1 00:00:42,004 --> 00:00:43,437 Stop where you are! 2 00:00:43,439 --> 00:00:46,140 Move away from the fence! 3 00:00:46,142 --> 00:00:47,641 The use of deadly force is authorized. 4 00:00:47,643 --> 00:00:50,411 This is your only warning. 5 00:00:59,822 --> 00:01:03,390 (Hawaii Five-O theme song plays) 6 00:01:03,414 --> 00:01:07,414 ♪ Hawaii Five-O 5x14 ♪ Powehiwehi ((Blackout)) Original Air Date on February 6, 2015 7 00:01:07,438 --> 00:01:13,938 == sync, corrected by elderman == @elder_man 8 00:01:13,962 --> 00:01:30,400 ♪ ♪ 9 00:01:42,409 --> 00:01:44,765 Hey. 10 00:01:45,670 --> 00:01:47,170 Morning. 11 00:01:47,172 --> 00:01:48,571 Morning. 12 00:01:54,679 --> 00:01:56,145 Hey, 13 00:01:56,147 --> 00:01:59,315 you know what today is? No. 14 00:02:00,185 --> 00:02:02,085 Think back, one year ago. 15 00:02:03,855 --> 00:02:06,122 Vancouver. 16 00:02:07,292 --> 00:02:09,792 I found you in that diner. 17 00:02:11,796 --> 00:02:13,429 That feels like a lifetime ago. 18 00:02:13,431 --> 00:02:15,164 You know, after we got home, 19 00:02:15,166 --> 00:02:17,166 those first few weeks were an adjustment. 20 00:02:17,168 --> 00:02:20,470 Not having to look over my shoulder anymore. 21 00:02:20,472 --> 00:02:24,741 But slowly, life got back to normal, and... 22 00:02:24,743 --> 00:02:27,377 I started thinking about the future and... 23 00:02:27,379 --> 00:02:29,645 where we'd be in a year. 24 00:02:34,018 --> 00:02:37,720 I thought for certain... we'd be married. 25 00:02:37,722 --> 00:02:40,390 Um... Hey, look, I made a promise to you. 26 00:02:40,392 --> 00:02:41,891 I said you wouldn't lose me, 27 00:02:41,893 --> 00:02:43,526 and you haven't. 28 00:02:43,528 --> 00:02:44,927 Here I am. 29 00:02:44,929 --> 00:02:46,562 Everything is good, so... 30 00:02:46,564 --> 00:02:47,997 what's the problem? 31 00:02:47,999 --> 00:02:50,266 Nothing. There's no problem. 32 00:02:50,268 --> 00:02:53,403 Everything is just so good right now. 33 00:02:53,405 --> 00:02:54,737 I don't want it to change. 34 00:02:54,739 --> 00:02:56,973 That's not it. 35 00:03:06,518 --> 00:03:08,751 It's your father's company. 36 00:03:08,753 --> 00:03:10,052 I'm sorry? 37 00:03:11,289 --> 00:03:14,190 Look, I know you've worked so hard 38 00:03:14,192 --> 00:03:16,392 to clean up the business... 39 00:03:16,394 --> 00:03:18,327 but there are still a few things 40 00:03:18,329 --> 00:03:20,229 about it that I have a problem with. 41 00:03:20,231 --> 00:03:21,564 Kono, I... 42 00:03:21,566 --> 00:03:22,732 Adam, just... 43 00:03:22,734 --> 00:03:25,601 Look, it still has ties to the Noshimuri clan, 44 00:03:25,603 --> 00:03:27,937 investors who were once connected to the Yakuza. 45 00:03:27,939 --> 00:03:29,172 Up until a few months ago, 46 00:03:29,174 --> 00:03:30,907 Wo Fat had a stake in the company. 47 00:03:30,909 --> 00:03:33,242 I had no knowledge of that. Look, I know that. 48 00:03:33,244 --> 00:03:35,711 Every day, I fight to keep our holdings legit, 49 00:03:35,713 --> 00:03:37,409 to make sure the business doesn't go back to what it was 50 00:03:37,433 --> 00:03:38,437 Okay, but still, 51 00:03:38,438 --> 00:03:41,105 the money that your father used to build the company, 52 00:03:41,107 --> 00:03:43,307 where that came from... 53 00:03:43,309 --> 00:03:45,543 Adam, no matter what you do, 54 00:03:45,545 --> 00:03:48,446 it's a business that was born out of corruption. 55 00:03:48,448 --> 00:03:52,583 And as long as you're tied to it... 56 00:03:55,321 --> 00:03:58,656 You want me to sell the company. 57 00:04:01,161 --> 00:04:05,897 Have I ever asked you to quit being a cop? 58 00:04:05,899 --> 00:04:07,699 Every second of the day, 59 00:04:07,701 --> 00:04:10,068 I worry about you, but have I ever asked you 60 00:04:10,070 --> 00:04:11,269 to give up your job? 61 00:04:11,271 --> 00:04:13,037 No. 62 00:04:13,039 --> 00:04:15,273 But now you're asking me to give up mine. 63 00:04:16,209 --> 00:04:18,076 Kono, I am fighting 64 00:04:18,078 --> 00:04:20,244 to change my family's legacy. 65 00:04:20,246 --> 00:04:23,214 I walk away now, that will never happen. 66 00:04:23,216 --> 00:04:25,650 And let's say I do sell, okay? What then? 67 00:04:25,652 --> 00:04:28,086 Wh-What do you expect me to do with my life? 68 00:04:28,088 --> 00:04:30,455 Look, I don't know, but we could figure it out. 69 00:04:30,457 --> 00:04:32,557 Yeah... right. We'll figure it out. 70 00:04:32,559 --> 00:04:34,292 Like it's no big deal. 71 00:04:35,462 --> 00:04:38,896 Maybe you're not in a place you can hear me right now. 72 00:04:43,036 --> 00:04:45,203 I should go. 73 00:04:58,838 --> 00:05:00,834 So, the doctor says Dekker's gonna pull through. 74 00:05:00,835 --> 00:05:02,134 Lucky, though. 75 00:05:02,136 --> 00:05:03,969 Close-contact GSW to the gut. 76 00:05:03,971 --> 00:05:07,072 Not to mention the one he took trying to hop the fence, 77 00:05:07,074 --> 00:05:08,941 on top of the beating that he took. 78 00:05:08,943 --> 00:05:10,442 All told, the guy suffered heavy blood loss, 79 00:05:10,444 --> 00:05:11,977 a little head trauma. 80 00:05:11,979 --> 00:05:13,445 And when did this guy even get out of prison? 81 00:05:13,447 --> 00:05:14,847 Three days ago. 82 00:05:14,849 --> 00:05:16,982 Apparently, his release was under a court order. 83 00:05:16,984 --> 00:05:17,950 They kept it very quiet. 84 00:05:17,952 --> 00:05:19,118 All right, thanks. 85 00:05:19,120 --> 00:05:20,619 Okay, so, HPD ran the car Dekker was driving-- 86 00:05:20,621 --> 00:05:22,521 no VIN number, plates were stolen, 87 00:05:22,523 --> 00:05:24,490 lab's processing it now. All right, fine. 88 00:05:24,492 --> 00:05:27,192 What about the slug from the first GSW-- we recover that? 89 00:05:27,194 --> 00:05:29,161 Nothing. Through-and-through. 90 00:05:29,163 --> 00:05:31,897 All right, I don't get it. Dekker still had six years left 91 00:05:31,899 --> 00:05:34,566 on his sentence, now, all of a sudden, he's a free man? 92 00:05:34,568 --> 00:05:36,402 Well, maybe he finally snitched his way out. 93 00:05:36,404 --> 00:05:37,636 I think the bigger mystery 94 00:05:37,638 --> 00:05:39,338 is why he was trying to get back in. 95 00:05:39,340 --> 00:05:41,607 I've heard of cons who want to go back to prison, 96 00:05:41,609 --> 00:05:43,275 but actually attempting to break in? 97 00:05:43,277 --> 00:05:44,788 No precedent for that. 98 00:05:44,813 --> 00:05:46,212 I think we're about to get some answers. 99 00:05:46,213 --> 00:05:47,846 Hey, who is that? 100 00:05:47,848 --> 00:05:49,047 He's with ICE-- 101 00:05:49,049 --> 00:05:51,383 he worked a homicide with us a few years back. 102 00:05:51,385 --> 00:05:53,585 Hey. Commander. Agent Morrison. 103 00:05:53,587 --> 00:05:54,720 How's he doing? 