1 00:00:54,096 --> 00:00:56,641 Here we are, ma'am, crawley house. 2 00:00:58,517 --> 00:01:00,186 For good or ill. 3 00:01:09,654 --> 00:01:12,531 I still don't see why I couldn't just refuse it. 4 00:01:12,615 --> 00:01:14,867 There's no mechanism for you to do so. 5 00:01:14,951 --> 00:01:17,453 You will be an Earl. You will inherit the estate. 6 00:01:17,578 --> 00:01:21,958 Of course, you can throw it away when you have it. That's up to you. 7 00:01:22,625 --> 00:01:24,126 Can I help? 8 00:01:24,210 --> 00:01:27,046 I'm molesley, sir, your Butler and valet. 9 00:01:27,546 --> 00:01:29,966 - Mr molesley, I'm afraid... - May I introduce ourselves? 10 00:01:30,049 --> 00:01:33,970 I am mrs crawley and this is my son, mr Matthew crawley. 11 00:01:34,720 --> 00:01:36,573 I'll just give mr Taylor a hand with the cases. 12 00:01:36,597 --> 00:01:38,849 - I can... - Thank you, molesley. 13 00:01:42,353 --> 00:01:44,563 I won't let them change me. 14 00:01:44,647 --> 00:01:45,773 Why would they want to? 15 00:01:45,856 --> 00:01:48,567 Mother, lord grantham has made the unwelcome discovery 16 00:01:48,651 --> 00:01:52,154 that his heir is a middle-class lawyer and the son of a middle-class doctor. 17 00:01:52,238 --> 00:01:53,489 Upper middle class. 18 00:01:53,572 --> 00:01:56,367 He wants to limit the damage by turning me into one of his own kind. 19 00:01:56,450 --> 00:01:59,370 When you met him in London, you liked him. 20 00:01:59,620 --> 00:02:03,499 I simply do not understand why we are rushing into this. 21 00:02:03,582 --> 00:02:05,584 Matthew crawley is my heir. 22 00:02:05,668 --> 00:02:08,004 Patrick was your heir, he never lived here. 23 00:02:08,087 --> 00:02:10,315 Patrick was in and out of this house since the day he was born. 24 00:02:10,339 --> 00:02:12,925 You saw how many of the village turned out for the service. 25 00:02:13,009 --> 00:02:14,343 But nothing's settled yet. 26 00:02:14,427 --> 00:02:17,638 It is settled, my dearest one, whether you like it or not. 27 00:02:17,722 --> 00:02:19,598 I wouldn't say that. 28 00:02:19,682 --> 00:02:22,310 Not while your mother breathes air. 29 00:02:29,900 --> 00:02:35,406 Oh, Ellen. This is much better than I thought it would be. You have done well. 30 00:02:35,489 --> 00:02:36,949 Thank you, ma'am. 31 00:02:37,033 --> 00:02:39,177 Would you like this in here, ma'am, or taken up to your room? 32 00:02:39,201 --> 00:02:41,037 In here, thank you. 33 00:02:41,537 --> 00:02:45,458 So, are you the whole of our new household? 34 00:02:45,624 --> 00:02:47,752 There's a local girl, ma'am, Beth. 35 00:02:47,835 --> 00:02:50,171 She's to double under-housemaid and kitchen maid. 36 00:02:50,254 --> 00:02:53,591 - This is ridiculous. - Thank you very much, molesley. 37 00:02:53,799 --> 00:02:56,927 - Might we have some tea? - Very good, ma'am. 38 00:03:01,932 --> 00:03:03,809 - Well, he can go right now. - Why? 39 00:03:03,893 --> 00:03:08,147 Because we do not need a Butler or a valet, if it comes to that. 40 00:03:08,230 --> 00:03:10,500 We've always managed perfectly well with a cook and a maid, 41 00:03:10,524 --> 00:03:12,044 and they cannot expect us to alter our... 42 00:03:12,068 --> 00:03:14,987 What they expect, Matthew, is that we won't know how to behave. 43 00:03:15,071 --> 00:03:19,283 So if you don't mind, I would rather not confirm their expectations. 44 00:03:19,367 --> 00:03:21,619 I have to be myself, mother. 45 00:03:21,702 --> 00:03:24,538 I'll be no use to anyone if I can't be myself. 46 00:03:24,622 --> 00:03:29,043 And before they or you get any ideas, I will choose my own wife. 47 00:03:29,126 --> 00:03:30,419 What on earth do you mean? 48 00:03:30,503 --> 00:03:32,773 Well, they're clearly going to push one of the daughters at me. 49 00:03:32,797 --> 00:03:35,174 They'll have fixed on that when they heard I was a bachelor. 50 00:03:35,257 --> 00:03:37,051 Lady Mary crawley. 51 00:03:38,844 --> 00:03:41,222 I do hope I'm not interrupting. 52 00:03:42,056 --> 00:03:45,184 - Lady Mary... - Cousin Mary, please. 53 00:03:45,267 --> 00:03:49,271 Mama has sent me down to welcome you and to ask you to dine with us tonight. 54 00:03:49,355 --> 00:03:51,399 Unless you're too tired. 55 00:03:51,482 --> 00:03:53,109 We would be delighted. 56 00:03:53,192 --> 00:03:55,111 Good. Come at 8:00. 57 00:03:55,694 --> 00:03:58,239 Won't you stay and have some tea? 58 00:03:58,364 --> 00:04:02,701 Oh, no, you're far too busy. And I wouldn't want to push in. 59 00:04:11,252 --> 00:04:13,379 Lynch, I think we'll go back by the south lodge. 60 00:04:13,462 --> 00:04:14,547 Very good, my lady. 61 00:04:14,630 --> 00:04:17,800 Lady Mary, I hope you didn't misunderstand me. I was only joking. 62 00:04:17,883 --> 00:04:20,594 Of course. And I agree. 63 00:04:20,678 --> 00:04:23,431 The whole thing is a complete joke. 64 00:04:27,726 --> 00:04:29,454 Thomas: So what do you think we'll make of them? 65 00:04:29,478 --> 00:04:32,356 I shouldn't think much. She hasn't even got a lady's maid. 66 00:04:32,440 --> 00:04:33,691 It's not a capital offence. 67 00:04:33,774 --> 00:04:35,961 She's got a maid, her name's Ellen. She came a day earlier. 68 00:04:35,985 --> 00:04:37,445 She's not a lady's maid. 69 00:04:37,528 --> 00:04:40,823 She's just a housemaid that fastens hooks and buttons when she has to. 70 00:04:40,906 --> 00:04:43,260 - There's more to it than that, you know. - Mrs patmore: Daisy! 71 00:04:43,284 --> 00:04:45,911 We'll want some very precise reporting when dinner's over. 72 00:04:45,995 --> 00:04:47,538 Are we to treat him as the heir? 73 00:04:47,621 --> 00:04:51,542 Are we heck as like. A doctor's son from Manchester? 74 00:04:51,625 --> 00:04:53,669 He'll be lucky if he gets a civil word out of me. 75 00:04:53,752 --> 00:04:56,505 We're all lucky if we get a civil word out of you. 76 00:04:56,589 --> 00:04:59,675 Gwen, parcel for you. Came by the evening post. 77 00:04:59,758 --> 00:05:01,677 Thank you, mr Carson. 78 00:05:02,094 --> 00:05:05,514 - William. - Have you seen them yet, mr Carson? 79 00:05:05,598 --> 00:05:09,685 By "them" I assume you mean the new family, in which case, no. 80 00:05:09,768 --> 00:05:12,688 I have that pleasure to look fonivard to this evening. 81 00:05:13,606 --> 00:05:16,525 Daisy, did you hear me call or have you gone selectively deaf? 82 00:05:16,609 --> 00:05:17,693 No, mrs patmore. 83 00:05:17,776 --> 00:05:21,405 Then might I remind you we are preparing dinner for your future employer. 84 00:05:21,489 --> 00:05:24,700 And if it goes wrong, I'll be telling them why. 85 00:05:28,746 --> 00:05:32,374 Why are they here at all when you're going to undo it? 86 00:05:33,250 --> 00:05:36,003 Your father's not convinced it can be undone. 87 00:05:36,086 --> 00:05:37,922 But you'll still try. 88 00:05:38,047 --> 00:05:40,424 Granny and I are willing to try. 89 00:05:41,008 --> 00:05:42,510 And papa is not? 90 00:05:42,593 --> 00:05:44,428 We'll bring him round, you'll see. 91 00:05:44,553 --> 00:05:47,681 We're trying to find a lawyer who'll take in on. 92 00:05:47,765 --> 00:05:49,850 So what are they like? 93 00:05:50,017 --> 00:05:54,688 She's nice enough, but he's... very full of himself. 94 00:05:54,772 --> 00:05:57,441 - Why do you say that? - Just an impression. 95 00:05:57,525 --> 00:05:59,944 Let's go down and you can decide for yourself. 