1 00:00:05,709 --> 00:00:10,125 ♪ Kick, Kick, Kick, Kick, Kick 2 00:00:10,125 --> 00:00:11,500 ♪ Kick Buttowski, Buttowski 3 00:00:11,500 --> 00:00:13,291 ♪ Kick 4 00:00:15,375 --> 00:00:16,625 ♪ Kick 5 00:00:17,500 --> 00:00:19,250 ♪ Kick Buttowski 6 00:00:19,250 --> 00:00:21,417 ♪ Kick, Kick, Kick 7 00:00:21,417 --> 00:00:23,041 ♪ Kick Buttowski 8 00:00:23,041 --> 00:00:26,333 ♪ Kick, Kick, Kick, Kick 9 00:00:30,750 --> 00:00:31,917 ♪ Kick 10 00:00:34,458 --> 00:00:35,709 ♪ Kick 11 00:00:40,417 --> 00:00:42,291 ♪ Kick Buttowski 12 00:00:45,667 --> 00:00:47,417 ♪ Kick Buttowski! ♪ 13 00:01:00,375 --> 00:01:02,667 (HARP STRUMMING) Hi, Kick. 14 00:01:02,667 --> 00:01:04,125 Gunther? Why are you in a diaper? 15 00:01:04,125 --> 00:01:06,542 I'm your guardian angel. 16 00:01:06,542 --> 00:01:08,291 Now, don't blow it! 17 00:01:08,291 --> 00:01:09,291 I got this. 18 00:01:11,125 --> 00:01:12,375 ♪ If you want to join... 19 00:01:12,375 --> 00:01:14,333 No singing, Gunther. 20 00:01:14,333 --> 00:01:16,750 You're gonna get that song stuck in my head. 21 00:01:18,000 --> 00:01:21,917 ♪ There's really only one thing... 22 00:01:21,917 --> 00:01:25,250 ♪ You always have to be ♪ 23 00:01:25,250 --> 00:01:27,500 Brianna! Please don't sing that song. 24 00:01:27,500 --> 00:01:29,041 All ready for my audition? 25 00:01:29,041 --> 00:01:31,000 What are you talking about? My Poise Posse audition! 26 00:01:32,375 --> 00:01:35,291 It's today. It's important! 27 00:01:35,291 --> 00:01:37,709 Kick! You promised you'd take care of everything! 28 00:01:37,709 --> 00:01:39,208 -When? -A year ago! 29 00:01:40,083 --> 00:01:41,750 (PIANO MUSIC PLAYING) 30 00:01:44,667 --> 00:01:46,709 (CHUCKLING EVILLY) 31 00:01:46,709 --> 00:01:48,667 Penelope Patterson. 32 00:01:48,667 --> 00:01:51,083 ANNOUNCER: Next up, Brianna Buttowski! 33 00:01:51,083 --> 00:01:52,208 Okay, ready? 34 00:01:52,208 --> 00:01:54,083 Absolutely. 35 00:01:54,083 --> 00:01:55,375 Let's do this. 36 00:01:57,041 --> 00:01:58,542 (PIANO MUSIC PLAYING) 37 00:01:58,542 --> 00:01:59,542 (BICYCLE BELL RINGING) 38 00:02:05,166 --> 00:02:07,792 (SCREAMS) Cheese! I'm allergic! 39 00:02:07,792 --> 00:02:09,625 Dairy! 40 00:02:09,625 --> 00:02:12,542 Kick's log. Regarding my new propulsion system, 41 00:02:12,542 --> 00:02:14,333 speed, good. Steering, 42 00:02:15,458 --> 00:02:16,542 not so good. 43 00:02:16,542 --> 00:02:17,917 (SCREAMING) Kick! 44 00:02:17,917 --> 00:02:19,500 Oh, hey, Brianna. Your bike! 45 00:02:19,500 --> 00:02:22,792 Hey, calm down. She looks just fine. No need to lose your... 46 00:02:26,458 --> 00:02:28,917 (BRIANNA PANTING HOARSELY) 47 00:02:28,917 --> 00:02:31,792 Note to self. Don't upset Brianna. 48 00:02:31,792 --> 00:02:33,166 (CLEARING THROAT) 49 00:02:33,166 --> 00:02:34,500 Brianna Buttowski. 50 00:02:34,500 --> 00:02:36,667 To be a member of the Poise Posse, 51 00:02:36,667 --> 00:02:39,667 you must keep your cool at all times. 52 00:02:39,667 --> 00:02:41,667 (WHISTLING) 53 00:02:41,667 --> 00:02:43,959 Even if the world is collapsing around you, 54 00:02:43,959 --> 00:02:46,375 maintain poise and control always. 