104 00:05:54,722 --> 00:05:56,054 He'll live. 105 00:05:56,056 --> 00:05:57,589 Has he spoken yet? 106 00:05:57,591 --> 00:05:59,091 No. Maybe you could tell us 107 00:05:59,093 --> 00:06:00,759 what's going on here. 108 00:06:02,897 --> 00:06:04,263 All right, look, Dekker's my CI. 109 00:06:04,265 --> 00:06:06,799 We got him out of Halawa to help us with a major operation. 110 00:06:06,801 --> 00:06:10,202 Lost contact last night, and we've been looking for him ever since. 111 00:06:10,204 --> 00:06:11,437 What was the op? 112 00:06:12,640 --> 00:06:15,374 We're after a high-value target: Roman Zednick. 113 00:06:15,376 --> 00:06:16,975 Bulgarian. He's into everything 114 00:06:16,977 --> 00:06:18,310 from narcotrafficking 115 00:06:18,312 --> 00:06:20,045 and K&R to assassination and piracy. 116 00:06:20,047 --> 00:06:21,146 Diversified. 117 00:06:21,148 --> 00:06:22,581 This the best picture you got? 118 00:06:22,583 --> 00:06:23,949 This is the only picture that we got. 119 00:06:23,951 --> 00:06:25,421 It was taken in Madrid three weeks ago. 120 00:06:25,421 --> 00:06:27,820 Man obviously knows how to keep a low profile. 121 00:06:27,822 --> 00:06:29,087 He excels at it. 122 00:06:29,089 --> 00:06:30,489 Hardly anyone has ever 123 00:06:30,491 --> 00:06:32,458 laid eyes on Roman-- up until recently we thought 124 00:06:32,460 --> 00:06:34,593 maybe he was just a myth. Turns out he's been operating 125 00:06:34,595 --> 00:06:36,528 in the shadows for years, mainly in Eastern Europe. 126 00:06:36,530 --> 00:06:39,832 He is bold, he is smart, he is ruthless, and from what 127 00:06:39,834 --> 00:06:42,701 we understand, he wants to plant his flag in the U.S. 128 00:06:42,703 --> 00:06:43,988 We'll do whatever it takes to stop him. 129 00:06:43,989 --> 00:06:44,909 How did Dekker fit in? 130 00:06:44,933 --> 00:06:46,933 So, five days ago, we get Intel that 131 00:06:47,074 --> 00:06:48,941 Roman's on the Island and he wants to buy weapons. 132 00:06:48,943 --> 00:06:50,203 Soon as we heard that, we knew we had an opening-- 133 00:06:50,227 --> 00:06:51,578 great opportunity to get 134 00:06:51,579 --> 00:06:52,978 someone close to Roman to I.D. him. 135 00:06:52,980 --> 00:06:54,446 Right, you just need a weapons broker. 136 00:06:54,448 --> 00:06:55,781 Exactly. So enter J.C. Dekker. 137 00:06:55,783 --> 00:06:58,350 We move as quickly as we can, we get him out of Halawa 138 00:06:58,352 --> 00:06:59,852 on a trumped-up legal technicality, 139 00:06:59,854 --> 00:07:01,186 falsify the court records, 140 00:07:01,188 --> 00:07:03,121 create a paper trail that goes back for months. 141 00:07:03,123 --> 00:07:05,257 Soon as he's free, Dekker used his contacts 142 00:07:05,259 --> 00:07:07,292 to set up a one-on-one with Roman. 143 00:07:07,294 --> 00:07:09,928 We went to the meet last night, but we lost visual. 144 00:07:09,930 --> 00:07:11,463 We believe that Roman's people grabbed Dekker 145 00:07:11,465 --> 00:07:14,066 to take him to a second location to meet the man himself. 146 00:07:14,068 --> 00:07:16,068 I can only assume that, at some point, 147 00:07:16,070 --> 00:07:18,670 Dekker was compromised and they tried to take him out. 148 00:07:18,672 --> 00:07:20,572 Excuse me-- Mr. Dekker has regained consciousness. 149 00:07:20,574 --> 00:07:22,107 I want to talk to him. 150 00:07:22,109 --> 00:07:23,642 I don't think that's a good idea. 151 00:07:23,644 --> 00:07:25,110 The patient's a bit hostile at the moment. 152 00:07:25,112 --> 00:07:27,446 I don't care-- I still want to speak with him. 153 00:07:27,448 --> 00:07:29,248 Well, the thing is, Mr. Dekker's insisting on only speaking 154 00:07:29,250 --> 00:07:31,183 to members of the Five-O task force, 155 00:07:31,185 --> 00:07:32,684 no one else. 156 00:07:35,256 --> 00:07:38,023 Hey, before you even start in, 157 00:07:38,025 --> 00:07:40,492 straight up, I don't know what's going on, 158 00:07:40,494 --> 00:07:41,593 but I could tell you 159 00:07:41,595 --> 00:07:43,362 I did not break out of Halawa. 160 00:07:43,364 --> 00:07:44,630 Just relax, all right? 161 00:07:44,632 --> 00:07:45,697 We know all about ICE. 162 00:07:45,699 --> 00:07:47,900 ICE? 163 00:07:47,902 --> 00:07:49,001 What are you talking about? 164 00:07:49,003 --> 00:07:50,936 Look, I don't know what happened, 165 00:07:50,938 --> 00:07:52,304 but one minute I'm working laundry, 166 00:07:52,306 --> 00:07:53,438 the next I'm in here, 167 00:07:53,440 --> 00:07:56,008 and they tell me I got shot outside the prison. 168 00:07:57,211 --> 00:07:58,243 Wait a minute, the last thing 169 00:07:58,245 --> 00:07:59,978 you remember is working laundry? 170 00:07:59,980 --> 00:08:01,113 Yeah. 171 00:08:01,115 --> 00:08:02,648 So you're saying 172 00:08:02,650 --> 00:08:03,815 that everything that happened 173 00:08:03,817 --> 00:08:05,350 over the past three days-- Roman, 174 00:08:05,352 --> 00:08:07,219 the guns, the op-- 175 00:08:07,221 --> 00:08:08,353 you don't remember any of that? 176 00:08:08,355 --> 00:08:09,521 Three days? 177 00:08:09,523 --> 00:08:11,423 What the hell are you talking about? 178 00:08:11,425 --> 00:08:13,358 What op? 179 00:08:13,360 --> 00:08:15,227 Who's Roman? 180 00:08:15,229 --> 00:08:17,296 What the hell's going on here? 181 00:08:27,401 --> 00:08:29,701 The one guy who can I.D. our number-one most wanted, 182 00:08:29,703 --> 00:08:32,104 and he says he can't remember? 183 00:08:32,106 --> 00:08:33,071 Steve, do you believe him? 184 00:08:33,073 --> 00:08:35,140 Well, the doctors told Chin and I 185 00:08:35,142 --> 00:08:36,341 that based on the head trauma 186 00:08:36,343 --> 00:08:37,609 Dekker sustained, 187 00:08:37,611 --> 00:08:39,678 this type of amnesia is possible. 188 00:08:39,680 --> 00:08:41,747 But we're talking about J.C. Dekker here. 189 00:08:41,749 --> 00:08:44,485 This guy's been lying to the cops since before he could dress himself. 190 00:08:44,486 --> 00:08:45,751 You're thinking this is a ploy? 191 00:08:45,753 --> 00:08:46,952 I'm just saying, 192 00:08:46,954 --> 00:08:48,620 how do we know he's not working an angle? 193 00:08:48,622 --> 00:08:50,555 What if he doesn't want to say what happened 194 00:08:50,557 --> 00:08:52,858 - because he's afraid of Roman? - I don't know. I mean, 195 00:08:52,860 --> 00:08:54,126 the last time we talked to Dekker, 196 00:08:54,128 --> 00:08:55,427 he seemed like a changed man. 197 00:08:55,429 --> 00:08:56,895 Plus, the amnesia would explain 198 00:08:56,897 --> 00:08:58,597 him trying to break back into Halawa. 199 00:08:58,599 --> 00:08:59,898 Yeah, he's confused, disoriented. 200 00:08:59,900 --> 00:09:01,833 He doesn't know why he's not locked up. 201 00:09:01,835 --> 00:09:03,201 Well, here's the bad news: 202 00:09:03,203 --> 00:09:04,569 There is no test to determine 203 00:09:04,571 --> 00:09:07,205 if you really have amnesia, so we got no way of knowing 204 00:09:07,207 --> 00:09:08,540 if the guy's telling the truth. 