00:00:000,655 --> 00:00:50,490
Subtitle Editing by: DEAN STINGER
S e l a m a t M e n o n t o n
1
00:01:01,979 --> 00:01:04,607
Ya, saya akan membawanya tidur.
2
00:01:07,943 --> 00:01:11,038
R. Kelly selalu melakukan muslihat.
3
00:01:11,947 --> 00:01:15,167
Saya fikir Evan mungkin
mengalami ruam.
4
00:01:15,325 --> 00:01:17,498
Anda tahu, ketika anda menggosok
Aquaphor pada tushnya,
5
00:01:17,578 --> 00:01:19,080
anda tidak boleh
meletakkannya di pipinya,
6
00:01:19,162 --> 00:01:21,256
anda juga mesti menggosoknya
ke seluruh dubur.
7
00:01:21,331 --> 00:01:23,333
Di seluruh dubur, faham.
8
00:01:25,127 --> 00:01:27,050
Saya fikir saya akan
mandi, okey?
9
00:01:27,212 --> 00:01:29,886
Baiklah, sayang. Berusaha untuk mendapatkannya.
10
00:01:54,239 --> 00:01:56,537
Bukan kali ini.
11
00:01:57,367 --> 00:02:01,372
Okay, datang, datang, datang
, datang pada, datang pada. Baik.
12
00:02:04,666 --> 00:02:05,713
Yap.
13
00:02:08,879 --> 00:02:10,802
Oh, yeah, kamu suka
itu jahat, bukan?
14
00:02:10,881 --> 00:02:14,385
Oh, betul. Saya buat, saya minta maaf.
Bersalah sebagaimana yang dituduh.
15
00:02:14,885 --> 00:02:16,603
Tuhan, awak sangat besar, sakit.
16
00:02:17,012 --> 00:02:18,605
Saya tahu, saya tidak dapat menahannya.
17
00:02:18,764 --> 00:02:19,936
Oh, ya!
18
00:02:20,098 --> 00:02:21,224
Berikan kepada saya, ayah. Oh ya.
19
00:02:21,308 --> 00:02:22,776
Berikan kepada saya, ayah.
Berikan kepada saya ... Oh, ya.
20
00:02:22,934 --> 00:02:24,186
Ayah?
21
00:02:25,896 --> 00:02:28,024
Evan! Apa yang ...
22
00:02:28,190 --> 00:02:29,567
Anda membuka pintu sekarang?
Bagaimana...
23
00:02:30,150 --> 00:02:31,868
Saya melihat raksasa. Apa?
24
00:02:32,027 --> 00:02:33,745
Letakkan
jari anda ke dalam bajingan saya.
25
00:02:33,904 --> 00:02:34,951
Tuhan.
26
00:02:35,113 --> 00:02:36,205
Persetan, ya! Persetan, ya!
27
00:02:36,281 --> 00:02:37,533
Ayuh, ayuh, ayolah.
Persetan, ya!
28
00:02:37,699 --> 00:02:39,417
Saya mahu awak datang ke
seluruh ...
29
00:02:40,577 --> 00:02:41,578
Ya Tuhan!
30
00:02:45,874 --> 00:02:47,421
Evan, jangan sentuh itu!
31
00:02:47,584 --> 00:02:48,836
Jangan ...
32
00:02:50,587 --> 00:02:51,759
Ayah, boo-boo.
33
00:02:52,589 --> 00:02:53,761
Apa yang ...
34
00:02:54,800 --> 00:02:55,847
Ya Tuhan.
35
00:02:55,926 --> 00:02:57,553
Baiklah, jangan bergerak. Tunggu di sini.
36
00:02:57,636 --> 00:02:59,388
Daddy memerlukan Band-Aid.
37
00:03:04,267 --> 00:03:05,439
Michelle?
38
00:03:07,437 --> 00:03:08,438
Adakah awak...
39
00:03:10,273 --> 00:03:12,071
Mama, Ayah, awak baik-baik saja?
40
00:03:46,476 --> 00:03:47,568
Jim Levenstein.
41
00:03:47,644 --> 00:03:49,988
Mereka masih belum mendapatkan
anda pembantu, ya?
42
00:03:50,147 --> 00:03:52,775
Kev, saya minta maaf, saya
bermaksud memanggil anda kembali.
43
00:03:52,941 --> 00:03:54,614
Saya baru sahaja ... Sibuk?
44
00:03:54,776 --> 00:03:55,993
Saya faham.
45
00:03:56,153 --> 00:03:57,655
Lihat, saya akan membuat
ini cepat, okey?
46
00:03:58,530 --> 00:04:00,828
Pertemuan, anda masuk?
47
00:04:00,991 --> 00:04:02,789
Tunggu, adakah itu
benar - benar berlaku?
48
00:04:02,951 --> 00:04:04,328
Ya, kawan, periksa Facebook anda.
49
00:04:04,494 --> 00:04:06,246
Lihat, saya tahu mereka merindui
sepuluh tahun oleh pasangan,
50
00:04:06,329 --> 00:04:08,832
tapi, anda tahu, nampaknya
orang benar-benar pergi.
51
00:04:09,458 --> 00:04:11,176
Hei, sayang. Hey!
52
00:04:11,251 --> 00:04:13,299
Mmm. Makan malam berbau harum.
53
00:04:13,462 --> 00:04:14,429
Hei, Ellie.
54
00:04:14,504 --> 00:04:15,505
Hei, Jim.
55
00:04:15,839 --> 00:04:17,682
Ooh, Berakhir Zaman Bachelorette.
56
00:04:18,341 --> 00:04:20,810
Dan jangan lupa, kita masih
harus menonton Real Housewives.
57
00:04:20,969 --> 00:04:23,017
Ya, bagaimana saya boleh lupa?
58
00:04:23,180 --> 00:04:25,148
Hei, Kev, anda tahu siapa
suri rumah kegemaran saya?
59
00:04:26,016 --> 00:04:27,313
Anda.
60
00:04:27,476 --> 00:04:28,693
Sangat kelakar.
61
00:04:28,852 --> 00:04:33,028
Lihat, saya sayang isteri saya, tetapi saya
memerlukan hujung minggu dengan lelaki.
62
00:04:33,190 --> 00:04:36,239
Ayuh, kita akan pergi beberapa hari lebih awal.
Tiada Stifler kali ini.
63
00:04:36,401 --> 00:04:39,029
Cuma awak, saya, Oz dan Finch.
64
00:04:39,196 --> 00:04:40,823
Ya,
semoga berjaya dengan itu.
65
00:04:40,989 --> 00:04:43,663
Saya dengar ibu Finch tidak
tahu di mana dia.
66
00:04:43,825 --> 00:04:44,917
Dan bagaimana dengan Oz?
67
00:04:44,993 --> 00:04:48,338
Maksud saya, adakah anda benar-benar fikir dia akan
datang dengan semua yang telah dia lakukan ?
68
00:04:54,711 --> 00:04:56,884
Dan kami kembali ke
sini di Sports View,
69
00:04:56,963 --> 00:05:00,388
bersama tetamu khas saya,
Chad Ochocinco.
70
00:05:00,550 --> 00:05:03,178
Chad, yang mana
pasukan bola sepak kolej
71
00:05:03,345 --> 00:05:06,098
adakah pemain terbanyak akan
digubal dalam rancangan tahun ini?
72
00:05:06,264 --> 00:05:09,188
Saya mesti pergi bersama
alma mater saya , Oregon State.
73
00:05:09,351 --> 00:05:12,571
Ayuh, kawan!
Apa yang anda merokok, Ocho?
74
00:05:12,729 --> 00:05:14,481
Anda fikir saya tidak tahu
apa yang saya bicarakan?
75
00:05:14,564 --> 00:05:16,737
Tolong saya,
lihat pita itu.
76
00:05:16,900 --> 00:05:19,073
Hei, sayang, saya pulang!
77
00:05:19,236 --> 00:05:22,581
Dan itu membungkus untuk
tetamu khas saya , Chad Ochocinco.
78
00:05:22,739 --> 00:05:27,415
Ini adalah Chris Ostreicher yang mengingatkan
anda untuk bermain, plava!
79
00:05:36,628 --> 00:05:38,050
Hei, Mia?
80
00:05:39,589 --> 00:05:42,843
Ya ampun!
Sangat lucu.
81
00:05:45,095 --> 00:05:46,972
Oh, hai!
82
00:05:47,556 --> 00:05:48,603
Hai!
83
00:05:48,765 --> 00:05:50,642
Saya baru sahaja menonton
rancangan anda sebentar tadi.
84
00:05:50,725 --> 00:05:51,772
Oh, ya?
85
00:05:51,935 --> 00:05:53,027
Adakah semuanya baik-baik saja?
86
00:05:53,186 --> 00:05:55,939
Awak beritahu saya. Anda berada di
tab mandi panas dengan kawan lain.
87
00:05:56,106 --> 00:05:57,449
Anda risau tentang Deshaun?
88
00:05:57,899 --> 00:05:59,776
Aduh, sungguh comel!
89
00:05:59,943 --> 00:06:02,913
Deshaun adalah
penghias dalaman yang saya ceritakan.
90
00:06:03,071 --> 00:06:04,539
Hei, Christopher!
91
00:06:04,698 --> 00:06:06,951
Jalur ke bawah! Mari sertai kami.
92
00:06:07,576 --> 00:06:10,420
Mungkin lain kali, Deshaun.
93
00:06:13,248 --> 00:06:15,922
Saya masih tidak mengerti mengapa kita
memerlukan penghias dalaman.
94
00:06:16,084 --> 00:06:19,213
Kerana tempat itu perlu kelihatan
sempurna untuk penggambaran InStyle.
95
00:06:19,379 --> 00:06:20,972
Sayang, percayalah.
96
00:06:21,131 --> 00:06:23,509
Ingat bagaimana anda tidak mahu pergi
ke Celebrity Dance Off pada mulanya?
97
00:06:23,925 --> 00:06:25,893
Sekarang fikirkan semua
peminat yang anda ada.
98
00:06:26,052 --> 00:06:30,728
Oh! Saya hampir lupa, Mario Lopez
mengadakan pesta Hari Peringatan.
99
00:06:31,474 --> 00:06:32,726
Saya memberitahunya bahawa kita masuk.
100
00:06:32,809 --> 00:06:36,564
Sebenarnya,
saya berfikir untuk pergi
101
00:06:36,646 --> 00:06:39,069
ke
perjumpaan sekolah menengah saya pada hujung minggu itu.
102
00:06:40,150 --> 00:06:42,949
Jika anda pergi,
saya juga akan pergi.
103
00:06:43,236 --> 00:06:44,783
Benarkah? Yeah.
104
00:06:44,946 --> 00:06:45,947
Baiklah.
105
00:06:46,031 --> 00:06:48,375
Mia, cinta, panggilan telefon.
Ia Rumer.
106
00:06:48,450 --> 00:06:50,293
Oh, sial, izinkan saya bercakap dengannya.
107
00:06:50,952 --> 00:06:53,751
Ada apa dengan awak
dengan gaya saya, jalang?
108
00:06:54,956 --> 00:06:56,629
Apa-apa yang saya dapat
untuk anda, Christopher?
109
00:07:00,921 --> 00:07:02,013
Eh ...
110
00:07:18,021 --> 00:07:21,321
Pagi, rakan sekerja
dan pelawak!
111
00:07:21,983 --> 00:07:23,280
Reggie, beri saya cinta.
112
00:07:23,360 --> 00:07:24,953
Nampak baik, Stifler.
113
00:07:26,029 --> 00:07:27,781
Tuan-tuan, lebih baik bekerja keras,
114
00:07:27,864 --> 00:07:29,286
anda tidak diupah
untuk penampilan anda.
115
00:07:29,366 --> 00:07:31,039
Sebenarnya, awak dulu.
116
00:07:31,368 --> 00:07:32,665
Bukan awak.
117
00:07:34,537 --> 00:07:35,959
Serius?
118
00:07:38,166 --> 00:07:40,089
Bob, awak buat apa di sini?
119
00:07:40,168 --> 00:07:41,420
Tidakkah anda tahu
mereka melepaskan pantat anda?
120
00:07:41,503 --> 00:07:42,595
Apa?
121
00:07:42,671 --> 00:07:44,514
Saya hanya bercinta dengan awak.
122
00:07:44,673 --> 00:07:45,799
Atau adakah saya?
123
00:07:45,882 --> 00:07:47,600
Hey!
124
00:07:49,386 --> 00:07:51,730
Kopi untuk wanita cantik itu?
125
00:07:52,389 --> 00:07:53,686
Pasti, terima kasih.
126
00:07:53,848 --> 00:07:55,816
Beritahu saya jika anda mahukan
krimer dengan itu.
127
00:08:01,731 --> 00:08:04,905
Hai awak. Apa khabar?
128
00:08:05,068 --> 00:08:06,593
"Oh, saya baik, Stifmeister,
kerana anda tahu apa?
129
00:08:06,594 --> 00:08:08,117
Kerana kamu yang terbaik. "
130
00:08:08,196 --> 00:08:10,494
"Oh, saya yang terbaik."
"Ya, anda adalah ..."
131
00:08:10,657 --> 00:08:13,786
"Kamu tahu, aku sangat mencintaimu sehingga aku
akan bersenang-senang di sini."
132
00:08:13,868 --> 00:08:15,285
"Oh, ya, ya ..."
133
00:08:15,286 --> 00:08:17,664
Apa yang awak buat?
Nabi Isa!
134
00:08:17,914 --> 00:08:21,043
Sial, maaf, Tuan Duraiswamy
Ini ... Saya hanya ...
135
00:08:21,167 --> 00:08:22,168
Hah?
Bagus, semuanya bersih.
136
00:08:22,752 --> 00:08:25,005
Saya menyuruh anda mencetak
nombor pagi dan meletakkannya di meja saya,
137
00:08:25,088 --> 00:08:26,635
dan anda membuat
diri anda di rumah?
138
00:08:26,756 --> 00:08:28,554
Tidak, saya hanya berfikir ...
"Saya hanya berfikir ..."
139
00:08:28,883 --> 00:08:31,102
Saya tidak membayar anda untuk berfikir.
Anda seorang temp.
140
00:08:31,553 --> 00:08:34,432
Ya, mengenai perkara itu. Saya rasa seperti
kurang digunakan di sini.
141
00:08:35,557 --> 00:08:36,854
Oh, betul?
142
00:08:37,058 --> 00:08:38,935
Terima kasih kerana memberitahu
saya bagaimana perasaan anda.
143
00:08:39,102 --> 00:08:40,729
Adakah anda keberatan jika saya
memberitahu anda bagaimana perasaan saya?
144
00:08:41,563 --> 00:08:44,942
Saya rasa lebih cepat anda menyedari
bahawa anda adalah jalang,
145
00:08:45,775 --> 00:08:47,027
bukan bos,
146
00:08:48,737 --> 00:08:50,410
semakin baik
anda akan menjadi.
147
00:08:51,239 --> 00:08:52,832
Fucker.
Apakah itu?
148
00:08:52,991 --> 00:08:54,117
Tidak ada!
149
00:08:54,200 --> 00:08:56,419
Tidak ada, Encik Duraiswamy.
150
00:08:56,911 --> 00:08:58,254
Keparat!
151
00:09:05,378 --> 00:09:09,178
Anda tahu, kita masih belum
membincangkan keseluruhannya
152
00:09:10,341 --> 00:09:11,558
kejadian tab mandi.
153
00:09:11,634 --> 00:09:13,728
Hah? Oh itu? Itu...
154
00:09:14,387 --> 00:09:16,060
Itu "Jangan bimbang tentang itu.
155
00:09:17,557 --> 00:09:19,980
Maksud saya,
anda tahu, jelas,
156
00:09:20,060 --> 00:09:22,688
Saya lebih suka
jika saya adalah orangnya
157
00:09:22,771 --> 00:09:25,024
yang membuat anda
merasa seperti itu, tetapi ...
158
00:09:25,440 --> 00:09:26,692
Saya tahu bagaimana perasaan anda.
159
00:09:27,108 --> 00:09:30,863
Setiap kali saya ingin membeli-belah dalam talian
dan saya mula menaip "Amazon,"
160
00:09:31,029 --> 00:09:35,535
"amazingcollegesluts.com"
muncul.
161
00:09:36,659 --> 00:09:38,457
Hebat apa?
162
00:09:39,162 --> 00:09:41,915
Baiklah, nampak
163
00:09:43,625 --> 00:09:47,596
kita perlu
berseronok bersama.
164
00:09:47,754 --> 00:09:49,552
Saya berjanji pada anda, hujung minggu ini,
165
00:09:49,714 --> 00:09:54,060
akan ada banyak masa
Jim dan Michelle, okey?
166
00:10:01,893 --> 00:10:02,985
Hey!
167
00:10:03,061 --> 00:10:04,108
Hello kekasih.
168
00:10:04,187 --> 00:10:05,530
Apa khabar? Oh!
169
00:10:05,647 --> 00:10:07,240
Senang jumpa awak.
- Hei, ayah.
170
00:10:07,440 --> 00:10:09,113
Helo, anak! Datang sini.
171
00:10:09,192 --> 00:10:11,695
Hai! Hai!
172
00:10:11,778 --> 00:10:13,746
Oh tidak!
Lihat siapa itu!
173
00:10:13,822 --> 00:10:17,452
Lihatlah bruiser besar ini!
Ya ampun!
174
00:10:17,617 --> 00:10:20,211
Dia telah berkembang.
- Tengok dia! Hah?
175
00:10:20,870 --> 00:10:23,794
Seseorang mendapat
lampin poopy sedikit.
176
00:10:56,030 --> 00:10:57,031
Jim?
177
00:11:01,494 --> 00:11:03,542
Saya tidak percaya itu awak.
178
00:11:05,331 --> 00:11:06,878
Anda tidak ingat saya, kan?
179
00:11:07,250 --> 00:11:10,379
Eh ...
Ingat Teletubby Selasa?
180
00:11:11,671 --> 00:11:12,923
Kara?
181
00:11:13,590 --> 00:11:14,762
Ya Tuhan.
182
00:11:15,008 --> 00:11:19,434
Apa? Anda bukan
kanak-kanak lagi.
183
00:11:19,596 --> 00:11:22,065
Sudah lama
saya memerlukan pengasuh anak.
184
00:11:22,223 --> 00:11:26,103
Saya tidak percaya berapa
banyak anda telah dewasa.
185
00:11:26,269 --> 00:11:27,316
Terima kasih!
186
00:11:27,395 --> 00:11:29,397
Ini sebenarnya
hari lahir saya yang ke - 18 esok.
187
00:11:29,564 --> 00:11:30,565
Lapan belas, wow.
188
00:11:30,690 --> 00:11:32,237
Anda harus datang ke pesta saya.
189
00:11:32,317 --> 00:11:33,318
Oh, eh ...
190
00:11:33,443 --> 00:11:35,571
Terima kasih, tidak. Saya ...
Ya, itu mungkin sukar.
191
00:11:35,653 --> 00:11:37,530
Tolong, saya mahu awak
datang begitu teruk.
192
00:11:39,782 --> 00:11:42,126
Hei, Kara! Kita mesti pergi.
193
00:11:42,452 --> 00:11:44,454
Okey, berehat.
194
00:11:45,079 --> 00:11:47,377
Itu AJ. Jangan tanya.
195
00:11:47,540 --> 00:11:49,542
Semoga saya
berjumpa dengan anda esok.
196
00:11:50,210 --> 00:11:52,133
Apa?
- Siapa itu?
197
00:11:53,880 --> 00:11:54,881
Hei, sayang.
198
00:11:54,964 --> 00:11:55,965
Hey.
199
00:11:56,132 --> 00:11:57,224
Dengan siapa anda bercakap?
200
00:11:57,300 --> 00:11:59,803
Itu hanya
anak sebelah.
201
00:12:24,285 --> 00:12:26,629
Helo, kawan-kawan lama saya.
202
00:12:34,796 --> 00:12:37,015
Saya berfikir untuk
membuangnya,
203
00:12:38,007 --> 00:12:41,432
tetapi mereka mempunyai
nilai sentimental yang terlalu banyak.
204
00:12:41,594 --> 00:12:42,641
Yeah.
205
00:12:43,513 --> 00:12:46,266
Oh, Jim, Jim, Jim.
206
00:12:49,519 --> 00:12:52,363
Anda tahu, saya boleh ingat ketika
anda masih kecil.
207
00:12:52,647 --> 00:12:54,445
Dan sekarang anda mempunyai
lelaki kecil anda sendiri.
208
00:12:54,607 --> 00:12:55,608
Saya tahu.
209
00:12:55,692 --> 00:12:58,411
Dan sebelum anda mengetahuinya,
dia akan menjadi remaja ...
210
00:12:58,486 --> 00:12:59,612
Wah.
211
00:12:59,696 --> 00:13:03,121
Dan anda akan mengajarnya
mengenai melancap
212
00:13:03,283 --> 00:13:05,786
dan, anda tahu, semua yang
harus dilakukan dan tidak boleh dilakukan
213
00:13:05,868 --> 00:13:07,211
yang ada kaitan dengan
weenie si kecil.
214
00:13:07,287 --> 00:13:08,288
Betul? Baik?
215
00:13:08,371 --> 00:13:11,124
Mudah-mudahan, ia akan menjadi lebih hebat
ketika dia remaja ...
216
00:13:11,207 --> 00:13:12,424
Baiklah, Ayah, saya faham.
... tetapi saya hanya ...
217
00:13:12,500 --> 00:13:14,002
Ini adalah perkara yang mesti anda hadapi
.
218
00:13:14,085 --> 00:13:15,758
Saya faham. Cukup,
anda tahu, dia berdua.
219
00:13:15,837 --> 00:13:17,680
Baiklah, mungkin
anda mempunyai masa, tetapi ..
220
00:13:17,755 --> 00:13:20,725
Jadi, anda tahu, saya hanya, saya lebih suka
tidak membicarakan kemaluannya.
221
00:13:20,800 --> 00:13:22,928
Apa khabar ayah? Saya baik.
222
00:13:23,011 --> 00:13:26,106
Yeah? Apa yang anda buat untuk berseronok?
Baru-baru ini anda menonton filem?
223
00:13:26,723 --> 00:13:29,897
Anda tahu, ibu dan
saya memang banyak menonton filem.
224
00:13:31,644 --> 00:13:32,645
Baiklah ...
225
00:13:34,397 --> 00:13:38,243
Anda tahu, sudah tiga
tahun dia meninggal, Ayah.
226
00:13:39,068 --> 00:13:41,571
Pasti ada seseorang di
bandar yang anda boleh menonton filemnya.
227
00:13:42,405 --> 00:13:45,033
Saya ada sekarang.
Kami akan menonton filem malam ini, anda dan saya.
228
00:13:45,742 --> 00:13:47,085
Malam ini?
229
00:13:47,535 --> 00:13:48,878
Saya membuat rancangan
dengan lelaki,
230
00:13:48,953 --> 00:13:50,671
untuk bertemu dengan mereka
malam ini di bar ... Oh.
231
00:13:50,747 --> 00:13:51,919
Tetapi ... Ya, ya ...
232
00:13:51,998 --> 00:13:54,672
Tetapi saya tidak perlu melakukan itu.
Saya boleh buat esok.
233
00:13:54,751 --> 00:13:57,425
Tidak, tidak, tidak, tidak.
Inilah sebabnya mengapa anda berada di bandar, bukan?
234
00:13:57,587 --> 00:13:59,840
Tidak tidak tidak.
Kamu pergi. Saya akan baik-baik saja.
235
00:13:59,922 --> 00:14:02,141
Saya baru sahaja merancang
untuk menginap di sini
236
00:14:02,216 --> 00:14:03,934
dan, anda tahu,
melakukan sedikit bacaan.
237
00:14:06,929 --> 00:14:10,433
Oh, bukan ini. Tidak tidak.
238
00:14:11,184 --> 00:14:15,610
Walaupun, saya ingat membaca
artikel yang sangat menarik
239
00:14:15,772 --> 00:14:18,616
pada sesuatu Brazil.
240
00:14:18,775 --> 00:14:22,200
Nak, semua halaman ini
tersekat di sini.
241
00:14:24,864 --> 00:14:25,911
Saya faham.
242
00:14:34,624 --> 00:14:35,625
Kev.
243
00:14:36,542 --> 00:14:37,589
Hey!
244
00:14:38,378 --> 00:14:40,801
Apa khabar? Jim.
245
00:14:41,089 --> 00:14:42,136
Hai kawan-kawan!
246
00:14:42,256 --> 00:14:43,758
Oz. Itu dia.
247
00:14:43,841 --> 00:14:44,888
Anda berjaya.
248
00:14:45,218 --> 00:14:47,846
Hei, saya merindui perkahwinan anda,
saya tidak akan ketinggalan ini.
