00:00:000,655 --> 00:00:50,490 Subtitle Editing by: DEAN STINGER S e l a m a t M e n o n t o n 1 00:01:01,979 --> 00:01:04,607 Ya, saya akan membawanya tidur. 2 00:01:07,943 --> 00:01:11,038 R. Kelly selalu melakukan muslihat. 3 00:01:11,947 --> 00:01:15,167 Saya fikir Evan mungkin mengalami ruam. 4 00:01:15,325 --> 00:01:17,498 Anda tahu, ketika anda menggosok Aquaphor pada tushnya, 5 00:01:17,578 --> 00:01:19,080 anda tidak boleh meletakkannya di pipinya, 6 00:01:19,162 --> 00:01:21,256 anda juga mesti menggosoknya ke seluruh dubur. 7 00:01:21,331 --> 00:01:23,333 Di seluruh dubur, faham. 8 00:01:25,127 --> 00:01:27,050 Saya fikir saya akan mandi, okey? 9 00:01:27,212 --> 00:01:29,886 Baiklah, sayang. Berusaha untuk mendapatkannya. 10 00:01:54,239 --> 00:01:56,537 Bukan kali ini. 11 00:01:57,367 --> 00:02:01,372 Okay, datang, datang, datang , datang pada, datang pada. Baik. 12 00:02:04,666 --> 00:02:05,713 Yap. 13 00:02:08,879 --> 00:02:10,802 Oh, yeah, kamu suka itu jahat, bukan? 14 00:02:10,881 --> 00:02:14,385 Oh, betul. Saya buat, saya minta maaf. Bersalah sebagaimana yang dituduh. 15 00:02:14,885 --> 00:02:16,603 Tuhan, awak sangat besar, sakit. 16 00:02:17,012 --> 00:02:18,605 Saya tahu, saya tidak dapat menahannya. 17 00:02:18,764 --> 00:02:19,936 Oh, ya! 18 00:02:20,098 --> 00:02:21,224 Berikan kepada saya, ayah. Oh ya. 19 00:02:21,308 --> 00:02:22,776 Berikan kepada saya, ayah. Berikan kepada saya ... Oh, ya. 20 00:02:22,934 --> 00:02:24,186 Ayah? 21 00:02:25,896 --> 00:02:28,024 Evan! Apa yang ... 22 00:02:28,190 --> 00:02:29,567 Anda membuka pintu sekarang? Bagaimana... 23 00:02:30,150 --> 00:02:31,868 Saya melihat raksasa. Apa? 24 00:02:32,027 --> 00:02:33,745 Letakkan jari anda ke dalam bajingan saya. 25 00:02:33,904 --> 00:02:34,951 Tuhan. 26 00:02:35,113 --> 00:02:36,205 Persetan, ya! Persetan, ya! 27 00:02:36,281 --> 00:02:37,533 Ayuh, ayuh, ayolah. Persetan, ya! 28 00:02:37,699 --> 00:02:39,417 Saya mahu awak datang ke seluruh ... 29 00:02:40,577 --> 00:02:41,578 Ya Tuhan! 30 00:02:45,874 --> 00:02:47,421 Evan, jangan sentuh itu! 31 00:02:47,584 --> 00:02:48,836 Jangan ... 32 00:02:50,587 --> 00:02:51,759 Ayah, boo-boo. 33 00:02:52,589 --> 00:02:53,761 Apa yang ... 34 00:02:54,800 --> 00:02:55,847 Ya Tuhan. 35 00:02:55,926 --> 00:02:57,553 Baiklah, jangan bergerak. Tunggu di sini. 36 00:02:57,636 --> 00:02:59,388 Daddy memerlukan Band-Aid. 37 00:03:04,267 --> 00:03:05,439 Michelle? 38 00:03:07,437 --> 00:03:08,438 Adakah awak... 39 00:03:10,273 --> 00:03:12,071 Mama, Ayah, awak baik-baik saja? 40 00:03:46,476 --> 00:03:47,568 Jim Levenstein. 41 00:03:47,644 --> 00:03:49,988 Mereka masih belum mendapatkan anda pembantu, ya? 42 00:03:50,147 --> 00:03:52,775 Kev, saya minta maaf, saya bermaksud memanggil anda kembali. 43 00:03:52,941 --> 00:03:54,614 Saya baru sahaja ... Sibuk? 44 00:03:54,776 --> 00:03:55,993 Saya faham. 45 00:03:56,153 --> 00:03:57,655 Lihat, saya akan membuat ini cepat, okey? 46 00:03:58,530 --> 00:04:00,828 Pertemuan, anda masuk? 47 00:04:00,991 --> 00:04:02,789 Tunggu, adakah itu benar - benar berlaku? 48 00:04:02,951 --> 00:04:04,328 Ya, kawan, periksa Facebook anda. 49 00:04:04,494 --> 00:04:06,246 Lihat, saya tahu mereka merindui sepuluh tahun oleh pasangan, 50 00:04:06,329 --> 00:04:08,832 tapi, anda tahu, nampaknya orang benar-benar pergi. 51 00:04:09,458 --> 00:04:11,176 Hei, sayang. Hey! 52 00:04:11,251 --> 00:04:13,299 Mmm. Makan malam berbau harum. 53 00:04:13,462 --> 00:04:14,429 Hei, Ellie. 54 00:04:14,504 --> 00:04:15,505 Hei, Jim. 55 00:04:15,839 --> 00:04:17,682 Ooh, Berakhir Zaman Bachelorette. 56 00:04:18,341 --> 00:04:20,810 Dan jangan lupa, kita masih harus menonton Real Housewives. 57 00:04:20,969 --> 00:04:23,017 Ya, bagaimana saya boleh lupa? 58 00:04:23,180 --> 00:04:25,148 Hei, Kev, anda tahu siapa suri rumah kegemaran saya? 59 00:04:26,016 --> 00:04:27,313 Anda. 60 00:04:27,476 --> 00:04:28,693 Sangat kelakar. 61 00:04:28,852 --> 00:04:33,028 Lihat, saya sayang isteri saya, tetapi saya memerlukan hujung minggu dengan lelaki. 62 00:04:33,190 --> 00:04:36,239 Ayuh, kita akan pergi beberapa hari lebih awal. Tiada Stifler kali ini. 63 00:04:36,401 --> 00:04:39,029 Cuma awak, saya, Oz dan Finch. 64 00:04:39,196 --> 00:04:40,823 Ya, semoga berjaya dengan itu. 65 00:04:40,989 --> 00:04:43,663 Saya dengar ibu Finch tidak tahu di mana dia. 66 00:04:43,825 --> 00:04:44,917 Dan bagaimana dengan Oz? 67 00:04:44,993 --> 00:04:48,338 Maksud saya, adakah anda benar-benar fikir dia akan datang dengan semua yang telah dia lakukan ? 68 00:04:54,711 --> 00:04:56,884 Dan kami kembali ke sini di Sports View, 69 00:04:56,963 --> 00:05:00,388 bersama tetamu khas saya, Chad Ochocinco. 70 00:05:00,550 --> 00:05:03,178 Chad, yang mana pasukan bola sepak kolej 71 00:05:03,345 --> 00:05:06,098 adakah pemain terbanyak akan digubal dalam rancangan tahun ini? 72 00:05:06,264 --> 00:05:09,188 Saya mesti pergi bersama alma mater saya , Oregon State. 73 00:05:09,351 --> 00:05:12,571 Ayuh, kawan! Apa yang anda merokok, Ocho? 74 00:05:12,729 --> 00:05:14,481 Anda fikir saya tidak tahu apa yang saya bicarakan? 75 00:05:14,564 --> 00:05:16,737 Tolong saya, lihat pita itu. 76 00:05:16,900 --> 00:05:19,073 Hei, sayang, saya pulang! 77 00:05:19,236 --> 00:05:22,581 Dan itu membungkus untuk tetamu khas saya , Chad Ochocinco. 78 00:05:22,739 --> 00:05:27,415 Ini adalah Chris Ostreicher yang mengingatkan anda untuk bermain, plava! 79 00:05:36,628 --> 00:05:38,050 Hei, Mia? 80 00:05:39,589 --> 00:05:42,843 Ya ampun! Sangat lucu. 81 00:05:45,095 --> 00:05:46,972 Oh, hai! 82 00:05:47,556 --> 00:05:48,603 Hai! 83 00:05:48,765 --> 00:05:50,642 Saya baru sahaja menonton rancangan anda sebentar tadi. 84 00:05:50,725 --> 00:05:51,772 Oh, ya? 85 00:05:51,935 --> 00:05:53,027 Adakah semuanya baik-baik saja? 86 00:05:53,186 --> 00:05:55,939 Awak beritahu saya. Anda berada di tab mandi panas dengan kawan lain. 87 00:05:56,106 --> 00:05:57,449 Anda risau tentang Deshaun? 88 00:05:57,899 --> 00:05:59,776 Aduh, sungguh comel! 89 00:05:59,943 --> 00:06:02,913 Deshaun adalah penghias dalaman yang saya ceritakan. 90 00:06:03,071 --> 00:06:04,539 Hei, Christopher! 91 00:06:04,698 --> 00:06:06,951 Jalur ke bawah! Mari sertai kami. 92 00:06:07,576 --> 00:06:10,420 Mungkin lain kali, Deshaun. 93 00:06:13,248 --> 00:06:15,922 Saya masih tidak mengerti mengapa kita memerlukan penghias dalaman. 94 00:06:16,084 --> 00:06:19,213 Kerana tempat itu perlu kelihatan sempurna untuk penggambaran InStyle. 95 00:06:19,379 --> 00:06:20,972 Sayang, percayalah. 96 00:06:21,131 --> 00:06:23,509 Ingat bagaimana anda tidak mahu pergi ke Celebrity Dance Off pada mulanya? 97 00:06:23,925 --> 00:06:25,893 Sekarang fikirkan semua peminat yang anda ada. 98 00:06:26,052 --> 00:06:30,728 Oh! Saya hampir lupa, Mario Lopez mengadakan pesta Hari Peringatan. 99 00:06:31,474 --> 00:06:32,726 Saya memberitahunya bahawa kita masuk. 100 00:06:32,809 --> 00:06:36,564 Sebenarnya, saya berfikir untuk pergi 101 00:06:36,646 --> 00:06:39,069 ke perjumpaan sekolah menengah saya pada hujung minggu itu. 102 00:06:40,150 --> 00:06:42,949 Jika anda pergi, saya juga akan pergi. 103 00:06:43,236 --> 00:06:44,783 Benarkah? Yeah. 104 00:06:44,946 --> 00:06:45,947 Baiklah. 105 00:06:46,031 --> 00:06:48,375 Mia, cinta, panggilan telefon. Ia Rumer. 106 00:06:48,450 --> 00:06:50,293 Oh, sial, izinkan saya bercakap dengannya. 107 00:06:50,952 --> 00:06:53,751 Ada apa dengan awak dengan gaya saya, jalang? 108 00:06:54,956 --> 00:06:56,629 Apa-apa yang saya dapat untuk anda, Christopher? 109 00:07:00,921 --> 00:07:02,013 Eh ... 110 00:07:18,021 --> 00:07:21,321 Pagi, rakan sekerja dan pelawak! 111 00:07:21,983 --> 00:07:23,280 Reggie, beri saya cinta. 112 00:07:23,360 --> 00:07:24,953 Nampak baik, Stifler. 113 00:07:26,029 --> 00:07:27,781 Tuan-tuan, lebih baik bekerja keras, 114 00:07:27,864 --> 00:07:29,286 anda tidak diupah untuk penampilan anda. 115 00:07:29,366 --> 00:07:31,039 Sebenarnya, awak dulu. 116 00:07:31,368 --> 00:07:32,665 Bukan awak. 117 00:07:34,537 --> 00:07:35,959 Serius? 118 00:07:38,166 --> 00:07:40,089 Bob, awak buat apa di sini? 119 00:07:40,168 --> 00:07:41,420 Tidakkah anda tahu mereka melepaskan pantat anda? 120 00:07:41,503 --> 00:07:42,595 Apa? 121 00:07:42,671 --> 00:07:44,514 Saya hanya bercinta dengan awak. 122 00:07:44,673 --> 00:07:45,799 Atau adakah saya? 123 00:07:45,882 --> 00:07:47,600 Hey! 124 00:07:49,386 --> 00:07:51,730 Kopi untuk wanita cantik itu? 125 00:07:52,389 --> 00:07:53,686 Pasti, terima kasih. 126 00:07:53,848 --> 00:07:55,816 Beritahu saya jika anda mahukan krimer dengan itu. 127 00:08:01,731 --> 00:08:04,905 Hai awak. Apa khabar? 128 00:08:05,068 --> 00:08:06,593 "Oh, saya baik, Stifmeister, kerana anda tahu apa? 129 00:08:06,594 --> 00:08:08,117 Kerana kamu yang terbaik. " 130 00:08:08,196 --> 00:08:10,494 "Oh, saya yang terbaik." "Ya, anda adalah ..." 131 00:08:10,657 --> 00:08:13,786 "Kamu tahu, aku sangat mencintaimu sehingga aku akan bersenang-senang di sini." 132 00:08:13,868 --> 00:08:15,285 "Oh, ya, ya ..." 133 00:08:15,286 --> 00:08:17,664 Apa yang awak buat? Nabi Isa! 134 00:08:17,914 --> 00:08:21,043 Sial, maaf, Tuan Duraiswamy Ini ... Saya hanya ... 135 00:08:21,167 --> 00:08:22,168 Hah? Bagus, semuanya bersih. 136 00:08:22,752 --> 00:08:25,005 Saya menyuruh anda mencetak nombor pagi dan meletakkannya di meja saya, 137 00:08:25,088 --> 00:08:26,635 dan anda membuat diri anda di rumah? 138 00:08:26,756 --> 00:08:28,554 Tidak, saya hanya berfikir ... "Saya hanya berfikir ..." 139 00:08:28,883 --> 00:08:31,102 Saya tidak membayar anda untuk berfikir. Anda seorang temp. 140 00:08:31,553 --> 00:08:34,432 Ya, mengenai perkara itu. Saya rasa seperti kurang digunakan di sini. 141 00:08:35,557 --> 00:08:36,854 Oh, betul? 142 00:08:37,058 --> 00:08:38,935 Terima kasih kerana memberitahu saya bagaimana perasaan anda. 143 00:08:39,102 --> 00:08:40,729 Adakah anda keberatan jika saya memberitahu anda bagaimana perasaan saya? 144 00:08:41,563 --> 00:08:44,942 Saya rasa lebih cepat anda menyedari bahawa anda adalah jalang, 145 00:08:45,775 --> 00:08:47,027 bukan bos, 146 00:08:48,737 --> 00:08:50,410 semakin baik anda akan menjadi. 147 00:08:51,239 --> 00:08:52,832 Fucker. Apakah itu? 148 00:08:52,991 --> 00:08:54,117 Tidak ada! 149 00:08:54,200 --> 00:08:56,419 Tidak ada, Encik Duraiswamy. 150 00:08:56,911 --> 00:08:58,254 Keparat! 151 00:09:05,378 --> 00:09:09,178 Anda tahu, kita masih belum membincangkan keseluruhannya 152 00:09:10,341 --> 00:09:11,558 kejadian tab mandi. 153 00:09:11,634 --> 00:09:13,728 Hah? Oh itu? Itu... 154 00:09:14,387 --> 00:09:16,060 Itu "Jangan bimbang tentang itu. 155 00:09:17,557 --> 00:09:19,980 Maksud saya, anda tahu, jelas, 156 00:09:20,060 --> 00:09:22,688 Saya lebih suka jika saya adalah orangnya 157 00:09:22,771 --> 00:09:25,024 yang membuat anda merasa seperti itu, tetapi ... 158 00:09:25,440 --> 00:09:26,692 Saya tahu bagaimana perasaan anda. 159 00:09:27,108 --> 00:09:30,863 Setiap kali saya ingin membeli-belah dalam talian dan saya mula menaip "Amazon," 160 00:09:31,029 --> 00:09:35,535 "amazingcollegesluts.com" muncul. 161 00:09:36,659 --> 00:09:38,457 Hebat apa? 162 00:09:39,162 --> 00:09:41,915 Baiklah, nampak 163 00:09:43,625 --> 00:09:47,596 kita perlu berseronok bersama. 164 00:09:47,754 --> 00:09:49,552 Saya berjanji pada anda, hujung minggu ini, 165 00:09:49,714 --> 00:09:54,060 akan ada banyak masa Jim dan Michelle, okey? 166 00:10:01,893 --> 00:10:02,985 Hey! 167 00:10:03,061 --> 00:10:04,108 Hello kekasih. 168 00:10:04,187 --> 00:10:05,530 Apa khabar? Oh! 169 00:10:05,647 --> 00:10:07,240 Senang jumpa awak. - Hei, ayah. 170 00:10:07,440 --> 00:10:09,113 Helo, anak! Datang sini. 171 00:10:09,192 --> 00:10:11,695 Hai! Hai! 172 00:10:11,778 --> 00:10:13,746 Oh tidak! Lihat siapa itu! 173 00:10:13,822 --> 00:10:17,452 Lihatlah bruiser besar ini! Ya ampun! 174 00:10:17,617 --> 00:10:20,211 Dia telah berkembang. - Tengok dia! Hah? 175 00:10:20,870 --> 00:10:23,794 Seseorang mendapat lampin poopy sedikit. 176 00:10:56,030 --> 00:10:57,031 Jim? 177 00:11:01,494 --> 00:11:03,542 Saya tidak percaya itu awak. 178 00:11:05,331 --> 00:11:06,878 Anda tidak ingat saya, kan? 179 00:11:07,250 --> 00:11:10,379 Eh ... Ingat Teletubby Selasa? 180 00:11:11,671 --> 00:11:12,923 Kara? 181 00:11:13,590 --> 00:11:14,762 Ya Tuhan. 182 00:11:15,008 --> 00:11:19,434 Apa? Anda bukan kanak-kanak lagi. 183 00:11:19,596 --> 00:11:22,065 Sudah lama saya memerlukan pengasuh anak. 184 00:11:22,223 --> 00:11:26,103 Saya tidak percaya berapa banyak anda telah dewasa. 185 00:11:26,269 --> 00:11:27,316 Terima kasih! 186 00:11:27,395 --> 00:11:29,397 Ini sebenarnya hari lahir saya yang ke - 18 esok. 187 00:11:29,564 --> 00:11:30,565 Lapan belas, wow. 188 00:11:30,690 --> 00:11:32,237 Anda harus datang ke pesta saya. 189 00:11:32,317 --> 00:11:33,318 Oh, eh ... 190 00:11:33,443 --> 00:11:35,571 Terima kasih, tidak. Saya ... Ya, itu mungkin sukar. 191 00:11:35,653 --> 00:11:37,530 Tolong, saya mahu awak datang begitu teruk. 192 00:11:39,782 --> 00:11:42,126 Hei, Kara! Kita mesti pergi. 193 00:11:42,452 --> 00:11:44,454 Okey, berehat. 194 00:11:45,079 --> 00:11:47,377 Itu AJ. Jangan tanya. 195 00:11:47,540 --> 00:11:49,542 Semoga saya berjumpa dengan anda esok. 196 00:11:50,210 --> 00:11:52,133 Apa? - Siapa itu? 197 00:11:53,880 --> 00:11:54,881 Hei, sayang. 198 00:11:54,964 --> 00:11:55,965 Hey. 199 00:11:56,132 --> 00:11:57,224 Dengan siapa anda bercakap? 200 00:11:57,300 --> 00:11:59,803 Itu hanya anak sebelah. 201 00:12:24,285 --> 00:12:26,629 Helo, kawan-kawan lama saya. 202 00:12:34,796 --> 00:12:37,015 Saya berfikir untuk membuangnya, 203 00:12:38,007 --> 00:12:41,432 tetapi mereka mempunyai nilai sentimental yang terlalu banyak. 204 00:12:41,594 --> 00:12:42,641 Yeah. 205 00:12:43,513 --> 00:12:46,266 Oh, Jim, Jim, Jim. 206 00:12:49,519 --> 00:12:52,363 Anda tahu, saya boleh ingat ketika anda masih kecil. 207 00:12:52,647 --> 00:12:54,445 Dan sekarang anda mempunyai lelaki kecil anda sendiri. 208 00:12:54,607 --> 00:12:55,608 Saya tahu. 209 00:12:55,692 --> 00:12:58,411 Dan sebelum anda mengetahuinya, dia akan menjadi remaja ... 210 00:12:58,486 --> 00:12:59,612 Wah. 211 00:12:59,696 --> 00:13:03,121 Dan anda akan mengajarnya mengenai melancap 212 00:13:03,283 --> 00:13:05,786 dan, anda tahu, semua yang harus dilakukan dan tidak boleh dilakukan 213 00:13:05,868 --> 00:13:07,211 yang ada kaitan dengan weenie si kecil. 214 00:13:07,287 --> 00:13:08,288 Betul? Baik? 215 00:13:08,371 --> 00:13:11,124 Mudah-mudahan, ia akan menjadi lebih hebat ketika dia remaja ... 216 00:13:11,207 --> 00:13:12,424 Baiklah, Ayah, saya faham. ... tetapi saya hanya ... 217 00:13:12,500 --> 00:13:14,002 Ini adalah perkara yang mesti anda hadapi . 218 00:13:14,085 --> 00:13:15,758 Saya faham. Cukup, anda tahu, dia berdua. 219 00:13:15,837 --> 00:13:17,680 Baiklah, mungkin anda mempunyai masa, tetapi .. 220 00:13:17,755 --> 00:13:20,725 Jadi, anda tahu, saya hanya, saya lebih suka tidak membicarakan kemaluannya. 221 00:13:20,800 --> 00:13:22,928 Apa khabar ayah? Saya baik. 222 00:13:23,011 --> 00:13:26,106 Yeah? Apa yang anda buat untuk berseronok? Baru-baru ini anda menonton filem? 223 00:13:26,723 --> 00:13:29,897 Anda tahu, ibu dan saya memang banyak menonton filem. 224 00:13:31,644 --> 00:13:32,645 Baiklah ... 225 00:13:34,397 --> 00:13:38,243 Anda tahu, sudah tiga tahun dia meninggal, Ayah. 226 00:13:39,068 --> 00:13:41,571 Pasti ada seseorang di bandar yang anda boleh menonton filemnya. 227 00:13:42,405 --> 00:13:45,033 Saya ada sekarang. Kami akan menonton filem malam ini, anda dan saya. 228 00:13:45,742 --> 00:13:47,085 Malam ini? 229 00:13:47,535 --> 00:13:48,878 Saya membuat rancangan dengan lelaki, 230 00:13:48,953 --> 00:13:50,671 untuk bertemu dengan mereka malam ini di bar ... Oh. 231 00:13:50,747 --> 00:13:51,919 Tetapi ... Ya, ya ... 232 00:13:51,998 --> 00:13:54,672 Tetapi saya tidak perlu melakukan itu. Saya boleh buat esok. 233 00:13:54,751 --> 00:13:57,425 Tidak, tidak, tidak, tidak. Inilah sebabnya mengapa anda berada di bandar, bukan? 234 00:13:57,587 --> 00:13:59,840 Tidak tidak tidak. Kamu pergi. Saya akan baik-baik saja. 235 00:13:59,922 --> 00:14:02,141 Saya baru sahaja merancang untuk menginap di sini 236 00:14:02,216 --> 00:14:03,934 dan, anda tahu, melakukan sedikit bacaan. 237 00:14:06,929 --> 00:14:10,433 Oh, bukan ini. Tidak tidak. 238 00:14:11,184 --> 00:14:15,610 Walaupun, saya ingat membaca artikel yang sangat menarik 239 00:14:15,772 --> 00:14:18,616 pada sesuatu Brazil. 240 00:14:18,775 --> 00:14:22,200 Nak, semua halaman ini tersekat di sini. 241 00:14:24,864 --> 00:14:25,911 Saya faham. 242 00:14:34,624 --> 00:14:35,625 Kev. 243 00:14:36,542 --> 00:14:37,589 Hey! 244 00:14:38,378 --> 00:14:40,801 Apa khabar? Jim. 245 00:14:41,089 --> 00:14:42,136 Hai kawan-kawan! 246 00:14:42,256 --> 00:14:43,758 Oz. Itu dia. 247 00:14:43,841 --> 00:14:44,888 Anda berjaya. 