1 00:00:07,438 --> 00:00:09,109 Previously, on "Hawaii Five-O"... 2 00:00:09,161 --> 00:00:10,401 I loved Masudan-san. 3 00:00:10,489 --> 00:00:12,168 - I'm sure you did. - Are you suggesting 4 00:00:12,256 --> 00:00:13,666 I was somehow involved with 5 00:00:13,754 --> 00:00:15,597 - Masuda-san's death? - Not a suggestion. 6 00:00:15,685 --> 00:00:17,191 Pretty convenient for you 7 00:00:17,256 --> 00:00:18,871 that the only people who could confirm this 8 00:00:18,959 --> 00:00:20,017 are now dead. 9 00:00:20,105 --> 00:00:21,666 I will make sure the authorities 10 00:00:21,754 --> 00:00:23,212 find out about your role 11 00:00:23,300 --> 00:00:24,817 in everything that took place tonight. 12 00:00:24,905 --> 00:00:26,555 Robbery happened just a couple hours after 13 00:00:26,643 --> 00:00:29,005 you called in sick, so I just need you to tell me 14 00:00:29,093 --> 00:00:30,637 that you weren't involved. 15 00:00:31,331 --> 00:00:32,667 Sorry, Steve. 16 00:00:35,396 --> 00:00:36,645 That lady right there, 17 00:00:36,733 --> 00:00:38,704 she returned an Interpol Red Notice. 18 00:00:38,792 --> 00:00:41,120 Her name is Daiyu Mei. 19 00:00:41,208 --> 00:00:42,823 Tell the policemen you have a message 20 00:00:42,911 --> 00:00:45,224 - for Steve McGarrett. - She escaped a Chinese prison. 21 00:00:45,312 --> 00:00:48,395 He'll be familiar with my late husband, Wo Fat. 22 00:01:20,007 --> 00:01:22,284 Set a perimeter. Lock this lobby down. 23 00:01:22,372 --> 00:01:23,690 Nobody in, nobody out. 24 00:01:23,810 --> 00:01:27,841 ♪ ..Warning, take the 8:15 into the city ♪ 25 00:01:28,114 --> 00:01:29,995 ♪ There's a whistle up above 26 00:01:30,083 --> 00:01:32,011 ♪ And people pushin', people shovin' ♪ 27 00:01:32,099 --> 00:01:34,997 ♪ And the girls who try to look pretty ♪ 28 00:01:35,342 --> 00:01:39,544 ♪ And if your train's on time, you can get to work by 9:00 ♪ 29 00:01:39,632 --> 00:01:41,198 ♪ And start your slaving job 30 00:01:41,286 --> 00:01:42,942 ♪ To get your pay ♪ 31 00:01:43,030 --> 00:01:44,839 - ♪ If you ever get annoyed ♪ - Five-O! Hands! 32 00:01:44,927 --> 00:01:47,028 ♪ Look at me, I'm self-employed ♪ 33 00:01:47,116 --> 00:01:50,157 ♪ I love to work at nothing all day ♪ 34 00:01:50,260 --> 00:01:53,137 ♪ And I'll be taking care of business... ♪ - All clear! 35 00:01:53,997 --> 00:01:55,911 Same.Clear. 36 00:01:55,999 --> 00:01:58,856 Huh. How 'bout that for a disappearing act. 37 00:01:59,310 --> 00:02:02,138 Not ten minutes ago, intel had our guy right in this room. 38 00:02:02,302 --> 00:02:04,059 Maybe our intel was bad? 39 00:02:23,118 --> 00:02:24,204 The men you're looking for 40 00:02:24,292 --> 00:02:26,076 just slipped into the adjoining room. 41 00:02:26,164 --> 00:02:27,259 Who is this? 42 00:02:27,384 --> 00:02:28,892 Trust me. They're in there. 43 00:02:29,550 --> 00:02:32,712 You should also know they have a hostage. 44 00:02:58,398 --> 00:03:00,079 Oh, my God! 45 00:03:07,776 --> 00:03:09,579 Five-O! Drop your weapons! 46 00:03:14,334 --> 00:03:15,373 Junior, on me. 47 00:03:15,461 --> 00:03:17,608 The rest of you, take the back stairs! 48 00:03:32,313 --> 00:03:33,867 Move! Move! Move! 49 00:03:53,380 --> 00:03:54,624 Freeze! 50 00:04:20,746 --> 00:04:22,883 Down! Everybody down! Now! 51 00:04:23,092 --> 00:04:24,891 Stay down! 52 00:04:40,124 --> 00:04:41,719 Over there! 53 00:04:58,268 --> 00:05:00,603 Be advised, suspect last seen 54 00:05:00,722 --> 00:05:02,713 headed east on Koa. I lost him. 55 00:05:05,499 --> 00:05:07,118 You let him get away? 56 00:05:09,103 --> 00:05:10,498 Who are you? 57 00:05:10,873 --> 00:05:12,369 I'm the guy on the phone. 58 00:05:19,375 --> 00:05:21,721 *HAWAII FIVE-O* 59 00:05:22,018 --> 00:05:25,384 *HAWAII FIVE-O* Season 10 Episode 12 60 00:05:25,829 --> 00:05:29,876 Episode Title: "Ihea 'oe i ka wa a ka ua e loku ana? " 61 00:05:38,124 --> 00:05:40,124 Captioning sponsored by CBS 62 00:05:40,337 --> 00:05:43,205 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 63 00:05:43,292 --> 00:05:45,657 Sync corrections by srjanapala 64 00:05:49,834 --> 00:05:51,210 You're a private eye? 65 00:05:51,413 --> 00:05:52,903 Thomas Magnum. And this is my partner, 66 00:05:52,985 --> 00:05:55,202 Juliet Higgins. And I prefer 67 00:05:55,391 --> 00:05:56,508 "private investigator." 68 00:05:56,596 --> 00:05:58,139 Oh, so you're a creep-and-peep. 69 00:05:58,227 --> 00:05:59,483 Excuse me? 70 00:05:59,571 --> 00:06:00,718 Same thing. 71 00:06:00,806 --> 00:06:02,733 So, what exactly are you investigating? 72 00:06:02,821 --> 00:06:04,108 I'm so sorry, but I'm not sure 73 00:06:04,204 --> 00:06:05,680 that we're going to be inclined to indulge this 74 00:06:05,767 --> 00:06:07,733 rather brusque line of questioning. 75 00:06:07,821 --> 00:06:10,796 - Oh, you're very English. - See this little badge here? 76 00:06:11,047 --> 00:06:13,658 This badge says you don't have a choice in the matter. 77 00:06:14,579 --> 00:06:15,921 McGarrett. 78 00:06:16,722 --> 00:06:17,960 I know that name. 79 00:06:18,185 --> 00:06:19,866 You're a team guy, right? 80 00:06:20,538 --> 00:06:21,921 I was a team guy, too. 81 00:06:22,029 --> 00:06:24,038 - Is that right? - Well, are you aware 82 00:06:24,126 --> 00:06:25,882 that we can hold this team, too, 83 00:06:25,945 --> 00:06:27,904 for interfering with an investigation? 84 00:06:27,991 --> 00:06:30,645 Maybe. But unless you're gonna charge us with something, 85 00:06:30,733 --> 00:06:31,942 you're gonna have to let us go. 86 00:06:32,030 --> 00:06:33,458 Well, let's test that theory then. 87 00:06:33,546 --> 00:06:34,935 - Go on. Turn around. - Oh, let me guess... 88 00:06:35,022 --> 00:06:36,565 you have a rendition room in the basement 89 00:06:36,652 --> 00:06:38,959 where you'll leverage us until we cooperate. 90 00:06:39,202 --> 00:06:40,264 So? 91 00:06:40,351 --> 00:06:42,108 Hold up a second. I like this one. 92 00:06:42,397 --> 00:06:43,567 All I'm saying is, 93 00:06:43,655 --> 00:06:45,960 for the record, a simple "please" would have sufficed. 94 00:06:46,322 --> 00:06:48,882 What exactly are you investigating? 95 00:06:49,116 --> 00:06:50,296 Please. 96 00:06:50,771 --> 00:06:52,232 Okay. We, um... 97 00:06:52,320 --> 00:06:53,625 We're hired on a job. 98 00:06:53,712 --> 00:06:55,234 This woman thought her husband was cheating on her. 99 00:06:55,321 --> 00:06:57,671 He was staying out late, taking a lot of business trips, 100 00:06:57,803 --> 00:06:59,370 so we follow the guy. 101 00:06:59,811 --> 00:07:01,068 This is him. 102 00:07:01,413 --> 00:07:02,671 Daniel Hong. 103 00:07:02,763 --> 00:07:03,889 Pharmaceutical rep. 104 00:07:03,977 --> 00:07:05,969 Wait a minute, so the dead guy who just shot at us, 105 00:07:06,056 --> 00:07:07,645 - that's your client's husband? - Yeah. Believe me, 106 00:07:07,732 --> 00:07:09,103 we were as astonished as you are. 107 00:07:09,191 --> 00:07:10,888 Anyway, he gets a room at this hotel, 108 00:07:10,976 --> 00:07:12,904 and we assume he was gonna meet a woman there. 109 00:07:12,992 --> 00:07:15,749 So we set up shop next door with a camera. 110 00:07:17,600 --> 00:07:19,725 But instead of being visited by a woman, 111 00:07:19,983 --> 00:07:21,841 Hong greeted a gentleman. 