1 00:00:08,258 --> 00:00:09,969 - I THOUGHT IT WAS TOE FINGERS. 2 00:00:10,010 --> 00:00:11,345 - WHATCHA YOU WANT FOR LUNCH? 3 00:00:11,386 --> 00:00:12,471 - UH, I'M NOT SURE. 4 00:00:12,513 --> 00:00:13,764 HEY, FESTUS! 5 00:00:13,806 --> 00:00:14,890 - HELLO, BUDDY. 6 00:00:14,932 --> 00:00:17,392 WELCOME TO LUNCH. 7 00:00:17,434 --> 00:00:19,687 - WHATCHA GOT TODAY? - LET'S SEE. 8 00:00:19,728 --> 00:00:22,147 I HAVE THE SPAGHETTI, THE RAVIOLI. 9 00:00:22,189 --> 00:00:24,232 - OH, I LOVE RAVIOLI. - YOU LET ME FINISH! 10 00:00:25,693 --> 00:00:26,652 - OK. SORRY. 11 00:00:26,694 --> 00:00:28,236 GO AHEAD. FINISH. 12 00:00:28,278 --> 00:00:31,532 - THAT'S ALL WE GOT, THE SPAGHETTI AND THE RAVIOLI. 13 00:00:31,573 --> 00:00:32,783 - I'LL HAVE THE RAVIOLI. 14 00:00:32,825 --> 00:00:33,909 - YEAH, ME TOO. 15 00:00:33,951 --> 00:00:36,036 - I WILL GET YOUR FOODS. 16 00:00:36,077 --> 00:00:38,455 - HI. WHAT'S FOR LUNCH? 17 00:00:38,497 --> 00:00:40,833 [ITALIAN ACCENT] - OH, HE'S GOT THE SPAGHETTI, THE RAVIOLI. 18 00:00:40,875 --> 00:00:42,083 - [GASP] RAVIOLI? 19 00:00:42,125 --> 00:00:44,378 [ITALIAN ACCENT] - YOU LET HER FINISH! 20 00:00:44,419 --> 00:00:47,172 - OH, HEY, I JUST WANTED TO REMIND YOU GUYS 21 00:00:47,214 --> 00:00:49,090 THAT I'M GOING AWAY TO CANCUN WITH BECK'S 22 00:00:49,132 --> 00:00:50,342 FAMILY FOR SEMESTER BREAK AND YOU 23 00:00:50,384 --> 00:00:52,469 GUYS HAVE NOTHING FUN TO DO. 24 00:00:55,305 --> 00:00:59,393 - SO YOU GOT NOTHING TO DO FOR SEMESTER BREAK? 25 00:00:59,434 --> 00:01:00,728 - NO. 26 00:01:00,769 --> 00:01:02,897 - COME TO THE BACK OF MY TRUCK. 27 00:01:06,608 --> 00:01:10,070 - HE WANTS YOU TO GO BEHIND HIS TRUCK. 28 00:01:10,111 --> 00:01:11,822 - I KNOW. 29 00:01:13,949 --> 00:01:16,159 - [GIGGLES] - RAVIOLI. 30 00:01:16,201 --> 00:01:18,579 - LIKE PASTA PILLOWS. 31 00:01:22,624 --> 00:01:23,709 - YOU GOT A NICE TRUCK. 32 00:01:23,751 --> 00:01:25,669 - DON'T LIE TO ME. - I'M SORRY. 33 00:01:25,711 --> 00:01:29,006 - LISTEN... HOW WOULD YOU AND YOUR FRIENDS 34 00:01:29,048 --> 00:01:33,677 LIKE TO TAKE A TRIP TO MY HOME COUNTRY, YERBA? 35 00:01:33,719 --> 00:01:35,094 - YERBA? 36 00:01:35,136 --> 00:01:37,806 - IT'S A VERY EXOTIC ISLAND. 37 00:01:37,848 --> 00:01:39,266 - LIKE HAWAII? 38 00:01:39,307 --> 00:01:41,476 - SURE, YEAH, LIKE THAT. 39 00:01:43,144 --> 00:01:46,023 - MY BROTHER, HE'S IN CHARGE OF BEST HOTEL 40 00:01:46,065 --> 00:01:48,859 IN YERBA, AND MY PEOPLE, THEY LOVE TO SEE 41 00:01:48,901 --> 00:01:51,570 AMERICAN-STYLE ENTERTAINMENT. 42 00:01:51,612 --> 00:01:54,823 BIT OF SINGING, THE DANCING. 43 00:01:56,450 --> 00:02:00,537 SO IF YOU AND YOUR FRIENDS WILL SING AND DANCE AT THE HOTEL, 44 00:02:00,579 --> 00:02:04,666 MY BROTHER WILL MAKE YOUR WHOLE TRIP FOR FREE. 45 00:02:04,708 --> 00:02:07,002 - THAT SOUNDS AMAZING. 46 00:02:07,044 --> 00:02:10,089 - SO YOU TAKE DOWN MY BROTHER'S PHONE NUMBER IN YERBA. 47 00:02:10,130 --> 00:02:13,258 - OK. - YOU REACH HIM BY DIALING 0, 5. 48 00:02:13,300 --> 00:02:14,802 - 0, 5. - 6, 3, 1. 49 00:02:14,843 --> 00:02:16,095 - 6, 3, 1. - 7, 7, 1. 50 00:02:16,136 --> 00:02:17,596 - 7, 7, 1. - 8, 1. 51 00:02:17,638 --> 00:02:18,639 - 8, 1. - 3, 6, 5. 52 00:02:18,680 --> 00:02:20,599 - 3, 6, 5. - 7, 5, 2. 53 00:02:20,641 --> 00:02:22,183 - 7, 5, 2. 54 00:02:22,225 --> 00:02:23,894 - [SLURPING] 55 00:02:23,936 --> 00:02:25,145 8, 3, 6. 56 00:02:25,186 --> 00:02:26,480 - 8, 3, 6. 57 00:02:26,521 --> 00:02:27,815 -6 ,7. -6, 7. 58 00:02:27,856 --> 00:02:30,109 - 7, 4, 3. - COME ON, BUDDY! 