248 00:14:45,218 --> 00:14:47,846 Hei, saya merindui perkahwinan anda, saya tidak akan ketinggalan ini. 249 00:14:47,970 --> 00:14:49,643 Hey Buddy. Ada apa, kawan? 250 00:14:49,806 --> 00:14:51,479 Gembira dapat berjumpa awak. Ya, kawan. 251 00:14:51,641 --> 00:14:53,143 Hei, Kev! 252 00:14:53,226 --> 00:14:54,523 Nampak baik, jumpa! 253 00:14:54,602 --> 00:14:56,400 Oh, hentikan. Ayuh. 254 00:15:13,162 --> 00:15:14,163 Tuan-tuan. 255 00:15:14,414 --> 00:15:16,291 Selesai? Selesai! 256 00:15:16,374 --> 00:15:17,421 Ya Tuhan! Senang berjumpa dengan anda, James. 257 00:15:17,500 --> 00:15:18,467 Berubah sama sekali, Jim. 258 00:15:18,543 --> 00:15:19,544 Selamat berjumpa dengan anda, kawan. 259 00:15:19,627 --> 00:15:20,674 Saya tidak fikir anda akan berjaya. 260 00:15:20,753 --> 00:15:21,754 Finch, apa khabar, kawan? 261 00:15:22,130 --> 00:15:26,761 Jadi, setelah menghadapi masalah di Beijing, saya baru sahaja berpindah ke Dubai, 262 00:15:26,926 --> 00:15:30,100 dan kemudian saya terjebak dalam dunia baccarat bawah tanah. 263 00:15:30,263 --> 00:15:33,563 Menghabiskan sisa '09 tinggal dengan suku Afrika ini. 264 00:15:33,641 --> 00:15:36,815 Oh, mereka menjadikan saya sebagai penghuni suku kehormat. 265 00:15:36,936 --> 00:15:37,937 Oh. 266 00:15:38,187 --> 00:15:39,359 Wah, nampaknya sakit. 267 00:15:39,522 --> 00:15:41,524 Ia kelihatan seperti itu kerana Kevin menyakitkan. 268 00:15:41,691 --> 00:15:45,696 Sejak itu, saya baru sahaja berbasikal di Amerika Selatan. 269 00:15:45,862 --> 00:15:48,786 Jadi, pada dasarnya, anda adalah lelaki paling menarik di dunia. 270 00:15:48,865 --> 00:15:51,038 Yeah. Biar saya teka, 271 00:15:51,284 --> 00:15:53,662 kalian ada di sini untuk perjumpaan, ya? 272 00:15:53,828 --> 00:15:55,830 Anda faham. Kelas '99. 273 00:15:55,997 --> 00:15:57,544 Adakah saya pernah melihat anda sebelum ini? 274 00:15:57,707 --> 00:15:59,801 Ya, saya di TV. 275 00:15:59,959 --> 00:16:02,337 Tidak, bukan awak. Anda. 276 00:16:03,963 --> 00:16:07,888 Kerana, wajah anda , anda begitu biasa. 277 00:16:08,050 --> 00:16:10,644 Yeah! Ya, ini kamu, bukan? 278 00:16:10,720 --> 00:16:12,643 Oh! Lelaki, Nadia! 279 00:16:12,722 --> 00:16:15,191 Lagi, awak nakal! 280 00:16:15,349 --> 00:16:17,477 Saya bersumpah bahawa semua ini dihapus. Bagaimana awak... 281 00:16:17,560 --> 00:16:19,654 Oh ya. Berapa kali anda melakukan ejakulasi semula? 282 00:16:19,729 --> 00:16:21,197 Oh, tinggalkan dia. 283 00:16:21,355 --> 00:16:24,359 Saya yakin anda semua perawan terdesak ketika itu. 284 00:16:28,070 --> 00:16:29,242 Selena Vega. 285 00:16:29,739 --> 00:16:32,663 Itulah Selena Vega di hadapan kita. Tunggu, tunggu, tunggu, Selena ... 286 00:16:32,742 --> 00:16:34,744 Tunggu, kawan Michelle dari band? 287 00:16:34,827 --> 00:16:35,828 Anda faham. 288 00:16:35,912 --> 00:16:37,710 Ya Tuhan. Maaf saya tidak mengenali anda. 289 00:16:37,872 --> 00:16:39,215 Awak lihat 290 00:16:39,665 --> 00:16:40,666 berbeza. 291 00:16:40,917 --> 00:16:43,670 Baiklah, pusingan seterusnya adalah saya, okay 292 00:16:44,670 --> 00:16:46,843 Hei, anak ayam itu dalam kumpulan? 293 00:16:47,215 --> 00:16:49,434 Ini adalah hujung minggu panjang pertama yang saya alami sebentar tadi 294 00:16:49,509 --> 00:16:50,761 jadi saya mahu menghitungnya. 295 00:16:50,927 --> 00:16:54,056 Saya mahu tempat itu bersih, dan saya mahu ia dipenuhi minuman keras. 296 00:16:54,222 --> 00:16:56,145 Dan saya ingin memastikan anda tidak ada pada hari Ahad malam, 297 00:16:56,224 --> 00:16:58,192 Kerana saya merancang untuk membawa beberapa pantat kembali dari perjumpaan, 298 00:16:58,267 --> 00:17:00,861 dan saya ingin mengetuknya tanpa anda di sana. Anda faham? 299 00:17:01,020 --> 00:17:04,274 Awak tahu, Steven, ia adalah rumah saya. 300 00:17:04,440 --> 00:17:06,067 Anda bernasib baik kerana saya membiarkan anda tinggal di sini. 301 00:17:06,359 --> 00:17:08,361 Lihat, anda mahu saya mendapat pekerjaan, jadi saya mendapatnya. 302 00:17:08,528 --> 00:17:10,201 Sekurang-kurangnya biarkan saya mempunyai rumah untuk hujung minggu. 303 00:17:10,363 --> 00:17:12,616 Rumah saya, peraturan saya. 304 00:17:12,782 --> 00:17:15,080 Dan untuk malam ini, jika anda tidak mahu mengambil risiko pulang ke rumah 305 00:17:15,243 --> 00:17:16,870 dan melihat lebih banyak ibu anda daripada yang anda mahukan, 306 00:17:17,036 --> 00:17:19,710 Saya cadangkan anda keluar lewat. 307 00:17:21,999 --> 00:17:23,000 Kasar. 308 00:17:26,963 --> 00:17:28,306 Itu betul-betul ... 309 00:17:28,839 --> 00:17:30,682 Hei, bar wench, bolehkah saya mendapatkan Budweiser? 310 00:17:34,470 --> 00:17:35,471 Bir turun. 311 00:17:37,515 --> 00:17:40,359 Apa yang awak buat di sini? 312 00:17:47,108 --> 00:17:49,031 Anda berjaya! Buat apa? 313 00:17:49,110 --> 00:17:50,157 Apa yang awak cakap? 314 00:17:50,319 --> 00:17:53,243 Apa maksud awak? Kami menghantar e-mel kepada anda 315 00:17:53,406 --> 00:17:56,125 mengenai berkumpul beberapa hari sebelum perjumpaan. 316 00:17:56,284 --> 00:18:00,209 Awak tahu tak? Saya mesti meletakkan dua F di "Stifmeister." 317 00:18:00,371 --> 00:18:01,793 Apa? KEVIN: Saya minta maaf. 318 00:18:05,835 --> 00:18:08,008 Dua F? Anda bodoh! 319 00:18:08,087 --> 00:18:09,384 Kev! 320 00:18:09,463 --> 00:18:11,340 Hei, Kevin, adakah puki di wajahmu? 321 00:18:11,549 --> 00:18:12,801 Oh tolonglah! 322 00:18:12,967 --> 00:18:14,685 Yeah yeah yeah! 323 00:18:14,760 --> 00:18:15,886 Bagus. 324 00:18:15,970 --> 00:18:17,643 Jadi, Stifler, anda kelihatan tajam. 325 00:18:17,722 --> 00:18:19,144 Apa yang anda buat hari ini? 326 00:18:19,849 --> 00:18:21,601 Saya bekerja di JBH Global. 327 00:18:22,184 --> 00:18:23,686 Wah! Itu syarikat besar. 328 00:18:23,936 --> 00:18:24,937 Apa yang anda buat di sana? 329 00:18:25,187 --> 00:18:27,189 Oh, anda tahu, 330 00:18:27,773 --> 00:18:29,366 barang pelaburan. 331 00:18:29,734 --> 00:18:32,203 Orang tertanya-tanya mengapa sistem kewangan kita runtuh. 332 00:18:32,653 --> 00:18:35,327 Selendang yang bagus. Saya melihat anda akhirnya keluar dari almari. 333 00:18:35,489 --> 00:18:37,036 Bagaimana ibu anda, Stifler? 334 00:18:37,199 --> 00:18:38,917 Anda menjauhkan diri dari ibu saya, omong kosong. 335 00:18:39,076 --> 00:18:41,579 Baiklah, budak-budak, masa lalu adalah masa lalu. 336 00:18:41,662 --> 00:18:43,289 Kita boleh menguburkan kapak di sini, ya? 337 00:18:43,372 --> 00:18:45,045 Ya, kacau. 338 00:18:45,207 --> 00:18:47,960 Hei, seluar pendek! Satu pusingan Jägerbombs untuk saya dan anak lelaki saya! 339 00:18:48,127 --> 00:18:49,470 Pergi sendiri, Stifler. 340 00:18:50,338 --> 00:18:52,011 Bagaimana dia tahu nama saya? 341 00:18:52,757 --> 00:18:55,055 Lard Arms? 342 00:18:55,134 --> 00:18:56,306 Yesus, Stifler. 343 00:18:56,510 --> 00:18:59,354 Bercakap tentang anak itik jelek yang berubah menjadi angsa, bukan? 344 00:19:00,973 --> 00:19:02,350 Biar saya melihatnya. 345 00:19:04,018 --> 00:19:08,774 Oh! Jari- jemari, hujung rambut berbulu, buah dada besar. 346 00:19:10,066 --> 00:19:11,443 Oh. 347 00:19:12,026 --> 00:19:13,619 Itu dia! 348 00:19:14,236 --> 00:19:15,738 Créme de my cock. 349 00:19:16,447 --> 00:19:17,573 Blowjob Lipstein. 350 00:19:17,782 --> 00:19:21,082 Nama yang diberikannya ialah Loni, Stifler. 351 00:19:21,243 --> 00:19:23,962 Dia biasa memanggil saya Big Stiffy. 352 00:19:25,665 --> 00:19:27,963 Dia adalah mulut yang melepaskan diri. 353 00:19:28,125 --> 00:19:29,172 Panggilan terakhir! 354 00:19:29,335 --> 00:19:32,464 Sudah? Tunggu di sini, kawan-kawan. 355 00:19:33,339 --> 00:19:35,933 Oh! Lelaki, Daftar Keinginan Senior. 356 00:19:36,592 --> 00:19:38,060 Senarai Hajat? Saya tidak ingat itu. 357 00:19:38,135 --> 00:19:40,854 Oh, ya, kawan. Ini adalah halaman cheesy dalam buku tahunan 358 00:19:40,930 --> 00:19:43,058 di mana kita semua mesti menulis harapan tentang masa depan kita. 359 00:19:43,140 --> 00:19:46,019 Apa, adakah anda menulis sesuatu yang murahan? Mari lihat. 360 00:19:46,185 --> 00:19:50,941 "Chris Ostreicher. Berharap untuk melatih pasukan lakrak anaknya." 361 00:19:51,023 --> 00:19:53,242 Oh! Bukankah itu perkara paling manis? 362 00:19:53,317 --> 00:19:54,534 Baiklah, 363 00:19:55,569 --> 00:19:57,742 Saya rasa saya sudah mempunyai keluarga sekarang. 364 00:19:57,822 --> 00:19:59,119 Baiklah, anda mahu mendengar apa yang anda tulis, Finch? 365 00:19:59,198 --> 00:20:00,290 Saya sudi. 366 00:20:00,449 --> 00:20:04,249 "Paul Finch berharap dapat menemukan le amour." 367 00:20:05,162 --> 00:20:06,539 Ya, cinta sejati. 368 00:20:07,331 --> 00:20:11,256 Sayangnya, saya masih belum menjumpai apa yang anda sebut sebagai hubungan yang sebenarnya. 369 00:20:11,419 --> 00:20:14,047 Betul, kerana memukul ibu Stifler tidak dikira. 370 00:20:15,589 --> 00:20:17,262 Baiklah, mari lihat apa yang anda dapat, Kev. 371 00:20:17,425 --> 00:20:20,850 "Kevin Myers. Berharap masih dapat meneruskannya" 372 00:20:21,011 --> 00:20:24,106 "dengan Vicky Lathum yang menakjubkan ." 373 00:20:24,265 --> 00:20:25,562 Alamak! Vicky! Apa? 374 00:20:25,725 --> 00:20:28,023 Saya pasti isteri anda akan sangat gembira membacanya. 375 00:20:28,185 --> 00:20:30,938 Apa? Saya berjumpa dengan Vicky ketika itu. 376 00:20:31,355 --> 00:20:32,447 Biarkan saya melihat apa yang saya letakkan. 377 00:20:34,275 --> 00:20:35,902 "Jim Levenstein" 378 00:20:41,991 --> 00:20:45,086 "berharap dapat menjalani kehidupan seks Ricky Martin." 379 00:20:47,663 --> 00:20:50,917 Jadi, saya menganggap anda tidak tahu bahawa dia gay ketika itu. 380 00:20:51,125 --> 00:20:52,672 Jim, itu perkara baik yang anda dapati seorang wanita 381 00:20:52,752 --> 00:20:54,595 dengan dorongan seks belasan kumpulan. Hmm? 382 00:20:55,004 --> 00:20:57,006 Maksud saya, anda mungkin mempunyai lebih banyak hubungan seks daripada kita. 383 00:20:58,507 --> 00:21:00,350 Mungkin, anda tahu. 384 00:21:00,509 --> 00:21:03,513 Harap kalian dahaga. Stifler Claus ada di sini. 385 00:21:03,679 --> 00:21:06,273 Wah! Stifler, itu terlalu banyak, bukan? 386 00:21:06,432 --> 00:21:08,526 Dude, cari bola anda dan kembalikan ke kantung anda. 387 00:21:09,143 --> 00:21:10,690 Saya katakan kita teruskan pesta ini. 388 00:21:10,770 --> 00:21:12,693 Saya katakan bahawa kita menjadikan hujung minggu ini sebagai jalang. 389 00:21:13,105 --> 00:21:16,325 Kita boleh berpesta bersama, melakukan semua perkara yang sama seperti yang biasa kita lakukan bersama. 390 00:21:16,484 --> 00:21:17,827 Ia seperti zaman dulu. 391 00:21:17,985 --> 00:21:20,659 Neraka ya! Sebab itu saya di sini. 392 00:21:20,821 --> 00:21:23,324 Tanpa Sarjana Muda, tiada Suri Rumah Sebenar. 393 00:21:23,491 --> 00:21:27,041 Masalahnya, anda hanya mendapat satu peluang pada perjumpaan ke-13 anda. 394 00:21:29,830 --> 00:21:32,583 Saya agak berharap dapat meluangkan sedikit masa bersama isteri. 395 00:21:32,708 --> 00:21:33,709 Persetan! Abang! 396 00:21:33,793 --> 00:21:36,171 James? Apa? Ayuh! 397 00:21:36,670 --> 00:21:39,014 Maksud saya, saya masuk. Sudah tentu saya masuk. Ayo, apa? 398 00:21:39,173 --> 00:21:40,174 Yeah! Yeah. 399 00:21:40,382 --> 00:21:43,932 Oleh itu, tuan-tuan, saya harap anda semua memakai perlindungan, 400 00:21:44,094 --> 00:21:46,142 kerana hujung minggu ini, kita akan kacau! 401 00:21:46,931 --> 00:21:47,978 - Bersorak! - Yeah! Baiklah! 402 00:22:08,828 --> 00:22:10,626 Apa-apaan? 403 00:22:12,206 --> 00:22:14,174 Sial. 404 00:22:18,379 --> 00:22:19,676 Hey! 405 00:22:19,839 --> 00:22:21,261 Hai. 406 00:22:22,591 --> 00:22:23,683 Apa yang berlaku? 407 00:22:24,885 --> 00:22:28,435 Saya tidak ingat. 408 00:22:28,597 --> 00:22:32,522 Saya salahkan awak. Berapa banyak yang anda biarkan dia minum semalam? 409 00:22:32,685 --> 00:22:35,404 Jujur, tidak banyak. 410 00:22:35,563 --> 00:22:38,783 Kita mesti membersihkannya sebelum pergi ke tasik. 411 00:22:38,941 --> 00:22:42,036 Apa? Tasik? 412 00:22:42,736 --> 00:22:45,285 Ya, tasik, kawan. Itu idea anda. 413 00:22:45,406 --> 00:22:48,000 Kami membincangkan semua ini semalam. 414 00:22:48,158 --> 00:22:50,377 Oh, tasik! Ya, tentu saja, ... 415 00:22:50,536 --> 00:22:52,755 Hei, Jim, bolehkah anda menyerahkan tuala kertas itu kepada saya ? 416 00:22:55,875 --> 00:22:58,469 Oh, tuala kertas itu? Yang kertas. 417 00:22:59,461 --> 00:23:00,553 Eh ... 418 00:23:01,922 --> 00:23:03,390 Tuala kertas, Jim. 419 00:23:04,049 --> 00:23:05,471 Jim! Yeah... 420 00:23:05,551 --> 00:23:07,019 Tuala kertas! 421 00:23:13,100 --> 00:23:15,478 Saya betul-betul minta maaf. 422 00:23:15,644 --> 00:23:20,525 Jim, anda sedar bahawa penutupnya tembus, bukan? 423 00:23:23,485 --> 00:23:25,158 Aduhai. 424 00:23:28,032 --> 00:23:29,579 Baik mata. 425 00:23:30,993 --> 00:23:33,166 Itulah bapa anak saya. 426 00:23:47,676 --> 00:23:49,144 Oh tolonglah! 427 00:23:49,219 --> 00:23:51,722 Hei, tonton! Baiklah, jeez. 428 00:23:52,890 --> 00:23:55,439 Adakah saya salah, atau adakah tempat ini lebih menggembirakan ketika kita masih muda? 429 00:23:55,601 --> 00:23:58,775 Tidak tidak. Saya rasa ia sama. Kami baru berusia sekarang. 430 00:23:59,980 --> 00:24:03,154 Tetapi adakah kita sama-sama menjengkelkan seperti anak-anak ini pada waktu itu? 431 00:24:03,317 --> 00:24:04,489 Tidak. 432 00:24:05,110 --> 00:24:07,329 Kita, generasi kita , kita lebih dewasa. 433 00:24:07,488 --> 00:24:09,161 Hai, kawan-kawan, lihatlah. 434 00:24:10,282 --> 00:24:11,659 Jerung faraj! 435 00:24:15,287 --> 00:24:16,584 Dia menyentuh ragut saya! 436 00:24:17,081 --> 00:24:18,833 Saya mengambilnya kembali. 437 00:24:27,132 --> 00:24:29,260 Ya Tuhan. 438 00:24:29,510 --> 00:24:31,183 Fellas, adakah anda mesti menatap? 439 00:24:31,345 --> 00:24:32,346 Yeah. Yeah. 440 00:24:32,513 --> 00:24:34,106 Ya, kita mesti merenung. 441 00:24:35,349 --> 00:24:39,149 Mungkinkah Jim lebih jelas? 442 00:24:40,062 --> 00:24:41,735 Oh, beri dia rehat. 443 00:24:42,147 --> 00:24:45,492 Maksud saya, tidak setiap hari anda dapat melihat model berjalan di luar halaman. 444 00:24:46,235 --> 00:24:49,990 Tidak banyak masa yang seksi 445 00:24:50,072 --> 00:24:52,120 dalam rumah tangga Levenstein kebelakangan ini. 446 00:24:52,199 --> 00:24:53,200 Kenapa tidak? 447 00:24:54,118 --> 00:24:56,997 Saya tidak tahu. Saya seorang ibu sekarang. 448 00:24:57,079 --> 00:24:59,377 Oh tolonglah! 449 00:24:59,540 --> 00:25:01,463 Hanya kerana anda seorang ibu tidak bermaksud 450 00:25:01,542 --> 00:25:04,091 tidak ada sisi lain untuk anda. 451 00:25:05,170 --> 00:25:07,969 Hei, ingat bahawa satu ketika di perkemahan, 452 00:25:08,173 --> 00:25:10,517 ketika kami menjilat krim disebat antara satu sama lain ... 453 00:25:10,592 --> 00:25:13,812 Ya! Ya! Saya ingat. 454 00:25:14,054 --> 00:25:16,056 Mari kita simpan pada masa lalu, okey? 455 00:25:18,642 --> 00:25:19,689 Oh, dia ... 456 00:25:20,102 --> 00:25:22,446 Ya, baik, anda mesti buat itu, kalau tidak, anda akan mendapat garis tan. 457 00:25:22,604 --> 00:25:25,073 Sideboob. Ada ... Maaf. Sideboob. Ozzy, lihat! 458 00:25:25,232 --> 00:25:27,610 Baik! Ayuh! 459 00:25:28,318 --> 00:25:30,491 Anda lelaki yang bertuah, Oz. 460 00:25:31,071 --> 00:25:33,915 Oh, ayolah, kawan-kawan. Saya rasa kita semua cantik 461 00:25:35,159 --> 00:25:36,786 bertuah. 462 00:25:39,204 --> 00:25:42,299 Tunggu, adakah itu Heather? 463 00:25:45,794 --> 00:25:47,137 Ya, betul. 464 00:25:50,632 --> 00:25:51,633 Heather. 465 00:25:51,759 --> 00:25:52,760 Chris! 466 00:25:53,719 --> 00:25:54,811 Hey. 467 00:25:55,262 --> 00:25:56,479 Apa yang awak buat di sini? 468 00:25:56,638 --> 00:26:00,393 Saya rasa kami mempunyai idea yang sama, ya? 469 00:26:00,934 --> 00:26:03,107 Chris, ini Ron, teman lelaki saya. 470 00:26:03,312 --> 00:26:05,565 Chris Ostreicher, Ron Douglas. Gembira bertemu dengan awak. 471 00:26:05,731 --> 00:26:06,732 Awak apa khabar? 472 00:26:06,815 --> 00:26:08,817 Ron seorang pakar kardiologi di hospital saya. 473 00:26:09,151 --> 00:26:11,324 Seorang pakar kardiologi. Wah. 474 00:26:11,487 --> 00:26:15,037 Yeah. Dan, hei, dengar, kawan-kawan saya memanggil saya Doktor Ron, D-Ron atau hanya Dron. 475 00:26:15,115 --> 00:26:16,082 Oleh itu, anda berasa bebas. 476 00:26:16,158 --> 00:26:17,705 Baik. 477 00:26:17,785 --> 00:26:18,957 Hai, muka! 478 00:26:19,495 --> 00:26:21,168 Anak ayam koir! Wah! 479 00:26:21,997 --> 00:26:23,590 Senang melihat anda juga, Stifler. 480 00:26:23,791 --> 00:26:24,792 Siapa douche ini? 481 00:26:26,001 --> 00:26:27,173 Saya teman lelakinya. 482 00:26:28,504 --> 00:26:30,632 Jadi, anda berdua terhantuk, 483 00:26:31,006 --> 00:26:33,259 dan anda berdua biasa bang. 484 00:26:34,343 --> 00:26:36,266 Ini mesti janggal untuk anda semua. 485 00:26:36,345 --> 00:26:38,097 Sekarang. 486 00:26:39,807 --> 00:26:41,650 Kotoran kecil itu mengambil bahagian atas saya! 487 00:26:41,809 --> 00:26:43,152 Kembalikan! 488 00:26:43,519 --> 00:26:47,149 Um, itu teman wanita saya. 489 00:26:48,982 --> 00:26:50,609 Apakah ini? Apakah ini? 490 00:26:51,819 --> 00:26:54,789 Hai anak! Apa yang anda fikir anda buat? 491 00:26:54,947 --> 00:26:57,541 Hey! Ayuh, ayuh, mari kita pergi! 492 00:26:57,699 --> 00:26:59,827 Ayuh, kawan-kawan. Tidak sejuk! 493 00:27:00,452 --> 00:27:02,955 Apa yang akan kamu lakukan? 