1 00:00:49,709 --> 00:00:52,709 # Vacation, all I ever wanted # 2 00:00:52,709 --> 00:00:55,383 # Vacation, had to get away # 3 00:00:55,383 --> 00:00:59,638 # Vacation, meant to be spent alone # 4 00:01:01,260 --> 00:01:04,560 # Can't seem to get my mind off of you # 5 00:01:04,560 --> 00:01:06,891 # Yeah, yeah, yeah # 6 00:01:06,891 --> 00:01:10,811 # Back here at home there's nothing to do # 7 00:01:10,811 --> 00:01:12,734 # Hey, yeah, yeah # 8 00:01:12,734 --> 00:01:15,282 # Now that I am away # 9 00:01:15,816 --> 00:01:18,285 # I wish I'd stayed # 10 00:01:18,735 --> 00:01:24,333 # Tomorrow's a day of mine that you won't be in # 11 00:01:24,333 --> 00:01:27,332 # Oh, oh, oh # 12 00:01:27,332 --> 00:01:29,329 # Vacation, all I ever wanted # 13 00:01:29,329 --> 00:01:32,499 Okay. All right, one, two, three... 14 00:01:32,499 --> 00:01:33,891 Guys. One... 15 00:01:34,835 --> 00:01:36,508 Hold on. Guys, freeze. 16 00:01:36,508 --> 00:01:38,839 Aw. Aw. Aw. 17 00:01:38,839 --> 00:01:40,591 - Where's Alvin? - Hey, Dave. 18 00:01:44,177 --> 00:01:45,804 Where have you been? Where have I been? 19 00:01:45,804 --> 00:01:47,434 Trying to board the ship. 20 00:01:47,434 --> 00:01:50,358 Already done that. Also, checked out our room, 21 00:01:50,358 --> 00:01:52,061 dibbed the side of the bed closest to the window, 22 00:01:52,061 --> 00:01:54,654 ordered us a round of virgin pina coladas 23 00:01:55,105 --> 00:01:57,483 and signed us up for parasailing. 24 00:01:57,483 --> 00:01:59,409 Alvin, you're too young for parasailing. 25 00:01:59,409 --> 00:02:01,904 I thought we were going on vacation to have fun. 26 00:02:01,904 --> 00:02:04,782 Don't worry, family vacations are all about fun. 27 00:02:05,198 --> 00:02:07,417 But first we're going to need to set some rules. 28 00:02:07,417 --> 00:02:08,786 Let's start with you can't call dibs 29 00:02:08,786 --> 00:02:10,337 on a bed until everyone's in the room. 30 00:02:10,337 --> 00:02:11,459 Good rule. That's right. 31 00:02:11,459 --> 00:02:14,382 That's a good one, Simon. All right, so that's our first rule. 32 00:02:14,382 --> 00:02:15,755 Should we go over the rest of them? 33 00:02:15,755 --> 00:02:20,089 Dave, come on. "Rules" is my middle name. 34 00:02:24,551 --> 00:02:27,851 # No attorneys to plead my case # 35 00:02:27,851 --> 00:02:31,559 # No rocket ships to send me into outer space # 36 00:02:31,559 --> 00:02:36,443 # And my fingers are bejeweled # # With diamonds and gold # 37 00:02:36,443 --> 00:02:38,657 # But that ain't going to help me now # 38 00:02:38,657 --> 00:02:39,984 # I am trouble # 39 00:02:39,984 --> 00:02:42,195 # Yeah, trouble now # 40 00:02:42,195 --> 00:02:45,577 # I am trouble, you all # # I got trouble in my town # 41 00:02:45,577 --> 00:02:47,249 # I am trouble # 42 00:02:47,574 --> 00:02:48,871 Hey, Dave. Alvin. 43 00:02:48,871 --> 00:02:52,954 - Ha ha. Whoo. - Whoa. Ahhh. Ahhh. Ow. 44 00:02:54,164 --> 00:02:55,882 This is your captain speaking. 45 00:02:55,882 --> 00:03:00,971 All kids are now allowed to play on the adults-only Serenity Deck. 46 00:03:01,963 --> 00:03:03,385 # I am trouble # 47 00:03:03,385 --> 00:03:05,433 # Yeah, trouble now # 48 00:03:05,433 --> 00:03:09,558 # I am trouble, you all # # I got trouble in my town # 49 00:03:21,358 --> 00:03:24,532 # You think you're right, but you were wrong # 50 00:03:24,532 --> 00:03:28,366 # You tried to take me, baby, but you knew all along # 51 00:03:28,366 --> 00:03:31,577 # You can't take me for a ride # 52 00:03:31,577 --> 00:03:35,460 # I am not a fool now, so you better run and hide # 53 00:03:35,460 --> 00:03:38,884 # I am trouble, yeah, trouble now # 54 00:03:38,884 --> 00:03:41,420 # I am trouble, you all # # I got trouble in my town # 55 00:03:41,420 --> 00:03:42,467 Alvin. 56 00:03:42,838 --> 00:03:46,299 # I am trouble # # Yeah, trouble now # 57 00:03:46,299 --> 00:03:49,098 # I am trouble, you all # # I got trouble in my town # 58 00:03:49,098 --> 00:03:51,305 # I am trouble # 59 00:03:51,305 --> 00:03:53,061 # Yeah, trouble now # 60 00:03:53,061 --> 00:03:56,644 # I am trouble, you all # # I got trouble in my town # 61 00:03:56,644 --> 00:03:59,901 # I am trouble, yeah, trouble now # 62 00:03:59,901 --> 00:04:03,701 # I am trouble, you all # # I got trouble in my town # 63 00:04:03,701 --> 00:04:05,903 # Yo # # I am the T to the R to the O-U-bull # 64 00:04:05,903 --> 00:04:07,738 # Rock it non-stop till the mic gets dull # 65 00:04:07,738 --> 00:04:09,494 # Take what I want when I want, no holding back # 66 00:04:09,494 --> 00:04:10,950 # When I kick a flow # # I am all up on the track # 67 00:04:10,950 --> 00:04:13,034 # A to the L to the V-I-N # 68 00:04:13,034 --> 00:04:14,745 # When I am in town, me and all of my friends # 69 00:04:14,745 --> 00:04:16,546 # Going to come through like a hurricane # 70 00:04:16,546 --> 00:04:18,944 # Tearing down everything in my way # 71 00:04:19,499 --> 00:04:21,547 Alvin..... 72 00:04:27,174 --> 00:04:28,676 We talked about setting rules, Alvin. 73 00:04:28,676 --> 00:04:29,760 I am sorry. 74 00:04:29,760 --> 00:04:32,687 I didn't know the agreement meant no fun. 75 00:04:32,687 --> 00:04:34,556 You're allowed to have fun. 76 00:04:34,556 --> 00:04:36,228 When are you going to stop acting like a child? 77 00:04:36,228 --> 00:04:39,228 When are you going to stop treating me like a child? 78 00:04:39,228 --> 00:04:40,608 I will stop treating you like a child 79 00:04:40,608 --> 00:04:41,939 when you start acting like a grown-up. 80 00:04:41,939 --> 00:04:45,276 I will start acting like a grown-up when you start... 81 00:04:45,276 --> 00:04:47,991 # I whip my tail back and forth # # I whip my tail back and forth # 82 00:04:47,991 --> 00:04:51,448 # I whip my tail back and forth # 83 00:04:51,448 --> 00:04:53,784 # I whip my tail back and forth # 84 00:04:53,784 --> 00:04:55,627 - Hey, girls, not now, please, okay? - Aw. 85 00:04:55,627 --> 00:04:57,045 - Lame. - Sorry, Dave. 86 00:04:57,045 --> 00:04:58,709 I need to get ready for dinner with the captain. 87 00:04:58,709 --> 00:05:00,291 We're having dinner with the captain? 88 00:05:00,291 --> 00:05:02,546 No, I am. You're staying here. 89 00:05:02,546 --> 00:05:05,671 I have to go apologize for everything Alvin did. 90 00:05:06,213 --> 00:05:09,387 This is so not fair. Not to us, not to Dave, 91 00:05:09,387 --> 00:05:11,101 and certainly not to the captain, 92 00:05:11,101 --> 00:05:14,271 who I am sure was really looking forward to dining with me. 93 00:05:14,271 --> 00:05:15,939 Why don't I go speak with Dave? 94 00:05:15,939 --> 00:05:18,642 See if I can smooth things over. 95 00:05:22,145 --> 00:05:23,442 Knock-knock. 96 00:05:24,064 --> 00:05:25,737 What is it, Simon? Well. 97 00:05:25,737 --> 00:05:27,526 I would never say this to Alvin. 98 00:05:27,526 --> 00:05:32,656 Goodness knows he can be totally irresponsible, but I actually have a suggestion. 99 00:05:32,656 --> 00:05:34,082 You have a suggestion for me? 100 00:05:34,082 --> 00:05:38,002 He's been driving me crazy a lot longer than he's been driving you crazy. 101 00:05:38,002 --> 00:05:39,796 All right. So what is it? 102 00:05:39,796 --> 00:05:42,962 Imagine Alvin is a spirited racehorse. 103 00:05:42,962 --> 00:05:44,426 That's your advice? 104 00:05:45,418 --> 00:05:47,295 No. I am not done yet, Dave. 105 00:05:47,295 --> 00:05:49,172 All right, so Alvin is a racehorse... 106 00:05:49,172 --> 00:05:52,601 And you, Dave, are his incredibly helpful jockey 107 00:05:52,601 --> 00:05:55,429 who's there to guide him down the racetrack of life. 108 00:05:55,429 --> 00:05:57,355 But if you hold the reins too tight, 109 00:05:57,355 --> 00:06:00,024 that racehorse is going to fight and buck, 110 00:06:00,024 --> 00:06:02,148 which is no fun for anyone. 111 00:06:02,148 --> 00:06:04,070 But if you loosen the reins just a little... 112 00:06:04,855 --> 00:06:07,278 He will fly right off the track and crash into the fence. 113 00:06:08,024 --> 00:06:09,241 I know you want to protect Alvin, 114 00:06:09,241 --> 00:06:12,446 but, Dave, sometimes kids will rise to the occasion 115 00:06:12,446 --> 00:06:14,406 if you just show them a little trust. 116 00:06:24,291 --> 00:06:28,216 All right, guys, room service is on its way. Lights out by 9:00. 117 00:06:28,216 --> 00:06:29,922 Dave, question. 118 00:06:30,422 --> 00:06:32,971 If we're going to be held captive in this room... 119 00:06:32,971 --> 00:06:34,468 Because of Alvin. 120 00:06:34,468 --> 00:06:35,810 Can we at least watch a movie? 121 00:06:36,469 --> 00:06:39,313 All right, let's see what's on. 122 00:06:44,311 --> 00:06:45,984 You know what, why don't you guys pick a movie? 123 00:06:45,984 --> 00:06:47,655 You're old enough to make your own decision. 124 00:06:47,655 --> 00:06:48,903 For real, Dave? 125 00:06:48,903 --> 00:06:50,074 Absolutely. 126 00:06:51,610 --> 00:06:53,954 Ooh. Dave looks so elegant. 127 00:06:53,954 --> 00:06:55,121 Have fun. 128 00:06:55,121 --> 00:06:59,576 Wait, Dave, before you go, I made something for you. 129 00:07:02,287 --> 00:07:06,417 Wow, it's really... 130 00:07:06,417 --> 00:07:08,251 It's soft so you can sleep in it 131 00:07:08,251 --> 00:07:11,965 and I made it with all the colors, so it will go with everything. 132 00:07:12,756 --> 00:07:14,554 Great. I will put it on after dinner. 133 00:07:14,554 --> 00:07:18,308 You could put it on now, so everyone at the captain's table could see it. 134 00:07:18,803 --> 00:07:20,897 Nice. 135 00:07:20,897 --> 00:07:22,815 A real chick magnet. 136 00:07:29,397 --> 00:07:31,650 All right, guys, have fun. 137 00:07:31,650 --> 00:07:35,863 But not too much fun, because I am still very upset. 138 00:07:37,697 --> 00:07:39,825 Goodbye, Dave. 139 00:07:39,825 --> 00:07:43,037 And, hello, ladies. 140 00:07:43,703 --> 00:07:46,547 I like my tail shaken, not stirred. 141 00:07:47,207 --> 00:07:48,174 Where are you going? 142 00:07:48,174 --> 00:07:50,627 To the casino. I am feeling lucky. 143 00:07:50,627 --> 00:07:53,054 Oh, no. No, no, no, no. Dave said... 144 00:07:53,054 --> 00:07:55,390 Dave said, and I quote, 145 00:07:55,882 --> 00:07:58,135 "We're old enough to make our own decisions." 146 00:07:58,135 --> 00:08:00,061 He meant we were old enough to choose a film. 147 00:08:00,061 --> 00:08:03,936 Well, we're clearly not. Check out what Theodore just picked. 148 00:08:08,687 --> 00:08:10,064 What's wrong with this movie? 149 00:08:10,064 --> 00:08:12,023 It's for babies. 150 00:08:12,023 --> 00:08:16,578 Which is probably why Dave treats us like babies. 151 00:08:16,578 --> 00:08:18,655 Munk up, Theodore. 152 00:08:19,406 --> 00:08:21,408 There. That's more like it. 153 00:08:24,744 --> 00:08:26,337 Alvin, please. 154 00:08:30,583 --> 00:08:32,802 I say we go to Salsa Night. 155 00:08:32,802 --> 00:08:34,299 In our pajamas? 156 00:08:34,299 --> 00:08:36,219 Oh, I know. 157 00:08:39,301 --> 00:08:43,138 # Party rock is in the house tonight # 158 00:08:43,138 --> 00:08:46,516 # Everybody just have a good time # 159 00:08:46,850 --> 00:08:50,395 # And we going to make you lose your mind # 160 00:08:50,395 --> 00:08:54,215 # We just want to see you shake that # 161 00:09:06,036 --> 00:09:07,413 Alvin. 162 00:09:19,424 --> 00:09:21,267 Alvin. Alvin. 163 00:09:28,975 --> 00:09:31,228 And we have a winner. 164 00:09:32,687 --> 00:09:34,781 Ellie, I love these dresses. 165 00:09:34,781 --> 00:09:36,358 You're so crafty. 166 00:09:36,358 --> 00:09:38,910 Thanks. It's what I do. 167 00:09:38,910 --> 00:09:41,534 Ow. Oh. Sorry. Ew. 168 00:09:41,534 --> 00:09:42,614 What are you? 169 00:09:44,324 --> 00:09:45,450 We are the Chipettes. 170 00:09:45,450 --> 00:09:47,001 Hi, I am Eleanor. 171 00:09:47,001 --> 00:09:49,751 My sister was just trying to apologize. 172 00:09:49,751 --> 00:09:52,332 What's she sorry for? Stepping on my friend's foot? 173 00:09:52,332 --> 00:09:55,919 Or her busted, tired little dance moves? 174 00:09:57,837 --> 00:09:59,430 Oh, no, you didn't. 175 00:09:59,430 --> 00:10:01,008 Oh, yes, she did. 176 00:10:01,008 --> 00:10:04,891 You better get those Lee Press-Ons out of my face 177 00:10:04,891 --> 00:10:06,812 unless you want to meet my claws. 