1 00:00:05,750 --> 00:00:10,125 ♪ Kick, Kick, Kick, Kick, Kick 2 00:00:10,125 --> 00:00:11,625 ♪ Kick Buttowski, Buttowski 3 00:00:11,625 --> 00:00:12,917 ♪ Kick 4 00:00:15,291 --> 00:00:16,542 ♪ Kick 5 00:00:17,583 --> 00:00:19,250 ♪ Kick Buttowski 6 00:00:19,250 --> 00:00:21,458 ♪ Kick, Kick, Kick 7 00:00:21,458 --> 00:00:23,083 ♪ Kick Buttowski 8 00:00:23,083 --> 00:00:26,875 ♪ Kick, Kick, Kick, Kick 9 00:00:30,709 --> 00:00:31,875 ♪ Kick 10 00:00:34,542 --> 00:00:35,709 ♪ Kick 11 00:00:40,500 --> 00:00:42,250 ♪ Kick Buttowski 12 00:00:45,625 --> 00:00:47,291 ♪ Kick Buttowski! ♪ 13 00:01:11,458 --> 00:01:13,834 (ANIMALISTIC SCREECHING) 14 00:01:30,583 --> 00:01:32,500 ALL: (GASPING) Mom's favorite picture! 15 00:01:32,500 --> 00:01:33,834 I got it! No, I do! 16 00:01:33,834 --> 00:01:34,875 Quit hogging the saving! 17 00:01:36,500 --> 00:01:38,208 ALL: No! 18 00:01:42,542 --> 00:01:44,792 -Aw, biscuits. -It's shattered to bits! 19 00:01:44,792 --> 00:01:46,250 Just the frame, 20 00:01:46,250 --> 00:01:48,000 but the photo looks like it's okay. 21 00:01:48,000 --> 00:01:50,083 Hey! Get your greasy paws off of it! 22 00:01:50,083 --> 00:01:51,792 Get your greasy face away from it! 23 00:01:55,208 --> 00:01:57,583 Aw, biscuits. Aw, biscuits what? 24 00:01:57,583 --> 00:01:59,208 What's this? (GASPS) 25 00:01:59,208 --> 00:02:01,834 My favorite picture. But where is the picture? 26 00:02:03,291 --> 00:02:08,667 My favorite... 27 00:02:05,000 --> 00:02:06,750 (CHOKING) 28 00:02:08,667 --> 00:02:12,750 For years I tried to get one decent photo with all three of you in. 29 00:02:12,750 --> 00:02:14,458 Just one! 30 00:02:14,458 --> 00:02:16,500 And now it's ruined. 31 00:02:16,500 --> 00:02:18,458 -ALL: They did it! -(WHISTLING) 32 00:02:18,458 --> 00:02:20,667 Hey, dear! Que pasa? 33 00:02:20,667 --> 00:02:22,500 (WHIMPERING) 34 00:02:24,667 --> 00:02:26,417 (SCREAMING) 35 00:02:34,542 --> 00:02:36,458 Which one of you upset your mother? 36 00:02:36,458 --> 00:02:37,875 ALL: They did it! 37 00:02:37,875 --> 00:02:39,542 Well, I know that one of you did something 38 00:02:39,542 --> 00:02:41,250 and you better fix it! 39 00:02:41,250 --> 00:02:43,792 When she's upset like this she won't cook. 40 00:02:43,792 --> 00:02:45,667 And tonight's meatloaf night! 41 00:02:45,667 --> 00:02:47,166 You guys fix what you did 42 00:02:47,166 --> 00:02:49,417 and I'll salvage meatloaf night! 43 00:02:49,917 --> 00:02:51,083 (GROANS) 44 00:02:52,500 --> 00:02:54,291 Well, you heard Dad! 45 00:02:54,291 --> 00:02:56,750 We've got to take another photo to replace that one, pronto! 46 00:02:56,750 --> 00:02:58,333 (SCOFFS) Team up with you two? 47 00:02:58,333 --> 00:03:00,458 The Brad doesn't work with dillweeds. 48 00:03:00,458 --> 00:03:02,083 Or dillweedettes. 49 00:03:02,083 --> 00:03:03,875 Face it, Kick. It's not happening. 50 00:03:03,875 --> 00:03:06,750 Whenever we do stuff together, it always becomes a competition. 51 00:03:06,750 --> 00:03:08,500 -What? Does not! -Does too! 52 00:03:08,500 --> 00:03:09,959 -You stink! -You stink! 53 00:03:09,959 --> 00:03:12,250 You stink, and you stink at analyzing my... 54 00:03:12,250 --> 00:03:14,917 Guys! Guys! We have to get along! And we can. 55 00:03:14,917 --> 00:03:17,125 Look, I don't wanna do this any more than you. 56 00:03:17,125 --> 00:03:19,500 But we have to get a new photo for Mom. 57 00:03:19,500 --> 00:03:22,750 You stink at making us feel guilty about getting a new pic for Mom! 58 00:03:22,750 --> 00:03:24,500 I was gonna say that! 59 00:03:24,500 --> 00:03:26,041 So you stink for taking what I was gonna say! 60 00:03:26,041 --> 00:03:28,583 -You stink! -You stink! 61 00:03:28,583 --> 00:03:30,917 Stop! It's about Mom! 62 00:03:30,917 --> 00:03:33,166 She's gonna be a wreck until we get that new picture. 