1
00:00:07,438 --> 00:00:09,109
Previously, on
"Hawaii Five-O"...
2
00:00:09,161 --> 00:00:10,401
I loved Masudan-san.
3
00:00:10,489 --> 00:00:12,168
- I'm sure you did.
- Are you suggesting
4
00:00:12,256 --> 00:00:13,666
I was somehow
involved with
5
00:00:13,754 --> 00:00:15,597
- Masuda-san's death?
- Not a suggestion.
6
00:00:15,685 --> 00:00:17,191
Pretty convenient
for you
7
00:00:17,256 --> 00:00:18,871
that the only people
who could confirm this
8
00:00:18,959 --> 00:00:20,017
are now dead.
9
00:00:20,105 --> 00:00:21,666
I will make sure
the authorities
10
00:00:21,754 --> 00:00:23,212
find out
about your role
11
00:00:23,300 --> 00:00:24,817
in everything
that took place tonight.
12
00:00:24,905 --> 00:00:26,555
Robbery happened
just a couple hours after
13
00:00:26,643 --> 00:00:29,005
you called in sick,
so I just need you to tell me
14
00:00:29,093 --> 00:00:30,637
that you weren't involved.
15
00:00:31,331 --> 00:00:32,667
Sorry, Steve.
16
00:00:35,396 --> 00:00:36,645
That lady right there,
17
00:00:36,733 --> 00:00:38,704
she returned
an Interpol Red Notice.
18
00:00:38,792 --> 00:00:41,120
Her name is Daiyu Mei.
19
00:00:41,208 --> 00:00:42,823
Tell the policemen
you have a message
20
00:00:42,911 --> 00:00:45,224
- for Steve McGarrett.
- She escaped a Chinese prison.
21
00:00:45,312 --> 00:00:48,395
He'll be familiar
with my late husband, Wo Fat.
22
00:01:20,007 --> 00:01:22,284
Set a perimeter.
Lock this lobby down.
23
00:01:22,372 --> 00:01:23,690
Nobody in, nobody out.
24
00:01:23,810 --> 00:01:27,841
♪ ..Warning, take the 8:15
into the city ♪
25
00:01:28,114 --> 00:01:29,995
♪ There's a whistle up above
26
00:01:30,083 --> 00:01:32,011
♪ And people pushin',
people shovin' ♪
27
00:01:32,099 --> 00:01:34,997
♪ And the girls
who try to look pretty ♪
28
00:01:35,342 --> 00:01:39,544
♪ And if your train's on time,
you can get to work by 9:00 ♪
29
00:01:39,632 --> 00:01:41,198
♪ And start your slaving job
30
00:01:41,286 --> 00:01:42,942
♪ To get your pay ♪
31
00:01:43,030 --> 00:01:44,839
- ♪ If you ever get annoyed ♪
- Five-O! Hands!
32
00:01:44,927 --> 00:01:47,028
♪ Look at me,
I'm self-employed ♪
33
00:01:47,116 --> 00:01:50,157
♪ I love to work at nothing
all day ♪
34
00:01:50,260 --> 00:01:53,137
♪ And I'll be taking care
of business... ♪ - All clear!
35
00:01:53,997 --> 00:01:55,911
Same.Clear.
36
00:01:55,999 --> 00:01:58,856
Huh. How 'bout that
for a disappearing act.
37
00:01:59,310 --> 00:02:02,138
Not ten minutes ago, intel had
our guy right in this room.
38
00:02:02,302 --> 00:02:04,059
Maybe our intel was bad?
39
00:02:23,118 --> 00:02:24,204
The men you're looking for
40
00:02:24,292 --> 00:02:26,076
just slipped into
the adjoining room.
41
00:02:26,164 --> 00:02:27,259
Who is this?
42
00:02:27,384 --> 00:02:28,892
Trust me. They're in there.
43
00:02:29,550 --> 00:02:32,712
You should also know
they have a hostage.
44
00:02:58,398 --> 00:03:00,079
Oh, my God!
45
00:03:07,776 --> 00:03:09,579
Five-O! Drop your weapons!
46
00:03:14,334 --> 00:03:15,373
Junior, on me.
47
00:03:15,461 --> 00:03:17,608
The rest of you,
take the back stairs!
48
00:03:32,313 --> 00:03:33,867
Move! Move! Move!
49
00:03:53,380 --> 00:03:54,624
Freeze!
50
00:04:20,746 --> 00:04:22,883
Down! Everybody down!
Now!
51
00:04:23,092 --> 00:04:24,891
Stay down!
52
00:04:40,124 --> 00:04:41,719
Over there!
53
00:04:58,268 --> 00:05:00,603
Be advised,
suspect last seen
54
00:05:00,722 --> 00:05:02,713
headed east on Koa.
I lost him.
55
00:05:05,499 --> 00:05:07,118
You let him get away?
56
00:05:09,103 --> 00:05:10,498
Who are you?
57
00:05:10,873 --> 00:05:12,369
I'm the guy on the phone.
58
00:05:19,375 --> 00:05:21,721
*HAWAII FIVE-O*
59
00:05:22,018 --> 00:05:25,384
*HAWAII FIVE-O*
Season 10 Episode 12
60
00:05:25,829 --> 00:05:29,876
Episode Title:
"Ihea 'oe i ka wa a ka ua e loku ana? "
61
00:05:38,124 --> 00:05:40,124
Captioning sponsored by
CBS
62
00:05:40,337 --> 00:05:43,205
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
63
00:05:43,292 --> 00:05:45,657
Sync corrections by srjanapala
64
00:05:49,834 --> 00:05:51,210
You're a private eye?
65
00:05:51,413 --> 00:05:52,903
Thomas Magnum.
And this is my partner,
66
00:05:52,985 --> 00:05:55,202
Juliet Higgins.
And I prefer
67
00:05:55,391 --> 00:05:56,508
"private investigator."
68
00:05:56,596 --> 00:05:58,139
Oh, so you're
a creep-and-peep.
69
00:05:58,227 --> 00:05:59,483
Excuse me?
70
00:05:59,571 --> 00:06:00,718
Same thing.