205 00:09:08,542 --> 00:09:10,542 - What about a polygraph? - We could try, 206 00:09:10,544 --> 00:09:12,210 but I'm afraid the meds in Dekker's system 207 00:09:12,212 --> 00:09:13,278 would skew the results. 208 00:09:13,280 --> 00:09:14,913 However, there may actually be 209 00:09:14,915 --> 00:09:16,615 another way. 210 00:09:23,123 --> 00:09:25,057 Afternoon. 211 00:09:26,126 --> 00:09:28,293 How we feeling? 212 00:09:28,295 --> 00:09:30,028 I've been shot. 213 00:09:30,030 --> 00:09:31,296 Twice. 214 00:09:31,298 --> 00:09:33,498 How you think I feel? 215 00:09:35,436 --> 00:09:38,103 All right, look right here. 216 00:09:42,042 --> 00:09:44,376 All right, I'm gonna ask you some questions. 217 00:09:44,378 --> 00:09:46,011 Okay. 218 00:09:46,013 --> 00:09:48,413 What's the last thing you remember before you were shot? 219 00:09:48,415 --> 00:09:49,648 It's Adam. 220 00:09:49,650 --> 00:09:51,183 Not gonna answer it? 221 00:09:51,185 --> 00:09:52,317 No. 222 00:09:52,319 --> 00:09:54,886 Tell me your name. 223 00:09:56,590 --> 00:09:59,358 You really don't know who I am, do you? 224 00:09:59,360 --> 00:10:01,360 Aren't you my doctor? 225 00:10:18,879 --> 00:10:21,046 I looked right into his eyes and he didn't recognize me. 226 00:10:21,048 --> 00:10:22,214 Eight months. 227 00:10:23,250 --> 00:10:24,449 Eight... 228 00:10:24,451 --> 00:10:26,418 months I have been hunting Roman. 229 00:10:26,420 --> 00:10:28,787 No one has ever gotten this close to him, and now that I have 230 00:10:28,789 --> 00:10:30,856 he's going back under, and probably for good. 231 00:10:30,858 --> 00:10:31,923 Maybe there's a chance 232 00:10:31,925 --> 00:10:33,892 to catch him before that happens, all right? 233 00:10:33,894 --> 00:10:35,894 We work together, we retrace Dekker's steps, 234 00:10:35,896 --> 00:10:37,162 maybe it leads us to Roman. 235 00:10:37,164 --> 00:10:39,231 I hate to throw cold water, but if we're 236 00:10:39,233 --> 00:10:41,333 going after this guy Roman, we got to move fast. 237 00:10:41,335 --> 00:10:44,069 If Dekker did see Roman, he's gonna get the hell out of Dodge. 238 00:10:44,071 --> 00:10:45,637 Absolutely. There's no question that Roman 239 00:10:45,639 --> 00:10:47,606 is already making plans to get off the Island. 240 00:10:47,608 --> 00:10:49,541 We need to delay him. Okay. How? 241 00:10:49,543 --> 00:10:50,976 We kill Dekker. 242 00:10:53,480 --> 00:10:56,047 We put a story out there saying we found Dekker murdered, 243 00:10:56,049 --> 00:10:57,783 no suspects, no leads. 244 00:10:57,785 --> 00:10:59,918 If Roman doesn't think he's been compromised, 245 00:10:59,920 --> 00:11:01,319 there's no reason for him to go underground. 246 00:11:01,321 --> 00:11:02,387 He's here to do business, right? 247 00:11:02,389 --> 00:11:03,722 He'll do his business, and just get 248 00:11:03,724 --> 00:11:05,557 his guns someplace else. Right. Then we keep him in play 249 00:11:05,559 --> 00:11:06,958 long enough to find him. That's right. 250 00:11:06,960 --> 00:11:08,894 All right, I'll have HPD issue a bulletin on Dekker. 251 00:11:08,896 --> 00:11:10,829 We need to clear this wing out, as well. 252 00:11:10,831 --> 00:11:12,264 Even though there's security up here, 253 00:11:12,266 --> 00:11:13,466 there's a lot of foot traffic. 254 00:11:13,467 --> 00:11:14,766 Less people that see Dekker, the better. 255 00:11:14,768 --> 00:11:16,435 There's another prison ward 256 00:11:16,437 --> 00:11:17,569 at King's Medical. 257 00:11:17,571 --> 00:11:18,537 We can have the guards transfer everyone there. 258 00:11:18,539 --> 00:11:19,638 Yeah, I can get a guy down here 259 00:11:19,640 --> 00:11:21,339 to handle security. Oh, that's good. 260 00:11:21,341 --> 00:11:22,541 Listen, Kono, I want you to stay here, too. 261 00:11:22,543 --> 00:11:23,642 Stay with Dekker, all right? Work with him. 262 00:11:23,644 --> 00:11:25,110 See if you can help him 263 00:11:25,112 --> 00:11:26,611 remember the last 24 hours. Yeah. 264 00:11:26,613 --> 00:11:28,246 You and me-- we're gonna go see Dekker's boy-- the one 265 00:11:28,248 --> 00:11:30,215 who he reached out to to put him in contact with Roman. 266 00:11:30,217 --> 00:11:31,616 That would be a gentleman by the name of Odell Martin. 267 00:11:31,618 --> 00:11:33,298 All right. You know where to find him? Yup. 268 00:11:33,854 --> 00:11:36,688 ♪ ♪ 269 00:11:42,396 --> 00:11:44,229 What's Dekker's connection to this guy? 270 00:11:44,231 --> 00:11:46,097 They used to surf dawn patrol together. 271 00:11:46,099 --> 00:11:48,533 Before that, Odell was a player back in New York. 272 00:11:48,535 --> 00:11:49,968 Bookmaking, cigarettes, weed. 273 00:11:49,970 --> 00:11:52,070 Comes out here ten years ago to go legit. 274 00:11:52,072 --> 00:11:54,406 Dekker says he's still got his ear to the ground, 275 00:11:54,408 --> 00:11:55,907 knows a lot of underworld types. 276 00:12:00,080 --> 00:12:03,248 Thanks, bro. Take care. 277 00:12:03,250 --> 00:12:05,083 Odell Martin? He is me. 278 00:12:05,085 --> 00:12:06,351 Agent Morrison. 279 00:12:06,353 --> 00:12:07,552 I'm with ICE. Commander McGarrett, Five-O. 280 00:12:07,554 --> 00:12:08,520 We need a word. 281 00:12:08,522 --> 00:12:10,388 It's gonna have to be a quick one. 282 00:12:10,390 --> 00:12:11,857 Breaks just hit four feet overhead. 283 00:12:11,859 --> 00:12:14,092 Anything over two, I close up for the day. 284 00:12:14,094 --> 00:12:15,560 I'm pretty sure 285 00:12:15,562 --> 00:12:17,496 you can spare us a couple of minutes. 286 00:12:17,498 --> 00:12:18,830 Ocean's not 287 00:12:18,832 --> 00:12:20,098 going anywhere. 288 00:12:20,100 --> 00:12:22,234 What can I do for you two fine public servants? 289 00:12:22,236 --> 00:12:25,003 We want to ask you about J.C. Dekker. 290 00:12:25,005 --> 00:12:27,572 J.C. Dekker? I don't know no J.C. Dekker. 291 00:12:34,047 --> 00:12:35,480 Well, that's a strong reaction for a guy 292 00:12:35,482 --> 00:12:37,315 you don't know. 293 00:12:37,317 --> 00:12:40,185 Odell, we... 294 00:12:40,187 --> 00:12:42,654 Odell? 295 00:12:42,656 --> 00:12:43,788 What just happened? 296 00:12:43,790 --> 00:12:45,590 I was saying a prayer to Kanaloa. 297 00:12:45,592 --> 00:12:46,658 God of the ocean. 298 00:12:46,660 --> 00:12:48,727 Ah. What happened? 299 00:12:48,729 --> 00:12:50,262 That's what we want to find out. 300 00:12:50,264 --> 00:12:51,630 We think Roman Zednick is involved. 301 00:12:51,632 --> 00:12:54,065 Yeah, see, we know that Dekker wanted to sell 302 00:12:54,067 --> 00:12:55,600 Roman some weapons, and we also know 303 00:12:55,602 --> 00:12:56,601 that you made an introduction, 304 00:12:56,603 --> 00:12:57,869 so, we're kind of hoping you can 305 00:12:57,871 --> 00:12:59,204 tell us where he is. 306 00:13:00,541 --> 00:13:02,908 Get in the chair. 