1
00:01:26,095 --> 00:01:28,097
www.HoundDawgs.org
2
00:01:28,098 --> 00:01:32,102
Jag lovar er att varenda moder-
3
00:01:32,269 --> 00:01:36,064
-dotter, fader och son-
4
00:01:36,231 --> 00:01:41,069
- som den svarta pesten
har tagit ifrån oss ska hämnas.
5
00:01:44,197 --> 00:01:49,619
Deras häxdrottning har lagt
denna förbannelse över vårt land.
6
00:01:50,578 --> 00:01:54,957
Och i hennes död
ligger vår frälsning.
7
00:01:58,503 --> 00:02:00,963
Jag varnar er, bröder.
8
00:02:01,131 --> 00:02:06,969
Hon dör aldrig riktigt förrän
hennes hjärta slår sitt sista slag.
9
00:02:07,137 --> 00:02:09,306
Låt fruktan vara död för oss.
10
00:02:09,472 --> 00:02:14,061
Det finns ingen återvändo, för
det finns inget att återvända till.
11
00:02:28,033 --> 00:02:29,951
Vad är det, Dolan?
12
00:02:36,333 --> 00:02:39,086
Häxorna är ibland oss.
13
00:02:42,089 --> 00:02:47,177
- Här stinker död.
- Håll er i närheten.
14
00:02:52,224 --> 00:02:54,184
Det är hon!
15
00:02:54,351 --> 00:02:56,561
Det är drottningen!
16
00:03:37,435 --> 00:03:40,147
Med järn och eld!
17
00:03:41,981 --> 00:03:43,816
Kaulder!
18
00:03:49,739 --> 00:03:51,741
- Dolan!
- Drottningen!
19
00:04:08,007 --> 00:04:12,304
Himmelske fader,
skydda oss mot dessa demoner.
20
00:04:22,730 --> 00:04:24,482
Håll ihop, mannar!
21
00:04:45,045 --> 00:04:47,714
Far!
22
00:04:50,133 --> 00:04:52,844
Far. Jag har saknat dig.
23
00:04:54,096 --> 00:04:57,599
Du är inte verklig.
Det kan du inte vara.
24
00:05:32,342 --> 00:05:34,344
Ni ynglar av er som råttor.
25
00:05:34,511 --> 00:05:38,348
Ni lägger sten på sten
och lever sen i er egen smuts.
26
00:05:38,515 --> 00:05:41,018
Ni är inkräktare i vår värld.
27
00:05:42,602 --> 00:05:46,106
Därför skapade jag pesten.
28
00:05:46,273 --> 00:05:50,943
Därför måste alla av er dö!
29
00:06:38,366 --> 00:06:40,993
Med järn...
30
00:06:44,581 --> 00:06:45,332
...och eld.
31
00:06:45,498 --> 00:06:50,462
Alla som du älskar är borta.
Jag har sett det i dina ögon.
32
00:06:50,628 --> 00:06:53,381
Du vill dö.
33
00:06:53,548 --> 00:06:56,634
I dag dör vi båda.
34
00:07:11,941 --> 00:07:15,695
Jag förbannar dig med liv.
35
00:07:15,862 --> 00:07:18,740
Till att aldrig känna frid.
36
00:07:21,243 --> 00:07:25,747
Till att vandra på jorden ensam
i all evighet.
37
00:07:28,166 --> 00:07:31,669
Du kommer aldrig att dö.
38
00:08:42,865 --> 00:08:45,410
Magiskt.
39
00:09:27,869 --> 00:09:31,206
- Se dig för!
- Förlåt. Helt mitt fel.
40
00:09:33,500 --> 00:09:35,752
Ursäkta.
41
00:09:40,882 --> 00:09:43,009
- Du är häxjägaren.
- Ja.
42
00:09:43,176 --> 00:09:45,553
- Jag har inte gjort nåt.
- Få se dem.
43
00:09:45,720 --> 00:09:48,473
Se vad?
44
00:09:48,640 --> 00:09:50,808
Kom igen!
45
00:09:55,647 --> 00:09:59,067
Var glad att du inte blötte ner dem.
46
00:10:00,527 --> 00:10:03,405
Jag har letat efter dem ett tag.
47
00:10:03,571 --> 00:10:06,741
Det är gamla runor.
De kan styra vädret.
48
00:10:06,908 --> 00:10:11,829
Regn, vind, kyla, värme.
Och du tryckte ner dem i väskan?
49
00:10:11,996 --> 00:10:17,127
Vad händer när åska möter kall,
fuktig luft på 40 000 fots höjd?
50
00:10:19,671 --> 00:10:22,882
Det är enkel kemi.
51
00:10:28,763 --> 00:10:32,975
Otroligt. Ni häxor anar inte
vilka krafter ni har.
52
00:11:26,363 --> 00:11:29,991
- Ska du överlämna mig till häxrådet?
- Nej.
53
00:11:30,158 --> 00:11:33,453
- Ska du döda mig?
- Döda dig?
54
00:11:33,620 --> 00:11:38,875
Jag försöker stoppa dig
från att döda dig själv.
55
00:11:39,042 --> 00:11:42,462
Mycket nöje i New York.
56
00:11:43,755 --> 00:11:48,218
- Sätt er ner och spänn fast er.
- Jag heter Kaulder.
57
00:11:49,969 --> 00:11:51,554
Sätt dig, Kaulder.
58
00:11:51,721 --> 00:11:56,059
Jag vill gärna höra
om din uppväxt i Sefrou.
59
00:11:57,394 --> 00:12:00,813
Hur visste du det?
Jag har inte brutit på många år.
60
00:12:00,980 --> 00:12:06,361
Jag har mött många människor i livet.
Du anar inte vad man lär sig.
61
00:12:09,739 --> 00:12:12,825
Häxor lever ibland oss i hemlighet.
62
00:12:12,992 --> 00:12:16,121
Deras magi fördes vidare
från ett urgammalt släkte-
63
00:12:16,288 --> 00:12:21,251
- urvattnad, halvt bortglömd,
men livsfarligt mäktig.
64
00:12:21,418 --> 00:12:25,088
Efter århundraden med krig
ingicks en vapenvila.
65
00:12:25,255 --> 00:12:30,427
Häxorna fick rätten till självstyre
om de följde en sträng regel:
66
00:12:30,593 --> 00:12:34,597
Magi fick aldrig användas
på människor.
67
00:12:34,764 --> 00:12:41,063
Men en vapenvila är skör. Vissa
vill tillbaka till den gamla tiden.
68
00:12:41,229 --> 00:12:44,024
Häxdrottningens mörka tid.
69
00:12:44,191 --> 00:12:47,819
Det är de som Kaulder tar itu med.
70
00:12:47,985 --> 00:12:51,864
I 800 år har han tjänat
Yxan och Korset.
71
00:12:52,032 --> 00:12:57,287
Tillsammans har vi hållit vakt
och bevarat freden.
72
00:13:07,380 --> 00:13:11,926
Jag beklagar, fader Dolan.
Han sitter i möte.
73
00:13:23,771 --> 00:13:25,607
Mötet är slut.
74
00:13:25,773 --> 00:13:29,486
Jag tjänar Yxan och Korset
på ett helt annat sätt.
75
00:13:29,652 --> 00:13:33,490
Jag är den 36:e Dolan
och jag skriver Kaulders historia.
76
00:13:33,656 --> 00:13:37,994
Jag är hans hanterare, biktfader
och även vän, hoppas jag.
77
00:13:38,161 --> 00:13:43,666
- Du har ingen tidsuppfattning.
- Jo då, den är bara inte som din.
78
00:13:43,833 --> 00:13:46,669
Jag förmodar
att ditt uppdrag lyckades.
79
00:13:46,836 --> 00:13:49,797
Tog du tillbaka väderrunorna
utan problem?
80
00:13:49,964 --> 00:13:52,550
Vad hände med iPaden jag gav dig?
81
00:13:52,717 --> 00:13:56,221
Jag gav den vidare. Alla är inte
lika anpassningsbara som du.
82
00:13:56,388 --> 00:14:00,642
- Papper hör till historien.
- Och är bra att skriva den på.
83
00:14:02,644 --> 00:14:07,524
- Minns du Ludwig-affären?
- Jag är på sentimentalt humör.
84
00:14:12,487 --> 00:14:16,116
Angående min pensionering.
Därför kom du tillbaka.
85
00:14:16,283 --> 00:14:20,703
Vi har haft en trevlig resa.
Vi nedkämpade otäcka häxgrupper.
86
00:14:20,870 --> 00:14:24,374
Är du beredd att sluta?
Det har bara gått 50 år.
87
00:14:24,541 --> 00:14:28,586
- Nu börjar jag vänja mig vid dig.
- Var det allt som krävdes?
88
00:14:30,130 --> 00:14:33,007
Jag kommer att sakna dig, grabben.
89
00:14:35,093 --> 00:14:38,721
- Det är en Waterman 402.