494 00:27:11,880 --> 00:27:14,133 Itu menarik. 495 00:27:14,299 --> 00:27:15,676 Kita mesti buat sesuatu? 496 00:27:16,051 --> 00:27:17,143 Apa yang akan kita lakukan? Ayuh. 497 00:27:17,219 --> 00:27:20,393 Bersetuju. Tidak perlu untuk mencapai tahap mereka. 498 00:27:20,556 --> 00:27:21,978 Sial! 499 00:27:22,141 --> 00:27:24,064 Saya tahu dengan tepat ke mana mereka pergi. 500 00:27:27,146 --> 00:27:28,363 Stifler? 501 00:27:46,915 --> 00:27:48,417 Di mana dia? 502 00:27:48,584 --> 00:27:49,927 Lelaki, ini bodoh. 503 00:27:50,085 --> 00:27:52,213 Saya benar-benar tidak dapat menahan Michelle menunggu. Bolehkah kita kembali? 504 00:27:52,379 --> 00:27:54,256 Tahan. Biarkan Stifler melakukan perkara itu. 505 00:27:54,423 --> 00:27:56,517 Ya, itulah yang saya takuti. 506 00:28:04,099 --> 00:28:05,726 Adakah anda melihat wajah mereka? 507 00:28:05,893 --> 00:28:06,940 Hebat. 508 00:28:07,102 --> 00:28:08,570 Dia gila. 509 00:28:10,105 --> 00:28:12,858 Saya rasa salah seorang dari mereka adalah pengasuh anak Kara. 510 00:28:12,941 --> 00:28:14,033 Yang mana satu? 511 00:28:14,109 --> 00:28:16,407 Anda tahu, yang kelihatan seperti Adam Sandler. 512 00:28:23,911 --> 00:28:26,130 Stifler lebih baik tidak melakukan sesuatu yang gila. 513 00:28:26,288 --> 00:28:27,915 Yang akan dia lakukan hanyalah memberitahu mereka. 514 00:28:28,081 --> 00:28:29,879 Saya fikir dia akan melepaskan jet ski mereka secara percuma. 515 00:28:30,042 --> 00:28:31,589 Apa yang terjadi dengan kencing di lotion suntan mereka? 516 00:28:31,752 --> 00:28:34,221 Tahan. Dia memberitahu saya bahawa dia akan mencuri bir mereka. 517 00:28:35,422 --> 00:28:36,469 Stifler. 518 00:28:47,768 --> 00:28:50,362 Oh, tunggu. Itu dia. 519 00:28:50,437 --> 00:28:51,563 Baiklah. 520 00:28:51,647 --> 00:28:53,945 Ya, dia mengambil bir mereka. 521 00:28:54,274 --> 00:28:56,276 Baiklah, cepat, Stifler. Ayuh. 522 00:28:57,277 --> 00:28:59,496 Apa yang dia buat? 523 00:28:59,613 --> 00:29:01,081 - Oh, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak. - Tunggu. 524 00:29:01,156 --> 00:29:02,783 Oh Tuhan! KEVIN: Ya Tuhan. 525 00:29:02,908 --> 00:29:04,080 Steven! Tidak! 526 00:29:04,159 --> 00:29:05,160 Oh Tuhan. 527 00:29:05,410 --> 00:29:07,333 Yo, jadi anda fikir Kara akan menyerah pada malam ini? 528 00:29:07,496 --> 00:29:09,419 Dia menunggu sehingga dia berumur 18 tahun. Kamu melakukan matematik. 529 00:29:10,540 --> 00:29:15,262 Satu-satunya matematik yang saya tahu ialah anda telah menambahkan zakar anda ke dalam farajnya sebanyak satu kali. 530 00:29:20,926 --> 00:29:22,519 Jennifer bukan skank. 531 00:29:22,594 --> 00:29:23,595 Dude, ya, dia. 532 00:29:23,679 --> 00:29:24,771 Saya akan muntah. 533 00:29:24,930 --> 00:29:27,274 Ya Tuhan. Itu menjijikkan. 534 00:29:27,349 --> 00:29:28,475 Apa yang awak buat? 535 00:29:30,644 --> 00:29:32,362 Cepatlah. Ayuh! 536 00:29:33,355 --> 00:29:34,607 Turun, kawan! Cakap saja! Gaul! 537 00:29:34,690 --> 00:29:36,692 Lakukannya. Lakukannya! Jangan bersusah payah. 538 00:29:36,858 --> 00:29:38,360 Jangan bersusah payah! 539 00:29:38,443 --> 00:29:39,444 Mari kita pergi. Mari pergi. 540 00:29:39,528 --> 00:29:40,529 Pergi, pergi. Pergi pergi pergi pergi. Pergi, pergi. 541 00:29:42,364 --> 00:29:43,707 Anda mahukan yang lain? 542 00:29:43,865 --> 00:29:44,866 Yang pasti. 543 00:29:46,326 --> 00:29:49,626 Guys, saya katakan, malam ini akan menjadi malam yang dia janjikan kepada saya setahun yang lalu. 544 00:29:56,503 --> 00:29:57,800 Apa yang ... 545 00:29:58,880 --> 00:30:00,223 Hey! Dipshit! 546 00:30:09,641 --> 00:30:10,733 Tidak! 547 00:30:11,643 --> 00:30:13,236 Nerd! 548 00:30:17,649 --> 00:30:19,572 Stifler! Adakah awak gila? 549 00:30:19,860 --> 00:30:23,160 Yesus, Stifler, apa yang terjadi ketika mencuri bir mereka? 550 00:30:23,322 --> 00:30:25,245 Saya tahu, ini jauh lebih baik, bukan? 551 00:30:25,407 --> 00:30:27,205 Apa? 552 00:30:27,409 --> 00:30:29,252 Anda menghancurkan jet ski mereka. 553 00:30:29,411 --> 00:30:31,413 Mereka memercikkan kami. 554 00:30:32,414 --> 00:30:33,415 Jadi ... 555 00:30:39,212 --> 00:30:40,680 Ayuh, kawan-kawan. Itu sangat lucu. 556 00:30:40,839 --> 00:30:43,683 Mungkin di sekolah menengah memang kelakar. Sekarang ini hanya kejahatan. 557 00:30:43,842 --> 00:30:45,014 Hanya jika kita terperangkap. 558 00:30:45,093 --> 00:30:47,846 Ya, anda harus akui, senang memberi anak-anak itu sedikit pulangan. 559 00:30:48,013 --> 00:30:50,015 Mungkin ada baiknya mereka belajar menghormati orang tua mereka. 560 00:30:50,182 --> 00:30:51,399 Tepat! 561 00:30:51,558 --> 00:30:54,232 Hei, tunggu sebentar, saya mesti cari kertas tandas. 562 00:30:54,394 --> 00:30:55,611 Itu kasar. 563 00:30:56,521 --> 00:30:57,989 Ada apa, Kelas '99 -ers? 564 00:30:58,148 --> 00:31:00,116 Ya Tuhan! Vicky! 565 00:31:00,192 --> 00:31:01,193 Hai! 566 00:31:01,276 --> 00:31:02,277 Hey! 567 00:31:02,444 --> 00:31:03,616 Saya tidak percaya awak ada di sini. 568 00:31:03,695 --> 00:31:05,288 Ya, saya terbang dari New York malam tadi. 569 00:31:05,447 --> 00:31:06,915 Saya pernah bergaul dengan ibu bapa saya. 570 00:31:07,074 --> 00:31:09,122 Mereka sebenarnya hanya bercakap tentang anda lebih awal. 571 00:31:09,284 --> 00:31:10,831 Benarkah? Tentang apa? 572 00:31:10,994 --> 00:31:13,463 Pada masa itu mereka menangkap kami berkumpul di Air Terjun. 573 00:31:13,622 --> 00:31:15,044 Oh betul. 574 00:31:15,123 --> 00:31:18,093 Air Terjun. Wow, saya tidak pernah ke sana selama-lamanya. 575 00:31:18,251 --> 00:31:20,299 Michelle suka pergi ke Air Terjun. 576 00:31:20,462 --> 00:31:21,805 Tempat itu menjelma percintaan. 577 00:31:22,214 --> 00:31:25,138 Neraka, ya. Saya mendapat pekerjaan pelek pertama di Falls. 578 00:31:25,300 --> 00:31:26,426 Baik. 579 00:31:28,303 --> 00:31:29,304 Hei, sayang. 580 00:31:29,388 --> 00:31:30,389 Mmm, pai manis! 581 00:31:30,639 --> 00:31:31,686 Helo. 582 00:31:32,516 --> 00:31:36,566 Jadi, mereka semua bercakap tentang menuju ke Air Terjun. 583 00:31:36,686 --> 00:31:39,781 Nah, bagaimana dengan masa Jim dan Michelle? 584 00:31:39,856 --> 00:31:42,154 Saya fikir ia boleh menjadi romantis. 585 00:31:42,317 --> 00:31:45,867 Baiklah, saya suka, tetapi ayah anda telah bersama Ev sepanjang hari. 586 00:31:45,946 --> 00:31:47,698 Ya, tidak, anda betul. 587 00:31:47,864 --> 00:31:49,866 Baik. Ya, kita hanya akan pulang. 588 00:31:50,033 --> 00:31:53,082 Oh, tidak, tidak. Anda pergi dan bersenang-senang. 589 00:31:53,161 --> 00:31:54,253 Benarkah? Yeah. 590 00:31:54,329 --> 00:31:57,924 Sampai sahaja di rumah, lebih baik anda bersedia. 591 00:31:58,083 --> 00:31:59,630 Anda lebih baik bersedia. 592 00:31:59,793 --> 00:32:01,340 Saya sudah bersedia. 593 00:32:07,092 --> 00:32:10,642 Um, Stifler, adakah anda tahu ke mana anda akan pergi? 594 00:32:10,804 --> 00:32:13,273 Saya tahu tempat ini seperti bahagian belakang kemaluan saya. 595 00:32:24,025 --> 00:32:26,244 Ia kelihatan seperti pesta sekolah menengah. 596 00:32:28,155 --> 00:32:29,532 Dengan anak ayam sekolah menengah. 597 00:32:31,533 --> 00:32:32,830 Ia dihidupkan. 598 00:32:32,993 --> 00:32:35,542 Tonton, Stifler. Anda tahu gadis - gadis ini seperti separuh usia anda. 599 00:32:35,704 --> 00:32:36,796 Saya tahu. 600 00:32:41,918 --> 00:32:46,549 Baiklah, adakah ini hanya saya, atau adakah gadis-gadis hari ini kelihatan sedikit lebih cantik? 601 00:32:46,715 --> 00:32:47,762 Pasti. 602 00:32:47,841 --> 00:32:50,890 Seks remaja, pesta pelangi, mengambil gambar bogel ... 603 00:32:51,052 --> 00:32:53,430 Saya melihat semuanya di Kathie Lee & Hoda. 604 00:32:53,597 --> 00:32:55,645 Selamat Hari lahir! 605 00:33:02,564 --> 00:33:03,656 Jim? 606 00:33:04,065 --> 00:33:05,783 Kara. Anda datang! 607 00:33:05,984 --> 00:33:07,361 Hey! 608 00:33:08,445 --> 00:33:09,492 Maaf. 609 00:33:10,822 --> 00:33:11,914 Selamat Hari lahir. 610 00:33:13,366 --> 00:33:15,460 Ya Tuhan, adakah ini pengasuh anak? 611 00:33:15,535 --> 00:33:16,502 Mmm-hmm. 612 00:33:16,578 --> 00:33:19,081 Anda membuatnya terdengar seperti saya seorang pahlawan super. 613 00:33:19,247 --> 00:33:21,966 Lebih pantas daripada kereta dorong yang laju, lebih berkuasa daripada van mini. 614 00:33:23,460 --> 00:33:24,552 Saya memberitahu anda bahawa dia lucu. 615 00:33:24,711 --> 00:33:25,837 Dia comel. 616 00:33:28,173 --> 00:33:30,096 Hei, Jim. Adakah anda ingin memperkenalkan saya kepada rakan anda? 617 00:33:30,258 --> 00:33:31,259 Tidak. 618 00:33:33,595 --> 00:33:35,017 Gadis, ini adalah Stifler. 619 00:33:36,097 --> 00:33:37,940 Jadi, bagaimana anda mengenali sahabat saya Jim? 620 00:33:38,099 --> 00:33:39,817 Jim dulu adalah pengasuh anak saya. 621 00:33:41,645 --> 00:33:43,693 Hei, saya hanya akan membuat ulang tahun. 622 00:33:43,772 --> 00:33:45,115 Adakah anda ingin melakukan satu dengan saya? 623 00:33:45,190 --> 00:33:46,316 Oh, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak. 624 00:33:46,399 --> 00:33:47,400 Yeah. Oh, ye & ya, ya. 625 00:33:47,526 --> 00:33:49,369 Saya tidak boleh. Ya, kita harus, ya, kita harus. 626 00:33:49,819 --> 00:33:53,824 Tidak pernah saya melakukan hubungan seks di khalayak ramai. 627 00:33:58,870 --> 00:34:00,998 Benarkah? Tiada anda? 628 00:34:01,164 --> 00:34:03,792 Oh, ayolah, Heather. Anda tidak minum sekali. 629 00:34:03,959 --> 00:34:05,506 Anda seorang yang bijaksana! 630 00:34:05,669 --> 00:34:09,424 Atau mungkin saya tidak pernah melakukan hubungan seks di khalayak ramai. 631 00:34:10,257 --> 00:34:15,764 Baiklah, saya tidak pernah berada dalam pesta seks. 632 00:34:21,351 --> 00:34:23,274 Mereka adalah lelaki yang baik. 633 00:34:24,604 --> 00:34:27,153 Percaya atau tidak, ini adalah pesta sekolah menengah pertama saya. 634 00:34:27,315 --> 00:34:28,783 Anda tidak banyak ketinggalan. 635 00:34:28,942 --> 00:34:33,493 Saya selalu lebih suka tinggal di rumah, membuang sedikit NPR. 636 00:34:33,655 --> 00:34:35,498 Anda jauh lebih sejuk daripada saya. 637 00:34:35,824 --> 00:34:39,579 Saya duduk menulis fiksyen peminat X-Files . 638 00:34:42,122 --> 00:34:47,344 Saya menerjemahkan The Brothers Karamazov ke dalam bahasa Latin untuk bersenang-senang. 639 00:34:48,420 --> 00:34:51,173 Itu sangat seksi. 640 00:34:52,257 --> 00:34:53,679 Anda tahu ia. 641 00:34:53,925 --> 00:34:55,518 Saya hanya bekerja sebagai arkitek 642 00:34:55,594 --> 00:34:58,017 sejak beberapa tahun kebelakangan ini, dan dari rumah. 643 00:34:58,179 --> 00:35:00,056 Anda telah bekerja dengan syarikat yang sama selama lebih dari sepuluh tahun. 644 00:35:00,223 --> 00:35:02,476 Hebat, sepertinya semuanya berfungsi untuk anda. 645 00:35:03,518 --> 00:35:05,941 Yeah. Maksud saya, semuanya baik, terutamanya bijak. 646 00:35:06,021 --> 00:35:07,523 Tetapi sekarang kita kembali ke sini di bandar, 647 00:35:07,647 --> 00:35:09,149 dan kita melihat, seperti semua rakan lama kita, 648 00:35:09,316 --> 00:35:11,865 dan semua orang sudah berkahwin dan mempunyai anak, 649 00:35:12,027 --> 00:35:14,951 itu hanya membuatkan saya, anda tahu, berfikir. 650 00:35:17,365 --> 00:35:18,537 Anda baik-baik saja di sana, Kev? 651 00:35:18,908 --> 00:35:22,208 Ya, saya biasanya tidak minum seperti ini. 652 00:35:22,370 --> 00:35:24,418 Anda memberitahu saya bahawa anda tidak sedikit sibuk 653 00:35:24,497 --> 00:35:25,919 pada Malam Wain Keluarga Myers? 654 00:35:26,082 --> 00:35:29,131 Saya melihat ada yang mengintai halaman Facebook saya. 655 00:35:29,294 --> 00:35:31,672 Sekurang-kurangnya saya tidak mengambil gambar makanan saya. 656 00:35:31,838 --> 00:35:33,306 Siapa yang mengejar siapa sekarang? 657 00:35:33,465 --> 00:35:36,810 Baiklah, jadi saya pernah ke halaman anda mungkin sekali atau dua kali. 658 00:35:36,968 --> 00:35:40,222 Anda berjumpa dengan seseorang yang bernama Alessandro? 659 00:35:40,805 --> 00:35:44,059 Anda tahu, dia tahu bahawa dia boleh mengambil gambar dengan bajunya, bukan? 660 00:35:44,225 --> 00:35:47,320 Alessandro sudah lama tiada. 661 00:35:49,397 --> 00:35:50,990 Sudah habis, ya? 662 00:35:55,236 --> 00:35:57,238 Baiklah, selepas minum ini, saya mesti pulang. 663 00:35:57,405 --> 00:35:58,372 Jim. 664 00:35:58,448 --> 00:36:02,294 Terdapat seorang gadis berusia 18 tahun yang merokok di sana yang biasa anda jaga. 665 00:36:02,452 --> 00:36:04,420 Dan anda tidak akan melakukan perkara itu? 666 00:36:04,579 --> 00:36:06,673 Perlukah saya mengingatkan anda bahawa saya berkahwin dengan Michelle? 667 00:36:06,748 --> 00:36:07,749 Tepat sekali. 668 00:36:08,249 --> 00:36:13,631 Bung, anak-anak ayam muda ini, mereka tahu kotoran gila di bilik tidur. 669 00:36:14,464 --> 00:36:17,013 Anda boleh mengambil apa yang anda pelajari dari Kara, 670 00:36:17,175 --> 00:36:19,769 bawa pulang, dan sapukan pada Michelle. 671 00:36:20,595 --> 00:36:23,098 Anda peduli dengan perkahwinan anda , bukan, Jim? 672 00:36:23,264 --> 00:36:24,766 Apa yang anda bercakap , Stifler? 673 00:36:24,849 --> 00:36:27,022 Saya tidak akan menipu isteri saya! 674 00:36:27,185 --> 00:36:29,187 Saya bapa untuk kepentingan Kristus. 675 00:36:29,354 --> 00:36:31,356 Ya, itu sempurna. 676 00:36:31,523 --> 00:36:34,151 Yeah, anak-anak ayam menyukai figura ayah. Terus bermain kad itu, kawan. 677 00:36:34,317 --> 00:36:36,490 Ia bukan kad, itu kebenaran. 678 00:36:36,653 --> 00:36:38,030 Hey. Hai. 679 00:36:38,113 --> 00:36:39,456 Apa yang awak bercakap? 680 00:36:39,531 --> 00:36:41,784 Oh, anda tahu ... Hanya " 681 00:36:41,950 --> 00:36:45,375 Jim hanya mengatakan betapa seronoknya dia menjaga kamu. 682 00:36:45,537 --> 00:36:48,165 Hai, wanita, mengapa kita tidak memberi mereka waktu untuk mengejar ketinggalan? 683 00:36:48,248 --> 00:36:49,420 Mmm-hmm. Ya, selepas anda. 684 00:36:49,499 --> 00:36:51,797 Tidak, itu tidak perlu. Kita semua mesti melepak bersama. 685 00:36:51,960 --> 00:36:53,553 Mengapa tidak kita semua ... Stifler, hanya ... 686 00:36:53,628 --> 00:36:55,050 Jadilah ayahnya. 687 00:36:56,339 --> 00:36:58,137 Stifler? Stifler! 688 00:37:00,135 --> 00:37:05,141 Jadi, terdengar seperti anda dan Mia mempunyai gaya hidup yang cukup mencabar. 689 00:37:05,473 --> 00:37:07,726 Kadang-kadang sedikit terlalu berani. 690 00:37:07,892 --> 00:37:12,398 Wah. Nah, Heather lebih banyak dari segi konservatif. 691 00:37:12,480 --> 00:37:13,481 Tapi, eh ... 692 00:37:13,565 --> 00:37:14,987 Hey! Hai. 693 00:37:16,192 --> 00:37:20,663 Tapi, saya harus jujur, Chris, saya boleh menggunakan sedikit pengembaraan sendiri. 694 00:37:21,156 --> 00:37:22,703 Apa yang anda dapat, Ron? 695 00:37:22,866 --> 00:37:27,588 Saya hanya mengatakan bahawa biasanya saya bukan orang untuk bertukar, 696 00:37:27,746 --> 00:37:33,003 tetapi hakikat bahawa anda sudah pernah bersama Heather, semacam menjadikannya baik-baik saja. 697 00:37:33,835 --> 00:37:36,588 Jadi, apa pendapat anda? 698 00:37:37,922 --> 00:37:38,923 Fikir mereka akan ke dalamnya? 699 00:37:41,176 --> 00:37:42,723 Saya bergurau. Ayuh, saya bergurau! 700 00:37:44,345 --> 00:37:46,188 Serius, saya tidak akan pernah berbuat demikian! 701 00:37:47,515 --> 00:37:48,937 Melainkan jika anda mahu. 702 00:37:50,101 --> 00:37:52,854 Jadi anda pernah berkunjung ke setiap negara di Amerika Selatan? 703 00:37:53,021 --> 00:37:54,944 Tidak, tidak, tidak semuanya. 704 00:37:55,106 --> 00:37:58,201 Dan saya tidak menganggap Guyana Perancis sebagai bangsa. 705 00:38:00,403 --> 00:38:03,202 Saya ingat, saya tidak sabar sehingga tamat pengajian 706 00:38:03,364 --> 00:38:06,288 jadi saya boleh meninggalkan bandar ini dan mencipta semula diri saya. 707 00:38:06,576 --> 00:38:09,170 Anda pasti mencipta semula diri anda. 708 00:38:09,245 --> 00:38:10,337 Saya tidak tahu. 709 00:38:10,413 --> 00:38:12,632 Cuma ada sebahagian dari diri saya yang masih menginginkannya 710 00:38:12,707 --> 00:38:15,130 Saya hanya boleh menjelajah dunia, anda tahu? 711 00:38:15,293 --> 00:38:17,136 Jadilah semua yang saya tetapkan. 712 00:38:17,587 --> 00:38:21,308 Anda boleh menjadi sesiapa sahaja yang anda mahukan. Anda hanya perlu. 713 00:38:24,052 --> 00:38:25,304 Anda mahu keluar? Yeah. 714 00:38:29,390 --> 00:38:32,985 Adakah awak gila? Saya suka buku Twilight. 715 00:38:33,144 --> 00:38:34,896 Bulan Baru adalah kegemaran saya. 716 00:38:35,063 --> 00:38:36,064 Saya juga! 717 00:38:36,147 --> 00:38:38,775 Ya Tuhan! Kami mempunyai banyak persamaan! 718 00:38:38,942 --> 00:38:40,159 Saya tahu! Saya tahu! 719 00:38:42,403 --> 00:38:43,575 Ingin memukul ini? 720 00:38:43,738 --> 00:38:45,411 Dengan lebih banyak cara daripada satu. 721 00:38:54,290 --> 00:38:57,464 Saya tidak tahu siapa ini, tetapi saya sibuk sekarang. 722 00:38:57,627 --> 00:38:58,844 Maaf kerana mengganggu, Stafler. 723 00:38:59,003 --> 00:39:01,131 Tidak menyedari Sukan Olimpik Khas dipertandingkan pada waktu malam. 724 00:39:01,297 --> 00:39:02,298 Aduh. 725 00:39:04,384 --> 00:39:05,351 Apa yang berlaku di sana? 726 00:39:05,426 --> 00:39:06,848 Apa, anda tersedak dengan batang anda sendiri? 727 00:39:07,804 --> 00:39:10,853 Tidak ada, Encik Duraiswamy, apa-apa. 728 00:39:11,307 --> 00:39:12,684 Apa yang boleh saya bantu, tuan? 729 00:39:12,851 --> 00:39:14,694 Bob dari Acquisitions mengalami serangan jantung. 