96 00:06:03,614 --> 00:06:05,282 Hello again. 97 00:06:05,783 --> 00:06:08,035 It's a pleasure to meet you at last, mrs crawley. 98 00:06:08,118 --> 00:06:11,789 We're delighted to be here, aren't we, Matthew? 99 00:06:11,872 --> 00:06:13,415 Delighted. 100 00:06:31,809 --> 00:06:33,477 Welcome to downton. 101 00:06:34,061 --> 00:06:36,564 Thank you. You've been so kind. 102 00:06:37,106 --> 00:06:39,316 What a reception committee. 103 00:06:42,653 --> 00:06:44,405 Yes, thank you. 104 00:06:44,488 --> 00:06:47,658 This is Carson. We'd all be lost without him. 105 00:06:49,410 --> 00:06:52,162 Mama, may I present Matthew crawley and mrs crawley. 106 00:06:52,288 --> 00:06:54,623 My mother, lady grantham. 107 00:06:56,000 --> 00:06:58,419 What should we call each other? 108 00:06:58,669 --> 00:07:02,923 Well, we could always start with mrs crawley and lady grantham. 109 00:07:05,759 --> 00:07:10,514 Come into the drawing room and we can make all the proper introductions. 110 00:07:19,481 --> 00:07:24,028 Do you think you'll enjoy village life? It'll be very quiet after life in the city. 111 00:07:24,153 --> 00:07:25,863 Even Manchester. 112 00:07:26,488 --> 00:07:29,116 I'm sure I'll find something to keep me busy. 113 00:07:29,199 --> 00:07:31,118 You might like the hospital. 114 00:07:31,201 --> 00:07:33,787 What sort of hospital is it? How many beds? 115 00:07:33,871 --> 00:07:36,373 Well, it isn't really a hospital. 116 00:07:36,498 --> 00:07:38,792 Don't let dr clarkson hear you. 117 00:07:38,876 --> 00:07:40,878 He thinks it's second only to st Thomas'. 118 00:07:41,003 --> 00:07:44,465 It's a college hospital, of course, but quite well equipped. 119 00:07:44,548 --> 00:07:45,716 Who pays for it? 120 00:07:45,841 --> 00:07:48,385 Oh, good, let's talk about money. 121 00:07:48,719 --> 00:07:51,722 My father gave the building and an endowment to run it. 122 00:07:51,805 --> 00:07:54,975 In a way, he set up his own memorial. 123 00:07:55,059 --> 00:07:56,310 Mrs crawley: But how splendid. 124 00:07:56,393 --> 00:07:59,730 Robert: And mr Lloyd George's new insurance measures will help. 125 00:07:59,813 --> 00:08:03,984 Please don't speak that man's name. We are about to eat. 126 00:08:04,985 --> 00:08:07,571 I will hold it steady and you can help yourself, sir. 127 00:08:07,655 --> 00:08:10,574 Yes, I know. Thank you. 128 00:08:12,326 --> 00:08:14,912 You'll soon get used to the way things are done here. 129 00:08:15,037 --> 00:08:20,417 If you mean that I'm accustomed to a very different life from this, then that is true. 130 00:08:20,501 --> 00:08:22,419 What will you do with your time? 131 00:08:22,503 --> 00:08:26,340 I've got a job in ripon, and I've said I'll start tomorrow. 132 00:08:26,423 --> 00:08:27,508 A job? 133 00:08:27,591 --> 00:08:30,761 In a partnership. You might have heard of it. Harvell and Carter. 134 00:08:30,844 --> 00:08:33,764 They need someone who understands industrial law, I'm glad to say. 135 00:08:33,889 --> 00:08:37,267 Although I'm afraid most of it will be wills and conveyancing. 136 00:08:37,351 --> 00:08:40,771 You do know I mean to involve you in the running of the estate? 137 00:08:40,854 --> 00:08:44,024 Oh, don't worry. There are plenty of hours in the day. 138 00:08:44,108 --> 00:08:46,360 And of course I'll have the weekend. 139 00:08:46,443 --> 00:08:49,863 We'll discuss this later, we mustn't bore the ladies. 140 00:08:49,947 --> 00:08:52,032 What is a weekend? 141 00:08:56,120 --> 00:08:57,788 Why shouldn't he be a lawyer? 142 00:08:57,871 --> 00:09:00,541 Gentlemen don't work, silly. Not real gentlemen. 143 00:09:00,624 --> 00:09:01,709 Don't listen to her, Daisy. 144 00:09:01,792 --> 00:09:05,546 No! Listen to me, and take those kidneys up to the server 145 00:09:05,629 --> 00:09:08,465 before I knock you down and serve your brains as fritters! 146 00:09:08,549 --> 00:09:10,384 Daisy: Yes, mrs patmore. 147 00:09:10,467 --> 00:09:12,636 Wonder what that mr molesley makes of them. 148 00:09:12,720 --> 00:09:16,140 Poor old molesley. I pity the man who's taken that job. 149 00:09:16,223 --> 00:09:18,600 Then why did you apply for it? 150 00:09:19,643 --> 00:09:22,646 I felt it might help me to get away from you, mr bates. 151 00:09:24,481 --> 00:09:27,151 I'm so interested to see the hospital. 152 00:09:27,276 --> 00:09:31,238 Ooh. Well, you would be, with your late husband a doctor. 153 00:09:31,321 --> 00:09:33,407 Not just my husband. 154 00:09:33,490 --> 00:09:36,493 My father and brother, too. And I trained as a nurse during the war. 155 00:09:36,618 --> 00:09:37,995 Oh, fancy. 156 00:09:38,662 --> 00:09:41,582 I'd love to be involved in some way. 157 00:09:41,665 --> 00:09:44,752 Well, you could always help with the bring-and-buy sale next month. 158 00:09:44,835 --> 00:09:47,296 That would be most appreciated. 159 00:09:50,674 --> 00:09:53,510 She's a match for the old lady, she wasn't going to give in. 160 00:09:53,594 --> 00:09:56,680 What old lady are you referring to, Thomas? 161 00:09:56,805 --> 00:10:00,184 You cannot mean her ladyship, the dowager countess. 162 00:10:00,309 --> 00:10:02,102 Not if you wish to remain in this house. 163 00:10:02,186 --> 00:10:03,854 No, mr Carson. 164 00:10:06,023 --> 00:10:07,441 William! 165 00:10:08,192 --> 00:10:11,612 Are you aware the seam at your shoulder is coming apart? 166 00:10:11,695 --> 00:10:14,007 I felt it go a bit earlier on. I'll mend it when we turn in. 167 00:10:14,031 --> 00:10:16,784 You will mend it now and you will never again appear in public 168 00:10:16,867 --> 00:10:18,535 in a similar state of undress. 169 00:10:18,660 --> 00:10:19,703 No, mr Carson. 170 00:10:19,828 --> 00:10:23,957 To progress in your chosen career, William, you must remember that a good servant, 171 00:10:24,041 --> 00:10:27,711 at all times, retains a sense of pride and dignity 172 00:10:27,795 --> 00:10:32,299 that reflects the pride and dignity of the family he serves. 173 00:10:32,841 --> 00:10:35,844 And never make me remind you of it again. 174 00:10:40,849 --> 00:10:42,267 I'll do it. 175 00:10:43,185 --> 00:10:46,563 And cheer up, we've all had a smack from mr Carson. 176 00:10:46,688 --> 00:10:50,317 You'll be the Butler yourself one day, then you'll do the smacking. 177 00:10:50,400 --> 00:10:51,860 I could never be like him. 178 00:10:51,944 --> 00:10:54,905 I bet he comes from a line of butlers that goes back to the conqueror. 179 00:10:55,030 --> 00:10:57,282 He learned his business and so will you. 180 00:10:57,407 --> 00:11:00,202 Even mr Carson wasn't born standing to attention. 181 00:11:00,285 --> 00:11:02,788 I hope not for his mother's sake. 182 00:11:11,046 --> 00:11:12,714 This was at the back door. 183 00:11:12,798 --> 00:11:14,591 Thank you, William. 184 00:11:48,750 --> 00:11:51,086 It's kind of you to take an interest. 185 00:11:51,169 --> 00:11:54,298 I'm afraid it's a case of the warhorse and the drum. 186 00:11:54,965 --> 00:11:57,009 You know my late husband was a doctor. 187 00:11:57,134 --> 00:12:01,680 I do. I'm familiar with dr crawley's work on the symptoms of infection in children. 188 00:12:01,805 --> 00:12:06,351 Oh. Even I studied nursing during the South African war. 189 00:12:06,476 --> 00:12:07,519 Really? 190 00:12:12,107 --> 00:12:15,569 Very distressing. Young farmer, John Drake. 