1 00:00:02,613 --> 00:00:05,748 Mmm, another great dinner, Ma. 2 00:00:05,749 --> 00:00:06,782 Thanks, Mikey. 3 00:00:06,783 --> 00:00:08,217 Makes me feel good to know you get 4 00:00:08,218 --> 00:00:10,585 at least one decent meal a week. 5 00:00:10,587 --> 00:00:12,721 Well, you know I cook for him. 6 00:00:12,723 --> 00:00:13,788 I know. 7 00:00:14,725 --> 00:00:16,459 Peggy, healthy food can be delicious, too. 8 00:00:16,460 --> 00:00:17,492 Right, Mike? 9 00:00:17,494 --> 00:00:20,061 Yeah, that's what you keep telling me. 10 00:00:21,398 --> 00:00:22,598 Hey, by the way, what are you doing 11 00:00:22,599 --> 00:00:24,799 next Wednesday at 5:30 a.m.? 12 00:00:24,801 --> 00:00:25,968 Um, let's see. 13 00:00:25,969 --> 00:00:28,203 Unless I get a paper route I will be sleeping. 14 00:00:28,205 --> 00:00:29,537 Mm. 15 00:00:29,539 --> 00:00:33,075 My church group is taking a van to the casino in Rockford. 16 00:00:33,076 --> 00:00:34,577 I could use a seatmate 17 00:00:34,578 --> 00:00:37,178 and maybe we could go halfsies on a penny slot. 18 00:00:37,180 --> 00:00:38,681 Wait a minute, is this next Wednesday? 19 00:00:38,682 --> 00:00:41,484 I actually have a real excuse why I can't go. 20 00:00:41,485 --> 00:00:44,986 I got tickets for that pl... I got tickets for a play. 21 00:00:44,988 --> 00:00:47,222 Oh, yeah, you're going to see that thing about werewolves. 22 00:00:47,224 --> 00:00:50,793 I'm, well, I'm going to see a play at Steppenwolf. 23 00:00:50,794 --> 00:00:54,262 It's the most, it's the most famous theater in Chicago? 24 00:00:54,264 --> 00:00:58,333 Right, and thank you for not making me go. 25 00:00:58,335 --> 00:01:00,902 All right, I'll go to your werewolf play, 26 00:01:00,904 --> 00:01:02,538 but next time we do my thing. 27 00:01:02,539 --> 00:01:03,872 Wait, what? If you're going to take a trip 28 00:01:03,874 --> 00:01:06,274 with my ma, can I have the guys over for cards? 29 00:01:06,276 --> 00:01:08,143 No, we're not taking a trip together. 30 00:01:08,145 --> 00:01:10,712 So, I go to your dumb play and you do squat for me? 31 00:01:10,714 --> 00:01:12,914 I never asked you to come to the play with me. 32 00:01:12,916 --> 00:01:15,350 Oh, fine, after I rearranged my whole schedule. 33 00:01:15,352 --> 00:01:16,918 You didn't change anything. 34 00:01:16,920 --> 00:01:19,088 So, is that a no on poker? Yes. 35 00:01:19,089 --> 00:01:21,190 So that's a yes on poker? No. 36 00:01:21,191 --> 00:01:22,157 All right. 37 00:01:22,159 --> 00:01:23,125 Don't snap at him. 38 00:01:23,126 --> 00:01:24,894 You're the one promising him things 39 00:01:24,895 --> 00:01:26,027 and then taking them away. 40 00:01:26,029 --> 00:01:28,296 All right, we're done. Dinner's over. 41 00:01:28,298 --> 00:01:30,298 Oh, fine, go ahead and go. 42 00:01:30,300 --> 00:01:33,234 Cut into the only time I spend with my son all week. 43 00:01:33,236 --> 00:01:34,370 There it is. 44 00:01:34,371 --> 00:01:36,038 Okay, if you're not being a bully, 45 00:01:36,039 --> 00:01:37,173 you're playing the martyr. 46 00:01:37,174 --> 00:01:38,974 You know why I don't want to take a trip with you? 47 00:01:38,975 --> 00:01:41,910 Because you are 100% pure uncut misery. 48 00:01:41,912 --> 00:01:44,312 You suck the joy out of any situation. 49 00:01:44,314 --> 00:01:47,782 You are a joyless fun-sucker. Yeah. 50 00:01:47,784 --> 00:01:50,018 All right. 51 00:01:50,020 --> 00:01:51,253 Let me have it, Peggy. 52 00:01:51,254 --> 00:01:53,823 Okay, vomit up the bile like you always do. 53 00:01:53,824 --> 00:01:57,659 Tell me why I'm such a horrible, ungrateful daughter-in-law. 54 00:01:59,596 --> 00:02:01,697 Mom? 55 00:02:01,698 --> 00:02:02,897 Oh, faking 56 00:02:02,899 --> 00:02:03,899 a heart attack. 