1 00:00:05,709 --> 00:00:10,041 ♪ Kick, Kick, Kick, Kick, Kick 2 00:00:10,041 --> 00:00:11,417 ♪ Kick Buttowski, Buttowski 3 00:00:11,417 --> 00:00:12,792 ♪ Kick 4 00:00:15,250 --> 00:00:16,417 ♪ Kick 5 00:00:17,542 --> 00:00:19,166 ♪ Kick Buttowski 6 00:00:19,166 --> 00:00:21,291 ♪ Kick, Kick, Kick 7 00:00:21,291 --> 00:00:22,875 ♪ Kick Buttowski 8 00:00:22,875 --> 00:00:26,125 ♪ Kick, Kick, Kick, Kick 9 00:00:30,333 --> 00:00:32,125 ♪ Kick 10 00:00:34,250 --> 00:00:35,291 ♪ Kick 11 00:00:40,375 --> 00:00:42,458 ♪ Kick Buttowski 12 00:00:45,542 --> 00:00:46,709 ♪ Kick Buttowski! ♪ 13 00:01:07,583 --> 00:01:09,667 DAD: Gather round, Buttowskis. 14 00:01:09,667 --> 00:01:12,291 Time to draw names for our annual holiday gift exchange. 15 00:01:12,291 --> 00:01:13,583 Pick a name, any name. 16 00:01:18,667 --> 00:01:21,750 Oh, dear brother. I certainly hope I choose your name 17 00:01:21,750 --> 00:01:23,750 so I can give you a wonderful present. 18 00:01:23,750 --> 00:01:25,750 Like last year? 19 00:01:25,750 --> 00:01:28,792 Oh, dear brother, I'm certainly glad I chose your name 20 00:01:28,792 --> 00:01:30,709 so I can give you this wonderful present. 21 00:01:33,458 --> 00:01:34,667 (LAUGHING) 22 00:01:39,166 --> 00:01:41,333 Ho, ho, ho! Merry Christmas. 23 00:01:41,333 --> 00:01:44,625 DAD: Here you go, Kick. Pick a name, any name. 24 00:01:44,625 --> 00:01:46,000 (GASPS) "Cousin Kyle?" 25 00:01:48,333 --> 00:01:49,083 (ROARING) 26 00:01:53,709 --> 00:01:55,834 Happy Holidays from me, your cousin Kyle. 27 00:01:55,834 --> 00:01:58,083 It's snowing, which means I can go sledding with my cousin Kick. 28 00:01:58,083 --> 00:02:00,583 I can also go caroling with Kick and make a gingerbread house with Kick 29 00:02:00,583 --> 00:02:02,792 and put on a Christmas pageant with my puppets and Kick. 30 00:02:02,792 --> 00:02:07,083 I forgot to tell you Aunt Sally's dropping Kyle off while she's at work. 31 00:02:07,083 --> 00:02:09,125 But don't worry. Mom'll be here for Christmas. 32 00:02:09,125 --> 00:02:11,208 And so will... (SINGSONG) I. With my cousin... (SINGSONG) Kick! 33 00:02:11,208 --> 00:02:12,959 Great. 34 00:02:12,959 --> 00:02:15,667 What are you doing with that bowl? Eating cereal? 35 00:02:15,667 --> 00:02:18,709 This is our family gift exchange, Kyle. Why don't you draw next? 36 00:02:22,959 --> 00:02:24,083 (GASPS) 37 00:02:24,083 --> 00:02:25,375 (EXCLAIMS EXCITEDLY) 38 00:02:27,125 --> 00:02:28,875 Look who I got. "Kick." 39 00:02:30,875 --> 00:02:32,041 Biscuits. 40 00:02:33,000 --> 00:02:34,667 Oh, Brianna. 41 00:02:34,667 --> 00:02:37,000 I was just wondering if maybe you'd like to trade names. 42 00:02:37,000 --> 00:02:38,750 You could have Kyle, and I'll take... 43 00:02:38,750 --> 00:02:42,375 Dad? No way. I'm already making a personal gift just for him. 44 00:02:42,375 --> 00:02:44,291 It even smells like me. 45 00:02:44,291 --> 00:02:45,625 (COUGHS) 46 00:02:47,125 --> 00:02:49,083 No, I don't want to trade with you. 47 00:02:49,083 --> 00:02:51,250 I've already made Mom these sweet "Brad Bucks." 