1 00:00:00,458 --> 00:00:01,458 ♪♪ [theme] 2 00:00:05,375 --> 00:00:07,375 ♪ Kick, kick ♪ 3 00:00:07,375 --> 00:00:09,750 ♪ Kick, kick, kick ♪ 4 00:00:09,750 --> 00:00:11,500 ♪ Kick Buttowski ♪ 5 00:00:11,500 --> 00:00:12,959 ♪ Kick ♪ 6 00:00:15,000 --> 00:00:16,125 ♪ Kick ♪ 7 00:00:17,667 --> 00:00:19,125 ♪ Kick Buttowski ♪ 8 00:00:19,125 --> 00:00:21,166 ♪ Kick, kick ♪ 9 00:00:21,166 --> 00:00:23,000 ♪ Kick, kick ♪ ♪ Kick Buttowski ♪ 10 00:00:23,000 --> 00:00:26,166 ♪ Kick, kick ♪ 11 00:00:30,750 --> 00:00:31,750 ♪ Kick ♪ 12 00:00:34,458 --> 00:00:35,583 ♪ Kick ♪ 13 00:00:40,750 --> 00:00:42,083 ♪ Kick Buttowski ♪ 14 00:00:45,750 --> 00:00:47,166 ♪ Kick Buttowski ♪ 15 00:00:47,166 --> 00:00:48,750 [crash] 16 00:00:58,792 --> 00:00:59,792 [screeches] 17 00:01:01,500 --> 00:01:02,917 [screeches] 18 00:01:09,917 --> 00:01:11,709 [growling] 19 00:01:17,000 --> 00:01:18,375 [barks] 20 00:01:18,375 --> 00:01:19,458 [chomps] 21 00:01:22,792 --> 00:01:24,291 [barks] 22 00:01:24,291 --> 00:01:25,083 [barking] 23 00:01:28,625 --> 00:01:30,917 That was incredible! 24 00:01:32,959 --> 00:01:35,250 I'm Jackie! Wait right there! 25 00:01:37,125 --> 00:01:38,417 Who the heck is that? 26 00:01:39,458 --> 00:01:40,458 [screaming] 27 00:01:40,458 --> 00:01:41,709 I'm Jackie Wackerman. 28 00:01:41,709 --> 00:01:43,542 My mom's job got transferred to Mellowbrook, 29 00:01:43,542 --> 00:01:45,500 which I thought was gonna be totally lame, but then I saw you, 30 00:01:45,500 --> 00:01:47,792 and I figure you must be, like, a really famous daredevil! 31 00:01:47,792 --> 00:01:49,750 Can I have your autograph? 32 00:01:49,750 --> 00:01:51,792 Uh, where do I sign? 33 00:01:52,875 --> 00:01:54,333 [Jackie gasping] 34 00:01:55,750 --> 00:01:57,750 And I was wondering 35 00:01:57,750 --> 00:01:59,834 if I could just touch your helmet. 36 00:02:05,041 --> 00:02:07,667 I will never wash this finger again. 37 00:02:07,667 --> 00:02:10,667 [laughing] You're awesome! 38 00:02:10,667 --> 00:02:12,083 I am so your biggest fan in the world now, 39 00:02:12,083 --> 00:02:13,959 and I'm totally starting your fan club. 40 00:02:13,959 --> 00:02:15,709 We'll have T-shirts and membership cards and buttons-- 41 00:02:15,709 --> 00:02:17,250 Sorry, miss. This is one daredevil 42 00:02:17,250 --> 00:02:19,000 who is not in it for the fame. 43 00:02:19,000 --> 00:02:21,917 But every great American hero has a fan club. 44 00:02:21,917 --> 00:02:24,291 Billy Stumps, Rock Callahan, Boom McCondor. 45 00:02:24,291 --> 00:02:25,875 I'm in all their clubs. 46 00:02:25,875 --> 00:02:28,291 Hey, you got wax in your ears? I said-- 47 00:02:28,291 --> 00:02:30,333 Well, if those guys have fan clubs-- 48 00:02:30,333 --> 00:02:33,625 I'll get started right away. 49 00:02:33,625 --> 00:02:37,333 [laughing] Um, what's your name again? 50 00:02:37,333 --> 00:02:38,792 The name's Kick. 51 00:02:38,792 --> 00:02:40,542 Kick Buttowski. 