112 00:07:21,929 --> 00:07:23,356 So there we are, thinking, 113 00:07:23,444 --> 00:07:24,920 "Okay, this woman doesn't know her husband 114 00:07:25,007 --> 00:07:26,483 as well, as she thinks she does." 115 00:07:26,571 --> 00:07:28,444 But, alas, nothing more occurred. 116 00:07:28,532 --> 00:07:30,848 Then Hong handed off a small envelope to the man. 117 00:07:30,936 --> 00:07:32,153 And then they just sat there 118 00:07:32,241 --> 00:07:33,819 and had a rather polite conversation. 119 00:07:33,907 --> 00:07:35,624 Well, that is, until you guys showed up... 120 00:07:36,186 --> 00:07:37,973 ...when, uh, Hong's associate 121 00:07:38,061 --> 00:07:39,179 gets a call on his phone 122 00:07:39,267 --> 00:07:40,695 And they draw their weapons and then break 123 00:07:40,782 --> 00:07:42,218 into the room next door. 124 00:07:44,285 --> 00:07:45,960 Well, I guess philandering would've been 125 00:07:46,048 --> 00:07:47,876 a step up from whatever this guy's into. 126 00:07:47,964 --> 00:07:49,280 So Hong's visitor must've had 127 00:07:49,368 --> 00:07:51,317 somebody posted outside there somewhere 128 00:07:51,405 --> 00:07:53,194 to let 'em know when people were coming up. 129 00:07:53,546 --> 00:07:54,646 All right. 130 00:07:54,804 --> 00:07:56,645 Your turn to divulge. 131 00:07:56,732 --> 00:07:57,835 Yeah, I mean, 132 00:07:57,923 --> 00:07:59,016 we cooperated. 133 00:07:59,168 --> 00:08:00,305 Told you everything we know. 134 00:08:00,393 --> 00:08:02,751 A little reciprocity's in order, I think. 135 00:08:02,839 --> 00:08:04,101 Please. 136 00:08:07,365 --> 00:08:10,067 The man that was with Hong is an associate of a woman 137 00:08:10,155 --> 00:08:11,522 by the name of Daiyu Mei. 138 00:08:11,610 --> 00:08:12,661 Who's that? 139 00:08:12,748 --> 00:08:15,142 She's a Chinese national that recently arrived 140 00:08:15,229 --> 00:08:18,008 in Hawaii after escaping from Qincheng Prison. 141 00:08:18,096 --> 00:08:19,626 We think that she's here 142 00:08:19,714 --> 00:08:22,790 to reestablish the operation of her deceased husband, 143 00:08:23,057 --> 00:08:26,237 - arms trafficker Wo Fat. - Wo Fat. 144 00:08:26,325 --> 00:08:27,750 Why doesn't somebody else say his name. 145 00:08:27,838 --> 00:08:29,508 Maybe he'll pop up like Beetlejuice. 146 00:08:29,596 --> 00:08:30,655 You know who this guy is? 147 00:08:30,743 --> 00:08:32,485 Yeah, he was on an MI6 watch list. 148 00:08:33,048 --> 00:08:34,227 How would you know that? 149 00:08:34,381 --> 00:08:35,643 She's an ex-spy. 150 00:08:35,996 --> 00:08:38,260 Very cool. I like that. 151 00:08:39,805 --> 00:08:41,124 So, as far as we were aware, 152 00:08:41,211 --> 00:08:42,352 Wo Fat mainly operates 153 00:08:42,440 --> 00:08:43,602 in the Southeast theater, 154 00:08:43,690 --> 00:08:46,172 with a couple of financial investments in Europe. 155 00:08:46,329 --> 00:08:47,766 Yeah, well, a bullet to the head 156 00:08:47,854 --> 00:08:50,282 stopped him from making any profits on those transactions. 157 00:08:50,587 --> 00:08:52,666 We got a tip that Daiyu Mei was sending somebody here 158 00:08:52,753 --> 00:08:54,244 for a meeting. We were hoping to be able 159 00:08:54,331 --> 00:08:56,514 to flip him for information on where her location is. 160 00:08:56,602 --> 00:08:57,952 And that's clearly not gonna work, 161 00:08:58,040 --> 00:08:59,186 because we don't even know what he looks like, 162 00:08:59,273 --> 00:09:00,491 let alone have an I.D. 163 00:09:00,578 --> 00:09:02,307 Hold on. You don't know what he looks like? 164 00:09:02,508 --> 00:09:03,745 How is that even possible? 165 00:09:03,839 --> 00:09:06,192 Uh, the specifics were a little hazy 166 00:09:06,280 --> 00:09:08,376 'cause of all the bullets flying around our heads. 167 00:09:08,472 --> 00:09:09,657 Fair enough. 168 00:09:09,992 --> 00:09:11,329 You might not know what he looks like, 169 00:09:11,416 --> 00:09:12,585 - but we do. - Oh, yeah. 170 00:09:12,673 --> 00:09:15,193 You had a camera set up. We're gonna need to see those pictures. 171 00:09:15,696 --> 00:09:18,205 Uh, that's gonna be a bit of a problem. 172 00:09:18,292 --> 00:09:20,368 Unfortunately, Thomas here made a bit of a pig's ear 173 00:09:20,471 --> 00:09:21,829 - of that one. - I did? Me? 174 00:09:21,917 --> 00:09:23,181 - It was your camera. - How was I supposed 175 00:09:23,268 --> 00:09:24,686 to know the SD card was corrupted? 176 00:09:24,789 --> 00:09:26,467 Gee, good question. I don't know. 177 00:09:26,555 --> 00:09:28,461 Perhaps by checking it. Sorry, 178 00:09:28,549 --> 00:09:30,680 when it comes to technology, he's a total numpty. 179 00:09:30,768 --> 00:09:33,126 Okay. Back the truck up. 180 00:09:33,672 --> 00:09:35,944 Are you two saying you don't have the pictures? 181 00:09:36,032 --> 00:09:37,267 Correct. That's right. 182 00:09:37,354 --> 00:09:38,540 Well, 183 00:09:38,628 --> 00:09:40,935 a description is better than nothing. 184 00:09:41,023 --> 00:09:42,306 Well, I guess they can help us get 185 00:09:42,393 --> 00:09:44,046 some kind of a composite drawing going then. 186 00:09:44,133 --> 00:09:45,873 Do me a favor. Reach out to your boy at CSU. 187 00:09:45,961 --> 00:09:48,118 Have him send a sketch artist to sit with these guys. 188 00:09:48,221 --> 00:09:49,485 Let's go. You're coming with us. 189 00:09:49,573 --> 00:09:51,052 Hold on, hold on. 190 00:09:51,553 --> 00:09:53,599 Uh, we're working a case here, too. 191 00:09:54,980 --> 00:09:56,460 Where? 192 00:09:56,813 --> 00:09:58,868 - Your subject's dead. - Dead. 193 00:09:59,201 --> 00:10:01,427 Look, you guys are our only witnesses, 194 00:10:01,515 --> 00:10:02,690 - okay? - We need your help. 195 00:10:02,778 --> 00:10:04,287 And I'm pretty sure you want to get your hands 196 00:10:04,374 --> 00:10:05,810 on the man responsible 197 00:10:05,898 --> 00:10:07,498 for getting your client's husband killed. 198 00:10:08,409 --> 00:10:09,551 - We do. - Okay, great, 199 00:10:09,639 --> 00:10:11,708 then it's settled. We're working together. 200 00:10:17,859 --> 00:10:19,685 I guess we're working together. 201 00:10:33,715 --> 00:10:35,645 Now, thisis a proper setup. 202 00:10:35,733 --> 00:10:38,075 Come on, it's just a bigger laptop. 203 00:10:38,444 --> 00:10:40,310 Hey. How'd it go? 204 00:10:40,398 --> 00:10:41,950 Good, good. Thomas and Juliet 205 00:10:42,038 --> 00:10:43,270 spoke to the composite artist, 206 00:10:43,358 --> 00:10:46,083 and their description of the suspect was mostly consistent. 207 00:10:46,286 --> 00:10:47,583 Running facial rec now. 208 00:10:47,671 --> 00:10:49,614 I still think his chin was a little longer. 209 00:10:49,727 --> 00:10:52,552 Okay, well, I'm about to prove you wrong. Observe. 210 00:10:53,653 --> 00:10:55,866 - And no hits. He's not in the system. - Okay. 211 00:10:55,954 --> 00:10:59,139 - That's disappointing. - But not entirely unsurprising. 212 00:10:59,304 --> 00:11:00,874 Look, if you want to find this guy, 213 00:11:00,962 --> 00:11:02,656 you're gonna have to do it the old-fashioned way. 214 00:11:02,743 --> 00:11:06,094 These fancy computers can't compete with strong intuition. 