48 00:02:51,250 --> 00:02:54,208 Yeah, Brad. Good for Brad-related services. 49 00:02:54,208 --> 00:02:55,583 Such as? 50 00:02:55,583 --> 00:02:58,750 Such as... Dusting one piece of furniture. 51 00:02:58,750 --> 00:03:01,542 Picking up one pair of dirty underpants off the floor. 52 00:03:01,542 --> 00:03:03,458 Must be my underpants. 53 00:03:03,458 --> 00:03:06,333 And, oh... This one's for you. 54 00:03:06,333 --> 00:03:09,750 "Good for one Flying Adios." What's a "Flying Adios?" 55 00:03:09,750 --> 00:03:11,041 Adios. 56 00:03:11,041 --> 00:03:11,792 (LAUGHING) 57 00:03:12,875 --> 00:03:15,959 Yeah, Brad Bucks! 58 00:03:15,959 --> 00:03:19,208 Hmm... There must be something here I can give Kyle. 59 00:03:19,208 --> 00:03:20,375 He does like puppets. 60 00:03:29,625 --> 00:03:31,333 Blah blah blah blah. 61 00:03:31,333 --> 00:03:33,166 And done. 62 00:03:33,166 --> 00:03:35,125 Now, it's time for a little sledding action. 63 00:03:37,417 --> 00:03:39,917 Blue Lightning, we've got a date with Dead Man's Drop. 64 00:03:39,917 --> 00:03:41,125 Just you and me. 65 00:03:44,375 --> 00:03:45,125 (DOOR BANGS) 66 00:03:46,291 --> 00:03:47,333 (WHISTLING) 67 00:03:50,250 --> 00:03:51,375 Was that a sled? 68 00:03:51,375 --> 00:03:52,375 No. 69 00:04:01,667 --> 00:04:03,375 I like sledding. Are you going sledding? 70 00:04:03,375 --> 00:04:04,834 To me, snow is good for two things: 71 00:04:04,834 --> 00:04:06,500 sledding and pretending we live in Ice Cream Land. 72 00:04:06,500 --> 00:04:09,417 I, uh, I can't go sledding. 73 00:04:09,417 --> 00:04:11,250 Why not? Are you allergic? 74 00:04:11,250 --> 00:04:12,542 I'm allergic to salamanders, moss, and P.E. class. 75 00:04:12,542 --> 00:04:14,000 I don't have a sled. 76 00:04:14,000 --> 00:04:15,500 Really? Interesting... 77 00:04:19,625 --> 00:04:21,667 Phew! 78 00:04:21,667 --> 00:04:25,166 MOM: Really? Oh, Sally, that's terrible. 79 00:04:25,166 --> 00:04:27,458 I can't believe you have to work on Christmas. 80 00:04:27,458 --> 00:04:30,583 Oh, and on Kyle's first Christmas away from home. 81 00:04:30,583 --> 00:04:33,750 We'll make sure this is a very special Christmas for him. 82 00:04:38,500 --> 00:04:39,667 He'll love it. 83 00:04:49,667 --> 00:04:50,959 What's going on in there? 84 00:04:56,125 --> 00:04:56,959 Wow. 85 00:05:02,083 --> 00:05:03,792 Ah, well, time to hit Dead Man's Drop. 86 00:05:07,208 --> 00:05:08,625 I'm just going to snuggle up by the tree 87 00:05:08,625 --> 00:05:10,208 and wait for jolly old Saint Nick. 88 00:05:10,208 --> 00:05:12,959 He's like a little angel. 89 00:05:12,959 --> 00:05:15,250 MOM: I can't believe you have to work on Christmas. 90 00:05:15,250 --> 00:05:18,250 Oh, and on Kyle's first Christmas away from home. 91 00:05:18,250 --> 00:05:21,125 We'll make sure this is a very special Christmas for him. 92 00:05:22,166 --> 00:05:24,291 (SCREAMING) Why? 93 00:05:27,041 --> 00:05:29,542 Blue Lightning, we'll have to postpone that date. 94 00:05:29,542 --> 00:05:31,583 I'm gonna go buy Kyle an awesome present. 