249
00:14:47,970 --> 00:14:49,643
Hey Buddy. Ada apa, kawan?
250
00:14:49,806 --> 00:14:51,479
Gembira dapat berjumpa awak. Ya, kawan.
251
00:14:51,641 --> 00:14:53,143
Hei, Kev!
252
00:14:53,226 --> 00:14:54,523
Nampak baik, jumpa!
253
00:14:54,602 --> 00:14:56,400
Oh, hentikan. Ayuh.
254
00:15:13,162 --> 00:15:14,163
Tuan-tuan.
255
00:15:14,414 --> 00:15:16,291
Selesai? Selesai!
256
00:15:16,374 --> 00:15:17,421
Ya Tuhan!
Senang berjumpa dengan anda, James.
257
00:15:17,500 --> 00:15:18,467
Berubah sama sekali, Jim.
258
00:15:18,543 --> 00:15:19,544
Selamat berjumpa dengan anda, kawan.
259
00:15:19,627 --> 00:15:20,674
Saya tidak fikir anda
akan berjaya.
260
00:15:20,753 --> 00:15:21,754
Finch, apa khabar, kawan?
261
00:15:22,130 --> 00:15:26,761
Jadi, setelah menghadapi masalah di Beijing,
saya baru sahaja berpindah ke Dubai,
262
00:15:26,926 --> 00:15:30,100
dan kemudian saya terjebak dalam
dunia baccarat bawah tanah.
263
00:15:30,263 --> 00:15:33,563
Menghabiskan sisa '09 tinggal
dengan suku Afrika ini.
264
00:15:33,641 --> 00:15:36,815
Oh, mereka menjadikan saya
sebagai penghuni suku kehormat.
265
00:15:36,936 --> 00:15:37,937
Oh.
266
00:15:38,187 --> 00:15:39,359
Wah, nampaknya sakit.
267
00:15:39,522 --> 00:15:41,524
Ia kelihatan seperti itu
kerana Kevin menyakitkan.
268
00:15:41,691 --> 00:15:45,696
Sejak itu, saya baru sahaja
berbasikal di Amerika Selatan.
269
00:15:45,862 --> 00:15:48,786
Jadi, pada dasarnya, anda adalah
lelaki paling menarik di dunia.
270
00:15:48,865 --> 00:15:51,038
Yeah. Biar saya teka,
271
00:15:51,284 --> 00:15:53,662
kalian ada di sini
untuk perjumpaan, ya?
272
00:15:53,828 --> 00:15:55,830
Anda faham. Kelas '99.
273
00:15:55,997 --> 00:15:57,544
Adakah saya pernah melihat anda sebelum ini?
274
00:15:57,707 --> 00:15:59,801
Ya, saya di TV.
275
00:15:59,959 --> 00:16:02,337
Tidak, bukan awak. Anda.
276
00:16:03,963 --> 00:16:07,888
Kerana, wajah
anda , anda begitu biasa.
277
00:16:08,050 --> 00:16:10,644
Yeah! Ya, ini kamu, bukan?
278
00:16:10,720 --> 00:16:12,643
Oh! Lelaki, Nadia!
279
00:16:12,722 --> 00:16:15,191
Lagi, awak nakal!
280
00:16:15,349 --> 00:16:17,477
Saya bersumpah bahawa semua ini dihapus.
Bagaimana awak...
281
00:16:17,560 --> 00:16:19,654
Oh ya. Berapa kali
anda melakukan ejakulasi semula?
282
00:16:19,729 --> 00:16:21,197
Oh, tinggalkan dia.
283
00:16:21,355 --> 00:16:24,359
Saya yakin anda semua
perawan terdesak ketika itu.
284
00:16:28,070 --> 00:16:29,242
Selena Vega.
285
00:16:29,739 --> 00:16:32,663
Itulah Selena Vega di hadapan kita.
Tunggu, tunggu, tunggu, Selena ...
286
00:16:32,742 --> 00:16:34,744
Tunggu,
kawan Michelle dari band?
287
00:16:34,827 --> 00:16:35,828
Anda faham.
288
00:16:35,912 --> 00:16:37,710
Ya Tuhan. Maaf
saya tidak mengenali anda.
289
00:16:37,872 --> 00:16:39,215
Awak lihat
290
00:16:39,665 --> 00:16:40,666
berbeza.
291
00:16:40,917 --> 00:16:43,670
Baiklah, pusingan seterusnya adalah
saya, okay
292
00:16:44,670 --> 00:16:46,843
Hei, anak ayam itu dalam kumpulan?
293
00:16:47,215 --> 00:16:49,434
Ini adalah hujung minggu panjang pertama yang
saya alami sebentar tadi
294
00:16:49,509 --> 00:16:50,761
jadi saya mahu menghitungnya.
295
00:16:50,927 --> 00:16:54,056
Saya mahu tempat itu bersih, dan
saya mahu ia dipenuhi minuman keras.
296
00:16:54,222 --> 00:16:56,145
Dan saya ingin memastikan anda
tidak ada pada hari Ahad malam,
297
00:16:56,224 --> 00:16:58,192
Kerana saya merancang untuk membawa beberapa
pantat kembali dari perjumpaan,
298
00:16:58,267 --> 00:17:00,861
dan saya ingin mengetuknya tanpa anda di sana.
Anda faham?
299
00:17:01,020 --> 00:17:04,274
Awak tahu,
Steven, ia adalah rumah saya.
300
00:17:04,440 --> 00:17:06,067
Anda bernasib baik kerana saya
membiarkan anda tinggal di sini.
301
00:17:06,359 --> 00:17:08,361
Lihat, anda mahu saya
mendapat pekerjaan, jadi saya mendapatnya.
302
00:17:08,528 --> 00:17:10,201
Sekurang-kurangnya biarkan saya mempunyai
rumah untuk hujung minggu.
303
00:17:10,363 --> 00:17:12,616
Rumah saya, peraturan saya.
304
00:17:12,782 --> 00:17:15,080
Dan untuk malam ini, jika anda
tidak mahu mengambil risiko pulang ke rumah
305
00:17:15,243 --> 00:17:16,870
dan melihat lebih banyak
ibu anda daripada yang anda mahukan,
306
00:17:17,036 --> 00:17:19,710
Saya cadangkan anda keluar lewat.
307
00:17:21,999 --> 00:17:23,000
Kasar.
308
00:17:26,963 --> 00:17:28,306
Itu betul-betul ...
309
00:17:28,839 --> 00:17:30,682
Hei, bar wench,
bolehkah saya mendapatkan Budweiser?
310
00:17:34,470 --> 00:17:35,471
Bir turun.
311
00:17:37,515 --> 00:17:40,359
Apa yang awak
buat di sini?
312
00:17:47,108 --> 00:17:49,031
Anda berjaya! Buat apa?
313
00:17:49,110 --> 00:17:50,157
Apa yang awak cakap?
314
00:17:50,319 --> 00:17:53,243
Apa maksud awak?
Kami menghantar e-mel kepada anda
315
00:17:53,406 --> 00:17:56,125
mengenai berkumpul beberapa
hari sebelum perjumpaan.
316
00:17:56,284 --> 00:18:00,209
Awak tahu tak? Saya mesti meletakkan
dua F di "Stifmeister."
317
00:18:00,371 --> 00:18:01,793
Apa? KEVIN: Saya minta maaf.
318
00:18:05,835 --> 00:18:08,008
Dua F? Anda bodoh!
319
00:18:08,087 --> 00:18:09,384
Kev!
320
00:18:09,463 --> 00:18:11,340
Hei, Kevin, adakah
puki di wajahmu?
321
00:18:11,549 --> 00:18:12,801
Oh tolonglah!
322
00:18:12,967 --> 00:18:14,685
Yeah yeah yeah!
323
00:18:14,760 --> 00:18:15,886
Bagus.
324
00:18:15,970 --> 00:18:17,643
Jadi, Stifler,
anda kelihatan tajam.
325
00:18:17,722 --> 00:18:19,144
Apa yang anda buat hari ini?
326
00:18:19,849 --> 00:18:21,601
Saya bekerja di JBH Global.
327
00:18:22,184 --> 00:18:23,686
Wah! Itu syarikat besar.
328
00:18:23,936 --> 00:18:24,937
Apa yang anda buat di sana?
329
00:18:25,187 --> 00:18:27,189
Oh, anda tahu,
330
00:18:27,773 --> 00:18:29,366
barang pelaburan.
331
00:18:29,734 --> 00:18:32,203
Orang tertanya-tanya mengapa
sistem kewangan kita runtuh.
332
00:18:32,653 --> 00:18:35,327
Selendang yang bagus. Saya melihat anda akhirnya
keluar dari almari.
333
00:18:35,489 --> 00:18:37,036
Bagaimana ibu anda, Stifler?
334
00:18:37,199 --> 00:18:38,917
Anda menjauhkan diri dari
ibu saya, omong kosong.
335
00:18:39,076 --> 00:18:41,579
Baiklah, budak-budak,
masa lalu adalah masa lalu.
336
00:18:41,662 --> 00:18:43,289
Kita boleh menguburkan
kapak di sini, ya?
337
00:18:43,372 --> 00:18:45,045
Ya, kacau.
338
00:18:45,207 --> 00:18:47,960
Hei, seluar pendek!
Satu pusingan Jägerbombs untuk saya dan anak lelaki saya!
339
00:18:48,127 --> 00:18:49,470
Pergi sendiri, Stifler.
340
00:18:50,338 --> 00:18:52,011
Bagaimana
dia tahu nama saya?
341
00:18:52,757 --> 00:18:55,055
Lard Arms?
342
00:18:55,134 --> 00:18:56,306
Yesus, Stifler.
343
00:18:56,510 --> 00:18:59,354
Bercakap tentang anak itik jelek yang
berubah menjadi angsa, bukan?
344
00:19:00,973 --> 00:19:02,350
Biar saya melihatnya.
345
00:19:04,018 --> 00:19:08,774
Oh! Jari-
jemari, hujung rambut berbulu, buah dada besar.
346
00:19:10,066 --> 00:19:11,443
Oh.
347
00:19:12,026 --> 00:19:13,619
Itu dia!
348
00:19:14,236 --> 00:19:15,738
Créme de my cock.
349
00:19:16,447 --> 00:19:17,573
Blowjob Lipstein.
350
00:19:17,782 --> 00:19:21,082
Nama yang diberikannya
ialah Loni, Stifler.
351
00:19:21,243 --> 00:19:23,962
Dia biasa memanggil saya Big Stiffy.
352
00:19:25,665 --> 00:19:27,963
Dia adalah mulut
yang melepaskan diri.
353
00:19:28,125 --> 00:19:29,172
Panggilan terakhir!
354
00:19:29,335 --> 00:19:32,464
Sudah? Tunggu di sini, kawan-kawan.
355
00:19:33,339 --> 00:19:35,933
Oh! Lelaki, Daftar Keinginan Senior.
356
00:19:36,592 --> 00:19:38,060
Senarai Hajat?
Saya tidak ingat itu.
357
00:19:38,135 --> 00:19:40,854
Oh, ya, kawan.
Ini adalah halaman cheesy dalam buku tahunan
358
00:19:40,930 --> 00:19:43,058
di mana kita semua mesti menulis
harapan tentang masa depan kita.
359
00:19:43,140 --> 00:19:46,019
Apa, adakah anda menulis sesuatu yang murahan?
Mari lihat.
360
00:19:46,185 --> 00:19:50,941
"Chris Ostreicher.
Berharap untuk melatih pasukan lakrak anaknya."
361
00:19:51,023 --> 00:19:53,242
Oh! Bukankah itu
perkara paling manis?
362
00:19:53,317 --> 00:19:54,534
Baiklah,
363
00:19:55,569 --> 00:19:57,742
Saya rasa saya
sudah mempunyai keluarga sekarang.
364
00:19:57,822 --> 00:19:59,119
Baiklah, anda mahu mendengar
apa yang anda tulis, Finch?
365
00:19:59,198 --> 00:20:00,290
Saya sudi.
366
00:20:00,449 --> 00:20:04,249
"Paul Finch berharap dapat
menemukan le amour."
367
00:20:05,162 --> 00:20:06,539
Ya, cinta sejati.
368
00:20:07,331 --> 00:20:11,256
Sayangnya, saya masih belum menjumpai apa yang anda
sebut sebagai hubungan yang sebenarnya.
369
00:20:11,419 --> 00:20:14,047
Betul, kerana memukul
ibu Stifler tidak dikira.
370
00:20:15,589 --> 00:20:17,262
Baiklah, mari lihat
apa yang anda dapat, Kev.
371
00:20:17,425 --> 00:20:20,850
"Kevin Myers. Berharap
masih dapat meneruskannya"
372
00:20:21,011 --> 00:20:24,106
"dengan
Vicky Lathum yang menakjubkan ."
373
00:20:24,265 --> 00:20:25,562
Alamak! Vicky! Apa?
374
00:20:25,725 --> 00:20:28,023
Saya pasti isteri anda akan
sangat gembira membacanya.
375
00:20:28,185 --> 00:20:30,938
Apa? Saya
berjumpa dengan Vicky ketika itu.
376
00:20:31,355 --> 00:20:32,447
Biarkan saya melihat apa yang saya letakkan.
377
00:20:34,275 --> 00:20:35,902
"Jim Levenstein"
378
00:20:41,991 --> 00:20:45,086
"berharap dapat menjalani
kehidupan seks Ricky Martin."
379
00:20:47,663 --> 00:20:50,917
Jadi, saya menganggap anda tidak
tahu bahawa dia gay ketika itu.
380
00:20:51,125 --> 00:20:52,672
Jim, itu perkara baik yang
anda dapati seorang wanita
381
00:20:52,752 --> 00:20:54,595
dengan dorongan seks
belasan kumpulan. Hmm?
382
00:20:55,004 --> 00:20:57,006
Maksud saya, anda mungkin mempunyai
lebih banyak hubungan seks daripada kita.
383
00:20:58,507 --> 00:21:00,350
Mungkin, anda tahu.
384
00:21:00,509 --> 00:21:03,513
Harap kalian dahaga.
Stifler Claus ada di sini.
385
00:21:03,679 --> 00:21:06,273
Wah! Stifler, itu
terlalu banyak, bukan?
386
00:21:06,432 --> 00:21:08,526
Dude, cari bola anda
dan kembalikan ke kantung anda.
387
00:21:09,143 --> 00:21:10,690
Saya katakan kita teruskan pesta ini.
388
00:21:10,770 --> 00:21:12,693
Saya katakan bahawa kita menjadikan
hujung minggu ini sebagai jalang.
389
00:21:13,105 --> 00:21:16,325
Kita boleh berpesta bersama, melakukan semua perkara yang
sama seperti yang biasa kita lakukan bersama.
390
00:21:16,484 --> 00:21:17,827
Ia seperti zaman dulu.
391
00:21:17,985 --> 00:21:20,659
Neraka ya! Sebab itu saya di sini.
392
00:21:20,821 --> 00:21:23,324
Tanpa Sarjana Muda,
tiada Suri Rumah Sebenar.
393
00:21:23,491 --> 00:21:27,041
Masalahnya, anda hanya mendapat satu
peluang pada perjumpaan ke-13 anda.
394
00:21:29,830 --> 00:21:32,583
Saya agak berharap dapat meluangkan
sedikit masa bersama isteri.
395
00:21:32,708 --> 00:21:33,709
Persetan! Abang!
396
00:21:33,793 --> 00:21:36,171
James? Apa? Ayuh!
397
00:21:36,670 --> 00:21:39,014
Maksud saya, saya masuk. Sudah tentu saya masuk.
Ayo, apa?
398
00:21:39,173 --> 00:21:40,174
Yeah! Yeah.
399
00:21:40,382 --> 00:21:43,932
Oleh itu, tuan-tuan, saya harap anda
semua memakai perlindungan,
400
00:21:44,094 --> 00:21:46,142
kerana hujung minggu ini,
kita akan kacau!
401
00:21:46,931 --> 00:21:47,978
- Bersorak!
- Yeah! Baiklah!
402
00:22:08,828 --> 00:22:10,626
Apa-apaan?
403
00:22:12,206 --> 00:22:14,174
Sial.
404
00:22:18,379 --> 00:22:19,676
Hey!
405
00:22:19,839 --> 00:22:21,261
Hai.
406
00:22:22,591 --> 00:22:23,683
Apa yang berlaku?
407
00:22:24,885 --> 00:22:28,435
Saya tidak ingat.
408
00:22:28,597 --> 00:22:32,522
Saya salahkan awak. Berapa banyak yang anda
biarkan dia minum semalam?
409
00:22:32,685 --> 00:22:35,404
Jujur,
tidak banyak.
410
00:22:35,563 --> 00:22:38,783
Kita mesti membersihkannya
sebelum pergi ke tasik.
411
00:22:38,941 --> 00:22:42,036
Apa? Tasik?
412
00:22:42,736 --> 00:22:45,285
Ya, tasik, kawan.
Itu idea anda.
413
00:22:45,406 --> 00:22:48,000
Kami membincangkan
semua ini semalam.
414
00:22:48,158 --> 00:22:50,377
Oh, tasik!
Ya, tentu saja, ...
415
00:22:50,536 --> 00:22:52,755
Hei, Jim, bolehkah anda menyerahkan
tuala kertas itu kepada saya ?
416
00:22:55,875 --> 00:22:58,469
Oh, tuala kertas itu?
Yang kertas.
417
00:22:59,461 --> 00:23:00,553
Eh ...
418
00:23:01,922 --> 00:23:03,390
Tuala kertas, Jim.
419
00:23:04,049 --> 00:23:05,471
Jim! Yeah...
420
00:23:05,551 --> 00:23:07,019
Tuala kertas!
421
00:23:13,100 --> 00:23:15,478
Saya betul-betul minta maaf.
422
00:23:15,644 --> 00:23:20,525
Jim, anda sedar bahawa
penutupnya tembus, bukan?
423
00:23:23,485 --> 00:23:25,158
Aduhai.
424
00:23:28,032 --> 00:23:29,579
Baik mata.
425
00:23:30,993 --> 00:23:33,166
Itulah bapa anak saya.
426
00:23:47,676 --> 00:23:49,144
Oh tolonglah!
427
00:23:49,219 --> 00:23:51,722
Hei, tonton! Baiklah, jeez.
428
00:23:52,890 --> 00:23:55,439
Adakah saya salah, atau adakah tempat ini
lebih menggembirakan ketika kita masih muda?
429
00:23:55,601 --> 00:23:58,775
Tidak tidak. Saya rasa ia sama.
Kami baru berusia sekarang.
430
00:23:59,980 --> 00:24:03,154
Tetapi adakah kita sama-sama menjengkelkan
seperti anak-anak ini pada waktu itu?
431
00:24:03,317 --> 00:24:04,489
Tidak.
432
00:24:05,110 --> 00:24:07,329
Kita, generasi
kita , kita lebih dewasa.
433
00:24:07,488 --> 00:24:09,161
Hai, kawan-kawan, lihatlah.
434
00:24:10,282 --> 00:24:11,659
Jerung faraj!
435
00:24:15,287 --> 00:24:16,584
Dia menyentuh ragut saya!
436
00:24:17,081 --> 00:24:18,833
Saya mengambilnya kembali.
437
00:24:27,132 --> 00:24:29,260
Ya Tuhan.
438
00:24:29,510 --> 00:24:31,183
Fellas, adakah anda mesti menatap?
439
00:24:31,345 --> 00:24:32,346
Yeah. Yeah.
440
00:24:32,513 --> 00:24:34,106
Ya, kita mesti merenung.
441
00:24:35,349 --> 00:24:39,149
Mungkinkah Jim
lebih jelas?
442
00:24:40,062 --> 00:24:41,735
Oh, beri dia rehat.
443
00:24:42,147 --> 00:24:45,492
Maksud saya, tidak setiap hari anda dapat melihat
model berjalan di luar halaman.
444
00:24:46,235 --> 00:24:49,990
Tidak
banyak masa yang seksi
445
00:24:50,072 --> 00:24:52,120
dalam
rumah tangga Levenstein kebelakangan ini.
446
00:24:52,199 --> 00:24:53,200
Kenapa tidak?
447
00:24:54,118 --> 00:24:56,997
Saya tidak tahu. Saya seorang ibu sekarang.
448
00:24:57,079 --> 00:24:59,377
Oh tolonglah!
449
00:24:59,540 --> 00:25:01,463
Hanya kerana anda
seorang ibu tidak bermaksud
450
00:25:01,542 --> 00:25:04,091
tidak ada sisi lain untuk anda.
451
00:25:05,170 --> 00:25:07,969
Hei, ingat bahawa
satu ketika di perkemahan,
452
00:25:08,173 --> 00:25:10,517
ketika kami menjilat krim disebat
antara satu sama lain ...
453
00:25:10,592 --> 00:25:13,812
Ya! Ya! Saya ingat.
454
00:25:14,054 --> 00:25:16,056
Mari kita simpan
pada masa lalu, okey?
455
00:25:18,642 --> 00:25:19,689
Oh, dia ...
456
00:25:20,102 --> 00:25:22,446
Ya, baik, anda mesti buat itu, kalau tidak,
anda akan mendapat garis tan.
457
00:25:22,604 --> 00:25:25,073
Sideboob. Ada ... Maaf.
Sideboob. Ozzy, lihat!
458
00:25:25,232 --> 00:25:27,610
Baik! Ayuh!
459
00:25:28,318 --> 00:25:30,491
Anda lelaki yang bertuah, Oz.
460
00:25:31,071 --> 00:25:33,915
Oh, ayolah, kawan-kawan.
Saya rasa kita semua cantik
461
00:25:35,159 --> 00:25:36,786
bertuah.
462
00:25:39,204 --> 00:25:42,299
Tunggu, adakah itu Heather?
463
00:25:45,794 --> 00:25:47,137
Ya, betul.
464
00:25:50,632 --> 00:25:51,633
Heather.
465
00:25:51,759 --> 00:25:52,760
Chris!
466
00:25:53,719 --> 00:25:54,811
Hey.
467
00:25:55,262 --> 00:25:56,479
Apa yang awak buat di sini?
468
00:25:56,638 --> 00:26:00,393
Saya rasa kami mempunyai
idea yang sama, ya?
469
00:26:00,934 --> 00:26:03,107
Chris, ini Ron,
teman lelaki saya.
470
00:26:03,312 --> 00:26:05,565
Chris Ostreicher, Ron Douglas.
Gembira bertemu dengan awak.
471
00:26:05,731 --> 00:26:06,732
Awak apa khabar?
472
00:26:06,815 --> 00:26:08,817
Ron seorang pakar kardiologi
di hospital saya.
473
00:26:09,151 --> 00:26:11,324
Seorang pakar kardiologi. Wah.
474
00:26:11,487 --> 00:26:15,037
Yeah. Dan, hei, dengar, kawan-kawan saya memanggil
saya Doktor Ron, D-Ron atau hanya Dron.
475
00:26:15,115 --> 00:26:16,082
Oleh itu, anda berasa bebas.
476
00:26:16,158 --> 00:26:17,705
Baik.
477
00:26:17,785 --> 00:26:18,957
Hai, muka!
478
00:26:19,495 --> 00:26:21,168
Anak ayam koir! Wah!
479
00:26:21,997 --> 00:26:23,590
Senang melihat anda juga, Stifler.
480
00:26:23,791 --> 00:26:24,792
Siapa douche ini?
481
00:26:26,001 --> 00:26:27,173
Saya teman lelakinya.
482
00:26:28,504 --> 00:26:30,632
Jadi, anda berdua terhantuk,
483
00:26:31,006 --> 00:26:33,259
dan anda berdua biasa bang.
484
00:26:34,343 --> 00:26:36,266
Ini mesti janggal
untuk anda semua.
485
00:26:36,345 --> 00:26:38,097
Sekarang.
486
00:26:39,807 --> 00:26:41,650
Kotoran kecil itu mengambil bahagian atas saya!
487
00:26:41,809 --> 00:26:43,152
Kembalikan!
488
00:26:43,519 --> 00:26:47,149
Um, itu teman wanita saya.
489
00:26:48,982 --> 00:26:50,609
Apakah ini? Apakah ini?
490
00:26:51,819 --> 00:26:54,789
Hai anak!
Apa yang anda fikir anda buat?
491
00:26:54,947 --> 00:26:57,541
Hey!
Ayuh, ayuh, mari kita pergi!
492
00:26:57,699 --> 00:26:59,827
Ayuh, kawan-kawan. Tidak sejuk!
493
00:27:00,452 --> 00:27:02,955
Apa yang akan kamu lakukan?
494
00:27:11,880 --> 00:27:14,133
Itu menarik.
495
00:27:14,299 --> 00:27:15,676
Kita mesti buat sesuatu?