63 00:03:33,166 --> 00:03:35,625 Now let's get to the photo place and get that pic. 64 00:03:35,625 --> 00:03:38,375 For Mom! 65 00:03:36,709 --> 00:03:38,375 Okay. 66 00:03:38,375 --> 00:03:40,667 I'll make sure we get to the photo place fast enough. 67 00:03:40,667 --> 00:03:42,333 I'll make sure we look presentable. 68 00:03:42,333 --> 00:03:45,458 And I'll impress the babes with my glistening abs of Brad-meat! 69 00:03:45,458 --> 00:03:46,875 (SQUEAKING) 70 00:03:48,875 --> 00:03:51,041 Yeah, Brad-meat! 71 00:03:51,041 --> 00:03:52,041 Done? 72 00:03:56,792 --> 00:03:58,333 Done. 73 00:03:58,333 --> 00:04:00,792 All right. For Mom! 74 00:04:00,792 --> 00:04:07,917 -For Mom! -For Mom! 75 00:04:07,917 --> 00:04:10,000 This is gonna be a lot of work. 76 00:04:14,125 --> 00:04:16,500 You can do this, Harold. For the meatloaf! 77 00:04:17,583 --> 00:04:19,083 Well, hello there, dear. 78 00:04:19,083 --> 00:04:20,375 Whatcha watching? 79 00:04:24,208 --> 00:04:27,250 I have a gift for you. Just for being so lovely. 80 00:04:27,250 --> 00:04:29,000 (GROWLING) 81 00:04:29,000 --> 00:04:31,166 Flowers, for my love! 82 00:04:32,041 --> 00:04:33,166 (BURPS) 83 00:04:33,166 --> 00:04:34,333 (GASPS) 84 00:04:34,333 --> 00:04:36,250 Who doesn't love a nice flossing, huh? 85 00:04:36,250 --> 00:04:40,000 In some cultures it's considered very romantic! 86 00:04:40,000 --> 00:04:43,583 And let's keep those pearly whites their whitest! 87 00:04:50,041 --> 00:04:52,417 This is gonna be harder than I thought. 88 00:04:52,417 --> 00:04:54,458 Well, I look stunning as usual. 89 00:04:54,458 --> 00:04:55,750 Let's see how you two look. 90 00:04:55,750 --> 00:04:58,041 (EXCLAIMS) You're not wearing that! 91 00:04:58,041 --> 00:05:00,000 But this is what I always wear. 92 00:05:00,000 --> 00:05:01,375 Exactly. 93 00:05:01,375 --> 00:05:04,250 Brad, is that barbecue sauce? 94 00:05:05,917 --> 00:05:07,917 Yeah, ribs! 95 00:05:07,917 --> 00:05:10,542 You're filthy! I look Brad-tastic! 96 00:05:10,542 --> 00:05:12,834 You're a mess! You're completely unpresentable! 97 00:05:12,834 --> 00:05:14,583 Oh, yeah? Well, it's not your birthday! 98 00:05:14,583 --> 00:05:16,250 You never get me presents anyway! 99 00:05:16,250 --> 00:05:17,959 Guys! Come on! 100 00:05:17,959 --> 00:05:20,917 Sheesh. Obviously I look the best. 101 00:05:27,667 --> 00:05:29,083 Ooh! Hot! Hot! 102 00:05:34,250 --> 00:05:36,417 Okay. Let's try this again. 103 00:05:36,417 --> 00:05:39,542 Oh, no! The photo place closes in 15 minutes! 104 00:05:39,542 --> 00:05:41,250 That last fight really set us back! 105 00:05:41,250 --> 00:05:44,125 Nice job, dillweed! You too, dillweedette! 106 00:05:44,125 --> 00:05:45,542 Whatever, shrillweed! 107 00:05:45,542 --> 00:05:47,291 Guys, don't get distracted! 108 00:05:47,291 --> 00:05:49,834 We gotta hurry before they close. Now let's go! 109 00:05:52,083 --> 00:05:53,500 I know a shortcut! 110 00:05:53,500 --> 00:05:55,333 I know a different shortcut! This way! 111 00:05:55,333 --> 00:05:57,375 Well, I know one better than the both of yours! 112 00:05:58,875 --> 00:06:00,500 (ALL CLAMORING) 113 00:06:03,500 --> 00:06:06,083 Where the heck are we? 114 00:06:06,083 --> 00:06:09,250 Great, dillweed! Too bad this bus is going the wrong way! 115 00:06:09,250 --> 00:06:10,291 True! 116 00:06:12,709 --> 00:06:13,875 But that one isn't. 117 00:06:14,875 --> 00:06:15,917 Hey, my belt! 118 00:06:17,250 --> 00:06:18,417 Hold on! 119 00:06:19,375 --> 00:06:20,792 (ALL SCREAMING) 120 00:06:24,667 --> 00:06:26,417 The 4:50 Downtown. 121 00:06:26,417 --> 00:06:27,750 Right on time. 122 00:06:29,000 --> 00:06:31,000 Mirror mirror oh, so sweet, 123 00:06:31,000 --> 00:06:33,083 who's most likely to cook some meat... 124 00:06:33,709 --> 00:06:34,959 ...loaf? 125 00:06:34,959 --> 00:06:36,542 Why, you are, dear! 126 00:06:36,542 --> 00:06:39,542 My darling, your face is like that of an angel. 