1
00:00:01,826 --> 00:00:03,226
Let's go, guys, let's go.
2
00:00:03,277 --> 00:00:04,277
Two down, two down.
3
00:00:06,230 --> 00:00:08,915
Get that! Get that!
4
00:00:09,000 --> 00:00:12,753
Some cops off duty, they
turn into weekend warriors.
5
00:00:12,837 --> 00:00:15,922
In Chicago it's 16 inch
softball, with no gloves.
6
00:00:16,007 --> 00:00:18,508
Come on, come on.
Aw, damn!
7
00:00:18,576 --> 00:00:21,378
It means a few mangled fingers,
8
00:00:21,429 --> 00:00:23,046
but it does help
ease the stress.
9
00:00:24,599 --> 00:00:25,966
The result is
they'll do anything
10
00:00:26,050 --> 00:00:27,551
on their day off to forget
they're coppers,
11
00:00:27,602 --> 00:00:29,352
even if it's just for an hour.
12
00:00:29,420 --> 00:00:31,138
Some like the money
and need the action,
13
00:00:31,222 --> 00:00:32,939
so they take security gigs
on the side.
14
00:00:35,092 --> 00:00:37,360
Of course, an undercover guy
never gets a second off.
15
00:00:37,428 --> 00:00:40,063
One slip-up could mean his life.
16
00:00:40,114 --> 00:00:42,599
Me first, Aunt Teresa.
17
00:00:42,650 --> 00:00:44,067
And then there are
those rare mornings
18
00:00:44,118 --> 00:00:45,619
when you actually
wash the job off
19
00:00:45,703 --> 00:00:46,987
and spend some time
with the family,
20
00:00:47,071 --> 00:00:48,321
like a real human being.
21
00:00:48,406 --> 00:00:50,373
Two? Are you sure?
22
00:00:50,441 --> 00:00:52,242
Well, the stink doesn't
always wash off so easy.
23
00:00:54,545 --> 00:00:56,880
Go, go, go, go.
24
00:00:56,947 --> 00:00:58,281
Yeah, baby!
25
00:00:58,332 --> 00:00:59,966
Yeah!
26
00:01:05,289 --> 00:01:06,890
I think I broke it.
27
00:01:06,957 --> 00:01:08,258
Well, remember next
time, it hurts the same
28
00:01:08,309 --> 00:01:10,260
whether you make the play
or boot it.
29
00:01:10,311 --> 00:01:11,794
The thing took a hop on me.
30
00:01:11,846 --> 00:01:13,847
It was a regular Easter
bunny coming right at you.
31
00:01:13,931 --> 00:01:15,348
I like 12 inch and gloves.
32
00:01:15,433 --> 00:01:17,350
You know what, Ron Santo,
I bet you do.
33
00:01:17,435 --> 00:01:18,968
Look, did you, uh,
34
00:01:19,020 --> 00:01:21,138
did you bring your suit and
vest in the car? Yeah.
35
00:01:21,205 --> 00:01:22,656
Good, 'cause we're going to take
a quick shower in the station
36
00:01:22,740 --> 00:01:23,824
then roll to a murder
I just got texted on.
37
00:01:23,908 --> 00:01:26,643
It's our day off.
It was our day off.
38
00:01:26,694 --> 00:01:28,528
I should get this
finger checked out.
39
00:01:28,613 --> 00:01:30,080
Tape it up.
40
00:01:30,147 --> 00:01:31,498
Learn to play with pain.
41
00:01:31,582 --> 00:01:32,616
This isn't Evanston, kid.
42
00:01:41,425 --> 00:01:43,210
We're used to
finding dead bodies,
43
00:01:43,294 --> 00:01:46,463
not having dead bodies find us.
44
00:01:46,514 --> 00:01:48,498
The kid just stumbled
in and collapsed.
45
00:01:48,549 --> 00:01:51,801
- Our day starts when theirs ends.
- We've had a busy morning
46
00:01:51,853 --> 00:01:54,837
so anything that you could do to speed
it up would be great. We'll do our best.
47
00:01:54,889 --> 00:01:57,674
I get thirsty, need a drink,
I'll give you a shout.
48
00:01:57,725 --> 00:02:00,443
- You looking for this?
- Detective.
49
00:02:00,511 --> 00:02:03,230
Okay, what do we got?
I don't know.
50
00:02:03,314 --> 00:02:05,932
Banger caught on the wrong side
of the tracks maybe.
51
00:02:06,000 --> 00:02:07,200
Where's the crime scene?
52
00:02:07,285 --> 00:02:08,668
Up the block in the alley.
53
00:02:08,736 --> 00:02:10,287
Name's Oakland Green,
according to his library card.
54
00:02:10,354 --> 00:02:13,022
We're more likely to see a panda
bear walking down the street
55
00:02:13,074 --> 00:02:15,208
then see one of these hustlers
in a library.
56
00:02:15,293 --> 00:02:16,293
This kid's no hustler.
57
00:02:16,360 --> 00:02:17,527
He's not dressed like one.
58
00:02:17,578 --> 00:02:19,212
I'm sorry to do this
to you, Cardio,
59
00:02:19,297 --> 00:02:20,547
but I'm shanghaiing your case.
60
00:02:20,631 --> 00:02:21,798
I thought the Super
letting you grab
61
00:02:21,865 --> 00:02:23,783
any case was just a rumor.
62
00:02:23,851 --> 00:02:25,669
Oh, no, it's gospel.
So start spreading it.
63
00:02:25,720 --> 00:02:28,088
You want to be the dicks
on record, no problem.
64
00:02:28,172 --> 00:02:29,806
Most Chinatown murders
never get solved,
65
00:02:29,873 --> 00:02:32,259
but I don't have to tell
you that, do I, Wysocki?
66
00:02:32,343 --> 00:02:35,378
Black kid with his
hand chopped off...
67
00:02:35,429 --> 00:02:37,380
in this neighborhood,
he's stealing something.
68
00:02:37,431 --> 00:02:39,015
The question is from who?
69
00:02:39,066 --> 00:02:41,050
Buckle up.
Huh?
70
00:02:41,102 --> 00:02:42,819
The last time your partner was
in this part of town on a case,
71
00:02:42,887 --> 00:02:44,354
he didn't leave happy.
72
00:02:47,158 --> 00:02:48,658
What do you see?
73
00:02:48,726 --> 00:02:50,277
Best guess...
74
00:02:50,344 --> 00:02:52,195
kid's ripped off his bike here,
dragged over there.
75
00:02:52,246 --> 00:02:55,749
They beat him and then hacked
off his hand. There it is.
76
00:02:55,833 --> 00:02:57,284
They? Yeah, it would
have taken more than one
77
00:02:57,368 --> 00:02:58,952
to hold him down,
do that kind of damage.
78
00:02:59,036 --> 00:03:01,288
You got your thinking cap
on today.
79
00:03:01,372 --> 00:03:03,506
So he's, uh, he's about
to pass out from the pain.
80
00:03:03,574 --> 00:03:05,074
He... he almost bleeds out,
81
00:03:05,126 --> 00:03:07,677
then manages to stagger
to the firehouse
82
00:03:07,745 --> 00:03:09,546
where it's game over.
83
00:03:09,597 --> 00:03:10,463
Kid.
84
00:03:12,216 --> 00:03:14,517
We might have got
the whole thing on tape.
85
00:03:14,585 --> 00:03:16,603
My son's dead? Come on.
86
00:03:16,687 --> 00:03:18,688
Oh, Lord, no!
87
00:03:18,756 --> 00:03:21,641
I need to see him...
No, no, I don't think that's a good idea.
88
00:03:21,726 --> 00:03:23,310
Okay, ma'am, I'm sorry to ask,
89
00:03:23,394 --> 00:03:25,094
but what was your son
doing in the neighborhood?
90
00:03:25,146 --> 00:03:27,113
My son was spreading the Word,
91
00:03:27,198 --> 00:03:29,199
for our church.
92
00:03:29,266 --> 00:03:30,933
My boy!
93
00:03:30,985 --> 00:03:33,136
We're very sorry, ma'am.
94
00:03:33,204 --> 00:03:34,621
Okay, you got this?
95
00:03:34,705 --> 00:03:37,490
All right, so it looks like
our victim wasn't a thief.
96
00:03:37,575 --> 00:03:40,493
Nope. He was on a
mission from God.
97
00:03:46,250 --> 00:03:48,001
♪ Who's gonna hear you cry? ♪
98
00:03:48,085 --> 00:03:51,004
♪ When there's more of them
than there are of you ♪
99
00:03:51,088 --> 00:03:53,139
♪ Who's gonna hear you cry? ♪
100
00:03:53,224 --> 00:03:56,176
♪ When the hard winds come
and it takes your breath? ♪
101
00:03:56,260 --> 00:03:59,396
♪ Who's gonna hear your voice ♪
102
00:03:59,463 --> 00:04:02,148
♪ When the walls of steel
keep closing in ♪
103
00:04:02,233 --> 00:04:05,902
♪ And the sun is gone in the
dead of night in this town ♪
104
00:04:05,969 --> 00:04:08,971
♪ Who's gonna hear you cry? ♪
105
00:04:08,996 --> 00:04:12,096
Sync and corrections by GeirDM
for www.addic7ed.com.
106
00:04:14,495 --> 00:04:16,112
How can they be closed?
107
00:04:16,163 --> 00:04:18,031
I'll see if I can get
the owner down here
108
00:04:18,115 --> 00:04:19,982
and get the surveillance tapes.
It's a waste of time.
109
00:04:20,034 --> 00:04:22,752
He's not going to come out until
he gets the okay from the mayor.
110
00:04:22,820 --> 00:04:24,421
The mayor of Chicago?
111
00:04:24,488 --> 00:04:26,256
No, the unofficial mayor of
Chinatown... Chairman Lau.
112
00:04:26,323 --> 00:04:28,124
He owns half the
businesses down here.
113
00:04:28,175 --> 00:04:29,259
You've dealt with him?
114
00:04:29,326 --> 00:04:30,460
Once, yeah.
115
00:04:30,511 --> 00:04:31,928
On that case
you didn't solve before?
116
00:04:31,995 --> 00:04:34,798
Let's just stick with this case,
okay?
117
00:04:34,849 --> 00:04:37,934
Aunt Teresa, when are you taking
us to Shedds Aquarium?
118
00:04:38,001 --> 00:04:39,969
Yeah.