95 00:05:33,583 --> 00:05:36,166 My Street-Legal Hovercraft fund should cover it. 96 00:05:40,875 --> 00:05:42,667 We're closed today, boy. 97 00:05:42,667 --> 00:05:44,834 This is an emergency. 98 00:05:44,834 --> 00:05:47,834 Ha! A puppet emergency? This should be good for a laugh. 99 00:05:47,834 --> 00:05:48,709 Come on in. 100 00:05:50,333 --> 00:05:52,542 This is my trusty manservant, Tugg. 101 00:05:52,542 --> 00:05:54,542 Say hello, Tugg. 102 00:05:54,542 --> 00:05:56,166 So how may we help you? 103 00:05:56,166 --> 00:05:57,291 I need to buy your best puppet. 104 00:05:57,959 --> 00:05:59,250 (LAUGHING) 105 00:06:04,333 --> 00:06:07,000 Our best puppet, he says. Did you hear that, Tugg? 106 00:06:08,583 --> 00:06:10,792 What's so funny? 107 00:06:10,792 --> 00:06:13,166 We sold our best puppet. Along with our second-best puppet. 108 00:06:13,166 --> 00:06:15,333 In fact, we're clear sold out. 109 00:06:15,333 --> 00:06:17,417 Sold out? 110 00:06:17,417 --> 00:06:19,333 Man came in, bought everything we had for his son. 111 00:06:19,333 --> 00:06:22,208 I'll bet that chap's having a very happy Christmas. 112 00:06:22,208 --> 00:06:25,041 Thank you, Daddy. Don't judge me. 113 00:06:25,041 --> 00:06:27,083 But it's Christmas Eve! What about that puppet? 114 00:06:27,083 --> 00:06:29,208 The Golden Dragon? 115 00:06:29,208 --> 00:06:31,792 It's very rare. Only one like it in all of Mellowbrook. 116 00:06:31,792 --> 00:06:33,166 It's not for sale. 117 00:06:33,166 --> 00:06:34,291 I'll pay cash. 118 00:06:34,291 --> 00:06:36,041 It was very expensive. 119 00:06:36,041 --> 00:06:37,583 I'll give you all I've got. 120 00:06:37,583 --> 00:06:40,291 I told you, it's not for sale! 121 00:06:40,291 --> 00:06:42,625 There's nothing you can give us for the Golden Dragon. 122 00:06:42,625 --> 00:06:44,625 Nothing. Nothing. Nothing! 123 00:06:46,875 --> 00:06:47,625 (WHISPERING) 124 00:06:49,959 --> 00:06:51,750 I see. The car's dead. 125 00:06:53,041 --> 00:06:55,500 And frozen. 126 00:06:55,500 --> 00:06:57,667 And buried under snow. I must have left the lights on. 127 00:06:57,667 --> 00:06:59,291 (LAUGHING) 128 00:06:59,291 --> 00:07:02,542 So what Tugg's saying is that we'll sell you the Golden Dragon 129 00:07:02,542 --> 00:07:05,000 if you include your sled, so we have a way to get home. 130 00:07:05,000 --> 00:07:07,125 What? You want me to give up Blue Lightning? 131 00:07:07,125 --> 00:07:09,667 Well, that's the deal. Take it or leave it. 132 00:07:09,667 --> 00:07:12,542 Well you can forget it. I really don't... think... 133 00:07:12,542 --> 00:07:15,667 MOM: We'll make sure this is a very special Christmas for him. 134 00:07:17,417 --> 00:07:19,709 Okay, looks like you have yourself a deal. 135 00:07:21,750 --> 00:07:23,083 At least the storm let up. 136 00:07:24,542 --> 00:07:25,625 (THUNDER RUMBLING) 137 00:07:59,917 --> 00:08:02,709 I love my Cousin... (SINGSONG) Kick! 138 00:08:17,208 --> 00:08:18,333 (RATTLING) 139 00:08:18,333 --> 00:08:19,458 (SHATTERING) 140 00:08:21,250 --> 00:08:22,834 (WHISTLING) 141 00:08:22,834 --> 00:08:24,750 (PANTING) Just can't make it. 142 00:08:26,083 --> 00:08:27,250 (BELLS TINKLING) 143 00:08:30,500 --> 00:08:31,709 Santa? 