1
00:00:02,146 --> 00:00:04,412
♪ ♪
2
00:00:13,891 --> 00:00:16,224
(sneezes)
3
00:00:27,804 --> 00:00:29,672
Oh. Sorry I'm late.
4
00:00:29,673 --> 00:00:31,940
Bit of a hectic morning.
5
00:00:33,510 --> 00:00:36,379
Although, sometimes when,
uh, people are in conflict
6
00:00:36,380 --> 00:00:38,381
and they're left alone together,
7
00:00:38,382 --> 00:00:42,017
they tend to work
things out themselves.
8
00:00:44,321 --> 00:00:46,422
Okeydoke.
Let's jump right in, then.
9
00:00:46,423 --> 00:00:48,891
Uh, I understand
there's some tension
10
00:00:48,892 --> 00:00:50,326
between the two of you.
11
00:00:50,327 --> 00:00:53,495
Uh, Biggs, you want to tell us
what's the matter?
12
00:00:53,497 --> 00:00:55,131
Actually, why don't you
let her talk first?
13
00:00:55,132 --> 00:00:57,799
You'll find out what
the problem is pretty quick.
14
00:00:58,669 --> 00:01:00,169
I didn't come here
to be insulted.
15
00:01:00,170 --> 00:01:01,270
I came to be vindicated.
16
00:01:01,271 --> 00:01:03,706
So you know what?
I will start.
17
00:01:03,707 --> 00:01:05,840
You know why this
relationship went wrong?
18
00:01:05,842 --> 00:01:07,009
'Cause my supposed best friend
19
00:01:07,010 --> 00:01:09,110
turned his back on me
in my time of need.
20
00:01:09,112 --> 00:01:12,614
Your entire life
is a time of need.
21
00:01:12,616 --> 00:01:13,749
See what he does?
22
00:01:13,750 --> 00:01:15,351
Just pecks away at
my self-esteem.
23
00:01:15,352 --> 00:01:17,953
Then I start thinking
that I'm the problem.
24
00:01:19,823 --> 00:01:21,257
You are the problem.
25
00:01:21,258 --> 00:01:22,557
Okay, okay.
26
00:01:22,559 --> 00:01:25,927
Now, Biggs, I'm hearing
a lot of anger from you.
27
00:01:25,929 --> 00:01:28,630
See? You're the problem.
Check and mate.
28
00:01:28,632 --> 00:01:29,664
No, we're not done here yet.
29
00:01:29,666 --> 00:01:31,099
All right, then just check.
30
00:01:32,436 --> 00:01:35,004
Look, I was ready
to put all this behind us
31
00:01:35,005 --> 00:01:37,940
until he bailed on me
and requested a new partner.
32
00:01:37,941 --> 00:01:40,042
Well, that's because
you bailed on me as a friend.
33
00:01:40,043 --> 00:01:41,943
Time after time,
you put everyone else first.
34
00:01:41,945 --> 00:01:43,612
Hey, I was a great friend.
35
00:01:43,614 --> 00:01:45,814
Until you weren't.
36
00:01:49,753 --> 00:01:53,355
Carl, what do you want from me?
37
00:01:53,357 --> 00:01:55,924
An apology would be nice.
38
00:01:57,361 --> 00:02:00,595
You made me feel
like I was nothing to you.
39
00:02:03,233 --> 00:02:05,201
Okay, fine.
40
00:02:05,202 --> 00:02:10,272
Carl, if I made you
feel that way, I'm sorry.
41
00:02:16,647 --> 00:02:18,079
Apology not accepted.
42
00:02:18,081 --> 00:02:19,948
What?!
43
00:02:19,950 --> 00:02:22,050
Well, I got what I want.
You admitted you were wrong.
44
00:02:22,052 --> 00:02:23,184
I didn't admit anything!
45
00:02:23,186 --> 00:02:24,320
Well, then why'd you apologize?
46
00:02:24,321 --> 00:02:25,655
Your Honor, I rest my case.
47
00:02:25,656 --> 00:02:27,956
And let the record show
that he can kiss my ass!
48
00:02:30,093 --> 00:02:33,496
Boy, he is a bit
of a drama queen, isn't he?
49
00:02:33,497 --> 00:02:35,864
Why couldn't you say
that when he was in here?
50
00:02:35,866 --> 00:02:37,599
I don't like conflict.
51
00:02:37,601 --> 00:02:39,534
(groans)
52
00:02:41,171 --> 00:02:44,006
♪ La, la-ba-dee-da ♪
53
00:02:44,007 --> 00:02:46,909
♪ La, la-ba-dee-da ♪
54
00:02:46,910 --> 00:02:50,346
♪ For the first time
in my life ♪
55
00:02:50,347 --> 00:02:51,580
♪ I see love ♪
56
00:02:51,581 --> 00:02:54,016
♪ I see love ♪
57
00:02:54,017 --> 00:02:56,819
♪ For the first time
in my life ♪
58
00:02:56,820 --> 00:02:58,521
♪ I see love ♪
59
00:02:58,522 --> 00:03:02,562
Sync & corrections by Rafael UPD
www.addic7ed.com/
60
00:03:13,859 --> 00:03:16,594
Mom, please close your robe.