127 00:06:40,750 --> 00:06:43,375 Your eyes are like sparkling pools. 128 00:06:43,375 --> 00:06:45,333 Your lips are like red roses. 129 00:06:46,834 --> 00:06:49,250 Rising up to greet the morning sun, 130 00:06:49,250 --> 00:06:51,291 sharing your beauty with the world. 131 00:06:51,291 --> 00:06:53,583 Starting with your delicious meatloaf! 132 00:06:54,667 --> 00:06:56,542 Meatloaf! 133 00:06:56,542 --> 00:06:58,417 KICK: Well, here we are at last. 134 00:06:58,417 --> 00:07:00,083 And with one minute to spare. 135 00:07:00,083 --> 00:07:03,083 We're closing one minute early today. 136 00:07:03,083 --> 00:07:04,834 (ALL YELLING) 137 00:07:04,834 --> 00:07:06,375 Wait, you can't go! 138 00:07:06,375 --> 00:07:08,208 We have to have our photo taken for our mom! 139 00:07:09,917 --> 00:07:11,458 She's not amused. 140 00:07:11,458 --> 00:07:13,709 Bri, bat your eyelashes. Quick! 141 00:07:13,709 --> 00:07:14,917 I've got this. 142 00:07:14,917 --> 00:07:16,625 Oh, miss photo lady. 143 00:07:16,625 --> 00:07:17,917 Yeah, you there. 144 00:07:17,917 --> 00:07:21,041 Can you please open the big bad door for little ol' me? 145 00:07:21,041 --> 00:07:23,917 Pretty pretty pretty please? 146 00:07:26,333 --> 00:07:27,542 (YAWNS) 147 00:07:27,542 --> 00:07:29,750 She's not human! 148 00:07:29,750 --> 00:07:32,041 Stand back. It's my time to shine. 149 00:07:32,041 --> 00:07:35,792 The Brad knows babes. Photo babe. 150 00:07:35,792 --> 00:07:38,834 Get ready for some Grade A stud muffin action. 151 00:07:38,834 --> 00:07:40,542 Bam! 152 00:07:40,542 --> 00:07:41,875 Yeah, Brad-meat! 153 00:07:45,083 --> 00:07:46,750 No! Make it stop! 154 00:07:46,750 --> 00:07:49,125 Make it stop! I'm gonna be sick! 155 00:07:49,125 --> 00:07:50,291 Fine, I'll take your photo. 156 00:07:51,625 --> 00:07:53,417 Just stop doing that! 157 00:07:53,417 --> 00:07:55,959 Abs of Brad-meat. Gets them every time! 158 00:07:57,750 --> 00:07:59,000 Here we are, my dear. 159 00:07:59,000 --> 00:08:00,792 And now it's time to make meatloaf together. 160 00:08:00,792 --> 00:08:02,417 Just like our counselor said. 161 00:08:02,417 --> 00:08:05,000 So go ahead and do all the kitchen-y things you do so well, 162 00:08:05,000 --> 00:08:07,000 and I'll be right here ready to help. 163 00:08:08,083 --> 00:08:09,625 Perhaps I'll get things started. 164 00:08:09,625 --> 00:08:11,750 Kitchen-y things coming right up. 165 00:08:11,750 --> 00:08:14,250 Now if I were meatloaf what would be in me? 166 00:08:14,250 --> 00:08:16,083 Here we go. Egg, good. 167 00:08:16,083 --> 00:08:17,458 And of course, meat. 168 00:08:17,458 --> 00:08:19,333 And who could forget the... (EXCLAIMS) 169 00:08:19,333 --> 00:08:21,917 Darling, you startled me. 170 00:08:21,917 --> 00:08:24,208 Let's just put the ingredients over here 171 00:08:24,208 --> 00:08:26,583 and off your face, like so. 172 00:08:26,583 --> 00:08:28,250 Now let's get loafing. 173 00:08:28,250 --> 00:08:30,583 That's it. Very good. Oh, yeah. 174 00:08:30,583 --> 00:08:31,917 That's the ticket. 175 00:08:31,917 --> 00:08:34,917 Honey, we should make meatloaf more often. 176 00:08:34,917 --> 00:08:37,750 (EXCLAIMS) Now that's an odd looking meatloaf. 177 00:08:37,750 --> 00:08:39,834 Which I can't wait to eat. 178 00:08:39,834 --> 00:08:41,458 Now, in you go. 179 00:08:41,458 --> 00:08:44,333 I'll just turn a random knob all the way up. 180 00:08:44,333 --> 00:08:46,375 -Well, that wasn't so hard. -(RUMBLING) 181 00:08:46,375 --> 00:08:48,625 (OVEN DINGS) 182 00:08:48,625 --> 00:08:50,792 Oh! We should probably call the fire department now. 183 00:08:51,583 --> 00:08:52,834 Okay, one photo. 184 00:08:52,834 --> 00:08:55,041 Just one. Now smile. 