was murdered in Chinatown, 376 00:13:53,120 --> 00:13:54,454 his body mutilated. 377 00:13:54,522 --> 00:13:56,122 The community is not cooperating 378 00:13:56,189 --> 00:13:57,707 with the investigation. 379 00:13:57,775 --> 00:13:59,358 I'm going down to the Baptist church tonight. 380 00:13:59,410 --> 00:14:01,578 There's, what... I don't know... 500 people in the congregation? 381 00:14:01,645 --> 00:14:03,713 I'm going to go down there and talk to them 382 00:14:03,797 --> 00:14:05,014 about where we are in the process. 383 00:14:07,218 --> 00:14:10,803 Can I tell them all their civil servants are doing 384 00:14:10,871 --> 00:14:14,207 everything they possibly can to help solve this crime? 385 00:14:16,176 --> 00:14:21,231 Teresa, all you had to do was ask nicely. 386 00:14:28,105 --> 00:14:30,073 Where is he? Is he in the back? 387 00:14:30,157 --> 00:14:31,908 Right there. All right. Thank you. 388 00:14:31,992 --> 00:14:34,277 Daniel. Hey. 389 00:14:34,361 --> 00:14:36,996 Look, I'm sorry to bother you at work, but, uh, 390 00:14:37,064 --> 00:14:39,282 we had an innocent kid killed today in Chinatown. 391 00:14:39,350 --> 00:14:40,583 Oh. I see. 392 00:14:40,668 --> 00:14:42,235 I guess you would have called right away 393 00:14:42,303 --> 00:14:43,703 if you had any news about... 394 00:14:43,754 --> 00:14:46,005 We would have, of course, but I don't. I'm sorry. 395 00:14:47,758 --> 00:14:49,459 How old was the boy who was killed? 396 00:14:49,543 --> 00:14:51,761 He was a little older than your boy was. 397 00:14:51,845 --> 00:14:53,429 I'm sorry to hear about it. 398 00:14:53,514 --> 00:14:54,914 Look, Dan, I'm... 399 00:14:54,965 --> 00:14:57,517 hitting the same road blocks I hit on your case. 400 00:14:57,584 --> 00:15:01,371 I-I really shouldn't even be talking to you. 401 00:15:01,438 --> 00:15:03,189 Un, Daniel, anything will help. Please. 402 00:15:03,256 --> 00:15:04,607 Please, I can't help you. 403 00:15:04,692 --> 00:15:06,526 Daniel, the kid was handing out Christian pamphlets. 404 00:15:06,593 --> 00:15:07,777 They cut his hand off. 405 00:15:07,861 --> 00:15:09,812 Which suggests someone thought he was a thief. 406 00:15:09,897 --> 00:15:12,264 Was there any break-ins or robberies in the neighborhood? 407 00:15:12,316 --> 00:15:14,617 Anything that wouldn't have been reported to the police? 408 00:15:14,702 --> 00:15:16,119 You... you should just go. 409 00:15:16,203 --> 00:15:18,771 Daniel, come on. This kid's mother is grieving right now 410 00:15:18,822 --> 00:15:21,624 the same way you were when we first met. 411 00:15:21,709 --> 00:15:24,577 I'm just asking you to help me give the woman some peace. 412 00:15:25,779 --> 00:15:27,880 Come on, Dan. 413 00:15:27,948 --> 00:15:30,833 Some black kids were mugging older Chinese women 414 00:15:30,918 --> 00:15:32,585 on their way back from the casinos. 415 00:15:32,636 --> 00:15:34,721 But Mr. Lau promised everyone that it would stop. 416 00:15:34,788 --> 00:15:36,622 When was the last robbery? 417 00:15:36,674 --> 00:15:38,641 Couple of nights ago. 418 00:15:38,726 --> 00:15:41,427 They beat her, put her in the hospital. 419 00:15:41,478 --> 00:15:43,295 You did the right thing, Daniel. 420 00:15:43,347 --> 00:15:44,647 Okay? Thank you. 421 00:15:44,732 --> 00:15:46,015 Thank you... 422 00:15:46,100 --> 00:15:49,018 for everything you did for me, you know. 423 00:15:49,103 --> 00:15:52,188 Trying to catch the killer of my wife and son. 424 00:15:54,158 --> 00:15:56,192 It isn't over yet, okay? 425 00:16:02,399 --> 00:16:03,783 We've had a long-term understanding. 426 00:16:03,834 --> 00:16:06,219 It's been fruitful for the both of us. 427 00:16:06,286 --> 00:16:08,838 Yes, we have. So I see no reason to change things now. 428 00:16:08,906 --> 00:16:10,223 Except that this time 429 00:16:10,290 --> 00:16:12,041 an innocent boy was brutally murdered 430 00:16:12,109 --> 00:16:14,660 while spreading the word about his church. 431 00:16:14,712 --> 00:16:17,013 I find that very difficult to overlook, 432 00:16:17,097 --> 00:16:19,532 no matter whose customs I'm trying to respect. 433 00:16:19,600 --> 00:16:22,501 Of course, but you unders... 434 00:16:22,553 --> 00:16:23,970 But nothing. 435 00:16:26,306 --> 00:16:29,442 Now, you understand, here's how it's going to be. 436 00:16:31,145 --> 00:16:32,445 We capture the thieves 437 00:16:32,512 --> 00:16:33,863 who've been preying on your neighborhood, 438 00:16:33,931 --> 00:16:36,199 and in exchange, you give us the name of the person 439 00:16:36,283 --> 00:16:37,734 or the people who killed the boy. 440 00:16:38,902 --> 00:16:40,737 If I can learn their identities. 441 00:16:40,804 --> 00:16:43,406 Please don't insult me, Mr. Lau. 442 00:16:43,490 --> 00:16:45,742 Do we have a deal or not? 443 00:16:47,544 --> 00:16:49,462 Yes, of course, Alderman Gibbons. 