71
00:06:00,806 --> 00:06:02,733
So, what exactly
are you investigating?
72
00:06:02,821 --> 00:06:04,108
I'm so sorry,
but I'm not sure
73
00:06:04,204 --> 00:06:05,680
that we're going to be inclined
to indulge this
74
00:06:05,767 --> 00:06:07,733
rather brusque
line of questioning.
75
00:06:07,821 --> 00:06:10,796
- Oh, you're very English.
- See this little badge here?
76
00:06:11,047 --> 00:06:13,658
This badge says you don't have
a choice in the matter.
77
00:06:14,579 --> 00:06:15,921
McGarrett.
78
00:06:16,722 --> 00:06:17,960
I know that name.
79
00:06:18,185 --> 00:06:19,866
You're a team
guy, right?
80
00:06:20,538 --> 00:06:21,921
I was a team guy, too.
81
00:06:22,029 --> 00:06:24,038
- Is that right?
- Well, are you aware
82
00:06:24,126 --> 00:06:25,882
that we can hold
this team, too,
83
00:06:25,945 --> 00:06:27,904
for interfering with
an investigation?
84
00:06:27,991 --> 00:06:30,645
Maybe. But unless you're gonna
charge us with something,
85
00:06:30,733 --> 00:06:31,942
you're gonna have
to let us go.
86
00:06:32,030 --> 00:06:33,458
Well, let's test
that theory then.
87
00:06:33,546 --> 00:06:34,935
- Go on. Turn around.
- Oh, let me guess...
88
00:06:35,022 --> 00:06:36,565
you have a rendition room
in the basement
89
00:06:36,652 --> 00:06:38,959
where you'll leverage us
until we cooperate.
90
00:06:39,202 --> 00:06:40,264
So?
91
00:06:40,351 --> 00:06:42,108
Hold up a second.
I like this one.
92
00:06:42,397 --> 00:06:43,567
All I'm saying is,
93
00:06:43,655 --> 00:06:45,960
for the record, a simple
"please" would have sufficed.
94
00:06:46,322 --> 00:06:48,882
What exactly
are you investigating?
95
00:06:49,116 --> 00:06:50,296
Please.
96
00:06:50,771 --> 00:06:52,232
Okay. We, um...
97
00:06:52,320 --> 00:06:53,625
We're hired on a job.
98
00:06:53,712 --> 00:06:55,234
This woman thought her husband
was cheating on her.
99
00:06:55,321 --> 00:06:57,671
He was staying out late,
taking a lot of business trips,
100
00:06:57,803 --> 00:06:59,370
so we follow the guy.
101
00:06:59,811 --> 00:07:01,068
This is him.
102
00:07:01,413 --> 00:07:02,671
Daniel Hong.
103
00:07:02,763 --> 00:07:03,889
Pharmaceutical rep.
104
00:07:03,977 --> 00:07:05,969
Wait a minute, so the dead guy
who just shot at us,
105
00:07:06,056 --> 00:07:07,645
- that's your client's husband?
- Yeah. Believe me,
106
00:07:07,732 --> 00:07:09,103
we were as
astonished as you are.
107
00:07:09,191 --> 00:07:10,888
Anyway, he gets a room
at this hotel,
108
00:07:10,976 --> 00:07:12,904
and we assume
he was gonna meet a woman there.
109
00:07:12,992 --> 00:07:15,749
So we set up shop next door
with a camera.
110
00:07:17,600 --> 00:07:19,725
But instead of
being visited by a woman,
111
00:07:19,983 --> 00:07:21,841
Hong greeted a gentleman.
112
00:07:21,929 --> 00:07:23,356
So there we are,
thinking,
113
00:07:23,444 --> 00:07:24,920
"Okay, this woman
doesn't know her husband
114
00:07:25,007 --> 00:07:26,483
as well, as she thinks
she does."
115
00:07:26,571 --> 00:07:28,444
But, alas,
nothing more occurred.
116
00:07:28,532 --> 00:07:30,848
Then Hong handed off
a small envelope to the man.
117
00:07:30,936 --> 00:07:32,153
And then they just sat there
118
00:07:32,241 --> 00:07:33,819
and had a rather polite
conversation.
119
00:07:33,907 --> 00:07:35,624
Well, that is, until
you guys showed up...
120
00:07:36,186 --> 00:07:37,973
...when,
uh, Hong's associate
121
00:07:38,061 --> 00:07:39,179
gets a call on his phone
122
00:07:39,267 --> 00:07:40,695
And they draw their weapons
and then break
123
00:07:40,782 --> 00:07:42,218
into the room next door.
124
00:07:44,285 --> 00:07:45,960
Well, I guess
philandering would've been
125
00:07:46,048 --> 00:07:47,876
a step up
from whatever this guy's into.
126
00:07:47,964 --> 00:07:49,280
So Hong's visitor
must've had
127
00:07:49,368 --> 00:07:51,317
somebody posted
outside there somewhere
128
00:07:51,405 --> 00:07:53,194
to let 'em know
when people were coming up.
129
00:07:53,546 --> 00:07:54,646
All right.
130
00:07:54,804 --> 00:07:56,645
Your turn to divulge.
131
00:07:56,732 --> 00:07:57,835
Yeah, I mean,
132
00:07:57,923 --> 00:07:59,016
we cooperated.
133
00:07:59,168 --> 00:08:00,305
Told you everything
we know.
134
00:08:00,393 --> 00:08:02,751
A little reciprocity's
in order, I think.
135
00:08:02,839 --> 00:08:04,101
Please.
136
00:08:07,365 --> 00:08:10,067
The man that was with Hong
is an associate of a woman
137
00:08:10,155 --> 00:08:11,522
by the name of Daiyu Mei.
138
00:08:11,610 --> 00:08:12,661
Who's that?
139
00:08:12,748 --> 00:08:15,142
She's a Chinese national
that recently arrived
140
00:08:15,229 --> 00:08:18,008
in Hawaii after escaping
from Qincheng Prison.
