1 00:00:00,333 --> 00:00:01,750 ♪♪ [theme] 2 00:00:05,375 --> 00:00:07,417 ♪ Kick, kick ♪ 3 00:00:07,417 --> 00:00:09,709 ♪ Kick, kick, kick ♪ 4 00:00:09,709 --> 00:00:11,500 ♪ Kick Buttowski ♪ 5 00:00:11,500 --> 00:00:12,959 ♪ Kick ♪ 6 00:00:14,959 --> 00:00:16,166 ♪ Kick ♪ 7 00:00:17,458 --> 00:00:19,083 ♪ Kick Buttowski ♪ 8 00:00:19,083 --> 00:00:21,125 ♪ Kick, kick ♪ 9 00:00:21,125 --> 00:00:22,959 ♪ Kick, kick ♪ ♪ Kick Buttowski ♪ 10 00:00:22,959 --> 00:00:26,125 ♪ Kick, kick ♪ 11 00:00:30,709 --> 00:00:31,709 ♪ Kick ♪ 12 00:00:34,375 --> 00:00:35,542 ♪ Kick ♪ 13 00:00:40,667 --> 00:00:42,417 ♪ Kick Buttowski ♪ 14 00:00:45,667 --> 00:00:47,125 ♪ Kick Buttowski ♪ 15 00:00:47,125 --> 00:00:48,667 [crash] 16 00:00:57,583 --> 00:00:59,709 [Woman] All right, all right, line up. 17 00:00:59,709 --> 00:01:02,291 We're starting a new activity in gym class today. 18 00:01:02,291 --> 00:01:06,083 Please not dodgeball. Please not dodgeball. 19 00:01:06,083 --> 00:01:10,208 Please let it be dodgeball. Please let it be dodgeball. 20 00:01:10,208 --> 00:01:11,500 And the new activity is... 21 00:01:11,500 --> 00:01:13,083 Dodgeball! 22 00:01:14,083 --> 00:01:15,750 Huh, nice shot, Buttowski, 23 00:01:15,750 --> 00:01:17,208 but it's not dodgeball. 24 00:01:17,208 --> 00:01:18,834 Wait, what? 25 00:01:18,834 --> 00:01:20,458 Believe me, I wish it was, 26 00:01:20,458 --> 00:01:23,250 but our school nurse wants to cut down on gym class injuries, 27 00:01:23,250 --> 00:01:25,917 so instead, you get this. 28 00:01:33,959 --> 00:01:37,750 Welcome to dance appreciation. 29 00:01:37,750 --> 00:01:40,083 Dance appreciation? 30 00:01:40,083 --> 00:01:41,667 [grunting] 31 00:01:41,667 --> 00:01:45,166 Come on now, Kick, time to choose a partner. 32 00:01:45,166 --> 00:01:48,125 There's plenty of other dancers to choose from. 33 00:01:49,458 --> 00:01:50,709 Hi, Kick. 34 00:01:50,709 --> 00:01:52,500 Hi, Wacky Jackie. 35 00:01:52,500 --> 00:01:55,166 I mean, regular Jackie. 36 00:01:55,166 --> 00:01:57,208 Kick, it's so funny running into you like this 37 00:01:57,208 --> 00:01:58,750 and when we're picking dance partners, too. 38 00:01:58,750 --> 00:02:00,959 Oh, my gosh, what are the odds? [laughs] 39 00:02:02,875 --> 00:02:04,417 What are the odds? 40 00:02:04,417 --> 00:02:06,125 Two star-crossed lovers 41 00:02:06,125 --> 00:02:08,166 brought together by fate. 42 00:02:08,166 --> 00:02:10,583 Sorry, pal, I owe you one. 43 00:02:10,583 --> 00:02:12,417 Looks like everyone's paired up, 44 00:02:12,417 --> 00:02:14,333 so I guess I'm excused. 45 00:02:14,333 --> 00:02:16,417 [Dance Teacher] Not so fast. 46 00:02:16,417 --> 00:02:20,083 Okay, now, who doesn't have a partner? 47 00:02:20,083 --> 00:02:21,792 [Girl] Uh, I don't have a partner. 48 00:02:21,792 --> 00:02:23,959 [Students] Ooh. 49 00:02:23,959 --> 00:02:25,125 Kendall. 50 00:02:25,125 --> 00:02:26,125 Kick. 51 00:02:26,125 --> 00:02:29,375 Oh, goody, you two know each other. 52 00:02:29,375 --> 00:02:32,875 Yes, I've had a few run-ins with Clarence. 53 00:02:32,875 --> 00:02:35,125 What a wonderful day to make money. 54 00:02:37,667 --> 00:02:40,375 Yes, I'm familiar with Officer Kendall 55 00:02:40,375 --> 00:02:42,041 of the Fun Police. 