444 00:16:49,529 --> 00:16:51,080 You can always count on me. 445 00:16:53,550 --> 00:16:55,701 You can count on me. 446 00:16:55,753 --> 00:16:57,387 Thank you. 447 00:17:00,891 --> 00:17:02,925 It's in your court now. 448 00:17:06,864 --> 00:17:08,047 Detective. Hey. 449 00:17:08,098 --> 00:17:09,432 Hey. 450 00:17:09,516 --> 00:17:10,983 Do not tell me 451 00:17:11,051 --> 00:17:12,268 you lost another partner. 452 00:17:12,352 --> 00:17:14,404 Oh, what can I say? I just can't get one to stick. 453 00:17:14,488 --> 00:17:16,388 Here's the latest candidate. 454 00:17:16,440 --> 00:17:18,724 Natalie, this is Caleb. Caleb, Natalie. 455 00:17:18,776 --> 00:17:20,392 Hi. Caleb Evers. Nice to meet you. 456 00:17:20,444 --> 00:17:22,061 So what part of town you from? 457 00:17:22,112 --> 00:17:23,579 North Side. Yeah? 458 00:17:23,664 --> 00:17:26,365 Prove it. Oven Grinder or Best Pizza on Earth? 459 00:17:26,417 --> 00:17:29,836 Oven Grinder is the best pizza on the North Side. No contest. 460 00:17:29,903 --> 00:17:31,421 Ah. Cubs fan? 461 00:17:31,505 --> 00:17:32,955 Born and raised. 462 00:17:33,040 --> 00:17:35,124 Happy to die miserable. So what's up, gents? 463 00:17:35,209 --> 00:17:36,509 We're looking for an older Chinese lady. 464 00:17:36,577 --> 00:17:38,461 Was one brought in in the last couple of days? 465 00:17:38,545 --> 00:17:40,179 Beat up pretty bad. 466 00:17:40,247 --> 00:17:42,298 Yeah. Mrs. Kwan. Follow me. 467 00:17:49,223 --> 00:17:50,523 Mrs. Kwan? 468 00:17:50,590 --> 00:17:52,525 Detectives, what brings you here? 469 00:17:52,592 --> 00:17:54,760 I just want to talk to Mrs. Kwan. 470 00:17:54,812 --> 00:17:56,896 I want to find out which casino she was followed from 471 00:17:56,947 --> 00:17:58,698 the night you were robbed and assaulted. 472 00:17:58,765 --> 00:18:00,432 I think you're mistaken. She fell at her home. 473 00:18:00,484 --> 00:18:02,452 No one did this to her. 474 00:18:02,519 --> 00:18:04,203 And why are you here? 475 00:18:04,271 --> 00:18:05,571 Mr. Lau just takes a special interest 476 00:18:05,622 --> 00:18:07,206 in all members of the community. 477 00:18:07,274 --> 00:18:09,441 I'm just here to make sure that she's properly attended to. 478 00:18:09,493 --> 00:18:10,993 Chow, right? 479 00:18:11,061 --> 00:18:12,411 Yeah. Yeah. 480 00:18:14,715 --> 00:18:16,415 I think she just needs to have a rest. 481 00:18:16,467 --> 00:18:17,950 Of course she does. 482 00:18:18,001 --> 00:18:19,635 You keep patients' possessions somewhere safe, right? 483 00:18:19,720 --> 00:18:21,254 You're naughty, aren't you? 484 00:18:21,305 --> 00:18:22,588 Thank you. 485 00:18:22,639 --> 00:18:24,456 Lau's having her babysat 486 00:18:24,508 --> 00:18:25,725 for a reason. 487 00:18:25,792 --> 00:18:27,093 What's he trying to cover up? 488 00:18:27,144 --> 00:18:28,627 That his old-world justice system doesn't work. 489 00:18:28,679 --> 00:18:30,462 That he killed a choirboy instead of a thief. 490 00:18:30,514 --> 00:18:31,564 Hey, Nat. Anything? 491 00:18:31,631 --> 00:18:33,516 Went through Mrs. Kwan's things. Yeah? 492 00:18:33,600 --> 00:18:34,934 A fireable offense and possibly illegal. 493 00:18:34,985 --> 00:18:36,185 Uh-huh. Don't worry. 494 00:18:36,270 --> 00:18:37,737 Cops around here aren't too sharp. 495 00:18:37,804 --> 00:18:39,489 Found this. 496 00:18:39,573 --> 00:18:41,640 Ticket to a casino shuttle bus, dated two nights ago. 497 00:18:41,692 --> 00:18:43,409 A block from where the kid was whacked. 498 00:18:43,476 --> 00:18:46,145 Nat, does anyone ever tell you you are the greatest? 499 00:18:46,196 --> 00:18:47,697 Only once this week, 500 00:18:47,781 --> 00:18:49,582 and the guy was loose from the psych ward. 501 00:18:49,649 --> 00:18:51,250 Yeah, well, that makes two of us 502 00:18:51,318 --> 00:18:52,952 that are crazy for you. Thank you, okay? 503 00:18:53,003 --> 00:18:54,754 I'll see you later. You're welcome. Yep. 504 00:18:54,821 --> 00:18:56,839 See you. 505 00:18:56,924 --> 00:18:59,008 Hey. Hey, uh, when this case is over, 506 00:18:59,092 --> 00:19:01,344 maybe I could take you to Oven Grinder, grab some pizza. 507 00:19:01,428 --> 00:19:04,163 Uh... the hospital keeps me pretty busy. 508 00:19:04,214 --> 00:19:05,765 And then there's my mom and dad. 509 00:19:05,832 --> 00:19:07,517 I take care of them. 510 00:19:07,601 --> 00:19:09,385 Well, we'll bring them a slice. 511 00:19:09,469 --> 00:19:11,270 I got to get back to work. 512 00:19:11,338 --> 00:19:13,005 But I will see you around, I'm sure. 513 00:19:13,056 --> 00:19:15,608 Okay. Look forward to that. Yeah. 514 00:19:15,675 --> 00:19:17,443 Oh, Cubby boy struck out. 515 00:19:17,510 --> 00:19:19,145 No, no, that was not a no. 516 00:19:19,196 --> 00:19:20,679 Oh, trust me, kid. That was a no. 517 00:19:20,731 --> 00:19:21,898 Better cops than you 518 00:19:21,982 --> 00:19:23,783 have tried it on with Nat and struck out. 519 00:19:23,850 --> 00:19:25,568 Oh, yeah? Better cops have this smile? 520 00:19:25,652 --> 00:19:27,019 No, they don't. 521 00:19:30,240 --> 00:19:32,909 Thank you. 522 00:19:32,993 --> 00:19:34,577 Nick Andopolis? Yes? 523 00:19:34,661 --> 00:19:36,045 Teresa Colvin, 524 00:19:36,129 --> 00:19:37,547 Superintendent of Police, City of Chicago. 