1 00:00:01,760 --> 00:00:03,060 ! نعم , عزيزتي - . نعم - 2 00:00:03,120 --> 00:00:04,960 . بحقك الان 3 00:00:05,030 --> 00:00:07,430 . يا للهول - . كلنكر . كلنكفيل - 4 00:00:07,490 --> 00:00:09,500 . قد مضى عليها 45 دقيقة يا رفاق - . نعم - 5 00:00:09,560 --> 00:00:11,230 . ليطلق احدكم , ارجوكم 6 00:00:11,300 --> 00:00:12,470 . مرحبا , يا صاح - . 7 00:00:12,530 --> 00:00:15,200 من يستطيع ان يصنع وجها اصغر ؟ 8 00:00:15,270 --> 00:00:17,640 . ادم - . شكرا لك - 9 00:00:17,710 --> 00:00:19,440 . هذا صحيح , يا صاح - . هذا لا شئ لتفتخر به - 10 00:00:19,510 --> 00:00:21,110 . انت تدين لي دولار او اثنين لذلك 11 00:00:21,180 --> 00:00:22,910 . على اشياء اكثر اهمية 12 00:00:22,980 --> 00:00:24,380 اتعلمون يا رفاق ما هو "ممارسة الجنس عن طريق الرسائل" ؟ 13 00:00:24,450 --> 00:00:26,250 . نعم , لقد سمعت بذلك بالتأكيد 14 00:00:26,310 --> 00:00:27,710 حسنا , ممتاز , لأنني اعتقد 15 00:00:27,780 --> 00:00:28,950 . لقد تعمقت كثيرا به - حقا ؟ - 16 00:00:29,020 --> 00:00:30,220 حسنا , يبدو كذلك , لقد قابلت 17 00:00:30,280 --> 00:00:31,180 . فتاة تدعى انيت الليلة الماضية 18 00:00:31,250 --> 00:00:32,290 , لقد كنت ثملا جدا 19 00:00:32,350 --> 00:00:34,320 , لذا لا أتذكرها جيدا 20 00:00:34,390 --> 00:00:36,490 . ولكنها تبعث لي رسائل جنسية منذ الصباح 21 00:00:36,560 --> 00:00:38,060 و تقول لي "ماذا حدث لك الليلة الماضية ؟ 22 00:00:38,130 --> 00:00:39,560 . "لقد تخليت عني 23 00:00:39,630 --> 00:00:40,560 . هذا ليس من شيمك يا صاح 24 00:00:40,630 --> 00:00:41,930 . انا اعلم - . كلا - 25 00:00:42,000 --> 00:00:43,200 لذا اقول لها "اسف , ماذا تفعلين الان" ؟ 26 00:00:43,260 --> 00:00:44,600 . تقول لي " لا شئ" 27 00:00:44,670 --> 00:00:46,170 , فأقول لها " سنقيم حلفة " 28 00:00:46,230 --> 00:00:47,800 . يجب عليك المجئ - . نعم - 29 00:00:47,870 --> 00:00:49,640 . و تقول "سأفكر بالامر" 30 00:00:49,700 --> 00:00:52,810 , في نفس الوقت . بأمكتنك التفكير بذلك" 31 00:00:52,870 --> 00:00:54,770 . بوم 32 00:00:54,840 --> 00:00:56,780 . حُلمة . صور لحُلمة 33 00:00:56,840 --> 00:00:58,040 . هذه حُلمة جميلة يا رجل 34 00:00:58,110 --> 00:00:59,410 . فعلا حُلمة . عمل ممتاز 35 00:00:59,480 --> 00:01:01,010 . هذه حُلمة احلامي 36 00:01:01,080 --> 00:01:02,380 لماذا لا تجلبها الى هنا يا رجل ؟ 37 00:01:02,450 --> 00:01:03,850 . ارسل لها صورة لقضيبك 38 00:01:03,920 --> 00:01:06,120 . حسنا . سترسل لي 39 00:01:06,190 --> 00:01:07,050 , صورة لحُلمتها 40 00:01:07,120 --> 00:01:08,550 ... لذا انا لست متأكداً 41 00:01:08,620 --> 00:01:10,060 . حسنا , هذا ترتيب الاشياء 42 00:01:10,120 --> 00:01:11,860 . تبدأ بالقضيب , حُلمة , المؤخرة 43 00:01:11,930 --> 00:01:13,360 . حسنا , إذن , انا اعني 44 00:01:13,430 --> 00:01:14,590 ... انا لم أفعل أبداً أنتظر مؤخرة من ؟ 45 00:01:14,660 --> 00:01:16,060 يا صاح , لقد رأيتها على برنامج المواعدة 46 00:01:16,130 --> 00:01:17,560 . لماذا لا تضع بعض الدم على هذا الأحمق 47 00:01:17,630 --> 00:01:18,460 . اتفق عليها - . بحقك يا رجل - 48 00:01:18,530 --> 00:01:19,500 . اتفق عليها يا صاح 49 00:01:19,570 --> 00:01:21,170 . حسنا , سأفعلها 50 00:01:21,240 --> 00:01:22,700 . تولى الأمر - . سأقوم بأتفاق عليها - 51 00:01:22,770 --> 00:01:23,870 . تخلص من تلك القبعة 52 00:01:26,970 --> 00:01:28,940 53 00:01:29,010 --> 00:01:31,210 54 00:01:31,280 --> 00:01:35,080 اوه , يا رجل , هل ستمارس الجنس مع هذه الفتاة , اندرس ؟ 55 00:01:35,150 --> 00:01:36,920 . نعم 56 00:01:36,980 --> 00:01:38,450 . جميل - 57 00:01:38,520 --> 00:01:41,520 . حسنا , بالتأكيد هذا غير شرعي 58 00:01:41,590 --> 00:01:44,420 . كان ذلك جيداً - . العد العكسي للمدينة المهبل - 59 00:01:44,490 --> 00:01:46,160 ! نعم , عزيزتي - . حسنا - 60 00:01:46,230 --> 00:01:47,330 61 00:01:47,390 --> 00:01:48,860 . كذلك نظفت عانتي 62 00:01:48,930 --> 00:01:50,360 . في حالة ان كان علي ان اخذ صورة لها 63 00:01:50,430 --> 00:01:51,730 . جميل . لقد فعلت ذلك 64 00:01:51,800 --> 00:01:52,970 . رائع . ممتاز 65 00:01:53,030 --> 00:01:54,270 . رائع جدا - هاتف من هذا ؟ - 66 00:01:54,330 --> 00:01:55,900 . هذا رائع - . شكراً - 67 00:01:55,970 --> 00:01:57,100 . انه لفانيسا في الحقيقة 68 00:01:57,170 --> 00:01:58,100 . لقد استلمت اتوها رسالة منك 69 00:01:58,170 --> 00:01:59,670 . هذا نوعا ما غريب 70 00:01:59,740 --> 00:02:03,410 . حدد جميع الأسماء 71 00:02:03,480 --> 00:02:04,980 . و أرسِل 72 00:02:05,050 --> 00:02:06,880 . فانيسا , شكرا على الهاتف 73 00:02:06,950 --> 00:02:08,450 . أستمتعوا بالخلفية الجديدة 74 00:02:14,860 --> 00:02:15,890 . هذه له . هذا قضيبه 75 00:02:15,960 --> 00:02:17,220 . هذا صحيح 76 00:02:17,290 --> 00:02:18,890 حُلمة احلامك 77 00:02:18,960 --> 00:02:21,390 . في الحقيقة حُلمة كوابيسي 78 00:02:21,460 --> 00:02:25,060 . صحيح ؟ نعم 79 00:02:25,130 --> 00:02:27,130 . هذا مُخجل - . هذا ليس مضحكا - 80 00:02:27,200 --> 00:02:28,670 . لقد كان هنالك ظلٌ غريب الاطوار 81 00:02:28,740 --> 00:02:30,340 . الأضاءة في الحمام كانت غريبة 82 00:02:39,510 --> 00:02:34,470 ترجمة Aqrawi حصريا لمنتدى المسلسلات الاجنبية المترجمة www.Startimes.com 88 00:02:42,450 --> 00:02:44,450 . اوه , لطيف 89 00:02:44,520 --> 00:02:46,920 كيف ستنزل من السطح , يا صاح ؟ 90 00:02:46,990 --> 00:02:49,820 . سوف تتحطم - إذن هنا - 91 00:02:49,890 --> 00:02:51,290 . هم اصدقائي 92 00:02:51,360 --> 00:02:52,390 . مرحبا , انظر من هذا 93 00:02:52,460 --> 00:02:54,490 . انه صاحب القضيب 94 00:02:55,630 --> 00:02:56,560 ... انظر من هذا . انه 95 00:02:56,630 --> 00:02:59,970 ! قضيبك اسمر , يا صاح 96 00:03:00,030 --> 00:03:02,770 . كلا - كلا ؟ لم تعجبك تلك ؟ - 97 00:03:02,840 --> 00:03:05,400 اتعلم , عندما تركل شخصا , و هو اصلا مطروح أرضاً 98 00:03:05,470 --> 00:03:09,140 . انه لا يعجبه ان يشارك ألمه معك 99 00:03:09,210 --> 00:03:10,740 . انت لا تدخن 100 00:03:10,810 --> 00:03:11,810 , لقد أشتريت لتوي هذا من فتاة 101 00:03:11,880 --> 00:03:13,310 . و سأدخنها الليلة 102 00:03:13,380 --> 00:03:14,610 ستدخن معنا , موافق ؟ 103 00:03:14,680 --> 00:03:15,880 . لا يتوجب علي هذا 104 00:03:15,950 --> 00:03:18,220 يا صاح , يجب عليك شكرنا 105 00:03:18,290 --> 00:03:20,420 لأنه , بدوننا كل هؤلاء النساء المثيرات 106 00:03:20,490 --> 00:03:21,590 ... لم نكن سنرى 107 00:03:21,660 --> 00:03:23,190 . قضيباً أسمر 108 00:03:23,260 --> 00:03:24,160 نعم , لقد سمعت فتاة هناك 109 00:03:24,220 --> 00:03:25,890 . تتحدث عنك , يا رجل 110 00:03:25,960 --> 00:03:28,030 انها أساساً كأنك تجري نحو القاعدة الثالثة 111 00:03:28,100 --> 00:03:29,830 . متوجها الى البيت 112 00:03:29,900 --> 00:03:31,560 أنتظر , هل كانت فانيسا ؟ 113 00:03:31,630 --> 00:03:33,000 . لديها أوشام , يا رجل . انا معجب بهذا مؤخراً 114 00:03:33,070 --> 00:03:34,070 . ها قد بدأنا 115 00:03:34,130 --> 00:03:35,700 ... "يوجد شيئ ما بشأن "اينك 116 00:03:35,770 --> 00:03:38,340 ! براز في الدولار ! يوجد فيها براز 117 00:03:38,410 --> 00:03:40,710 ! هنالك براز في الدولار 118 00:03:40,770 --> 00:03:41,910 حسنا , براز من هذه المرة ؟ 119 00:03:41,980 --> 00:03:44,740 . "هذا ل"أدم . مقرف - 120 00:03:44,810 --> 00:03:47,110 انه غريب كيف انني انحرجت بذلك 121 00:03:47,180 --> 00:03:49,880 . بحقك يا رفاق هذا الأحد يوم المرح 122 00:03:49,950 --> 00:03:53,020 ... دعنا نصبح مجانين 123 00:03:53,090 --> 00:03:55,150 . نعم 124 00:03:59,190 --> 00:04:00,460 125 00:04:00,530 --> 00:04:03,460 . رائع 126 00:04:03,530 --> 00:04:05,260 . انه صباح باكر 127 00:04:05,330 --> 00:04:08,400 . انا لن أأكل البيتزا 128 00:04:08,470 --> 00:04:09,900 ... هذا هو نوع المقوي 129 00:04:09,970 --> 00:04:12,410 . الذي لا تريد ان تضعي طبقة سميكة عليه 130 00:04:12,470 --> 00:04:14,610 انا اتفهم , بأنك في حوض الاستحمام 131 00:04:14,680 --> 00:04:17,810 ... فان أستطعت ان تخرج و تجفف نفسك 132 00:04:17,880 --> 00:04:19,280 هل انت فزعون يا رفاق ؟ 133 00:04:19,350 --> 00:04:20,810 . حسنا , انا الان , جيليان 134 00:04:20,880 --> 00:04:23,120 لماذا لا تسترخين ؟ 135 00:04:23,180 --> 00:04:25,480 اسفة , لكنكم يا رفاق . لا تبدون مستعدين أبداً 136 00:04:25,550 --> 00:04:27,950 . لأختبار الادوية اليوم 137 00:04:28,020 --> 00:04:29,390 أنتظري , يوجد أختبار أدوية اليوم ؟ 