307 00:13:02,910 --> 00:13:04,743 Excuse me? Can't have people 308 00:13:04,745 --> 00:13:06,144 looking in here thinking I'm a snitch. 309 00:13:06,146 --> 00:13:07,345 You sit in the chair, 310 00:13:07,347 --> 00:13:10,181 you get a trim, you look like a customer. 311 00:13:10,183 --> 00:13:11,683 Don't worry. I got lots of experience. 312 00:13:11,685 --> 00:13:14,319 Yeah, I bet. 313 00:13:16,323 --> 00:13:18,189 Hey, don't touch my sideburns. 314 00:13:18,191 --> 00:13:19,291 Of course not. 315 00:13:19,293 --> 00:13:20,392 Okay. I'm serious. 316 00:13:20,394 --> 00:13:21,426 Okay, look, 317 00:13:21,428 --> 00:13:23,028 I don't know how 318 00:13:23,030 --> 00:13:24,262 to get to Roman, all right? 319 00:13:24,264 --> 00:13:26,598 I'm connected, but I ain't that connected. 320 00:13:26,600 --> 00:13:28,667 And Roman, you know, you don't reach out to him. 321 00:13:28,669 --> 00:13:30,035 He reaches out to you. 322 00:13:30,037 --> 00:13:31,970 Well, then, how did you put Dekker in business with him? 323 00:13:31,972 --> 00:13:34,406 You guys know Sidney Ames? No, I don't. 324 00:13:34,408 --> 00:13:35,574 You know him? No. 325 00:13:35,576 --> 00:13:37,075 Okay, how do I explain this? 326 00:13:37,077 --> 00:13:39,511 Think of him like a concierge for criminals, right? 327 00:13:39,513 --> 00:13:41,846 You're a bad guy, you come to town, Ames can hook you up 328 00:13:41,848 --> 00:13:43,181 with whatever you need-- 329 00:13:43,183 --> 00:13:45,850 weapons, muscle, safe house, body disposal. 330 00:13:45,852 --> 00:13:47,686 Man's got the island wired. 331 00:13:47,688 --> 00:13:50,388 He's the go-to guy for all your illicit needs. 332 00:13:50,390 --> 00:13:52,324 So, word is, Roman's using Ames 333 00:13:52,326 --> 00:13:54,726 to help him to do business while he's on Oahu. 334 00:13:54,728 --> 00:13:57,262 All right, so you tell Ames you got this guy Dekker 335 00:13:57,264 --> 00:13:58,830 who's looking to move a little hardware. 336 00:13:58,832 --> 00:14:00,065 Right, and Ames said 337 00:14:00,067 --> 00:14:02,067 he just happened to have a client who was in the market 338 00:14:02,069 --> 00:14:03,335 for a little firepower, 339 00:14:03,337 --> 00:14:05,403 so I told Ames where to find Dekks, and that was that. 340 00:14:05,405 --> 00:14:06,405 Where do we find Ames? 341 00:14:06,406 --> 00:14:07,572 Wait a couple of weeks, 342 00:14:07,574 --> 00:14:09,541 he'll be sitting in this very chair. 343 00:14:09,543 --> 00:14:12,210 Comes in once a month for a cut and a shave. 344 00:14:12,212 --> 00:14:13,511 Likes the number-four clippers, a little Brylcreem. 345 00:14:14,748 --> 00:14:16,281 Old school. 346 00:14:16,283 --> 00:14:17,449 What if we don't have a couple of weeks? 347 00:14:17,451 --> 00:14:19,317 Can't help you out then. 348 00:14:19,319 --> 00:14:22,587 I don't keep no Rolodex, 349 00:14:22,589 --> 00:14:25,256 Ames only pays with cash, so... 350 00:14:25,258 --> 00:14:26,958 If it's gonna help you 351 00:14:26,960 --> 00:14:29,361 find out who killed Dekks, I'll ask around. 352 00:14:31,698 --> 00:14:33,732 That'll be ten bucks. Whoa. 353 00:14:33,734 --> 00:14:38,136 This is a legitimate transaction. 354 00:14:38,138 --> 00:14:39,571 You understand? 355 00:14:39,573 --> 00:14:41,006 Ten bucks. 356 00:14:41,008 --> 00:14:43,308 Keep up appearances. 357 00:14:43,310 --> 00:14:45,176 Getting fleeced here. 358 00:14:45,178 --> 00:14:46,845 Yeah, should arrest you for that. 359 00:14:46,847 --> 00:14:49,581 Here you go. Keep the change, huh? 360 00:14:51,585 --> 00:14:52,717 I just ran Ames. 361 00:14:52,719 --> 00:14:54,352 He's a slippery son of a bitch. 362 00:14:54,354 --> 00:14:56,955 The guy's been arrested three times, never charged. 363 00:14:56,957 --> 00:14:57,989 Current whereabouts, unknown. 364 00:14:57,991 --> 00:14:59,691 Last known address we had for the guy 365 00:14:59,693 --> 00:15:01,660 turned out to be a vacant house. 366 00:15:01,662 --> 00:15:03,328 What about financials? Nothing. 367 00:15:03,330 --> 00:15:04,896 His last known associates-- hopefully, 368 00:15:04,898 --> 00:15:07,365 one of 'em will be able to tell us where to find this guy. 369 00:15:07,367 --> 00:15:09,601 In the meantime, have Kono show Dekker a picture of Ames. 370 00:15:09,603 --> 00:15:11,670 All right? Maybe we can help jog his memory. 371 00:15:12,539 --> 00:15:14,472 You said his name was Ames? 372 00:15:14,474 --> 00:15:15,940 We think he facilitated your introduction 373 00:15:15,942 --> 00:15:17,575 to Roman. 374 00:15:20,881 --> 00:15:22,147 Inside. 375 00:15:26,186 --> 00:15:29,454 You want to meet Roman, get in. 376 00:15:42,736 --> 00:15:45,704 I understand you have some weapons to sell. 377 00:15:45,706 --> 00:15:47,038 Man's voice 378 00:15:47,040 --> 00:15:49,808 was definitely not from around here. Mainland? 379 00:15:49,810 --> 00:15:52,644 Europe. 380 00:15:52,646 --> 00:15:54,713 Okay. What about his face? 381 00:15:54,715 --> 00:15:58,650 Trying to picture him. 382 00:15:58,652 --> 00:16:00,685 Trying to, but... 383 00:16:00,687 --> 00:16:02,087 it's just bits and pieces. 384 00:16:02,089 --> 00:16:04,889 You think I wouldn't find out?! 385 00:16:06,393 --> 00:16:07,959 You played us! 386 00:16:10,697 --> 00:16:13,098 It's all I remember. 387 00:16:13,100 --> 00:16:16,301 Okay, so, a faceless man with a foreign accent 388 00:16:16,303 --> 00:16:18,470 in a big house by the water. 389 00:16:18,472 --> 00:16:20,739 It's a start, right? 390 00:16:35,859 --> 00:16:38,359 So, you said earlier, you've been after Roman 391 00:16:38,361 --> 00:16:40,328 for the last eight months. You spend that whole time overseas? 392 00:16:40,330 --> 00:16:41,696 Yeah, most of it. 393 00:16:41,698 --> 00:16:43,531 Can't have been easy. 394 00:16:43,533 --> 00:16:45,934 No. But... 395 00:16:45,936 --> 00:16:47,368 certainly harder on my wife. 396 00:16:47,370 --> 00:16:49,337 Wrangling two kids by herself. 397 00:16:49,339 --> 00:16:51,039 It was almost like she was a single parent. 398 00:16:51,041 --> 00:16:52,573 Speaking of single parents, 399 00:16:52,575 --> 00:16:54,642 I haven't seen Detective Williams at all. 400 00:16:54,644 --> 00:16:55,944 Oh, yeah, Danny's on a plane 401 00:16:55,946 --> 00:16:58,179 to Newark at the moment. An old case he worked 402 00:16:58,181 --> 00:17:00,715 came up for appeal, he had to go back and testify. 403 00:17:00,717 --> 00:17:03,251 - Yeah, Chin, what do you got? - The lab just finished 404 00:17:03,253 --> 00:17:04,953 processing the car that Dekker was in. 405 00:17:04,955 --> 00:17:06,654 They found fresh dirt on the tires 406 00:17:06,656 --> 00:17:08,856 with traces of arsenic, lead and methyl chloride. 