525 00:19:37,631 --> 00:19:39,665 I didn't know I'd get to meet you in person. 526 00:19:39,716 --> 00:19:41,167 Um, welcome. 527 00:19:41,218 --> 00:19:42,802 Thank you. 528 00:19:42,869 --> 00:19:44,536 I hear you're a good friend of my brother-in-law's. 529 00:19:44,588 --> 00:19:45,888 Oh, Robert's a great guy. 530 00:19:45,973 --> 00:19:47,807 Yeah, well, he's been telling me about your situation. 531 00:19:49,059 --> 00:19:50,643 I'm so glad to hear that. 532 00:19:50,710 --> 00:19:52,345 I just wanted to hear from you personally 533 00:19:52,412 --> 00:19:54,363 what you're expecting my office to do. 534 00:19:54,431 --> 00:19:57,383 Well... ideally, um... 535 00:19:59,403 --> 00:20:01,737 I'd like you to put them out of business. 536 00:20:01,822 --> 00:20:03,389 At least scare them a little. 537 00:20:03,440 --> 00:20:05,658 Say... say you know what they're up to. 538 00:20:05,725 --> 00:20:08,527 Uh, make them stop offering the coupons. 539 00:20:08,579 --> 00:20:10,363 My business is a good business. 540 00:20:10,414 --> 00:20:12,415 I can compete on level ground. 541 00:20:12,499 --> 00:20:14,283 I just want to manage your expectations 542 00:20:14,368 --> 00:20:15,701 of what CPD can do. 543 00:20:15,752 --> 00:20:17,920 Because, frankly, this may never come to anything. 544 00:20:18,005 --> 00:20:20,423 And even if it does, it could take a very long time. 545 00:20:20,507 --> 00:20:22,041 I don't understand. I mean, Robert said that... 546 00:20:23,827 --> 00:20:26,345 Are you saying you need more? 547 00:20:26,413 --> 00:20:27,763 More what? 548 00:20:28,932 --> 00:20:31,100 Maybe I should talk to Robert. 549 00:20:32,803 --> 00:20:34,637 Are you saying more money? 550 00:20:34,721 --> 00:20:37,923 I'm saying, maybe there's more money 551 00:20:37,975 --> 00:20:40,026 if you can guarantee results. 552 00:20:40,093 --> 00:20:42,895 I-I can do five more. 553 00:20:42,946 --> 00:20:44,596 But-but that's it. I have a family 554 00:20:44,648 --> 00:20:46,449 I have to take care of. 555 00:20:46,533 --> 00:20:48,434 Mr. Andopolis, I am not interested in your money, 556 00:20:48,502 --> 00:20:50,486 and Robert never should have said that I was. 557 00:20:50,570 --> 00:20:51,954 I can't help you. I'm sorry. 558 00:20:52,039 --> 00:20:53,823 So... so you're not going to do anything? 559 00:20:53,907 --> 00:20:55,441 I pay your brother-in-law 50 grand 560 00:20:55,492 --> 00:20:58,411 and you come down here and tell me I'm out of luck? 561 00:20:58,462 --> 00:21:00,279 What kind of scam is this? This is not a scam. 562 00:21:00,330 --> 00:21:01,714 It's a misunderstanding. 563 00:21:01,781 --> 00:21:03,699 My office is not for sale. 564 00:21:03,767 --> 00:21:05,301 Not now or ever. 565 00:21:05,385 --> 00:21:06,886 So what about my money? 566 00:21:06,953 --> 00:21:08,287 Robert will pay you back. 567 00:21:09,723 --> 00:21:11,290 I don't believe this. 568 00:21:23,777 --> 00:21:25,395 Officer Woo? 569 00:21:25,479 --> 00:21:27,196 Yes. Yeah, Detective Wysocki. 570 00:21:27,281 --> 00:21:28,981 This is Detective Evers. How you doing? 571 00:21:29,033 --> 00:21:30,616 Nice to meet you. How are you? 572 00:21:30,684 --> 00:21:32,184 What can I do for you? 573 00:21:32,236 --> 00:21:33,352 How long you been behind this desk? 574 00:21:33,420 --> 00:21:35,822 Little more than 12 years now. 575 00:21:35,873 --> 00:21:37,707 12 years. Okay, well, how do you feel 576 00:21:37,791 --> 00:21:39,375 about hitting the streets, getting some action? 577 00:21:39,460 --> 00:21:41,127 Hell, yeah. Good. 578 00:21:45,031 --> 00:21:46,582 Can you believe this guy can't bust 100? 579 00:21:46,667 --> 00:21:49,335 - So you were saying? - Oh, so... 580 00:21:49,386 --> 00:21:50,970 after a house fire, we come in, 581 00:21:51,037 --> 00:21:53,673 we board up all the windows and the doors with plywood. 582 00:21:53,724 --> 00:21:55,341 Keeps the looters out. 583 00:21:55,392 --> 00:21:57,376 Yeah, but how does charging a couple hundred bucks 584 00:21:57,428 --> 00:22:00,346 to board up someone's house lead to you with a fat stack of cash? 585 00:22:00,397 --> 00:22:02,515 Because, you get the board-up job, 586 00:22:02,566 --> 00:22:04,817 99% of the time, you get the remodel. 587 00:22:06,887 --> 00:22:09,155 Let's say you got $40,000 worth of work. 588 00:22:09,222 --> 00:22:11,107 You find a friendly insurance adjuster 589 00:22:11,191 --> 00:22:12,892 to say it's a hundred-grand job. 590 00:22:12,943 --> 00:22:14,694 All right, you give him 2,000, 591 00:22:14,745 --> 00:22:17,580 you toss a few hundred to buy off the city inspector, 592 00:22:17,664 --> 00:22:19,082 you split whatever's left with the homeowner 593 00:22:19,166 --> 00:22:20,700 to keep their mouth shut, 594 00:22:20,751 --> 00:22:24,620 and you, you net 25, 30 G's... easy money. 