1 00:00:03,894 --> 00:00:05,929 Wow, a little bit left. 2 00:00:05,930 --> 00:00:08,095 Mom's slowing down. 3 00:00:08,097 --> 00:00:11,066 And Victoria's picking up the slack. 4 00:00:13,703 --> 00:00:15,037 Oh, God. 5 00:00:15,038 --> 00:00:17,271 Wait, wait, wait, wait, wait! 6 00:00:17,273 --> 00:00:19,241 Wait, wait, wait, wait, wait! Ow! 7 00:00:19,242 --> 00:00:21,176 No, no! 8 00:00:21,177 --> 00:00:23,343 Come on! 9 00:00:25,914 --> 00:00:28,249 Where's the key? 10 00:00:40,594 --> 00:00:42,295 Victoria, wake up! 11 00:00:42,296 --> 00:00:43,663 I'm locked out! 12 00:00:43,665 --> 00:00:45,365 Victoria! 13 00:00:45,366 --> 00:00:46,466 God! 14 00:00:46,467 --> 00:00:50,002 She's probably in a Chardonnay coma. 15 00:00:50,004 --> 00:00:51,605 Ooh! 16 00:00:51,606 --> 00:00:53,806 Victoria! 17 00:01:09,622 --> 00:01:11,789 Victoria! 18 00:01:13,024 --> 00:01:16,327 Victoria, wake up! 19 00:01:16,328 --> 00:01:18,630 Ooh! 20 00:01:18,631 --> 00:01:20,831 Come on, wake up! 21 00:01:29,688 --> 00:01:31,846 Oh, no, no, no! 22 00:01:33,714 --> 00:01:36,696 Mol, what are you doing out here? 23 00:01:36,697 --> 00:01:38,047 The door! Get the door! Get the door! 24 00:01:38,049 --> 00:01:39,249 No! 25 00:01:39,250 --> 00:01:40,783 It's fine. 26 00:01:40,785 --> 00:01:43,419 There's a key under the gnome. 27 00:01:43,420 --> 00:01:44,921 But Drunk Thing One and Drunk Thing Two 28 00:01:44,922 --> 00:01:47,656 never put it back. 29 00:01:47,657 --> 00:01:48,825 Now, what are we gonna do? 30 00:01:48,826 --> 00:01:50,459 Because I'm freezing. 31 00:01:50,460 --> 00:01:53,295 Just stay calm. 32 00:01:53,296 --> 00:01:55,297 All right? The worst thing... 33 00:01:55,298 --> 00:01:58,166 the worst thing we can do is panic. 34 00:02:09,077 --> 00:02:11,947 There was no other option. 35 00:02:11,948 --> 00:02:15,116 Better call Mom and tell her we need a new window. 36 00:02:15,117 --> 00:02:16,250 What? You had a phone? 37 00:02:16,251 --> 00:02:17,384 Yeah, just give me a minute. 38 00:02:17,385 --> 00:02:19,585 You...! 39 00:02:20,587 --> 00:02:23,390 ♪ La, la-ba-dee-da ♪ 40 00:02:23,391 --> 00:02:26,326 ♪ La, la-ba-dee-da ♪ 41 00:02:26,327 --> 00:02:29,764 ♪ For the first time in my life ♪ 42 00:02:29,765 --> 00:02:30,997 ♪ I see love ♪ 43 00:02:30,998 --> 00:02:33,432 ♪ I see love ♪ 44 00:02:33,433 --> 00:02:36,235 ♪ For the first time in my life ♪ 45 00:02:36,236 --> 00:02:37,990 ♪ I see love ♪ 46 00:02:37,991 --> 00:02:41,863 Sync & corrections by Rafael UPD www.addic7ed.com/ 47 00:02:50,601 --> 00:02:54,272 Damn it, this is gonna cost a couple of hundred bucks to fix. 48 00:02:54,273 --> 00:02:56,774 Oh, I'm sorry, we could've died out there. 49 00:02:56,775 --> 00:03:00,443 Oh, please! At most you would have lost a toe to frostbite. 50 00:03:02,446 --> 00:03:04,981 And my poor, little gnome! 51 00:03:04,983 --> 00:03:07,817 If it makes you feel better, he went quick. 52 00:03:07,818 --> 00:03:11,121 What were you doing out there, anyway? 53 00:03:11,122 --> 00:03:12,956 I was taking out the trash 54 00:03:12,957 --> 00:03:16,191 from you and Victoria's Alcoholics Unanimous meeting. 55 00:03:17,393 --> 00:03:19,461 Well, why didn't you go to the neighbor's house? 56 00:03:19,462 --> 00:03:21,030 For the same reason we weren't invited to the block party. 57 00:03:21,031 --> 00:03:23,064 They hate us. 58 00:03:24,133 --> 00:03:26,068 Well, I hope this is a lesson for you. 59 00:03:26,069 --> 00:03:27,403 What lesson? 