730 00:39:14,769 --> 00:39:16,521 Beberapa orang bodoh memberitahunya bahawa dia dipecat. 731 00:39:16,688 --> 00:39:17,905 Dia terbalik, saya tidak tahu. 732 00:39:18,064 --> 00:39:20,408 Dengar, saya memerlukan seseorang untuk menyelesaikan persembahannya. 733 00:39:20,567 --> 00:39:23,320 Saya memerlukan anda masuk pada hari Ahad dan menyiapkan semuanya. Ya? 734 00:39:23,486 --> 00:39:25,784 Oh, tunggu, Ahad. 735 00:39:25,947 --> 00:39:27,870 Saya mendapat perjumpaan sekolah menengah. 736 00:39:28,032 --> 00:39:29,158 Aduhai, sungguh menyeronokkan! 737 00:39:29,242 --> 00:39:30,664 Ya, tidak, saya hanya akan memanggil ketua, 738 00:39:30,743 --> 00:39:31,835 dan saya akan membuatnya dijadualkan semula. 739 00:39:31,995 --> 00:39:34,248 Serius? Hei, itu sangat mengagumkan! 740 00:39:34,414 --> 00:39:37,793 Itu adalah jenaka sialan, bodoh. Yesus Kristus, apa yang saya lakukan? 741 00:39:38,459 --> 00:39:40,757 Anda tahu apa, saya akan menangani ini sendiri. 742 00:39:40,837 --> 00:39:43,716 Tidak, tidak, tidak, dengar, Tuan Duraiswamy, 743 00:39:43,882 --> 00:39:46,601 Saya boleh melakukannya, okey? Saya berjanji, saya akan menyelesaikannya. 744 00:39:46,801 --> 00:39:48,303 Jangan kacau, Stafler. 745 00:39:48,386 --> 00:39:50,935 Ini Stifler. 746 00:39:51,097 --> 00:39:53,065 Dick! Hai, wanita ... 747 00:39:53,474 --> 00:39:55,602 Tuan-tuan? Mereka berjaya, kawan. 748 00:39:55,768 --> 00:39:57,486 Aduh! 749 00:39:59,647 --> 00:40:00,648 Aduh! Sebuah ... 750 00:40:01,232 --> 00:40:02,484 Aduh! 751 00:40:02,567 --> 00:40:05,992 Hei, Kara, bagaimana kamu pulang malam ini? 752 00:40:06,738 --> 00:40:08,832 AJ sepatutnya memandu kereta saya kembali, 753 00:40:08,990 --> 00:40:10,333 tetapi dia belum muncul. 754 00:40:10,491 --> 00:40:12,835 Beberapa alasan pincang mengenai ski jetnya. 755 00:40:12,994 --> 00:40:14,667 Bolehkah anda mempercayai lelaki itu? 756 00:40:16,831 --> 00:40:18,333 Bagaimana dengan awak? 757 00:40:18,499 --> 00:40:19,671 Adakah anda akan membawa saya? 758 00:40:19,834 --> 00:40:22,053 Eh ... Um ... 759 00:40:22,670 --> 00:40:25,674 Ayuh! Kami akan ke tempat yang sama. 760 00:40:25,840 --> 00:40:27,763 Selain itu, ia tidak akan bertanggungjawab 761 00:40:27,842 --> 00:40:30,186 untuk membiarkan saya memandu dalam keadaan ini. 762 00:40:30,553 --> 00:40:31,600 Betul? 763 00:40:38,895 --> 00:40:40,238 Baiklah, Kara. 764 00:40:40,855 --> 00:40:44,234 Hey! Wah! Berhati-hati! Berhati-hati. Yeah. 765 00:40:44,359 --> 00:40:46,077 Ya Tuhan, saya suka lagu ini. 766 00:40:46,235 --> 00:40:47,282 Ia bagus. 767 00:40:47,362 --> 00:40:48,909 Bukankah rock klasik yang terbaik? 768 00:40:49,072 --> 00:40:52,372 Batu klasik? Ini batu klasik sekarang? 769 00:40:54,202 --> 00:40:56,421 Hei, anda tahu, Kara, anda mesti minum air lagi. 770 00:40:56,496 --> 00:40:58,043 Di mana botol itu saya berikan? 771 00:40:58,206 --> 00:41:00,129 Oh, betul-betul di sini. Baik. 772 00:41:00,291 --> 00:41:02,385 Di belakang. 773 00:41:07,715 --> 00:41:11,390 Sial. Maaf. Maaf. Ada... 774 00:41:11,469 --> 00:41:15,474 Terdapat seekor tupai bayi kecil di jalan, jadi ... 775 00:41:15,640 --> 00:41:20,111 Wah! Hey! Wah! Itu bukan air. Baik. 776 00:41:20,269 --> 00:41:23,614 Ia terlalu banyak sekarang. 777 00:41:23,773 --> 00:41:27,573 Saya suka bagaimana, setelah bertahun-tahun, anda masih menjaga saya. 778 00:41:27,735 --> 00:41:30,705 Maklumlah, tugas pengasuh anak tidak pernah berakhir. 779 00:41:30,780 --> 00:41:34,000 Anda tahu saya selalu menyukai anda, bukan? 780 00:41:35,910 --> 00:41:37,253 Tidak. 781 00:41:38,287 --> 00:41:40,540 Saya mahu anda menjadi yang pertama. 782 00:41:42,166 --> 00:41:44,260 Anda yang pertama? 783 00:41:44,419 --> 00:41:46,421 Oh Tuhan. Baik. Um ... 784 00:41:46,587 --> 00:41:48,635 Kara, dengar. Um ... 785 00:41:49,674 --> 00:41:54,145 Keperawanan seseorang adalah sesuatu yang suci, anda tahu? 786 00:41:54,303 --> 00:41:55,805 Anda harus menyelamatkan diri untuk seseorang yang istimewa. 787 00:41:55,888 --> 00:41:56,935 Awak adalah istimewa. 788 00:41:57,015 --> 00:42:00,485 Tidak! Tidak istimewa. 789 00:42:00,643 --> 00:42:02,771 Awak fikir? Saya betul-betul ... 790 00:42:03,146 --> 00:42:04,773 Awak buat apa? 791 00:42:04,939 --> 00:42:06,031 Hey apa yang anda lakukan? 792 00:42:06,190 --> 00:42:08,693 Ayuh. Tidak ada yang akan mengetahui. 793 00:42:10,194 --> 00:42:12,117 Saya tidak tahu. Saya tidak fikir ... 794 00:42:12,142 --> 00:42:15,069 Tidak, saya tidak. Saya tidak fikir itu um. 795 00:42:15,070 --> 00:42:17,458 Saya tidak fikir saya harus melakukan itu. 796 00:42:17,459 --> 00:42:20,722 Tidak II tidak boleh, saya tidak akan begitu, anda tahu itu 797 00:42:20,723 --> 00:42:22,121 Wah. Helo. Baik. 798 00:42:22,122 --> 00:42:25,663 Kara! Kara! Itu mencium. Kara anda perlu berhenti 799 00:42:25,664 --> 00:42:26,548 Berhenti! 800 00:42:28,280 --> 00:42:29,657 Anda tidak fikir saya cantik? 801 00:42:29,740 --> 00:42:34,541 Hah? Oh tidak! Anda sangat cantik, Kara. Anda sangat, sangat ... 802 00:42:34,619 --> 00:42:36,371 Benarkah? Ya, sangat cantik. 803 00:42:36,455 --> 00:42:37,877 Tetapi saya ... Sangat cantik. Terima kasih. 804 00:42:38,040 --> 00:42:39,462 Ya Tuhan! 805 00:42:39,624 --> 00:42:42,878 Sial! Apa? 806 00:42:44,212 --> 00:42:45,213 Oh, saya ... Di mana ... 807 00:42:45,297 --> 00:42:46,298 Ayuh. 808 00:42:46,465 --> 00:42:48,809 Saya tidak dapat memikirkan hadiah ulang tahun yang lebih baik. 809 00:42:48,967 --> 00:42:50,514 Bagaimana dengan iPhone baru? 810 00:42:50,594 --> 00:42:52,562 Hah? Mungkin loket kecil? Album Nicki Minaj yang baru? 811 00:42:52,637 --> 00:42:54,731 Tidak tidak? Boobies. 812 00:42:54,848 --> 00:42:56,145 Saya mahukan awak! Wah, wah, wah! 813 00:42:56,224 --> 00:42:57,476 Anda tidak boleh ... Jangan lakukan itu. 814 00:42:57,559 --> 00:42:59,061 Itu tidak bagus, jangan ... 815 00:42:59,144 --> 00:43:00,646 Ayuh, berhenti 816 00:43:00,812 --> 00:43:02,689 Kara! Kara! Berhenti. 817 00:43:03,315 --> 00:43:04,441 Sial! 818 00:43:06,485 --> 00:43:07,828 Wah! 819 00:43:08,820 --> 00:43:09,992 Sial, Kara? 820 00:43:10,655 --> 00:43:12,157 Yesus yang suci! Kara? 821 00:43:12,324 --> 00:43:14,702 Kara! Kara! Tolong bangun, Kara! 822 00:43:14,868 --> 00:43:16,541 Kara, bangun. Kara! 823 00:43:16,703 --> 00:43:17,704 Adakah anda baik-baik saja? 824 00:43:17,829 --> 00:43:18,921 Oh, Yesus, Tuhan! 825 00:43:18,997 --> 00:43:20,419 Ya Tuhan, adakah anda baik-baik saja? 826 00:43:21,041 --> 00:43:22,668 Hai, hai. 827 00:43:23,752 --> 00:43:25,846 Jim? Hey! 828 00:43:26,004 --> 00:43:28,553 Apa? Ini kerja gila! 829 00:43:28,757 --> 00:43:30,134 Adakah anda sihat? 830 00:43:30,217 --> 00:43:33,687 Hah? Oh, ya, yeah, ya saya baik-baik saja. Saya hanya ... Um ... 831 00:43:33,845 --> 00:43:36,223 Saya mencari sesuatu. 832 00:43:36,389 --> 00:43:38,562 Semuanya baik-baik saja. Semuanya baik sahaja. 833 00:43:39,101 --> 00:43:40,444 Saya tidak tahu adakah anda pernah mendengar. Mmm? 834 00:43:40,519 --> 00:43:41,520 Awak dengar tak? 835 00:43:42,187 --> 00:43:44,781 Saya mengendalikan perjumpaan. 836 00:43:44,940 --> 00:43:47,739 Oh! Ya, tidak, itu ... Ya, betul. 837 00:43:47,901 --> 00:43:49,369 Telah dirancang keseluruhan tema 90-an. 838 00:43:49,528 --> 00:43:51,280 Oh. Itu... 839 00:43:51,446 --> 00:43:53,244 Saya menempah Chumbawamba. 840 00:43:53,323 --> 00:43:55,371 Yeah. Tetapi tusukan itu dibatalkan semalam. 841 00:43:55,575 --> 00:43:58,374 Adakah kemunduran, tetapi anda mengenali saya, 842 00:43:58,578 --> 00:44:01,957 "Saya dirobohkan tetapi saya bangun semula." 843 00:44:04,918 --> 00:44:06,920 Ya Tuhan! Baiklah, saya melihat apa yang berlaku. 844 00:44:13,510 --> 00:44:14,682 Yap. 845 00:44:14,761 --> 00:44:15,887 Sampai jumpa lagi, kawan. 846 00:44:16,054 --> 00:44:17,727 Baiklah, saya akan berjumpa dengan anda. 847 00:44:20,225 --> 00:44:22,728 Yesus, Tuhan. Kara. Kara, bangun. 848 00:44:22,894 --> 00:44:24,896 Saya hanya perlu tidur siang. Apa? 849 00:44:25,063 --> 00:44:27,157 Kara, ini bukan masa untuk tidur siang. Kara, bangun. 850 00:44:27,315 --> 00:44:28,612 Ini bukan masa tidur. 851 00:44:29,067 --> 00:44:31,411 Kara? Sial. 852 00:44:36,491 --> 00:44:40,337 Ya Tuhan, ini buruk. Ini sangat teruk. 853 00:44:51,798 --> 00:44:53,141 Apa yang membuat anda sekian lama? 854 00:44:53,300 --> 00:44:55,348 Kami mencari Kevin. Tidak dapat menjumpainya. 855 00:44:55,510 --> 00:44:58,980 Ditambah lagi, pantat Oz yang panas itu terbuang begitu saja, jadi kami terpaksa menurunkannya. 856 00:44:59,139 --> 00:45:00,140 Anda membawanya? 857 00:45:00,223 --> 00:45:01,395 Sudah tentu mereka membawa saya. 858 00:45:01,516 --> 00:45:03,063 Ketika kalian sibuk bersekolah menengah, 859 00:45:03,143 --> 00:45:05,111 Saya menjalankan latihan ini setiap hujung minggu. 860 00:45:05,270 --> 00:45:07,193 Sekarang, mari kita lihat apa yang sedang kita hadapi. 861 00:45:09,774 --> 00:45:10,775 Oh! 862 00:45:11,109 --> 00:45:13,111 Sial! 863 00:45:13,278 --> 00:45:14,245 Jalan untuk pergi, Jim. 864 00:45:14,321 --> 00:45:17,495 Shh. Baiklah, tiada apa yang berlaku, Stifler. Baik? Tiada apa yang berlaku. 865 00:45:17,657 --> 00:45:18,658 Berhenti yang! 866 00:45:18,867 --> 00:45:19,914 Saya minta maaf. 867 00:45:19,993 --> 00:45:21,415 Jadi, Jim, apa yang anda mahu lakukan? 868 00:45:21,494 --> 00:45:22,746 Saya tidak tahu. 869 00:45:22,829 --> 00:45:24,627 Saya tidak boleh membiarkannya di sini telanjang, anda tahu? 870 00:45:24,789 --> 00:45:27,463 Maksud saya, jika polis datang dan mengetahui saya terlibat, 871 00:45:28,293 --> 00:45:29,465 Saya kacau. 872 00:45:29,628 --> 00:45:31,505 Itu memberi kita dua pilihan. 873 00:45:32,464 --> 00:45:34,137 Kami membuang badan atau menyelinap masuk ke dalam. 874 00:45:34,299 --> 00:45:36,301 Membuang badan? Ini bukan hit massa. 875 00:45:36,468 --> 00:45:37,685 Baiklah, tunggu sebentar. 876 00:45:37,844 --> 00:45:41,189 Saya telah berada di rumahnya sejuta kali untuk menjaga anak. 877 00:45:41,348 --> 00:45:44,397 Saya benar-benar dapat menyelinap masuk melalui pintu belakang. 878 00:45:44,559 --> 00:45:47,153 Saya memerlukan kalian untuk mengalihkan perhatian ibu bapanya. 879 00:45:47,312 --> 00:45:49,030 Adakah anda fikir anda boleh melakukannya? 880 00:45:49,397 --> 00:45:53,493 Saya seorang pakar, Jim. Percayalah. Saya mendapat kotoran ini. 881 00:46:00,992 --> 00:46:02,539 Selamat petang Tuan. 882 00:46:02,702 --> 00:46:04,545 Kereta rakan saya rosak, 883 00:46:04,704 --> 00:46:08,174 dan kami hanya tertanya-tanya apakah kami dapat menggunakan telefon anda untuk menghubungi AAA. 884 00:46:09,000 --> 00:46:12,379 Anda bermaksud memberitahu bahawa tidak ada di antara anda yang mempunyai telefon bimbit? 885 00:46:20,220 --> 00:46:23,394 Ya Tuhan, saya kenal awak. Anda berada di Celebrity Dance Off. 886 00:46:23,556 --> 00:46:25,479 Oh, ya! 887 00:46:25,558 --> 00:46:26,684 Ostreicher. 888 00:46:26,851 --> 00:46:28,068 Oh ya. 889 00:46:28,228 --> 00:46:29,354 Hei, masuklah. 890 00:46:31,189 --> 00:46:32,782 Itu sangat lancar, Stifler. 891 00:46:32,941 --> 00:46:34,193 Diam, sial. 892 00:46:34,359 --> 00:46:36,532 Kali terakhir saya melakukan ini, telefon bimbit tidak ada. 893 00:46:52,085 --> 00:46:53,211 Sial! 894 00:46:59,217 --> 00:47:00,434 Ayah. 895 00:47:02,095 --> 00:47:03,142 Lihat, Ibu, Ayah! 896 00:47:03,221 --> 00:47:04,222 Sial! 897 00:47:18,987 --> 00:47:20,739 Aduh! 898 00:47:21,823 --> 00:47:23,416 Kara? 899 00:47:24,576 --> 00:47:25,577 Kara? 900 00:47:27,537 --> 00:47:28,584 Kara? 901 00:47:28,747 --> 00:47:30,966 Saya mesti mencari saya. 902 00:47:31,041 --> 00:47:32,213 Kara? 903 00:47:33,376 --> 00:47:35,378 Terima kasih, Sheranda. Anda sangat membantu. 904 00:47:35,462 --> 00:47:37,885 Anda mendapat Triple A-plus dalam buku saya. 905 00:47:38,048 --> 00:47:41,097 Oh, awak jaga juga. Baiklah, ya, bye-bye. 906 00:47:42,093 --> 00:47:46,473 Jadi, itu adalah AAA di telefon dan mereka semestinya berada di sini dalam sekejap. 907 00:47:47,390 --> 00:47:49,108 Adakah lagu ini terdengar biasa? 908 00:47:54,397 --> 00:47:57,071 Anda seorang penari yang baik. Saya berasa sangat teruk apabila anda keluar dari pemilihan. 909 00:47:57,275 --> 00:47:58,322 Terima kasih. 910 00:47:58,485 --> 00:48:00,487 Tetapi saya harus mengatakan bahawa anda jauh lebih seksi secara peribadi. 911 00:48:00,695 --> 00:48:04,666 Baik. Tenang di sana, Susan. 912 00:48:05,450 --> 00:48:08,078 Dude, dia mahu meniduri kamu banyak masa, kawan. 913 00:48:08,244 --> 00:48:10,417 Anda mesti memukulnya. Tiada cara. 914 00:48:10,580 --> 00:48:11,832 Lakukan untuk Jim, kawan, jangan mementingkan diri sendiri. 915 00:48:12,290 --> 00:48:15,134 Hei, anda tahu apa? Saya rasa saya mesti pergi ke bilik air. 916 00:48:16,002 --> 00:48:18,096 Kara, ini tidak lucu. 917 00:48:18,296 --> 00:48:20,970 Kara, ayuh! Kara, keluar. 918 00:48:21,132 --> 00:48:22,349 Boo! 919 00:48:22,509 --> 00:48:23,806 Ya Tuhan! 920 00:48:23,831 --> 00:48:25,287 Baik. Betul. Di sini 921 00:48:25,288 --> 00:48:26,384 Ayuh. 922 00:48:26,385 --> 00:48:27,500 Baiklah. Baik. 923 00:48:27,501 --> 00:48:28,298 Baik. Baik. 924 00:48:28,299 --> 00:48:29,746 Baiklah. Ayuh. 925 00:48:29,747 --> 00:48:30,767 Okay bagus. 926 00:48:31,207 --> 00:48:32,880 - Tonton - Anda tidak akan dapat mencari saya. 927 00:48:33,042 --> 00:48:35,761 Jim, saya tidak bermaksud untuk mengingatkan anda tetapi anda tidak mempunyai banyak masa. 928 00:48:35,920 --> 00:48:36,921 Ya saya tahu. 929 00:48:37,088 --> 00:48:38,431 Saya suka tudung anda. Baik. 930 00:48:38,589 --> 00:48:40,262 Saya suka pintu payudara anda. 931 00:48:40,425 --> 00:48:41,893 Adakah ia baik jika saya mendapat gambar? 932 00:48:42,051 --> 00:48:43,052 Pasti. 933 00:48:47,557 --> 00:48:49,150 Saya tahu ia ada di sini. 934 00:48:53,271 --> 00:48:55,239 Baiklah, sebotol penyembur rambut ... 935 00:48:55,314 --> 00:48:56,361 Kalian baik-baik saja? 936 00:48:56,441 --> 00:48:57,784 Yeah. Yeah. 937 00:48:58,568 --> 00:48:59,615 Anda tahu sesuatu? 938 00:48:59,819 --> 00:49:04,620 Saya sangat mengagumi betapa bersihnya tandas anda di bilik mandi anda. 939 00:49:05,158 --> 00:49:06,284 Terima kasih. 940 00:49:06,951 --> 00:49:09,124 Awak tahu tak? Saya juga mesti menggunakan tandas. 941 00:49:09,287 --> 00:49:10,413 Tidak, anda tidak. 942 00:49:18,004 --> 00:49:19,130 Mari tidur. 943 00:49:19,297 --> 00:49:20,344 Datang dan tidur dengan saya? 944 00:49:20,423 --> 00:49:21,549 Tidak, saya tidak tidur ... 945 00:49:21,632 --> 00:49:22,679 Ayuh. Tidurlah dengan saya. 946 00:49:22,800 --> 00:49:25,053 Tidak, saya tidak ... Kara, tolong. Oh Tuhan. Tolonglah. 947 00:49:25,136 --> 00:49:26,137 Aduh! 948 00:49:27,305 --> 00:49:28,602 Stifler, apa yang anda buat di sini? 949 00:49:28,765 --> 00:49:30,608 Saya hanya mahukan pandangan yang lain. Tidak. 950 00:49:30,767 --> 00:49:32,189 Kenapa awak pakai baju dia , kawan? Boo. 951 00:49:32,268 --> 00:49:33,485 Anda perlu pergi. 952 00:49:35,146 --> 00:49:36,363 Apakah itu? 953 00:49:36,481 --> 00:49:38,700 Kedengarannya seperti datang dari luar. 954 00:49:38,858 --> 00:49:40,701 Tidak, itu datang dari bilik Kara. 955 00:49:40,860 --> 00:49:41,952 Oh, Yesus. 956 00:49:42,028 --> 00:49:43,029 Kara? 957 00:49:45,073 --> 00:49:46,074 Ya Tuhan. 958 00:49:47,825 --> 00:49:49,042 Pergi pergi pergi! 959 00:49:56,334 --> 00:49:57,711 Apa yang berlaku di sini? 960 00:49:59,670 --> 00:50:00,967 Hai ayah. 961 00:50:01,714 --> 00:50:02,761 Bagaimana anda masuk semula? 962 00:50:03,841 --> 00:50:05,013 Saya tidak ingat. 963 00:50:05,176 --> 00:50:06,644 Anda tidak ingat? 964 00:50:07,512 --> 00:50:08,559 Suara apa itu? 965 00:50:08,638 --> 00:50:09,605 Saya tidak tahu. 966 00:50:09,680 --> 00:50:10,772 Apa maksud awak, anda tidak tahu? 967 00:50:10,848 --> 00:50:11,849 Saya tidak tahu. 968 00:50:13,851 --> 00:50:15,194 Anda sudah minum, bukan? 969 00:50:15,353 --> 00:50:16,479 Tidak. 970 00:50:16,646 --> 00:50:19,445 Kara, saya memberitahu anda bahawa budak-budak ini cuba membuat anda mabuk 971 00:50:19,524 --> 00:50:21,151 supaya mereka dapat memanfaatkan anda. 972 00:50:21,234 --> 00:50:22,827 Saya cukup tua untuk mengetahui perkara itu, Ayah. 973 00:50:22,985 --> 00:50:24,578 Ya, saya tidak mahu masuk penjara 974 00:50:24,654 --> 00:50:26,577 kerana menendang beberapa gigi anak pelanduk masuk 975 00:50:26,656 --> 00:50:28,408 tapi saya akan, percayalah. 976 00:50:32,078 --> 00:50:33,204 Apakah itu? 977 00:50:33,371 --> 00:50:36,671 Oh, itu Tuan Moo! 978 00:50:37,416 --> 00:50:40,215 Adakah anda akan mendapatkannya untuk saya, Ayah? Tolonglah. 979 00:50:57,436 --> 00:50:59,564 Saya tidak boleh marah pada malaikat saya. 980 00:51:05,570 --> 00:51:07,743 Selamat ulang tahun, puteri. 981 00:51:07,947 --> 00:51:09,039 Terima kasih ayah. 982 00:51:18,541 --> 00:51:19,633 Awak buat apa? 983 00:51:20,418 --> 00:51:21,761 Tidak ada. 984 00:51:25,339 --> 00:51:26,636 Oh, jeez. 985 00:51:28,885 --> 00:51:29,932 Stifler? 986 00:51:31,095 --> 00:51:32,187 Stifler? 987 00:51:32,263 --> 00:51:33,310 Sampai di sini, kawan. 