595 00:22:24,705 --> 00:22:28,174 That's why we fight so hard for these board-up gigs. 596 00:22:28,241 --> 00:22:30,042 So how do I get in on this, man? 597 00:22:30,094 --> 00:22:33,463 We... we got a tight crew. 598 00:22:34,631 --> 00:22:36,466 Come on, man, I need cash, okay? 599 00:22:36,550 --> 00:22:39,252 Now, how long do I have to pay my dues for? 600 00:22:39,319 --> 00:22:41,387 I'll ask. 601 00:22:41,438 --> 00:22:43,606 Thank you. 602 00:22:43,690 --> 00:22:46,275 Uh-huh. 603 00:22:46,360 --> 00:22:48,260 All right, great, great. 604 00:22:48,312 --> 00:22:49,261 Thank you. 605 00:22:50,514 --> 00:22:52,115 Officer Woo just cashed out 20K in chips 606 00:22:52,199 --> 00:22:53,432 to the same homeboy cashier 607 00:22:53,484 --> 00:22:55,318 who was working when Mrs. Kwan got mugged. 608 00:22:55,402 --> 00:22:57,286 He started texting his buds right away. 609 00:22:57,354 --> 00:22:59,622 This thing might actually work. 610 00:22:59,706 --> 00:23:02,425 That wasn't a no from Natalie earlier. 611 00:23:06,330 --> 00:23:07,530 Sure. 612 00:23:11,718 --> 00:23:14,303 Amy's upstairs with the kids. 613 00:23:14,388 --> 00:23:16,772 I just came from Nick Andopolis's parking garage. 614 00:23:16,840 --> 00:23:18,791 He said he paid you $50,000 615 00:23:18,842 --> 00:23:20,393 to have me shut down his competitor's place. 616 00:23:20,460 --> 00:23:21,511 It was a consulting fee. 617 00:23:21,595 --> 00:23:23,012 Really? Yeah. 618 00:23:23,096 --> 00:23:24,897 Because he considers it a bribe, and so would a grand jury. 619 00:23:24,965 --> 00:23:26,182 Teresa, give me a... 620 00:23:26,266 --> 00:23:27,717 Do not lie to me, Robert. 621 00:23:27,784 --> 00:23:29,352 Please, don't lie to me. 622 00:23:29,436 --> 00:23:30,736 What's going on? 623 00:23:30,804 --> 00:23:33,973 Robert has been selling access to me. 624 00:23:34,024 --> 00:23:35,658 Telling people that I'll have the CPD 625 00:23:35,726 --> 00:23:37,410 take care of their problems, for a price. 626 00:23:37,477 --> 00:23:38,911 It is not like that. 627 00:23:38,979 --> 00:23:42,365 Does she know about the money, or you been lying to her, too? 628 00:23:42,432 --> 00:23:43,616 Robert, what's going on? 629 00:23:43,667 --> 00:23:45,868 It's nothing that is not happening 630 00:23:45,953 --> 00:23:48,271 in a thousand places all over the city. 631 00:23:48,338 --> 00:23:50,173 Okay? It's just a little grease to get the engine going. 632 00:23:50,257 --> 00:23:51,174 No! No! 633 00:23:51,241 --> 00:23:53,209 It is a crime. 634 00:23:53,277 --> 00:23:55,211 And you're going to give the 50,000 back now. 635 00:23:55,279 --> 00:23:57,246 I don't have it. 636 00:23:57,314 --> 00:23:58,764 $50,000? 637 00:23:58,832 --> 00:24:02,167 It went to tuition for the kids, house payments, okay? 638 00:24:02,219 --> 00:24:04,336 You know, to cover some stock losses, that's it. Oh. 639 00:24:04,388 --> 00:24:06,806 Why don't you just loan us the money, okay? 640 00:24:06,857 --> 00:24:08,841 And when things turn around for me, 641 00:24:08,892 --> 00:24:10,726 I-I promise you, I'll get it back to you. 642 00:24:10,794 --> 00:24:12,778 Even if I had it, 643 00:24:12,846 --> 00:24:14,897 giving it to you means that there is a paper trail 644 00:24:14,965 --> 00:24:16,181 of me involved in a cover-up. 645 00:24:16,233 --> 00:24:19,235 That parking lot is laundering money. 646 00:24:19,319 --> 00:24:22,354 That's all you had to do was go down there and check it out. 647 00:24:22,406 --> 00:24:24,490 I can't now, even if I wanted to, because to do so 648 00:24:24,541 --> 00:24:27,944 would be to implicate myself and my department in bribery. 649 00:24:29,630 --> 00:24:31,380 Why are you always so damn sanctimonious? 650 00:24:31,448 --> 00:24:33,866 And why do you always have to be such a horse's ass? 651 00:24:33,917 --> 00:24:35,251 All right, baby, leave us alone. 652 00:24:39,256 --> 00:24:42,508 She can handle this in one second. 653 00:24:42,559 --> 00:24:43,726 But she won't. 654 00:24:43,810 --> 00:24:45,044 Leave us alone. It's your sister. 655 00:24:45,095 --> 00:24:46,879 She won't! Leave us. 656 00:24:49,733 --> 00:24:50,900 He's just trying to be 657 00:24:50,984 --> 00:24:52,952 a man for this family. Oh, that's a man? 658 00:24:53,020 --> 00:24:55,438 He's had a tough couple of years. 659 00:24:55,505 --> 00:24:57,406 Did you know? Did you know he was doing that? 660 00:24:57,491 --> 00:24:58,407 No. 661 00:24:58,475 --> 00:25:00,576 But he is right. 662 00:25:00,661 --> 00:25:03,829 You could do something about this if you wanted to. 663 00:25:03,897 --> 00:25:06,949 I cannot preach one thing and then practice another, Amy. 664 00:25:07,017 --> 00:25:08,834 Oh, so what are you going to do? 665 00:25:08,902 --> 00:25:10,836 You know, pull your niece and nephew out of their school 666 00:25:10,904 --> 00:25:12,421 and send their father to prison? 667 00:25:12,489 --> 00:25:14,257 Do not drag Melissa and Barry into this. 668 00:25:14,324 --> 00:25:15,424 This is their father. 669 00:25:15,509 --> 00:25:17,376 Oh, they are very much a part of it. 670 00:25:19,546 --> 00:25:22,848 I don't have a choice. 