55 00:02:46,375 --> 00:02:49,583 So, I'm sorry, BB, but you didn't make PP. 56 00:02:50,875 --> 00:02:52,917 (GROWLING) 57 00:02:52,917 --> 00:02:55,083 Brianna mad! 58 00:02:55,083 --> 00:02:58,959 That means this year's new member is Penelope Patterson! 59 00:02:58,959 --> 00:03:02,458 GIRLS: (CHANTING) Penelope! Penelope! Penelope! 60 00:03:03,792 --> 00:03:05,000 (YOWLING) 61 00:03:06,917 --> 00:03:09,291 Allergic to cats, too! 62 00:03:09,291 --> 00:03:12,291 Kick, being in the Poise Posse was really important to me! 63 00:03:12,291 --> 00:03:13,542 And you ruined it! 64 00:03:13,542 --> 00:03:15,417 Sorry. I'll make it up to you. 65 00:03:15,417 --> 00:03:17,500 I'll let you ride on my handlebars on the way home. 66 00:03:17,500 --> 00:03:20,500 Kick! They only hold auditions once a year! 67 00:03:20,500 --> 00:03:22,208 Okay, okay! I'll take care of everything. 68 00:03:22,208 --> 00:03:23,875 I promise! Sheesh. 69 00:03:23,875 --> 00:03:27,250 Kick's log. Take care of getting a new and allergy-free escort 70 00:03:27,250 --> 00:03:30,709 for Brianna's Poise Posse audition one year from now. 71 00:03:30,709 --> 00:03:32,625 I really need to listen to my log entries. 72 00:03:32,625 --> 00:03:35,792 You forgot my audition? You didn't get an escort? 73 00:03:35,792 --> 00:03:37,458 To dance with me and... 74 00:03:37,458 --> 00:03:39,333 (BRIANNA GROWLING) 75 00:03:39,333 --> 00:03:41,041 Don't worry. I'll make this right. 76 00:03:41,041 --> 00:03:42,834 Remember, I'm Kick Buttowski! 77 00:03:42,834 --> 00:03:44,041 MAN: ♪ Kick Buttowski ♪ 78 00:03:44,041 --> 00:03:45,917 No. You're Clarence. 79 00:03:45,917 --> 00:03:49,250 My big brother. And you let me down! 80 00:03:50,875 --> 00:03:51,875 Again! 81 00:03:54,041 --> 00:03:56,083 Steve, I broke my word. 82 00:03:56,083 --> 00:03:57,542 To my only sister. 83 00:03:57,542 --> 00:03:59,792 Not even Brad would do that. 84 00:03:59,792 --> 00:04:03,125 Hey, Dillweed! Here's the dead-arm I promised you yesterday. 85 00:04:03,125 --> 00:04:06,500 'Cause I keep my word. Yeah, promises! 86 00:04:06,500 --> 00:04:09,583 Steve, I gotta get Bri an escort. Fast. 87 00:04:09,583 --> 00:04:11,208 And I know just the guy. 88 00:04:11,208 --> 00:04:13,291 Gunther! Ever hear of the Poise Posse? 89 00:04:13,291 --> 00:04:14,875 You mean as in... 90 00:04:14,875 --> 00:04:18,208 ♪ If you want to join the Poise... ♪ 91 00:04:18,208 --> 00:04:21,417 No singing. I don't want that song getting stuck in my head. 92 00:04:21,417 --> 00:04:23,709 Great! You'll make the perfect escort for Brianna! 93 00:04:23,709 --> 00:04:26,250 You forgot about your promise last year, didn't you? 94 00:04:26,250 --> 00:04:28,625 I knew you would. That's why I promised to help you. 95 00:04:28,625 --> 00:04:30,542 You did? When? 96 00:04:30,542 --> 00:04:33,041 I, Kick Buttowski, promise you, Brianna, 97 00:04:33,041 --> 00:04:35,458 that I'll take care of everything for your audition 98 00:04:35,458 --> 00:04:36,792 one year from now. 99 00:04:43,709 --> 00:04:45,250 I, Gunther, promise Kick 100 00:04:45,250 --> 00:04:48,000 that I will be ready to help him with his promise to Brianna. 