191 00:12:15,652 --> 00:12:18,614 A tenant of lord grantham's. He came in today. 192 00:12:18,697 --> 00:12:20,866 It's dropsy, I'm afraid. 193 00:12:21,366 --> 00:12:24,036 - May I see him? - Yeah. By all means. 194 00:12:31,168 --> 00:12:35,839 - Is the dropsy of the liver or the heart? - Everything points to the heart. 195 00:12:41,637 --> 00:12:44,806 All right, mr Drake, you're in safe hands now. 196 00:12:49,853 --> 00:12:52,314 What will happen to his wife? 197 00:12:52,397 --> 00:12:54,483 She may try to keep the farm on. 198 00:12:54,566 --> 00:12:58,737 Grantham is not a harsh landlord, but her children are young. 199 00:13:00,489 --> 00:13:02,532 What can I do to help? 200 00:13:03,367 --> 00:13:06,912 If I'm to live in this village, I must have an occupation. 201 00:13:07,037 --> 00:13:09,748 Please. Let me be useful. 202 00:13:11,249 --> 00:13:13,669 He chooses his clothes himself. 203 00:13:14,878 --> 00:13:18,590 He puts them out at night and hangs the ones he's worn. 204 00:13:20,384 --> 00:13:23,178 I get to take the linen down to the laundry. But that's about all. 205 00:13:23,261 --> 00:13:24,346 That's all? 206 00:13:24,429 --> 00:13:28,725 "I'll do this", he says, "I'll take the other". "I'll tie that". 207 00:13:29,226 --> 00:13:33,939 And I'm just stood there like a chump watching a man get dressed. 208 00:13:35,899 --> 00:13:40,404 To be honest, mr bates, I don't see the point of it. 209 00:13:41,405 --> 00:13:43,699 Robert: I thought you didn't like him. 210 00:13:43,782 --> 00:13:47,327 Well, so what? I have plenty of friends I don't like. 211 00:13:47,411 --> 00:13:50,539 Would you want Mary to marry one of them? 212 00:13:50,789 --> 00:13:54,918 Why do you always have to pretend to be nicer than the rest of us? 213 00:13:55,043 --> 00:13:56,336 Perhaps I am. 214 00:13:56,420 --> 00:14:00,549 Then pity your wife, whose fortune must go to this odd young man, 215 00:14:00,632 --> 00:14:03,677 who talks about "weekends" and "jobs". 216 00:14:03,760 --> 00:14:07,764 If Mary were to marry him then all would be resolved. 217 00:14:15,105 --> 00:14:16,690 What've you got there? 218 00:14:16,773 --> 00:14:18,108 Nothing. 219 00:14:18,775 --> 00:14:20,694 What kind of nothing? 220 00:14:20,777 --> 00:14:23,071 You haven't got an admirer? 221 00:14:23,739 --> 00:14:26,116 I might have. Why shouldn't I? 222 00:14:26,241 --> 00:14:30,037 Don't tell mrs Hughes or she'll bring the vicar round to have you exorcised. 223 00:14:30,120 --> 00:14:34,332 How are we supposed to find husbands if we're never allowed to see any men? 224 00:14:34,458 --> 00:14:37,461 Perhaps she thinks the stork brings them. 225 00:14:42,132 --> 00:14:45,385 Eh. Lady Mary's in for a surprise. 226 00:14:45,469 --> 00:14:49,097 Thomas was in the library when old Violet came in from the garden. 227 00:14:49,181 --> 00:14:52,059 Seems they want to fix her up with mr crawley. 228 00:14:52,142 --> 00:14:55,937 Well, it makes sense. She was going to marry mr Patrick. 229 00:14:56,021 --> 00:15:00,150 Would she have, though, when it came to it? That's the question. 230 00:15:06,698 --> 00:15:10,327 Ah, there you are, dear. I was hoping you'd be home in time. 231 00:15:10,452 --> 00:15:11,870 In time for what? 232 00:15:11,995 --> 00:15:15,040 I've been paid the compliment of a visit. 233 00:15:21,171 --> 00:15:23,507 - Hello. - Good afternoon, cousin Matthew. 234 00:15:23,632 --> 00:15:25,050 Afternoon. 235 00:15:26,343 --> 00:15:29,429 We were just saying how charming this room is now. 236 00:15:29,513 --> 00:15:34,017 Mmm. It always seemed rather dark when my mother-in-law lived here. 237 00:15:34,142 --> 00:15:37,562 But then she made everything rather dark. 238 00:15:37,687 --> 00:15:39,856 - Sir. - No, thank you. 239 00:15:40,732 --> 00:15:44,361 - A cup of tea, sir? - It's all right. I'll help myself. 240 00:15:48,532 --> 00:15:50,534 So, molesley, 241 00:15:51,868 --> 00:15:55,956 how do you find being home again? Your father must be glad you're back. 242 00:15:56,206 --> 00:15:58,208 He is, your ladyship. 243 00:16:03,088 --> 00:16:05,257 Might I give you this cup? 244 00:16:06,716 --> 00:16:08,718 I'm afraid we must be going. 245 00:16:09,803 --> 00:16:12,472 - Thank you. - You'll think about it? 246 00:16:17,227 --> 00:16:18,937 Ouch! 247 00:16:26,236 --> 00:16:28,822 Oh. I thought no one was here. 248 00:16:30,240 --> 00:16:32,284 Can I help, mr Carson? 249 00:16:34,411 --> 00:16:37,080 No. No, thank you, Anna. 250 00:16:43,628 --> 00:16:45,005 May I? 251 00:16:46,923 --> 00:16:49,259 I must compliment you, mrs crawley. 252 00:16:49,342 --> 00:16:52,762 When you made your offer, I thought you might be a "great lady nurse" 253 00:16:52,846 --> 00:16:55,307 and faint at the sight of blood. 254 00:16:55,765 --> 00:16:58,768 But I see you're made of sterner stuff. 255 00:17:01,354 --> 00:17:05,275 It's definitely the heart. It's almost too quiet to hear at all. 256 00:17:05,358 --> 00:17:06,693 I'm afraid so. 257 00:17:06,776 --> 00:17:09,446 I've been thinking about the treatments that are available. 258 00:17:09,529 --> 00:17:12,741 Considerable success have been achieved over the last few years 259 00:17:12,824 --> 00:17:15,619 by draining the pericardial sac of the excess fluid 260 00:17:15,702 --> 00:17:17,454 and administering adrenaline. 261 00:17:17,537 --> 00:17:20,790 Mrs crawley, I appreciate your thoroughness. 262 00:17:20,874 --> 00:17:22,584 But you're unwilling to try it? 263 00:17:22,667 --> 00:17:25,754 Injection of adrenaline is a comparatively new procedure. 264 00:17:25,837 --> 00:17:29,716 It's a while ago now, but I saw my husband do it. I know how. 265 00:17:29,799 --> 00:17:33,929 Please, mrs crawley, don't force me to be uncivil. 266 00:17:34,012 --> 00:17:37,015 We would be setting an impossible precedent 267 00:17:37,140 --> 00:17:40,894 when every villager could demand the latest fad in treatment 268 00:17:40,977 --> 00:17:42,896 for each new cut and graze. 269 00:17:42,979 --> 00:17:46,274 I would remind you that we're not talking of a cut or a graze, 270 00:17:46,358 --> 00:17:48,777 but the loss of a man's life and the ruin of his family. 271 00:17:48,860 --> 00:17:53,531 Of course. But I beg you to see that it is not reasonable. 272 00:17:56,826 --> 00:17:59,037 I'm sorry but I have standards. 273 00:17:59,162 --> 00:18:00,872 I've just seen something ever so odd. 274 00:18:00,997 --> 00:18:04,251 And if anyone thinks I'm going to pull my forelock and curtsey to this 275 00:18:04,334 --> 00:18:06,086 mr nobody from nowhere... 276 00:18:06,169 --> 00:18:07,545 O'brien! 277 00:18:08,505 --> 00:18:10,840 Were you discussing mr crawley? 278 00:18:11,758 --> 00:18:12,842 Yes, my lady. 279 00:18:12,926 --> 00:18:15,178 Is it your place to do so? 280 00:18:16,680 --> 00:18:20,433 I've got my opinions, my lady, same as anybody. 281 00:18:20,517 --> 00:18:22,269 Can I help, your ladyship? 282 00:18:22,352 --> 00:18:24,497 This is the button we're missing from my new evening coat. 283 00:18:24,521 --> 00:18:26,147 I found it lying on the gravel. 284 00:18:26,231 --> 00:18:31,611 But I was shocked at the talk I heard as I came in. 285 00:18:32,237 --> 00:18:35,740 Mr crawley is his lordship's cousin and heir. 286 00:18:35,865 --> 00:18:40,203 You will therefore, please, accord him the respect he's entitled to. 287 00:18:41,371 --> 00:18:44,051 But you don't like him yourself, my lady. You never wanted him to... 288 00:18:44,082 --> 00:18:47,544 You're sailing perilously close to the wind, o'brien. 