52 00:02:40,542 --> 00:02:42,750 Kick Buttowski Fan Club! 53 00:02:42,750 --> 00:02:44,250 Touch. [screams] 54 00:02:44,250 --> 00:02:47,291 Did you hear that, Gunther? I've got a biggest fan. 55 00:02:50,834 --> 00:02:53,542 You can do it, Kick! Do it. 56 00:02:53,542 --> 00:02:55,875 Good-bye, my chocolate friends. 57 00:03:02,875 --> 00:03:04,041 You're done, son. 58 00:03:06,041 --> 00:03:08,542 Perfect. Let's do this. 59 00:03:11,166 --> 00:03:12,625 Holla! 60 00:03:14,041 --> 00:03:15,667 [camera shutter clicking] 61 00:03:16,667 --> 00:03:18,000 You're killing this one. 62 00:03:18,000 --> 00:03:19,125 What? What? 63 00:03:23,542 --> 00:03:25,542 That was awesome! 64 00:03:27,000 --> 00:03:28,834 And delicious. [laughing] [laughing] 65 00:03:28,834 --> 00:03:30,875 Hey, buddy, what was my time? 66 00:03:30,875 --> 00:03:34,083 Whoo-hoo! 8.06 seconds. 67 00:03:34,083 --> 00:03:36,041 That's a new record. 68 00:03:36,041 --> 00:03:38,709 Well, let's try it again and see if we can-- No time for that. 69 00:03:38,709 --> 00:03:41,000 Gotta show you your new Web page. 70 00:03:41,000 --> 00:03:43,625 A Web page? Well, maybe later. Come on! 71 00:03:43,625 --> 00:03:45,417 That's okay. 72 00:03:45,417 --> 00:03:47,083 I'll just, uh, 73 00:03:47,083 --> 00:03:49,041 get down by myself. 74 00:03:50,041 --> 00:03:51,917 [screeching] 75 00:04:07,875 --> 00:04:09,959 Hey, Kick, I saved you a seat, 76 00:04:09,959 --> 00:04:11,166 and I brought you our favorite-- 77 00:04:11,166 --> 00:04:15,083 Chewy Bran Chunks with a Chia Chug chaser. 78 00:04:15,083 --> 00:04:17,208 Part of a nutritious breakfast. 79 00:04:17,208 --> 00:04:18,834 Slide it on over, pal. 80 00:04:18,834 --> 00:04:20,291 [Jackie] No! 81 00:04:20,291 --> 00:04:21,917 As president of your fan club, 82 00:04:21,917 --> 00:04:24,125 I present you 83 00:04:24,125 --> 00:04:25,083 with these! 84 00:04:25,083 --> 00:04:26,583 Hey, sweet. 85 00:04:26,583 --> 00:04:28,917 I think it really captures your inner awesome. 86 00:04:28,917 --> 00:04:32,000 I never knew how great it was to have fans. 87 00:04:32,000 --> 00:04:35,333 "I never knew how great it was to have fans." 88 00:04:39,291 --> 00:04:40,709 Kick, over here! 89 00:04:40,709 --> 00:04:42,917 Hey, Kick, I got your favorite lunch-- 90 00:04:42,917 --> 00:04:45,959 a sardine peanut butter and marshmallow sandwich, just like you like it. 91 00:04:45,959 --> 00:04:47,834 You can sit next to me if you want. 92 00:04:47,834 --> 00:04:49,917 I don't need to eat because watching you eat is enough for me. 93 00:04:49,917 --> 00:04:51,542 [sighing] 94 00:04:56,959 --> 00:04:58,959 [Jackie] That's $5. Thank you. 95 00:04:58,959 --> 00:05:02,125 Now, as full-fledged members of the Kick Buttowski Fan Club, 96 00:05:02,125 --> 00:05:05,417 you'll be entitled to discounts on many premium souvenirs, 97 00:05:05,417 --> 00:05:07,667 such as the autographed jumbo bandage pack 98 00:05:07,667 --> 00:05:10,000 containing actual bandages worn by Kick 99 00:05:10,000 --> 00:05:12,125 after his death-defying stunts. 