57 00:02:03,900 --> 00:02:05,934 Classic fun-sucker move. 58 00:02:05,936 --> 00:02:07,469 Molly, she's not faking. 59 00:02:07,471 --> 00:02:08,904 Call 911. 60 00:02:08,905 --> 00:02:10,573 Oh, my God. 61 00:02:10,574 --> 00:02:12,808 Okay. All right. 62 00:02:12,809 --> 00:02:14,710 Oh, I can't... I hate this purse. 63 00:02:14,711 --> 00:02:15,945 I can't find anything. 64 00:02:15,946 --> 00:02:16,912 Use the landline. 65 00:02:16,913 --> 00:02:18,380 Good idea. Good idea. 66 00:02:18,381 --> 00:02:19,547 It's okay, Ma. It's okay. 67 00:02:19,549 --> 00:02:20,549 Keep listening to my voice. 68 00:02:20,550 --> 00:02:21,750 You're gonna be okay. 69 00:02:21,752 --> 00:02:23,252 Okay, I dialed my cell phone. 70 00:02:23,253 --> 00:02:25,720 When it rings, pick it up and then dial 911. 71 00:02:25,722 --> 00:02:27,623 Just call 911! 72 00:02:27,624 --> 00:02:28,357 Better. 73 00:02:28,358 --> 00:02:31,059 You're going to be okay. 74 00:02:31,695 --> 00:02:34,530 ♪ La, la-ba-dee-da ♪ 75 00:02:34,531 --> 00:02:37,433 ♪ La, la-ba-dee-da ♪ 76 00:02:37,434 --> 00:02:40,870 ♪ For the first time in my life ♪ 77 00:02:40,871 --> 00:02:42,104 ♪ I see love ♪ 78 00:02:42,105 --> 00:02:44,540 ♪ I see love ♪ 79 00:02:44,541 --> 00:02:47,343 ♪ For the first time in my life ♪ 80 00:02:47,344 --> 00:02:48,511 ♪ I see love ♪ 81 00:02:48,512 --> 00:02:52,900 Sync & corrections by Rafael UPD www.addic7ed.com/ 82 00:03:02,867 --> 00:03:04,100 Hey. 83 00:03:04,102 --> 00:03:05,202 How's she doing? 84 00:03:05,203 --> 00:03:07,103 Well, she seemed to come around in the ambulance 85 00:03:07,105 --> 00:03:09,273 and when the paramedic opened her shirt, 86 00:03:09,274 --> 00:03:12,275 she slapped him and called him a pervert, so... 87 00:03:12,277 --> 00:03:14,111 Well, that's a good sign. 88 00:03:14,112 --> 00:03:15,511 So, so what happened? 89 00:03:15,513 --> 00:03:17,614 Excellent question. 90 00:03:17,615 --> 00:03:20,951 I mean, really excellent, uh, question. 91 00:03:20,952 --> 00:03:24,355 Who, who knows what ever actually, 92 00:03:24,356 --> 00:03:26,924 really is ever happening. 93 00:03:26,925 --> 00:03:28,925 Eh, you know. 94 00:03:28,927 --> 00:03:31,894 So she just keeled over, right out of the blue? 95 00:03:32,731 --> 00:03:34,531 Yep, yep, yep, yep. 96 00:03:34,532 --> 00:03:36,133 I mean, we were, we were talking 97 00:03:36,134 --> 00:03:39,203 about taking a, a trip together to the casino. 98 00:03:39,204 --> 00:03:42,773 And our, our schedules weren't, weren't quite lining up. 99 00:03:42,774 --> 00:03:44,975 And um, you know, she may have started 100 00:03:44,976 --> 00:03:48,111 to get a, a little bit upset about that, but... 101 00:03:48,113 --> 00:03:49,078 Oh, so, you were fighting. 102 00:03:49,080 --> 00:03:50,114 That makes more sense. 103 00:03:50,115 --> 00:03:51,749 No, no, no, no. 104 00:03:51,750 --> 00:03:52,716 We were not fighting. 105 00:03:52,717 --> 00:03:54,518 We were having a spirited conversation. 106 00:03:54,519 --> 00:03:55,752 So you were really giving it to her. 107 00:03:55,754 --> 00:03:57,287 No. 108 00:03:57,288 --> 00:03:58,554 No. 109 00:03:58,556 --> 00:04:00,057 Why am I on trial here? 110 00:04:00,058 --> 00:04:01,492 I mean, Peggy had a heart attack. 111 00:04:01,493 --> 00:04:02,593 We are all very concerned. 112 00:04:02,594 --> 00:04:03,560 End of story. 113 00:04:03,561 --> 00:04:05,628 Got it. You weren't even there. 114 00:04:06,464 --> 00:04:08,399 You could say you were with me and Joyce. 115 00:04:08,400 --> 00:04:10,067 Yeah, we were playing rummy. 