101 00:04:48,000 --> 00:04:50,667 Even when he forgets that he promised it to her a year ago, 102 00:04:50,667 --> 00:04:52,875 at the fateful day of promising. 103 00:04:52,875 --> 00:04:55,542 I really need to listen to all of my log entries. 104 00:04:55,542 --> 00:04:57,500 I'm ready to help. 105 00:04:57,500 --> 00:05:00,041 I've been steam pressing my tuxedo every day ever since. 106 00:05:00,041 --> 00:05:01,500 Twice on Sundays! 107 00:05:01,500 --> 00:05:03,917 So throw on your tux and let's go. 108 00:05:03,917 --> 00:05:05,041 Okey-dokey. 109 00:05:05,041 --> 00:05:06,083 Phew! 110 00:05:06,083 --> 00:05:07,709 (GUNTHER SCREAMING) 111 00:05:07,709 --> 00:05:09,041 Giant moth, giant moth, giant moth! 112 00:05:09,041 --> 00:05:12,834 El moth gigante! El moth gigante! 113 00:05:12,834 --> 00:05:14,083 (GROANS) 114 00:05:15,417 --> 00:05:16,458 (WHISTLES) 115 00:05:21,000 --> 00:05:23,959 Kick, I can't wear this. It's got a moth hole! 116 00:05:23,959 --> 00:05:25,083 No one's gonna notice that. 117 00:05:25,083 --> 00:05:26,834 Oh, I think they'll notice. 118 00:05:26,834 --> 00:05:29,041 Fine. Doesn't your dad have a tux? 119 00:05:30,166 --> 00:05:31,792 (GUNTHER WHISTLING) 120 00:05:33,166 --> 00:05:34,917 Kind of in a hurry here, Gunther. 121 00:05:36,917 --> 00:05:38,166 All set. 122 00:05:38,166 --> 00:05:40,417 First I have to see if I can dance in this. 123 00:05:42,333 --> 00:05:43,667 It's a little big. 124 00:05:43,667 --> 00:05:45,041 That'll do. 125 00:05:48,959 --> 00:05:50,458 (SIGHS) I won't be needing this dress. 126 00:05:50,458 --> 00:05:53,458 Well, well, well! Hello, Brianna! 127 00:05:53,458 --> 00:05:55,458 I thought we might walk to your audition together. 128 00:05:55,458 --> 00:05:58,834 As a member, I like to support eager, young candidates. 129 00:05:58,834 --> 00:06:01,542 No, thanks. I'd rather breathe bike tire air. 130 00:06:01,542 --> 00:06:04,125 ♪ Calm and collected 131 00:06:04,875 --> 00:06:08,542 ♪ Never lose your cool 132 00:06:08,542 --> 00:06:11,041 ♪ Keep your... ♪ Please, Gunther, that song! 133 00:06:12,417 --> 00:06:13,917 Shortcut! 134 00:06:16,792 --> 00:06:19,125 Ow! Right in my cummerbund! 135 00:06:19,125 --> 00:06:20,500 Shh! Listen! 136 00:06:20,500 --> 00:06:22,333 So, who's your escort? 137 00:06:22,333 --> 00:06:23,667 Escort? 138 00:06:23,667 --> 00:06:25,709 Oh, don't tell me you still don't have one. 139 00:06:27,083 --> 00:06:28,750 Well, my big brother promised me 140 00:06:28,750 --> 00:06:31,667 he was gonna find me the most awesome, graceful, refined, 141 00:06:31,667 --> 00:06:34,291 elegant and in control escort you'll ever meet. 142 00:06:34,291 --> 00:06:36,792 You mean Mr. Cheese Spray from last year? 143 00:06:36,792 --> 00:06:39,792 He probably waited until the very last minute like usual 144 00:06:39,792 --> 00:06:42,208 and grabbed the first person that popped into his mind. 145 00:06:42,208 --> 00:06:45,542 ♪ Calm and collected never lose your cool ♪ 146 00:06:45,542 --> 00:06:46,917 My brother wouldn't do that. 147 00:06:46,917 --> 00:06:48,500 He knows how much this means to me. 148 00:06:48,500 --> 00:06:51,709 Yeah, right. Ha! You're going to fail. 149 00:06:51,709 --> 00:06:53,125 (GROWLING) 150 00:06:53,125 --> 00:06:56,500 No, no. Don't lose your cool. Not yet, anyway. 