60 00:03:27,404 --> 00:03:29,205 Don't chase a garbage truck down the street 61 00:03:29,206 --> 00:03:31,707 with a bag full of your mother's empties? 62 00:03:31,708 --> 00:03:33,474 No. 63 00:03:33,475 --> 00:03:35,476 You break it, you buy it. 64 00:03:35,477 --> 00:03:38,013 That really isn't a lesson, that's more store policy. 65 00:03:38,014 --> 00:03:40,048 Well, whatever it is, 66 00:03:40,049 --> 00:03:41,415 I know I'm not gonna see a dime. 67 00:03:41,417 --> 00:03:43,051 Well, based on what you drank last night, 68 00:03:43,052 --> 00:03:45,252 I'm amazed you can see anything. 69 00:03:46,388 --> 00:03:48,255 I guess I'll just add a gnome and a window 70 00:03:48,256 --> 00:03:50,524 to the $3,800 you owe me. 71 00:03:50,525 --> 00:03:52,859 Hey, this is not all on me. Victoria was there, too. 72 00:03:52,860 --> 00:03:54,761 And you're the one who took the spare key. 73 00:03:54,762 --> 00:03:56,663 I was locked out. 74 00:03:56,664 --> 00:03:59,466 Do you have any idea how cold it is outside? 75 00:03:59,467 --> 00:04:01,367 Don't worry, Mom, I'll write you a check 76 00:04:01,369 --> 00:04:03,637 for my part of the window, but I wanted to use a brick, 77 00:04:03,638 --> 00:04:06,638 so the gnome blood is on her hands. 78 00:04:10,410 --> 00:04:13,146 I think you're doing the right thing. 79 00:04:13,147 --> 00:04:14,347 Getting some plywood. 80 00:04:14,348 --> 00:04:15,949 Taking care of the window. 81 00:04:15,950 --> 00:04:17,283 That's 'cause I'm always doing the right thing. 82 00:04:17,284 --> 00:04:19,419 I'm the only one responsible in that house. 83 00:04:19,420 --> 00:04:22,520 And yet she holds that $3,800 debt over my head 84 00:04:22,521 --> 00:04:24,288 like it was the Sword of Damocles. 85 00:04:24,290 --> 00:04:25,690 Oh, I never saw that. Is that like 86 00:04:25,691 --> 00:04:28,260 a Jason and the Argonauts movie? 87 00:04:28,261 --> 00:04:30,094 It's Greek mythology. 88 00:04:30,096 --> 00:04:32,764 My mom dangles that money sword over my head. 89 00:04:32,765 --> 00:04:34,366 And just... she's just waiting for me 90 00:04:34,367 --> 00:04:36,066 to make the slightest mistake. 91 00:04:36,068 --> 00:04:37,534 Look, if it's bugging you that much, 92 00:04:37,535 --> 00:04:39,636 why don't we just get rid of the debt? 93 00:04:39,637 --> 00:04:41,472 'Cause we can't afford to. 94 00:04:41,473 --> 00:04:43,441 We kind of can. 95 00:04:43,442 --> 00:04:44,640 What? 96 00:04:44,642 --> 00:04:46,177 You remember when our car insurance increased 97 00:04:46,178 --> 00:04:47,743 and my transmission went out? 98 00:04:47,745 --> 00:04:50,547 Those things didn't happen. 99 00:04:51,549 --> 00:04:53,483 Have you been hiding money from me? 100 00:04:53,484 --> 00:04:55,250 Well, wouldn't you? 101 00:04:55,252 --> 00:04:56,919 God, I love you. 102 00:04:56,920 --> 00:04:58,253 How much do we have? 103 00:04:58,255 --> 00:04:59,655 Well, enough to cover the $3,800. 104 00:04:59,656 --> 00:05:01,124 Let's just leave it at that. 105 00:05:01,125 --> 00:05:02,625 Can we really do this? Can we...? 106 00:05:02,626 --> 00:05:05,728 Can I get that little red-headed monkey off of my back? 107 00:05:05,729 --> 00:05:08,863 Well, we'll be robbing Peter to pay Joyce, but what the hell? 108 00:05:08,865 --> 00:05:10,932 Thank you. 109 00:05:10,933 --> 00:05:12,667 Oh! Sorry! 110 00:05:12,668 --> 00:05:15,604 Tell it to the guy that used to be on the motorcycle! 111 00:05:15,605 --> 00:05:16,705 Oh, no, he's fine. 112 00:05:16,706 --> 00:05:18,806 He's giving us the finger. 