144 00:08:34,208 --> 00:08:36,083 Oh, hi, Kick. Gunther? 145 00:08:36,083 --> 00:08:37,667 What are you doing way out here? 146 00:08:37,667 --> 00:08:38,792 (STRAINING) 147 00:08:41,083 --> 00:08:43,166 Ah, it doesn't matter. Meet my new reindeer, Klaus. 148 00:08:43,166 --> 00:08:44,917 (SNORTS) 149 00:08:44,917 --> 00:08:45,750 Need a lift? 150 00:08:49,125 --> 00:08:50,291 You might wanna hold on. 151 00:08:52,208 --> 00:08:52,959 Uh... 152 00:08:55,500 --> 00:08:56,250 (THUNDER CRASHING) 153 00:08:57,000 --> 00:08:58,750 (EXCLAIMING LOUDLY) 154 00:09:05,333 --> 00:09:06,458 Here's your stop, sir. 155 00:09:06,458 --> 00:09:08,125 Thanks, Gunther. 156 00:09:08,125 --> 00:09:09,709 Merry Christmas, Kick. 157 00:09:09,709 --> 00:09:11,291 Merry Christmas to you, too. 158 00:09:11,291 --> 00:09:13,208 On, Klaus. Away! 159 00:09:15,750 --> 00:09:17,917 I made it. He's gonna love this thing. 160 00:09:23,917 --> 00:09:24,959 No! 161 00:09:30,875 --> 00:09:32,625 (SCREAMING) Why? 162 00:09:36,709 --> 00:09:38,500 Merry Christmas, Mother. 163 00:09:38,500 --> 00:09:40,250 Why... 164 00:09:40,250 --> 00:09:41,709 Thank you, Bradley. 165 00:09:43,417 --> 00:09:45,667 See? It even smells like me. 166 00:09:45,667 --> 00:09:47,458 Yeah, I... I know. 167 00:09:48,625 --> 00:09:49,875 Here you go, Brianna. 168 00:09:49,875 --> 00:09:53,208 Oh, Mom. I just love it. 169 00:09:53,208 --> 00:09:54,458 Ha! 170 00:09:54,458 --> 00:09:56,458 Happy holidays, Son. 171 00:09:56,458 --> 00:10:00,250 All right. Tickets to Tankini Lumberjacks on Ice! 172 00:10:00,250 --> 00:10:04,083 Thanks, Dad. I got Tankini tickets on my body. 173 00:10:05,291 --> 00:10:06,291 Ah! 174 00:10:10,667 --> 00:10:12,667 Merry Christmas, Cousin Kick. 175 00:10:12,667 --> 00:10:15,458 Kyle, I was supposed to get you a Christmas gift. 176 00:10:15,458 --> 00:10:18,417 But I don't have anything. I blew it. 177 00:10:18,417 --> 00:10:21,291 No, you didn't. That doesn't matter at all. 178 00:10:21,291 --> 00:10:23,291 I'm just happy to spend Christmas with my favorite cousin. 179 00:10:23,291 --> 00:10:25,000 Kyle! Mom. 180 00:10:25,000 --> 00:10:26,417 They let me off work early. 181 00:10:26,417 --> 00:10:28,333 You're just in time. I'm giving Kick his present. 182 00:10:28,333 --> 00:10:30,291 A sled! 183 00:10:30,291 --> 00:10:31,834 You said you didn't have one, so I made you one. 184 00:10:31,834 --> 00:10:34,166 You made this? Out of what? 185 00:10:34,166 --> 00:10:37,625 (WHISPERS) The boards holding up Brad's bed. 186 00:10:37,625 --> 00:10:41,333 Kyle, I just thought of a present I could give you. 187 00:10:41,333 --> 00:10:44,667 (EXCLAIMING) Sledding with you was the number one item on my Christmas wish list. 188 00:10:44,667 --> 00:10:46,375 Glad you like it. Oh, I do. 189 00:10:46,375 --> 00:10:48,500 I also like cookies. But not with raisins. Or nuts. 190 00:10:48,500 --> 00:10:49,792 Do you like hand sanitizer? 