100 00:05:12,125 --> 00:05:14,458 I'll take one. How much for the smelly sock? 101 00:05:14,458 --> 00:05:17,500 Psst! Kick, I did a little reconnaissance. 102 00:05:17,500 --> 00:05:21,041 You're not gonna believe what I reconnoitered. 103 00:05:21,041 --> 00:05:22,625 Aw, come on, Gunther. 104 00:05:22,625 --> 00:05:24,750 I'm serious. Just look at me. 105 00:05:24,750 --> 00:05:25,875 Serious? 106 00:05:25,875 --> 00:05:28,083 So serious. 107 00:05:28,083 --> 00:05:29,709 Okay, fine. Come on. 108 00:05:29,709 --> 00:05:32,417 But we gotta go stealth mode. 109 00:05:32,417 --> 00:05:34,125 Attention, neighbors. 110 00:05:34,125 --> 00:05:38,375 Do you realize we live next to a world-famous stuntman? 111 00:05:40,208 --> 00:05:41,667 [Kick] And exactly why 112 00:05:41,667 --> 00:05:43,458 are we climbing into Jackie's bedroom? 113 00:05:43,458 --> 00:05:44,709 You'll see. 114 00:05:47,542 --> 00:05:49,792 Behold the wacky. 115 00:05:57,583 --> 00:05:59,375 [Kick] I thought I lost those. 116 00:05:59,375 --> 00:06:01,542 Starting to get the picture yet? 117 00:06:01,542 --> 00:06:04,083 Yeah, I am. This room-- 118 00:06:04,083 --> 00:06:05,542 it's so... 119 00:06:05,542 --> 00:06:07,166 fantastic! 120 00:06:07,166 --> 00:06:10,208 Oh, for the love of-- Ahh! 121 00:06:10,208 --> 00:06:12,834 Oh, yeah? Well, check this out. 122 00:06:12,834 --> 00:06:15,125 I'm Kick Buttowski. I love you, Jackie. 123 00:06:15,125 --> 00:06:16,500 [laughing] 124 00:06:16,500 --> 00:06:18,792 She's my number 1 fan for sure. 125 00:06:18,792 --> 00:06:21,041 [squeaks] Ooh, cupcakes! Gimme. 126 00:06:21,041 --> 00:06:24,166 When are you gonna realize that Jackie is wacky? 127 00:06:24,166 --> 00:06:26,083 Why is she so wacky? 128 00:06:26,083 --> 00:06:28,375 Because she started a fan club for me? 129 00:06:28,375 --> 00:06:30,458 Because she rifles through my trash? 130 00:06:30,458 --> 00:06:32,834 Because she makes great cupcakes? 131 00:06:32,834 --> 00:06:35,834 Yeah. Don't you see? She's obsessed with you. 132 00:06:35,834 --> 00:06:39,000 You better get rid of your fan before it's too late. 133 00:06:39,000 --> 00:06:41,208 You know, I'm beginning to wonder if you're a fan. 134 00:06:43,000 --> 00:06:45,125 You're right, Kick. I'm not your fan. 135 00:06:45,125 --> 00:06:47,875 [sniffles] I'm your friend. 136 00:06:47,875 --> 00:06:50,208 Buddy, come on. 137 00:06:53,792 --> 00:06:56,792 Aw, see? I knew you'd come around. 138 00:07:00,750 --> 00:07:02,709 [bell rings] 139 00:07:04,792 --> 00:07:06,542 Dude, I got the principal 140 00:07:06,542 --> 00:07:08,709 to let me move into the locker next to yours. 141 00:07:08,709 --> 00:07:10,792 Then I knocked out the wall in between 142 00:07:10,792 --> 00:07:12,583 so we can be roomies. [bell dings] 143 00:07:12,583 --> 00:07:16,208 And look. I made cookies. Only they're Kickies. 144 00:07:16,208 --> 00:07:18,291 Come on. There's milk in the fridge. 