Well, first of all,
119
00:04:40,021 --> 00:04:42,055
it's called Shedd Aquarium.
120
00:04:42,139 --> 00:04:44,507
And if your parents can
spare you next weekend,
121
00:04:44,558 --> 00:04:46,943
I might be able to get
three VIP tickets.
122
00:04:47,010 --> 00:04:48,311
Hmm, I don't know.
123
00:04:48,362 --> 00:04:50,613
What do you think, Robert,
can we spare them?
124
00:04:50,681 --> 00:04:53,333
I don't know.
Please.
125
00:04:53,401 --> 00:04:55,368
All right,
maybe for a few hours.
126
00:04:55,436 --> 00:04:56,936
Yes.
127
00:04:57,004 --> 00:04:59,906
Now what do we say to Aunt Teresa
for watching us overnight?
128
00:04:59,990 --> 00:05:02,525
Thanks, Aunt T.
You're welcome, guys.
129
00:05:02,576 --> 00:05:04,077
Hey, give me some sugar.
130
00:05:04,161 --> 00:05:05,245
Kiss.
131
00:05:05,329 --> 00:05:06,413
Love you.
132
00:05:06,497 --> 00:05:07,864
Bye, honey.
133
00:05:07,915 --> 00:05:09,716
Upstairs.
Brush those teeth.
134
00:05:09,800 --> 00:05:13,586
Hey, can I run something
by you real quick?
135
00:05:13,671 --> 00:05:14,871
Sure.
136
00:05:14,922 --> 00:05:17,090
I know this guy,
he runs a parking lot
137
00:05:17,174 --> 00:05:18,875
about a mile away
from the airport.
138
00:05:18,926 --> 00:05:20,844
Well, his main competitor
is laundering money
139
00:05:20,895 --> 00:05:22,429
through his lot.
140
00:05:22,513 --> 00:05:23,980
Well, it wouldn't be
the first time.
141
00:05:24,047 --> 00:05:25,181
Parking is a mostly
cash business.
142
00:05:25,249 --> 00:05:26,850
Right. So what
do you think?
143
00:05:26,901 --> 00:05:28,384
Well, if your friend is right,
144
00:05:28,436 --> 00:05:29,886
we might be very interested.
145
00:05:29,937 --> 00:05:32,555
Okay. So would you mind
taking a look at it for me?
146
00:05:32,606 --> 00:05:34,441
I mean, for him?
Get me some information.
147
00:05:34,525 --> 00:05:36,576
I'll see what I can do.
That sounds great.
148
00:05:36,660 --> 00:05:37,994
Thank you so much.
Sure.
149
00:05:38,061 --> 00:05:39,896
It's a big favor, big favor.
No problem.
150
00:05:39,947 --> 00:05:42,832
Dispatch, this is car three.
151
00:05:42,900 --> 00:05:44,617
Please notify Detective Wysocki
152
00:05:44,702 --> 00:05:46,619
we are en route
to his location now.
153
00:05:46,704 --> 00:05:49,172
I call you down to places,
you don't call me down.
154
00:05:49,239 --> 00:05:52,008
If you don't come down, I'm
probably going to strangle the guy.
155
00:05:52,075 --> 00:05:53,576
Detective, isn't it your job
to make sure
156
00:05:53,627 --> 00:05:55,044
your partner doesn't go around
157
00:05:55,096 --> 00:05:56,463
strangling the citizens
of Chicago?
158
00:05:56,547 --> 00:05:57,797
Yes, ma'am.
159
00:05:57,882 --> 00:05:59,299
Well, in this case,
it's probably understandable.
160
00:05:59,383 --> 00:06:01,301
He is a legendary
pain in the ass.
161
00:06:01,385 --> 00:06:02,719
No superintendent's ever
penetrated Chinatown.
162
00:06:02,770 --> 00:06:05,355
So I thought you might
like to be the first.
163
00:06:05,422 --> 00:06:06,723
What's in it for you?
164
00:06:06,774 --> 00:06:09,275
I need some cooperation
on a teenage kid
165
00:06:09,360 --> 00:06:11,311
that was murdered this morning.
166
00:06:11,395 --> 00:06:13,763
Trust me, it's a good cause.
167
00:06:13,814 --> 00:06:18,568
Okay. Take a deep breath,
remain calm.
168
00:06:18,619 --> 00:06:20,987
Suck some air Wysocki.
I'm fine.
169
00:06:21,071 --> 00:06:23,105
Superintendent Colvin.
170
00:06:23,157 --> 00:06:25,441
It's a pleasure
to finally meet you.
171
00:06:25,493 --> 00:06:27,076
Nice to meet you.
My associate,
172
00:06:27,128 --> 00:06:28,611
Matthew Chow.
Nice to meet you.
173
00:06:28,662 --> 00:06:30,780
Nice to meet you.
And you are?
174
00:06:30,831 --> 00:06:32,114
Detective Wysocki.
175
00:06:32,166 --> 00:06:33,616
We actually met
a few years back.
176
00:06:33,667 --> 00:06:35,117
I worked a murder case
down here.
177
00:06:35,169 --> 00:06:37,220
I'm sorry, I don't recall.
178
00:06:37,287 --> 00:06:38,788
Really, you don't?
179
00:06:38,839 --> 00:06:40,473
I hope you solved the case.
180
00:06:40,558 --> 00:06:41,958
It was a young mother
and her son.
181
00:06:42,009 --> 00:06:44,126
We know who the killer is,
but he fled the country
182
00:06:44,178 --> 00:06:45,428
before we could bring him
to justice.
183
00:06:45,496 --> 00:06:46,663
It's not ringing any bells?
184
00:06:46,730 --> 00:06:49,131
I know that you're
squeezing us in,
185
00:06:49,183 --> 00:06:51,351
so I'm just going
to get right to it.
186
00:06:51,435 --> 00:06:52,936
What can I assist you with?
187
00:06:52,987 --> 00:06:54,404
Well, as the new
superintendent of police,
188
00:06:54,472 --> 00:06:55,738
it's very important that
I strengthen the relationship
189
00:06:55,806 --> 00:06:58,491
between the police
and Chinatown.
190
00:06:58,576 --> 00:07:01,477
Traditionally our community
looks to ourselves
191
00:07:01,529 --> 00:07:03,580
whether it comes to banking,
shopping
192
00:07:03,647 --> 00:07:06,416
or even law enforcement.
Police work
193
00:07:06,483 --> 00:07:08,001
is the responsibility
of the city,
194
00:07:08,085 --> 00:07:10,170
not individual communities.
195
00:07:10,237 --> 00:07:12,839
The city ignored our needs
for decades.
196
00:07:12,907 --> 00:07:14,257
Well, we can agree to disagree
197
00:07:14,324 --> 00:07:17,377
on why Chinatown's
self-reliance began.
198
00:07:17,461 --> 00:07:19,329
But going forward,
my department is going
199
00:07:19,396 --> 00:07:21,931
to be devoting more resources
and attention to Chinatown.
200
00:07:21,999 --> 00:07:24,450
And we'll be expecting
more support from you
201
00:07:24,518 --> 00:07:25,885
and your community.
202
00:07:27,221 --> 00:07:29,189
Let me know how I can help.
203
00:07:29,273 --> 00:07:30,506
A black teenager
was found murdered
204
00:07:30,558 --> 00:07:32,692
this morning,
just a few blocks from here.
205
00:07:32,776 --> 00:07:34,344
- That's awful.
- A security camera
206
00:07:34,411 --> 00:07:36,813
has some footage,
a bakery on the corner
207
00:07:36,864 --> 00:07:39,181
of Cermak and Wentworth,
we'd like to get our hands on.
208
00:07:39,233 --> 00:07:40,800
Might identify
the possible offenders.
209
00:07:40,868 --> 00:07:42,402
I'll talk to the
owners personally.
210
00:07:42,486 --> 00:07:43,703
Give me a couple hours,
211
00:07:43,787 --> 00:07:45,288
and I'll phone you
with what I learn.
212
00:07:45,355 --> 00:07:47,189
Thank you.
213
00:07:50,511 --> 00:07:51,861
Just sign right here,
214
00:07:51,912 --> 00:07:53,546
and I'll cover every door
and window
215
00:07:53,631 --> 00:07:55,665
with plywood to protect
all your remaining valuables
216
00:07:55,716 --> 00:07:57,250
from looters. Trust me. Hey.
217
00:07:57,334 --> 00:07:59,302
How'd you beat us here again?
It's what you want to do.
218
00:07:59,369 --> 00:08:01,671
If you'll excuse the man, he's trying to
close a deal here. Ma'am, I don't know
219
00:08:01,722 --> 00:08:04,057
what he told you, but this man's
about to cheat you right now.
220
00:08:04,141 --> 00:08:05,258
What's going on?
221
00:08:05,342 --> 00:08:06,676
Where do I know you from?
Nowhere.
222
00:08:06,727 --> 00:08:08,177
You sure?
Yeah.
223
00:08:08,229 --> 00:08:09,896
You want to eat this clipboard?
Huh?
224
00:08:09,980 --> 00:08:11,648
- Hey, hey, hey. Watch yourself.
- Girls, girls, girls!
225
00:08:11,715 --> 00:08:13,182
I'll do it for half price.
226
00:08:13,234 --> 00:08:15,235
I'll do it for free,
and I'll even give you
227
00:08:15,319 --> 00:08:17,153
ten percent off the remodel.
You're out of line, gordo.
228
00:08:17,220 --> 00:08:19,239
Hey!
You're out of line.
229
00:08:19,323 --> 00:08:20,890
What the hell
do you think you're doing?
230
00:08:20,941 --> 00:08:23,343
Calm down. I'm a cop.
231
00:08:23,410 --> 00:08:24,777
All I need you to do
232
00:08:24,862 --> 00:08:26,529
is sign right here.
233
00:08:30,951 --> 00:08:32,785
I'll check in with Cardarelli
on the canvass.
234
00:08:32,870 --> 00:08:35,088
Until Lau tells the
neighborhood to cough it up,
235
00:08:35,172 --> 00:08:37,123
your canvass ain't going
to turn up jack.
236
00:08:37,207 --> 00:08:38,458
Yo, Wysocki.
Hey.
237
00:08:38,542 --> 00:08:40,409
Isaac has something
he wants to run by you.
238
00:08:40,461 --> 00:08:42,045
All right, what's...
Catch you in a second.
239
00:08:42,096 --> 00:08:43,746
All right. Yeah, I saw one
of those Irish mob guys
240
00:08:43,797 --> 00:08:44,914
this morning
working my side gig.