215 00:11:06,182 --> 00:11:08,733 He's just trying to impress you. Every opportunity he gets, 216 00:11:08,821 --> 00:11:10,039 he asks me to reach for my laptop 217 00:11:10,126 --> 00:11:12,335 - in search of a break. - Okay, well, I think we should 218 00:11:12,423 --> 00:11:14,866 probably go with our strongest lead, and right now 219 00:11:14,954 --> 00:11:16,521 that is your client's husband, Daniel Hong. 220 00:11:16,608 --> 00:11:18,375 - You've been to his house, I presume? - Sure. Mm-hmm. 221 00:11:18,462 --> 00:11:19,975 All right, Mr. Private Investigator. 222 00:11:20,063 --> 00:11:21,891 You're with me. In the meantime, your client 223 00:11:21,979 --> 00:11:23,965 is up at the M.E.'s office I.D.'ing the body. 224 00:11:24,053 --> 00:11:25,446 So, Tani, why don't you go check in 225 00:11:25,534 --> 00:11:26,741 with her. I will have Lou 226 00:11:26,829 --> 00:11:28,428 look into Hong's employer, all right? 227 00:11:28,715 --> 00:11:32,483 Great. And, uh, Higgins, you should probably go 228 00:11:32,571 --> 00:11:34,717 with Tani and-and do some stuff, too. 229 00:11:34,805 --> 00:11:36,756 Thanks, Magnum. I can set my own tasks. 230 00:11:37,560 --> 00:11:38,881 Cool. So, I have 231 00:11:38,969 --> 00:11:40,624 a rather good rapport with Mrs. Hong. 232 00:11:40,712 --> 00:11:41,647 I could come with you, if you'd like? 233 00:11:41,735 --> 00:11:43,312 Yeah, actually. That would be really helpful. 234 00:11:43,399 --> 00:11:45,038 - Thank you. - Great. 235 00:11:59,171 --> 00:12:00,434 Is there a problem? 236 00:12:00,522 --> 00:12:02,348 Uh, you mean, other than the fact 237 00:12:02,443 --> 00:12:04,560 that I'm a passenger in my own car? No. 238 00:12:04,687 --> 00:12:06,499 Oh, no, I just... I-I like to drive. 239 00:12:06,587 --> 00:12:09,503 It's kind of my thing. Well, this car is kind of my thing 240 00:12:09,595 --> 00:12:11,569 being that it belongs to me. 241 00:12:11,657 --> 00:12:14,181 But it doesn't matter whose car it is. I drive. Always. 242 00:12:14,276 --> 00:12:17,165 Kind of like a Rain Man situation? It's fine. 243 00:12:17,253 --> 00:12:19,406 Don't worry about it. You're... you're a wonderful driver. 244 00:12:19,493 --> 00:12:21,210 - Making fun of me now? - For control issues? 245 00:12:21,297 --> 00:12:22,257 No, I would never do that. 246 00:12:22,345 --> 00:12:25,043 It'd be rude. Look, I like to drive, that's all. 247 00:12:25,335 --> 00:12:27,062 I'm sure your partner loves that. He's fine with it. 248 00:12:27,149 --> 00:12:29,632 I have a sneaking suspicion he's not. 249 00:12:30,701 --> 00:12:32,678 Let me ask you a question. 250 00:12:32,766 --> 00:12:35,247 How does a P.I. afford a Ferrari? 251 00:12:36,193 --> 00:12:37,934 Okay. All right, you got me. 252 00:12:38,022 --> 00:12:40,007 It's not technically mycar. 253 00:12:40,102 --> 00:12:42,296 I do consulting work for Robin Masters, and... 254 00:12:42,384 --> 00:12:43,647 he lets me drive his car. 255 00:12:43,735 --> 00:12:45,772 Robin Masters, the author Robin Masters? 256 00:12:45,890 --> 00:12:47,370 Yeah. You a fan? 257 00:12:47,457 --> 00:12:48,763 I mean, I've read a couple 258 00:12:48,850 --> 00:12:51,038 of the White Knight books. They're entertaining. 259 00:12:51,389 --> 00:12:53,655 Not exactly realistic, though. 260 00:12:54,225 --> 00:12:55,638 There's no way a character that cocky 261 00:12:55,725 --> 00:12:57,764 would ever, ever make it through BUD/S. 262 00:12:58,296 --> 00:13:00,465 Really? See, that's funny, 263 00:13:00,553 --> 00:13:02,740 because, uh, Robin was embedded with my team 264 00:13:02,828 --> 00:13:04,678 when he was researching his first book. 265 00:13:05,389 --> 00:13:06,882 You're saying you're the White Knight? 266 00:13:06,970 --> 00:13:08,247 Well, that is classified. 267 00:13:08,335 --> 00:13:09,958 But I will say that the lead character 268 00:13:10,045 --> 00:13:13,639 is based on a heroic, charismatic individual 269 00:13:13,727 --> 00:13:15,279 who will do anything to get the job done. 270 00:13:15,366 --> 00:13:17,052 Ah, got it. Okay. 271 00:13:17,302 --> 00:13:18,575 So it's not based on you. 272 00:13:18,662 --> 00:13:20,880 Well, hold on. I'm not saying it's notbased on me. 273 00:13:20,968 --> 00:13:22,600 No. What you are saying is that it's possible 274 00:13:22,687 --> 00:13:24,451 I'm in the presence of greatness right now. 275 00:13:24,575 --> 00:13:25,802 Okay. 276 00:13:26,071 --> 00:13:27,451 Nice save. 277 00:13:41,998 --> 00:13:42,780 I woke up 278 00:13:42,868 --> 00:13:46,037 this morning thinking I might have to start looking 279 00:13:46,124 --> 00:13:47,426 for a divorce lawyer. 280 00:13:48,441 --> 00:13:50,221 Wondering what my life would be like 281 00:13:50,309 --> 00:13:52,215 without Daniel in it, and... 282 00:13:53,114 --> 00:13:54,524 now this happens. 283 00:13:57,778 --> 00:13:59,119 Erin, when you hired us, 284 00:13:59,207 --> 00:14:01,723 you said that Daniel was acting suspiciously? 285 00:14:01,911 --> 00:14:03,020 Yeah. 286 00:14:03,307 --> 00:14:04,776 He always traveled for work, 287 00:14:04,864 --> 00:14:07,424 but lately, the trips had become more frequent. 288 00:14:07,512 --> 00:14:09,387 I can see why you would think that. 289 00:14:09,682 --> 00:14:11,411 But based on everything we know, 290 00:14:11,499 --> 00:14:14,059 it's clear that your husband was not having an affair. 291 00:14:14,551 --> 00:14:16,371 We do think he was involved 292 00:14:16,459 --> 00:14:17,973 with some very dangerous people. 293 00:14:19,268 --> 00:14:21,097 Do you recognize this man? 294 00:14:22,236 --> 00:14:23,901 No. Sorry. 295 00:14:24,556 --> 00:14:26,485 And in terms of travel, 296 00:14:26,727 --> 00:14:29,977 could you tell us the last few cities that Daniel visited? 297 00:14:31,236 --> 00:14:34,134 Last week, he was in Portland and L.A. 298 00:14:34,956 --> 00:14:36,626 Before that, it was Denver. 299 00:14:38,494 --> 00:14:39,923 What? 300 00:14:41,091 --> 00:14:43,517 We looked into your husband's travel records. 301 00:14:43,908 --> 00:14:47,205 In the last two months, he made nine trips. 302 00:14:47,619 --> 00:14:48,978 All to China. 303 00:15:15,134 --> 00:15:16,281 Hey, Tani. What's up? 304 00:15:16,369 --> 00:15:18,109 Hey. We just finished talking to the wife. 305 00:15:18,197 --> 00:15:19,566 All right, good. We just got to the house. 306 00:15:19,653 --> 00:15:21,517 Okay, nice. Mrs. Hong is still here. 307 00:15:21,605 --> 00:15:23,133 Noelani's got her doing paperwork. 308 00:15:23,221 --> 00:15:24,939 We'll hold her here as long as we can. 309 00:15:25,027 --> 00:15:27,160 All right, copy that. Talk to you in a little bit. 310 00:15:31,045 --> 00:15:33,152 What do you think? Gonna get lucky? 311 00:15:36,461 --> 00:15:37,524 No key. 312 00:15:37,618 --> 00:15:39,053 All right. I'll take the back door. 313 00:15:39,141 --> 00:15:40,621 Don't worry about it. I got it. 314 00:15:41,322 --> 00:15:42,942 You, uh, you got it, you said? 315 00:15:43,030 --> 00:15:44,707 Yeah, I got it. 316 00:15:47,063 --> 00:15:49,979 Okay. Is this... is this a thing? 317 00:15:50,113 --> 00:15:52,855 You do this often? No, only when I have to. 318 00:15:57,386 --> 00:15:59,388 Come on, you telling me you never break the rules? 319 00:15:59,475 --> 00:16:00,439 I didn't say I don't break the rules, 320 00:16:00,527 --> 00:16:02,328 but I got a badge that says, I can. 321 00:16:02,416 --> 00:16:03,453 Perfect. 