116 00:04:10,068 --> 00:04:11,968 This helps us, too. 117 00:04:12,804 --> 00:04:15,105 No, nobody's helping anybody. 118 00:04:15,106 --> 00:04:17,173 I didn't do anything wrong. 119 00:04:17,175 --> 00:04:18,709 Hey. 120 00:04:18,710 --> 00:04:19,710 Hey, how is she? 121 00:04:19,711 --> 00:04:20,611 What'd the doctor say? 122 00:04:20,612 --> 00:04:22,412 It was a mild heart attack. 123 00:04:22,414 --> 00:04:23,480 She's resting, they're going 124 00:04:23,481 --> 00:04:24,881 to keep her overnight for observation, 125 00:04:24,883 --> 00:04:27,049 but we should be able to bring her home tomorrow. 126 00:04:27,051 --> 00:04:28,184 Okay, good. 127 00:04:28,186 --> 00:04:29,119 Thank God. 128 00:04:29,120 --> 00:04:30,421 How are you doing? I've been better. 129 00:04:30,422 --> 00:04:32,122 I'm just, I'm glad she's okay. 130 00:04:32,123 --> 00:04:34,224 Me, too. 131 00:04:34,225 --> 00:04:37,126 Me, me, too. 132 00:04:45,770 --> 00:04:48,972 You know, Carl, we've seen it all on this job. 133 00:04:48,973 --> 00:04:52,709 But when it's your mother laying on the ground, 134 00:04:52,710 --> 00:04:54,677 nothing can prepare you for that. 135 00:04:54,679 --> 00:04:56,180 Yeah, it's a good thing you were there. 136 00:04:56,181 --> 00:04:57,181 Damn right. 137 00:04:57,182 --> 00:04:58,282 I'm such a terrible son. 138 00:04:58,283 --> 00:05:00,883 I had to drag myself over to that Sunday dinner. 139 00:05:00,885 --> 00:05:02,019 Hey, come on now. 140 00:05:02,020 --> 00:05:02,853 It's not just about your mother, all right. 141 00:05:02,854 --> 00:05:04,487 You drag yourself everywhere. 142 00:05:06,157 --> 00:05:08,925 I think it's your low center of gravity, just... 143 00:05:16,768 --> 00:05:18,969 Well, she deserves better. 144 00:05:18,970 --> 00:05:20,737 I mean, she raised me all by herself 145 00:05:20,738 --> 00:05:21,972 on a lunch lady's paycheck. 146 00:05:21,973 --> 00:05:22,972 Do you know how hard that is? 147 00:05:22,974 --> 00:05:25,508 Mm. They sacrifice everything for us. 148 00:05:25,510 --> 00:05:27,043 And what do we do for them? Nothing. 149 00:05:27,045 --> 00:05:28,512 Actually, I bought mine a Kindle 150 00:05:28,513 --> 00:05:29,680 and a well for her village. 151 00:05:29,681 --> 00:05:32,448 So speak for yourself. 152 00:05:34,886 --> 00:05:36,687 I'm telling you, man, this is a wakeup call. 153 00:05:36,688 --> 00:05:38,155 I'm getting a second chance with her. 154 00:05:38,156 --> 00:05:39,522 I'm not going to take it for granted. 155 00:05:39,524 --> 00:05:41,524 Good for you. I'm not going to let things go unsaid. 156 00:05:41,526 --> 00:05:43,292 I'm going to make sure she knows how I feel. 157 00:05:43,294 --> 00:05:44,228 As you should. 158 00:05:44,229 --> 00:05:45,329 And if you love somebody, tell them. 159 00:05:45,330 --> 00:05:46,362 It doesn't cost you nothing. 160 00:05:46,364 --> 00:05:47,830 Mike. 161 00:05:47,832 --> 00:05:49,499 Don't say it, Carl. 162 00:05:49,501 --> 00:05:51,034 Man, don't flatter yourself. 163 00:05:51,035 --> 00:05:53,803 I was going to ask you to pass me the salt. 164 00:05:55,306 --> 00:05:57,007 Thank you. 165 00:05:57,008 --> 00:05:58,242 And I love you. 166 00:05:58,243 --> 00:05:59,909 All right. 167 00:06:02,547 --> 00:06:05,147 Vince, how we doing? 168 00:06:05,149 --> 00:06:06,350 Just finished. 169 00:06:06,351 --> 00:06:07,818 So you got the bench and the handrails in the shower? 170 00:06:07,819 --> 00:06:08,818 Check. 171 00:06:08,820 --> 00:06:10,621 And that elevated toilet seat is in 172 00:06:10,622 --> 00:06:13,589 and works like a charm, once you get used to the splashing. 