113 00:05:21,043 --> 00:05:24,645 You want the tire tread inside or out? 114 00:05:24,646 --> 00:05:26,614 Out... let the neighbors look at it. 115 00:05:26,615 --> 00:05:29,250 They hate us anyway. 116 00:05:29,251 --> 00:05:32,153 Okay, here is your new gnome. 117 00:05:32,154 --> 00:05:34,322 And a little something extra. 118 00:05:34,323 --> 00:05:37,391 What's this? 119 00:05:37,393 --> 00:05:39,860 My debt to you, plus my portion of the window. 120 00:05:39,861 --> 00:05:43,263 We are clean. Tabula rasa. 121 00:05:43,264 --> 00:05:44,531 Wow, this is unexpected. 122 00:05:44,532 --> 00:05:47,100 I know. And you're welcome. 123 00:05:47,101 --> 00:05:49,836 Well, Molly, you don't have to do this. 124 00:05:49,837 --> 00:05:51,204 I know you guys can't afford it. 125 00:05:51,205 --> 00:05:53,073 Let's let it ride a little longer. 126 00:05:53,074 --> 00:05:56,542 No, no, real... I really want to pay you back what I owe you. 127 00:05:56,543 --> 00:05:58,577 No, I don't feel comfortable taking money from you right now. 128 00:05:58,578 --> 00:06:00,779 No... it's yours. Just take the check, Mom. 129 00:06:00,780 --> 00:06:02,347 Don't be ridiculous. You keep it. 130 00:06:02,349 --> 00:06:04,082 What if you just gave the money to charity? 131 00:06:04,084 --> 00:06:05,716 Stay out of it. 132 00:06:07,553 --> 00:06:08,854 The check'll probably bounce anyway. 133 00:06:08,855 --> 00:06:10,489 I wrote it. 134 00:06:10,490 --> 00:06:13,458 Take the check, Joyce! 135 00:06:13,459 --> 00:06:15,293 Yeah, take the check, Joyce. 136 00:06:15,294 --> 00:06:17,595 I don't want to owe you anything anymore. 137 00:06:17,596 --> 00:06:18,863 Oh, oh, well, if that's the case, it's gonna take 138 00:06:18,864 --> 00:06:20,531 a lot more than 3,800 bucks. 139 00:06:20,533 --> 00:06:21,798 Well, what is that supposed to mean? 140 00:06:21,800 --> 00:06:23,801 Well, you live here for free. 141 00:06:23,802 --> 00:06:26,304 I mean, what about rent, utilities, property tax, 142 00:06:26,305 --> 00:06:28,237 homeowner's insurance, water bill? 143 00:06:28,239 --> 00:06:29,573 Yeah, are we gonna start adding stuff up? 144 00:06:29,574 --> 00:06:31,007 'Cause I do dishes, I do the laundry, 145 00:06:31,008 --> 00:06:33,643 I pick up dry cleaning, I pick up your prescriptions. 146 00:06:33,644 --> 00:06:35,612 I pick up all the empty wine bottles around here 147 00:06:35,613 --> 00:06:36,713 that you're not supposed to be mixing 148 00:06:36,714 --> 00:06:39,949 with the prescriptions I pick up! 149 00:06:39,950 --> 00:06:41,517 Well, if you're gonna be around the house all day, 150 00:06:41,518 --> 00:06:42,985 you might as well make yourself useful. 151 00:06:42,986 --> 00:06:44,554 Plus, you owe me four grand. 152 00:06:44,555 --> 00:06:46,020 That's what I'm trying to repay! 153 00:06:46,022 --> 00:06:48,223 Why? You're just gonna need more. 154 00:06:48,225 --> 00:06:50,159 And come crawling back to the Bank of Mama. 155 00:06:50,160 --> 00:06:51,227 Hey, I don't crawl! 156 00:06:51,228 --> 00:06:53,528 I take your money with my head held high! 157 00:06:53,530 --> 00:06:56,397 Okay, well, I can't win with you. 158 00:06:56,399 --> 00:06:57,832 I borrow money from you, I'm wrong. 159 00:06:57,833 --> 00:06:59,134 I try to pay you back, I'm wrong. 160 00:06:59,135 --> 00:07:00,202 Oh, here we go again. 161 00:07:00,203 --> 00:07:01,636 What "again"? I have never tried 162 00:07:01,637 --> 00:07:03,471 to pay you back before! 