1 00:00:01,883 --> 00:00:03,884 ♪ ♪ 2 00:00:25,173 --> 00:00:26,957 Wow. Keep that look. 3 00:00:27,042 --> 00:00:27,908 Come on, baby. 4 00:00:29,744 --> 00:00:31,628 There you go, there you go. Yes, yes. 5 00:00:44,292 --> 00:00:46,643 Look right into the lens. Right in the lens. 6 00:00:46,728 --> 00:00:49,063 Yeah... Yeah, that's the way. 7 00:00:49,130 --> 00:00:50,864 Come on, give it to me. Let me see it, 8 00:00:50,932 --> 00:00:52,900 let me see it. Oh, there you go. Yes, 9 00:00:52,967 --> 00:00:53,901 yes, yes. 10 00:00:53,968 --> 00:00:55,469 You're beautiful, Alana. 11 00:00:57,188 --> 00:00:58,339 Yeah, you know it. 12 00:00:58,406 --> 00:00:59,523 You know it. 13 00:00:59,607 --> 00:01:01,158 Yes! That's what I want! 14 00:01:01,242 --> 00:01:03,844 Right here, right here. Yes! Yeah. 15 00:01:03,912 --> 00:01:06,513 Yes! Love it, love it. 16 00:01:08,033 --> 00:01:09,450 There it is. We got it! 17 00:01:09,501 --> 00:01:11,201 I'd give three to one, the cover's in that sequence. 18 00:01:11,286 --> 00:01:12,703 Amy! 19 00:01:12,787 --> 00:01:15,622 Ladies, can we try some new looks? 20 00:01:16,708 --> 00:01:18,342 Okay, everybody, 21 00:01:18,426 --> 00:01:20,094 back to the changing tent please? 22 00:01:20,161 --> 00:01:21,378 Uh, new wardrobe, and back in ten. 23 00:01:33,224 --> 00:01:35,275 These setups are taking way too long. 24 00:01:35,343 --> 00:01:36,276 You're not getting tired, are you? 25 00:01:36,344 --> 00:01:37,694 I'm fine. 26 00:01:37,779 --> 00:01:39,780 Sure about that? 27 00:01:39,848 --> 00:01:42,733 I am on the beach in Hawaii 28 00:01:42,817 --> 00:01:44,885 with the man I love. 29 00:01:44,953 --> 00:01:46,286 I'm way more than okay. 30 00:01:48,323 --> 00:01:51,191 So, baby, I've been thinking that maybe 31 00:01:51,259 --> 00:01:53,494 we stayed here a couple more days. 32 00:01:53,545 --> 00:01:55,245 We fly your family in 33 00:01:55,330 --> 00:01:56,563 and we get married. What do you think? Right here. 34 00:01:56,631 --> 00:01:58,048 Are you serious? 35 00:01:58,133 --> 00:01:59,867 Well, what are we waiting for? 36 00:01:59,934 --> 00:02:01,268 Right? 37 00:02:02,604 --> 00:02:04,338 You make me so happy. 38 00:02:08,510 --> 00:02:09,476 Go get changed. 39 00:02:09,544 --> 00:02:11,145 We'll talk details tonight, okay? 40 00:02:11,212 --> 00:02:12,596 I love you. Okay. 41 00:02:12,680 --> 00:02:13,714 Oh. 42 00:02:14,983 --> 00:02:17,017 Okay. 43 00:02:21,722 --> 00:02:22,990 You okay? 44 00:02:23,057 --> 00:02:25,859 Just peachy. 45 00:02:58,927 --> 00:03:01,028 Hello? 46 00:03:01,095 --> 00:03:02,112 Who's that out there? 47 00:03:08,403 --> 00:03:11,205 Help me! 48 00:03:11,272 --> 00:03:13,106 Help me! Somebody! 49 00:03:19,781 --> 00:03:21,548 Help me! 50 00:03:23,384 --> 00:03:24,668 Help me! 51 00:03:27,121 --> 00:03:29,006 Help me! 52 00:03:29,090 --> 00:03:30,390 Renny! Help me! 53 00:03:37,565 --> 00:03:40,567 Let me go! Let me go! 54 00:04:13,801 --> 00:04:17,801 ♪ Hawaii Five-O 01x22 ♪ Ho'ohuli Na'au Original Air Date on May 2, 2010 55 00:04:17,826 --> 00:04:21,826 =+= sync, corrected by elderman =+= 56 00:04:38,793 --> 00:04:42,796 ♪ ♪ 57 00:05:00,348 --> 00:05:04,067 ♪ ♪ 58 00:05:13,661 --> 00:05:17,581 ♪ ♪ 59 00:05:29,627 --> 00:05:32,079 Ho, keikis! Be careful! 60 00:05:37,585 --> 00:05:39,436 Hey, Kono, can I ask you something? 61 00:05:39,520 --> 00:05:40,804 Sure. 62 00:05:40,888 --> 00:05:43,190 Were you bummed when Jenny Shaun beat you in the finals 63 00:05:43,257 --> 00:05:44,641 for the Junior Nationals? 64 00:05:44,726 --> 00:05:46,893 Ho, little one, you cut to the bone, huh? 65 00:05:47,812 --> 00:05:49,763 Yeah, I was pretty bummed. 66 00:05:49,814 --> 00:05:52,032 But then you came back and beat her at the U.S. Open. 67 00:05:52,099 --> 00:05:53,784 Now, that was fun. 68 00:05:53,868 --> 00:05:56,153 - Suzie! Come on! - I got to go. 69 00:05:58,373 --> 00:06:02,242 Good job. 70 00:06:03,828 --> 00:06:04,995 How long have you known Suzie? 71 00:06:05,079 --> 00:06:06,580 Five years. 72 00:06:06,631 --> 00:06:08,832 They diagnosed her with cystic fibrosis 73 00:06:08,916 --> 00:06:10,250 when she was six months old. 74 00:06:10,318 --> 00:06:11,668 And now she's surfing. 75 00:06:11,753 --> 00:06:13,854 And being in the saltwater mist, where she can breathe better, 76 00:06:13,921 --> 00:06:16,623 is the best medicine for her. Yeah. 77 00:06:16,674 --> 00:06:18,075 Thanks for helping out with my charity, Kono. 78 00:06:18,142 --> 00:06:19,893 Thanks for inviting me. 79 00:06:19,960 --> 00:06:21,461 I can't think of a better way to spend my day off. 80 00:06:28,770 --> 00:06:30,654 You gotta go? 81 00:06:30,738 --> 00:06:31,972 Sorry. 82 00:06:32,040 --> 00:06:33,690 Hey, remind Suzie to practice 83 00:06:33,775 --> 00:06:35,242 her pop-up in the hotel room. 84 00:06:35,309 --> 00:06:36,360 You got it. Thanks. 85 00:06:36,444 --> 00:06:39,846 Cheers, Kawika. 86 00:06:52,710 --> 00:06:54,294 Hey, Kono. 87 00:06:54,345 --> 00:06:56,263 Hey. 88 00:06:56,330 --> 00:06:58,932 All right, so our vic's name is Renny Sinclair. 89 00:06:58,999 --> 00:07:00,534 He's a big-time photographer. 90 00:07:00,601 --> 00:07:03,336 He's was in Oahu for three days shooting a swimsuit spread. 91 00:07:03,388 --> 00:07:05,522 According to witnesses, Renny was inside his trailer 92 00:07:05,606 --> 00:07:08,108 when it caught fire, and then exploded. 93 00:07:08,175 --> 00:07:09,943 I'm thinking incendiary device. Why do you think 94 00:07:10,010 --> 00:07:11,361 it was murder and not an accident? 95 00:07:11,446 --> 00:07:14,197 Oh, well, if you'll follow me here, to Exhibit "A"... 96 00:07:14,282 --> 00:07:16,015 we have a 13 mill steel shackle lock. 97 00:07:16,067 --> 00:07:19,018 The firemen had to cut the door handle off to get it open. 98 00:07:19,070 --> 00:07:20,287 Once someone slapped that on, 99 00:07:20,354 --> 00:07:21,588 Renny never stood a chance of getting out. 100 00:07:21,656 --> 00:07:23,690 You guys got to see this. 101 00:07:23,741 --> 00:07:26,927 This might be where our killer's inspiration came from. 102 00:07:29,130 --> 00:07:30,580 "Worship me"? 103 00:07:30,665 --> 00:07:33,049 What is this, life imitating art? 104 00:07:33,134 --> 00:07:34,084 Let me tell you something, 105 00:07:34,168 --> 00:07:35,936 Anybody who burns somebody alive, 106 00:07:36,003 --> 00:07:37,871 and makes him suffer the way he suffered... 107 00:07:37,939 --> 00:07:40,507 this was personal. 108 00:07:50,186 --> 00:07:52,270 Okay, Kono, stick with the crime techs 109 00:07:52,355 --> 00:07:53,738 and finish processing the scene. 110 00:07:53,806 --> 00:07:54,922 Chin. You, me and Danny 111 00:07:54,974 --> 00:07:56,408 are going to go talk to some witnesses. 112 00:07:56,475 --> 00:07:58,643 We'll start with Renny's closest associates first. 113 00:07:58,728 --> 00:08:00,278 I'm going to talk to these models. Okay, 114 00:08:00,363 --> 00:08:01,980 Well, just stay with questions that relate to the case, all right? 