289 00:18:47,627 --> 00:18:51,798 If we're to be friends, you will not speak in that way again about the crawleys 290 00:18:51,881 --> 00:18:54,968 or any member of lord grantham's family. 291 00:18:56,428 --> 00:19:00,098 Now I'm going up to rest. Wake me at the dressing gong. 292 00:19:08,273 --> 00:19:11,234 I don't think that's fair, not here in the servant's hall. 293 00:19:11,318 --> 00:19:12,610 I agree. 294 00:19:13,069 --> 00:19:15,739 If she was a real lady, she wouldn't have come down here. 295 00:19:15,822 --> 00:19:18,050 She'd have rung for me and given me the button, that's all. 296 00:19:18,074 --> 00:19:20,428 This isn't her territory. We can say what we like down here. 297 00:19:20,452 --> 00:19:21,536 Who says? 298 00:19:21,619 --> 00:19:23,830 The law. And parliament. 299 00:19:24,289 --> 00:19:26,082 There is such a thing as free speech. 300 00:19:26,166 --> 00:19:28,251 Not when I'm in charge. 301 00:19:29,669 --> 00:19:32,213 Don't push your luck, Thomas. 302 00:19:32,297 --> 00:19:36,134 Now, tea's over. Back to work. You'd better take this. 303 00:19:39,346 --> 00:19:40,764 Friends. 304 00:19:41,264 --> 00:19:43,683 Who does she think she's fooling? We're not friends. 305 00:19:43,767 --> 00:19:45,560 - No? - No. 306 00:19:45,643 --> 00:19:47,979 And you're not friends with the girls neither. 307 00:19:48,104 --> 00:19:49,647 We're servants, you and me. 308 00:19:49,773 --> 00:19:52,942 And they pay us to do as we're told, masar 309 00:19:55,612 --> 00:19:58,365 - may I... - I can manage. 310 00:19:59,616 --> 00:20:01,576 Now where have I put my cuff links? 311 00:20:01,659 --> 00:20:03,099 I thought these would make a change. 312 00:20:03,161 --> 00:20:05,538 I want my usual ones. 313 00:20:07,624 --> 00:20:11,586 I know I'm a disappointment to you, molesley. But it's no good. 314 00:20:11,669 --> 00:20:14,756 I'll never get used to being dressed like a doll. 315 00:20:14,839 --> 00:20:17,592 - Only trying to help, sir. - Of course. 316 00:20:17,675 --> 00:20:19,469 And if I've offended you, I apologise. 317 00:20:19,552 --> 00:20:21,888 Surely you have better things to do. 318 00:20:21,971 --> 00:20:23,932 This is my job, sir. 319 00:20:24,015 --> 00:20:28,311 Well. It seems a very silly occupation for a grown man. 320 00:20:33,525 --> 00:20:35,652 Look, I'm sorry if I'm... 321 00:20:38,363 --> 00:20:39,864 I'm sorry. 322 00:20:47,205 --> 00:20:49,165 Why are you so against him? 323 00:20:49,249 --> 00:20:52,043 Aside from the fact he's planning to steal our inheritance? 324 00:20:52,168 --> 00:20:53,920 Your inheritance. 325 00:20:54,337 --> 00:20:56,798 It makes no difference to Sybil and me. 326 00:20:56,881 --> 00:20:59,634 We won't inherit, whatever happens. 327 00:20:59,926 --> 00:21:01,636 He isn't one of us. 328 00:21:01,719 --> 00:21:05,306 Cousin Freddie's studying for the bar, and so is Vivian MacDonald. 329 00:21:05,390 --> 00:21:09,644 Mary: At Lincoln's inn. Not sitting at a dirty little desk in ripon. 330 00:21:09,727 --> 00:21:11,521 Besides, his father was a doctor. 331 00:21:11,604 --> 00:21:14,149 Sybil: There's nothing wrong with doctors. We all need doctors. 332 00:21:14,232 --> 00:21:16,192 We all need crossing sweepers and draymen, too. 333 00:21:16,276 --> 00:21:17,795 It doesn't mean we have to dine with them. 334 00:21:17,819 --> 00:21:20,405 Whom don't we have to dine with? 335 00:21:20,488 --> 00:21:23,199 Mary doesn't care for cousin Matthew. 336 00:21:25,160 --> 00:21:27,745 Sybil, be a dear and fetch my black evening shawl. 337 00:21:27,829 --> 00:21:29,873 O'brien knows which one. 338 00:21:30,790 --> 00:21:34,419 And, Edith, can you see that the drawing room's ready? 339 00:21:40,467 --> 00:21:42,302 I'm glad to catch you alone. 340 00:21:42,385 --> 00:21:45,346 - You've driven the others away. - Oh, perhaps I have. 341 00:21:45,430 --> 00:21:46,681 Pretty. 342 00:21:48,641 --> 00:21:52,103 The point is, my dear, I don't want you, any of you, 343 00:21:53,104 --> 00:21:55,732 to feel you have to dislike Matthew. 344 00:21:56,524 --> 00:21:59,319 - You disliked the idea of him. - That was before he came. 345 00:21:59,402 --> 00:22:03,656 Now he's here, I don't see any future in it. Not the way things are. 346 00:22:03,740 --> 00:22:06,409 I don't believe a woman can be forced to give away all her money 347 00:22:06,493 --> 00:22:08,495 to a distant cousin of her husband's. 348 00:22:08,578 --> 00:22:11,372 Not in the 20th century. It's too ludicrous for words. 349 00:22:11,456 --> 00:22:14,542 It's not as simple as that. The money isn't mine any more. 350 00:22:14,626 --> 00:22:16,419 It forms a part of the estate. 351 00:22:16,503 --> 00:22:17,754 Even so, when ajudge hears... 352 00:22:17,837 --> 00:22:21,257 For once in your life, will you please just listen! 353 00:22:23,801 --> 00:22:25,970 I believe there's an answer 354 00:22:26,513 --> 00:22:30,058 which would secure your future and give you a position. 355 00:22:30,934 --> 00:22:32,769 You can't be serious. 356 00:22:32,852 --> 00:22:34,312 Just think about it. 357 00:22:34,395 --> 00:22:36,397 I don't have to think about it. 358 00:22:36,481 --> 00:22:39,317 Marry a man who can barely hold his knife like a gentleman? 359 00:22:39,400 --> 00:22:41,486 Oh, you exaggerate. 360 00:22:41,569 --> 00:22:43,821 You're American, you don't understand these things. 361 00:22:43,905 --> 00:22:46,866 Have you mentioned this to granny? Did she laugh? 362 00:22:46,950 --> 00:22:49,327 Why would she? It was her idea. 363 00:22:52,539 --> 00:22:54,433 Robert: Have you been able to explore the village? 364 00:22:54,457 --> 00:22:55,792 Mrs crawley: Indeed I have. 365 00:22:55,875 --> 00:22:59,420 And I thought the hospital a great credit to your father's memory. 366 00:22:59,504 --> 00:23:02,674 But I'm afraid the good doctor and I did not see eye to eye. 367 00:23:02,757 --> 00:23:05,009 Oh, you amaze me! 368 00:23:05,760 --> 00:23:09,556 He's treating one of your tenants, John Drake, for dropsy, 369 00:23:09,764 --> 00:23:12,684 but seems reluctant to embrace some of the newer treatments. 370 00:23:12,767 --> 00:23:15,436 Oh, Drake is a good man and far too young to die, 371 00:23:15,520 --> 00:23:17,897 but I suppose the doctor knows his business. 372 00:23:18,189 --> 00:23:21,150 Not as well as mrs crawley, apparently. 373 00:23:21,776 --> 00:23:24,404 By the way, if ever you want to ride, 374 00:23:24,487 --> 00:23:26,614 just let lynch know and he'll sort it out for you. 375 00:23:26,698 --> 00:23:29,617 Oh, papa, cousin Matthew doesn't ride. 376 00:23:29,701 --> 00:23:30,952 I ride. 377 00:23:33,246 --> 00:23:34,914 And do you hunt? 378 00:23:35,206 --> 00:23:36,583 No, I don't hunt. 379 00:23:36,666 --> 00:23:40,753 I dare say there's not much opportunity in Manchester. 380 00:23:42,797 --> 00:23:44,173 Are you a hunting family? 381 00:23:44,257 --> 00:23:46,509 Families like ours are always hunting families. 382 00:23:46,593 --> 00:23:48,177 Robert: Not always. 383 00:23:48,261 --> 00:23:52,599 - Billy skelton won't have them on his land. - Mary: But all the skeltons are mad. 384 00:23:52,682 --> 00:23:54,142 Do you hunt? 385 00:23:54,392 --> 00:23:55,893 Occasionally. 