178 00:10:07,263 --> 00:10:09,937 And, yeah, baby, they're real. 179 00:10:13,853 --> 00:10:15,855 Do you want to go? Hit it. 180 00:10:32,397 --> 00:10:34,499 # Come on, shake your body # # Baby, do the conga # 181 00:10:34,499 --> 00:10:36,334 # I know you can't control yourself any longer # 182 00:10:36,334 --> 00:10:38,294 # Come on, shake your body # # Baby, do the conga # 183 00:10:38,294 --> 00:10:40,756 # I know you can't control yourself any longer # 184 00:10:45,969 --> 00:10:48,063 # Come on, shake your body # # Baby, do the conga # 185 00:10:53,560 --> 00:10:55,608 # Come on, shake your body # # Baby, do the conga # 186 00:11:00,108 --> 00:11:01,451 Oh, whoa. 187 00:11:07,017 --> 00:11:11,494 # If you can't dance # # Let the music move your feet # 188 00:11:12,620 --> 00:11:14,543 # Come on, shake your body, baby, do the conga # 189 00:11:14,543 --> 00:11:16,374 # I know you can't control yourself any longer # 190 00:11:16,374 --> 00:11:18,334 # Come on, shake your body, baby, do the conga # 191 00:11:18,334 --> 00:11:20,261 # I know you can't control yourself any longer # 192 00:11:20,261 --> 00:11:22,009 # Come on, shake your body, baby, do the conga # 193 00:11:22,009 --> 00:11:23,931 # I know you can't control yourself any longer # 194 00:11:23,931 --> 00:11:25,850 # Come on, shake your body, baby, do the conga # 195 00:11:25,850 --> 00:11:27,848 # I know you can't control yourself any longer # 196 00:11:27,848 --> 00:11:28,894 # Come on # 197 00:11:45,403 --> 00:11:47,371 Captain, I am really sorry about what happened. 198 00:11:47,371 --> 00:11:50,246 Alvin, he's a kid. He's just trying to have some fun. 199 00:11:50,246 --> 00:11:51,668 There's nothing wrong with fun. 200 00:11:51,668 --> 00:11:54,792 Our pelican makes sure that everybody on the ship has fun. 201 00:11:54,792 --> 00:11:58,000 In fact, in port, he circles the ship on a hang glider. 202 00:11:58,000 --> 00:11:59,250 It's really quite amusing. 203 00:11:59,250 --> 00:12:02,178 However, my number one priority is the passengers' safety. 204 00:12:02,178 --> 00:12:06,099 So I simply cannot have Alvin put himself, or anyone else, at risk again. 205 00:12:06,099 --> 00:12:07,892 Believe me, I understand. 206 00:12:07,892 --> 00:12:11,562 If Alvin breaks any more of our rules, there will be consequences. 207 00:12:11,562 --> 00:12:13,436 The last thing we want is anyone getting hurt. 208 00:12:13,436 --> 00:12:15,232 Excuse me. 209 00:12:18,436 --> 00:12:19,779 - Hot. - Sorry. 210 00:12:19,779 --> 00:12:20,980 Hot. 211 00:12:22,774 --> 00:12:25,653 Unbelievable. Gravy pants. 212 00:12:26,569 --> 00:12:28,412 Hey. Hey. 213 00:12:30,198 --> 00:12:31,495 Do you have a problem with me? 214 00:12:31,495 --> 00:12:33,121 You bet I have a problem with you. 215 00:12:33,121 --> 00:12:35,041 Why? As if you didn't know. 216 00:12:36,329 --> 00:12:37,501 I don't know. 217 00:12:42,085 --> 00:12:44,429 Ian? What are you doing here? 218 00:12:44,429 --> 00:12:46,131 I am working, Dave. 219 00:12:46,673 --> 00:12:47,674 This is your job? 220 00:12:48,132 --> 00:12:50,885 Yeah, not too many record labels are interested in hiring the guy 221 00:12:50,885 --> 00:12:53,688 who blew it with the Chipmunks, blew it with the Chipettes 222 00:12:53,688 --> 00:12:56,312 and passed on Justin Bieber. 223 00:12:56,312 --> 00:12:57,483 Twice. 224 00:12:57,483 --> 00:13:02,135 Look, Ian, I am sorry you lost your job and your dignity. 225 00:13:02,135 --> 00:13:06,822 But spilling things, hot things, on me isn't going to bring any of that stuff back. 226 00:13:07,443 --> 00:13:10,947 You're right, Dave. It's too late for me to get my old life back. 227 00:13:10,947 --> 00:13:14,079 But it's not too late to ruin yours. 228 00:13:14,079 --> 00:13:15,626 You want to ruin my life? 229 00:13:15,626 --> 00:13:17,545 Why don't we just start with this vacation? 230 00:13:17,545 --> 00:13:19,998 If I see those chipmunks break so much as one rule, 231 00:13:19,998 --> 00:13:22,334 I am going straight to Captain Correlli. 232 00:13:22,334 --> 00:13:25,011 You're in my house now. 233 00:13:25,011 --> 00:13:28,306 Although, technically it's not a house, it's a ship. 234 00:13:28,306 --> 00:13:32,636 The point is, I will be watching you. 235 00:13:38,850 --> 00:13:40,602 Like a hawk. 236 00:13:56,367 --> 00:13:57,459 Theodore? 237 00:13:57,459 --> 00:13:59,583 Please don't eat my brain. 238 00:14:01,372 --> 00:14:03,670 Why are you watching Jungle Monster 4? 239 00:14:03,670 --> 00:14:05,673 Alvin, how could you... 240 00:14:05,673 --> 00:14:06,393 Alvin? 241 00:14:07,754 --> 00:14:09,472 Simon? 242 00:14:09,472 --> 00:14:11,265 Girls? 243 00:14:14,552 --> 00:14:18,022 Oh, no. No, no, no, no, no, no, no. 244 00:14:18,931 --> 00:14:20,774 I will be right back. 245 00:14:22,894 --> 00:14:24,771 It's dark. 246 00:14:25,813 --> 00:14:28,942 You're up for an International Music Award. That's fantastic. 247 00:14:28,942 --> 00:14:30,948 Yeah, it's pretty cool. 248 00:14:30,948 --> 00:14:34,156 I guess. If you like a lot of adulation. 249 00:14:34,739 --> 00:14:36,707 We fly there right after the cruise. 250 00:14:36,707 --> 00:14:38,706 Hoping to take home Record of the Year. 251 00:14:38,706 --> 00:14:41,413 That would make you the youngest winner ever. 252 00:14:41,413 --> 00:14:42,873 I am not that young. 253 00:14:43,456 --> 00:14:46,801 I mean, I am hanging out in a casino way past my bedtime. 254 00:14:47,418 --> 00:14:50,092 Not that I have a bedtime. 255 00:14:50,092 --> 00:14:51,923 No one tells me what to do. 256 00:14:51,923 --> 00:14:52,643 Alvin. 257 00:14:54,467 --> 00:14:56,435 Who's Alan, I wonder? 258 00:14:58,221 --> 00:14:59,564 Anyway... 259 00:14:59,564 --> 00:15:03,269 I'd love to chat more, but I have got to run. 260 00:15:06,521 --> 00:15:08,364 You're in a lot of trouble, young man. 261 00:15:08,364 --> 00:15:10,737 You can follow me on Critter. 262 00:15:11,401 --> 00:15:13,654 Alvin. Alvin. 263 00:15:13,654 --> 00:15:15,238 Simon? 264 00:15:15,238 --> 00:15:17,369 I wasn't betting. Honest. 265 00:15:18,241 --> 00:15:19,618 Your winnings, sir. 266 00:15:19,618 --> 00:15:21,418 Oh, busted. 267 00:15:22,161 --> 00:15:24,664 I didn't sneak out. I mean, I did. But only to stop Alvin. 268 00:15:24,664 --> 00:15:25,756 Right. 269 00:15:25,756 --> 00:15:26,958 There they are, Captain. 270 00:15:33,172 --> 00:15:34,515 Captain. 271 00:15:35,675 --> 00:15:37,769 What's he going to do, make us walk the plank? 272 00:15:37,769 --> 00:15:39,437 There's a plank? 273 00:15:39,437 --> 00:15:42,516 No, there's no plank, but if you guys disobey me one more time, 274 00:15:42,516 --> 00:15:43,850 you will be off the ship. 275 00:15:43,850 --> 00:15:46,777 And you will miss the International Music Awards. Do you understand? 276 00:15:46,777 --> 00:15:48,696 Yes, Dave. Uh-huh. 277 00:15:48,696 --> 00:15:49,863 Absolutely. 278 00:15:50,773 --> 00:15:54,073 What if we need to disobey you? 279 00:15:54,073 --> 00:15:55,369 And why would you need to do that? 280 00:15:55,369 --> 00:15:58,706 Well, let's say that you tell me to stay put. 281 00:15:58,706 --> 00:16:02,536 "Alvin, if you move from that chair, you're grounded." 282 00:16:02,536 --> 00:16:05,334 But then I happen to see pirates 283 00:16:05,830 --> 00:16:09,551 climbing up ropes, ever so stealthy, from the side of the ship. 284 00:16:09,551 --> 00:16:11,465 Now, it would be easy for me 285 00:16:11,465 --> 00:16:15,174 to take my trusty old Swiss Army knife and cut the ropes. 286 00:16:15,174 --> 00:16:18,851 But I have to stay put. Or do I? 287 00:16:18,851 --> 00:16:20,348 Yes, Alvin, you do. 288 00:16:20,348 --> 00:16:22,055 And what are you doing with a pocket knife? 289 00:16:22,722 --> 00:16:26,147 What pocket knife are you referring to? 290 00:16:26,147 --> 00:16:28,068 Come on, give it to me. You could cut yourself. 291 00:16:28,936 --> 00:16:32,406 So, I could have saved the whole ship from robbage and pilgering 292 00:16:32,406 --> 00:16:34,196 and you'd still ground me? 293 00:16:34,196 --> 00:16:37,870 Alvin, there's no such word as robbage. And it's "pillaging." 294 00:16:37,870 --> 00:16:40,573 But he does have a point, Dave. 295 00:16:40,573 --> 00:16:43,501 There's got to be times when you trust us to take matters into our own hands. 296 00:16:43,501 --> 00:16:46,625 I trusted you tonight and look where that got me. 297 00:16:50,583 --> 00:16:54,087 That's probably just the hot gravy talking. 298 00:16:58,257 --> 00:17:01,431 You're all lucky Captain Correlli has allowed you one more activity. 299 00:17:01,431 --> 00:17:04,222 Is it hang gliding, wakeboarding, or bungee jumping? 300 00:17:04,222 --> 00:17:06,558 No. Shuffleboard. 301 00:17:06,558 --> 00:17:07,858 Man. 302 00:17:08,267 --> 00:17:09,644 By my calculations, 303 00:17:09,644 --> 00:17:13,399 it appears to be 10% shuffle, 90% bored. 304 00:17:13,399 --> 00:17:15,074 That's funny. 305 00:17:15,074 --> 00:17:18,528 Oh, thanks. You really think so? 306 00:17:18,528 --> 00:17:21,080 You know, Dave, I think I'd prefer the plank. 307 00:17:21,080 --> 00:17:24,204 Sorry, Alvin, but this is what you get to do. 308 00:17:24,204 --> 00:17:28,789 And I get to do something I haven't done in a long time. 309 00:17:29,288 --> 00:17:31,837 Absolutely nothing. 310 00:17:38,798 --> 00:17:40,391 Brittany approaches her puck, 311 00:17:40,391 --> 00:17:45,563 adjusts her stance, looks over at me, quite annoyed, 312 00:17:45,563 --> 00:17:50,109 wonders to herself if I am ever going to shut my mouth, 313 00:17:50,109 --> 00:17:53,688 realizes I am not, and makes her move. 314 00:17:53,688 --> 00:17:55,489 And... Oh. 315 00:17:55,489 --> 00:17:57,909 Oh, it's short. 316 00:17:57,909 --> 00:18:00,362 A costly error, ladies and gentlemen, 317 00:18:00,362 --> 00:18:03,698 that's going to haunt her the rest of her career. 318 00:18:06,325 --> 00:18:08,373 You can make all the jokes you want, Alvin, 319 00:18:08,373 --> 00:18:11,672 but not even you can make this interesting. 320 00:18:17,503 --> 00:18:22,225 Oh, really? Well, care to make it interesting that I can make this interesting? 321 00:18:22,225 --> 00:18:26,521 Alvin, what are you up to? Need I remind you Dave is watching us. 322 00:18:26,521 --> 00:18:29,770 Simon, the poor guy hasn't had a moment's peace since he met us. 323 00:18:29,770 --> 00:18:30,941 He's exhausted. 324 00:18:31,601 --> 00:18:35,981 Check this out. In three, two, one. 325 00:18:36,564 --> 00:18:38,191 Lights out. 326 00:18:38,191 --> 00:18:40,364 Nap time. 327 00:18:40,364 --> 00:18:44,164 Time to turn punishment into funishment. 328 00:18:44,164 --> 00:18:46,411 You get it? 329 00:18:46,411 --> 00:18:50,211 I took the "pun" in punishment, and turned it into "fun," 330 00:18:50,211 --> 00:18:52,539 but kept the "ishment." It's word play. 331 00:18:53,122 --> 00:18:54,590 Uh-huh. What? 332 00:18:57,793 --> 00:18:58,965 Hey, kid. 333 00:18:58,965 --> 00:19:01,764 Want to make a trade? That's a nice-looking kite. 334 00:19:07,428 --> 00:19:08,896 Yeah. 335 00:19:11,140 --> 00:19:13,359 I can see Russia from here. 336 00:19:23,110 --> 00:19:24,987 Come on, Simon, grab on. 337 00:19:24,987 --> 00:19:27,950 Forget it. All I ever do is try to save him 338 00:19:27,950 --> 00:19:29,830 and it only gets me in trouble. 339 00:19:34,914 --> 00:19:36,336 This won't end well. 340 00:19:36,336 --> 00:19:38,258 Simon, do something. 341 00:19:38,258 --> 00:19:40,504 Oh, seriously? 342 00:19:40,504 --> 00:19:42,759 Simon, help. 343 00:19:45,257 --> 00:19:46,679 Alvin's gotten himself in a bind. 344 00:19:46,679 --> 00:19:49,603 Looks like it's Simon saving him again. 345 00:19:49,603 --> 00:19:51,226 Whoa. 346 00:19:56,185 --> 00:19:58,028 Thanks, bro. 347 00:20:00,398 --> 00:20:01,695 No. 348 00:20:10,574 --> 00:20:12,121 Huh? Thank you. 349 00:20:15,746 --> 00:20:18,966 # Rock-a-bye, Davey, on the lounge chair # 350 00:20:19,709 --> 00:20:23,989 # If you awake, you will pull out your hair # 351 00:20:32,054 --> 00:20:33,601 Whoa. Hey. 352 00:20:35,015 --> 00:20:36,733 Dave. Dave. Ow. 353 00:20:36,733 --> 00:20:37,810 Dave. 354 00:20:37,810 --> 00:20:39,315 Help us. 355 00:20:40,980 --> 00:20:42,448 Guys. Guys. 356 00:20:47,153 --> 00:20:49,702 No. No. No, no, no. No. No. 357 00:20:50,990 --> 00:20:53,618 Dave. Help us. 358 00:20:55,870 --> 00:20:57,372 Oh, yeah. 359 00:21:02,126 --> 00:21:03,503 Oh, no, no, no, no, no. 360 00:21:03,503 --> 00:21:04,970 You want to go hang gliding, 361 00:21:04,970 --> 00:21:07,093 sign up at the Excursion Desk like everyone else. 362 00:21:07,093 --> 00:21:08,174 Ian, you don't understand. 