141
00:08:18,096 --> 00:08:19,626
We think that
she's here
142
00:08:19,714 --> 00:08:22,790
to reestablish the operation
of her deceased husband,
143
00:08:23,057 --> 00:08:26,237
- arms trafficker Wo Fat.
- Wo Fat.
144
00:08:26,325 --> 00:08:27,750
Why doesn't
somebody else say his name.
145
00:08:27,838 --> 00:08:29,508
Maybe he'll pop up
like Beetlejuice.
146
00:08:29,596 --> 00:08:30,655
You know who this guy is?
147
00:08:30,743 --> 00:08:32,485
Yeah, he was
on an MI6 watch list.
148
00:08:33,048 --> 00:08:34,227
How would you know that?
149
00:08:34,381 --> 00:08:35,643
She's an ex-spy.
150
00:08:35,996 --> 00:08:38,260
Very cool.
I like that.
151
00:08:39,805 --> 00:08:41,124
So, as far as
we were aware,
152
00:08:41,211 --> 00:08:42,352
Wo Fat mainly operates
153
00:08:42,440 --> 00:08:43,602
in the Southeast theater,
154
00:08:43,690 --> 00:08:46,172
with a couple of
financial investments in Europe.
155
00:08:46,329 --> 00:08:47,766
Yeah, well, a bullet to the head
156
00:08:47,854 --> 00:08:50,282
stopped him from making any
profits on those transactions.
157
00:08:50,587 --> 00:08:52,666
We got a tip that Daiyu
Mei was sending somebody here
158
00:08:52,753 --> 00:08:54,244
for a meeting.
We were hoping to be able
159
00:08:54,331 --> 00:08:56,514
to flip him for information
on where her location is.
160
00:08:56,602 --> 00:08:57,952
And that's clearly
not gonna work,
161
00:08:58,040 --> 00:08:59,186
because we don't even know
what he looks like,
162
00:08:59,273 --> 00:09:00,491
let alone have an I.D.
163
00:09:00,578 --> 00:09:02,307
Hold on. You don't know
what he looks like?
164
00:09:02,508 --> 00:09:03,745
How is that
even possible?
165
00:09:03,839 --> 00:09:06,192
Uh, the specifics
were a little hazy
166
00:09:06,280 --> 00:09:08,376
'cause of all the bullets
flying around our heads.
167
00:09:08,472 --> 00:09:09,657
Fair enough.
168
00:09:09,992 --> 00:09:11,329
You might not know
what he looks like,
169
00:09:11,416 --> 00:09:12,585
- but we do.
- Oh, yeah.
170
00:09:12,673 --> 00:09:15,193
You had a camera set up.
We're gonna need to see those pictures.
171
00:09:15,696 --> 00:09:18,205
Uh, that's gonna
be a bit of a problem.
172
00:09:18,292 --> 00:09:20,368
Unfortunately, Thomas here
made a bit of a pig's ear
173
00:09:20,471 --> 00:09:21,829
- of that one.
- I did? Me?
174
00:09:21,917 --> 00:09:23,181
- It was your camera.
- How was I supposed
175
00:09:23,268 --> 00:09:24,686
to know the SD card
was corrupted?
176
00:09:24,789 --> 00:09:26,467
Gee, good question.
I don't know.
177
00:09:26,555 --> 00:09:28,461
Perhaps by checking it.
Sorry,
178
00:09:28,549 --> 00:09:30,680
when it comes to technology,
he's a total numpty.
179
00:09:30,768 --> 00:09:33,126
Okay. Back the truck up.
180
00:09:33,672 --> 00:09:35,944
Are you two saying you
don't have the pictures?
181
00:09:36,032 --> 00:09:37,267
Correct. That's right.
182
00:09:37,354 --> 00:09:38,540
Well,
183
00:09:38,628 --> 00:09:40,935
a description
is better than nothing.
184
00:09:41,023 --> 00:09:42,306
Well,
I guess they can help us get
185
00:09:42,393 --> 00:09:44,046
some kind of a composite
drawing going then.
186
00:09:44,133 --> 00:09:45,873
Do me a favor.
Reach out to your boy at CSU.
187
00:09:45,961 --> 00:09:48,118
Have him send a sketch artist
to sit with these guys.
188
00:09:48,221 --> 00:09:49,485
Let's go.
You're coming with us.
189
00:09:49,573 --> 00:09:51,052
Hold on, hold on.
190
00:09:51,553 --> 00:09:53,599
Uh, we're working
a case here, too.
191
00:09:54,980 --> 00:09:56,460
Where?
192
00:09:56,813 --> 00:09:58,868
- Your subject's dead.
- Dead.
193
00:09:59,201 --> 00:10:01,427
Look,
you guys are our only witnesses,
194
00:10:01,515 --> 00:10:02,690
- okay?
- We need your help.
195
00:10:02,778 --> 00:10:04,287
And I'm pretty sure
you want to get your hands
196
00:10:04,374 --> 00:10:05,810
on the man responsible
197
00:10:05,898 --> 00:10:07,498
for getting
your client's husband killed.
198
00:10:08,409 --> 00:10:09,551
- We do.
- Okay, great,
199
00:10:09,639 --> 00:10:11,708
then it's settled.
We're working together.
200
00:10:17,859 --> 00:10:19,685
I guess
we're working together.
201
00:10:33,715 --> 00:10:35,645
Now, thisis a proper setup.
202
00:10:35,733 --> 00:10:38,075
Come on, it's just
a bigger laptop.
203
00:10:38,444 --> 00:10:40,310
Hey. How'd it go?
204
00:10:40,398 --> 00:10:41,950
Good, good.
Thomas and Juliet
205
00:10:42,038 --> 00:10:43,270
spoke to the
composite artist,
206
00:10:43,358 --> 00:10:46,083
and their description of the suspect
was mostly consistent.
207
00:10:46,286 --> 00:10:47,583
Running facial rec now.
208
00:10:47,671 --> 00:10:49,614
I still think his chin
was a little longer.
209
00:10:49,727 --> 00:10:52,552
Okay, well, I'm about to
prove you wrong. Observe.
210
00:10:53,653 --> 00:10:55,866
- And no hits. He's not in the system.
- Okay.