185 00:08:55,917 --> 00:08:58,917 Or don't. I don't care. 186 00:08:58,917 --> 00:09:02,417 We did it. The Buttowski siblings actually got along! 187 00:09:02,417 --> 00:09:04,583 When we work together, we're unstoppable! 188 00:09:04,583 --> 00:09:06,709 Ready? In three... 189 00:09:06,709 --> 00:09:08,500 Now smile nice like me. 190 00:09:08,500 --> 00:09:10,166 The best smiler. 191 00:09:10,166 --> 00:09:14,333 Uh, yeah. My smile is pretty awesome. 192 00:09:14,333 --> 00:09:15,458 Two. 193 00:09:15,458 --> 00:09:16,542 Mine is the best. 194 00:09:16,542 --> 00:09:18,166 No way, mine is! 195 00:09:18,166 --> 00:09:20,375 My face lights a scene like a warm summer's morn! 196 00:09:20,375 --> 00:09:21,458 Yeah, right! 197 00:09:21,458 --> 00:09:22,500 One. 198 00:09:25,417 --> 00:09:26,709 I look terrible. 199 00:09:26,709 --> 00:09:28,208 Should we even give her this? 200 00:09:28,208 --> 00:09:29,625 I mean, you guys look bad 201 00:09:29,625 --> 00:09:31,917 but this is the worst I've ever looked. 202 00:09:31,917 --> 00:09:35,000 Come on. It's pretty obvious I look the worst! 203 00:09:35,000 --> 00:09:36,417 Yeah, looking the worst! 204 00:09:36,417 --> 00:09:37,917 (ALL SHOUTING) 205 00:09:43,458 --> 00:09:45,000 Hey! Where's the photo? 206 00:09:45,000 --> 00:09:47,500 -I... I... -(ALL GASPING) 207 00:09:47,500 --> 00:09:50,625 -I... 208 00:09:47,500 --> 00:09:48,834 -Mom! 209 00:09:48,834 --> 00:09:50,625 -We're sorry, Mom. We're sorry. 210 00:09:50,625 --> 00:09:53,291 We're sorry that we've ruined your favorite picture of us. 211 00:09:53,291 --> 00:09:56,333 We tried as hard as we could to have a new picture taken. 212 00:09:56,333 --> 00:09:58,166 But it's horrible. 213 00:09:58,166 --> 00:10:00,041 We did everything we could to work together to get a new one. 214 00:10:00,041 --> 00:10:01,250 Will you ever forgive us? 215 00:10:03,291 --> 00:10:04,834 I love it! 216 00:10:04,834 --> 00:10:05,875 ALL: You do? 217 00:10:05,875 --> 00:10:08,041 That old picture wasn't you anyway. 218 00:10:08,041 --> 00:10:10,291 You obviously worked together to get this, 219 00:10:10,291 --> 00:10:12,583 and that's what's special to me. 220 00:10:12,583 --> 00:10:14,625 I'll always cherish this. 221 00:10:15,959 --> 00:10:17,291 ALL: I love you, Mom! 222 00:10:17,291 --> 00:10:18,500 I love her more! I love her more! 223 00:10:18,500 --> 00:10:19,750 I love her most, you idiots! 224 00:10:21,750 --> 00:10:24,000 (CHUCKLES) I love you guys, too. 225 00:10:24,000 --> 00:10:25,375 Dinner is served. 226 00:10:27,875 --> 00:10:30,083 Honey, you sure look like you're feeling better. 227 00:10:30,083 --> 00:10:32,375 I have the most wonderful family in the world. 228 00:10:32,375 --> 00:10:34,375 And the most wonderful family deserves 229 00:10:34,375 --> 00:10:36,583 the most wonderful meatloaf. 230 00:10:36,583 --> 00:10:38,041 Yes! 231 00:10:41,542 --> 00:10:43,709 My favorite picture of you and me! 232 00:10:43,709 --> 00:10:45,375 It was one of a kind! 233 00:10:45,917 --> 00:10:47,500 Now it's ruined! 234 00:10:50,208 --> 00:10:51,458 (ROARING) 235 00:11:16,583 --> 00:11:18,208 Hi, Mrs. Buttowski! 236 00:11:26,208 --> 00:11:28,000 Awesome! 237 00:11:28,000 --> 00:11:29,667 I mean, biscuits. 238 00:11:29,667 --> 00:11:32,208 (GRUNTS) Kick, where is your brother? 239 00:11:32,208 --> 00:11:34,083 He's supposed to be watching you! 240 00:11:34,083 --> 00:11:35,709 Uh... 241 00:11:35,709 --> 00:11:37,250 Oh, yeah! Cut that wood! 242 00:11:40,000 --> 00:11:43,750 Bradley Elizabeth Buttowski, you are in big trouble! 243 00:11:43,750 --> 00:11:45,583 But my middle's name's not Elizabeth! 244 00:11:45,583 --> 00:11:48,208 Oh, it is now. I'm that angry! 245 00:11:48,208 --> 00:11:50,208 Letting your brother destroy the cul-de-sac! 246 00:11:50,208 --> 00:11:51,667 But Mother, I... Can it, Lizzie! 