145 00:07:20,750 --> 00:07:24,125 Hi, Kick. [chuckles] 146 00:07:24,125 --> 00:07:27,000 [whirring] 147 00:07:28,917 --> 00:07:30,083 Ta-da! 148 00:07:30,083 --> 00:07:32,000 Oopsie. [chuckling] 149 00:07:36,166 --> 00:07:37,750 [toilet flushes] 150 00:07:38,792 --> 00:07:39,875 [horn blares] 151 00:07:39,875 --> 00:07:41,959 Nice work, dude. 152 00:07:41,959 --> 00:07:43,125 That's a new record. 153 00:07:43,125 --> 00:07:45,166 Let me wash your hands for you. 154 00:07:48,417 --> 00:07:51,250 Aw, finally, peace. 155 00:07:51,250 --> 00:07:53,083 And opportunity. [growling] 156 00:07:54,834 --> 00:07:57,417 [barking] 157 00:07:59,542 --> 00:08:00,834 Say cheese! 158 00:08:04,041 --> 00:08:06,208 [barking] 159 00:08:10,417 --> 00:08:12,750 [panting] Maybe Gunther's right. 160 00:08:12,750 --> 00:08:15,041 Maybe Jackie is wacky. 161 00:08:15,041 --> 00:08:18,041 I'm not wacky, kid. I'm just your biggest fan. 162 00:08:18,041 --> 00:08:21,333 I'll never leave you. I love you. 163 00:08:21,333 --> 00:08:23,125 [horn honking] 164 00:08:24,125 --> 00:08:26,000 Hi, Kick. 165 00:08:26,000 --> 00:08:28,291 We're your biggest fan. 166 00:08:31,792 --> 00:08:34,583 Oh, sorry, Mr. Vickle. I didn't see you. 167 00:08:34,583 --> 00:08:36,166 Oh, no problem, Kick. 168 00:08:36,166 --> 00:08:38,333 I'm your number 1 fan! 169 00:08:38,333 --> 00:08:40,291 Nooo! 170 00:08:40,291 --> 00:08:41,333 Whew! 171 00:08:41,333 --> 00:08:43,959 [chuckles] It was just a dream. 172 00:08:43,959 --> 00:08:46,375 Do you know you purr when you sleep? 173 00:08:46,375 --> 00:08:48,166 What are you doing in my bed? 174 00:08:48,166 --> 00:08:49,792 Pillow fight! 175 00:08:49,792 --> 00:08:51,792 [laughing] 176 00:08:52,792 --> 00:08:54,959 Fight back. It's funny. 177 00:08:54,959 --> 00:08:56,083 [doorbell rings] 178 00:08:57,333 --> 00:08:59,166 A present? Yay! 179 00:08:59,166 --> 00:09:00,542 Oh. 180 00:09:00,542 --> 00:09:02,417 Gunther, you gotta help me. 181 00:09:02,417 --> 00:09:05,083 Why don't you ask your fan for help? 182 00:09:05,083 --> 00:09:07,583 Gunther, wait. She's following me everywhere. 183 00:09:07,583 --> 00:09:09,125 She's ruining my stunts. 184 00:09:09,125 --> 00:09:10,625 I can't even go... 185 00:09:10,625 --> 00:09:11,667 [quietly] to the bathroom. 186 00:09:11,667 --> 00:09:13,417 It's awfully late to go knocking 187 00:09:13,417 --> 00:09:15,709 on people's doors, Clarence. 188 00:09:17,208 --> 00:09:20,208 Especially people who aren't your friend. 189 00:09:20,208 --> 00:09:22,083 You were right about Jackie. 190 00:09:22,083 --> 00:09:25,000 And you're what? 191 00:09:25,000 --> 00:09:26,417 Gunther, I'm sorry. 192 00:09:26,417 --> 00:09:29,041 Apology accepted. 193 00:09:29,041 --> 00:09:32,083 But what are we gonna do? I've got just the idea. 194 00:09:32,083 --> 00:09:33,917 [bell rings] 195 00:09:36,083 --> 00:09:38,667 Hey, Kick, guess what. 196 00:09:38,667 --> 00:09:40,375 Hey, slow down, buddy. [whistle blowing] 197 00:09:40,375 --> 00:09:42,250 You're walking too fast. 198 00:09:42,250 --> 00:09:43,625 You know, Gunther, 199 00:09:43,625 --> 00:09:44,917 doing after-school safety patrol 200 00:09:44,917 --> 00:09:46,959 is about the funnest thing in the world. 