115 00:08:02,064 --> 00:08:03,865 What is that supposed to mean? What it means is 116 00:08:03,932 --> 00:08:05,800 I know you. I'm just saying stick to the case. 117 00:08:05,868 --> 00:08:07,268 Hey. Hey. They're just women. 118 00:08:07,320 --> 00:08:10,205 Who happen to be insanely hot and make millions of dollars. 119 00:08:10,272 --> 00:08:12,457 I didn't know either of those things. Hmm. 120 00:08:12,541 --> 00:08:14,492 You are so busted. 121 00:08:14,577 --> 00:08:15,543 - Are you kidding me? - Go! 122 00:08:15,611 --> 00:08:16,911 Go! Get off of me! 123 00:08:16,963 --> 00:08:18,313 Leave him alone! You shouldn't even be here! Whoa! 124 00:08:18,381 --> 00:08:20,281 Get off! Hey, hey. 125 00:08:20,333 --> 00:08:21,883 Go! Hey! Hey! 126 00:08:21,950 --> 00:08:23,168 She did it. She killed him. Hey! Hey! 127 00:08:23,252 --> 00:08:25,453 He didn't love her anymore, so she killed him. 128 00:08:25,504 --> 00:08:28,556 You are an insane person. Stay away from me. 129 00:08:28,624 --> 00:08:29,975 Stay away from me. Whoa, whoa. 130 00:08:30,059 --> 00:08:31,059 What do you got there? 131 00:08:34,096 --> 00:08:36,648 I wanted her to see what she did. 132 00:08:36,732 --> 00:08:38,199 She didn't just take Renny away from me, 133 00:08:38,267 --> 00:08:39,534 she took him away from his child. 134 00:08:43,072 --> 00:08:44,172 All right, just a moment. 135 00:08:44,240 --> 00:08:46,024 Danny, come here. You come with me. 136 00:08:46,108 --> 00:08:48,176 Come on. Come on. You all right? She's insane. 137 00:08:50,312 --> 00:08:52,397 What makes you think Jordan killed Renny? 138 00:08:52,465 --> 00:08:54,833 She was, uh... 139 00:08:54,917 --> 00:08:56,284 She was jealous of Renny and me. 140 00:08:57,620 --> 00:08:58,670 Do you still love Renny? 141 00:08:58,754 --> 00:09:00,755 What does that have to do with anything? 142 00:09:00,823 --> 00:09:03,658 Well, it's relevant. I mean you guys were a couple, right? 143 00:09:03,726 --> 00:09:04,826 Six months ago. 144 00:09:04,877 --> 00:09:07,228 Okay, well, he and Alana were about to have a baby. 145 00:09:07,296 --> 00:09:08,296 They were going to get married. 146 00:09:08,347 --> 00:09:10,231 Obviously it kills any chance 147 00:09:10,299 --> 00:09:11,800 of reconciliation for you guys, right? 148 00:09:12,835 --> 00:09:14,903 I was over Renny. 149 00:09:14,970 --> 00:09:17,172 Jordan wasn't over him. 150 00:09:18,858 --> 00:09:21,710 After Renny broke up with her, she totally lost it. 151 00:09:21,777 --> 00:09:23,645 Fell apart. I mean... 152 00:09:23,696 --> 00:09:25,613 I don't think she ever really recovered. 153 00:09:25,681 --> 00:09:27,115 After we broke up, 154 00:09:27,183 --> 00:09:29,517 I wished him well, and I never looked back. 155 00:09:29,568 --> 00:09:31,186 If he wanted to be with Alana, 156 00:09:31,253 --> 00:09:32,570 I wasn't going to stand in the way of that. 157 00:09:32,638 --> 00:09:35,490 She couldn't stand seeing us together. 158 00:09:35,558 --> 00:09:38,376 Seeing us happy. Why would I have taken this job 159 00:09:38,461 --> 00:09:40,295 if I wasn't over him? 160 00:09:40,362 --> 00:09:42,714 If I was to turn down every job 161 00:09:42,798 --> 00:09:45,083 because of past relationships with photographers, 162 00:09:45,167 --> 00:09:46,668 I wouldn't have a career in this industry. 163 00:09:48,671 --> 00:09:50,138 I know this may sound corny, 164 00:09:50,206 --> 00:09:51,940 but Renny was everything to me. 165 00:09:54,677 --> 00:09:58,346 I don't know where I go from here. 166 00:10:00,216 --> 00:10:02,016 You go home, 167 00:10:02,068 --> 00:10:04,953 you grieve, you get strong. 168 00:10:07,723 --> 00:10:09,824 Everyone knew Jordan still had a thing for Renny, 169 00:10:09,892 --> 00:10:12,393 but she was a complete pro during the shoot. 170 00:10:12,445 --> 00:10:14,329 Where was she before the fire started? 171 00:10:14,396 --> 00:10:16,331 Uh, she was supposed to be in the changing tent, 172 00:10:16,398 --> 00:10:18,333 but I was running around getting ready for the next set up, 173 00:10:18,401 --> 00:10:20,702 so I can't tell you for sure. 174 00:10:20,753 --> 00:10:22,787 What about the other models? How'd they get along with Renny? 175 00:10:22,872 --> 00:10:26,758 From what I can tell, everyone loved Renny. 176 00:10:26,842 --> 00:10:28,343 How long have you been working with him? 177 00:10:28,410 --> 00:10:29,928 Um, tomorrow will be a week. 178 00:10:30,012 --> 00:10:31,479 I was a local hire. 179 00:10:31,547 --> 00:10:32,914 To be honest, 180 00:10:32,965 --> 00:10:34,632 I don't even know most of these people's names. 181 00:10:34,717 --> 00:10:37,018 Was there anyone on set today who wasn't here working? 182 00:10:37,086 --> 00:10:39,187 Any visitors? Anyone hanging around 183 00:10:39,254 --> 00:10:41,189 the trailer who wasn't supposed to be? 184 00:10:41,256 --> 00:10:43,324 There was this guy. Um, 185 00:10:43,392 --> 00:10:44,943 he drove a silver Porsche. 186 00:10:45,027 --> 00:10:47,645 I only remember because Renny told me 187 00:10:47,730 --> 00:10:49,147 to make sure he was allowed to drive on 188 00:10:49,231 --> 00:10:50,832 and park next to his trailer. 189 00:10:50,900 --> 00:10:52,984 Did you get a name or a license plate number? 190 00:10:53,068 --> 00:10:54,319 I was just told to look out 191 00:10:54,403 --> 00:10:55,820 for a friend of his driving a silver Porsche. 192 00:10:55,905 --> 00:10:58,273 I waved him on the set and that was it. 193 00:10:58,340 --> 00:11:00,308 I never even saw what he looked like. 194 00:11:06,248 --> 00:11:08,550 Excuse me. 195 00:11:08,617 --> 00:11:10,118 Uh, Charlie Fong? 196 00:11:10,186 --> 00:11:11,386 I'm Officer... 197 00:11:11,454 --> 00:11:13,822 Kono. How are you? 198 00:11:13,889 --> 00:11:15,957 I'm... good. 199 00:11:16,025 --> 00:11:19,027 That's great. It's really good to see you again. 200 00:11:19,094 --> 00:11:21,029 I'm sorry. Do I...? 201 00:11:21,096 --> 00:11:22,463 Do we know each other? 202 00:11:22,515 --> 00:11:24,299 I knew you wouldn't remember. 203 00:11:24,366 --> 00:11:26,201 Okay. Um... 204 00:11:26,268 --> 00:11:27,685 Let's get started. 205 00:11:31,106 --> 00:11:32,807 I pulled the data that you sent over 206 00:11:32,858 --> 00:11:34,209 from the Renny Sinclair crime scene 207 00:11:34,276 --> 00:11:35,810 and put together a little reenactment. 208 00:11:35,878 --> 00:11:37,879 Here we have the two gas cans 209 00:11:37,947 --> 00:11:39,380 that you collected as evidence. 210 00:11:39,448 --> 00:11:40,915 One was placed on the exterior, 211 00:11:40,983 --> 00:11:42,417 underneath your victim's trailer, 212 00:11:42,485 --> 00:11:44,352 and the other was placed on the interior, 213 00:11:44,420 --> 00:11:45,820 under the bathroom sink. 214 00:11:45,888 --> 00:11:47,839 We never worked a case together. 215 00:11:47,923 --> 00:11:50,258 No, we haven't. 216 00:11:50,326 --> 00:11:52,660 As I was saying-- once the exterior frame 217 00:11:52,711 --> 00:11:55,396 caught fire, the flames set off this second gas can, 218 00:11:55,464 --> 00:11:56,664 immediately engulfing 219 00:11:56,732 --> 00:11:57,765 the interior of the trailer. 