- Jag lät gravera dina initialer.
90
00:14:38,888 --> 00:14:41,933
- Den är mycket sällsynt.
- Det sänkte nog värdet.
91
00:14:42,100 --> 00:14:44,102
Inte för mig.
92
00:14:45,687 --> 00:14:49,274
Om du tänker om
så får du behålla pennan.
93
00:14:49,441 --> 00:14:54,112
Du kommer gilla min efterträdare.
Jag lämnar dig till en modernare.
94
00:14:54,279 --> 00:14:59,284
- Löftet som du avgav då?
- Jag lovade att möta döden med dig.
95
00:14:59,451 --> 00:15:03,288
Inte att jobba tills jag stupar.
96
00:15:03,455 --> 00:15:07,459
35 Dolan har kommit före dig.
97
00:15:07,625 --> 00:15:12,589
- Dina råd är de enda jag lyssnat på.
- Bara för att sen strunta i dem.
98
00:15:14,174 --> 00:15:19,471
- Men jag lyssnar alltid.
- Om du också pensioneras då?
99
00:15:19,637 --> 00:15:23,058
Vad skulle du göra
om nästa uppdrag var ditt sista?
100
00:15:23,225 --> 00:15:25,435
- Det blir det inte.
- Låt höra.
101
00:15:25,602 --> 00:15:28,355
Jag har inget att klaga över.
102
00:15:28,521 --> 00:15:31,191
Varje dag när jag vaknar
sover världen lite lugnare.
103
00:15:31,358 --> 00:15:35,362
Du har smakat mer av livet
än jag kan föreställa mig.
104
00:15:35,528 --> 00:15:39,407
Men det var länge sen
som du verkligen levde.
105
00:15:39,574 --> 00:15:44,496
Du missar det allra bästa
med vår korta tid på jorden.
106
00:15:44,662 --> 00:15:47,457
Att dela livet med nån.
107
00:15:47,624 --> 00:15:50,335
Hitta nån att lita på.
108
00:15:52,629 --> 00:15:56,591
- Jag litar på dig.
- Kanske en som är lite vackrare.
109
00:15:57,884 --> 00:16:01,929
Jag har inte levt ett lika långt
och rikt liv som du-
110
00:16:02,097 --> 00:16:05,267
- men livet är mer
än en rad flygvärdinnor-
111
00:16:05,433 --> 00:16:09,187
- som marscherar
till Månskenssonatens ljuva toner.
112
00:16:11,356 --> 00:16:15,027
Vad fasen vet du om flygvärdinnor?
113
00:16:15,193 --> 00:16:18,571
Jag föddes inte som präst.
114
00:16:18,738 --> 00:16:21,366
Nu arbetar vi.
115
00:16:21,533 --> 00:16:26,163
Du tycker att det är tråkigt,
men vi börjar från början.
116
00:16:48,310 --> 00:16:53,273
Det säger ju sig självt, men du
har tjänat på ett föredömligt sätt.
117
00:16:53,440 --> 00:16:57,735
När jag träffar Kaulder i morgon
så ska jag ta det kallt, va?
118
00:16:57,902 --> 00:17:01,198
- Lnget kaffe förrän efter ritualen.
- Oroa dig inte för det.
119
00:17:01,364 --> 00:17:05,827
Han kommer ändå att jäklas med dig.
Men du kommer klara det fint.
120
00:17:05,993 --> 00:17:12,459
- Det är Kaulder jag oroar mig för.
- Oroar du dig för Kaulder?
121
00:17:12,625 --> 00:17:16,879
Vet du vad de äldste
i Yxan och Korset kallar honom?
122
00:17:17,047 --> 00:17:20,717
- De kallar honom Vapnet.
- De vill bara läsa siffrorna.
123
00:17:20,883 --> 00:17:25,347
Hur många häxor vi har gripit,
hur många som dödats för lagbrott.
124
00:17:25,513 --> 00:17:27,890
Hans insats är viktig.
125
00:17:28,058 --> 00:17:32,062
Jo, det är sant,
men han är inte bara ett vapen.
126
00:17:32,229 --> 00:17:37,525
Och de av oss som vet sanningen
bär ansvaret.
127
00:17:37,692 --> 00:17:42,905
Vad som än händer,
lova mig att hjälpa honom.
128
00:17:43,073 --> 00:17:45,867
Självklart. Det är mitt jobb.
129
00:17:55,085 --> 00:17:56,628
Taxi!
130
00:18:38,961 --> 00:18:44,259
- Hallå?
- Den 36:e Dolan dog i natt.
131
00:18:45,427 --> 00:18:49,181
Ceremonin hålls i morgon.
132
00:18:49,347 --> 00:18:52,434
Jag beklagar sorgen.
133
00:18:53,685 --> 00:18:56,813
36 har tagit namnet Dolan före dig.
134
00:18:56,979 --> 00:19:01,776
- Är du värdig nog att bli den 37:e?
- Det intygar jag att jag är.
135
00:19:01,943 --> 00:19:05,530
Lovar du att tjäna broder Kaulder
i allting?
136
00:19:05,697 --> 00:19:09,034
Att känna honom
som bara han känner sig själv?
137
00:19:10,952 --> 00:19:12,579
Det lovar jag.
138
00:19:43,651 --> 00:19:45,903
Så du är den nye?
139
00:19:47,322 --> 00:19:52,744
Vi har faktiskt träffats förut.
För länge sen.
140
00:19:55,538 --> 00:19:58,583
Ser du hörnstenen där?
141
00:19:58,750 --> 00:20:03,338
Jag såg dem lägga den
när det här bara var en åker.
142
00:20:04,631 --> 00:20:07,008
Det var länge sen.
143
00:20:10,178 --> 00:20:14,266
Jag lovar mitt liv och min trohet
till dig som den 37:e Dolan.
144
00:20:14,432 --> 00:20:16,684
Jag svär att hjälpa dig
att fullfölja din plikt...
145
00:20:16,851 --> 00:20:21,898
När de byggde den här stan
hittade byggjobbarna en massgrav-
146
00:20:22,065 --> 00:20:27,362
- 18 meter under marken som var
full av tusentals bortglömda slavar.
147
00:20:28,446 --> 00:20:31,866
- Vet du vad de gjorde?
- Nej.
148
00:20:34,119 --> 00:20:38,498
De jobbade hela natten och fyllde
igen hålet och fortsatte sen bygga.
149
00:20:38,665 --> 00:20:42,001
Det finns grader av ondska överallt.
150
00:20:47,215 --> 00:20:51,303
Du får nya kreditkort,
nytt pass, ny identitet.
151
00:20:51,469 --> 00:20:54,139
- Jag började vänja mig vid den gamla.
- Den är omodern.
152
00:20:54,306 --> 00:20:58,101
Nu finns det globala databaser,
tv-övervakning, smarta mobiler, gps.
153
00:20:58,268 --> 00:21:01,771
- Världen förändras.
- Bara på ytan.
154
00:21:01,938 --> 00:21:05,317
Jo, men det är viktigt
att hålla låg profil.
155
00:21:05,483 --> 00:21:09,071
Vi får väl vara glada för
att den inte är röd.
156
00:21:09,237 --> 00:21:13,450
- Vart ska vi?
- Folk åldras, pensioneras och dör.
157
00:21:14,742 --> 00:21:16,744
Men sällan på samma dag.
158
00:21:21,999 --> 00:21:25,795
Han hittades vid sitt skrivbord.
159
00:21:36,764 --> 00:21:38,266
Vad letar vi efter?
160
00:21:38,433 --> 00:21:42,354
Hur vet man
att det finns magi i närheten?
161
00:21:42,520 --> 00:21:46,483
Häxmagi kommer från fyra element:
eld, vatten, jord, luft.
162
00:21:46,649 --> 00:21:51,363
Med rätt alkemiska utlösare
avslöjas dess närvaro.
163
00:22:04,292 --> 00:22:08,130
- Lngen magi här.
- Jag ville bara veta säkert.
164
00:22:16,054 --> 00:22:20,100
Fönstret har inte öppnats.
Hur kom den där in hit?
165
00:22:20,267 --> 00:22:24,312
En betyder inget.
Två är ett sammanträffande.
166
00:22:24,479 --> 00:22:28,191
Tre betyder... trubbel.
167
00:22:47,294 --> 00:22:49,087
Ner!
168
00:23:01,349 --> 00:23:06,021
- Va?
- Han dödades av häxor.
169
00:23:06,188 --> 00:23:11,193
Aldrig förr i Yxan och Korsets
historia har en Dolan mördats.
170
00:23:11,359 --> 00:23:13,861
- Vill du sluta?
- Nej.
171
00:23:14,029 --> 00:23:19,701
Tvärtom. Det är en krigsförklaring.
Vem kan ha gjort det här?
172
00:23:19,867 --> 00:23:23,288
En gömförtrollning
fick allt att se normalt ut.