386 00:23:56,561 --> 00:24:00,315 I suppose you're more interested in books than country sports. 387 00:24:00,398 --> 00:24:01,941 I probably am. 388 00:24:02,191 --> 00:24:05,903 - You'll tell me that's rather unhealthy. - Mary: Not unhealthy. 389 00:24:05,987 --> 00:24:09,073 Just unusual. Among our kind of people. 390 00:24:14,746 --> 00:24:17,332 I'm changing round the dessert services. 391 00:24:17,415 --> 00:24:20,585 We're missing a sugar sifter. I know I put three out. 392 00:24:20,668 --> 00:24:23,212 I was talking to Anna earlier. 393 00:24:23,296 --> 00:24:25,715 Why? What's she been saying? 394 00:24:26,257 --> 00:24:29,302 - Whatever's the matter? - What did Anna say? 395 00:24:29,552 --> 00:24:32,639 Only that she thinks Thomas is bullying William. 396 00:24:32,722 --> 00:24:36,893 Ah. Yeah, she may have a point. I'll keep an eye out. 397 00:24:39,395 --> 00:24:40,813 Here it is. 398 00:24:43,441 --> 00:24:47,570 Mary: I've been studying the story of Andromeda. Do you know it? 399 00:24:47,695 --> 00:24:48,738 Why? 400 00:24:48,821 --> 00:24:53,493 Her father was king cepheus whose country was being ravaged by storms. 401 00:24:54,077 --> 00:24:57,080 And in the end, he decided the only way to appease the gods 402 00:24:57,163 --> 00:25:01,167 was to sacrifice his eldest daughter to a hideous sea monster. 403 00:25:01,876 --> 00:25:06,881 - So they chained her naked to a rock... - Countess: Really, Mary, 404 00:25:07,507 --> 00:25:10,802 we'll all need our smelling salts in a minute. 405 00:25:11,511 --> 00:25:14,013 But the sea monster didn't get her, did he? 406 00:25:14,097 --> 00:25:15,431 Mary: No. 407 00:25:15,556 --> 00:25:17,392 Just when it seemed he was the only solution 408 00:25:17,475 --> 00:25:20,395 to her father's problems, she was rescued. 409 00:25:20,853 --> 00:25:22,271 By perseus. 410 00:25:22,772 --> 00:25:26,693 That's right. Perseus. Son of a god. 411 00:25:27,902 --> 00:25:30,738 Rather more fitting, wouldn't you say? 412 00:25:30,822 --> 00:25:32,323 That depends. 413 00:25:32,407 --> 00:25:36,911 I'd have to know more about the Princess and sea monster in question. 414 00:25:44,877 --> 00:25:47,130 I wish I could dance like that. 415 00:25:47,213 --> 00:25:48,965 Thomas: Like what? 416 00:25:51,551 --> 00:25:53,302 Don't you know the grizzly bear? 417 00:25:53,386 --> 00:25:56,013 The grizzly bear! As if you do. 418 00:25:56,097 --> 00:25:59,016 Certainly, I do. Miss o'brien, shall we show them? 419 00:25:59,100 --> 00:26:01,018 O'brien: Not likely. 420 00:26:01,102 --> 00:26:04,147 William, give us a tune. Come on, Daisy. 421 00:26:04,230 --> 00:26:06,107 - I can't. - Hands up. 422 00:26:27,253 --> 00:26:29,172 Daisy. Daisy! 423 00:26:30,089 --> 00:26:33,843 Stop that silly nonsense before you put yourjoints out. 424 00:26:34,302 --> 00:26:36,679 See to the range and go to bed. 425 00:26:37,847 --> 00:26:40,141 Thank you. That was beautiful! 426 00:26:45,104 --> 00:26:48,107 I'm sorry Mary was rather sharp this evening. 427 00:26:48,191 --> 00:26:50,902 I doubt cousin Mary and I are destined to be close friends. 428 00:26:50,985 --> 00:26:52,236 Hmm. 429 00:26:52,445 --> 00:26:53,905 I don't blame her. 430 00:26:53,988 --> 00:26:59,035 Her father's home and her mother's fortune are to be passed to me. It's very harsh. 431 00:26:59,118 --> 00:27:05,124 What would you say if the entail were set aside in Mary's favour? 432 00:27:07,543 --> 00:27:11,714 I should try to accept it with as good a grace as I could muster. 433 00:27:13,508 --> 00:27:15,218 Would you? 434 00:27:16,135 --> 00:27:19,722 - Oh. Oh, good evening, Taylor. - Good evening, my lady. 435 00:27:20,223 --> 00:27:21,682 Thank you. 436 00:27:23,684 --> 00:27:25,728 I'll say good night, mr Carson. 437 00:27:25,812 --> 00:27:27,563 Look at that scratch. 438 00:27:27,647 --> 00:27:31,234 I'll have to get that sorted out when they're up in London. 439 00:27:31,317 --> 00:27:34,821 - You can hardly see it. - Well, I'll know it's there. 440 00:27:35,696 --> 00:27:38,908 Are you all right now? Only you seemed a little upset earlier. 441 00:27:38,991 --> 00:27:41,744 Yeah. I'm sorry about that. I'm just... 442 00:27:42,870 --> 00:27:44,497 I'm a bit tired. 443 00:27:44,580 --> 00:27:47,166 And no wonder. Did the dinner go well? 444 00:27:47,250 --> 00:27:48,835 Oh, well enough. 445 00:27:48,918 --> 00:27:52,171 Although they won't make a match between them if that's what they're thinking. 446 00:27:52,255 --> 00:27:54,006 Lady Mary doesn't like him? 447 00:27:54,090 --> 00:27:56,193 And why should she like the man she's been passed over for? 448 00:27:56,217 --> 00:27:58,845 And why has she been? That's what I'd like to know. 449 00:27:58,928 --> 00:28:00,429 It's the law. 450 00:28:00,513 --> 00:28:02,557 Well, it's a wicked law. 451 00:28:07,562 --> 00:28:09,939 Why does mr Carson let you do that? 452 00:28:10,022 --> 00:28:12,441 Because my dad was a clockmaker. 453 00:28:13,192 --> 00:28:16,612 Did you really ask him for the job at the crawleys'? 454 00:28:16,779 --> 00:28:18,197 I'm sick of being a footman. 455 00:28:18,281 --> 00:28:22,368 I'd rather be a footman than wait on someone who ought to be a footman himself. 456 00:28:22,451 --> 00:28:25,413 But mr Carson shouldn't have told bates. 457 00:28:27,039 --> 00:28:29,208 How are things with lady g? 458 00:28:29,458 --> 00:28:31,127 Same as usual. 459 00:28:31,252 --> 00:28:33,379 "Yes, my lady. No, my lady. Three bags full." 460 00:28:33,462 --> 00:28:37,216 I'd like to give her three bags full, preferably on a dark night. 461 00:28:37,300 --> 00:28:39,302 Will you hand in your notice? 462 00:28:39,427 --> 00:28:43,306 And let her ruin me with a nasty reference? Oh, I think not. 463 00:28:46,058 --> 00:28:49,896 I don't want to exaggerate. She's been very generous in many ways. 464 00:28:49,979 --> 00:28:51,314 Generous? 465 00:28:51,814 --> 00:28:54,066 To instruct you in your own practice? 466 00:28:54,150 --> 00:28:56,569 Well, she may even have a point, 467 00:28:57,111 --> 00:28:59,155 but it does not seem to me realistic. 468 00:28:59,280 --> 00:29:01,115 Well. Nor is it. 469 00:29:01,324 --> 00:29:03,409 Put an end to her meddling. 470 00:29:03,492 --> 00:29:06,787 I am your president and I say get rid of her. 471 00:29:07,788 --> 00:29:09,832 Will that not be awkward? 472 00:29:10,166 --> 00:29:13,669 I gather she's planning to stay in the village for the foreseeable future. 473 00:29:13,753 --> 00:29:16,172 No one can foresee the future, doctor. 474 00:29:16,255 --> 00:29:19,467 Not you, not I, and certainly not mrs crawley. 475 00:29:27,975 --> 00:29:30,311 You do not love the place yet? 476 00:29:31,062 --> 00:29:34,357 - Well, obviously it's... - No, you don't love it. 477 00:29:34,523 --> 00:29:36,609 You see a million bricks that may crumble, 478 00:29:36,692 --> 00:29:39,445 a thousand gutters and pipes that may block and leak, 479 00:29:39,528 --> 00:29:41,530 and stone that will crack in the frost. 480 00:29:43,074 --> 00:29:44,659 But you don't? 481 00:29:46,535 --> 00:29:48,412 I see my life's work. 482 00:29:52,375 --> 00:29:53,751 Was it ever in danger? 483 00:29:53,876 --> 00:29:55,753 Many times. 484 00:29:56,712 --> 00:30:00,132 My dear papa thought the balloon would go up in the 1880s. 485 00:30:00,216 --> 00:30:01,759 What saved it? 486 00:30:03,094 --> 00:30:04,261 Cora. 487 00:30:09,684 --> 00:30:11,394 Where is everyone? 