151 00:06:56,500 --> 00:06:57,834 (LAUGHING) 152 00:06:57,834 --> 00:06:58,875 Ta-ta! 153 00:07:01,375 --> 00:07:02,583 (SIGHS) 154 00:07:04,291 --> 00:07:06,417 I got you your awesome escort. 155 00:07:06,417 --> 00:07:08,208 You did? Who? 156 00:07:08,208 --> 00:07:10,458 Only the most awesome, graceful, refined, 157 00:07:10,458 --> 00:07:13,208 elegant and in control escort you've ever seen. 158 00:07:13,208 --> 00:07:15,041 (LEAVES RUSTLING) 159 00:07:15,041 --> 00:07:17,750 Wow, Kick, thanks for that awesome introduction. 160 00:07:17,750 --> 00:07:19,542 No, Gunther, not you. 161 00:07:19,542 --> 00:07:22,125 Kick, I thought you got me an escort. Who is it? 162 00:07:22,125 --> 00:07:24,750 I did. Clarence Buttowski. 163 00:07:24,750 --> 00:07:25,959 Your big brother. 164 00:07:25,959 --> 00:07:27,667 You? You deserve the very best. 165 00:07:27,667 --> 00:07:29,333 Are you sure we can do this? 166 00:07:29,333 --> 00:07:31,375 Of course we can. We're Buttowskis. 167 00:07:32,709 --> 00:07:33,917 They're all out there. 168 00:07:33,917 --> 00:07:36,542 Madison, Abby, the judges, Penelope. 169 00:07:36,542 --> 00:07:37,750 All of them! 170 00:07:37,750 --> 00:07:40,000 Cool. Let's do it. 171 00:07:40,000 --> 00:07:41,250 -What are you doing? -What? 172 00:07:41,250 --> 00:07:43,083 You can't go out there dressed like that. 173 00:07:43,083 --> 00:07:44,291 You need a tuxedo! 174 00:07:44,291 --> 00:07:46,125 -Really? -Yes, really! 175 00:07:46,125 --> 00:07:48,792 Okay, okay. No worries. I got this. 176 00:08:02,750 --> 00:08:03,959 Showtime! 177 00:08:03,959 --> 00:08:06,417 Uh, okay... What if we fail? 178 00:08:06,417 --> 00:08:08,959 Fail? Buttowskis don't do fail. 179 00:08:08,959 --> 00:08:11,542 Now, let's go. It's time to be awesome. 180 00:08:14,000 --> 00:08:17,375 Her brother's her escort? She'll fail for sure. 181 00:08:17,375 --> 00:08:18,875 Bye-bye, Brianna. 182 00:08:21,750 --> 00:08:24,083 Kick, make an entrance! 183 00:08:24,083 --> 00:08:25,625 An entrance? 184 00:08:33,000 --> 00:08:34,625 (PIANO MUSIC PLAYING) 185 00:08:35,208 --> 00:08:36,834 Sing the song! 186 00:08:36,834 --> 00:08:39,750 The song? You don't know the words, do you? 187 00:08:39,750 --> 00:08:42,458 The words? I... I... 188 00:08:42,458 --> 00:08:44,291 I do know the words. 189 00:08:44,291 --> 00:08:45,542 Thanks, Gunther. 190 00:08:45,542 --> 00:08:47,417 ♪ You're welcome ♪ 191 00:08:48,250 --> 00:08:51,875 ♪ If you... 192 00:08:51,875 --> 00:08:53,250 You can do it. 193 00:08:53,250 --> 00:08:54,667 Failure. 194 00:08:54,667 --> 00:08:55,959 (SINGING POORLY) 195 00:08:55,959 --> 00:08:58,917 ♪ If you want to join the Poise Posse 196 00:08:58,917 --> 00:09:01,333 ♪ Listen to me 197 00:09:01,333 --> 00:09:07,291 ♪ There is really only one thing you always have to be 198 00:09:07,291 --> 00:09:09,625 You actually like this? 199 00:09:09,625 --> 00:09:12,542 (GROWLS) I'll take care of this nonsense. 