211
00:10:55,954 --> 00:10:59,139
- That's disappointing.
- But not entirely unsurprising.
212
00:10:59,304 --> 00:11:00,874
Look, if you want
to find this guy,
213
00:11:00,962 --> 00:11:02,656
you're gonna have to do
it the old-fashioned way.
214
00:11:02,743 --> 00:11:06,094
These fancy computers can't
compete with strong intuition.
215
00:11:06,182 --> 00:11:08,733
He's just trying to impress
you. Every opportunity he gets,
216
00:11:08,821 --> 00:11:10,039
he asks me to reach
for my laptop
217
00:11:10,126 --> 00:11:12,335
- in search of a break.
- Okay, well, I think we should
218
00:11:12,423 --> 00:11:14,866
probably go with our
strongest lead, and right now
219
00:11:14,954 --> 00:11:16,521
that is your client's
husband, Daniel Hong.
220
00:11:16,608 --> 00:11:18,375
- You've been to his house, I presume?
- Sure. Mm-hmm.
221
00:11:18,462 --> 00:11:19,975
All right,
Mr. Private Investigator.
222
00:11:20,063 --> 00:11:21,891
You're with me.
In the meantime, your client
223
00:11:21,979 --> 00:11:23,965
is up at the M.E.'s office
I.D.'ing the body.
224
00:11:24,053 --> 00:11:25,446
So, Tani,
why don't you go check in
225
00:11:25,534 --> 00:11:26,741
with her.
I will have Lou
226
00:11:26,829 --> 00:11:28,428
look into Hong's
employer, all right?
227
00:11:28,715 --> 00:11:32,483
Great. And, uh, Higgins,
you should probably go
228
00:11:32,571 --> 00:11:34,717
with Tani
and-and do some stuff, too.
229
00:11:34,805 --> 00:11:36,756
Thanks, Magnum.
I can set my own tasks.
230
00:11:37,560 --> 00:11:38,881
Cool. So, I have
231
00:11:38,969 --> 00:11:40,624
a rather good rapport
with Mrs. Hong.
232
00:11:40,712 --> 00:11:41,647
I could come with you,
if you'd like?
233
00:11:41,735 --> 00:11:43,312
Yeah, actually.
That would be really helpful.
234
00:11:43,399 --> 00:11:45,038
- Thank you.
- Great.
235
00:11:59,171 --> 00:12:00,434
Is there a problem?
236
00:12:00,522 --> 00:12:02,348
Uh, you mean,
other than the fact
237
00:12:02,443 --> 00:12:04,560
that I'm a passenger
in my own car? No.
238
00:12:04,687 --> 00:12:06,499
Oh, no, I just...
I-I like to drive.
239
00:12:06,587 --> 00:12:09,503
It's kind of my thing.
Well, this car is kind of my thing
240
00:12:09,595 --> 00:12:11,569
being that it belongs to me.
241
00:12:11,657 --> 00:12:14,181
But it doesn't matter whose
car it is. I drive. Always.
242
00:12:14,276 --> 00:12:17,165
Kind of like a Rain Man situation?
It's fine.
243
00:12:17,253 --> 00:12:19,406
Don't worry about it. You're...
you're a wonderful driver.
244
00:12:19,493 --> 00:12:21,210
- Making fun of me now?
- For control issues?
245
00:12:21,297 --> 00:12:22,257
No, I would never do that.
246
00:12:22,345 --> 00:12:25,043
It'd be rude. Look, I like to drive,
that's all.
247
00:12:25,335 --> 00:12:27,062
I'm sure your partner
loves that. He's fine with it.
248
00:12:27,149 --> 00:12:29,632
I have a sneaking
suspicion he's not.
249
00:12:30,701 --> 00:12:32,678
Let me ask you a question.
250
00:12:32,766 --> 00:12:35,247
How does a P.I.
afford a Ferrari?
251
00:12:36,193 --> 00:12:37,934
Okay. All right, you got me.
252
00:12:38,022 --> 00:12:40,007
It's not technically mycar.
253
00:12:40,102 --> 00:12:42,296
I do consulting work
for Robin Masters, and...
254
00:12:42,384 --> 00:12:43,647
he lets me drive his car.
255
00:12:43,735 --> 00:12:45,772
Robin Masters,
the author Robin Masters?
256
00:12:45,890 --> 00:12:47,370
Yeah. You a fan?
257
00:12:47,457 --> 00:12:48,763
I mean,
I've read a couple
258
00:12:48,850 --> 00:12:51,038
of the White Knight books.
They're entertaining.
259
00:12:51,389 --> 00:12:53,655
Not exactly realistic,
though.
260
00:12:54,225 --> 00:12:55,638
There's no way a
character that cocky
261
00:12:55,725 --> 00:12:57,764
would ever, ever make
it through BUD/S.
262
00:12:58,296 --> 00:13:00,465
Really? See, that's funny,
263
00:13:00,553 --> 00:13:02,740
because, uh, Robin
was embedded with my team
264
00:13:02,828 --> 00:13:04,678
when he was researching
his first book.
265
00:13:05,389 --> 00:13:06,882
You're saying you're
the White Knight?
266
00:13:06,970 --> 00:13:08,247
Well, that is classified.
267
00:13:08,335 --> 00:13:09,958
But I will say
that the lead character
268
00:13:10,045 --> 00:13:13,639
is based on a heroic,
charismatic individual
269
00:13:13,727 --> 00:13:15,279
who will do anything
to get the job done.
270
00:13:15,366 --> 00:13:17,052
Ah, got it. Okay.
271
00:13:17,302 --> 00:13:18,575
So it's not based on you.
272
00:13:18,662 --> 00:13:20,880
Well, hold on.
I'm not saying it's notbased on me.
273
00:13:20,968 --> 00:13:22,600
No. What you are saying
is that it's possible
274
00:13:22,687 --> 00:13:24,451
I'm in the presence
of greatness right now.
275
00:13:24,575 --> 00:13:25,802
Okay.
276
00:13:26,071 --> 00:13:27,451
Nice save.