138 00:04:29,460 --> 00:04:31,560 . نعم , انا اعلم . انا فزع أيضاً 139 00:04:31,630 --> 00:04:33,560 . "الليلة الماضية ذهبت الى حفلة "جستن بيبر 140 00:04:33,630 --> 00:04:36,230 , مع أبن شقيقي "دينس" و كان هنالك رجل يدخن الحشيش 141 00:04:36,300 --> 00:04:37,400 . بجانبنا 142 00:04:37,460 --> 00:04:39,070 . افزعني تماماً 143 00:04:39,130 --> 00:04:40,670 مهلا , اتعلمون ما الذي أفزعني ايضاً ؟ 144 00:04:40,730 --> 00:04:42,200 . صورة قضيبك , اندريس 145 00:04:42,270 --> 00:04:43,870 . لقد أستلمته من رسالة 146 00:04:43,940 --> 00:04:45,570 كيف لم نعلم بشأن أختبار الادوية ؟ 147 00:04:45,640 --> 00:04:47,370 . لقد دخنا الليلة الماضية 148 00:04:47,440 --> 00:04:50,380 . يا صاح لقد دخنا في السيارة هذا الصباح 149 00:04:50,440 --> 00:04:51,910 ! اليس - ! اليس - 150 00:04:51,980 --> 00:04:53,580 . مرحبا , السيدة المديرة - . صباح الخير - 151 00:04:53,650 --> 00:04:55,880 . تبدين كبيرة و مستعدة 152 00:04:55,950 --> 00:04:57,750 أحذفي الكبيرة , و اضيفي نقاط 153 00:04:57,820 --> 00:04:59,990 . لكونك رائعة 154 00:05:00,050 --> 00:05:01,550 . أصمت , آدم 155 00:05:01,620 --> 00:05:03,090 يا الهي , انا لا أصدق بأننا نضيع وقتنا 156 00:05:03,160 --> 00:05:05,190 . مع أختبار الادوية الغير مجدي مجددا 157 00:05:05,260 --> 00:05:06,560 . نعم , هنالك لأن اليوم 158 00:05:06,630 --> 00:05:08,390 . ليس لدينا مشاكل مع ذلك 159 00:05:08,460 --> 00:05:09,530 . انظروا , انت تعلمون ما انا مقبلة عليه 160 00:05:09,600 --> 00:05:11,260 . أرفع الارقام 161 00:05:11,330 --> 00:05:12,570 . هذا صحيح أنا أرفع الارقام 162 00:05:12,630 --> 00:05:13,730 . كأنكم تضعون أبهامكم في مؤخرات الاخرين 163 00:05:13,800 --> 00:05:15,900 . بالاضافة , هذا الاختبار مهزلة 164 00:05:15,970 --> 00:05:17,500 . انا لا استطيع ان ادع مبيعاتي تذهب الى الحمام 165 00:05:17,570 --> 00:05:19,470 كل خمس دقائق مثل أشخاص مصابين بالبوليميا " مرض نفسي " 166 00:05:19,540 --> 00:05:20,710 لا يجب عليك ان تقلقي بشأننا 167 00:05:20,770 --> 00:05:23,340 . لأننا مستقيمون كالسهام 168 00:05:23,410 --> 00:05:25,510 يجب علينا ان نكون في . صفوف لأننا مستقيمون 169 00:05:25,580 --> 00:05:27,450 ... مثل ال ... يجب علينا 170 00:05:27,510 --> 00:05:29,720 . نحن رماة 171 00:05:29,780 --> 00:05:32,390 . حسنا , انظروا . انا اعلم ما الذي يحدث هنالك 172 00:05:32,450 --> 00:05:33,620 ! و لكن يجب عليكم ان تنموا 173 00:05:33,690 --> 00:05:34,850 , بالحديث عن النمو 174 00:05:34,920 --> 00:05:36,360 انتظروا حتى تروا الأحمق 175 00:05:36,420 --> 00:05:38,160 الذي أرسلوه من شركة الأختبارات 176 00:05:38,230 --> 00:05:40,230 . اطرق , اطرق هل هذا جناح الناس المهمين ؟ 177 00:05:40,290 --> 00:05:42,830 . و ها هو ذا 178 00:05:42,900 --> 00:05:44,730 . مرحبا , يا رفاق - . يا رفاق , هذا روبي - 179 00:05:44,800 --> 00:05:47,330 . نعم , روبي . افضل مختبر في الغرب 180 00:05:47,400 --> 00:05:48,430 . هو يحب ان يقول ذلك 181 00:05:48,500 --> 00:05:50,100 . افضل مختبر في الغرب 182 00:05:50,170 --> 00:05:51,370 . ها قد بدأ 183 00:05:51,440 --> 00:05:52,410 , انه فقط أختبار الادوية 184 00:05:52,470 --> 00:05:53,770 . لذا لا شئ يدعوا للخوف 185 00:05:53,840 --> 00:05:55,110 . انا متشوق 186 00:05:55,180 --> 00:05:56,610 ما نوع الادوية التي سنختبرها ؟ 187 00:05:56,680 --> 00:05:58,640 ماذا ؟ 188 00:05:58,710 --> 00:06:01,010 . لقد كانت هذه مزحة - . انا احب ان امزح - 189 00:06:01,080 --> 00:06:02,520 . هذا مضحك - . حسنا - 190 00:06:02,580 --> 00:06:04,520 . سأدعكم يا رفاق ان تأخذوا حريتكم 191 00:06:04,580 --> 00:06:06,820 . و سأذهب بعيدا عنكم 192 00:06:06,890 --> 00:06:07,920 . حسنا 193 00:06:07,990 --> 00:06:12,020 . وداعاً اليس 194 00:06:12,090 --> 00:06:14,560 ربما تكونون قد تحايلتم . عليها و لكن ليس علي 195 00:06:14,630 --> 00:06:17,660 . انا اميز المنتشين عندما أراهم 196 00:06:17,730 --> 00:06:20,930 . انا خبير . انا مصاص دماء 197 00:06:21,000 --> 00:06:23,370 ... أستطيع ان ارى العلامات , نظرات العيون 198 00:06:23,440 --> 00:06:27,940 . ملابس الطاقم السخيفة 199 00:06:28,010 --> 00:06:31,840 , و أنت , صاحب ملابس التوت البري 200 00:06:31,910 --> 00:06:35,850 انا لا أطيق الانتظار بأن