200 00:09:16,667 --> 00:09:18,041 (ALL GASP) 201 00:09:18,041 --> 00:09:19,709 Oh, no! 202 00:09:19,709 --> 00:09:21,667 It's okay. This is music I can dance to. 203 00:09:21,667 --> 00:09:23,333 Follow my lead. 204 00:09:25,041 --> 00:09:28,125 BOTH: ♪ If you want to join the Poise Posse 205 00:09:28,125 --> 00:09:30,959 ♪ Listen to me 206 00:09:30,959 --> 00:09:37,667 ♪ There is really only one thing you always have to be 207 00:09:37,667 --> 00:09:40,625 ♪ Calm and collected 208 00:09:40,625 --> 00:09:43,834 ♪ Never lose your cool 209 00:09:43,834 --> 00:09:49,458 ♪ Keep your temper and your poise 210 00:09:49,458 --> 00:09:54,250 ♪ And you'll glitter like a jewel ♪ 211 00:10:00,041 --> 00:10:01,667 JUDGE: Brianna Buttowski... 212 00:10:01,667 --> 00:10:04,125 I've never seen anything like that before in my life. 213 00:10:04,125 --> 00:10:05,542 Well, we tried. 214 00:10:05,542 --> 00:10:07,166 It just wasn't meant to be. 215 00:10:07,166 --> 00:10:09,500 And you did amazing! 216 00:10:09,500 --> 00:10:12,917 You kept your poise even though the world was collapsing around you. 217 00:10:14,250 --> 00:10:16,083 Welcome to the Poise Posse. 218 00:10:16,083 --> 00:10:18,542 (GIRLS CHEERING) 219 00:10:18,542 --> 00:10:21,291 Her escort wasn't even wearing a real tuxedo! 220 00:10:21,291 --> 00:10:22,959 When I knocked over the set, 221 00:10:22,959 --> 00:10:24,792 she was supposed to lose her temper 222 00:10:24,792 --> 00:10:26,000 and her cool! 223 00:10:26,000 --> 00:10:28,458 She was supposed to fail! 224 00:10:28,458 --> 00:10:30,250 Penelope Patterson! 225 00:10:30,250 --> 00:10:32,959 Your behavior goes against everything we stand for! 226 00:10:32,959 --> 00:10:35,250 You are hereby dismissed from the Poise Posse! 227 00:10:35,250 --> 00:10:38,083 But I love PP. 228 00:10:38,625 --> 00:10:40,291 (SCREAMING) 229 00:10:46,959 --> 00:10:49,959 Thanks, big Brother. I couldn't have done it without you. 230 00:10:49,959 --> 00:10:51,375 No problem, Sis. 231 00:10:51,375 --> 00:10:54,291 When Clarence makes a promise, Kick Buttowski delivers. 232 00:10:56,333 --> 00:10:59,041 Hey, where's Gunther? I thought he'd be here. 233 00:10:59,041 --> 00:11:00,125 I don't know! 234 00:11:00,125 --> 00:11:03,166 (SCREAMING) El moth gigante! El moth gigante! 235 00:11:03,834 --> 00:11:04,834 Ay caramba! 236 00:11:12,083 --> 00:11:13,583 -(SCHOOL BELL RINGING) -TEACHER: All right, class. 237 00:11:13,583 --> 00:11:16,125 You'll have an extended lunch to do a report on your animal, 238 00:11:16,125 --> 00:11:17,959 then present your research to the class. 239 00:11:17,959 --> 00:11:21,458 Now I want everyone to do some actual research this time. 240 00:11:23,041 --> 00:11:24,375 And by "everyone" 241 00:11:24,375 --> 00:11:25,959 I mean Kick Buttowski. 242 00:11:25,959 --> 00:11:27,291 Kick, you'd better hurry! 243 00:11:27,291 --> 00:11:29,291 All the good animals are already taken. 244 00:11:29,291 --> 00:11:31,291 Animals? What animals? 245 00:11:31,291 --> 00:11:32,875 (ANIMALS CALLING) 246 00:11:32,875 --> 00:11:34,917 Ooh, sweet! 