277
00:13:41,998 --> 00:13:42,780
I woke up
278
00:13:42,868 --> 00:13:46,037
this morning thinking
I might have to start looking
279
00:13:46,124 --> 00:13:47,426
for a divorce lawyer.
280
00:13:48,441 --> 00:13:50,221
Wondering what my
life would be like
281
00:13:50,309 --> 00:13:52,215
without Daniel
in it, and...
282
00:13:53,114 --> 00:13:54,524
now this happens.
283
00:13:57,778 --> 00:13:59,119
Erin, when you hired us,
284
00:13:59,207 --> 00:14:01,723
you said that Daniel
was acting suspiciously?
285
00:14:01,911 --> 00:14:03,020
Yeah.
286
00:14:03,307 --> 00:14:04,776
He always traveled for work,
287
00:14:04,864 --> 00:14:07,424
but lately, the trips
had become more frequent.
288
00:14:07,512 --> 00:14:09,387
I can see why
you would think that.
289
00:14:09,682 --> 00:14:11,411
But based on everything we know,
290
00:14:11,499 --> 00:14:14,059
it's clear that your husband
was not having an affair.
291
00:14:14,551 --> 00:14:16,371
We do think he was involved
292
00:14:16,459 --> 00:14:17,973
with some very dangerous people.
293
00:14:19,268 --> 00:14:21,097
Do you
recognize this man?
294
00:14:22,236 --> 00:14:23,901
No. Sorry.
295
00:14:24,556 --> 00:14:26,485
And in terms of travel,
296
00:14:26,727 --> 00:14:29,977
could you tell us the last few
cities that Daniel visited?
297
00:14:31,236 --> 00:14:34,134
Last week, he was
in Portland and L.A.
298
00:14:34,956 --> 00:14:36,626
Before that,
it was Denver.
299
00:14:38,494 --> 00:14:39,923
What?
300
00:14:41,091 --> 00:14:43,517
We looked into your husband's
travel records.
301
00:14:43,908 --> 00:14:47,205
In the last two months,
he made nine trips.
302
00:14:47,619 --> 00:14:48,978
All to China.
303
00:15:15,134 --> 00:15:16,281
Hey, Tani. What's up?
304
00:15:16,369 --> 00:15:18,109
Hey. We just finished
talking to the wife.
305
00:15:18,197 --> 00:15:19,566
All right, good.
We just got to the house.
306
00:15:19,653 --> 00:15:21,517
Okay, nice.
Mrs. Hong is still here.
307
00:15:21,605 --> 00:15:23,133
Noelani's got her
doing paperwork.
308
00:15:23,221 --> 00:15:24,939
We'll hold her here
as long as we can.
309
00:15:25,027 --> 00:15:27,160
All right, copy that.
Talk to you in a little bit.
310
00:15:31,045 --> 00:15:33,152
What do you think?
Gonna get lucky?
311
00:15:36,461 --> 00:15:37,524
No key.
312
00:15:37,618 --> 00:15:39,053
All right.
I'll take the back door.
313
00:15:39,141 --> 00:15:40,621
Don't worry about it.
I got it.
314
00:15:41,322 --> 00:15:42,942
You, uh, you got
it, you said?
315
00:15:43,030 --> 00:15:44,707
Yeah, I got it.
316
00:15:47,063 --> 00:15:49,979
Okay. Is this...
is this a thing?
317
00:15:50,113 --> 00:15:52,855
You do this often?
No, only when I have to.
318
00:15:57,386 --> 00:15:59,388
Come on, you telling me
you never break the rules?
319
00:15:59,475 --> 00:16:00,439
I didn't say
I don't break the rules,
320
00:16:00,527 --> 00:16:02,328
but I got a badge
that says, I can.
321
00:16:02,416 --> 00:16:03,453
Perfect.
322
00:16:03,541 --> 00:16:05,350
That means if, uh,
we get caught,
323
00:16:05,437 --> 00:16:06,917
you can do
the explaining.
324
00:16:08,094 --> 00:16:09,877
After you.
325
00:16:11,306 --> 00:16:13,312
Okay, so,
just so I'm clear,
326
00:16:13,400 --> 00:16:14,711
breaking into people's homes
327
00:16:14,799 --> 00:16:17,841
is or is not a regular part
of your job?
328
00:16:18,228 --> 00:16:19,359
Only when it's required.
329
00:16:19,447 --> 00:16:21,484
You know, honestly,
I should charge extra for it.
330
00:16:21,572 --> 00:16:22,790
Call it hazard pay.
331
00:16:22,878 --> 00:16:24,173
Guy with your skill set,
332
00:16:24,261 --> 00:16:25,484
you should consider
law enforcement.
333
00:16:25,572 --> 00:16:26,892
Eh, the hours
don't suit me.
334
00:16:26,980 --> 00:16:29,156
I'm more of a
"improvise as you go,"
335
00:16:29,244 --> 00:16:31,213
not necessarily a
by-the-book rule follower.
336
00:16:31,301 --> 00:16:34,556
Huh.
That's never stopped me.
337
00:17:08,936 --> 00:17:10,806
What, are you looking
for a snack?
338
00:17:11,155 --> 00:17:12,978
No, the fridge
is running loud,
339
00:17:13,066 --> 00:17:14,220
like the condenser's
340
00:17:14,308 --> 00:17:15,918
working too hard.
341
00:17:17,815 --> 00:17:20,236
Sounds like something's
blocking the airflow.
342
00:17:29,971 --> 00:17:32,828
Nice find.
Oh, look at that!
343
00:17:32,916 --> 00:17:34,478
Old school works every time.
344
00:17:35,502 --> 00:17:37,377
Except it's in Chinese.
345
00:17:39,079 --> 00:17:41,393
Which, apparently,
you know how to read.
346
00:17:41,481 --> 00:17:43,455
Our vic's wife should be
getting back any minute.
347
00:17:43,550 --> 00:17:45,073
Let's take that to go.
348
00:17:45,194 --> 00:17:46,425
Come on.
349
00:17:56,495 --> 00:17:57,548
Uh...
350
00:17:57,636 --> 00:17:59,421
Home security?