أدخل داخل أعماق المجاري البولية 201 00:06:35,920 --> 00:06:38,020 في نهر البول و أرى أي نوع 202 00:06:38,090 --> 00:06:41,390 . من الأخطاء عملتموها في حياتكم أنتم 203 00:06:41,460 --> 00:06:43,420 ,أوه يا أمي , سأمرح معكم 204 00:06:46,860 --> 00:06:49,900 . سأراكم يا رفاق في لحظات 205 00:06:55,990 --> 00:06:58,830 . "لقد وجدت هذا الشئ المدعو "نياسين 206 00:06:58,900 --> 00:07:01,160 . يفترض به أن ينظف المجاري البولية من السموم 207 00:07:01,230 --> 00:07:03,170 , أستطيع ان أضرم الحريق . و أحرق هذا المكان 208 00:07:03,230 --> 00:07:04,870 , في مرة , عندما كنت طفلا 209 00:07:04,940 --> 00:07:07,100 أنا حرفياً فعلت ذلك لمدة 45 دقيقة 210 00:07:07,170 --> 00:07:08,810 . و أضرمت الحريق 211 00:07:08,870 --> 00:07:10,870 . بيتي أحترق باللهيب . أتشعر بذلك 212 00:07:10,940 --> 00:07:12,280 . لقد كانت رقصة رائعة - . نعم , شكرا لك - 213 00:07:12,340 --> 00:07:13,880 ما هي فكرتك , يا صاح ؟ 214 00:07:13,940 --> 00:07:14,780 ستعطينا بعض شطائر سلطة البيض 215 00:07:14,850 --> 00:07:16,650 من تلك الحافظة الصغيرة ؟ 216 00:07:16,710 --> 00:07:18,850 كلا , لقد كنت أفكر ربما كأسان طويلان 217 00:07:18,920 --> 00:07:21,950 . من البول الصافي 100% 218 00:07:22,020 --> 00:07:23,520 ماذا ؟ - . نعم - 219 00:07:23,590 --> 00:07:25,260 . انا أعلم بشأن أختبار الأدوية 220 00:07:25,320 --> 00:07:28,060 . لأنهم أعلنوه قبل شهرين 221 00:07:28,130 --> 00:07:31,190 , و أنا كوني صديقكم . قد تستّرتُ عليكم 222 00:07:31,260 --> 00:07:32,430 . لأنكم يا رفاق مدمنون المخدرات 223 00:07:32,500 --> 00:07:34,300 و لكن عندها يجب عليك ان تضع 224 00:07:34,370 --> 00:07:36,030 . فضيحة الرسائل الجنسية الليلة الماضية 225 00:07:36,100 --> 00:07:37,470 . و الأن أنا لا أعتقد بأنكم تستحقونها 226 00:07:37,540 --> 00:07:41,570 . و لكني سأدعكم تأخذوها بأستحقاق 227 00:07:41,640 --> 00:07:44,340 . قل ما تشاء - . تحملوا معي - 228 00:07:44,410 --> 00:07:48,850 . لقد فكرت بذلك الليلة الماضية 229 00:07:55,320 --> 00:07:57,690 . كُل هذا - . كلا , شكراً - 230 00:07:57,760 --> 00:08:00,260 . هذا خطر - . أعطني الرف اللعين - 231 00:08:00,320 --> 00:08:03,490 . حسنا , بالتأكيد . انا اكرهك حقاً لهذا 232 00:08:03,560 --> 00:08:05,160 . استمتع بذلك - . اتعلم - 233 00:08:05,230 --> 00:08:06,260 كيف تشعر بأن هذا سيخرج ؟ 234 00:08:06,330 --> 00:08:07,760 . بقوة - . أحتمال ليس بشكل جيد - 235 00:08:07,830 --> 00:08:09,100 . ستجعل مؤخراتنا تنزف 236 00:08:09,170 --> 00:08:10,470 . شكرا - . امضغ - 237 00:08:12,100 --> 00:08:13,700 ! مقرف 238 00:08:13,770 --> 00:08:16,710 . انها قضمة أولى كبيرة 239 00:08:16,770 --> 00:08:18,040 . انها حقاً قضمة أولى كبيرة 240 00:08:18,110 --> 00:08:19,640 . انها جافة جداً 241 00:08:19,710 --> 00:08:21,540 . انها كقضيب المومياء 242 00:08:21,610 --> 00:08:24,210 و هذا الشاب يجدر بكم ان تتفقد صديقك 243 00:08:24,280 --> 00:08:25,550 . انت فعلاً حقير 244 00:08:25,620 --> 00:08:27,250 , بالحديث عن الكاتشب 245 00:08:27,320 --> 00:08:28,590 هل وجدتم طعمة الباربيكو ؟ 246 00:08:33,460 --> 00:08:35,560 ... حسنا , يا رفاق , لقد أخذتم حقكم 247 00:08:35,630 --> 00:08:38,860 لماذا لا تغسلوها يا رفاق ؟ 248 00:08:38,930 --> 00:08:40,430 . هذا بول - . هذا بول - 249 00:08:40,500 --> 00:08:42,270 . نحن لن نشرب البول - . كلا , شكرا لك - 250 00:08:42,330 --> 00:08:43,800 . "كلا , كلا , كلا , هذا "غايتوريد 251 00:08:43,870 --> 00:08:45,670 أرأيتم , ماذا يحدث أذا تتلاعبون 252 00:08:45,740 --> 00:08:47,300 مع سيد المقالب 253 00:08:47,370 --> 00:08:49,270 . حسنا , يا للهول - . لقد خدعتموني - 254 00:08:49,340 --> 00:08:52,010 . سيتم خداعكم 255 00:08:52,080 --> 00:08:56,110 موافق ؟ . ها هو البول الحقيقي 256 00:08:56,180 --> 00:08:57,850 . و انه ملكي كله 257 00:08:57,920 --> 00:09:00,720 ... انه 258 00:09:00,790 --> 00:09:03,150 . على وجهك ماذا ؟ 259 00:09:03,220 --> 00:09:05,190 ماذا ؟ - . كان هذا غباءً - 260 00:09:05,260 --> 00:09:06,720 . انت غبي , يا صاح 261 00:09:06,790 --> 00:09:08,160 . لديك بول على وجهك , يا صاح 262 00:09:08,230 --> 00:09:10,060 . آدم , كان لدي ما يكفي لثلاثتنا 263 00:09:10,130 --> 00:09:11,590 كنت سأجعل المزحة تدوم لمدة أطول 264 00:09:11,660 --> 00:09:13,460 , و سأقسمها بيننا . و لكن الان ذهب 265 00:09:13,530 --> 00:09:15,060 . و هنالك البعض على فمي 266 00:09:15,130 --> 00:09:16,570 لماذا لم تقل لي ذلك ؟ 