220 00:11:57,833 --> 00:11:59,234 All right. Were you able to analyze 221 00:11:59,301 --> 00:12:00,602 the gas sample we recovered? 222 00:12:00,669 --> 00:12:02,537 I'm running it through GCMS now. 223 00:12:02,638 --> 00:12:04,305 If it's a viable sample, it'll tell us 224 00:12:04,373 --> 00:12:06,674 what station this gas was purchased at. 225 00:12:06,725 --> 00:12:08,209 Very cool. 226 00:12:08,277 --> 00:12:10,511 Yeah. It's amazing. 227 00:12:10,563 --> 00:12:11,863 Chemically speaking. 228 00:12:11,947 --> 00:12:13,898 All right, so what else do we know? 229 00:12:13,983 --> 00:12:16,885 Found something inside your melted gas can. 230 00:12:18,888 --> 00:12:20,455 What is all that? 231 00:12:20,523 --> 00:12:22,323 Can't see what it is from the X-ray, 232 00:12:22,391 --> 00:12:24,259 so I'm having one of the other techs 233 00:12:24,326 --> 00:12:25,593 take it to an industrial oven. 234 00:12:25,661 --> 00:12:26,878 The only way to extract it 235 00:12:26,962 --> 00:12:28,463 is to carefully melt away the plastic. 236 00:12:29,832 --> 00:12:31,766 Did you graduate from Kukui High? 237 00:12:31,834 --> 00:12:33,801 Nope. Punahou. 238 00:12:35,204 --> 00:12:37,238 You're not going to make this easy, are you? 239 00:12:38,641 --> 00:12:40,141 Just the crime solving stuff. 240 00:12:45,380 --> 00:12:47,715 Yeah. Yeah, 241 00:12:47,766 --> 00:12:49,817 I got it. 3:00. 242 00:12:49,885 --> 00:12:51,102 I'll be there. 243 00:12:51,186 --> 00:12:53,104 Yeah. 244 00:12:54,657 --> 00:12:56,624 What's going on? 245 00:12:56,692 --> 00:12:59,193 That was I.A. 246 00:12:59,261 --> 00:13:00,912 They want to see me this afternoon at 3:00. 247 00:13:01,947 --> 00:13:03,998 Your uncle talked to them, didn't he? 248 00:13:04,066 --> 00:13:05,750 He told them it wasn't me. 249 00:13:05,834 --> 00:13:07,502 And he told them my Auntie 250 00:13:07,569 --> 00:13:09,203 was dying and needed a new kidney, 251 00:13:09,255 --> 00:13:12,140 so he stole the $200,000 out of the asset forfeiture locker 252 00:13:12,207 --> 00:13:13,908 to save her life. And now, of course, 253 00:13:13,959 --> 00:13:15,760 I.A. officially reopens the case. 254 00:13:15,844 --> 00:13:18,963 Look, Chin, listen, this is going to clear your name. 255 00:13:19,048 --> 00:13:21,266 Yeah, it will. 256 00:13:21,350 --> 00:13:23,635 But at what cost? 257 00:13:23,719 --> 00:13:26,454 My uncle was a righteous cop, Steve. 258 00:13:26,522 --> 00:13:29,090 In his 25 years, he put away hundreds of criminals-- 259 00:13:29,141 --> 00:13:30,858 guys that deserved to be off the street. 260 00:13:30,926 --> 00:13:33,595 And if he's found guilty, they'll enact judicial review. 261 00:13:33,662 --> 00:13:35,780 All of his past convictions can be called into question. 262 00:13:35,864 --> 00:13:37,532 Guilty men will walk straight out of prison. 263 00:13:37,599 --> 00:13:39,117 So let me call the governor. 264 00:13:39,201 --> 00:13:41,235 No. 265 00:13:41,287 --> 00:13:42,737 It's my problem. 266 00:13:42,788 --> 00:13:44,289 I'll handle it. 267 00:13:55,751 --> 00:13:57,151 What's with him? 268 00:13:57,219 --> 00:13:59,053 His uncle's about to be arrested. 269 00:14:01,890 --> 00:14:03,891 What did he do? He told the truth? 270 00:14:03,959 --> 00:14:05,126 Yeah. 271 00:14:05,194 --> 00:14:06,828 Chin's been carrying this secret for so long, 272 00:14:06,895 --> 00:14:09,731 he'd rather keep living with it than see his uncle go to jail. 273 00:14:09,798 --> 00:14:11,232 Where have you been anyway? 274 00:14:11,299 --> 00:14:13,300 Well, I have been doing my job. 275 00:14:13,352 --> 00:14:14,819 Okay, I thoroughly questioned all the models 276 00:14:14,903 --> 00:14:16,170 on Renny's photo shoot this morning. 277 00:14:16,238 --> 00:14:18,706 I bet you did. Get your mind out of the gutter, okay? 278 00:14:18,774 --> 00:14:19,824 I was strictly business. 279 00:14:19,908 --> 00:14:21,175 Okay, turns out 280 00:14:21,243 --> 00:14:22,643 all the ladies say the same thing-- 281 00:14:22,695 --> 00:14:23,861 Jordan and Alana were both 282 00:14:23,946 --> 00:14:26,214 in the changing tent at the time of the fire. 283 00:14:26,281 --> 00:14:28,249 So Jordan didn't do it? What'd I just say? 284 00:14:28,316 --> 00:14:29,851 I mean, unless she can teleport her body, no, 285 00:14:29,918 --> 00:14:31,536 she didn't do it. So we got no suspects on this? 286 00:14:31,620 --> 00:14:32,920 Hold on. Relax. Okay? 287 00:14:32,988 --> 00:14:35,707 I had HPD run Renny's financials and his phone records. 288 00:14:35,791 --> 00:14:37,842 Look at this. Guy's like a 15-year-old girl. 289 00:14:37,926 --> 00:14:40,345 All text messages, no phone calls. 290 00:14:43,132 --> 00:14:45,433 Why is a fashion photographer sending coded texts? 291 00:14:45,500 --> 00:14:46,768 All right. You know what? 292 00:14:46,835 --> 00:14:48,019 I'm going to send this to Catherine. 293 00:14:48,103 --> 00:14:49,670 She can have the, uh, the boys in intel 294 00:14:49,722 --> 00:14:50,855 run it through... Whoa, whoa, whoa! 295 00:14:50,939 --> 00:14:52,339 What? It's not coded texts. 296 00:14:52,391 --> 00:14:54,175 Okay? No need for your little Ramboette. 297 00:14:54,243 --> 00:14:56,944 Okay, this is not your, uh, cloak-and-dagger spook speak. 298 00:14:57,012 --> 00:14:58,029 This is Danny's world. Oh? 299 00:14:58,113 --> 00:14:59,180 These are bets. Bets? 300 00:14:59,248 --> 00:15:00,448 What are you talking about, bets? Yeah. 301 00:15:00,515 --> 00:15:01,949 Guy had action all over the place. 302 00:15:02,017 --> 00:15:04,035 BOS minus eight-- that's Boston Celtics, minus eight points. 303 00:15:04,119 --> 00:15:05,953 NYK, 2.5-- that's the Knicks 304 00:15:06,021 --> 00:15:07,255 minus two and a half points. 305 00:15:07,322 --> 00:15:08,456 Check you out. Guy was an animal. 306 00:15:08,523 --> 00:15:09,991 Bets all over the place. What else you got? 307 00:15:10,059 --> 00:15:11,225 I'll show you. Look at this. 308 00:15:14,797 --> 00:15:18,199 Guy's got open credit markers all over Vegas. 309 00:15:18,267 --> 00:15:20,635 Mandalay, Caesars, Bellagio. 310 00:15:20,702 --> 00:15:22,470 Look at the bank records. 311 00:15:22,537 --> 00:15:25,056 Every dollar that comes in goes straight back out again. 312 00:15:25,140 --> 00:15:26,540 He's a cash poor kind of guy. 313 00:15:26,592 --> 00:15:28,375 Yeah, strapped for cash, but he's still banking bets, right? 314 00:15:28,427 --> 00:15:30,377 So, if he can't come up with the dough, what does that mean? 315 00:15:30,429 --> 00:15:31,712 It means he's burning his bookie. 316 00:15:31,764 --> 00:15:35,249 Yeah, then maybe the bookie did the same thing to him. 317 00:15:48,623 --> 00:15:50,441 Chin. 318 00:15:50,472 --> 00:15:52,106 I knew you'd be here. 319 00:15:52,165 --> 00:15:53,382 Why is that? 320 00:15:53,449 --> 00:15:55,501 'Cause of all the fishing spots you know, 321 00:15:55,585 --> 00:15:57,686 you never once caught anything here worth keeping. 