363 00:21:08,174 --> 00:21:09,258 Oh, I think I do. 364 00:21:09,258 --> 00:21:12,561 Dave Seville is so special that the rules don't apply to him. 365 00:21:12,561 --> 00:21:13,645 Let go. No. 366 00:21:13,645 --> 00:21:14,722 You let go. 367 00:21:16,766 --> 00:21:19,189 Hey. Come on. Great. 368 00:21:20,895 --> 00:21:21,942 Oh, my God. 369 00:21:24,899 --> 00:21:27,277 I need my pelican head. 370 00:21:27,277 --> 00:21:28,527 Help. 371 00:21:29,987 --> 00:21:30,954 Ian. 372 00:21:30,954 --> 00:21:32,156 You idiot. 373 00:21:39,121 --> 00:21:41,499 Oh, no. No, no. 374 00:21:43,042 --> 00:21:44,885 Great. Way to go, Seville. 375 00:21:45,461 --> 00:21:46,462 Me? 376 00:21:46,462 --> 00:21:47,671 Yeah, you. 377 00:21:47,671 --> 00:21:49,052 Hey. 378 00:21:49,924 --> 00:21:53,554 Save your breath, Dave. They will come back for me. 379 00:21:57,431 --> 00:22:01,231 In retrospect, this was a bad idea. 380 00:22:01,560 --> 00:22:04,063 We're losing altitude. 381 00:22:04,855 --> 00:22:07,859 I don't think I can make it much longer. 382 00:22:07,859 --> 00:22:10,741 I am so hungry. Just one bite. 383 00:22:11,237 --> 00:22:12,284 No. 384 00:22:12,488 --> 00:22:14,616 A nibble? No nibbles. 385 00:22:14,616 --> 00:22:16,871 Maybe I can just lick the glaze? 386 00:22:16,871 --> 00:22:19,750 The glaze is what's keeping you alive, Theodore. 387 00:22:19,750 --> 00:22:23,174 Its high fat content is creating a waterproof barrier. 388 00:22:23,174 --> 00:22:25,217 I am going to starve to death. 389 00:22:25,217 --> 00:22:26,839 Actually, there are many other things 390 00:22:26,839 --> 00:22:28,592 that will kill you before starvation. 391 00:22:28,592 --> 00:22:30,639 Dehydration, sunstroke... 392 00:22:30,639 --> 00:22:31,840 An island. 393 00:22:31,840 --> 00:22:34,598 No, an island would probably be helpful. 394 00:22:34,598 --> 00:22:37,226 So if you see one, you should definitely say something. 395 00:22:37,972 --> 00:22:40,270 Uh, Jeanette? 396 00:22:40,270 --> 00:22:41,350 Oh. 397 00:22:50,693 --> 00:22:53,116 We're alive. We're alive. 398 00:22:53,116 --> 00:22:55,072 Good. Because now 399 00:22:55,865 --> 00:22:57,287 I am going to kill you. 400 00:22:57,287 --> 00:23:00,461 Guys, guys, guys. Nobody is killing anyone, okay? 401 00:23:00,461 --> 00:23:02,672 No matter how much he deserves it. 402 00:23:02,672 --> 00:23:05,917 Thank you, Si. Though I could have done without the passive aggression. 403 00:23:05,917 --> 00:23:08,549 Look, we have got nothing to worry about. 404 00:23:08,549 --> 00:23:10,049 Dave knows we're gone by now. 405 00:23:10,049 --> 00:23:12,678 He probably has the whole coast guard looking for us. 406 00:23:12,678 --> 00:23:16,761 Meantime, why don't we all just relax and have some donut? 407 00:23:22,182 --> 00:23:24,184 Did you guys want some? 408 00:23:32,067 --> 00:23:36,914 Theodore. Alvin. Simon. 409 00:23:36,914 --> 00:23:38,536 Can't you kick any faster? 410 00:23:38,536 --> 00:23:40,539 It's been two hours, Dave. 411 00:23:40,539 --> 00:23:43,497 Thanks to biannual Pilates classes, I have legs that won't quit, 412 00:23:43,497 --> 00:23:44,796 but they do slow down. 413 00:23:44,796 --> 00:23:47,716 Take those feet off, let me kick. 414 00:23:47,716 --> 00:23:49,885 They don't come off. It's one piece. 415 00:23:49,885 --> 00:23:53,180 No quality mascot suit has removable feet. 416 00:23:53,672 --> 00:23:55,424 Take the suit off, then. 417 00:23:55,424 --> 00:23:56,554 I can't. 418 00:23:56,554 --> 00:23:57,722 Why not? 419 00:23:59,178 --> 00:24:01,101 I am not wearing anything underneath. 420 00:24:03,140 --> 00:24:04,107 Look. 421 00:24:04,107 --> 00:24:05,935 No, no, it's okay, I believe you. 422 00:24:05,935 --> 00:24:07,361 No, look. 423 00:24:08,520 --> 00:24:10,238 Look, an island. 424 00:24:10,238 --> 00:24:13,067 Maybe the chipmunks washed up there. 425 00:24:13,067 --> 00:24:14,367 Kick. 426 00:24:14,777 --> 00:24:17,121 Faster. Come on. 427 00:24:21,158 --> 00:24:23,627 Okay, there we go. 428 00:24:23,627 --> 00:24:26,296 It won't be long before a rescue plane sees our SOS 429 00:24:26,296 --> 00:24:29,876 and flies us back to civilization. 430 00:24:29,876 --> 00:24:31,961 I don't hear any planes. 431 00:24:32,419 --> 00:24:33,887 Or helicopters. 432 00:24:35,047 --> 00:24:37,766 Maybe Dave is coming in a hot-air balloon. 433 00:24:37,766 --> 00:24:40,139 Because those things are really quiet. 434 00:24:40,139 --> 00:24:42,638 I don't think Dave is going to be in a hot-air balloon. 435 00:24:42,638 --> 00:24:45,691 But he is coming, right? 436 00:24:45,691 --> 00:24:47,768 Of course he is. 437 00:24:47,768 --> 00:24:50,024 Just maybe not today. 438 00:24:50,024 --> 00:24:52,573 Alvin's right. We should prepare to stay the night. 439 00:24:52,573 --> 00:24:56,243 What? You guys expect me to sleep outside? 440 00:24:56,243 --> 00:24:58,909 Last I checked, Brit, we're chipmunks. 441 00:24:58,909 --> 00:25:00,831 We're used to living in the wild. 442 00:25:00,831 --> 00:25:03,910 No, we used to be used to living in the wild. 443 00:25:03,910 --> 00:25:07,088 Come on, Brit, it's just one night. 444 00:25:07,088 --> 00:25:09,085 One cold night. 445 00:25:09,085 --> 00:25:13,214 So we will make a fire. We're always setting things on fire accidentally. 446 00:25:13,214 --> 00:25:16,046 How hard can it be when we put our minds to it? 447 00:25:16,046 --> 00:25:18,098 And how are you intending to do that? 448 00:25:18,098 --> 00:25:22,098 I will create a spark by striking this rock with my Swiss Army knife, 449 00:25:22,098 --> 00:25:24,847 which Dave took from me. 450 00:25:26,223 --> 00:25:28,692 I suppose you have a better idea, smart guy? 451 00:25:29,143 --> 00:25:31,487 As a matter of fact, I do, smart guy. 452 00:25:31,854 --> 00:25:35,904 As you can see, the lens concentrates the energy of the sun, 453 00:25:35,904 --> 00:25:38,111 thus creating fire. 454 00:25:40,112 --> 00:25:41,864 Whoa. Impressive. 455 00:25:41,864 --> 00:25:44,496 Thanks. Thank you. 456 00:25:44,496 --> 00:25:45,997 Thanks for thinking that. 457 00:25:50,831 --> 00:25:52,583 Hot, hot, hot. 458 00:26:00,257 --> 00:26:03,136 We have made fire. 459 00:26:03,136 --> 00:26:06,017 So, what do we do now? 460 00:26:08,640 --> 00:26:14,229 # Kumbaya, my lord, Kumbaya # 461 00:26:14,229 --> 00:26:19,068 # Kumbaya, my lord, Kumbaya # 462 00:26:19,068 --> 00:26:24,239 # Kumbaya, my lord, Kumbaya # 463 00:26:24,239 --> 00:26:28,915 # Oh, lord, Kumbaya # 464 00:26:30,496 --> 00:26:33,875 Alvin. Brittany. 465 00:26:35,626 --> 00:26:37,469 We have got to head inland. 466 00:26:39,171 --> 00:26:40,297 If we climb to the top of that mountain, 467 00:26:40,297 --> 00:26:42,508 we will be able to get a better view of the island, 468 00:26:42,508 --> 00:26:44,309 see if they're here. 469 00:26:44,309 --> 00:26:46,432 All right, got it. 470 00:26:48,013 --> 00:26:49,606 What are you doing? 471 00:26:49,606 --> 00:26:51,604 Building a fire. What? 472 00:26:51,604 --> 00:26:54,152 You know, one time in the studio, Snoop ran out of matches, 473 00:26:54,152 --> 00:26:56,606 got a blaze going with just two carrot sticks. 474 00:26:56,606 --> 00:26:58,065 Figure, how hard can it be? 475 00:26:59,024 --> 00:27:00,867 Forget the fire. We have to start hiking. 476 00:27:01,568 --> 00:27:05,948 Yeah, okay, Dave. Look, it's getting dark-ish. 477 00:27:05,948 --> 00:27:08,580 It's going to be cold. I am going to build a fire. We will go in the morning. 478 00:27:08,580 --> 00:27:10,707 No, we will go now. 479 00:27:10,707 --> 00:27:12,788 Don't take that tone of voice with me, Dave. 480 00:27:12,788 --> 00:27:15,090 I am not one of your chipmunks that you can just boss around 481 00:27:15,090 --> 00:27:16,709 and stuff into a cage whenever you feel like it. 482 00:27:16,709 --> 00:27:18,044 That was you, Ian. 483 00:27:18,377 --> 00:27:20,175 Calm down. 484 00:27:20,175 --> 00:27:23,599 Jeez, no wonder those furballs would rather fly off the ship 485 00:27:23,599 --> 00:27:25,934 than spend another day with you. 486 00:27:25,934 --> 00:27:28,019 They didn't do it on purpose. 487 00:27:28,019 --> 00:27:30,689 It was an accident. They're just kids. 488 00:27:32,766 --> 00:27:36,236 I don't know how long they can survive out there. 489 00:27:44,361 --> 00:27:47,831 And you guys were worried. Look at us. 490 00:27:47,831 --> 00:27:52,833 We're warm, we got a great fire going, beautiful night sky 491 00:27:52,833 --> 00:27:56,711 and if a rescue helicopter comes by, they will see us. 492 00:27:56,711 --> 00:27:58,713 Everything's going to be fine. 493 00:27:58,713 --> 00:28:00,089 Good night, guys. 494 00:28:00,544 --> 00:28:03,138 Good night. 495 00:28:03,138 --> 00:28:04,973 Good night. 496 00:28:05,549 --> 00:28:06,926 Night. 497 00:28:07,926 --> 00:28:09,473 Theodore. 498 00:28:09,473 --> 00:28:13,145 What? Dave always turns off the light after saying good night. 499 00:28:13,145 --> 00:28:16,352 That fire was sort of the only thing keeping us from freezing to death. 500 00:28:16,352 --> 00:28:17,482 Yeah. 501 00:28:17,482 --> 00:28:18,904 Can't you just relight it? 502 00:28:18,904 --> 00:28:20,196 How? 503 00:28:20,196 --> 00:28:22,616 With your glasses. And the sun? 504 00:28:23,775 --> 00:28:24,525 Oh. 505 00:28:27,196 --> 00:28:29,790 # I am a survivor # 506 00:28:29,790 --> 00:28:32,664 # I am not going give up # 507 00:28:32,664 --> 00:28:38,000 # I am not going stop # # I am going work harder # 508 00:28:38,000 --> 00:28:43,178 # I am a survivor # # I am going to make it # 509 00:28:43,178 --> 00:28:46,097 # I will survive # 510 00:28:46,097 --> 00:28:49,372 # Keep on surviving # 511 00:28:49,885 --> 00:28:52,229 All right. Way to keep the spirits up, guys. 512 00:28:52,229 --> 00:28:53,806 Doing it, yeah. 513 00:28:53,806 --> 00:28:56,354 And what is this supposed to be? 514 00:28:56,354 --> 00:28:57,400 Breakfast. 515 00:28:57,400 --> 00:28:58,648 No, it's bark. 516 00:28:58,852 --> 00:29:00,604 Yeah, for breakfast. 517 00:29:01,271 --> 00:29:03,694 I bet it's very good. 518 00:29:10,239 --> 00:29:11,365 It's not. 519 00:29:11,365 --> 00:29:14,827 It's been forever since our last all-you-can-eat buffet. 520 00:29:14,827 --> 00:29:16,082 Crazy suggestion, guys, 521 00:29:16,082 --> 00:29:19,290 let's get off this beach and let's find some real food. 522 00:29:20,999 --> 00:29:23,502 If I know my horticulture, and I do, 523 00:29:23,502 --> 00:29:26,172 this is a grove of mango trees. 524 00:29:26,172 --> 00:29:28,633 Then where are all the mangoes? 525 00:29:28,633 --> 00:29:32,219 Maybe the Jungle Monster 4 ate them all. 526 00:29:45,190 --> 00:29:48,114 You were planning on sharing that, right? 527 00:29:48,114 --> 00:29:50,491 Of course. 528 00:29:50,491 --> 00:29:51,787 Oh, well, good. 529 00:29:51,787 --> 00:29:54,787 Because it kind of looked like you were going to eat it all by yourself. 530 00:29:54,787 --> 00:29:58,541 What? I would never do that. 531 00:29:58,541 --> 00:30:00,372 I don't believe you. 532 00:30:00,622 --> 00:30:01,714 Hey. 533 00:30:09,631 --> 00:30:11,554 Yeah. Winning. 534 00:30:12,342 --> 00:30:13,309 What? 535 00:30:13,309 --> 00:30:14,807 # Well, I am just out of school # 536 00:30:14,807 --> 00:30:16,308 # Acting real, real cool # 537 00:30:16,308 --> 00:30:17,810 # Got to dance like a fool # 538 00:30:17,810 --> 00:30:22,063 # Got the message that # # I have got to be a wild one # 539 00:30:22,063 --> 00:30:24,897 I will make sure to save you the pit. 540 00:30:25,105 --> 00:30:27,073 Oh, my acorns. 541 00:30:29,067 --> 00:30:32,116 Way to go, Theodore. Come on, we will split it. 542 00:30:32,116 --> 00:30:33,367 Don't listen to him, Theo. 543 00:30:33,367 --> 00:30:35,199 He's going to eat it all by himself. 