267 00:09:16,630 --> 00:09:18,740 لأنني كنت أحاول ان أبدو رائعاً و مقنعاً 268 00:09:18,800 --> 00:09:20,470 . و الذي لا تعلم شيئا بشأنه 269 00:09:20,540 --> 00:09:22,040 أنا لا أعلم بشأن ان نكون رائعين و مقنعين ؟ 270 00:09:22,110 --> 00:09:23,940 , الذي كنت أجمع المال لأشتري دراجة 271 00:09:24,010 --> 00:09:25,880 و سترة جلدية رائعة ؟ 272 00:09:25,940 --> 00:09:27,310 ! انا كذلك - . انا لا أهتم - 273 00:09:27,380 --> 00:09:29,010 . انا لا أستطيع أن أتحدث اليك - . سحقاً لك - 274 00:09:29,080 --> 00:09:30,910 . كلا , ما الذي حصل , يا رفاق ؟ 275 00:09:30,980 --> 00:09:32,720 . يبدو بأنك تقفز قليلاً 276 00:09:32,780 --> 00:09:34,850 لماذا لا نتقدم و نجعلكم تطردون 277 00:09:34,920 --> 00:09:37,890 لكي تقضوا بقية اليوم تنتشون ؟ 278 00:09:37,960 --> 00:09:39,720 . في الحقيقة هذا يبدو رائعاً 279 00:09:39,790 --> 00:09:40,790 . أنا أستطيع أن أسمعك تهمس 280 00:09:40,860 --> 00:09:42,390 . أنا أعلم بأنك تستطيع سماعي 281 00:09:42,460 --> 00:09:43,690 . أنا أتحدث بصوت عالي لكي تسمعني 282 00:09:43,760 --> 00:09:45,500 حقاً ؟ حسنا , هل تستطيع أن تسمع هذا ؟ 283 00:09:45,560 --> 00:09:47,900 ماذا ؟ - لديك حتى الساعة 5:00 - 284 00:09:47,970 --> 00:09:51,530 , لفتح السحاب , الاخراج و التبول 285 00:09:51,600 --> 00:09:53,870 . و تبكي - ما هو الاخراج ؟ - 286 00:09:53,940 --> 00:09:57,270 . الاخراج هو اخراج القضيب من البنطال 287 00:09:57,340 --> 00:09:58,840 288 00:09:58,910 --> 00:10:00,280 , إذن البكاء , هو مثل 289 00:10:00,340 --> 00:10:03,480 كزيادة , مثل , التبرز من الأمام او شئ كهذا ؟ 290 00:10:03,550 --> 00:10:04,880 . لقد طفح كيلي منكم ايها الهواة 291 00:10:04,950 --> 00:10:06,620 ! لدي عربة البول قادمة 292 00:10:18,030 --> 00:10:20,730 . يا صاح هذا الرجل عديم الرحمة 293 00:10:20,800 --> 00:10:22,500 . انا لن أنتقل الى بيت أمي 294 00:10:22,570 --> 00:10:25,240 . سأبيع كل قطرة دم في جسمي مقابل المال 295 00:10:25,300 --> 00:10:27,840 . لدينا ساعة للغداء . سنفكر بأمر ما 296 00:10:30,010 --> 00:10:31,710 . وايموند 297 00:10:31,780 --> 00:10:33,710 مرحبا , كارل , كيف الحال ؟ 298 00:10:33,780 --> 00:10:35,250 أتعلم من اين نستطيع الحصول على بعض النياسين 299 00:10:35,310 --> 00:10:37,310 في الساعة المقبلة ؟ - . انتم , دعوني أٌود السيارة - 300 00:10:37,380 --> 00:10:38,820 . كلا - لديك البعض الان ؟ - 301 00:10:38,880 --> 00:10:39,880 أين أنت الان ؟ - لماذا أنت دائما - 302 00:10:39,950 --> 00:10:41,520 تقود السيارة يا صاح ؟ 303 00:10:41,590 --> 00:10:42,450 , لأنه ليس لديه أجازة سوق 304 00:10:42,520 --> 00:10:43,750 . و أنت لديك منع لسياقة السيارة لكونك ثملاً 305 00:10:43,820 --> 00:10:44,850 . جميل . سنراك بعد عشر دقائق 306 00:10:44,920 --> 00:10:46,290 إذن الى اين ؟ 307 00:10:46,360 --> 00:10:47,420 . الى بيتنا 308 00:10:47,490 --> 00:10:48,660 لقد دعيت بائع مخدرات 309 00:10:48,730 --> 00:10:49,760 يبقى في بيتنا اليوم كله ؟ 310 00:10:49,830 --> 00:10:51,830 . انه يطعم سلحفاتي , اندريس 311 00:10:51,900 --> 00:10:55,400 . اوه , كارل - مرحبا , كارل , كيف الحال ؟ - 312 00:10:55,470 --> 00:10:57,700 . "انها على وشك النهاية , انه فيلم "الموت الصعب 313 00:10:57,770 --> 00:10:59,300 . "هل قلت لتوك "يطقطق 314 00:10:59,370 --> 00:11:00,770 , نعم , يبدو بأنه الكابل 315 00:11:00,840 --> 00:11:02,570 . لذا غيروا الشتائم 316 00:11:02,640 --> 00:11:05,380 . أوه , كارل وينسلو لقد نسيته 317 00:11:05,440 --> 00:11:07,340 هل كنتم تعلمون بأن "ريجينالد ... فيلجونسن" لم يكن في الحقيقة 318 00:11:07,410 --> 00:11:08,880 . اغلق فمك 319 00:11:11,520 --> 00:11:12,450 320 00:11:18,920 --> 00:11:20,960 "اذهب الى الساحل 321 00:11:21,030 --> 00:11:22,990 سنكون معاً , سنضحك قليلاً" 322 00:11:23,060 --> 00:11:24,400 أنه فيلم , يا صاح 323 00:11:24,460 --> 00:11:25,900 . لا يمكنك أن تتسلق فتحة التهوية 324 00:11:25,960 --> 00:11:27,400 . هذا الفيلم مستند على كتاب 325 00:11:27,470 --> 00:11:28,730 . الكتب لا تكذب 326 00:11:28,800 --> 00:11:30,570 , بليك هل تحتاج الى ذلك النياسين 327 00:11:30,640 --> 00:11:32,540 لسبب ما , يا صاح ؟ 