407 00:17:08,858 --> 00:17:10,525 And, apparently, there's only one place 408 00:17:10,527 --> 00:17:12,527 that has those specific toxins in the soil, 409 00:17:12,529 --> 00:17:15,029 and that's the old municipal ash dump on Sand Island. 410 00:17:15,031 --> 00:17:17,198 So that was the last place Dekker was 411 00:17:17,200 --> 00:17:19,467 - before he showed up at Halawa? - That's right. 412 00:17:19,469 --> 00:17:21,169 Considering how remote that location is, 413 00:17:21,171 --> 00:17:23,504 there's only one reason why they'd be out there. 414 00:17:23,506 --> 00:17:25,573 They took him out there to kill him. 415 00:17:25,575 --> 00:17:26,908 My guys did a grid search. 416 00:17:26,910 --> 00:17:28,576 Turned up a couple of shell casings, 417 00:17:28,578 --> 00:17:30,378 but this was the real discovery. 418 00:17:30,380 --> 00:17:33,014 Guess we can stop looking for Sidney Ames. 419 00:17:33,016 --> 00:17:35,249 All right, so, looks like he was shot at close range. 420 00:17:35,251 --> 00:17:38,987 Defensive wounds on the hands, two sets of footprints. 421 00:17:38,989 --> 00:17:41,723 I'm guessing Ames brought Dekker here to kill him. 422 00:17:42,726 --> 00:17:44,392 Dekker flipped the script, 423 00:17:44,394 --> 00:17:46,461 they struggled. 424 00:17:46,463 --> 00:17:48,930 Still got shot, but he managed to get the gun away, and then, 425 00:17:48,932 --> 00:17:52,033 Dekker-- he turns around and kills Ames. 426 00:17:52,035 --> 00:17:53,634 Dekker fell on these rocks. 427 00:17:53,636 --> 00:17:55,036 That would explain his head trauma. 428 00:17:55,038 --> 00:17:56,971 Listen, Duke, we're gonna need to keep this quiet, 429 00:17:56,973 --> 00:17:58,106 what happened here. 430 00:17:58,108 --> 00:17:59,607 He's right. Word gets out 431 00:17:59,609 --> 00:18:01,976 that Ames is dead, Roman's gonna assume that Dekker got away. 432 00:18:01,978 --> 00:18:03,596 Well, we got another problem now, though. 433 00:18:03,597 --> 00:18:06,631 This was the only guy who could lead us to Roman. 434 00:18:06,633 --> 00:18:08,032 Unless... 435 00:18:08,034 --> 00:18:10,001 Here we go. We can have 436 00:18:10,003 --> 00:18:13,605 the service provider pull CSLI on the phone's location history. 437 00:18:13,607 --> 00:18:15,540 Once we do that, we can get a fix 438 00:18:15,542 --> 00:18:17,108 on the house where Dekker met Roman. 439 00:18:17,110 --> 00:18:18,576 We know who lives here? 440 00:18:18,578 --> 00:18:20,111 No one. 441 00:18:20,113 --> 00:18:22,313 It's a rental that goes for 60K a month. 442 00:18:22,315 --> 00:18:24,682 According to the company who manages it, the people inside 443 00:18:24,684 --> 00:18:26,718 booked it for a week and paid cash upfront. 444 00:18:26,720 --> 00:18:27,919 Okay, guys, 445 00:18:27,921 --> 00:18:29,120 we're live. 446 00:18:29,122 --> 00:18:30,855 I count five heat signatures 447 00:18:30,857 --> 00:18:32,757 in the house-- two on the ground floor. 448 00:18:32,759 --> 00:18:35,193 Looks like we're about to get a peek at one of them. 449 00:18:45,105 --> 00:18:46,871 All right, let's move. 450 00:19:16,770 --> 00:19:17,936 I got next game. 451 00:19:17,938 --> 00:19:19,037 Keep your hands 452 00:19:19,039 --> 00:19:20,605 where we can see 'em, get on the floor. 453 00:19:20,607 --> 00:19:22,840 Do it slowly. 454 00:19:34,588 --> 00:19:37,889 Got three tangos down. 455 00:19:37,891 --> 00:19:39,123 Copy. 456 00:19:39,125 --> 00:19:41,392 Find the other two. 457 00:20:10,256 --> 00:20:12,256 Please... help me. 458 00:20:15,328 --> 00:20:16,394 Chin, call EMS. 459 00:20:18,632 --> 00:20:20,064 This is Lieutenant Chin Ho Kelly. 460 00:20:20,066 --> 00:20:20,809 I need an ambulance at 2121 Kahaleo Avenue. 461 00:20:20,809 --> 00:20:22,256 What's your name? What are you doing here? 462 00:20:22,257 --> 00:20:23,535 Danielle. 463 00:20:23,536 --> 00:20:26,537 Nicolai invited me. 464 00:20:26,539 --> 00:20:28,172 Lindsey, my girlfriend and I-- 465 00:20:28,174 --> 00:20:32,110 we met him last night in Chinatown in a club. 466 00:20:32,112 --> 00:20:33,177 Okay. Where's Lindsey now? 467 00:20:33,179 --> 00:20:35,113 She-she... she left. 468 00:20:35,115 --> 00:20:37,382 She... she had a plane to catch. 469 00:20:38,752 --> 00:20:40,284 Am I going to be okay? 470 00:20:40,286 --> 00:20:41,653 You're gonna be fine. 471 00:20:41,655 --> 00:20:43,821 You're gonna be... you're gonna be fine. 472 00:20:43,823 --> 00:20:46,090 Okay. 473 00:20:56,770 --> 00:20:58,936 Your gun and radio. 474 00:21:01,608 --> 00:21:03,274 Uh-uh. 475 00:21:03,276 --> 00:21:04,509 Eyes forward. 476 00:21:04,511 --> 00:21:06,310 There is no way out of here. 477 00:21:06,312 --> 00:21:08,413 Oh, I disagree. 478 00:21:08,415 --> 00:21:11,449 You are going to get me out, Agent Morrison. 479 00:21:11,451 --> 00:21:12,717 How do you know my name? 480 00:21:12,719 --> 00:21:14,385 You've been after me for some time. 481 00:21:14,387 --> 00:21:17,755 You think I don't make it a priority to know who's after me? 482 00:21:17,757 --> 00:21:19,624 Now, here's how this will go. 483 00:21:19,626 --> 00:21:22,126 You're going to get on this radio and tell your colleagues 484 00:21:22,128 --> 00:21:23,928 that you saw me running towards the water. 485 00:21:23,930 --> 00:21:25,229 Right. 486 00:21:25,231 --> 00:21:27,398 And that's not gonna happen. 487 00:21:27,400 --> 00:21:30,334 And... if you shoot me, 488 00:21:30,336 --> 00:21:33,204 they are gonna hear it, and they'll come after you. 489 00:21:33,206 --> 00:21:34,839 It will happen. 490 00:21:34,841 --> 00:21:37,842 Because if you don't do as I say, 491 00:21:37,844 --> 00:21:41,212 your wife and two children are dead. 492 00:21:41,214 --> 00:21:42,647 Hey. 493 00:21:42,649 --> 00:21:43,948 Don't believe me? 494 00:21:43,950 --> 00:21:46,718 You live at 2476 Kalawao Street. 495 00:21:46,720 --> 00:21:49,487 At this moment, I have a man outside your house 496 00:21:49,489 --> 00:21:52,056 with eyes on your family. 497 00:21:52,058 --> 00:21:56,294 Call in the report and save them. 498 00:22:00,233 --> 00:22:02,033 I have visual 499 00:22:02,035 --> 00:22:03,868 on an armed man heading to the beach. 500 00:22:03,870 --> 00:22:05,910 - All right, I got this. - I think it's Roman. 501 00:22:08,341 --> 00:22:11,075 Well done... Agent Morrison. 502 00:22:20,905 --> 00:22:21,701 This is Captain Grover. 503 00:22:21,702 --> 00:22:25,036 I need a full protection unit at 2476 Kalawao Street. 504 00:22:25,038 --> 00:22:27,738 All notification is to go through either me 505 00:22:27,740 --> 00:22:28,773 or Commander McGarrett. 506 00:22:28,775 --> 00:22:30,107 Mahalo. 507 00:22:30,109 --> 00:22:33,077 Listen, your wife and your kids are fine; they're safe. 508 00:22:33,079 --> 00:22:34,378 They weren't even at home. 509 00:22:34,380 --> 00:22:36,280 Roman was bluffing. 