56 00:02:49,625 --> 00:02:51,375 What a wonderful day to make money. 57 00:02:55,041 --> 00:02:59,792 Super. Now, you two, don't be shy. 58 00:02:59,792 --> 00:03:01,291 [sizzling] 59 00:03:01,291 --> 00:03:02,542 Ooh, hot. 60 00:03:02,542 --> 00:03:05,291 I smell a salsa duo. 61 00:03:05,291 --> 00:03:07,333 [imitates sizzle] 62 00:03:07,333 --> 00:03:10,041 Kick should be holding my hand! 63 00:03:10,041 --> 00:03:13,166 Ow, you're hurting me. 64 00:03:13,166 --> 00:03:14,291 [grumbling] 65 00:03:14,291 --> 00:03:15,792 Kick, help 66 00:03:15,792 --> 00:03:17,333 Everyone, listen up. 67 00:03:17,333 --> 00:03:20,125 Each duo will choreograph their own routine 68 00:03:20,125 --> 00:03:21,583 for a dance off. 69 00:03:21,583 --> 00:03:23,667 Get your girly paws off me. 70 00:03:23,667 --> 00:03:25,000 You're the one with the girly hands. 71 00:03:25,000 --> 00:03:26,834 I am so not dancing with you. 72 00:03:26,834 --> 00:03:28,208 I'm not dancing with you. 73 00:03:28,208 --> 00:03:29,875 I'd rather spend a day in detention 74 00:03:29,875 --> 00:03:31,250 than dance with you. 75 00:03:31,250 --> 00:03:33,959 I'd rather punch myself in the face than dance with you. 76 00:03:33,959 --> 00:03:35,250 I'd like to see that. 77 00:03:35,250 --> 00:03:37,125 Maybe someday you will. 78 00:03:37,125 --> 00:03:38,000 Good, then we agree. 79 00:03:38,000 --> 00:03:39,542 Yes, surprisingly. 80 00:03:39,542 --> 00:03:41,166 [together] But I'm still not dancing with you. 81 00:03:41,166 --> 00:03:43,250 If you don't want to dance, 82 00:03:43,250 --> 00:03:44,750 then you fail. 83 00:03:44,750 --> 00:03:45,959 Fail? 84 00:03:45,959 --> 00:03:47,291 I can't fail gym. 85 00:03:47,291 --> 00:03:50,500 Kick Buttowski does not fail. 86 00:03:50,500 --> 00:03:53,208 [Man] And the winner gets an A plus for the year, 87 00:03:53,208 --> 00:03:55,500 and there's also a beautiful trophy. 88 00:03:55,500 --> 00:03:56,959 Hope you're ready to dance. 89 00:03:56,959 --> 00:03:58,750 Then there's only one thing to do. 90 00:03:58,750 --> 00:03:59,792 Get that A plus. 91 00:03:59,792 --> 00:04:00,959 And that trophy. 92 00:04:00,959 --> 00:04:01,959 Then let's get to it. 93 00:04:01,959 --> 00:04:03,208 As long as you know 94 00:04:03,208 --> 00:04:04,750 I don't like you. 95 00:04:04,750 --> 00:04:07,041 I haven't liked you since the first time I met you. 96 00:04:07,041 --> 00:04:09,000 I never stopped not liking you. 97 00:04:09,000 --> 00:04:10,041 Stop looking at me. 98 00:04:10,041 --> 00:04:11,625 You stop looking at me. 99 00:04:11,625 --> 00:04:13,083 I'm not looking. You're looking. 100 00:04:13,083 --> 00:04:15,041 In your dreams. In your dreams. 101 00:04:15,041 --> 00:04:16,041 Nuh-uh-- Yuh-huh. 102 00:04:16,041 --> 00:04:17,750 Nuh-uh-- Yuh-huh times infinity. 103 00:04:17,750 --> 00:04:19,083 [groans] 104 00:04:19,083 --> 00:04:21,083 ♪♪ [Latin] 105 00:04:22,500 --> 00:04:24,667 Practice time. 106 00:04:31,500 --> 00:04:33,417 I want that A plus, Clarence. 107 00:04:33,417 --> 00:04:36,041 And I want a tree that grows corndogs, Kendall. 108 00:04:36,041 --> 00:04:37,875 Oh, is dancing too tough for you? 109 00:04:37,875 --> 00:04:38,917 You want tough? 