322 00:15:59,722 --> 00:16:02,224 I figured you're here more to think than to fish. 323 00:16:03,793 --> 00:16:05,811 You shouldn't have come here. 324 00:16:07,129 --> 00:16:09,765 Since I.A. opened this investigation, 325 00:16:09,816 --> 00:16:11,733 you're in violation 326 00:16:11,801 --> 00:16:14,319 of a department mandate if you have contact with me. 327 00:16:14,404 --> 00:16:16,905 Uncle, I.A. called me. 328 00:16:16,973 --> 00:16:20,809 I have to appear before a review board this afternoon. 329 00:16:20,877 --> 00:16:23,212 That's good. 330 00:16:23,279 --> 00:16:25,113 Tell them the truth. 331 00:16:26,316 --> 00:16:29,317 The truth doesn't matter anymore. 332 00:16:29,369 --> 00:16:31,503 What matters now is keeping you out of jail. 333 00:16:31,588 --> 00:16:35,924 You don't have to be silent any longer, Chin. 334 00:16:35,992 --> 00:16:37,459 You owe me nothing. 335 00:16:37,510 --> 00:16:39,061 I owe you everything. 336 00:16:39,128 --> 00:16:41,396 I need you to go back to I.A. 337 00:16:41,464 --> 00:16:43,164 and tell them that since Auntie died, 338 00:16:43,216 --> 00:16:44,516 you haven't been thinking clearly. 339 00:16:44,601 --> 00:16:46,268 Chin... 340 00:16:46,335 --> 00:16:48,020 That you didn't know what you were saying. 341 00:16:48,104 --> 00:16:49,838 I need you to go back 342 00:16:49,889 --> 00:16:52,474 and tell them that I took the money. 343 00:16:55,245 --> 00:16:57,229 I'm not telling them that. 344 00:16:59,282 --> 00:17:02,451 Telling them that could put you in jail. 345 00:17:02,518 --> 00:17:05,654 I'm not lying anymore. 346 00:17:10,426 --> 00:17:12,544 GCMS findings 347 00:17:12,629 --> 00:17:15,063 are back on the gas our killer used to start the fire. 348 00:17:15,131 --> 00:17:16,598 He bought 87 octane. 349 00:17:16,666 --> 00:17:18,367 That doesn't help us. 350 00:17:18,434 --> 00:17:20,869 87 is the most widely used octane of gas, but 351 00:17:20,920 --> 00:17:23,222 the additives are a match to a local chain-- 352 00:17:23,306 --> 00:17:24,640 Lex Brodie's Gas. 353 00:17:24,707 --> 00:17:26,942 How many stations are there on the Island? 354 00:17:28,244 --> 00:17:29,778 Twelve. 355 00:17:29,846 --> 00:17:32,347 So all we have to do is match this gas sediment fingerprint 356 00:17:32,415 --> 00:17:33,715 to a specific Lex Brodie Station, 357 00:17:33,783 --> 00:17:35,567 and we know where our killer bought the gas. 358 00:17:35,652 --> 00:17:36,752 Exactly. 359 00:17:36,819 --> 00:17:38,887 What are you so happy about? 360 00:17:38,955 --> 00:17:41,924 We now have to collect samples from 12 different stations. 361 00:17:41,991 --> 00:17:44,726 That's cool. I need gas anyway. 362 00:17:44,794 --> 00:17:46,228 Cool tech. 363 00:17:46,296 --> 00:17:48,297 You're not the only nerd on the block. 364 00:17:48,364 --> 00:17:50,365 Let's roll. 365 00:17:53,503 --> 00:17:56,404 I think I just found that mystery guest 366 00:17:56,456 --> 00:17:58,257 who paid a visit to our vic this morning. 367 00:17:58,341 --> 00:18:00,592 Witness I spoke to said he was driving a silver Porsche, 368 00:18:00,677 --> 00:18:02,277 right? Right. 369 00:18:02,345 --> 00:18:05,681 I pulled this off a traffic cam near the crime scene. 370 00:18:05,748 --> 00:18:07,816 Time code places it on the road right around T.O.D. 371 00:18:07,884 --> 00:18:09,785 Perfect. You run the plates? 372 00:18:09,852 --> 00:18:11,253 Mm-hmm. 373 00:18:11,321 --> 00:18:13,972 Comes right back to a shell corporation. 374 00:18:14,057 --> 00:18:16,825 It's just the kind of move you'd expect from... 375 00:18:16,893 --> 00:18:19,427 Derek Marcum. 376 00:18:19,479 --> 00:18:20,562 You know him? Yeah. 377 00:18:20,630 --> 00:18:22,147 I busted him years back when he was small-time. 378 00:18:22,231 --> 00:18:23,932 Now he's major league. 379 00:18:24,000 --> 00:18:27,336 Actually, he runs most of the betting action on the Island. 380 00:18:27,403 --> 00:18:29,338 Oh, he's a bookie, huh? 381 00:18:29,405 --> 00:18:32,040 Mm-hmm. I wonder if Marcum was taking bets from our vic. 382 00:18:32,108 --> 00:18:34,409 Oh, we have evidence that says Renny had a gambling problem. 383 00:18:34,460 --> 00:18:35,661 How do we find this guy? 384 00:18:35,745 --> 00:18:36,912 You don't. 385 00:18:36,980 --> 00:18:38,547 From what I hear, he's by referral only. 386 00:18:38,614 --> 00:18:40,182 Okay, we just have to find somebody 387 00:18:40,249 --> 00:18:41,650 who can give us an introduction. 388 00:18:49,842 --> 00:18:51,843 ♪ ♪ 389 00:19:22,558 --> 00:19:25,961 Okay, so, all the bets were texted to Marcum's prepaid cell. 390 00:19:26,012 --> 00:19:28,430 I took the numbers and made a client list. 391 00:19:28,498 --> 00:19:30,849 Okay, good. We just get one of Marcum's clients to give him up. 392 00:19:30,933 --> 00:19:34,069 Yeah, I got the perfect guy. Real whale. 393 00:19:34,137 --> 00:19:36,705 Oh, yeah, a high stakes gambler? No, he's literally a whale. 394 00:19:40,143 --> 00:19:42,611 I'm paying you for your energy 395 00:19:42,679 --> 00:19:45,047 and your passion. 396 00:19:45,114 --> 00:19:47,649 Come on! 397 00:19:47,717 --> 00:19:49,685 You got to feel the shave ice, 398 00:19:49,752 --> 00:19:52,037 you got to be the shave ice. 399 00:19:52,121 --> 00:19:54,456 Come on, supersize that thing. 400 00:19:54,523 --> 00:19:55,874 Come on! 401 00:19:55,958 --> 00:19:57,909 It's 120 in here, and I'm gonna pass out. 402 00:19:57,994 --> 00:20:01,997 You like pass out before or after I pay you? 403 00:20:02,048 --> 00:20:04,049 Hey. Ah. 404 00:20:04,133 --> 00:20:07,419 Hey, my haole brothers from another mother. 405 00:20:07,503 --> 00:20:08,737 How you doing? 406 00:20:08,805 --> 00:20:10,472 Howzit? What's with the muppet? 407 00:20:10,539 --> 00:20:12,674 That's an economic stimulator. Oh. 408 00:20:12,742 --> 00:20:14,926 Brah, this is Hawaii. 409 00:20:15,011 --> 00:20:16,511 Shave ice everywhere. 410 00:20:16,562 --> 00:20:18,546 Saturated market. 411 00:20:18,598 --> 00:20:20,982 It's all about distinguishing your product, 412 00:20:21,050 --> 00:20:23,384 maximizing your brand awareness. 413 00:20:23,436 --> 00:20:25,153 Well, if you wanted more cash, 414 00:20:25,221 --> 00:20:26,621 maybe you shouldn't have taken Northwestern last week. 415 00:20:26,689 --> 00:20:29,791 Oh, me? No. I don't gamble for money, bro. 416 00:20:29,859 --> 00:20:31,660 I'm afraid that's not true. 417 00:20:31,728 --> 00:20:33,912 We know you have an open account with Marcum. 418 00:20:33,996 --> 00:20:35,280 No, no, no, never. Never do that. 419 00:20:35,364 --> 00:20:36,448 Oh, I believe you. 420 00:20:36,532 --> 00:20:38,033 Look, this is what I'm gonna do. 421 00:20:38,101 --> 00:20:40,001 I got this number off of Marcum's phone records. 422 00:20:40,069 --> 00:20:42,237 I'm gonna call it right now, 423 00:20:42,288 --> 00:20:43,422 and, uh, I don't know, 424 00:20:43,506 --> 00:20:44,840 we'll see whose phone rings. 