322 00:16:03,541 --> 00:16:05,350 That means if, uh, we get caught, 323 00:16:05,437 --> 00:16:06,917 you can do the explaining. 324 00:16:08,094 --> 00:16:09,877 After you. 325 00:16:11,306 --> 00:16:13,312 Okay, so, just so I'm clear, 326 00:16:13,400 --> 00:16:14,711 breaking into people's homes 327 00:16:14,799 --> 00:16:17,841 is or is not a regular part of your job? 328 00:16:18,228 --> 00:16:19,359 Only when it's required. 329 00:16:19,447 --> 00:16:21,484 You know, honestly, I should charge extra for it. 330 00:16:21,572 --> 00:16:22,790 Call it hazard pay. 331 00:16:22,878 --> 00:16:24,173 Guy with your skill set, 332 00:16:24,261 --> 00:16:25,484 you should consider law enforcement. 333 00:16:25,572 --> 00:16:26,892 Eh, the hours don't suit me. 334 00:16:26,980 --> 00:16:29,156 I'm more of a "improvise as you go," 335 00:16:29,244 --> 00:16:31,213 not necessarily a by-the-book rule follower. 336 00:16:31,301 --> 00:16:34,556 Huh. That's never stopped me. 337 00:17:08,936 --> 00:17:10,806 What, are you looking for a snack? 338 00:17:11,155 --> 00:17:12,978 No, the fridge is running loud, 339 00:17:13,066 --> 00:17:14,220 like the condenser's 340 00:17:14,308 --> 00:17:15,918 working too hard. 341 00:17:17,815 --> 00:17:20,236 Sounds like something's blocking the airflow. 342 00:17:29,971 --> 00:17:32,828 Nice find. Oh, look at that! 343 00:17:32,916 --> 00:17:34,478 Old school works every time. 344 00:17:35,502 --> 00:17:37,377 Except it's in Chinese. 345 00:17:39,079 --> 00:17:41,393 Which, apparently, you know how to read. 346 00:17:41,481 --> 00:17:43,455 Our vic's wife should be getting back any minute. 347 00:17:43,550 --> 00:17:45,073 Let's take that to go. 348 00:17:45,194 --> 00:17:46,425 Come on. 349 00:17:56,495 --> 00:17:57,548 Uh... 350 00:17:57,636 --> 00:17:59,421 Home security? 351 00:17:59,508 --> 00:18:00,876 Look, we were just leaving. 352 00:18:00,964 --> 00:18:01,989 Take his gun. 353 00:18:02,091 --> 00:18:03,675 Remove the mag. Clear the chamber. 354 00:18:03,763 --> 00:18:07,042 Then toss it. Now. 355 00:18:14,843 --> 00:18:16,975 - Easy. - Done. 356 00:18:18,832 --> 00:18:19,966 Now give me the folder. 357 00:18:20,054 --> 00:18:22,095 Oh, come on, man. You took his gun already. 358 00:18:22,183 --> 00:18:23,473 Let us keep something. 359 00:18:23,662 --> 00:18:25,770 Now or I shoot your chatty friend. 360 00:18:25,858 --> 00:18:27,184 Him? 361 00:18:27,272 --> 00:18:29,192 He's not my friend. I barely know this guy. 362 00:18:29,280 --> 00:18:31,372 - I met this guy today. - That's not true. 363 00:18:31,460 --> 00:18:32,801 We're... honestly, we're pals. 364 00:18:32,889 --> 00:18:34,068 We've known each other for years. 365 00:18:34,155 --> 00:18:35,888 - Met him today. - I could just err on the safe side 366 00:18:35,975 --> 00:18:37,591 and shoot you both. 367 00:18:37,998 --> 00:18:39,747 Relax, all right? 368 00:18:47,557 --> 00:18:50,356 Come on, man! Those tires are $800! 369 00:18:51,972 --> 00:18:53,209 Each! 370 00:19:03,050 --> 00:19:04,486 Who the hell was that? 371 00:19:06,467 --> 00:19:08,249 I don't know. But on the plus side, 372 00:19:08,337 --> 00:19:10,022 technically, that's not your car. 373 00:19:12,611 --> 00:19:13,889 That's not a plus. 374 00:19:18,915 --> 00:19:21,146 Okay, this is, like, the most boring 375 00:19:21,234 --> 00:19:22,754 reality show I've ever seen. 376 00:19:22,842 --> 00:19:24,575 There's 32 cameras in this hotel, 377 00:19:24,663 --> 00:19:26,184 and I haven't seen a single catfight. 378 00:19:26,272 --> 00:19:28,238 And, more pertinently, there's just no sign 379 00:19:28,326 --> 00:19:30,655 of Hong or the fellow he met with. 380 00:19:31,959 --> 00:19:33,293 Well, Junior and Quinn 381 00:19:33,381 --> 00:19:35,957 look bored to tears, so I'm guessing they're having 382 00:19:36,045 --> 00:19:38,155 about the same amount of luck that we are. 383 00:19:38,303 --> 00:19:39,693 Well, at least with the four of us, 384 00:19:39,781 --> 00:19:41,218 we'll make light work of it. 385 00:19:43,733 --> 00:19:45,600 You all seem pretty well-drilled. 386 00:19:45,688 --> 00:19:47,653 There's none of that counterproductive dysfunction 387 00:19:47,741 --> 00:19:49,952 you usually encounter in office environments like this. 388 00:19:50,124 --> 00:19:52,802 Totally. We're very functional. 389 00:19:52,890 --> 00:19:55,249 No, I mean, you're all playing your own roles. 390 00:19:55,375 --> 00:19:58,069 You have a healthy respect for your colleagues. 391 00:19:58,445 --> 00:20:01,124 There's none of those tedious office romances. 392 00:20:05,720 --> 00:20:07,475 Or did I speak too soon? 393 00:20:08,215 --> 00:20:09,956 I didn't say anything. 394 00:20:10,372 --> 00:20:12,061 So there's something to say? 395 00:20:12,694 --> 00:20:14,366 Nothing's happened. 396 00:20:16,566 --> 00:20:18,069 Ah. 397 00:20:18,596 --> 00:20:19,881 So, he likes you, too, 398 00:20:19,969 --> 00:20:21,975 but neither of you have done anything about it. 399 00:20:22,063 --> 00:20:23,183 Okay. 400 00:20:23,271 --> 00:20:25,056 You're one to talk, all right? 401 00:20:25,152 --> 00:20:26,675 Look at you and Magnum. All your... 402 00:20:26,763 --> 00:20:28,655 all your playful banter 403 00:20:28,743 --> 00:20:31,358 and adorable bickering. I-I see what's up. 404 00:20:31,446 --> 00:20:33,280 Oh, please. Thomas and I have a strictly 405 00:20:33,367 --> 00:20:34,842 professional relationship. 406 00:20:39,834 --> 00:20:40,879 But... 407 00:20:41,036 --> 00:20:42,623 a while ago... 408 00:20:43,585 --> 00:20:47,131 I did get heavily involved with someone I worked with 409 00:20:47,219 --> 00:20:48,568 at MI6. 410 00:20:49,242 --> 00:20:50,591 Really? 411 00:20:50,896 --> 00:20:52,463 What happened? 412 00:20:54,201 --> 00:20:55,463 It was great. 413 00:20:55,808 --> 00:20:57,279 For a while. 414 00:20:58,138 --> 00:20:59,623 Until it wasn't. 415 00:21:08,195 --> 00:21:09,912 Please tell me you found Waldo. 416 00:21:10,060 --> 00:21:11,498 Yeah. See for yourself. 417 00:21:11,586 --> 00:21:13,514 Unauthorized vehicle at the service entrance 418 00:21:13,602 --> 00:21:14,600 at the time of the meet. 419 00:21:14,688 --> 00:21:17,154 The driver stays with the ride. Passenger heads inside. 420 00:21:17,242 --> 00:21:19,279 We had to blow it up, so the security footage 421 00:21:19,367 --> 00:21:21,787 - is very degraded. - But that could be the chap 422 00:21:21,875 --> 00:21:23,313 that our client's husband was meeting with. 423 00:21:23,400 --> 00:21:25,359 Yeah, I'm thinking the driver was the one who alerted them 424 00:21:25,446 --> 00:21:26,443 when we showed up. 425 00:21:26,531 --> 00:21:28,326 Oh, nicely done, Eagle Eye. 426 00:21:28,414 --> 00:21:31,107 The faces are too pixilated to make out much detail. 427 00:21:31,195 --> 00:21:33,328 I'll see what I can do to enhance them. 428 00:21:41,204 --> 00:21:43,103 Hey, yo, fellas, thanks for the ride. 429 00:21:43,191 --> 00:21:44,368 I would've called my people, 430 00:21:44,456 --> 00:21:46,087 but Magnum insisted on calling you guys. 431 00:21:46,175 --> 00:21:47,259 Sounds about right. 432 00:21:47,347 --> 00:21:49,400 We're used to it. Hey, just so I know, 433 00:21:49,488 --> 00:21:50,931 what kind of SEAL are you, exactly? 