173 00:06:15,426 --> 00:06:17,293 I told you to stay off of it. 174 00:06:17,295 --> 00:06:21,063 You kidding? That's like baking a cake without taking a bite. 175 00:06:21,065 --> 00:06:22,799 Okay, are we missing anything? 176 00:06:22,800 --> 00:06:24,067 I mean, should we cover the outlets 177 00:06:24,068 --> 00:06:25,569 or is that just for babies? 178 00:06:25,570 --> 00:06:26,536 Molly, 179 00:06:26,538 --> 00:06:28,604 relax, you've done plenty. 180 00:06:28,606 --> 00:06:30,807 I ever tell you the time I was watching my neighbor's parrot 181 00:06:30,808 --> 00:06:32,142 while they were on vacation? 182 00:06:32,143 --> 00:06:33,544 Nope. 183 00:06:33,545 --> 00:06:35,145 I never let that thing out of my sight 184 00:06:35,146 --> 00:06:37,047 until one day I left him in a hot car 185 00:06:37,048 --> 00:06:40,884 because they wouldn't let birds in the bowling alley. 186 00:06:40,885 --> 00:06:42,386 I felt awful. 187 00:06:42,387 --> 00:06:44,854 Car smelled like fried chicken for two weeks. 188 00:06:44,856 --> 00:06:47,024 Vince. 189 00:06:47,025 --> 00:06:49,226 Is there a point to your story? 190 00:06:49,227 --> 00:06:51,128 I'm just saying guilt is a funny thing. 191 00:06:51,129 --> 00:06:52,863 Eventually I forgave myself. 192 00:06:52,864 --> 00:06:54,665 Maybe you should do the same. 193 00:06:54,666 --> 00:06:56,300 There's no need for forgiveness. 194 00:06:56,301 --> 00:06:57,668 I'm being a good daughter-in-law. 195 00:06:57,669 --> 00:06:59,570 You're the one that murdered a parrot. 196 00:06:59,571 --> 00:07:02,605 Hey, we both got blood on our hands. 197 00:07:02,607 --> 00:07:06,642 Mine's just got feathers mixed in. 198 00:07:06,644 --> 00:07:09,313 Trust me, Vince, if I could cause a heart attack, 199 00:07:09,314 --> 00:07:11,814 you'd be floppin' on the floor right now. 200 00:07:13,318 --> 00:07:16,118 Here we are, home sweet home. 201 00:07:16,120 --> 00:07:17,220 Hi, Peggy. 202 00:07:17,221 --> 00:07:19,989 Oh, look who got her color back. 203 00:07:19,991 --> 00:07:21,758 They must've been giving you nitroglycerin 204 00:07:21,759 --> 00:07:24,227 because you look dynamite. 205 00:07:29,634 --> 00:07:31,000 Ah. 206 00:07:31,836 --> 00:07:33,436 Get out. 207 00:07:34,372 --> 00:07:36,572 Well, Vince, you heard her. 208 00:07:38,643 --> 00:07:41,911 No, you. Get the hell out of my house. 209 00:07:41,913 --> 00:07:44,180 What? 210 00:07:48,720 --> 00:07:52,788 There's an elevated toilet seat, just... 211 00:07:55,226 --> 00:07:57,560 ...watch out for the splashing. 212 00:08:10,241 --> 00:08:12,075 Why are you making her soup 213 00:08:12,076 --> 00:08:13,810 when she threw you out of her house? 214 00:08:13,811 --> 00:08:15,912 She just went through a trauma. 215 00:08:15,913 --> 00:08:18,914 She's lashing out at the first person she saw. 216 00:08:18,916 --> 00:08:20,583 Didn't she see Mike first? 217 00:08:20,584 --> 00:08:22,519 And Vince was there, too. 218 00:08:22,520 --> 00:08:23,452 Well... 219 00:08:23,454 --> 00:08:25,522 You know what? I'm the strongest, 220 00:08:25,523 --> 00:08:27,123 and she knew that I could take it. 221 00:08:27,124 --> 00:08:30,225 And frankly, I'm glad I could be there for her. 222 00:08:31,395 --> 00:08:33,096 Hey. 223 00:08:33,097 --> 00:08:34,798 Hey. I just got to grab some stuff 224 00:08:34,799 --> 00:08:36,532 and then I'm headed back over to Mom's. 225 00:08:36,534 --> 00:08:38,468 Oh good. You know what, take this with you. 226 00:08:38,469 --> 00:08:40,003 I made her turkey noodle soup. 227 00:08:40,004 --> 00:08:43,572 And I left the bones in 'cause I know she loves to crack 'em. 228 00:08:45,342 --> 00:08:47,376 Ah, that, that's okay, leave it here. 229 00:08:47,378 --> 00:08:49,244 No, Mike, come on, I want to help. 230 00:08:49,246 --> 00:08:50,913 Don't you think you've done enough? 