425 00:20:49,412 --> 00:20:51,179 You gonna get that? 426 00:20:51,247 --> 00:20:53,215 Grandma. 427 00:20:54,016 --> 00:20:55,934 Hi, dear. 428 00:20:56,018 --> 00:20:57,185 Okay, look, 429 00:20:57,253 --> 00:20:58,586 I don't do this a lot, 430 00:20:58,638 --> 00:20:59,971 and I'm only down a little. 431 00:21:00,056 --> 00:21:01,389 No, no, you're not down a little. 432 00:21:01,441 --> 00:21:03,191 You have not won a bet in six months. 433 00:21:03,259 --> 00:21:06,144 Okay, you are the worst gambler of all time. 434 00:21:06,229 --> 00:21:07,762 I try. That's all I can do. 435 00:21:07,814 --> 00:21:09,597 Kamekona, listen, we need to find Marcum, okay? 436 00:21:09,649 --> 00:21:11,366 That's a tough bugger to find. 437 00:21:11,434 --> 00:21:13,368 Okay, well, that-that bugger 438 00:21:13,435 --> 00:21:15,704 is a suspect in a murder investigation. 439 00:21:15,772 --> 00:21:17,438 And I never seen him. 440 00:21:17,490 --> 00:21:18,773 Okay, but you owe him money, right? 441 00:21:18,825 --> 00:21:20,325 So does everybody else who gambles. 442 00:21:20,409 --> 00:21:21,626 Okay, fine. 443 00:21:21,711 --> 00:21:23,245 That's why you're gonna call his people. 444 00:21:23,296 --> 00:21:24,546 You're gonna tell them that you're not gonna pay 445 00:21:24,614 --> 00:21:25,964 any of the money back, not a cent, 446 00:21:26,048 --> 00:21:27,749 and if they got a problem with that, they know where you work. 447 00:21:29,051 --> 00:21:31,219 No, I can't do that. I got to pay 'em. 448 00:21:31,287 --> 00:21:32,754 You don't understand. 449 00:21:32,805 --> 00:21:35,307 These are big, scary guys. 450 00:21:35,391 --> 00:21:36,975 Big scary guys, huh? 451 00:21:39,295 --> 00:21:40,996 This is Kame. 452 00:21:41,063 --> 00:21:42,898 Uh, yeah, I forgot. 453 00:21:42,965 --> 00:21:45,667 Three, two, four, four. 454 00:21:45,735 --> 00:21:47,936 Yeah. 455 00:21:49,138 --> 00:21:51,406 If you want the money that I owe you, 456 00:21:51,474 --> 00:21:54,075 you're going to have to come here 457 00:21:54,143 --> 00:21:55,327 and take it from me, 458 00:21:55,411 --> 00:21:58,363 because I am not paying. 459 00:22:00,166 --> 00:22:02,517 That's it. Lesson learned. 460 00:22:02,585 --> 00:22:05,720 If I live through this, I'm never gambling again. 461 00:22:05,788 --> 00:22:06,922 Yeah, right. 462 00:22:06,989 --> 00:22:09,090 How much you like to bet? 463 00:22:09,842 --> 00:22:10,842 Hmm? 464 00:22:10,927 --> 00:22:12,010 Oh. 465 00:22:12,094 --> 00:22:13,728 All right, last one. 466 00:22:26,475 --> 00:22:27,526 Hey, boss. 467 00:22:27,610 --> 00:22:29,010 Hey, Kono, you finish collecting 468 00:22:29,061 --> 00:22:30,078 those gas samples yet? 469 00:22:30,146 --> 00:22:31,746 Yeah. We just got the last one. 470 00:22:31,814 --> 00:22:33,448 We're heading back to the lab now to see if we can land a match. 471 00:22:33,515 --> 00:22:34,849 Okay, fine. Listen, we think 472 00:22:34,901 --> 00:22:36,868 we may have a suspect that we want to move on, okay, 473 00:22:36,953 --> 00:22:37,953 but we're gonna need some evidence first. 474 00:22:38,020 --> 00:22:39,120 So, let me know when you get something. 475 00:22:39,188 --> 00:22:40,455 Copy that. 476 00:22:40,523 --> 00:22:43,291 No pressure. 477 00:22:43,359 --> 00:22:44,726 Why don't you put on some tunes. 478 00:22:44,794 --> 00:22:46,728 That always dials down the pressure. 479 00:22:46,796 --> 00:22:48,914 Yeah. That's a good idea. 480 00:22:52,368 --> 00:22:54,002 Looking for your Boyz II Men? 481 00:22:55,537 --> 00:22:56,972 ♪ ♪ 482 00:23:01,310 --> 00:23:03,595 I haven't listened to them since I was ten years old. 483 00:23:03,679 --> 00:23:06,214 "On Bended Knee" was your favorite. 484 00:23:07,233 --> 00:23:09,184 Camp Waimea. 485 00:23:09,235 --> 00:23:10,752 That's where I knew you from. 486 00:23:10,820 --> 00:23:12,487 Keep trying. 487 00:23:22,415 --> 00:23:24,833 So, Kamekona, 488 00:23:24,900 --> 00:23:26,868 what's this about you not wanting to pay Marcum? 489 00:23:28,254 --> 00:23:29,504 You play dumb? 490 00:23:29,571 --> 00:23:31,172 Answer me. 491 00:23:34,377 --> 00:23:35,510 You like getting lickins? 492 00:23:35,577 --> 00:23:36,628 I'm sorry. 493 00:23:36,712 --> 00:23:38,763 I just overheard-- did you say "lickings"? 494 00:23:38,848 --> 00:23:40,215 You know how difficult it is to sound 495 00:23:40,266 --> 00:23:41,883 like a tough guy when you use a word like "lickings"? 496 00:23:41,934 --> 00:23:44,185 You should try "beatings." Like, "I'm gonna give you a beating." 497 00:23:44,253 --> 00:23:46,187 It works, trust me, on a lot of different levels. 498 00:23:46,255 --> 00:23:47,188 Five-O, guys. 499 00:23:47,256 --> 00:23:48,773 Let's go take a seat, 500 00:23:48,858 --> 00:23:50,558 keep your hands where we can see 'em. 501 00:23:50,610 --> 00:23:51,726 Let's have a little chat about what's going on. 502 00:23:51,777 --> 00:23:53,561 Cool. All right. 503 00:23:53,613 --> 00:23:55,380 Danny. Got him. 504 00:24:21,123 --> 00:24:22,924 Let me ask you a question: what part 505 00:24:22,975 --> 00:24:25,010 of "sit down and chat" did you not understand, 506 00:24:25,094 --> 00:24:26,227 huh? 507 00:24:38,294 --> 00:24:40,245 Open the door. 508 00:24:40,313 --> 00:24:42,665 Stay there, stay there. 509 00:24:42,749 --> 00:24:43,916 All right, come on. 510 00:24:47,120 --> 00:24:49,021 Go through. Go. 511 00:24:49,089 --> 00:24:52,424 Let's go, everybody up. Up, up, up, up, up right now. 512 00:24:52,492 --> 00:24:53,892 Into the office. 513 00:24:53,960 --> 00:24:55,794 Let's go, huddle, huddle, huddle. 514 00:24:56,813 --> 00:24:58,814 All right, 515 00:24:58,898 --> 00:25:00,132 nice, huddle up the back there, 516 00:25:00,183 --> 00:25:01,567 keep each other warm with your bodies, 517 00:25:01,634 --> 00:25:04,069 take a seat on the floor. 518 00:25:04,137 --> 00:25:05,237 Very good. 519 00:25:05,305 --> 00:25:06,321 Now, take a seat. 520 00:25:06,406 --> 00:25:08,540 Derek Marcum, you stay standing. 521 00:25:08,608 --> 00:25:10,409 Keep your hands where I can see them. 522 00:25:10,477 --> 00:25:11,827 That way everybody gets to go home 523 00:25:11,911 --> 00:25:13,829 at the end of the day, all right? 524 00:25:13,913 --> 00:25:15,313 Gentlemen, I take it you're part 525 00:25:15,365 --> 00:25:17,116 of Honolulu's law enforcement community. 526 00:25:17,183 --> 00:25:18,617 What, uh... 527 00:25:18,668 --> 00:25:20,335 what gave us away? 528 00:25:20,420 --> 00:25:21,787 You're wearing a tie in Hawaii. 529 00:25:21,855 --> 00:25:22,955 Do us a favor, take a seat. 530 00:25:23,006 --> 00:25:25,257 I want to ask you a couple questions. 531 00:25:25,324 --> 00:25:26,458 So what's this about? 532 00:25:26,509 --> 00:25:28,877 This is about Renny Sinclair. 533 00:25:28,962 --> 00:25:31,346 We have you on camera leaving a photo shoot 534 00:25:31,431 --> 00:25:33,499 right after Renny was killed. 535 00:25:34,534 --> 00:25:37,169 Renny's dead? What happened? 