191 00:10:49,792 --> 00:10:51,625 I like vanilla pudding. And bunnies. 192 00:10:51,625 --> 00:10:52,625 Once I saw a bunny eating vanilla pudding. 193 00:10:52,625 --> 00:10:54,000 But that would be because I gave it vanilla pudding. 194 00:10:54,000 --> 00:10:55,166 Do you like hedgehogs? 195 00:10:59,083 --> 00:10:59,917 Tankini! 196 00:11:02,333 --> 00:11:03,333 Tankini... 197 00:11:11,041 --> 00:11:12,458 DAD: 198 00:11:11,041 --> 00:11:13,834 ♪ Buttowski winter trip 199 00:11:13,834 --> 00:11:18,500 ♪ Lots of mail when we get home 200 00:11:18,500 --> 00:11:19,750 ♪ Buttowski winter trip 201 00:11:19,750 --> 00:11:21,333 Everybody. 202 00:11:21,333 --> 00:11:23,208 ♪ Buttowski winter trip Buttowski... ♪ 203 00:11:23,208 --> 00:11:25,166 (SIGHS) Well, you're all in for a real surprise. 204 00:11:25,166 --> 00:11:27,458 It's a wintry retreat that's sure to please. 205 00:11:30,458 --> 00:11:33,667 Ooh, a spa. How relaxing! 206 00:11:33,667 --> 00:11:38,000 (GASPS) 207 00:11:33,667 --> 00:11:36,625 Hot chocolate tea party. 208 00:11:36,625 --> 00:11:38,000 Hot tub full of babes. 209 00:11:38,000 --> 00:11:40,291 (GASPS) Row of snowmobiles. 210 00:11:40,291 --> 00:11:43,667 Yep, it's an amazing lodge which we're not staying at. 211 00:11:43,667 --> 00:11:45,583 (ALL GROANING) 212 00:11:45,583 --> 00:11:47,250 Got a great deal on a cabin rental, 213 00:11:47,250 --> 00:11:50,125 far, far away from any modern amenities. 214 00:11:50,125 --> 00:11:51,125 (DAD HUMMING) 215 00:11:54,208 --> 00:11:57,333 DAD: So, Kick, you are aware that the Cornice of Death, 216 00:11:57,333 --> 00:12:00,250 the most treacherous snow-capped peak this side of Everest, 217 00:12:00,250 --> 00:12:03,709 just happens to be right above our vacation cabin? 218 00:12:03,709 --> 00:12:05,792 And hopefully you're also aware 219 00:12:05,792 --> 00:12:08,542 that you're not allowed anywhere near it! 220 00:12:08,542 --> 00:12:09,583 We're here. 221 00:12:12,125 --> 00:12:15,625 Isn't it rustic? This trip is all about being close to nature. 222 00:12:15,625 --> 00:12:17,709 No cell phones, no laptops, 223 00:12:17,709 --> 00:12:20,959 no death-defying stunts. Just the Buttowskis. 224 00:12:20,959 --> 00:12:22,333 And nature. 225 00:12:23,291 --> 00:12:24,542 This stinks. What? 226 00:12:24,542 --> 00:12:25,834 No way! 227 00:12:25,834 --> 00:12:27,792 Let the adventure begin. 228 00:12:27,792 --> 00:12:29,375 (SCREECHING) (SCREAMING) 229 00:12:31,667 --> 00:12:34,375 Ah, just like the pioneers. 230 00:12:34,375 --> 00:12:37,875 And where do the pioneers go to the bathroom? 231 00:12:37,875 --> 00:12:41,083 (MUMBLING ANGRILY) Let the adventure begin... Stupid cabin! 232 00:12:41,083 --> 00:12:42,500 (SCREAMS) 233 00:12:45,208 --> 00:12:46,542 Well, excuse me! 234 00:12:49,375 --> 00:12:52,625 How about I make us some tasty treats to have by the fire? 235 00:12:52,625 --> 00:12:55,375 Ooh, the fire. Kick, go outside and fetch some firewood. 