110 00:04:38,917 --> 00:04:40,458 Hold onto your headgear. 111 00:04:43,417 --> 00:04:44,875 Ow! Oh, nose. 112 00:04:44,875 --> 00:04:46,417 You dented my helmet. 113 00:04:46,417 --> 00:04:48,458 You almost broke my nose and my foot 114 00:04:48,458 --> 00:04:49,959 with that stupid dance. 115 00:04:49,959 --> 00:04:51,291 Two out of three ain't bad. 116 00:04:51,291 --> 00:04:56,083 You need to be more graceful, like-- like a ballerina. 117 00:04:59,083 --> 00:05:01,166 I don't do graceful. 118 00:05:01,166 --> 00:05:02,959 Don't or can't? 119 00:05:02,959 --> 00:05:04,875 Great Caesar's side salad, 120 00:05:04,875 --> 00:05:07,250 looks like we already have some front-runners. 121 00:05:13,083 --> 00:05:17,166 Hey, Kick, you like what you see? 122 00:05:17,166 --> 00:05:19,041 Well, you had your chance. 123 00:05:19,041 --> 00:05:20,875 You're going down! 124 00:05:20,875 --> 00:05:23,959 Help me. 125 00:05:23,959 --> 00:05:25,166 This is hopeless. 126 00:05:25,166 --> 00:05:27,291 I can't believe I'm going to fail gym. 127 00:05:27,291 --> 00:05:28,875 Don't worry. 128 00:05:28,875 --> 00:05:32,083 All you have to do is find your own style. 129 00:05:32,083 --> 00:05:34,625 That's what dancing's all about. 130 00:05:36,250 --> 00:05:38,000 [Kendall] Jackie and Gunther are going to win. 131 00:05:38,000 --> 00:05:40,208 They have a style, and what do we have? 132 00:05:40,208 --> 00:05:41,834 For your information, 133 00:05:41,834 --> 00:05:43,166 I have a style. 134 00:05:43,166 --> 00:05:45,792 It's called "awesome," 135 00:05:45,792 --> 00:05:47,583 like this... 136 00:05:47,583 --> 00:05:48,500 [crowd roaring] 137 00:05:48,500 --> 00:05:50,583 [cracks] 138 00:05:52,375 --> 00:05:53,458 [growls] 139 00:05:53,458 --> 00:05:54,750 Wrestling? 140 00:05:54,750 --> 00:05:57,959 A meticulously choreographed form of awesome. 141 00:05:57,959 --> 00:06:00,291 Well, I've got a style, too. 142 00:06:00,291 --> 00:06:03,417 ♪♪ [singing aria] 143 00:06:03,417 --> 00:06:04,750 Opera? 144 00:06:04,750 --> 00:06:07,667 An elegant blend of music and drama. 145 00:06:07,667 --> 00:06:09,792 Well, we should be awesome. 146 00:06:11,250 --> 00:06:13,208 We should be elegant. 147 00:06:14,875 --> 00:06:16,125 [Kick] Awesome. [Kendall] Elegant! 148 00:06:16,125 --> 00:06:17,166 Awesome. Elegant! 149 00:06:17,166 --> 00:06:18,166 Awesome! Elegant! 150 00:06:18,166 --> 00:06:19,834 Awesome! 151 00:06:26,166 --> 00:06:27,625 That's-- It. 152 00:06:27,625 --> 00:06:29,291 We combine our styles. 153 00:06:29,291 --> 00:06:31,542 Awesome meets elegant. 154 00:06:31,542 --> 00:06:33,625 [phonograph needle scratches] Huh. 155 00:06:33,625 --> 00:06:35,333 [school bell rings] 156 00:06:35,333 --> 00:06:37,166 ♪♪ 157 00:06:40,750 --> 00:06:43,667 And we gave up dodgeball for this? 158 00:06:46,125 --> 00:06:48,917 Everybody dance. 159 00:06:48,917 --> 00:06:51,291 Now. ♪♪ [hip-hop] 160 00:06:56,291 --> 00:06:58,000 ♪♪ [Latin] 161 00:07:03,125 --> 00:07:06,000 I think I know who our winners are going to be. 162 00:07:06,000 --> 00:07:07,375 [doors open] [Kick] Us. 163 00:07:11,333 --> 00:07:12,834 Whatever happens out there, 164 00:07:12,834 --> 00:07:14,250 I want you to know 165 00:07:14,250 --> 00:07:17,500 I, uh-- I really don't like you. 166 00:07:17,500 --> 00:07:19,250 The feeling is mutual. 