241
00:08:44,965 --> 00:08:46,182
Which one?
Will Gainey.
242
00:08:46,249 --> 00:08:47,433
He's one of the meatheads
243
00:08:47,518 --> 00:08:48,885
we swept up
during zero tolerance.
244
00:08:48,936 --> 00:08:50,753
Pulled his sheet.
It's long.
245
00:08:50,804 --> 00:08:51,854
You recognize anyone else?
246
00:08:51,922 --> 00:08:53,189
No, just the usual
Irish board-up crew,
247
00:08:53,256 --> 00:08:54,490
but here's the thing.
248
00:08:54,558 --> 00:08:56,192
They've been showing up
way too quick lately
249
00:08:56,259 --> 00:08:58,027
to some of these fires.
250
00:08:58,095 --> 00:08:59,562
So you think they're
torching these places
251
00:08:59,613 --> 00:09:00,863
to drum up some business?
Where there's smoke...
252
00:09:00,931 --> 00:09:01,814
All right, I'll look into it.
253
00:09:03,517 --> 00:09:05,818
"Thanks for the lead, Isaac.
That's great police work there."
254
00:09:05,903 --> 00:09:08,104
"No problem, Jarek. We're all
on the same team, right?"
255
00:09:08,155 --> 00:09:10,239
Hey, you'll win
him over someday.
256
00:09:10,291 --> 00:09:12,292
Yeah, I don't
think God invented that day.
257
00:09:17,447 --> 00:09:18,665
Hey.
258
00:09:18,749 --> 00:09:19,782
What's with the
face-to-face?
259
00:09:19,833 --> 00:09:21,167
Hey, what's with me
getting more intel
260
00:09:21,251 --> 00:09:22,618
from a beat copper than you?
261
00:09:22,670 --> 00:09:23,753
What are you talking about?
262
00:09:23,804 --> 00:09:25,138
Your friend, Will.
Okay?
263
00:09:25,222 --> 00:09:26,973
I hear he's running around
with a crew, torching houses.
264
00:09:27,057 --> 00:09:29,225
Now, you're tight with him,
so why haven't I heard about it?
265
00:09:29,292 --> 00:09:30,927
I know he works the
board-ups sometimes.
266
00:09:30,978 --> 00:09:32,729
I don't know anything about any arsons.
Yeah, right there.
267
00:09:32,796 --> 00:09:35,064
That's the problem.
You don't know.
268
00:09:35,132 --> 00:09:36,316
What is your job?
Come on, what is...
269
00:09:36,400 --> 00:09:38,067
what is... what is
your job? Tell me.
270
00:09:38,135 --> 00:09:40,186
Get cozy with the Irish
mob, try and connect
271
00:09:40,270 --> 00:09:41,988
their illegal activities
to Alderman Gibbons
272
00:09:42,072 --> 00:09:44,157
or other downtown politicians
and not die in the process.
273
00:09:44,241 --> 00:09:46,109
Yeah, and apart from drinking
beer and playing darts,
274
00:09:46,160 --> 00:09:48,411
what have you done
to further that goal today?
275
00:09:48,478 --> 00:09:50,496
If I push too hard
or ask too many questions,
276
00:09:50,581 --> 00:09:52,332
they might figure me out.
Yeah, but you're
277
00:09:52,416 --> 00:09:53,649
thinking like a cop.
278
00:09:53,701 --> 00:09:55,001
You got to start thinking
like a criminal.
279
00:09:55,085 --> 00:09:57,319
All right, if you want to be
a wiseguy and your crew's
280
00:09:57,371 --> 00:09:59,122
running around
pulling jobs without you,
281
00:09:59,173 --> 00:10:01,424
what are you going to do?
282
00:10:01,491 --> 00:10:03,676
I'd try and get in
on the action.
283
00:10:03,761 --> 00:10:05,928
Then, go get in on it.
284
00:10:10,267 --> 00:10:12,501
"Unreliable and misleading
when only an estimated 16%
285
00:10:12,553 --> 00:10:15,138
are ever reported,
but whether..."
286
00:10:15,205 --> 00:10:17,390
Hi. Knock, knock.
287
00:10:17,474 --> 00:10:18,858
Robert.
288
00:10:18,942 --> 00:10:20,059
Hey. Is everything okay?
289
00:10:20,144 --> 00:10:21,361
Oh, yeah, yeah, yeah, yeah.
290
00:10:21,445 --> 00:10:23,446
You know I just thought
I'd stop by,
291
00:10:23,513 --> 00:10:25,682
see how everything
with that parking lot was going.
292
00:10:25,749 --> 00:10:28,951
Well, I intend to get to it.
293
00:10:29,019 --> 00:10:30,653
Well, his competitor...
they just came out
294
00:10:30,704 --> 00:10:31,904
with a coupon this week.
295
00:10:31,989 --> 00:10:33,322
It undercuts him by 50%.
296
00:10:33,374 --> 00:10:34,707
Now, if everything keeps going
like this,
297
00:10:34,792 --> 00:10:36,209
he'll be out of business
298
00:10:36,293 --> 00:10:38,694
before you even get a change
to look at the other guy.
299
00:10:38,746 --> 00:10:42,031
You realize you asked me just
this morning to look into it?
300
00:10:42,082 --> 00:10:44,550
Well, you realize that this is
really important to me.
301
00:10:45,803 --> 00:10:48,054
Look, Robert, if
one of your friends
302
00:10:48,138 --> 00:10:49,472
is having business problems,
303
00:10:49,539 --> 00:10:51,373
I can't just go
after his competitors.
304
00:10:51,425 --> 00:10:52,759
That's not how it works.
305
00:10:52,843 --> 00:10:55,278
All I'm asking
is for a police officer
306
00:10:55,345 --> 00:10:57,713
to look at something illegal.
307
00:10:57,765 --> 00:10:59,599
How can that be wrong so wrong, you know?
308
00:10:59,666 --> 00:11:01,317
Mr. Lau's ready to meet you.
309
00:11:04,071 --> 00:11:05,238
Sorry.
310
00:11:05,322 --> 00:11:07,023
I have to get to that.
311
00:11:09,576 --> 00:11:10,993
Fine.
312
00:11:11,061 --> 00:11:12,445
You know what? Forget it.
No, Robert, please.
313
00:11:12,529 --> 00:11:13,729
I will... I will...
314
00:11:13,781 --> 00:11:15,415
I don't need
your help... really.
315
00:11:15,499 --> 00:11:17,450
I'll figure it out myself.
316
00:11:21,955 --> 00:11:23,790
Deeper breath this time.
317
00:11:30,881 --> 00:11:32,131
Thank you for helping us
so quickly.
318
00:11:32,216 --> 00:11:34,434
Please.
319
00:11:34,518 --> 00:11:36,969
I talked to the
owner of the bakery.
320
00:11:37,054 --> 00:11:39,689
This is the footage
from the camera.
321
00:11:39,756 --> 00:11:42,258
Now, unfortunately, the
recording is just white fuzz.
322
00:11:42,309 --> 00:11:44,026
The machine seems
to have malfunctioned.
323
00:11:44,094 --> 00:11:46,395
Yeah, yeah. Happens a lot
in this part of town, huh?
324
00:11:46,447 --> 00:11:48,114
Strange electromagnetic
Jarek...
325
00:11:48,198 --> 00:11:49,866
in Chinatown
that erases security tapes.
326
00:11:49,933 --> 00:11:51,150
Jarek.
No, what?
327
00:11:51,235 --> 00:11:52,835
I mean, come on. You're
gonna waste our time,
328
00:11:52,903 --> 00:11:54,904
why drag us
all the way down here?
329
00:11:54,955 --> 00:11:57,106
It's important to maintain
good relations with the police,
330
00:11:57,174 --> 00:11:59,125
so I wanted to deliver
the message personally.
331
00:11:59,209 --> 00:12:00,776
Well, I do appreciate...
Give that to me. I'm going to deliver
332
00:12:00,828 --> 00:12:02,295
a message personally to you.
333
00:12:02,379 --> 00:12:05,414
This is the last time
that you waste my time.
334
00:12:05,466 --> 00:12:08,117
Detective, I assure you,
I'm here to help.
335
00:12:08,168 --> 00:12:09,886
Then, give me the names
of the killers.
336
00:12:09,953 --> 00:12:11,170
I don't know who they are.
337
00:12:11,255 --> 00:12:12,889
You're a liar.
What the detective
338
00:12:12,956 --> 00:12:14,957
is trying to say...
No, what the detective is saying
339
00:12:15,008 --> 00:12:16,926
is you're a liar
or you don't want to know.
340
00:12:16,977 --> 00:12:18,311
Three years ago,
341
00:12:18,395 --> 00:12:20,813
a mother and her son
were shot in cold blood
342
00:12:20,898 --> 00:12:23,182
and you helped the killer,
Tal Wan, escape.
343
00:12:23,267 --> 00:12:24,433
Those two victims
were innocent.
344
00:12:24,485 --> 00:12:26,636
That kid today is innocent.
345
00:12:28,471 --> 00:12:31,307
Just do me a favor, man...
get in my way again.
346
00:12:31,358 --> 00:12:32,909
Just make sure he doesn't
do anything stupid.
347
00:12:32,976 --> 00:12:34,193
Yes, ma'am.
348
00:12:42,950 --> 00:12:44,417
Chicago is one
of the most diverse
349
00:12:44,468 --> 00:12:46,085
cities in the world,
350
00:12:46,137 --> 00:12:48,588
but also, unfortunately,
one of the most segregated.
351
00:12:48,639 --> 00:12:51,007
My ward's an exception.
352
00:12:51,091 --> 00:12:54,293
Black, white, Hispanic,
Arab, Asian.
353
00:12:54,345 --> 00:12:55,645
It's all good.
354
00:12:57,815 --> 00:12:59,732
Only box I ask you to check
355
00:12:59,800 --> 00:13:02,519
is the one that says
registered voter.
356
00:13:06,740 --> 00:13:08,191
I didn't know you
were a scotch girl.
357
00:13:08,275 --> 00:13:11,995
Just one of many vices
I've inherited from my father.
358
00:13:12,079 --> 00:13:14,664
Well, God bless a woman
with a few good vices.
359
00:13:14,748 --> 00:13:16,916
What can I do for you?
360
00:13:16,984 --> 00:13:19,219
Well, as you know,
it's always been
361
00:13:19,286 --> 00:13:21,821
a nearly impossible task
to police Chinatown.