671 00:25:22,916 --> 00:25:24,133 Oh, come on. 672 00:25:24,217 --> 00:25:25,584 Come on. 673 00:25:25,636 --> 00:25:28,271 You and I both know that worse things happen in Chicago 674 00:25:28,355 --> 00:25:31,974 all the time and get swept under any of a hundred rugs! 675 00:25:32,059 --> 00:25:35,094 And that's what you're gonna do. 676 00:25:35,145 --> 00:25:38,430 Sweep it under a rug and make it so it never happened. 677 00:25:38,482 --> 00:25:41,617 And we will find some way to give that money back. 678 00:25:44,655 --> 00:25:46,505 I can't. I can't do that. 679 00:25:48,342 --> 00:25:51,477 You will do it. 680 00:25:51,545 --> 00:25:52,778 For me. 681 00:26:04,040 --> 00:26:05,274 Here we go. 682 00:26:09,746 --> 00:26:11,513 There's Woo with the 20 grand in winnings. 683 00:26:19,639 --> 00:26:21,173 All right, there's no tail from the casino, 684 00:26:21,257 --> 00:26:22,341 but everyone keep their eyes peeled. 685 00:26:24,177 --> 00:26:25,194 Here we go. 686 00:26:46,983 --> 00:26:48,033 Okay, move, move! 687 00:26:48,117 --> 00:26:49,484 Hurry up! Give me the damn purse! 688 00:26:49,536 --> 00:26:50,752 Police! Freeze! 689 00:26:50,820 --> 00:26:52,754 Driver, put your hands on the wheel! 690 00:26:52,822 --> 00:26:54,623 Let me see your hands! Give me your hands! 691 00:26:54,674 --> 00:26:57,509 Officer Woo, you okay? 692 00:26:57,594 --> 00:27:00,161 You good? 693 00:27:00,213 --> 00:27:01,630 Fine. 694 00:27:01,681 --> 00:27:03,348 What do you got next for me? 695 00:27:04,884 --> 00:27:06,351 Those are the men who have 696 00:27:06,419 --> 00:27:07,519 been terrorizing your community. 697 00:27:07,604 --> 00:27:09,337 We also got the lookout 698 00:27:09,389 --> 00:27:11,339 at the casino who was tipping off his pals. 699 00:27:11,391 --> 00:27:13,525 I'm impressed. 700 00:27:13,610 --> 00:27:14,860 Now impress me. 701 00:27:14,928 --> 00:27:16,361 You have some names for us? 702 00:27:16,429 --> 00:27:19,348 You might want to talk with these two men. 703 00:27:19,415 --> 00:27:21,233 I believe you were right. 704 00:27:21,317 --> 00:27:23,802 They accidentally thought the boy was a thief. 705 00:27:23,870 --> 00:27:26,371 Here's the address where you should find them. 706 00:27:26,456 --> 00:27:28,189 Let's hope they're there. 707 00:27:28,241 --> 00:27:30,626 I'm sure they are. 708 00:27:30,693 --> 00:27:31,743 Thank you. 709 00:27:38,084 --> 00:27:39,668 All right, one thing's for sure. 710 00:27:39,719 --> 00:27:40,969 What's that? 711 00:27:41,037 --> 00:27:43,371 We know the one place these killers won't be. 712 00:27:43,423 --> 00:27:45,891 Just do what you can to try to find them. 713 00:27:45,975 --> 00:27:47,259 You okay? 714 00:27:47,343 --> 00:27:49,344 Something up? 715 00:27:49,395 --> 00:27:50,929 I forgot I always hated that about you. 716 00:27:51,014 --> 00:27:52,014 What? 717 00:27:52,065 --> 00:27:53,815 The way you could read me. 718 00:27:53,883 --> 00:27:56,602 Just focus on this, and just let me know how it goes. 719 00:28:01,891 --> 00:28:03,158 How you doing? 720 00:28:03,225 --> 00:28:04,493 Hey. Wysocki. Hey, how are you? 721 00:28:04,560 --> 00:28:05,444 Is this thing 722 00:28:05,528 --> 00:28:07,362 actually gonna work? 723 00:28:07,413 --> 00:28:09,064 It'll record any call, it just might take 724 00:28:09,115 --> 00:28:11,333 a little while to get the trace. 725 00:28:11,400 --> 00:28:14,002 Better be faster than the guy can pack his bags and skip town. 726 00:28:14,070 --> 00:28:15,370 Oh, here we go. Incoming. 727 00:28:15,421 --> 00:28:16,338 Shh, shh. 728 00:28:19,926 --> 00:28:22,294 Are they gone? 729 00:28:23,680 --> 00:28:25,147 Yes, but they're close. 730 00:28:25,214 --> 00:28:27,432 Help them disappear. 731 00:28:29,936 --> 00:28:30,969 You're a winner, Woo. 732 00:28:31,054 --> 00:28:33,254 Text us where the call came from. 733 00:28:33,306 --> 00:28:34,356 Yeah, no problem. 734 00:28:45,151 --> 00:28:47,102 So, his name's Mikey and he's not all there. 735 00:28:47,153 --> 00:28:48,937 So just kind of roll with it. 736 00:28:48,988 --> 00:28:49,871 Thanks for vouching for me. 737 00:28:49,939 --> 00:28:51,272 Yeah, don't thank me yet. 738 00:28:51,324 --> 00:28:52,708 Willy boy! Liam. 739 00:28:52,775 --> 00:28:55,794 Hear you're looking for some work, man. 740 00:28:55,878 --> 00:28:57,763 Yeah. If you got any. 741 00:28:57,830 --> 00:28:59,131 Where you born? 742 00:28:59,215 --> 00:29:00,749 Philly. 743 00:29:00,800 --> 00:29:03,218 Moved here when I was 15. 744 00:29:03,285 --> 00:29:04,252 I'm sorry about 745 00:29:04,303 --> 00:29:05,470 your first 14 years, man. 746 00:29:07,790 --> 00:29:09,508 All right, whole kit's right there. 747 00:29:09,575 --> 00:29:11,143 Which house? 748 00:29:11,227 --> 00:29:13,095 Don't worry about it. 749 00:29:13,146 --> 00:29:15,397 Is anyone coming home soon? 750 00:29:15,464 --> 00:29:17,315 Owner and the missus are out for the day. 751 00:29:17,400 --> 00:29:18,900 We got eyes on them. 752 00:29:18,968 --> 00:29:19,935 Let's go. 753 00:29:19,986 --> 00:29:21,136 No, man. No, no, no. 754 00:29:21,187 --> 00:29:22,270 No, I got this one. 755 00:29:22,321 --> 00:29:23,438 Wait... 756 00:29:23,489 --> 00:29:24,773 Give him your keys. You're with me. 757 00:29:35,918 --> 00:29:36,835 All right, pay attention. 