167 00:07:19,250 --> 00:07:21,083 Then let's win this thing. 168 00:07:28,417 --> 00:07:30,750 ♪♪ [rock] 169 00:07:35,166 --> 00:07:36,166 [growls] 170 00:07:39,250 --> 00:07:41,208 ♪♪ [opera] 171 00:07:52,917 --> 00:07:54,208 ♪♪ [Irish traditional] 172 00:07:56,625 --> 00:07:58,458 Ooh, sensational step work. 173 00:07:58,458 --> 00:08:00,291 ♪♪ [rock] 174 00:08:05,542 --> 00:08:08,083 [Gunther] I'm going to pee! 175 00:08:08,083 --> 00:08:11,375 Looks like we have two front-runners for best couple. 176 00:08:11,375 --> 00:08:13,375 Faster! 177 00:08:14,333 --> 00:08:17,917 We have to win. 178 00:08:19,709 --> 00:08:21,166 [gasp] 179 00:08:29,959 --> 00:08:31,417 [together] Ooh! 180 00:08:42,291 --> 00:08:43,542 Oh, no they didn't. 181 00:08:47,000 --> 00:08:48,583 You're not going to win this. 182 00:08:48,583 --> 00:08:49,875 Bring it, sister. 183 00:08:49,875 --> 00:08:52,333 Gunther, say something intimidating to Kick. 184 00:08:52,333 --> 00:08:54,834 Um... 185 00:08:54,834 --> 00:08:58,458 Right now I'm crying inside. 186 00:09:12,917 --> 00:09:14,750 [crowd cheering] 187 00:09:24,083 --> 00:09:26,667 All right, boys, good game today. 188 00:09:26,667 --> 00:09:28,625 Time to hit the showers. 189 00:09:28,625 --> 00:09:29,667 Kendall... 190 00:09:29,667 --> 00:09:30,834 [grumbles] 191 00:09:30,834 --> 00:09:31,875 [crack] 192 00:09:51,458 --> 00:09:52,458 [crowd cheering] 193 00:10:27,041 --> 00:10:29,709 You are so elegant. 194 00:10:29,709 --> 00:10:32,667 And you're so awesome. 195 00:10:32,667 --> 00:10:34,875 [Boy] Kiss her. 196 00:10:34,875 --> 00:10:37,583 Ew, ew, ew, ew... Ew. 197 00:10:37,583 --> 00:10:39,333 Bravo, bravo, 198 00:10:39,333 --> 00:10:41,166 but you did so wonderful, 199 00:10:41,166 --> 00:10:43,208 I don't know how to decide the winner. 200 00:10:43,208 --> 00:10:45,542 There's only one way to make a decision. 201 00:10:45,542 --> 00:10:47,333 Another dance off? 202 00:10:47,333 --> 00:10:50,625 No. Dodgeball! 203 00:10:50,625 --> 00:10:52,375 [All] Yeah! 204 00:10:52,375 --> 00:10:54,166 Oh, no. 205 00:11:06,083 --> 00:11:08,291 Now, I want you two to behave 206 00:11:08,291 --> 00:11:09,291 while we're at the pageant. 207 00:11:09,291 --> 00:11:10,583 Certainly, Mother. 208 00:11:10,583 --> 00:11:13,291 You've been getting in far too much trouble lately. 209 00:11:13,291 --> 00:11:14,750 That's in the past, Mom. 210 00:11:14,750 --> 00:11:16,041 We've learned our lesson. 211 00:11:16,041 --> 00:11:18,125 We're quite fond of each other. 212 00:11:20,709 --> 00:11:22,000 Mm-hmm. 213 00:11:22,000 --> 00:11:23,625 I'll be back in three hours. 214 00:11:26,917 --> 00:11:28,250 Is she gone? 215 00:11:28,250 --> 00:11:29,792 Hold it. 216 00:11:29,792 --> 00:11:31,250 Yes. 217 00:11:31,250 --> 00:11:32,750 What were we fighting about again? 218 00:11:32,750 --> 00:11:34,709 I don't know. It doesn't matter. 219 00:11:51,041 --> 00:11:52,166 Ya! 220 00:11:58,500 --> 00:11:59,583 [chuckles] 221 00:12:15,166 --> 00:12:17,000 No. No... 222 00:12:17,000 --> 00:12:18,458 [beeping] 223 00:12:18,458 --> 00:12:20,709 [gasps] Mom's due home any second. 