61
00:03:16,595 --> 00:03:18,162
Oh, relax.
62
00:03:18,163 --> 00:03:20,197
I was just saying hi
to the new neighbors.
63
00:03:20,198 --> 00:03:21,732
MOLLY: Look, Peggy,
we wrote a book.
64
00:03:21,733 --> 00:03:23,734
We have to publicize it.
65
00:03:23,735 --> 00:03:26,736
You can't just keep
blowing me off.
66
00:03:27,572 --> 00:03:29,307
Uh-huh.
67
00:03:29,308 --> 00:03:30,775
Now, I may not be
that religious,
68
00:03:30,776 --> 00:03:33,844
but I happen to know there's
no such thing as Ash Monday.
69
00:03:33,845 --> 00:03:36,247
Okay.
Radio station, tomorrow.
70
00:03:36,248 --> 00:03:37,782
Just be there.
71
00:03:37,783 --> 00:03:39,617
She's not gonna be there.
72
00:03:39,618 --> 00:03:41,152
Who cares?
73
00:03:41,153 --> 00:03:43,054
Just do the interview yourself.
74
00:03:43,055 --> 00:03:45,089
I can't. It's her story.
75
00:03:45,090 --> 00:03:47,258
Which you had to listen to
hour after hour
76
00:03:47,259 --> 00:03:48,626
and somehow make sense of.
77
00:03:48,627 --> 00:03:50,695
Yeah, you've earned
this spotlight.
78
00:03:50,696 --> 00:03:52,930
She may have been abused
by an alcoholic father
79
00:03:52,931 --> 00:03:56,533
on a run-down farm,
but you're the one who suffered.
80
00:03:57,369 --> 00:03:59,403
You know, you're not wrong.
81
00:03:59,404 --> 00:04:01,605
Sometimes with Peggy,
less is more.
82
00:04:01,606 --> 00:04:03,541
I mean, she's like
the shark in Jaws.
83
00:04:03,542 --> 00:04:05,543
Or at least that's
the music I hear
84
00:04:05,544 --> 00:04:07,944
when she's coming toward me.
85
00:04:09,581 --> 00:04:12,682
Why are all the neighbor kids
standing on the lawn?
86
00:04:15,087 --> 00:04:17,253
They're perverts.
87
00:04:18,757 --> 00:04:20,458
How'd it go with Carl?
88
00:04:20,459 --> 00:04:21,625
Total waste of time.
89
00:04:21,626 --> 00:04:24,061
I don't know
what I ever saw in Carl.
90
00:04:24,062 --> 00:04:26,529
Preach.
Right?
91
00:04:26,531 --> 00:04:30,033
I mean, what kind of person
doesn't accept an apology?
92
00:04:30,035 --> 00:04:32,103
The same kind of person
that likes to watch you
93
00:04:32,104 --> 00:04:34,038
pop balloons with nothing
on but high heels.
94
00:04:34,039 --> 00:04:35,338
Okay.
95
00:04:35,340 --> 00:04:38,442
You have... you have
different Carl issues.
96
00:04:38,443 --> 00:04:40,077
MIKE: No.
97
00:04:40,078 --> 00:04:41,245
No, she doesn't.
98
00:04:41,246 --> 00:04:44,447
He's selfish
as a lover and a friend.
99
00:04:44,449 --> 00:04:47,418
Okay, come on. You know you guys
are gonna work it out.
100
00:04:47,419 --> 00:04:49,353
And if it doesn't happen
in therapy,
101
00:04:49,354 --> 00:04:51,455
just grab a bag of balloons.
102
00:04:51,456 --> 00:04:53,290
You know what he likes.
103
00:04:53,291 --> 00:04:54,859
That's very funny.
104
00:04:54,860 --> 00:04:56,160
But I don't need him anymore
105
00:04:56,161 --> 00:04:58,294
because I got my best friend
right here.
106
00:04:58,296 --> 00:04:59,397
Aw.
Mwah!
107
00:04:59,398 --> 00:05:00,331
My pal!
108
00:05:00,332 --> 00:05:01,966
Best buddies, huh?
(laughs)
109
00:05:01,967 --> 00:05:03,401
(chuckling)
110
00:05:03,402 --> 00:05:04,802
Yeah.
111
00:05:04,803 --> 00:05:07,505
That has got to stop.
112
00:05:07,506 --> 00:05:09,073
What?
113
00:05:09,074 --> 00:05:10,508
I-I can't keep doing
this best-friend thing.
114
00:05:10,509 --> 00:05:12,676
The other day,
he called me "dude."
115
00:05:12,677 --> 00:05:14,210
Was it during...?
116
00:05:14,212 --> 00:05:17,580
It was right after
but before the high five.
117
00:05:19,684 --> 00:05:21,951
♪ ♪
118
00:05:24,389 --> 00:05:27,023
I thought you can't smoke
in bars anymore.