247 00:11:51,667 --> 00:11:53,458 I gave you a chance to be in charge. 248 00:11:53,458 --> 00:11:55,667 It's clear I can't trust you two to be alone. 249 00:11:55,667 --> 00:11:57,959 Not my fault he won't stay locked in the closet. 250 00:11:57,959 --> 00:12:00,792 Don't forget, Ma, he let me destroy the cul-de-sac! 251 00:12:00,792 --> 00:12:02,375 -Oh, yeah? -Yeah! 252 00:12:02,375 --> 00:12:04,041 -Not my fault! -You're the problem! 253 00:12:04,041 --> 00:12:05,417 Don't blame me! 254 00:12:05,417 --> 00:12:08,583 But you've burned through every babysitter in town! 255 00:12:08,583 --> 00:12:09,959 They always seem to flee. 256 00:12:09,959 --> 00:12:12,208 Ah, ousting babysitters. 257 00:12:12,208 --> 00:12:14,208 The one time we get along. 258 00:12:14,208 --> 00:12:15,667 (HARD ROCK PLAYING) 259 00:12:22,041 --> 00:12:23,625 (SCREAMING) 260 00:12:32,041 --> 00:12:33,250 Oh, come on! 261 00:12:39,250 --> 00:12:40,750 (SCREAMING) 262 00:12:46,458 --> 00:12:47,667 -Hmm? -(CHUCKLES) 263 00:12:51,000 --> 00:12:54,041 The Buttowski brothers always get their babysitter. 264 00:12:54,041 --> 00:12:55,375 And always will. 265 00:12:55,375 --> 00:12:56,959 (RECORD SCRATCHES) 266 00:12:56,959 --> 00:12:58,458 Finally. 267 00:12:58,458 --> 00:13:00,959 While you were flashbacking, I found a solution. 268 00:13:00,959 --> 00:13:03,959 An unconventional solution. 269 00:13:03,959 --> 00:13:05,625 Besides, I have no other options, 270 00:13:07,000 --> 00:13:08,750 Kendall? 271 00:13:08,750 --> 00:13:10,083 What? A little kid's gonna be in charge of me? 272 00:13:10,083 --> 00:13:11,709 Her resume is quite impressive 273 00:13:11,709 --> 00:13:14,208 and her references are as impeccable as her grades. 274 00:13:14,208 --> 00:13:15,792 Sorry, Mom, but no way. 275 00:13:15,792 --> 00:13:17,709 Uh-uh! Uh-uh! Quiet! 276 00:13:17,709 --> 00:13:20,709 You brought this on yourselves. 277 00:13:20,709 --> 00:13:23,208 We're off to the Teeny Tiny Gold Digger Pageant. 278 00:13:23,208 --> 00:13:24,291 Be back at 6:00. 279 00:13:24,291 --> 00:13:25,625 You have a great time now! 280 00:13:25,625 --> 00:13:27,750 Don't you worry about the boys. 281 00:13:29,333 --> 00:13:31,333 I'll take care of them. 282 00:13:31,333 --> 00:13:33,208 You have no power over me. 283 00:13:33,208 --> 00:13:35,542 Or me. You're shorter, you're younger... 284 00:13:35,542 --> 00:13:36,959 I'm two weeks older than Kick 285 00:13:36,959 --> 00:13:38,709 and a decade more mature than you. 286 00:13:38,709 --> 00:13:40,625 Well, duh! 287 00:13:40,625 --> 00:13:43,166 But you will never control the Buttowski brothers. 288 00:13:43,166 --> 00:13:45,792 Leave now or suffer the consequences. 289 00:13:45,792 --> 00:13:49,208 Yeah right! I've been waiting for this opportunity. 290 00:13:49,208 --> 00:13:52,000 Once the neighborhood knows I can handle you two, 291 00:13:52,000 --> 00:13:54,250 I'll be the queen of the babysitters! 292 00:13:54,250 --> 00:13:56,166 And this job comes so easily to me, 293 00:13:56,166 --> 00:13:58,834 I can do it in my sleep, while multi tasking. 294 00:13:58,834 --> 00:14:00,166 Observe! 295 00:14:00,166 --> 00:14:01,667 (SNORING) 296 00:14:03,250 --> 00:14:05,166 I wish I could do algebra in my sleep. 297 00:14:05,166 --> 00:14:06,834 I wish I could spell algebra. 298 00:14:06,834 --> 00:14:09,250 My rules are simple. 299 00:14:09,250 --> 00:14:11,208 No stunts, no leaving the house, 300 00:14:11,208 --> 00:14:13,166 and no fun whatsoever. 301 00:14:13,166 --> 00:14:14,709 (SHOUTING) Do you understand? 302 00:14:14,709 --> 00:14:15,959 Oh, I understand. 303 00:14:18,041 --> 00:14:19,333 (CRASHING) 304 00:14:19,333 --> 00:14:21,542 My wheels! But how? 305 00:14:21,542 --> 00:14:23,041 I told you I'm good. 306 00:14:23,041 --> 00:14:24,250 (CHUCKLES) Dillweed! 