59 00:02:31,401 --> 00:02:34,989 ♪ HERE I AM ONCE AGAIN ♪ 60 00:02:35,030 --> 00:02:37,992 ♪ FEELING LOST BUT NOW AND THEN ♪ 61 00:02:38,033 --> 00:02:42,537 ♪ I BREATHE IT IN TO LET IT GO ♪ 62 00:02:42,579 --> 00:02:45,749 ♪ AND YOU DON'T KNOW WHERE YOU ARE NOW ♪ 63 00:02:45,791 --> 00:02:50,838 ♪ WHAT IT WILL COME TO IF ONLY SOMEBODY COULD HEAR ♪ 64 00:02:50,879 --> 00:02:54,842 ♪ WHEN YOU FIGURE OUT HOW YOU'RE LOST IN THE MOMENT ♪ 65 00:02:54,883 --> 00:02:57,845 ♪ YOU DISAPPEAR ♪ 66 00:02:57,886 --> 00:03:01,974 ♪ YOU DON'T HAVE TO BE AFRAID TO PUT YOUR DREAM IN ACTION ♪ 67 00:03:02,016 --> 00:03:03,475 ♪ YOU'RE NEVER GONNA FADE ♪ 68 00:03:03,517 --> 00:03:06,061 ♪ YOU'LL BE THE MAIN ATTRACTION ♪ 69 00:03:06,103 --> 00:03:07,437 ♪ NOT A FANTASY ♪ 70 00:03:07,479 --> 00:03:09,148 ♪ JUST REMEMBER ME ♪ 71 00:03:09,188 --> 00:03:11,608 ♪ WHEN IT TURNS OUT RIGHT ♪ 72 00:03:11,650 --> 00:03:15,821 ♪ 'CAUSE YOU KNOW THAT IF YOU LIVE IN YOUR IMAGINATION ♪ 73 00:03:15,863 --> 00:03:19,783 ♪ TOMORROW YOU'LL BE EVERYBODY'S FASCINATION ♪ 74 00:03:19,825 --> 00:03:21,743 ♪ IN MY VICTORY ♪ 75 00:03:21,785 --> 00:03:23,162 ♪ JUST REMEMBER ME ♪ 76 00:03:23,202 --> 00:03:29,626 ♪ WHEN I MAKE IT SHINE ♪♪ 77 00:03:34,089 --> 00:03:36,842 - SO I CALLED HIS BROTHER AS SOON AS I GOT HOME, 78 00:03:36,884 --> 00:03:38,719 AND IT'S TRUE-- THEY'LL PAY FOR OUR PLANE FARES, 79 00:03:38,760 --> 00:03:40,470 OUR HOTEL ROOMS, OUR FOOD, 80 00:03:40,512 --> 00:03:42,848 AND ALL WE HAVE TO DO IS ONE PERFORMANCE A NIGHT. 81 00:03:42,890 --> 00:03:44,558 - THAT SOUNDS SO FUN. 82 00:03:44,599 --> 00:03:45,726 - AND THIS ISLAND, UH-- 83 00:03:45,767 --> 00:03:47,310 - YERBA. - IT'S A COOL PLACE? 84 00:03:47,352 --> 00:03:49,521 - YEAH. FESTUS SAID IT'S KIND OF LIKE HAWAII. 85 00:03:49,563 --> 00:03:51,148 - MM. - OH! 86 00:03:51,190 --> 00:03:55,069 AND I WENT TO THE OFFICIAL YERBA WEBSITE, AND LOOK. 87 00:03:55,110 --> 00:03:56,195 ANDRE: OH, LOOK AT THAT. 88 00:03:56,236 --> 00:03:57,278 ROBBIE: OH, A WHITE SAND BEACH. 89 00:03:57,320 --> 00:03:59,573 - COMPUTER. 90 00:03:59,614 --> 00:04:02,993 OK, SO IF YOUR PARENTS SAY IT'S COOL, DO GUYS WANT TO DO IT? 91 00:04:03,035 --> 00:04:04,828 - YEAH, SURE. - AWESOME! 92 00:04:04,870 --> 00:04:06,997 HERE, CHECK OUT SOME MORE PICS OF THE RESORT. 93 00:04:07,039 --> 00:04:08,207 - ALL RIGHT, COOL. 94 00:04:09,666 --> 00:04:11,793 - I'M NEVER PLAYING MINI GOLF WITH YOU GUYS AGAIN! 95 00:04:11,835 --> 00:04:13,378 - PROMISE? 96 00:04:13,420 --> 00:04:14,629 - WHAT HAPPENED? 97 00:04:14,671 --> 00:04:16,757 - TRINA MISSED A PUT, SO SHE GOT UPSET 98 00:04:16,798 --> 00:04:19,384 AND THREW A GOLF CLUB AT HER FATHER. 99 00:04:19,426 --> 00:04:22,512 - NO, I THREW MY GOLF CLUB, AND DAD JUST STOOD THERE 100 00:04:22,554 --> 00:04:25,015 AND LET IT HIT HIM. 101 00:04:25,057 --> 00:04:28,435 - WELL... THAT WAS FUN. 102 00:04:31,063 --> 00:04:32,647 - OH, HONEY. 103 00:04:32,689 --> 00:04:35,525 IT'S THROBBING. 104 00:04:35,567 --> 00:04:36,818 TRINA, GET AN ICE PACK. 105 00:04:36,860 --> 00:04:38,695 - NO! I HAVE TO GO PAINT MY NAILS. 106 00:04:38,737 --> 00:04:39,905 - BUT... 107 00:04:42,657 --> 00:04:45,619 - OHH, IT IS THROBBING. 108 00:04:45,660 --> 00:04:46,870 - YES. 109 00:04:46,912 --> 00:04:50,582 YES, THANK YOU, BABY. OHH. 110 00:04:50,624 --> 00:04:53,043 - OH, HEY, DID YOU TALK TO YOUR FRIENDS ABOUT YERBA? 111 00:04:53,085 --> 00:04:54,502 - YEAH, I THINK WE'RE ALL GOING. 112 00:04:54,544 --> 00:04:56,504 - GOOD! YOU'RE TAKING TRINA. - NO. 113 00:04:56,546 --> 00:04:58,006 - YES. - YOU ARE TAKING TRINA. 114 00:04:58,048 --> 00:04:59,174 - NOT HAPPENING. 115 00:04:59,216 --> 00:05:00,634 - WE'LL BUY YOU A CAR. 116 00:05:00,675 --> 00:05:03,220 - ANY CAR YOU WANT. 117 00:05:03,262 --> 00:05:06,056 YOU DON'T EVEN HAVE TO BRING HER BACK! 118 00:05:06,098 --> 00:05:07,557 - MY MOM SAYS REX AND I CAN GO TO YERBA, 119 00:05:07,599 --> 00:05:10,227 BUT THERE HAS TO BE AN ADULT CHAPERONE. 120 00:05:10,269 --> 00:05:11,436 - I THOUGHT YOUR MOM MOVED OUT. 121 00:05:11,478 --> 00:05:13,396 - SHE'S GIVING ME ONE MORE CHANCE. 122 00:05:14,982 --> 00:05:17,525 - OF COURSE YOU HAVE TO HAVE AN ADULT CHAPERONE. 123 00:05:17,567 --> 00:05:18,777 - WHY? I'M 16. 