362
00:13:21,872 --> 00:13:23,339
Well, they have
their own rules, Teresa.
363
00:13:23,424 --> 00:13:25,208
It works for them.
I just thought,
364
00:13:25,292 --> 00:13:27,126
since part of Chinatown
falls in your ward,
365
00:13:27,178 --> 00:13:29,796
wanted to see if you
would speak with Mr. Lau,
366
00:13:29,847 --> 00:13:32,048
encourage him to help us with
a current investigation.
367
00:13:32,132 --> 00:13:35,552
Oh, I don't...
see how that's my place.
368
00:13:35,636 --> 00:13:37,387
I understand you receive
strong support
369
00:13:37,471 --> 00:13:38,972
from your Chinese-American
constituents.
370
00:13:39,023 --> 00:13:41,674
Because I understand
their culture and respect it.
371
00:13:41,725 --> 00:13:43,860
And yet they represent
only ten percent of your ward.
372
00:13:43,944 --> 00:13:45,278
That's right.
373
00:13:45,345 --> 00:13:48,314
But African-Americans
comprise 40% of your ward.
374
00:13:49,500 --> 00:13:51,034
What are you driving at?
375
00:13:51,118 --> 00:13:53,036
A young black boy was
murdered in Chinatown,
376
00:13:53,120 --> 00:13:54,454
his body mutilated.
377
00:13:54,522 --> 00:13:56,122
The community is
not cooperating
378
00:13:56,189 --> 00:13:57,707
with the investigation.
379
00:13:57,775 --> 00:13:59,358
I'm going down
to the Baptist church tonight.
380
00:13:59,410 --> 00:14:01,578
There's, what... I don't know...
500 people in the congregation?
381
00:14:01,645 --> 00:14:03,713
I'm going to go down there
and talk to them
382
00:14:03,797 --> 00:14:05,014
about where we are
in the process.
383
00:14:07,218 --> 00:14:10,803
Can I tell them all their
civil servants are doing
384
00:14:10,871 --> 00:14:14,207
everything they possibly can
to help solve this crime?
385
00:14:16,176 --> 00:14:21,231
Teresa, all you had to do
was ask nicely.
386
00:14:28,105 --> 00:14:30,073
Where is he?
Is he in the back?
387
00:14:30,157 --> 00:14:31,908
Right there. All right.
Thank you.
388
00:14:31,992 --> 00:14:34,277
Daniel. Hey.
389
00:14:34,361 --> 00:14:36,996
Look, I'm sorry to bother you
at work, but, uh,
390
00:14:37,064 --> 00:14:39,282
we had an innocent kid
killed today in Chinatown.
391
00:14:39,350 --> 00:14:40,583
Oh. I see.
392
00:14:40,668 --> 00:14:42,235
I guess you would have
called right away
393
00:14:42,303 --> 00:14:43,703
if you had any news about...
394
00:14:43,754 --> 00:14:46,005
We would have, of course,
but I don't. I'm sorry.
395
00:14:47,758 --> 00:14:49,459
How old was the boy
who was killed?
396
00:14:49,543 --> 00:14:51,761
He was a little older
than your boy was.
397
00:14:51,845 --> 00:14:53,429
I'm sorry to hear about it.
398
00:14:53,514 --> 00:14:54,914
Look, Dan, I'm...
399
00:14:54,965 --> 00:14:57,517
hitting the same road blocks
I hit on your case.
400
00:14:57,584 --> 00:15:01,371
I-I really shouldn't even
be talking to you.
401
00:15:01,438 --> 00:15:03,189
Un, Daniel, anything
will help. Please.
402
00:15:03,256 --> 00:15:04,607
Please, I can't help you.
403
00:15:04,692 --> 00:15:06,526
Daniel, the kid was
handing out Christian pamphlets.
404
00:15:06,593 --> 00:15:07,777
They cut his hand off.
405
00:15:07,861 --> 00:15:09,812
Which suggests someone
thought he was a thief.
406
00:15:09,897 --> 00:15:12,264
Was there any break-ins or
robberies in the neighborhood?
407
00:15:12,316 --> 00:15:14,617
Anything that wouldn't have been
reported to the police?
408
00:15:14,702 --> 00:15:16,119
You... you should just go.
409
00:15:16,203 --> 00:15:18,771
Daniel, come on. This kid's
mother is grieving right now
410
00:15:18,822 --> 00:15:21,624
the same way you were
when we first met.
411
00:15:21,709 --> 00:15:24,577
I'm just asking you to help
me give the woman some peace.
412
00:15:25,779 --> 00:15:27,880
Come on, Dan.
413
00:15:27,948 --> 00:15:30,833
Some black kids were mugging
older Chinese women
414
00:15:30,918 --> 00:15:32,585
on their way back
from the casinos.
415
00:15:32,636 --> 00:15:34,721
But Mr. Lau promised everyone
that it would stop.
416
00:15:34,788 --> 00:15:36,622
When was the last robbery?
417
00:15:36,674 --> 00:15:38,641
Couple of nights ago.
418
00:15:38,726 --> 00:15:41,427
They beat her,
put her in the hospital.
419
00:15:41,478 --> 00:15:43,295
You did the right
thing, Daniel.
420
00:15:43,347 --> 00:15:44,647
Okay? Thank you.
421
00:15:44,732 --> 00:15:46,015
Thank you...
422
00:15:46,100 --> 00:15:49,018
for everything you did for me,
you know.
423
00:15:49,103 --> 00:15:52,188
Trying to catch the killer
of my wife and son.
424
00:15:54,158 --> 00:15:56,192
It isn't over yet, okay?
425
00:16:02,399 --> 00:16:03,783
We've had a long-term
understanding.
426
00:16:03,834 --> 00:16:06,219
It's been fruitful
for the both of us.
427
00:16:06,286 --> 00:16:08,838
Yes, we have. So I see no reason
to change things now.
428
00:16:08,906 --> 00:16:10,223
Except that this time
429
00:16:10,290 --> 00:16:12,041
an innocent boy was
brutally murdered
430
00:16:12,109 --> 00:16:14,660
while spreading the
word about his church.
431
00:16:14,712 --> 00:16:17,013
I find that very difficult
to overlook,
432
00:16:17,097 --> 00:16:19,532
no matter whose customs
I'm trying to respect.
433
00:16:19,600 --> 00:16:22,501
Of course, but you unders...
434
00:16:22,553 --> 00:16:23,970
But nothing.
435
00:16:26,306 --> 00:16:29,442
Now, you understand,
here's how it's going to be.
436
00:16:31,145 --> 00:16:32,445
We capture the thieves
437
00:16:32,512 --> 00:16:33,863
who've been preying
on your neighborhood,
438
00:16:33,931 --> 00:16:36,199
and in exchange, you give us
the name of the person
439
00:16:36,283 --> 00:16:37,734
or the people
who killed the boy.
440
00:16:38,902 --> 00:16:40,737
If I can learn their identities.
441
00:16:40,804 --> 00:16:43,406
Please don't insult me, Mr. Lau.
442
00:16:43,490 --> 00:16:45,742
Do we have a deal or not?
443
00:16:47,544 --> 00:16:49,462
Yes, of course,
Alderman Gibbons.
444
00:16:49,529 --> 00:16:51,080
You can always count on me.
445
00:16:53,550 --> 00:16:55,701
You can count on me.
446
00:16:55,753 --> 00:16:57,387
Thank you.
447
00:17:00,891 --> 00:17:02,925
It's in your court now.
448
00:17:06,864 --> 00:17:08,047
Detective. Hey.
449
00:17:08,098 --> 00:17:09,432
Hey.
450
00:17:09,516 --> 00:17:10,983
Do not tell me
451
00:17:11,051 --> 00:17:12,268
you lost another partner.
452
00:17:12,352 --> 00:17:14,404
Oh, what can I say?
I just can't get one to stick.
453
00:17:14,488 --> 00:17:16,388
Here's the latest candidate.
454
00:17:16,440 --> 00:17:18,724
Natalie, this is Caleb.
Caleb, Natalie.
455
00:17:18,776 --> 00:17:20,392
Hi. Caleb Evers.
Nice to meet you.
456
00:17:20,444 --> 00:17:22,061
So what part of town you from?
457
00:17:22,112 --> 00:17:23,579
North Side.
Yeah?
458
00:17:23,664 --> 00:17:26,365
Prove it. Oven Grinder
or Best Pizza on Earth?
459
00:17:26,417 --> 00:17:29,836
Oven Grinder is the best pizza
on the North Side. No contest.
460
00:17:29,903 --> 00:17:31,421
Ah. Cubs fan?
461
00:17:31,505 --> 00:17:32,955
Born and raised.
462
00:17:33,040 --> 00:17:35,124
Happy to die miserable.
So what's up, gents?
463
00:17:35,209 --> 00:17:36,509
We're looking for
an older Chinese lady.
464
00:17:36,577 --> 00:17:38,461
Was one brought in
in the last couple of days?
465
00:17:38,545 --> 00:17:40,179
Beat up pretty bad.
466
00:17:40,247 --> 00:17:42,298
Yeah. Mrs. Kwan.
Follow me.
467
00:17:49,223 --> 00:17:50,523
Mrs. Kwan?
468
00:17:50,590 --> 00:17:52,525
Detectives,
what brings you here?
469
00:17:52,592 --> 00:17:54,760
I just want to
talk to Mrs. Kwan.
470
00:17:54,812 --> 00:17:56,896
I want to find out which casino
she was followed from
471
00:17:56,947 --> 00:17:58,698
the night you were
robbed and assaulted.
472
00:17:58,765 --> 00:18:00,432
I think you're mistaken.
She fell at her home.
473
00:18:00,484 --> 00:18:02,452
No one did this to her.
474
00:18:02,519 --> 00:18:04,203
And why are you here?
475
00:18:04,271 --> 00:18:05,571
Mr. Lau just takes
a special interest
476
00:18:05,622 --> 00:18:07,206
in all members of the community.
477
00:18:07,274 --> 00:18:09,441
I'm just here to make sure
that she's properly attended to.
478
00:18:09,493 --> 00:18:10,993
Chow, right?
479
00:18:11,061 --> 00:18:12,411
Yeah.
Yeah.
480
00:18:14,715 --> 00:18:16,415
I think she just needs
to have a rest.
481
00:18:16,467 --> 00:18:17,950
Of course she does.