173
00:23:23,455 --> 00:23:28,876
De letade efter nåt
och ville inte att vi skulle veta.
174
00:23:29,044 --> 00:23:32,004
Elementär magi är neutral.
175
00:23:32,172 --> 00:23:35,717
I grunden
är den varken god eller ond.
176
00:23:39,012 --> 00:23:43,516
Men det här är annorlunda.
Det här är mörk magi.
177
00:23:43,683 --> 00:23:46,353
Bortom ondska.
178
00:23:49,689 --> 00:23:51,816
De band fast honom i stolen.
179
00:24:03,495 --> 00:24:05,997
"Död"?
180
00:24:06,164 --> 00:24:08,291
Är det en del av förtrollningen?
181
00:24:08,458 --> 00:24:13,296
- Du var här i går innan han dog, va?
- Ja.
182
00:24:16,924 --> 00:24:19,386
Visa mig dina händer.
183
00:24:21,138 --> 00:24:23,265
Nu.
184
00:24:31,231 --> 00:24:35,985
Jag var fem år gammal
när häxor satte eld på vårt hus.
185
00:24:36,153 --> 00:24:38,780
Mina föräldrar dog,
men du gick genom elden-
186
00:24:38,946 --> 00:24:42,492
- svepte in mig i en filt
och hoppade ut från andra våningen.
187
00:24:42,659 --> 00:24:47,247
Din kropp dämpade fallet.
Jag sa att vi har träffats förut.
188
00:24:49,582 --> 00:24:54,671
- Om du inte minns så kan jag...
- Nej. Jag minns.
189
00:24:58,216 --> 00:25:01,428
Du fångade häxorna
och drog dem inför rätta.
190
00:25:02,887 --> 00:25:07,350
Jag har väntat hela mitt liv
på möjligheten att hjälpa dig.
191
00:25:09,519 --> 00:25:11,354
Nu har du chansen.
192
00:25:13,606 --> 00:25:17,944
Du kan hjälpa mig jaga häxorna
som gjorde det här.
193
00:25:20,030 --> 00:25:24,367
Ska jag inte ha ett skjutvapen,
en järnklubba eller nåt sånt?
194
00:25:24,534 --> 00:25:26,953
- Andas in djupt, centrera dig.
- Ja.
195
00:25:27,120 --> 00:25:30,415
Att stå emot förtrollning
kräver en klar skalle.
196
00:25:30,582 --> 00:25:35,212
Max är en nivå 14-trollkarl.
Du kan inget göra, så koppla av.
197
00:25:39,341 --> 00:25:42,677
- Gratisprov, fader?
- Tack.
198
00:25:42,844 --> 00:25:45,555
Jag hade inte ätit det där.
199
00:25:51,311 --> 00:25:55,565
- Jag har inte råd med 10 000.
- Du vet förtrollningsnivån det ger.
200
00:25:55,732 --> 00:25:58,943
- Affärerna går bra, va?
- Ja.
201
00:25:59,111 --> 00:26:02,114
Jävlar. Butiken är stängd, Max!
202
00:26:14,709 --> 00:26:17,087
Kaulder. Det var på tiden.
203
00:26:17,254 --> 00:26:20,340
Det är inte förbjudet
att sälja psykotropa insekter.
204
00:26:20,507 --> 00:26:23,551
När de används på människor.
De blandar dem i sina cupcakes.
205
00:26:23,718 --> 00:26:27,847
- Det har jag inte märkt.
- Märker du den här?
206
00:26:29,391 --> 00:26:32,727
Bolmört.
Mycket sällsynt och förbjuden.
207
00:26:32,894 --> 00:26:35,563
Den används i nekromanti, mörk magi.
208
00:26:35,730 --> 00:26:39,651
Du vet att jag inte sysslar
med såna här hemska saker.
209
00:26:39,817 --> 00:26:42,987
Max, du är för smart att göra det.
210
00:26:43,155 --> 00:26:45,698
Man kan bara ana
hur ofta folk har ljugit för mig.
211
00:26:45,865 --> 00:26:49,286
- Fler än för nån annan i historien.
- Kom igen, Kaulder.
212
00:26:49,452 --> 00:26:52,705
De som hade använt örten
är inte rädda för dig.
213
00:26:52,872 --> 00:26:55,250
Och det skrämmer mig.
214
00:26:55,417 --> 00:26:58,795
Mer än jag skrämmer dig?
215
00:26:58,961 --> 00:27:00,463
Max?
216
00:27:02,757 --> 00:27:06,178
Mannen som kom till mig
hade en doft omkring sig.
217
00:27:06,344 --> 00:27:11,641
- En vitlöksdoft som inte var vitlök.
- Arsenik. Nåt mer?
218
00:27:13,185 --> 00:27:16,063
Och ruttnande vildäpplen.
219
00:27:16,229 --> 00:27:20,483
- Tack, Max.
- Var försiktig.
220
00:27:20,650 --> 00:27:24,154
- Det brukar jag inte vara.
- Lnte du - han.
221
00:27:27,282 --> 00:27:31,578
- Så allt det lät vettigt för dig?
- Gjorde det inte det för dig?
222
00:27:33,163 --> 00:27:34,872
Nej.
223
00:27:35,040 --> 00:27:39,001
Arsenik användes för balsamering
under inbördeskriget.
224
00:27:39,169 --> 00:27:44,216
Den som dödade Dolan bor nog
i en gammal begravningsbyrå.
225
00:27:44,382 --> 00:27:48,220
Vi behöver bara hitta en
med en vildapel.
226
00:27:50,513 --> 00:27:53,933
- Vad ska jag med det till?
- En taxi.
227
00:27:55,185 --> 00:27:59,022
Du är inte kvalificerad
för vad som händer sen.
228
00:27:59,189 --> 00:28:01,649
Okej. Jag tar kvitto.
229
00:29:02,044 --> 00:29:06,673
Lärde inte din mamma dig
att inte äta godis från träd?
230
00:29:13,138 --> 00:29:15,182
Gå hem, pojk.
231
00:30:02,979 --> 00:30:05,523
Gå härifrån.
232
00:30:05,690 --> 00:30:08,401
- Det är okej.
- Låt mig vara.
233
00:30:10,778 --> 00:30:13,198
- Det är okej.
- Låt mig vara.
234
00:30:13,365 --> 00:30:16,826
- Jag ska inte göra dig illa.
- Gå härifrån.
235
00:30:17,910 --> 00:30:19,621
Det är okej.
236
00:30:29,839 --> 00:30:31,383
Jävlar!
237
00:30:42,227 --> 00:30:46,189
- Du dödade Dolan. Varför?
- Vem fan är Dolan?
238
00:30:46,356 --> 00:30:49,776
Jag har aldrig träffat honom.
239
00:30:52,612 --> 00:30:56,158
Tycker du om min nya penna?
240
00:31:16,428 --> 00:31:19,806
När jag föreställde mig
mitt första åtal inför rådet-
241
00:31:19,972 --> 00:31:23,893
- trodde jag inte det skulle bli
för ett brott mot en av de våra.
242
00:31:24,061 --> 00:31:26,938
- Ellic Lemasniel.
- God dag, fader.
243
00:31:27,105 --> 00:31:31,651
Du ser ut som en god man,
din lilla läckerbit. Jag har aldrig...
244
00:31:33,445 --> 00:31:35,530
Ta inte illa upp.
245
00:31:41,119 --> 00:31:43,288
Jag biktar mig för det sen.
246
00:32:02,265 --> 00:32:07,354
Häxrådet tar emot dig,
37:e Dolan av Yxan och Korset.
247
00:32:07,520 --> 00:32:09,481
Freden består.
248
00:32:10,690 --> 00:32:13,651
Freden består.
249
00:32:13,818 --> 00:32:19,657
Den åtalade Ellic Lemasniel ska dömas
för mordet på den 36:e Dolan.
250
00:32:19,824 --> 00:32:23,286
Här är beviset som hittades
i den åtalades bostad.
251
00:32:23,453 --> 00:32:28,500
Hittades? Äh, lägg av. Va?
252
00:32:28,666 --> 00:32:32,379
Ni ser ut som ett kasst 80-talsband.
253
00:32:32,545 --> 00:32:35,798
Kolla på era frisyrer!
254
00:32:35,965 --> 00:32:38,885
- Du kommer att dömas.
- Bla, bla, bla...
255
00:32:39,052 --> 00:32:42,597
Vet ni
att min förfader tjänade drottningen?
256
00:32:42,764 --> 00:32:49,187
Drottningen. Ni är en hop ynkryggar
och jag erkänner inte rådets makt.
257
00:32:49,354 --> 00:32:54,817
- Ej heller lyder jag era lagar.
- Lagarna ska styra och stoppa magin.
258
00:32:54,984 --> 00:33:00,865
Det är bara genom rådets arbete
som ett nytt krig inte bryter ut.
259
00:33:01,033 --> 00:33:03,076
Jag är stolt över mitt dåd!