236 00:12:57,333 --> 00:12:59,500 And I mean, nowhere near that mountain. 237 00:13:02,041 --> 00:13:03,583 You got it, Dad. 238 00:13:03,583 --> 00:13:04,375 Now, hand over the toboggan. 239 00:13:07,291 --> 00:13:11,000 And the skis. The snowboard. Other snowboard... 240 00:13:12,750 --> 00:13:14,417 That, too. 241 00:13:15,333 --> 00:13:17,041 Some winter retreat! 242 00:13:17,041 --> 00:13:20,959 "Kick, go fetch some wood. And nowhere near that mountain." 243 00:13:20,959 --> 00:13:23,375 Can't even sneak a quick saucer ride down Cornice of Death. 244 00:13:24,291 --> 00:13:25,875 (GRUNTING) 245 00:13:25,875 --> 00:13:27,250 (SIGHS) 246 00:13:27,250 --> 00:13:29,250 Feels like I've been walking for days. 247 00:13:29,250 --> 00:13:30,458 Wonder where I am. 248 00:13:32,250 --> 00:13:33,417 Cornice of Death! 249 00:13:33,417 --> 00:13:34,417 (ECHOING) 250 00:13:36,458 --> 00:13:38,375 I guess one little run wouldn't hurt. 251 00:13:42,125 --> 00:13:42,875 (WHOOPING) 252 00:13:48,709 --> 00:13:49,458 (GASPS) 253 00:14:10,000 --> 00:14:11,500 Hey! Quit playing around, dillweed. 254 00:14:13,709 --> 00:14:15,000 (SCREAMS) 255 00:14:15,000 --> 00:14:16,375 (PANTING) 256 00:14:16,375 --> 00:14:17,667 (GASPING FOR BREATH) 257 00:14:17,667 --> 00:14:20,041 (RUMBLING) Harold, what's that loud noise? 258 00:14:20,041 --> 00:14:23,542 It's just Kick, barreling down a mountain, pursued by an avalanche. 259 00:14:34,792 --> 00:14:37,417 Dad! Mom! Is everyone okay? 260 00:14:37,417 --> 00:14:39,333 DAD: No one's hurt, except for Kick. 261 00:14:39,333 --> 00:14:41,250 Huh? But I'm fine. 262 00:14:41,250 --> 00:14:42,458 Not for long, you're not. 263 00:14:42,458 --> 00:14:44,125 (GULPS) 264 00:14:44,125 --> 00:14:45,333 BRIANNA: This is just like you, Kick! 265 00:14:45,333 --> 00:14:46,709 BRAD: Yeah, you do this on every vacation! 266 00:14:49,166 --> 00:14:50,208 (WHOOPING) 267 00:14:56,875 --> 00:14:59,208 DAD: Now, Kick, I need you to use your cell phone 268 00:14:59,208 --> 00:15:00,709 and call for help. 269 00:15:00,709 --> 00:15:03,250 Uh, Dad, you locked our phones in the car. 270 00:15:04,458 --> 00:15:07,959 (SHEEPISH LAUGH) Now, now, now, now... 271 00:15:07,959 --> 00:15:09,792 Let's not play the blame game. 272 00:15:09,792 --> 00:15:13,041 No sense arguing over who confiscated the phones and locked them in the car. 273 00:15:13,041 --> 00:15:15,291 What's important now is Kick getting us out of here. 274 00:15:15,291 --> 00:15:16,750 All right, I'm sorry I got you stuck. 275 00:15:16,750 --> 00:15:18,667 But I promise I'm gonna get you out. 276 00:15:18,667 --> 00:15:20,917 If there's one thing I'm better at than being awesome, 277 00:15:20,917 --> 00:15:23,917 it's fixing my mistakes. Awesomely. 278 00:15:23,917 --> 00:15:26,083 (ALL PANICKING) We're doomed! 279 00:15:27,542 --> 00:15:29,458 Okay, everybody, calm down. 280 00:15:29,458 --> 00:15:31,709 People in our situation have been known to go mad, 281 00:15:31,709 --> 00:15:35,083 succumbing to cabin fever. But not us. We're Buttowskis. 