307 00:14:24,250 --> 00:14:25,834 Now the Brad's gonna watch some... 308 00:14:27,625 --> 00:14:30,250 What? Scrambled? That's not fair! 309 00:14:30,250 --> 00:14:33,000 In case you two get any other bright ideas, 310 00:14:33,000 --> 00:14:35,291 I've already flattened the tires on Kick's bike, 311 00:14:36,291 --> 00:14:38,917 confiscated Brad's Tankini magazines. 312 00:14:38,917 --> 00:14:40,000 (SCREAMS) No! 313 00:14:40,000 --> 00:14:41,166 And grounded your wingman. 314 00:14:41,166 --> 00:14:42,250 Gunther? 315 00:14:42,250 --> 00:14:44,709 Ooh, Tankini mags! 316 00:14:44,709 --> 00:14:46,583 Aw, there's no light in here. 317 00:14:46,583 --> 00:14:49,125 Now, are you ready to obey me? 318 00:14:49,125 --> 00:14:51,709 I said, are you ready to obey? 319 00:14:51,709 --> 00:14:53,208 Yes, Miss Kendall. 320 00:14:53,208 --> 00:14:55,208 Now, go to your room! 321 00:14:55,208 --> 00:14:57,208 How is she doing this? It's unreal. 322 00:14:57,208 --> 00:14:59,041 She's always one step ahead of us. 323 00:14:59,041 --> 00:15:02,834 She's unstoppable! We're doomed, I tells ya! Doomed! 324 00:15:02,834 --> 00:15:04,166 Snap out of it, man! 325 00:15:04,166 --> 00:15:06,083 Are we Pantsy and Mouth? No! 326 00:15:06,083 --> 00:15:09,083 Are we Michael Anthony and Anthony Michael DiPazzi? No! 327 00:15:09,083 --> 00:15:11,792 We're the Buttowski brothers! And Buttowskis don't give up! 328 00:15:11,792 --> 00:15:13,542 You're right, dillweed. 329 00:15:13,542 --> 00:15:15,792 Time to pull out some of the Buttowski brothers classics! 330 00:15:15,792 --> 00:15:18,250 That means I'll get the BattleSnax fish heads. 331 00:15:18,250 --> 00:15:19,875 I'll get the exploding ink traps. 332 00:15:19,875 --> 00:15:21,625 BOTH: Yeah, Buttowski brothers! 333 00:15:25,709 --> 00:15:27,375 Lunch is served. 334 00:15:29,917 --> 00:15:30,959 (EXCLAIMS IN DISGUST) 335 00:15:35,875 --> 00:15:37,083 Snack time. 336 00:15:41,333 --> 00:15:43,000 Dinner is served. 337 00:15:45,041 --> 00:15:46,333 Wow, it's hopeless! 338 00:15:46,333 --> 00:15:47,750 We'll never defeat Kendall! 339 00:15:47,750 --> 00:15:50,000 No, Brad, the Buttowski brothers never give up. 340 00:15:50,000 --> 00:15:51,417 We have to step up our game. 341 00:15:51,417 --> 00:15:53,166 Time to bring out the big guns. 342 00:15:53,166 --> 00:15:55,333 We're gonna take her down. 343 00:15:55,333 --> 00:15:56,500 Hello, boys. 344 00:15:56,500 --> 00:15:58,709 Hello, Miss Kendall. Kendall. 345 00:15:58,709 --> 00:16:01,125 I see two guys who could use a little less mallet, 346 00:16:01,125 --> 00:16:03,125 and a little more juice boxie-woxies. 347 00:16:03,125 --> 00:16:06,083 Yes, Miss Kendall. 348 00:16:06,083 --> 00:16:09,625 We can get our own juice boxie-woxies. 349 00:16:09,625 --> 00:16:11,625 Obviously, I'm way ahead of you. 350 00:16:11,625 --> 00:16:15,083 You think you're the first siblings to get rid of their babysitters? 351 00:16:15,083 --> 00:16:17,208 I did the same thing with my older sister. 352 00:16:17,208 --> 00:16:18,625 BattleSnax fish heads? 353 00:16:18,625 --> 00:16:20,458 Pfft. Amateur hour! 354 00:16:20,458 --> 00:16:22,125 We used year-old Food 'N' Fix hot dogs. 355 00:16:22,125 --> 00:16:23,291 (BOTH GASPING) 356 00:16:23,291 --> 00:16:25,208 Shh! Don't let her know you're impressed. 357 00:16:25,208 --> 00:16:27,542 -Brad? -Year-old hot dogs. Got it. 358 00:16:27,542 --> 00:16:29,333 -And then? -Brad! 359 00:16:30,333 --> 00:16:32,083 I know all your tricks. 360 00:16:32,083 --> 00:16:35,500 The Perkins sisters were the best babysitter ousters there ever were! 361 00:16:35,500 --> 00:16:37,875 In fact, it was the only time we got along. 362 00:16:37,875 --> 00:16:40,166 Then one day, we didn't oust our babysitter. 