224 00:12:23,959 --> 00:12:25,417 [crying] 225 00:12:28,208 --> 00:12:29,375 Go fish, brother. 226 00:12:29,375 --> 00:12:32,291 No, I insist. You go fish. 227 00:12:32,291 --> 00:12:34,625 I know. Let's both go fish. 228 00:12:34,625 --> 00:12:35,834 [both] Together. 229 00:12:37,291 --> 00:12:39,250 [phone rings] Hello? 230 00:12:39,250 --> 00:12:41,458 Hello, Mrs. Buttowski. 231 00:12:41,458 --> 00:12:44,000 Both of you, to your rooms. 232 00:12:44,000 --> 00:12:46,458 Huh? You are grounded for fighting. 233 00:12:46,458 --> 00:12:48,834 But... How? 234 00:12:48,834 --> 00:12:50,500 How did she know? 235 00:13:03,083 --> 00:13:04,709 This is all your fault, dill weed. 236 00:13:04,709 --> 00:13:07,166 Mom busted us again because of you. 237 00:13:07,166 --> 00:13:09,375 She's good, but she's not this good. 238 00:13:09,375 --> 00:13:11,291 Well, she's catching us somehow. 239 00:13:11,291 --> 00:13:14,166 Yes, somehow. 240 00:13:14,166 --> 00:13:16,333 I think we've got a tattler in our midst. 241 00:13:17,667 --> 00:13:19,959 [Mrs. Buttowski] Okay, boys, punishment is over. 242 00:13:19,959 --> 00:13:21,625 Out of your rooms and outside now. 243 00:13:21,625 --> 00:13:24,041 And don't get into any more trouble. 244 00:13:24,041 --> 00:13:25,625 I mean it, Kick. 245 00:13:25,625 --> 00:13:28,667 Hello, Mrs. Buttowski. 246 00:13:28,667 --> 00:13:31,417 Wait a minute. 247 00:13:31,417 --> 00:13:34,000 That silhouette, so familiar. 248 00:13:41,291 --> 00:13:42,542 [dialing] 249 00:13:42,542 --> 00:13:43,709 [rings] 250 00:13:45,959 --> 00:13:47,917 [dialing, rings] 251 00:13:47,917 --> 00:13:50,208 [yelling] Oh, no. 252 00:13:54,583 --> 00:13:57,208 [dialing, rings] 253 00:13:57,208 --> 00:13:58,792 Ms. Chicarelli. 254 00:13:58,792 --> 00:14:01,542 It was you. You're the one snitching on me. 255 00:14:01,542 --> 00:14:03,917 That's right. It's my responsibility 256 00:14:03,917 --> 00:14:07,166 to keep the cul-de-sac safe from the likes of you, troublemaker. 257 00:14:07,166 --> 00:14:08,542 We were just having fun. 258 00:14:08,542 --> 00:14:10,250 You were loud and out of control. 259 00:14:10,250 --> 00:14:13,333 Kids are the worst thing to ever happen to the suburbs, 260 00:14:13,333 --> 00:14:14,959 my suburbs. 261 00:14:14,959 --> 00:14:16,709 [snarling] 262 00:14:16,709 --> 00:14:19,375 It used to be so quiet around here 263 00:14:19,375 --> 00:14:21,375 until all of you brats moved in. 264 00:14:21,375 --> 00:14:23,458 That goes for you, too, Mr. Vickle. 265 00:14:23,458 --> 00:14:25,792 You stop cutting those bushes so loudly. 266 00:14:26,917 --> 00:14:28,583 And the next time you disrupt 267 00:14:28,583 --> 00:14:31,041 even one blade of grass on this cul-de-sac, 268 00:14:31,041 --> 00:14:33,500 you'll be serving a lifetime of grounding. 269 00:14:33,500 --> 00:14:35,125 Don't worry, Ms. Chicarelli. 270 00:14:35,125 --> 00:14:36,959 Kick will be on his best behavior, 271 00:14:36,959 --> 00:14:38,583 right, Kick? 272 00:14:38,583 --> 00:14:40,959 Yes, Mom. 273 00:14:48,458 --> 00:14:49,750 [dials] 274 00:15:12,417 --> 00:15:14,667 [Kick] Gunther, this is ridiculous. 