544 00:30:35,199 --> 00:30:36,499 I will share it with you. 545 00:30:36,499 --> 00:30:38,452 No. She's trying to trick you. 546 00:30:38,452 --> 00:30:40,420 No, you're trying to trick him. 547 00:30:40,420 --> 00:30:44,212 No, you're trying to trick him by saying I am trying to trick him. 548 00:30:44,212 --> 00:30:45,634 He's lying, Theo. 549 00:30:46,793 --> 00:30:48,420 What? 550 00:30:48,420 --> 00:30:51,427 # Going to meet all my friends # # Going to have ourselves a ball # 551 00:30:51,427 --> 00:30:56,512 # Going to tell all my friends, going to tell them all that I am a wild one # 552 00:30:56,720 --> 00:30:59,431 # Ooh, yeah, I am a wild one # 553 00:30:59,431 --> 00:31:01,684 Theodore, I am so sorry. 554 00:31:02,059 --> 00:31:03,777 # Going to keep them moving wild # 555 00:31:03,777 --> 00:31:07,072 # Got to keep a-swinging, baby # # I am a real wild child # 556 00:31:15,280 --> 00:31:16,873 Oh, no. 557 00:31:23,914 --> 00:31:25,791 My precious. My precious. 558 00:31:31,880 --> 00:31:34,554 Stop it. Stop it. Stop it. Look at us. 559 00:31:34,554 --> 00:31:38,479 One day on this island and we have become animals. 560 00:31:39,638 --> 00:31:40,981 Did you hear that? 561 00:31:45,394 --> 00:31:46,646 What was that? 562 00:31:46,646 --> 00:31:47,854 Jungle Monster. 563 00:31:49,022 --> 00:31:50,444 Positions, everybody. 564 00:31:52,526 --> 00:31:53,652 Hold. 565 00:31:54,027 --> 00:31:55,745 Hold. 566 00:31:56,154 --> 00:31:57,371 Fire. 567 00:31:58,407 --> 00:31:59,659 No. Why? 568 00:31:59,659 --> 00:32:01,960 Please don't eat us, Mr. Jungle Monster. 569 00:32:01,960 --> 00:32:05,756 I am not a monster, I am Zoe. And I am clearly a girl 570 00:32:07,082 --> 00:32:10,586 who has been on this island for so long 571 00:32:10,586 --> 00:32:14,924 that now she's imagining that squirrels can talk. 572 00:32:14,924 --> 00:32:16,599 We are chipmunks. 573 00:32:16,599 --> 00:32:18,769 Yeah, Alvin and the Chipmunks. 574 00:32:19,678 --> 00:32:20,850 Who and the what now? 575 00:32:20,850 --> 00:32:23,849 I am sure you have heard of the Chipettes. We're kind of world famous. 576 00:32:23,849 --> 00:32:25,066 Who? 577 00:32:25,066 --> 00:32:26,856 Maybe this will help. 578 00:32:27,102 --> 00:32:29,525 # Rah, rah, ah, ah, ah # 579 00:32:29,525 --> 00:32:33,359 # Roma, roma, ma # # Gaga, ooh, la, la # 580 00:32:33,359 --> 00:32:35,890 # Want your bad romance # 581 00:32:40,198 --> 00:32:42,367 # Caught in a bad romance # 582 00:32:42,367 --> 00:32:43,914 - Okay. Stop. - Lame. 583 00:32:43,914 --> 00:32:45,537 I don't know who you are. 584 00:32:45,537 --> 00:32:47,377 Awkward. 585 00:32:48,331 --> 00:32:50,675 Exactly how long have you been here? 586 00:32:50,675 --> 00:32:53,879 Well, I got here on a Monday, so... 587 00:32:55,380 --> 00:32:58,304 Yeah, like, you know, eight or nine years? 588 00:32:58,304 --> 00:33:01,182 Nine years? Wait. You have been here nine years? 589 00:33:01,182 --> 00:33:02,683 Well, it could be eight. 590 00:33:02,683 --> 00:33:04,810 What if we're here nine years? 591 00:33:04,810 --> 00:33:07,143 What if we're here forever? 592 00:33:07,143 --> 00:33:09,353 I told you, Dave's coming. 593 00:33:09,811 --> 00:33:11,984 I used to think that Dave was coming, too. 594 00:33:11,984 --> 00:33:13,690 And he never did. 595 00:33:13,690 --> 00:33:14,858 Huh? 596 00:33:14,858 --> 00:33:18,741 Dave Henderson, my supervisor at UPS. 597 00:33:18,741 --> 00:33:20,705 I used to fly cargo planes for them, 598 00:33:20,705 --> 00:33:23,829 until one day I crash-landed in the ocean. 599 00:33:23,829 --> 00:33:25,832 We crash-landed, too. 600 00:33:25,832 --> 00:33:26,878 Really? 601 00:33:26,878 --> 00:33:30,253 But our Dave won't rest until he finds us. 602 00:33:30,253 --> 00:33:31,504 Right, Alvin? 603 00:33:31,504 --> 00:33:34,086 Absolutely. 604 00:33:34,586 --> 00:33:36,384 You mean I am finally going to get out of here? 605 00:33:37,255 --> 00:33:38,381 I can't wait to go tell the others. 606 00:33:38,757 --> 00:33:40,509 There are others? 607 00:33:40,509 --> 00:33:43,266 I mean, can you guys imagine being stuck here for all these years 608 00:33:43,266 --> 00:33:44,938 without anybody to talk to? 609 00:33:44,938 --> 00:33:47,057 I think I'd lose my mind. 610 00:33:48,266 --> 00:33:50,860 Chipmunks, I am pleased to introduce my friends. 611 00:33:50,860 --> 00:33:53,564 This is Rawlings, Spalding, Callaway, 612 00:33:53,564 --> 00:33:55,115 Dunlop, and, right there, that's Nerf. 613 00:33:55,115 --> 00:33:57,067 Hey, girlfriend, you look good. 614 00:33:57,609 --> 00:33:59,327 They survived the crash with me. 615 00:33:59,327 --> 00:34:01,029 Okay. 616 00:34:01,029 --> 00:34:02,113 - Hi. - Hi. 617 00:34:02,113 --> 00:34:03,198 Hello. Okay. 618 00:34:03,198 --> 00:34:04,453 I am Theodore. 619 00:34:04,453 --> 00:34:07,332 Guys, Dave is coming to get us. 620 00:34:09,496 --> 00:34:12,090 No, not Dave Henderson. I saw your face. 621 00:34:12,624 --> 00:34:13,625 It's another Dave. 622 00:34:13,625 --> 00:34:15,301 But, you guys, just get excited. 623 00:34:15,301 --> 00:34:17,345 We're finally going to get off this island. 624 00:34:17,345 --> 00:34:18,546 She's funny. 625 00:34:18,546 --> 00:34:20,758 In a crazy sort of way. 626 00:34:20,758 --> 00:34:23,468 This totally calls for a party. Who's hungry? 627 00:34:23,468 --> 00:34:24,769 Yeah. Yes, please. 628 00:34:24,769 --> 00:34:26,061 I am hungry. We are famished. 629 00:34:26,061 --> 00:34:27,389 Yeah? Let's go to my place. 630 00:34:27,389 --> 00:34:30,646 Is it far? I don't think I could walk another step. 631 00:34:30,646 --> 00:34:33,945 Who said anything about walking? 632 00:34:52,664 --> 00:34:55,042 We're going to die. 633 00:35:03,758 --> 00:35:06,181 Oh, man. That was so cool. 634 00:35:06,181 --> 00:35:08,355 I know, I know. 635 00:35:08,355 --> 00:35:11,274 Come on. Come on in, guys. Bring it in. 636 00:35:11,274 --> 00:35:13,147 Come on down. 637 00:35:13,147 --> 00:35:15,604 Yeah. Wasn't that awesome? 638 00:35:16,104 --> 00:35:19,278 No, it was not awesome. It's a miracle we got here safely. 639 00:35:19,278 --> 00:35:20,950 In fact, the odds of a chipmunk 640 00:35:20,950 --> 00:35:23,779 getting hurt on a zip-line are one out of six. 641 00:35:27,198 --> 00:35:30,168 Why do I always have to be right? 642 00:35:30,577 --> 00:35:31,624 Ow. Ow. Ow. 643 00:35:31,624 --> 00:35:33,046 Ellie, Ellie. Are you okay? 644 00:35:33,046 --> 00:35:34,964 I think I sprained my ankle. 645 00:35:34,964 --> 00:35:38,965 Ooh, you know what, you should put some ice on that. 646 00:35:40,879 --> 00:35:43,803 Oh, no, guys, I don't have any ice. I live there in that tree. 647 00:35:44,758 --> 00:35:47,056 I thought that maybe you did, though. 648 00:35:47,056 --> 00:35:49,854 No, we don't have any ice. Just like we don't have any shelter. 649 00:35:49,854 --> 00:35:53,103 Wow, that's a major bummer for you. 650 00:35:53,103 --> 00:35:54,355 Do you guys like bungee jumping? 651 00:35:54,355 --> 00:35:55,435 Yes. 652 00:35:55,435 --> 00:35:56,940 No. We do not. 653 00:35:56,940 --> 00:35:59,193 Listen, lady, maybe you should just leave us alone 654 00:35:59,193 --> 00:36:01,991 so we can focus more on surviving and less on killing ourselves. 655 00:36:01,991 --> 00:36:06,447 Whoa, that is a lot of uptight in a very little package. 656 00:36:06,447 --> 00:36:10,830 I am not uptight. I just don't want to see anyone else getting hurt. Ow. 657 00:36:12,202 --> 00:36:13,749 Criminy. What was that? 658 00:36:13,749 --> 00:36:15,171 You know what, that was just a spider 659 00:36:15,171 --> 00:36:17,340 and they live here because this is nature. 660 00:36:17,340 --> 00:36:20,168 It is not just a spider, it's a Phoneutria bahiensis. 661 00:36:20,168 --> 00:36:22,128 Its bite contains a neurotoxin. 662 00:36:22,420 --> 00:36:26,015 Ooh. Mr. Fancy Words. So what? 663 00:36:26,015 --> 00:36:29,186 Alvin, toxin? Poison? Neuro? Brain? 664 00:36:29,186 --> 00:36:31,934 Oh. That's not good. 665 00:36:31,934 --> 00:36:35,017 Side effects include changes in personality, 666 00:36:35,017 --> 00:36:38,229 loss of inhibition, dry mouth. 667 00:36:38,229 --> 00:36:40,313 Okay, calm down. I get bitten probably 668 00:36:40,313 --> 00:36:41,865 twice a day by these little fellows 669 00:36:41,865 --> 00:36:43,988 and I am still completely normal. 670 00:36:43,988 --> 00:36:45,990 Yes, normal. 671 00:36:45,990 --> 00:36:47,787 Oh, no. 672 00:36:48,613 --> 00:36:49,910 Alvin? Simon. 673 00:36:49,910 --> 00:36:51,991 Chubby one. 674 00:36:51,991 --> 00:36:53,918 Girl chubby one. 675 00:36:53,918 --> 00:36:56,212 Brittany? Jeanette? 676 00:36:57,747 --> 00:36:59,294 I hope they're okay. 677 00:36:59,294 --> 00:37:02,048 Who cares if they're okay? I just need them to be here. 678 00:37:02,460 --> 00:37:06,055 And here I am thinking you have changed and don't only care about yourself. 679 00:37:06,055 --> 00:37:08,634 Nope. And it's a good thing, too. 680 00:37:08,634 --> 00:37:11,061 Because right now the rage I am feeling for you and those chipmunks 681 00:37:11,061 --> 00:37:13,480 is the only thing keeping me going. 682 00:37:13,763 --> 00:37:14,810 Shall we keep going? 683 00:37:14,810 --> 00:37:17,642 Ian, just keep an eye out for something to eat or drink, all right? 684 00:37:17,642 --> 00:37:19,649 All right. Right there. 685 00:37:20,145 --> 00:37:21,146 Where? 686 00:37:21,146 --> 00:37:23,106 That thing around your neck. 687 00:37:23,106 --> 00:37:26,068 You're not going to eat this. This was a gift from Theodore. 688 00:37:26,068 --> 00:37:28,779 That explains it. I was going to say, it's really ugly. 689 00:37:28,779 --> 00:37:31,661 Like, really... Wow. 690 00:37:32,073 --> 00:37:33,074 Ugly. 691 00:37:33,074 --> 00:37:34,580 It's not ugly. 692 00:37:34,580 --> 00:37:37,663 It goes with everything and it's soft enough to sleep in. 693 00:37:37,663 --> 00:37:38,838 Yeah, and it's edible. 694 00:37:39,247 --> 00:37:42,046 You will not eat my son's necklace. 695 00:37:42,046 --> 00:37:45,387 He's not your son, Dave. He's just a chipmunk. 696 00:37:53,887 --> 00:37:57,437 Oh, Dave. Where are you? 697 00:38:11,529 --> 00:38:13,623 Where are you, Alvin? 698 00:38:14,240 --> 00:38:15,787 All right. 699 00:38:18,203 --> 00:38:19,705 I am going to crash. 700 00:39:09,921 --> 00:39:12,344 Simon. Where are you going? 701 00:39:12,344 --> 00:39:14,767 Who is this Simon you speak of? 702 00:39:14,767 --> 00:39:16,431 Um, you? 703 00:39:16,431 --> 00:39:19,932 No, my name is not Simon. It is 704 00:39:20,557 --> 00:39:22,104 Simone. 705 00:39:24,519 --> 00:39:26,521 That's pretty close to Simon. 706 00:39:26,521 --> 00:39:28,277 And yet completely different. 707 00:39:28,277 --> 00:39:30,742 Would you care to join me on my adventure? 708 00:39:30,742 --> 00:39:32,114 What adventure? 709 00:39:32,114 --> 00:39:34,696 The adventure called life. 710 00:39:35,572 --> 00:39:36,619 Okay. 711 00:39:37,866 --> 00:39:40,039 But just until Dave shows up 712 00:39:41,035 --> 00:39:42,787 Alvin, Alvin. 713 00:39:42,787 --> 00:39:44,293 Simon and Theodore are gone. 714 00:39:44,293 --> 00:39:48,544 They probably just went to get stuff for the shelter. 715 00:39:48,544 --> 00:39:51,220 It's all the guy can talk about. 716 00:39:51,220 --> 00:39:53,719 Still, it's not like them to wander off like that. 717 00:39:53,719 --> 00:39:55,391 Could you please go look for them? 718 00:39:55,391 --> 00:39:57,427 Why can't you? 719 00:39:57,427 --> 00:40:00,647 I have a situation of my own to deal with, Alvin. 720 00:40:00,647 --> 00:40:03,225 Oh, right. How is Eleanor doing? 721 00:40:03,225 --> 00:40:06,528 Huh? She's fine. I am talking about me. 722 00:40:06,528 --> 00:40:09,732 It's been two days since my last bath and I am a mess. 723 00:40:09,732 --> 00:40:12,192 I can't get rescued looking like this. 724 00:40:13,735 --> 00:40:14,485 Oy. 725 00:40:16,613 --> 00:40:20,163 Theo. Simon. Simon. 726 00:40:20,163 --> 00:40:23,165 Theodore. Theo. 727 00:40:24,704 --> 00:40:26,832 Si. Theo. 728 00:40:27,832 --> 00:40:29,300 Bonjour, my friend. 729 00:40:30,001 --> 00:40:31,969 Simon? Are you bungee jumping? 730 00:40:31,969 --> 00:40:33,592 His name is not Simon. 731 00:40:33,592 --> 00:40:34,672 It is Simone. 732 00:40:35,506 --> 00:40:37,053 That's pretty close to Simon. 733 00:40:37,053 --> 00:40:41,013 Yeah, I thought so, too. But he's acting totally different. 