482
00:18:18,001 --> 00:18:19,635
You keep patients' possessions
somewhere safe, right?
483
00:18:19,720 --> 00:18:21,254
You're naughty, aren't you?
484
00:18:21,305 --> 00:18:22,588
Thank you.
485
00:18:22,639 --> 00:18:24,456
Lau's having her babysat
486
00:18:24,508 --> 00:18:25,725
for a reason.
487
00:18:25,792 --> 00:18:27,093
What's he trying to cover up?
488
00:18:27,144 --> 00:18:28,627
That his old-world justice
system doesn't work.
489
00:18:28,679 --> 00:18:30,462
That he killed a choirboy
instead of a thief.
490
00:18:30,514 --> 00:18:31,564
Hey, Nat. Anything?
491
00:18:31,631 --> 00:18:33,516
Went through Mrs. Kwan's things.
Yeah?
492
00:18:33,600 --> 00:18:34,934
A fireable offense
and possibly illegal.
493
00:18:34,985 --> 00:18:36,185
Uh-huh.
Don't worry.
494
00:18:36,270 --> 00:18:37,737
Cops around here
aren't too sharp.
495
00:18:37,804 --> 00:18:39,489
Found this.
496
00:18:39,573 --> 00:18:41,640
Ticket to a casino shuttle bus,
dated two nights ago.
497
00:18:41,692 --> 00:18:43,409
A block from where the kid
was whacked.
498
00:18:43,476 --> 00:18:46,145
Nat, does anyone ever tell
you you are the greatest?
499
00:18:46,196 --> 00:18:47,697
Only once this week,
500
00:18:47,781 --> 00:18:49,582
and the guy was loose
from the psych ward.
501
00:18:49,649 --> 00:18:51,250
Yeah, well,
that makes two of us
502
00:18:51,318 --> 00:18:52,952
that are crazy for you.
Thank you, okay?
503
00:18:53,003 --> 00:18:54,754
I'll see you later.
You're welcome. Yep.
504
00:18:54,821 --> 00:18:56,839
See you.
505
00:18:56,924 --> 00:18:59,008
Hey. Hey, uh,
when this case is over,
506
00:18:59,092 --> 00:19:01,344
maybe I could take you to
Oven Grinder, grab some pizza.
507
00:19:01,428 --> 00:19:04,163
Uh... the hospital
keeps me pretty busy.
508
00:19:04,214 --> 00:19:05,765
And then there's
my mom and dad.
509
00:19:05,832 --> 00:19:07,517
I take care of them.
510
00:19:07,601 --> 00:19:09,385
Well, we'll bring them a slice.
511
00:19:09,469 --> 00:19:11,270
I got to get back to work.
512
00:19:11,338 --> 00:19:13,005
But I will see you
around, I'm sure.
513
00:19:13,056 --> 00:19:15,608
Okay. Look forward to that.
Yeah.
514
00:19:15,675 --> 00:19:17,443
Oh, Cubby boy struck out.
515
00:19:17,510 --> 00:19:19,145
No, no, that was not a no.
516
00:19:19,196 --> 00:19:20,679
Oh, trust me, kid.
That was a no.
517
00:19:20,731 --> 00:19:21,898
Better cops than you
518
00:19:21,982 --> 00:19:23,783
have tried it on with
Nat and struck out.
519
00:19:23,850 --> 00:19:25,568
Oh, yeah? Better cops
have this smile?
520
00:19:25,652 --> 00:19:27,019
No, they don't.
521
00:19:30,240 --> 00:19:32,909
Thank you.
522
00:19:32,993 --> 00:19:34,577
Nick Andopolis?
Yes?
523
00:19:34,661 --> 00:19:36,045
Teresa Colvin,
524
00:19:36,129 --> 00:19:37,547
Superintendent of Police,
City of Chicago.
525
00:19:37,631 --> 00:19:39,665
I didn't know I'd get
to meet you in person.
526
00:19:39,716 --> 00:19:41,167
Um, welcome.
527
00:19:41,218 --> 00:19:42,802
Thank you.
528
00:19:42,869 --> 00:19:44,536
I hear you're a good friend
of my brother-in-law's.
529
00:19:44,588 --> 00:19:45,888
Oh, Robert's a great guy.
530
00:19:45,973 --> 00:19:47,807
Yeah, well, he's been telling me
about your situation.
531
00:19:49,059 --> 00:19:50,643
I'm so glad to hear that.
532
00:19:50,710 --> 00:19:52,345
I just wanted to hear
from you personally
533
00:19:52,412 --> 00:19:54,363
what you're expecting
my office to do.
534
00:19:54,431 --> 00:19:57,383
Well... ideally, um...
535
00:19:59,403 --> 00:20:01,737
I'd like you to put
them out of business.
536
00:20:01,822 --> 00:20:03,389
At least scare them a little.
537
00:20:03,440 --> 00:20:05,658
Say... say you know
what they're up to.
538
00:20:05,725 --> 00:20:08,527
Uh, make them stop
offering the coupons.
539
00:20:08,579 --> 00:20:10,363
My business is a good business.
540
00:20:10,414 --> 00:20:12,415
I can compete on level ground.
541
00:20:12,499 --> 00:20:14,283
I just want to manage
your expectations
542
00:20:14,368 --> 00:20:15,701
of what CPD can do.
543
00:20:15,752 --> 00:20:17,920
Because, frankly, this may
never come to anything.
544
00:20:18,005 --> 00:20:20,423
And even if it does, it
could take a very long time.
545
00:20:20,507 --> 00:20:22,041
I don't understand.
I mean, Robert said that...
546
00:20:23,827 --> 00:20:26,345
Are you saying you need more?
547
00:20:26,413 --> 00:20:27,763
More what?
548
00:20:28,932 --> 00:20:31,100
Maybe I should talk to Robert.
549
00:20:32,803 --> 00:20:34,637
Are you saying more money?
550
00:20:34,721 --> 00:20:37,923
I'm saying,
maybe there's more money
551
00:20:37,975 --> 00:20:40,026
if you can guarantee results.
552
00:20:40,093 --> 00:20:42,895
I-I can do five more.
553
00:20:42,946 --> 00:20:44,596
But-but that's it.
I have a family
554
00:20:44,648 --> 00:20:46,449
I have to take care of.
555
00:20:46,533 --> 00:20:48,434
Mr. Andopolis, I am not
interested in your money,
556
00:20:48,502 --> 00:20:50,486
and Robert never should
have said that I was.
557
00:20:50,570 --> 00:20:51,954
I can't help you.
I'm sorry.
558
00:20:52,039 --> 00:20:53,823
So... so you're not
going to do anything?
559
00:20:53,907 --> 00:20:55,441
I pay your brother-in-law
50 grand
560
00:20:55,492 --> 00:20:58,411
and you come down here
and tell me I'm out of luck?
561
00:20:58,462 --> 00:21:00,279
What kind of scam is this?
This is not a scam.
562
00:21:00,330 --> 00:21:01,714
It's a misunderstanding.
563
00:21:01,781 --> 00:21:03,699
My office is not for sale.
564
00:21:03,767 --> 00:21:05,301
Not now or ever.
565
00:21:05,385 --> 00:21:06,886
So what about my money?
566
00:21:06,953 --> 00:21:08,287
Robert will pay you back.
567
00:21:09,723 --> 00:21:11,290
I don't believe this.
568
00:21:23,777 --> 00:21:25,395
Officer Woo?
569
00:21:25,479 --> 00:21:27,196
Yes.
Yeah, Detective Wysocki.
570
00:21:27,281 --> 00:21:28,981
This is Detective Evers.
How you doing?
571
00:21:29,033 --> 00:21:30,616
Nice to meet you.
How are you?
572
00:21:30,684 --> 00:21:32,184
What can I do for you?
573
00:21:32,236 --> 00:21:33,352
How long you been
behind this desk?
574
00:21:33,420 --> 00:21:35,822
Little more than 12 years now.
575
00:21:35,873 --> 00:21:37,707
12 years. Okay, well,
how do you feel
576
00:21:37,791 --> 00:21:39,375
about hitting the streets,
getting some action?
577
00:21:39,460 --> 00:21:41,127
Hell, yeah.
Good.
578
00:21:45,031 --> 00:21:46,582
Can you believe this guy
can't bust 100?
579
00:21:46,667 --> 00:21:49,335
- So you were saying?
- Oh, so...
580
00:21:49,386 --> 00:21:50,970
after a house fire, we come in,
581
00:21:51,037 --> 00:21:53,673
we board up all the windows
and the doors with plywood.
582
00:21:53,724 --> 00:21:55,341
Keeps the looters out.
583
00:21:55,392 --> 00:21:57,376
Yeah, but how does charging
a couple hundred bucks
584
00:21:57,428 --> 00:22:00,346
to board up someone's house lead
to you with a fat stack of cash?
585
00:22:00,397 --> 00:22:02,515
Because, you get
the board-up job,
586
00:22:02,566 --> 00:22:04,817
99% of the time,
you get the remodel.
587
00:22:06,887 --> 00:22:09,155
Let's say you got $40,000
worth of work.
588
00:22:09,222 --> 00:22:11,107
You find a friendly
insurance adjuster
589
00:22:11,191 --> 00:22:12,892
to say
it's a hundred-grand job.
590
00:22:12,943 --> 00:22:14,694
All right, you give him 2,000,
591
00:22:14,745 --> 00:22:17,580
you toss a few hundred
to buy off the city inspector,
592
00:22:17,664 --> 00:22:19,082
you split whatever's left
with the homeowner
593
00:22:19,166 --> 00:22:20,700
to keep their mouth shut,
594
00:22:20,751 --> 00:22:24,620
and you, you net 25, 30 G's...
easy money.
595
00:22:24,705 --> 00:22:28,174
That's why we fight so hard
for these board-up gigs.
596
00:22:28,241 --> 00:22:30,042
So how do I get
in on this, man?
597
00:22:30,094 --> 00:22:33,463
We... we got a tight crew.
598
00:22:34,631 --> 00:22:36,466
Come on, man, I
need cash, okay?
599
00:22:36,550 --> 00:22:39,252
Now, how long do I have
to pay my dues for?
600
00:22:39,319 --> 00:22:41,387
I'll ask.
601
00:22:41,438 --> 00:22:43,606
Thank you.
602
00:22:43,690 --> 00:22:46,275
Uh-huh.
603
00:22:46,360 --> 00:22:48,260
All right, great, great.