488 00:30:12,061 --> 00:30:13,372 They've gone down to the village. 489 00:30:13,396 --> 00:30:17,441 Some travelling salesman's set up at the pub for the afternoon. 490 00:30:17,566 --> 00:30:19,193 Alone at last. 491 00:30:21,112 --> 00:30:23,864 We shouldn't be without both footmen. 492 00:30:24,448 --> 00:30:26,325 Does mr Carson know? 493 00:30:26,409 --> 00:30:29,286 Mrs Hughes does. She's gone with them. 494 00:30:29,412 --> 00:30:31,205 They won't be long. 495 00:30:33,749 --> 00:30:38,087 So, you see to the girls and you're supposed to be head housemaid. 496 00:30:38,754 --> 00:30:40,423 You should put in for a raise. 497 00:30:40,548 --> 00:30:42,758 What do you mean, "supposed to be"? 498 00:30:49,557 --> 00:30:52,184 I said they shouldn't have let both footmen go. 499 00:30:52,268 --> 00:30:54,020 Well, you'll have to answer it. 500 00:30:54,103 --> 00:30:56,480 Mr Carson wouldn't like a maid answering the front door. 501 00:31:03,237 --> 00:31:05,781 I'm sorry to have kept you waiting, sir. 502 00:31:05,906 --> 00:31:08,284 I'm here to see lord grantham. 503 00:31:08,826 --> 00:31:10,953 - Is he expecting you? - No. 504 00:31:11,120 --> 00:31:14,790 But he'll be very interested in what I have to tell him. 505 00:31:14,957 --> 00:31:17,102 His lordship is not at home, but if you will leave your name... 506 00:31:17,126 --> 00:31:20,421 Uh-uh, uh-uh, uh-uh, don't go all high and mighty with me. 507 00:31:20,504 --> 00:31:22,774 I don't know who you are, but you're certainly not the Butler. 508 00:31:22,798 --> 00:31:24,925 So don't try and make out you are. 509 00:31:25,009 --> 00:31:26,677 How do you know? 510 00:31:27,303 --> 00:31:30,514 Because Charlie Carson's the Butler round here. 511 00:31:31,348 --> 00:31:33,726 Does your business concern him? 512 00:31:34,018 --> 00:31:35,561 It might do. 513 00:31:37,063 --> 00:31:39,398 Excuse me for one moment, sir. 514 00:31:43,652 --> 00:31:46,155 Fetch mr Carson as fast as you can. 515 00:31:48,407 --> 00:31:50,326 Use the front door. 516 00:31:53,662 --> 00:31:56,165 - If you would like to follow me, sir. - Oh, no. 517 00:31:56,248 --> 00:31:57,976 If you think you're tucking me away somewhere, 518 00:31:58,000 --> 00:31:59,280 you've got another think coming. 519 00:31:59,335 --> 00:32:02,713 - But you'll be more comfortable, sir. - Sorry, chum. 520 00:32:09,053 --> 00:32:12,515 Oh, aye. I'll not mind waiting in here. 521 00:32:22,775 --> 00:32:24,026 Bates. 522 00:32:25,194 --> 00:32:29,115 This gentleman is an acquaintance of mr Carson, my lady. 523 00:32:29,198 --> 00:32:30,950 What is he doing in here? 524 00:32:31,033 --> 00:32:33,452 He says he has urgent business with his lordship. 525 00:32:33,536 --> 00:32:34,787 Urgent. 526 00:32:36,205 --> 00:32:39,041 I've sent for mr Carson to come at once. 527 00:32:39,375 --> 00:32:43,045 Then I'll stay with you in case explanations are needed. 528 00:32:47,049 --> 00:32:48,926 Mr Carson! 529 00:32:50,553 --> 00:32:52,638 You're needed at once in the library. 530 00:32:53,264 --> 00:32:57,518 Grigg: How long are you expecting me to wait? I'm a very busy man, you know. 531 00:32:57,601 --> 00:33:00,001 Bates: If you could just be patient for a little longer, sir. 532 00:33:05,192 --> 00:33:08,529 May I ask who this is and precisely what is going on? 533 00:33:08,612 --> 00:33:11,198 Carson: Mr bates, what are you... 534 00:33:11,323 --> 00:33:14,076 Uh, I'm sorry, your lordship. 535 00:33:15,953 --> 00:33:17,246 Mr bates, you may go now. 536 00:33:17,329 --> 00:33:19,329 Please stay where you are. Nobody's going anywhere. 537 00:33:19,373 --> 00:33:21,709 Do I take it you know this man? 538 00:33:21,792 --> 00:33:23,377 Don't try and deny it. 539 00:33:23,460 --> 00:33:25,296 No, I won't deny it. 540 00:33:25,588 --> 00:33:29,133 I do know him, my lord, but not what he is doing in the library. 541 00:33:29,216 --> 00:33:32,154 I tried to stick him downstairs, out of sight, mr Carson, but he wouldn't come. 542 00:33:32,178 --> 00:33:34,388 Yes, thank you. That was thoughtful. 543 00:33:34,471 --> 00:33:36,015 But who is he? 544 00:33:37,933 --> 00:33:40,227 Will you tell him or shall I? 545 00:33:40,519 --> 00:33:45,065 His name is Charles grigg. We worked together at one time. 546 00:33:45,649 --> 00:33:49,069 Oh. I'm a little more than that, aren't I, Charlie? 547 00:33:50,404 --> 00:33:54,116 - We're like brothers, him and me. - We're not like brothers. 548 00:33:54,200 --> 00:33:57,119 We were a double act, on the halls. 549 00:33:58,454 --> 00:34:00,372 You were on the stage? 550 00:34:01,749 --> 00:34:03,667 Carson, is this true? 551 00:34:04,043 --> 00:34:05,544 It is, my lord. 552 00:34:05,628 --> 00:34:09,256 "The cheerful Charlies," that's what they called us. 553 00:34:10,799 --> 00:34:12,968 We did quite well, didn't we? 554 00:34:13,052 --> 00:34:15,280 Carson: Until you couldn't keep your hands out of the till. 555 00:34:15,304 --> 00:34:16,805 Would you like us to go, mr Carson? 556 00:34:16,889 --> 00:34:18,974 No. You know it now. 557 00:34:19,808 --> 00:34:22,853 You might as well bear witness to my shame. 558 00:34:23,437 --> 00:34:27,650 He turned up in the village with no warning some days ago, on the run, 559 00:34:27,733 --> 00:34:30,569 asking for somewhere to hide and, of course, for money. 560 00:34:30,653 --> 00:34:31,779 God in heaven. 561 00:34:31,862 --> 00:34:34,657 He is wanted for some petty crime of which he is, of course, guilty. 562 00:34:34,740 --> 00:34:36,075 Steady on. 563 00:34:36,367 --> 00:34:42,122 He threatened to expose my past, to make me a laughing stock in this house. 564 00:34:43,040 --> 00:34:47,294 And in my vanity and pride, I gave him what he wanted. 565 00:34:47,378 --> 00:34:49,255 You did not! 566 00:34:50,005 --> 00:34:53,384 I put him in an empty cottage and fed him from the kitchens. 567 00:34:53,467 --> 00:34:57,930 I couldn't buy food in the village. It would raise too many questions. 568 00:34:59,348 --> 00:35:01,308 I stole. 569 00:35:01,392 --> 00:35:02,851 I'm a thief. 570 00:35:04,728 --> 00:35:06,897 She saw it. 571 00:35:07,273 --> 00:35:11,527 - I'd never have said anything... - And now my disgrace is complete. 572 00:35:11,902 --> 00:35:15,072 My lord, you have my resignation. 573 00:35:15,823 --> 00:35:18,450 Really, Carson, there's no need to be quite so melodramatic. 574 00:35:18,534 --> 00:35:21,036 You're not playing Sydney carton. 575 00:35:21,787 --> 00:35:25,874 So, why have you come here if he has done everything you asked of him? 576 00:35:25,958 --> 00:35:27,710 Because he hasn't. 577 00:35:29,837 --> 00:35:31,338 He wouldn't give me any money. 578 00:35:31,422 --> 00:35:36,010 If I had, how could I prevent his returning to downton once it was spent? 579 00:35:38,429 --> 00:35:39,638 My dear mr grigg... 580 00:35:39,722 --> 00:35:42,224 Oh, nice to see someone round here's got some manners. 581 00:35:42,308 --> 00:35:44,018 Hold your tongue! 582 00:35:44,101 --> 00:35:46,312 Robert: I'll tell you what is going to happen. 583 00:35:46,395 --> 00:35:49,940 When I have given you £20, you will leave downton immediately 584 00:35:50,024 --> 00:35:52,901 and we will never set eyes on you again. 