510 00:22:36,282 --> 00:22:38,549 Yeah, but we're gonna have HPD sit on your house 511 00:22:38,551 --> 00:22:40,518 until this thing's over. 512 00:22:40,520 --> 00:22:42,186 Hey... 513 00:22:42,188 --> 00:22:44,589 you played this thing exactly the way you should've. 514 00:22:47,293 --> 00:22:50,061 Yeah. 515 00:22:51,197 --> 00:22:53,197 Um, that's 516 00:22:53,199 --> 00:22:56,500 Nicolai, Nicolai Krause. And the other two were 517 00:22:56,502 --> 00:22:57,635 Vicktor and Julian. 518 00:22:57,637 --> 00:22:59,704 But I didn't get their last names. 519 00:22:59,706 --> 00:23:02,073 All right, what about the fourth guy in the house, the one who got away? 520 00:23:02,075 --> 00:23:03,474 Gatsby. 521 00:23:03,476 --> 00:23:04,976 Gatsby? That's what he called himself? 522 00:23:04,978 --> 00:23:06,911 No, that's what Lindsey called him. 523 00:23:06,913 --> 00:23:08,846 They never told us his name. 524 00:23:08,848 --> 00:23:11,382 She just called him Gatsby because he stayed out of sight 525 00:23:11,384 --> 00:23:13,184 while we all partied. Well, you never 526 00:23:13,186 --> 00:23:14,218 saw him? 527 00:23:14,220 --> 00:23:17,588 No. Uh, except for a few moments last night. 528 00:23:17,590 --> 00:23:19,056 I went for a quick swim. 529 00:23:19,058 --> 00:23:21,892 And when I got out, 530 00:23:21,894 --> 00:23:23,628 there he was. 531 00:23:23,630 --> 00:23:25,096 Did you see his face? 532 00:23:25,732 --> 00:23:27,798 Yeah, I guess. 533 00:23:38,111 --> 00:23:40,978 We're gonna transfer you to a secure wing in the hospital, 534 00:23:40,980 --> 00:23:42,613 then I'm gonna set you up with a sketch artist there. 535 00:23:42,615 --> 00:23:44,615 Is that okay? All right, good. 536 00:23:46,953 --> 00:23:49,620 We should also have TSA track down that friend of hers. 537 00:23:49,622 --> 00:23:50,588 Give Kono a heads up. 538 00:23:50,590 --> 00:23:51,922 If Danielle saw 539 00:23:51,924 --> 00:23:53,758 Roman's face, that's motive for him to go after her. 540 00:23:53,760 --> 00:23:54,925 Yeah. 541 00:24:06,372 --> 00:24:07,972 Aloha. Good afternoon, sir. 542 00:24:07,974 --> 00:24:10,041 Welcome to the Moana Surfrider, a Westin Resort and Spa. 543 00:24:10,043 --> 00:24:11,475 Please have this validated. 544 00:24:11,477 --> 00:24:13,311 Thank you. Mahalo. 545 00:24:16,582 --> 00:24:18,849 ♪ ♪ 546 00:24:27,393 --> 00:24:29,460 Hey, Jerry. 547 00:24:29,462 --> 00:24:30,761 Aloha, dude. 548 00:24:30,763 --> 00:24:32,396 Thanks for meeting me here. 549 00:24:32,398 --> 00:24:33,798 No trubs. 550 00:24:33,800 --> 00:24:35,666 Fortunately, my schedule was light today. 551 00:24:35,668 --> 00:24:37,335 What's up? 552 00:24:37,337 --> 00:24:39,337 Kono once mentioned you had a friend who worked 553 00:24:39,339 --> 00:24:40,638 at Leonard's Bakery. Is that right? 554 00:24:40,640 --> 00:24:43,207 Zak. He's practically 'ohana. Why? 555 00:24:43,209 --> 00:24:46,210 They make this macadamia nut malasada that Kono loves. 556 00:24:46,212 --> 00:24:48,512 I want to get her a box. But the thing is 557 00:24:48,514 --> 00:24:49,914 they only make it once a year. 558 00:24:49,916 --> 00:24:52,416 Do you think it's possible to get your-your friend to... 559 00:24:52,418 --> 00:24:53,418 Do a special order? 560 00:24:53,419 --> 00:24:54,785 Yeah, 561 00:24:54,787 --> 00:24:55,820 I could probably make that happen. 562 00:24:55,822 --> 00:24:57,521 Mahalo, Jerry. 563 00:24:57,523 --> 00:24:59,824 You okay? 564 00:24:59,826 --> 00:25:03,127 Yeah. You know... 565 00:25:03,129 --> 00:25:06,997 Kono and I had a... pretty big argument this morning, 566 00:25:06,999 --> 00:25:08,399 and I just... Peace offering. 567 00:25:08,401 --> 00:25:09,867 Yeah. Enough said. 568 00:25:09,869 --> 00:25:11,068 But you know you're getting off easy. 569 00:25:11,070 --> 00:25:12,269 Most women would cost you a diamond bracelet, 570 00:25:12,271 --> 00:25:14,438 but not Kono. Yeah, that kind of stuff 571 00:25:14,440 --> 00:25:15,773 doesn't matter to Kono, you know? 572 00:25:15,775 --> 00:25:19,043 She's... she's all about the simple things. 573 00:25:19,746 --> 00:25:21,112 That's what I love about her. 574 00:25:21,114 --> 00:25:22,213 No, no, no, no. 575 00:25:22,215 --> 00:25:24,215 Put your money away. Just let me take that hot 576 00:25:24,217 --> 00:25:25,983 little number for a spin sometime. 577 00:25:26,853 --> 00:25:29,320 No, not Kono. Your Ferrari. 578 00:25:31,290 --> 00:25:33,023 Of course. Right. 579 00:25:33,025 --> 00:25:35,192 Thanks, man. 580 00:25:42,668 --> 00:25:44,402 He had less hair 581 00:25:44,404 --> 00:25:46,604 than that. 582 00:25:51,577 --> 00:25:55,279 So, Danielle's sketch is now out to HPD and TSA. This guy Roman 583 00:25:55,281 --> 00:25:57,114 might be smart, but he ain't gonna be able to hide 584 00:25:57,116 --> 00:25:59,917 in plain sight anymore. Actually, I might have a way to make him 585 00:25:59,919 --> 00:26:00,885 come to us. 586 00:26:00,887 --> 00:26:02,486 Ames's cell phone just got a text 587 00:26:02,488 --> 00:26:04,755 from an unidentified caller. 588 00:26:04,757 --> 00:26:05,890 “Five-O raided house. 589 00:26:05,892 --> 00:26:07,658 Need immediate exfil off the island.” 590 00:26:07,660 --> 00:26:09,293 It's got to be Roman. He doesn't know 591 00:26:09,295 --> 00:26:11,662 - Ames is dead. - So why don't we have Ames 592 00:26:11,664 --> 00:26:13,297 text him back, set up a meet. 593 00:26:15,134 --> 00:26:17,101 Look, I'm just saying, I mean, I don't know 594 00:26:17,103 --> 00:26:19,570 what the drama was all about, but the guy feels terrible. 595 00:26:19,572 --> 00:26:21,539 And I don't really know Adam, 596 00:26:21,541 --> 00:26:23,908 but I could tell he's been beating himself up. 597 00:26:23,910 --> 00:26:26,243 So what do you think? Could you forgive him? 598 00:26:26,245 --> 00:26:27,945 Well, there's nothing really to forgive. 599 00:26:27,947 --> 00:26:31,315 I mean, uh, we had an argument. Couples argue. 600 00:26:31,317 --> 00:26:32,983 Oh. So you guys are cool now? 601 00:26:32,985 --> 00:26:35,252 Well, it's not that simple. 602 00:26:35,254 --> 00:26:37,888 Okay. Well, whatever it is, I hope you guys work it out. 603 00:26:37,890 --> 00:26:39,490 I think Adam's a real keeper. 604 00:26:39,492 --> 00:26:42,226 You just said you didn't know the guy very well. 605 00:26:42,228 --> 00:26:45,596 I know he's got big bucks, great hair, and an awesome car. 606 00:26:45,598 --> 00:26:47,164 Full disclosure: 607 00:26:47,166 --> 00:26:49,700 I kind of have a little man crush on the guy. 608 00:26:52,104 --> 00:26:54,505 Ooh. I got to get to work. Time to spin the sign. 609 00:26:54,507 --> 00:26:55,806 Oh, yeah. Hey, I heard about your new job. 610 00:26:55,808 --> 00:26:57,741 How's that going? It's great. 