275 00:15:14,667 --> 00:15:16,041 If I get caught one more time, 276 00:15:16,041 --> 00:15:18,000 I'm going to spend my entire childhood locked in this room. 277 00:15:18,000 --> 00:15:19,625 I don't know, Kick. 278 00:15:19,625 --> 00:15:21,417 From what I hear, she's been taking out kids 279 00:15:21,417 --> 00:15:23,208 all over the cul-de-sac. 280 00:15:34,041 --> 00:15:35,417 She's got to be stopped. 281 00:15:35,417 --> 00:15:37,125 We're getting busted all over the place. 282 00:15:37,125 --> 00:15:39,041 Yeah, I guess we better stay 283 00:15:39,041 --> 00:15:40,875 as far away from her as possible. 284 00:15:43,041 --> 00:15:45,208 [chuckles] 285 00:15:45,208 --> 00:15:49,125 Chicarelli's yard? Nothing ever comes back from Chicarelli's yard. 286 00:15:49,125 --> 00:15:51,125 [door opens] [growling] 287 00:15:55,500 --> 00:15:57,250 Have fun getting grounded. 288 00:15:57,250 --> 00:15:59,166 I'll write to you on the inside. 289 00:15:59,166 --> 00:16:01,208 Not. [laughs] 290 00:16:01,208 --> 00:16:02,625 Doing! 291 00:16:02,625 --> 00:16:04,458 You really know how to be a jerk, Brad. 292 00:16:04,458 --> 00:16:06,375 That's right, and don't forget it. 293 00:16:10,083 --> 00:16:12,041 [whimpers] Don't worry, Gunther. 294 00:16:12,041 --> 00:16:13,208 She's gunning for me. 295 00:16:13,208 --> 00:16:14,417 She won't be expecting you. 296 00:16:14,417 --> 00:16:15,750 [sighs] 297 00:16:15,750 --> 00:16:17,542 So let me just make sure I got the plan. 298 00:16:17,542 --> 00:16:19,125 You want me to shimmy over the shrub, 299 00:16:19,125 --> 00:16:20,375 move stealthily through the yard, 300 00:16:20,375 --> 00:16:21,417 duck behind the tree, 301 00:16:21,417 --> 00:16:22,917 slip over the trashcan, 302 00:16:22,917 --> 00:16:25,000 avoid detection and subsequent butt biting by Oscar, 303 00:16:25,000 --> 00:16:26,166 grab Ol' Blue, 304 00:16:26,166 --> 00:16:27,834 move stealthily back through the yard, 305 00:16:27,834 --> 00:16:30,125 and then shimmy back over the shrub? 306 00:16:30,125 --> 00:16:31,834 Okay, here goes nothing. 307 00:16:31,834 --> 00:16:34,041 One for the money, two for the show, 308 00:16:34,041 --> 00:16:35,166 three to get ready, and four-- 309 00:16:37,375 --> 00:16:38,709 I'm sorry, Gunther. 310 00:16:38,709 --> 00:16:40,041 When you getting out? 311 00:16:40,041 --> 00:16:42,166 My parents follow the ancient rules of discipline 312 00:16:42,166 --> 00:16:43,291 from the old country. 313 00:16:43,291 --> 00:16:45,417 I've got at least six months grounding left. 314 00:16:45,417 --> 00:16:47,208 Then I can sleep in the house again. 315 00:16:47,208 --> 00:16:50,000 Gunther, we need to stop Chicarelli's tattling, 316 00:16:50,000 --> 00:16:52,083 and I know just the person. 317 00:16:52,083 --> 00:16:53,917 Brad, have I ever told you 318 00:16:53,917 --> 00:16:56,041 that you're the most annoying person on the planet? 319 00:16:56,041 --> 00:16:58,208 Don't sweet talking me, dill weed. 320 00:16:58,208 --> 00:16:59,750 Whatever it is, I'm not helping you. 321 00:16:59,750 --> 00:17:02,500 Now, do something dumb so I can watch you get busted. 322 00:17:02,500 --> 00:17:04,750 Hey, Brad, let me see your wallet. 