758 00:29:36,919 --> 00:29:38,319 You always want to set it... 759 00:29:38,371 --> 00:29:41,423 the downstairs. 760 00:29:41,490 --> 00:29:42,507 And always near an outlet. 761 00:29:42,592 --> 00:29:44,159 Why an outlet? 762 00:29:44,210 --> 00:29:45,677 'Cause when they investigate, it makes it easier 763 00:29:45,762 --> 00:29:47,629 for one of our inspectors to blame faulty wiring, all right? 764 00:29:47,680 --> 00:29:48,930 Bingo, here you go. 765 00:29:48,998 --> 00:29:50,382 I want you to set it here. 766 00:29:50,466 --> 00:29:52,434 I want you to set it right here. What are you doing? 767 00:29:52,501 --> 00:29:53,802 What are you looking for, man? 768 00:29:53,853 --> 00:29:55,670 I'm just making sure there's not, like, a, 769 00:29:55,722 --> 00:29:58,523 like, a litter of puppies hiding or something, you know. 770 00:29:58,608 --> 00:30:00,842 Do me a favor, don't worry about that. 771 00:30:06,149 --> 00:30:08,567 So, everything you need to get it going is right here. 772 00:30:08,651 --> 00:30:10,018 You're not staying? 773 00:30:11,320 --> 00:30:12,854 Everybody loses their cherry solo, man. 774 00:30:16,542 --> 00:30:17,993 Is that gonna be a problem? 775 00:30:18,044 --> 00:30:20,412 No. 776 00:30:20,496 --> 00:30:21,546 All right. 777 00:30:21,631 --> 00:30:22,998 So, you cut the cover 778 00:30:23,049 --> 00:30:26,134 on the side, you lift it up slightly. 779 00:30:26,202 --> 00:30:28,086 Then stick a staple... 780 00:30:28,171 --> 00:30:29,704 in the opening. 781 00:30:29,756 --> 00:30:31,873 After that, put a penny, 782 00:30:31,924 --> 00:30:33,475 stick that between the staple and the battery. 783 00:30:33,542 --> 00:30:34,993 Now, you want to use a rag, 784 00:30:35,061 --> 00:30:36,678 'cause this is where it gets really hot. 785 00:30:36,729 --> 00:30:38,897 Then you want to set it down right away. 786 00:30:42,902 --> 00:30:45,771 Use the rubbing alcohol to cover the walls. 787 00:30:45,838 --> 00:30:47,722 Got it? You got it? 788 00:30:47,790 --> 00:30:49,524 Yeah, I... I got it, yeah. 789 00:30:49,592 --> 00:30:50,909 All right. 790 00:30:50,993 --> 00:30:52,944 Don't torch it till dark, get the hell out. 791 00:30:53,029 --> 00:30:53,862 Easy. 792 00:30:56,115 --> 00:30:58,617 And you never met me. 793 00:31:09,671 --> 00:31:10,755 Who's this guy? 794 00:31:10,806 --> 00:31:12,423 It's a one-way street. 795 00:31:12,474 --> 00:31:14,075 Maybe he's here to meet whoever called Lau. 796 00:31:26,188 --> 00:31:27,522 Let's find out. 797 00:31:38,500 --> 00:31:39,784 Shh. 798 00:31:39,835 --> 00:31:41,536 He's not gonna move them, he's gonna kill them. 799 00:31:46,758 --> 00:31:47,808 Police! 800 00:31:47,876 --> 00:31:48,826 Drop the gun! Drop the gun! 801 00:31:48,877 --> 00:31:50,828 Get up against the wall! 802 00:31:50,879 --> 00:31:52,046 Up against the wall! 803 00:32:24,029 --> 00:32:25,663 It's all Chinese to me, man. 804 00:32:25,731 --> 00:32:27,715 But my friends tell me it translates to 805 00:32:27,783 --> 00:32:29,383 a conspiracy to commit murder and 806 00:32:29,468 --> 00:32:31,269 obstruction of justice. 807 00:32:35,490 --> 00:32:38,976 We found the axe used to cut off the kid's hand 808 00:32:39,044 --> 00:32:40,478 and the bloody shirt worn by 809 00:32:40,545 --> 00:32:42,346 one of your lackeys when he killed him. 810 00:32:42,397 --> 00:32:43,798 That's 20 years. 811 00:32:45,550 --> 00:32:47,618 Your system doesn't work, Lau. 812 00:32:47,686 --> 00:32:49,787 You had an innocent kid executed, admit it. 813 00:32:49,855 --> 00:32:52,440 I admit nothing. 814 00:32:52,507 --> 00:32:55,526 You know what, fine, fine. 815 00:32:55,577 --> 00:32:56,527 Keep your confession. 816 00:32:56,578 --> 00:32:58,162 Clam up all you like. 817 00:32:58,229 --> 00:33:02,232 It'll give the judge every excuse to toss you the max. 818 00:33:02,284 --> 00:33:04,401 I hope you rot. 819 00:33:04,453 --> 00:33:06,537 I do have a proposition to make, though. 820 00:33:06,588 --> 00:33:08,039 Yeah? Tell it to the wall. 821 00:33:08,090 --> 00:33:09,457 I'll give you that murderer. 822 00:33:09,524 --> 00:33:11,175 The one from a few years ago 823 00:33:11,242 --> 00:33:12,927 who killed the woman and boy. 824 00:33:14,096 --> 00:33:17,214 He's safe and sound in Beijing. 825 00:33:17,265 --> 00:33:18,849 I assure you he's not. 826 00:33:18,917 --> 00:33:20,935 No, he's right here in Chicago. 827 00:33:22,921 --> 00:33:24,939 Give him up in exchange for what? 828 00:33:25,023 --> 00:33:28,476 Reduced sentence. 829 00:33:39,287 --> 00:33:40,871 Look, I'm not letting Lao turn this 830 00:33:40,939 --> 00:33:42,156 into a win. I'm not. 831 00:33:42,240 --> 00:33:43,491 We don't have to 832 00:33:43,575 --> 00:33:45,593 if you can live with your old case staying open. 833 00:33:45,661 --> 00:33:48,663 If I take it, it knocks him down from 20 years to what, three? 