611 00:26:57,743 --> 00:26:59,210 Added a few new moves to the repertoire. 612 00:26:59,212 --> 00:27:00,911 Sidearm toss. Rowboat. 613 00:27:00,913 --> 00:27:03,547 I'm really crushing this whole human directional gig. 614 00:27:04,650 --> 00:27:06,016 It's an industry term. 615 00:27:06,018 --> 00:27:08,419 Right. Well, I'm glad it's going really well for you. 616 00:27:08,421 --> 00:27:09,587 One for the road? 617 00:27:09,589 --> 00:27:10,688 I really shouldn't. 618 00:27:10,690 --> 00:27:12,389 Yeah, you should. 619 00:27:12,391 --> 00:27:13,858 Well... 620 00:27:13,860 --> 00:27:15,726 I do burn some serious calories doing what I do. 621 00:27:15,728 --> 00:27:17,294 Mahalo. 622 00:27:17,296 --> 00:27:18,729 Hey, nice to meet you, dude. 623 00:27:18,731 --> 00:27:20,030 You look good for a dead man. 624 00:27:21,634 --> 00:27:23,067 That guy works for Five-O? 625 00:27:23,069 --> 00:27:24,368 What is he, your mascot? 626 00:27:24,370 --> 00:27:27,371 He doesn't really have a title. 627 00:27:27,373 --> 00:27:29,006 Well, your boyfriend sounds 628 00:27:29,008 --> 00:27:31,175 like a decent guy. How long you been with him? 629 00:27:31,177 --> 00:27:32,243 Three years. 630 00:27:32,245 --> 00:27:34,178 Three years? And you're not hitched? 631 00:27:34,180 --> 00:27:37,214 We're, um... you know, we're working things out. 632 00:27:37,216 --> 00:27:39,250 So, three? What's the holdup? 633 00:27:39,252 --> 00:27:40,451 What, are we girlfriends? 634 00:27:40,453 --> 00:27:42,520 Look, I'm not discussing this with you. 635 00:27:42,522 --> 00:27:44,855 Ah, well, he sounds crazy about you, 636 00:27:44,857 --> 00:27:47,358 so... I'm guessing you're the problem. 637 00:27:47,360 --> 00:27:49,660 You're the one who can't commit. 638 00:27:49,662 --> 00:27:51,428 What's that all about? 639 00:27:53,032 --> 00:27:55,733 Look, there's just an issue, okay? 640 00:27:55,735 --> 00:27:57,701 And I'm not sure I can get past it. 641 00:27:57,703 --> 00:28:00,304 Look, I'm not gonna cross-examine you. 642 00:28:00,306 --> 00:28:02,907 But can I say one more thing? No. 643 00:28:02,909 --> 00:28:04,808 Look, what you're doing, it ain't cool. 644 00:28:04,810 --> 00:28:06,544 If you can't commit by now, 645 00:28:06,546 --> 00:28:09,280 you need to be fair to the guy and cut him loose. 646 00:28:10,116 --> 00:28:13,250 Don't be stringing him along. 647 00:28:13,252 --> 00:28:15,286 Okay, look, I'm gonna go downstairs and get a coffee. 648 00:28:15,288 --> 00:28:16,887 You want one? 649 00:28:16,889 --> 00:28:19,056 No. I'm gonna do another lap. 650 00:28:19,058 --> 00:28:20,925 Okay. Don't overdo it. 651 00:28:20,927 --> 00:28:22,560 Yes, Doctor. 652 00:28:33,406 --> 00:28:34,905 I don't like this. 653 00:28:34,907 --> 00:28:36,140 There's too many civilians. 654 00:28:36,142 --> 00:28:37,341 Roman chose the spot. 655 00:28:37,343 --> 00:28:39,076 We don't have a choice. 656 00:28:41,013 --> 00:28:42,813 I got something. 657 00:28:42,815 --> 00:28:44,381 East side of the park. Gray jacket. 658 00:28:44,383 --> 00:28:47,084 - It could be him. - Yeah, I got him. 659 00:28:49,889 --> 00:28:51,288 It's him. 660 00:28:51,791 --> 00:28:53,958 Move out. 661 00:28:54,760 --> 00:28:57,061 Roman Zednick! Freeze! 662 00:28:57,063 --> 00:28:58,829 Five-O! Everybody down! 663 00:29:00,166 --> 00:29:01,765 Move your hands out of your pockets 664 00:29:01,767 --> 00:29:03,834 nice and slow. Put 'em behind your head. 665 00:29:05,204 --> 00:29:06,437 Slowly! 666 00:30:15,107 --> 00:30:17,474 All right, so here's the I.D. we took off Roman. 667 00:30:17,476 --> 00:30:19,710 It looks like he's using the alias Emil Hossa. 668 00:30:19,712 --> 00:30:21,545 I'm guessing that's one you haven't heard before. 669 00:30:21,547 --> 00:30:23,514 No, but I'm hoping once we dig into it, 670 00:30:23,516 --> 00:30:25,215 we'll get some Intel on Roman's network. 671 00:30:25,217 --> 00:30:26,717 Excuse me, Commander, but this guy says 672 00:30:26,719 --> 00:30:27,751 he needs to speak with you. 673 00:30:27,753 --> 00:30:28,986 Yeah. Whoa, whoa, whoa. 674 00:30:28,988 --> 00:30:30,754 Easy, ea... Whoa, whoa. Hey. 675 00:30:30,756 --> 00:30:32,056 Down, poochie. 676 00:30:32,058 --> 00:30:33,223 Marcus, what's with the dog? 677 00:30:33,225 --> 00:30:35,192 He's cross-trained in explosives and narcotics. 678 00:30:35,194 --> 00:30:37,161 And while we didn't find either on him, I suspect 679 00:30:37,163 --> 00:30:39,029 he may have had some pakalolo in his pocket at some point. 680 00:30:39,031 --> 00:30:40,631 What? Relax. 681 00:30:40,633 --> 00:30:41,913 Okay, I got him. Thanks, Marcus. 682 00:30:44,737 --> 00:30:46,670 Five-O Batcave, huh? 683 00:30:46,672 --> 00:30:50,708 Guys, meet, uh, Odell Martin. 684 00:30:50,710 --> 00:30:51,742 Howzit, fellas? 685 00:30:51,744 --> 00:30:52,943 Hey. 686 00:30:52,945 --> 00:30:54,578 What's going on? I hear you boys 687 00:30:54,580 --> 00:30:57,881 took down some big target this afternoon, huh? That right? 688 00:30:58,551 --> 00:30:59,750 Where'd you hear that? 689 00:31:00,986 --> 00:31:02,086 I got my sources. 690 00:31:02,088 --> 00:31:03,954 So... is that true? 691 00:31:03,956 --> 00:31:04,922 You guys bag Roman? 692 00:31:04,924 --> 00:31:06,256 We are confirming, 693 00:31:06,258 --> 00:31:08,192 but, yeah, it looks that way. 694 00:31:08,194 --> 00:31:10,994 And let me guess, he was using the name... 695 00:31:10,996 --> 00:31:12,129 Emil Hossa. 696 00:31:12,131 --> 00:31:13,697 Okay. Hey, wait a minute. 697 00:31:13,699 --> 00:31:14,965 Seriously, where are you getting your information? 698 00:31:14,967 --> 00:31:16,266 That's not important. 699 00:31:16,268 --> 00:31:17,935 What is important is that you guys know 700 00:31:17,937 --> 00:31:19,570 that there's chatter going around 701 00:31:19,572 --> 00:31:21,071 that Roman's using a decoy. 702 00:31:21,073 --> 00:31:23,674 And the decoy's name... 703 00:31:23,676 --> 00:31:25,275 is Emil Hossa. 704 00:31:25,277 --> 00:31:26,977 So you're telling us the guy we took down 705 00:31:26,979 --> 00:31:28,479 ain't Roman. That's what 706 00:31:28,481 --> 00:31:29,379 I'm telling you. 707 00:31:29,381 --> 00:31:31,115 So where the hell's 708 00:31:31,117 --> 00:31:32,382 the real Roman? 709 00:31:50,336 --> 00:31:52,636 We got a deal or not? 710 00:31:52,638 --> 00:31:54,705 I said I'll consider it. 711 00:31:54,707 --> 00:31:57,341 I want to talk to who's in charge. 712 00:31:57,343 --> 00:31:58,122 I'm sorry? 713 00:31:58,146 --> 00:32:00,146 I done enough deals to know that you're not the one 714 00:32:00,179 --> 00:32:01,179 callin' the shots. 715 00:32:01,180 --> 00:32:02,246 You're not Roman. 716 00:32:02,248 --> 00:32:03,380 You're right, Mr. Dekker. 717 00:32:03,382 --> 00:32:05,082 He's not Roman. 