323 00:17:04,750 --> 00:17:06,417 This wallet? 324 00:17:06,417 --> 00:17:07,792 No chance. 325 00:17:07,792 --> 00:17:10,291 [laughs] 326 00:17:10,291 --> 00:17:11,542 Hey! 327 00:17:15,667 --> 00:17:17,542 That's it. Huh? 328 00:17:17,542 --> 00:17:19,208 [growling] 329 00:17:22,291 --> 00:17:25,125 [chuckles] Just a little brotherly love. 330 00:17:25,125 --> 00:17:26,917 [growling] 331 00:17:26,917 --> 00:17:28,208 For crying out loud, 332 00:17:28,208 --> 00:17:30,166 I can't even pound you without getting busted 333 00:17:30,166 --> 00:17:31,166 by that old bat. 334 00:17:31,166 --> 00:17:32,583 That's why I came to you. 335 00:17:32,583 --> 00:17:34,291 What are we going to do? Shh. 336 00:17:35,750 --> 00:17:37,000 It's not safe here. 337 00:17:37,000 --> 00:17:38,291 Let's meet somewhere we can talk. 338 00:17:39,959 --> 00:17:42,375 [Brad] Man, I can't wait to get her back. 339 00:17:42,375 --> 00:17:45,166 Me, too. That tattling has got to stop, 340 00:17:45,166 --> 00:17:46,208 and it's not just us. 341 00:17:46,208 --> 00:17:48,125 She's got the whole cul-de-sac on edge. 342 00:17:53,875 --> 00:17:55,583 [trickling] 343 00:17:55,583 --> 00:17:56,875 Okay, I'm listening. 344 00:17:56,875 --> 00:18:00,166 We need to focus in on what really drives her crazy. 345 00:18:00,166 --> 00:18:01,709 If there's anything I'm an expert at, 346 00:18:01,709 --> 00:18:03,417 it's driving people crazy, 347 00:18:03,417 --> 00:18:09,083 and I'd say I'm looking at grade A, number one annoyance. 348 00:18:09,083 --> 00:18:10,208 Be serious, Brad. 349 00:18:10,208 --> 00:18:12,166 I am. Who annoys her more than you? 350 00:18:12,166 --> 00:18:14,500 And if a little bit of you sends her over the edge, 351 00:18:14,500 --> 00:18:17,542 then what we need is to give her a whole lot more. 352 00:18:17,542 --> 00:18:18,750 Hmm. 353 00:18:18,750 --> 00:18:20,291 I like the way you think. 354 00:18:21,625 --> 00:18:23,208 Huh? 355 00:18:24,709 --> 00:18:26,250 It's so peaceful, 356 00:18:26,250 --> 00:18:27,917 so quiet, 357 00:18:27,917 --> 00:18:30,125 so beautiful. 358 00:18:30,125 --> 00:18:31,875 No loud noises. 359 00:18:31,875 --> 00:18:33,000 No children playing. 360 00:18:33,000 --> 00:18:34,792 Nothing on fire. 361 00:18:34,792 --> 00:18:38,125 Peace and quiet at last. 362 00:18:38,125 --> 00:18:40,250 [rumbling] Huh? 363 00:18:42,125 --> 00:18:43,917 [screeches] 364 00:18:46,583 --> 00:18:48,083 [growls] 365 00:18:51,083 --> 00:18:54,208 You just bought yourself a lifetime grounding, Clarence Buttowksi. 366 00:18:55,333 --> 00:18:57,375 [Tarzan yell] 367 00:18:57,375 --> 00:18:59,834 The trash, mixing with the recycling. 368 00:18:59,834 --> 00:19:01,500 Wait till I tell your mother. 369 00:19:03,375 --> 00:19:05,333 [rattling] 370 00:19:05,333 --> 00:19:06,792 Two Kicks? 371 00:19:06,792 --> 00:19:08,375 Boo. 372 00:19:06,792 --> 00:19:09,750 [screams] 373 00:19:08,375 --> 00:19:09,750 Hi-ya. 374 00:19:12,250 --> 00:19:13,542 [crash] 375 00:19:15,750 --> 00:19:18,125 Sh. No time to explain. 376 00:19:18,125 --> 00:19:19,291 Just come with me. 377 00:19:19,291 --> 00:19:21,208 What's that? 378 00:19:22,625 --> 00:19:24,583 Fine. They can come, too. 379 00:19:24,583 --> 00:19:26,250 [screams] [kids yelling] 380 00:19:26,250 --> 00:19:30,041 He's everywhere. He's everywhere. 