119
00:05:27,025 --> 00:05:29,059
It's a cop bar.
You can do what you want.
120
00:05:29,060 --> 00:05:30,795
Laws do not apply.
121
00:05:30,796 --> 00:05:32,263
So everybody in here is a cop?
122
00:05:32,264 --> 00:05:33,364
Yeah, pretty much.
123
00:05:33,365 --> 00:05:35,800
I mean, it's a place
where we can unwind,
124
00:05:35,801 --> 00:05:38,536
let our guard down
and just be with our own.
125
00:05:38,537 --> 00:05:40,204
Like a gay bar.
126
00:05:40,205 --> 00:05:42,606
No. Are you kidding?
127
00:05:42,607 --> 00:05:43,941
There's nothing gay
about these guys.
128
00:05:43,942 --> 00:05:45,843
I mean, just look at all
the leather jackets
129
00:05:45,844 --> 00:05:47,644
and the mustaches.
130
00:05:48,513 --> 00:05:50,613
My mistake.
131
00:05:51,550 --> 00:05:53,984
Boy, ten years I tied myself
to that jackass.
132
00:05:53,985 --> 00:05:56,053
You know I put off
taking the sergeant's exam
133
00:05:56,054 --> 00:05:57,588
so I wouldn't leave Carl behind?
134
00:05:57,589 --> 00:06:00,324
Who knows where I'd be
if I never met him, you know?
135
00:06:00,325 --> 00:06:02,526
Sergeant? Lieutenant? Captain?
136
00:06:02,527 --> 00:06:03,994
So you gonna shoot for that now?
137
00:06:03,995 --> 00:06:05,196
Ah, it's too late.
138
00:06:05,197 --> 00:06:07,163
He took my youth.
139
00:06:08,800 --> 00:06:10,835
Uh-oh.
Speak of the devil.
140
00:06:10,836 --> 00:06:12,269
Oh, unbelievable.
141
00:06:12,270 --> 00:06:13,337
You want to take off?
142
00:06:13,338 --> 00:06:15,773
I got as much right
to be here as he has.
143
00:06:15,774 --> 00:06:16,841
Hey, Mike.
144
00:06:16,842 --> 00:06:18,042
Samuel.
145
00:06:18,043 --> 00:06:19,543
I thought we agreed...
146
00:06:19,544 --> 00:06:21,545
you get the diner,
I get The Nightstick.
147
00:06:21,546 --> 00:06:22,613
Nightstick?
148
00:06:22,614 --> 00:06:24,814
And you're sure
this isn't a gay bar?
149
00:06:26,051 --> 00:06:27,218
No big deal either way.
150
00:06:27,219 --> 00:06:29,520
I just like to know
before I go to the john.
151
00:06:29,521 --> 00:06:31,088
Look, I'm not gonna be told
152
00:06:31,089 --> 00:06:33,723
where I can and cannot go
in this city. Oh, yeah?
153
00:06:33,725 --> 00:06:35,159
Well, that's too bad,
'cause I got
154
00:06:35,160 --> 00:06:36,593
one more suggestion
where you can go.
155
00:06:36,595 --> 00:06:38,062
Oh, I was already
in that hell...
156
00:06:38,063 --> 00:06:39,964
for ten years, sitting
in our squad car.
157
00:06:39,965 --> 00:06:42,433
I'm sorry the captain ever
forced me to ride with you.
158
00:06:42,434 --> 00:06:44,201
What are you talking about?
159
00:06:44,202 --> 00:06:45,669
Nobody else wanted
any part of you,
160
00:06:45,670 --> 00:06:47,271
because you're
an annoying motormouth
161
00:06:47,272 --> 00:06:48,472
that nobody can stand.
162
00:06:48,473 --> 00:06:50,341
You weren't a partner;
You were a punishment.
163
00:06:50,342 --> 00:06:51,742
VINCE: Okay, okay.
164
00:06:51,743 --> 00:06:53,944
Let's relax. Have a drink.
165
00:06:53,945 --> 00:06:56,814
If-if you want to smoke,
I can bum a cigarette
166
00:06:56,815 --> 00:06:59,083
off Freddie Mercury over here.
167
00:06:59,084 --> 00:07:01,452
You call yourself
a police officer?
168
00:07:01,453 --> 00:07:03,454
Look at you.
You're sloppy.
169
00:07:03,455 --> 00:07:05,555
You're out of shape.
170
00:07:05,557 --> 00:07:07,625
You're a danger to anybody
that's partnered up with you.
171
00:07:07,626 --> 00:07:09,192
You're not a cop;
You're a liability.
172
00:07:09,194 --> 00:07:11,295
All right, we're done.
No, I'll say when we're done,
173
00:07:11,296 --> 00:07:12,897
and we're done.
I said it first.
174
00:07:12,898 --> 00:07:14,898
Well, I meant it more.
175
00:07:19,437 --> 00:07:20,437
(exhales)
176
00:07:20,438 --> 00:07:21,672
Whew.
177
00:07:21,673 --> 00:07:23,407
I've never been
to a gay bar before.