124 00:05:18,819 --> 00:05:20,654 - ADULT CHAPERONE OR NO TRIP. - DAD. 125 00:05:20,695 --> 00:05:23,240 - PLEASE DON'T ARGUE WITH ME WHILE MY NOSE IS THROBBING. 126 00:05:23,282 --> 00:05:24,783 - UGH! 127 00:05:24,825 --> 00:05:28,328 - UM, UH, COULD I FEEL YOUR THROBBING NOSE? 128 00:05:29,537 --> 00:05:30,497 - WALK AWAY. 129 00:05:30,538 --> 00:05:31,623 - YES, SIR. 130 00:05:35,294 --> 00:05:37,129 - YERBA? - YEAH. 131 00:05:37,171 --> 00:05:38,755 IT'S A SMALL ISLAND JUST OFF THE COAST OF-- 132 00:05:38,797 --> 00:05:40,174 - OH, I KNOW WHERE IT IS. 133 00:05:40,215 --> 00:05:43,135 I SPENT TWO WEEKS IN YERBA WHEN I WAS 23. 134 00:05:43,177 --> 00:05:44,343 - COOL. 135 00:05:44,385 --> 00:05:46,054 SO WHAT'S IT LIKE? 136 00:05:46,096 --> 00:05:48,682 - I REMEMBER NOTHING OF THAT TRIP. 137 00:05:48,723 --> 00:05:51,518 - WELL, DO YOU WANT TO BE OUR CHAPERONE? 138 00:05:51,559 --> 00:05:53,270 - TO WHAT? 139 00:05:53,312 --> 00:05:55,022 - OUR TRIP TO YERBA. 140 00:05:55,063 --> 00:05:56,315 - YERBA? 141 00:05:56,355 --> 00:05:59,358 I SPENT TWO WEEKS THERE WHEN I WAS 23. 142 00:05:59,400 --> 00:06:01,111 - WILL YOU JUST BE OUR CHAPERONE? 143 00:06:01,153 --> 00:06:02,529 - OF COURSE! 144 00:06:02,570 --> 00:06:03,697 - YAY! 145 00:06:05,115 --> 00:06:06,700 - SO, WHO ALL IS COMING? 146 00:06:06,741 --> 00:06:10,829 - OK, IT'S GONNA BE ME, ANDRE, CAT-- 147 00:06:10,871 --> 00:06:11,955 - NO, I DON'T WANNA ASK HER! 148 00:06:11,997 --> 00:06:13,040 NO! - COME ON! COME ON. 149 00:06:13,081 --> 00:06:14,499 - YAH! 150 00:06:14,541 --> 00:06:16,835 - WE'LL BOTH ASK HER. 151 00:06:16,877 --> 00:06:18,128 - WHAT'S GOING ON? 152 00:06:18,170 --> 00:06:20,421 - MY AUNT SAYS WE CAN'T GO TO CANCUN. 153 00:06:20,463 --> 00:06:22,132 - OHH, HOW COME? 154 00:06:22,174 --> 00:06:24,885 - SHE FOUND OUT I WAS BRINGING JADE. 155 00:06:24,926 --> 00:06:26,345 - HA! 156 00:06:26,385 --> 00:06:28,222 - SO WE HEAR SOME OF YOU GUYS ARE GOING TO YERBA. 157 00:06:29,764 --> 00:06:31,016 - YES. 158 00:06:31,058 --> 00:06:32,433 YES, WE ARE. 159 00:06:32,475 --> 00:06:34,895 WOULD YOU LIKE TO COME TO YERBA WITH US, BECK? 160 00:06:34,936 --> 00:06:36,646 - OH, THAT'D BE GREAT. THANKS. 161 00:06:36,688 --> 00:06:37,772 - HMM. 162 00:06:40,567 --> 00:06:44,612 - JADE... DO YOU HAVE A QUESTION FOR ME? 163 00:06:47,366 --> 00:06:50,369 - CAN I COME TO YERBA? 164 00:06:50,409 --> 00:06:51,745 - HM. 165 00:06:51,786 --> 00:06:57,834 MAYBE... BUT FIRST YOU GOTTA GIVE ME A HUG. 166 00:06:59,169 --> 00:07:00,670 COME ON. JUST DO IT. 167 00:07:02,797 --> 00:07:04,465 OHH, SEE? 168 00:07:04,507 --> 00:07:06,885 GIVING TORI A BIG OLD HUG ISN'T SUCH A BAD THING. 169 00:07:06,927 --> 00:07:08,136 [STRAINING] OK. 170 00:07:08,178 --> 00:07:10,055 THAT'S REALLY TIGHT. 171 00:07:10,097 --> 00:07:11,014 OH GOD, HELP ME! 172 00:07:11,056 --> 00:07:12,140 [SHRIEKS] 173 00:07:29,324 --> 00:07:32,702 - [SNORING] 174 00:07:32,744 --> 00:07:34,704 - SO I WAS DIALING ONE OF THOSE THINGS WHERE-- 175 00:07:42,212 --> 00:07:44,214 - THIS DUMP IS OUR HOTEL? 176 00:07:45,715 --> 00:07:47,092 - YEAH. 177 00:07:47,134 --> 00:07:48,718 - GROSS. 178 00:07:48,760 --> 00:07:51,471 - NOW I'M KIND OF GLAD I DON'T REMEMBER THIS PLACE. 179 00:07:53,348 --> 00:07:55,183 - HELLO! 180 00:07:55,225 --> 00:07:57,852 HELLO TO YOU, BUDDIES. 181 00:07:57,894 --> 00:08:00,188 WHICH IS TORI VEGA? 182 00:08:00,230 --> 00:08:02,274 - OH, THAT'S ME. 183 00:08:02,316 --> 00:08:04,151 ARE YOU FESTUS'S BROTHER? 184 00:08:04,192 --> 00:08:05,444 - YES, BUDDY! 185 00:08:05,485 --> 00:08:07,279 I AM SGRODIS. 186 00:08:07,321 --> 00:08:09,448 IS HAPPY TO MEET YOU. 187 00:08:09,489 --> 00:08:11,741 [INHALES DEEPLY] 188 00:08:14,244 --> 00:08:15,370 - WHY? 189 00:08:16,746 --> 00:08:18,206 - IT'S A YERBANIAN CUSTOM. 190 00:08:18,248 --> 00:08:19,916 SEE? 191 00:08:19,958 --> 00:08:21,960 IT SAYS, "IN YERBA WHEN PEOPLE GREET EACH OTHER, 192 00:08:22,002 --> 00:08:23,920 "THEY WILL OFTEN SNIFF EACH OTHER'S HANDS 193 00:08:23,962 --> 00:08:25,922 AS A SIGN OF FRIENDSHIP." 