718 00:32:05,084 --> 00:32:06,650 I am. 719 00:32:22,835 --> 00:32:24,434 Afternoon, ma'am. 720 00:32:24,436 --> 00:32:25,636 I'm Agent Corin with ICE. 721 00:32:25,638 --> 00:32:26,637 I'm here to take you home. 722 00:32:49,063 --> 00:32:50,329 She's here! 723 00:32:50,331 --> 00:32:51,684 Roman is here! What? 724 00:32:51,685 --> 00:32:53,317 She's on this floor! 725 00:33:00,393 --> 00:33:02,693 Get in! 726 00:33:10,236 --> 00:33:12,503 Get back! Get back! 727 00:33:21,429 --> 00:33:23,909 Your call cannot be completed as dialed. 728 00:33:49,809 --> 00:33:52,043 ♪ ♪ 729 00:34:11,464 --> 00:34:12,830 Okay. 730 00:34:15,034 --> 00:34:16,334 Hurry. All right. 731 00:34:16,336 --> 00:34:17,902 You have to come down. Aah! 732 00:34:39,525 --> 00:34:41,559 She must have crashed the entire wing. 733 00:34:41,561 --> 00:34:43,761 What? 734 00:34:43,763 --> 00:34:45,496 The hospital's prison section 735 00:34:45,498 --> 00:34:46,564 has its own security system. 736 00:34:46,566 --> 00:34:47,932 If a lockdown is triggered, 737 00:34:47,934 --> 00:34:50,101 then all the entrances and exits automatically lock. 738 00:34:50,103 --> 00:34:51,569 So we're trapped? 739 00:34:51,571 --> 00:34:54,205 Yeah. 740 00:34:54,207 --> 00:34:55,873 And now that we know who she really is, 741 00:34:55,875 --> 00:34:58,009 Roman's not gonna let us out of here alive. 742 00:35:00,079 --> 00:35:02,780 Come on. We got to get moving. 743 00:35:02,782 --> 00:35:05,182 Let's go. 744 00:35:18,898 --> 00:35:20,564 Those were the guys from the house, 745 00:35:20,566 --> 00:35:22,633 and according to the paper Interpol has on 'em, 746 00:35:22,635 --> 00:35:25,269 they're all low-level-- neither one of them could be Roman. 747 00:35:25,271 --> 00:35:26,637 Okay, thanks. 748 00:35:26,639 --> 00:35:29,874 That was strange. Just got off the phone with TSA. 749 00:35:29,876 --> 00:35:31,175 Danielle's friend Lindsey-- 750 00:35:31,177 --> 00:35:32,476 turns out no one with that name 751 00:35:32,478 --> 00:35:33,678 boarded any plane today. 752 00:35:33,680 --> 00:35:35,179 Where's Lindsey now? 753 00:35:35,181 --> 00:35:37,682 She left. She had a plane to catch. 754 00:35:37,684 --> 00:35:39,016 Why would Danielle lie to us? 755 00:35:39,018 --> 00:35:41,118 Because this whole thing was an act. 756 00:35:41,120 --> 00:35:42,620 She wasn't an innocent bystander, 757 00:35:42,622 --> 00:35:44,288 she is Roman. 758 00:35:44,290 --> 00:35:46,490 Think about it-- a bullet comes through 759 00:35:46,492 --> 00:35:49,064 the wall, she gets hurt, she knows she's not going anywhere. 760 00:35:49,064 --> 00:35:50,861 So she pretends to be some party girl. 761 00:35:50,863 --> 00:35:53,164 Kono's not picking up her phone. 762 00:35:53,166 --> 00:35:55,366 The agent we sent over there isn't responding either. 763 00:36:04,077 --> 00:36:05,876 Okay. 764 00:36:05,878 --> 00:36:08,079 Come on. 765 00:36:14,454 --> 00:36:16,454 Okay, here... here... 766 00:36:16,456 --> 00:36:19,190 There. 767 00:36:19,192 --> 00:36:21,392 Oh, God. 768 00:36:33,206 --> 00:36:34,705 Okay, look, 769 00:36:34,707 --> 00:36:36,574 I'm gonna need to leave you here, 770 00:36:36,576 --> 00:36:37,808 try to get word to the outside. 771 00:36:37,810 --> 00:36:39,777 Phones are dead. 772 00:36:39,779 --> 00:36:41,345 Your cell's useless. 773 00:36:41,347 --> 00:36:43,714 What's your plan-- smoke signals? 774 00:36:43,716 --> 00:36:45,549 If there's an O.R. on this floor, 775 00:36:45,551 --> 00:36:48,085 it should have its own generator and a videoconferencing system. 776 00:36:48,087 --> 00:36:49,887 Hey, come on. 777 00:36:49,889 --> 00:36:52,223 Look, it's on the other side, but I think I can do it. 778 00:36:52,225 --> 00:36:53,791 How you gonna get past Roman? 779 00:37:21,888 --> 00:37:24,121 ♪ ♪ 780 00:37:50,783 --> 00:37:53,884 ♪ ♪ 781 00:38:21,881 --> 00:38:24,548 ♪ ♪ 782 00:38:42,001 --> 00:38:44,735 ♪ ♪ 783 00:39:39,892 --> 00:39:42,927 Unit charging. 784 00:39:45,998 --> 00:39:48,465 Unit charging. 785 00:39:48,935 --> 00:39:50,301 Unit charging. 786 00:39:58,878 --> 00:40:00,978 The unit is charged. 787 00:40:26,939 --> 00:40:29,873 Hey, you okay? 788 00:40:29,875 --> 00:40:31,275 She's back there. 789 00:40:31,277 --> 00:40:33,544 No, no, here. I got him. 790 00:40:35,047 --> 00:40:37,181 So I guess you didn't need the cavalry, huh? 791 00:40:37,183 --> 00:40:39,550 Sister's bad-ass. 792 00:40:39,552 --> 00:40:41,518 You don't have to tell us that. 793 00:40:53,199 --> 00:40:54,732 I want to consider all offers. 794 00:40:54,734 --> 00:40:57,668 Explore every option. 795 00:40:57,670 --> 00:40:59,737 If this needs to be done piecemeal, 796 00:40:59,739 --> 00:41:01,305 one subsidiary at a time, 797 00:41:01,307 --> 00:41:02,773 I'm willing to look at that. 798 00:41:02,775 --> 00:41:04,642 You're serious about this? 799 00:41:04,644 --> 00:41:06,310 Yes, I am. 800 00:41:17,990 --> 00:41:19,523 Excuse me. 801 00:41:19,525 --> 00:41:20,958 Oh, my God. 802 00:41:20,960 --> 00:41:24,461 Hey. Kono, you okay? 803 00:41:24,463 --> 00:41:26,230 Yeah, I'm good. 804 00:41:26,232 --> 00:41:29,133 I look worse than I feel. 805 00:41:29,135 --> 00:41:31,402 Come here. 806 00:41:40,613 --> 00:41:43,414 What happened? 807 00:41:43,416 --> 00:41:45,616 It doesn't matter. 808 00:41:47,420 --> 00:41:49,687 What matters is... 809 00:41:49,689 --> 00:41:52,890 I love you. 810 00:41:54,493 --> 00:41:57,361 And I can't imagine my life without you. 811 00:42:05,538 --> 00:42:07,738 I want to be your wife, Adam. 812 00:42:15,715 --> 00:42:17,948 Really? 813 00:42:28,060 --> 00:42:31,695 ♪ How lucky can one guy be ♪ 814 00:42:31,697 --> 00:42:34,531 ♪ I kissed her and she kissed me ♪ 815 00:42:34,533 --> 00:42:37,301 ♪ Like the fella once said ♪ 816 00:42:37,303 --> 00:42:40,704 ♪ Ain't that a kick in the head? ♪ 817 00:42:42,608 --> 00:42:46,276 ♪ The room was completely black ♪ 818 00:42:46,278 --> 00:42:48,979 ♪ I hugged her and she hugged back ♪ 819 00:42:48,981 --> 00:42:51,315 ♪ Like the sailor said, quote ♪ 820 00:42:51,317 --> 00:42:54,585 ♪ “Ain't that a hole in the boat?” ♪ 821 00:42:55,721 --> 00:42:57,521 ♪ My head keeps ♪ 822 00:42:57,523 --> 00:42:58,622 ♪ Spinning ♪ 823 00:42:58,624 --> 00:43:00,891 ♪ I go to sleep and keep ♪ 824 00:43:00,893 --> 00:43:02,593 ♪ Grinning ♪ 825 00:43:02,595 --> 00:43:06,196 ♪ If this is just the beginning ♪ 826 00:43:06,198 --> 00:43:08,132 ♪ My life is gonna be ♪ 827 00:43:08,134 --> 00:43:11,135 ♪ Beautiful ♪ 828 00:43:11,137 --> 00:43:14,371 ♪ I've sunshine enough to spread ♪ 829 00:43:14,373 --> 00:43:17,608 ♪ It's just like the fella said ♪ 830 00:43:17,610 --> 00:43:19,109 ♪ Tell me quick ♪ 831 00:43:19,111 --> 00:43:21,245 ♪ Ain't love a kick ♪ 832 00:43:21,247 --> 00:43:23,580 ♪ In the head? ♪ 833 00:43:25,115 --> 00:43:31,615 == sync, corrected by elderman == @elder_man