988 00:51:34,765 --> 00:51:36,108 Saya memberitahu anda bahawa saya seorang pakar. 989 00:51:37,268 --> 00:51:38,485 Oh, sial. 990 00:51:39,145 --> 00:51:40,772 Apa yang sedang berlaku sekarang? 991 00:51:43,691 --> 00:51:44,863 Hey. 992 00:51:44,942 --> 00:51:46,819 Ingin pergi ke konsert Justin Bieber? 993 00:51:46,903 --> 00:51:48,325 Eh ... Jim? 994 00:51:48,613 --> 00:51:49,990 Stifler, ayolah. Ayuh! 995 00:51:50,156 --> 00:51:51,453 Mari pergi. 996 00:51:52,575 --> 00:51:55,328 Anda dan anda, tinggal di sini. 997 00:51:55,828 --> 00:51:57,045 Jangan tolak saya. 998 00:51:58,331 --> 00:51:59,799 Wah! Ya Tuhan. 999 00:52:02,793 --> 00:52:03,840 Ah! 1000 00:52:03,920 --> 00:52:05,263 Kara, di mana kamu? 1001 00:52:05,338 --> 00:52:07,136 Saya dalam perjalanan ke tempat anda dan ... 1002 00:52:10,468 --> 00:52:11,845 Apa yang ... 1003 00:52:11,928 --> 00:52:12,975 Persetan! 1004 00:52:18,309 --> 00:52:20,107 Apa yang sedang berlaku ni? 1005 00:52:21,020 --> 00:52:22,647 Oh Tuhan! 1006 00:52:34,784 --> 00:52:37,162 Hei, kawan. 1007 00:52:37,328 --> 00:52:39,171 Saya fikir anda tidak akan pernah ... 1008 00:53:00,268 --> 00:53:04,444 Oh, sial, sial. Kita sepatutnya ... 1009 00:53:04,563 --> 00:53:05,610 Tidak, tidak mengapa. 1010 00:53:05,690 --> 00:53:07,692 Apa? Tidak, Tuhan, itu tidak baik. 1011 00:53:08,734 --> 00:53:11,738 Tembak! Maafkan saya, Michelle. Saya benar-benar ... saya mahu, saya hanya ... 1012 00:53:11,904 --> 00:53:13,952 Saya akan menjatuhkan Ev di nenek saya 1013 00:53:14,031 --> 00:53:16,033 dan saya akan pulang petang ini. 1014 00:53:16,200 --> 00:53:18,168 Tidak, Michelle, tunggu. 1015 00:53:22,039 --> 00:53:23,507 Jim, saya risau. 1016 00:53:24,583 --> 00:53:26,176 Apa yang anda risaukan? 1017 00:53:26,335 --> 00:53:30,181 Sama seperti kita tidak selari. 1018 00:53:32,258 --> 00:53:33,885 Saya hanya... 1019 00:53:34,051 --> 00:53:36,554 Saya tidak tahu berapa lama kita boleh meneruskannya seperti ini. 1020 00:53:39,056 --> 00:53:43,277 Saya berjanji kepada anda bahawa saya akan melakukan semua yang saya mampu untuk menyerahkannya kepada anda. 1021 00:53:43,602 --> 00:53:44,899 Baik? 1022 00:53:45,062 --> 00:53:46,689 Stifler mengadakan pesta malam ini. 1023 00:53:47,857 --> 00:53:52,328 Baiklah, saya tahu itu tidak romantis atau apa-apa, 1024 00:53:52,403 --> 00:53:57,910 tapi ingat kali pertama kami berada di pesta Stifler. 1025 00:53:58,075 --> 00:53:59,622 Anda menjadikan saya jalang anda. 1026 00:54:02,246 --> 00:54:04,624 Ya. Ya saya buat. 1027 00:54:24,143 --> 00:54:25,645 Beritahu saya bila, okey? 1028 00:54:25,978 --> 00:54:27,230 Apa-apaan? 1029 00:54:36,614 --> 00:54:37,957 Mmm. 1030 00:54:54,799 --> 00:54:57,097 Saya tahu, Mia. 1031 00:54:58,094 --> 00:55:01,143 Dia semangat bebas. 1032 00:55:01,305 --> 00:55:02,807 Dia perkara lain. 1033 00:55:02,973 --> 00:55:04,475 Ya, dia. 1034 00:55:06,519 --> 00:55:09,318 Tunggu sebentar, adakah saya rasa sedikit cemburu di sana? 1035 00:55:09,480 --> 00:55:10,982 Tidak. Mmm-mmm. Tidak? 1036 00:55:11,148 --> 00:55:13,401 Hei, jangan lupa, awak adalah orang yang putus dengan saya 1037 00:55:13,484 --> 00:55:14,781 sebelum anda pergi ke sekolah med. 1038 00:55:14,860 --> 00:55:19,036 Hei, awak pindah ke LA tanpa kelihatan. 1039 00:55:19,198 --> 00:55:21,667 Anda tidak boleh menyalahkan saya kerana mahu menetap. 1040 00:55:21,992 --> 00:55:24,165 Tidak, saya tidak. 1041 00:55:24,995 --> 00:55:27,748 Saya tidak mahu anda menyelesaikannya. 1042 00:55:28,374 --> 00:55:30,547 Lihat siapa yang cemburu sekarang. 1043 00:55:30,709 --> 00:55:33,508 Saya tidak akan memanggil berada bersama Ron "menetap." 1044 00:55:33,671 --> 00:55:36,174 Oh, tidak, dia cantik di atas kertas. 1045 00:55:36,549 --> 00:55:37,971 Apa maksudnya? 1046 00:55:38,342 --> 00:55:40,060 Tidak ada. Um ... 1047 00:55:41,220 --> 00:55:44,315 Saya minta maaf. Anda betul. 1048 00:55:46,016 --> 00:55:47,689 Saya agak cemburu. 1049 00:55:49,520 --> 00:55:50,863 Anda tahu, itu lucu. 1050 00:55:51,814 --> 00:55:55,364 Dalam beberapa cara, anda telah berubah sepenuhnya, 1051 00:55:55,526 --> 00:55:58,496 dan, dengan cara lain, anda sama. 1052 00:55:58,654 --> 00:56:00,702 Heather, anda boleh mempercayai ini, 1053 00:56:00,865 --> 00:56:02,367 tidak ada yang berubah. 1054 00:56:04,827 --> 00:56:05,874 Ya Tuhan. 1055 00:56:06,036 --> 00:56:07,663 Chris Ostreicher? 1056 00:56:08,205 --> 00:56:09,377 Hai, perempuan. 1057 00:56:09,457 --> 00:56:10,583 Bolehkah saya mendapatkan gambar? 1058 00:56:10,749 --> 00:56:11,841 Pasti. 1059 00:56:17,506 --> 00:56:18,553 Ayah? 1060 00:56:20,259 --> 00:56:21,556 Oh, hei, ayah. Hei, Jim. 1061 00:56:21,719 --> 00:56:23,346 Saya akan kehabisan sebentar. 1062 00:56:23,512 --> 00:56:26,356 Saya hanya menonton pita Bar Mitzvah lama anda. 1063 00:56:28,225 --> 00:56:29,772 Saya mendapat selendang Yahudi anda! 1064 00:56:29,935 --> 00:56:31,562 Kembalikan, Stifler. 1065 00:56:34,356 --> 00:56:39,783 Saya rasa saya adalah lelaki paling bahagia di dunia terima kasih kepada anda. 1066 00:56:45,367 --> 00:56:47,290 Ya, saya juga merindukannya, Ayah. 1067 00:56:49,288 --> 00:56:50,460 Saya tahu. 1068 00:56:58,797 --> 00:57:02,768 Ayah, awak selalu ada untuk memberi saya nasihat. 1069 00:57:03,093 --> 00:57:06,768 Tetapi jika ada perkara yang ingin anda bincangkan, 1070 00:57:08,098 --> 00:57:09,600 Saya di sini untuk awak. 1071 00:57:11,143 --> 00:57:13,612 Ya, saya rasa tidak ada apa-apa 1072 00:57:13,687 --> 00:57:16,110 Saya sangat perlu bercakap, Jim. 1073 00:57:17,066 --> 00:57:20,115 Adakah anda fikir mungkin sudah tiba masanya untuk anda 1074 00:57:20,569 --> 00:57:21,946 jumpa orang lain? 1075 00:57:23,113 --> 00:57:25,161 Ayah, tidak mengapa. 1076 00:57:25,324 --> 00:57:29,454 Apa yang anda lalui adalah wajar. 1077 00:57:30,371 --> 00:57:33,170 Anda tahu, ada perkhidmatan di luar sana ... 1078 00:57:33,332 --> 00:57:34,379 Perkhidmatan? Yeah. 1079 00:57:34,458 --> 00:57:35,675 Seperti apa? 1080 00:57:35,834 --> 00:57:37,632 Pengakhiran yang bahagia? Apa itu? 1081 00:57:37,795 --> 00:57:38,842 Kerana saya tidak akan pergi ke sana. 1082 00:57:38,921 --> 00:57:39,922 Ya Tuhan. 1083 00:57:40,047 --> 00:57:42,049 Saya tidak memerlukannya ... Saya tidak memerlukan urut seperti itu, Jim. 1084 00:57:42,132 --> 00:57:43,224 Bukan itu yang saya ... 1085 00:57:43,300 --> 00:57:44,893 Kerana, anda tahu apa, itu berbahaya. 1086 00:57:44,969 --> 00:57:46,437 Dan anda boleh mengambil barang. 1087 00:57:46,512 --> 00:57:48,389 Anda tidak mahu tahu apa yang boleh anda ambil. 1088 00:57:48,556 --> 00:57:50,058 Bercakap dengan bapa saudara anda Mort. Saya rela tidak. 1089 00:57:50,140 --> 00:57:51,357 Dia berada di hospital selama dua minggu. 1090 00:57:51,433 --> 00:57:52,901 Itu menjijikkan. 1091 00:57:56,146 --> 00:57:58,649 Saya bercakap mengenai 1092 00:57:59,358 --> 00:58:00,951 perkhidmatan temu janji dalam talian. 1093 00:58:02,653 --> 00:58:03,700 Tidak, Jim. 1094 00:58:03,862 --> 00:58:06,911 Ya, betul, pada usia saya? Saya tidak fikir begitu. 1095 00:58:07,074 --> 00:58:09,076 Sudah lama saya tidak bermain dalam permainan ini. 1096 00:58:09,159 --> 00:58:10,661 Tidak ada permainan ketika itu. 1097 00:58:10,744 --> 00:58:14,749 Ayah, jangan risau. Saya akan menghubungkan anda. 1098 00:58:20,004 --> 00:58:21,301 Adakah anda mempunyai gambar-gambar itu? 1099 00:58:21,672 --> 00:58:23,265 Ini dia. 1100 00:58:23,591 --> 00:58:24,592 Wah. 1101 00:58:24,675 --> 00:58:25,847 Yeah. Oh. 1102 00:58:26,010 --> 00:58:27,262 Kita mungkin memerlukan sesuatu yang lebih baru. 1103 00:58:27,344 --> 00:58:28,345 Adakah kamu fikir? 1104 00:58:30,014 --> 00:58:33,109 Adakah anda mempunyai sesuatu yang agak seksi? 1105 00:58:33,934 --> 00:58:35,151 Gotcha. 1106 00:58:39,231 --> 00:58:40,232 Adakah anda ... 1107 00:58:40,858 --> 00:58:42,075 Muzik kegemaran. 1108 00:58:42,359 --> 00:58:43,360 Sebuah ... 1109 00:58:43,611 --> 00:58:44,988 Herman's Hermits. 1110 00:58:45,362 --> 00:58:46,363 Baik. 1111 00:58:47,197 --> 00:58:48,164 Oh ... 1112 00:58:48,240 --> 00:58:51,210 Gadis, satu demi satu, tolong. 1113 00:58:51,535 --> 00:58:52,707 Minat dan hobi. 1114 00:58:52,870 --> 00:58:53,962 Sudoku. 1115 00:58:54,121 --> 00:58:55,213 Kami akan kembali kepada yang ini. 1116 00:59:02,129 --> 00:59:04,131 Adakah kita pasti tidak terlalu banyak berlepas? 1117 00:59:04,298 --> 00:59:07,017 Ulat-ulat ini adalah jenis tanda dagangan saya. 1118 00:59:08,886 --> 00:59:11,560 Baiklah ... Sempurna. 1119 00:59:11,722 --> 00:59:14,145 Tengoklah. Saya gementar. 1120 00:59:18,062 --> 00:59:21,066 Oh, itu hebat! 1121 00:59:21,231 --> 00:59:24,235 Itu adalah penampilan yang bagus untuk saya! 1122 00:59:24,485 --> 00:59:25,486 Hah? 1123 00:59:25,569 --> 00:59:29,199 Garisan lebih ramping. Saya masih mempunyai mobiliti. 1124 00:59:30,199 --> 00:59:32,167 Mengapa saya tidak melakukan ini 30 tahun yang lalu? 1125 00:59:32,242 --> 00:59:33,243 Nampak baik. 1126 00:59:33,410 --> 00:59:35,378 Mengapa kita tidak menguji penampilan baru ini malam ini? 1127 00:59:35,704 --> 00:59:36,705 Oh, um ... 1128 00:59:37,081 --> 00:59:40,460 Masalahnya, Stifler mengadakan pesta malam ini. 1129 00:59:40,751 --> 00:59:42,594 Oh! Baiklah, lain kali. 1130 00:59:42,753 --> 00:59:44,972 Tetapi anda boleh ikut kami. 1131 00:59:45,589 --> 00:59:46,886 Alangkah senangnya keluar dari rumah. 1132 00:59:47,049 --> 00:59:48,596 Saya harus memberi amaran kepada anda, 1133 00:59:48,759 --> 00:59:52,013 Pesta Stifler dapat sedikit. 1134 00:59:52,179 --> 00:59:53,351 Liar. 1135 01:00:05,567 --> 01:00:08,946 Apa-apaan ini? 1136 01:00:09,780 --> 01:00:11,782 Siapa yang menukar muzik? 1137 01:00:11,949 --> 01:00:14,247 Maaf, kami fikir ini lebih mesra bayi. 1138 01:00:14,410 --> 01:00:17,209 Bukankah kita? Ya kita telah. 1139 01:00:17,371 --> 01:00:19,089 Pengasas! 1140 01:00:21,750 --> 01:00:22,876 Ch! 1141 01:00:22,960 --> 01:00:23,961 Bluck! 1142 01:00:24,378 --> 01:00:25,595 Chester! 1143 01:00:28,674 --> 01:00:30,392 Apa yang anda buat perokok ayam? 1144 01:00:30,551 --> 01:00:32,849 Kita baru bertunang. Yeah. 1145 01:00:33,011 --> 01:00:35,514 Apa? Itu sangat gay. 1146 01:00:37,391 --> 01:00:39,644 Ya, Stifler, kita gay. 1147 01:00:40,144 --> 01:00:41,566 Separuh pasukan lacrosse adalah gay. 1148 01:00:41,645 --> 01:00:43,773 Anda pasti tahu itu, bukan? 1149 01:00:43,897 --> 01:00:46,446 Kawan, awak berjalan masuk Doug dan Barry ketika mandi. 1150 01:00:47,776 --> 01:00:49,494 Saya hanya fikir mereka bergelut. 1151 01:00:50,757 --> 01:00:53,683 - Mereka - Ya, mereka pasti begitu 1152 01:00:53,684 --> 01:00:56,024 Mereka tidak kalah malam itu 1153 01:00:56,025 --> 01:00:56,609 Oh. 1154 01:01:02,105 --> 01:01:04,153 Adakah kita pasti ini adalah Stifler's? 1155 01:01:04,775 --> 01:01:05,776 Aduh! 1156 01:01:05,859 --> 01:01:07,202 Selera! 1157 01:01:07,319 --> 01:01:08,946 Mengapa anda tidak memberikan ini kepada tuan rumah kami, nak? 1158 01:01:10,948 --> 01:01:11,949 Hmm. 1159 01:01:12,616 --> 01:01:14,960 Ya Tuhan! Lihat siapa sebenarnya. 1160 01:01:15,077 --> 01:01:16,169 Hey. 1161 01:01:18,288 --> 01:01:19,710 Maaf kerana mengganggu kalian semalam. 1162 01:01:20,165 --> 01:01:22,042 Bravo, by the way. 1163 01:01:22,209 --> 01:01:24,962 Sebilangan besar isteri berhenti melakukannya setelah mendapat cincin. 1164 01:01:25,128 --> 01:01:26,971 Apa yang awak cakap? Adakah anda menukar warna rambut anda? 1165 01:01:27,130 --> 01:01:32,478 Jadi, adakah rakan anda, lelaki MILF yang lain , di sini malam ini? 1166 01:01:32,636 --> 01:01:34,479 Saya fikir anda selalu melihat perkara ini bersama-sama. 1167 01:01:35,305 --> 01:01:39,310 Katakan saja persahabatan adalah jalan dua hala. 1168 01:01:40,852 --> 01:01:42,354 Maafkan saya. 1169 01:01:44,523 --> 01:01:45,524 Mmm. 1170 01:01:45,816 --> 01:01:47,693 Mungkinkah pesta ini mendapat lamer? 1171 01:01:48,735 --> 01:01:50,328 Ia tidak begitu teruk. 1172 01:01:51,822 --> 01:01:53,495 Anda mahukan E? 1173 01:01:53,657 --> 01:01:55,375 Tidak. Mengapa anda memilikinya? 1174 01:01:55,826 --> 01:01:58,204 Tidak ada orang lain di sini yang mungkin mempunyai. 1175 01:01:58,370 --> 01:01:59,417 Adakah anda pasti tidak mahu? 1176 01:01:59,580 --> 01:02:00,581 Yeah. 1177 01:02:00,706 --> 01:02:01,878 Tidak, ya. 1178 01:02:01,957 --> 01:02:02,958 Tidak. 1179 01:02:03,041 --> 01:02:05,214 Baik. Baik. Lebih banyak lagi untuk saya. 1180 01:02:10,716 --> 01:02:12,013 Dan di sana mereka. 1181 01:02:12,175 --> 01:02:13,347 Selesai. 1182 01:02:14,386 --> 01:02:17,890 Ada kalian. Lihat sekeliling. Bolehkah anda mempercayai kotoran ini? 1183 01:02:18,056 --> 01:02:19,854 Ya, kawan. Bagus. 1184 01:02:20,017 --> 01:02:21,439 Untuk anda. 1185 01:02:21,518 --> 01:02:23,270 Apa yang harus saya lakukan dengan ini? 1186 01:02:23,437 --> 01:02:24,905 Itu dipanggil wain, Stifler. 1187 01:02:25,063 --> 01:02:26,690 Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak di pesta saya. 1188 01:02:26,773 --> 01:02:28,070 Saya akan membuat kita beberapa tembakan. 1189 01:02:29,484 --> 01:02:30,531 Hei, Kev. 1190 01:02:30,611 --> 01:02:32,204 Boleh saya bercakap dengan anda sekejap? 1191 01:02:32,529 --> 01:02:34,531 Ya pasti. Tunggu di sini, saya akan segera kembali. 1192 01:02:36,700 --> 01:02:38,247 Jadi, anda membawa barang? 1193 01:02:38,452 --> 01:02:39,704 Di sini. 1194 01:02:39,870 --> 01:02:41,417 Saya mahu melihat. 1195 01:02:43,874 --> 01:02:46,878 Apa ... Ke mana perginya mereka? 1196 01:02:47,210 --> 01:02:48,211 Helo, Steven. 1197 01:02:48,754 --> 01:02:50,552 Encik Levenstein. Ya. 1198 01:02:50,631 --> 01:02:51,723 Anda berjaya. 1199 01:02:51,882 --> 01:02:54,510 Sungguh gembira melihat semua anak-anak anda kembali ke bandar. 1200 01:02:54,593 --> 01:02:55,640 Hmm. 1201 01:02:55,719 --> 01:02:59,098 Dan apa yang hebat yang anda lemparkan di sini malam ini. 1202 01:02:59,264 --> 01:03:01,107 Cukup hebat! 1203 01:03:01,266 --> 01:03:04,941 Awak tahu tak? Saya akan membuat anda kacau. 1204 01:03:05,020 --> 01:03:06,317 Hmm? Selamat mencuba. 1205 01:03:06,480 --> 01:03:08,073 Oh! Tidak tidak tidak. 1206 01:03:08,231 --> 01:03:11,610 Saya tidak fikir begitu, Steven. Saya tidak banyak peminum. 1207 01:03:11,777 --> 01:03:13,745 Minumnya. Minum! Minum! Tidak, saya tidak boleh. 1208 01:03:13,904 --> 01:03:15,326 Minum! Minum! 1209 01:03:17,407 --> 01:03:18,499 Hebat! Mari buat yang lain. 1210 01:03:18,575 --> 01:03:19,747 Saya tidak fikir begitu. 1211 01:03:19,826 --> 01:03:22,170 Lihat, Kev, anda tidak pasti pasti ada sesuatu yang berlaku. 1212 01:03:22,245 --> 01:03:25,590 Saya bangun di sebelahnya di atas katil, dan semua pakaian kami sudah tidak ada. 1213 01:03:25,749 --> 01:03:28,423 Maksud saya, apa sahaja yang berlaku, saya rasa bersalah. 1214 01:03:28,585 --> 01:03:30,258 Kevin, di Perancis, 1215 01:03:30,420 --> 01:03:34,095 hanya dianggap menipu jika isteri anda menangkap anda dalam perbuatan itu. 1216 01:03:37,469 --> 01:03:38,470 Dia ada di sini. 1217 01:03:40,764 --> 01:03:42,186 Saya kena pergi. 1218 01:03:42,474 --> 01:03:44,101 Baiklah, bersiaplah. 1219 01:03:44,267 --> 01:03:46,736 Nantilah. Tunggu! 1220 01:03:46,812 --> 01:03:47,859 Tunggu! 1221 01:03:47,938 --> 01:03:49,485 Di sini dia datang! 1222 01:03:49,898 --> 01:03:50,945 Yeah! 1223 01:03:51,024 --> 01:03:52,776 Persetan ye, Mr. Levenstein! 1224 01:03:52,943 --> 01:03:55,071 Namanya Nuh, bajingan. 1225 01:03:58,281 --> 01:03:59,282 Mmm. 1226 01:03:59,449 --> 01:04:00,792 Rasa sofa. 1227 01:04:00,951 --> 01:04:03,625 Ia sangat lancar. 1228 01:04:04,121 --> 01:04:06,965 Rasanya seperti keldai Smurf. 1229 01:04:07,124 --> 01:04:08,467 Adakah anda merasainya? 1230 01:04:08,625 --> 01:04:11,674 Baik. Mia, boleh ... 1231 01:04:13,171 --> 01:04:15,139 Hai kawan-kawan. Maaf kami terlambat. 1232 01:04:15,340 --> 01:04:16,341 Hai. 1233 01:04:17,384 --> 01:04:20,479 Hei, saya mendapat makanan untuk semua orang. Saya mengambil sesuatu. 1234 01:04:20,637 --> 01:04:23,311 Tarian Selebriti Mati, Musim Keenam. Lelaki saya, Chris Ostreicher. 1235 01:04:23,390 --> 01:04:24,391 Ya Tuhan. 1236 01:04:27,018 --> 01:04:29,020 Kita mesti menonton ini. 1237 01:04:29,187 --> 01:04:31,861 Siapa yang mahu melihat bayi saya menggoyang barang rampasannya? 1238 01:04:33,483 --> 01:04:34,951 Saya tahu saya lakukan. 1239 01:04:35,110 --> 01:04:37,454 JDate? Anda mesti bergurau dengan saya. 1240 01:04:37,612 --> 01:04:40,866 Sekiranya anda mahukan vag berkualiti, anda harus keluar ke alam liar. 1241 01:04:41,032 --> 01:04:42,284 "Vag"? 1242 01:04:43,160 --> 01:04:45,003 Apa itu, separuh faraj? 1243 01:04:46,455 --> 01:04:49,334 Anda tahu, pada zaman saya kita menyebutnya sebagai berang. 1244 01:04:49,499 --> 01:04:53,345 Dan izinkan saya memberitahu anda sesuatu, saya tersentak satu atau dua. 1245 01:04:53,503 --> 01:04:54,550 Saya yakin anda berjaya. 1246 01:04:54,671 --> 01:04:55,672 Ayah? 1247 01:04:55,756 --> 01:04:58,179 Hei, Jim, ayahmu jauh lebih keren daripada kamu. 1248 01:04:58,258 --> 01:04:59,931 Stifler, tolong berhenti ayah saya mabuk. 1249 01:05:00,010 --> 01:05:02,354 Tidak, dia hanya berusaha membuatku terkilan. 