734 00:40:42,430 --> 00:40:45,559 The spider bite. That's it. Remember the side effects? 735 00:40:45,559 --> 00:40:48,065 Personality changes, loss of inhibition? 736 00:40:48,065 --> 00:40:49,316 Lies. Who are you? 737 00:40:49,316 --> 00:40:52,194 Wow. Simone is pretty cool. 738 00:40:52,194 --> 00:40:55,402 It's Simon, Theodore. And, no, he's not. 739 00:40:55,402 --> 00:40:57,328 Au revoir, Alfred. 740 00:40:57,737 --> 00:40:59,580 Alvin. It's Alvin. 741 00:41:00,031 --> 00:41:02,910 Whoo. C'est magnifique, Simone. 742 00:41:02,910 --> 00:41:04,994 Okay, Theo, it's all you. 743 00:41:04,994 --> 00:41:07,547 Really? I have never done anything like this. 744 00:41:07,547 --> 00:41:08,999 And you never will. 745 00:41:08,999 --> 00:41:11,210 How can you let him do this? What are you thinking? 746 00:41:11,210 --> 00:41:14,296 I am thinking, "When did my dad wash up on this island?" 747 00:41:14,296 --> 00:41:16,222 What? We were having the best time. 748 00:41:16,222 --> 00:41:17,719 Why do you have to show up and be so uptight? 749 00:41:18,341 --> 00:41:19,968 Me? Uptight? 750 00:41:19,968 --> 00:41:22,474 I am not the uptight one, I am the fun one. 751 00:41:22,474 --> 00:41:24,430 The cool one. Ask anybody. 752 00:41:24,430 --> 00:41:26,391 Who should I ask? 753 00:41:26,391 --> 00:41:29,444 Come on. Theodore, you can't bungee jump. 754 00:41:29,444 --> 00:41:31,483 You get scared just watching a movie. 755 00:41:31,483 --> 00:41:32,905 Munk up, Alvin. 756 00:41:43,241 --> 00:41:44,914 A little help? 757 00:41:47,120 --> 00:41:48,713 Ah. Much better. 758 00:41:48,713 --> 00:41:53,294 Jeanette, these dresses are, like, totally adorbs. I die. 759 00:41:53,294 --> 00:41:57,264 Thank you. And I also made these for you, Eleanor. 760 00:41:57,264 --> 00:42:01,639 Oh, look how handy you are all of a sudden. 761 00:42:01,639 --> 00:42:05,935 And in case you get tired, I made you a wheelchair. 762 00:42:06,347 --> 00:42:08,770 Oh, super. 763 00:42:09,892 --> 00:42:11,519 J'arrive. 764 00:42:13,980 --> 00:42:17,075 Enchante, mademoiselles. A kiss. 765 00:42:17,316 --> 00:42:19,914 A kiss. And a..... 766 00:42:20,153 --> 00:42:21,780 A kiss. 767 00:42:25,700 --> 00:42:27,543 What's gotten into him? Spider venom. 768 00:42:27,543 --> 00:42:30,872 Yeah, yeah, he thinks he's some sort of fun-loving French dude. 769 00:42:30,872 --> 00:42:32,548 Really? Now he thinks he's... 770 00:42:32,548 --> 00:42:35,467 The most interesting munk in the world. 771 00:42:37,462 --> 00:42:39,385 Simon? Simon. 772 00:42:41,049 --> 00:42:43,017 Simone? Oui? 773 00:42:43,017 --> 00:42:45,470 I think we should get to work on that shelter. 774 00:42:45,470 --> 00:42:48,602 Pourquoi? I cannot imagine a better roof over our heads 775 00:42:48,602 --> 00:42:50,308 than the stars in the sky. 776 00:42:50,308 --> 00:42:53,645 What about the kind of roof over our head that's actually a roof? 777 00:42:53,645 --> 00:42:54,980 It's going to rain. 778 00:42:54,980 --> 00:42:57,402 What is a little rain? Hmm? 779 00:42:57,402 --> 00:43:01,578 We cherish the water, for it is the water that nurtures the flower. 780 00:43:01,578 --> 00:43:03,529 Okay. This is crazy. 781 00:43:03,529 --> 00:43:06,241 Building a shelter was your idea. Yours. 782 00:43:07,617 --> 00:43:09,244 Oh, great. Great. 783 00:43:09,244 --> 00:43:11,625 All right, guys, we're going to build a shelter. 784 00:43:11,625 --> 00:43:13,581 I need everyone's help. Let's go. 785 00:43:13,581 --> 00:43:16,838 I will try. But I feel so useless. 786 00:43:18,211 --> 00:43:19,212 What are you doing? 787 00:43:19,212 --> 00:43:20,421 What I have wanted to do 788 00:43:20,421 --> 00:43:23,975 since the moment I laid my eyes all over on you. 789 00:43:28,930 --> 00:43:30,022 What? Huh? 790 00:43:39,065 --> 00:43:41,693 Hey, you guys are going to catch pneumonia 791 00:43:41,693 --> 00:43:43,153 dancing in the rain like that. 792 00:43:43,153 --> 00:43:45,455 # I say, hey, I be gone today # 793 00:43:45,455 --> 00:43:48,249 # But I will be back around the way # 794 00:43:48,249 --> 00:43:50,418 # Seems like everywhere I go # 795 00:43:50,418 --> 00:43:53,121 # The more I see the less I know # 796 00:43:53,121 --> 00:43:57,300 # But I know one thing, that I love you # 797 00:43:57,300 --> 00:43:59,423 You ought to be careful kicking mud around like that. 798 00:43:59,423 --> 00:44:00,503 Hello? 799 00:44:00,503 --> 00:44:02,429 Someone could lose an eye. 800 00:44:03,881 --> 00:44:06,384 # I have been a lot of places all around the way # 801 00:44:06,384 --> 00:44:08,640 # I have seen a lot of joy and I have seen a lot of pain # 802 00:44:08,640 --> 00:44:11,268 # But I don't want to write a love song for the world # 803 00:44:11,268 --> 00:44:12,724 # No, I just want to write a song # 804 00:44:12,724 --> 00:44:14,400 That looks like fun. 805 00:44:14,400 --> 00:44:16,982 # Rocking in the dance hall moving with you # 806 00:44:16,982 --> 00:44:19,405 # Dancing in the night in the middle of June # 807 00:44:19,405 --> 00:44:22,483 # My momma told me don't lose you # 808 00:44:24,360 --> 00:44:26,863 # I say, hey, I will be gone today # 809 00:44:26,863 --> 00:44:28,831 Eleanor? Would you care to dance? 810 00:44:28,831 --> 00:44:29,998 I'd love to. 811 00:44:29,998 --> 00:44:31,041 With me? 812 00:44:31,041 --> 00:44:32,869 Yes, Theodore. 813 00:44:33,911 --> 00:44:36,005 I can't believe Jeanette's getting all the attention. 814 00:44:36,005 --> 00:44:39,630 I am the pretty one. Jeanette's the smart one. 815 00:44:39,630 --> 00:44:41,302 You don't see me running around 816 00:44:41,302 --> 00:44:43,300 trying to be all smart, do you? 817 00:44:43,300 --> 00:44:44,551 I know. I am the fun one, 818 00:44:44,551 --> 00:44:46,223 you're the pretty one. Yeah. 819 00:44:46,223 --> 00:44:50,349 Do you know how slippery that dirt is? This is ridiculous. 820 00:44:50,349 --> 00:44:51,896 Are you even listening to me? 821 00:44:51,896 --> 00:44:54,616 Simon...... 822 00:44:54,616 --> 00:44:58,524 Alvin? You're starting to sound like Dave. 823 00:44:58,524 --> 00:44:59,274 No. 824 00:44:59,274 --> 00:45:00,274 No. 825 00:45:00,274 --> 00:45:01,274 No. 826 00:45:01,274 --> 00:45:02,274 No. 827 00:45:02,274 --> 00:45:02,974 No. 828 00:45:42,480 --> 00:45:43,902 Hmm. 829 00:45:54,825 --> 00:45:56,452 What are you doing? 830 00:45:56,452 --> 00:45:59,038 Ugh. Building a shelter. 831 00:45:59,038 --> 00:46:01,169 Since I am not the fun one any more 832 00:46:01,169 --> 00:46:03,923 I figure I may as well be... 833 00:46:05,836 --> 00:46:07,713 The responsible one. 834 00:46:07,713 --> 00:46:09,765 Ew. Really? 835 00:46:09,765 --> 00:46:12,434 Well, since I am not the pretty one any more, 836 00:46:12,434 --> 00:46:14,183 maybe I should build a shelter, too. 837 00:46:14,183 --> 00:46:16,105 Yeah, good luck with that. 838 00:46:16,105 --> 00:46:17,773 What, you don't think I could do it? 839 00:46:17,773 --> 00:46:19,976 Hey, I didn't say that, Brit. 840 00:46:19,976 --> 00:46:23,279 I thought it, but I didn't say it. 841 00:46:25,273 --> 00:46:27,696 So you want to play it this way. 842 00:46:29,860 --> 00:46:31,578 Allons-y. 843 00:46:33,906 --> 00:46:36,250 He's so French. 844 00:46:40,621 --> 00:46:42,544 Oh. Be careful, Simone. 845 00:46:47,712 --> 00:46:49,134 Let's do it. 846 00:46:57,221 --> 00:46:58,723 Oh, no. 847 00:47:07,106 --> 00:47:09,108 Now, wasn't that a pleasant ride? 848 00:47:09,734 --> 00:47:12,112 Good thing we don't wear pants. 849 00:47:12,112 --> 00:47:14,492 Okay, you guys, come on, come over. 850 00:47:14,492 --> 00:47:16,074 Are you sure it's safe? 851 00:47:16,074 --> 00:47:17,374 Of course it's safe. 852 00:47:17,374 --> 00:47:19,077 I do this thing every day. 853 00:47:25,708 --> 00:47:27,085 Oh. Oh. 854 00:47:27,752 --> 00:47:29,004 Jeanette. Jeanette. 855 00:47:29,004 --> 00:47:30,554 Hold on, Jeanette. 856 00:47:31,255 --> 00:47:33,053 Viens, ma chere. 857 00:47:36,218 --> 00:47:38,596 No, no. Look into my eyes. 858 00:47:41,515 --> 00:47:43,934 You have nothing to fear. 859 00:47:43,934 --> 00:47:46,687 Yes, yes. Very good. 860 00:47:47,980 --> 00:47:49,698 Voila. You are safe. Bravo. 861 00:47:49,698 --> 00:47:51,401 You made it. You're so brave. 862 00:47:51,401 --> 00:47:53,151 Aw...... 863 00:47:56,697 --> 00:47:58,745 Wow. Ooh la la. 864 00:47:58,745 --> 00:48:00,792 Pretty. 865 00:48:06,540 --> 00:48:08,133 Whoa. 866 00:48:08,133 --> 00:48:12,255 Double rainbow. What does it mean? 867 00:48:14,382 --> 00:48:17,852 Alive they're superstars, sure. But dead? They're legends. 868 00:48:17,852 --> 00:48:20,726 I am talking about tribute albums, pay-per-view funerals. 869 00:48:20,726 --> 00:48:24,935 Wait a second. You actually think I am in this for the money? 870 00:48:25,643 --> 00:48:29,898 Well, if you're doing it to pick up chicks, you're doing a lousy job 871 00:48:29,898 --> 00:48:32,483 I am doing this because I love them, okay? Look. 872 00:48:32,483 --> 00:48:34,201 If you want to spend the rest of your life 873 00:48:34,201 --> 00:48:37,242 running around after a bunch of spoiled brats, be my guest. 874 00:48:37,242 --> 00:48:38,447 They're not brats. 875 00:48:38,447 --> 00:48:39,748 Really? Even Alvin? 876 00:48:39,748 --> 00:48:42,498 You never even bothered to get to know them, Ian. 877 00:48:42,498 --> 00:48:46,581 I mean, sure, Alvin can be kind of a handful, 878 00:48:46,581 --> 00:48:48,041 but he means well. 879 00:48:48,041 --> 00:48:52,671 He's sometimes just a little irresponsible, that's all. 880 00:49:03,514 --> 00:49:05,937 But, come on, Simon? 881 00:49:05,937 --> 00:49:09,361 He's probably the most level-headed kid I know. 882 00:49:09,361 --> 00:49:11,526 If anything, he's a little too uptight. 883 00:49:26,203 --> 00:49:28,001 And then there's little Theodore. 884 00:49:28,001 --> 00:49:32,756 Dave, I barely cared about what you had to say about the first two. 885 00:49:32,756 --> 00:49:34,879 I can't imagine the big-boned one 886 00:49:34,879 --> 00:49:36,964 is going to be any more interesting. 887 00:49:36,964 --> 00:49:39,721 Forget it, let's just keep going. 888 00:49:56,567 --> 00:49:58,285 Yee-haw. 889 00:50:00,613 --> 00:50:02,911 Up, poisson, up. 890 00:50:22,801 --> 00:50:24,849 Ooh la la. 891 00:50:24,849 --> 00:50:27,728 Oh, no. This is terrible. 892 00:50:27,728 --> 00:50:29,479 Shouldn't he have come up by now? 893 00:50:29,479 --> 00:50:32,562 Uh-oh. Simone. Where are you? 894 00:50:32,562 --> 00:50:34,647 Zoe, you have got to do something. 895 00:50:34,647 --> 00:50:36,024 All right. 896 00:50:36,024 --> 00:50:39,076 Callaway, I need you to go in there and find Simone. 897 00:50:39,076 --> 00:50:40,778 I know you can do it, little buddy. 898 00:50:47,451 --> 00:50:48,873 You're kidding, right? 899 00:50:49,453 --> 00:50:52,252 If Callaway can't find him, nobody can. 900 00:50:54,750 --> 00:50:56,423 Simone. 901 00:50:56,423 --> 00:50:57,754 Told you. 902 00:50:57,754 --> 00:51:00,840 I am sorry if I caused you any worry, mademoiselle. 903 00:51:00,840 --> 00:51:05,766 But I have something for you. Maybe this will be a way to make it up. 904 00:51:05,766 --> 00:51:08,472 Oh. It's beautiful. 905 00:51:08,806 --> 00:51:10,729 Where did you find it? 906 00:51:10,729 --> 00:51:13,687 Yeah, it is beautiful. Where did you find it? 907 00:51:14,436 --> 00:51:16,154 In a cave behind the waterfall. 908 00:51:17,147 --> 00:51:18,774 I thought it would look nice on you. 909 00:51:18,774 --> 00:51:23,158 But now I realize even the most precious gem cannot compare to your beauty. 910 00:51:26,490 --> 00:51:27,833 Aw. 911 00:51:28,325 --> 00:51:31,955 Yeah. Were there any other jewels or gems or diamonds 912 00:51:31,955 --> 00:51:33,289 or anything else in there? 913 00:51:33,289 --> 00:51:35,045 By the time I found the gold, 914 00:51:35,045 --> 00:51:38,260 I had already been gone from my Jeanette far too long. 915 00:51:38,260 --> 00:51:40,045 Aw...... 916 00:51:40,045 --> 00:51:41,388 What? 917 00:51:44,341 --> 00:51:47,015 You guys, they found it. They found it. 918 00:51:47,015 --> 00:51:49,104 And the best part is, they don't even know what they found. 919 00:51:49,104 --> 00:51:51,056 They think that it's just one bracelet. 