247 00:11:34,917 --> 00:11:37,083 I want something big. Something fierce. 248 00:11:37,083 --> 00:11:39,500 Something awesome. Something... 249 00:11:41,375 --> 00:11:42,583 (SQUEAKS) 250 00:11:49,583 --> 00:11:50,792 (GROANS) 251 00:11:50,792 --> 00:11:53,458 Out of all the animals, I get the least deadly one! 252 00:11:53,458 --> 00:11:54,667 What is this thing, anyway? 253 00:11:54,667 --> 00:11:55,959 I'm pretty sure it's a cat. 254 00:11:55,959 --> 00:11:58,000 Well, I'm off to research my cocker spaniel. 255 00:11:58,000 --> 00:11:59,709 Good luck on your report. 256 00:11:59,709 --> 00:12:02,417 Yeah, I'm pretty sure this is not a cat. 257 00:12:02,417 --> 00:12:03,792 It's called a Nuzzlet. 258 00:12:03,792 --> 00:12:05,083 What's a Nuzzlet? 259 00:12:05,083 --> 00:12:06,667 That's your assignment. 260 00:12:06,667 --> 00:12:08,875 I guess you have to hit the library and find out. 261 00:12:08,875 --> 00:12:10,542 Not the library! 262 00:12:10,542 --> 00:12:12,834 LIBRARIAN: This will teach you to return a book late! 263 00:12:12,834 --> 00:12:14,208 (SCREAMING) 264 00:12:14,208 --> 00:12:16,166 I can't go to the library. 265 00:12:16,166 --> 00:12:17,792 We both know that didn't happen. 266 00:12:17,792 --> 00:12:19,083 But it could have. 267 00:12:19,083 --> 00:12:21,542 That librarian is pure evil. 268 00:12:21,542 --> 00:12:23,417 I've never had a problem with the librarian. 269 00:12:23,417 --> 00:12:25,917 (INDISTINCT BABY TALK) 270 00:12:25,917 --> 00:12:28,333 (SCREAMING) My goggles! Get it off me! 271 00:12:29,667 --> 00:12:31,250 Evil librarian or not, 272 00:12:31,250 --> 00:12:33,667 you better blow the roof off the school with this report. 273 00:12:34,500 --> 00:12:36,000 Let's get this over with. 274 00:12:37,917 --> 00:12:39,875 (THUNDER RUMBLING) 275 00:12:39,875 --> 00:12:41,959 (READING) 276 00:12:41,959 --> 00:12:44,750 Well, technically, I don't know if you're an animal or not. 277 00:12:44,750 --> 00:12:46,208 But better stay in there anyway. 278 00:12:51,208 --> 00:12:52,959 Well, no sign of the librarian. 279 00:12:52,959 --> 00:12:55,333 Excellent. I'll get in, do my report, and get out. 280 00:12:55,333 --> 00:12:57,792 That old bat will be none the wiser. 281 00:12:57,792 --> 00:13:00,583 And she's right behind me, isn't she? 282 00:13:00,583 --> 00:13:01,834 (EXCLAIMS) 283 00:13:01,834 --> 00:13:04,583 Well, well, well, look who's come back. 284 00:13:04,583 --> 00:13:07,667 To the library! 285 00:13:07,667 --> 00:13:09,834 Look, I'm just here to do a report. 286 00:13:09,834 --> 00:13:11,458 It's not gonna be like last time. 287 00:13:11,458 --> 00:13:12,667 Last time? 288 00:13:12,667 --> 00:13:14,375 Oh, last time was a blast! 289 00:13:14,375 --> 00:13:16,375 I had ever so much fun! 290 00:13:16,375 --> 00:13:18,500 I was so inspired by your last visit 291 00:13:18,500 --> 00:13:20,458 that I wrote a children's book 292 00:13:20,458 --> 00:13:22,041 for children. 