163 00:07:04,639 --> 00:07:06,039 Because you're irresponsible. 164 00:07:06,041 --> 00:07:07,842 Me? You pay the kid that shovels our walk 165 00:07:07,843 --> 00:07:09,578 with beer. 166 00:07:09,579 --> 00:07:11,145 It's called bartering. 167 00:07:11,146 --> 00:07:12,713 Which I do to save money 168 00:07:12,714 --> 00:07:14,014 so my unemployed daughter can have 169 00:07:14,015 --> 00:07:15,116 a roof over her head 170 00:07:15,117 --> 00:07:16,549 and clothes on her back. 171 00:07:16,551 --> 00:07:17,985 What would I do without Mommy, huh? 172 00:07:17,986 --> 00:07:19,019 I bet I couldn't even survive. 173 00:07:19,020 --> 00:07:20,454 You wouldn't. 174 00:07:20,455 --> 00:07:21,554 Oh, yeah, you want to bet? 175 00:07:21,556 --> 00:07:23,056 Sure, you want me to loan you the money 176 00:07:23,057 --> 00:07:24,524 so you can make that bet? 177 00:07:25,659 --> 00:07:27,827 Mike, pack your bag. 178 00:07:27,828 --> 00:07:29,061 We're leaving. 179 00:07:29,062 --> 00:07:30,130 Oh, Mom, come on! 180 00:07:30,131 --> 00:07:32,532 Relax, she'll be back in a day. 181 00:07:32,533 --> 00:07:33,799 No, I won't! We're leaving for good. 182 00:07:33,800 --> 00:07:35,101 And I'll leave my house key here. 183 00:07:35,102 --> 00:07:37,035 You can shove that up your gnome. 184 00:07:41,941 --> 00:07:43,575 I guess I'm leaving. 185 00:07:43,576 --> 00:07:44,976 Looks like it. 186 00:07:44,977 --> 00:07:47,012 I'm gonna miss you, buddy. 187 00:07:47,013 --> 00:07:48,646 Joyce, what's for dinner? 188 00:07:51,750 --> 00:07:54,219 Did you see the look on her face? 189 00:07:54,220 --> 00:07:57,756 She did not think I was gonna move out. 190 00:07:57,757 --> 00:07:58,856 I got to be honest. 191 00:07:58,857 --> 00:07:59,923 I didn't think so, either. 192 00:07:59,924 --> 00:08:01,058 I just stuffed a couple towels 193 00:08:01,059 --> 00:08:03,528 in my duffel bag for effect. 194 00:08:03,529 --> 00:08:05,829 I mean, who is she to say I can't make it out there? 195 00:08:05,830 --> 00:08:08,798 I mean, look at us. We are making it fine. 196 00:08:08,800 --> 00:08:10,668 Fine? We got no money and nowhere to go. 197 00:08:10,669 --> 00:08:12,703 And we got to roll through the stop signs 198 00:08:12,704 --> 00:08:14,737 so the car don't stall. 199 00:08:14,738 --> 00:08:16,406 Mike, there have been so many people 200 00:08:16,407 --> 00:08:19,276 that started out with less and ended up in amazing places. 201 00:08:19,277 --> 00:08:22,078 Let's just see where the road takes us. 202 00:08:25,482 --> 00:08:28,517 I always knew this day would come. 203 00:08:29,653 --> 00:08:31,819 Come on. 204 00:08:45,617 --> 00:08:48,017 I love what you haven't done with the place. 205 00:08:49,220 --> 00:08:50,587 Just a warning. 206 00:08:50,589 --> 00:08:52,290 These walls are paper thin. 207 00:08:52,291 --> 00:08:55,093 If you're planning on playing grab-ass, just know I can hear 208 00:08:55,094 --> 00:08:57,927 and feel everything as if I was in the bed with you. 209 00:09:01,231 --> 00:09:02,265 Wow, that's... 210 00:09:02,266 --> 00:09:04,433 that's an effective speech. 211 00:09:05,569 --> 00:09:07,837 Hey, thanks for putting us up, Ma. Night. 212 00:09:07,838 --> 00:09:10,207 Yeah, thanks, Peggy, and I know it's last-minute notice, 213 00:09:10,208 --> 00:09:12,575 but it's nice to know we can count on family. 