260
00:33:03,243 --> 00:33:08,498
Jag mördade er präst! Jag åderlät
honom som vore han en stucken gris!
261
00:33:08,665 --> 00:33:12,085
- Vår präst och min vän.
- Kaulder.
262
00:33:12,252 --> 00:33:13,795
Fan. Han igen.
263
00:33:13,961 --> 00:33:20,009
Ska vi döma honom utan förhör?
Har nån frågat vem han jobbar med?
264
00:33:23,055 --> 00:33:28,310
Inget Tre i pentagram-kort.
Det betyder att han arbetade ensam.
265
00:33:28,476 --> 00:33:30,187
Korten har fel.
266
00:33:30,353 --> 00:33:34,607
Han kastade
en gestaltbytarförtrollning.
267
00:33:34,774 --> 00:33:37,402
Jag har inte sett det på 800 år.
268
00:33:37,569 --> 00:33:41,864
- Lnte sen häxdrottningens tid.
- Häxdrottningen är död sen länge.
269
00:33:42,032 --> 00:33:44,992
Hennes magi kan omöjligt återkomma.
270
00:33:45,160 --> 00:33:46,869
- Är det omöjligt?
- Ja.
271
00:33:47,037 --> 00:33:49,956
- Ni har befogenhet...
- Nog!
272
00:33:50,123 --> 00:33:53,793
- Hitta hans kumpaner.
- Jag är stolt över mitt dåd!
273
00:33:53,960 --> 00:34:01,384
Jag dömer Ellic Lemasniel till
att fängslas i berget under oss.
274
00:34:01,551 --> 00:34:05,805
Stig upp, vaktpost.
Och bär den dömde till fängelset.
275
00:34:17,984 --> 00:34:22,114
Du ser aldrig dagens ljus igen.
276
00:34:24,991 --> 00:34:30,580
Kaulder! Ni har måhända mig nu,
men ni kan aldrig hålla oss alla!
277
00:34:43,926 --> 00:34:46,596
Vad är det där?
278
00:34:52,310 --> 00:34:55,272
- Hej, grabben.
- Vad gör du?
279
00:35:06,324 --> 00:35:08,368
God dag, fader.
280
00:35:17,502 --> 00:35:20,004
- Du är kvar hos oss, gamle vän.
- Lever han?
281
00:35:20,172 --> 00:35:22,924
Med nöd och näppe.
282
00:35:23,091 --> 00:35:25,843
- Han har förbannats.
- Hur?
283
00:35:26,011 --> 00:35:28,638
- Musca mali.
- Pestflugan.
284
00:35:28,805 --> 00:35:32,767
Svart magi från 1200-talet.
De skapades i drottningens träd, va?
285
00:35:32,934 --> 00:35:34,811
Just det.
286
00:35:34,977 --> 00:35:38,356
- Varför mördade de honom inte?
- De ville förhöra honom.
287
00:35:38,523 --> 00:35:43,028
När en pestfluga borrar in sig i en
så bryter den ner ens vilja.
288
00:35:43,195 --> 00:35:47,865
Vad mördarna än ville veta
så berättade han det för dem.
289
00:35:51,453 --> 00:35:55,832
Men frågan kvarstår...
Vad ville de veta?
290
00:35:55,998 --> 00:35:59,169
- Han reser sig inte.
- Lnte om vi inte bryter förbannelsen.
291
00:35:59,336 --> 00:36:03,715
Då måste vi döda häxan som
kastade den. Den som Ellic jobbar åt.
292
00:36:05,467 --> 00:36:08,261
Dolan har max två dar.
293
00:36:08,428 --> 00:36:11,098
Håll ut nu - för mig.
294
00:36:26,863 --> 00:36:28,365
"Död."
295
00:36:28,531 --> 00:36:32,077
Det är ett meddelande från Dolan,
inte mördaren.
296
00:36:32,244 --> 00:36:34,246
Minns
297
00:36:35,163 --> 00:36:36,914
din
298
00:36:38,166 --> 00:36:40,877
- "Minns din död."
- Vad betyder det?
299
00:36:43,505 --> 00:36:47,467
Det finns bara ett sätt
att minnas min död: magi.
300
00:36:52,764 --> 00:36:55,350
Hej, Chloe.
301
00:36:55,517 --> 00:36:58,645
Jag har en till drink här.
302
00:36:59,771 --> 00:37:02,149
Är ni nöjda?
303
00:37:02,315 --> 00:37:06,153
- Har herrarna en trevlig kväll?
- Drick en kärleksshot med mig.
304
00:37:06,319 --> 00:37:09,156
Jag söker inte kärlek i kväll.
305
00:37:12,200 --> 00:37:13,868
Är ni nöjda?
306
00:37:36,849 --> 00:37:40,937
- Lägg av. Inte du också?
- Man märker inget förrän det händer.
307
00:37:41,104 --> 00:37:45,442
Han bara står där och hugger av
ens huvud och lägger det i en påse.
308
00:37:45,608 --> 00:37:49,821
- Det är en gammal rövarhistoria.
- Chloe, du måste gå.
309
00:37:51,823 --> 00:37:54,159
Miranda. Miranda!
310
00:38:00,998 --> 00:38:04,336
Vi följer reglerna.
Här finns inga människor.
311
00:38:04,502 --> 00:38:07,797
- Fint ställe.
- Tack.
312
00:38:07,964 --> 00:38:12,135
- Hur mycket tar du betalt?
- Det beror på vad man köper.
313
00:38:12,302 --> 00:38:16,514
- Ett minne.
- 500 dollar.
314
00:38:19,101 --> 00:38:20,810
Kör till.
315
00:38:20,977 --> 00:38:26,733
Sa jag precis 500?
Jag menade 5 000.
316
00:38:26,899 --> 00:38:29,902
- Menade du 5 000?
- Ja, jag menade 5 000.
317
00:38:30,070 --> 00:38:32,364
Taget.
318
00:38:32,530 --> 00:38:34,949
50 000.
319
00:38:36,034 --> 00:38:40,288
- Ska vi börja?
- Nej, jag har ångrat mig.
320
00:38:40,455 --> 00:38:42,540
Vi har stängt...
321
00:38:46,294 --> 00:38:53,218
Skräckelixir. Vad i hela världen
kan du vara rädd för?
322
00:38:53,385 --> 00:38:56,679
- Att tala inför andra.
- Vet du vad jag är rädd för?
323
00:38:56,846 --> 00:39:00,600
- Berätta.
- Lnget. Det är faktiskt tråkigt.
324
00:39:01,809 --> 00:39:07,857
Jag vet att du har dina regler
och att jag inte har gjort nåt fel.
325
00:39:08,025 --> 00:39:15,240
Så om du inte ska trycka en pistol
mot mitt huvud... gå härifrån.
326
00:39:15,407 --> 00:39:19,369
Du har rätt.
Jag har mina regler.
327
00:39:19,536 --> 00:39:21,829
Men jag...
328
00:39:21,996 --> 00:39:25,042
...går inte.
329
00:39:25,208 --> 00:39:30,297
Vad ska du med minneselixir till?
Jagar du en häxa?
330
00:39:30,463 --> 00:39:33,508
För att hjälpa en gammal vän.
331
00:39:45,687 --> 00:39:48,148
Men jag måste varna dig.
332
00:39:48,315 --> 00:39:51,734
Om du skadas i ditt minne
så skadas du här ute.
333
00:39:51,901 --> 00:39:56,156
- Så om du dör där inne, så...
- Jag kan inte dö nånstans.
334
00:39:56,323 --> 00:40:00,827
Jag måste informera om riskerna
för min försäkring.
335
00:40:06,458 --> 00:40:08,418
Botten upp.
336
00:40:34,569 --> 00:40:37,739
- Säg "häxjägare"...
- Häxjägare.
337
00:40:44,287 --> 00:40:46,414
Var snäll.
338
00:42:44,699 --> 00:42:48,703
"Minns din död"...
Vad ville du att jag skulle se?
339
00:42:50,872 --> 00:42:53,041
Kaulder!
340
00:42:54,084 --> 00:42:56,128
Kaulder!
341
00:42:58,130 --> 00:43:00,798
Kaulder. Vakna!
342
00:43:13,311 --> 00:43:15,938
Hejsan, häxjägare.
343
00:43:18,525 --> 00:43:21,778
Jag slets ur en minnesförtrollning
en gång.
344
00:43:21,944 --> 00:43:25,323
Min hjärna var äggröra i timmar.
345
00:43:27,325 --> 00:43:33,415
Man ska inte rota i sitt förflutna.
Vissa saker är bäst att glömma.
346
00:44:28,511 --> 00:44:31,014
Du förbannade min vän.
347
00:44:33,683 --> 00:44:38,230
Din vän höll ut
ungefär fem minuter mer än de flesta.
348
00:44:48,115 --> 00:44:52,785
Det krävs inte så mycket mod
för ett krogslagsmål för en osårbar.