834 00:33:48,730 --> 00:33:52,283 I'll support whatever decision you make. 835 00:34:03,628 --> 00:34:06,247 You're gonna get that and that from the insurance company. 836 00:34:06,314 --> 00:34:08,933 Should have brought marshmallows. 837 00:34:10,736 --> 00:34:13,020 So, how'd it feel? 838 00:34:13,105 --> 00:34:17,191 Kind of a rush, man. 839 00:34:17,275 --> 00:34:18,142 It is, right? 840 00:34:20,979 --> 00:34:22,329 Who's that? 841 00:34:25,617 --> 00:34:27,668 I don't know. 842 00:34:27,753 --> 00:34:28,986 No, seriously, 843 00:34:29,037 --> 00:34:30,538 who the hell is that? 844 00:34:30,622 --> 00:34:32,373 I told you I don't know. 845 00:34:32,457 --> 00:34:33,958 Huh. 846 00:34:36,678 --> 00:34:38,262 No, man. 847 00:34:44,803 --> 00:34:46,687 You have a way out of this. 848 00:34:46,772 --> 00:34:48,773 You just tell us how to help. 849 00:34:49,891 --> 00:34:52,109 Here's what has to happen: 850 00:34:52,177 --> 00:34:55,529 The FBI field office opens in half an hour. 851 00:34:55,614 --> 00:34:58,983 I need you to go down there and confess what you did. 852 00:35:01,119 --> 00:35:02,236 What? 853 00:35:02,320 --> 00:35:04,038 I will work behind the scenes 854 00:35:04,122 --> 00:35:05,956 to insure that you only get probation. 855 00:35:06,024 --> 00:35:07,992 Amy said that you were gonna help us. 856 00:35:08,043 --> 00:35:09,210 I am helping you. 857 00:35:09,294 --> 00:35:10,745 When Andapolous doesn't get his money, 858 00:35:10,829 --> 00:35:12,913 there's nothing stopping him from going to the feds first 859 00:35:12,998 --> 00:35:14,331 and getting us all prosecuted. 860 00:35:14,382 --> 00:35:18,202 I'm not gonna turn myself in. 861 00:35:18,253 --> 00:35:20,504 I'm not gonna confess and ruin my life 862 00:35:20,555 --> 00:35:21,972 and ruin my kid's lives! 863 00:35:22,040 --> 00:35:23,057 No, baby! 864 00:35:23,141 --> 00:35:25,009 If you don't turn yourself in at 9:00, 865 00:35:25,060 --> 00:35:27,728 I will go down there myself and tell them everything. 866 00:35:27,813 --> 00:35:29,980 This isn't what we agreed on. 867 00:35:30,048 --> 00:35:31,182 It's not what you agreed on. 868 00:35:31,233 --> 00:35:33,484 You always cared about this damn job 869 00:35:33,551 --> 00:35:34,652 more than about your family! 870 00:35:34,719 --> 00:35:35,936 Amy, that is not true. 871 00:35:36,021 --> 00:35:37,605 It's always been true! Always will be. 872 00:35:37,689 --> 00:35:39,907 He is the one who has put this family at risk! 873 00:35:39,991 --> 00:35:42,026 But you can save him! 874 00:35:42,077 --> 00:35:43,244 I am saving him. 875 00:35:43,328 --> 00:35:44,445 From what? 876 00:35:44,513 --> 00:35:46,113 From jail. 877 00:35:46,198 --> 00:35:48,582 And that is the best I can do. 878 00:35:50,568 --> 00:35:52,870 Come on, Teresa, you won't. 879 00:35:54,673 --> 00:35:56,373 You won't tell the FBI what happened. 880 00:36:06,017 --> 00:36:08,552 If Robert doesn't, then yes, 881 00:36:08,603 --> 00:36:10,137 I will. I absolutely will. 882 00:36:15,811 --> 00:36:18,863 Our kids are off limits to you from now on. 883 00:36:18,930 --> 00:36:19,947 Oh, Amy... 884 00:36:20,031 --> 00:36:21,431 I don't want them near you. 885 00:36:21,483 --> 00:36:23,400 I don't want them near you and your, your loneliness! 886 00:36:23,451 --> 00:36:25,252 What do you have to show for your life 887 00:36:25,320 --> 00:36:27,104 besides this precious office of yours, huh? 888 00:36:27,155 --> 00:36:28,122 What?! 889 00:36:28,190 --> 00:36:30,541 Come on, baby. 890 00:36:30,608 --> 00:36:32,209 Let's get out of here. 891 00:36:43,750 --> 00:36:45,468 I'm gonna take your deal. 892 00:36:45,535 --> 00:36:47,670 But I want you to tell him. 893 00:36:47,737 --> 00:36:49,054 Come on, Daniel, sit down. 894 00:36:51,508 --> 00:36:53,642 I want you to tell him 895 00:36:53,710 --> 00:36:55,311 where his family's murderer is. 896 00:36:57,798 --> 00:36:59,582 Daniel, I'm deeply sorry for your loss. 897 00:36:59,649 --> 00:37:03,903 Then why did you let the man who killed them escape?! 898 00:37:03,970 --> 00:37:06,939 What would justice look like to you now? 899 00:37:07,023 --> 00:37:09,057 Tawon in jail. 900 00:37:09,109 --> 00:37:13,279 What if Tawon wasn't free and he wasn't in jail either? 901 00:37:13,346 --> 00:37:14,947 What do you mean? 902 00:37:15,031 --> 00:37:18,384 In the summer, do you go to the lake? 903 00:37:18,451 --> 00:37:20,369 Sometimes. 904 00:37:20,437 --> 00:37:23,539 I heard that you can see him there sometimes. 905 00:37:23,590 --> 00:37:25,808 Parts of him, at least. 906 00:37:30,680 --> 00:37:32,364 Do you mean he's dead? 907 00:37:32,432 --> 00:37:34,433 I have no direct knowledge of that. 908 00:37:34,518 --> 00:37:39,889 He's cut up in the water for what he did to my wife and son? 909 00:37:41,641 --> 00:37:46,495 This is just a conversation about justice. 910 00:38:17,594 --> 00:38:20,112 Daniel... 911 00:38:20,180 --> 00:38:22,765 I'm at peace. 912 00:38:27,303 --> 00:38:29,488 I heard rumors 913 00:38:29,573 --> 00:38:31,574 that Tawon's body may have been disposed. 914 00:38:31,641 --> 00:38:36,028 When you locate it, my part of the deal will be fulfilled. 