231 00:08:52,750 --> 00:08:54,316 What's that supposed to mean? 232 00:08:54,318 --> 00:08:56,952 Look, uh, I don't want to get into this right now. 233 00:08:56,954 --> 00:08:58,555 No, no, no, no, no, no. 234 00:08:58,556 --> 00:09:00,056 Come on, you can't blame all 235 00:09:00,057 --> 00:09:01,490 of this on me, can you? 236 00:09:01,492 --> 00:09:02,859 You mean, would she have had a heart attack 237 00:09:02,860 --> 00:09:04,094 if you hadn't yelled at her? 238 00:09:04,095 --> 00:09:05,327 It's a good question. 239 00:09:05,329 --> 00:09:07,230 Hey, let's go do that thing we were going to do. 240 00:09:07,231 --> 00:09:08,264 To get away from their fighting? 241 00:09:08,265 --> 00:09:09,933 Yes. 242 00:09:09,934 --> 00:09:11,101 We are not fighting. 243 00:09:11,102 --> 00:09:12,201 Yes, we are. 244 00:09:12,203 --> 00:09:13,836 Look, all she wanted was 245 00:09:13,838 --> 00:09:15,305 to spend a little time with you, 246 00:09:15,306 --> 00:09:16,672 and you couldn't give her that. 247 00:09:16,674 --> 00:09:18,208 Mike, I spent the last six months 248 00:09:18,209 --> 00:09:20,642 with her writing a book. I did my time. 249 00:09:20,644 --> 00:09:23,011 My mother is not a stretch at Joliet. 250 00:09:23,013 --> 00:09:24,414 I didn't mean it like that. 251 00:09:24,415 --> 00:09:27,817 Admit it, you never liked her. 252 00:09:27,818 --> 00:09:31,286 When have I ever denied it? 253 00:09:37,695 --> 00:09:38,862 Ah, here we go. 254 00:09:38,863 --> 00:09:39,995 Easy with the leg. 255 00:09:39,997 --> 00:09:43,232 I'm not Nadia Comaneci. 256 00:09:43,234 --> 00:09:45,068 Well, I'm just trying to make you comfortable, Ma. 257 00:09:45,069 --> 00:09:46,169 Eh. 258 00:09:46,170 --> 00:09:48,404 All right, do you feel any of the following? 259 00:09:48,405 --> 00:09:50,039 Dizziness? No. 260 00:09:50,040 --> 00:09:51,141 Numbness? No. 261 00:09:51,142 --> 00:09:52,308 Any pain? Yep. 262 00:09:52,309 --> 00:09:54,676 Where? Right in front of me. 263 00:09:55,513 --> 00:09:57,247 Look, I'm just following doctor's orders. 264 00:09:57,248 --> 00:09:58,948 And by the way, you can't have a BLT. 265 00:09:58,949 --> 00:10:00,349 Too many nitrates. 266 00:10:00,351 --> 00:10:01,885 Ah, what do these doctors know? 267 00:10:01,886 --> 00:10:03,820 They keep flip-flopping on stuff. 268 00:10:03,821 --> 00:10:07,189 One day smoking's bad, one day it's good. 269 00:10:07,191 --> 00:10:12,162 But it, it actually says on the package, "This will kill you." 270 00:10:12,163 --> 00:10:14,663 You'll see. 271 00:10:15,533 --> 00:10:18,267 I'm just glad you're home and okay. 272 00:10:18,269 --> 00:10:19,903 I don't know what I'd do if something happened to you. 273 00:10:19,904 --> 00:10:20,836 I told you, 274 00:10:20,838 --> 00:10:22,739 open that metal box in the attic. 275 00:10:22,740 --> 00:10:24,506 Everything you need to know is in there. 276 00:10:24,508 --> 00:10:27,543 And if the dog's alive, put him down. 277 00:10:29,980 --> 00:10:32,814 I'm not killing your dog. 278 00:10:32,816 --> 00:10:34,684 I'm not asking you to strangle him. 279 00:10:34,685 --> 00:10:35,985 There's a biscuit in the freezer 280 00:10:35,986 --> 00:10:38,921 marked, "Do not eat." 281 00:10:40,090 --> 00:10:43,726 All right, well, we'll worry about that later. 282 00:10:43,727 --> 00:10:45,662 You know, in a weird way, I'm actually glad 283 00:10:45,663 --> 00:10:46,762 all of this happened. 284 00:10:46,764 --> 00:10:48,631 Great, I'll see if I can work up 285 00:10:48,632 --> 00:10:51,600 a stroke for your next birthday. 