178
00:07:23,408 --> 00:07:25,542
It's nice, right?
179
00:07:27,812 --> 00:07:30,079
♪ ♪
180
00:07:31,683 --> 00:07:34,451
(smooth voice):
Welcome to Novel Thoughts
181
00:07:34,452 --> 00:07:37,354
with Allison Gutierrez-Cohen.
182
00:07:37,355 --> 00:07:40,490
I'm Allison Gutierrez-Cohen.
183
00:07:41,893 --> 00:07:43,694
Under the Shadow of the Mountain
184
00:07:43,695 --> 00:07:46,764
is an unflinching memoir
of Peggy Biggs,
185
00:07:46,765 --> 00:07:48,999
a spirited farm girl
186
00:07:49,000 --> 00:07:50,801
who uses love to escape
187
00:07:50,802 --> 00:07:53,203
the abusive bonds of her father.
188
00:07:53,204 --> 00:07:57,206
Unfortunately, Peggy Biggs
couldn't be with us.
189
00:07:57,208 --> 00:08:01,144
So, sitting in
is co-author Molly Flynn.
190
00:08:02,314 --> 00:08:03,914
Welcome, Molly.
191
00:08:03,915 --> 00:08:07,251
(smooth voice): Hello, Allison.
192
00:08:07,252 --> 00:08:09,053
It is a plea-sure
193
00:08:09,054 --> 00:08:11,254
to be here.
194
00:08:12,190 --> 00:08:13,891
In the book...
Yes.
195
00:08:13,892 --> 00:08:16,660
...Peggy is such
a vibrant character.
196
00:08:16,661 --> 00:08:17,728
Mm-hmm.
197
00:08:17,729 --> 00:08:20,130
Being allowed
into her process...
198
00:08:20,131 --> 00:08:22,132
Mmm.
199
00:08:22,133 --> 00:08:23,934
...what a privilege.
200
00:08:23,935 --> 00:08:25,202
Yeah.
201
00:08:25,203 --> 00:08:28,439
You say privilege, I say potato.
202
00:08:28,440 --> 00:08:30,440
(laughs)
203
00:08:35,213 --> 00:08:39,516
Writing has always been
intrinsic to my being.
204
00:08:39,517 --> 00:08:42,786
And I would hate
to be the one to say
205
00:08:42,787 --> 00:08:45,522
a gift given by God,
206
00:08:45,523 --> 00:08:48,524
but I...
I do have to thank someone.
207
00:08:51,696 --> 00:08:55,466
I'm sorry, what was
your question again?
208
00:08:55,467 --> 00:08:57,935
I didn't ask one yet.
209
00:08:57,936 --> 00:08:59,336
Wonderful.
210
00:08:59,337 --> 00:09:00,804
Wonderful...
211
00:09:00,805 --> 00:09:03,173
We writers are always seeking
212
00:09:03,174 --> 00:09:07,878
the question that has
not yet been asked.
213
00:09:07,879 --> 00:09:12,683
So I hope that does
answer your question.
214
00:09:12,684 --> 00:09:16,552
Still haven't asked one.
215
00:09:16,554 --> 00:09:18,722
Fantastic.
216
00:09:18,723 --> 00:09:20,790
Let's go to those phones.
217
00:09:22,327 --> 00:09:24,494
We don't take calls.
218
00:09:28,867 --> 00:09:30,700
May I make a call?
219
00:09:36,875 --> 00:09:38,208
You know, I just want to say
220
00:09:38,209 --> 00:09:39,877
my old partner really
did a number on me,
221
00:09:39,878 --> 00:09:42,179
so if I do call you Mike by
accident, don't take offense.
222
00:09:42,180 --> 00:09:43,413
I'm fully committed to us.
223
00:09:43,415 --> 00:09:45,582
Listen, why don't
we cut to the chase
224
00:09:45,583 --> 00:09:47,551
and deal with the elephant
in the room?
225
00:09:47,552 --> 00:09:48,619
What's the problem, Mike?
226
00:09:48,620 --> 00:09:50,988
Oh... Aw, geez.
227
00:09:50,989 --> 00:09:53,356
Didn't think
I'd do it that soon.
228
00:09:53,358 --> 00:09:56,660
Don't get me wrong,
I'm very open-minded.
229
00:09:56,661 --> 00:09:58,394
I like you people.
230
00:10:00,932 --> 00:10:03,667
I hope you're talking
about Scorpios.
231
00:10:03,668 --> 00:10:07,037
Whatever it is you're
calling yourselves these days.
232
00:10:07,038 --> 00:10:08,672
I don't mind it.
233
00:10:08,673 --> 00:10:10,708
Believe me, I came this close
to voting for Obama.
234
00:10:10,709 --> 00:10:11,874
Oh...
235
00:10:11,876 --> 00:10:14,143
And who doesn't love
Michael Jordan?
236
00:10:14,145 --> 00:10:16,547
He's one of the good ones.
237
00:10:16,548 --> 00:10:19,550
I mean, I don't think I want
the man living next door to me.