194 00:08:26,881 --> 00:08:28,049 - [SNIFFING] 195 00:08:30,093 --> 00:08:32,179 - OH, THAT-- THAT'S OK. 196 00:08:32,220 --> 00:08:35,849 - UH, SO HOW YOU ALL LIKE THE HOTEL? 197 00:08:35,890 --> 00:08:37,309 - WELL, UM.. 198 00:08:37,351 --> 00:08:39,436 - UH... 199 00:08:39,478 --> 00:08:40,854 - IT'S DISGUSTING. 200 00:08:42,772 --> 00:08:43,898 - SHE SAID WHAT? 201 00:08:43,940 --> 00:08:47,402 - UH... THIS HOTEL-- 202 00:08:47,444 --> 00:08:50,947 IT DOESN'T REALLY LOOK LIKE THE PICTURE WE SAW ONLINE. 203 00:08:50,989 --> 00:08:54,617 - OH, THE PICTURE, YES. 204 00:08:54,659 --> 00:08:55,910 THERE SHE IS. 205 00:09:00,040 --> 00:09:02,125 - SO WHERE'S THAT HOTEL? 206 00:09:03,877 --> 00:09:06,046 - I DON'T KNOW. MAYBE CANCUN? 207 00:09:09,424 --> 00:09:12,511 I WILL GO GET SOMEONE TO HELP YOU WITH YOUR BAGS. 208 00:09:16,931 --> 00:09:19,226 - I DON'T LIKE THIS PLACE AT ALL. 209 00:09:21,269 --> 00:09:23,480 - FESTUS SAID THIS HOTEL WAS NICE? 210 00:09:23,522 --> 00:09:25,815 - OK, THIS ISN'T MY FAULT. - YEAH, IT IS. 211 00:09:25,857 --> 00:09:27,108 - HOW WAS I SUPPOSED TO KNOW? 212 00:09:27,150 --> 00:09:28,109 - HEY, BUDDIES. 213 00:09:28,151 --> 00:09:29,152 THIS IS KERPLOCH. 214 00:09:29,194 --> 00:09:31,571 HE WILL TAKE YOUR LUGGAGES. 215 00:09:33,532 --> 00:09:34,741 - HELLO. 216 00:09:34,782 --> 00:09:36,535 WE ARE SO HAPPY TO BE IN YOUR COUNTRY. 217 00:09:36,576 --> 00:09:37,869 [WHISTLE BLOWING] 218 00:09:37,911 --> 00:09:39,996 [ALL YELLING] 219 00:09:40,038 --> 00:09:41,164 - [SCREAMS] 220 00:09:42,999 --> 00:09:44,000 - PLEASE! 221 00:09:44,042 --> 00:09:45,252 SOMEONE HELP ME. 222 00:09:45,293 --> 00:09:46,545 NO! 223 00:09:46,586 --> 00:09:48,171 HELP! 224 00:09:49,214 --> 00:09:50,882 LET GO, LET GO, LET GO! 225 00:09:50,924 --> 00:09:52,259 PLEASE! 226 00:09:52,300 --> 00:09:53,927 PLEASE... 227 00:09:58,390 --> 00:09:59,849 - [WHIMPERS] 228 00:10:01,309 --> 00:10:04,145 - IS THERE ANOTHER BELLMAN THAT COULD HELP US? 229 00:10:12,237 --> 00:10:15,449 - AND HERE YOU GO. 230 00:10:15,490 --> 00:10:16,866 - THANKS. 231 00:10:18,452 --> 00:10:22,414 WELL, HERE ARE THE KEYS TO YOUR ROOMS. 232 00:10:22,456 --> 00:10:24,499 - THOSE ARE SCREWDRIVERS. 233 00:10:24,541 --> 00:10:27,335 - I KNOW. 234 00:10:27,377 --> 00:10:30,046 HE SAID TO STICK IT IN THE KEYHOLE AND JIGGLE IT. 235 00:10:31,548 --> 00:10:34,509 - WHAT'D HE YOU SAY ABOUT THE INDOOR SWIMMING POOL? 236 00:10:34,551 --> 00:10:41,641 - WELL, UM, APPARENTLY... THIS COUNTRY IS SORT OF AT WAR, 237 00:10:41,682 --> 00:10:43,810 SO THE SWIMMING POOL HERE IS CURRENTLY 238 00:10:43,851 --> 00:10:46,480 FILLED WITH AMMUNITION. 239 00:10:46,521 --> 00:10:48,315 - AND WHERE'S THE WHITE SAND BEACH? 240 00:10:48,356 --> 00:10:50,191 - YEAH, WHERE'S THE BEACH? 241 00:10:51,401 --> 00:10:53,278 - IT'S BEEN TAKEN OVER BY REBELS. 242 00:10:55,322 --> 00:10:58,575 - OK, SO BEFORE YOU BOOKED OUR TRIP HERE, 243 00:10:58,617 --> 00:11:02,454 YOU FORGOT TO FIND OUT THAT THIS IS THE WORST COUNTRY ON EARTH? 244 00:11:03,538 --> 00:11:05,290 - YEAH. 245 00:11:05,332 --> 00:11:07,875 - JADE, DON'T BE SUCH A CRABBY CATHY. 246 00:11:07,917 --> 00:11:10,086 - I HAVE EVERY RIGHT TO BE A CRABBY CATHY. 247 00:11:10,128 --> 00:11:11,879 - [WOMEN GIGGLING] - THAT'S OK. I GET IT. CUSTOM. 248 00:11:11,921 --> 00:11:15,342 - UH, CRABBY CATHY'S ABOUT TO GET A LITTLE BIT CRABBIER. 249 00:11:18,677 --> 00:11:20,472 - HEY! - [WOMEN GASP] 250 00:11:20,514 --> 00:11:22,516 - GET YOUR HANDS OFF MY BOYFRIEND'S HEAD. 251 00:11:22,557 --> 00:11:25,684 [WOMEN HISSING] 252 00:11:25,726 --> 00:11:26,685 - [HISSING] 253 00:11:26,727 --> 00:11:27,812 - [SHRIEKS] 254 00:11:33,485 --> 00:11:35,487 - OK, ROBBIE AND I JUST LOOKED AT OUR ROOMS, 255 00:11:35,529 --> 00:11:36,863 AND THERE'S NO WAY I'M STAYING HERE. 256 00:11:36,904 --> 00:11:38,072 - ME NEITHER. 