286 00:10:51,602 --> 00:10:53,002 That's not what I meant. 287 00:10:53,003 --> 00:10:54,938 I'm just saying, it gives us a chance to talk, 288 00:10:54,939 --> 00:10:56,573 so things don't go unsaid. 289 00:10:56,574 --> 00:10:58,340 Like what? 290 00:10:58,342 --> 00:11:00,709 Well, like I love you. 291 00:11:00,711 --> 00:11:03,679 I know that. What else you got? 292 00:11:05,516 --> 00:11:08,351 That was kind of the biggie. 293 00:11:08,352 --> 00:11:10,185 You got anything you want to say to me? 294 00:11:10,187 --> 00:11:13,056 Yeah. Open casket, blue dress for me, 295 00:11:13,057 --> 00:11:15,724 blue sweater for the dog. 296 00:11:16,994 --> 00:11:19,761 All right, you want mayo on that BLT? 297 00:11:19,763 --> 00:11:21,930 Thanks. 298 00:11:25,269 --> 00:11:26,702 Mom, you got a sec? 299 00:11:26,704 --> 00:11:28,170 Everything okay, sweetie? 300 00:11:28,172 --> 00:11:30,573 Oh, yeah, I just... I can't sleep. 301 00:11:30,574 --> 00:11:31,874 Come here. 302 00:11:31,875 --> 00:11:33,209 Tell Mommy what the trouble is. 303 00:11:33,210 --> 00:11:35,344 Poppy's here, too. 304 00:11:38,315 --> 00:11:41,551 I just, I keep going over and over 305 00:11:41,552 --> 00:11:43,052 the fight I had with Mike, 306 00:11:43,053 --> 00:11:44,821 and I-I've been really thinking hard 307 00:11:44,822 --> 00:11:46,089 about what he said. 308 00:11:46,090 --> 00:11:47,290 Good for you, honey. 309 00:11:47,291 --> 00:11:49,225 Self-reflection's not an easy thing to do. 310 00:11:49,226 --> 00:11:50,726 No, it's not. 311 00:11:50,728 --> 00:11:52,028 And, you know, the more I think about it, 312 00:11:52,029 --> 00:11:53,396 and Peggy's heart attack 313 00:11:53,397 --> 00:11:54,964 and, and what led up to it 314 00:11:54,965 --> 00:11:56,132 the more I'm starting to realize, 315 00:11:56,133 --> 00:11:59,368 I did absolutely nothing wrong. 316 00:12:00,104 --> 00:12:01,137 I thought she was going the 317 00:12:01,138 --> 00:12:02,572 other way with that. 318 00:12:02,573 --> 00:12:04,273 Could you just let her get to her point. 319 00:12:04,275 --> 00:12:06,208 No, that was my point. 320 00:12:06,210 --> 00:12:07,876 Really? 321 00:12:07,878 --> 00:12:09,746 Did I say some horrible things to Peggy? 322 00:12:09,747 --> 00:12:11,347 Yes, because she makes me. 323 00:12:11,348 --> 00:12:12,448 I mean, she is the meanest, 324 00:12:12,449 --> 00:12:15,285 most obstinate, uh, obnoxious 325 00:12:15,286 --> 00:12:16,986 woman in the world. 326 00:12:16,987 --> 00:12:18,721 And if anything was to ever happen to her, 327 00:12:18,722 --> 00:12:20,355 I don't know what I'd do. 328 00:12:20,357 --> 00:12:21,991 Oh, honey. 329 00:12:21,992 --> 00:12:23,326 You know, I don't know how she did it, 330 00:12:23,327 --> 00:12:26,529 but that old witch made me love her. 331 00:12:26,530 --> 00:12:28,131 Well, she raised Mike. 332 00:12:28,132 --> 00:12:29,632 There must be something good in there. 333 00:12:29,633 --> 00:12:30,667 I know. 334 00:12:30,668 --> 00:12:32,468 Peggy doesn't give a damn 335 00:12:32,469 --> 00:12:33,903 what anybody thinks, or, 336 00:12:33,904 --> 00:12:36,105 I mean, she's brutally honest 337 00:12:36,106 --> 00:12:38,274 and she's probably the only person 338 00:12:38,275 --> 00:12:39,474 that isn't afraid of me. 339 00:12:39,476 --> 00:12:40,809 She's right about that. 340 00:12:40,811 --> 00:12:42,210 Take it easy. 341 00:12:42,212 --> 00:12:45,247 I'm just agreeing with you. 342 00:12:51,322 --> 00:12:54,924 Oh, damn it. 343 00:12:54,925 --> 00:12:55,858 You okay, Ma? 344 00:12:55,859 --> 00:12:57,226 Oh yeah, what the hell are 345 00:12:57,227 --> 00:12:58,261 you doing in here? 346 00:12:58,262 --> 00:12:59,762 Well, I heard a crash. 