363 00:16:42,250 --> 00:16:44,041 The Perkins sisters failed. 364 00:16:44,041 --> 00:16:46,291 And things were never the same between me and my sister. 365 00:16:48,834 --> 00:16:51,166 My point is, there's nothing you can do to beat me. 366 00:16:51,166 --> 00:16:52,417 Nothing! 367 00:16:52,417 --> 00:16:54,834 So, who's ready to make soap sculptures? 368 00:16:54,834 --> 00:16:56,667 Ooh! Soap scul... No! 369 00:16:56,667 --> 00:16:58,917 The Buttowski brothers do not do soap sculptures! 370 00:16:58,917 --> 00:17:01,917 And the Buttowski brothers do not drink juice boxie-woxies. 371 00:17:01,917 --> 00:17:03,417 And we do not give up! 372 00:17:03,417 --> 00:17:04,834 Bye, Miss Kendall. 373 00:17:04,834 --> 00:17:07,041 Bye-bye. 374 00:17:07,041 --> 00:17:09,875 Okay, Brad, we're getting rid of her once and for all! 375 00:17:10,542 --> 00:17:11,709 Yeah, Brad! 376 00:17:11,709 --> 00:17:13,041 Brothers. Both of us. 377 00:17:13,041 --> 00:17:14,750 Sorry. Yeah, us! 378 00:17:14,750 --> 00:17:16,000 Especially Brad. 379 00:17:16,000 --> 00:17:18,959 Whatever happens, we can't let her defeat us. 380 00:17:18,959 --> 00:17:20,542 Okay, you distract Kendall by 381 00:17:20,542 --> 00:17:22,291 pretending to be interested in soap sculptures, 382 00:17:22,291 --> 00:17:24,792 and I'll break out of the house and hide. 383 00:17:24,792 --> 00:17:27,500 "Ooh, look at these awesome soap sculptures! 384 00:17:27,500 --> 00:17:29,500 "They're so calmingly awesome." 385 00:17:30,750 --> 00:17:33,083 (CLEARS THROAT) I mean, "Wow, Kendall. 386 00:17:33,083 --> 00:17:35,875 "Tell me more about these super-lame soap things. 387 00:17:35,875 --> 00:17:38,709 "That I secretly love." 388 00:17:38,709 --> 00:17:42,250 Anyway, so when Mom gets home and sees that I'm gone... 389 00:17:42,250 --> 00:17:43,875 (MIMICKING MOM) "Hey, where's Kick?" 390 00:17:43,875 --> 00:17:45,083 She'll fire Kendall 391 00:17:45,083 --> 00:17:46,875 and then you can "find" me... 392 00:17:46,875 --> 00:17:49,417 "Mother, I found my long lost brother." 393 00:17:49,417 --> 00:17:50,959 ...proving how responsible you are. 394 00:17:50,959 --> 00:17:52,250 Yeah, toy Brad! 395 00:17:52,250 --> 00:17:54,166 Then it's back to the status quo. 396 00:17:54,166 --> 00:17:55,583 Yeah, Brad-us quo! 397 00:18:00,792 --> 00:18:03,208 Phase one complete. Now for... 398 00:18:03,208 --> 00:18:05,333 Nice try, Clarence. 399 00:18:05,333 --> 00:18:07,875 And that's why I'm queen of the babysitters. 400 00:18:07,875 --> 00:18:09,792 Kendall? How did you know? 401 00:18:09,792 --> 00:18:11,709 (CHUCKLING NERVOUSLY) 402 00:18:11,709 --> 00:18:13,792 I told you there was nothing you could do to beat me. 403 00:18:13,792 --> 00:18:14,917 Nothing! 404 00:18:16,125 --> 00:18:18,417 Brad, what happened? We had the perfect plan 405 00:18:18,417 --> 00:18:20,291 to maintain our perfect record! 406 00:18:20,291 --> 00:18:23,083 She knows the code to unscramble the Tankini Lumberjack channel. 407 00:18:23,083 --> 00:18:25,875 She deciphered it with her algebra when she took that nap. 408 00:18:25,875 --> 00:18:27,083 Wish I could do algebra. 409 00:18:27,083 --> 00:18:29,625 Enjoy your show, Brad. I'm proud of you. 410 00:18:33,125 --> 00:18:35,667 I'll take that juice boxie-woxie now, Miss Kendall. 411 00:18:35,667 --> 00:18:37,375 What's the magic word? 412 00:18:37,375 --> 00:18:40,667 -Please! -Good boy. 413 00:18:40,667 --> 00:18:44,834 You've destroyed every sitter who's ever entered your little snake pit. 414 00:18:44,834 --> 00:18:46,709 And as I've proven over and over, 415 00:18:46,709 --> 00:18:50,166 I will not let you ruin my babysitter empire. 416 00:18:50,166 --> 00:18:52,417 So you better get used to soap sculptures 417 00:18:52,417 --> 00:18:53,959 'cause I promised your mom 418 00:18:53,959 --> 00:18:56,375 the house would be spotless and perfect when she returned. 