214 00:09:12,577 --> 00:09:14,210 Well, I love my boy. 215 00:09:15,913 --> 00:09:18,113 You, too! 216 00:09:19,781 --> 00:09:22,551 Kind of fun, huh? 217 00:09:22,552 --> 00:09:24,153 Sleeping in your old bed. 218 00:09:24,154 --> 00:09:26,322 Ah, congratulations, you're the first girl 219 00:09:26,323 --> 00:09:29,491 to ever make it up here. 220 00:09:29,493 --> 00:09:31,559 You couldn't get them past the warden, huh? 221 00:09:31,561 --> 00:09:33,394 No, there just weren't any girls. 222 00:09:33,395 --> 00:09:34,628 Aw! 223 00:09:34,630 --> 00:09:36,331 You know, I've got to say... pretty generous 224 00:09:36,332 --> 00:09:38,665 of your mom to let us move in here like this. 225 00:09:38,667 --> 00:09:41,202 Move in? I thought it was just for one night. 226 00:09:41,203 --> 00:09:42,870 No, Mike, I can't go back there. 227 00:09:42,871 --> 00:09:43,938 I've lived there too long. 228 00:09:43,939 --> 00:09:45,673 It's time for me to grow up. 229 00:09:48,076 --> 00:09:50,477 Stupid lava! 230 00:09:50,478 --> 00:09:52,445 Oh! 231 00:09:52,447 --> 00:09:54,214 I thought you said I was the only girl. 232 00:09:54,215 --> 00:09:56,183 Ooh! 233 00:09:56,184 --> 00:09:59,052 Put those away. You're gonna get me in trouble. 234 00:09:59,053 --> 00:10:02,421 I know about his boobie mags! 235 00:10:04,525 --> 00:10:06,626 Mike, ten more minutes and the game goes off. 236 00:10:06,627 --> 00:10:07,993 Okay, Ma! 237 00:10:07,994 --> 00:10:09,595 Don't worry, I'll just turn the sound down 238 00:10:09,596 --> 00:10:11,729 until her sleeping pill kicks in. 239 00:10:39,990 --> 00:10:41,492 Peggy? 240 00:10:41,493 --> 00:10:42,560 Dirty. 241 00:10:42,561 --> 00:10:44,161 Everything's so dirty. 242 00:10:44,162 --> 00:10:46,362 It's 3:00 in the morning. 243 00:10:46,364 --> 00:10:50,333 Put me on your shoulders so I can see the parade. 244 00:10:50,335 --> 00:10:52,535 Oh... what? 245 00:10:53,503 --> 00:10:55,305 Oh, I'd better go chop wood. 246 00:10:55,306 --> 00:10:58,139 We're gonna have to put that pig down. 247 00:10:58,141 --> 00:11:00,610 Oh, oh, okay, okay, okay. 248 00:11:00,611 --> 00:11:02,445 Let's get you back to bed. 249 00:11:02,446 --> 00:11:04,514 Okay, I like you. 250 00:11:04,515 --> 00:11:06,782 Wow. I'm gonna have to get you 251 00:11:06,783 --> 00:11:08,983 some more sleeping pills. 252 00:11:09,851 --> 00:11:12,588 Here we go. 253 00:11:12,589 --> 00:11:16,225 No, here we go. 254 00:11:16,226 --> 00:11:18,627 Don't leave me. They'll come back. 255 00:11:18,628 --> 00:11:20,128 Nobody's coming back. 256 00:11:20,129 --> 00:11:22,463 Let's just, let's just go nighty night. 257 00:11:22,465 --> 00:11:23,965 We got to stay together. 258 00:11:23,966 --> 00:11:25,299 If all hell breaks loose, 259 00:11:25,300 --> 00:11:28,236 we'll have to make bullets. 260 00:11:28,237 --> 00:11:30,471 Well, we'll make bullets first thing in the morning. 261 00:11:30,472 --> 00:11:32,639 And I'll put one in my head. 262 00:11:35,243 --> 00:11:36,877 Please lay with me. 263 00:11:36,878 --> 00:11:39,714 Or the Dark Angel comes and eats my dreams. 264 00:11:39,715 --> 00:11:41,214 Okay. 265 00:11:41,216 --> 00:11:43,617 No... no. 266 00:11:43,618 --> 00:11:44,951 God, you're strong. 267 00:11:44,952 --> 00:11:46,486 What did you take... PCP? 268 00:11:46,487 --> 00:11:47,486 Oh! 269 00:11:47,488 --> 00:11:49,289 Ow! 270 00:11:49,290 --> 00:11:52,125 Hey, hey, hey. 271 00:11:52,126 --> 00:11:54,628 Sing me a song, Juney. 272 00:11:54,629 --> 00:11:57,230 ♪ Oh, Mike ♪ 273 00:11:57,231 --> 00:11:59,231 ♪ If you can hear me ♪ 274 00:11:59,232 --> 00:12:01,700 ♪ Get in here ♪ 275 00:12:01,701 --> 00:12:03,769 ♪ Mike! ♪ 276 00:12:03,770 --> 00:12:05,671 What the hell's going on? 277 00:12:05,672 --> 00:12:06,972 Your mom is whacked out on sleeping pills. 