347 00:12:59,763 --> 00:13:02,332 Suction on the shower caddy gave out. 348 00:13:02,333 --> 00:13:05,001 Well, we both had a good run. 349 00:13:05,002 --> 00:13:06,168 All right, thank God. 350 00:13:06,170 --> 00:13:07,870 Look, don't move, I'll get it. 351 00:13:07,871 --> 00:13:09,339 Oh, the hell you will. 352 00:13:09,340 --> 00:13:11,407 Look, this is no time for modesty. 353 00:13:11,408 --> 00:13:12,942 I am not an invalid. 354 00:13:12,943 --> 00:13:14,711 No, you're a woman who just had a heart attack. 355 00:13:14,712 --> 00:13:17,246 Now back up, I'm going in blind. 356 00:13:17,247 --> 00:13:19,649 All right. 357 00:13:19,650 --> 00:13:21,584 Thanks, Mikey. 358 00:13:21,585 --> 00:13:23,019 Must've taken some guts 359 00:13:23,020 --> 00:13:24,787 to come crashing in here. 360 00:13:24,788 --> 00:13:27,423 I'll admit, I busted through a lot of doors over my years, 361 00:13:27,424 --> 00:13:29,791 but, uh, that one was the hardest. 362 00:13:31,428 --> 00:13:33,930 Oh, seems like yesterday 363 00:13:33,931 --> 00:13:36,265 I was giving you baths in that sink. 364 00:13:36,266 --> 00:13:37,566 Really? Oh, yeah. 365 00:13:37,568 --> 00:13:39,702 You'd sit there like a little wet Buddha, 366 00:13:39,703 --> 00:13:42,170 sucking on a stick of Right Guard. 367 00:13:42,172 --> 00:13:44,573 You let me suck on deodorant? 368 00:13:44,575 --> 00:13:47,376 Relax, it was the unscented kind. 369 00:13:49,046 --> 00:13:50,279 Listen, 370 00:13:50,280 --> 00:13:53,014 the last thing I want to be is a burden to you. 371 00:13:53,016 --> 00:13:55,318 Stop it. This is just a little setback. 372 00:13:55,319 --> 00:13:56,351 You and I both know 373 00:13:56,353 --> 00:13:57,820 where this is going. 374 00:13:57,821 --> 00:14:00,088 I hate that you got to go through it with me. 375 00:14:00,090 --> 00:14:01,958 Well, I don't. 376 00:14:01,959 --> 00:14:04,026 I'm your son. I'm honored. 377 00:14:04,027 --> 00:14:08,464 You put diapers on me, and when the time comes, 378 00:14:08,465 --> 00:14:11,133 I will hire someone to put diapers on you. 379 00:14:12,336 --> 00:14:14,270 You're a good boy, Mikey. 380 00:14:14,271 --> 00:14:16,239 Now, hand me that razor 381 00:14:16,240 --> 00:14:17,773 and a can of Barbisol. 382 00:14:17,775 --> 00:14:19,941 Time for some spring cleaning. 383 00:14:22,312 --> 00:14:24,247 Oh, careful on that floor, Mikey. 384 00:14:24,248 --> 00:14:25,782 When it gets wet, it's like an ice rink. 385 00:14:25,783 --> 00:14:28,617 Hey, don't worry about me. 386 00:14:31,688 --> 00:14:33,222 Mikey, you all right? 387 00:14:33,223 --> 00:14:35,291 No! 388 00:14:35,292 --> 00:14:37,193 Oh, Mikey, I'm coming. 389 00:14:37,194 --> 00:14:38,460 Wait. 390 00:14:43,467 --> 00:14:46,668 Okay, now you can help me. 391 00:14:52,976 --> 00:14:54,910 Oh. 392 00:14:54,912 --> 00:14:58,480 Oh, my God. 393 00:14:58,482 --> 00:15:02,317 Hey, you. 394 00:15:02,319 --> 00:15:03,752 How are you feeling, honey? 395 00:15:03,754 --> 00:15:05,588 Great. 396 00:15:05,589 --> 00:15:07,189 Oh, you're so pretty. 397 00:15:07,191 --> 00:15:10,091 Okay, okay. 398 00:15:10,093 --> 00:15:12,061 Don't let that pretty stuff go to your head. 399 00:15:12,062 --> 00:15:13,963 That's the dope drip talking. 400 00:15:13,964 --> 00:15:16,198 Okay, what happened? 401 00:15:16,200 --> 00:15:20,268 I was taking a shower with my mommy. 