381 00:19:30,041 --> 00:19:31,417 He's-- He's everywhere. 382 00:19:31,417 --> 00:19:32,458 Everywhere! 383 00:19:32,458 --> 00:19:34,250 [screaming] 384 00:19:36,542 --> 00:19:39,000 What's going on? 385 00:19:41,959 --> 00:19:44,875 Yes? Uh, Ms. Chicarelli. 386 00:19:44,875 --> 00:19:46,792 Mrs. Buttowski, at this very moment 387 00:19:46,792 --> 00:19:48,458 that boy of yours is disturbing the peace 388 00:19:48,458 --> 00:19:50,959 and ruining the sanctity of the entire neighborhood, 389 00:19:50,959 --> 00:19:52,125 and he's breaking trashcans 390 00:19:52,125 --> 00:19:53,542 and buzzing around, crashing into things 391 00:19:53,542 --> 00:19:54,709 and wasting water. 392 00:19:54,709 --> 00:19:58,250 He's-- That boy is driving me crazy, 393 00:19:58,250 --> 00:20:00,291 and he should be grounded because of his menacing, 394 00:20:00,291 --> 00:20:02,375 and he's-- and he's-- 395 00:20:02,375 --> 00:20:03,709 He's right there. 396 00:20:03,709 --> 00:20:06,041 Hey, Mom, I'm done cleaning my room. 397 00:20:06,041 --> 00:20:08,125 Can I go outside and play now? 398 00:20:08,125 --> 00:20:11,041 Why, hello there, Ms. Chicarelli. 399 00:20:11,041 --> 00:20:12,959 Very nice to see you out and about. 400 00:20:12,959 --> 00:20:14,166 No-- no-- 401 00:20:14,166 --> 00:20:15,417 Well, as you can see, 402 00:20:15,417 --> 00:20:18,417 Kick is here at home helping out. 403 00:20:18,417 --> 00:20:19,417 There was so many of them, I couldn't-- 404 00:20:19,417 --> 00:20:23,375 Okay, you have a good day, now. 405 00:20:23,375 --> 00:20:24,667 [latch clicks] 406 00:20:24,667 --> 00:20:27,500 Come on, Oscar. Kick-- uh, everywhere. 407 00:20:27,500 --> 00:20:29,834 [stammering] Buttowski everywhere. 408 00:20:29,834 --> 00:20:30,959 Well, honey, 409 00:20:30,959 --> 00:20:32,792 I think I may have been a little wrong 410 00:20:32,792 --> 00:20:34,542 in listening to Ms. Chicarelli 411 00:20:34,542 --> 00:20:36,291 and her tales of your trouble. 412 00:20:38,291 --> 00:20:41,083 Well, that put old snitchy back in her place, 413 00:20:41,083 --> 00:20:42,417 and during the confusion, 414 00:20:42,417 --> 00:20:44,166 I was able to get all our stuff back. 415 00:20:44,166 --> 00:20:46,083 Autographed photo of me? 416 00:20:46,083 --> 00:20:49,000 Finally my set is complete again. 417 00:20:49,000 --> 00:20:50,208 Emo kid. 418 00:20:53,291 --> 00:20:55,500 The toupee? 419 00:20:55,500 --> 00:20:57,667 Uh, not quite. 420 00:20:57,667 --> 00:20:58,792 Uh, yup. 421 00:20:58,792 --> 00:21:00,709 Ah, still fits. 422 00:21:03,000 --> 00:21:05,166 Wallet. 423 00:21:05,166 --> 00:21:07,083 Hey. 424 00:21:07,083 --> 00:21:08,792 Nice work. 425 00:21:08,792 --> 00:21:10,333 You, too. 426 00:21:10,333 --> 00:21:11,333 Now, where were we? 427 00:21:14,583 --> 00:21:15,667 Wet Willie. 428 00:21:15,667 --> 00:21:16,875 [both yell] 429 00:21:19,709 --> 00:21:24,625 [howling in distance] 430 00:21:24,625 --> 00:21:27,125 Will you keep your dog quiet? 431 00:21:27,125 --> 00:21:28,458 [howls] 432 00:21:31,083 --> 00:21:34,125 Closed-Captioned By J.R. Media Services, Inc. Burbank, CA