1250 01:05:02,429 --> 01:05:03,430 Baiklah. 1251 01:05:03,513 --> 01:05:05,186 Yeah! Hey Hey. 1252 01:05:05,348 --> 01:05:07,021 Biarkan lelaki itu membuat keputusan sendiri. 1253 01:05:07,184 --> 01:05:08,231 Berhenti. Ayuh. 1254 01:05:08,310 --> 01:05:09,311 Jangan dengarkan dia. 1255 01:05:09,978 --> 01:05:12,322 Saya mahu anda membersihkan kotoran lama anda, 1256 01:05:12,481 --> 01:05:14,483 pergi ke sana, dan dapatkan keldai. 1257 01:05:14,649 --> 01:05:15,821 Oh! Pergi ke luar sana. 1258 01:05:15,901 --> 01:05:17,027 Saya rasa saya akan. 1259 01:05:17,194 --> 01:05:19,993 Ayah, berhenti, okey? Ini betul-betul apa yang saya akan ... 1260 01:05:20,071 --> 01:05:22,745 Maaf, tapi awak minum terlalu banyak malam ini, 1261 01:05:22,866 --> 01:05:24,118 dan saya tidak membiarkan anda ... Tidak, tidak. 1262 01:05:24,201 --> 01:05:27,580 Tidak, nak, saya hampir tidak minum satu. 1263 01:05:27,746 --> 01:05:30,044 Dan awak tahu saya sayang awak. 1264 01:05:30,207 --> 01:05:34,428 Saya memang mencintaimu, tetapi anda perlu 1265 01:05:35,837 --> 01:05:36,838 chillax. 1266 01:05:37,422 --> 01:05:39,516 "Chillax"? Ayah, nak ke mana? 1267 01:05:39,591 --> 01:05:41,059 Adakah anda melihatnya? Jim! Jim! 1268 01:05:41,218 --> 01:05:42,891 Biarlah dia pergi. Biarkan dia bersenang-senang. 1269 01:05:44,054 --> 01:05:47,729 Dan sekarang kita boleh bersenang-senang. 1270 01:05:48,934 --> 01:05:49,935 Ayuh. 1271 01:05:51,728 --> 01:05:53,196 Maafkan saya. 1272 01:05:53,355 --> 01:05:55,232 Maaf, maafkan saya. 1273 01:05:55,398 --> 01:05:56,490 Adakah ini bilik cuci? 1274 01:05:57,943 --> 01:05:59,991 Bahkan tidak berlaku kepada anda bahawa anda mementingkan diri sendiri 1275 01:06:00,070 --> 01:06:02,994 kerana anda sangat mementingkan diri sendiri dan ... 1276 01:06:03,073 --> 01:06:04,950 Awak tahu tak? Tunggu sebentar. 1277 01:06:06,910 --> 01:06:08,036 Boleh saya tolong awak? 1278 01:06:09,579 --> 01:06:10,956 Siapa anda? 1279 01:06:11,122 --> 01:06:12,749 Saya ibu Stifler. 1280 01:06:13,250 --> 01:06:14,251 Oh. 1281 01:06:14,793 --> 01:06:16,591 Saya ayah Jim. 1282 01:06:17,921 --> 01:06:19,423 Kemudian, keparat. 1283 01:06:38,275 --> 01:06:41,404 Ya Tuhan, ini adalah perkara paling menggelikan yang pernah saya lihat. 1284 01:06:48,869 --> 01:06:50,746 Dude, anda mempunyai badan yang luar biasa! 1285 01:06:50,829 --> 01:06:55,300 Semua orang, naikkan bumbung untuk Chris Ostreicher! 1286 01:06:55,375 --> 01:06:57,377 Anda benar-benar membawanya sepanjang musim. 1287 01:06:57,460 --> 01:07:01,966 Tetapi sekarang tiba masanya, Chris, untuk melihat apakah Amerika menganggap anda berjaya membawanya. 1288 01:07:02,632 --> 01:07:04,054 Anda bersedia? Mari lakukannya. 1289 01:07:04,134 --> 01:07:05,135 Mari lihat hasilnya. 1290 01:07:11,266 --> 01:07:13,985 Apa? Gilbert Gottfried dan bukan anda? 1291 01:07:14,144 --> 01:07:15,270 Omong kosong sialan! 1292 01:07:15,437 --> 01:07:17,565 Chris, saya minta maaf, kawan. 1293 01:07:17,731 --> 01:07:22,328 Baiklah, kami melihat anda jem. Sekarang, sudah tiba masanya untuk melakukan scram. 1294 01:07:23,278 --> 01:07:24,575 Adakah anda mempunyai pemikiran terakhir untuk penonton? 1295 01:07:24,738 --> 01:07:27,241 Baiklah, kawan-kawan, kita mungkin boleh mengakhirinya di sana. 1296 01:07:27,407 --> 01:07:29,660 Apa? Tidak, adakah anda bergurau? Saya tidak melihat ini. 1297 01:07:29,826 --> 01:07:32,170 Saya rasa apa yang telah saya pelajari adalah benar 1298 01:07:32,245 --> 01:07:33,337 pada diri saya, 1299 01:07:33,496 --> 01:07:36,500 kerana itulah tarian, itu benar. 1300 01:07:36,666 --> 01:07:38,760 Dan mungkin, 1301 01:07:39,002 --> 01:07:42,176 jika kita hanya menari sedikit lagi, 1302 01:07:42,339 --> 01:07:45,718 tidak akan ada lagi peperangan. 1303 01:07:47,594 --> 01:07:49,016 Tiada lagi perang! 1304 01:07:49,095 --> 01:07:51,393 Itulah dasar luar negeri yang bijak. 1305 01:07:52,891 --> 01:07:55,394 Melekat di sekeliling. Hulk Hogan menjadi gementar, selepas ini. 1306 01:07:55,560 --> 01:07:56,857 Anda tidak mahu ketinggalan. Melekat di sekeliling. 1307 01:08:05,737 --> 01:08:06,909 Hey. 1308 01:08:07,280 --> 01:08:09,374 Sekiranya anda mahukan pendapat saya, saya rasa anda ditipu. 1309 01:08:11,451 --> 01:08:12,623 Adakah anda baik-baik saja? 1310 01:08:13,536 --> 01:08:15,209 Kamu tahu, 1311 01:08:15,956 --> 01:08:18,960 apabila anda kehilangan sesuatu yang penting bagi anda, rasanya tidak enak. 1312 01:08:19,584 --> 01:08:21,803 Oz, ini hanya persembahan. 1313 01:08:22,420 --> 01:08:24,969 Saya tidak bercakap mengenai rancangan itu. 1314 01:08:32,180 --> 01:08:34,057 Hei, Heather, awak di sana? 1315 01:08:34,683 --> 01:08:36,151 Um, datang! 1316 01:08:37,185 --> 01:08:38,562 Ya Tuhan. 1317 01:08:38,728 --> 01:08:40,025 Tunggu di sini, saya akan segera kembali. 1318 01:08:41,690 --> 01:08:43,863 Saya tidak dapat memberitahu anda berapa kali saya masuk ke bilik Steven 1319 01:08:44,025 --> 01:08:46,869 dan saya menangkapnya di tengah hubungan seks dengan beberapa gadis. 1320 01:08:47,028 --> 01:08:49,827 Sekurang-kurangnya dia bersama seorang gadis manusia yang hidup. 1321 01:08:49,990 --> 01:08:51,207 Apa yang awak cakap? 1322 01:08:51,282 --> 01:08:55,412 Saya masuk ke dapur sekali, dan saya melihat Jim menghempap ​​pai. 1323 01:08:57,497 --> 01:09:01,127 Dia mengubah benda sial itu menjadi hancur dalam masa dua saat. 1324 01:09:05,839 --> 01:09:07,432 Saya boleh mengatasi itu. 1325 01:09:07,590 --> 01:09:08,807 Saya pernah masuk ke bilik tidur saya 1326 01:09:08,883 --> 01:09:12,262 dan saya menangkap Steven melekatkan sikat rambut saya ke pantatnya. 1327 01:09:16,016 --> 01:09:18,189 Tidak, dan itu juga bukan bahagian pegangan. 1328 01:09:21,730 --> 01:09:22,731 Oh! 1329 01:09:24,107 --> 01:09:26,451 Tidak tidak tidak. 1330 01:09:27,944 --> 01:09:32,370 Wanita cantik seperti anda tidak boleh minum terlalu banyak. 1331 01:09:33,158 --> 01:09:34,501 Dan saya juga tidak boleh 1332 01:09:41,124 --> 01:09:42,467 Bagaimana dengan sendi? 1333 01:09:45,503 --> 01:09:49,633 Kita tidak perlu menunggu 13 tahun untuk bertemu lagi. 1334 01:09:49,799 --> 01:09:51,392 Ya, benar. 1335 01:09:51,551 --> 01:09:55,522 Dan saya rasa saya boleh mengikuti salah satu pengembaraan anda. 1336 01:09:55,680 --> 01:09:58,559 Adakah saya bahan sidekick yang baik? 1337 01:09:58,641 --> 01:09:59,688 Sidekick? 1338 01:09:59,768 --> 01:10:04,740 Saya rasa anda lebih dari sekadar bahan sidekick. 1339 01:10:10,487 --> 01:10:12,330 Adakah semuanya baik-baik saja? 1340 01:10:14,991 --> 01:10:16,993 Ia lebih baik dari sebelumnya. 1341 01:10:19,829 --> 01:10:20,876 Mmm. Mmm. 1342 01:10:20,955 --> 01:10:22,298 Okey, tunggu, tunggu. 1343 01:10:22,457 --> 01:10:26,303 Saya rasa kami tidak berpakaian sesuai untuk majlis ini. 1344 01:10:26,461 --> 01:10:28,008 Pakai itu. 1345 01:10:28,171 --> 01:10:29,514 Tunggu, anda hendak ke mana? 1346 01:10:29,589 --> 01:10:32,513 Untuk mengubah. Segera kembali. 1347 01:10:43,019 --> 01:10:44,236 Kawan! 1348 01:10:46,022 --> 01:10:47,615 Ada apa, bro? 1349 01:10:48,566 --> 01:10:50,534 Besar Kaku? 1350 01:10:50,693 --> 01:10:52,787 Blowjob Lipstein. 1351 01:10:55,740 --> 01:10:58,539 Oh, anda mesti bercanda dengan saya! 1352 01:10:58,743 --> 01:10:59,869 Maafkan saya? 1353 01:11:06,584 --> 01:11:07,631 Baik. 1354 01:11:08,253 --> 01:11:11,427 Apa yang awak buat? Anda hanya mengharapkan saya meletupkan awak? 1355 01:11:11,506 --> 01:11:12,553 Yeah! 1356 01:11:12,715 --> 01:11:14,092 Saya keluar dari sini. 1357 01:11:14,259 --> 01:11:15,761 Tunggu. Tunggu tunggu! 1358 01:11:15,927 --> 01:11:17,395 Lihat, saya faham. 1359 01:11:17,554 --> 01:11:19,227 Anda sedar diri mengenai badan anda. 1360 01:11:19,931 --> 01:11:22,775 Jangan risau. Bagaimanapun saya akan mematikan lampu. 1361 01:11:22,934 --> 01:11:25,562 Anda adalah douchebag yang sama dengan anda di sekolah menengah. 1362 01:11:26,062 --> 01:11:29,783 Anda hanya mengharapkan saya melakukan segalanya sedangkan saya tidak mendapat apa-apa? 1363 01:11:29,941 --> 01:11:30,942 Kemudian. 1364 01:11:31,025 --> 01:11:32,242 Nerd! 1365 01:11:36,406 --> 01:11:38,283 Mari buat perjanjian. 1366 01:11:39,576 --> 01:11:42,955 Saya akan melepaskan anda, anda melepaskan saya. 1367 01:11:43,121 --> 01:11:44,998 Apa kata awak? 1368 01:11:45,331 --> 01:11:46,583 Baik. 1369 01:11:47,250 --> 01:11:49,093 Tetapi saya membuat anda bekerja. 1370 01:11:49,460 --> 01:11:50,837 Sial. 1371 01:11:52,005 --> 01:11:53,757 Masa Chow! 1372 01:11:57,177 --> 01:11:59,054 Di sana anda! 1373 01:11:59,137 --> 01:12:01,936 Saya telah mencari anda semua. 1374 01:12:02,098 --> 01:12:04,692 Dengar, kita benar-benar perlu ... 1375 01:12:06,436 --> 01:12:07,938 Awak buat apa? 1376 01:12:08,104 --> 01:12:09,526 Mengambil apa yang menjadi milik saya. 1377 01:12:12,108 --> 01:12:14,782 Tidak, saya hanya ingin mendengar suara anda. 1378 01:12:15,069 --> 01:12:17,618 Aduh, adakah semuanya baik-baik saja? Anda kelihatan tertekan. 1379 01:12:18,031 --> 01:12:19,658 Tertekan? 1380 01:12:21,492 --> 01:12:23,290 Di sana anda! 1381 01:12:24,787 --> 01:12:26,835 Tidak tidak tidak. 1382 01:12:26,998 --> 01:12:30,719 Saya mesti pergi sekarang, tetapi saya akan menghubungi anda sebentar lagi. 1383 01:12:30,877 --> 01:12:34,131 Baik. Dan jangan risau, saya tidak akan menonton Gossip Girl tanpa anda. 1384 01:12:34,255 --> 01:12:35,222 Saya rindu awak sayang. 1385 01:12:35,298 --> 01:12:36,720 Saya rindu awak juga. 1386 01:12:40,136 --> 01:12:43,640 Dengar, Vicky, tentang semalam, 1387 01:12:44,515 --> 01:12:45,812 itu bukan saya. 1388 01:12:45,975 --> 01:12:48,069 Dengan apa yang berlaku ... 1389 01:12:48,728 --> 01:12:51,322 Saya tidak tahu. Mungkin perkara biasa di dunia anda. 1390 01:12:51,481 --> 01:12:53,233 Apa yang anda fikir berlaku? 1391 01:12:53,691 --> 01:12:56,035 Semua pakaian kami ada di lantai. 1392 01:12:56,194 --> 01:12:57,491 Ya, kerana mereka basah kuyup 1393 01:12:57,570 --> 01:12:59,243 sejak anda mabuk dan jatuh di tasik. 1394 01:12:59,405 --> 01:13:00,907 Saya menjaga awak. 1395 01:13:01,074 --> 01:13:03,918 Jadi, kita tidak melakukan hubungan seks? 1396 01:13:04,077 --> 01:13:05,203 Sudah tentu tidak. 1397 01:13:05,870 --> 01:13:07,838 Oh, terima kasih Tuhan! 1398 01:13:10,250 --> 01:13:13,094 Saya gembira kerana anda sangat memikirkan saya. 1399 01:13:14,128 --> 01:13:15,175 Tidak. 1400 01:13:15,672 --> 01:13:17,265 Vicky, tunggu. 1401 01:13:18,258 --> 01:13:21,353 Oh, ya! Ya Tuhan! 1402 01:13:21,511 --> 01:13:23,013 Mia, berhenti. 1403 01:13:24,681 --> 01:13:26,024 9l ", Tuhanku, ya! 1404 01:13:26,182 --> 01:13:27,399 Mia, turun! 1405 01:13:27,475 --> 01:13:29,352 Saya akan! Saya akan! 1406 01:13:31,604 --> 01:13:32,696 Heather. 1407 01:13:35,024 --> 01:13:36,071 Apa-apaan? 1408 01:13:37,193 --> 01:13:38,866 Anda ada sesuatu yang berlaku dengan skank ini? 1409 01:13:40,363 --> 01:13:43,037 Siapa yang anda panggil skank, anda bajingan? 1410 01:13:43,574 --> 01:13:45,292 Wah! Wah! 1411 01:13:45,743 --> 01:13:46,915 Berhenti! Berhenti! 1412 01:13:47,078 --> 01:13:48,079 Berhenti! 1413 01:13:49,706 --> 01:13:51,458 OW! Apa-apaan? 1414 01:13:51,624 --> 01:13:53,797 Itulah pelanjutan saya, anda jalang! 1415 01:13:53,960 --> 01:13:55,587 Anda bajingan! 1416 01:13:55,753 --> 01:13:58,006 Tidak, Mia! Tunggu sekejap! 1417 01:13:59,257 --> 01:14:02,227 By the way, saya meniduri Mario Lopez! 1418 01:14:06,723 --> 01:14:07,724 Aduh ... 1419 01:14:10,643 --> 01:14:13,237 Baiklah, sekarang giliran saya. 1420 01:14:13,396 --> 01:14:15,899 Eh-eh. Bukan kali ini. 1421 01:14:16,065 --> 01:14:17,863 Tunggu, bagaimana dengan perjanjian kami? 1422 01:14:18,026 --> 01:14:21,621 Sekarang anda tahu bagaimana rasanya, Big Stiffy. 1423 01:14:28,786 --> 01:14:30,129 Kasar! 1424 01:14:36,280 --> 01:14:37,661 Kurang ajar 1425 01:14:54,631 --> 01:14:57,885 Anda sebenarnya tidak menyangka saya akan tertidur lagi, bukan? 1426 01:14:58,051 --> 01:14:59,894 Selagi anda milik saya, saya gembira. 1427 01:15:00,053 --> 01:15:01,771 Yesus, Kara. Apa yang awak buat di sini? 1428 01:15:01,930 --> 01:15:04,103 Rakan menyeramkan anda menjemput saya dan semua teman wanita saya. 1429 01:15:04,265 --> 01:15:06,643 Pakaiannya bagus. Sangat keriting. 1430 01:15:07,519 --> 01:15:08,566 Oh, sial. 1431 01:15:08,770 --> 01:15:10,989 Jangan risau. Saya menguncinya. 1432 01:15:13,566 --> 01:15:14,863 Oh, Yesus. 1433 01:15:18,488 --> 01:15:21,537 Apa sialan yang sedang berlaku di sini? 1434 01:15:21,699 --> 01:15:22,951 AJ, apa yang awak buat di sini? 1435 01:15:23,117 --> 01:15:24,994 Saya mengikut awak. Saya terpaksa melihatnya dengan mata saya sendiri. 1436 01:15:25,161 --> 01:15:28,791 Mula-mula anda bercinta dengan jet ski saya, kemudian anda bercinta dengan teman wanita saya? 1437 01:15:28,957 --> 01:15:31,210 Tidak! Tuhan, tidak! Tiada apa yang berlaku. 1438 01:15:31,376 --> 01:15:32,468 Anda akan turun, Sandler. 1439 01:15:32,585 --> 01:15:34,053 Sandler? Apa yang ... 1440 01:15:34,212 --> 01:15:35,680 Nabi Isa! 1441 01:15:37,757 --> 01:15:39,100 Saya akan membunuh awak! 1442 01:15:40,927 --> 01:15:43,100 Jim, apa yang awak pakai? 1443 01:15:43,263 --> 01:15:45,686 Hei, saya boleh menerangkan semuanya! Yesus! 1444 01:15:46,474 --> 01:15:47,521 Ayuh! Sial! 1445 01:15:47,642 --> 01:15:49,189 Bangun, gimp! 1446 01:15:49,352 --> 01:15:51,354 Ayuh, saya tidak melawan anda, okey? 1447 01:15:51,479 --> 01:15:53,026 Ini bodoh. Saya dewasa. 1448 01:15:53,189 --> 01:15:54,236 Oh, betul-betul? 1449 01:15:54,357 --> 01:15:56,325 Kerana bagi saya anda kelihatan seperti pussy bitch. 1450 01:15:57,485 --> 01:15:59,237 Jangan jadi puki, Jim. 1451 01:15:59,404 --> 01:16:01,998 Lihat, AJ, tenang saja, okey? 1452 01:16:02,156 --> 01:16:05,251 Apa yang membuat anda kurang ajar berfikir bahawa anda boleh merosakkan salah satu pesta Stifmeister? 1453 01:16:05,952 --> 01:16:08,796 Adakah anda baru sahaja menyebut diri anda sebagai "the Stifmeister"? 1454 01:16:08,955 --> 01:16:12,084 Kerana itulah nama paling lam yang pernah ada! 1455 01:16:14,669 --> 01:16:16,797 Aku akan membunuhmu. 1456 01:16:16,963 --> 01:16:17,930 Bawa. 1457 01:16:18,006 --> 01:16:19,508 Hei, Steve, ayolah, ini ... 1458 01:16:24,846 --> 01:16:26,598 Di mana anda fikir anda akan pergi? 1459 01:16:31,519 --> 01:16:34,238 Jangan main-main dengan Kelas '99, jalang! 1460 01:16:35,440 --> 01:16:36,612 Selesai! 1461 01:16:37,275 --> 01:16:38,447 Jangan sakitkan kawan saya! 1462 01:16:53,374 --> 01:16:54,375 Hey! 1463 01:16:54,667 --> 01:16:57,716 Turunlah suamiku, bajingan! 1464 01:17:09,641 --> 01:17:12,645 Oh, omong kosong! Ini kabur! 1465 01:17:13,394 --> 01:17:15,613 Kita mesti keluar. Bagaimana anda keluar? 1466 01:17:15,813 --> 01:17:17,030 Saya memerlukan jalan keluar! 1467 01:17:17,190 --> 01:17:18,783 Aduh! 1468 01:17:18,900 --> 01:17:19,947 Anda mahu bersamanya? 1469 01:17:20,026 --> 01:17:22,654 Baik! Dia semua milik anda. 1470 01:17:22,820 --> 01:17:24,242 Ayuh, kawan! 1471 01:17:26,240 --> 01:17:28,618 Jim, apa yang berlaku? 1472 01:17:28,785 --> 01:17:30,833 Saya sangat menyesal untuk semua ini. Saya boleh jelaskan. 1473 01:17:31,537 --> 01:17:33,835 Malam tadi saya berlari ke Kara, jiran kami. 1474 01:17:34,040 --> 01:17:37,089 Dia terlalu mabuk untuk memandu, jadi saya mengantarnya pulang. 1475 01:17:37,251 --> 01:17:42,052 Dan dia mula menanggalkan pakaiannya, dan menyentuh ... 1476 01:17:42,382 --> 01:17:45,807 Baiklah, saya tahu ia tidak baik, tetapi tidak ada yang berlaku, okey? 1477 01:17:45,968 --> 01:17:48,062 Saya sama sekali tidak mempedulikannya! 1478 01:17:48,221 --> 01:17:50,770 Terima kasih banyak-banyak. 1479 01:17:51,182 --> 01:17:53,685 Tidak, tidak, Kara, tunggu. Saya tidak bermaksud ... 1480 01:17:53,851 --> 01:17:55,569 Tunggu, Michelle. Tunggu, tahan. 1481 01:17:55,728 --> 01:17:57,150 Bukan itu yang anda fikirkan, okey? 1482 01:17:57,313 --> 01:18:01,819 Saya bersumpah, saya hanya berusaha melakukan perkara yang betul, dan saya ... 1483 01:18:01,901 --> 01:18:04,529 Anda mesti mempercayai saya, Michelle. 1484 01:18:05,446 --> 01:18:08,575 Sama ada saya percaya atau tidak, 1485 01:18:08,783 --> 01:18:10,160 Saya kecewa. 1486 01:18:10,576 --> 01:18:13,045 Saya akan tinggal bersama nenek saya. 1487 01:18:13,204 --> 01:18:14,205 Pegang, Michelle. 1488 01:18:14,288 --> 01:18:15,289 Tidak, Jim. 1489 01:18:15,915 --> 01:18:17,462 Hei, pertarungan selesai, kawan-kawan. 1490 01:18:17,625 --> 01:18:19,047 Kami tidak berada di sini untuk menghentikan pergaduhan. 1491 01:18:19,293 --> 01:18:21,637 Kami di sini mengenai motosikal yang dicuri itu. 1492 01:18:21,796 --> 01:18:23,469 Nampaknya nombor VIN sepadan. 1493 01:18:23,631 --> 01:18:24,883 Paul Finch. 1494 01:18:25,049 --> 01:18:26,801 Anda ditahan. 1495 01:18:28,136 --> 01:18:29,388 Hebat! 1496 01:18:29,721 --> 01:18:30,893 Maaf, pegawai. 1497 01:18:30,972 --> 01:18:33,248 Dia memenangi pertaruhan basikal itu di Piala Dunia di Argentina. 1498 01:18:33,249 --> 01:18:35,523 Anda membuat kesilapan. 1499 01:18:35,601 --> 01:18:37,569 Paul, apa yang berlaku? Apa ini? 1500 01:18:37,854 --> 01:18:39,026 Paul. 1501 01:18:39,188 --> 01:18:40,485 Selesai, beritahu mereka. 