434 00:21:51,019 --> 00:21:52,189 - Is that a question? - Well, 435 00:21:52,277 --> 00:21:54,845 you were happy to let that guy shoot me. 436 00:21:55,158 --> 00:21:57,065 So much for "no man left behind." 437 00:21:57,153 --> 00:21:58,479 I wasn't gonna let him shoot you. 438 00:21:58,567 --> 00:22:01,375 I was just making sure he understood that you weren't worth anything to me, 439 00:22:01,463 --> 00:22:02,868 so he couldn't use you as leverage. 440 00:22:02,956 --> 00:22:04,051 Ah. 441 00:22:04,139 --> 00:22:05,192 Nice save. 442 00:22:05,280 --> 00:22:06,485 - Again. - Thanks. 443 00:22:09,076 --> 00:22:11,884 I'm sorry, I got to ask. 444 00:22:12,199 --> 00:22:14,085 There's this SEAL named McGarrett 445 00:22:14,173 --> 00:22:15,806 that we always used to hear about. 446 00:22:15,946 --> 00:22:18,937 Fought in Operation Avalanche and the Battle of Garmsir. 447 00:22:19,025 --> 00:22:20,243 He also led the team 448 00:22:20,331 --> 00:22:22,246 that rescued those hostages in Karachi. 449 00:22:22,382 --> 00:22:23,892 Yeah. Yeah, that was me. 450 00:22:25,488 --> 00:22:26,695 Man, you realize 451 00:22:26,783 --> 00:22:27,978 this is the same cat 452 00:22:28,066 --> 00:22:29,241 that took out Anton 453 00:22:29,329 --> 00:22:30,392 andVictor Hess? 454 00:22:30,480 --> 00:22:31,656 Yeah. So? 455 00:22:31,744 --> 00:22:32,702 So? 456 00:22:32,789 --> 00:22:34,298 This dude is a legit legend. 457 00:22:34,397 --> 00:22:36,075 You know, and I'm glad you brought it up, 458 00:22:36,163 --> 00:22:37,854 because, I was gonna do it if you didn't do it. 459 00:22:37,941 --> 00:22:40,689 I-I just want to say, sir, it's an honor. 460 00:22:40,777 --> 00:22:41,953 Thank you, bud. 461 00:22:42,712 --> 00:22:44,235 I don't know why you guys are making 462 00:22:44,323 --> 00:22:45,298 such a big deal... I mean, 463 00:22:45,386 --> 00:22:47,517 - we all served here, right? - Well, look, 464 00:22:47,605 --> 00:22:50,110 we've all swung a bat, too, but we're not all Ty Cobb. 465 00:22:50,205 --> 00:22:52,367 - Or Jackie Robinson. - Jackie Robinson! 466 00:22:52,455 --> 00:22:53,650 This guy's Jackie Robinson! 467 00:22:53,722 --> 00:22:55,421 Okay, I know, I know what you're doing. 468 00:22:55,525 --> 00:22:56,478 - I know what you're doing. - Hanging out with Jackie Robinson. 469 00:22:56,566 --> 00:22:57,564 Fellas, fellas, 470 00:22:57,652 --> 00:23:00,251 we are in the presence of greatness. 471 00:23:00,339 --> 00:23:01,392 TC, you have 472 00:23:01,480 --> 00:23:03,264 literally never driven so slow. 473 00:23:03,806 --> 00:23:05,056 My bad, brother. 474 00:23:05,144 --> 00:23:06,345 My bad. 475 00:23:11,498 --> 00:23:12,629 Hey. 476 00:23:13,392 --> 00:23:15,509 So, you got to drive a Ferrari? How was it? 477 00:23:15,665 --> 00:23:17,189 Dude, we just got held up at gunpoint, 478 00:23:17,277 --> 00:23:18,424 and that's your first question to me? 479 00:23:18,511 --> 00:23:20,299 Like you ain't never had a gun in your face before? 480 00:23:20,386 --> 00:23:21,901 It was amazing. Tell me about it later. 481 00:23:21,988 --> 00:23:22,767 I will. All right. 482 00:23:22,855 --> 00:23:24,571 Hold on. That's him... That's the guy 483 00:23:24,659 --> 00:23:25,962 who just cost Robin Masters 484 00:23:26,050 --> 00:23:28,548 - $1,600 in new tires. - Okay, you realize 485 00:23:28,636 --> 00:23:30,696 you are still responsible for that expense, Magnum? 486 00:23:30,784 --> 00:23:32,056 I-I didn't shoot the tires out. 487 00:23:32,144 --> 00:23:33,212 That is hardly the point. 488 00:23:33,300 --> 00:23:34,431 Come on. I'm the victim here. 489 00:23:34,519 --> 00:23:35,846 - Tell it to the tire shop. - These two remind you 490 00:23:35,933 --> 00:23:37,327 - of anyone you know? - Oh, yeah. 491 00:23:37,415 --> 00:23:38,811 Danny and I are not like that. 492 00:23:38,898 --> 00:23:40,087 You sure? 493 00:23:40,175 --> 00:23:42,376 - Yeah. - I beg to differ. 494 00:23:42,962 --> 00:23:44,720 So what are we gonna do about this guy? 495 00:23:44,860 --> 00:23:46,782 Seems this clown really gets around. 496 00:23:46,879 --> 00:23:49,049 He was also at the hotel this morning. 497 00:23:49,160 --> 00:23:51,805 He's the one that dropped off the guy that Hong was meeting. 498 00:23:52,120 --> 00:23:53,796 We ran facial rec, but no hits. 499 00:23:54,000 --> 00:23:55,415 Okay, so, this morning, 500 00:23:55,503 --> 00:23:57,173 these two gentlemen, both associates 501 00:23:57,261 --> 00:23:58,509 of the arms dealer, Daiyu Mei, 502 00:23:58,597 --> 00:24:00,338 go to meet Hong at the hotel. 503 00:24:00,700 --> 00:24:02,876 Before he gets killed, Hong hands over an envelope 504 00:24:02,966 --> 00:24:04,001 to the guy on the right, 505 00:24:04,089 --> 00:24:05,708 and then later on, the guy on the left goes 506 00:24:05,795 --> 00:24:07,393 to Hong's house, where he bumps into you guys. 507 00:24:07,480 --> 00:24:08,907 Right. And steals 508 00:24:08,995 --> 00:24:11,026 the cache of secret documents we had just discovered. 509 00:24:11,113 --> 00:24:14,493 Now, I say "we," but it was actually me who found them. 510 00:24:15,405 --> 00:24:17,157 Credit were credit's due. He found it. 511 00:24:17,245 --> 00:24:19,649 He did find it. The other thing is that all those documents 512 00:24:19,737 --> 00:24:20,657 were in Chinese. 513 00:24:20,745 --> 00:24:23,056 Now, I only had time to, uh, scan a couple of them, 514 00:24:23,144 --> 00:24:25,572 but they certainly painted a picture. Really? What of? 515 00:24:25,814 --> 00:24:29,032 Diplomatic communiqués, uh, classified memos, 516 00:24:29,120 --> 00:24:31,078 - military documents. - Covert intelligence. 517 00:24:31,166 --> 00:24:32,415 Throw in his secret trips 518 00:24:32,503 --> 00:24:34,939 to China, and that only leads to one logical conclusion. 519 00:24:35,066 --> 00:24:36,676 Daniel Hong was a spy. 520 00:24:36,764 --> 00:24:38,113 Most likely, uh, 521 00:24:38,270 --> 00:24:40,767 - Chinese MSS, I think it is. - Great, 522 00:24:40,855 --> 00:24:42,810 another Chinese spy case. Hey, do us a favor. 523 00:24:42,898 --> 00:24:45,050 Try not to volunteer to get yourself captured again. 524 00:24:45,138 --> 00:24:46,462 - Okay. - What is that about? 525 00:24:46,550 --> 00:24:48,868 We got mixed up in some spy thing last year, 526 00:24:48,956 --> 00:24:50,249 and some nutbag tried 527 00:24:50,337 --> 00:24:51,712 to erase his memory by throwing him 528 00:24:51,800 --> 00:24:53,618 into a sensory deprivation tank. 529 00:24:53,786 --> 00:24:55,222 For the record, he looked fierce 530 00:24:55,310 --> 00:24:56,517 in a Britney Spears jumpsuit. 531 00:24:56,605 --> 00:24:58,095 - You did. - Hmm. 532 00:24:58,190 --> 00:25:00,220 - They are kidding, right? - No. 533 00:25:00,308 --> 00:25:02,392 I am so sorry I missed that one. 534 00:25:02,480 --> 00:25:04,298 Okay, anyway, back to the case 535 00:25:04,386 --> 00:25:06,353 at hand. Uh, it's gonna be very difficult 536 00:25:06,441 --> 00:25:07,923 to confirm any of this, because... 537 00:25:08,011 --> 00:25:11,298 the CIA and MSS, they don't openly exchange information 538 00:25:11,386 --> 00:25:13,205 with one another. So getting a straight answer, 539 00:25:13,292 --> 00:25:15,118 or any answer, is gonna be next to impossible. 