238
00:10:19,551 --> 00:10:20,818
It's not him, mind you.
239
00:10:20,819 --> 00:10:23,754
It's the people
he brings around.
240
00:10:23,755 --> 00:10:25,722
Who, Scottie Pippen?
241
00:10:25,724 --> 00:10:29,526
The point is I'm okay with
all this mixing of the races.
242
00:10:29,527 --> 00:10:31,562
As long as it's not next door.
243
00:10:31,563 --> 00:10:34,231
Exactly. I'm glad
we're on the same page.
244
00:10:34,232 --> 00:10:37,167
(tires screeching)
245
00:10:37,168 --> 00:10:40,403
Ooh, that's gonna stain.
246
00:10:40,405 --> 00:10:42,372
Glad you weren't wearing
your white sheet.
247
00:10:42,373 --> 00:10:44,640
♪ ♪
248
00:10:46,845 --> 00:10:48,545
Oh, don't be upset
about it, honey.
249
00:10:48,546 --> 00:10:50,480
Nobody listens to NPR.
250
00:10:50,482 --> 00:10:52,783
Well, nobody I know.
251
00:10:52,784 --> 00:10:54,752
No, I haven't met
my new partner.
252
00:10:54,753 --> 00:10:56,487
From what I hear,
she's a real-deal cop.
253
00:10:56,488 --> 00:10:58,522
Very professional.
254
00:10:58,523 --> 00:11:01,158
Yes, I brought her the cookies.
255
00:11:01,159 --> 00:11:02,726
Yeah, but I want
to play it cool.
256
00:11:02,727 --> 00:11:04,762
Maybe I'll give 'em to her
around snack time.
257
00:11:04,763 --> 00:11:06,829
Oh, here she comes.
I got to go.
258
00:11:09,534 --> 00:11:10,868
Biggs.
259
00:11:10,869 --> 00:11:12,135
Stoltz.
260
00:11:12,137 --> 00:11:14,438
Listen, if this
partnership's gonna work,
261
00:11:14,439 --> 00:11:16,073
we got to lay down
a few ground rules.
262
00:11:16,074 --> 00:11:17,974
Boundaries.
I like you already.
263
00:11:18,576 --> 00:11:20,977
Sorry.
264
00:11:20,979 --> 00:11:23,313
First off,
I keep a clean vehicle.
265
00:11:23,314 --> 00:11:25,149
This is a squad car,
not a lunchroom.
266
00:11:25,150 --> 00:11:26,383
No eating.
267
00:11:26,384 --> 00:11:27,317
Got it.
268
00:11:27,318 --> 00:11:28,952
However, I do have
low blood sugar.
269
00:11:28,953 --> 00:11:31,321
I-I can step outside
to have my string cheese.
270
00:11:31,322 --> 00:11:34,792
Second, let's keep
it professional.
271
00:11:34,793 --> 00:11:37,928
You don't bitch about your wife,
I don't bitch about mine.
272
00:11:37,929 --> 00:11:39,830
You mean husband.
273
00:11:39,831 --> 00:11:42,132
You don't mean husband.
274
00:11:42,133 --> 00:11:43,934
You got a problem with that?
Nope.
275
00:11:43,935 --> 00:11:45,235
I'm very open-minded.
276
00:11:45,236 --> 00:11:47,470
Came this close
to voting for Obama.
277
00:11:48,706 --> 00:11:50,841
Hey, where's the shotgun?
278
00:11:50,842 --> 00:11:51,809
Oh, it's in the trunk.
279
00:11:51,810 --> 00:11:53,442
It's safer that way.
For who?
280
00:11:53,444 --> 00:11:55,445
The dirtbags rolling up on us?
281
00:11:55,446 --> 00:11:58,014
(chuckling): Unbelievable.
282
00:11:59,517 --> 00:12:02,186
(cell phone rings)
283
00:12:02,187 --> 00:12:03,520
Molly, it's not a good time.
284
00:12:03,521 --> 00:12:04,888
I'll call you at lunch.
285
00:12:04,889 --> 00:12:06,223
If we get a lunch.
286
00:12:06,224 --> 00:12:07,723
She's kind of mean.
287
00:12:11,429 --> 00:12:13,497
Want to secure that in
your cookie holder?
288
00:12:13,498 --> 00:12:16,799
I'm sorry, I did not
know the rules yet.
289
00:12:23,842 --> 00:12:25,209
Need some help?
290
00:12:25,210 --> 00:12:26,176
No, I do not.
291
00:12:26,177 --> 00:12:27,544
And just so we're clear,
292
00:12:27,545 --> 00:12:29,546
I've been on the force
a lot longer than you,
293
00:12:29,547 --> 00:12:31,882
and I know what I'm doing,
so don't talk down to me
294
00:12:31,883 --> 00:12:33,851
like I'm some rookie,
you got it?
295
00:12:33,852 --> 00:12:34,917
Got it.
Good.
296
00:12:34,919 --> 00:12:36,719
(gun fires)
297
00:12:38,456 --> 00:12:40,990
(cell phone rings)
298
00:12:43,995 --> 00:12:46,963
Yeah, it's, uh, still
not a good time.