1502 01:18:40,648 --> 01:18:41,820 Paul! 1503 01:18:43,067 --> 01:18:46,571 Hei, omong kosong, ketika anda ditabrak oleh rakan seluler anda malam ini, 1504 01:18:46,738 --> 01:18:47,864 fikirkan Kevin. 1505 01:18:51,909 --> 01:18:53,911 Michelle, bolehkah saya ... Tolong! 1506 01:18:57,832 --> 01:18:58,879 Oh! 1507 01:18:59,625 --> 01:19:00,672 Ah! 1508 01:19:01,544 --> 01:19:02,796 Ayah? Ah! 1509 01:19:07,341 --> 01:19:08,342 Ayah? 1510 01:19:09,260 --> 01:19:10,682 Ayah, awak buat apa? 1511 01:19:10,845 --> 01:19:13,598 Anda tidak melihat saya! Saya tiada di sini! 1512 01:19:13,765 --> 01:19:14,937 Saya tiada di sini! 1513 01:19:16,517 --> 01:19:17,689 Adakah dia baik-baik saja? 1514 01:19:18,352 --> 01:19:20,025 Saya tidak tahu. 1515 01:19:20,521 --> 01:19:22,023 Apa yang akan kita lakukan mengenai Finch? 1516 01:19:22,190 --> 01:19:24,443 Fuck Finch. Biarkan dia bermalam di penjara. 1517 01:19:24,609 --> 01:19:25,826 Ayuh, Stifler! 1518 01:19:25,902 --> 01:19:27,119 Beberapa rakan anda. 1519 01:19:29,447 --> 01:19:30,915 Bagaimana dengan kalian? 1520 01:19:31,115 --> 01:19:34,164 Anda tidak memanggil saya, anda tidak e-mel, 1521 01:19:34,243 --> 01:19:36,371 anda tidak memberi komen di laman Facebook saya. 1522 01:19:36,454 --> 01:19:38,752 Kalian tidak memberitahu saya bahawa anda akan kembali untuk perjumpaan. 1523 01:19:38,915 --> 01:19:42,215 Kerana kami tahu, entah bagaimana, anda akan mencari jalan untuk memperbaiki keadaan. 1524 01:19:42,710 --> 01:19:44,383 Oh, saya minta maaf, Jim. 1525 01:19:44,545 --> 01:19:46,138 Saya mahu kita bersenang-senang 1526 01:19:46,214 --> 01:19:47,716 hujung minggu ini, seperti yang kami lakukan di sekolah menengah. 1527 01:19:47,882 --> 01:19:49,884 Tetapi kita tidak lagi berada di sekolah menengah. 1528 01:19:50,051 --> 01:19:51,553 Anda begitu terperangkap pada masa lalu, Stifler. 1529 01:19:51,719 --> 01:19:54,768 Bilakah anda akan menyedari bahawa perkara tidak akan pernah seperti dulu? 1530 01:20:01,896 --> 01:20:03,113 Baik. 1531 01:20:04,315 --> 01:20:06,113 Teka pesta berakhir. 1532 01:20:08,402 --> 01:20:09,654 Penipu. 1533 01:20:42,186 --> 01:20:44,484 Itulah pesta yang hebat. 1534 01:20:44,939 --> 01:20:47,317 Sejujurnya saya fikir saya bersenang-senang. 1535 01:20:49,277 --> 01:20:51,996 Nah, itu menjadikan kita salah satu. 1536 01:20:54,323 --> 01:20:55,666 Adakah anda pernah mendengar daripada Michelle? 1537 01:20:55,825 --> 01:20:59,079 Tidak. Dia tidak mahu bercakap dengan saya. 1538 01:20:59,370 --> 01:21:01,168 Bagaimana dengan perjumpaan malam ini? 1539 01:21:01,247 --> 01:21:03,375 Dia mengatakan dia mungkin atau tidak akan datang. 1540 01:21:03,541 --> 01:21:05,339 Apa yang berlaku dengan anda berdua? 1541 01:21:05,501 --> 01:21:07,048 Jim, adakah perkara yang ingin kamu bincangkan? 1542 01:21:11,090 --> 01:21:12,262 Baik. 1543 01:21:13,009 --> 01:21:14,135 Sebuah ... 1544 01:21:15,344 --> 01:21:17,938 Berapa kerap 1545 01:21:18,097 --> 01:21:21,442 adakah anda dan ibu ... 1546 01:21:24,604 --> 01:21:25,901 Kamu tahu? 1547 01:21:25,980 --> 01:21:28,074 Adakah ini maksudnya? 1548 01:21:28,149 --> 01:21:29,992 Anda dan Michelle belum ... 1549 01:21:30,151 --> 01:21:31,994 Tidak kebelakangan ini, tidak. 1550 01:21:32,069 --> 01:21:33,116 Oh ... 1551 01:21:35,656 --> 01:21:37,499 Adakah ia 1552 01:21:37,658 --> 01:21:39,160 masalah ereksi? 1553 01:21:39,994 --> 01:21:44,340 Kerana kadang-kadang anda boleh membeli sedikit masa 1554 01:21:44,498 --> 01:21:45,795 dengan ibu jari yang diletakkan dengan baik. 1555 01:21:45,875 --> 01:21:47,752 Oh Tuhan. Saya cuma cakap. 1556 01:21:47,835 --> 01:21:49,712 Saya tidak fikir itu sahaja. Bukan begitu? 1557 01:21:50,004 --> 01:21:54,805 Oh! Itu sesuatu yang perlu disimpan di poket belakang anda , kerana itu adalah satu yang tidak gagal. 1558 01:21:54,967 --> 01:21:56,640 Baiklah, mari kita selesaikan dengan itu. 1559 01:21:56,802 --> 01:22:00,227 Tidak, perkara di jabatan itu baik-baik saja. 1560 01:22:01,432 --> 01:22:03,526 Dan kemudian Evan dilahirkan 1561 01:22:03,726 --> 01:22:06,605 dan kita berhenti. 1562 01:22:06,854 --> 01:22:10,700 Dan mereka tidak benar-benar mengambil sejak itu, anda tahu? 1563 01:22:11,484 --> 01:22:14,738 Ini bukan masalah, jadi jangan risau. 1564 01:22:14,862 --> 01:22:16,705 Anda faham? Ya, dengar, Jim. 1565 01:22:16,864 --> 01:22:18,332 Sebelum anda dilahirkan, 1566 01:22:18,407 --> 01:22:21,377 ibu dan saya, kami akan melakukannya setiap hari. 1567 01:22:21,452 --> 01:22:22,453 Saya tidak memerlukan ini. 1568 01:22:22,536 --> 01:22:24,880 Kadang-kadang dua atau tiga kali sehari. 1569 01:22:24,956 --> 01:22:28,551 Ini kembali pada tahun 70-an. Banyak percubaan sedang dijalankan. 1570 01:22:28,751 --> 01:22:33,473 Ibu anda menggemari sesuatu yang disebutnya, "menyelam dengan dolar." 1571 01:22:33,714 --> 01:22:36,593 Sial. Maaf, saya tidak perlu ... 1572 01:22:36,676 --> 01:22:39,054 Tidak apa-apa, kita boleh ... 1573 01:22:39,220 --> 01:22:40,472 Saya tidak perlu meneruskannya. 1574 01:22:40,554 --> 01:22:46,027 Tetapi maksud saya ialah, apabila anda mempunyai anak, anda menjadi ayah dan ibu. 1575 01:22:46,394 --> 01:22:50,615 Tetapi sangat penting untuk tidak berhenti menjadi suami dan isteri. 1576 01:22:51,190 --> 01:22:54,740 Dan jika anda melakukan itu, seks akan datang. 1577 01:22:56,821 --> 01:22:58,289 Itu sebenarnya masuk akal. 1578 01:22:58,447 --> 01:23:01,826 Tetapi anda tidak boleh menunggu anda berdua sahaja. 1579 01:23:01,993 --> 01:23:05,463 Anda mesti membuat masa anda sendiri. 1580 01:23:05,663 --> 01:23:09,338 Menurut anda mengapa anda pergi ke sekolah Ibrani tiga kali seminggu? 1581 01:23:09,500 --> 01:23:13,505 Ahad, tengah hari hingga tiga? Selasa, empat hingga tujuh? 1582 01:23:13,629 --> 01:23:14,926 Baiklah, saya faham, Ayah. 1583 01:23:15,006 --> 01:23:17,225 Sekiranya anda mendapatnya, mengapa soalannya? 1584 01:23:17,383 --> 01:23:18,475 Saya minta maaf. 1585 01:23:18,551 --> 01:23:20,645 Anda melalui ini, saya minta maaf. Saya mesti mendengar. 1586 01:23:20,803 --> 01:23:23,807 Tidak, saya bertindak balas secara berlebihan. Saya minta maaf. 1587 01:23:27,643 --> 01:23:29,361 Terima kasih. 1588 01:23:29,895 --> 01:23:31,818 Sekali lagi. Sungguh. 1589 01:23:35,234 --> 01:23:36,486 Bila-bila masa. 1590 01:23:41,323 --> 01:23:42,916 Selamat datang, kalian. 1591 01:23:42,992 --> 01:23:46,542 Dengarkan, cari tag nama anda, cari meja apa yang anda duduki. 1592 01:23:46,620 --> 01:23:48,873 Ashley, gembira melihat anda! Ya Tuhan. 1593 01:23:49,040 --> 01:23:52,089 Billy! Ya Tuhan, anda kelihatan sangat cantik. 1594 01:23:52,251 --> 01:23:55,380 Anda biasa gemuk. Saya prihatin. 1595 01:23:55,463 --> 01:23:56,555 Hey. 1596 01:23:56,630 --> 01:23:57,722 Hai kawan-kawan. 1597 01:23:57,798 --> 01:23:59,471 Hei, Jim. Oz. 1598 01:23:59,759 --> 01:24:00,931 Di mana Mia? 1599 01:24:01,010 --> 01:24:03,138 Dia terbang pagi ini. 1600 01:24:03,304 --> 01:24:05,648 Oh. Saya minta maaf, kawan. 1601 01:24:06,474 --> 01:24:07,521 Bagaimana dengan Michelle? 1602 01:24:08,768 --> 01:24:10,645 Saya belum pasti. 1603 01:24:11,353 --> 01:24:12,650 SEMUA; Selesai! 1604 01:24:12,855 --> 01:24:16,200 Apa yang berlaku? Saya menghubungi jabatan polis seribu kali. 1605 01:24:16,275 --> 01:24:21,156 Saya menghargai itu, Kevin. Tetapi ibu saya, sebenarnya, menyelamatkan saya. 1606 01:24:22,907 --> 01:24:24,409 Lelaki, saya kacau. 1607 01:24:24,575 --> 01:24:26,669 Basikal itu milik bos saya. 1608 01:24:26,827 --> 01:24:31,173 Dan saya dijanjikan kenaikan gaji, dan saya tidak memperolehnya, jadi saya 1609 01:24:31,290 --> 01:24:32,542 hanya meminjamnya. 1610 01:24:33,334 --> 01:24:35,837 Yang benar adalah bahawa hidup saya sama sekali tidak menarik. 1611 01:24:36,337 --> 01:24:40,342 Saya adalah penolong pengurus di Staples di Bayonne, New Jersey. 1612 01:24:40,591 --> 01:24:43,811 Saya berbohong dengan kawan baik saya, dan saya minta maaf. 1613 01:24:45,221 --> 01:24:48,316 Anda tahu, Finch, hanya kerana anda habis terjual 1614 01:24:48,390 --> 01:24:51,394 dan mendapat pekerjaan yang membosankan seperti kebanyakan kita, 1615 01:24:51,477 --> 01:24:53,104 itu tidak bermakna anda harus malu. 1616 01:24:53,187 --> 01:24:55,781 Ya, ayolah, kawan. Tidak ada perkara yang penting. 1617 01:24:56,857 --> 01:24:58,109 Itu sangat bermakna, tuan-tuan. 1618 01:24:58,275 --> 01:24:59,652 Bagaimana dengan lengan anda? 1619 01:24:59,735 --> 01:25:00,736 Oh. 1620 01:25:02,363 --> 01:25:05,116 Saya menumpahkan kopi pada diri saya semasa saya memandu. 1621 01:25:05,282 --> 01:25:06,454 Tidak. 1622 01:25:07,201 --> 01:25:08,874 Sakit seperti jalang. 1623 01:25:08,994 --> 01:25:11,838 Saya akan bertaruh. Yesus, Finch. 1624 01:25:12,206 --> 01:25:14,629 Oh, hei, lihat ini , kalian. 1625 01:25:15,960 --> 01:25:18,054 Gila, ya? Lihatlah kami. 1626 01:25:18,212 --> 01:25:19,384 Banyak kenangan. 1627 01:25:21,382 --> 01:25:23,009 "Steve Stifler." 1628 01:25:23,968 --> 01:25:26,892 "Berharap agar pesta berlangsung dengan anak-anaknya." 1629 01:25:30,850 --> 01:25:32,602 Ada tanda-tanda dia belum? 1630 01:25:32,768 --> 01:25:34,486 Saya tidak fikir dia akan menunjukkan. 1631 01:25:50,035 --> 01:25:51,252 Stifler? 1632 01:25:55,332 --> 01:25:56,424 Bagaimana awak jumpa saya? 1633 01:25:56,584 --> 01:25:57,927 Kami bertanya kepada ibu anda. 1634 01:25:58,752 --> 01:26:01,255 Oh tidak. Saya tidak buat apa-apa. 1635 01:26:02,590 --> 01:26:07,346 Kami ingin meminta maaf atas apa yang kami katakan semalam. 1636 01:26:07,928 --> 01:26:08,929 Kami tidak bermaksud. 1637 01:26:10,347 --> 01:26:14,272 Ya, anda berjaya. Saya faham, awak anggap saya orang tolol. 1638 01:26:18,939 --> 01:26:21,237 Baik. Baiklah, 1639 01:26:22,109 --> 01:26:24,532 mungkin anda jenis penipu. 1640 01:26:25,446 --> 01:26:26,538 Tetapi, 1641 01:26:27,531 --> 01:26:29,283 awak orang yang menyeronokkan. 1642 01:26:29,450 --> 01:26:32,499 Dan awak adalah batang kami. 1643 01:26:33,120 --> 01:26:37,967 Ya, kawan. Anda adalah salah satu sebab terbesar bahawa sekolah menengah itu hebat. 1644 01:26:38,125 --> 01:26:40,799 Ya, sekolah menengah sangat mengagumkan. 1645 01:26:40,961 --> 01:26:43,760 Kemudian kami lulus dan semua orang mula mendapat pekerjaan 1646 01:26:43,923 --> 01:26:46,142 dan berkahwin dan mempunyai anak 1647 01:26:46,217 --> 01:26:48,595 dan semua perkara bodoh yang lain. 1648 01:26:48,761 --> 01:26:52,436 Sekarang, lihat saya. Saya jalang tempat ini. 1649 01:26:52,640 --> 01:26:54,608 Lihat, Stifler, tidak ada kehidupan kita yang sempurna. 1650 01:26:54,767 --> 01:26:55,984 Terutama milik saya. 1651 01:26:56,936 --> 01:27:01,316 Tetapi apa yang anda katakan bahawa kami meneruskan pesta ini , dan mengadakan perjumpaan ini bersama-sama? 1652 01:27:03,150 --> 01:27:05,118 Apa yang berlaku di sini? 1653 01:27:05,861 --> 01:27:09,365 Ya Tuhan. Ini adalah jackass. 1654 01:27:09,782 --> 01:27:12,251 Anda bahkan tidak hampir selesai dan anda berada di sini 1655 01:27:12,326 --> 01:27:14,454 "bersantai dengan pagar betis anda"? 1656 01:27:14,578 --> 01:27:15,795 Maaf, kami boleh menerangkan. 1657 01:27:15,955 --> 01:27:17,252 Tidak, Kevin. 1658 01:27:18,666 --> 01:27:19,758 Izinkan saya. 1659 01:27:19,833 --> 01:27:22,461 Ya, Kevin, izinkan dia. 1660 01:27:22,544 --> 01:27:23,761 Ini lebih baik, Stafler. 1661 01:27:24,338 --> 01:27:26,340 Ini Stifler, bajingan. 1662 01:27:26,674 --> 01:27:30,679 Aduhai. Anda fikir siapa anda? 1663 01:27:30,844 --> 01:27:34,348 Adakah anda bertindak tegas di hadapan teman wanita anda? Hah? 1664 01:27:34,431 --> 01:27:36,433 Kerana kami berdua tahu dia hanya dengan anda untuk wang anda. 1665 01:27:37,268 --> 01:27:38,611 Pasti bukan untuk batang anda. 1666 01:27:38,769 --> 01:27:40,612 Kerana ada orang yang disebelah anda 1667 01:27:40,688 --> 01:27:42,531 tahu itu saiz pinkie leprechaun. 1668 01:27:44,108 --> 01:27:46,110 Itu tidak betul. 1669 01:27:46,193 --> 01:27:49,538 "Itu tidak benar." Oh, ya, betul. 1670 01:27:50,625 --> 01:27:54,380 Lihat, hanya kerana anda mempunyai pejabat yang mewah dan saya tidak mempunyai meja 1671 01:27:54,545 --> 01:27:56,843 tidak mengubah siapa kita sebenarnya. 1672 01:27:57,006 --> 01:28:00,556 Sebenarnya, anda masih dork, 1673 01:28:00,718 --> 01:28:02,641 dan saya masih boleh menendang pantat anda. 1674 01:28:03,554 --> 01:28:05,227 Tetapi saya tidak akan. 1675 01:28:05,389 --> 01:28:06,891 Anda tahu mengapa? 1676 01:28:07,058 --> 01:28:09,026 Kerana saya Stifmeister. 1677 01:28:09,227 --> 01:28:14,081 Dan jika anda melihat saya lagi. Saya akan buang di dalam beg bimbit anda 1678 01:28:14,502 --> 01:28:15,686 Kawan? 1679 01:28:22,147 --> 01:28:25,822 Ngomong-ngomong, saya tidak tahu apa yang saya lakukan dengan omong kosong ini, 1680 01:28:25,984 --> 01:28:28,328 jadi anda perlu banyak kerja. 1681 01:29:03,021 --> 01:29:04,694 Kejutan! Hey! Anda berjaya. 1682 01:29:04,856 --> 01:29:06,108 Sudah tentu. 1683 01:29:06,274 --> 01:29:07,401 Apa pendapat anda mengenai Lions tahun ini? 1684 01:29:07,402 --> 01:29:08,527 Mereka mendapat tembakan? 1685 01:29:08,693 --> 01:29:11,071 Kami akan melihat apakah garis serangan mereka dapat bertahan. 1686 01:29:11,238 --> 01:29:13,866 Adakah anda merancang untuk berada di - All Stars? 1687 01:29:14,032 --> 01:29:15,955 Saya sebenarnya tidak banyak memikirkannya. 1688 01:29:16,118 --> 01:29:18,166 Anda harus memikirkannya. 1689 01:29:22,791 --> 01:29:26,136 Saya minta maaf, kawan-kawan, anda harus maafkan saya. 1690 01:29:30,715 --> 01:29:32,058 Bolehkah saya memotong? 1691 01:29:32,634 --> 01:29:35,228 Saya tidak tahu. Bolehkah anda berjanji untuk memakai baju anda? 1692 01:29:36,096 --> 01:29:38,895 Ayuh, kawan, saya menghantam bola. Hah? 1693 01:29:38,974 --> 01:29:41,068 Yeah sudah tentu. 1694 01:29:41,393 --> 01:29:42,736 Saya akan ambil minuman. 1695 01:29:42,811 --> 01:29:43,937 Baik. 1696 01:29:45,730 --> 01:29:48,279 Hey. 1697 01:29:49,317 --> 01:29:51,615 Tidakkah anda harus menari dengan teman wanita anda? 1698 01:29:51,778 --> 01:29:52,779 Eh ... 1699 01:29:53,905 --> 01:29:57,079 Saya dan Mia sudah selesai. 1700 01:29:58,577 --> 01:30:03,253 Dia mahu saya menjadi orang lain. 1701 01:30:03,790 --> 01:30:07,465 Sesuatu yang saya tidak mahu menjadi. 1702 01:30:08,587 --> 01:30:10,760 Apa yang anda mahukan, Chris? 1703 01:30:11,256 --> 01:30:13,600 Heather, saya mahukan ini. 1704 01:30:14,009 --> 01:30:15,306 Saya mahukan kita. 1705 01:30:16,761 --> 01:30:20,265 Bagaimana dengan kerjaya anda? LA? 1706 01:30:20,432 --> 01:30:23,732 Lihat, saya tahu bahawa ia gila. 1707 01:30:23,894 --> 01:30:28,650 Dan saya tidak mempunyai semua jawapan sekarang, tetapi saya melihat anda, 1708 01:30:30,025 --> 01:30:31,493 dan saya baru tahu 1709 01:30:32,736 --> 01:30:33,908 Saya mahukan awak. 1710 01:30:35,447 --> 01:30:36,573 Saya sayang awak. 1711 01:30:37,782 --> 01:30:39,159 Saya sayang awak. 1712 01:30:46,124 --> 01:30:47,216 Jadi, saya bermain ski di gunung. 1713 01:30:47,292 --> 01:30:48,635 Guy mengalami serangan jantung di sana. 1714 01:30:48,793 --> 01:30:51,672 Menyelamatkan nyawanya. Ini adalah kisah besar, anda boleh Google. 1715 01:30:51,838 --> 01:30:52,964 Ya, memang begitu. 1716 01:30:53,131 --> 01:30:54,474 Saya bertaruh. 1717 01:30:55,467 --> 01:30:57,640 Sial! Maafkan saya. 1718 01:30:57,802 --> 01:31:00,225 Hei, maafkan saya. Apa yang sedang berlaku ni? 1719 01:31:00,639 --> 01:31:01,765 Ron, saya boleh menerangkan. 1720 01:31:01,848 --> 01:31:03,225 Serius, lelaki ini? 1721 01:31:03,391 --> 01:31:05,644 Saya seorang pakar bedah jantung, lelaki ini tidak menggunakan ESPN. 1722 01:31:05,810 --> 01:31:07,608 Hei, tenanglah, Ron. 1723 01:31:07,771 --> 01:31:10,115 Apa yang awak akan lakukan? Pukul saya, Oz? Hah? 1724 01:31:10,273 --> 01:31:13,197 Oh, saya mendapat idea. Bagaimana dengan tarian? Hah? 1725 01:31:14,152 --> 01:31:16,996 Ini bukan rancangan realiti, okey? Inilah dunia sebenar. 1726 01:31:17,155 --> 01:31:20,500 Anda menghayun saya, saya akan menuntut anda untuk semua yang anda hargai. 1727 01:31:24,955 --> 01:31:27,424 Saya tidak bernilai najis, Dron. 1728 01:31:30,001 --> 01:31:31,218 Saya batang awak. 1729 01:31:34,214 --> 01:31:35,261 Menjatuhkannya! 1730 01:31:35,340 --> 01:31:36,341 Itu sangat hebat! 1731 01:31:36,508 --> 01:31:38,681 Dengar, kami meletupkan malam itu. 1732 01:31:39,844 --> 01:31:42,313 Pernahkah anda terfikir untuk menjadi perancang pesta? 1733 01:31:42,847 --> 01:31:45,270 Kerana kami mahu anda merancang perkahwinan kami. 1734 01:31:45,350 --> 01:31:46,897 Katakan ya. 1735 01:31:47,894 --> 01:31:49,862 Ya, ya! Saya suka. 1736 01:31:49,938 --> 01:31:51,736 Bagus! Ya Tuhan. 1737 01:31:51,898 --> 01:31:53,616 Terima kasih! Ini hebat, kawan. 1738 01:31:53,775 --> 01:31:56,403 Terima kasih banyak-banyak. Terima kasih bro. 1739 01:31:56,569 --> 01:31:58,037 Sama-sama. Terima kasih. 1740 01:32:03,827 --> 01:32:04,919 Saya mesti memberitahu anda sesuatu. 1741 01:32:04,995 --> 01:32:06,121 Anda tidak perlu menjelaskan. 