540 00:25:15,206 --> 00:25:16,892 Well, I mean, maybe not. 541 00:25:17,718 --> 00:25:19,720 - One sec. - Okay, here we go. 542 00:25:20,043 --> 00:25:21,305 Hey. 543 00:25:24,420 --> 00:25:25,421 Chinese. 544 00:25:25,517 --> 00:25:26,657 Sounds like she has a contact 545 00:25:26,745 --> 00:25:27,954 in counterintelligence. 546 00:25:30,324 --> 00:25:31,720 She's asking for Hong's file. 547 00:25:31,808 --> 00:25:33,289 Am I the only one here that doesn't speak Chinese? 548 00:25:33,376 --> 00:25:34,682 Shh... 549 00:25:35,051 --> 00:25:36,157 Great. 550 00:25:37,280 --> 00:25:38,392 Nice. 551 00:25:48,706 --> 00:25:50,987 Well, um, had I known we'd be doing 552 00:25:51,075 --> 00:25:52,433 such sneaky spy stuff today, 553 00:25:52,521 --> 00:25:54,219 I would have brought my trench coat. 554 00:25:55,230 --> 00:25:56,815 I think you've taken cloak-and-dagger 555 00:25:56,903 --> 00:25:58,962 - a bit literally. - Oh, come on. I'm digging this. 556 00:25:59,050 --> 00:26:02,855 You had the most badass job in the world. 557 00:26:03,521 --> 00:26:04,839 What was that like? 558 00:26:04,927 --> 00:26:06,038 Spill the tea. 559 00:26:06,126 --> 00:26:07,649 "Spill the tea"? Is that 'cause I'm British? 560 00:26:07,736 --> 00:26:09,956 Uh, no, it means "give me the good stuff." 561 00:26:10,114 --> 00:26:12,420 You know, give me the gossip, the intel. 562 00:26:12,629 --> 00:26:13,651 Oh.The juicy details. 563 00:26:13,747 --> 00:26:15,839 - Give me the tea. - Oh. Right. 564 00:26:15,927 --> 00:26:17,364 I actually quite like that. 565 00:26:17,452 --> 00:26:18,801 Um... 566 00:26:19,100 --> 00:26:21,193 I mean... honestly, 567 00:26:21,281 --> 00:26:23,433 spycraft isn't all that glamorous. 568 00:26:23,521 --> 00:26:24,917 It's just a lot of... 569 00:26:25,072 --> 00:26:27,784 waiting around, having to be endlessly patient. 570 00:26:28,204 --> 00:26:29,901 Most of the time you're alone. 571 00:26:31,252 --> 00:26:32,253 Yeah. Well, 572 00:26:32,341 --> 00:26:34,315 I guess that makes it hard to date, too. 573 00:26:34,403 --> 00:26:36,318 You know, hard to find someone who... 574 00:26:36,419 --> 00:26:37,899 gets the life. 575 00:26:37,987 --> 00:26:40,667 That's probably why you fell for someone so close to home. 576 00:26:43,802 --> 00:26:45,065 Perhaps so. 577 00:26:48,393 --> 00:26:50,011 I'll do the talking. 578 00:27:00,769 --> 00:27:03,284 I had to call in a number of favors for this. 579 00:27:03,658 --> 00:27:06,300 So, now we're even? Yes? 580 00:27:06,448 --> 00:27:07,532 Well... 581 00:27:07,620 --> 00:27:10,337 I'm not sure that this entirely wipes your slate clean. 582 00:27:10,425 --> 00:27:12,501 I mean, it was a terribly embarrassing predicament 583 00:27:12,589 --> 00:27:14,847 I extricated you from in Kuala Lumpur. 584 00:27:15,347 --> 00:27:17,631 So I'd say you still have a ways to go, wouldn't you? 585 00:27:17,718 --> 00:27:19,040 That's a story I'd like to hear. 586 00:27:19,128 --> 00:27:21,610 Oh. So would Zhou's wife. 587 00:27:21,698 --> 00:27:25,030 But... his secret is safe with me. 588 00:27:25,219 --> 00:27:26,597 For now. 589 00:27:31,818 --> 00:27:32,931 So you know, 590 00:27:33,019 --> 00:27:34,368 Beijing is none too pleased 591 00:27:34,456 --> 00:27:36,394 that their agent has been taken out of play. 592 00:27:36,482 --> 00:27:38,715 Seems that Daniel Hong was about as high-level an asset 593 00:27:38,803 --> 00:27:40,277 as you can get. 594 00:27:51,490 --> 00:27:53,014 - Tani, what do you got? - Great news. 595 00:27:53,101 --> 00:27:54,519 Juliet's contact came through. 596 00:27:54,607 --> 00:27:56,308 We got Daniel Hong's MSS file. 597 00:27:56,396 --> 00:27:59,011 It appears his focus was on penetrating U.S. intelligence 598 00:27:59,099 --> 00:28:00,152 and defense sectors. 599 00:28:00,240 --> 00:28:04,069 In the past several years, he's infiltrated a number of private 600 00:28:04,156 --> 00:28:06,378 military contractors, funneling information 601 00:28:06,466 --> 00:28:07,942 and trade secrets back to Beijing. 602 00:28:08,029 --> 00:28:09,949 Basically, he's an alpha dog Chinese spy 603 00:28:10,037 --> 00:28:12,566 - with a focus on the defense industry. - So we have to assume 604 00:28:12,654 --> 00:28:14,159 that there was related intel in that envelope 605 00:28:14,247 --> 00:28:15,779 - he handed off at the hotel. - Yo. 606 00:28:16,031 --> 00:28:17,472 So, the guy who held up 607 00:28:17,560 --> 00:28:19,262 McGarrett and Magnum, the car he was driving 608 00:28:19,349 --> 00:28:21,716 was found parked outside a house in Manoa. 609 00:28:21,857 --> 00:28:23,214 Okay, did you guys get that? 610 00:28:23,302 --> 00:28:24,753 Yeah, great. Go get him. 611 00:28:24,841 --> 00:28:27,092 Uh, before you arrest him, or worse, 612 00:28:27,223 --> 00:28:30,394 would you please remember that he owes Magnum $1,600? 613 00:28:30,482 --> 00:28:31,966 Yes, ma'am. 614 00:28:35,880 --> 00:28:38,013 Five-O! Don't do it! 615 00:28:43,138 --> 00:28:44,443 Mind if we have a word? 616 00:28:45,326 --> 00:28:47,044 Yikes. Gut shot. 617 00:28:47,654 --> 00:28:48,699 Good news is, 618 00:28:48,787 --> 00:28:50,175 assuming the bullet missed vitals, 619 00:28:50,263 --> 00:28:52,597 you got a solid 30 minutes to an hour before you bleed out. 620 00:28:52,685 --> 00:28:53,886 So... 621 00:28:53,974 --> 00:28:55,599 you need medical attention. 622 00:28:55,779 --> 00:28:57,122 We need information. 623 00:28:57,209 --> 00:28:58,583 What's it gonna be? 624 00:29:18,966 --> 00:29:20,146 Tani, hey. 625 00:29:20,315 --> 00:29:21,316 Adam. 626 00:29:21,615 --> 00:29:23,017 Where have you been? 627 00:29:23,404 --> 00:29:24,912 Listen, uh... 628 00:29:25,099 --> 00:29:27,583 I'm sorry I haven't returned any of your calls, but... 629 00:29:27,818 --> 00:29:29,245 there's no need to worry, all right? 630 00:29:29,312 --> 00:29:30,269 Everything's okay. 631 00:29:30,357 --> 00:29:32,394 Is it? Because I'm... I'm really struggling 632 00:29:32,482 --> 00:29:33,660 to make sense of this here. 633 00:29:33,748 --> 00:29:35,956 You quit the team out of nowhere. 634 00:29:36,044 --> 00:29:37,771 You stopped talking to everyone. 635 00:29:38,005 --> 00:29:41,331 I... I'm sorry, I need, I need to know what's going on. 636 00:29:41,419 --> 00:29:44,160 Tani, I just have some personal stuff I'm working through, 637 00:29:44,248 --> 00:29:46,435 and I need some time away to sort it all out. 638 00:29:46,935 --> 00:29:49,427 Look, I know you're concerned, okay? 639 00:29:49,523 --> 00:29:53,646 And I appreciate that, but... all I can say is, don't be. 640 00:29:55,185 --> 00:29:57,060 You have a family here, Adam. 641 00:29:57,794 --> 00:30:00,317 You-you have a family that you can count on. 642 00:30:00,638 --> 00:30:02,194 After everything that we've been through together, 643 00:30:02,281 --> 00:30:04,553 after everything you and I have been through together, 644 00:30:04,755 --> 00:30:06,234 I just... 645 00:30:06,615 --> 00:30:08,482 I-I hope you know that. 646 00:30:09,833 --> 00:30:11,283 I do, Tani. 647 00:30:11,638 --> 00:30:13,240 Really, I do. 648 00:30:19,723 --> 00:30:21,161 Listen, I'm sorry, we're just... 649 00:30:21,249 --> 00:30:23,630 we're in the middle of something right now. Um... 650 00:30:23,732 --> 00:30:26,027 but can... can you and I meet up for coffee 651 00:30:26,115 --> 00:30:27,560 and maybe talk about this? 652 00:30:29,633 --> 00:30:31,537 Uh, yeah, sure. 653 00:30:32,686 --> 00:30:33,898 Let's do that. 654 00:30:33,986 --> 00:30:35,074 Okay. 655 00:30:35,162 --> 00:30:36,683 All right, I'll be in touch. 