299
00:12:46,965 --> 00:12:49,232
♪ ♪
300
00:12:57,129 --> 00:12:58,763
MOLLY:
Mike, you're gonna be late.
301
00:12:58,764 --> 00:13:00,431
I'm taking a sick day.
302
00:13:00,432 --> 00:13:02,333
Maybe a sick month.
303
00:13:02,334 --> 00:13:04,402
Come on, the longer yo♪
avoid going into work,
304
00:13:04,403 --> 00:13:05,702
it's just gonna get worse.
305
00:13:05,704 --> 00:13:08,572
They're calling me
"Moonroof Mike."
306
00:13:08,573 --> 00:13:09,907
(laughs)
307
00:13:09,908 --> 00:13:11,609
Oh, that's nice, real nice.
308
00:13:11,610 --> 00:13:13,110
What? It's cute.
309
00:13:13,111 --> 00:13:14,111
It means they like you.
310
00:13:14,112 --> 00:13:15,412
You're one of the gang.
311
00:13:15,414 --> 00:13:17,915
Well, most of them won't even
make eye contact with me.
312
00:13:17,916 --> 00:13:19,116
You know what that is?
313
00:13:19,117 --> 00:13:20,785
That's a sign of respect.
314
00:13:20,786 --> 00:13:22,853
At least it is with gorillas.
315
00:13:22,854 --> 00:13:24,687
Not helping.
316
00:13:27,459 --> 00:13:30,060
I think that somebody needs
one of my special stories.
317
00:13:30,061 --> 00:13:31,295
I don't, I don't.
318
00:13:31,296 --> 00:13:32,496
Yeah, you do.
319
00:13:32,497 --> 00:13:34,765
Roll over.
320
00:13:34,766 --> 00:13:36,434
Okay.
321
00:13:36,435 --> 00:13:38,469
The year was 1989.
322
00:13:38,470 --> 00:13:40,104
There was a young ambitious girl
323
00:13:40,105 --> 00:13:42,639
and a summer job at Peps Tacos.
324
00:13:42,641 --> 00:13:45,376
Now, was this girl the youngest
assistant manager
325
00:13:45,377 --> 00:13:46,977
ever to work for the franchise?
326
00:13:46,978 --> 00:13:48,746
Yes, she was, but that's
not what we're talking...
327
00:13:48,747 --> 00:13:50,448
Just tell it.
All right.
328
00:13:50,449 --> 00:13:52,550
I was closing up one night.
329
00:13:52,551 --> 00:13:54,919
I left a cup
under the soda machine.
330
00:13:54,920 --> 00:13:56,921
It ran until morning.
331
00:13:56,922 --> 00:13:58,622
(flaps lips)
332
00:13:58,623 --> 00:14:00,858
Do you know what they called me?
333
00:14:00,859 --> 00:14:03,594
Called me "Bubbles."
334
00:14:03,595 --> 00:14:04,929
Did it hurt?
335
00:14:04,930 --> 00:14:06,297
Yeah, you bet.
336
00:14:06,298 --> 00:14:07,932
Okay, did I lay in bed all day?
337
00:14:07,933 --> 00:14:09,233
No, sirree.
338
00:14:09,234 --> 00:14:11,235
I got up,
and I marched in there,
339
00:14:11,236 --> 00:14:12,937
and I told them
that Charlene was pregnant,
340
00:14:12,938 --> 00:14:15,738
and they forgot all about me.
341
00:14:15,740 --> 00:14:18,142
Hmm? Oh,
so-so what you're saying is...
342
00:14:18,143 --> 00:14:22,179
you spilled some soda,
and I almost killed my partner,
343
00:14:22,180 --> 00:14:24,415
and that's the same thing.
344
00:14:24,416 --> 00:14:26,350
Okay, I tried.
345
00:14:26,351 --> 00:14:29,186
You're gonna stay home, you got
to do the grocery shopping.
346
00:14:29,187 --> 00:14:30,354
And I need tampons.
347
00:14:30,355 --> 00:14:32,222
Aw, dude!
348
00:14:33,091 --> 00:14:35,358
♪ ♪
349
00:14:37,796 --> 00:14:39,797
Okay, you win.
350
00:14:39,798 --> 00:14:42,466
I cannot do these
interviews alone.
351
00:14:42,467 --> 00:14:43,834
That's for damn sure.
352
00:14:43,835 --> 00:14:45,269
I don't know how you did it,
353
00:14:45,270 --> 00:14:48,304
but you managed to be
too boring for NPR.
354
00:14:48,306 --> 00:14:50,608
She should have
let me take callers.
355
00:14:50,609 --> 00:14:53,209
I need an audience
to feed off their energy.
356
00:14:53,211 --> 00:14:54,311
You'll get 'em next time.
357
00:14:54,312 --> 00:14:55,346
Or not.
358
00:14:55,347 --> 00:14:56,647
Who cares?
359
00:14:56,648 --> 00:14:57,948
What is your problem?