920 00:51:51,056 --> 00:51:53,650 Which means that the rest of the treasure is mine. 921 00:51:53,650 --> 00:51:56,024 All mine. 922 00:52:01,066 --> 00:52:03,910 What the... 923 00:52:09,033 --> 00:52:11,661 Whoa. What are you? 924 00:52:11,661 --> 00:52:13,542 Hey. Oh. 925 00:52:13,542 --> 00:52:16,211 Yeah, you're one of those honey badgers. 926 00:52:16,211 --> 00:52:18,175 You just take what you want. 927 00:52:18,175 --> 00:52:20,594 Drop it. Drop it. 928 00:52:20,594 --> 00:52:22,213 You mess with me, ese, 929 00:52:22,213 --> 00:52:23,931 I will go loco on you. 930 00:52:26,091 --> 00:52:28,059 Whoa. Hey. 931 00:52:29,970 --> 00:52:31,768 Whoa. 932 00:52:34,224 --> 00:52:35,726 Give it back. 933 00:52:39,897 --> 00:52:42,821 You can sting like a bee or strike like a cobra, 934 00:52:42,821 --> 00:52:45,449 but this honey munk don't care. 935 00:52:46,737 --> 00:52:49,206 Okay, Brit, I am all done. 936 00:52:49,206 --> 00:52:52,376 If you want, I can help you get started... 937 00:52:52,376 --> 00:52:53,626 Whoa. 938 00:52:56,163 --> 00:52:59,838 This tree house is awesome. 939 00:52:59,838 --> 00:53:02,170 Maybe you are kind of the smart one. 940 00:53:02,170 --> 00:53:04,425 Thank you, Alvin. And yours is... 941 00:53:05,005 --> 00:53:06,052 Well, 942 00:53:06,924 --> 00:53:08,426 you did your best. 943 00:53:08,426 --> 00:53:11,729 Anyhoo, no reason we can't be comfortable and stylish 944 00:53:11,729 --> 00:53:14,227 while we wait for Dave to show up, right? 945 00:53:14,932 --> 00:53:16,855 Brit, I... 946 00:53:16,855 --> 00:53:20,780 I think I know why Dave hasn't come. 947 00:53:20,780 --> 00:53:22,697 You do? Why? 948 00:53:22,697 --> 00:53:25,071 Because he's not even looking. 949 00:53:26,193 --> 00:53:29,663 Alvin, why wouldn't he be looking for us? 950 00:53:29,663 --> 00:53:32,787 Because I drive him crazy. 951 00:53:32,787 --> 00:53:36,378 You know, the way Simon's been driving me crazy? 952 00:53:36,378 --> 00:53:39,377 I mean, that's what I have been doing to Dave. 953 00:53:39,377 --> 00:53:41,299 For years. 954 00:53:41,959 --> 00:53:44,633 No wonder he hates me. 955 00:53:46,797 --> 00:53:47,798 Oh. 956 00:53:47,798 --> 00:53:50,054 Don't worry, Alvin. 957 00:53:50,054 --> 00:53:51,727 I am sure Dave will come. 958 00:53:51,727 --> 00:53:56,103 I mean, he certainly loves Simon and Theodore. 959 00:53:57,182 --> 00:54:00,061 Un, deux, trois. 960 00:54:00,061 --> 00:54:04,274 Simon? ls Dave ever going to find us? 961 00:54:05,149 --> 00:54:08,744 Simon? I mean, Simone? 962 00:54:08,744 --> 00:54:10,992 I am so sorry, were you speaking to moi? 963 00:54:10,992 --> 00:54:13,665 Yes. About Dave. 964 00:54:13,665 --> 00:54:16,415 Are we ever going to find him? 965 00:54:17,119 --> 00:54:19,338 I see you are sad, mon ami. 966 00:54:19,338 --> 00:54:22,584 And I hate to see you sad. 967 00:54:22,584 --> 00:54:25,920 I will help you find your friend Dave. 968 00:54:25,920 --> 00:54:28,256 You really think you can find him? 969 00:54:28,256 --> 00:54:29,510 I know I can. 970 00:54:31,133 --> 00:54:34,387 And then I will find this Simon you keep speaking of. 971 00:55:38,575 --> 00:55:42,830 As Dave and I have never met, I will need you to describe him for me. 972 00:55:42,830 --> 00:55:47,635 Well, he's very kind and a good storyteller. 973 00:55:47,635 --> 00:55:50,007 Mmm-hmm. Very helpful. 974 00:55:50,007 --> 00:55:53,466 Oh. And he's about this tall. 975 00:55:53,466 --> 00:55:54,846 Mmm-hmm. 976 00:55:54,846 --> 00:55:58,771 Is he by any chance a big, flightless bird? 977 00:55:59,137 --> 00:56:00,480 I don't think so. 978 00:56:01,265 --> 00:56:04,610 Then these footprints must not be his. 979 00:56:04,610 --> 00:56:06,687 Jungle Monster. 980 00:56:11,441 --> 00:56:13,535 Do you hear that? 981 00:56:13,535 --> 00:56:14,987 Yeah, it's my stomach grumbling. 982 00:56:14,987 --> 00:56:18,244 No, no, maybe it's a helicopter. Listen. 983 00:56:24,121 --> 00:56:28,547 Face it, Dave, no one is coming to rescue us, okay? 984 00:56:28,547 --> 00:56:31,629 And my stomach noises are going to get louder and louder and louder 985 00:56:31,629 --> 00:56:34,222 until one day they just stop. 986 00:56:34,222 --> 00:56:37,097 Because I will have eaten you. 987 00:56:38,969 --> 00:56:41,722 Maybe you're right. Maybe no one's coming. 988 00:56:41,722 --> 00:56:44,729 Maybe the chipmunks aren't here at all. Maybe they're gone. 989 00:56:47,477 --> 00:56:49,605 I really messed up. 990 00:56:51,815 --> 00:56:56,446 Dave, it kills me to say this, kills me, but... 991 00:56:57,321 --> 00:56:59,289 Look, man, 992 00:57:01,742 --> 00:57:05,792 you're really good with those kids, really good. 993 00:57:05,792 --> 00:57:07,088 They love you. 994 00:57:07,664 --> 00:57:09,382 And I should know because I was really 995 00:57:09,382 --> 00:57:11,881 bad with those kids and they hate me. 996 00:57:11,881 --> 00:57:14,679 But, look, you should know that whatever happens, 997 00:57:14,679 --> 00:57:16,928 you did nothing wrong. Nothing. 998 00:57:20,010 --> 00:57:21,603 Thanks, Ian. 999 00:57:22,179 --> 00:57:23,180 Come here. 1000 00:57:27,476 --> 00:57:29,444 Yeah. Yeah. 1001 00:57:34,608 --> 00:57:35,825 Ian? 1002 00:57:36,652 --> 00:57:38,120 Ian? 1003 00:57:38,779 --> 00:57:40,372 Ian. 1004 00:57:41,990 --> 00:57:43,537 Mon dieu. 1005 00:57:45,202 --> 00:57:48,456 The Jungle Monster's real. And it's angry. 1006 00:57:48,456 --> 00:57:51,166 Or hungry. Allons-y. 1007 00:57:53,418 --> 00:57:55,136 That means let's go. 1008 00:57:55,136 --> 00:57:56,213 Oh. 1009 00:57:58,757 --> 00:58:00,009 Ow. 1010 00:58:12,062 --> 00:58:13,985 Great, a volcano. 1011 00:58:13,985 --> 00:58:16,988 Of course. That's why the water was so hot. 1012 00:58:16,988 --> 00:58:20,241 It's being heated by the underground magma chamber. 1013 00:58:20,241 --> 00:58:21,579 How do you know that? 1014 00:58:21,579 --> 00:58:22,827 I have no idea. 1015 00:58:22,827 --> 00:58:24,533 The place where I get my nails done 1016 00:58:24,533 --> 00:58:26,243 always has the Science Channel on. 1017 00:58:26,243 --> 00:58:28,249 Maybe I accidentally paid attention. 1018 00:58:28,249 --> 00:58:30,422 Hey, guys, anyone up for a quick hike? 1019 00:58:30,422 --> 00:58:32,837 Like, I don't know, maybe to the waterfall or whatever? 1020 00:58:32,837 --> 00:58:35,669 Not now, Zoe. The whole island is going to explode. 1021 00:58:35,669 --> 00:58:36,753 What? 1022 00:58:36,753 --> 00:58:41,434 Guys, we have got to get off this island. We have to build a raft, now. 1023 00:58:41,434 --> 00:58:43,226 "Right now" like, right now? 1024 00:58:43,226 --> 00:58:46,271 Or "right now" like, after a hike to the waterfall now? 1025 00:58:57,482 --> 00:58:59,826 I have been hit. 1026 00:59:00,610 --> 00:59:02,453 By Dave's necklace? 1027 00:59:02,453 --> 00:59:06,792 Tell Jeanette I will watch over her with angel wings. 1028 00:59:13,457 --> 00:59:15,209 Dave? 1029 00:59:19,212 --> 00:59:20,634 Theodore. 1030 00:59:26,803 --> 00:59:28,601 Dave? Ha ha. 1031 00:59:28,601 --> 00:59:30,148 Told you we'd find him. 1032 00:59:30,148 --> 00:59:31,475 Simon. 1033 00:59:31,475 --> 00:59:35,480 It is Simone, but I am often confused for this Simon fellow. 1034 00:59:35,480 --> 00:59:37,106 Perhaps we look alike? 1035 00:59:37,481 --> 00:59:38,824 Simone? 1036 00:59:38,824 --> 00:59:40,151 Ian. 1037 00:59:41,651 --> 00:59:42,903 Hey, you found the chubby one. 1038 00:59:43,904 --> 00:59:44,996 Don't worry, Theodore. 1039 00:59:44,996 --> 00:59:47,416 Nothing's going to happen to you. Is it? 1040 00:59:52,079 --> 00:59:54,423 What was that? 1041 00:59:54,423 --> 00:59:56,796 That's an active volcano. 1042 00:59:59,294 --> 01:00:02,013 Okay, Brittany and I will build the deck. 1043 01:00:02,013 --> 01:00:04,433 Eleanor, you need to start braiding ropes. 1044 01:00:04,433 --> 01:00:07,762 Jeanette, find as many coconuts and mangoes as you can. 1045 01:00:07,762 --> 01:00:10,017 Who knows how long we will be out there. 1046 01:00:10,017 --> 01:00:11,856 What can I do to help? 1047 01:00:11,856 --> 01:00:13,691 Dave. Dave. 1048 01:00:15,185 --> 01:00:16,482 Dave. 1049 01:00:16,482 --> 01:00:17,604 You found us. 1050 01:00:17,604 --> 01:00:18,688 Hey. 1051 01:00:18,688 --> 01:00:20,274 We missed you so much. 1052 01:00:20,274 --> 01:00:21,825 I knew you would find us. 1053 01:00:22,192 --> 01:00:22,942 Ow. 1054 01:00:25,195 --> 01:00:26,287 Eleanor. What happened? 1055 01:00:26,287 --> 01:00:29,708 You know, just a zip-line accident. 1056 01:00:29,708 --> 01:00:31,543 A what? I am fine. 1057 01:00:31,543 --> 01:00:34,539 It only hurts when I try to explain it. 1058 01:00:34,539 --> 01:00:36,623 Okay, you know what, never mind. 1059 01:00:36,623 --> 01:00:39,004 The important thing is you guys are safe. 1060 01:00:54,099 --> 01:00:55,191 Alvin? 1061 01:00:58,645 --> 01:01:00,739 Everything's going to be okay. 1062 01:01:02,816 --> 01:01:04,568 Hey, what is it? 1063 01:01:04,568 --> 01:01:07,947 I thought you'd never find us. 1064 01:01:07,947 --> 01:01:10,532 That you weren't even looking. 1065 01:01:10,907 --> 01:01:13,751 Why wouldn't I look for you? 1066 01:01:13,751 --> 01:01:16,080 Because I am such a pain in the... 1067 01:01:16,080 --> 01:01:17,672 Alvin. 1068 01:01:17,672 --> 01:01:20,091 I know, you don't think I am a pain. 1069 01:01:21,251 --> 01:01:24,755 No, you're a pain. But I'd come, no matter what. 1070 01:01:34,431 --> 01:01:37,856 Arc de Triomphe, mayonnaise, Napoleon. 1071 01:01:37,856 --> 01:01:40,687 I get it, Frenchie, you come from a rich history. 1072 01:01:40,687 --> 01:01:43,694 Well, guess what, we're all going to be history if we don't get out of here. 1073 01:01:43,694 --> 01:01:45,901 Uncle Ian. 1074 01:01:46,234 --> 01:01:47,952 What's he doing here? 1075 01:01:47,952 --> 01:01:49,280 It's kind of a long story. 1076 01:01:49,280 --> 01:01:50,784 Don't worry, he's cool. 1077 01:01:50,784 --> 01:01:53,037 Yes, for a pelican man. 1078 01:01:53,037 --> 01:01:56,586 Oh, yeah, nothing cooler than a grown man in a pelican suit. 1079 01:01:57,621 --> 01:01:59,749 So, Dave, how are we going to get out of here? 1080 01:02:01,124 --> 01:02:04,845 I don't know, Alvin, I think you have got this under control. 1081 01:02:05,795 --> 01:02:08,719 Theodore, you and Eleanor are on rope duty. 1082 01:02:08,719 --> 01:02:11,301 Dave and Ian, we need oars. 1083 01:02:11,301 --> 01:02:14,308 Simone, you and Jeanette are in charge of food. 1084 01:02:14,308 --> 01:02:15,396 And, Zoe... 1085 01:02:15,396 --> 01:02:16,564 No, I know, I know. 1086 01:02:16,564 --> 01:02:19,735 I am going to go and I am going to pack up my balls. 1087 01:02:19,735 --> 01:02:21,652 Who's that? 1088 01:02:21,652 --> 01:02:23,776 Another long story. 1089 01:02:25,982 --> 01:02:29,156 Yeah. Good work, guys. Let's get off this island. 1090 01:02:29,156 --> 01:02:31,785 This raft won't build itself. 1091 01:02:35,784 --> 01:02:37,161 Whoa. 1092 01:02:39,162 --> 01:02:40,755 Go. Go. Go. 1093 01:02:42,499 --> 01:02:43,796 Heave. 1094 01:02:43,796 --> 01:02:44,876 Ho. 1095 01:02:44,876 --> 01:02:46,337 Heave. 1096 01:02:46,337 --> 01:02:47,087 Ho. 1097 01:02:50,423 --> 01:02:51,640 Heave. 1098 01:02:51,640 --> 01:02:52,933 Ho. 1099 01:02:59,808 --> 01:03:01,606 It's incredible, you guys. 1100 01:03:01,606 --> 01:03:03,107 Very impressive. 1101 01:03:03,107 --> 01:03:05,860 Just seeing everyone come together to build it... 1102 01:03:05,860 --> 01:03:08,362 I just want to say... 1103 01:03:11,861 --> 01:03:13,283 It can wait. 1104 01:03:13,283 --> 01:03:15,866 Wait, where are Jeanette and Simone? 1105 01:03:19,953 --> 01:03:22,547 I hope this is going to be enough. 1106 01:03:23,498 --> 01:03:25,546 Did you hear something? 1107 01:03:25,546 --> 01:03:27,047 Who can say? 1108 01:03:27,047 --> 01:03:28,795 When I am with you, all I can hear 1109 01:03:28,795 --> 01:03:30,551 is the beating of my own heart. 1110 01:03:30,551 --> 01:03:32,803 Oh, Simone. 1111 01:03:35,510 --> 01:03:36,260 Oh. 1112 01:03:49,524 --> 01:03:50,821 Oh, no. 1113 01:03:50,821 --> 01:03:52,197 Oh, no. 1114 01:04:02,037 --> 01:04:04,916 Somebody. Help. 1115 01:04:08,752 --> 01:04:10,504 Jeanette? 1116 01:04:10,504 --> 01:04:14,933 Guys. Guys. Over here. Come quick, hurry. 