349
00:44:57,457 --> 00:45:01,544
Synd att din hjärna inte är
lika tålig som resten av dig.
350
00:45:01,711 --> 00:45:05,715
Ingen mer bar,
inte mer minneselixir för dig.
351
00:45:54,639 --> 00:45:56,349
Andas!
352
00:45:58,060 --> 00:46:00,728
Andas.
353
00:46:19,206 --> 00:46:25,128
Efter 800 år har din tid runnit ut.
Döden kommer, häxjägare!
354
00:46:42,229 --> 00:46:44,814
Du är monstret som de sa.
355
00:46:44,981 --> 00:46:48,401
Fan ta dig.
Det här stället var allt jag hade!
356
00:49:12,920 --> 00:49:16,633
Chloe.
Chloe, ta min hand!
357
00:49:36,736 --> 00:49:39,322
Fin utsikt.
358
00:49:54,796 --> 00:50:01,053
Håll ut nu. Jag lovar att hitta den
skyldiga och att bryta förbannelsen.
359
00:50:01,219 --> 00:50:05,473
Kaulder, kom och titta!
Jag är inne på FBI-databasen.
360
00:50:12,980 --> 00:50:15,358
- Stopp. Backa en.
- Jag fortsätter.
361
00:50:15,525 --> 00:50:18,486
Nej, inte han. Stopp!
362
00:50:18,653 --> 00:50:23,408
Han är det. Varför vill han inte
att jag ska minnas min död?
363
00:50:23,575 --> 00:50:27,704
Föddes som Baltasar Ketola.
Kallar sig Belial. Finländare.
364
00:50:27,870 --> 00:50:33,251
- Det är han som Ellic jobbade åt.
- Han som förbannade Dolan?
365
00:50:33,418 --> 00:50:36,921
Varje generation måste få sin chans
att förgöra världen.
366
00:50:37,089 --> 00:50:40,217
Men de flesta av oss är inte som han.
367
00:50:40,383 --> 00:50:42,760
Vi är precis som ni.
368
00:50:42,927 --> 00:50:45,513
Du liknar oss, men är inte som vi.
369
00:50:45,680 --> 00:50:50,143
Du har magi i blodet. Magi
som kan göra väldigt otäcka saker.
370
00:50:50,310 --> 00:50:53,105
- Vi avbröts på din bar.
- Ja.
371
00:50:53,271 --> 00:50:56,191
- Jag måste försöka igen.
- Det var min bar.
372
00:50:56,358 --> 00:50:59,777
Där allt jag höll kärt
brändes till aska.
373
00:50:59,944 --> 00:51:03,865
Men jag beskyller dig inte
för att ha förstört mitt liv.
374
00:51:04,032 --> 00:51:07,077
Jag gjorde bara en observation.
375
00:51:07,244 --> 00:51:11,248
En observation
om hur du förstörde mitt liv.
376
00:51:13,833 --> 00:51:17,754
- Jag går.
- Du, jag gillar det lika lite som du.
377
00:51:17,920 --> 00:51:21,799
Men om du hjälper mig
så lovar jag att skydda dig.
378
00:51:26,929 --> 00:51:30,767
Jag behöver mer snowdoniafibbla
för att göra mer minneselixir.
379
00:51:30,933 --> 00:51:34,812
Miranda, tjejen som jobbar åt mig,
har ett rätt bra förråd.
380
00:51:34,979 --> 00:51:38,316
- Jag sms: ar henne.
- Tack.
381
00:51:38,483 --> 00:51:42,404
- Belial hade röd jord på sin jacka.
- Röd jord?
382
00:51:42,570 --> 00:51:45,698
Analysera det här och se vad vi har.
383
00:51:45,865 --> 00:51:47,492
Självklart.
384
00:51:51,413 --> 00:51:53,206
Det är Miranda.
385
00:51:53,373 --> 00:51:58,002
- Hon är kattmänniska.
- Hej! Hejsan.
386
00:51:58,170 --> 00:52:01,173
Nej, jag är inte död än.
387
00:52:01,339 --> 00:52:05,427
När hon kommer,
gör inga plötsliga rörelser, okej?
388
00:52:05,593 --> 00:52:09,306
Och undvik ögonkontakt. Och prat.
389
00:52:12,184 --> 00:52:14,394
Förlåt.
390
00:52:26,739 --> 00:52:28,700
Den här är det.
391
00:52:30,702 --> 00:52:34,622
Nej, den har inte grott än.
392
00:52:34,789 --> 00:52:37,709
Hur många häxjägarforum är du med i?
393
00:52:37,875 --> 00:52:40,920
"Odödlig fascistfolkmördare"...
394
00:52:43,381 --> 00:52:45,425
Det tycker ni häxor om mig?
395
00:52:45,592 --> 00:52:49,096
Vad vet folk om oss då?
396
00:52:49,262 --> 00:52:52,682
Att vi har grönt skinn
och bär spetsig hatt?
397
00:52:52,849 --> 00:52:55,977
Att vi är onda
och brändes på bål i Salem?
398
00:53:00,023 --> 00:53:04,361
Salem var fel.
Och de kvinnorna var oskyldiga.
399
00:53:04,527 --> 00:53:07,864
Men tänk om de verkligen var häxor.
400
00:53:08,031 --> 00:53:12,202
Hade det varit okej då?
Jag minns att jag tänkte-
401
00:53:12,369 --> 00:53:16,289
-att om det var jag som hade dömts-
402
00:53:16,456 --> 00:53:19,084
-så hade ingen brytt sig.
403
00:53:19,251 --> 00:53:21,419
Jag hade det.
404
00:53:28,801 --> 00:53:32,347
Fibblan är borta.
Nån har tagit den. Den är inte här.
405
00:53:36,351 --> 00:53:39,271
Kaulder? Vad då?
406
00:53:41,356 --> 00:53:42,982
Vad?
407
00:53:45,235 --> 00:53:47,529
Miranda. Miranda!
408
00:53:55,537 --> 00:54:00,500
Du kom för sent, häxjägare.
Hon dog en hemsk död.
409
00:54:00,667 --> 00:54:03,378
Hon skrek. Ensam.
410
00:54:03,545 --> 00:54:06,964
Precis som du kommer att göra.
411
00:54:18,810 --> 00:54:21,354
Du tar den skyldiga, va?
412
00:54:21,521 --> 00:54:25,317
- Jag tar hand om Belial.
- Bra.
413
00:54:28,278 --> 00:54:32,199
Jag vet inte var vi annars
ska få tag på det vi behöver.
414
00:54:34,076 --> 00:54:36,161
Det finns ett ställe.
415
00:54:38,746 --> 00:54:43,626
Men det är gamla pengar,
gammal magi och farligt.
416
00:54:56,848 --> 00:54:58,891
Jag beklagar.
417
00:55:18,286 --> 00:55:21,956
- Kaulder.
- Sonya.
418
00:55:25,918 --> 00:55:29,089
Danique har fullt upp.
Skumt att hon vill träffa dig.
419
00:55:29,256 --> 00:55:33,218
Jag tror inte
att hon hade gillat alternativet.
420
00:55:49,484 --> 00:55:52,570
Mr Kaulder, du gjorde min kväll.
421
00:55:53,613 --> 00:55:59,244
Varsågod och sitt. Var hittade du
din lille vän? I en secondhand-affär?
422
00:55:59,411 --> 00:56:01,704
"Lille vän"?
423
00:56:03,790 --> 00:56:08,336
Vad är det som var så akut?
Vad är det som du måste minnas?
424
00:56:08,503 --> 00:56:10,922
Han har tappat sina bilnycklar.
425
00:56:11,089 --> 00:56:15,343
- Vad är jag skyldig dig?
- Lnget. Ta bara en drink med mig.
426
00:56:15,510 --> 00:56:18,346
Du vet varför jag är här.
427
00:56:21,099 --> 00:56:24,727
Så många av oss låtsas vara nåt
som vi inte är.
428
00:56:24,894 --> 00:56:30,567
Men du... du har levt.
En man som har gått genom historien-
429
00:56:30,733 --> 00:56:36,073
- och upplevt Napoleon,
Stalin, Hitler.
430
00:56:36,239 --> 00:56:40,785
Du behöver inte bli nostalgisk.
Vi har nog med ondska nu.
431
00:56:40,952 --> 00:56:43,121
De är inte så olika dig.
432
00:56:43,288 --> 00:56:46,041
De använde sin makt
för att förändra världen.
433
00:56:46,208 --> 00:56:49,377
Men kan inte ändra det man har gjort.
434
00:56:52,339 --> 00:56:55,925
Kaulder!
Det är nåt fel på den här växten.
435
00:57:02,182 --> 00:57:04,517
- Du är här.
- Kaulder!
436
00:57:07,687 --> 00:57:12,650
- Kaulder! Kaulder!
- Njut av paradiset.
437
00:57:20,700 --> 00:57:23,661
Titta, far!