360
00:14:57,949 --> 00:15:00,084
We published a book
about your life.
361
00:15:00,085 --> 00:15:01,752
I mean, doesn't it mean
anything to you?
362
00:15:01,753 --> 00:15:03,487
It means the world to me.
363
00:15:03,488 --> 00:15:04,989
Well, then go out there
and talk about it.
364
00:15:04,990 --> 00:15:06,524
This is supposed
to be the fun part.
365
00:15:06,525 --> 00:15:07,992
Why can't you just enjoy it?
366
00:15:07,993 --> 00:15:10,094
Let me tell you how God works.
367
00:15:10,095 --> 00:15:11,295
(sighs)
368
00:15:11,296 --> 00:15:14,031
He sees you loving life
a little too much,
369
00:15:14,032 --> 00:15:15,266
he'll find a way to humble you.
370
00:15:15,267 --> 00:15:17,368
Might be a flat tire,
might be a tumor,
371
00:15:17,369 --> 00:15:19,569
but it's coming.
372
00:15:19,571 --> 00:15:22,473
So-so what, you're just never
gonna enjoy anything ever again?
373
00:15:22,474 --> 00:15:24,340
Mm, haven't yet.
374
00:15:25,510 --> 00:15:27,545
"Pride goeth before the fall."
375
00:15:27,546 --> 00:15:31,047
Good times will keep on rolling
as long as I'm miserable.
376
00:15:32,551 --> 00:15:34,518
Okay...
377
00:15:34,519 --> 00:15:36,186
Okay.
378
00:15:36,187 --> 00:15:38,721
I know what's going on here.
379
00:15:40,392 --> 00:15:42,759
Somebody needs one of
my special stories.
380
00:15:42,761 --> 00:15:45,763
This one's about a little girl
381
00:15:45,764 --> 00:15:48,399
who suffered a lifetime's
worth of misery.
382
00:15:48,400 --> 00:15:51,435
But she's been
punished enough, okay?
383
00:15:51,436 --> 00:15:54,104
The pride didn't cometh
before the fall.
384
00:15:54,105 --> 00:15:58,742
I think the fall wenteth
before the pride.
385
00:15:58,743 --> 00:16:01,010
(whispering): In the story,
you're the little girl.
386
00:16:02,881 --> 00:16:05,882
You're even worse in person
than you are on the radio.
387
00:16:05,884 --> 00:16:09,252
Really? 'Cause in
here I'm killing it.
388
00:16:10,655 --> 00:16:13,057
♪ ♪
389
00:16:13,058 --> 00:16:16,060
Hey, there you are, Biggs,
just in time for the ceremony.
390
00:16:16,061 --> 00:16:17,094
What ceremony?
391
00:16:17,095 --> 00:16:18,162
SEELY: Oh, you didn't hear?
392
00:16:18,163 --> 00:16:19,496
You're being honored.
393
00:16:19,497 --> 00:16:22,031
Marksmanship award.
394
00:16:22,033 --> 00:16:25,135
All right,
let's get this over with.
395
00:16:25,136 --> 00:16:27,570
Congratulations.
396
00:16:28,773 --> 00:16:30,441
That was a clean shooting.
397
00:16:30,442 --> 00:16:32,776
That roof was coming at you.
398
00:16:32,777 --> 00:16:34,510
You had no choice.
399
00:16:35,246 --> 00:16:36,914
Congratulations, Moonroof.
400
00:16:36,915 --> 00:16:37,915
(snickering)
401
00:16:37,916 --> 00:16:39,983
All right, everybody
get their shots in.
402
00:16:39,985 --> 00:16:42,620
Oh, should we do that here
or in your car?
403
00:16:42,621 --> 00:16:44,254
(laughs affectedly)
404
00:16:44,255 --> 00:16:45,255
That's great.
405
00:16:45,256 --> 00:16:47,257
Everybody's so funny.
406
00:16:47,258 --> 00:16:48,892
All right, look,
I've had enough of this.
407
00:16:48,893 --> 00:16:49,959
Let's get out of here.
408
00:16:49,961 --> 00:16:52,329
Uh, don't take this
the wrong way, Biggs,
409
00:16:52,330 --> 00:16:53,964
but I already talked
to the captain.
410
00:16:53,965 --> 00:16:55,866
I'm not riding with you anymore.
411
00:16:55,867 --> 00:16:57,368
What are you talking about?
It was an accident.
412
00:16:57,369 --> 00:16:59,637
I told you we should have kept
the shotgun in the trunk.
413
00:16:59,638 --> 00:17:00,838
You tell her, Moonroof.
414
00:17:00,839 --> 00:17:03,974
Shut up.
415
00:17:03,975 --> 00:17:05,709
Look, Biggs, out there
I need a partner
416
00:17:05,710 --> 00:17:09,212
who's gonna watch my back, not
accidentally shoot me in it.
417
00:17:09,214 --> 00:17:12,248
Fine.
Don't be my partner.
418
00:17:12,250 --> 00:17:14,351
I'm sure I can find someone
who'll ride with me.