257 00:11:38,114 --> 00:11:39,574 - WHAT'S SO BAD ABOUT YOUR ROOMS? 258 00:11:39,616 --> 00:11:41,326 - WELL, WE CAN START WITH THE FOREIGN MAN 259 00:11:41,368 --> 00:11:42,994 I FOUND IN MY CLOSET. 260 00:11:43,036 --> 00:11:46,540 - AND THERE WAS A GRENADE IN MY TOILET. 261 00:11:46,581 --> 00:11:49,376 THERE'S NICER HOTELS IN NORTHRIDGE. 262 00:11:49,417 --> 00:11:51,127 - AH! AAH, AGH! 263 00:11:51,169 --> 00:11:52,879 CAT: WHAT'S WRONG? - SOMETHING BIT MY NECK. 264 00:11:52,920 --> 00:11:54,005 - YEAH, YEAH, YEAH. LOOKED LIKE A MOTH. 265 00:11:54,047 --> 00:11:55,674 - ARE YOU OK? - A MOTH? 266 00:11:55,714 --> 00:11:57,050 - WHAT HAPPENED? 267 00:11:57,091 --> 00:11:59,135 - A MOTH BIT OUR FRIEND'S NECK. 268 00:11:59,177 --> 00:12:02,805 - WAS IT ABOUT THIS BIG AND BLACK LIKE THE NIGHT? 269 00:12:02,847 --> 00:12:04,265 - YEAH. 270 00:12:04,307 --> 00:12:07,810 - AH, THAT WAS A VAMPIRE MOTH. 271 00:12:07,852 --> 00:12:09,688 - WELL, IS HE GONNA BE OK? 272 00:12:09,728 --> 00:12:11,231 - OF COURSE. 273 00:12:11,272 --> 00:12:14,275 BEING BITTEN BY A VAMPIRE MOTH IS VERY GOOD LUCK. 274 00:12:14,317 --> 00:12:15,860 - OHH. - WAIT. 275 00:12:15,902 --> 00:12:18,071 BUT IT SAYS HERE THAT A BITE FROM A VAMPIRE MOTH 276 00:12:18,112 --> 00:12:19,489 COULD KILL YOU. 277 00:12:19,531 --> 00:12:23,660 - YES, BUT IF YOU LIVE, YOU ARE VERY LUCKY. 278 00:12:37,674 --> 00:12:40,968 [EXPLOSIONS] 279 00:12:46,099 --> 00:12:48,309 - HOW CAN SHE SLEEP IN THE MIDDLE OF THE WAR? 280 00:12:49,768 --> 00:12:51,896 - I DON'T LIKE THIS HOTEL. 281 00:12:51,938 --> 00:12:54,023 - OH, COME ON, GUYS. 282 00:12:54,065 --> 00:12:56,859 IT'S JUST BOMBS. 283 00:12:56,901 --> 00:12:58,612 YOU KNOW, I-- I'M SURE THAT THE-- 284 00:12:58,653 --> 00:12:59,654 [EXPLOSION] 285 00:12:59,696 --> 00:13:02,741 [ALL SCREAMING] 286 00:13:02,781 --> 00:13:03,824 - STOP! 287 00:13:07,287 --> 00:13:08,538 - DUDE! WHA-- 288 00:13:08,580 --> 00:13:09,706 - ROBBIE! 289 00:13:09,748 --> 00:13:11,499 - HI. 290 00:13:11,541 --> 00:13:12,751 - GET OUT OF OUR ROOM. 291 00:13:12,791 --> 00:13:14,669 - NO, I'M AFRAID TO SLEEP ALONE. 292 00:13:14,711 --> 00:13:16,337 - WHAT ABOUT ANDRE AND BECK? 293 00:13:16,379 --> 00:13:17,922 - THEY MADE ME SLEEP IN THE BATHTUB, 294 00:13:17,964 --> 00:13:20,007 AND... I SAW A LIZARD IN THERE. 295 00:13:20,049 --> 00:13:21,718 - A LIZARD? - OH, MY GOD. 296 00:13:21,760 --> 00:13:23,470 - YOU GUYS ARE SUCH BABIES. 297 00:13:23,511 --> 00:13:26,013 JUST BECAUSE THIS PLACE ISN'T QUITE AS CUSHY AS AMERICA, 298 00:13:26,055 --> 00:13:27,724 YOU MAKE IT SEEM LIKE WE'RE IN THE MIDDLE OF-- 299 00:13:27,766 --> 00:13:28,767 - UHH! 300 00:13:28,807 --> 00:13:30,560 [ALL SCREAMING] 301 00:13:32,562 --> 00:13:34,606 [SCREAMING CONTINUES] 302 00:13:38,192 --> 00:13:40,861 [YELLING] 303 00:13:51,122 --> 00:13:52,957 - WE ARE GETTING OUT OF THIS COUNTRY! 304 00:13:52,999 --> 00:13:54,334 [SHOUTS OF AGREEMENT] 305 00:13:54,375 --> 00:13:56,503 [DISTANT EXPLOSION] 306 00:13:58,045 --> 00:14:01,174 [AIR RAID SIREN] 307 00:14:06,053 --> 00:14:07,305 - HEY! 308 00:14:07,347 --> 00:14:09,098 - HELLO, BUDDIES. 309 00:14:09,140 --> 00:14:11,559 WHO WANTS MUSHROOM? 310 00:14:11,601 --> 00:14:12,769 - NO ONE! 311 00:14:12,811 --> 00:14:13,852 - WE ARE LEAVING THIS-- 312 00:14:13,894 --> 00:14:15,355 [EXPLOSION] 313 00:14:18,692 --> 00:14:20,860 WE ARE LEAVING THIS COUNTRY! 314 00:14:20,901 --> 00:14:21,902 - RIGHT NOW. 315 00:14:21,944 --> 00:14:24,989 [CHUCKLING] - OH, BUDDIES. 316 00:14:25,031 --> 00:14:26,616 - THERE THEY ARE. 317 00:14:26,658 --> 00:14:29,410 - OK, WHAT'S ALL THE FIZZY FUTZ? 318 00:14:30,787 --> 00:14:33,665 - WE WANT TO GO HO-- OH, MY GOD. 319 00:14:33,707 --> 00:14:36,459 LOOK AT ANDRE! 320 00:14:36,501 --> 00:14:38,628 - WHAT'S ON HIS NECK? 321 00:14:38,670 --> 00:14:39,838 - IT'S FROM HIS MOTH BITE. 322 00:14:39,879 --> 00:14:41,088 IT WON'T STOP GROWING. 