De flyger söderut över vintern!
438
00:57:30,418 --> 00:57:34,797
Kaulder, lyssna på mig.
Du är i en fälla.
439
00:57:34,964 --> 00:57:37,425
Och du måste vakna.
440
00:57:45,683 --> 00:57:48,770
Du hittar inga svar här.
441
00:57:48,936 --> 00:57:52,982
Ju längre du väntar,
desto svårare blir det att komma ut.
442
00:58:00,782 --> 00:58:03,868
Kaulder, Kaulder. Du måste vakna.
443
00:58:04,036 --> 00:58:08,831
Inget av det här är verkligt.
Kaulder, du är i en fälla!
444
00:58:13,461 --> 00:58:16,005
Kom tillbaka.
445
00:58:17,049 --> 00:58:22,304
Kaulder, om du inte vaknar nu genast
så dör vi båda två.
446
00:58:22,470 --> 00:58:25,640
- Vakna!
- Chloe.
447
00:58:32,855 --> 00:58:35,650
Det här är inte verkligt.
448
00:58:35,817 --> 00:58:39,029
Kaulder. Vakna.
449
00:58:42,324 --> 00:58:44,784
Släng honom i bagageluckan.
450
00:58:44,951 --> 00:58:47,912
Vi går till historien
som de som slog häxjägaren!
451
00:58:53,168 --> 00:58:55,337
Lägg av!
452
00:58:55,503 --> 00:58:57,755
Gå ut!
453
00:59:05,763 --> 00:59:10,060
Gravjord.
Inget är mäktigare för svart magi.
454
00:59:14,647 --> 00:59:17,900
- Varför vill Belial ha det?
- Vem?
455
00:59:20,112 --> 00:59:22,197
"Minns min död."
456
00:59:22,364 --> 00:59:26,909
Vad är det som han inte vill
att jag ska se?
457
00:59:27,077 --> 00:59:30,038
Sluta! Snälla.
458
00:59:32,582 --> 00:59:37,504
Belial sa ingenting till mig.
Jag hjälpte honom skaffa jorden.
459
00:59:37,670 --> 00:59:42,717
Jag tog bara lite själv.
Han har massor av det.
460
00:59:42,884 --> 00:59:44,927
Snälla du.
461
00:59:51,726 --> 00:59:54,104
Tack för drinken.
462
00:59:55,855 --> 00:59:58,691
Du förråder din sort.
463
01:00:00,193 --> 01:00:04,447
Vet du vad jag gillar
med secondhand-affärer?
464
01:00:04,614 --> 01:00:07,325
Allt i dem är gammalt.
465
01:00:30,848 --> 01:00:32,892
Subba!
466
01:00:41,818 --> 01:00:43,903
Så nu vet du.
467
01:00:48,366 --> 01:00:50,452
Du är en drömgångare.
468
01:00:50,618 --> 01:00:53,996
Alla vet att drömgång är
en svart gåva.
469
01:00:56,541 --> 01:00:59,836
Jag har hela livet försökt dölja det.
470
01:01:00,002 --> 01:01:04,132
Du visste att jag skulle upptäcka
din hemlighet och du brydde dig inte.
471
01:01:06,051 --> 01:01:08,970
Du drog ändå ut mig ur fällan.
472
01:01:09,137 --> 01:01:11,598
Det var väldigt modigt gjort.
473
01:01:11,764 --> 01:01:15,518
Jag ska visa dig en sak. Kom.
474
01:01:46,341 --> 01:01:50,387
- Du är en skam för vår sort.
- Belial, jag hade inget val!
475
01:01:50,553 --> 01:01:53,181
Kaulder hotade att slå ihjäl mig!
476
01:01:53,348 --> 01:01:56,309
Vi har planer för dig, förrädare.
477
01:02:01,564 --> 01:02:03,608
Njut av skuggorna.
478
01:02:24,629 --> 01:02:28,883
Det här är häxornas historia.
Din historia.
479
01:02:31,678 --> 01:02:35,557
Det där är du.
De fick åtminstone rätt på dina ögon.
480
01:02:38,560 --> 01:02:40,395
Det här är drömgångarna.
481
01:02:40,562 --> 01:02:43,231
Häxdrottningens dödligaste mördare.
482
01:02:43,398 --> 01:02:47,777
De hoppade in i ens hjärna
och lirkade fram ens käraste minnen.
483
01:02:47,944 --> 01:02:51,823
Sen förvrängde de dem
till ens värsta mardrömmar.
484
01:02:51,989 --> 01:02:55,118
Är det en historielektion
eller skräms du?
485
01:02:55,285 --> 01:02:58,996
En sak vet ingen om drömgångare.
486
01:02:59,164 --> 01:03:04,919
De behöver inte minneselixir.
Den kraften har de i sig.
487
01:03:05,087 --> 01:03:09,882
Jag har nåt begravt långt inne
i min hjärna som jag måste minnas.
488
01:03:12,009 --> 01:03:15,180
Och du är den enda
som kan hjälpa mig.
489
01:03:15,347 --> 01:03:18,308
- Jag kan inte.
- Chloe.
490
01:03:18,475 --> 01:03:21,644
Nej, jag kan inte.
491
01:03:21,811 --> 01:03:24,606
Jag har en lillebror.
492
01:03:24,772 --> 01:03:30,028
Han hade förmågan
att göra mig förbannad.
493
01:03:31,363 --> 01:03:36,284
En dag drev han det för långt
och jag gick in i hans hjärna.
494
01:03:36,451 --> 01:03:38,995
Jag skadade honom.
Det var inte meningen-
495
01:03:39,162 --> 01:03:43,041
-men jag skadade honom svårt.
496
01:03:43,208 --> 01:03:45,335
Så jag rymde hemifrån.
497
01:04:04,062 --> 01:04:07,357
Vad hette din fru och din dotter?
498
01:04:09,026 --> 01:04:10,860
Helena.
499
01:04:11,944 --> 01:04:13,488
Elizabeth.
500
01:04:16,533 --> 01:04:20,078
Jag har inte sagt deras namn högt
på länge.
501
01:04:24,874 --> 01:04:29,837
Kaulder, även om jag ville hjälpa dig
så vet jag inte var jag ska börja.
502
01:04:31,798 --> 01:04:35,552
Tänk på ett ord
som du associerar med mig.
503
01:04:36,511 --> 01:04:40,473
Det kan vara vad som helst.
Töm skallen på allt annat.
504
01:04:44,686 --> 01:04:47,897
Och fokusera på bara det ordet.
505
01:04:48,065 --> 01:04:50,775
Ett ord.
506
01:04:50,942 --> 01:04:54,237
Säg ordet,
så fokuserar jag också på det.
507
01:04:54,404 --> 01:04:58,325
Ibland hjälper det.
Vilket är ordet?
508
01:05:00,368 --> 01:05:02,495
Ensam.
509
01:05:31,358 --> 01:05:32,900
Ta min hand.
510
01:06:10,105 --> 01:06:12,440
Hitåt, mannar!
511
01:06:12,607 --> 01:06:14,817
Broder Dolan, titta.
512
01:06:20,240 --> 01:06:22,075
Kaulder.
513
01:06:25,287 --> 01:06:29,082
- Vem är det där?
- Dolan, träd varsamt.
514
01:06:31,126 --> 01:06:33,295
Han lyckades.
515
01:06:35,630 --> 01:06:38,716
Så slutar drottningen.
516
01:06:40,260 --> 01:06:43,263
I Faderns...
517
01:06:43,430 --> 01:06:46,349
- Han är besatt!
- Kaulder lever.
518
01:06:46,516 --> 01:06:50,312
Vår mardröm slutar med ett mirakel.
519
01:06:56,109 --> 01:07:00,905
Det är hennes hjärta.
När vi förgör det så förgör vi henne.
520
01:07:01,073 --> 01:07:04,201
Gör slut på det, broder Dolan.
521
01:07:23,428 --> 01:07:25,763
Förgör henne, Dolan!
522
01:07:28,475 --> 01:07:31,228
Nej!
523
01:07:36,066 --> 01:07:39,236
Behöll du det?
524
01:07:39,402 --> 01:07:43,448
Det är över.
Häxdrottningen är död.
525
01:07:48,036 --> 01:07:53,750
De förrådde dig ända från början.
Därför torterade de din vän.
526
01:07:53,916 --> 01:07:56,544
För han visste var hjärtat var.
527
01:07:56,711 --> 01:07:59,922
De ska väcka liv i drottningen.
528
01:08:06,804 --> 01:08:10,850
I 800 år har vi väntat
på hennes återkomst.
529
01:08:11,934 --> 01:08:16,898
Känn dig hedrad, förrädare.
Du kommer att offras för vår sak.
530
01:08:19,901 --> 01:08:22,362
Jag vet vart Belial körde jorden.
531
01:08:22,529 --> 01:08:25,490
Lastbilen han hyrde hade en gps...
532
01:08:25,657 --> 01:08:28,826
Du ljög för mig!