419
00:17:14,352 --> 00:17:15,652
GRONSKI: Really?
420
00:17:15,654 --> 00:17:19,322
Show of hands... who wants
to ride shotgun with Biggs?
421
00:17:22,193 --> 00:17:24,527
I will.
422
00:17:24,529 --> 00:17:26,897
Carl, you-you don't
have to do this.
423
00:17:26,898 --> 00:17:29,600
Just let me talk.
424
00:17:29,601 --> 00:17:32,403
This man
is the best cop in here.
425
00:17:32,404 --> 00:17:34,505
Maybe not by the standards
of physical fitness
426
00:17:34,506 --> 00:17:37,608
or personal hygiene.
427
00:17:37,609 --> 00:17:39,176
But when you talk about heart,
428
00:17:39,177 --> 00:17:42,011
integrity, loyalty...
429
00:17:42,013 --> 00:17:45,215
(scoffs)
there's no better partner.
430
00:17:45,216 --> 00:17:48,084
I can think of one.
431
00:17:49,421 --> 00:17:50,921
We had some good times, huh?
432
00:17:50,922 --> 00:17:52,423
Great times.
433
00:17:52,424 --> 00:17:53,857
You really want to try it again?
434
00:17:53,858 --> 00:17:55,692
We're gonna have to go
to couples' counseling.
435
00:17:57,195 --> 00:17:59,730
I'm okay with that.
436
00:17:59,731 --> 00:18:01,497
What made you change your mind?
437
00:18:01,499 --> 00:18:04,934
(scoffs) Been riding around with
Mississippi Burning all day.
438
00:18:08,707 --> 00:18:09,907
I get it.
439
00:18:09,908 --> 00:18:11,608
Mine's got something
against cookies.
440
00:18:11,609 --> 00:18:14,143
Boy, there's a lot
of hate in the world.
441
00:18:22,832 --> 00:18:24,765
♪ ♪
442
00:18:24,767 --> 00:18:28,403
(smooth voice): This is Author's
Notes with Robert Castle.
443
00:18:28,404 --> 00:18:30,505
I'm Robert Castle.
444
00:18:30,506 --> 00:18:33,275
With us today are Molly Flynn
445
00:18:33,276 --> 00:18:34,609
and Peggy Biggs,
446
00:18:34,611 --> 00:18:36,678
the co-authors
of the devastating memoir
447
00:18:36,679 --> 00:18:39,046
Under the Shadow
of the Mountain.
448
00:18:39,048 --> 00:18:41,816
Welcome. (smooth voice):
Our pleasure, Robert.
449
00:18:42,952 --> 00:18:44,485
Why are you talking like that?
450
00:18:44,487 --> 00:18:46,755
I don't know.
It just happens.
451
00:18:46,756 --> 00:18:49,057
So, about the book.
452
00:18:49,058 --> 00:18:51,293
I think what I found
most powerful
453
00:18:51,294 --> 00:18:54,495
were the feminist themes
you touched on.
454
00:18:54,497 --> 00:18:56,732
I don't know what
that's NPR code for,
455
00:18:56,733 --> 00:18:58,232
but we both like men.
456
00:18:58,234 --> 00:19:00,869
Hey, while we're
here, how the hell
457
00:19:00,870 --> 00:19:02,336
do I get off your pledge list?
458
00:19:02,338 --> 00:19:04,373
I gave five bucks
eight years ago
459
00:19:04,374 --> 00:19:05,807
because I liked your tote bag.
460
00:19:05,808 --> 00:19:07,708
You've been hounding me
ever since.
461
00:19:07,710 --> 00:19:11,613
That's more a question
for our subscription department.
462
00:19:11,614 --> 00:19:13,347
Well, if they're listening,
463
00:19:13,349 --> 00:19:15,549
(microphone feedback)
take me off your damn list.
464
00:19:15,551 --> 00:19:18,086
I know where
your offices are now.
465
00:19:18,087 --> 00:19:20,222
It'd be a shame if something
happened to all them
466
00:19:20,223 --> 00:19:23,258
commie electric cars
parked out front.
467
00:19:23,259 --> 00:19:24,692
(Molly chuckles nervously)
468
00:19:24,694 --> 00:19:27,161
(smooth voice): Under the Shadow
of the Mountain is available
469
00:19:27,163 --> 00:19:28,997
anywhere that books are sold.
470
00:19:28,998 --> 00:19:31,466
I remember buying my first book.
471
00:19:31,467 --> 00:19:33,835
I, uh, I guess
I've always been attracted
472
00:19:33,836 --> 00:19:36,038
to the written word.
If-if there were books,
473
00:19:36,039 --> 00:19:38,040
I was a-readin', and if, uh...
474
00:19:38,041 --> 00:19:40,642
I'm sorry,
what was your question?
475
00:19:40,643 --> 00:19:42,277
I didn't ask one.
476
00:19:42,278 --> 00:19:43,725
Wonderful.
477
00:19:46,393 --> 00:19:51,943
Sync & corrections by Rafael UPD
www.addic7ed.com/