278 00:12:06,973 --> 00:12:08,206 Help me! 279 00:12:08,207 --> 00:12:09,241 Oh, I've been through this before. 280 00:12:09,242 --> 00:12:10,242 Last time, she drove her car, 281 00:12:10,243 --> 00:12:11,243 woke up on skid row 282 00:12:11,244 --> 00:12:13,010 waiting in line for free cheese. 283 00:12:13,012 --> 00:12:14,911 Oh, God. 284 00:12:14,913 --> 00:12:16,647 Yeah, it's best if somebody stays with her. 285 00:12:16,649 --> 00:12:18,081 Yeah... 286 00:12:19,751 --> 00:12:21,753 Don't you dare. 287 00:12:21,754 --> 00:12:23,120 Don't you dare... don't you...! 288 00:12:23,121 --> 00:12:24,389 Mike! 289 00:12:24,390 --> 00:12:27,792 It's gonna be a bad year for soybeans. 290 00:12:27,793 --> 00:12:29,693 Just go to sleep. 291 00:12:29,694 --> 00:12:31,828 Okay. 292 00:12:35,699 --> 00:12:37,900 Son of a bitch. 293 00:12:42,005 --> 00:12:43,607 This is ridiculous. I moved out of that house 294 00:12:43,608 --> 00:12:45,341 the second I graduated high school. 295 00:12:45,342 --> 00:12:47,042 20 years later, I'm full circle. 296 00:12:47,043 --> 00:12:48,511 back in my old bed, playing video games, 297 00:12:48,512 --> 00:12:51,413 not getting laid. 298 00:12:51,415 --> 00:12:55,382 You just described my weekend. 299 00:12:57,118 --> 00:12:59,987 Hey, what do you say we pull some overtime tonight? 300 00:12:59,988 --> 00:13:01,323 No, that's a little last minute, don't you think? 301 00:13:01,324 --> 00:13:03,057 Come on, we won't have to work that long. 302 00:13:03,058 --> 00:13:06,194 Just until my mom pops her sleeping pill and heads to bed. 303 00:13:06,195 --> 00:13:07,295 I don't know. Why you got to drag me 304 00:13:07,296 --> 00:13:08,596 into your domestic squabbles? 305 00:13:08,597 --> 00:13:10,763 I don't tangle you up in my personal affairs. 306 00:13:10,765 --> 00:13:14,133 Because you don't have any. 307 00:13:14,135 --> 00:13:15,803 Hey, just because I pay for it 308 00:13:15,804 --> 00:13:17,937 doesn't mean it's not personal. 309 00:13:19,707 --> 00:13:21,608 All right, all right, I'm sorry. 310 00:13:21,609 --> 00:13:23,711 But I can't go back to my mother's house. 311 00:13:23,712 --> 00:13:26,646 I'd rather spend 16 hours in a stinky squad car, 312 00:13:26,647 --> 00:13:29,549 listening to you blabber on about nothing hour after hour. 313 00:13:29,550 --> 00:13:32,150 I choose you. 314 00:13:32,152 --> 00:13:33,886 You choose me? 315 00:13:33,887 --> 00:13:34,953 Yeah. 316 00:13:34,955 --> 00:13:36,989 See, that's how you ask for a favor. 317 00:13:36,990 --> 00:13:39,190 Sorry, Samuel, I'm busy tonight. 318 00:13:39,192 --> 00:13:42,259 Thank you, Mike. 319 00:13:51,069 --> 00:13:53,270 Ooh, yeah. 320 00:13:55,240 --> 00:13:58,074 Get in there. 321 00:14:01,178 --> 00:14:04,314 What the hell is happening? 322 00:14:04,315 --> 00:14:06,916 Jim's cleaning my feet. 323 00:14:06,918 --> 00:14:08,618 Well, make him stop! 324 00:14:08,620 --> 00:14:11,989 Oh, I forgot, you're not a dog person. 325 00:14:11,990 --> 00:14:13,723 No, I love dogs. 326 00:14:13,724 --> 00:14:16,792 Dogs are not supposed to be doing that. 327 00:14:16,794 --> 00:14:18,094 This one does. 328 00:14:18,095 --> 00:14:19,195 Loves it. 329 00:14:19,196 --> 00:14:20,597 And my athlete's foot hasn't 330 00:14:20,598 --> 00:14:21,898 flared up since he started 331 00:14:21,899 --> 00:14:24,266 Cleaning Mama's tootsies. 