1117 01:04:14,933 --> 01:04:16,760 Simone, are you okay? 1118 01:04:16,760 --> 01:04:18,015 Simone. 1119 01:04:18,015 --> 01:04:20,438 Why are you calling me Simone? 1120 01:04:20,438 --> 01:04:21,602 Simon? 1121 01:04:21,602 --> 01:04:22,857 Yeah. 1122 01:04:22,857 --> 01:04:26,027 You're back. It finally wore off. 1123 01:04:26,027 --> 01:04:27,524 What wore off? 1124 01:04:27,524 --> 01:04:30,858 You were bitten by a spider. It, like, messed up your brain. 1125 01:04:30,858 --> 01:04:33,693 Ah. Is that why I think I see Dave 1126 01:04:33,693 --> 01:04:36,371 and a half-Ian, half-bird? 1127 01:04:38,239 --> 01:04:41,163 No, it's really me. And really Ian. 1128 01:04:41,163 --> 01:04:42,368 What's up? 1129 01:04:42,368 --> 01:04:45,296 Simon, where's Jeanette? She was out here with you. 1130 01:04:45,296 --> 01:04:47,211 Jeanette? I don't know... 1131 01:04:47,211 --> 01:04:48,507 I do. 1132 01:04:48,507 --> 01:04:50,460 It's Zoe. She took her. 1133 01:04:50,460 --> 01:04:53,888 Simon, I need to know where you found that gold bracelet. 1134 01:04:53,888 --> 01:04:55,886 What gold bracelet? 1135 01:04:55,886 --> 01:04:57,638 The one you gave to Jeanette. 1136 01:04:57,638 --> 01:04:59,970 What? When did I give Jeanette a bracelet? 1137 01:04:59,970 --> 01:05:01,100 On your date. 1138 01:05:01,100 --> 01:05:03,307 Jeanette and I are dating? 1139 01:05:03,307 --> 01:05:05,392 Okay, he's useless. 1140 01:05:05,392 --> 01:05:08,319 Theodore, Eleanor, you're going to have to lead the way. 1141 01:05:08,319 --> 01:05:11,319 I don't remember exactly how to get there. 1142 01:05:13,108 --> 01:05:14,485 I do. 1143 01:05:14,485 --> 01:05:16,069 Which way, Eleanor? 1144 01:05:16,069 --> 01:05:19,247 Make a left. No, right. No, left. 1145 01:05:19,247 --> 01:05:21,199 I thought you said you knew where you were going. 1146 01:05:21,199 --> 01:05:24,786 I do. Sometimes I just forget my left from my right. 1147 01:05:24,786 --> 01:05:26,667 That way. 1148 01:05:28,415 --> 01:05:31,339 Okay, we just have to cross here. 1149 01:05:31,339 --> 01:05:33,512 Are you kidding me? 1150 01:05:33,512 --> 01:05:35,088 Guys, I can't do that. 1151 01:05:35,088 --> 01:05:38,141 But, Simon, you already did. 1152 01:05:38,633 --> 01:05:41,557 No, I didn't. That was Simone, that was not me. 1153 01:05:41,557 --> 01:05:45,023 But Simone is you. He's in there somewhere. 1154 01:05:45,023 --> 01:05:47,939 You just have to find him, tout de suite. 1155 01:05:47,939 --> 01:05:50,019 Because Jeanette needs you, Simon. 1156 01:05:52,021 --> 01:05:55,525 No, I am sorry, I just can't do it. 1157 01:06:00,655 --> 01:06:02,623 All right, Ian, get everyone to the raft. 1158 01:06:02,623 --> 01:06:04,701 If the volcano blows before I make it out of here, 1159 01:06:04,701 --> 01:06:05,952 you have to promise me you will... 1160 01:06:05,952 --> 01:06:07,537 Leave without you. Got it. 1161 01:06:13,376 --> 01:06:14,377 Okay... 1162 01:06:21,217 --> 01:06:23,140 Dave. 1163 01:06:23,140 --> 01:06:24,471 I am coming with you. 1164 01:06:24,471 --> 01:06:26,272 Absolutely not, it's too dangerous. 1165 01:06:26,806 --> 01:06:30,561 Remember I said someday I may need to disobey you? 1166 01:06:31,227 --> 01:06:34,527 Sorry, Dave, but I got to disobey you. 1167 01:06:36,733 --> 01:06:37,780 Let's go. 1168 01:06:49,204 --> 01:06:54,210 You're not coming up until you have every last bit of that treasure. 1169 01:06:55,002 --> 01:06:58,596 But... but the volcano is about to explode. 1170 01:06:58,596 --> 01:07:01,933 Well, then I guess you better hurry, huh? 1171 01:07:01,933 --> 01:07:04,557 Run, go, go. In you go. 1172 01:07:05,261 --> 01:07:08,265 Get down there. That's right. 1173 01:07:08,265 --> 01:07:09,766 Keep going. 1174 01:07:09,766 --> 01:07:12,060 "S-O-S." 1175 01:07:12,060 --> 01:07:15,985 # Please someone help me # 1176 01:07:15,985 --> 01:07:21,867 # It's not healthy for me to feel this # 1177 01:07:21,867 --> 01:07:25,290 # Y.O.U. are # 1178 01:07:25,290 --> 01:07:29,127 # Making it hard # 1179 01:07:29,127 --> 01:07:34,290 # I can't help it # # See, it don't feel right # 1180 01:07:34,290 --> 01:07:36,133 Keep moving. 1181 01:07:36,133 --> 01:07:38,132 # This time, please # 1182 01:07:38,132 --> 01:07:42,211 # Someone come and rescue me # 1183 01:07:42,211 --> 01:07:44,466 # Someone come and rescue me # 1184 01:07:47,595 --> 01:07:52,396 Okay. Pull me up. I can't hold any more. 1185 01:07:52,396 --> 01:07:55,729 If you can still talk, it means you haven't stuffed your cheeks yet. 1186 01:07:57,939 --> 01:08:01,443 Yes. That sounds very good. 1187 01:08:02,318 --> 01:08:04,070 Jeanette. 1188 01:08:04,070 --> 01:08:05,826 Dave. 1189 01:08:07,198 --> 01:08:10,077 They're supposed to be behind that waterfall. 1190 01:08:11,452 --> 01:08:15,501 That's right. That's what I am talking about. 1191 01:08:15,999 --> 01:08:17,216 Zoe. 1192 01:08:17,216 --> 01:08:19,260 No, no. Not another step. 1193 01:08:19,260 --> 01:08:21,258 Don't come any closer. 1194 01:08:21,258 --> 01:08:22,759 Are you all right, Jeanette? 1195 01:08:26,092 --> 01:08:28,015 I am pretty freaked out, 1196 01:08:28,015 --> 01:08:30,722 and those earrings tasted awful. 1197 01:08:32,181 --> 01:08:34,024 Zoe, you don't have to do this. 1198 01:08:34,024 --> 01:08:38,025 Oh, I don't? I spent 10 years looking for this treasure. 1199 01:08:38,025 --> 01:08:41,616 It's the whole reason why I came to this stinking island. 1200 01:08:41,616 --> 01:08:43,785 You mean you didn't crash-land? 1201 01:08:43,785 --> 01:08:48,661 They said that I was crazy and they said that this map was a fake. 1202 01:08:49,782 --> 01:08:52,285 And now the treasure is mine. 1203 01:08:55,330 --> 01:08:56,377 Run. 1204 01:08:58,458 --> 01:09:00,051 Jeanette, come on, come on. 1205 01:09:01,002 --> 01:09:02,299 Run. 1206 01:09:10,011 --> 01:09:11,888 No, you don't. 1207 01:09:11,888 --> 01:09:13,640 Jeanette. 1208 01:09:13,640 --> 01:09:16,696 - Oh, no. - No. 1209 01:09:18,978 --> 01:09:20,195 Help, help. 1210 01:09:22,231 --> 01:09:23,904 Oh, no, help. 1211 01:09:23,904 --> 01:09:26,153 You're going back in that cave, 1212 01:09:26,153 --> 01:09:29,239 and you are going to get me more treasure. 1213 01:09:30,365 --> 01:09:31,491 Jeanette. 1214 01:09:39,582 --> 01:09:40,549 Simone. 1215 01:09:40,549 --> 01:09:41,626 It's Simon. 1216 01:10:00,937 --> 01:10:04,657 Alvin........ 1217 01:10:08,528 --> 01:10:11,278 No......... 1218 01:10:19,622 --> 01:10:20,965 - Hurry. - Come on, guys, go. 1219 01:10:20,965 --> 01:10:22,880 Go, go. 1220 01:10:22,880 --> 01:10:24,256 Come on, come on. 1221 01:10:35,513 --> 01:10:37,263 "Ow." 1222 01:10:37,974 --> 01:10:38,975 Look. 1223 01:10:40,810 --> 01:10:41,811 Come on. 1224 01:10:43,354 --> 01:10:44,981 Run. 1225 01:10:46,357 --> 01:10:47,700 But where's Dave? 1226 01:10:50,987 --> 01:10:52,159 Help me up. 1227 01:10:52,159 --> 01:10:53,535 Oh, help you up? 1228 01:10:53,535 --> 01:10:56,083 Is that what I am supposed to do now, Dave? 1229 01:10:56,083 --> 01:10:58,958 All I had was my treasure, and now it's gone. 1230 01:10:58,958 --> 01:11:01,915 Do you get that? My life is ruined. 1231 01:11:01,915 --> 01:11:04,171 And now you're going to know how that feels. 1232 01:11:05,001 --> 01:11:06,753 No, no. 1233 01:11:06,753 --> 01:11:08,258 It's tempting to blame Dave. 1234 01:11:08,258 --> 01:11:10,260 I know. I have been there. 1235 01:11:10,260 --> 01:11:13,684 I wish I could get back all those years I spent plotting my revenge. 1236 01:11:13,684 --> 01:11:16,304 All that time and energy, wasted. 1237 01:11:16,304 --> 01:11:18,606 All those pizzas I had delivered to his house, wasted. 1238 01:11:18,606 --> 01:11:19,728 That was you? 1239 01:11:19,728 --> 01:11:21,851 Not now, Dave. All right? 1240 01:11:22,351 --> 01:11:24,103 You could let Dave fall to his death 1241 01:11:24,103 --> 01:11:26,189 and I could go back to the raft with the chipmunks, 1242 01:11:26,189 --> 01:11:29,193 become their manager again and make tons of money. 1243 01:11:29,193 --> 01:11:31,536 So, really, I am good either way. 1244 01:11:32,570 --> 01:11:34,038 But let me tell you something. 1245 01:11:35,656 --> 01:11:37,533 Hate, anger, regret, 1246 01:11:37,533 --> 01:11:40,081 those aren't just members of a girl group I once signed. 1247 01:11:40,081 --> 01:11:43,127 They're what consumed me. And they're consuming you. 1248 01:11:43,127 --> 01:11:45,550 It's not too late to do the right thing. 1249 01:11:48,211 --> 01:11:49,463 Or not. Again, 1250 01:11:49,463 --> 01:11:51,468 I am good either way, so... 1251 01:11:51,468 --> 01:11:53,720 I don't want to sway you. 1252 01:11:53,720 --> 01:11:56,640 What are you guys doing? Help me. 1253 01:11:56,640 --> 01:11:59,723 Please. Help me save my dad. 1254 01:11:59,723 --> 01:12:01,520 Hurry. 1255 01:12:01,520 --> 01:12:02,896 I got you, Dave. 1256 01:12:02,896 --> 01:12:05,440 Come on. Help me, guys. 1257 01:12:13,069 --> 01:12:14,787 Wow. 1258 01:12:15,279 --> 01:12:16,747 There they are. 1259 01:12:16,747 --> 01:12:18,291 Come on. 1260 01:12:18,291 --> 01:12:19,913 Faster. 1261 01:12:20,409 --> 01:12:22,537 Hurry. Hurry. 1262 01:12:23,246 --> 01:12:25,340 Let's go, go, go. 1263 01:12:25,340 --> 01:12:27,166 Oh, no. 1264 01:12:27,166 --> 01:12:28,251 Get up. Hurry. 1265 01:12:28,251 --> 01:12:29,335 Get up. Hurry. 1266 01:12:33,381 --> 01:12:34,507 Come on. Come on. 1267 01:12:34,507 --> 01:12:35,637 Come on. 1268 01:12:35,637 --> 01:12:37,218 Run. 1269 01:12:41,639 --> 01:12:43,391 Grab the oar. 1270 01:12:43,933 --> 01:12:46,681 Come on. Come on, guys. 1271 01:12:48,062 --> 01:12:49,905 Paddle. 1272 01:12:51,399 --> 01:12:52,821 Come on. Paddle. 1273 01:12:52,821 --> 01:12:56,963 Faster. Come on, hurry. 1274 01:13:06,356 --> 01:13:12,006 # Vacation, all I ever wanted # 1275 01:13:12,006 --> 01:13:17,490 # Vacation, had to get away # 1276 01:13:17,490 --> 01:13:22,556 # Vacation, meant to be spent alone # 1277 01:13:22,556 --> 01:13:27,810 # Vacation, meant to be spent alone # 1278 01:13:27,810 --> 01:13:31,485 Now we will never get to perform at the International Music Awards. 1279 01:13:31,485 --> 01:13:34,610 I guess now we're the losers. 1280 01:13:39,655 --> 01:13:42,875 Jeanette, I don't know what to say. 1281 01:13:42,875 --> 01:13:46,997 I guess I was just so obsessed with finding that treasure 1282 01:13:46,997 --> 01:13:49,624 that I kind of... I lost it. 1283 01:13:50,291 --> 01:13:51,759 And I am... 1284 01:13:51,759 --> 01:13:53,962 I am really sorry. 1285 01:13:54,795 --> 01:13:56,172 We both are. 1286 01:13:56,589 --> 01:13:59,217 Well, apology accepted. 1287 01:14:02,845 --> 01:14:05,849 Here, I want you to have this. 1288 01:14:05,849 --> 01:14:06,599 Oh. 1289 01:14:07,558 --> 01:14:09,310 Really? 1290 01:14:11,395 --> 01:14:14,274 Look, Dunlop, this is a new beginning 1291 01:14:14,274 --> 01:14:16,655 for both of us. 1292 01:14:21,906 --> 01:14:23,408 I hope you don't mind. 1293 01:14:24,533 --> 01:14:26,581 Simone gave it to me. 1294 01:14:26,581 --> 01:14:28,249 Oh, I don't mind. 1295 01:14:28,249 --> 01:14:31,750 You know, Jeanette, even the most perfect gem 1296 01:14:31,750 --> 01:14:35,094 cannot compare to your beauty. 1297 01:14:41,801 --> 01:14:43,144 Dave? 1298 01:14:43,144 --> 01:14:44,471 Yes, Alvin? 1299 01:14:44,471 --> 01:14:46,521 I just wanted to say 1300 01:14:46,521 --> 01:14:51,194 now that we're not all, you know, dead, 1301 01:14:51,194 --> 01:14:52,895 sorry. 1302 01:14:52,895 --> 01:14:54,315 Sorry. 1303 01:14:55,815 --> 01:14:58,364 Sorry I was acting like a child on the ship. 1304 01:14:58,364 --> 01:15:04,199 And kind of maybe ruined our family vacation. 1305 01:15:04,740 --> 01:15:07,414 Sometimes a racehorse needs a little room to run. 1306 01:15:08,244 --> 01:15:11,919 Yes. Yeah. I like where your head's at. 1307 01:15:11,919 --> 01:15:13,921 That is very wise, David. 1308 01:15:15,918 --> 01:15:17,261 What's up? 1309 01:15:20,047 --> 01:15:21,674 What, no love for Uncle Ian? 1310 01:15:22,216 --> 01:15:24,264 You put us in cages. You put us in cages. 1311 01:15:24,264 --> 01:15:26,308 Seriously? Are we still talking about that? 1312 01:15:26,308 --> 01:15:29,228 New subject, I saved Dave's life. 1313 01:15:29,228 --> 01:15:33,106 Okay, but I will be watching you, mister. 