351
00:17:59,508 --> 00:18:00,876
Look, we were just leaving.
352
00:18:00,964 --> 00:18:01,989
Take his gun.
353
00:18:02,091 --> 00:18:03,675
Remove the mag.
Clear the chamber.
354
00:18:03,763 --> 00:18:07,042
Then toss it.
Now.
355
00:18:14,843 --> 00:18:16,975
- Easy.
- Done.
356
00:18:18,832 --> 00:18:19,966
Now give me the folder.
357
00:18:20,054 --> 00:18:22,095
Oh, come on, man.
You took his gun already.
358
00:18:22,183 --> 00:18:23,473
Let us keep something.
359
00:18:23,662 --> 00:18:25,770
Now or I shoot
your chatty friend.
360
00:18:25,858 --> 00:18:27,184
Him?
361
00:18:27,272 --> 00:18:29,192
He's not my friend.
I barely know this guy.
362
00:18:29,280 --> 00:18:31,372
- I met this guy today.
- That's not true.
363
00:18:31,460 --> 00:18:32,801
We're...
honestly, we're pals.
364
00:18:32,889 --> 00:18:34,068
We've known each other
for years.
365
00:18:34,155 --> 00:18:35,888
- Met him today.
- I could just err on the safe side
366
00:18:35,975 --> 00:18:37,591
and shoot you both.
367
00:18:37,998 --> 00:18:39,747
Relax, all right?
368
00:18:47,557 --> 00:18:50,356
Come on, man!
Those tires are $800!
369
00:18:51,972 --> 00:18:53,209
Each!
370
00:19:03,050 --> 00:19:04,486
Who the hell was that?
371
00:19:06,467 --> 00:19:08,249
I don't know.
But on the plus side,
372
00:19:08,337 --> 00:19:10,022
technically,
that's not your car.
373
00:19:12,611 --> 00:19:13,889
That's not a plus.
374
00:19:18,915 --> 00:19:21,146
Okay, this is, like,
the most boring
375
00:19:21,234 --> 00:19:22,754
reality show
I've ever seen.
376
00:19:22,842 --> 00:19:24,575
There's 32 cameras
in this hotel,
377
00:19:24,663 --> 00:19:26,184
and I haven't seen
a single catfight.
378
00:19:26,272 --> 00:19:28,238
And, more pertinently,
there's just no sign
379
00:19:28,326 --> 00:19:30,655
of Hong or the
fellow he met with.
380
00:19:31,959 --> 00:19:33,293
Well, Junior and Quinn
381
00:19:33,381 --> 00:19:35,957
look bored to tears,
so I'm guessing they're having
382
00:19:36,045 --> 00:19:38,155
about the same amount
of luck that we are.
383
00:19:38,303 --> 00:19:39,693
Well, at least with
the four of us,
384
00:19:39,781 --> 00:19:41,218
we'll make light work of it.
385
00:19:43,733 --> 00:19:45,600
You all seem pretty
well-drilled.
386
00:19:45,688 --> 00:19:47,653
There's none of that
counterproductive dysfunction
387
00:19:47,741 --> 00:19:49,952
you usually encounter in
office environments like this.
388
00:19:50,124 --> 00:19:52,802
Totally.
We're very functional.
389
00:19:52,890 --> 00:19:55,249
No, I mean,
you're all playing your own roles.
390
00:19:55,375 --> 00:19:58,069
You have a healthy respect
for your colleagues.
391
00:19:58,445 --> 00:20:01,124
There's none of those
tedious office romances.
392
00:20:05,720 --> 00:20:07,475
Or did I speak too soon?
393
00:20:08,215 --> 00:20:09,956
I didn't say anything.
394
00:20:10,372 --> 00:20:12,061
So there's something to say?
395
00:20:12,694 --> 00:20:14,366
Nothing's happened.
396
00:20:16,566 --> 00:20:18,069
Ah.
397
00:20:18,596 --> 00:20:19,881
So, he likes you, too,
398
00:20:19,969 --> 00:20:21,975
but neither of you have
done anything about it.
399
00:20:22,063 --> 00:20:23,183
Okay.
400
00:20:23,271 --> 00:20:25,056
You're one to talk,
all right?
401
00:20:25,152 --> 00:20:26,675
Look at you and Magnum.
All your...
402
00:20:26,763 --> 00:20:28,655
all your playful banter
403
00:20:28,743 --> 00:20:31,358
and adorable bickering.
I-I see what's up.
404
00:20:31,446 --> 00:20:33,280
Oh, please.
Thomas and I have a strictly
405
00:20:33,367 --> 00:20:34,842
professional relationship.
406
00:20:39,834 --> 00:20:40,879
But...
407
00:20:41,036 --> 00:20:42,623
a while ago...
408
00:20:43,585 --> 00:20:47,131
I did get heavily involved
with someone I worked with
409
00:20:47,219 --> 00:20:48,568
at MI6.
410
00:20:49,242 --> 00:20:50,591
Really?
411
00:20:50,896 --> 00:20:52,463
What happened?
412
00:20:54,201 --> 00:20:55,463
It was great.
413
00:20:55,808 --> 00:20:57,279
For a while.
414
00:20:58,138 --> 00:20:59,623
Until it wasn't.
415
00:21:08,195 --> 00:21:09,912
Please tell me
you found Waldo.
416
00:21:10,060 --> 00:21:11,498
Yeah.
See for yourself.
417
00:21:11,586 --> 00:21:13,514
Unauthorized vehicle
at the service entrance
418
00:21:13,602 --> 00:21:14,600
at the time of the meet.
419
00:21:14,688 --> 00:21:17,154
The driver stays with the ride.
Passenger heads inside.
420
00:21:17,242 --> 00:21:19,279
We had to blow it
up, so the security footage
421
00:21:19,367 --> 00:21:21,787
- is very degraded.
- But that could be the chap
422
00:21:21,875 --> 00:21:23,313
that our client's husband
was meeting with.
423
00:21:23,400 --> 00:21:25,359
Yeah, I'm thinking the driver
was the one who alerted them
424
00:21:25,446 --> 00:21:26,443
when we showed up.