536 00:25:38,138 --> 00:25:39,521 Well, what I think happened 537 00:25:39,606 --> 00:25:41,390 is that he owes you a gambling debt 538 00:25:41,474 --> 00:25:44,810 and you couldn't come up with the dough, so you killed him. 539 00:25:44,878 --> 00:25:47,279 I didn't kill him. 540 00:25:47,347 --> 00:25:49,848 Renny was a friend. 541 00:25:49,899 --> 00:25:51,150 I don't use that word lightly. 542 00:25:52,452 --> 00:25:54,453 Okay, all right, but just so I understand, 543 00:25:54,521 --> 00:25:58,240 he did owe you money, right, and you obviously wanted it. 544 00:25:58,324 --> 00:25:59,825 Hypothetically speaking, 545 00:25:59,876 --> 00:26:01,794 if I were involved in illegal bookmaking, 546 00:26:01,861 --> 00:26:03,162 I wouldn't kill a client. 547 00:26:03,213 --> 00:26:06,081 Dead clients tend to have trouble clearing debts. 548 00:26:06,166 --> 00:26:07,299 He's got a point. 549 00:26:07,366 --> 00:26:11,136 That being said, in this hypothetical situation, 550 00:26:11,204 --> 00:26:13,138 no, Renny did not owe me a gambling debt. 551 00:26:13,206 --> 00:26:14,273 Okay, so 552 00:26:14,340 --> 00:26:15,474 what were you doing at the photo shoot? 553 00:26:15,541 --> 00:26:18,677 I'm in a cash business, gentlemen. 554 00:26:18,728 --> 00:26:21,096 Sometimes that leaves me with a reserve. 555 00:26:21,164 --> 00:26:24,049 From time to time I lend that reserve out for a profit. 556 00:26:24,117 --> 00:26:26,101 Renny came to me, 557 00:26:26,186 --> 00:26:28,103 he asked to borrow some money, I gave it to him. 558 00:26:28,188 --> 00:26:29,288 How much? 559 00:26:29,355 --> 00:26:32,741 $291,570. 560 00:26:34,060 --> 00:26:35,127 That's a very specific amount. 561 00:26:35,195 --> 00:26:36,578 Did he tell you what it was for? 562 00:26:36,663 --> 00:26:38,597 You know, banks ask those kind 563 00:26:38,665 --> 00:26:40,332 of questions of their clients; I don't. 564 00:26:47,507 --> 00:26:49,441 What's that? 565 00:26:49,509 --> 00:26:52,211 That's how he was going to repay me. 566 00:26:52,262 --> 00:26:53,629 He signed over the first 400 large 567 00:26:53,713 --> 00:26:55,948 of his book's profits to me. 568 00:26:56,015 --> 00:26:57,299 Renny mints cash with these things. 569 00:26:57,383 --> 00:27:00,135 Okay. 570 00:27:00,220 --> 00:27:01,353 If this contract is legit... 571 00:27:02,188 --> 00:27:03,588 ...then that helps your cause. 572 00:27:03,640 --> 00:27:06,058 But if it's not, that proves to us that you did not want 573 00:27:06,126 --> 00:27:07,793 Renny alive to dispute your claims. 574 00:27:07,861 --> 00:27:09,812 In the meantime, let me see your hands. 575 00:27:09,896 --> 00:27:10,829 We're changing venues. 576 00:27:10,897 --> 00:27:13,765 For what, gambling, 577 00:27:13,817 --> 00:27:14,900 lending money? 578 00:27:14,951 --> 00:27:16,101 You do realize I'm gonna post bail 579 00:27:16,152 --> 00:27:17,669 and be out in a few hours? 580 00:27:17,737 --> 00:27:30,449 Yeah, that's true, but it'll give us a little time to decide 581 00:27:30,517 --> 00:27:32,718 You don't know me from surfing. 582 00:27:34,187 --> 00:27:35,587 Nice try, though. 583 00:27:36,589 --> 00:27:38,090 Bingo. 584 00:27:38,141 --> 00:27:40,342 The gas your killer used to torch your vic 585 00:27:40,426 --> 00:27:41,927 was purchased on Miahi Avenue 586 00:27:41,995 --> 00:27:44,029 near Kukapu. Nice. 587 00:27:44,097 --> 00:27:45,731 So hopefully our killer used a credit card 588 00:27:45,798 --> 00:27:46,982 so we can pull those receipts 589 00:27:47,066 --> 00:27:49,434 and cross-reference with any suspects. 590 00:27:49,502 --> 00:27:52,070 Hey, hey, we'll need to run this 591 00:27:52,138 --> 00:27:53,138 through handwriting analysis, 592 00:27:53,206 --> 00:27:55,574 okay, verify that Renny actually signed it. 593 00:27:55,641 --> 00:27:57,192 All right, we also have to make sure 594 00:27:57,277 --> 00:27:58,694 that he didn't sign it under duress. 595 00:27:58,778 --> 00:28:01,046 And there's the $291,570-- 596 00:28:01,114 --> 00:28:02,948 a very specific amount of dough, 597 00:28:02,999 --> 00:28:04,499 obviously for something very specific. 598 00:28:04,584 --> 00:28:05,817 Know what? I'll have HPD 599 00:28:05,885 --> 00:28:08,203 forensic accountants dig deeper into his financials, 600 00:28:08,288 --> 00:28:11,256 see if they can find that exact amount anywhere. 601 00:28:11,324 --> 00:28:13,325 All right? Hmm. 602 00:28:24,003 --> 00:28:26,004 Look, I'm gonna tell I.A. that I took the money. 603 00:28:26,055 --> 00:28:27,806 If you're calling to talk me out of it, don't bother. 604 00:28:27,857 --> 00:28:30,943 Hey, hey, hey, hey, I'm calling to say good luck, okay? 605 00:28:34,247 --> 00:28:36,248 Mahalo. 606 00:28:39,552 --> 00:28:42,754 Against my better judgment, Officer Kelly, 607 00:28:42,822 --> 00:28:44,590 this board will entertain your statement 608 00:28:44,657 --> 00:28:45,991 with regards to the missing money 609 00:28:46,059 --> 00:28:48,360 from the asset forfeiture locker. 610 00:28:50,396 --> 00:28:53,232 Chairman Akahoshi... 611 00:28:53,299 --> 00:28:57,703 my uncle was devastated by the death of my aunt, 612 00:28:57,770 --> 00:28:58,837 and in a misguided attempt 613 00:28:58,905 --> 00:29:01,139 to help me salvage my career with HPD, 614 00:29:01,207 --> 00:29:03,208 he tried to implicate himself. 615 00:29:04,227 --> 00:29:06,395 But the truth is... 616 00:29:07,413 --> 00:29:10,098 ...I took the money. 617 00:29:13,486 --> 00:29:16,221 Let me understand this. 618 00:29:16,289 --> 00:29:18,957 You were accused of stealing this money-- 619 00:29:19,025 --> 00:29:23,895 an accusation which you denied and fought 620 00:29:23,947 --> 00:29:26,031 to the point of resigning from HPD... 621 00:29:26,099 --> 00:29:28,767 That's correct. 622 00:29:28,835 --> 00:29:29,751 And yet now, 623 00:29:29,836 --> 00:29:31,770 after your uncle comes forward, 624 00:29:31,838 --> 00:29:34,506 you're telling us you took the money? 625 00:29:35,675 --> 00:29:37,609 Yes, sir, that's correct. 626 00:29:37,677 --> 00:29:39,711 He was lying 627 00:29:39,779 --> 00:29:41,647 to protect me. 628 00:29:41,714 --> 00:29:44,883 How do we know you're not lying to protect him? 629 00:29:44,951 --> 00:29:47,486 And how would you explain the fact 630 00:29:47,553 --> 00:29:50,222 that after years of monitoring your finances, 631 00:29:50,290 --> 00:29:52,224 we've turned up absolutely nothing-- 632 00:29:52,275 --> 00:29:55,927 no large transactions, no new accounts, 633 00:29:55,995 --> 00:29:58,397 no sign 634 00:29:58,464 --> 00:30:01,166 of that money anywhere. 635 00:30:03,202 --> 00:30:05,404 That's because I never spent it. 636 00:30:30,179 --> 00:30:33,181 ♪ ♪ 637 00:30:39,472 --> 00:30:41,573 You met with I.A., didn't you? 638 00:30:43,242 --> 00:30:45,243 I told them I took the money. 639 00:30:49,015 --> 00:30:51,016 Did they believe you? 640 00:30:52,051 --> 00:30:55,487 Not right away. 641 00:30:55,555 --> 00:30:58,156 They said they'd been tracking my spending habits for years. 