419 00:18:59,834 --> 00:19:02,166 Okay, if you insist. 420 00:19:02,166 --> 00:19:03,375 Huh? 421 00:19:06,583 --> 00:19:08,750 ♪ Soap snowboard ♪ 422 00:19:08,750 --> 00:19:10,500 What do you think you're doing? 423 00:19:10,500 --> 00:19:12,959 Trashing the house before Mom gets home! 424 00:19:12,959 --> 00:19:15,000 And there's nothing you can do to stop me! 425 00:19:17,208 --> 00:19:20,500 Move! Miss Dutch Elm is making her own clocks out of a tree! 426 00:19:25,917 --> 00:19:28,875 (GASPS) Clean? But how? 427 00:19:28,875 --> 00:19:31,500 It's the only craft where the mess cleans itself up! 428 00:19:31,500 --> 00:19:33,291 (LAUGHING WICKEDLY) 429 00:19:33,291 --> 00:19:34,625 (HONKING) 430 00:19:34,625 --> 00:19:35,834 (GASPS) It's Mom! 431 00:19:35,834 --> 00:19:36,917 (GASPS) 432 00:19:38,083 --> 00:19:39,709 It kills me to say this, 433 00:19:39,709 --> 00:19:42,083 but you really are the queen of babysitters. 434 00:19:42,083 --> 00:19:44,542 And now I know how you and your sister must have felt. 435 00:19:44,542 --> 00:19:46,500 We didn't oust our babysitter. 436 00:19:46,500 --> 00:19:48,083 Buttowski brothers failed. 437 00:19:48,083 --> 00:19:50,625 Things will never be the same with me and my brother. 438 00:19:50,625 --> 00:19:52,834 Oh, dillweed. It's all my fault! 439 00:19:52,834 --> 00:19:55,542 If I wasn't so weak, if I hadn't caved, 440 00:19:55,542 --> 00:19:57,125 we'd still have a perfect record! 441 00:19:57,125 --> 00:19:59,709 No babysitter could say she bested the Buttowski brothers. 442 00:19:59,709 --> 00:20:01,250 Oh, but you did cave, Brad. 443 00:20:01,250 --> 00:20:04,417 Our sibling bond was never broken by any babysitter. 444 00:20:04,417 --> 00:20:08,041 And now the one thing that brought us together as brothers is gone! 445 00:20:10,375 --> 00:20:12,375 Not if I can help it! 446 00:20:14,041 --> 00:20:15,542 (BOTH GASPING) 447 00:20:18,917 --> 00:20:21,875 What on earth? 448 00:20:21,875 --> 00:20:24,041 Kendall Perkins, you were supposed to 449 00:20:24,041 --> 00:20:25,542 keep these boys under control! 450 00:20:25,542 --> 00:20:29,041 I'm sorry, Mrs. Buttowski. I let you down. 451 00:20:29,041 --> 00:20:30,959 I thought I could handle them. 452 00:20:30,959 --> 00:20:32,333 (SIGHS) So did I. 453 00:20:32,333 --> 00:20:34,917 Maybe in a few years when you're older. 454 00:20:34,917 --> 00:20:37,500 Looks like I'll have to give Brad a second chance. 455 00:20:37,500 --> 00:20:39,792 Thank you, Mother. I shan't let you down. 456 00:20:41,458 --> 00:20:43,792 Kendall, you saved us! 457 00:20:43,792 --> 00:20:46,709 I know what it's like to lose the one thing you share with your sibling. 458 00:20:46,709 --> 00:20:48,458 I couldn't let that happen to you and Brad. 459 00:20:48,458 --> 00:20:49,875 I don't know what to say. 460 00:20:49,875 --> 00:20:51,709 Don't say anything! I gave you this one. 461 00:20:51,709 --> 00:20:53,917 So I still consider it a win. 462 00:20:53,917 --> 00:20:58,500 And I will still be the queen of babysitting. Yeah, Kendall! 463 00:20:58,500 --> 00:21:00,750 You were right! She fell for the cry-baby act 464 00:21:00,750 --> 00:21:02,417 hook, line and emotional sinker. 465 00:21:02,417 --> 00:21:04,875 Wait. What? That was all an act? 466 00:21:04,875 --> 00:21:07,250 Kendall, you messed with the Buttowski brothers. 467 00:21:07,250 --> 00:21:10,250 And together we always get our babysitter. 468 00:21:10,250 --> 00:21:11,875 (SCREAMS) 469 00:21:19,166 --> 00:21:20,917 Yeah, Buttowski brothers! 470 00:21:20,917 --> 00:21:22,458 Especially Brad! 471 00:21:22,458 --> 00:21:23,667 And dillweed. 472 00:21:26,625 --> 00:21:28,542 GUNTHER: Hello? 473 00:21:28,542 --> 00:21:30,667 Is anybody out there?