656 00:30:36,771 --> 00:30:38,005 Thanks, Tani. 657 00:31:02,435 --> 00:31:05,206 So here's what our gut-shot thug just told us. 658 00:31:05,293 --> 00:31:06,904 For starters, his name is Justin Lee. 659 00:31:06,991 --> 00:31:08,209 He also gave up 660 00:31:08,296 --> 00:31:10,091 his accomplice, a Brandon Powell. 661 00:31:10,179 --> 00:31:11,183 But unfortunately, 662 00:31:11,271 --> 00:31:13,232 the name "Brandon Powell" appears to be an alias, 663 00:31:13,320 --> 00:31:14,676 so we still don't have a jacket on him. 664 00:31:14,763 --> 00:31:16,609 I'll run the alias. Let's see if anything pops. 665 00:31:16,696 --> 00:31:18,089 All right, so here's the story. 666 00:31:18,176 --> 00:31:20,886 Apparently, Hong reached out with a business proposition, 667 00:31:20,974 --> 00:31:22,441 but he wasn't trying to move weapons. 668 00:31:22,528 --> 00:31:23,990 It was information. 669 00:31:24,078 --> 00:31:26,581 Somehow, Hong got his hands on a NOC list. 670 00:31:26,669 --> 00:31:28,113 It's a list of intelligence assets 671 00:31:28,201 --> 00:31:29,683 that Beijing thinks are on their side, 672 00:31:29,771 --> 00:31:31,779 but who are actually working on behalf of the CIA. 673 00:31:31,867 --> 00:31:33,131 If those names are made public, 674 00:31:33,219 --> 00:31:35,411 it would be a huge blow for American counterintelligence, 675 00:31:35,498 --> 00:31:36,863 and a huge win for Beijing. 676 00:31:36,951 --> 00:31:39,037 That would also make Hong a hero back home. 677 00:31:39,125 --> 00:31:40,577 But that's not what he was after, was it? 678 00:31:40,664 --> 00:31:42,927 - Nah, I think he was after a payday. - Right. 679 00:31:43,015 --> 00:31:45,322 Only he couldn't cash in without being branded a traitor. 680 00:31:45,410 --> 00:31:46,588 So he makes a deal 681 00:31:46,676 --> 00:31:47,801 with these guys instead. 682 00:31:47,889 --> 00:31:49,357 Exactly, and according to Lee, 683 00:31:49,445 --> 00:31:50,856 once Mei got the list, she was planning 684 00:31:50,943 --> 00:31:52,316 on selling it to the Chinese herself. 685 00:31:52,403 --> 00:31:53,724 Once she got the list? 686 00:31:53,812 --> 00:31:55,013 Wasn't that what was in 687 00:31:55,101 --> 00:31:57,263 the envelope that Hong handed to Powell at the hotel? 688 00:31:57,351 --> 00:31:59,144 That's exactly what was in the envelope. 689 00:31:59,232 --> 00:32:02,482 But the NOC list is on an SD card that's heavily encrypted. 690 00:32:02,576 --> 00:32:04,123 The deal was, Mei would get 691 00:32:04,211 --> 00:32:06,638 the password once the $50 million she agreed to pay 692 00:32:06,726 --> 00:32:08,123 was wired into Hong's account. 693 00:32:08,211 --> 00:32:09,654 Only, that all went out the window 694 00:32:09,742 --> 00:32:11,630 once Hong was killed at the hotel. 695 00:32:12,451 --> 00:32:14,068 That must have been why Mei sent her man 696 00:32:14,156 --> 00:32:15,425 to Hong's house. She was hoping 697 00:32:15,513 --> 00:32:16,941 there was another copy of that list. 698 00:32:17,029 --> 00:32:18,301 Yeah, and thankfully, they came up empty, 699 00:32:18,388 --> 00:32:19,974 because there wasn't another copy. 700 00:32:20,062 --> 00:32:22,587 So now Mei has instructed Powell to do whatever it takes 701 00:32:22,675 --> 00:32:24,372 to crack the encryption on the SD card. 702 00:32:24,459 --> 00:32:25,548 If he's successful, 703 00:32:25,635 --> 00:32:27,370 a significant number of agents working 704 00:32:27,458 --> 00:32:29,724 for the U.S. government will be in immediate danger. 705 00:32:30,828 --> 00:32:33,417 Okay, we got a hit. Brandon Powell. 706 00:32:33,505 --> 00:32:35,383 Name comes up on a rental agreement 707 00:32:35,470 --> 00:32:37,669 on a property in Waimanalo. 708 00:32:59,294 --> 00:33:00,658 Fall into position. 709 00:33:00,762 --> 00:33:02,310 On my mark. 710 00:33:06,865 --> 00:33:08,740 Who invited the Feds? 711 00:33:10,954 --> 00:33:12,042 Captain Grover. 712 00:33:12,130 --> 00:33:14,240 Officer Hollis, Central Intelligence. 713 00:33:14,328 --> 00:33:15,510 What's going on here? 714 00:33:15,598 --> 00:33:16,794 What's going on is: 715 00:33:16,882 --> 00:33:18,450 we've been tracking Powell for weeks now. 716 00:33:18,537 --> 00:33:19,841 - He's ours. - And you just 717 00:33:19,929 --> 00:33:22,980 so happened to get a location on him the minute we arrived? 718 00:33:23,068 --> 00:33:25,162 Or have you been monitoring HPD's comms 719 00:33:25,250 --> 00:33:27,669 and just piggybacking on our intel? 720 00:33:28,333 --> 00:33:31,483 Look, Officer Hollis, we both want the same thing. 721 00:33:31,873 --> 00:33:33,427 Take the lead, we'll back you up. 722 00:33:33,748 --> 00:33:36,615 Well, I appreciate that, but we can manage just fine on our own. 723 00:33:39,270 --> 00:33:41,141 All right, let's move. 724 00:33:42,230 --> 00:33:44,513 Okay, SWAT team, fall back. We're standing down. 725 00:33:49,818 --> 00:33:51,443 What is that about? 726 00:33:51,537 --> 00:33:53,669 CIA just pulled jurisdiction. 727 00:33:53,865 --> 00:33:55,076 In my experience, 728 00:33:55,164 --> 00:33:58,341 Feds like to swoop in just as you're about to make a collar. 729 00:34:34,020 --> 00:34:36,025 Hey, Lou, we just heard what happened. 730 00:34:36,113 --> 00:34:38,028 Is everybody okay? You guys okay? 731 00:34:38,201 --> 00:34:40,808 Yeah, we're good, but I got to tell you. 732 00:34:40,896 --> 00:34:42,956 If the CIA didn't step in and make us stand down, 733 00:34:43,044 --> 00:34:44,913 we'd be the ones getting barbecued in that house. 734 00:34:45,000 --> 00:34:46,042 Yeah, Daiyu Mei 735 00:34:46,130 --> 00:34:48,716 must have directed Lee to send us here if he was captured. 736 00:34:48,804 --> 00:34:51,318 She was expecting us to die in that blast. 737 00:34:51,781 --> 00:34:53,581 Okay. How many they lose? 738 00:34:53,669 --> 00:34:55,132 They lost six. 739 00:34:57,107 --> 00:34:58,740 Bomb must have been on a time delay. 740 00:34:58,865 --> 00:35:01,225 Moment those agents breached, it started counting down. 741 00:35:01,528 --> 00:35:04,318 Smart. Maximizes casualties. 742 00:35:04,787 --> 00:35:06,995 Guys, got an update. CSU is still processing, 743 00:35:07,083 --> 00:35:09,701 but apparently, there were seven bodies in the house. 744 00:35:09,825 --> 00:35:11,014 Wait. Hang on. Didn't you just say 745 00:35:11,101 --> 00:35:13,461 - that six agents went into the house. - Who else was there? 746 00:35:13,628 --> 00:35:14,934 CSU managed to pull a print 747 00:35:15,021 --> 00:35:16,153 off the seventh body. 748 00:35:16,240 --> 00:35:17,988 Came back to a guy named "Bruce Iona." 749 00:35:18,076 --> 00:35:19,300 - Run him. - They also 750 00:35:19,388 --> 00:35:20,629 determined that Iona's hands were bound, 751 00:35:20,716 --> 00:35:22,050 and he had a GSW to the head. 752 00:35:22,138 --> 00:35:23,144 So Powell goes out 753 00:35:23,232 --> 00:35:24,522 this afternoon, leaving behind a dead guy 754 00:35:24,609 --> 00:35:26,146 with a bullet in his head. 755 00:35:26,490 --> 00:35:27,599 Not at all troubling. 