642 00:30:59,459 --> 00:31:01,693 So I told them I didn't spend any of it. 643 00:31:01,761 --> 00:31:03,695 They then 644 00:31:03,763 --> 00:31:06,531 ordered me to produce all the money 645 00:31:06,599 --> 00:31:08,600 by the end of the day tomorrow. 646 00:31:16,876 --> 00:31:19,244 Chin, you don't have that kind of money. 647 00:31:19,312 --> 00:31:21,680 I know. 648 00:31:21,748 --> 00:31:23,048 No one in our family does, 649 00:31:23,116 --> 00:31:26,651 and you can't go to the bank 'cause they'll know. 650 00:31:26,719 --> 00:31:28,687 So where are you going to get it from? 651 00:31:33,960 --> 00:31:37,629 You need to go back there and tell 'em you lied. 652 00:31:37,696 --> 00:31:39,030 Just end this. 653 00:31:40,066 --> 00:31:42,551 It's done. 654 00:31:42,635 --> 00:31:43,769 I'm not going back. 655 00:31:45,505 --> 00:31:48,039 Now you should answer that. 656 00:31:57,316 --> 00:31:59,384 Thank you. 657 00:31:59,452 --> 00:32:01,420 Okay, that was the handwriting analyst, 658 00:32:01,487 --> 00:32:03,438 who just confirmed that Renny did sign the contract 659 00:32:03,523 --> 00:32:05,723 turning the proceeds of the book over to Marcum. 660 00:32:05,775 --> 00:32:07,659 No markers indicate that it was signed under duress. 661 00:32:07,726 --> 00:32:09,077 Okay, well, that's definitely going to come 662 00:32:09,162 --> 00:32:10,078 as a shock to Marcum. 663 00:32:10,163 --> 00:32:11,163 Uh, I just got off the phone 664 00:32:11,230 --> 00:32:12,230 with Renny's attorney in New York. 665 00:32:12,281 --> 00:32:14,699 Apparently his will supersedes 666 00:32:14,767 --> 00:32:16,701 any other arrangements he might have made. 667 00:32:16,752 --> 00:32:18,770 Okay, who's, uh, who's the heir to his estate? 668 00:32:18,838 --> 00:32:20,122 That's where it gets interesting. 669 00:32:20,206 --> 00:32:23,241 Most of Renny's assets are to be put into a trust, 670 00:32:23,309 --> 00:32:26,077 all going to a woman named Pauline Lucero. 671 00:32:26,129 --> 00:32:27,479 Who is Pauline Lucero? 672 00:32:27,547 --> 00:32:29,481 I have no idea; we're running background right now. 673 00:32:29,549 --> 00:32:31,583 She stood to make a lot of money from Renny's death. 674 00:32:31,634 --> 00:32:32,584 She's got motive. 675 00:32:33,803 --> 00:32:35,053 Hey. Hey. 676 00:32:35,104 --> 00:32:37,389 You know that unknown item we found melted in the gas can? 677 00:32:37,457 --> 00:32:39,558 Yeah. The lab managed to get it out. 678 00:32:48,151 --> 00:32:50,235 A lighter. 679 00:32:50,286 --> 00:32:52,120 Not just any lighter It's an Aeros. 680 00:32:52,205 --> 00:32:54,239 These things go for thousands of dollars. 681 00:32:54,290 --> 00:32:56,575 And our killer used it to light the fire that killed Renny. 682 00:32:56,642 --> 00:33:00,829 The butane inside heated up and blew it to pieces. 683 00:33:00,913 --> 00:33:01,946 What do you got? 684 00:33:01,998 --> 00:33:03,915 I thought that looked familiar. 685 00:33:03,966 --> 00:33:07,085 That's Renny's fiancée. 686 00:33:07,136 --> 00:33:09,171 Alana. Yeah, 687 00:33:09,255 --> 00:33:11,056 and it's not just the lighter she's holding. 688 00:33:12,758 --> 00:33:14,192 It's our murder weapon. 689 00:33:27,995 --> 00:33:30,913 Hey. 690 00:33:30,981 --> 00:33:32,548 Can I take a seat? 691 00:33:38,488 --> 00:33:40,256 How you feeling? 692 00:33:42,793 --> 00:33:44,594 As good as I can, I guess. 693 00:33:49,883 --> 00:33:52,501 You remember this? 694 00:33:53,687 --> 00:33:55,638 We shot that in L.A. 695 00:33:55,706 --> 00:33:58,641 Renny insisted the cake be purple. 696 00:33:58,692 --> 00:34:01,010 They must have brought five cakes 697 00:34:01,078 --> 00:34:02,344 that weren't purple enough. 698 00:34:05,849 --> 00:34:07,316 Where'd you find this? 699 00:34:07,367 --> 00:34:10,703 We have reason to believe that the lighter you're holding 700 00:34:10,787 --> 00:34:14,724 in this picture was the lighter that was used 701 00:34:14,791 --> 00:34:17,393 to start the fire that killed Renny. 702 00:34:17,461 --> 00:34:18,728 That was Renny's lighter. 703 00:34:18,795 --> 00:34:21,297 The-the client gave it to him as a gift 704 00:34:21,364 --> 00:34:22,999 at the end of the shoot. 705 00:34:23,066 --> 00:34:25,134 When was the last time you saw it? 706 00:34:27,838 --> 00:34:29,388 Yesterday... 707 00:34:29,473 --> 00:34:31,073 in-in Renny's trailer. 708 00:34:31,141 --> 00:34:32,207 Okay. Could he have, uh, 709 00:34:32,259 --> 00:34:34,260 could he have loaned it to anybody? 710 00:34:34,344 --> 00:34:36,746 That lighter was worth a lot of money, and Renny cherished it. 711 00:34:36,813 --> 00:34:40,917 I... I don't think he would have given it to anyone. 712 00:34:40,984 --> 00:34:43,019 But there were a lot of people on that beach yesterday, 713 00:34:43,086 --> 00:34:46,122 so anyone could have stolen it from his trailer. 714 00:34:46,189 --> 00:34:47,523 All right. 715 00:34:47,574 --> 00:34:50,242 Listen, have you ever heard of a woman 716 00:34:50,327 --> 00:34:52,995 named Pauline Lucero? 717 00:34:53,063 --> 00:34:54,196 No. Why? 718 00:34:54,264 --> 00:34:57,116 According to Renny's lawyers, 719 00:34:57,200 --> 00:34:58,951 he had just set up a trust for her. 720 00:34:59,036 --> 00:35:00,937 A trust? 721 00:35:01,004 --> 00:35:02,338 Why would he do that? 722 00:35:02,406 --> 00:35:05,308 I don't know. 723 00:35:05,375 --> 00:35:08,077 I mean, I... I know a Shannon Lucero. 724 00:35:08,128 --> 00:35:11,263 She was one of the first real supermodels. 725 00:35:11,348 --> 00:35:12,381 I used to... 726 00:35:12,449 --> 00:35:14,083 I used to have a picture of her 727 00:35:14,134 --> 00:35:16,385 up in my room when I was a little girl. 728 00:35:16,436 --> 00:35:18,387 Did Renny know her? 729 00:35:18,455 --> 00:35:19,889 Yeah. 730 00:35:19,957 --> 00:35:22,558 They, uh, they dated in the early '90s. 731 00:35:22,626 --> 00:35:24,426 I... asked him about it once. 732 00:35:24,478 --> 00:35:27,229 He said it ended badly, 'cause she... 733 00:35:27,297 --> 00:35:29,565 she wanted to get married and... and have kids, 734 00:35:29,616 --> 00:35:31,283 and he had just started his career, 735 00:35:31,368 --> 00:35:34,236 and he wasn't ready. 736 00:35:34,287 --> 00:35:36,789 Couple of years ago he heard she had moved to Milan. 737 00:35:36,873 --> 00:35:40,793 But they...they never really spoke after the breakup. 738 00:35:40,877 --> 00:35:43,612 Excuse me a sec. 739 00:35:43,664 --> 00:35:44,947 Yeah. 740 00:35:48,919 --> 00:35:50,302 Chin. 741 00:35:50,387 --> 00:35:53,139 HPD forensic accountants took a look at the amount of money 742 00:35:53,223 --> 00:35:55,141 that Renny borrowed from Marcum, and get this-- 743 00:35:55,225 --> 00:35:57,810 their research turned up that $291,570 744 00:35:57,894 --> 00:36:01,097 is the exact amount that the U.S. Department of Agriculture 745 00:36:01,148 --> 00:36:04,567 reports that it costs to raise a child to the age of 18. 