496
00:27:16,051 --> 00:27:17,143
Apa yang akan kita lakukan? Ayuh.
497
00:27:17,219 --> 00:27:20,393
Bersetuju. Tidak perlu
untuk mencapai tahap mereka.
498
00:27:20,556 --> 00:27:21,978
Sial!
499
00:27:22,141 --> 00:27:24,064
Saya tahu dengan tepat ke
mana mereka pergi.
500
00:27:27,146 --> 00:27:28,363
Stifler?
501
00:27:46,915 --> 00:27:48,417
Di mana dia?
502
00:27:48,584 --> 00:27:49,927
Lelaki, ini bodoh.
503
00:27:50,085 --> 00:27:52,213
Saya benar-benar tidak dapat menahan Michelle menunggu.
Bolehkah kita kembali?
504
00:27:52,379 --> 00:27:54,256
Tahan.
Biarkan Stifler melakukan perkara itu.
505
00:27:54,423 --> 00:27:56,517
Ya, itulah yang
saya takuti.
506
00:28:04,099 --> 00:28:05,726
Adakah anda melihat
wajah mereka?
507
00:28:05,893 --> 00:28:06,940
Hebat.
508
00:28:07,102 --> 00:28:08,570
Dia gila.
509
00:28:10,105 --> 00:28:12,858
Saya rasa salah seorang dari mereka
adalah pengasuh anak Kara.
510
00:28:12,941 --> 00:28:14,033
Yang mana satu?
511
00:28:14,109 --> 00:28:16,407
Anda tahu, yang
kelihatan seperti Adam Sandler.
512
00:28:23,911 --> 00:28:26,130
Stifler lebih baik tidak
melakukan sesuatu yang gila.
513
00:28:26,288 --> 00:28:27,915
Yang akan dia lakukan
hanyalah memberitahu mereka.
514
00:28:28,081 --> 00:28:29,879
Saya fikir dia akan
melepaskan jet ski mereka secara percuma.
515
00:28:30,042 --> 00:28:31,589
Apa yang terjadi dengan kencing
di lotion suntan mereka?
516
00:28:31,752 --> 00:28:34,221
Tahan. Dia memberitahu saya bahawa dia
akan mencuri bir mereka.
517
00:28:35,422 --> 00:28:36,469
Stifler.
518
00:28:47,768 --> 00:28:50,362
Oh, tunggu. Itu dia.
519
00:28:50,437 --> 00:28:51,563
Baiklah.
520
00:28:51,647 --> 00:28:53,945
Ya, dia
mengambil bir mereka.
521
00:28:54,274 --> 00:28:56,276
Baiklah, cepat,
Stifler. Ayuh.
522
00:28:57,277 --> 00:28:59,496
Apa yang dia buat?
523
00:28:59,613 --> 00:29:01,081
- Oh, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak.
- Tunggu.
524
00:29:01,156 --> 00:29:02,783
Oh Tuhan! KEVIN: Ya Tuhan.
525
00:29:02,908 --> 00:29:04,080
Steven! Tidak!
526
00:29:04,159 --> 00:29:05,160
Oh Tuhan.
527
00:29:05,410 --> 00:29:07,333
Yo, jadi anda fikir Kara
akan menyerah pada malam ini?
528
00:29:07,496 --> 00:29:09,419
Dia menunggu sehingga dia berumur 18 tahun.
Kamu melakukan matematik.
529
00:29:10,540 --> 00:29:15,262
Satu-satunya matematik yang saya tahu ialah anda telah menambahkan
zakar anda ke dalam farajnya sebanyak satu kali.
530
00:29:20,926 --> 00:29:22,519
Jennifer bukan skank.
531
00:29:22,594 --> 00:29:23,595
Dude, ya, dia.
532
00:29:23,679 --> 00:29:24,771
Saya akan muntah.
533
00:29:24,930 --> 00:29:27,274
Ya Tuhan. Itu menjijikkan.
534
00:29:27,349 --> 00:29:28,475
Apa yang awak buat?
535
00:29:30,644 --> 00:29:32,362
Cepatlah. Ayuh!
536
00:29:33,355 --> 00:29:34,607
Turun, kawan!
Cakap saja! Gaul!
537
00:29:34,690 --> 00:29:36,692
Lakukannya. Lakukannya! Jangan bersusah payah.
538
00:29:36,858 --> 00:29:38,360
Jangan bersusah payah!
539
00:29:38,443 --> 00:29:39,444
Mari kita pergi. Mari pergi.
540
00:29:39,528 --> 00:29:40,529
Pergi, pergi. Pergi pergi pergi pergi. Pergi, pergi.
541
00:29:42,364 --> 00:29:43,707
Anda mahukan yang lain?
542
00:29:43,865 --> 00:29:44,866
Yang pasti.
543
00:29:46,326 --> 00:29:49,626
Guys, saya katakan, malam ini akan
menjadi malam yang dia janjikan kepada saya setahun yang lalu.
544
00:29:56,503 --> 00:29:57,800
Apa yang ...
545
00:29:58,880 --> 00:30:00,223
Hey! Dipshit!
546
00:30:09,641 --> 00:30:10,733
Tidak!
547
00:30:11,643 --> 00:30:13,236
Nerd!
548
00:30:17,649 --> 00:30:19,572
Stifler! Adakah awak gila?
549
00:30:19,860 --> 00:30:23,160
Yesus, Stifler, apa yang terjadi ketika
mencuri bir mereka?
550
00:30:23,322 --> 00:30:25,245
Saya tahu, ini
jauh lebih baik, bukan?
551
00:30:25,407 --> 00:30:27,205
Apa?
552
00:30:27,409 --> 00:30:29,252
Anda menghancurkan
jet ski mereka.
553
00:30:29,411 --> 00:30:31,413
Mereka memercikkan kami.
554
00:30:32,414 --> 00:30:33,415
Jadi ...
555
00:30:39,212 --> 00:30:40,680
Ayuh, kawan-kawan.
Itu sangat lucu.
556
00:30:40,839 --> 00:30:43,683
Mungkin di sekolah menengah memang kelakar.
Sekarang ini hanya kejahatan.
557
00:30:43,842 --> 00:30:45,014
Hanya jika kita terperangkap.
558
00:30:45,093 --> 00:30:47,846
Ya, anda harus akui, senang
memberi anak-anak itu sedikit pulangan.
559
00:30:48,013 --> 00:30:50,015
Mungkin ada baiknya mereka
belajar menghormati orang tua mereka.
560
00:30:50,182 --> 00:30:51,399
Tepat!
561
00:30:51,558 --> 00:30:54,232
Hei, tunggu sebentar, saya mesti
cari kertas tandas.
562
00:30:54,394 --> 00:30:55,611
Itu kasar.
563
00:30:56,521 --> 00:30:57,989
Ada apa,
Kelas '99 -ers?
564
00:30:58,148 --> 00:31:00,116
Ya Tuhan! Vicky!
565
00:31:00,192 --> 00:31:01,193
Hai!
566
00:31:01,276 --> 00:31:02,277
Hey!
567
00:31:02,444 --> 00:31:03,616
Saya tidak percaya awak ada di sini.
568
00:31:03,695 --> 00:31:05,288
Ya, saya terbang dari
New York malam tadi.
569
00:31:05,447 --> 00:31:06,915
Saya pernah bergaul
dengan ibu bapa saya.
570
00:31:07,074 --> 00:31:09,122
Mereka sebenarnya hanya
bercakap tentang anda lebih awal.
571
00:31:09,284 --> 00:31:10,831
Benarkah? Tentang apa?
572
00:31:10,994 --> 00:31:13,463
Pada masa itu mereka menangkap kami
berkumpul di Air Terjun.
573
00:31:13,622 --> 00:31:15,044
Oh betul.
574
00:31:15,123 --> 00:31:18,093
Air Terjun. Wow, saya tidak
pernah ke sana selama-lamanya.
575
00:31:18,251 --> 00:31:20,299
Michelle suka
pergi ke Air Terjun.
576
00:31:20,462 --> 00:31:21,805
Tempat itu menjelma percintaan.
577
00:31:22,214 --> 00:31:25,138
Neraka, ya.
Saya mendapat pekerjaan pelek pertama di Falls.
578
00:31:25,300 --> 00:31:26,426
Baik.
579
00:31:28,303 --> 00:31:29,304
Hei, sayang.
580
00:31:29,388 --> 00:31:30,389
Mmm, pai manis!
581
00:31:30,639 --> 00:31:31,686
Helo.
582
00:31:32,516 --> 00:31:36,566
Jadi, mereka semua bercakap
tentang menuju ke Air Terjun.
583
00:31:36,686 --> 00:31:39,781
Nah, bagaimana dengan masa
Jim dan Michelle?
584
00:31:39,856 --> 00:31:42,154
Saya fikir ia boleh
menjadi romantis.
585
00:31:42,317 --> 00:31:45,867
Baiklah, saya suka, tetapi
ayah anda telah bersama Ev sepanjang hari.
586
00:31:45,946 --> 00:31:47,698
Ya, tidak, anda betul.
587
00:31:47,864 --> 00:31:49,866
Baik. Ya, kita
hanya akan pulang.
588
00:31:50,033 --> 00:31:53,082
Oh, tidak, tidak.
Anda pergi dan bersenang-senang.
589
00:31:53,161 --> 00:31:54,253
Benarkah? Yeah.
590
00:31:54,329 --> 00:31:57,924
Sampai sahaja di rumah,
lebih baik anda bersedia.
591
00:31:58,083 --> 00:31:59,630
Anda lebih baik bersedia.
592
00:31:59,793 --> 00:32:01,340
Saya sudah bersedia.
593
00:32:07,092 --> 00:32:10,642
Um, Stifler, adakah anda tahu ke
mana anda akan pergi?
594
00:32:10,804 --> 00:32:13,273
Saya tahu tempat ini
seperti bahagian belakang kemaluan saya.
595
00:32:24,025 --> 00:32:26,244
Ia kelihatan seperti
pesta sekolah menengah.
596
00:32:28,155 --> 00:32:29,532
Dengan anak ayam sekolah menengah.
597
00:32:31,533 --> 00:32:32,830
Ia dihidupkan.
598
00:32:32,993 --> 00:32:35,542
Tonton, Stifler. Anda tahu
gadis - gadis ini seperti separuh usia anda.
599
00:32:35,704 --> 00:32:36,796
Saya tahu.
600
00:32:41,918 --> 00:32:46,549
Baiklah, adakah ini hanya saya, atau adakah gadis-gadis
hari ini kelihatan sedikit lebih cantik?
601
00:32:46,715 --> 00:32:47,762
Pasti.
602
00:32:47,841 --> 00:32:50,890
Seks remaja, pesta pelangi, mengambil
gambar bogel ...
603
00:32:51,052 --> 00:32:53,430
Saya melihat semuanya di
Kathie Lee & Hoda.
604
00:32:53,597 --> 00:32:55,645
Selamat Hari lahir!
605
00:33:02,564 --> 00:33:03,656
Jim?
606
00:33:04,065 --> 00:33:05,783
Kara. Anda datang!
607
00:33:05,984 --> 00:33:07,361
Hey!
608
00:33:08,445 --> 00:33:09,492
Maaf.
609
00:33:10,822 --> 00:33:11,914
Selamat Hari lahir.
610
00:33:13,366 --> 00:33:15,460
Ya Tuhan,
adakah ini pengasuh anak?
611
00:33:15,535 --> 00:33:16,502
Mmm-hmm.
612
00:33:16,578 --> 00:33:19,081
Anda membuatnya terdengar seperti saya seorang pahlawan super.
613
00:33:19,247 --> 00:33:21,966
Lebih pantas daripada kereta dorong yang laju,
lebih berkuasa daripada van mini.
614
00:33:23,460 --> 00:33:24,552
Saya memberitahu anda bahawa dia lucu.
615
00:33:24,711 --> 00:33:25,837
Dia comel.
616
00:33:28,173 --> 00:33:30,096
Hei, Jim. Adakah anda ingin
memperkenalkan saya kepada rakan anda?
617
00:33:30,258 --> 00:33:31,259
Tidak.
618
00:33:33,595 --> 00:33:35,017
Gadis, ini adalah Stifler.
619
00:33:36,097 --> 00:33:37,940
Jadi, bagaimana anda mengenali
sahabat saya Jim?
620
00:33:38,099 --> 00:33:39,817
Jim dulu adalah pengasuh anak saya.
621
00:33:41,645 --> 00:33:43,693
Hei, saya hanya
akan membuat ulang tahun.
622
00:33:43,772 --> 00:33:45,115
Adakah anda
ingin melakukan satu dengan saya?
623
00:33:45,190 --> 00:33:46,316
Oh, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak.
624
00:33:46,399 --> 00:33:47,400
Yeah. Oh, ye & ya, ya.
625
00:33:47,526 --> 00:33:49,369
Saya tidak boleh.
Ya, kita harus, ya, kita harus.
626
00:33:49,819 --> 00:33:53,824
Tidak pernah saya
melakukan hubungan seks di khalayak ramai.
627
00:33:58,870 --> 00:34:00,998
Benarkah? Tiada anda?
628
00:34:01,164 --> 00:34:03,792
Oh, ayolah, Heather.
Anda tidak minum sekali.
629
00:34:03,959 --> 00:34:05,506
Anda seorang yang bijaksana!
630
00:34:05,669 --> 00:34:09,424
Atau mungkin saya
tidak pernah melakukan hubungan seks di khalayak ramai.
631
00:34:10,257 --> 00:34:15,764
Baiklah, saya tidak
pernah berada dalam pesta seks.
632
00:34:21,351 --> 00:34:23,274
Mereka adalah lelaki yang baik.
633
00:34:24,604 --> 00:34:27,153
Percaya atau tidak, ini adalah
pesta sekolah menengah pertama saya.
634
00:34:27,315 --> 00:34:28,783
Anda tidak banyak ketinggalan.
635
00:34:28,942 --> 00:34:33,493
Saya selalu lebih suka tinggal di
rumah, membuang sedikit NPR.
636
00:34:33,655 --> 00:34:35,498
Anda jauh lebih
sejuk daripada saya.
637
00:34:35,824 --> 00:34:39,579
Saya duduk menulis fiksyen peminat
X-Files .
638
00:34:42,122 --> 00:34:47,344
Saya menerjemahkan The Brothers
Karamazov ke dalam bahasa Latin untuk bersenang-senang.
639
00:34:48,420 --> 00:34:51,173
Itu sangat seksi.
640
00:34:52,257 --> 00:34:53,679
Anda tahu ia.
641
00:34:53,925 --> 00:34:55,518
Saya hanya
bekerja sebagai arkitek
642
00:34:55,594 --> 00:34:58,017
sejak beberapa tahun kebelakangan ini,
dan dari rumah.
643
00:34:58,179 --> 00:35:00,056
Anda telah bekerja dengan
syarikat yang sama selama lebih dari sepuluh tahun.
644
00:35:00,223 --> 00:35:02,476
Hebat, sepertinya
semuanya berfungsi untuk anda.
645
00:35:03,518 --> 00:35:05,941
Yeah. Maksud saya, semuanya
baik, terutamanya bijak.
646
00:35:06,021 --> 00:35:07,523
Tetapi sekarang kita
kembali ke sini di bandar,
647
00:35:07,647 --> 00:35:09,149
dan kita melihat, seperti
semua rakan lama kita,
648
00:35:09,316 --> 00:35:11,865
dan semua orang sudah berkahwin
dan mempunyai anak,
649
00:35:12,027 --> 00:35:14,951
itu hanya membuatkan saya,
anda tahu, berfikir.
650
00:35:17,365 --> 00:35:18,537
Anda baik-baik saja di sana, Kev?
651
00:35:18,908 --> 00:35:22,208
Ya, saya
biasanya tidak minum seperti ini.
652
00:35:22,370 --> 00:35:24,418
Anda memberitahu saya bahawa anda tidak
sedikit sibuk
653
00:35:24,497 --> 00:35:25,919
pada Malam Wain Keluarga Myers?
654
00:35:26,082 --> 00:35:29,131
Saya melihat ada yang
mengintai halaman Facebook saya.
655
00:35:29,294 --> 00:35:31,672
Sekurang-kurangnya saya tidak mengambil
gambar makanan saya.
656
00:35:31,838 --> 00:35:33,306
Siapa yang mengejar siapa sekarang?
657
00:35:33,465 --> 00:35:36,810
Baiklah, jadi saya pernah ke
halaman anda mungkin sekali atau dua kali.
658
00:35:36,968 --> 00:35:40,222
Anda berjumpa dengan seseorang yang
bernama Alessandro?
659
00:35:40,805 --> 00:35:44,059
Anda tahu, dia tahu bahawa dia boleh mengambil
gambar dengan bajunya, bukan?
660
00:35:44,225 --> 00:35:47,320
Alessandro sudah lama tiada.
661
00:35:49,397 --> 00:35:50,990
Sudah habis, ya?
662
00:35:55,236 --> 00:35:57,238
Baiklah, selepas minum ini,
saya mesti pulang.
663
00:35:57,405 --> 00:35:58,372
Jim.
664
00:35:58,448 --> 00:36:02,294
Terdapat seorang gadis berusia 18 tahun yang merokok
di sana yang biasa anda jaga.
665
00:36:02,452 --> 00:36:04,420
Dan anda tidak akan
melakukan perkara itu?
666
00:36:04,579 --> 00:36:06,673
Perlukah saya mengingatkan anda bahawa
saya berkahwin dengan Michelle?
667
00:36:06,748 --> 00:36:07,749
Tepat sekali.
668
00:36:08,249 --> 00:36:13,631
Bung, anak-anak ayam muda ini, mereka tahu
kotoran gila di bilik tidur.
669
00:36:14,464 --> 00:36:17,013
Anda boleh mengambil apa yang
anda pelajari dari Kara,
670
00:36:17,175 --> 00:36:19,769
bawa pulang,
dan sapukan pada Michelle.
671
00:36:20,595 --> 00:36:23,098
Anda peduli dengan
perkahwinan anda , bukan, Jim?
672
00:36:23,264 --> 00:36:24,766
Apa yang anda bercakap
, Stifler?
673
00:36:24,849 --> 00:36:27,022
Saya tidak akan menipu isteri saya!
674
00:36:27,185 --> 00:36:29,187
Saya bapa
untuk kepentingan Kristus.
675
00:36:29,354 --> 00:36:31,356
Ya, itu sempurna.
676
00:36:31,523 --> 00:36:34,151
Yeah, anak-anak ayam menyukai figura ayah.
Terus bermain kad itu, kawan.
677
00:36:34,317 --> 00:36:36,490
Ia bukan kad,
itu kebenaran.
678
00:36:36,653 --> 00:36:38,030
Hey. Hai.
679
00:36:38,113 --> 00:36:39,456
Apa yang awak
bercakap?
680
00:36:39,531 --> 00:36:41,784
Oh, anda tahu ... Hanya "
681
00:36:41,950 --> 00:36:45,375
Jim hanya mengatakan betapa
seronoknya dia menjaga kamu.
682
00:36:45,537 --> 00:36:48,165
Hai, wanita, mengapa kita tidak memberi
mereka waktu untuk mengejar ketinggalan?
683
00:36:48,248 --> 00:36:49,420
Mmm-hmm. Ya, selepas anda.
684
00:36:49,499 --> 00:36:51,797
Tidak, itu tidak perlu.
Kita semua mesti melepak bersama.
685
00:36:51,960 --> 00:36:53,553
Mengapa tidak kita semua ...
Stifler, hanya ...
686
00:36:53,628 --> 00:36:55,050
Jadilah ayahnya.
687
00:36:56,339 --> 00:36:58,137
Stifler? Stifler!
688
00:37:00,135 --> 00:37:05,141
Jadi, terdengar seperti anda dan Mia mempunyai
gaya hidup yang cukup mencabar.
689
00:37:05,473 --> 00:37:07,726
Kadang-kadang sedikit
terlalu berani.
690
00:37:07,892 --> 00:37:12,398
Wah. Nah, Heather
lebih banyak dari segi konservatif.
691
00:37:12,480 --> 00:37:13,481
Tapi, eh ...
692
00:37:13,565 --> 00:37:14,987
Hey! Hai.
693
00:37:16,192 --> 00:37:20,663
Tapi, saya harus jujur, Chris, saya
boleh menggunakan sedikit pengembaraan sendiri.
694
00:37:21,156 --> 00:37:22,703
Apa yang anda dapat, Ron?
695
00:37:22,866 --> 00:37:27,588
Saya hanya mengatakan bahawa biasanya
saya bukan orang untuk bertukar,
696
00:37:27,746 --> 00:37:33,003
tetapi hakikat bahawa anda sudah pernah bersama
Heather, semacam menjadikannya baik-baik saja.
697
00:37:33,835 --> 00:37:36,588
Jadi, apa pendapat anda?
698
00:37:37,922 --> 00:37:38,923
Fikir mereka akan ke dalamnya?
699
00:37:41,176 --> 00:37:42,723
Saya bergurau.
Ayuh, saya bergurau!
700
00:37:44,345 --> 00:37:46,188
Serius,
saya tidak akan pernah berbuat demikian!
701
00:37:47,515 --> 00:37:48,937
Melainkan jika anda mahu.
702
00:37:50,101 --> 00:37:52,854
Jadi anda pernah berkunjung ke setiap
negara di Amerika Selatan?
703
00:37:53,021 --> 00:37:54,944
Tidak, tidak, tidak semuanya.
704
00:37:55,106 --> 00:37:58,201
Dan saya tidak menganggap
Guyana Perancis sebagai bangsa.
705
00:38:00,403 --> 00:38:03,202
Saya ingat, saya tidak
sabar sehingga tamat pengajian
706
00:38:03,364 --> 00:38:06,288
jadi saya boleh meninggalkan bandar ini
dan mencipta semula diri saya.
707
00:38:06,576 --> 00:38:09,170
Anda pasti
mencipta semula diri anda.
708
00:38:09,245 --> 00:38:10,337
Saya tidak tahu.
709
00:38:10,413 --> 00:38:12,632
Cuma ada sebahagian dari diri saya
yang masih menginginkannya
710
00:38:12,707 --> 00:38:15,130
Saya hanya boleh menjelajah
dunia, anda tahu?
711
00:38:15,293 --> 00:38:17,136
Jadilah semua yang saya tetapkan.
712
00:38:17,587 --> 00:38:21,308
Anda boleh menjadi sesiapa sahaja yang anda mahukan.
Anda hanya perlu.
713
00:38:24,052 --> 00:38:25,304
Anda mahu keluar? Yeah.
714
00:38:29,390 --> 00:38:32,985
Adakah awak gila?
Saya suka buku Twilight.
715
00:38:33,144 --> 00:38:34,896
Bulan Baru adalah kegemaran saya.
716
00:38:35,063 --> 00:38:36,064
Saya juga!
717
00:38:36,147 --> 00:38:38,775
Ya Tuhan!
Kami mempunyai banyak persamaan!
718
00:38:38,942 --> 00:38:40,159
Saya tahu! Saya tahu!
719
00:38:42,403 --> 00:38:43,575
Ingin memukul ini?
720
00:38:43,738 --> 00:38:45,411
Dengan lebih banyak cara daripada satu.
721
00:38:54,290 --> 00:38:57,464
Saya tidak tahu siapa ini, tetapi
saya sibuk sekarang.
722
00:38:57,627 --> 00:38:58,844
Maaf kerana mengganggu, Stafler.
723
00:38:59,003 --> 00:39:01,131
Tidak menyedari
Sukan Olimpik Khas dipertandingkan pada waktu malam.
724
00:39:01,297 --> 00:39:02,298
Aduh.
725
00:39:04,384 --> 00:39:05,351
Apa yang
berlaku di sana?
726
00:39:05,426 --> 00:39:06,848
Apa, anda tersedak
dengan batang anda sendiri?
727
00:39:07,804 --> 00:39:10,853
Tidak ada, Encik Duraiswamy,
apa-apa.
728
00:39:11,307 --> 00:39:12,684
Apa yang boleh saya bantu, tuan?
729
00:39:12,851 --> 00:39:14,694
Bob dari Acquisitions
mengalami serangan jantung.
730
00:39:14,769 --> 00:39:16,521
Beberapa orang bodoh memberitahunya
bahawa dia dipecat.
731
00:39:16,688 --> 00:39:17,905
Dia terbalik, saya tidak tahu.
732
00:39:18,064 --> 00:39:20,408
Dengar, saya memerlukan seseorang
untuk menyelesaikan persembahannya.
733
00:39:20,567 --> 00:39:23,320
Saya memerlukan anda masuk pada hari Ahad
dan menyiapkan semuanya. Ya?
734
00:39:23,486 --> 00:39:25,784
Oh, tunggu, Ahad.