282 00:15:35,083 --> 00:15:37,333 Just because we're trapped in a cold, cramped space, 283 00:15:37,333 --> 00:15:38,959 with no way out and limited ventilation, 284 00:15:38,959 --> 00:15:41,041 only a fraction of the necessary food... 285 00:15:41,041 --> 00:15:44,333 There's no hope. This cabin is our icy tomb! 286 00:15:44,333 --> 00:15:47,083 (ALL SCREAMING) 287 00:15:47,083 --> 00:15:50,583 Okay, can't move the snow, so I gotta melt it. Fast. 288 00:15:50,583 --> 00:15:52,041 And what melts snow? 289 00:15:52,041 --> 00:15:53,667 (BLOWS) Heat. 290 00:15:58,959 --> 00:16:00,083 (GIGGLING) 291 00:16:01,000 --> 00:16:02,166 (GIRLS SCREAMING) 292 00:16:04,583 --> 00:16:06,125 (GRUNTING) 293 00:16:06,125 --> 00:16:08,542 Excuse me, ladies. I need your hot tub for a family emergency. 294 00:16:10,333 --> 00:16:11,083 Over there! 295 00:16:33,500 --> 00:16:34,917 Uh-oh. 296 00:16:36,875 --> 00:16:38,375 (KNOCKING) 297 00:16:38,375 --> 00:16:39,959 Dillweed. Gotta hurry. 298 00:16:39,959 --> 00:16:41,375 What melts ice? 299 00:16:48,417 --> 00:16:50,375 And that's how you salt a... 300 00:16:53,333 --> 00:16:54,458 KICK: Sorry, everyone! 301 00:17:00,750 --> 00:17:02,000 Official emergency! 302 00:17:11,875 --> 00:17:14,333 (SOBBING) Goodbye, old friends. 303 00:17:16,875 --> 00:17:18,041 I can't take it! I can't take it! 304 00:17:20,000 --> 00:17:21,375 I don't believe this... 305 00:17:21,375 --> 00:17:24,458 I'm gonna die without ever having 306 00:17:24,458 --> 00:17:26,500 a real girlfriend... Huh? 307 00:17:26,500 --> 00:17:27,500 (WHISTLES) 308 00:17:29,500 --> 00:17:33,166 Why, hello. I'm the Brad. 309 00:17:33,166 --> 00:17:35,750 Esther? That's a lovely name. I... 310 00:17:35,750 --> 00:17:38,583 What? Oh, just wanna be friends, huh? 311 00:17:39,959 --> 00:17:43,000 (HUMMING HAPPILY) 312 00:17:43,000 --> 00:17:47,000 (CHUCKLES) Yes, yes. I know you love when I stamp you. 313 00:18:05,792 --> 00:18:08,458 Ah, salt. Good for so much more than slugs. 314 00:18:11,625 --> 00:18:13,041 All right, come on, deer. Get out of the... 315 00:18:13,041 --> 00:18:14,250 (GROWLING) 316 00:18:14,250 --> 00:18:18,041 Okay, okay... Easy does it there. 317 00:18:18,041 --> 00:18:19,500 Everybody's happy... 318 00:18:21,709 --> 00:18:24,542 (ALL EXCLAIMING MANIACALLY) 319 00:18:31,208 --> 00:18:33,041 (ENGINE REVVING) 320 00:18:33,041 --> 00:18:35,375 Greatest snowplow ever! 321 00:18:38,250 --> 00:18:40,417 Hey! Our massage tables! 322 00:18:40,417 --> 00:18:42,083 They're not like regular tables. 323 00:18:42,083 --> 00:18:43,166 Let's get him. 324 00:18:50,500 --> 00:18:52,333 Our delicious treats! Get him! 325 00:18:53,750 --> 00:18:56,792 Hey! He ruined both our hot tubs. Get him! 326 00:18:58,834 --> 00:19:02,792 Hey! He ruined our checkout. Get him! 327 00:19:02,792 --> 00:19:03,750 Get him! He ruined our resort! 