746 00:36:07,654 --> 00:36:10,272 All right, listen, I think Renny and another model 747 00:36:10,323 --> 00:36:12,975 named Shannon Lucero had a daughter named Pauline, okay? 748 00:36:13,026 --> 00:36:14,827 Run Shannon Lucero through Interpol 749 00:36:14,911 --> 00:36:16,028 and the Italian Embassy. 750 00:36:16,113 --> 00:36:17,747 Have Kono cross-reference the name Lucero 751 00:36:17,814 --> 00:36:19,515 against any receipts from the gas station 752 00:36:19,583 --> 00:36:21,050 we know the killer went to. 753 00:36:21,118 --> 00:36:24,003 You got it. 754 00:36:36,683 --> 00:36:37,967 How long have you been working with him? 755 00:36:38,035 --> 00:36:39,969 Um, tomorrow will be a week. 756 00:36:40,037 --> 00:36:41,837 I was a local hire. 757 00:36:43,473 --> 00:36:46,809 Okay, I just got a hit on those gas station receipts. 758 00:36:46,860 --> 00:36:48,561 Our mystery woman, Pauline Lucero, 759 00:36:48,645 --> 00:36:49,845 she purchased the gas 760 00:36:49,896 --> 00:36:51,313 the day Renny was murdered. 761 00:36:51,364 --> 00:36:53,348 She's not a mystery woman anymore. 762 00:36:53,400 --> 00:36:55,868 Say hello to Amy, the production assistant. 763 00:36:56,903 --> 00:36:59,989 AKA Pauline Lucero. 764 00:37:00,040 --> 00:37:01,073 She's Renny's daughter. 765 00:37:02,125 --> 00:37:04,126 And our killer. 766 00:37:25,398 --> 00:37:27,616 Amy, we need to talk to you. 767 00:37:41,531 --> 00:37:42,915 Amy. 768 00:37:45,202 --> 00:37:46,786 It's over. Come on. 769 00:38:05,655 --> 00:38:07,606 You know what? Wait a minute. 770 00:38:07,691 --> 00:38:09,809 Pauline, I got to ask you something. 771 00:38:09,893 --> 00:38:11,927 How could you kill your father? 772 00:38:11,978 --> 00:38:13,062 He wasn't my father. 773 00:38:13,113 --> 00:38:15,064 Yes, he was your father. No. 774 00:38:15,115 --> 00:38:17,533 He left when my mom was pregnant. 775 00:38:17,600 --> 00:38:19,118 He never even knew me. 776 00:38:19,202 --> 00:38:21,403 And when my mother got sick, 777 00:38:21,471 --> 00:38:23,205 he turned his back on her. 778 00:38:23,273 --> 00:38:25,908 I tried to contact him... 779 00:38:25,959 --> 00:38:28,160 but he wouldn't even take my calls. 780 00:38:28,245 --> 00:38:29,628 Okay, I'm sorry, 781 00:38:29,713 --> 00:38:31,797 so... so you killed him? 782 00:38:31,882 --> 00:38:33,115 I had just buried my mother, 783 00:38:33,166 --> 00:38:35,451 and he didn't want to have anything to do with me. 784 00:38:35,519 --> 00:38:36,802 All right, so you get 785 00:38:36,887 --> 00:38:38,787 a job on his photo shoot 786 00:38:38,855 --> 00:38:40,840 so you can get close enough to him 787 00:38:40,924 --> 00:38:43,092 to burn him alive. 788 00:38:45,228 --> 00:38:47,479 He wanted to be worshipped. 789 00:38:47,564 --> 00:38:49,298 Well, now he can be. 790 00:38:49,366 --> 00:38:51,467 Well, um, just so you know, 791 00:38:51,535 --> 00:38:56,505 uh, we did some investigating, and it seems that your father... 792 00:38:56,573 --> 00:38:58,340 he had a change of heart 793 00:38:58,408 --> 00:39:00,709 when he found out that Alana was pregnant. 794 00:39:00,777 --> 00:39:03,546 He wanted you in his life, Pauline. 795 00:39:06,366 --> 00:39:07,950 You're lying. 796 00:39:08,001 --> 00:39:10,169 He set up a trust in your name. 797 00:39:10,253 --> 00:39:11,620 Started it with 798 00:39:11,671 --> 00:39:14,056 the exact amount of money he should've spent raising you. 799 00:39:16,860 --> 00:39:19,211 What? Yeah, there's a private detective 800 00:39:19,296 --> 00:39:21,764 in Italy right now that he hired looking for you. 801 00:39:23,133 --> 00:39:26,385 Mind your head when you're getting in the car. 802 00:39:36,179 --> 00:39:38,414 ♪ ♪ 803 00:39:54,564 --> 00:39:55,998 Hey. 804 00:39:56,049 --> 00:39:58,250 Hey, Kelly! Oh, my gosh! 805 00:39:58,335 --> 00:39:59,602 It's so good to see you. 806 00:39:59,669 --> 00:40:01,754 I'm glad you made it. I wouldn't miss it, darling. 807 00:40:01,838 --> 00:40:03,205 I even dragged my cousin down to help. 808 00:40:04,674 --> 00:40:06,225 Fong? 809 00:40:06,309 --> 00:40:07,576 Hey, Kono. 810 00:40:07,644 --> 00:40:09,011 I heard 811 00:40:09,079 --> 00:40:10,729 you two lovebirds finally worked 812 00:40:10,814 --> 00:40:11,847 a case together. 813 00:40:11,898 --> 00:40:13,215 Oh-whoa, lovebirds? 814 00:40:13,283 --> 00:40:14,383 Kelly, come on. 815 00:40:14,434 --> 00:40:16,402 Wait. You don't remember? 816 00:40:16,486 --> 00:40:18,237 No, I've been trying, but... 817 00:40:18,321 --> 00:40:18,887 Kelly. 818 00:40:18,939 --> 00:40:20,555 My tenth birthday. 819 00:40:20,607 --> 00:40:23,275 My parents let me throw a coed party, 820 00:40:23,360 --> 00:40:25,077 and while they were upstairs, 821 00:40:25,161 --> 00:40:27,396 we played spin the bottle. Oh, my God. 822 00:40:27,447 --> 00:40:29,731 That's what it is! 823 00:40:29,783 --> 00:40:31,200 Oh! Wait, did we? 824 00:40:31,251 --> 00:40:33,035 You were the first girl I kissed. 825 00:40:33,086 --> 00:40:35,621 Oh! Now I totally remember. 826 00:40:36,739 --> 00:40:39,174 I'm sorry, my braces cut your lip. 827 00:40:39,242 --> 00:40:40,626 I'm-I'm a big dork. 828 00:40:40,710 --> 00:40:42,244 Well, I don't remember my lip getting cut. 829 00:40:42,295 --> 00:40:44,096 But I remember you were a pretty good kisser. 830 00:40:45,282 --> 00:40:46,548 Still am. 831 00:40:46,599 --> 00:40:47,967 Whoa. 832 00:40:49,019 --> 00:40:50,386 Interesting. 833 00:40:51,888 --> 00:40:52,805 Oh, my... 834 00:40:52,889 --> 00:40:55,274 Wow! 835 00:40:55,358 --> 00:40:57,926 Kawika. 836 00:40:57,978 --> 00:40:59,311 Hey. 837 00:41:01,531 --> 00:41:03,282 Are you a surfer? 838 00:41:03,366 --> 00:41:05,868 Uh, no, no, I'm a cop. 839 00:41:07,153 --> 00:41:08,737 That looks like a surfer's haircut. 840 00:41:08,788 --> 00:41:12,041 This does? No, I can assure you this is not a surfer's haircut. 841 00:41:12,108 --> 00:41:13,208 Danno don't even swim. 842 00:41:14,160 --> 00:41:16,111 You gonna start with me now? 843 00:41:16,162 --> 00:41:18,330 I'm still taking surfing lessons, so you know. Still. 844 00:41:18,415 --> 00:41:20,782 And the word on the street is that I shred. 845 00:41:20,834 --> 00:41:23,085 I hear Jersey's pretty good. I'm sure 846 00:41:23,136 --> 00:41:24,420 he's something. 847 00:41:24,487 --> 00:41:25,988 Can we go back out, Kawika? 848 00:41:26,056 --> 00:41:27,306 Shoots. 849 00:41:33,029 --> 00:41:34,963 Hey, where's Chin? 850 00:41:35,031 --> 00:41:39,568 I don't know, he said he had to do something before he came. 851 00:41:42,739 --> 00:41:45,691 Five-O, look, I answered all your partner's questions, 852 00:41:45,775 --> 00:41:48,877 I paid my bail-- I'm done talking about Renny. 853 00:41:48,945 --> 00:41:51,313 I'm not here about that. 854 00:41:52,515 --> 00:41:55,200 Okay. I'm listening. 855 00:42:06,996 --> 00:42:10,766 What use would I have for the deed to your home? 856 00:42:12,802 --> 00:42:15,070 I need $200,000. 857 00:42:15,138 --> 00:42:17,339 And I need it now. 858 00:42:18,858 --> 00:42:22,858 =+= sync, corrected by elderman =+=