735
00:39:25,947 --> 00:39:27,870
Saya mendapat perjumpaan sekolah menengah.
736
00:39:28,032 --> 00:39:29,158
Aduhai, sungguh menyeronokkan!
737
00:39:29,242 --> 00:39:30,664
Ya, tidak, saya hanya akan
memanggil ketua,
738
00:39:30,743 --> 00:39:31,835
dan saya akan membuatnya dijadualkan semula.
739
00:39:31,995 --> 00:39:34,248
Serius?
Hei, itu sangat mengagumkan!
740
00:39:34,414 --> 00:39:37,793
Itu adalah jenaka sialan, bodoh.
Yesus Kristus, apa yang saya lakukan?
741
00:39:38,459 --> 00:39:40,757
Anda tahu apa, saya akan
menangani ini sendiri.
742
00:39:40,837 --> 00:39:43,716
Tidak, tidak, tidak,
dengar, Tuan Duraiswamy,
743
00:39:43,882 --> 00:39:46,601
Saya boleh melakukannya, okey?
Saya berjanji, saya akan menyelesaikannya.
744
00:39:46,801 --> 00:39:48,303
Jangan kacau, Stafler.
745
00:39:48,386 --> 00:39:50,935
Ini Stifler.
746
00:39:51,097 --> 00:39:53,065
Dick! Hai, wanita ...
747
00:39:53,474 --> 00:39:55,602
Tuan-tuan? Mereka berjaya, kawan.
748
00:39:55,768 --> 00:39:57,486
Aduh!
749
00:39:59,647 --> 00:40:00,648
Aduh! Sebuah ...
750
00:40:01,232 --> 00:40:02,484
Aduh!
751
00:40:02,567 --> 00:40:05,992
Hei, Kara, bagaimana kamu
pulang malam ini?
752
00:40:06,738 --> 00:40:08,832
AJ sepatutnya
memandu kereta saya kembali,
753
00:40:08,990 --> 00:40:10,333
tetapi dia belum
muncul.
754
00:40:10,491 --> 00:40:12,835
Beberapa alasan pincang
mengenai ski jetnya.
755
00:40:12,994 --> 00:40:14,667
Bolehkah anda mempercayai lelaki itu?
756
00:40:16,831 --> 00:40:18,333
Bagaimana dengan awak?
757
00:40:18,499 --> 00:40:19,671
Adakah anda akan membawa saya?
758
00:40:19,834 --> 00:40:22,053
Eh ... Um ...
759
00:40:22,670 --> 00:40:25,674
Ayuh! Kami akan
ke tempat yang sama.
760
00:40:25,840 --> 00:40:27,763
Selain itu, ia tidak
akan bertanggungjawab
761
00:40:27,842 --> 00:40:30,186
untuk membiarkan saya memandu
dalam keadaan ini.
762
00:40:30,553 --> 00:40:31,600
Betul?
763
00:40:38,895 --> 00:40:40,238
Baiklah, Kara.
764
00:40:40,855 --> 00:40:44,234
Hey! Wah! Berhati-hati!
Berhati-hati. Yeah.
765
00:40:44,359 --> 00:40:46,077
Ya Tuhan, saya suka lagu ini.
766
00:40:46,235 --> 00:40:47,282
Ia bagus.
767
00:40:47,362 --> 00:40:48,909
Bukankah rock klasik yang terbaik?
768
00:40:49,072 --> 00:40:52,372
Batu klasik?
Ini batu klasik sekarang?
769
00:40:54,202 --> 00:40:56,421
Hei, anda tahu, Kara, anda
mesti minum air lagi.
770
00:40:56,496 --> 00:40:58,043
Di mana botol itu saya berikan?
771
00:40:58,206 --> 00:41:00,129
Oh, betul-betul di sini. Baik.
772
00:41:00,291 --> 00:41:02,385
Di belakang.
773
00:41:07,715 --> 00:41:11,390
Sial. Maaf. Maaf.
Ada...
774
00:41:11,469 --> 00:41:15,474
Terdapat seekor
tupai bayi kecil di jalan, jadi ...
775
00:41:15,640 --> 00:41:20,111
Wah! Hey! Wah!
Itu bukan air. Baik.
776
00:41:20,269 --> 00:41:23,614
Ia terlalu banyak sekarang.
777
00:41:23,773 --> 00:41:27,573
Saya suka bagaimana, setelah bertahun-tahun,
anda masih menjaga saya.
778
00:41:27,735 --> 00:41:30,705
Maklumlah, tugas
pengasuh anak tidak pernah berakhir.
779
00:41:30,780 --> 00:41:34,000
Anda tahu saya selalu
menyukai anda, bukan?
780
00:41:35,910 --> 00:41:37,253
Tidak.
781
00:41:38,287 --> 00:41:40,540
Saya mahu anda menjadi yang pertama.
782
00:41:42,166 --> 00:41:44,260
Anda yang pertama?
783
00:41:44,419 --> 00:41:46,421
Oh Tuhan. Baik. Um ...
784
00:41:46,587 --> 00:41:48,635
Kara, dengar. Um ...
785
00:41:49,674 --> 00:41:54,145
Keperawanan seseorang adalah
sesuatu yang suci, anda tahu?
786
00:41:54,303 --> 00:41:55,805
Anda harus menyelamatkan diri
untuk seseorang yang istimewa.
787
00:41:55,888 --> 00:41:56,935
Awak adalah istimewa.
788
00:41:57,015 --> 00:42:00,485
Tidak! Tidak istimewa.
789
00:42:00,643 --> 00:42:02,771
Awak fikir? Saya betul-betul ...
790
00:42:03,146 --> 00:42:04,773
Awak buat apa?
791
00:42:04,939 --> 00:42:06,031
Hey apa yang anda lakukan?
792
00:42:06,190 --> 00:42:08,693
Ayuh. Tidak ada yang
akan mengetahui.
793
00:42:10,194 --> 00:42:12,117
Saya tidak tahu. Saya tidak fikir ...
794
00:42:12,142 --> 00:42:15,069
Tidak, saya tidak.
Saya tidak fikir itu um.
795
00:42:15,070 --> 00:42:17,458
Saya tidak fikir saya harus melakukan itu.
796
00:42:17,459 --> 00:42:20,722
Tidak II tidak boleh, saya tidak akan
begitu, anda tahu itu
797
00:42:20,723 --> 00:42:22,121
Wah. Helo. Baik.
798
00:42:22,122 --> 00:42:25,663
Kara! Kara! Itu mencium.
Kara anda perlu berhenti
799
00:42:25,664 --> 00:42:26,548
Berhenti!
800
00:42:28,280 --> 00:42:29,657
Anda tidak fikir saya cantik?
801
00:42:29,740 --> 00:42:34,541
Hah? Oh tidak! Anda sangat cantik, Kara.
Anda sangat, sangat ...
802
00:42:34,619 --> 00:42:36,371
Benarkah? Ya, sangat cantik.
803
00:42:36,455 --> 00:42:37,877
Tetapi saya ... Sangat cantik. Terima kasih.
804
00:42:38,040 --> 00:42:39,462
Ya Tuhan!
805
00:42:39,624 --> 00:42:42,878
Sial! Apa?
806
00:42:44,212 --> 00:42:45,213
Oh, saya ... Di mana ...
807
00:42:45,297 --> 00:42:46,298
Ayuh.
808
00:42:46,465 --> 00:42:48,809
Saya tidak dapat memikirkan
hadiah ulang tahun yang lebih baik.
809
00:42:48,967 --> 00:42:50,514
Bagaimana dengan iPhone baru?
810
00:42:50,594 --> 00:42:52,562
Hah? Mungkin loket kecil?
Album Nicki Minaj yang baru?
811
00:42:52,637 --> 00:42:54,731
Tidak tidak? Boobies.
812
00:42:54,848 --> 00:42:56,145
Saya mahukan awak! Wah, wah, wah!
813
00:42:56,224 --> 00:42:57,476
Anda tidak boleh ... Jangan lakukan itu.
814
00:42:57,559 --> 00:42:59,061
Itu tidak bagus, jangan ...
815
00:42:59,144 --> 00:43:00,646
Ayuh, berhenti
816
00:43:00,812 --> 00:43:02,689
Kara! Kara! Berhenti.
817
00:43:03,315 --> 00:43:04,441
Sial!
818
00:43:06,485 --> 00:43:07,828
Wah!
819
00:43:08,820 --> 00:43:09,992
Sial, Kara?
820
00:43:10,655 --> 00:43:12,157
Yesus yang suci! Kara?
821
00:43:12,324 --> 00:43:14,702
Kara! Kara!
Tolong bangun, Kara!
822
00:43:14,868 --> 00:43:16,541
Kara, bangun. Kara!
823
00:43:16,703 --> 00:43:17,704
Adakah anda baik-baik saja?
824
00:43:17,829 --> 00:43:18,921
Oh, Yesus, Tuhan!
825
00:43:18,997 --> 00:43:20,419
Ya Tuhan, adakah anda baik-baik saja?
826
00:43:21,041 --> 00:43:22,668
Hai, hai.
827
00:43:23,752 --> 00:43:25,846
Jim? Hey!
828
00:43:26,004 --> 00:43:28,553
Apa? Ini kerja gila!
829
00:43:28,757 --> 00:43:30,134
Adakah anda sihat?
830
00:43:30,217 --> 00:43:33,687
Hah? Oh, ya, yeah, ya
saya baik-baik saja. Saya hanya ... Um ...
831
00:43:33,845 --> 00:43:36,223
Saya mencari sesuatu.
832
00:43:36,389 --> 00:43:38,562
Semuanya baik-baik saja.
Semuanya baik sahaja.
833
00:43:39,101 --> 00:43:40,444
Saya tidak tahu adakah anda pernah mendengar.
Mmm?
834
00:43:40,519 --> 00:43:41,520
Awak dengar tak?
835
00:43:42,187 --> 00:43:44,781
Saya mengendalikan perjumpaan.
836
00:43:44,940 --> 00:43:47,739
Oh! Ya, tidak, itu ...
Ya, betul.
837
00:43:47,901 --> 00:43:49,369
Telah dirancang keseluruhan tema 90-an.
838
00:43:49,528 --> 00:43:51,280
Oh. Itu...
839
00:43:51,446 --> 00:43:53,244
Saya menempah Chumbawamba.
840
00:43:53,323 --> 00:43:55,371
Yeah. Tetapi tusukan itu
dibatalkan semalam.
841
00:43:55,575 --> 00:43:58,374
Adakah kemunduran, tetapi anda mengenali saya,
842
00:43:58,578 --> 00:44:01,957
"Saya dirobohkan tetapi saya
bangun semula."
843
00:44:04,918 --> 00:44:06,920
Ya Tuhan!
Baiklah, saya melihat apa yang berlaku.
844
00:44:13,510 --> 00:44:14,682
Yap.
845
00:44:14,761 --> 00:44:15,887
Sampai jumpa lagi, kawan.
846
00:44:16,054 --> 00:44:17,727
Baiklah, saya akan berjumpa dengan anda.
847
00:44:20,225 --> 00:44:22,728
Yesus, Tuhan. Kara.
Kara, bangun.
848
00:44:22,894 --> 00:44:24,896
Saya hanya perlu tidur siang. Apa?
849
00:44:25,063 --> 00:44:27,157
Kara, ini bukan masa
untuk tidur siang. Kara, bangun.
850
00:44:27,315 --> 00:44:28,612
Ini bukan masa tidur.
851
00:44:29,067 --> 00:44:31,411
Kara? Sial.
852
00:44:36,491 --> 00:44:40,337
Ya Tuhan, ini buruk.
Ini sangat teruk.
853
00:44:51,798 --> 00:44:53,141
Apa yang membuat anda sekian lama?
854
00:44:53,300 --> 00:44:55,348
Kami mencari Kevin.
Tidak dapat menjumpainya.
855
00:44:55,510 --> 00:44:58,980
Ditambah lagi, pantat Oz yang panas
itu terbuang begitu saja, jadi kami terpaksa menurunkannya.
856
00:44:59,139 --> 00:45:00,140
Anda membawanya?
857
00:45:00,223 --> 00:45:01,395
Sudah tentu mereka membawa saya.
858
00:45:01,516 --> 00:45:03,063
Ketika kalian sibuk
bersekolah menengah,
859
00:45:03,143 --> 00:45:05,111
Saya menjalankan
latihan ini setiap hujung minggu.
860
00:45:05,270 --> 00:45:07,193
Sekarang, mari kita lihat apa yang
sedang kita hadapi.
861
00:45:09,774 --> 00:45:10,775
Oh!
862
00:45:11,109 --> 00:45:13,111
Sial!
863
00:45:13,278 --> 00:45:14,245
Jalan untuk pergi, Jim.
864
00:45:14,321 --> 00:45:17,495
Shh. Baiklah, tiada apa yang berlaku, Stifler. Baik?
Tiada apa yang berlaku.
865
00:45:17,657 --> 00:45:18,658
Berhenti yang!
866
00:45:18,867 --> 00:45:19,914
Saya minta maaf.
867
00:45:19,993 --> 00:45:21,415
Jadi, Jim, apa yang anda mahu lakukan?
868
00:45:21,494 --> 00:45:22,746
Saya tidak tahu.
869
00:45:22,829 --> 00:45:24,627
Saya tidak boleh membiarkannya
di sini telanjang, anda tahu?
870
00:45:24,789 --> 00:45:27,463
Maksud saya, jika polis datang
dan mengetahui saya terlibat,
871
00:45:28,293 --> 00:45:29,465
Saya kacau.
872
00:45:29,628 --> 00:45:31,505
Itu memberi kita
dua pilihan.
873
00:45:32,464 --> 00:45:34,137
Kami membuang badan atau
menyelinap masuk ke dalam.
874
00:45:34,299 --> 00:45:36,301
Membuang badan?
Ini bukan hit massa.
875
00:45:36,468 --> 00:45:37,685
Baiklah, tunggu sebentar.
876
00:45:37,844 --> 00:45:41,189
Saya telah berada di rumahnya
sejuta kali untuk menjaga anak.
877
00:45:41,348 --> 00:45:44,397
Saya benar-benar dapat menyelinap masuk
melalui pintu belakang.
878
00:45:44,559 --> 00:45:47,153
Saya memerlukan kalian untuk
mengalihkan perhatian ibu bapanya.
879
00:45:47,312 --> 00:45:49,030
Adakah anda fikir anda boleh melakukannya?
880
00:45:49,397 --> 00:45:53,493
Saya seorang pakar, Jim.
Percayalah. Saya mendapat kotoran ini.
881
00:46:00,992 --> 00:46:02,539
Selamat petang Tuan.
882
00:46:02,702 --> 00:46:04,545
Kereta rakan saya rosak,
883
00:46:04,704 --> 00:46:08,174
dan kami hanya tertanya-tanya apakah kami
dapat menggunakan telefon anda untuk menghubungi AAA.
884
00:46:09,000 --> 00:46:12,379
Anda bermaksud memberitahu bahawa tidak ada di
antara anda yang mempunyai telefon bimbit?
885
00:46:20,220 --> 00:46:23,394
Ya Tuhan, saya kenal awak.
Anda berada di Celebrity Dance Off.
886
00:46:23,556 --> 00:46:25,479
Oh, ya!
887
00:46:25,558 --> 00:46:26,684
Ostreicher.
888
00:46:26,851 --> 00:46:28,068
Oh ya.
889
00:46:28,228 --> 00:46:29,354
Hei, masuklah.
890
00:46:31,189 --> 00:46:32,782
Itu sangat lancar, Stifler.
891
00:46:32,941 --> 00:46:34,193
Diam, sial.
892
00:46:34,359 --> 00:46:36,532
Kali terakhir saya melakukan ini,
telefon bimbit tidak ada.
893
00:46:52,085 --> 00:46:53,211
Sial!
894
00:46:59,217 --> 00:47:00,434
Ayah.
895
00:47:02,095 --> 00:47:03,142
Lihat, Ibu, Ayah!
896
00:47:03,221 --> 00:47:04,222
Sial!
897
00:47:18,987 --> 00:47:20,739
Aduh!
898
00:47:21,823 --> 00:47:23,416
Kara?
899
00:47:24,576 --> 00:47:25,577
Kara?
900
00:47:27,537 --> 00:47:28,584
Kara?
901
00:47:28,747 --> 00:47:30,966
Saya mesti mencari saya.
902
00:47:31,041 --> 00:47:32,213
Kara?
903
00:47:33,376 --> 00:47:35,378
Terima kasih, Sheranda.
Anda sangat membantu.
904
00:47:35,462 --> 00:47:37,885
Anda mendapat Triple
A-plus dalam buku saya.
905
00:47:38,048 --> 00:47:41,097
Oh, awak jaga juga.
Baiklah, ya, bye-bye.
906
00:47:42,093 --> 00:47:46,473
Jadi, itu adalah AAA di telefon dan
mereka semestinya berada di sini dalam sekejap.
907
00:47:47,390 --> 00:47:49,108
Adakah lagu ini terdengar biasa?
908
00:47:54,397 --> 00:47:57,071
Anda seorang penari yang baik.
Saya berasa sangat teruk apabila anda keluar dari pemilihan.
909
00:47:57,275 --> 00:47:58,322
Terima kasih.
910
00:47:58,485 --> 00:48:00,487
Tetapi saya harus mengatakan bahawa anda
jauh lebih seksi secara peribadi.
911
00:48:00,695 --> 00:48:04,666
Baik. Tenang di sana, Susan.
912
00:48:05,450 --> 00:48:08,078
Dude, dia mahu meniduri
kamu banyak masa, kawan.
913
00:48:08,244 --> 00:48:10,417
Anda mesti memukulnya.
Tiada cara.
914
00:48:10,580 --> 00:48:11,832
Lakukan untuk Jim, kawan,
jangan mementingkan diri sendiri.
915
00:48:12,290 --> 00:48:15,134
Hei, anda tahu apa?
Saya rasa saya mesti pergi ke bilik air.
916
00:48:16,002 --> 00:48:18,096
Kara, ini tidak lucu.
917
00:48:18,296 --> 00:48:20,970
Kara, ayuh! Kara, keluar.
918
00:48:21,132 --> 00:48:22,349
Boo!
919
00:48:22,509 --> 00:48:23,806
Ya Tuhan!
920
00:48:23,831 --> 00:48:25,287
Baik. Betul. Di sini
921
00:48:25,288 --> 00:48:26,384
Ayuh.
922
00:48:26,385 --> 00:48:27,500
Baiklah. Baik.
923
00:48:27,501 --> 00:48:28,298
Baik. Baik.
924
00:48:28,299 --> 00:48:29,746
Baiklah. Ayuh.
925
00:48:29,747 --> 00:48:30,767
Okay bagus.
926
00:48:31,207 --> 00:48:32,880
- Tonton
- Anda tidak akan dapat mencari saya.
927
00:48:33,042 --> 00:48:35,761
Jim, saya tidak bermaksud untuk mengingatkan anda
tetapi anda tidak mempunyai banyak masa.
928
00:48:35,920 --> 00:48:36,921
Ya saya tahu.
929
00:48:37,088 --> 00:48:38,431
Saya suka tudung anda. Baik.
930
00:48:38,589 --> 00:48:40,262
Saya suka pintu payudara anda.
931
00:48:40,425 --> 00:48:41,893
Adakah ia baik
jika saya mendapat gambar?
932
00:48:42,051 --> 00:48:43,052
Pasti.
933
00:48:47,557 --> 00:48:49,150
Saya tahu ia ada di sini.
934
00:48:53,271 --> 00:48:55,239
Baiklah, sebotol penyembur rambut ...
935
00:48:55,314 --> 00:48:56,361
Kalian baik-baik saja?
936
00:48:56,441 --> 00:48:57,784
Yeah. Yeah.
937
00:48:58,568 --> 00:48:59,615
Anda tahu sesuatu?
938
00:48:59,819 --> 00:49:04,620
Saya sangat mengagumi betapa bersihnya
tandas anda di bilik mandi anda.
939
00:49:05,158 --> 00:49:06,284
Terima kasih.
940
00:49:06,951 --> 00:49:09,124
Awak tahu tak?
Saya juga mesti menggunakan tandas.
941
00:49:09,287 --> 00:49:10,413
Tidak, anda tidak.
942
00:49:18,004 --> 00:49:19,130
Mari tidur.
943
00:49:19,297 --> 00:49:20,344
Datang dan tidur dengan saya?
944
00:49:20,423 --> 00:49:21,549
Tidak, saya tidak tidur ...
945
00:49:21,632 --> 00:49:22,679
Ayuh. Tidurlah dengan saya.
946
00:49:22,800 --> 00:49:25,053
Tidak, saya tidak ... Kara, tolong.
Oh Tuhan. Tolonglah.
947
00:49:25,136 --> 00:49:26,137
Aduh!
948
00:49:27,305 --> 00:49:28,602
Stifler, apa yang
anda buat di sini?
949
00:49:28,765 --> 00:49:30,608
Saya hanya mahukan pandangan yang lain.
Tidak.
950
00:49:30,767 --> 00:49:32,189
Kenapa awak pakai baju dia
, kawan? Boo.
951
00:49:32,268 --> 00:49:33,485
Anda perlu pergi.
952
00:49:35,146 --> 00:49:36,363
Apakah itu?
953
00:49:36,481 --> 00:49:38,700
Kedengarannya seperti
datang dari luar.
954
00:49:38,858 --> 00:49:40,701
Tidak, itu datang dari bilik Kara.
955
00:49:40,860 --> 00:49:41,952
Oh, Yesus.
956
00:49:42,028 --> 00:49:43,029
Kara?
957
00:49:45,073 --> 00:49:46,074
Ya Tuhan.
958
00:49:47,825 --> 00:49:49,042
Pergi pergi pergi!
959
00:49:56,334 --> 00:49:57,711
Apa yang
berlaku di sini?
960
00:49:59,670 --> 00:50:00,967
Hai ayah.
961
00:50:01,714 --> 00:50:02,761
Bagaimana anda masuk semula?
962
00:50:03,841 --> 00:50:05,013
Saya tidak ingat.
963
00:50:05,176 --> 00:50:06,644
Anda tidak ingat?
964
00:50:07,512 --> 00:50:08,559
Suara apa itu?
965
00:50:08,638 --> 00:50:09,605
Saya tidak tahu.
966
00:50:09,680 --> 00:50:10,772
Apa maksud awak,
anda tidak tahu?
967
00:50:10,848 --> 00:50:11,849
Saya tidak tahu.
968
00:50:13,851 --> 00:50:15,194
Anda sudah minum,
bukan?
969
00:50:15,353 --> 00:50:16,479
Tidak.
970
00:50:16,646 --> 00:50:19,445
Kara, saya memberitahu anda bahawa budak-budak ini
cuba membuat anda mabuk
971
00:50:19,524 --> 00:50:21,151
supaya mereka dapat
memanfaatkan anda.
972
00:50:21,234 --> 00:50:22,827
Saya cukup tua
untuk mengetahui perkara itu, Ayah.
973
00:50:22,985 --> 00:50:24,578
Ya, saya tidak
mahu masuk penjara
974
00:50:24,654 --> 00:50:26,577
kerana menendang beberapa
gigi anak pelanduk masuk
975
00:50:26,656 --> 00:50:28,408
tapi saya akan, percayalah.
976
00:50:32,078 --> 00:50:33,204
Apakah itu?
977
00:50:33,371 --> 00:50:36,671
Oh, itu Tuan Moo!
978
00:50:37,416 --> 00:50:40,215
Adakah anda akan mendapatkannya untuk saya,
Ayah? Tolonglah.
979
00:50:57,436 --> 00:50:59,564
Saya tidak boleh marah pada malaikat saya.
980
00:51:05,570 --> 00:51:07,743
Selamat ulang tahun, puteri.
981
00:51:07,947 --> 00:51:09,039
Terima kasih ayah.
982
00:51:18,541 --> 00:51:19,633
Awak buat apa?
983
00:51:20,418 --> 00:51:21,761
Tidak ada.
984
00:51:25,339 --> 00:51:26,636
Oh, jeez.
985
00:51:28,885 --> 00:51:29,932
Stifler?
986
00:51:31,095 --> 00:51:32,187
Stifler?
987
00:51:32,263 --> 00:51:33,310
Sampai di sini, kawan.
988
00:51:34,765 --> 00:51:36,108
Saya memberitahu anda bahawa saya seorang pakar.
989
00:51:37,268 --> 00:51:38,485
Oh, sial.
990
00:51:39,145 --> 00:51:40,772
Apa yang sedang berlaku sekarang?
991
00:51:43,691 --> 00:51:44,863
Hey.
992
00:51:44,942 --> 00:51:46,819
Ingin pergi ke
konsert Justin Bieber?