604
00:22:48,312 --> 00:22:49,261
Thank you.
605
00:22:50,514 --> 00:22:52,115
Officer Woo just
cashed out 20K in chips
606
00:22:52,199 --> 00:22:53,432
to the same homeboy cashier
607
00:22:53,484 --> 00:22:55,318
who was working when
Mrs. Kwan got mugged.
608
00:22:55,402 --> 00:22:57,286
He started texting
his buds right away.
609
00:22:57,354 --> 00:22:59,622
This thing might actually work.
610
00:22:59,706 --> 00:23:02,425
That wasn't a no
from Natalie earlier.
611
00:23:06,330 --> 00:23:07,530
Sure.
612
00:23:11,718 --> 00:23:14,303
Amy's upstairs with the kids.
613
00:23:14,388 --> 00:23:16,772
I just came from
Nick Andopolis's parking garage.
614
00:23:16,840 --> 00:23:18,791
He said he paid you $50,000
615
00:23:18,842 --> 00:23:20,393
to have me shut down
his competitor's place.
616
00:23:20,460 --> 00:23:21,511
It was a consulting fee.
617
00:23:21,595 --> 00:23:23,012
Really?
Yeah.
618
00:23:23,096 --> 00:23:24,897
Because he considers it a bribe,
and so would a grand jury.
619
00:23:24,965 --> 00:23:26,182
Teresa, give me a...
620
00:23:26,266 --> 00:23:27,717
Do not lie to me, Robert.
621
00:23:27,784 --> 00:23:29,352
Please, don't lie to me.
622
00:23:29,436 --> 00:23:30,736
What's going on?
623
00:23:30,804 --> 00:23:33,973
Robert has been
selling access to me.
624
00:23:34,024 --> 00:23:35,658
Telling people
that I'll have the CPD
625
00:23:35,726 --> 00:23:37,410
take care of their problems,
for a price.
626
00:23:37,477 --> 00:23:38,911
It is not like that.
627
00:23:38,979 --> 00:23:42,365
Does she know about the money,
or you been lying to her, too?
628
00:23:42,432 --> 00:23:43,616
Robert, what's going on?
629
00:23:43,667 --> 00:23:45,868
It's nothing
that is not happening
630
00:23:45,953 --> 00:23:48,271
in a thousand places
all over the city.
631
00:23:48,338 --> 00:23:50,173
Okay? It's just a little grease
to get the engine going.
632
00:23:50,257 --> 00:23:51,174
No! No!
633
00:23:51,241 --> 00:23:53,209
It is a crime.
634
00:23:53,277 --> 00:23:55,211
And you're going to give
the 50,000 back now.
635
00:23:55,279 --> 00:23:57,246
I don't have it.
636
00:23:57,314 --> 00:23:58,764
$50,000?
637
00:23:58,832 --> 00:24:02,167
It went to tuition for the
kids, house payments, okay?
638
00:24:02,219 --> 00:24:04,336
You know, to cover some stock
losses, that's it. Oh.
639
00:24:04,388 --> 00:24:06,806
Why don't you just loan
us the money, okay?
640
00:24:06,857 --> 00:24:08,841
And when things
turn around for me,
641
00:24:08,892 --> 00:24:10,726
I-I promise you, I'll
get it back to you.
642
00:24:10,794 --> 00:24:12,778
Even if I had it,
643
00:24:12,846 --> 00:24:14,897
giving it to you means
that there is a paper trail
644
00:24:14,965 --> 00:24:16,181
of me involved in a cover-up.
645
00:24:16,233 --> 00:24:19,235
That parking lot is
laundering money.
646
00:24:19,319 --> 00:24:22,354
That's all you had to do was
go down there and check it out.
647
00:24:22,406 --> 00:24:24,490
I can't now, even if I wanted
to, because to do so
648
00:24:24,541 --> 00:24:27,944
would be to implicate myself
and my department in bribery.
649
00:24:29,630 --> 00:24:31,380
Why are you always so
damn sanctimonious?
650
00:24:31,448 --> 00:24:33,866
And why do you always
have to be such a horse's ass?
651
00:24:33,917 --> 00:24:35,251
All right, baby, leave us alone.
652
00:24:39,256 --> 00:24:42,508
She can handle this
in one second.
653
00:24:42,559 --> 00:24:43,726
But she won't.
654
00:24:43,810 --> 00:24:45,044
Leave us alone.
It's your sister.
655
00:24:45,095 --> 00:24:46,879
She won't!
Leave us.
656
00:24:49,733 --> 00:24:50,900
He's just trying to be
657
00:24:50,984 --> 00:24:52,952
a man for this family.
Oh, that's a man?
658
00:24:53,020 --> 00:24:55,438
He's had a tough
couple of years.
659
00:24:55,505 --> 00:24:57,406
Did you know?
Did you know he was doing that?
660
00:24:57,491 --> 00:24:58,407
No.
661
00:24:58,475 --> 00:25:00,576
But he is right.
662
00:25:00,661 --> 00:25:03,829
You could do something
about this if you wanted to.
663
00:25:03,897 --> 00:25:06,949
I cannot preach one thing and
then practice another, Amy.
664
00:25:07,017 --> 00:25:08,834
Oh, so what are you
going to do?
665
00:25:08,902 --> 00:25:10,836
You know, pull your niece
and nephew out of their school
666
00:25:10,904 --> 00:25:12,421
and send their father to prison?
667
00:25:12,489 --> 00:25:14,257
Do not drag Melissa
and Barry into this.
668
00:25:14,324 --> 00:25:15,424
This is their father.
669
00:25:15,509 --> 00:25:17,376
Oh, they are very much
a part of it.
670
00:25:19,546 --> 00:25:22,848
I don't have a choice.
671
00:25:22,916 --> 00:25:24,133
Oh, come on.
672
00:25:24,217 --> 00:25:25,584
Come on.
673
00:25:25,636 --> 00:25:28,271
You and I both know that
worse things happen in Chicago
674
00:25:28,355 --> 00:25:31,974
all the time and get swept
under any of a hundred rugs!
675
00:25:32,059 --> 00:25:35,094
And that's
what you're gonna do.
676
00:25:35,145 --> 00:25:38,430
Sweep it under a rug and
make it so it never happened.
677
00:25:38,482 --> 00:25:41,617
And we will find some way
to give that money back.
678
00:25:44,655 --> 00:25:46,505
I can't. I can't do that.
679
00:25:48,342 --> 00:25:51,477
You will do it.
680
00:25:51,545 --> 00:25:52,778
For me.
681
00:26:04,040 --> 00:26:05,274
Here we go.
682
00:26:09,746 --> 00:26:11,513
There's Woo with the
20 grand in winnings.
683
00:26:19,639 --> 00:26:21,173
All right, there's no
tail from the casino,
684
00:26:21,257 --> 00:26:22,341
but everyone keep
their eyes peeled.
685
00:26:24,177 --> 00:26:25,194
Here we go.
686
00:26:46,983 --> 00:26:48,033
Okay, move, move!
687
00:26:48,117 --> 00:26:49,484
Hurry up!
Give me the damn purse!
688
00:26:49,536 --> 00:26:50,752
Police! Freeze!
689
00:26:50,820 --> 00:26:52,754
Driver, put your
hands on the wheel!
690
00:26:52,822 --> 00:26:54,623
Let me see your hands!
Give me your hands!
691
00:26:54,674 --> 00:26:57,509
Officer Woo, you okay?
692
00:26:57,594 --> 00:27:00,161
You good?
693
00:27:00,213 --> 00:27:01,630
Fine.
694
00:27:01,681 --> 00:27:03,348
What do you got next for me?
695
00:27:04,884 --> 00:27:06,351
Those are the men who have
696
00:27:06,419 --> 00:27:07,519
been terrorizing
your community.
697
00:27:07,604 --> 00:27:09,337
We also got the lookout
698
00:27:09,389 --> 00:27:11,339
at the casino who was
tipping off his pals.
699
00:27:11,391 --> 00:27:13,525
I'm impressed.
700
00:27:13,610 --> 00:27:14,860
Now impress me.
701
00:27:14,928 --> 00:27:16,361
You have some names for us?
702
00:27:16,429 --> 00:27:19,348
You might want to talk
with these two men.
703
00:27:19,415 --> 00:27:21,233
I believe you were right.
704
00:27:21,317 --> 00:27:23,802
They accidentally thought
the boy was a thief.
705
00:27:23,870 --> 00:27:26,371
Here's the address
where you should find them.
706
00:27:26,456 --> 00:27:28,189
Let's hope they're there.
707
00:27:28,241 --> 00:27:30,626
I'm sure they are.
708
00:27:30,693 --> 00:27:31,743
Thank you.
709
00:27:38,084 --> 00:27:39,668
All right,
one thing's for sure.
710
00:27:39,719 --> 00:27:40,969
What's that?
711
00:27:41,037 --> 00:27:43,371
We know the one place
these killers won't be.
712
00:27:43,423 --> 00:27:45,891
Just do what you can
to try to find them.
713
00:27:45,975 --> 00:27:47,259
You okay?
714
00:27:47,343 --> 00:27:49,344
Something up?
715
00:27:49,395 --> 00:27:50,929
I forgot I always
hated that about you.
716
00:27:51,014 --> 00:27:52,014
What?
717
00:27:52,065 --> 00:27:53,815
The way you could read me.
718
00:27:53,883 --> 00:27:56,602
Just focus on this, and just
let me know how it goes.
719
00:28:01,891 --> 00:28:03,158
How you doing?
720
00:28:03,225 --> 00:28:04,493
Hey. Wysocki.
Hey, how are you?
721
00:28:04,560 --> 00:28:05,444
Is this thing
722
00:28:05,528 --> 00:28:07,362
actually gonna work?
723
00:28:07,413 --> 00:28:09,064
It'll record any call,
it just might take
724
00:28:09,115 --> 00:28:11,333
a little while to get the trace.
725
00:28:11,400 --> 00:28:14,002
Better be faster than the guy
can pack his bags and skip town.
726
00:28:14,070 --> 00:28:15,370
Oh, here we go. Incoming.
727
00:28:15,421 --> 00:28:16,338
Shh, shh.
728
00:28:19,926 --> 00:28:22,294
Are they gone?
729
00:28:23,680 --> 00:28:25,147
Yes, but they're close.
730
00:28:25,214 --> 00:28:27,432
Help them disappear.
731
00:28:29,936 --> 00:28:30,969
You're a winner, Woo.