201 00:09:46,959 --> 00:09:48,250 Oh, hi, Jackie. 202 00:09:48,250 --> 00:09:49,875 I heard a water main broke downtown. 203 00:09:49,875 --> 00:09:52,417 The entire sewer system is filled with rushing water, 204 00:09:52,417 --> 00:09:55,125 and I just happen to have a surfboard at home. 205 00:09:55,125 --> 00:09:56,291 Really? 206 00:09:56,291 --> 00:09:58,291 [chuckles] Uh, no, thanks. 207 00:09:58,291 --> 00:10:00,417 I'd rather stay right here and brush up 208 00:10:00,417 --> 00:10:03,917 for my hall monitor exam. 209 00:10:03,917 --> 00:10:06,875 Study? Safety? I thought you were a daredevil. 210 00:10:06,875 --> 00:10:09,458 [laughs] Him? A daredevil? 211 00:10:09,458 --> 00:10:11,083 Ha! He's a scaredy-cat, 212 00:10:11,083 --> 00:10:12,834 a wimp, a teeny, tiny, little-- 213 00:10:12,834 --> 00:10:14,125 Ow! 214 00:10:14,125 --> 00:10:16,333 But you're a rebel! A hero! 215 00:10:16,333 --> 00:10:19,250 Oh, that stuff. I was just messing with you. 216 00:10:19,250 --> 00:10:21,250 I'm all about safety. Come on. 217 00:10:21,250 --> 00:10:23,917 Why do you think I wear this helmet all the time? For stunts. 218 00:10:23,917 --> 00:10:26,000 That's what you love. No. 219 00:10:26,000 --> 00:10:28,959 My true loves are safety, prevention, and caution. 220 00:10:28,959 --> 00:10:31,125 I hope to be a crossing guard someday. 221 00:10:31,125 --> 00:10:33,542 Ah. Isn't she beautiful? 222 00:10:33,542 --> 00:10:36,125 Watch out, Kick. You almost stepped on a crack. 223 00:10:36,125 --> 00:10:37,917 Good call, buddy. Oh. 224 00:10:37,917 --> 00:10:41,500 I see. I guess I was mistaken about you. 225 00:10:43,291 --> 00:10:45,166 Remember, safety first. 226 00:10:45,166 --> 00:10:48,917 Look both ways when you're crossing the street. 227 00:10:54,166 --> 00:10:56,375 Yes! I'm free! 228 00:10:56,375 --> 00:10:58,166 We did it! 229 00:10:58,166 --> 00:11:00,000 Come on, Gunther. 230 00:11:00,000 --> 00:11:03,375 Let's go surf that busted water main. [chomp] 231 00:11:03,375 --> 00:11:04,792 Okay, Oscar. [growling] 232 00:11:04,792 --> 00:11:06,375 You can come, too. 233 00:11:07,625 --> 00:11:10,000 [laughing] 234 00:11:19,166 --> 00:11:21,000 [Kick] Come on, Gunther. 235 00:11:21,000 --> 00:11:22,458 The gully only floods once a year, 236 00:11:22,458 --> 00:11:24,375 and I want to take advantage of it. 237 00:11:24,375 --> 00:11:26,792 Let's rock this thing. 238 00:11:30,083 --> 00:11:33,041 You're gonna need to go faster than that. 239 00:11:33,041 --> 00:11:35,041 Okay. Okay. 240 00:11:35,041 --> 00:11:37,208 Here we go. Okay. 241 00:11:37,208 --> 00:11:39,125 We're trucking now. 242 00:11:39,125 --> 00:11:43,166 Come on, Gunther. Row, row, row your boat! 243 00:11:44,834 --> 00:11:46,709 Now, that's more like it. 244 00:11:46,709 --> 00:11:50,041 Uh, I'll just keep up the good work then. 245 00:12:00,583 --> 00:12:02,500 Did you see that? 246 00:12:02,500 --> 00:12:04,792 See that? I lived that. 247 00:12:04,792 --> 00:12:06,709 What was that thing? 