993
00:51:46,903 --> 00:51:48,325
Eh ... Jim?
994
00:51:48,613 --> 00:51:49,990
Stifler, ayolah. Ayuh!
995
00:51:50,156 --> 00:51:51,453
Mari pergi.
996
00:51:52,575 --> 00:51:55,328
Anda dan anda, tinggal di sini.
997
00:51:55,828 --> 00:51:57,045
Jangan tolak saya.
998
00:51:58,331 --> 00:51:59,799
Wah! Ya Tuhan.
999
00:52:02,793 --> 00:52:03,840
Ah!
1000
00:52:03,920 --> 00:52:05,263
Kara, di mana
kamu?
1001
00:52:05,338 --> 00:52:07,136
Saya dalam perjalanan ke
tempat anda dan ...
1002
00:52:10,468 --> 00:52:11,845
Apa yang ...
1003
00:52:11,928 --> 00:52:12,975
Persetan!
1004
00:52:18,309 --> 00:52:20,107
Apa yang sedang berlaku ni?
1005
00:52:21,020 --> 00:52:22,647
Oh Tuhan!
1006
00:52:34,784 --> 00:52:37,162
Hei, kawan.
1007
00:52:37,328 --> 00:52:39,171
Saya fikir anda tidak akan pernah ...
1008
00:53:00,268 --> 00:53:04,444
Oh, sial, sial.
Kita sepatutnya ...
1009
00:53:04,563 --> 00:53:05,610
Tidak, tidak mengapa.
1010
00:53:05,690 --> 00:53:07,692
Apa? Tidak, Tuhan, itu tidak baik.
1011
00:53:08,734 --> 00:53:11,738
Tembak! Maafkan saya, Michelle.
Saya benar-benar ... saya mahu, saya hanya ...
1012
00:53:11,904 --> 00:53:13,952
Saya akan menjatuhkan
Ev di nenek saya
1013
00:53:14,031 --> 00:53:16,033
dan saya akan pulang
petang ini.
1014
00:53:16,200 --> 00:53:18,168
Tidak, Michelle, tunggu.
1015
00:53:22,039 --> 00:53:23,507
Jim, saya risau.
1016
00:53:24,583 --> 00:53:26,176
Apa yang anda risaukan?
1017
00:53:26,335 --> 00:53:30,181
Sama seperti kita tidak selari.
1018
00:53:32,258 --> 00:53:33,885
Saya hanya...
1019
00:53:34,051 --> 00:53:36,554
Saya tidak tahu berapa lama
kita boleh meneruskannya seperti ini.
1020
00:53:39,056 --> 00:53:43,277
Saya berjanji kepada anda bahawa saya akan melakukan semua yang
saya mampu untuk menyerahkannya kepada anda.
1021
00:53:43,602 --> 00:53:44,899
Baik?
1022
00:53:45,062 --> 00:53:46,689
Stifler mengadakan
pesta malam ini.
1023
00:53:47,857 --> 00:53:52,328
Baiklah, saya tahu itu tidak
romantis atau apa-apa,
1024
00:53:52,403 --> 00:53:57,910
tapi ingat kali pertama kami
berada di pesta Stifler.
1025
00:53:58,075 --> 00:53:59,622
Anda menjadikan saya jalang anda.
1026
00:54:02,246 --> 00:54:04,624
Ya. Ya saya buat.
1027
00:54:24,143 --> 00:54:25,645
Beritahu saya bila, okey?
1028
00:54:25,978 --> 00:54:27,230
Apa-apaan?
1029
00:54:36,614 --> 00:54:37,957
Mmm.
1030
00:54:54,799 --> 00:54:57,097
Saya tahu, Mia.
1031
00:54:58,094 --> 00:55:01,143
Dia semangat bebas.
1032
00:55:01,305 --> 00:55:02,807
Dia perkara lain.
1033
00:55:02,973 --> 00:55:04,475
Ya, dia.
1034
00:55:06,519 --> 00:55:09,318
Tunggu sebentar, adakah saya rasa
sedikit cemburu di sana?
1035
00:55:09,480 --> 00:55:10,982
Tidak. Mmm-mmm. Tidak?
1036
00:55:11,148 --> 00:55:13,401
Hei, jangan lupa, awak adalah
orang yang putus dengan saya
1037
00:55:13,484 --> 00:55:14,781
sebelum anda pergi ke sekolah med.
1038
00:55:14,860 --> 00:55:19,036
Hei, awak pindah ke LA
tanpa kelihatan.
1039
00:55:19,198 --> 00:55:21,667
Anda tidak boleh menyalahkan saya kerana
mahu menetap.
1040
00:55:21,992 --> 00:55:24,165
Tidak, saya tidak.
1041
00:55:24,995 --> 00:55:27,748
Saya tidak
mahu anda menyelesaikannya.
1042
00:55:28,374 --> 00:55:30,547
Lihat siapa yang cemburu sekarang.
1043
00:55:30,709 --> 00:55:33,508
Saya tidak akan memanggil berada
bersama Ron "menetap."
1044
00:55:33,671 --> 00:55:36,174
Oh, tidak, dia cantik di atas kertas.
1045
00:55:36,549 --> 00:55:37,971
Apa maksudnya?
1046
00:55:38,342 --> 00:55:40,060
Tidak ada. Um ...
1047
00:55:41,220 --> 00:55:44,315
Saya minta maaf. Anda betul.
1048
00:55:46,016 --> 00:55:47,689
Saya agak cemburu.
1049
00:55:49,520 --> 00:55:50,863
Anda tahu, itu lucu.
1050
00:55:51,814 --> 00:55:55,364
Dalam beberapa cara, anda telah
berubah sepenuhnya,
1051
00:55:55,526 --> 00:55:58,496
dan, dengan cara lain,
anda sama.
1052
00:55:58,654 --> 00:56:00,702
Heather, anda boleh mempercayai ini,
1053
00:56:00,865 --> 00:56:02,367
tidak ada yang berubah.
1054
00:56:04,827 --> 00:56:05,874
Ya Tuhan.
1055
00:56:06,036 --> 00:56:07,663
Chris Ostreicher?
1056
00:56:08,205 --> 00:56:09,377
Hai, perempuan.
1057
00:56:09,457 --> 00:56:10,583
Bolehkah saya mendapatkan gambar?
1058
00:56:10,749 --> 00:56:11,841
Pasti.
1059
00:56:17,506 --> 00:56:18,553
Ayah?
1060
00:56:20,259 --> 00:56:21,556
Oh, hei, ayah. Hei, Jim.
1061
00:56:21,719 --> 00:56:23,346
Saya akan
kehabisan sebentar.
1062
00:56:23,512 --> 00:56:26,356
Saya hanya menonton
pita Bar Mitzvah lama anda.
1063
00:56:28,225 --> 00:56:29,772
Saya mendapat
selendang Yahudi anda!
1064
00:56:29,935 --> 00:56:31,562
Kembalikan, Stifler.
1065
00:56:34,356 --> 00:56:39,783
Saya rasa saya adalah lelaki paling bahagia
di dunia terima kasih kepada anda.
1066
00:56:45,367 --> 00:56:47,290
Ya, saya juga merindukannya, Ayah.
1067
00:56:49,288 --> 00:56:50,460
Saya tahu.
1068
00:56:58,797 --> 00:57:02,768
Ayah, awak selalu
ada untuk memberi saya nasihat.
1069
00:57:03,093 --> 00:57:06,768
Tetapi jika ada perkara
yang ingin anda bincangkan,
1070
00:57:08,098 --> 00:57:09,600
Saya di sini untuk awak.
1071
00:57:11,143 --> 00:57:13,612
Ya, saya rasa tidak
ada apa-apa
1072
00:57:13,687 --> 00:57:16,110
Saya sangat perlu
bercakap, Jim.
1073
00:57:17,066 --> 00:57:20,115
Adakah anda fikir mungkin
sudah tiba masanya untuk anda
1074
00:57:20,569 --> 00:57:21,946
jumpa orang lain?
1075
00:57:23,113 --> 00:57:25,161
Ayah, tidak mengapa.
1076
00:57:25,324 --> 00:57:29,454
Apa yang anda lalui
adalah wajar.
1077
00:57:30,371 --> 00:57:33,170
Anda tahu, ada
perkhidmatan di luar sana ...
1078
00:57:33,332 --> 00:57:34,379
Perkhidmatan? Yeah.
1079
00:57:34,458 --> 00:57:35,675
Seperti apa?
1080
00:57:35,834 --> 00:57:37,632
Pengakhiran yang bahagia? Apa itu?
1081
00:57:37,795 --> 00:57:38,842
Kerana saya tidak akan pergi ke sana.
1082
00:57:38,921 --> 00:57:39,922
Ya Tuhan.
1083
00:57:40,047 --> 00:57:42,049
Saya tidak memerlukannya ...
Saya tidak memerlukan urut seperti itu, Jim.
1084
00:57:42,132 --> 00:57:43,224
Bukan itu yang saya ...
1085
00:57:43,300 --> 00:57:44,893
Kerana, anda tahu apa,
itu berbahaya.
1086
00:57:44,969 --> 00:57:46,437
Dan anda boleh mengambil barang.
1087
00:57:46,512 --> 00:57:48,389
Anda tidak mahu tahu
apa yang boleh anda ambil.
1088
00:57:48,556 --> 00:57:50,058
Bercakap dengan bapa saudara anda Mort.
Saya rela tidak.
1089
00:57:50,140 --> 00:57:51,357
Dia berada di hospital
selama dua minggu.
1090
00:57:51,433 --> 00:57:52,901
Itu menjijikkan.
1091
00:57:56,146 --> 00:57:58,649
Saya bercakap mengenai
1092
00:57:59,358 --> 00:58:00,951
perkhidmatan temu janji dalam talian.
1093
00:58:02,653 --> 00:58:03,700
Tidak, Jim.
1094
00:58:03,862 --> 00:58:06,911
Ya, betul, pada usia saya?
Saya tidak fikir begitu.
1095
00:58:07,074 --> 00:58:09,076
Sudah lama saya tidak bermain
dalam permainan ini.
1096
00:58:09,159 --> 00:58:10,661
Tidak ada
permainan ketika itu.
1097
00:58:10,744 --> 00:58:14,749
Ayah, jangan risau.
Saya akan menghubungkan anda.
1098
00:58:20,004 --> 00:58:21,301
Adakah anda mempunyai gambar-gambar itu?
1099
00:58:21,672 --> 00:58:23,265
Ini dia.
1100
00:58:23,591 --> 00:58:24,592
Wah.
1101
00:58:24,675 --> 00:58:25,847
Yeah. Oh.
1102
00:58:26,010 --> 00:58:27,262
Kita mungkin memerlukan sesuatu
yang lebih baru.
1103
00:58:27,344 --> 00:58:28,345
Adakah kamu fikir?
1104
00:58:30,014 --> 00:58:33,109
Adakah anda mempunyai sesuatu
yang agak seksi?
1105
00:58:33,934 --> 00:58:35,151
Gotcha.
1106
00:58:39,231 --> 00:58:40,232
Adakah anda ...
1107
00:58:40,858 --> 00:58:42,075
Muzik kegemaran.
1108
00:58:42,359 --> 00:58:43,360
Sebuah ...
1109
00:58:43,611 --> 00:58:44,988
Herman's Hermits.
1110
00:58:45,362 --> 00:58:46,363
Baik.
1111
00:58:47,197 --> 00:58:48,164
Oh ...
1112
00:58:48,240 --> 00:58:51,210
Gadis, satu demi satu, tolong.
1113
00:58:51,535 --> 00:58:52,707
Minat dan hobi.
1114
00:58:52,870 --> 00:58:53,962
Sudoku.
1115
00:58:54,121 --> 00:58:55,213
Kami akan kembali kepada yang ini.
1116
00:59:02,129 --> 00:59:04,131
Adakah kita pasti
tidak terlalu banyak berlepas?
1117
00:59:04,298 --> 00:59:07,017
Ulat-ulat ini adalah
jenis tanda dagangan saya.
1118
00:59:08,886 --> 00:59:11,560
Baiklah ... Sempurna.
1119
00:59:11,722 --> 00:59:14,145
Tengoklah. Saya gementar.
1120
00:59:18,062 --> 00:59:21,066
Oh, itu hebat!
1121
00:59:21,231 --> 00:59:24,235
Itu adalah penampilan yang bagus untuk saya!
1122
00:59:24,485 --> 00:59:25,486
Hah?
1123
00:59:25,569 --> 00:59:29,199
Garisan lebih ramping.
Saya masih mempunyai mobiliti.
1124
00:59:30,199 --> 00:59:32,167
Mengapa saya tidak melakukan
ini 30 tahun yang lalu?
1125
00:59:32,242 --> 00:59:33,243
Nampak baik.
1126
00:59:33,410 --> 00:59:35,378
Mengapa kita tidak menguji
penampilan baru ini malam ini?
1127
00:59:35,704 --> 00:59:36,705
Oh, um ...
1128
00:59:37,081 --> 00:59:40,460
Masalahnya, Stifler
mengadakan pesta malam ini.
1129
00:59:40,751 --> 00:59:42,594
Oh! Baiklah, lain kali.
1130
00:59:42,753 --> 00:59:44,972
Tetapi anda boleh ikut kami.
1131
00:59:45,589 --> 00:59:46,886
Alangkah senangnya
keluar dari rumah.
1132
00:59:47,049 --> 00:59:48,596
Saya harus memberi amaran kepada anda,
1133
00:59:48,759 --> 00:59:52,013
Pesta Stifler
dapat sedikit.
1134
00:59:52,179 --> 00:59:53,351
Liar.
1135
01:00:05,567 --> 01:00:08,946
Apa-apaan ini?
1136
01:00:09,780 --> 01:00:11,782
Siapa yang menukar muzik?
1137
01:00:11,949 --> 01:00:14,247
Maaf, kami fikir ini
lebih mesra bayi.
1138
01:00:14,410 --> 01:00:17,209
Bukankah kita? Ya kita telah.
1139
01:00:17,371 --> 01:00:19,089
Pengasas!
1140
01:00:21,750 --> 01:00:22,876
Ch!
1141
01:00:22,960 --> 01:00:23,961
Bluck!
1142
01:00:24,378 --> 01:00:25,595
Chester!
1143
01:00:28,674 --> 01:00:30,392
Apa yang anda buat
perokok ayam?
1144
01:00:30,551 --> 01:00:32,849
Kita baru bertunang.
Yeah.
1145
01:00:33,011 --> 01:00:35,514
Apa? Itu sangat gay.
1146
01:00:37,391 --> 01:00:39,644
Ya, Stifler, kita gay.
1147
01:00:40,144 --> 01:00:41,566
Separuh pasukan lacrosse adalah gay.
1148
01:00:41,645 --> 01:00:43,773
Anda pasti
tahu itu, bukan?
1149
01:00:43,897 --> 01:00:46,446
Kawan, awak berjalan masuk Doug
dan Barry ketika mandi.
1150
01:00:47,776 --> 01:00:49,494
Saya hanya fikir
mereka bergelut.
1151
01:00:50,757 --> 01:00:53,683
- Mereka
- Ya, mereka pasti begitu
1152
01:00:53,684 --> 01:00:56,024
Mereka tidak
kalah malam itu
1153
01:00:56,025 --> 01:00:56,609
Oh.
1154
01:01:02,105 --> 01:01:04,153
Adakah kita pasti ini adalah Stifler's?
1155
01:01:04,775 --> 01:01:05,776
Aduh!
1156
01:01:05,859 --> 01:01:07,202
Selera!
1157
01:01:07,319 --> 01:01:08,946
Mengapa anda tidak memberikan
ini kepada tuan rumah kami, nak?
1158
01:01:10,948 --> 01:01:11,949
Hmm.
1159
01:01:12,616 --> 01:01:14,960
Ya Tuhan! Lihat siapa sebenarnya.
1160
01:01:15,077 --> 01:01:16,169
Hey.
1161
01:01:18,288 --> 01:01:19,710
Maaf kerana mengganggu
kalian semalam.
1162
01:01:20,165 --> 01:01:22,042
Bravo, by the way.
1163
01:01:22,209 --> 01:01:24,962
Sebilangan besar isteri berhenti melakukannya
setelah mendapat cincin.
1164
01:01:25,128 --> 01:01:26,971
Apa yang awak cakap?
Adakah anda menukar warna rambut anda?
1165
01:01:27,130 --> 01:01:32,478
Jadi, adakah rakan anda,
lelaki MILF yang lain , di sini malam ini?
1166
01:01:32,636 --> 01:01:34,479
Saya fikir anda selalu melihat
perkara ini bersama-sama.
1167
01:01:35,305 --> 01:01:39,310
Katakan saja persahabatan
adalah jalan dua hala.
1168
01:01:40,852 --> 01:01:42,354
Maafkan saya.
1169
01:01:44,523 --> 01:01:45,524
Mmm.
1170
01:01:45,816 --> 01:01:47,693
Mungkinkah pesta ini mendapat lamer?
1171
01:01:48,735 --> 01:01:50,328
Ia tidak begitu teruk.
1172
01:01:51,822 --> 01:01:53,495
Anda mahukan E?
1173
01:01:53,657 --> 01:01:55,375
Tidak. Mengapa anda memilikinya?
1174
01:01:55,826 --> 01:01:58,204
Tidak ada orang lain di sini yang
mungkin mempunyai.
1175
01:01:58,370 --> 01:01:59,417
Adakah anda pasti
tidak mahu?
1176
01:01:59,580 --> 01:02:00,581
Yeah.
1177
01:02:00,706 --> 01:02:01,878
Tidak, ya.
1178
01:02:01,957 --> 01:02:02,958
Tidak.
1179
01:02:03,041 --> 01:02:05,214
Baik. Baik. Lebih banyak lagi untuk saya.
1180
01:02:10,716 --> 01:02:12,013
Dan di sana mereka.
1181
01:02:12,175 --> 01:02:13,347
Selesai.
1182
01:02:14,386 --> 01:02:17,890
Ada kalian. Lihat sekeliling.
Bolehkah anda mempercayai kotoran ini?
1183
01:02:18,056 --> 01:02:19,854
Ya, kawan. Bagus.
1184
01:02:20,017 --> 01:02:21,439
Untuk anda.
1185
01:02:21,518 --> 01:02:23,270
Apa yang harus saya
lakukan dengan ini?
1186
01:02:23,437 --> 01:02:24,905
Itu dipanggil wain, Stifler.
1187
01:02:25,063 --> 01:02:26,690
Tidak, tidak, tidak, tidak,
tidak di pesta saya.
1188
01:02:26,773 --> 01:02:28,070
Saya akan membuat kita beberapa tembakan.
1189
01:02:29,484 --> 01:02:30,531
Hei, Kev.
1190
01:02:30,611 --> 01:02:32,204
Boleh saya bercakap dengan anda
sekejap?
1191
01:02:32,529 --> 01:02:34,531
Ya pasti. Tunggu di sini,
saya akan segera kembali.
1192
01:02:36,700 --> 01:02:38,247
Jadi, anda membawa barang?
1193
01:02:38,452 --> 01:02:39,704
Di sini.
1194
01:02:39,870 --> 01:02:41,417
Saya mahu melihat.
1195
01:02:43,874 --> 01:02:46,878
Apa ...
Ke mana perginya mereka?
1196
01:02:47,210 --> 01:02:48,211
Helo, Steven.
1197
01:02:48,754 --> 01:02:50,552
Encik Levenstein. Ya.
1198
01:02:50,631 --> 01:02:51,723
Anda berjaya.
1199
01:02:51,882 --> 01:02:54,510
Sungguh
gembira melihat semua anak-anak anda kembali ke bandar.
1200
01:02:54,593 --> 01:02:55,640
Hmm.
1201
01:02:55,719 --> 01:02:59,098
Dan apa yang hebat yang
anda lemparkan di sini malam ini.
1202
01:02:59,264 --> 01:03:01,107
Cukup hebat!
1203
01:03:01,266 --> 01:03:04,941
Awak tahu tak?
Saya akan membuat anda kacau.
1204
01:03:05,020 --> 01:03:06,317
Hmm? Selamat mencuba.
1205
01:03:06,480 --> 01:03:08,073
Oh! Tidak tidak tidak.
1206
01:03:08,231 --> 01:03:11,610
Saya tidak fikir begitu, Steven.
Saya tidak banyak peminum.
1207
01:03:11,777 --> 01:03:13,745
Minumnya. Minum!
Minum! Tidak, saya tidak boleh.
1208
01:03:13,904 --> 01:03:15,326
Minum! Minum!
1209
01:03:17,407 --> 01:03:18,499
Hebat! Mari buat yang lain.
1210
01:03:18,575 --> 01:03:19,747
Saya tidak fikir begitu.
1211
01:03:19,826 --> 01:03:22,170
Lihat, Kev, anda tidak
pasti pasti ada sesuatu yang berlaku.
1212
01:03:22,245 --> 01:03:25,590
Saya bangun di sebelahnya di atas katil,
dan semua pakaian kami sudah tidak ada.
1213
01:03:25,749 --> 01:03:28,423
Maksud saya, apa sahaja yang berlaku,
saya rasa bersalah.
1214
01:03:28,585 --> 01:03:30,258
Kevin, di Perancis,
1215
01:03:30,420 --> 01:03:34,095
hanya dianggap menipu jika
isteri anda menangkap anda dalam perbuatan itu.
1216
01:03:37,469 --> 01:03:38,470
Dia ada di sini.
1217
01:03:40,764 --> 01:03:42,186
Saya kena pergi.
1218
01:03:42,474 --> 01:03:44,101
Baiklah, bersiaplah.
1219
01:03:44,267 --> 01:03:46,736
Nantilah. Tunggu!
1220
01:03:46,812 --> 01:03:47,859
Tunggu!
1221
01:03:47,938 --> 01:03:49,485
Di sini dia datang!
1222
01:03:49,898 --> 01:03:50,945
Yeah!
1223
01:03:51,024 --> 01:03:52,776
Persetan ye, Mr. Levenstein!
1224
01:03:52,943 --> 01:03:55,071
Namanya Nuh, bajingan.
1225
01:03:58,281 --> 01:03:59,282
Mmm.
1226
01:03:59,449 --> 01:04:00,792
Rasa sofa.
1227
01:04:00,951 --> 01:04:03,625
Ia sangat lancar.
1228
01:04:04,121 --> 01:04:06,965
Rasanya seperti keldai Smurf.
1229
01:04:07,124 --> 01:04:08,467
Adakah anda merasainya?
1230
01:04:08,625 --> 01:04:11,674
Baik. Mia, boleh ...
1231
01:04:13,171 --> 01:04:15,139
Hai kawan-kawan. Maaf kami terlambat.
1232
01:04:15,340 --> 01:04:16,341
Hai.
1233
01:04:17,384 --> 01:04:20,479
Hei, saya mendapat makanan untuk semua orang.
Saya mengambil sesuatu.
1234
01:04:20,637 --> 01:04:23,311
Tarian Selebriti Mati, Musim Keenam.
Lelaki saya, Chris Ostreicher.
1235
01:04:23,390 --> 01:04:24,391
Ya Tuhan.
1236
01:04:27,018 --> 01:04:29,020
Kita mesti menonton ini.
1237
01:04:29,187 --> 01:04:31,861
Siapa yang mahu melihat
bayi saya menggoyang barang rampasannya?
1238
01:04:33,483 --> 01:04:34,951
Saya tahu saya lakukan.
1239
01:04:35,110 --> 01:04:37,454
JDate? Anda
mesti bergurau dengan saya.
1240
01:04:37,612 --> 01:04:40,866
Sekiranya anda mahukan vag berkualiti, anda
harus keluar ke alam liar.
1241
01:04:41,032 --> 01:04:42,284
"Vag"?
1242
01:04:43,160 --> 01:04:45,003
Apa itu, separuh faraj?
1243
01:04:46,455 --> 01:04:49,334
Anda tahu, pada zaman saya
kita menyebutnya sebagai berang.
1244
01:04:49,499 --> 01:04:53,345
Dan izinkan saya memberitahu anda sesuatu,
saya tersentak satu atau dua.
1245
01:04:53,503 --> 01:04:54,550
Saya yakin anda berjaya.
1246
01:04:54,671 --> 01:04:55,672
Ayah?
1247
01:04:55,756 --> 01:04:58,179
Hei, Jim, ayahmu
jauh lebih keren daripada kamu.
1248
01:04:58,258 --> 01:04:59,931
Stifler, tolong berhenti
ayah saya mabuk.
1249
01:05:00,010 --> 01:05:02,354
Tidak, dia hanya berusaha membuatku
terkilan.
1250
01:05:02,429 --> 01:05:03,430
Baiklah.
1251
01:05:03,513 --> 01:05:05,186
Yeah! Hey Hey.