323 00:14:41,130 --> 00:14:45,844 - [GIBBERISH] 324 00:14:45,885 --> 00:14:47,762 - OH, WHAT'S HE SAYING? 325 00:14:47,804 --> 00:14:50,097 - I THINK IT WAS-- [GIBBERISH] 326 00:14:50,139 --> 00:14:53,184 - UH-HUH. - HERE. 327 00:14:53,226 --> 00:14:55,687 IT SAYS, "A PERSON WHO HAS BEEN BITTEN BY A VAMPIRE MOTH 328 00:14:55,729 --> 00:14:57,814 "WILL OFTEN EXPERIENCE HALLUCINATIONS 329 00:14:57,856 --> 00:14:59,399 OR BIZARRE SPEECH PATTERNS." 330 00:14:59,440 --> 00:15:01,526 - [GIBBERISH] 331 00:15:04,111 --> 00:15:08,115 - OK, I JUST WOKE UP AND FOUND THIS SITTING ON MY CHEST. 332 00:15:08,157 --> 00:15:09,784 - EW! 333 00:15:09,826 --> 00:15:10,910 - A DEAD LIZARD? 334 00:15:10,951 --> 00:15:12,328 - IT'S DEAD NOW. 335 00:15:15,289 --> 00:15:17,500 WHOA, ANDRE! WHO'S YOUR FRIEND? 336 00:15:17,542 --> 00:15:19,085 - [GRUNTING] 337 00:15:20,378 --> 00:15:22,672 - GIVE US OUR PLANE TICKETS HOME RIGHT NOW! 338 00:15:22,714 --> 00:15:24,465 - WHY YOU WANT TO LEAVE YERBA? 339 00:15:24,507 --> 00:15:26,259 - OUR FRIEND IS HALLUCINATING! 340 00:15:26,300 --> 00:15:27,761 - [MUTTERING] 341 00:15:27,802 --> 00:15:29,637 - AN ESCAPED PRISONER CRASHED THROUGH OUR WINDOW 342 00:15:29,679 --> 00:15:32,682 AND WAS DRAGGED OUT BY YERBANIAN SOLDIERS! 343 00:15:32,724 --> 00:15:35,769 - AND OUR BED IS LUMPY. 344 00:15:35,810 --> 00:15:39,439 - OK, I'M VERY SORRY ABOUT THE TROUBLES. 345 00:15:39,480 --> 00:15:40,440 HERE. 346 00:15:40,481 --> 00:15:42,024 [EXPLOSION] 347 00:15:42,066 --> 00:15:47,697 EVERYONE PLEASE ENJOY A FREE CAN OF YERBANIAN GRAVY. 348 00:15:49,365 --> 00:15:51,158 - YERBANIAN GRAVY? 349 00:15:52,201 --> 00:15:53,912 - MADE IN PRISON? 350 00:15:55,580 --> 00:15:58,750 - WE DON'T WANT TO EAT YOUR PRISON GRAVY. 351 00:15:58,792 --> 00:16:00,585 - WE ARE LEAVING COUNTRY NOW! 352 00:16:00,627 --> 00:16:05,298 - YOU KIDS PROMISED TO MAKE SINGSONG HERE FOR SEVEN NIGHTS. 353 00:16:05,339 --> 00:16:09,218 - WELL, I'M AFRAID THAT'S A PROMISE 354 00:16:09,260 --> 00:16:11,220 THEY'RE GOING TO HAVE TO BREAK. 355 00:16:15,057 --> 00:16:18,311 [ALARM SOUNDING] 356 00:16:18,352 --> 00:16:20,980 [NON-ENGLISH SPEECH] 357 00:16:24,901 --> 00:16:28,905 - SO... WHAT SONG SHOULD WE DO TOMORROW NIGHT? 358 00:16:43,085 --> 00:16:45,129 - HEY, YOU KNOW WHAT? 359 00:16:45,171 --> 00:16:48,508 YERBANIAN GRAVY? NOT SO BAD. 360 00:16:54,388 --> 00:16:57,350 - ♪ LET'S WATCH THE SUN COME UP ♪ 361 00:16:57,391 --> 00:16:58,351 - [SHUDDERS] 362 00:16:58,392 --> 00:17:02,146 [TRINA VOCALIZING] 363 00:17:02,188 --> 00:17:04,357 - YOU'RE REALLY GONNA LET YOUR SCREECH BOX OF A SISTER 364 00:17:04,398 --> 00:17:05,900 SING WITH US? 365 00:17:05,942 --> 00:17:08,194 - THE GUYS ARE GONNA KEEP HER MIC TURNED OFF. 366 00:17:08,235 --> 00:17:10,780 - OH, THAT'S SWELL NEWS. 367 00:17:10,822 --> 00:17:13,032 - I DON'T TALK LIKE THAT. 368 00:17:13,073 --> 00:17:14,408 - WHATEVER. 369 00:17:15,284 --> 00:17:17,161 - HEY! HEY, SIKOWITZ. 370 00:17:17,203 --> 00:17:19,622 - HEY, VEGA. 371 00:17:19,664 --> 00:17:22,082 - HOW ARE WE GONNA DO THIS PERFORMANCE IF ANDRE'S SICK? 372 00:17:22,124 --> 00:17:23,209 - RELAX. 373 00:17:23,250 --> 00:17:24,585 HE'S WITH THE YERBANIAN DOCTOR 374 00:17:24,627 --> 00:17:28,464 RIGHT BEHIND THAT... STAINED SHEET. 375 00:17:28,506 --> 00:17:29,507 [ANDRE MOANING] 376 00:17:29,549 --> 00:17:30,758 - COME, LET'S CHECK ON HIM. 377 00:17:38,016 --> 00:17:39,058 - HELLO. 378 00:17:40,351 --> 00:17:41,644 - [SNIFFING] 379 00:17:43,145 --> 00:17:44,438 - I DON'T LIKE THAT. 380 00:17:45,648 --> 00:17:47,859 OK, WHERE IS THE DOCTOR? 381 00:17:47,901 --> 00:17:48,985 - THAT'S HIM. 382 00:17:49,027 --> 00:17:50,904 [CLEARS THROAT] THERE. 383 00:17:52,279 --> 00:17:54,073 - WHAT, THE BOY? 384 00:17:54,114 --> 00:17:55,324 HE'S LIKE 11. 385 00:17:55,366 --> 00:17:57,785 - ALMOST 12. 