328 00:19:13,834 --> 00:19:16,625 Now and forever, you will be my truest love. 329 00:19:16,625 --> 00:19:19,291 Forget me not, mail. Even if someone else 330 00:19:20,542 --> 00:19:21,709 stamps you. 331 00:19:23,166 --> 00:19:24,875 Here you go, Esther. 332 00:19:24,875 --> 00:19:26,458 Thought you might enjoy this lovely steak dinner that I... 333 00:19:26,458 --> 00:19:28,041 Hey! Who's this guy? 334 00:19:29,083 --> 00:19:30,750 What's this? 335 00:19:30,750 --> 00:19:32,458 Her number? How'd you get it so fast? 336 00:19:34,834 --> 00:19:37,083 (GRINDS TEETH) I won't give her up without a fight. 337 00:19:37,083 --> 00:19:39,208 (SCREAMS IN PAIN) 338 00:19:39,208 --> 00:19:40,834 I am so gonna... 339 00:19:40,834 --> 00:19:43,875 Ah, who am I kidding. 340 00:19:43,875 --> 00:19:45,625 You're exactly what she needs right now. 341 00:19:45,625 --> 00:19:48,250 Just, just cherish her? Okay? 342 00:19:48,250 --> 00:19:51,041 Please, just cherish her. 343 00:19:52,333 --> 00:19:54,000 (HUMMING HAPPILY) 344 00:19:54,000 --> 00:19:57,166 Cheer up, everyone. I made cupcakes. 345 00:19:59,208 --> 00:20:01,000 Have some cupcakes, Bradley. 346 00:20:01,000 --> 00:20:03,959 Mom, those aren't cupcakes. They're old socks... 347 00:20:03,959 --> 00:20:08,166 I said, have some cupcakes, Bradley! 348 00:20:08,166 --> 00:20:10,875 (LAUGHING MANIACALLY) 349 00:20:10,875 --> 00:20:14,083 Help! Get us out of here. Mom's crazy! Help! 350 00:20:16,792 --> 00:20:18,500 WOMAN: Get him! Don't let him get away! 351 00:20:26,208 --> 00:20:27,834 (ALL SHOUTING) 352 00:20:27,834 --> 00:20:30,083 Everyone, stop! 353 00:20:30,083 --> 00:20:32,583 The ice is cracking. We all have to stay absolutely still... 354 00:20:38,166 --> 00:20:39,709 (CHUCKLES NERVOUSLY) Hi, there. 355 00:20:39,709 --> 00:20:41,041 (ALL GROWLING) 356 00:20:41,041 --> 00:20:43,333 Okay, so I totally wrecked your lodge. 357 00:20:43,333 --> 00:20:45,792 But I did it to save my family. Look at them! 358 00:20:45,792 --> 00:20:48,375 Wouldn't you do anything, even destroy a ski lodge 359 00:20:48,375 --> 00:20:52,041 to save these beautiful faces? 360 00:20:52,041 --> 00:20:54,625 Okay, okay. Well, since there's clearly nothing I can do 361 00:20:54,625 --> 00:20:56,333 to make it up to you... (ALL GROWLING) 362 00:20:56,333 --> 00:20:57,959 I mean, I'm sure there's something. 363 00:20:59,250 --> 00:21:01,250 More hot chocolate! 364 00:21:01,250 --> 00:21:02,750 Hey, dillweed, we need more bubbles. 365 00:21:05,417 --> 00:21:07,709 Kick, this is the best Buttowski winter trip ever. 366 00:21:07,709 --> 00:21:09,542 We got in touch with nature... 367 00:21:09,542 --> 00:21:11,875 Ah! And the perks of the lodge. 368 00:21:11,875 --> 00:21:14,083 Dillweed, the babes need more bubblin'. 369 00:21:14,083 --> 00:21:15,792 Isn't that right, babes? 370 00:21:15,792 --> 00:21:18,250 (BOTH GIGGLING) Oh, Brad. 371 00:21:18,250 --> 00:21:22,208 It's "Yeah, Brad," ladies. Yeah, Brad, indeed. 372 00:21:25,125 --> 00:21:27,375 Hey! I told you we were through! 373 00:21:27,375 --> 00:21:29,208 Live your own life!