248 00:12:06,709 --> 00:12:09,417 I didn't think she was real. What are you talking about? 249 00:12:09,417 --> 00:12:13,166 I'm talking about Pescado del Diablo. [thunderclap] 250 00:12:13,166 --> 00:12:15,166 Pescado del Diablo? 251 00:12:15,166 --> 00:12:16,834 According to legend, 252 00:12:16,834 --> 00:12:19,083 she was thought to be dead... [toilet flushes] 253 00:12:19,083 --> 00:12:21,125 flushed out to sea. 254 00:12:21,125 --> 00:12:24,125 Free from the constraints of her little glass bowl, 255 00:12:24,125 --> 00:12:26,000 she grew and grew 256 00:12:26,000 --> 00:12:30,125 until she reached the height of two Battle Snax. 257 00:12:30,125 --> 00:12:32,000 And now, every year 258 00:12:32,000 --> 00:12:35,166 when the gully floods, she returns 259 00:12:35,166 --> 00:12:38,083 to seek revenge on anyone 260 00:12:38,083 --> 00:12:41,125 who dares trespass on her turf. 261 00:12:42,458 --> 00:12:44,458 We need to catch that fish. 262 00:12:44,458 --> 00:12:46,083 I knew you were gonna say that. 263 00:12:46,083 --> 00:12:47,333 We'll harness its power 264 00:12:47,333 --> 00:12:49,458 for the most extreme wakeboarding ever! 265 00:12:49,458 --> 00:12:52,875 But I can't row fast enough to catch Pescado del Diablo. 266 00:12:52,875 --> 00:12:54,166 I have weak arms. 267 00:12:54,166 --> 00:12:56,792 Well, first, we're gonna need a bigger boat. 268 00:12:56,792 --> 00:12:58,041 [horn blaring] 269 00:13:01,959 --> 00:13:03,542 Well, that was unexpected. 270 00:13:03,542 --> 00:13:06,083 Ahoy there, mateys! 271 00:13:06,083 --> 00:13:08,750 What are you two doing in the middle of the flooded gully? 272 00:13:11,041 --> 00:13:13,792 The legend says that she's more fearsome 273 00:13:13,792 --> 00:13:16,583 than any shark, bigger than any whale-- 274 00:13:16,583 --> 00:13:19,125 Stop. You had me at "the." 275 00:13:19,125 --> 00:13:21,375 I was going to sail to Cape Cod, but forming a posse 276 00:13:21,375 --> 00:13:24,125 to chase down a deadly, man-eating sea creature 277 00:13:24,125 --> 00:13:25,792 is right up my alley. 278 00:13:25,792 --> 00:13:28,375 Okay. But be warned. 279 00:13:28,375 --> 00:13:30,375 We may not make it back alive. 280 00:13:30,375 --> 00:13:32,375 Not make it back alive? 281 00:13:32,375 --> 00:13:35,125 You mean, I could miss dinner? 282 00:13:35,125 --> 00:13:36,458 Pa-lease. 283 00:13:36,458 --> 00:13:38,750 Three men alone on the open water. 284 00:13:38,750 --> 00:13:40,500 What could possibly go wrong? 285 00:13:40,500 --> 00:13:42,875 [thunderclap] 286 00:13:47,000 --> 00:13:48,583 [thunderclap continues] 287 00:13:48,583 --> 00:13:51,208 [both yelling] 288 00:14:00,166 --> 00:14:02,041 The food! 289 00:14:02,041 --> 00:14:04,625 Help! [grunting] 290 00:14:04,625 --> 00:14:07,375 Help! Help! Help! 291 00:14:07,375 --> 00:14:10,083 I've got it under control. Go. Right. 292 00:14:10,083 --> 00:14:11,291 [yelling] 293 00:14:12,709 --> 00:14:14,083 [rope creaking] 294 00:14:14,083 --> 00:14:16,625 Can't hold on! 295 00:14:19,458 --> 00:14:21,834 Gotcha. Hang on, everyone. 