756 00:35:28,029 --> 00:35:29,222 All right, check this out. 757 00:35:29,310 --> 00:35:30,326 Bruce Iona... 758 00:35:30,414 --> 00:35:32,380 He works as a guard at Halawa prison. 759 00:35:32,505 --> 00:35:33,839 Okay, now I'm really confused. 760 00:35:33,927 --> 00:35:35,089 You and me both. 761 00:35:35,177 --> 00:35:38,052 Why are these guys suddenly interested in a prison guard? 762 00:35:38,184 --> 00:35:39,218 What do we know? 763 00:35:39,306 --> 00:35:41,708 We know that Daiyu Mei wants that NOC list, right? 764 00:35:41,796 --> 00:35:42,956 But to get that, she's got to 765 00:35:43,044 --> 00:35:44,716 break the encryption on the SD card. 766 00:35:44,865 --> 00:35:47,532 So she has her man grab a prison guard. 767 00:35:48,060 --> 00:35:49,665 - Why? - I'll tell you why. 768 00:35:49,752 --> 00:35:50,894 Who do we know at Halawa 769 00:35:50,997 --> 00:35:53,106 who can hack next-gen encryption? 770 00:35:53,255 --> 00:35:54,544 That'd be Aaron Wright. 771 00:35:55,326 --> 00:35:56,642 Okay, I'm judging by your faces 772 00:35:56,730 --> 00:35:58,810 that this chap is rather good with computers? 773 00:35:59,005 --> 00:36:01,740 Oh. He's only the best hacker on the island. 774 00:36:02,776 --> 00:36:04,128 He's also a pain in the ass. 775 00:36:04,216 --> 00:36:05,855 I will meet you guys there. 776 00:36:09,529 --> 00:36:11,167 I want all prisoners in their cells 777 00:36:11,255 --> 00:36:12,731 and this entire place on lockdown. 778 00:36:12,818 --> 00:36:15,691 All staff and personnel... Nobody gets in or out. 779 00:36:15,778 --> 00:36:17,175 - You got it. - Also, I need you 780 00:36:17,263 --> 00:36:18,652 to find inmate Aaron Wright 781 00:36:18,740 --> 00:36:21,392 and make sure he's in the most secure location you have. 782 00:36:26,136 --> 00:36:27,583 Excuse me. 783 00:36:29,557 --> 00:36:32,817 That's him! That's the guy we saw meeting Hong at the hotel! 784 00:36:32,905 --> 00:36:34,767 Open that door! Open it! 785 00:36:41,908 --> 00:36:43,518 Hey! Hey! 786 00:36:44,749 --> 00:36:47,229 Everybody stay down! Stay down! 787 00:37:02,643 --> 00:37:04,030 I got the NOC list. 788 00:37:30,319 --> 00:37:31,416 Hey, buddy. 789 00:37:31,504 --> 00:37:32,678 Hey. 790 00:37:32,813 --> 00:37:35,327 Well, think we've gotten in your way enough for one day. 791 00:37:35,415 --> 00:37:38,512 I was just about to, uh, return this list of names to the CIA, 792 00:37:38,600 --> 00:37:40,294 and make sure they don't fall in the wrong hands again. 793 00:37:40,381 --> 00:37:41,585 Well, thanks to you, a whole bunch 794 00:37:41,672 --> 00:37:43,842 of double agents can continue doing... 795 00:37:44,241 --> 00:37:45,903 whatever double agents do. 796 00:37:45,991 --> 00:37:47,450 Let me tell you something, Thomas. 797 00:37:47,538 --> 00:37:49,723 If this, uh, this list of names had gotten out, 798 00:37:49,811 --> 00:37:52,731 it would have been a huge blow to American counterintelligence efforts. 799 00:37:52,819 --> 00:37:55,522 And we were able to prevent that because of your help. 800 00:37:55,639 --> 00:37:56,832 So thank you. 801 00:37:56,920 --> 00:37:59,241 - I'm glad we can help. - Thanks, man. 802 00:38:03,990 --> 00:38:05,019 Joe White? 803 00:38:05,155 --> 00:38:06,248 Joe White. 804 00:38:06,336 --> 00:38:07,489 I never had the privilege 805 00:38:07,577 --> 00:38:09,021 of having him as an instructor, 806 00:38:09,132 --> 00:38:10,413 but I heard all the stories, man. 807 00:38:10,501 --> 00:38:12,670 The guy is, like, a legend. 808 00:38:12,758 --> 00:38:14,514 - Yeah. - He was. 809 00:38:16,397 --> 00:38:18,118 Were you guys close? 810 00:38:18,397 --> 00:38:20,639 Yeah, we were. We were close. 811 00:38:21,272 --> 00:38:22,774 Yeah, I'm sorry. 812 00:38:23,014 --> 00:38:24,702 Appreciate it, man. Thanks. 813 00:38:25,380 --> 00:38:27,319 And, you know, um... 814 00:38:28,350 --> 00:38:31,209 If you ever want to grab a beer or something, give me a call. 815 00:38:31,327 --> 00:38:33,028 Us team guys got to stick together. 816 00:38:33,116 --> 00:38:34,459 Thanks, man. I will. 817 00:38:34,547 --> 00:38:36,484 Maybe you can bring those boys along. They're good for the ego. 818 00:38:36,571 --> 00:38:39,507 Yeah, as long as you bring your partner. 819 00:38:39,670 --> 00:38:42,512 Oh, and you can be the designated driver. 820 00:38:42,655 --> 00:38:43,905 I appreciate that. 821 00:38:44,233 --> 00:38:45,168 Thank you. 822 00:38:45,271 --> 00:38:47,670 Oh, hey, uh, White Knight? 823 00:38:49,311 --> 00:38:50,967 Your secret's safe with me. 824 00:38:57,851 --> 00:39:01,428 Well, Ms. Rey, it's been an absolute treat, as they say. 825 00:39:01,920 --> 00:39:04,694 Well, likewise... as they say. 826 00:39:05,350 --> 00:39:06,639 I have to be honest. 827 00:39:06,727 --> 00:39:09,643 Uh, we're usually a much more dysfunctional bunch. 828 00:39:09,731 --> 00:39:11,429 I think you caught us on a good day. 829 00:39:11,516 --> 00:39:13,936 Somehow, I highly doubt that. 830 00:39:15,479 --> 00:39:18,582 I-I was thinking about what you said earlier, 831 00:39:18,670 --> 00:39:20,234 and you're right. 832 00:39:20,405 --> 00:39:23,487 The jobs we've chosen aren't ordinary, and, 833 00:39:23,574 --> 00:39:27,230 as such, maybe the ordinary rules don't apply. 834 00:39:28,750 --> 00:39:31,828 If... you find someone at work 835 00:39:32,155 --> 00:39:34,234 who brings a little light into your life, 836 00:39:34,813 --> 00:39:36,555 someone who makes you happy, 837 00:39:37,037 --> 00:39:38,555 you should pursue it. 838 00:39:40,088 --> 00:39:43,332 Truth is, even knowing how badly it ended 839 00:39:43,420 --> 00:39:44,781 for me, 840 00:39:45,422 --> 00:39:47,563 I would still do it all over again. 841 00:39:49,661 --> 00:39:50,875 Bye. 842 00:40:06,062 --> 00:40:07,193 Hey, T, what's up? 843 00:40:07,305 --> 00:40:08,602 Hi. I'm good. 844 00:40:08,690 --> 00:40:10,475 I mean, not much. You? 845 00:40:10,914 --> 00:40:15,350 Um... I just was calling to see what you were up to. 846 00:40:15,438 --> 00:40:17,695 Not much. Everything good? 847 00:40:17,818 --> 00:40:20,225 Yes. Yeah. No, everything's good. Everything's good. 848 00:40:20,313 --> 00:40:23,609 Um... it's just, uh... 849 00:40:24,406 --> 00:40:26,055 So, there's this new place. 850 00:40:26,313 --> 00:40:28,531 Um, it's on the water on Sand Island. 851 00:40:28,671 --> 00:40:30,123 And... it's a bar. 852 00:40:30,211 --> 00:40:32,165 Uh, I. Mariana. Yeah, I know it. 853 00:40:32,253 --> 00:40:36,402 Yes. Um, well, I hear it's under new management, and, um... 854 00:40:37,524 --> 00:40:39,506 I-I was wondering if you wanted 855 00:40:39,594 --> 00:40:42,433 to get a drink there... with me. 856 00:40:42,972 --> 00:40:44,300 Tonight. 857 00:40:44,613 --> 00:40:46,644 Say... 9:00? 858 00:40:48,683 --> 00:40:49,939 Yeah, I would love that. 859 00:40:50,027 --> 00:40:51,040 Okay. 860 00:40:51,128 --> 00:40:52,355 Great. 861 00:40:53,050 --> 00:40:55,003 Okay, see you there. 862 00:40:55,604 --> 00:40:56,615 Bye-bye. 863 00:40:56,704 --> 00:40:58,131 All right, bye. 864 00:41:19,646 --> 00:41:25,565 Captioning sponsored by CBS 865 00:41:25,652 --> 00:41:28,739 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 866 00:41:28,827 --> 00:41:31,139 Sync corrections by srjanapala