386 00:17:57,827 --> 00:17:59,161 - HOW IS HE, DOC? 387 00:17:59,203 --> 00:18:00,496 - EH. 388 00:18:01,455 --> 00:18:04,375 - THAT BOY IS NOT A DOCTOR. 389 00:18:04,417 --> 00:18:09,296 - NO, BUT HE IS... THE DOCTOR'S SON. 390 00:18:11,424 --> 00:18:12,675 - WELL, WHERE IS THE DOCTOR? 391 00:18:12,717 --> 00:18:15,929 - HIS BOY IS THE BEST WE COULD FIND. 392 00:18:15,970 --> 00:18:18,806 [LOUDLY] - IS ANDRE GOING TO BE OK? 393 00:18:18,848 --> 00:18:21,308 - MAYBE. I GAVE HIM SHOT. 394 00:18:22,977 --> 00:18:25,312 - NOW I GIVE HIM LULU POP. 395 00:18:29,025 --> 00:18:31,277 [NON-ENGLISH SPEECH] 396 00:18:34,948 --> 00:18:37,742 - ANDRE... YOU THINK YOU CAN PERFORM TONIGHT? 397 00:18:39,077 --> 00:18:41,328 - YEAH, I THINK SO. 398 00:18:41,370 --> 00:18:42,830 [COUGHING] 399 00:18:42,872 --> 00:18:45,833 - TORI! TORI! TORI... - GUESS WHAT! 400 00:18:45,875 --> 00:18:48,753 - THE CHANCELLOR OF YERBA IS COME TO SEE US PERFORM TONIGHT. 401 00:18:48,795 --> 00:18:49,921 - GOOD GANDHI! 402 00:18:49,963 --> 00:18:51,338 - WHO IS THE CHANCELLOR OF YERBA? 403 00:18:51,380 --> 00:18:53,883 - YES, WHO IS THAT? 404 00:18:53,925 --> 00:18:57,929 - OUR CHANCELLOR-- HE LIKE YOUR PRESIDENT. 405 00:18:57,971 --> 00:18:58,930 - AND LOOK. 406 00:18:58,972 --> 00:19:00,765 HE ONLY HAS ONE EYE. 407 00:19:00,807 --> 00:19:03,183 [LAUGHS SHEEPISHLY] 408 00:19:03,225 --> 00:19:04,769 - WHAT HAPPENED TO HIS OTHER EYE? 409 00:19:04,811 --> 00:19:05,979 - IT STOPPED WORKING 410 00:19:06,020 --> 00:19:08,314 AFTER HE WAS BITTEN BY VAMPIRE MOTH. 411 00:19:08,355 --> 00:19:09,732 - WHAT?! 412 00:19:10,942 --> 00:19:12,068 - NOTHING, BUDDY. 413 00:19:12,110 --> 00:19:13,527 FORGET ABOUT THAT. 414 00:19:13,569 --> 00:19:14,737 [CHUCKLING] 415 00:19:14,779 --> 00:19:16,114 EAT YOUR LULU POP. 416 00:19:21,285 --> 00:19:23,955 - WE'D LIKE TO WELCOME A MOST SPECIAL GUEST, 417 00:19:23,997 --> 00:19:26,499 THE CHANCELLOR OF THIS FINE COUNTRY. 418 00:19:26,540 --> 00:19:28,709 [APPLAUSE] 419 00:19:33,047 --> 00:19:35,424 AND NOW WE PRESENT TRINA VEGA. 420 00:19:35,466 --> 00:19:36,717 - ANDRE HARRIS. 421 00:19:36,759 --> 00:19:37,885 - JADE WEST. 422 00:19:37,927 --> 00:19:38,886 - CAT VALENTINE. 423 00:19:38,928 --> 00:19:40,888 - AND TORI VEGA. 424 00:19:40,930 --> 00:19:42,056 - WHOO! 425 00:19:42,098 --> 00:19:43,766 [CHEERING AND APPLAUSE] 426 00:19:45,726 --> 00:19:50,648 [MID-TEMPO MUSIC] 427 00:19:58,031 --> 00:20:00,574 - ♪ I FEEL DELIRIOUS ♪ 428 00:20:00,616 --> 00:20:03,202 ♪ COME, LET'S GET OUT OF HERE ♪ 429 00:20:03,243 --> 00:20:06,164 ♪ WE'RE SO ANONYMOUS, BUT ♪ 430 00:20:06,205 --> 00:20:09,167 ALL: ♪ IT'S ALL COMING CLEAR ♪ 431 00:20:09,208 --> 00:20:13,379 ♪ WE'RE HEADING FOR THE SKY, AND WE'LL GET LOST IN IT ♪ 432 00:20:13,420 --> 00:20:15,089 ♪ CAUSE ALL I WANT ♪ 433 00:20:15,131 --> 00:20:16,215 ♪ ALL I WANT ♪ 434 00:20:16,256 --> 00:20:19,468 ♪ ALL I WANT IS EVERYTHING ♪ 435 00:20:19,510 --> 00:20:24,473 ♪ AND I WILL POSE IF I WANNA, AND I WILL VOGUE LIKE MADONNA ♪ 436 00:20:24,515 --> 00:20:27,810 ♪ I MIGHT NOT DANCE LIKE MJ, R.I.P. ♪ 437 00:20:27,852 --> 00:20:30,063 ♪ BUT I WILL GIVE THE BEST OF ME ♪ 438 00:20:30,104 --> 00:20:32,439 ♪ ALL I WANT IS EVERYTHING ♪ 439 00:20:32,481 --> 00:20:34,067 ♪ YES, EVERYTHING ♪ 440 00:20:34,108 --> 00:20:35,985 ♪ TOO MUCH IS NOT ENOUGH ♪ 441 00:20:36,027 --> 00:20:37,695 ♪ I'M SICK OF SETTLING ♪ 442 00:20:37,737 --> 00:20:41,157 ♪ FOR IN BETWEEN, AND I'M NOT GIVING UP ♪ 443 00:20:41,199 --> 00:20:43,492 ♪ AS LONG AS IT FEELS RIGHT ♪ 444 00:20:43,534 --> 00:20:46,412 ♪ AT LEAST WE'LL KNOW THAT WE'RE ALIVE ♪ 445 00:20:46,453 --> 00:20:48,873 ♪ ALL I WANT IS EVERYTHING ♪ 446 00:20:48,915 --> 00:20:50,666 ♪ YES, EVERYTHING, YEAH ♪ 447 00:20:50,708 --> 00:20:52,626 ♪ OH WHOA OH ♪ 448 00:20:52,668 --> 00:20:54,754 ♪ WE DON'T EVER STOP ♪ 449 00:20:54,795 --> 00:20:57,840 ♪ LET'S WATCH THE SUN COME UP ♪ 450 00:20:57,882 --> 00:21:00,593 ♪ WE'LL SLEEP WHEN WE'RE DEAD CAUSE ♪ 451 00:21:00,634 --> 00:21:03,012 ♪ HALFWAY KIND OF SUCKS ♪ 452 00:21:03,054 --> 00:21:05,514 ♪ WE'RE HEADING FOR THE SKY ♪ 453 00:21:05,556 --> 00:21:09,227 ♪ AND WE'LL GET LOST IN IT CAUSE ALL I WANT ♪ 454 00:21:09,268 --> 00:21:10,352 ♪ ALL I WANT ♪ 455 00:21:10,394 --> 00:21:13,189 ♪ ALL I WANT IS EVERYTHING ♪ 456 00:21:13,231 --> 00:21:16,442 ♪ I WILL POSE IF I WANNA ♪ 457 00:21:16,483 --> 00:21:18,694 ♪ AND I WILL VOGUE LIKE MADONNA ♪ 458 00:21:18,736 --> 00:21:22,240 ♪ I MIGHT NOT DANCE LIKE MJ, R.I.P. ♪ 459 00:21:22,281 --> 00:21:24,575 ♪ BUT I WILL GIVE THE BEST OF ME ♪ 460 00:21:24,617 --> 00:21:27,245 ♪ ALL I WANT IS EVERYTHING ♪ 461 00:21:27,286 --> 00:21:29,288 - AAAAH! 462 00:21:29,329 --> 00:21:30,372 [ALL SHOUTING] 463 00:21:30,414 --> 00:21:31,958 [WHISTLES BLOWING] 464 00:21:33,251 --> 00:21:35,669 [NON-ENGLISH SPEECH] 465 00:21:35,711 --> 00:21:37,130 - STOP THE MUSIC! 466 00:21:39,006 --> 00:21:40,258 - YOUR SHOE HIT THE CHANCELLOR! 467 00:21:40,299 --> 00:21:42,676 - IN HIS LAST GOOD EYE! 468 00:21:42,718 --> 00:21:44,637 [CHANCELLOR SCREAMING] 469 00:21:44,678 --> 00:21:45,679 - I'M SO SORRY. 470 00:21:45,721 --> 00:21:47,056 MY SHOE JUST FLEW OFF, AND I-- 471 00:21:47,098 --> 00:21:49,767 [WHISTLE BLOWING, OVERLAPPING SHOUTING] 472 00:21:49,809 --> 00:21:50,977 STOP IT! WHAT ARE YOU DOING? 473 00:21:51,018 --> 00:21:52,895 GET OFF OF ME! [ALL SHOUTING] 474 00:21:52,937 --> 00:21:54,063 - THAT IS MY SISTER! 475 00:21:54,105 --> 00:21:56,649 - WAIT! WHERE ARE THEY TAKING HER? 476 00:21:56,690 --> 00:21:58,400 - TO THE PRISON! - OHH! 477 00:21:58,442 --> 00:21:59,568 - PRISON? 478 00:22:01,946 --> 00:22:03,239 - I GOT AWAY! 479 00:22:03,281 --> 00:22:04,865 I GOT AWAY! I GOT AWAY! 480 00:22:04,907 --> 00:22:06,700 [WHISTLE BLOWING] 481 00:22:06,742 --> 00:22:09,954 - THEY GOT ME AGAIN! THEY GOT ME AGAIN! 482 00:22:09,996 --> 00:22:11,122 THEY GOT ME AGAIN. 483 00:22:11,164 --> 00:22:12,915 [SHRIEKING] 484 00:22:14,250 --> 00:22:15,918 CAT (VOICEOVER): NEXT ON "VICTORIOUS." 485 00:22:15,960 --> 00:22:18,671 - ADMIT YOU DID THIS TO ME ON PURPOSE! 486 00:22:18,712 --> 00:22:20,965 - NO, IT WAS JUST A SHOE MALFUNCTION. 487 00:22:21,007 --> 00:22:23,050 - GUILTY AS CHARGED! 488 00:22:23,092 --> 00:22:25,261 - FOUR YEARS IN YERBANIAN PRISON. 489 00:22:25,303 --> 00:22:27,345 - NOW, WAIT A MINUTE. - NO, WAIT! 490 00:22:27,387 --> 00:22:29,682 - IT WAS JUST A SHOE MALFUNCTION! 491 00:22:29,723 --> 00:22:32,059 WILL YOU GUYS JUST PLEASE GET ME OUT OF HERE? 492 00:22:32,101 --> 00:22:33,144 - WE'RE TRYING. 493 00:22:36,105 --> 00:22:38,149 - I'LL BE WAITING IN THE DUCK TRUCK BEHIND THERE, 494 00:22:38,191 --> 00:22:39,650 TOMORROW NIGHT AFTER DARK. 495 00:22:39,692 --> 00:22:41,485 - HIPS. HIPS. 496 00:22:41,527 --> 00:22:43,445 BIG ARMS... 497 00:22:43,487 --> 00:22:45,656 - I THINK I KNOW HOW WE CAN BREAK OUT OF THIS PLACE. 498 00:22:45,698 --> 00:22:47,741 ["I WANT YOU BACK" PLAYING] 499 00:22:48,951 --> 00:22:51,204 [CHEERING AND APPLAUSE] 500 00:22:54,999 --> 00:22:58,127 - ♪ OH BABY, I NEED ONE MORE CHANCE, HA! ♪ 501 00:22:58,169 --> 00:22:59,212 ♪ I TELL YOU THAT I LOVE YOU ♪ 502 00:22:59,253 --> 00:23:00,629 - ♪ NOW, BABY ♪ - ♪ OH ♪ 503 00:23:00,671 --> 00:23:01,839 - ♪ BABY ♪ - ♪ OH! ♪ 504 00:23:01,881 --> 00:23:03,257 - ♪ HEY BABY ♪♪ 505 00:23:04,925 --> 00:23:08,470 ♪ 'CAUSE YOU KNOW THAT IF YOU LIVE IN YOUR IMAGINATION ♪ 506 00:23:08,512 --> 00:23:12,432 ♪ TOMORROW YOU'LL BE EVERYBODY'S FASCINATION ♪ 507 00:23:12,474 --> 00:23:14,018 ♪ IN MY VICTORY ♪ 508 00:23:14,060 --> 00:23:15,728 ♪ JUST REMEMBER ME ♪ 509 00:23:15,769 --> 00:23:22,151 ♪ WHEN I MAKE IT SHINE ♪♪ 510 00:23:22,193 --> 00:23:24,653 [CHEERING AND APPLAUSE] 511 00:23:25,571 --> 00:23:26,530 [BELL DINGS] 512 00:23:26,572 --> 00:23:27,656 - MMM! 513 00:23:29,158 --> 00:23:31,451 ROBBIE: THERE WAS A GRENADE IN MY TOILET.