1252
01:05:05,348 --> 01:05:07,021
Biarkan lelaki itu membuat
keputusan sendiri.
1253
01:05:07,184 --> 01:05:08,231
Berhenti. Ayuh.
1254
01:05:08,310 --> 01:05:09,311
Jangan dengarkan dia.
1255
01:05:09,978 --> 01:05:12,322
Saya mahu anda membersihkan kotoran
lama anda,
1256
01:05:12,481 --> 01:05:14,483
pergi ke sana, dan dapatkan keldai.
1257
01:05:14,649 --> 01:05:15,821
Oh! Pergi ke luar sana.
1258
01:05:15,901 --> 01:05:17,027
Saya rasa saya akan.
1259
01:05:17,194 --> 01:05:19,993
Ayah, berhenti, okey?
Ini betul-betul apa yang saya akan ...
1260
01:05:20,071 --> 01:05:22,745
Maaf, tapi awak
minum terlalu banyak malam ini,
1261
01:05:22,866 --> 01:05:24,118
dan saya tidak membiarkan anda ...
Tidak, tidak.
1262
01:05:24,201 --> 01:05:27,580
Tidak, nak, saya
hampir tidak minum satu.
1263
01:05:27,746 --> 01:05:30,044
Dan awak tahu saya sayang awak.
1264
01:05:30,207 --> 01:05:34,428
Saya memang mencintaimu, tetapi anda perlu
1265
01:05:35,837 --> 01:05:36,838
chillax.
1266
01:05:37,422 --> 01:05:39,516
"Chillax"?
Ayah, nak ke mana?
1267
01:05:39,591 --> 01:05:41,059
Adakah anda melihatnya? Jim! Jim!
1268
01:05:41,218 --> 01:05:42,891
Biarlah dia pergi.
Biarkan dia bersenang-senang.
1269
01:05:44,054 --> 01:05:47,729
Dan sekarang kita boleh bersenang-senang.
1270
01:05:48,934 --> 01:05:49,935
Ayuh.
1271
01:05:51,728 --> 01:05:53,196
Maafkan saya.
1272
01:05:53,355 --> 01:05:55,232
Maaf, maafkan saya.
1273
01:05:55,398 --> 01:05:56,490
Adakah ini bilik cuci?
1274
01:05:57,943 --> 01:05:59,991
Bahkan tidak berlaku kepada anda
bahawa anda mementingkan diri sendiri
1275
01:06:00,070 --> 01:06:02,994
kerana anda sangat
mementingkan diri sendiri dan ...
1276
01:06:03,073 --> 01:06:04,950
Awak tahu tak?
Tunggu sebentar.
1277
01:06:06,910 --> 01:06:08,036
Boleh saya tolong awak?
1278
01:06:09,579 --> 01:06:10,956
Siapa anda?
1279
01:06:11,122 --> 01:06:12,749
Saya ibu Stifler.
1280
01:06:13,250 --> 01:06:14,251
Oh.
1281
01:06:14,793 --> 01:06:16,591
Saya ayah Jim.
1282
01:06:17,921 --> 01:06:19,423
Kemudian, keparat.
1283
01:06:38,275 --> 01:06:41,404
Ya Tuhan, ini adalah perkara paling
menggelikan yang pernah saya lihat.
1284
01:06:48,869 --> 01:06:50,746
Dude, anda mempunyai badan yang luar biasa!
1285
01:06:50,829 --> 01:06:55,300
Semua orang, naikkan bumbung
untuk Chris Ostreicher!
1286
01:06:55,375 --> 01:06:57,377
Anda benar-benar
membawanya sepanjang musim.
1287
01:06:57,460 --> 01:07:01,966
Tetapi sekarang tiba masanya, Chris, untuk melihat apakah
Amerika menganggap anda berjaya membawanya.
1288
01:07:02,632 --> 01:07:04,054
Anda bersedia? Mari lakukannya.
1289
01:07:04,134 --> 01:07:05,135
Mari lihat hasilnya.
1290
01:07:11,266 --> 01:07:13,985
Apa?
Gilbert Gottfried dan bukan anda?
1291
01:07:14,144 --> 01:07:15,270
Omong kosong sialan!
1292
01:07:15,437 --> 01:07:17,565
Chris, saya minta maaf, kawan.
1293
01:07:17,731 --> 01:07:22,328
Baiklah, kami melihat anda jem.
Sekarang, sudah tiba masanya untuk melakukan scram.
1294
01:07:23,278 --> 01:07:24,575
Adakah anda mempunyai
pemikiran terakhir untuk penonton?
1295
01:07:24,738 --> 01:07:27,241
Baiklah, kawan-kawan, kita
mungkin boleh mengakhirinya di sana.
1296
01:07:27,407 --> 01:07:29,660
Apa? Tidak, adakah anda bergurau?
Saya tidak melihat ini.
1297
01:07:29,826 --> 01:07:32,170
Saya rasa apa yang telah saya
pelajari adalah benar
1298
01:07:32,245 --> 01:07:33,337
pada diri saya,
1299
01:07:33,496 --> 01:07:36,500
kerana itulah
tarian, itu benar.
1300
01:07:36,666 --> 01:07:38,760
Dan mungkin,
1301
01:07:39,002 --> 01:07:42,176
jika kita hanya menari
sedikit lagi,
1302
01:07:42,339 --> 01:07:45,718
tidak akan ada lagi peperangan.
1303
01:07:47,594 --> 01:07:49,016
Tiada lagi perang!
1304
01:07:49,095 --> 01:07:51,393
Itulah
dasar luar negeri yang bijak.
1305
01:07:52,891 --> 01:07:55,394
Melekat di sekeliling. Hulk Hogan menjadi
gementar, selepas ini.
1306
01:07:55,560 --> 01:07:56,857
Anda tidak mahu ketinggalan.
Melekat di sekeliling.
1307
01:08:05,737 --> 01:08:06,909
Hey.
1308
01:08:07,280 --> 01:08:09,374
Sekiranya anda mahukan pendapat saya,
saya rasa anda ditipu.
1309
01:08:11,451 --> 01:08:12,623
Adakah anda baik-baik saja?
1310
01:08:13,536 --> 01:08:15,209
Kamu tahu,
1311
01:08:15,956 --> 01:08:18,960
apabila anda kehilangan sesuatu yang penting
bagi anda, rasanya tidak enak.
1312
01:08:19,584 --> 01:08:21,803
Oz, ini hanya persembahan.
1313
01:08:22,420 --> 01:08:24,969
Saya tidak bercakap mengenai rancangan itu.
1314
01:08:32,180 --> 01:08:34,057
Hei, Heather,
awak di sana?
1315
01:08:34,683 --> 01:08:36,151
Um, datang!
1316
01:08:37,185 --> 01:08:38,562
Ya Tuhan.
1317
01:08:38,728 --> 01:08:40,025
Tunggu di sini, saya akan segera kembali.
1318
01:08:41,690 --> 01:08:43,863
Saya tidak dapat memberitahu anda berapa kali
saya masuk ke bilik Steven
1319
01:08:44,025 --> 01:08:46,869
dan saya menangkapnya di
tengah hubungan seks dengan beberapa gadis.
1320
01:08:47,028 --> 01:08:49,827
Sekurang-kurangnya dia bersama
seorang gadis manusia yang hidup.
1321
01:08:49,990 --> 01:08:51,207
Apa yang awak cakap?
1322
01:08:51,282 --> 01:08:55,412
Saya masuk ke dapur sekali,
dan saya melihat Jim menghempap pai.
1323
01:08:57,497 --> 01:09:01,127
Dia mengubah benda sial itu menjadi
hancur dalam masa dua saat.
1324
01:09:05,839 --> 01:09:07,432
Saya boleh mengatasi itu.
1325
01:09:07,590 --> 01:09:08,807
Saya pernah masuk ke bilik tidur saya
1326
01:09:08,883 --> 01:09:12,262
dan saya menangkap Steven melekatkan
sikat rambut saya ke pantatnya.
1327
01:09:16,016 --> 01:09:18,189
Tidak, dan itu juga bukan
bahagian pegangan.
1328
01:09:21,730 --> 01:09:22,731
Oh!
1329
01:09:24,107 --> 01:09:26,451
Tidak tidak tidak.
1330
01:09:27,944 --> 01:09:32,370
Wanita cantik seperti anda tidak
boleh minum terlalu banyak.
1331
01:09:33,158 --> 01:09:34,501
Dan saya juga tidak boleh
1332
01:09:41,124 --> 01:09:42,467
Bagaimana dengan sendi?
1333
01:09:45,503 --> 01:09:49,633
Kita tidak perlu menunggu 13 tahun
untuk bertemu lagi.
1334
01:09:49,799 --> 01:09:51,392
Ya, benar.
1335
01:09:51,551 --> 01:09:55,522
Dan saya rasa saya boleh
mengikuti salah satu pengembaraan anda.
1336
01:09:55,680 --> 01:09:58,559
Adakah saya bahan sidekick yang baik?
1337
01:09:58,641 --> 01:09:59,688
Sidekick?
1338
01:09:59,768 --> 01:10:04,740
Saya rasa anda lebih
dari sekadar bahan sidekick.
1339
01:10:10,487 --> 01:10:12,330
Adakah semuanya baik-baik saja?
1340
01:10:14,991 --> 01:10:16,993
Ia lebih baik dari sebelumnya.
1341
01:10:19,829 --> 01:10:20,876
Mmm. Mmm.
1342
01:10:20,955 --> 01:10:22,298
Okey, tunggu, tunggu.
1343
01:10:22,457 --> 01:10:26,303
Saya rasa kami tidak berpakaian
sesuai untuk majlis ini.
1344
01:10:26,461 --> 01:10:28,008
Pakai itu.
1345
01:10:28,171 --> 01:10:29,514
Tunggu, anda hendak ke mana?
1346
01:10:29,589 --> 01:10:32,513
Untuk mengubah. Segera kembali.
1347
01:10:43,019 --> 01:10:44,236
Kawan!
1348
01:10:46,022 --> 01:10:47,615
Ada apa, bro?
1349
01:10:48,566 --> 01:10:50,534
Besar Kaku?
1350
01:10:50,693 --> 01:10:52,787
Blowjob Lipstein.
1351
01:10:55,740 --> 01:10:58,539
Oh, anda mesti
bercanda dengan saya!
1352
01:10:58,743 --> 01:10:59,869
Maafkan saya?
1353
01:11:06,584 --> 01:11:07,631
Baik.
1354
01:11:08,253 --> 01:11:11,427
Apa yang awak buat?
Anda hanya mengharapkan saya meletupkan awak?
1355
01:11:11,506 --> 01:11:12,553
Yeah!
1356
01:11:12,715 --> 01:11:14,092
Saya keluar dari sini.
1357
01:11:14,259 --> 01:11:15,761
Tunggu. Tunggu tunggu!
1358
01:11:15,927 --> 01:11:17,395
Lihat, saya faham.
1359
01:11:17,554 --> 01:11:19,227
Anda sedar diri
mengenai badan anda.
1360
01:11:19,931 --> 01:11:22,775
Jangan risau. Bagaimanapun saya akan
mematikan lampu.
1361
01:11:22,934 --> 01:11:25,562
Anda adalah douchebag
yang sama dengan anda di sekolah menengah.
1362
01:11:26,062 --> 01:11:29,783
Anda hanya mengharapkan saya melakukan
segalanya sedangkan saya tidak mendapat apa-apa?
1363
01:11:29,941 --> 01:11:30,942
Kemudian.
1364
01:11:31,025 --> 01:11:32,242
Nerd!
1365
01:11:36,406 --> 01:11:38,283
Mari buat perjanjian.
1366
01:11:39,576 --> 01:11:42,955
Saya akan melepaskan anda,
anda melepaskan saya.
1367
01:11:43,121 --> 01:11:44,998
Apa kata awak?
1368
01:11:45,331 --> 01:11:46,583
Baik.
1369
01:11:47,250 --> 01:11:49,093
Tetapi saya membuat anda bekerja.
1370
01:11:49,460 --> 01:11:50,837
Sial.
1371
01:11:52,005 --> 01:11:53,757
Masa Chow!
1372
01:11:57,177 --> 01:11:59,054
Di sana anda!
1373
01:11:59,137 --> 01:12:01,936
Saya telah mencari anda
semua.
1374
01:12:02,098 --> 01:12:04,692
Dengar, kita benar-benar perlu ...
1375
01:12:06,436 --> 01:12:07,938
Awak buat apa?
1376
01:12:08,104 --> 01:12:09,526
Mengambil apa yang menjadi milik saya.
1377
01:12:12,108 --> 01:12:14,782
Tidak, saya hanya ingin mendengar
suara anda.
1378
01:12:15,069 --> 01:12:17,618
Aduh, adakah semuanya baik-baik saja?
Anda kelihatan tertekan.
1379
01:12:18,031 --> 01:12:19,658
Tertekan?
1380
01:12:21,492 --> 01:12:23,290
Di sana anda!
1381
01:12:24,787 --> 01:12:26,835
Tidak tidak tidak.
1382
01:12:26,998 --> 01:12:30,719
Saya mesti pergi sekarang, tetapi saya akan
menghubungi anda sebentar lagi.
1383
01:12:30,877 --> 01:12:34,131
Baik. Dan jangan risau, saya tidak akan
menonton Gossip Girl tanpa anda.
1384
01:12:34,255 --> 01:12:35,222
Saya rindu awak sayang.
1385
01:12:35,298 --> 01:12:36,720
Saya rindu awak juga.
1386
01:12:40,136 --> 01:12:43,640
Dengar, Vicky,
tentang semalam,
1387
01:12:44,515 --> 01:12:45,812
itu bukan saya.
1388
01:12:45,975 --> 01:12:48,069
Dengan apa yang berlaku ...
1389
01:12:48,728 --> 01:12:51,322
Saya tidak tahu.
Mungkin perkara biasa di dunia anda.
1390
01:12:51,481 --> 01:12:53,233
Apa yang anda fikir berlaku?
1391
01:12:53,691 --> 01:12:56,035
Semua pakaian kami
ada di lantai.
1392
01:12:56,194 --> 01:12:57,491
Ya, kerana
mereka basah kuyup
1393
01:12:57,570 --> 01:12:59,243
sejak anda mabuk
dan jatuh di tasik.
1394
01:12:59,405 --> 01:13:00,907
Saya menjaga awak.
1395
01:13:01,074 --> 01:13:03,918
Jadi, kita tidak melakukan hubungan seks?
1396
01:13:04,077 --> 01:13:05,203
Sudah tentu tidak.
1397
01:13:05,870 --> 01:13:07,838
Oh, terima kasih Tuhan!
1398
01:13:10,250 --> 01:13:13,094
Saya gembira kerana anda
sangat memikirkan saya.
1399
01:13:14,128 --> 01:13:15,175
Tidak.
1400
01:13:15,672 --> 01:13:17,265
Vicky, tunggu.
1401
01:13:18,258 --> 01:13:21,353
Oh, ya!
Ya Tuhan!
1402
01:13:21,511 --> 01:13:23,013
Mia, berhenti.
1403
01:13:24,681 --> 01:13:26,024
9l ", Tuhanku, ya!
1404
01:13:26,182 --> 01:13:27,399
Mia, turun!
1405
01:13:27,475 --> 01:13:29,352
Saya akan! Saya akan!
1406
01:13:31,604 --> 01:13:32,696
Heather.
1407
01:13:35,024 --> 01:13:36,071
Apa-apaan?
1408
01:13:37,193 --> 01:13:38,866
Anda ada sesuatu yang berlaku
dengan skank ini?
1409
01:13:40,363 --> 01:13:43,037
Siapa yang anda panggil
skank, anda bajingan?
1410
01:13:43,574 --> 01:13:45,292
Wah! Wah!
1411
01:13:45,743 --> 01:13:46,915
Berhenti! Berhenti!
1412
01:13:47,078 --> 01:13:48,079
Berhenti!
1413
01:13:49,706 --> 01:13:51,458
OW! Apa-apaan?
1414
01:13:51,624 --> 01:13:53,797
Itulah pelanjutan saya, anda jalang!
1415
01:13:53,960 --> 01:13:55,587
Anda bajingan!
1416
01:13:55,753 --> 01:13:58,006
Tidak, Mia! Tunggu sekejap!
1417
01:13:59,257 --> 01:14:02,227
By the way,
saya meniduri Mario Lopez!
1418
01:14:06,723 --> 01:14:07,724
Aduh ...
1419
01:14:10,643 --> 01:14:13,237
Baiklah, sekarang giliran saya.
1420
01:14:13,396 --> 01:14:15,899
Eh-eh. Bukan kali ini.
1421
01:14:16,065 --> 01:14:17,863
Tunggu, bagaimana dengan perjanjian kami?
1422
01:14:18,026 --> 01:14:21,621
Sekarang anda tahu bagaimana
rasanya, Big Stiffy.
1423
01:14:28,786 --> 01:14:30,129
Kasar!
1424
01:14:36,280 --> 01:14:37,661
Kurang ajar
1425
01:14:54,631 --> 01:14:57,885
Anda sebenarnya tidak menyangka saya akan
tertidur lagi, bukan?
1426
01:14:58,051 --> 01:14:59,894
Selagi anda milik saya,
saya gembira.
1427
01:15:00,053 --> 01:15:01,771
Yesus, Kara.
Apa yang awak buat di sini?
1428
01:15:01,930 --> 01:15:04,103
Rakan menyeramkan anda menjemput
saya dan semua teman wanita saya.
1429
01:15:04,265 --> 01:15:06,643
Pakaiannya bagus.
Sangat keriting.
1430
01:15:07,519 --> 01:15:08,566
Oh, sial.
1431
01:15:08,770 --> 01:15:10,989
Jangan risau. Saya menguncinya.
1432
01:15:13,566 --> 01:15:14,863
Oh, Yesus.
1433
01:15:18,488 --> 01:15:21,537
Apa
sialan yang sedang berlaku di sini?
1434
01:15:21,699 --> 01:15:22,951
AJ, apa yang awak buat di sini?
1435
01:15:23,117 --> 01:15:24,994
Saya mengikut awak.
Saya terpaksa melihatnya dengan mata saya sendiri.
1436
01:15:25,161 --> 01:15:28,791
Mula-mula anda bercinta dengan jet ski saya,
kemudian anda bercinta dengan teman wanita saya?
1437
01:15:28,957 --> 01:15:31,210
Tidak! Tuhan, tidak! Tiada apa yang berlaku.
1438
01:15:31,376 --> 01:15:32,468
Anda akan turun, Sandler.
1439
01:15:32,585 --> 01:15:34,053
Sandler? Apa yang ...
1440
01:15:34,212 --> 01:15:35,680
Nabi Isa!
1441
01:15:37,757 --> 01:15:39,100
Saya akan membunuh awak!
1442
01:15:40,927 --> 01:15:43,100
Jim, apa
yang awak pakai?
1443
01:15:43,263 --> 01:15:45,686
Hei, saya boleh menerangkan
semuanya! Yesus!
1444
01:15:46,474 --> 01:15:47,521
Ayuh! Sial!
1445
01:15:47,642 --> 01:15:49,189
Bangun, gimp!
1446
01:15:49,352 --> 01:15:51,354
Ayuh, saya tidak
melawan anda, okey?
1447
01:15:51,479 --> 01:15:53,026
Ini bodoh. Saya dewasa.
1448
01:15:53,189 --> 01:15:54,236
Oh, betul-betul?
1449
01:15:54,357 --> 01:15:56,325
Kerana bagi saya anda kelihatan
seperti pussy bitch.
1450
01:15:57,485 --> 01:15:59,237
Jangan jadi puki, Jim.
1451
01:15:59,404 --> 01:16:01,998
Lihat, AJ, tenang saja, okey?
1452
01:16:02,156 --> 01:16:05,251
Apa yang membuat anda kurang ajar berfikir bahawa anda boleh
merosakkan salah satu pesta Stifmeister?
1453
01:16:05,952 --> 01:16:08,796
Adakah anda baru sahaja menyebut diri anda
sebagai "the Stifmeister"?
1454
01:16:08,955 --> 01:16:12,084
Kerana itulah
nama paling lam yang pernah ada!
1455
01:16:14,669 --> 01:16:16,797
Aku akan membunuhmu.
1456
01:16:16,963 --> 01:16:17,930
Bawa.
1457
01:16:18,006 --> 01:16:19,508
Hei, Steve, ayolah, ini ...
1458
01:16:24,846 --> 01:16:26,598
Di mana anda fikir
anda akan pergi?
1459
01:16:31,519 --> 01:16:34,238
Jangan main-main dengan
Kelas '99, jalang!
1460
01:16:35,440 --> 01:16:36,612
Selesai!
1461
01:16:37,275 --> 01:16:38,447
Jangan sakitkan kawan saya!
1462
01:16:53,374 --> 01:16:54,375
Hey!
1463
01:16:54,667 --> 01:16:57,716
Turunlah suamiku,
bajingan!
1464
01:17:09,641 --> 01:17:12,645
Oh, omong kosong! Ini kabur!
1465
01:17:13,394 --> 01:17:15,613
Kita mesti keluar.
Bagaimana anda keluar?
1466
01:17:15,813 --> 01:17:17,030
Saya memerlukan jalan keluar!
1467
01:17:17,190 --> 01:17:18,783
Aduh!
1468
01:17:18,900 --> 01:17:19,947
Anda mahu bersamanya?
1469
01:17:20,026 --> 01:17:22,654
Baik! Dia semua milik anda.
1470
01:17:22,820 --> 01:17:24,242
Ayuh, kawan!
1471
01:17:26,240 --> 01:17:28,618
Jim, apa yang berlaku?
1472
01:17:28,785 --> 01:17:30,833
Saya sangat menyesal untuk semua
ini. Saya boleh jelaskan.
1473
01:17:31,537 --> 01:17:33,835
Malam tadi saya berlari ke
Kara, jiran kami.
1474
01:17:34,040 --> 01:17:37,089
Dia terlalu mabuk untuk memandu,
jadi saya mengantarnya pulang.
1475
01:17:37,251 --> 01:17:42,052
Dan dia mula menanggalkan
pakaiannya, dan menyentuh ...
1476
01:17:42,382 --> 01:17:45,807
Baiklah, saya tahu ia tidak
baik, tetapi tidak ada yang berlaku, okey?
1477
01:17:45,968 --> 01:17:48,062
Saya sama sekali tidak mempedulikannya!
1478
01:17:48,221 --> 01:17:50,770
Terima kasih banyak-banyak.
1479
01:17:51,182 --> 01:17:53,685
Tidak, tidak, Kara, tunggu.
Saya tidak bermaksud ...
1480
01:17:53,851 --> 01:17:55,569
Tunggu, Michelle.
Tunggu, tahan.
1481
01:17:55,728 --> 01:17:57,150
Bukan itu yang anda fikirkan, okey?
1482
01:17:57,313 --> 01:18:01,819
Saya bersumpah, saya hanya berusaha
melakukan perkara yang betul, dan saya ...
1483
01:18:01,901 --> 01:18:04,529
Anda mesti mempercayai
saya, Michelle.
1484
01:18:05,446 --> 01:18:08,575
Sama ada saya percaya atau tidak,
1485
01:18:08,783 --> 01:18:10,160
Saya kecewa.
1486
01:18:10,576 --> 01:18:13,045
Saya akan tinggal
bersama nenek saya.
1487
01:18:13,204 --> 01:18:14,205
Pegang, Michelle.
1488
01:18:14,288 --> 01:18:15,289
Tidak, Jim.
1489
01:18:15,915 --> 01:18:17,462
Hei, pertarungan selesai, kawan-kawan.
1490
01:18:17,625 --> 01:18:19,047
Kami tidak berada di sini untuk menghentikan pergaduhan.
1491
01:18:19,293 --> 01:18:21,637
Kami di sini mengenai
motosikal yang dicuri itu.
1492
01:18:21,796 --> 01:18:23,469
Nampaknya
nombor VIN sepadan.
1493
01:18:23,631 --> 01:18:24,883
Paul Finch.
1494
01:18:25,049 --> 01:18:26,801
Anda ditahan.
1495
01:18:28,136 --> 01:18:29,388
Hebat!
1496
01:18:29,721 --> 01:18:30,893
Maaf, pegawai.
1497
01:18:30,972 --> 01:18:33,248
Dia memenangi pertaruhan basikal itu di
Piala Dunia di Argentina.
1498
01:18:33,249 --> 01:18:35,523
Anda membuat kesilapan.
1499
01:18:35,601 --> 01:18:37,569
Paul, apa yang berlaku?
Apa ini?
1500
01:18:37,854 --> 01:18:39,026
Paul.
1501
01:18:39,188 --> 01:18:40,485
Selesai, beritahu mereka.
1502
01:18:40,648 --> 01:18:41,820
Paul!