585 00:35:53,736 --> 00:35:54,945 I'll have to see about that. 586 00:35:55,029 --> 00:35:56,613 If you return to this area, 587 00:35:56,697 --> 00:36:00,409 I will personally ensure your conviction for theft and blackmail. 588 00:36:00,492 --> 00:36:01,535 Just a minute... 589 00:36:01,618 --> 00:36:05,622 You will serve from five to 10 years in his majesty's custody. 590 00:36:06,832 --> 00:36:09,835 You think you're such a big man, don't you? 591 00:36:10,210 --> 00:36:13,672 Just because you're a lord, you think you can do what you like with me. 592 00:36:13,756 --> 00:36:17,968 I think it... because it is true. 593 00:36:29,021 --> 00:36:31,231 You'll not always be in charge, you know. 594 00:36:31,315 --> 00:36:34,586 The day is coming when your lot will have to toe the line just like the rest of us. 595 00:36:34,610 --> 00:36:39,448 Perhaps. But happily for Carson, that day has not come yet. 596 00:36:50,459 --> 00:36:53,796 I take it my resignation has not been accepted? 597 00:36:55,130 --> 00:36:59,718 My dear fellow, we all have chapters we would rather keep unpublished. 598 00:37:00,969 --> 00:37:02,888 To be honest, Carson, 599 00:37:03,389 --> 00:37:05,307 I'm rather impressed. 600 00:37:05,557 --> 00:37:09,645 Did you really sing and dance and everything in front of an audience? 601 00:37:09,770 --> 00:37:10,979 I did. 602 00:37:11,647 --> 00:37:13,649 Do you ever miss it? 603 00:37:14,441 --> 00:37:16,568 Not in the least, my lord. 604 00:37:17,820 --> 00:37:22,991 Poor mr Carson. We'll have to treat him like a god for a month to calm his nerves. 605 00:37:23,826 --> 00:37:25,762 He'll be afraid this'll change the way we think of him. 606 00:37:25,786 --> 00:37:28,330 - Then we mustn't let it. - Oh, but it will. 607 00:37:28,580 --> 00:37:30,624 "The cheerful Charlies"? 608 00:37:32,459 --> 00:37:35,003 For all his talk of dignity, we know his story now. 609 00:37:35,129 --> 00:37:36,922 And admire him more because of it. 610 00:37:37,005 --> 00:37:40,926 Maybe. But it will change the way we think of him. It always does. 611 00:37:41,009 --> 00:37:42,845 I don't see why. 612 00:37:42,928 --> 00:37:44,847 I shouldn't care what I found out about you. 613 00:37:44,972 --> 00:37:48,016 Whatever it was, it wouldn't alter my opinion one bit. 614 00:37:48,142 --> 00:37:50,644 But it would. It certainly would. 615 00:37:51,186 --> 00:37:53,272 Countess: We're running out ofoptions. 616 00:37:53,355 --> 00:37:56,525 The lawyers I write to only huff and puff. 617 00:37:57,693 --> 00:38:00,696 They echo Murray and say nothing can be done. 618 00:38:00,821 --> 00:38:03,615 Or they don't want the bother ofopposing him. 619 00:38:03,699 --> 00:38:05,033 Precisely. 620 00:38:07,202 --> 00:38:10,622 I wish Mary wasn't so confident it could all be put right. 621 00:38:10,706 --> 00:38:14,209 Meanwhile, we have to watch that dreadful woman 622 00:38:14,293 --> 00:38:16,795 parade around the village as if she owned it. 623 00:38:16,879 --> 00:38:18,881 I think she means well. 624 00:38:18,964 --> 00:38:21,091 Meaning well is not enough. 625 00:38:21,758 --> 00:38:26,930 Poor dr clarkson. What has he done to deserve that termagant? 626 00:38:28,265 --> 00:38:31,351 I think he's in for an uncomfortable afternoon. 627 00:38:31,435 --> 00:38:32,728 Is he? Why? 628 00:38:32,853 --> 00:38:35,105 On my way here, I saw her go into the hospital. 629 00:38:35,230 --> 00:38:37,733 She looked extremely determined. 630 00:38:38,692 --> 00:38:40,777 Not as determined as I am. 631 00:38:42,613 --> 00:38:45,449 Mrs crawley: I have the adrenaline here in my hand. 632 00:38:45,574 --> 00:38:48,660 Will you really deny the man his chance of life? 633 00:38:48,744 --> 00:38:52,039 I just wish it was a treatment I was more familiar with. 634 00:38:52,122 --> 00:38:55,250 Will that serve as your excuse when he dies? 635 00:39:02,758 --> 00:39:06,762 Nurse. Can you prepare mr Drake for his procedure, please? 636 00:39:11,433 --> 00:39:13,143 Well, mrs crawley, 637 00:39:13,602 --> 00:39:16,730 I have a feeling we will sink or swim together. 638 00:39:17,606 --> 00:39:21,109 Mr Drake, your heart is not functioning properly, 639 00:39:21,235 --> 00:39:24,821 and, as a result, your pericardial sac is full of fluid. 640 00:39:26,073 --> 00:39:30,410 I am proposing first to withdraw the fluid and then to inject the adrenaline 641 00:39:30,494 --> 00:39:33,664 to stimulate the heart and restore normal activity. 642 00:39:33,789 --> 00:39:35,958 Is it dangerous, doctor? 643 00:39:36,166 --> 00:39:38,627 The draining may stop the heart, 644 00:39:39,127 --> 00:39:42,297 and the adrenaline may not be able to restart it. 645 00:39:42,422 --> 00:39:45,133 Mrs Drake, the choice is simple. 646 00:39:45,592 --> 00:39:49,471 If your husband endures this procedure, he may live. If not, he will die. 647 00:39:50,764 --> 00:39:53,642 Nurse: He's with a patient. Countess: Please, please, no, let me pass! 648 00:39:53,767 --> 00:39:56,436 I must see the doctor at once! 649 00:39:56,853 --> 00:39:58,438 Your ladyship. 650 00:39:58,855 --> 00:40:00,649 It's just as I thought. 651 00:40:02,776 --> 00:40:04,444 Dr clarkson, 652 00:40:04,528 --> 00:40:09,074 tell me you will not permit this amateur to influence your professional opinion. 653 00:40:09,157 --> 00:40:10,909 - Amateur? - My dear woman, 654 00:40:10,993 --> 00:40:12,911 do not let them bully you. 655 00:40:12,995 --> 00:40:15,914 They'll not disturb the peace of your husband's last hours. 656 00:40:16,081 --> 00:40:18,000 Not if! Can help it. 657 00:40:18,584 --> 00:40:23,505 But that's just it, my lady. I don't want them to be his last hours. 658 00:40:24,881 --> 00:40:30,721 Not if there's a chance. Please, doctor. Do what you must. 659 00:40:49,031 --> 00:40:51,950 Dr clarkson: Steady. 660 00:40:54,369 --> 00:40:56,038 Yeah, all right. 661 00:40:56,955 --> 00:40:58,624 Nice and steady. 662 00:41:00,709 --> 00:41:05,255 - As president of this hospital, I feel I must... - Dr clarkson: Valve. 663 00:41:10,135 --> 00:41:14,556 Tell you that I shall bring this to the attention of the board. 664 00:41:15,891 --> 00:41:17,976 You're doing very well. 665 00:41:22,064 --> 00:41:23,732 Have you no pity? 666 00:41:26,068 --> 00:41:27,444 Adrenaline. 667 00:41:28,487 --> 00:41:31,239 Ouickly, quickly. His heart's stopped. 668 00:41:37,829 --> 00:41:39,498 - Ready? - Mmm-hmm. 669 00:41:46,797 --> 00:41:47,839 Dr clarkson: Yes. 670 00:41:58,183 --> 00:42:00,435 Oh, my god! 671 00:42:03,730 --> 00:42:05,190 Oh, my dear. 672 00:42:12,906 --> 00:42:14,241 Robert: You don't have to worry. 673 00:42:14,324 --> 00:42:19,287 She may be president, but I'm the patron, so you're quite safe with me. Please. 674 00:42:20,038 --> 00:42:23,500 My mother was right, then? The man's life was saved? 675 00:42:24,084 --> 00:42:27,003 Well, I like to think that we were both right. 676 00:42:27,379 --> 00:42:30,507 But I'm not sure lady grantham will be so easily convinced. 677 00:42:30,590 --> 00:42:33,009 Then we must strengthen the argument. 678 00:42:33,093 --> 00:42:35,554 Cousin Isobel wants something to do. Very well. 679 00:42:35,637 --> 00:42:39,099 Let's make her chairman of the board. She'd like that, wouldn't she? 680 00:42:39,182 --> 00:42:41,059 Certainly, she would. 681 00:42:41,143 --> 00:42:43,019 Then my mother will have to listen to her. 682 00:42:43,186 --> 00:42:45,081 She's been an absolute ruler there for long enough. 