1314 01:15:35,146 --> 01:15:37,899 Alvin, you still have that pocket knife I gave you? 1315 01:15:37,899 --> 01:15:42,078 Knife? Oh, right, sorry, I meant to give it back. 1316 01:15:42,078 --> 01:15:43,496 I want you to keep it. 1317 01:15:43,779 --> 01:15:44,905 Really? 1318 01:15:45,448 --> 01:15:48,200 Maybe you can use it to signal that helicopter. 1319 01:15:48,576 --> 01:15:49,623 What? 1320 01:15:50,286 --> 01:15:51,629 Hey. Down here. 1321 01:15:51,629 --> 01:15:53,464 Hello. 1322 01:15:56,625 --> 01:15:59,595 It's me, Ian Hawke. Jet Records. 1323 01:16:01,464 --> 01:16:03,512 Guys, circle around. 1324 01:16:03,512 --> 01:16:06,977 Everything's okay. We got you, guys. 1325 01:16:16,687 --> 01:16:20,032 # My mama told me when I was young # 1326 01:16:20,032 --> 01:16:23,073 # We're all born superstars # 1327 01:16:24,153 --> 01:16:27,248 # She rolled my hair and put my lipstick on # 1328 01:16:27,823 --> 01:16:31,168 # In the glass of her boudoir # 1329 01:16:31,869 --> 01:16:34,713 # There's nothing wrong with loving who you are # 1330 01:16:34,713 --> 01:16:37,333 # She said, because he made you perfectly # 1331 01:16:39,543 --> 01:16:43,173 # So hold your head up, girl, and you will go far # 1332 01:16:43,173 --> 01:16:45,849 # Listen to me when I say # 1333 01:16:46,425 --> 01:16:50,521 # I am beautiful in my way because God makes no mistakes # 1334 01:16:50,521 --> 01:16:54,226 # I am on the right track, baby # # I was born this way # 1335 01:16:54,226 --> 01:16:55,977 # Don't hide yourself in regret # 1336 01:16:55,977 --> 01:16:57,983 # Just love yourself and you're set # 1337 01:16:57,983 --> 01:17:02,692 # I am on the right track, baby # # I was born this way # 1338 01:17:03,943 --> 01:17:06,742 # Ain't no stopping us now # 1339 01:17:06,742 --> 01:17:08,535 # We're on the move # 1340 01:17:09,532 --> 01:17:11,375 # Hey, hey, yeah # 1341 01:17:11,375 --> 01:17:14,329 # Ain't no stopping us now # 1342 01:17:14,329 --> 01:17:15,583 # We have got the groove # 1343 01:17:15,583 --> 01:17:19,049 # Show your hands, your hands # 1344 01:17:19,049 --> 01:17:22,254 # There ain't no stopping us now # 1345 01:17:22,254 --> 01:17:25,803 # Because, baby, you're a firework # 1346 01:17:25,803 --> 01:17:29,727 # Come on # # Show them what you're worth # 1347 01:17:29,727 --> 01:17:33,227 # Make them go, oh, oh, oh # 1348 01:17:33,227 --> 01:17:37,105 # As you shoot across the sky-y-y # 1349 01:17:37,105 --> 01:17:38,523 # Because, baby there # 1350 01:17:38,523 --> 01:17:42,857 # Ain't no stopping us now # # We're on the move # 1351 01:17:42,857 --> 01:17:45,651 # Ah, ah, ah # 1352 01:17:45,651 --> 01:17:47,153 It's good to be back, huh? 1353 01:17:47,153 --> 01:17:48,362 Sure is. 1354 01:17:48,654 --> 01:17:51,954 Sold Zoe's story to Hollywood. Huge bidding war. 1355 01:17:51,954 --> 01:17:53,830 Keira Knightley is interested. 1356 01:17:53,830 --> 01:17:56,128 I am thinking Fiddy Cent for me. 1357 01:17:56,412 --> 01:17:58,664 # There ain't no stopping us now # # We're on the move # 1358 01:17:58,664 --> 01:18:00,883 # Oh, oh, oh # 1359 01:18:00,883 --> 01:18:04,086 # Come on, let your colors burst # 1360 01:18:04,086 --> 01:18:05,884 # We have got the groove # 1361 01:18:05,884 --> 01:18:07,636 # Sky-y-y # 1362 01:18:08,233 --> 01:18:09,880 # I was born # 1363 01:18:09,880 --> 01:18:11,180 # I was born # 1364 01:18:11,180 --> 01:18:12,660 # This # 1365 01:18:12,660 --> 01:18:14,199 # This # 1366 01:18:14,199 --> 01:18:16,269 # Way # 1367 01:18:16,269 --> 01:18:18,269 # Way # 1368 01:18:18,269 --> 01:18:20,269 # Way # 1369 01:18:20,269 --> 01:18:21,528 Thank you. 1370 01:18:21,528 --> 01:18:23,106 Thank you. Thank you. 1371 01:18:23,106 --> 01:18:24,652 You're a great audience. 1372 01:18:24,652 --> 01:18:26,109 We love you. 1373 01:18:28,777 --> 01:18:32,372 # Party rock is in the house tonight # 1374 01:18:32,372 --> 01:18:36,373 # Everybody just have a good time # 1375 01:18:36,373 --> 01:18:39,972 # And we going to make you lose your mind # 1376 01:18:39,972 --> 01:18:44,794 # Everybody just have a good, good, good time # 1377 01:18:45,377 --> 01:18:47,300 # Oh, oh # 1378 01:18:47,300 --> 01:18:49,056 I am sorry, sir, that's full. 1379 01:18:49,056 --> 01:18:50,724 We're going to have to gate-check those. 1380 01:18:50,724 --> 01:18:53,678 Are you going to charge me 25 bucks a bag? 1381 01:18:53,678 --> 01:18:55,013 Of course not, sir. 1382 01:18:55,013 --> 01:18:57,481 It's $25 for the first bag 1383 01:18:57,481 --> 01:19:00,477 and $40 for each additional bag. 1384 01:19:04,271 --> 01:19:07,150 I am a little chilly. Would you mind adjusting the vent? 1385 01:19:07,150 --> 01:19:08,821 But of course. 1386 01:19:14,031 --> 01:19:16,625 Oh. You wrinkled my business magazine. 1387 01:19:16,625 --> 01:19:17,701 Sorry. 1388 01:19:17,701 --> 01:19:19,503 Guess I will have to read this. 1389 01:19:19,503 --> 01:19:21,751 Ooh, she's pretty. 1390 01:19:21,751 --> 01:19:23,548 Oh, wait, that's me. 1391 01:19:24,708 --> 01:19:25,755 All right, head count. 1392 01:19:26,669 --> 01:19:28,262 Boo. 1393 01:19:31,590 --> 01:19:35,390 You like my Jungle Monster costume? Eleanor made it for me. 1394 01:19:36,053 --> 01:19:38,272 Yeah. Out of a barf bag. 1395 01:19:38,272 --> 01:19:39,849 Nice. 1396 01:19:41,392 --> 01:19:42,518 Where's Alvin? 1397 01:19:42,518 --> 01:19:45,946 Ladies and gentlemen, this is your captain speaking. 1398 01:19:45,946 --> 01:19:49,992 We're cleared for an on-time departure for Timbuktu. 1399 01:19:50,442 --> 01:19:53,821 If Timbuktu is not for you, 1400 01:19:53,821 --> 01:19:57,750 please alert the flight attendant by pressing your call button. 1401 01:19:58,867 --> 01:19:59,868 Alvin. 1402 01:19:59,868 --> 01:20:03,296 Thank you for choosing Air Alvin. Enjoy your flight. 1403 01:20:03,296 --> 01:20:07,130 Sir, please return to your seat, we're about to take off. 1404 01:20:07,130 --> 01:20:08,335 Sit. Now. Uh-oh. 1405 01:20:08,335 --> 01:20:09,887 But he... Sit. 1406 01:20:11,880 --> 01:20:13,757 No, no, no. 1407 01:20:16,760 --> 01:20:18,480 Alvin.... 1408 01:20:18,480 --> 01:20:20,435 Alvin.... 1409 01:20:22,099 --> 01:20:25,854 # Party rock is in the house tonight # 1410 01:20:25,854 --> 01:20:29,816 # Everybody just have a good time # 1411 01:20:29,816 --> 01:20:33,152 # And we going to make you lose your mind # 1412 01:20:33,152 --> 01:20:38,366 # Everybody just have a good, good, good time # 1413 01:20:38,366 --> 01:20:40,952 # Oh, oh # 1414 01:20:42,119 --> 01:20:44,747 # Oh, oh # 1415 01:20:45,831 --> 01:20:48,425 # Oh, oh # 1416 01:20:49,585 --> 01:20:51,758 # Oh, oh # 1417 01:20:51,758 --> 01:20:54,844 # Every day I am shuffling # 1418 01:20:56,508 --> 01:21:00,103 # Put your, put your hands up # # Oh # 1419 01:21:00,103 --> 01:21:03,809 # Put your, put your hands up # # Yeah # 1420 01:21:03,809 --> 01:21:07,482 # Put your, put your hands up # # Glow # 1421 01:21:07,482 --> 01:21:11,233 # Put your, put your hands up # # That's right # 1422 01:21:11,233 --> 01:21:14,910 # Put your, put your hands up, whoo # 1423 01:21:14,910 --> 01:21:22,210 # Put your, put your hands up, yeah # 1424 01:21:22,210 --> 01:21:25,879 # Put your, put your... # # Every day I am shuffling # 1425 01:21:26,955 --> 01:21:30,209 # We have arrived # # Let the party begin # 1426 01:21:30,209 --> 01:21:35,014 # Throw your hands in the air # # Everybody sing # 1427 01:21:35,014 --> 01:21:37,012 # Oh, oh, oh # # I see you right there # 1428 01:21:37,012 --> 01:21:38,805 # Oh, oh, oh # # Having a good time # 1429 01:21:38,805 --> 01:21:41,854 # Oh, oh, oh # # Come, let's get it started # 1430 01:21:41,854 --> 01:21:45,229 # The night is so young # # Keep the party going now # 1431 01:21:45,229 --> 01:21:49,813 # Throw your hands way up high # # DJ, turn the music loud # 1432 01:21:49,813 --> 01:21:53,900 # Oh, oh, oh # # Oh, oh, oh # 1433 01:21:53,900 --> 01:21:56,030 # Oh, oh, oh # # And keep it going # 1434 01:21:56,030 --> 01:21:58,112 # With a little bit of funk # # With a little bit of bass # 1435 01:21:58,112 --> 01:22:00,163 # With a little bit of crunk # # Please turn it up # 1436 01:22:00,163 --> 01:22:02,082 # You got that music # # Nice and loud # 1437 01:22:02,082 --> 01:22:03,909 # For them people in the cut # 1438 01:22:03,909 --> 01:22:05,710 # You can feel it in your gut # # You can feel it in your face # 1439 01:22:05,710 --> 01:22:07,709 # You can feel it in your butt # # We do our thing # 1440 01:22:07,709 --> 01:22:11,088 # Got that dance floor packed # # Drive them crazy on the screen # 1441 01:22:11,088 --> 01:22:13,339 # There ain't no dilly, no dally # 1442 01:22:13,339 --> 01:22:15,171 # We just call it how we see it # 1443 01:22:15,171 --> 01:22:17,052 # Never ever be repeated # 1444 01:22:17,052 --> 01:22:19,429 # Super-duper human beings # # Come on # 1445 01:22:19,429 --> 01:22:22,808 # We have arrived # # Let the party begin # 1446 01:22:22,808 --> 01:22:27,516 # Throw your hands in the air # # Everybody sing # 1447 01:22:27,516 --> 01:22:31,146 # Oh, oh, oh # # It feels good, right # 1448 01:22:31,146 --> 01:22:34,440 # Oh, oh, oh # # Come, let's get it started # 1449 01:22:34,440 --> 01:22:37,694 # The night is so young # # Keep the party going now # 1450 01:22:37,694 --> 01:22:42,407 # Throw your hands way up high # # DJ, turn the music loud # 1451 01:22:42,407 --> 01:22:46,164 # Oh, oh, oh # # Oh, oh, oh # 1452 01:22:46,164 --> 01:22:48,962 # Oh, oh, oh # # And keep it going # 1453 01:22:48,962 --> 01:22:51,290 # When I am in the club # # I love my music way up # 1454 01:22:51,290 --> 01:22:53,171 # 3:00 a.m. # # Yeah, I stay up # 1455 01:22:53,171 --> 01:22:55,093 # 6:00 a.m. # # I see you, player # 1456 01:22:55,093 --> 01:22:56,921 # Then to the diner # # I need a waiter # 1457 01:22:56,921 --> 01:22:58,802 # In the meantime I do my thing # 1458 01:22:58,802 --> 01:23:00,679 # Standing out catches everything # 1459 01:23:00,679 --> 01:23:02,555 # Singing songs I can't even sing # 1460 01:23:02,555 --> 01:23:04,261 # You don't know me # # But you see that bling # 1461 01:23:04,261 --> 01:23:07,814 # I rock, I roll # # I party out of control # 1462 01:23:07,814 --> 01:23:10,063 # Give it to me, baby # # Say, "He fly" # 1463 01:23:10,063 --> 01:23:11,894 # When we arrive, yeah # 1464 01:23:11,894 --> 01:23:15,197 # We have arrived # # Let the party begin # 1465 01:23:15,197 --> 01:23:19,994 # Throw your hands in the air # # Everybody sing # 1466 01:23:19,994 --> 01:23:23,914 # Oh, oh, oh # # Get them in the air # 1467 01:23:23,914 --> 01:23:26,993 # Oh, oh, oh # # Come, let's get it started # 1468 01:23:26,993 --> 01:23:30,170 # The night is so young # # Keep the party going now # 1469 01:23:30,170 --> 01:23:35,126 # Throw your hands way up high # # DJ, turn the music loud # 1470 01:23:35,126 --> 01:23:38,679 # Oh, oh, oh # # Oh, oh, oh # 1471 01:23:38,679 --> 01:23:41,974 # Oh, oh, oh # # And keep it going # 1472 01:23:41,974 --> 01:23:45,178 # In the club, looking fly # # All these girls passing by # 1473 01:23:45,178 --> 01:23:47,103 # Show me love # # Hate that guy # 1474 01:23:47,103 --> 01:23:49,432 # That's what's up # # It's the life # 1475 01:23:49,432 --> 01:23:53,190 # But it don't matter, no # # Because I ain't no animal # 1476 01:23:53,190 --> 01:23:55,111 # Perfect teeth don't matter, no # 1477 01:23:55,111 --> 01:23:57,360 # Even with your attitude # 1478 01:23:57,360 --> 01:24:00,864 # We party all night long # # Don't even do it wrong # 1479 01:24:00,864 --> 01:24:04,368 # So DJ, play my song # # Let's get-get-get it on # 1480 01:24:04,368 --> 01:24:07,700 # We have arrived # # Let the party begin # 1481 01:24:07,700 --> 01:24:12,454 # Throw your hands in the air # # Everybody sing # 1482 01:24:12,454 --> 01:24:16,379 # Oh, oh, oh # # Come on # 1483 01:24:16,379 --> 01:24:19,302 # Oh, oh, oh # # Come, let's get it started # 1484 01:24:19,302 --> 01:24:22,723 # The night is so young # # Keep the party going now # 1485 01:24:22,723 --> 01:24:27,520 # Throw your hands way up high # # DJ, turn the music loud # 1486 01:24:27,520 --> 01:24:31,098 # Oh, oh, oh # # Oh, oh, oh # 1487 01:24:31,098 --> 01:24:35,607 # Oh, oh, oh # # And keep it going #