1503
01:18:43,067 --> 01:18:46,571
Hei, omong kosong, ketika anda
ditabrak oleh rakan seluler anda malam ini,
1504
01:18:46,738 --> 01:18:47,864
fikirkan Kevin.
1505
01:18:51,909 --> 01:18:53,911
Michelle, bolehkah saya ... Tolong!
1506
01:18:57,832 --> 01:18:58,879
Oh!
1507
01:18:59,625 --> 01:19:00,672
Ah!
1508
01:19:01,544 --> 01:19:02,796
Ayah? Ah!
1509
01:19:07,341 --> 01:19:08,342
Ayah?
1510
01:19:09,260 --> 01:19:10,682
Ayah, awak buat apa?
1511
01:19:10,845 --> 01:19:13,598
Anda tidak melihat saya!
Saya tiada di sini!
1512
01:19:13,765 --> 01:19:14,937
Saya tiada di sini!
1513
01:19:16,517 --> 01:19:17,689
Adakah dia baik-baik saja?
1514
01:19:18,352 --> 01:19:20,025
Saya tidak tahu.
1515
01:19:20,521 --> 01:19:22,023
Apa yang akan kita
lakukan mengenai Finch?
1516
01:19:22,190 --> 01:19:24,443
Fuck Finch. Biarkan dia
bermalam di penjara.
1517
01:19:24,609 --> 01:19:25,826
Ayuh, Stifler!
1518
01:19:25,902 --> 01:19:27,119
Beberapa rakan anda.
1519
01:19:29,447 --> 01:19:30,915
Bagaimana dengan kalian?
1520
01:19:31,115 --> 01:19:34,164
Anda tidak memanggil saya,
anda tidak e-mel,
1521
01:19:34,243 --> 01:19:36,371
anda tidak memberi komen
di laman Facebook saya.
1522
01:19:36,454 --> 01:19:38,752
Kalian tidak memberitahu saya bahawa anda
akan kembali untuk perjumpaan.
1523
01:19:38,915 --> 01:19:42,215
Kerana kami tahu, entah bagaimana, anda akan
mencari jalan untuk memperbaiki keadaan.
1524
01:19:42,710 --> 01:19:44,383
Oh, saya minta maaf, Jim.
1525
01:19:44,545 --> 01:19:46,138
Saya mahu kita
bersenang-senang
1526
01:19:46,214 --> 01:19:47,716
hujung minggu ini,
seperti yang kami lakukan di sekolah menengah.
1527
01:19:47,882 --> 01:19:49,884
Tetapi kita tidak lagi berada di
sekolah menengah.
1528
01:19:50,051 --> 01:19:51,553
Anda begitu terperangkap
pada masa lalu, Stifler.
1529
01:19:51,719 --> 01:19:54,768
Bilakah anda akan menyedari bahawa perkara
tidak akan pernah seperti dulu?
1530
01:20:01,896 --> 01:20:03,113
Baik.
1531
01:20:04,315 --> 01:20:06,113
Teka pesta berakhir.
1532
01:20:08,402 --> 01:20:09,654
Penipu.
1533
01:20:42,186 --> 01:20:44,484
Itulah pesta yang hebat.
1534
01:20:44,939 --> 01:20:47,317
Sejujurnya saya fikir saya bersenang-senang.
1535
01:20:49,277 --> 01:20:51,996
Nah, itu menjadikan kita salah satu.
1536
01:20:54,323 --> 01:20:55,666
Adakah anda pernah mendengar daripada Michelle?
1537
01:20:55,825 --> 01:20:59,079
Tidak. Dia tidak
mahu bercakap dengan saya.
1538
01:20:59,370 --> 01:21:01,168
Bagaimana dengan perjumpaan malam ini?
1539
01:21:01,247 --> 01:21:03,375
Dia mengatakan dia mungkin
atau tidak akan datang.
1540
01:21:03,541 --> 01:21:05,339
Apa yang berlaku dengan anda berdua?
1541
01:21:05,501 --> 01:21:07,048
Jim, adakah perkara yang
ingin kamu bincangkan?
1542
01:21:11,090 --> 01:21:12,262
Baik.
1543
01:21:13,009 --> 01:21:14,135
Sebuah ...
1544
01:21:15,344 --> 01:21:17,938
Berapa kerap
1545
01:21:18,097 --> 01:21:21,442
adakah anda dan ibu ...
1546
01:21:24,604 --> 01:21:25,901
Kamu tahu?
1547
01:21:25,980 --> 01:21:28,074
Adakah ini maksudnya?
1548
01:21:28,149 --> 01:21:29,992
Anda dan Michelle
belum ...
1549
01:21:30,151 --> 01:21:31,994
Tidak kebelakangan ini, tidak.
1550
01:21:32,069 --> 01:21:33,116
Oh ...
1551
01:21:35,656 --> 01:21:37,499
Adakah ia
1552
01:21:37,658 --> 01:21:39,160
masalah ereksi?
1553
01:21:39,994 --> 01:21:44,340
Kerana kadang-kadang anda
boleh membeli sedikit masa
1554
01:21:44,498 --> 01:21:45,795
dengan ibu jari yang diletakkan dengan baik.
1555
01:21:45,875 --> 01:21:47,752
Oh Tuhan. Saya cuma cakap.
1556
01:21:47,835 --> 01:21:49,712
Saya tidak fikir itu sahaja.
Bukan begitu?
1557
01:21:50,004 --> 01:21:54,805
Oh! Itu sesuatu yang perlu disimpan di
poket belakang anda , kerana itu adalah satu yang tidak gagal.
1558
01:21:54,967 --> 01:21:56,640
Baiklah, mari kita selesaikan dengan itu.
1559
01:21:56,802 --> 01:22:00,227
Tidak, perkara di
jabatan itu baik-baik saja.
1560
01:22:01,432 --> 01:22:03,526
Dan kemudian Evan dilahirkan
1561
01:22:03,726 --> 01:22:06,605
dan kita berhenti.
1562
01:22:06,854 --> 01:22:10,700
Dan mereka tidak benar-benar
mengambil sejak itu, anda tahu?
1563
01:22:11,484 --> 01:22:14,738
Ini bukan masalah,
jadi jangan risau.
1564
01:22:14,862 --> 01:22:16,705
Anda faham?
Ya, dengar, Jim.
1565
01:22:16,864 --> 01:22:18,332
Sebelum anda dilahirkan,
1566
01:22:18,407 --> 01:22:21,377
ibu dan saya,
kami akan melakukannya setiap hari.
1567
01:22:21,452 --> 01:22:22,453
Saya tidak memerlukan ini.
1568
01:22:22,536 --> 01:22:24,880
Kadang-kadang dua atau
tiga kali sehari.
1569
01:22:24,956 --> 01:22:28,551
Ini kembali pada tahun 70-an.
Banyak percubaan sedang dijalankan.
1570
01:22:28,751 --> 01:22:33,473
Ibu anda menggemari sesuatu yang
disebutnya, "menyelam dengan dolar."
1571
01:22:33,714 --> 01:22:36,593
Sial. Maaf,
saya tidak perlu ...
1572
01:22:36,676 --> 01:22:39,054
Tidak apa-apa, kita boleh ...
1573
01:22:39,220 --> 01:22:40,472
Saya tidak perlu
meneruskannya.
1574
01:22:40,554 --> 01:22:46,027
Tetapi maksud saya ialah, apabila anda mempunyai
anak, anda menjadi ayah dan ibu.
1575
01:22:46,394 --> 01:22:50,615
Tetapi sangat penting untuk tidak
berhenti menjadi suami dan isteri.
1576
01:22:51,190 --> 01:22:54,740
Dan jika anda melakukan itu,
seks akan datang.
1577
01:22:56,821 --> 01:22:58,289
Itu sebenarnya
masuk akal.
1578
01:22:58,447 --> 01:23:01,826
Tetapi anda tidak boleh menunggu
anda berdua sahaja.
1579
01:23:01,993 --> 01:23:05,463
Anda mesti membuat masa
anda sendiri.
1580
01:23:05,663 --> 01:23:09,338
Menurut anda mengapa anda pergi ke
sekolah Ibrani tiga kali seminggu?
1581
01:23:09,500 --> 01:23:13,505
Ahad, tengah hari hingga tiga?
Selasa, empat hingga tujuh?
1582
01:23:13,629 --> 01:23:14,926
Baiklah, saya faham, Ayah.
1583
01:23:15,006 --> 01:23:17,225
Sekiranya anda mendapatnya,
mengapa soalannya?
1584
01:23:17,383 --> 01:23:18,475
Saya minta maaf.
1585
01:23:18,551 --> 01:23:20,645
Anda melalui ini, saya minta maaf.
Saya mesti mendengar.
1586
01:23:20,803 --> 01:23:23,807
Tidak, saya bertindak balas secara berlebihan.
Saya minta maaf.
1587
01:23:27,643 --> 01:23:29,361
Terima kasih.
1588
01:23:29,895 --> 01:23:31,818
Sekali lagi. Sungguh.
1589
01:23:35,234 --> 01:23:36,486
Bila-bila masa.
1590
01:23:41,323 --> 01:23:42,916
Selamat datang, kalian.
1591
01:23:42,992 --> 01:23:46,542
Dengarkan, cari tag nama anda, cari
meja apa yang anda duduki.
1592
01:23:46,620 --> 01:23:48,873
Ashley, gembira melihat anda!
Ya Tuhan.
1593
01:23:49,040 --> 01:23:52,089
Billy! Ya Tuhan,
anda kelihatan sangat cantik.
1594
01:23:52,251 --> 01:23:55,380
Anda biasa gemuk.
Saya prihatin.
1595
01:23:55,463 --> 01:23:56,555
Hey.
1596
01:23:56,630 --> 01:23:57,722
Hai kawan-kawan.
1597
01:23:57,798 --> 01:23:59,471
Hei, Jim. Oz.
1598
01:23:59,759 --> 01:24:00,931
Di mana Mia?
1599
01:24:01,010 --> 01:24:03,138
Dia terbang pagi ini.
1600
01:24:03,304 --> 01:24:05,648
Oh. Saya minta maaf, kawan.
1601
01:24:06,474 --> 01:24:07,521
Bagaimana dengan Michelle?
1602
01:24:08,768 --> 01:24:10,645
Saya belum pasti.
1603
01:24:11,353 --> 01:24:12,650
SEMUA; Selesai!
1604
01:24:12,855 --> 01:24:16,200
Apa yang berlaku? Saya menghubungi
jabatan polis seribu kali.
1605
01:24:16,275 --> 01:24:21,156
Saya menghargai itu, Kevin.
Tetapi ibu saya, sebenarnya, menyelamatkan saya.
1606
01:24:22,907 --> 01:24:24,409
Lelaki, saya kacau.
1607
01:24:24,575 --> 01:24:26,669
Basikal itu milik bos saya.
1608
01:24:26,827 --> 01:24:31,173
Dan saya dijanjikan kenaikan gaji,
dan saya tidak memperolehnya, jadi saya
1609
01:24:31,290 --> 01:24:32,542
hanya meminjamnya.
1610
01:24:33,334 --> 01:24:35,837
Yang benar adalah bahawa hidup saya
sama sekali tidak menarik.
1611
01:24:36,337 --> 01:24:40,342
Saya adalah penolong pengurus di
Staples di Bayonne, New Jersey.
1612
01:24:40,591 --> 01:24:43,811
Saya berbohong dengan kawan baik saya,
dan saya minta maaf.
1613
01:24:45,221 --> 01:24:48,316
Anda tahu, Finch,
hanya kerana anda habis terjual
1614
01:24:48,390 --> 01:24:51,394
dan mendapat pekerjaan yang membosankan
seperti kebanyakan kita,
1615
01:24:51,477 --> 01:24:53,104
itu tidak bermakna anda
harus malu.
1616
01:24:53,187 --> 01:24:55,781
Ya, ayolah, kawan.
Tidak ada perkara yang penting.
1617
01:24:56,857 --> 01:24:58,109
Itu sangat bermakna, tuan-tuan.
1618
01:24:58,275 --> 01:24:59,652
Bagaimana dengan lengan anda?
1619
01:24:59,735 --> 01:25:00,736
Oh.
1620
01:25:02,363 --> 01:25:05,116
Saya menumpahkan kopi pada diri saya
semasa saya memandu.
1621
01:25:05,282 --> 01:25:06,454
Tidak.
1622
01:25:07,201 --> 01:25:08,874
Sakit seperti jalang.
1623
01:25:08,994 --> 01:25:11,838
Saya akan bertaruh. Yesus, Finch.
1624
01:25:12,206 --> 01:25:14,629
Oh, hei, lihat ini
, kalian.
1625
01:25:15,960 --> 01:25:18,054
Gila, ya? Lihatlah kami.
1626
01:25:18,212 --> 01:25:19,384
Banyak kenangan.
1627
01:25:21,382 --> 01:25:23,009
"Steve Stifler."
1628
01:25:23,968 --> 01:25:26,892
"Berharap agar pesta
berlangsung dengan anak-anaknya."
1629
01:25:30,850 --> 01:25:32,602
Ada tanda-tanda dia belum?
1630
01:25:32,768 --> 01:25:34,486
Saya tidak fikir
dia akan menunjukkan.
1631
01:25:50,035 --> 01:25:51,252
Stifler?
1632
01:25:55,332 --> 01:25:56,424
Bagaimana awak jumpa saya?
1633
01:25:56,584 --> 01:25:57,927
Kami bertanya kepada ibu anda.
1634
01:25:58,752 --> 01:26:01,255
Oh tidak. Saya tidak buat apa-apa.
1635
01:26:02,590 --> 01:26:07,346
Kami ingin meminta maaf
atas apa yang kami katakan semalam.
1636
01:26:07,928 --> 01:26:08,929
Kami tidak bermaksud.
1637
01:26:10,347 --> 01:26:14,272
Ya, anda berjaya.
Saya faham, awak anggap saya orang tolol.
1638
01:26:18,939 --> 01:26:21,237
Baik. Baiklah,
1639
01:26:22,109 --> 01:26:24,532
mungkin anda jenis penipu.
1640
01:26:25,446 --> 01:26:26,538
Tetapi,
1641
01:26:27,531 --> 01:26:29,283
awak orang yang menyeronokkan.
1642
01:26:29,450 --> 01:26:32,499
Dan awak adalah batang kami.
1643
01:26:33,120 --> 01:26:37,967
Ya, kawan. Anda adalah salah satu
sebab terbesar bahawa sekolah menengah itu hebat.
1644
01:26:38,125 --> 01:26:40,799
Ya, sekolah menengah sangat mengagumkan.
1645
01:26:40,961 --> 01:26:43,760
Kemudian kami lulus dan semua orang
mula mendapat pekerjaan
1646
01:26:43,923 --> 01:26:46,142
dan berkahwin
dan mempunyai anak
1647
01:26:46,217 --> 01:26:48,595
dan semua perkara bodoh yang lain.
1648
01:26:48,761 --> 01:26:52,436
Sekarang, lihat saya.
Saya jalang tempat ini.
1649
01:26:52,640 --> 01:26:54,608
Lihat, Stifler, tidak ada
kehidupan kita yang sempurna.
1650
01:26:54,767 --> 01:26:55,984
Terutama milik saya.
1651
01:26:56,936 --> 01:27:01,316
Tetapi apa yang anda katakan bahawa kami meneruskan pesta ini
, dan mengadakan perjumpaan ini bersama-sama?
1652
01:27:03,150 --> 01:27:05,118
Apa yang berlaku di sini?
1653
01:27:05,861 --> 01:27:09,365
Ya Tuhan.
Ini adalah jackass.
1654
01:27:09,782 --> 01:27:12,251
Anda bahkan tidak hampir
selesai dan anda berada di sini
1655
01:27:12,326 --> 01:27:14,454
"bersantai dengan pagar betis anda"?
1656
01:27:14,578 --> 01:27:15,795
Maaf, kami boleh menerangkan.
1657
01:27:15,955 --> 01:27:17,252
Tidak, Kevin.
1658
01:27:18,666 --> 01:27:19,758
Izinkan saya.
1659
01:27:19,833 --> 01:27:22,461
Ya, Kevin, izinkan dia.
1660
01:27:22,544 --> 01:27:23,761
Ini lebih baik, Stafler.
1661
01:27:24,338 --> 01:27:26,340
Ini Stifler, bajingan.
1662
01:27:26,674 --> 01:27:30,679
Aduhai.
Anda fikir siapa anda?
1663
01:27:30,844 --> 01:27:34,348
Adakah anda bertindak tegas di hadapan
teman wanita anda? Hah?
1664
01:27:34,431 --> 01:27:36,433
Kerana kami berdua tahu dia
hanya dengan anda untuk wang anda.
1665
01:27:37,268 --> 01:27:38,611
Pasti bukan untuk batang anda.
1666
01:27:38,769 --> 01:27:40,612
Kerana ada orang yang
disebelah anda
1667
01:27:40,688 --> 01:27:42,531
tahu itu saiz
pinkie leprechaun.
1668
01:27:44,108 --> 01:27:46,110
Itu tidak betul.
1669
01:27:46,193 --> 01:27:49,538
"Itu tidak
benar." Oh, ya, betul.
1670
01:27:50,625 --> 01:27:54,380
Lihat, hanya kerana anda mempunyai
pejabat yang mewah dan saya tidak mempunyai meja
1671
01:27:54,545 --> 01:27:56,843
tidak mengubah
siapa kita sebenarnya.
1672
01:27:57,006 --> 01:28:00,556
Sebenarnya,
anda masih dork,
1673
01:28:00,718 --> 01:28:02,641
dan saya masih boleh menendang pantat anda.
1674
01:28:03,554 --> 01:28:05,227
Tetapi saya tidak akan.
1675
01:28:05,389 --> 01:28:06,891
Anda tahu mengapa?
1676
01:28:07,058 --> 01:28:09,026
Kerana saya
Stifmeister.
1677
01:28:09,227 --> 01:28:14,081
Dan jika anda melihat saya lagi.
Saya akan buang di dalam beg bimbit anda
1678
01:28:14,502 --> 01:28:15,686
Kawan?
1679
01:28:22,147 --> 01:28:25,822
Ngomong-ngomong, saya tidak tahu apa yang saya
lakukan dengan omong kosong ini,
1680
01:28:25,984 --> 01:28:28,328
jadi anda perlu banyak kerja.
1681
01:29:03,021 --> 01:29:04,694
Kejutan! Hey! Anda berjaya.
1682
01:29:04,856 --> 01:29:06,108
Sudah tentu.
1683
01:29:06,274 --> 01:29:07,401
Apa pendapat anda mengenai
Lions tahun ini?
1684
01:29:07,402 --> 01:29:08,527
Mereka mendapat tembakan?
1685
01:29:08,693 --> 01:29:11,071
Kami akan melihat apakah
garis serangan mereka dapat bertahan.
1686
01:29:11,238 --> 01:29:13,866
Adakah anda merancang untuk berada di
- All Stars?
1687
01:29:14,032 --> 01:29:15,955
Saya sebenarnya tidak
banyak memikirkannya.
1688
01:29:16,118 --> 01:29:18,166
Anda harus memikirkannya.
1689
01:29:22,791 --> 01:29:26,136
Saya minta maaf, kawan-kawan,
anda harus maafkan saya.
1690
01:29:30,715 --> 01:29:32,058
Bolehkah saya memotong?
1691
01:29:32,634 --> 01:29:35,228
Saya tidak tahu.
Bolehkah anda berjanji untuk memakai baju anda?
1692
01:29:36,096 --> 01:29:38,895
Ayuh, kawan, saya menghantam bola.
Hah?
1693
01:29:38,974 --> 01:29:41,068
Yeah sudah tentu.
1694
01:29:41,393 --> 01:29:42,736
Saya akan ambil minuman.
1695
01:29:42,811 --> 01:29:43,937
Baik.
1696
01:29:45,730 --> 01:29:48,279
Hey.
1697
01:29:49,317 --> 01:29:51,615
Tidakkah anda harus menari
dengan teman wanita anda?
1698
01:29:51,778 --> 01:29:52,779
Eh ...
1699
01:29:53,905 --> 01:29:57,079
Saya dan Mia sudah selesai.
1700
01:29:58,577 --> 01:30:03,253
Dia mahu saya
menjadi orang lain.
1701
01:30:03,790 --> 01:30:07,465
Sesuatu yang saya
tidak mahu menjadi.
1702
01:30:08,587 --> 01:30:10,760
Apa yang anda mahukan, Chris?
1703
01:30:11,256 --> 01:30:13,600
Heather, saya mahukan ini.
1704
01:30:14,009 --> 01:30:15,306
Saya mahukan kita.
1705
01:30:16,761 --> 01:30:20,265
Bagaimana dengan kerjaya anda? LA?
1706
01:30:20,432 --> 01:30:23,732
Lihat, saya tahu bahawa ia gila.
1707
01:30:23,894 --> 01:30:28,650
Dan saya tidak mempunyai semua jawapan
sekarang, tetapi saya melihat anda,
1708
01:30:30,025 --> 01:30:31,493
dan saya baru tahu
1709
01:30:32,736 --> 01:30:33,908
Saya mahukan awak.
1710
01:30:35,447 --> 01:30:36,573
Saya sayang awak.
1711
01:30:37,782 --> 01:30:39,159
Saya sayang awak.
1712
01:30:46,124 --> 01:30:47,216
Jadi, saya bermain ski di gunung.
1713
01:30:47,292 --> 01:30:48,635
Guy mengalami
serangan jantung di sana.
1714
01:30:48,793 --> 01:30:51,672
Menyelamatkan nyawanya.
Ini adalah kisah besar, anda boleh Google.
1715
01:30:51,838 --> 01:30:52,964
Ya, memang begitu.
1716
01:30:53,131 --> 01:30:54,474
Saya bertaruh.
1717
01:30:55,467 --> 01:30:57,640
Sial! Maafkan saya.
1718
01:30:57,802 --> 01:31:00,225
Hei, maafkan saya.
Apa yang sedang berlaku ni?
1719
01:31:00,639 --> 01:31:01,765
Ron, saya boleh menerangkan.
1720
01:31:01,848 --> 01:31:03,225
Serius, lelaki ini?
1721
01:31:03,391 --> 01:31:05,644
Saya seorang pakar bedah jantung,
lelaki ini tidak menggunakan ESPN.
1722
01:31:05,810 --> 01:31:07,608
Hei, tenanglah, Ron.
1723
01:31:07,771 --> 01:31:10,115
Apa yang awak akan lakukan?
Pukul saya, Oz? Hah?
1724
01:31:10,273 --> 01:31:13,197
Oh, saya mendapat idea.
Bagaimana dengan tarian? Hah?
1725
01:31:14,152 --> 01:31:16,996
Ini bukan rancangan realiti, okey?
Inilah dunia sebenar.
1726
01:31:17,155 --> 01:31:20,500
Anda menghayun saya, saya akan
menuntut anda untuk semua yang anda hargai.
1727
01:31:24,955 --> 01:31:27,424
Saya tidak bernilai najis, Dron.
1728
01:31:30,001 --> 01:31:31,218
Saya batang awak.
1729
01:31:34,214 --> 01:31:35,261
Menjatuhkannya!
1730
01:31:35,340 --> 01:31:36,341
Itu sangat hebat!
1731
01:31:36,508 --> 01:31:38,681
Dengar, kami meletupkan
malam itu.
1732
01:31:39,844 --> 01:31:42,313
Pernahkah anda terfikir untuk
menjadi perancang pesta?
1733
01:31:42,847 --> 01:31:45,270
Kerana kami mahu anda
merancang perkahwinan kami.
1734
01:31:45,350 --> 01:31:46,897
Katakan ya.
1735
01:31:47,894 --> 01:31:49,862
Ya, ya! Saya suka.
1736
01:31:49,938 --> 01:31:51,736
Bagus! Ya Tuhan.
1737
01:31:51,898 --> 01:31:53,616
Terima kasih! Ini hebat, kawan.
1738
01:31:53,775 --> 01:31:56,403
Terima kasih banyak-banyak.
Terima kasih bro.
1739
01:31:56,569 --> 01:31:58,037
Sama-sama. Terima kasih.
1740
01:32:03,827 --> 01:32:04,919
Saya mesti memberitahu anda sesuatu.
1741
01:32:04,995 --> 01:32:06,121
Anda tidak perlu menjelaskan.
1742
01:32:06,705 --> 01:32:11,051
Lihat, Paul, saya tidak menyukai anda
kerana anda mendaki Alps,
1743
01:32:11,209 --> 01:32:13,211
atau membunuh unta
dengan tangan kosong.
1744
01:32:13,545 --> 01:32:16,048
Saya menyukai anda kerana anda
masih lelaki baik yang sama
1745
01:32:16,131 --> 01:32:18,384
itu sebenarnya baik
bagi saya di sekolah menengah.