296 00:14:35,291 --> 00:14:37,166 Gunther. Gunther! 297 00:14:37,166 --> 00:14:39,333 Wake up, Gunther. [coughing] 298 00:14:39,333 --> 00:14:41,917 Am-- Am I dead? Oh, Gunther, 299 00:14:41,917 --> 00:14:44,291 I'm sorry I brought you into this crazy mess. 300 00:14:44,291 --> 00:14:46,458 What are we doing out here, anyway? 301 00:14:46,458 --> 00:14:49,709 Maybe it was just me. Maybe I just wanted it to be real. 302 00:14:49,709 --> 00:14:52,750 I bet Pescado del Diablo was just a figment 303 00:14:52,750 --> 00:14:54,208 of our imagination. 304 00:14:57,083 --> 00:14:59,875 [screams] My leg! 305 00:14:59,875 --> 00:15:01,333 Whew. 306 00:15:01,333 --> 00:15:03,166 [screams] My shoe! 307 00:15:03,166 --> 00:15:05,375 A shoe is a small price to pay 308 00:15:05,375 --> 00:15:08,375 for the most extreme wakeboarding ever! 309 00:15:08,375 --> 00:15:10,166 But I liked that shoe. 310 00:15:10,166 --> 00:15:12,542 I called him Lefty. 311 00:15:17,834 --> 00:15:19,875 She's even bigger than they say. 312 00:15:19,875 --> 00:15:22,208 No. It must've been something else. 313 00:15:22,208 --> 00:15:25,291 I'm a goldfish aficionado. They don't get that big. 314 00:15:25,291 --> 00:15:29,000 Give anything enough time and enough food, it'll grow. 315 00:15:29,000 --> 00:15:31,041 Remember that. 316 00:15:31,041 --> 00:15:32,875 Impossible. [hits table] 317 00:15:32,875 --> 00:15:36,000 Then how do you explain...this? 318 00:15:36,000 --> 00:15:39,208 Looks like fish teeth tore these pants, doesn't it? 319 00:15:39,208 --> 00:15:40,583 Goldfish teeth. 320 00:15:40,583 --> 00:15:43,375 Look at it! Look! 321 00:15:43,375 --> 00:15:46,458 Goldfish don't have teeth. 322 00:15:46,458 --> 00:15:48,959 Tell that to my leg! 323 00:15:48,959 --> 00:15:52,875 Goldfish don't have teeth. 324 00:15:52,875 --> 00:15:55,083 [both laughing] 325 00:15:55,083 --> 00:15:58,291 You're okay, old man. You, too, kid. You, too. 326 00:15:58,291 --> 00:16:00,125 [sonar beeping] 327 00:16:00,125 --> 00:16:02,208 She's here. 328 00:16:04,000 --> 00:16:05,959 [beeping intensifies] 329 00:16:05,959 --> 00:16:08,250 She's everywhere! 330 00:16:08,250 --> 00:16:10,792 I don't want to get eaten by a giant goldfish! 331 00:16:10,792 --> 00:16:13,166 No one's getting eaten by a giant goldfish. 332 00:16:13,166 --> 00:16:14,291 [rumbling] 333 00:16:22,500 --> 00:16:23,542 My chance. 334 00:16:31,333 --> 00:16:33,959 I got her. You got her? 335 00:16:38,375 --> 00:16:40,333 No! She's got us! 336 00:16:40,333 --> 00:16:41,834 She's got us! 337 00:16:46,500 --> 00:16:47,834 [engine revving] 338 00:16:50,250 --> 00:16:52,625 I'm full throttle. She's too strong. 339 00:16:52,625 --> 00:16:56,333 She's gonna take us down. Cut the line! Cut the line! 340 00:16:56,333 --> 00:16:58,458 You heard him. Cut the line! 341 00:16:58,458 --> 00:17:00,792 Not till I've had my ride. 342 00:17:02,709 --> 00:17:05,125 [rope creaking] 343 00:17:05,125 --> 00:17:06,417 Save yourself. 