Ni sparade hennes hjärta.
533
01:08:28,993 --> 01:08:31,788
- "Minns din död."
- Det är inte som du tror.
534
01:08:33,456 --> 01:08:37,252
Du visste vad det betydde,
men du sa inget.
535
01:08:37,419 --> 01:08:40,963
Jag tänkte inte bära ansvaret
för Yxan och Korsets upplösning...
536
01:08:41,131 --> 01:08:43,841
De väcker liv i drottningen!
537
01:08:46,594 --> 01:08:49,972
Du vet inte vad du har gjort.
538
01:08:50,140 --> 01:08:54,019
Jag svor en ed om
att bevara det hemligt.
539
01:08:54,186 --> 01:08:57,897
Denna lögn har stoppat apokalypsen
i hundratals år.
540
01:08:58,065 --> 01:09:00,858
Vi befarade att om drottningens
hjärta förstördes-
541
01:09:01,026 --> 01:09:03,278
- så skulle du mista din odödlighet
eller dö.
542
01:09:03,445 --> 01:09:05,572
Det var inte ert val!
543
01:09:09,034 --> 01:09:11,369
Det tyckte gubben också.
544
01:09:14,039 --> 01:09:18,043
Natten då han angreps tror jag
att han skulle förstöra det.
545
01:09:19,669 --> 01:09:21,713
För dig.
546
01:09:27,385 --> 01:09:29,012
För att befria dig.
547
01:09:39,189 --> 01:09:43,235
Yxan och Korset har åtminstone
sitt vapen.
548
01:09:47,780 --> 01:09:51,201
- Du ska tjäna drottningen.
- Nej, snälla.
549
01:09:52,285 --> 01:09:54,912
Vare sig du vill eller ej.
550
01:10:21,523 --> 01:10:24,401
Gå hem till mig. Du är trygg där.
551
01:10:24,567 --> 01:10:27,904
- Vi skulle hålla ihop.
- Jag går själv.
552
01:10:28,071 --> 01:10:32,034
Om jag inte kan lita på mina egna,
hur fan kan jag då lita på dig?
553
01:10:34,411 --> 01:10:37,539
Det här är inte den du är.
554
01:10:37,705 --> 01:10:39,624
Det är allt jag är.
555
01:11:09,154 --> 01:11:11,906
Genomborra henne med järn.
556
01:11:12,074 --> 01:11:14,992
Bränn henne med eld.
557
01:11:15,160 --> 01:11:17,912
Ge henne evig död.
558
01:11:44,981 --> 01:11:49,861
- Jag har saknat dig, Kaulder.
- En sak förstår du inte.
559
01:11:51,238 --> 01:11:54,491
Nåt som din sort aldrig har förstått.
560
01:11:54,657 --> 01:11:59,204
Jag har förbarmat mig.
Jag kunde ha dödat er alla.
561
01:12:00,747 --> 01:12:04,876
Jag har räknat på det.
Jag har haft tid.
562
01:12:05,043 --> 01:12:08,713
Du är annorlunda nu, så säker.
563
01:12:08,880 --> 01:12:11,883
Du skulle kanske inte
ha gjort mig odödlig.
564
01:12:14,052 --> 01:12:17,680
Kaulder, jag kom för att hjälpa dig.
565
01:12:17,847 --> 01:12:20,183
Jag sa åt dig att inte...
566
01:12:49,337 --> 01:12:52,965
Odödligheten var aldrig din.
567
01:12:53,133 --> 01:12:55,135
Den var min.
568
01:12:57,637 --> 01:13:01,058
Du bar den bara åt mig. Till nu.
569
01:13:04,894 --> 01:13:07,814
Jag är pånyttfödd.
570
01:13:39,762 --> 01:13:42,640
Ditt släkte...
571
01:13:42,807 --> 01:13:45,477
...har alltid varit rädda.
572
01:13:49,106 --> 01:13:53,443
Ni har gömt er i grottor,
skockade runt eldar.
573
01:15:02,637 --> 01:15:06,349
Hej, grabben.
Jag var rädd att jag kom för sent.
574
01:15:06,516 --> 01:15:09,519
Hoppas jag inte ser lika ovårdad ut
som du.
575
01:15:15,567 --> 01:15:19,154
Jag dödade den som förbannade dig.
576
01:15:20,447 --> 01:15:22,865
Drick det här.
577
01:15:28,163 --> 01:15:29,831
Tack.
578
01:15:32,500 --> 01:15:36,213
Häxdrottningen har kommit tillbaka.
579
01:15:36,379 --> 01:15:40,383
Jag trodde att min odödlighet
var hennes sätt att straffa mig.
580
01:15:40,550 --> 01:15:43,970
Men hon bara utnyttjade mig
för att spara den åt henne.
581
01:15:44,137 --> 01:15:47,599
Jag är rädd
att jag bär lite av ansvaret.
582
01:15:47,765 --> 01:15:53,271
Det var hybris att tro att fienden
inte skulle upptäcka vår hemlighet.
583
01:15:53,438 --> 01:15:55,982
Jag har sett vad som kommer sen.
584
01:15:56,149 --> 01:15:57,692
Döden.
585
01:15:59,277 --> 01:16:03,323
Häxdrottningen kommer
att kasta en ny pestförbannelse.
586
01:16:03,490 --> 01:16:07,535
Har inte häxgrupperna
med den kraften förintats?
587
01:16:07,702 --> 01:16:11,581
Vi förintar inte häxor längre.
Vi fängslar dem.
588
01:16:14,792 --> 01:16:19,339
Vi satte alla de mäktigaste häxorna
som har funnits på samma ställe.
589
01:16:20,548 --> 01:16:25,595
- Häxfängelset.
- De har väntat på att släppas ut.
590
01:16:27,222 --> 01:16:29,807
Väntat på att få utkräva hämnd.
591
01:16:32,102 --> 01:16:36,023
Vi skapade den perfekta häxgruppen.
592
01:16:36,189 --> 01:16:39,776
Nu är jag tillbaka där jag började.
593
01:16:42,612 --> 01:16:45,448
Du har besegrat henne en gång.
594
01:16:45,615 --> 01:16:48,410
Du kan besegra henne igen.
595
01:16:48,576 --> 01:16:50,745
Kaulder.
596
01:16:50,912 --> 01:16:53,415
Du måste gå.
597
01:16:55,458 --> 01:16:57,960
Du måste kämpa.
598
01:17:14,227 --> 01:17:15,895
Kaulder?
599
01:17:21,359 --> 01:17:25,155
Jag har aldrig haft ett namn på det.
600
01:17:25,322 --> 01:17:28,908
Men mina fiender kom
att kalla det "Hexenbane".
601
01:17:30,035 --> 01:17:32,912
- Häxbane.
- Jag följer med dig.
602
01:17:33,080 --> 01:17:36,208
Vårt avtal var att jag skyddar dig.
603
01:17:36,374 --> 01:17:39,419
Nej, om jag hjälpte dig
så skulle du skydda mig.
604
01:17:39,586 --> 01:17:42,505
Om jag skadas nu förblir jag skadad.
605
01:17:42,672 --> 01:17:45,758
Vad händer med dig då?
606
01:17:45,925 --> 01:17:50,055
Jag bryr mig inte. Vem har sagt
att en häxa inte kan jaga häxor?
607
01:18:07,114 --> 01:18:08,740
Chloe.
608
01:18:10,700 --> 01:18:12,119
Kaulder.
609
01:18:26,424 --> 01:18:30,303
- Vad är det här?
- Ett pestträd. Hon är här.
610
01:18:30,470 --> 01:18:34,391
När förtrollningen är klar
släpps flugsvärmen ut.
611
01:18:34,557 --> 01:18:37,810
Vi har ont om tid.
612
01:18:47,445 --> 01:18:49,697
Håll er nära.
613
01:18:56,538 --> 01:18:59,541
Kaulder, var är fångarna?
614
01:19:07,299 --> 01:19:09,384
Herregud.
615
01:19:11,553 --> 01:19:16,099
Alla häxor som fångats. Drottningen
sprider pesten med deras krafter.
616
01:19:16,266 --> 01:19:19,144
- Hur?
- Mässandet.
617
01:19:19,311 --> 01:19:22,522
Ingen häxa är stark nog
att kasta förtrollningen själv-
618
01:19:22,689 --> 01:19:25,483
- men häxdrottningen har länkat
ihop deras hjärnor som en kedja.
619
01:19:25,650 --> 01:19:28,153
Hur stoppar vi dem då?
620
01:19:29,279 --> 01:19:31,198
Alla kedjor har en svag länk.
621
01:20:03,980 --> 01:20:06,191
- Jag gör det.
- Nej.
622
01:20:06,358 --> 01:20:08,443
Det är inte hans kropp
som vi måste förgöra.
623
01:20:08,610 --> 01:20:10,695
Det är hans hjärna.