332 00:14:26,335 --> 00:14:27,370 Hey. 333 00:14:27,371 --> 00:14:28,538 Hey, where have you been? 334 00:14:28,539 --> 00:14:30,170 Overtime. 335 00:14:30,172 --> 00:14:31,407 You know where I've been? 336 00:14:31,408 --> 00:14:33,341 I've been in hell. 337 00:14:33,342 --> 00:14:35,778 I cannot recover from what I've seen. 338 00:14:35,779 --> 00:14:37,077 Hey. 339 00:14:37,079 --> 00:14:38,914 One day. 340 00:14:38,915 --> 00:14:41,516 18 years. 341 00:14:50,090 --> 00:14:51,392 I thought waking up in your mother's arms 342 00:14:51,393 --> 00:14:53,327 would be the worst part of my day. 343 00:14:53,328 --> 00:14:55,496 Don't worry, I deleted those pictures. 344 00:14:55,497 --> 00:14:58,365 You know, I tried to take a bath to get away, 345 00:14:58,366 --> 00:14:59,934 and she followed me in. 346 00:14:59,935 --> 00:15:03,637 Yeah, she took that lock off the door when I was 13. 347 00:15:03,638 --> 00:15:05,972 And she sat there pointing out suspicious moles. 348 00:15:05,973 --> 00:15:07,974 I-I told her to get out, but she wouldn't listen. 349 00:15:07,975 --> 00:15:09,609 She ended up asking me to leave 350 00:15:09,610 --> 00:15:12,045 so she could use the toilet. 351 00:15:12,046 --> 00:15:14,681 Hey, I'm not the one that's keeping us here. 352 00:15:14,682 --> 00:15:17,150 Well, what other options do we have? 353 00:15:17,151 --> 00:15:19,184 Can we please just go back to your mom's house? 354 00:15:19,185 --> 00:15:20,251 No! 355 00:15:20,253 --> 00:15:21,219 I can't go back. You... 356 00:15:21,220 --> 00:15:22,455 you heard what I said to my mom. 357 00:15:22,456 --> 00:15:23,455 So what? 358 00:15:23,457 --> 00:15:24,757 Just apologize. 359 00:15:24,758 --> 00:15:27,326 No, I have nothing to apologize for. 360 00:15:27,327 --> 00:15:28,426 Hey, if there's one thing 361 00:15:28,428 --> 00:15:29,895 I've learned since I've been married, 362 00:15:29,896 --> 00:15:32,130 sometimes you have to admit when you're wrong. 363 00:15:32,131 --> 00:15:33,497 Even when you know you're right. 364 00:15:33,499 --> 00:15:34,598 When have you ever done that? 365 00:15:34,600 --> 00:15:36,834 Every argument we've had! 366 00:15:38,202 --> 00:15:40,403 Come on, Jim. 367 00:15:42,740 --> 00:15:44,843 What else?! 368 00:15:44,844 --> 00:15:47,010 Jim! 369 00:15:50,215 --> 00:15:52,884 Jim! Jim! 370 00:15:52,886 --> 00:15:54,486 You know if anything happens to that dog, 371 00:15:54,487 --> 00:15:56,255 your mother's gonna blame me. 372 00:15:56,256 --> 00:15:58,691 Well... 373 00:15:58,692 --> 00:16:00,125 Well, what? 374 00:16:00,126 --> 00:16:01,561 We wouldn't be on this walk 375 00:16:01,562 --> 00:16:02,662 or at my mom's house 376 00:16:02,663 --> 00:16:04,495 if you weren't so stubborn. 377 00:16:04,497 --> 00:16:05,630 Stubborn? 378 00:16:05,631 --> 00:16:07,831 Oh, really? 379 00:16:09,868 --> 00:16:11,402 Aw! 380 00:16:11,403 --> 00:16:12,971 No, no, no, no! 381 00:16:12,972 --> 00:16:14,472 Are we doing this, huh? 382 00:16:14,473 --> 00:16:15,472 No face, no groin! 383 00:16:15,474 --> 00:16:17,641 Anything else goes! 384 00:16:19,011 --> 00:16:20,879 Jim! Jim! 385 00:16:20,880 --> 00:16:21,946 Wait, I hear, I hear him. 386 00:16:21,947 --> 00:16:23,246 I just don't see him. 387 00:16:23,247 --> 00:16:24,448 I think he's in that snow pile. 388 00:16:24,449 --> 00:16:26,584 Here, start digging. 