915 00:38:43,003 --> 00:38:45,754 What a lot of people don't know is that I made. 916 00:38:45,822 --> 00:38:49,291 Mr. Lao the unofficial mayor of Chinatown. 917 00:38:49,342 --> 00:38:51,543 I made the necessary introductions, 918 00:38:51,628 --> 00:38:54,597 I provided the right city jobs for him to hand out, 919 00:38:54,664 --> 00:38:56,181 and then I left him alone. 920 00:38:56,266 --> 00:38:59,167 I only ask him the occasional favor. 921 00:38:59,219 --> 00:39:07,726 Somewhere along the way he forgot who the real boss was. 922 00:39:07,811 --> 00:39:11,680 Now, he made a deal with me yesterday, 923 00:39:11,731 --> 00:39:14,016 and then he reneged on it. 924 00:39:14,067 --> 00:39:16,285 He thought 'cause he'd been there so long, 925 00:39:16,352 --> 00:39:18,020 he didn't have to take orders. 926 00:39:18,071 --> 00:39:21,790 And as a result of that betrayal, 927 00:39:21,858 --> 00:39:26,962 he is going to prison. 928 00:39:27,030 --> 00:39:30,382 There's a lesson in there, don't you think? 929 00:39:33,920 --> 00:39:36,872 A lesson I take completely to heart, Alderman. 930 00:39:38,374 --> 00:39:39,441 Good. 931 00:39:39,509 --> 00:39:41,477 Let's talk. 932 00:39:45,598 --> 00:39:47,816 Ma'am, ma'am, I'm sorry to inform you 933 00:39:47,884 --> 00:39:49,268 you may have a stalker. 934 00:39:49,352 --> 00:39:51,020 But as an officer of the law, 935 00:39:51,071 --> 00:39:52,604 I'd be happy to escort you safely 936 00:39:52,689 --> 00:39:54,556 to your car in case he shows up. 937 00:39:54,607 --> 00:39:56,692 Oh, that's very kind, Detective. 938 00:39:56,743 --> 00:39:59,745 As your stalker, I'd be remiss 939 00:39:59,829 --> 00:40:01,730 is I didn't try to ask you out again. 940 00:40:01,781 --> 00:40:06,919 Caleb, you are sweet and smart and cute... 941 00:40:07,003 --> 00:40:08,871 what you probably already know... 942 00:40:08,922 --> 00:40:11,406 but I-I really, I can't. 943 00:40:11,458 --> 00:40:13,742 What is, is it my dedication 944 00:40:13,793 --> 00:40:15,761 to a wide range of children's charities? 945 00:40:15,845 --> 00:40:17,046 Because say the word. 946 00:40:17,097 --> 00:40:19,264 I will, I will cut those little bastards off. 947 00:40:19,349 --> 00:40:21,216 No, that's not it. Please don't do that. 948 00:40:21,267 --> 00:40:22,434 Come on then. One date. 949 00:40:22,519 --> 00:40:24,019 If you don't have a good time, 950 00:40:24,087 --> 00:40:26,138 I'll show up here in a nurse's outfit 951 00:40:26,222 --> 00:40:29,308 and clean barf trays all day. 952 00:40:29,392 --> 00:40:32,027 Look... 953 00:40:32,095 --> 00:40:36,482 the first year I worked here, two cops came in shot. 954 00:40:36,566 --> 00:40:38,734 And I'd helped them from time to time 955 00:40:38,785 --> 00:40:40,769 just like I hope you and Jarek. 956 00:40:40,820 --> 00:40:43,072 They both died in front of me. 957 00:40:45,325 --> 00:40:48,093 I had to go and talk to their wives afterwards. 958 00:40:48,161 --> 00:40:50,496 I promised myself right then and there 959 00:40:50,580 --> 00:40:52,214 I would never put myself through that. 960 00:40:53,800 --> 00:40:56,335 I'm sorry. 961 00:40:56,419 --> 00:40:57,753 All right. 962 00:41:03,676 --> 00:41:06,261 They pulled a body from the house I torched. 963 00:41:06,312 --> 00:41:08,063 You didn't check the place first? 964 00:41:08,131 --> 00:41:09,732 I thought I checked! 965 00:41:09,799 --> 00:41:12,267 Where the hell did that body come from? 966 00:41:12,318 --> 00:41:14,636 You know, they're probably gonna get rid of the guy anyway. 967 00:41:14,687 --> 00:41:17,189 The planted it on you to insure your loyalty. 968 00:41:17,273 --> 00:41:19,191 Something to hold over you. 969 00:41:19,275 --> 00:41:22,444 How does dumping a dead body in my fire pin a murder on me? 970 00:41:22,495 --> 00:41:24,530 That doesn't make any sense, man. 971 00:41:30,954 --> 00:41:32,821 He was dead already, right? 972 00:41:35,842 --> 00:41:37,643 He wasn't dead? 973 00:41:37,710 --> 00:41:39,494 The medical examiner said there was smoke 974 00:41:39,546 --> 00:41:41,597 in his lungs; he was alive when the place went up. 975 00:41:51,975 --> 00:41:54,643 So I killed someone? 976 00:41:54,694 --> 00:41:57,112 I didn't sign up for this, man. 977 00:41:57,180 --> 00:42:00,232 What did you sign up for, huh? A book club? 978 00:42:03,236 --> 00:42:05,370 That's it. I'm done. I'm out. 979 00:42:05,455 --> 00:42:08,791 Liam, these people are liars and thieves and cheats 980 00:42:08,858 --> 00:42:10,209 and murderers and arsonists. 981 00:42:10,293 --> 00:42:13,495 They-they lack honor, respect and decency. 982 00:42:13,546 --> 00:42:15,798 And you, buddy, are in a unique position 983 00:42:15,865 --> 00:42:17,199 to teach 'em something. 984 00:42:17,250 --> 00:42:20,335 I didn't sign up to be a killer. 985 00:42:20,386 --> 00:42:21,970 I know, but they've made you one. 986 00:42:22,038 --> 00:42:24,506 So make 'em pay for it. 987 00:43:03,847 --> 00:43:08,300 Sync and corrections by GeirDM for www.addic7ed.com