624
01:20:12,364 --> 01:20:15,450
Men om han dör i sina drömmar
så stoppas pesten.
625
01:20:15,617 --> 01:20:18,245
Jag önskar det fanns ett annat sätt.
626
01:20:20,955 --> 01:20:24,084
Du är kvar här
när jag kommer tillbaka, va?
627
01:20:26,169 --> 01:20:28,921
Du tar dig an drottningen själv, va?
628
01:20:29,089 --> 01:20:31,758
Det måste få ett slut.
629
01:20:40,225 --> 01:20:44,979
- Var rädd om dig där inne.
- Så du är alltså orolig för mig?
630
01:20:45,147 --> 01:20:48,233
Jag har vant mig vid dig.
631
01:20:51,819 --> 01:20:54,614
- God jaktlycka.
- Du med.
632
01:21:26,771 --> 01:21:28,398
Vaktposten.
633
01:21:28,565 --> 01:21:32,152
Och den slutar inte
förrän fången sätts i sin cell.
634
01:21:39,867 --> 01:21:42,454
Den ska ta Ellic.
635
01:22:16,029 --> 01:22:17,947
Kaulder?
636
01:23:35,233 --> 01:23:38,945
Vid minsta tecken på att hon far illa
där inne måste du väcka henne.
637
01:23:39,112 --> 01:23:43,491
Och lova mig att ta henne
så långt härifrån som du kan.
638
01:24:51,434 --> 01:24:53,770
Mässandet slutade.
639
01:24:56,023 --> 01:24:58,358
Hon lyckades.
640
01:25:50,493 --> 01:25:56,249
En drömgångare visar ditt förflutna.
Bara jag kan visa framtiden.
641
01:25:58,335 --> 01:26:02,922
Du kommer att misslyckas
och mänskligheten går under.
642
01:26:08,553 --> 01:26:12,807
- Jag har tagit tillbaka denna värld.
- Lnte än.
643
01:26:18,896 --> 01:26:21,899
Känner du den? Din dödlighet?
644
01:26:23,526 --> 01:26:26,029
Hur ditt liv ebbar ut?
645
01:27:03,441 --> 01:27:05,402
Far!
646
01:27:09,739 --> 01:27:11,408
Kaulder!
647
01:27:16,954 --> 01:27:19,541
Ni är inkräktare i vår värld.
648
01:27:21,376 --> 01:27:24,546
Jag har sett det i dina ögon.
649
01:27:24,712 --> 01:27:27,340
Du vill dö.
650
01:27:57,870 --> 01:28:01,624
Ännu en fördel med evigt liv...
651
01:28:01,791 --> 01:28:04,711
Jag får döda dig två gånger.
652
01:28:04,877 --> 01:28:08,923
Stopp! Kaulder!
653
01:28:10,007 --> 01:28:11,759
- Chloe.
- Förlåt.
654
01:28:11,926 --> 01:28:13,928
Släpp min drottning.
655
01:28:14,096 --> 01:28:18,058
Häxorna du räddade mig från som barn
dödade inte mina föräldrar.
656
01:28:18,225 --> 01:28:22,270
De var mina föräldrar.
Men tyvärr föddes jag utan magi.
657
01:28:22,437 --> 01:28:25,315
- Du är en häxa.
- Ja.
658
01:28:26,399 --> 01:28:29,069
- Nej! Nej!
- Kom tillbaka hit!
659
01:28:30,445 --> 01:28:33,323
Bort från honom! Släpp!
660
01:28:45,752 --> 01:28:48,046
Drömgångare.
661
01:29:44,186 --> 01:29:48,190
Titta på dig,
din fula kärring till morgon.
662
01:30:01,119 --> 01:30:04,539
Du vände dig mot dem
som du skulle skydda.
663
01:30:04,706 --> 01:30:09,169
Ja, min drottning. Gör mig hel.
Hjälp mig uppfylla mitt öde.
664
01:30:09,336 --> 01:30:11,879
Förära mig magins gåva.
665
01:30:12,047 --> 01:30:16,426
Lera kan inte förvandlas till guld.
Utan magi...
666
01:30:16,593 --> 01:30:19,012
...är du bara en människa.
667
01:30:46,289 --> 01:30:47,957
Far?
668
01:30:53,171 --> 01:30:54,672
Min älskade.
669
01:30:58,718 --> 01:31:01,263
Du måste resa dig.
670
01:31:03,473 --> 01:31:05,683
Far, du måste resa dig.
671
01:31:06,809 --> 01:31:09,812
Rädda dem.
672
01:31:16,028 --> 01:31:18,946
Gå, min älskade. Kämpa.
673
01:32:00,405 --> 01:32:04,492
Du klamrar dig fast
vid ditt patetiska liv. Varför?
674
01:32:06,036 --> 01:32:08,455
Dina närmaste förråder dig.
675
01:32:08,621 --> 01:32:13,126
Och de som du påstår dig skydda
vet inte ens vad du heter.
676
01:32:15,712 --> 01:32:17,839
Jag är järn.
677
01:32:19,632 --> 01:32:21,051
Och eld!
678
01:33:22,695 --> 01:33:26,116
Försök göra det med en iPad.
679
01:33:39,546 --> 01:33:42,006
Kaulder!
680
01:33:42,174 --> 01:33:43,675
Kaulder?
681
01:33:49,139 --> 01:33:51,474
Kaulder?
682
01:34:27,427 --> 01:34:31,931
Så länge häxhjärtat slår
är hon aldrig riktigt död.
683
01:34:34,226 --> 01:34:37,479
Nej, du får inte. Då dör du.
684
01:34:37,645 --> 01:34:42,359
- Jag är redo att möta mitt öde.
- Det måste finnas ett annat sätt.
685
01:34:42,525 --> 01:34:46,946
Lyssna på mig.
När jag drogs in i skuggorna-
686
01:34:47,114 --> 01:34:50,825
- såg jag att det fanns saker
som är mycket värre än hon.
687
01:34:50,992 --> 01:34:54,454
I mörkret. Som väntar.
688
01:34:54,621 --> 01:34:56,789
Väntar på vad?
689
01:34:56,956 --> 01:35:00,043
Världen utan dig.
690
01:35:00,210 --> 01:35:02,712
Vi behöver dig fortfarande.
691
01:35:02,879 --> 01:35:05,590
Jag behöver dig.
692
01:35:09,011 --> 01:35:12,722
Yxan och Korset förrådde mig.
693
01:35:12,889 --> 01:35:16,684
- Jag kan inte lita på nån.
- Du kan lita på mig.
694
01:35:18,603 --> 01:35:21,814
I 800 år har jag gått den här vägen.
695
01:35:26,111 --> 01:35:28,280
Alltid på jakt.
696
01:35:29,572 --> 01:35:32,825
- Alltid...
- Ensam?
697
01:35:32,992 --> 01:35:35,245
Det hade du inte varit.
698
01:35:42,169 --> 01:35:44,003
Dessutom...
699
01:35:44,171 --> 01:35:49,008
Du är fortfarande skyldig mig
50 000 dollar.
700
01:35:49,176 --> 01:35:53,055
- 5 000.
- Så vi förhandlar alltså?
701
01:36:01,646 --> 01:36:06,359
Yxan och Korset hade störts av
att inte längre ha drottninghjärtat.
702
01:36:06,526 --> 01:36:09,404
Jag tjänar inte Yxan och Korset mer.
703
01:36:09,571 --> 01:36:13,366
- Nu gör jag det för min egen skull.
- Det var på tiden.
704
01:36:16,244 --> 01:36:19,914
Jag trodde förut att universum gick
i oändliga cirklar-
705
01:36:20,082 --> 01:36:24,544
- och alltid upprepade sig,
alltid var förutsägbart.
706
01:36:24,711 --> 01:36:26,754
Och nu?
707
01:36:28,923 --> 01:36:32,094
Jag vet inte vad som händer härnäst.
708
01:36:32,260 --> 01:36:35,347
Vet du vad vi dödliga kallar det?
709
01:36:35,513 --> 01:36:37,640
Att leva.
710
01:36:42,770 --> 01:36:45,440
Vet du...
711
01:36:45,607 --> 01:36:48,610
Jag behöver dig fortfarande.
712
01:36:48,776 --> 01:36:52,489
Då så...
Jag står till ditt förfogande.
713
01:36:54,699 --> 01:36:57,369
Kom. Du blir inte yngre.
714
01:37:01,498 --> 01:37:03,875
Är du klar att åka eller?
715
01:37:04,917 --> 01:37:06,461
Jag kör.
716
01:37:10,465 --> 01:37:12,509
Okej.
717
01:37:12,533 --> 01:37:22,543
www.HoundDawgs.org
Newest NORDiC RETAiL!
718
01:38:49,981 --> 01:38:53,776
Text: Thomas Jansson
Scandinavian Text Service 2015
719
01:38:53,943 --> 01:38:55,820
ANSVARIG UTGIVARE: PIA GRÜNLER