293 00:13:22,041 --> 00:13:24,000 Hey, that's actually really nice! 294 00:13:24,000 --> 00:13:26,000 Yes! And the next time 295 00:13:26,000 --> 00:13:28,417 you and I have an adventure like this 296 00:13:28,417 --> 00:13:31,583 or this, or this, 297 00:13:32,500 --> 00:13:34,458 here's how it will end. 298 00:13:38,208 --> 00:13:42,125 So, I don't want to hear so much as a peep out of you. 299 00:13:42,125 --> 00:13:43,667 -(NUZZLET SQUEAKS) -(CHUCKLES) 300 00:13:43,667 --> 00:13:45,625 Not a peep. 301 00:13:45,625 --> 00:13:46,750 -Not even a... -(FLOOR CREAKS) 302 00:13:46,750 --> 00:13:48,709 I said not a peep! 303 00:13:48,709 --> 00:13:50,000 Starting now? 304 00:13:54,709 --> 00:13:56,417 Okay, let's see, now. 305 00:13:56,417 --> 00:13:59,166 Juzzlet, Kuzzlet, Luzzlet, Muzzlet... 306 00:13:59,166 --> 00:14:00,709 Ah, here we are. 307 00:14:02,500 --> 00:14:04,166 (READING) 308 00:14:05,792 --> 00:14:08,333 Okay, Nuzzlet, time to do a little research on you. 309 00:14:08,333 --> 00:14:09,500 Nuzzlet? 310 00:14:18,500 --> 00:14:19,750 Shh. 311 00:14:26,333 --> 00:14:28,917 I've got my eye on you. 312 00:14:32,458 --> 00:14:33,917 And another thing! 313 00:14:35,625 --> 00:14:37,625 No, wait! I need that book! 314 00:14:37,625 --> 00:14:40,083 -Really, really badly. -This book? 315 00:14:40,083 --> 00:14:41,792 Yes! Immediately. 316 00:14:41,792 --> 00:14:43,792 Really, really badly. 317 00:14:43,792 --> 00:14:46,250 (LIBRARIAN READING) 318 00:14:46,250 --> 00:14:47,917 (LAUGHS) Working on my pecs. 319 00:14:48,792 --> 00:14:50,250 (GRUNTS) 320 00:14:50,250 --> 00:14:52,000 Jealous. 321 00:14:52,000 --> 00:14:53,625 Do not do that again! 322 00:15:06,792 --> 00:15:07,959 (NUZZLET SQUEAKING) 323 00:15:07,959 --> 00:15:09,166 Keep it down in there! 324 00:15:12,583 --> 00:15:14,166 (SNORING) 325 00:15:16,208 --> 00:15:17,875 Phew. 326 00:15:17,875 --> 00:15:20,417 Now be quiet while I find out what the heck you are. 327 00:15:22,583 --> 00:15:24,083 (SQUEAKING EXCITEDLY) 328 00:15:24,083 --> 00:15:25,542 What? You want this? 329 00:15:25,542 --> 00:15:28,250 Well, you ran away, so you don't get any candy. 330 00:15:28,250 --> 00:15:29,500 (SQUEAKING LOUDLY) 331 00:15:30,959 --> 00:15:32,041 Okay, fine! 332 00:15:32,041 --> 00:15:33,333 Just one piece. 333 00:15:36,375 --> 00:15:38,208 There? Happy now? 334 00:15:38,208 --> 00:15:40,125 (READING) 335 00:15:47,458 --> 00:15:49,750 I better put him back in the... 336 00:15:49,750 --> 00:15:51,041 He's gone. Nuzzlet? 337 00:15:52,125 --> 00:15:53,333 Nuzzlet? 338 00:15:59,000 --> 00:16:00,208 (GASPS) 339 00:16:01,250 --> 00:16:02,875 Okay, Nuzzlet, no more candy. 340 00:16:02,875 --> 00:16:03,917 (GROWLS) 341 00:16:03,917 --> 00:16:04,917 You? 342 00:16:12,417 --> 00:16:14,166 No, no candy for you. 343 00:16:14,166 --> 00:16:16,417 Because if that woman wakes up, it's curtains for me. 344 00:16:16,417 --> 00:16:18,750 So, I need you to be quiet. You understand me? 345 00:16:18,750 --> 00:16:20,625 Quiet. (EXCLAIMS) 346 00:16:23,166 --> 00:16:25,041 (SCREAMS) 347 00:16:25,041 --> 00:16:26,500 You did that on purpose! 348 00:16:29,250 --> 00:16:30,542 (SCREAMS) 349 00:16:31,375 --> 00:16:32,792 Now, you look here... 350 00:16:34,792 --> 00:16:36,125 (DISTANT SCREAM) 351 00:16:37,208 --> 00:16:39,709 All right, you better... 