389 00:16:26,585 --> 00:16:27,717 Jim! 390 00:16:27,719 --> 00:16:29,151 Jim! 391 00:16:30,353 --> 00:16:31,520 Jim! 392 00:16:31,522 --> 00:16:33,557 Oh, my God! 393 00:16:33,558 --> 00:16:35,358 Thank God you're okay. 394 00:16:35,359 --> 00:16:36,760 Oh, my God. 395 00:16:36,761 --> 00:16:38,227 Oh, no, no, no! 396 00:16:38,228 --> 00:16:40,763 I know where that tongue has been. 397 00:16:40,764 --> 00:16:42,363 No! 398 00:16:48,337 --> 00:16:49,404 Hey, Vince. 399 00:16:49,406 --> 00:16:50,673 We lost Jim in the snow near here. 400 00:16:50,674 --> 00:16:51,908 And we got to get him warmed up. 401 00:16:51,909 --> 00:16:53,341 You-you mind if we come in? 402 00:16:53,343 --> 00:16:54,509 As the man of the house... 403 00:16:54,510 --> 00:16:56,712 uh, let me check with Joyce. 404 00:16:56,713 --> 00:16:58,847 Well, don't just stand there. 405 00:16:58,848 --> 00:17:00,514 Come in. 406 00:17:00,516 --> 00:17:01,850 Molly, get in here. You'll freeze outside. 407 00:17:01,851 --> 00:17:03,684 I'm fine. 408 00:17:03,686 --> 00:17:05,754 Oh, you're freezing. Come on in. 409 00:17:05,755 --> 00:17:07,888 Maybe just for a minute. 410 00:17:07,890 --> 00:17:09,823 Hey, I-I'm gonna go boil some water. 411 00:17:09,825 --> 00:17:11,825 Vince, you want to give me a hand? 412 00:17:11,827 --> 00:17:14,928 Hand? All you got to do is fill a pot and put it on the stove. 413 00:17:14,930 --> 00:17:16,930 Vince. 414 00:17:16,932 --> 00:17:19,398 Oh, so they can be alone. 415 00:17:21,869 --> 00:17:24,604 Oh, how long was he out there? 416 00:17:24,606 --> 00:17:27,273 We were looking for him for about 40 minutes. 417 00:17:27,274 --> 00:17:29,142 Poor thing. 418 00:17:29,143 --> 00:17:31,377 His little paws are like ice. 419 00:17:31,378 --> 00:17:33,013 Oh, I hope they're okay. 420 00:17:33,014 --> 00:17:34,147 I mean, I can... 421 00:17:34,148 --> 00:17:36,983 I can barely feel my own paws. 422 00:17:36,984 --> 00:17:40,086 I bet it's awful out there. 423 00:17:40,087 --> 00:17:43,721 It is. 424 00:17:45,323 --> 00:17:48,560 Can we just forget everything that we said 425 00:17:48,561 --> 00:17:51,196 and go back to the way we were? 426 00:17:51,197 --> 00:17:54,533 It's already forgotten. 427 00:17:54,534 --> 00:17:55,934 Here. 428 00:17:55,935 --> 00:17:58,101 Thanks. 429 00:18:00,872 --> 00:18:02,740 I did cash that check, though. 430 00:18:02,741 --> 00:18:04,941 Oh. 431 00:18:06,110 --> 00:18:08,412 It cleared. 432 00:18:08,413 --> 00:18:11,481 Really? Cool. 433 00:18:14,350 --> 00:18:17,953 So, how bad was it at your mother-in-law's? 434 00:18:19,923 --> 00:18:22,091 Could you just hold me? 435 00:18:31,828 --> 00:18:34,204 Boy, it's great to have you back in the house. 436 00:18:34,205 --> 00:18:36,455 I never realized how much I blamed on you. 437 00:18:36,456 --> 00:18:38,900 Toilet seats, eating leftovers, 438 00:18:38,901 --> 00:18:41,764 all my miscellaneous smells. 439 00:18:41,765 --> 00:18:42,906 I had no idea 440 00:18:42,907 --> 00:18:44,791 how happy I'd be to be back. 441 00:18:44,792 --> 00:18:46,197 But living at my mom's has a way 442 00:18:46,198 --> 00:18:47,785 of putting things in perspective. 443 00:18:47,786 --> 00:18:51,158 Like a life-threatening disease or a kidney stone. 444 00:18:52,390 --> 00:18:54,225 Hey, that looks pretty good. 445 00:18:54,226 --> 00:18:57,426 ♪MISSING LINE♪ 446 00:18:57,427 --> 00:18:59,840 - See you, fellas. - Bye! 447 00:19:07,625 --> 00:19:09,735 You know what? I don't mind the wood. 448 00:19:09,736 --> 00:19:10,803 Me either. 449 00:19:12,313 --> 00:19:18,240 Sync & corrections by Rafael UPD www.addic7ed.com/