425
00:21:26,531 --> 00:21:28,326
Oh, nicely done,
Eagle Eye.
426
00:21:28,414 --> 00:21:31,107
The faces are too pixilated
to make out much detail.
427
00:21:31,195 --> 00:21:33,328
I'll see what I can do
to enhance them.
428
00:21:41,204 --> 00:21:43,103
Hey, yo, fellas,
thanks for the ride.
429
00:21:43,191 --> 00:21:44,368
I would've called my people,
430
00:21:44,456 --> 00:21:46,087
but Magnum insisted
on calling you guys.
431
00:21:46,175 --> 00:21:47,259
Sounds about right.
432
00:21:47,347 --> 00:21:49,400
We're used to it.
Hey, just so I know,
433
00:21:49,488 --> 00:21:50,931
what kind of SEAL
are you, exactly?
434
00:21:51,019 --> 00:21:52,189
- Is that a question?
- Well,
435
00:21:52,277 --> 00:21:54,845
you were
happy to let that guy shoot me.
436
00:21:55,158 --> 00:21:57,065
So much for
"no man left behind."
437
00:21:57,153 --> 00:21:58,479
I wasn't gonna
let him shoot you.
438
00:21:58,567 --> 00:22:01,375
I was just making sure he understood
that you weren't worth anything to me,
439
00:22:01,463 --> 00:22:02,868
so he couldn't use you
as leverage.
440
00:22:02,956 --> 00:22:04,051
Ah.
441
00:22:04,139 --> 00:22:05,192
Nice save.
442
00:22:05,280 --> 00:22:06,485
- Again.
- Thanks.
443
00:22:09,076 --> 00:22:11,884
I'm sorry,
I got to ask.
444
00:22:12,199 --> 00:22:14,085
There's this SEAL
named McGarrett
445
00:22:14,173 --> 00:22:15,806
that we always used
to hear about.
446
00:22:15,946 --> 00:22:18,937
Fought in Operation Avalanche
and the Battle of Garmsir.
447
00:22:19,025 --> 00:22:20,243
He also led the team
448
00:22:20,331 --> 00:22:22,246
that rescued those
hostages in Karachi.
449
00:22:22,382 --> 00:22:23,892
Yeah.
Yeah, that was me.
450
00:22:25,488 --> 00:22:26,695
Man, you realize
451
00:22:26,783 --> 00:22:27,978
this is the same cat
452
00:22:28,066 --> 00:22:29,241
that took out Anton
453
00:22:29,329 --> 00:22:30,392
andVictor Hess?
454
00:22:30,480 --> 00:22:31,656
Yeah. So?
455
00:22:31,744 --> 00:22:32,702
So?
456
00:22:32,789 --> 00:22:34,298
This dude is a legit legend.
457
00:22:34,397 --> 00:22:36,075
You know,
and I'm glad you brought it up,
458
00:22:36,163 --> 00:22:37,854
because, I was gonna do it
if you didn't do it.
459
00:22:37,941 --> 00:22:40,689
I-I just want to say,
sir, it's an honor.
460
00:22:40,777 --> 00:22:41,953
Thank you, bud.
461
00:22:42,712 --> 00:22:44,235
I don't know
why you guys are making
462
00:22:44,323 --> 00:22:45,298
such a big deal... I mean,
463
00:22:45,386 --> 00:22:47,517
- we all served here, right?
- Well, look,
464
00:22:47,605 --> 00:22:50,110
we've all swung a bat, too,
but we're not all Ty Cobb.
465
00:22:50,205 --> 00:22:52,367
- Or Jackie Robinson.
- Jackie Robinson!
466
00:22:52,455 --> 00:22:53,650
This guy's Jackie Robinson!
467
00:22:53,722 --> 00:22:55,421
Okay, I know, I know
what you're doing.
468
00:22:55,525 --> 00:22:56,478
- I know what you're doing.
- Hanging out with Jackie Robinson.
469
00:22:56,566 --> 00:22:57,564
Fellas, fellas,
470
00:22:57,652 --> 00:23:00,251
we are in the presence
of greatness.
471
00:23:00,339 --> 00:23:01,392
TC, you have
472
00:23:01,480 --> 00:23:03,264
literally never driven so slow.
473
00:23:03,806 --> 00:23:05,056
My bad, brother.
474
00:23:05,144 --> 00:23:06,345
My bad.
475
00:23:11,498 --> 00:23:12,629
Hey.
476
00:23:13,392 --> 00:23:15,509
So, you got to drive a Ferrari?
How was it?
477
00:23:15,665 --> 00:23:17,189
Dude, we just got held up
at gunpoint,
478
00:23:17,277 --> 00:23:18,424
and that's
your first question to me?
479
00:23:18,511 --> 00:23:20,299
Like you ain't never had a gun
in your face before?
480
00:23:20,386 --> 00:23:21,901
It was amazing.
Tell me about it later.
481
00:23:21,988 --> 00:23:22,767
I will.
All right.
482
00:23:22,855 --> 00:23:24,571
Hold on. That's him...
That's the guy
483
00:23:24,659 --> 00:23:25,962
who just cost Robin Masters
484
00:23:26,050 --> 00:23:28,548
- $1,600 in new tires.
- Okay, you realize
485
00:23:28,636 --> 00:23:30,696
you are still responsible
for that expense, Magnum?
486
00:23:30,784 --> 00:23:32,056
I-I didn't shoot
the tires out.
487
00:23:32,144 --> 00:23:33,212
That is hardly the point.
488
00:23:33,300 --> 00:23:34,431
Come on.
I'm the victim here.
489
00:23:34,519 --> 00:23:35,846
- Tell it to the tire shop.
- These two remind you
490
00:23:35,933 --> 00:23:37,327
- of anyone you know?
- Oh, yeah.
491
00:23:37,415 --> 00:23:38,811
Danny and I are not like that.
492
00:23:38,898 --> 00:23:40,087
You sure?
493
00:23:40,175 --> 00:23:42,376
- Yeah.
- I beg to differ.
494
00:23:42,962 --> 00:23:44,720
So what are we gonna do
about this guy?