352 00:16:39,709 --> 00:16:42,083 -I'm warning you. I don't have time for... -(BITING SOUND) 353 00:16:51,542 --> 00:16:52,959 Hey, a flying bottle! 354 00:16:52,959 --> 00:16:55,000 (KICK SCREAMS) 355 00:16:55,000 --> 00:16:56,500 Hey, a screaming bottle! 356 00:17:13,709 --> 00:17:15,625 No candy for you! Gotcha! 357 00:17:24,291 --> 00:17:25,500 (CAT YOWLS) 358 00:17:26,583 --> 00:17:27,792 (LAUGHING) 359 00:17:38,500 --> 00:17:39,500 (BLOWING RASPBERRY) 360 00:17:52,417 --> 00:17:53,417 (MUTTERS) 361 00:17:55,792 --> 00:17:58,250 (HUMMING LULLABY) 362 00:18:03,917 --> 00:18:05,041 (NUZZLET ROARING) 363 00:18:37,333 --> 00:18:38,625 (SNORING) 364 00:18:38,625 --> 00:18:40,166 Phew! 365 00:18:45,625 --> 00:18:46,834 (SCREAMING) 366 00:18:46,834 --> 00:18:49,333 KICK: "Sleepy Time Bear was ever so sleepy. 367 00:18:49,333 --> 00:18:53,542 "He closed his sleepy time eyes and drifted off to a sleepy time sleep." 368 00:18:58,542 --> 00:19:00,041 You get down here this instant! 369 00:19:05,041 --> 00:19:06,250 (KICK SCREAMING) 370 00:19:08,500 --> 00:19:09,500 (ROARING) 371 00:19:20,417 --> 00:19:21,417 (BITING SOUND) 372 00:19:25,709 --> 00:19:27,291 A-ha! 373 00:19:27,291 --> 00:19:28,375 -(RUMBLING) -Huh? 374 00:19:36,083 --> 00:19:37,083 (GROWLING) 375 00:19:45,417 --> 00:19:47,000 (LOW RUMBLING) 376 00:20:00,208 --> 00:20:01,375 (SQUEAKING) 377 00:20:02,875 --> 00:20:03,875 (SNORING) 378 00:20:09,083 --> 00:20:12,458 (SIGHS) The sweet aroma of dusty books. 379 00:20:12,458 --> 00:20:14,041 -(CREAKS) -(GASPS) 380 00:20:19,542 --> 00:20:21,083 (SCREAMS) 381 00:20:21,083 --> 00:20:24,542 And so ends my presentation on this dog. 382 00:20:24,542 --> 00:20:26,583 Okay, Gunther, and... 383 00:20:26,583 --> 00:20:27,834 That's an F. 384 00:20:29,250 --> 00:20:30,667 Next up, Kick Buttowski. 385 00:20:32,333 --> 00:20:33,625 Kick Buttowski? 386 00:20:34,375 --> 00:20:37,500 This thing is a nightmare. 387 00:20:37,500 --> 00:20:39,208 It's fierce! Dangerous! Deadly! 388 00:20:39,208 --> 00:20:41,792 It slammed me to the ground like a rag doll. 389 00:20:41,792 --> 00:20:42,917 It threw books at me! 390 00:20:42,917 --> 00:20:44,709 It pushed the librarian off a balcony! 391 00:20:44,709 --> 00:20:46,208 It lifted entire bookshelves. 392 00:20:46,208 --> 00:20:48,250 And for its grand finale, it destroyed the library. 393 00:20:49,834 --> 00:20:51,667 There's a reason there's no information on this thing. 394 00:20:51,667 --> 00:20:54,375 Because no one has ever survived researching it! 395 00:20:54,375 --> 00:20:59,166 Mr. Buttowski, this is clearly the cutest, most innocent creature in the world. 396 00:20:59,166 --> 00:21:01,625 And you clearly did not do your work. 397 00:21:01,625 --> 00:21:02,792 You get an F. 398 00:21:02,792 --> 00:21:04,625 (STOMACH GROWLING) 399 00:21:04,625 --> 00:21:08,000 And as for you, little guy, you get a piece of candy! 400 00:21:08,000 --> 00:21:09,709 I'll just be inside this desk. 401 00:21:14,041 --> 00:21:15,875 TEACHER: Okay. You get an A. 402 00:21:15,875 --> 00:21:18,750 And extra credit to anyone who can find my spleen.