328 00:11:32,600 --> 00:11:35,010 . أوه , نعم . شكرا , يا رجل 329 00:11:35,070 --> 00:11:36,740 . اراك لاحقاً كارل - . اراك لاحقا - 330 00:11:36,810 --> 00:11:38,510 . مرحبا , ديرس 331 00:11:38,580 --> 00:11:40,510 . لقد أخذت الدواء لتوي من الصيدلية , يا رجل 332 00:11:40,580 --> 00:11:42,980 هذا رائع , فقط لا تلمس أي شئ من أشيائي 333 00:11:43,050 --> 00:11:43,980 ماذا ؟ لماذا لا ؟ 334 00:11:44,050 --> 00:11:45,280 بسبب أظافرك 335 00:11:45,350 --> 00:11:47,150 . مقرفة 336 00:11:47,220 --> 00:11:52,020 . انه محق تماماً 337 00:11:52,090 --> 00:11:54,660 تقول هنا , تأخذ أثنان . لنتيجة بعد 8 ساعات 338 00:11:54,730 --> 00:11:58,200 هذا يعني يجب علينا أن نأخذ . ثمان لنتيجة بعد ساعتان 339 00:11:58,260 --> 00:12:01,430 نعم , حسنا دعونا نزيد الحرارة 340 00:12:01,500 --> 00:12:02,930 . و نعرق هذا الحقير خارجاً - . أنتظروا للحظة - 341 00:12:03,000 --> 00:12:04,470 . يا اصحاب , هذه ليست مقويات فلينستون 342 00:12:04,540 --> 00:12:05,600 . لابُد مِن أن هنالك أعراض جانبية 343 00:12:05,670 --> 00:12:07,040 . دعوني أرى القنينة 344 00:12:07,110 --> 00:12:08,440 , نعم , أرأيت , إحمرار 345 00:12:08,510 --> 00:12:10,370 . حكة الجلد 346 00:12:10,440 --> 00:12:11,310 هل تعرقتم يا شباب ؟ 347 00:12:11,380 --> 00:12:12,780 . لأنني بدأت بالتعرق 348 00:12:12,840 --> 00:12:13,940 ! نعم 349 00:12:14,010 --> 00:12:15,680 انا على أستعداد ان ابقي على وظيفتي 350 00:12:15,750 --> 00:12:17,380 . و أستلم الراتب , يا بني 351 00:12:17,450 --> 00:12:19,480 . مهما يكن - . أتعلم هذا - 352 00:12:19,550 --> 00:12:22,420 . أنتظر , أنتظر , أنتظر ماذا إذا لم يعمل ؟ 353 00:12:22,490 --> 00:12:25,520 . نحتاج الى بول نقي - ! اللعنة - 354 00:12:25,590 --> 00:12:27,320 . لقد كان لدي بول نقي أتتذكر ؟ 355 00:12:27,390 --> 00:12:29,660 . لقد كان لدي - ربما نستطيع أن نجد أحداً - 356 00:12:29,730 --> 00:12:30,790 . ليعطينا بولاً نقياً - كيف لنا أن نجد - 357 00:12:30,860 --> 00:12:32,500 أحداً أن يعطينا بولا نظيفاً 358 00:12:32,560 --> 00:12:36,030 عندما يكون جميع من في عمر 12يدخنون في هذه الايام ؟ 359 00:12:41,240 --> 00:12:44,540 مرحبا , يا أطفال , يجب عليكم أن تتبولوا 360 00:12:44,610 --> 00:12:45,910 . أيتها الفتاة أني أتحدث اليكِ 361 00:12:45,980 --> 00:12:47,710 . لدينا حلوى 362 00:12:47,780 --> 00:12:49,250 يا رفاق , يا رفاق , بحقكم . أنظروا الى وجوهنا 363 00:12:49,310 --> 00:12:50,350 . نحن نخيف هؤلاء الاطفال 364 00:12:50,420 --> 00:12:52,120 لماذا لا نذهب الى مكان ما 365 00:12:52,180 --> 00:12:53,380 بحيث نحصل على بول نقي حقيقي ؟ 366 00:12:53,450 --> 00:12:55,220 . حسنا - . مرحبا , سأعطيكم بعض البول - 367 00:12:55,290 --> 00:12:56,620 حقا ؟ - . نعم - 368 00:12:56,690 --> 00:12:57,960 . ربما أحتاج الى ذهاب 369 00:12:58,020 --> 00:12:59,290 ماذا ستعطوني , ايها الحقراء ؟ 370 00:12:59,360 --> 00:13:01,090 371 00:13:01,160 --> 00:13:04,130 . لدي وصل 372 00:13:04,200 --> 00:13:06,160 لدي 4 دولارات ؟ 373 00:13:06,230 --> 00:13:08,100 . انا أعمل 30 دولاراً في الاسبوع 374 00:13:08,170 --> 00:13:11,440 حسنا , إذن ماذا تريد ؟ 375 00:13:11,500 --> 00:13:13,000 . انا اريد شيئا أنا لا أستطيع شرائه 376 00:13:13,070 --> 00:13:15,440 . حسنا - . لقد وجدتها - 377 00:13:15,510 --> 00:13:16,810 . حسنا , بالتأكيد - أترى هذا الكيس ؟ - 378 00:13:16,880 --> 00:13:18,410 . تبول داخله , و أنتظر هنا 379 00:13:18,480 --> 00:13:20,440 . سنعود اليك , موافق ؟ 380 00:13:20,510 --> 00:13:22,480 . أنت تذكرني بنفسي - . و أنتبه الى للغتك - 381 00:13:24,650 --> 00:13:26,450 . مرحبا , كارل 382 00:13:26,520 --> 00:13:34,290 ♪ 383 00:13:47,440 --> 00:13:50,240 . تماما 384 00:13:50,310 --> 00:13:52,580 . غبي 385 00:13:52,640 --> 00:13:55,310 . حسنا 386 00:13:55,380 --> 00:13:58,280 . حسنا , لنجلب ذلك البول 387 00:13:58,350 --> 00:13:59,780 . لنسرع بذلك . لدي حصة في الساعة 4:00 388 00:13:59,850 --> 00:14:01,820 . هذا - اترى هذا القرص الصلب ؟ - 389 00:14:01,890 --> 00:14:04,490 5000 اغنية , موافق ؟ 390 00:14:04,560 --> 00:14:07,320 . أنتظر , كلا , كلا , كلا مزيج النوكي هو أغاني 391 00:14:07,390 --> 00:14:09,030 . معمولة خصيصا لكي تمارس الجنس 392 00:14:09,090 --> 00:14:10,430 . انا لا أمارس الجنس 393 00:14:10,500 --> 00:14:13,530 و لكن محتمل بانك ستستخدمه , صحيح ؟ 394 00:14:13,600 --> 00:14:16,070 . و هذه واحدة جميلة ... انها قديمة , و لكنها 395 00:14:16,130 --> 00:14:18,170 . رقمية 500 . فلم أباحي , موافق 396 00:14:18,240 --> 00:14:19,340 . هذا مخيف 397 00:14:19,400 --> 00:14:20,370 . مع ذلك سأخذ تلك الولاعة 398 00:14:20,440 --> 00:14:21,710 . في الحقيقة انها زيبو 399 00:14:21,770 --> 00:14:23,410 هل تحرق القطط ؟ - القطط ؟ - 400 00:14:23,470 --> 00:14:24,940 . تحرق . نعم 401 00:14:25,010 --> 00:14:27,080 . كلا - . إذن غيره - 402 00:14:27,150 --> 00:14:28,780 ماذا لديك , هيرماني ؟ - . اصمت يا وجه النحس - 403 00:14:28,850 --> 00:14:30,150 . لدي نجوم النينجا و العاب نارية 404 00:14:30,220 --> 00:14:31,580 . حسنا , هذا ما اريده 405 00:14:31,650 --> 00:14:32,880 . حسنا , رائع 406 00:14:32,950 --> 00:14:34,180 . البول أولاً , وجه المخاط 407 00:14:34,250 --> 00:14:35,320 . انا لست وجه المخاط 408 00:14:35,390 --> 00:14:36,390 . نعم , مهما يكن 409 00:14:36,450 --> 00:14:39,990 مرحبا , ماذا تفعلون هنا يا رفاق ؟ 410 00:14:40,060 --> 00:14:41,660 ! أذهبوا , أذهبوا , أذهبوا - . لقد لمسوني - 411 00:14:41,730 --> 00:14:43,130 ! منحرفون 412 00:14:43,190 --> 00:14:44,700 هل حصلت على البعض ؟ هل حصلت على بعض البول ؟ 413 00:14:44,760 --> 00:14:45,930 . نعم - . حسنا , هاكم , هاكم - 414 00:14:46,000 --> 00:14:47,700 . فقط دعها هنا 415 00:14:47,770 --> 00:14:50,430 . ها نحن ذا - . انه ليس كافياً - 416 00:14:50,500 --> 00:14:54,270 . مهلا , ديرس , أدر السيارة 417 00:14:54,340 --> 00:14:56,770 , دعنا نرجع الى المكتب , و لننهي الأمر 418 00:14:56,840 --> 00:14:58,080 . نعم , صحيح 419 00:15:01,750 --> 00:15:04,380 . العاقبة هي حقيقة 420 00:15:04,450 --> 00:15:06,380 . و شكراً جزيلا لكم 421 00:15:06,450 --> 00:15:07,450 , كلا , أمي , انا اقول بأني . قد أستعير منك بعض المال 422 00:15:07,520 --> 00:15:09,920 . ها انتم ذا 423 00:15:09,990 --> 00:15:11,360 . انه رائع بالتبول 424 00:15:11,420 --> 00:15:16,330 . و لكن لنرى كيف ستبلون أنتم 425 00:15:16,390 --> 00:15:19,030 . أنتظروا , أنتظروا , أنتظروا 426 00:15:19,100 --> 00:15:22,770 . خذوا اطول ما أستطعتم من وقت 427 00:15:22,830 --> 00:15:24,670 . مرحبا 428 00:15:24,740 --> 00:15:26,240 . لقد قلت , هيا بنا 429 00:15:30,780 --> 00:15:33,140 . مرحبا , جيليلان , لدي خطة 430 00:15:33,210 --> 00:15:34,750 هل انتِ منظمة ؟ - . بالطبع , نعم - 431 00:15:34,810 --> 00:15:37,280 . أنت تعلم , الاخوة قبل الأعداء 432 00:15:37,350 --> 00:15:40,150 . يا للروعة , يا أوغاد 433 00:15:43,320 --> 00:15:45,420 ♪ 434 00:15:45,490 --> 00:15:47,820 هل أستطيع شرب بعض الماء ؟ 435 00:15:47,890 --> 00:15:49,330 . نعم , انا ضمآن 436 00:15:49,390 --> 00:15:50,630 . نعم , لا بأس بذلك 437 00:15:50,700 --> 00:15:54,560 . أسرع بذلك 438 00:15:54,630 --> 00:15:57,400 , لقد قلت بسرعة ! الى هنا الان 439 00:16:03,040 --> 00:16:04,780 " اصعد الى السطح 440 00:16:04,840 --> 00:16:08,580 . "و سنجتمع معاً و ندخن بعض الحشيش 441 00:16:12,380 --> 00:16:14,420 . مرحبا , روبي مرحبا , كيف حالك ؟ 442 00:16:14,490 --> 00:16:16,290 أستمع , أردتُ أن أتحدث اليك 443 00:16:16,350 --> 00:16:17,420 عن شئ بسرعة , هل أستطيع ذلك ؟ 444 00:16:17,490 --> 00:16:18,490 . بسرعة . هيا 445 00:16:18,560 --> 00:16:19,690 . انه سريع للغاية 446 00:16:19,760 --> 00:16:21,060 أنا ارى بأنك في طريقك 447 00:16:21,130 --> 00:16:22,790 , الى دورة المياه 448 00:16:22,860 --> 00:16:23,930 . و أنت لا تريد أن تذهب الى هناك الأن 449 00:16:24,000 --> 00:16:25,860 ... بسبب 450 00:16:25,930 --> 00:16:27,460 . انه وقت الشاذين 451 00:16:27,530 --> 00:16:30,330 . انه وقت الشاذين في دورة المياه 452 00:16:30,400 --> 00:16:35,410 , و إذا ذهبت الى هناك . فستصبح شاذاً 453 00:16:35,470 --> 00:16:36,940 . مهلاً . ايتها الغمازة 454 00:16:37,010 --> 00:16:38,940 ماذا ؟ - ماذا تتعاطين من أدوية ؟ - 455 00:16:39,010 --> 00:16:40,640 . لا شئ ... البعض ... لا شئ 456 00:16:43,510 --> 00:16:45,480 . حسنا . كلا , كلا , سأقوم بفحصها لاحقاً 457 00:16:52,520 --> 00:16:57,230 حسنا , حاولوا أن لا . تتبولوا حول الأناء عمداً 458 00:16:57,300 --> 00:16:59,200 . لأأنني يجب أن ألمسهم بعدكم 459 00:17:04,870 --> 00:17:09,170 . هذا هو يا أولاد . كما علمتكم أمكم 460 00:17:29,390 --> 00:17:30,730 هل أنتهيتم ؟ 461 00:17:30,800 --> 00:17:32,300 . كلا . لم أقترب حتى 462 00:17:35,600 --> 00:17:37,330 . مهلا , أنت تفعل ذلك بفمك 463 00:17:43,840 --> 00:17:47,480 . هذا يشم كالعاطل عن العمل 464 00:18:39,100 --> 00:18:40,460 إذن ما العمل ؟ 465 00:18:40,530 --> 00:18:41,770 , سترجعون لاحقاً لتأخذوا أغراضكم 466 00:18:41,830 --> 00:18:43,530 و تعملون مشية العار ؟ 467 00:18:43,600 --> 00:18:45,040 هل هذا هو الامر ؟ - . نعم , شئ من هذا القبيل - 468 00:18:45,100 --> 00:18:46,170 . حسنا , رائع 469 00:18:46,240 --> 00:18:48,100 ! مهلاً - . كلا , أسف - 470 00:18:48,170 --> 00:18:49,840 . سأخذ هذا أيضا . هذا بقشيشي 471 00:18:49,910 --> 00:18:51,540 . ممتاز - . حسنا - 472 00:18:51,610 --> 00:18:54,210 . أٍتمتع بذلك - . سأفعل , وداعاً - 473 00:18:54,280 --> 00:18:56,310 . كان لطيفاً التعامل معكم 474 00:18:56,380 --> 00:18:58,220 . حسنا , أراكم لاحقاً 475 00:19:01,250 --> 00:19:04,290 . براز في الدولار , ايها الاحمق 476 00:19:04,360 --> 00:19:05,790 أتظن بأن هذا مضحكاً ؟ 477 00:19:05,860 --> 00:19:07,490 . ما زلت أحتفظ بوظيفتي 478 00:19:07,560 --> 00:19:10,160 ! انا روبي ! أنا الأفض في الغرب 479 00:19:15,430 --> 00:19:18,340 أخبرني , كيف الشخص يخطأ 480 00:19:18,400 --> 00:19:20,170 بهذا السوء ؟ 481 00:19:20,240 --> 00:19:22,940 أنا أفهم النتائج 482 00:19:23,010 --> 00:19:24,570 كانت مبالغة قليلاً 483 00:19:24,640 --> 00:19:26,680 كل موظف كانت نتيجته بالايجاب 484 00:19:26,740 --> 00:19:29,580 ماريوانا , MDMA 485 00:19:29,650 --> 00:19:32,450 PCP , HGH , ليبيتور 486 00:19:32,520 --> 00:19:34,850 ... اديرال , دايكويل , نيكويل 487 00:19:34,920 --> 00:19:36,750 لماذا يأخذ أي أحد كلاهما ؟ 488 00:19:36,820 --> 00:19:39,660 , اوكسيد النيتريك , بينزدين , فالتريكس , فولماكس 489 00:19:39,720 --> 00:19:41,520 . كياليس , و حبوب منع الحمل 490 00:19:41,590 --> 00:19:43,460 . شكرا لطرحك هذا يا صاحبي 491 00:19:43,530 --> 00:19:45,960 . انا لا أستطيع أن أنجب الأطفال . لا أحتاج الى حبوب منع الحمل 492 00:19:46,030 --> 00:19:47,200 . أنا لم أكن أعلم - . أنظر , انا اريدك - 493 00:19:47,270 --> 00:19:48,630 أن تأخذ عربة هوايتك 494 00:19:48,700 --> 00:19:50,300 و أن تقود مؤخرتك خارج هذا المكتب 495 00:19:50,370 --> 00:19:51,770 قبل أن أجلب مكنسة اورلاندو 496 00:19:51,840 --> 00:19:54,470 و أقحمها داخل مؤخرتك بأخر قوتها 497 00:19:54,540 --> 00:19:56,670 . لقد كان لطيفاً العمل معك 498 00:19:56,740 --> 00:19:58,340 ! جيليان 499 00:19:58,410 --> 00:20:00,310 . مرحبا كيف لي أن اساعدك ؟ 500 00:20:00,380 --> 00:20:02,080 . أخرس اريدك أن ترسلي رسالة 501 00:20:02,150 --> 00:20:05,520 . لجميع الموظفين تتأسفين عن فحص اليوم 502 00:20:05,580 --> 00:20:07,220 , النتائج لم تكن واضحة 503 00:20:07,290 --> 00:20:08,590 . و سنعمل فحوصات جديدة غداً 504 00:20:08,650 --> 00:20:11,890 . فقط شعرة واحدة 505 00:20:11,960 --> 00:20:14,120 لماذا تحدقين بي ؟ 506 00:20:14,190 --> 00:20:16,390 . انا أسفة بشأن مسألة الطفل ... انا لم أستطع 507 00:20:16,460 --> 00:20:18,700 لماذا لا تطبعين ؟ 508 00:20:18,760 --> 00:20:21,230 انا لا أستطيع ان اربي . حيوانات في شقتي 509 00:20:21,300 --> 00:20:23,470 ... إذن . صحيح 510 00:20:23,530 --> 00:20:25,470 . رسالة . شَعر 511 00:20:25,540 --> 00:20:26,640 ! رائع 512 00:20:26,700 --> 00:20:27,970 لديها جنون الفضاء 513 00:20:28,040 --> 00:20:29,340 كمجنونة كوسمو 514 00:20:29,410 --> 00:20:30,510 ماذا تعلمين بشأني 515 00:20:30,570 --> 00:20:31,940 روبوت كوسمو 516 00:20:32,010 --> 00:20:33,980 517 00:20:42,050 --> 00:20:37,080 By Aqrawi 521 00:20:44,660 --> 00:20:45,790 . اللعنة 522 00:20:45,860 --> 00:20:47,690 . لطيف 523 00:20:48,690 --> 00:20:51,690