732
00:28:31,054 --> 00:28:33,254
Text us where the
call came from.
733
00:28:33,306 --> 00:28:34,356
Yeah, no problem.
734
00:28:45,151 --> 00:28:47,102
So, his name's Mikey
and he's not all there.
735
00:28:47,153 --> 00:28:48,937
So just kind of roll with it.
736
00:28:48,988 --> 00:28:49,871
Thanks for vouching for me.
737
00:28:49,939 --> 00:28:51,272
Yeah, don't thank me yet.
738
00:28:51,324 --> 00:28:52,708
Willy boy! Liam.
739
00:28:52,775 --> 00:28:55,794
Hear you're looking
for some work, man.
740
00:28:55,878 --> 00:28:57,763
Yeah. If you
got any.
741
00:28:57,830 --> 00:28:59,131
Where you born?
742
00:28:59,215 --> 00:29:00,749
Philly.
743
00:29:00,800 --> 00:29:03,218
Moved here when I was 15.
744
00:29:03,285 --> 00:29:04,252
I'm sorry about
745
00:29:04,303 --> 00:29:05,470
your first 14 years, man.
746
00:29:07,790 --> 00:29:09,508
All right,
whole kit's right there.
747
00:29:09,575 --> 00:29:11,143
Which house?
748
00:29:11,227 --> 00:29:13,095
Don't worry about it.
749
00:29:13,146 --> 00:29:15,397
Is anyone coming home soon?
750
00:29:15,464 --> 00:29:17,315
Owner and the missus
are out for the day.
751
00:29:17,400 --> 00:29:18,900
We got eyes on them.
752
00:29:18,968 --> 00:29:19,935
Let's go.
753
00:29:19,986 --> 00:29:21,136
No, man. No, no, no.
754
00:29:21,187 --> 00:29:22,270
No, I got this one.
755
00:29:22,321 --> 00:29:23,438
Wait...
756
00:29:23,489 --> 00:29:24,773
Give him your keys.
You're with me.
757
00:29:35,918 --> 00:29:36,835
All right, pay attention.
758
00:29:36,919 --> 00:29:38,319
You always want to set it...
759
00:29:38,371 --> 00:29:41,423
the downstairs.
760
00:29:41,490 --> 00:29:42,507
And always near an outlet.
761
00:29:42,592 --> 00:29:44,159
Why an outlet?
762
00:29:44,210 --> 00:29:45,677
'Cause when they investigate,
it makes it easier
763
00:29:45,762 --> 00:29:47,629
for one of our inspectors to
blame faulty wiring, all right?
764
00:29:47,680 --> 00:29:48,930
Bingo, here you go.
765
00:29:48,998 --> 00:29:50,382
I want you to set it here.
766
00:29:50,466 --> 00:29:52,434
I want you to set it right
here. What are you doing?
767
00:29:52,501 --> 00:29:53,802
What are you looking for, man?
768
00:29:53,853 --> 00:29:55,670
I'm just making sure
there's not, like, a,
769
00:29:55,722 --> 00:29:58,523
like, a litter of puppies
hiding or something, you know.
770
00:29:58,608 --> 00:30:00,842
Do me a favor,
don't worry about that.
771
00:30:06,149 --> 00:30:08,567
So, everything you need
to get it going is right here.
772
00:30:08,651 --> 00:30:10,018
You're not staying?
773
00:30:11,320 --> 00:30:12,854
Everybody loses
their cherry solo, man.
774
00:30:16,542 --> 00:30:17,993
Is that gonna be a problem?
775
00:30:18,044 --> 00:30:20,412
No.
776
00:30:20,496 --> 00:30:21,546
All right.
777
00:30:21,631 --> 00:30:22,998
So, you cut the cover
778
00:30:23,049 --> 00:30:26,134
on the side, you
lift it up slightly.
779
00:30:26,202 --> 00:30:28,086
Then stick a staple...
780
00:30:28,171 --> 00:30:29,704
in the opening.
781
00:30:29,756 --> 00:30:31,873
After that, put a penny,
782
00:30:31,924 --> 00:30:33,475
stick that between
the staple and the battery.
783
00:30:33,542 --> 00:30:34,993
Now, you want to use a rag,
784
00:30:35,061 --> 00:30:36,678
'cause this is where
it gets really hot.
785
00:30:36,729 --> 00:30:38,897
Then you want to set
it down right away.
786
00:30:42,902 --> 00:30:45,771
Use the rubbing alcohol
to cover the walls.
787
00:30:45,838 --> 00:30:47,722
Got it? You got it?
788
00:30:47,790 --> 00:30:49,524
Yeah, I... I
got it, yeah.
789
00:30:49,592 --> 00:30:50,909
All right.
790
00:30:50,993 --> 00:30:52,944
Don't torch it till dark,
get the hell out.
791
00:30:53,029 --> 00:30:53,862
Easy.
792
00:30:56,115 --> 00:30:58,617
And you never met me.
793
00:31:09,671 --> 00:31:10,755
Who's this guy?
794
00:31:10,806 --> 00:31:12,423
It's a one-way street.
795
00:31:12,474 --> 00:31:14,075
Maybe he's here to
meet whoever called Lau.
796
00:31:26,188 --> 00:31:27,522
Let's find out.
797
00:31:38,500 --> 00:31:39,784
Shh.
798
00:31:39,835 --> 00:31:41,536
He's not gonna move them,
he's gonna kill them.
799
00:31:46,758 --> 00:31:47,808
Police!
800
00:31:47,876 --> 00:31:48,826
Drop the gun!
Drop the gun!
801
00:31:48,877 --> 00:31:50,828
Get up against the wall!
802
00:31:50,879 --> 00:31:52,046
Up against the wall!
803
00:32:24,029 --> 00:32:25,663
It's all Chinese to me, man.
804
00:32:25,731 --> 00:32:27,715
But my friends tell
me it translates to
805
00:32:27,783 --> 00:32:29,383
a conspiracy to
commit murder and
806
00:32:29,468 --> 00:32:31,269
obstruction of justice.
807
00:32:35,490 --> 00:32:38,976
We found the axe used to
cut off the kid's hand
808
00:32:39,044 --> 00:32:40,478
and the bloody shirt worn by
809
00:32:40,545 --> 00:32:42,346
one of your lackeys
when he killed him.
810
00:32:42,397 --> 00:32:43,798
That's 20 years.
811
00:32:45,550 --> 00:32:47,618
Your system doesn't work, Lau.
812
00:32:47,686 --> 00:32:49,787
You had an innocent kid
executed, admit it.
813
00:32:49,855 --> 00:32:52,440
I admit nothing.
814
00:32:52,507 --> 00:32:55,526
You know what, fine, fine.
815
00:32:55,577 --> 00:32:56,527
Keep your confession.
816
00:32:56,578 --> 00:32:58,162
Clam up all you like.
817
00:32:58,229 --> 00:33:02,232
It'll give the judge every
excuse to toss you the max.
818
00:33:02,284 --> 00:33:04,401
I hope you rot.
819
00:33:04,453 --> 00:33:06,537
I do have a proposition
to make, though.
820
00:33:06,588 --> 00:33:08,039
Yeah? Tell it to the wall.
821
00:33:08,090 --> 00:33:09,457
I'll give you that murderer.
822
00:33:09,524 --> 00:33:11,175
The one from a few years ago
823
00:33:11,242 --> 00:33:12,927
who killed the woman and boy.
824
00:33:14,096 --> 00:33:17,214
He's safe and sound in Beijing.
825
00:33:17,265 --> 00:33:18,849
I assure you he's not.
826
00:33:18,917 --> 00:33:20,935
No, he's right here in Chicago.
827
00:33:22,921 --> 00:33:24,939
Give him up in exchange
for what?
828
00:33:25,023 --> 00:33:28,476
Reduced sentence.
829
00:33:39,287 --> 00:33:40,871
Look, I'm not letting
Lao turn this
830
00:33:40,939 --> 00:33:42,156
into a win. I'm not.
831
00:33:42,240 --> 00:33:43,491
We don't have to
832
00:33:43,575 --> 00:33:45,593
if you can live with
your old case staying open.
833
00:33:45,661 --> 00:33:48,663
If I take it, it knocks him down
from 20 years to what, three?
834
00:33:48,730 --> 00:33:52,283
I'll support whatever decision
you make.
835
00:34:03,628 --> 00:34:06,247
You're gonna get that and that
from the insurance company.
836
00:34:06,314 --> 00:34:08,933
Should have brought
marshmallows.
837
00:34:10,736 --> 00:34:13,020
So, how'd it feel?
838
00:34:13,105 --> 00:34:17,191
Kind of a rush, man.
839
00:34:17,275 --> 00:34:18,142
It is, right?
840
00:34:20,979 --> 00:34:22,329
Who's that?
841
00:34:25,617 --> 00:34:27,668
I don't know.
842
00:34:27,753 --> 00:34:28,986
No, seriously,
843
00:34:29,037 --> 00:34:30,538
who the hell is that?
844
00:34:30,622 --> 00:34:32,373
I told you I don't know.
845
00:34:32,457 --> 00:34:33,958
Huh.
846
00:34:36,678 --> 00:34:38,262
No, man.
847
00:34:44,803 --> 00:34:46,687
You have a way out of this.
848
00:34:46,772 --> 00:34:48,773
You just tell us how to help.
849
00:34:49,891 --> 00:34:52,109
Here's what has to happen:
850
00:34:52,177 --> 00:34:55,529
The FBI field office opens
in half an hour.
851
00:34:55,614 --> 00:34:58,983
I need you to go down there
and confess what you did.
852
00:35:01,119 --> 00:35:02,236
What?
853
00:35:02,320 --> 00:35:04,038
I will work behind the scenes
854
00:35:04,122 --> 00:35:05,956
to insure that you only get
probation.
855
00:35:06,024 --> 00:35:07,992
Amy said that you were
gonna help us.
856
00:35:08,043 --> 00:35:09,210
I am helping you.
857
00:35:09,294 --> 00:35:10,745
When Andapolous doesn't get
his money,
858
00:35:10,829 --> 00:35:12,913
there's nothing stopping him
from going to the feds first
859
00:35:12,998 --> 00:35:14,331
and getting us all prosecuted.
860
00:35:14,382 --> 00:35:18,202
I'm not gonna turn myself in.
861
00:35:18,253 --> 00:35:20,504
I'm not gonna confess
and ruin my life
862
00:35:20,555 --> 00:35:21,972
and ruin my kid's lives!