1742 01:32:06,705 --> 01:32:11,051 Lihat, Paul, saya tidak menyukai anda kerana anda mendaki Alps, 1743 01:32:11,209 --> 01:32:13,211 atau membunuh unta dengan tangan kosong. 1744 01:32:13,545 --> 01:32:16,048 Saya menyukai anda kerana anda masih lelaki baik yang sama 1745 01:32:16,131 --> 01:32:18,384 itu sebenarnya baik bagi saya di sekolah menengah. 1746 01:32:19,009 --> 01:32:20,261 Saya masih lelaki itu. 1747 01:32:20,677 --> 01:32:22,395 Saya betul-betul. 1748 01:32:23,138 --> 01:32:25,857 Anda tahu, kali terakhir saya ke sini adalah untuk prom. 1749 01:32:27,100 --> 01:32:28,397 Saya tidak mempunyai tarikh. 1750 01:32:28,476 --> 01:32:29,728 Saya juga tidak 1751 01:32:32,397 --> 01:32:33,523 Saya mesti minum. 1752 01:32:33,648 --> 01:32:35,150 Apa? 1753 01:32:35,317 --> 01:32:36,364 Adakah tarian saya teruk? 1754 01:32:36,443 --> 01:32:37,490 Yeah. 1755 01:32:37,902 --> 01:32:39,575 Kev! Hey! 1756 01:32:39,654 --> 01:32:40,655 Hei, Jess! 1757 01:32:40,739 --> 01:32:42,537 Wah. Lihat, anda mempunyai janggut! Ia kelihatan hebat. 1758 01:32:42,615 --> 01:32:44,583 Terima kasih. Saya bergurau. 1759 01:32:44,701 --> 01:32:47,079 Mari kita keluarkan perkara ini. 1760 01:32:47,245 --> 01:32:48,872 Saya seorang lesbian sekarang, dan ini adalah teman wanita saya. 1761 01:32:48,873 --> 01:32:50,499 Ini adalah Ingrid. 1762 01:32:50,665 --> 01:32:52,383 Selamat berkenalan. Senang berjumpa dengan anda juga. 1763 01:32:52,542 --> 01:32:55,216 Lesbian? Saya tahu! 1764 01:32:55,295 --> 01:32:57,093 Mengapa anda tidak membuat dan membuktikannya. 1765 01:32:57,255 --> 01:33:00,350 Anda mesti menjadi Stifler. Saya telah banyak mendengar tentang anda. Aduh! 1766 01:33:00,425 --> 01:33:01,893 Sebilangan besar negatif. 1767 01:33:02,093 --> 01:33:04,187 Sejuk, kawan. Apa-apaan? 1768 01:33:04,262 --> 01:33:06,105 Jessica, senang jumpa. 1769 01:33:06,222 --> 01:33:07,348 Tidak, tidak. 1770 01:33:07,432 --> 01:33:08,558 Apa yang ... 1771 01:33:09,017 --> 01:33:11,770 Lihat, Kev, saya rasa anda harus bercakap dengan Vicky. 1772 01:33:12,020 --> 01:33:14,114 Dia betul-betul kesal di sana. 1773 01:33:14,939 --> 01:33:17,033 Ya, terima kasih. 1774 01:33:17,108 --> 01:33:18,485 Senang berjumpa dengan anda. 1775 01:33:18,568 --> 01:33:20,787 Jadilah lelaki sejati, anda mempunyai janggut sekarang. 1776 01:33:24,741 --> 01:33:26,709 Kevin, jangan. Saya baik. 1777 01:33:26,868 --> 01:33:30,463 Ayuh. Saya adalah seorang yang hebat semalam. 1778 01:33:30,622 --> 01:33:33,501 Saya hanya kecewa bahawa anda akan berfikir bahawa saya akan melakukan itu 1779 01:33:33,666 --> 01:33:35,293 mengetahui bahawa anda sudah berkahwin. 1780 01:33:35,835 --> 01:33:37,508 Saya tahu anda tidak akan. 1781 01:33:37,670 --> 01:33:41,265 Secara jujur, itu lebih membuat saya merasa gementar. 1782 01:33:42,342 --> 01:33:46,438 Melihat anda lagi, semua perasaan lama ini muncul, dan ... 1783 01:33:46,596 --> 01:33:49,315 Saya tidak tahu, saya rasa saya rasa bersalah. 1784 01:33:50,183 --> 01:33:54,359 Tetapi hakikat bahawa saya masih mempunyai perasaan untuk anda 1785 01:33:54,521 --> 01:33:57,274 hanya bermaksud bahawa apa yang kita ada itu istimewa. 1786 01:33:57,440 --> 01:33:59,317 Jangan salah faham, baiklah. 1787 01:33:59,484 --> 01:34:02,784 Saya sayang Ellie lebih dari segalanya. 1788 01:34:02,946 --> 01:34:05,449 Tetapi tidak kira berapa banyak masa berlalu 1789 01:34:06,199 --> 01:34:08,167 anda akan sentiasa menjadi cinta pertama saya. 1790 01:34:11,204 --> 01:34:12,330 Dan anda akan sentiasa menjadi milik saya. 1791 01:34:12,997 --> 01:34:14,044 Kev. Hey. 1792 01:34:14,207 --> 01:34:16,175 Anda mesti mencuba kek cawan ini , memang hebat. 1793 01:34:16,251 --> 01:34:18,379 Ellie, ini Vicky. 1794 01:34:18,628 --> 01:34:22,883 Ya Tuhan! The Vicky? Kevin telah memberitahu saya banyak tentang anda. 1795 01:34:23,007 --> 01:34:26,011 Anda seorang gadis yang benar-benar bertuah. Dia lelaki yang hebat. 1796 01:34:27,262 --> 01:34:28,980 Mari menari bersama kami. Tidak mengapa. 1797 01:34:29,139 --> 01:34:31,892 Ya, ayolah, ini berlaku. Ayuh. 1798 01:35:11,556 --> 01:35:12,603 Hey. 1799 01:35:13,641 --> 01:35:14,642 Hey. 1800 01:35:18,062 --> 01:35:19,188 Nama saya Jim. 1801 01:35:20,148 --> 01:35:23,322 Kami berada di kelas Bahasa Inggeris Mr. Lee bersama. 1802 01:35:23,568 --> 01:35:24,615 Benarkah? 1803 01:35:25,403 --> 01:35:29,579 Ya, saya ... Maaf, saya tidak ingat awak. 1804 01:35:29,782 --> 01:35:30,908 Baik. 1805 01:35:32,118 --> 01:35:35,622 Saya adalah kanak-kanak yang dilihat semua orang di Internet. 1806 01:35:35,997 --> 01:35:36,998 Mmm. 1807 01:35:37,081 --> 01:35:40,301 Maaf, anda mesti lebih spesifik. 1808 01:35:40,460 --> 01:35:42,133 Saya melakukan ejakulasi dua kali. 1809 01:35:42,253 --> 01:35:43,755 Oh, Jim Levenstein! Betul! 1810 01:35:43,838 --> 01:35:46,307 Levenstein. Ya, Jim Levenstein. 1811 01:35:46,466 --> 01:35:48,969 Sekarang saya ingat. Yeah. 1812 01:35:49,844 --> 01:35:52,267 Jadi, bagaimana anda sejak sekolah menengah? 1813 01:35:52,639 --> 01:35:55,438 Agak bagus. Ya, cukup bagus. Mari lihat. 1814 01:35:55,767 --> 01:35:56,768 Sebuah ... 1815 01:35:57,268 --> 01:35:58,269 Oh! 1816 01:36:00,939 --> 01:36:03,442 Saya berkahwin dengan wanita paling hebat di dunia. 1817 01:36:05,735 --> 01:36:07,453 Dan kita mempunyai anak yang paling lucu. 1818 01:36:08,821 --> 01:36:11,950 Sepertinya semuanya sempurna. 1819 01:36:12,784 --> 01:36:15,628 Saya bersedia melakukan apa sahaja untuk menjadikannya sempurna. 1820 01:36:16,871 --> 01:36:21,047 Dan itu bermaksud menjadi suami seksi mungkin. 1821 01:36:21,960 --> 01:36:23,086 Benarkah? 1822 01:36:23,836 --> 01:36:25,179 Michelle, anda kelihatan cantik. 1823 01:36:25,547 --> 01:36:28,016 Oh terima kasih. 1824 01:36:29,342 --> 01:36:30,810 Adakah anda ingin menari? 1825 01:36:31,386 --> 01:36:32,683 Saya suka. 1826 01:36:48,319 --> 01:36:49,320 Aduhai! 1827 01:36:54,075 --> 01:36:55,247 Stifler. 1828 01:36:55,493 --> 01:36:58,087 Sherman? Sherminator? 1829 01:36:58,621 --> 01:37:00,339 Apa yang anda lakukan? 1830 01:37:00,498 --> 01:37:02,876 Berkahwin. Mempunyai anak. 1831 01:37:03,042 --> 01:37:04,760 Dan bercerai. 1832 01:37:05,169 --> 01:37:07,718 Oh! Saya minta maaf. 1833 01:37:07,880 --> 01:37:09,052 Ya, saya pasti anda. 1834 01:37:09,132 --> 01:37:12,181 Tetapi, anda tahu apa, sekurang-kurangnya saya harus menjaga Furlong. 1835 01:37:13,344 --> 01:37:15,472 Anda menamakan anak anda selepas Eddie Furlong? 1836 01:37:15,847 --> 01:37:17,190 Ya saya buat. Anda tahu mengapa? 1837 01:37:17,348 --> 01:37:20,397 Kerana Terminator 2 masih merupakan filem terhebat yang pernah dibuat. 1838 01:37:21,019 --> 01:37:24,523 Dude, anda perlu dihantam teruk. 1839 01:37:24,548 --> 01:37:28,461 Saya akan bantu awak. Ayam anda boleh berterima kasih kepada saya kemudian. Apa kata awak? 1840 01:37:29,314 --> 01:37:32,219 Tidak tidak. Lihat saya tidak akan jatuh cinta lagi. 1841 01:37:32,609 --> 01:37:33,696 Ayuh. 1842 01:37:33,697 --> 01:37:35,982 Saya tahu saya agak tersentak di 1843 01:37:35,983 --> 01:37:38,045 hari ini tetapi saya membesar sejak itu. 1844 01:37:38,320 --> 01:37:40,862 Tolonglah. Biar saya bantu anda. 1845 01:37:46,230 --> 01:37:52,435 Menghela nafas. Saya hanya main-main dengan awak. Sampai di sini anda anak nakal. 1846 01:37:53,161 --> 01:37:56,791 Hei mari cari anda sedikit masalah . Mari pergi 1847 01:38:02,209 --> 01:38:03,269 Baiklah, kita mesti keluar dari sini. 1848 01:38:03,357 --> 01:38:04,894 Sudah sampai masanya. Yeah. 1849 01:38:10,183 --> 01:38:11,400 Ia adalah sebab yang hilang. 1850 01:38:11,476 --> 01:38:14,229 Semua wanita ini sudah berkahwin atau mempunyai tarikh. 1851 01:38:15,647 --> 01:38:16,648 Hei, Loni. 1852 01:38:17,541 --> 01:38:21,045 Dude, bagaimana anda mahu dunia anda ditiup? 1853 01:38:31,457 --> 01:38:33,926 Selamat tinggal, Stifler. 1854 01:38:38,070 --> 01:38:41,745 Hebat, semua orang bersantai tetapi saya. 1855 01:38:41,907 --> 01:38:43,204 Ini menghisap. 1856 01:38:43,367 --> 01:38:45,165 Maafkan saya. 1857 01:38:46,437 --> 01:38:48,314 Hi hi. 1858 01:38:48,481 --> 01:38:51,530 Saya mencari Paul Finch. Adakah anda pernah melihatnya di mana sahaja? 1859 01:38:51,693 --> 01:38:53,411 Apa yang anda mahukan dengan Finch? 1860 01:38:53,569 --> 01:38:56,664 Saya di sini untuk menjemputnya. Saya ibunya. 1861 01:39:00,201 --> 01:39:01,418 Finch mempunyai ibu? 1862 01:39:03,705 --> 01:39:06,709 Maksud saya, anda ibu Finch? 1863 01:39:07,542 --> 01:39:09,886 Yeah. Adakah anda rakannya? 1864 01:39:10,044 --> 01:39:11,136 Oh ya. 1865 01:39:12,255 --> 01:39:13,802 Paul seperti kawan baik saya. 1866 01:39:13,965 --> 01:39:18,220 Saya amat mencintai dia. Lebih banyak sekarang dari sebelumnya. 1867 01:39:18,386 --> 01:39:21,765 Sebenarnya, saya tidak percaya kita belum bertemu. Saya Steven Stifler. 1868 01:39:24,684 --> 01:39:25,810 Saya Rachel. 1869 01:39:27,645 --> 01:39:29,693 Apa? Apa itu? 1870 01:39:29,856 --> 01:39:33,611 Saya baru merasakan ini seperti sesuatu yang sangat buruk akan berlaku. 1871 01:39:33,776 --> 01:39:38,657 Jangan risau. Saya akan senyap seperti tikus gereja. 1872 01:39:43,244 --> 01:39:44,336 Oh, Jim! 1873 01:39:48,374 --> 01:39:49,421 Oh! 1874 01:39:51,836 --> 01:39:52,837 Saya mahukan awak begitu teruk. 1875 01:39:52,920 --> 01:39:54,593 Oh, anda tidak tahu! 1876 01:39:55,423 --> 01:39:57,471 Oh Tuhan! Oh Tuhan! 1877 01:39:57,633 --> 01:40:01,183 Ya Tuhan, itu dia. Saya rasa saya tidak dapat menahannya lagi. 1878 01:40:01,262 --> 01:40:02,263 Tahan! 1879 01:40:02,346 --> 01:40:04,394 Saya minta maaf, saya akan. 1880 01:40:04,515 --> 01:40:05,687 Saya terlupa betapa hebatnya ini. 1881 01:40:05,808 --> 01:40:07,981 Oh, ya, saya memerlukan ini. 1882 01:40:10,772 --> 01:40:13,446 Ya Tuhan, Michelle! Fuck, saya sayang awak! 1883 01:40:13,524 --> 01:40:14,776 Jim? 1884 01:40:16,861 --> 01:40:17,862 Nadia? 1885 01:40:20,072 --> 01:40:21,073 Hey. 1886 01:40:22,116 --> 01:40:25,290 Saya minta maaf. Anda sibuk, ya? 1887 01:40:26,120 --> 01:40:27,212 Tidak, ya. 1888 01:40:27,288 --> 01:40:28,460 Yeah yeah yeah. 1889 01:40:29,123 --> 01:40:32,127 Nadia, sangat gembira melihat anda. 1890 01:40:32,502 --> 01:40:35,176 Tetapi adakah anda fikir anda boleh memberi kami satu minit? 1891 01:40:35,338 --> 01:40:36,305 Tiga. 1892 01:40:36,380 --> 01:40:37,381 Tiga minit. 1893 01:40:37,548 --> 01:40:41,178 Baik! Senang awak masih bersama. 1894 01:40:41,260 --> 01:40:42,261 Aduh! 1895 01:40:42,345 --> 01:40:44,723 Dan saya melihat anda sudah jauh lebih baik dalam hal ini. 1896 01:40:45,431 --> 01:40:47,684 Baiklah, terima kasih. 1897 01:40:52,563 --> 01:40:55,112 Itu Jim? Dia tidak kelihatan seperti saya. 1898 01:40:56,943 --> 01:41:02,074 Anda tahu, semasa saya di sekolah menengah, saya berpacaran dengan pemain lacrosse. 1899 01:41:02,323 --> 01:41:04,200 Sebenarnya, saya bertarikh beberapa daripadanya. 1900 01:41:04,367 --> 01:41:06,369 Anda tidak mengatakan. 1901 01:41:06,536 --> 01:41:09,710 Saya selalu mahu Paul lebih bersukan. 1902 01:41:09,872 --> 01:41:12,591 Tetapi dia tidak pernah berminat. 1903 01:41:13,084 --> 01:41:14,757 Anda tidak perlu melapisi gula. 1904 01:41:14,919 --> 01:41:16,262 Finch adalah klutz. 1905 01:41:18,756 --> 01:41:21,680 Ya, saya rasa dia, tapi dia tidak mendapatnya dari saya. 1906 01:41:21,884 --> 01:41:24,763 Saya adalah ketua sorak. 1907 01:41:25,096 --> 01:41:28,100 Dan jika ada yang saya pelajari dari pemain lacrosse, 1908 01:41:28,266 --> 01:41:31,816 saya suka mengendalikan tongkat 1909 01:41:33,479 --> 01:41:36,028 dan buangkan bola-bola itu. 1910 01:41:39,277 --> 01:41:40,494 Saya sayang awak. 1911 01:41:41,445 --> 01:41:43,743 Adakah anda bersedia untuk saya, Stifler? 1912 01:41:48,202 --> 01:41:49,454 Oh, ya! 1913 01:41:51,038 --> 01:41:52,631 Mari pergi. 1914 01:41:52,790 --> 01:41:54,713 Oh, Michelle. 1915 01:41:54,876 --> 01:41:56,799 Ya Tuhan, Michelle. 1916 01:41:57,378 --> 01:41:59,801 Anda luar biasa! 1917 01:42:00,172 --> 01:42:01,640 Lebih baik dari tab mandi? 1918 01:42:01,716 --> 01:42:02,763 Banyak. 1919 01:42:04,552 --> 01:42:06,179 Lebih baik dari ini? 1920 01:42:06,637 --> 01:42:07,729 Aduh! 1921 01:42:11,058 --> 01:42:12,560 Sudah tentu. 1922 01:42:14,061 --> 01:42:15,984 Oh, lepaskan! 1923 01:42:16,147 --> 01:42:17,444 Kita tidak boleh melakukan ini. 1924 01:42:17,607 --> 01:42:18,699 Ya, kita harus. 1925 01:42:18,774 --> 01:42:20,617 Oh, Stifler. 1926 01:42:20,776 --> 01:42:22,323 Oh, ibu Finch! 1927 01:42:23,821 --> 01:42:25,164 Panggil saya Stifmeister! 1928 01:42:25,323 --> 01:42:27,746 Ya, anda adalah Stifmeister. 1929 01:42:29,243 --> 01:42:30,495 MILF? 1930 01:42:37,168 --> 01:42:38,761 Oh, ibu Finch! 1931 01:42:39,003 --> 01:42:40,050 MILF. 1932 01:42:41,631 --> 01:42:42,678 MILF. 1933 01:42:46,427 --> 01:42:47,770 Beritahu saya bahawa saya yang terbaik. 1934 01:42:47,845 --> 01:42:49,518 Awak lah yang terbaik! 1935 01:42:50,348 --> 01:42:51,395 MILF. 1936 01:42:52,642 --> 01:42:54,019 MILF. MILF. 1937 01:42:55,645 --> 01:42:56,862 Oh, ibu Finch! 1938 01:42:57,480 --> 01:43:02,486 MILF! MILF! MILF! 1939 01:43:04,862 --> 01:43:06,330 Ya! Ya! 1940 01:43:06,405 --> 01:43:07,827 Oh, anak lelaki anda seperti orang bodoh! 1941 01:43:07,907 --> 01:43:09,830 Berhenti bercakap tentang dia! 1942 01:43:12,244 --> 01:43:14,918 Nah, perjumpaan pertama kami secara rasmi terdapat dalam buku-buku. 1943 01:43:15,081 --> 01:43:18,301 Saya tidak tahu tentang kalian, tetapi malam saya berakhir dengan cukup baik. 1944 01:43:18,459 --> 01:43:19,551 Ianya sangat bagus. 1945 01:43:19,627 --> 01:43:20,970 Saya mengalami letupan. Ia tidak dapat dilupakan. 1946 01:43:21,045 --> 01:43:22,763 Persetan ye! Saya jizzed seperti kuda pacu. 1947 01:43:23,464 --> 01:43:25,137 Apa yang berlaku kepada anda pada akhir malam, Stifler? 1948 01:43:25,216 --> 01:43:26,513 Dengan siapa anda berakhir? 1949 01:43:26,592 --> 01:43:29,345 Seorang lelaki tidak pernah mencium dan memberitahu, Jim. 1950 01:43:32,223 --> 01:43:33,270 Lelaki? 1951 01:43:35,351 --> 01:43:37,228 Saya akan kembali, okey? 1952 01:43:41,148 --> 01:43:42,240 Kara! 1953 01:43:48,781 --> 01:43:50,875 HEY HEY... 1954 01:43:51,659 --> 01:43:54,333 Lihat, saya menyesal dengan apa yang saya katakan malam itu. 1955 01:43:54,495 --> 01:43:57,874 Tidak, akulah yang harus meminta maaf. 1956 01:43:58,040 --> 01:44:00,168 Saya tidak percaya dengan cara saya bertindak. Saya sangat malu. 1957 01:44:00,251 --> 01:44:01,798 Jangan jadi. 1958 01:44:02,211 --> 01:44:05,511 Semasa usia saya, saya juga sangat taksub dengan seks. 1959 01:44:05,589 --> 01:44:06,681 Saya tahu. 1960 01:44:07,717 --> 01:44:08,809 Saya pernah melihat klip YouTube. 1961 01:44:09,301 --> 01:44:11,770 Oh, sudah tentu anda melakukannya. 1962 01:44:11,929 --> 01:44:14,148 Tetapi, terima kasih kerana memahami. 1963 01:44:14,306 --> 01:44:17,105 Saya memikirkannya, dan anda betul. 1964 01:44:17,268 --> 01:44:18,895 Saya mesti betul-betul menunggu seseorang yang istimewa. 1965 01:44:20,604 --> 01:44:23,608 Cuma, sukar untuk mencari lelaki sebaik anda. 1966 01:44:27,028 --> 01:44:28,120 Saya pasti anda akan. 1967 01:44:34,952 --> 01:44:37,046 Saya berasa seperti lelaki baru selepas hujung minggu ini. 1968 01:44:37,121 --> 01:44:38,589 Jenis menghisap kita perlu cuti, walaupun. 1969 01:44:38,664 --> 01:44:41,793 Bukan saya. Saya akan mengambil sedikit masa dari pekerjaan saya 1970 01:44:41,876 --> 01:44:43,719 dan bertahan di sini bersama Heather sebentar. 1971 01:44:43,794 --> 01:44:44,886 Bagus! 1972 01:44:44,962 --> 01:44:46,088 Bagaimana dengan anda, Finch? 1973 01:44:46,172 --> 01:44:49,392 Selena dan saya, kami merancang sedikit pelayaran ke Eropah. 1974 01:44:49,550 --> 01:44:52,144 Pastikan anda memanggil ibu anda. Dia merindui awak. 1975 01:44:53,012 --> 01:44:54,389 Bagaimana anda tahu? 1976 01:44:56,182 --> 01:44:57,183 Oh ... 1977 01:45:00,311 --> 01:45:02,234 Saya rasa ini, ya? Kembali ke realiti? 1978 01:45:02,396 --> 01:45:04,148 Kita tidak boleh menunggu sehingga perjumpaan seterusnya. 1979 01:45:04,315 --> 01:45:07,410 Kita harus berusaha untuk berkumpul setiap tahun. 1980 01:45:07,526 --> 01:45:10,154 Apa kata anda, sehingga lain kali? 1981 01:45:10,237 --> 01:45:12,410 Sehingga lain kali. Sehingga lain kali! 1982 01:45:22,124 --> 01:45:23,421 Saya meniduri ibu Finch. 1983 01:45:23,542 --> 01:45:24,839 Apa? 1984 01:45:24,960 --> 01:45:26,303 Apakah itu? 1985 01:46:48,377 --> 01:46:49,378 Hmm? 1986 01:46:50,045 --> 01:46:51,422 Apakah ini? 1987 01:46:52,756 --> 01:46:54,508 Oh, tidak, dekan Tidak, tidak, tidak. 1988 01:46:54,675 --> 01:46:56,518 Tidak sayang. Tidak! 1989 01:46:56,594 --> 01:46:57,595 Oh! 1990 01:47:03,475 --> 01:47:04,476 Oh ... 1991 01:47:05,227 --> 01:47:08,276 Oh. Oh. Oh. 1992 01:47:08,522 --> 01:47:11,867 Ah. Oh. Oh. 1993 01:47:12,276 --> 01:47:15,155 Oh, nak. Aduh! Aduh! 1994 01:47:15,362 --> 01:47:17,456 Ya Tuhan! Ya Tuhan! Ya Tuhan! 1995 01:47:18,115 --> 01:47:19,708 Oh! Oh! 1996 01:47:19,783 --> 01:47:21,831 Ya Tuhan! 1997 01:47:22,203 --> 01:47:23,625 Ah! 1998 01:47:28,687 --> 01:47:29,426 Filem hebat. 1999 01:47:30,000 --> 01:47:33,098 Paling baik ditonton menggunakan Open Subtitles MKV Player