402 00:15:20,270 --> 00:15:24,040 Boy, he is... he is really out of it. 403 00:15:24,041 --> 00:15:25,408 No, that's actually true. 404 00:15:25,409 --> 00:15:26,708 I was in the shower, 405 00:15:26,710 --> 00:15:28,177 he was trying to help me shave my... 406 00:15:28,178 --> 00:15:29,144 Eh, eh, eh... 407 00:15:29,146 --> 00:15:30,879 and the end. 408 00:15:32,850 --> 00:15:35,918 Wow, I can't, uh, seem to keep 409 00:15:35,919 --> 00:15:38,479 this family out of the hospital. 410 00:15:41,871 --> 00:15:46,174 Listen, Peggy, if, if you think that I did something 411 00:15:46,175 --> 00:15:48,742 that may have caused your heart attack, I'm sorry. 412 00:15:48,744 --> 00:15:51,346 Oh, please, don't flatter yourself. 413 00:15:51,347 --> 00:15:53,515 You couldn't kill me if you tried. 414 00:15:53,516 --> 00:15:54,915 Well... 415 00:15:54,917 --> 00:15:56,618 well, then why are you so mad at me? 416 00:15:56,619 --> 00:15:57,619 Just drop it. 417 00:15:57,620 --> 00:15:59,421 Well, I think... 418 00:15:59,422 --> 00:16:01,590 I think we both know I'm not going to do that. 419 00:16:01,591 --> 00:16:03,291 We worked side by side 420 00:16:03,292 --> 00:16:04,659 for six months straight 421 00:16:04,660 --> 00:16:07,895 and you won't sit next to me for a three hour van ride? 422 00:16:07,897 --> 00:16:10,965 Peggy, it's actually six hours round-trip. 423 00:16:12,835 --> 00:16:15,503 Well, I'm sorry it's such a hardship for you. 424 00:16:15,504 --> 00:16:18,706 You know, I thought that's what friends do together. 425 00:16:19,575 --> 00:16:21,343 Friends? 426 00:16:21,344 --> 00:16:22,711 Never mind. 427 00:16:22,712 --> 00:16:24,345 No, no, now, 428 00:16:24,347 --> 00:16:26,815 I just have never thought of us that way. 429 00:16:26,816 --> 00:16:31,653 I just need a minute to kind of roll it around in there. 430 00:16:31,654 --> 00:16:33,221 I like it. 431 00:16:33,222 --> 00:16:36,424 You know? Friend. 432 00:16:36,425 --> 00:16:38,860 I regretted it as soon as I said it. 433 00:16:38,861 --> 00:16:40,996 Well, no take backs. 434 00:16:40,997 --> 00:16:43,597 You know what I like to do to my friends? 435 00:16:45,067 --> 00:16:46,935 To hug 'em. 436 00:16:46,936 --> 00:16:49,136 I like to hug 'em. 437 00:16:50,573 --> 00:16:51,740 I liked you better 438 00:16:51,741 --> 00:16:53,208 when you were trying to kill me. 439 00:16:59,181 --> 00:17:01,416 Are you guys hugging? 440 00:17:01,417 --> 00:17:04,685 I am so high. 441 00:17:25,247 --> 00:17:26,547 What a crew, huh? 442 00:17:26,548 --> 00:17:28,216 Don't worry, we won't have 443 00:17:28,217 --> 00:17:29,783 to ride back with these girls. 444 00:17:29,785 --> 00:17:32,119 They're getting the early shuttle. 445 00:17:32,121 --> 00:17:34,322 Why aren't we getting the early shuttle? 446 00:17:34,323 --> 00:17:35,289 Are you kidding? 447 00:17:35,290 --> 00:17:37,492 Once these old biddies warm up the slots, 448 00:17:37,493 --> 00:17:38,926 we'll have the pick of the litter. 449 00:17:38,927 --> 00:17:41,863 Plus, at midnight, it's half off shrimp. 450 00:17:41,864 --> 00:17:44,632 Boy, a long van ride and midnight shrimp. 451 00:17:44,633 --> 00:17:45,566 Mm-hmm. 452 00:17:45,567 --> 00:17:47,502 Does it get any better? 453 00:17:47,503 --> 00:17:48,669 See? 454 00:17:48,670 --> 00:17:50,738 And you didn't want to come. 455 00:17:50,739 --> 00:17:52,006 Who is this, Peggy? 456 00:17:52,007 --> 00:17:54,308 My daughter-in-law. 457 00:17:54,309 --> 00:17:56,043 I thought you didn't care for her. 458 00:17:56,044 --> 00:17:58,979 No, it's my other one. 459 00:18:00,082 --> 00:18:01,716 You don't have another one. 460 00:18:01,717 --> 00:18:03,918 Come on, we got three hours ahead of us. 461 00:18:03,919 --> 00:18:05,418 You going to make this awkward? 462 00:18:08,248 --> 00:18:11,281 Sync & corrections by Rafael UPD www.addic7ed.com/