863
00:35:22,040 --> 00:35:23,057
No, baby!
864
00:35:23,141 --> 00:35:25,009
If you don't turn
yourself in at 9:00,
865
00:35:25,060 --> 00:35:27,728
I will go down there myself
and tell them everything.
866
00:35:27,813 --> 00:35:29,980
This isn't what we agreed on.
867
00:35:30,048 --> 00:35:31,182
It's not what you agreed on.
868
00:35:31,233 --> 00:35:33,484
You always cared
about this damn job
869
00:35:33,551 --> 00:35:34,652
more than about your family!
870
00:35:34,719 --> 00:35:35,936
Amy, that is not true.
871
00:35:36,021 --> 00:35:37,605
It's always been true!
Always will be.
872
00:35:37,689 --> 00:35:39,907
He is the one who has put
this family at risk!
873
00:35:39,991 --> 00:35:42,026
But you can save him!
874
00:35:42,077 --> 00:35:43,244
I am saving him.
875
00:35:43,328 --> 00:35:44,445
From what?
876
00:35:44,513 --> 00:35:46,113
From jail.
877
00:35:46,198 --> 00:35:48,582
And that is the best I can do.
878
00:35:50,568 --> 00:35:52,870
Come on, Teresa, you won't.
879
00:35:54,673 --> 00:35:56,373
You won't tell the FBI
what happened.
880
00:36:06,017 --> 00:36:08,552
If Robert doesn't, then yes,
881
00:36:08,603 --> 00:36:10,137
I will. I absolutely will.
882
00:36:15,811 --> 00:36:18,863
Our kids are off limits
to you from now on.
883
00:36:18,930 --> 00:36:19,947
Oh, Amy...
884
00:36:20,031 --> 00:36:21,431
I don't want them near you.
885
00:36:21,483 --> 00:36:23,400
I don't want them near you
and your, your loneliness!
886
00:36:23,451 --> 00:36:25,252
What do you have to show
for your life
887
00:36:25,320 --> 00:36:27,104
besides this precious
office of yours, huh?
888
00:36:27,155 --> 00:36:28,122
What?!
889
00:36:28,190 --> 00:36:30,541
Come on, baby.
890
00:36:30,608 --> 00:36:32,209
Let's get out of here.
891
00:36:43,750 --> 00:36:45,468
I'm gonna take your deal.
892
00:36:45,535 --> 00:36:47,670
But I want you to tell him.
893
00:36:47,737 --> 00:36:49,054
Come on, Daniel, sit down.
894
00:36:51,508 --> 00:36:53,642
I want you to tell him
895
00:36:53,710 --> 00:36:55,311
where his family's murderer is.
896
00:36:57,798 --> 00:36:59,582
Daniel, I'm deeply sorry
for your loss.
897
00:36:59,649 --> 00:37:03,903
Then why did you let the man
who killed them escape?!
898
00:37:03,970 --> 00:37:06,939
What would justice look like
to you now?
899
00:37:07,023 --> 00:37:09,057
Tawon in jail.
900
00:37:09,109 --> 00:37:13,279
What if Tawon wasn't free
and he wasn't in jail either?
901
00:37:13,346 --> 00:37:14,947
What do you mean?
902
00:37:15,031 --> 00:37:18,384
In the summer,
do you go to the lake?
903
00:37:18,451 --> 00:37:20,369
Sometimes.
904
00:37:20,437 --> 00:37:23,539
I heard that you can see
him there sometimes.
905
00:37:23,590 --> 00:37:25,808
Parts of him, at least.
906
00:37:30,680 --> 00:37:32,364
Do you mean he's dead?
907
00:37:32,432 --> 00:37:34,433
I have no direct
knowledge of that.
908
00:37:34,518 --> 00:37:39,889
He's cut up in the water for
what he did to my wife and son?
909
00:37:41,641 --> 00:37:46,495
This is just a conversation
about justice.
910
00:38:17,594 --> 00:38:20,112
Daniel...
911
00:38:20,180 --> 00:38:22,765
I'm at peace.
912
00:38:27,303 --> 00:38:29,488
I heard rumors
913
00:38:29,573 --> 00:38:31,574
that Tawon's body
may have been disposed.
914
00:38:31,641 --> 00:38:36,028
When you locate it, my part
of the deal will be fulfilled.
915
00:38:43,003 --> 00:38:45,754
What a lot of people
don't know is that I made.
916
00:38:45,822 --> 00:38:49,291
Mr. Lao the unofficial mayor
of Chinatown.
917
00:38:49,342 --> 00:38:51,543
I made the necessary
introductions,
918
00:38:51,628 --> 00:38:54,597
I provided the right city
jobs for him to hand out,
919
00:38:54,664 --> 00:38:56,181
and then I left him alone.
920
00:38:56,266 --> 00:38:59,167
I only ask him
the occasional favor.
921
00:38:59,219 --> 00:39:07,726
Somewhere along the way
he forgot who the real boss was.
922
00:39:07,811 --> 00:39:11,680
Now, he made a deal with me
yesterday,
923
00:39:11,731 --> 00:39:14,016
and then he reneged on it.
924
00:39:14,067 --> 00:39:16,285
He thought 'cause he'd been
there so long,
925
00:39:16,352 --> 00:39:18,020
he didn't have to take orders.
926
00:39:18,071 --> 00:39:21,790
And as a result
of that betrayal,
927
00:39:21,858 --> 00:39:26,962
he is going to prison.
928
00:39:27,030 --> 00:39:30,382
There's a lesson in there,
don't you think?
929
00:39:33,920 --> 00:39:36,872
A lesson I take
completely to heart, Alderman.
930
00:39:38,374 --> 00:39:39,441
Good.
931
00:39:39,509 --> 00:39:41,477
Let's talk.
932
00:39:45,598 --> 00:39:47,816
Ma'am, ma'am, I'm sorry
to inform you
933
00:39:47,884 --> 00:39:49,268
you may have a stalker.
934
00:39:49,352 --> 00:39:51,020
But as an officer of the law,
935
00:39:51,071 --> 00:39:52,604
I'd be happy
to escort you safely
936
00:39:52,689 --> 00:39:54,556
to your car in case
he shows up.
937
00:39:54,607 --> 00:39:56,692
Oh, that's very kind,
Detective.
938
00:39:56,743 --> 00:39:59,745
As your stalker, I'd be remiss
939
00:39:59,829 --> 00:40:01,730
is I didn't try
to ask you out again.
940
00:40:01,781 --> 00:40:06,919
Caleb, you are sweet
and smart and cute...
941
00:40:07,003 --> 00:40:08,871
what you probably
already know...
942
00:40:08,922 --> 00:40:11,406
but I-I really,
I can't.
943
00:40:11,458 --> 00:40:13,742
What is, is it my dedication
944
00:40:13,793 --> 00:40:15,761
to a wide range
of children's charities?
945
00:40:15,845 --> 00:40:17,046
Because say the word.
946
00:40:17,097 --> 00:40:19,264
I will, I will cut those
little bastards off.
947
00:40:19,349 --> 00:40:21,216
No, that's not it.
Please don't do that.
948
00:40:21,267 --> 00:40:22,434
Come on then.
One date.
949
00:40:22,519 --> 00:40:24,019
If you don't have a good time,
950
00:40:24,087 --> 00:40:26,138
I'll show up here
in a nurse's outfit
951
00:40:26,222 --> 00:40:29,308
and clean barf trays all day.
952
00:40:29,392 --> 00:40:32,027
Look...
953
00:40:32,095 --> 00:40:36,482
the first year I worked here,
two cops came in shot.
954
00:40:36,566 --> 00:40:38,734
And I'd helped them
from time to time
955
00:40:38,785 --> 00:40:40,769
just like I hope you and Jarek.
956
00:40:40,820 --> 00:40:43,072
They both died in front of me.
957
00:40:45,325 --> 00:40:48,093
I had to go and talk
to their wives afterwards.
958
00:40:48,161 --> 00:40:50,496
I promised myself
right then and there
959
00:40:50,580 --> 00:40:52,214
I would never put myself
through that.
960
00:40:53,800 --> 00:40:56,335
I'm sorry.
961
00:40:56,419 --> 00:40:57,753
All right.
962
00:41:03,676 --> 00:41:06,261
They pulled a body
from the house I torched.
963
00:41:06,312 --> 00:41:08,063
You didn't check
the place first?
964
00:41:08,131 --> 00:41:09,732
I thought I checked!
965
00:41:09,799 --> 00:41:12,267
Where the hell
did that body come from?
966
00:41:12,318 --> 00:41:14,636
You know, they're probably gonna
get rid of the guy anyway.
967
00:41:14,687 --> 00:41:17,189
The planted it on you
to insure your loyalty.
968
00:41:17,273 --> 00:41:19,191
Something to hold over you.
969
00:41:19,275 --> 00:41:22,444
How does dumping a dead body
in my fire pin a murder on me?
970
00:41:22,495 --> 00:41:24,530
That doesn't make any sense,
man.
971
00:41:30,954 --> 00:41:32,821
He was dead already, right?
972
00:41:35,842 --> 00:41:37,643
He wasn't dead?
973
00:41:37,710 --> 00:41:39,494
The medical examiner
said there was smoke
974
00:41:39,546 --> 00:41:41,597
in his lungs; he was alive
when the place went up.
975
00:41:51,975 --> 00:41:54,643
So I killed someone?
976
00:41:54,694 --> 00:41:57,112
I didn't sign up for this, man.
977
00:41:57,180 --> 00:42:00,232
What did you sign up
for, huh? A book club?
978
00:42:03,236 --> 00:42:05,370
That's it.
I'm done. I'm out.
979
00:42:05,455 --> 00:42:08,791
Liam, these people are liars
and thieves and cheats
980
00:42:08,858 --> 00:42:10,209
and murderers and arsonists.
981
00:42:10,293 --> 00:42:13,495
They-they lack honor,
respect and decency.
982
00:42:13,546 --> 00:42:15,798
And you, buddy, are in
a unique position
983
00:42:15,865 --> 00:42:17,199
to teach 'em something.
984
00:42:17,250 --> 00:42:20,335
I didn't sign up
to be a killer.
985
00:42:20,386 --> 00:42:21,970
I know, but they've
made you one.
986
00:42:22,038 --> 00:42:24,506
So make 'em pay for it.
987
00:43:03,847 --> 00:43:08,300
Sync and corrections by GeirDM
for www.addic7ed.com