344 00:17:08,125 --> 00:17:10,917 No! I won't let you die! 345 00:17:10,917 --> 00:17:13,125 Who said anything about dying? 346 00:17:14,291 --> 00:17:15,709 My board! 347 00:17:19,500 --> 00:17:22,500 [screams] Kick! There! 348 00:17:22,500 --> 00:17:25,291 Two points off the starboard! Go! Go! Go! 349 00:17:25,291 --> 00:17:27,291 Excellent. I was hoping for a boat chase. 350 00:17:35,417 --> 00:17:37,959 [grunting] 351 00:17:37,959 --> 00:17:40,542 Now let's see what this baby can do. 352 00:17:40,542 --> 00:17:42,375 Let's go! 353 00:17:51,959 --> 00:17:54,375 Hang on, Kick! Whoo-hoo! 354 00:18:07,542 --> 00:18:09,458 [muffled yelling] 355 00:18:25,166 --> 00:18:26,667 [yelling] 356 00:18:31,291 --> 00:18:32,667 [Gunther] Hang on, Kick! 357 00:18:32,667 --> 00:18:34,750 We'll circle around to get you! 358 00:18:53,542 --> 00:18:57,041 Faster! Faster! She's coming back for us! 359 00:18:57,041 --> 00:18:58,333 Hang on, boys. 360 00:19:14,417 --> 00:19:15,750 Nice driving. 361 00:19:15,750 --> 00:19:18,083 Never mess with a Navy man. 362 00:19:18,083 --> 00:19:20,875 Now that you got your ride, can we just get out of here? 363 00:19:20,875 --> 00:19:22,792 I rocked my goal! 364 00:19:22,792 --> 00:19:24,792 So yes. Good. 365 00:19:24,792 --> 00:19:26,208 Let's get outta here! 366 00:19:26,208 --> 00:19:28,458 Aye, aye, matey. 367 00:19:28,458 --> 00:19:29,625 [engine grinds] 368 00:19:29,625 --> 00:19:30,834 [stops] Uh-oh. 369 00:19:32,917 --> 00:19:34,542 We're out of fuel. 370 00:19:34,542 --> 00:19:37,125 How cliché. 371 00:19:37,125 --> 00:19:39,041 [clanging softly] 372 00:19:40,125 --> 00:19:42,333 It sure is quiet. 373 00:19:42,333 --> 00:19:44,542 Too quiet. 374 00:19:44,542 --> 00:19:46,625 [clanging continues] 375 00:19:50,625 --> 00:19:53,041 Look who returned to rumble. 376 00:19:55,041 --> 00:19:57,500 Okay, let's rumble, fish. 377 00:19:57,500 --> 00:19:59,208 Brace yourselves! 378 00:20:03,709 --> 00:20:04,834 Kick! 379 00:20:06,166 --> 00:20:07,458 Kick? 380 00:20:14,875 --> 00:20:16,625 I got her! 381 00:20:16,625 --> 00:20:17,625 [roars] 382 00:20:31,458 --> 00:20:32,834 [growling] 383 00:20:36,083 --> 00:20:37,750 Stop, you fool! 384 00:20:37,750 --> 00:20:39,542 She'll eat you where you stand! 385 00:20:39,542 --> 00:20:42,083 [roars] 386 00:20:42,083 --> 00:20:44,166 G-- Goldie? 387 00:20:50,041 --> 00:20:52,500 [crying] 388 00:20:55,125 --> 00:20:56,792 Good-bye, Goldie. 389 00:20:56,792 --> 00:20:58,417 I'll miss you. 390 00:20:58,417 --> 00:21:00,125 [toilet flushing] 391 00:21:05,667 --> 00:21:07,709 Oh, Goldie. 392 00:21:07,709 --> 00:21:10,083 It is you. 393 00:21:11,583 --> 00:21:13,625 So-- 394 00:21:13,625 --> 00:21:15,542 [cries] So sweet. 395 00:21:15,542 --> 00:21:18,959 Goldie, we're gonna need a lift. 396 00:21:21,291 --> 00:21:23,709 Oh, yeah! Whoo-hoo! 397 00:21:29,250 --> 00:21:30,583 [Gunther] Lefty! 398 00:21:31,542 --> 00:21:34,542 Closed-Captioned By J.R. Media Services, Inc. Burbank, CA