1746
01:32:19,009 --> 01:32:20,261
Saya masih lelaki itu.
1747
01:32:20,677 --> 01:32:22,395
Saya betul-betul.
1748
01:32:23,138 --> 01:32:25,857
Anda tahu, kali terakhir saya ke
sini adalah untuk prom.
1749
01:32:27,100 --> 01:32:28,397
Saya tidak mempunyai tarikh.
1750
01:32:28,476 --> 01:32:29,728
Saya juga tidak
1751
01:32:32,397 --> 01:32:33,523
Saya mesti minum.
1752
01:32:33,648 --> 01:32:35,150
Apa?
1753
01:32:35,317 --> 01:32:36,364
Adakah tarian saya teruk?
1754
01:32:36,443 --> 01:32:37,490
Yeah.
1755
01:32:37,902 --> 01:32:39,575
Kev! Hey!
1756
01:32:39,654 --> 01:32:40,655
Hei, Jess!
1757
01:32:40,739 --> 01:32:42,537
Wah. Lihat, anda mempunyai janggut!
Ia kelihatan hebat.
1758
01:32:42,615 --> 01:32:44,583
Terima kasih. Saya bergurau.
1759
01:32:44,701 --> 01:32:47,079
Mari kita keluarkan perkara ini.
1760
01:32:47,245 --> 01:32:48,872
Saya seorang lesbian sekarang, dan
ini adalah teman wanita saya.
1761
01:32:48,873 --> 01:32:50,499
Ini adalah Ingrid.
1762
01:32:50,665 --> 01:32:52,383
Selamat berkenalan.
Senang berjumpa dengan anda juga.
1763
01:32:52,542 --> 01:32:55,216
Lesbian? Saya tahu!
1764
01:32:55,295 --> 01:32:57,093
Mengapa anda tidak
membuat dan membuktikannya.
1765
01:32:57,255 --> 01:33:00,350
Anda mesti menjadi Stifler.
Saya telah banyak mendengar tentang anda. Aduh!
1766
01:33:00,425 --> 01:33:01,893
Sebilangan besar negatif.
1767
01:33:02,093 --> 01:33:04,187
Sejuk, kawan. Apa-apaan?
1768
01:33:04,262 --> 01:33:06,105
Jessica, senang jumpa.
1769
01:33:06,222 --> 01:33:07,348
Tidak, tidak.
1770
01:33:07,432 --> 01:33:08,558
Apa yang ...
1771
01:33:09,017 --> 01:33:11,770
Lihat, Kev, saya rasa anda
harus bercakap dengan Vicky.
1772
01:33:12,020 --> 01:33:14,114
Dia betul-betul kesal di sana.
1773
01:33:14,939 --> 01:33:17,033
Ya, terima kasih.
1774
01:33:17,108 --> 01:33:18,485
Senang berjumpa dengan anda.
1775
01:33:18,568 --> 01:33:20,787
Jadilah lelaki sejati,
anda mempunyai janggut sekarang.
1776
01:33:24,741 --> 01:33:26,709
Kevin, jangan. Saya baik.
1777
01:33:26,868 --> 01:33:30,463
Ayuh.
Saya adalah seorang yang hebat semalam.
1778
01:33:30,622 --> 01:33:33,501
Saya hanya kecewa bahawa anda akan
berfikir bahawa saya akan melakukan itu
1779
01:33:33,666 --> 01:33:35,293
mengetahui bahawa anda sudah berkahwin.
1780
01:33:35,835 --> 01:33:37,508
Saya tahu anda tidak akan.
1781
01:33:37,670 --> 01:33:41,265
Secara jujur, itu lebih membuat
saya merasa gementar.
1782
01:33:42,342 --> 01:33:46,438
Melihat anda lagi, semua
perasaan lama ini muncul, dan ...
1783
01:33:46,596 --> 01:33:49,315
Saya tidak tahu, saya rasa
saya rasa bersalah.
1784
01:33:50,183 --> 01:33:54,359
Tetapi hakikat bahawa saya masih
mempunyai perasaan untuk anda
1785
01:33:54,521 --> 01:33:57,274
hanya bermaksud bahawa apa yang
kita ada itu istimewa.
1786
01:33:57,440 --> 01:33:59,317
Jangan salah faham, baiklah.
1787
01:33:59,484 --> 01:34:02,784
Saya sayang Ellie
lebih dari segalanya.
1788
01:34:02,946 --> 01:34:05,449
Tetapi tidak kira
berapa banyak masa berlalu
1789
01:34:06,199 --> 01:34:08,167
anda akan sentiasa menjadi cinta pertama saya.
1790
01:34:11,204 --> 01:34:12,330
Dan anda akan sentiasa menjadi milik saya.
1791
01:34:12,997 --> 01:34:14,044
Kev. Hey.
1792
01:34:14,207 --> 01:34:16,175
Anda mesti mencuba
kek cawan ini , memang hebat.
1793
01:34:16,251 --> 01:34:18,379
Ellie, ini Vicky.
1794
01:34:18,628 --> 01:34:22,883
Ya Tuhan! The Vicky?
Kevin telah memberitahu saya banyak tentang anda.
1795
01:34:23,007 --> 01:34:26,011
Anda seorang gadis yang benar-benar bertuah.
Dia lelaki yang hebat.
1796
01:34:27,262 --> 01:34:28,980
Mari menari bersama kami.
Tidak mengapa.
1797
01:34:29,139 --> 01:34:31,892
Ya, ayolah, ini
berlaku. Ayuh.
1798
01:35:11,556 --> 01:35:12,603
Hey.
1799
01:35:13,641 --> 01:35:14,642
Hey.
1800
01:35:18,062 --> 01:35:19,188
Nama saya Jim.
1801
01:35:20,148 --> 01:35:23,322
Kami berada di
kelas Bahasa Inggeris Mr. Lee bersama.
1802
01:35:23,568 --> 01:35:24,615
Benarkah?
1803
01:35:25,403 --> 01:35:29,579
Ya, saya ...
Maaf, saya tidak ingat awak.
1804
01:35:29,782 --> 01:35:30,908
Baik.
1805
01:35:32,118 --> 01:35:35,622
Saya adalah kanak-kanak yang
dilihat semua orang di Internet.
1806
01:35:35,997 --> 01:35:36,998
Mmm.
1807
01:35:37,081 --> 01:35:40,301
Maaf, anda
mesti lebih spesifik.
1808
01:35:40,460 --> 01:35:42,133
Saya melakukan ejakulasi dua kali.
1809
01:35:42,253 --> 01:35:43,755
Oh, Jim Levenstein! Betul!
1810
01:35:43,838 --> 01:35:46,307
Levenstein.
Ya, Jim Levenstein.
1811
01:35:46,466 --> 01:35:48,969
Sekarang saya ingat. Yeah.
1812
01:35:49,844 --> 01:35:52,267
Jadi, bagaimana anda
sejak sekolah menengah?
1813
01:35:52,639 --> 01:35:55,438
Agak bagus. Ya, cukup bagus.
Mari lihat.
1814
01:35:55,767 --> 01:35:56,768
Sebuah ...
1815
01:35:57,268 --> 01:35:58,269
Oh!
1816
01:36:00,939 --> 01:36:03,442
Saya berkahwin dengan
wanita paling hebat di dunia.
1817
01:36:05,735 --> 01:36:07,453
Dan kita mempunyai
anak yang paling lucu.
1818
01:36:08,821 --> 01:36:11,950
Sepertinya
semuanya sempurna.
1819
01:36:12,784 --> 01:36:15,628
Saya bersedia melakukan apa sahaja
untuk menjadikannya sempurna.
1820
01:36:16,871 --> 01:36:21,047
Dan itu bermaksud menjadi
suami seksi mungkin.
1821
01:36:21,960 --> 01:36:23,086
Benarkah?
1822
01:36:23,836 --> 01:36:25,179
Michelle, anda kelihatan cantik.
1823
01:36:25,547 --> 01:36:28,016
Oh terima kasih.
1824
01:36:29,342 --> 01:36:30,810
Adakah anda ingin menari?
1825
01:36:31,386 --> 01:36:32,683
Saya suka.
1826
01:36:48,319 --> 01:36:49,320
Aduhai!
1827
01:36:54,075 --> 01:36:55,247
Stifler.
1828
01:36:55,493 --> 01:36:58,087
Sherman? Sherminator?
1829
01:36:58,621 --> 01:37:00,339
Apa yang
anda lakukan?
1830
01:37:00,498 --> 01:37:02,876
Berkahwin. Mempunyai anak.
1831
01:37:03,042 --> 01:37:04,760
Dan bercerai.
1832
01:37:05,169 --> 01:37:07,718
Oh! Saya minta maaf.
1833
01:37:07,880 --> 01:37:09,052
Ya, saya pasti anda.
1834
01:37:09,132 --> 01:37:12,181
Tetapi, anda tahu apa, sekurang-kurangnya saya
harus menjaga Furlong.
1835
01:37:13,344 --> 01:37:15,472
Anda menamakan anak anda
selepas Eddie Furlong?
1836
01:37:15,847 --> 01:37:17,190
Ya saya buat. Anda tahu mengapa?
1837
01:37:17,348 --> 01:37:20,397
Kerana Terminator 2 masih
merupakan filem terhebat yang pernah dibuat.
1838
01:37:21,019 --> 01:37:24,523
Dude, anda perlu
dihantam teruk.
1839
01:37:24,548 --> 01:37:28,461
Saya akan bantu awak. Ayam anda boleh
berterima kasih kepada saya kemudian. Apa kata awak?
1840
01:37:29,314 --> 01:37:32,219
Tidak tidak. Lihat saya tidak akan
jatuh cinta lagi.
1841
01:37:32,609 --> 01:37:33,696
Ayuh.
1842
01:37:33,697 --> 01:37:35,982
Saya tahu saya agak
tersentak di
1843
01:37:35,983 --> 01:37:38,045
hari ini tetapi saya membesar
sejak itu.
1844
01:37:38,320 --> 01:37:40,862
Tolonglah. Biar saya bantu anda.
1845
01:37:46,230 --> 01:37:52,435
Menghela nafas. Saya hanya main-main dengan awak.
Sampai di sini anda anak nakal.
1846
01:37:53,161 --> 01:37:56,791
Hei mari cari anda sedikit masalah
. Mari pergi
1847
01:38:02,209 --> 01:38:03,269
Baiklah, kita mesti
keluar dari sini.
1848
01:38:03,357 --> 01:38:04,894
Sudah sampai masanya. Yeah.
1849
01:38:10,183 --> 01:38:11,400
Ia adalah sebab yang hilang.
1850
01:38:11,476 --> 01:38:14,229
Semua wanita ini
sudah berkahwin atau mempunyai tarikh.
1851
01:38:15,647 --> 01:38:16,648
Hei, Loni.
1852
01:38:17,541 --> 01:38:21,045
Dude, bagaimana anda mahu
dunia anda ditiup?
1853
01:38:31,457 --> 01:38:33,926
Selamat tinggal, Stifler.
1854
01:38:38,070 --> 01:38:41,745
Hebat, semua orang bersantai
tetapi saya.
1855
01:38:41,907 --> 01:38:43,204
Ini menghisap.
1856
01:38:43,367 --> 01:38:45,165
Maafkan saya.
1857
01:38:46,437 --> 01:38:48,314
Hi hi.
1858
01:38:48,481 --> 01:38:51,530
Saya mencari Paul Finch.
Adakah anda pernah melihatnya di mana sahaja?
1859
01:38:51,693 --> 01:38:53,411
Apa yang anda mahukan dengan Finch?
1860
01:38:53,569 --> 01:38:56,664
Saya di sini untuk menjemputnya.
Saya ibunya.
1861
01:39:00,201 --> 01:39:01,418
Finch mempunyai ibu?
1862
01:39:03,705 --> 01:39:06,709
Maksud saya, anda ibu Finch?
1863
01:39:07,542 --> 01:39:09,886
Yeah. Adakah anda rakannya?
1864
01:39:10,044 --> 01:39:11,136
Oh ya.
1865
01:39:12,255 --> 01:39:13,802
Paul seperti kawan baik saya.
1866
01:39:13,965 --> 01:39:18,220
Saya amat mencintai dia.
Lebih banyak sekarang dari sebelumnya.
1867
01:39:18,386 --> 01:39:21,765
Sebenarnya, saya tidak percaya kita
belum bertemu. Saya Steven Stifler.
1868
01:39:24,684 --> 01:39:25,810
Saya Rachel.
1869
01:39:27,645 --> 01:39:29,693
Apa? Apa itu?
1870
01:39:29,856 --> 01:39:33,611
Saya baru merasakan ini seperti sesuatu yang
sangat buruk akan berlaku.
1871
01:39:33,776 --> 01:39:38,657
Jangan risau.
Saya akan senyap seperti tikus gereja.
1872
01:39:43,244 --> 01:39:44,336
Oh, Jim!
1873
01:39:48,374 --> 01:39:49,421
Oh!
1874
01:39:51,836 --> 01:39:52,837
Saya mahukan awak begitu teruk.
1875
01:39:52,920 --> 01:39:54,593
Oh, anda tidak tahu!
1876
01:39:55,423 --> 01:39:57,471
Oh Tuhan! Oh Tuhan!
1877
01:39:57,633 --> 01:40:01,183
Ya Tuhan, itu dia.
Saya rasa saya tidak dapat menahannya lagi.
1878
01:40:01,262 --> 01:40:02,263
Tahan!
1879
01:40:02,346 --> 01:40:04,394
Saya minta maaf, saya akan.
1880
01:40:04,515 --> 01:40:05,687
Saya terlupa
betapa hebatnya ini.
1881
01:40:05,808 --> 01:40:07,981
Oh, ya, saya memerlukan ini.
1882
01:40:10,772 --> 01:40:13,446
Ya Tuhan, Michelle!
Fuck, saya sayang awak!
1883
01:40:13,524 --> 01:40:14,776
Jim?
1884
01:40:16,861 --> 01:40:17,862
Nadia?
1885
01:40:20,072 --> 01:40:21,073
Hey.
1886
01:40:22,116 --> 01:40:25,290
Saya minta maaf. Anda sibuk, ya?
1887
01:40:26,120 --> 01:40:27,212
Tidak, ya.
1888
01:40:27,288 --> 01:40:28,460
Yeah yeah yeah.
1889
01:40:29,123 --> 01:40:32,127
Nadia, sangat gembira melihat anda.
1890
01:40:32,502 --> 01:40:35,176
Tetapi adakah anda fikir anda
boleh memberi kami satu minit?
1891
01:40:35,338 --> 01:40:36,305
Tiga.
1892
01:40:36,380 --> 01:40:37,381
Tiga minit.
1893
01:40:37,548 --> 01:40:41,178
Baik! Senang awak
masih bersama.
1894
01:40:41,260 --> 01:40:42,261
Aduh!
1895
01:40:42,345 --> 01:40:44,723
Dan saya melihat anda sudah
jauh lebih baik dalam hal ini.
1896
01:40:45,431 --> 01:40:47,684
Baiklah, terima kasih.
1897
01:40:52,563 --> 01:40:55,112
Itu Jim?
Dia tidak kelihatan seperti saya.
1898
01:40:56,943 --> 01:41:02,074
Anda tahu, semasa saya di
sekolah menengah, saya berpacaran dengan pemain lacrosse.
1899
01:41:02,323 --> 01:41:04,200
Sebenarnya, saya bertarikh beberapa daripadanya.
1900
01:41:04,367 --> 01:41:06,369
Anda tidak mengatakan.
1901
01:41:06,536 --> 01:41:09,710
Saya selalu mahu Paul
lebih bersukan.
1902
01:41:09,872 --> 01:41:12,591
Tetapi dia tidak pernah
berminat.
1903
01:41:13,084 --> 01:41:14,757
Anda tidak perlu melapisi gula.
1904
01:41:14,919 --> 01:41:16,262
Finch adalah klutz.
1905
01:41:18,756 --> 01:41:21,680
Ya, saya rasa dia, tapi dia
tidak mendapatnya dari saya.
1906
01:41:21,884 --> 01:41:24,763
Saya adalah ketua sorak.
1907
01:41:25,096 --> 01:41:28,100
Dan jika ada yang saya
pelajari dari pemain lacrosse,
1908
01:41:28,266 --> 01:41:31,816
saya suka
mengendalikan tongkat
1909
01:41:33,479 --> 01:41:36,028
dan buangkan bola-bola itu.
1910
01:41:39,277 --> 01:41:40,494
Saya sayang awak.
1911
01:41:41,445 --> 01:41:43,743
Adakah anda bersedia untuk saya, Stifler?
1912
01:41:48,202 --> 01:41:49,454
Oh, ya!
1913
01:41:51,038 --> 01:41:52,631
Mari pergi.
1914
01:41:52,790 --> 01:41:54,713
Oh, Michelle.
1915
01:41:54,876 --> 01:41:56,799
Ya Tuhan, Michelle.
1916
01:41:57,378 --> 01:41:59,801
Anda luar biasa!
1917
01:42:00,172 --> 01:42:01,640
Lebih baik dari tab mandi?
1918
01:42:01,716 --> 01:42:02,763
Banyak.
1919
01:42:04,552 --> 01:42:06,179
Lebih baik dari ini?
1920
01:42:06,637 --> 01:42:07,729
Aduh!
1921
01:42:11,058 --> 01:42:12,560
Sudah tentu.
1922
01:42:14,061 --> 01:42:15,984
Oh, lepaskan!
1923
01:42:16,147 --> 01:42:17,444
Kita tidak
boleh melakukan ini.
1924
01:42:17,607 --> 01:42:18,699
Ya, kita harus.
1925
01:42:18,774 --> 01:42:20,617
Oh, Stifler.
1926
01:42:20,776 --> 01:42:22,323
Oh, ibu Finch!
1927
01:42:23,821 --> 01:42:25,164
Panggil saya Stifmeister!
1928
01:42:25,323 --> 01:42:27,746
Ya, anda adalah Stifmeister.
1929
01:42:29,243 --> 01:42:30,495
MILF?
1930
01:42:37,168 --> 01:42:38,761
Oh, ibu Finch!
1931
01:42:39,003 --> 01:42:40,050
MILF.
1932
01:42:41,631 --> 01:42:42,678
MILF.
1933
01:42:46,427 --> 01:42:47,770
Beritahu saya bahawa saya yang terbaik.
1934
01:42:47,845 --> 01:42:49,518
Awak lah yang terbaik!
1935
01:42:50,348 --> 01:42:51,395
MILF.
1936
01:42:52,642 --> 01:42:54,019
MILF. MILF.
1937
01:42:55,645 --> 01:42:56,862
Oh, ibu Finch!
1938
01:42:57,480 --> 01:43:02,486
MILF! MILF! MILF!
1939
01:43:04,862 --> 01:43:06,330
Ya! Ya!
1940
01:43:06,405 --> 01:43:07,827
Oh,
anak lelaki anda seperti orang bodoh!
1941
01:43:07,907 --> 01:43:09,830
Berhenti bercakap tentang dia!
1942
01:43:12,244 --> 01:43:14,918
Nah, perjumpaan pertama kami
secara rasmi terdapat dalam buku-buku.
1943
01:43:15,081 --> 01:43:18,301
Saya tidak tahu tentang kalian, tetapi
malam saya berakhir dengan cukup baik.
1944
01:43:18,459 --> 01:43:19,551
Ianya sangat bagus.
1945
01:43:19,627 --> 01:43:20,970
Saya mengalami letupan.
Ia tidak dapat dilupakan.
1946
01:43:21,045 --> 01:43:22,763
Persetan ye!
Saya jizzed seperti kuda pacu.
1947
01:43:23,464 --> 01:43:25,137
Apa yang berlaku kepada anda pada
akhir malam, Stifler?
1948
01:43:25,216 --> 01:43:26,513
Dengan siapa anda berakhir?
1949
01:43:26,592 --> 01:43:29,345
Seorang lelaki tidak pernah
mencium dan memberitahu, Jim.
1950
01:43:32,223 --> 01:43:33,270
Lelaki?
1951
01:43:35,351 --> 01:43:37,228
Saya akan kembali, okey?
1952
01:43:41,148 --> 01:43:42,240
Kara!
1953
01:43:48,781 --> 01:43:50,875
HEY HEY...
1954
01:43:51,659 --> 01:43:54,333
Lihat, saya menyesal dengan
apa yang saya katakan malam itu.
1955
01:43:54,495 --> 01:43:57,874
Tidak, akulah yang
harus meminta maaf.
1956
01:43:58,040 --> 01:44:00,168
Saya tidak percaya dengan cara saya bertindak.
Saya sangat malu.
1957
01:44:00,251 --> 01:44:01,798
Jangan jadi.
1958
01:44:02,211 --> 01:44:05,511
Semasa usia saya, saya juga
sangat taksub dengan seks.
1959
01:44:05,589 --> 01:44:06,681
Saya tahu.
1960
01:44:07,717 --> 01:44:08,809
Saya pernah melihat klip YouTube.
1961
01:44:09,301 --> 01:44:11,770
Oh, sudah tentu anda melakukannya.
1962
01:44:11,929 --> 01:44:14,148
Tetapi, terima kasih kerana memahami.
1963
01:44:14,306 --> 01:44:17,105
Saya memikirkannya,
dan anda betul.
1964
01:44:17,268 --> 01:44:18,895
Saya mesti betul-betul menunggu
seseorang yang istimewa.
1965
01:44:20,604 --> 01:44:23,608
Cuma, sukar
untuk mencari lelaki sebaik anda.
1966
01:44:27,028 --> 01:44:28,120
Saya pasti anda akan.
1967
01:44:34,952 --> 01:44:37,046
Saya berasa seperti
lelaki baru selepas hujung minggu ini.
1968
01:44:37,121 --> 01:44:38,589
Jenis menghisap
kita perlu cuti, walaupun.
1969
01:44:38,664 --> 01:44:41,793
Bukan saya. Saya akan mengambil
sedikit masa dari pekerjaan saya
1970
01:44:41,876 --> 01:44:43,719
dan bertahan di sini
bersama Heather sebentar.
1971
01:44:43,794 --> 01:44:44,886
Bagus!
1972
01:44:44,962 --> 01:44:46,088
Bagaimana dengan anda, Finch?
1973
01:44:46,172 --> 01:44:49,392
Selena dan saya, kami merancang
sedikit pelayaran ke Eropah.
1974
01:44:49,550 --> 01:44:52,144
Pastikan anda memanggil ibu anda.
Dia merindui awak.
1975
01:44:53,012 --> 01:44:54,389
Bagaimana anda tahu?
1976
01:44:56,182 --> 01:44:57,183
Oh ...
1977
01:45:00,311 --> 01:45:02,234
Saya rasa ini, ya?
Kembali ke realiti?
1978
01:45:02,396 --> 01:45:04,148
Kita tidak boleh menunggu
sehingga perjumpaan seterusnya.
1979
01:45:04,315 --> 01:45:07,410
Kita harus berusaha untuk
berkumpul setiap tahun.
1980
01:45:07,526 --> 01:45:10,154
Apa kata anda,
sehingga lain kali?
1981
01:45:10,237 --> 01:45:12,410
Sehingga lain kali.
Sehingga lain kali!
1982
01:45:22,124 --> 01:45:23,421
Saya meniduri ibu Finch.
1983
01:45:23,542 --> 01:45:24,839
Apa?
1984
01:45:24,960 --> 01:45:26,303
Apakah itu?
1985
01:46:48,377 --> 01:46:49,378
Hmm?
1986
01:46:50,045 --> 01:46:51,422
Apakah ini?
1987
01:46:52,756 --> 01:46:54,508
Oh, tidak, dekan Tidak, tidak, tidak.
1988
01:46:54,675 --> 01:46:56,518
Tidak sayang. Tidak!
1989
01:46:56,594 --> 01:46:57,595
Oh!
1990
01:47:03,475 --> 01:47:04,476
Oh ...
1991
01:47:05,227 --> 01:47:08,276
Oh. Oh. Oh.
1992
01:47:08,522 --> 01:47:11,867
Ah. Oh. Oh.
1993
01:47:12,276 --> 01:47:15,155
Oh, nak. Aduh! Aduh!
1994
01:47:15,362 --> 01:47:17,456
Ya Tuhan! Ya Tuhan!
Ya Tuhan!
1995
01:47:18,115 --> 01:47:19,708
Oh! Oh!
1996
01:47:19,783 --> 01:47:21,831
Ya Tuhan!
1997
01:47:22,203 --> 01:47:23,625
Ah!
1998
01:47:28,687 --> 01:47:29,426
Filem hebat.
1999
01:47:30,000 --> 01:47:33,098
Paling baik ditonton menggunakan Open Subtitles MKV Player