683 00:42:45,105 --> 00:42:47,524 It's time for some loyal opposition. 684 00:42:47,607 --> 00:42:50,110 If you're quite certain, my lord. 685 00:42:52,070 --> 00:42:53,613 What were you going to say? 686 00:42:53,697 --> 00:42:57,659 At the risk of being impertinent, on your own head be it. 687 00:43:03,498 --> 00:43:06,251 About your scheme for restoring the estate cottages. 688 00:43:06,334 --> 00:43:08,253 You don't mind my interfering? 689 00:43:08,336 --> 00:43:11,256 My dear fellow, I brought you here to interfere. 690 00:43:11,339 --> 00:43:14,342 In fact, why don't you stay for dinner and we'll talk about it? 691 00:43:14,426 --> 00:43:16,219 We'll send down to molesley for your clothes. 692 00:43:16,303 --> 00:43:18,930 I'd better not. My mother's expecting me. 693 00:43:19,014 --> 00:43:22,309 But in fact, I've been meaning to speak to you about molesley. 694 00:43:22,392 --> 00:43:23,477 Oh? 695 00:43:24,644 --> 00:43:29,065 Would you find me very ungrateful if I dispensed with his services? 696 00:43:29,149 --> 00:43:31,193 Why? Has he displeased you in some way? 697 00:43:31,276 --> 00:43:35,697 Not at all. It's simply that he's superfluous to our style of living. 698 00:43:35,781 --> 00:43:37,240 Is that quite fair? 699 00:43:37,324 --> 00:43:40,118 To deprive a man of his livelihood, when he's done nothing wrong? 700 00:43:40,202 --> 00:43:41,304 Well, I wouldn't quite put it... 701 00:43:41,328 --> 00:43:44,289 Your mother derives satisfaction from her work at the hospital, I think? 702 00:43:44,372 --> 00:43:47,083 - Some sense of self worth? - Certainly. 703 00:43:47,167 --> 00:43:50,712 Would you really deny the same to poor old molesley? 704 00:43:50,796 --> 00:43:53,340 And when you are master here, is the Butler to be dismissed? 705 00:43:53,423 --> 00:43:55,008 Or the footmen? 706 00:43:55,175 --> 00:43:57,636 How many maids or kitchen staff will be allowed to stay? 707 00:43:57,719 --> 00:44:00,096 Or must everyone be driven out? 708 00:44:01,306 --> 00:44:04,434 We all have different parts to play, Matthew. 709 00:44:04,851 --> 00:44:07,729 And we must all be allowed to play them. 710 00:44:15,779 --> 00:44:18,365 Edith: Why must we all go to the hospital? 711 00:44:18,448 --> 00:44:21,952 Mary: I'm afraid papa wants to teach granny a lesson. 712 00:44:22,118 --> 00:44:25,413 Poor granny. A month ago, these people were strangers. 713 00:44:25,497 --> 00:44:28,959 Now she must share power with the mother and I must marry the son. 714 00:44:29,042 --> 00:44:30,877 You won't marry him, though, will you? 715 00:44:30,961 --> 00:44:32,212 What? Marry a sea monster? 716 00:44:33,922 --> 00:44:36,550 We shouldn't laugh. That was so unkind. 717 00:44:36,633 --> 00:44:38,760 But he must marry someone. 718 00:44:39,761 --> 00:44:41,805 Edith, what are you thinking? 719 00:44:41,888 --> 00:44:44,558 You know, I don't dislike him as much as you do. 720 00:44:44,641 --> 00:44:46,601 Perhaps you don't dislike him at all. 721 00:44:46,685 --> 00:44:48,520 Perhaps I don't. 722 00:44:48,603 --> 00:44:51,690 Mary: Well, it's nothing to me. I've bigger fish to fry. 723 00:44:51,773 --> 00:44:55,193 - Sybil: What fish? - Are we talking about "en"? 724 00:44:55,277 --> 00:44:58,071 How do you know that? Have you been poking around in my things? 725 00:44:58,154 --> 00:45:01,157 - Of course not. - Come on. Who is he? 726 00:45:01,241 --> 00:45:02,909 It's not fair if you both know. 727 00:45:02,993 --> 00:45:06,288 You won't be any the wiser, but his name is Evelyn napier. 728 00:45:06,371 --> 00:45:10,625 The honourable Evelyn napier. Son and heir to viscount branksome. 729 00:45:10,709 --> 00:45:12,909 Who wants an old sea monster when they can have perseus? 730 00:45:17,507 --> 00:45:20,886 If you're going to the ceremony, I thought we might walk together. 731 00:45:20,969 --> 00:45:22,846 Certainly, I'm going. 732 00:45:23,722 --> 00:45:27,142 I want to see the old bat's face when they announce it. 733 00:45:27,225 --> 00:45:29,853 I must try not to look too cheerful. 734 00:45:30,061 --> 00:45:33,440 Or shouldn't I talk like that in your presence? 735 00:45:34,149 --> 00:45:37,319 Do you find me very ridiculous, mrs Hughes? 736 00:45:37,777 --> 00:45:40,822 Putting on airs and graces I've no right to? 737 00:45:41,448 --> 00:45:42,908 What's brought this on? 738 00:45:42,991 --> 00:45:45,076 Nothing. 739 00:45:46,912 --> 00:45:50,999 Except at times I wonder if I'm just a sad old fool. 740 00:45:53,126 --> 00:45:54,502 Mr Carson, 741 00:45:55,921 --> 00:45:58,590 you are a man of integrity and honour, 742 00:45:58,673 --> 00:46:02,510 who raises the tone of this household by being part of it. 743 00:46:04,679 --> 00:46:06,848 So no more of that, please. 744 00:46:11,186 --> 00:46:13,414 I wondered if you'd like to walk with me down to... 745 00:46:13,438 --> 00:46:15,106 Is Thomas going? 746 00:46:15,440 --> 00:46:17,442 Well, I think everyone is. 747 00:46:17,525 --> 00:46:19,694 Sorry, what were you saying? 748 00:46:19,778 --> 00:46:21,863 Nothing. Doesn't matter. 749 00:46:22,155 --> 00:46:25,784 Put this away before you go, and never mind your flirting. 750 00:46:25,867 --> 00:46:28,203 I wasn't flirting. Not with him. 751 00:46:28,328 --> 00:46:30,121 William's not a bad lad. 752 00:46:30,205 --> 00:46:33,208 He's nice enough. But he isn't like Thomas. 753 00:46:33,541 --> 00:46:35,710 No. He's not. 754 00:46:38,630 --> 00:46:40,298 Cuff links, sir? 755 00:46:40,674 --> 00:46:44,678 Those are a dull option for such an occasion. Don't you agree? 756 00:46:46,554 --> 00:46:49,307 Might I suggest the crested pair, sir? 757 00:46:49,391 --> 00:46:52,227 They seem more appropriate, if you don't mind my saying. 758 00:46:53,687 --> 00:46:54,813 Hmm. 759 00:46:56,564 --> 00:46:59,985 They're a bit fiddly. I wonder if you could help me. 760 00:47:00,068 --> 00:47:01,653 Certainly, sir. 761 00:47:25,093 --> 00:47:28,638 I see you got that Mark out of the sleeve. How did you do it? 762 00:47:28,763 --> 00:47:33,143 Oh, I tried it with this and tried it with that, until it yielded. 763 00:47:33,268 --> 00:47:34,811 Very well done. 764 00:47:36,062 --> 00:47:37,605 Thank you, sir. 765 00:47:41,609 --> 00:47:45,613 You go in, mrs Hughes. I want a quick word with mr bates here. 766 00:47:45,739 --> 00:47:48,158 Mr bates. 767 00:47:49,617 --> 00:47:53,163 Um, I must thank you. 768 00:47:53,288 --> 00:47:56,833 Both for what you did, and for keeping silent aftenlvards. 769 00:47:56,958 --> 00:47:59,252 It was kind of you... and Anna. 770 00:47:59,335 --> 00:48:01,546 It was nothing, mr Carson. 771 00:48:01,629 --> 00:48:04,174 I hope you don'tjudge me too harshly. 772 00:48:04,299 --> 00:48:08,595 I don'tjudge you at all. I have no right to judge you or any man. 773 00:48:22,108 --> 00:48:25,445 Ladies and gentlemen, welcome to this happy event. 774 00:48:25,945 --> 00:48:30,241 The investiture of our first chainlvoman, mrs Reginald crawley, 775 00:48:30,325 --> 00:48:34,621 who has graciously agreed to share the duties of our beloved president, 776 00:48:34,704 --> 00:48:37,207 the dowager countess of grantham. 777 00:48:37,499 --> 00:48:43,213 Our little hospital must surely grow and thrive with two such doughty champions 778 00:48:43,338 --> 00:48:49,219 united as they are by the strongest ties of all, family and friendship.