495
00:23:44,860 --> 00:23:46,782
Seems this clown
really gets around.
496
00:23:46,879 --> 00:23:49,049
He was also at the hotel
this morning.
497
00:23:49,160 --> 00:23:51,805
He's the one that dropped off
the guy that Hong was meeting.
498
00:23:52,120 --> 00:23:53,796
We ran facial rec,
but no hits.
499
00:23:54,000 --> 00:23:55,415
Okay, so, this morning,
500
00:23:55,503 --> 00:23:57,173
these two gentlemen,
both associates
501
00:23:57,261 --> 00:23:58,509
of the arms dealer, Daiyu Mei,
502
00:23:58,597 --> 00:24:00,338
go to meet Hong
at the hotel.
503
00:24:00,700 --> 00:24:02,876
Before he gets killed,
Hong hands over an envelope
504
00:24:02,966 --> 00:24:04,001
to the guy on the right,
505
00:24:04,089 --> 00:24:05,708
and then later on,
the guy on the left goes
506
00:24:05,795 --> 00:24:07,393
to Hong's house,
where he bumps into you guys.
507
00:24:07,480 --> 00:24:08,907
Right. And steals
508
00:24:08,995 --> 00:24:11,026
the cache of secret documents
we had just discovered.
509
00:24:11,113 --> 00:24:14,493
Now, I say "we," but it was
actually me who found them.
510
00:24:15,405 --> 00:24:17,157
Credit were credit's due.
He found it.
511
00:24:17,245 --> 00:24:19,649
He did find it. The other thing is
that all those documents
512
00:24:19,737 --> 00:24:20,657
were in Chinese.
513
00:24:20,745 --> 00:24:23,056
Now, I only had time to,
uh, scan a couple of them,
514
00:24:23,144 --> 00:24:25,572
but they certainly
painted a picture. Really? What of?
515
00:24:25,814 --> 00:24:29,032
Diplomatic communiqués,
uh, classified memos,
516
00:24:29,120 --> 00:24:31,078
- military documents.
- Covert intelligence.
517
00:24:31,166 --> 00:24:32,415
Throw in his secret trips
518
00:24:32,503 --> 00:24:34,939
to China, and that only leads
to one logical conclusion.
519
00:24:35,066 --> 00:24:36,676
Daniel Hong was a spy.
520
00:24:36,764 --> 00:24:38,113
Most likely, uh,
521
00:24:38,270 --> 00:24:40,767
- Chinese MSS, I think it is.
- Great,
522
00:24:40,855 --> 00:24:42,810
another Chinese spy case.
Hey, do us a favor.
523
00:24:42,898 --> 00:24:45,050
Try not to volunteer
to get yourself captured again.
524
00:24:45,138 --> 00:24:46,462
- Okay.
- What is that about?
525
00:24:46,550 --> 00:24:48,868
We got mixed up
in some spy thing last year,
526
00:24:48,956 --> 00:24:50,249
and some nutbag tried
527
00:24:50,337 --> 00:24:51,712
to erase his memory
by throwing him
528
00:24:51,800 --> 00:24:53,618
into a sensory
deprivation tank.
529
00:24:53,786 --> 00:24:55,222
For the record,
he looked fierce
530
00:24:55,310 --> 00:24:56,517
in a Britney Spears jumpsuit.
531
00:24:56,605 --> 00:24:58,095
- You did.
- Hmm.
532
00:24:58,190 --> 00:25:00,220
- They are kidding, right?
- No.
533
00:25:00,308 --> 00:25:02,392
I am so sorry
I missed that one.
534
00:25:02,480 --> 00:25:04,298
Okay, anyway,
back to the case
535
00:25:04,386 --> 00:25:06,353
at hand.
Uh, it's gonna be very difficult
536
00:25:06,441 --> 00:25:07,923
to confirm any of
this, because...
537
00:25:08,011 --> 00:25:11,298
the CIA and MSS, they don't
openly exchange information
538
00:25:11,386 --> 00:25:13,205
with one another.
So getting a straight answer,
539
00:25:13,292 --> 00:25:15,118
or any answer,
is gonna be next to impossible.
540
00:25:15,206 --> 00:25:16,892
Well, I mean, maybe not.
541
00:25:17,718 --> 00:25:19,720
- One sec.
- Okay, here we go.
542
00:25:20,043 --> 00:25:21,305
Hey.
543
00:25:24,420 --> 00:25:25,421
Chinese.
544
00:25:25,517 --> 00:25:26,657
Sounds like she has
a contact
545
00:25:26,745 --> 00:25:27,954
in counterintelligence.
546
00:25:30,324 --> 00:25:31,720
She's asking for Hong's file.
547
00:25:31,808 --> 00:25:33,289
Am I the only one here
that doesn't speak Chinese?
548
00:25:33,376 --> 00:25:34,682
Shh...
549
00:25:35,051 --> 00:25:36,157
Great.
550
00:25:37,280 --> 00:25:38,392
Nice.
551
00:25:48,706 --> 00:25:50,987
Well, um, had I
known we'd be doing
552
00:25:51,075 --> 00:25:52,433
such sneaky
spy stuff today,
553
00:25:52,521 --> 00:25:54,219
I would have brought
my trench coat.
554
00:25:55,230 --> 00:25:56,815
I think you've taken
cloak-and-dagger
555
00:25:56,903 --> 00:25:58,962
- a bit literally.
- Oh, come on. I'm digging this.
556
00:25:59,050 --> 00:26:02,855
You had the most badass
job in the world.
557
00:26:03,521 --> 00:26:04,839
What was that like?
558
00:26:04,927 --> 00:26:06,038
Spill the tea.
559
00:26:06,126 --> 00:26:07,649
"Spill the tea"?
Is that 'cause I'm British?
560
00:26:07,736 --> 00:26:09,956
Uh, no, it means
"give me the good stuff."
561
00:26:10,114 --> 00:26:12,420
You know, give me the gossip,
the intel.
562
00:26:12,629 --> 00:26:13,651
Oh.The juicy details.
563
00:26:13,747 --> 00:26:15,839
- Give me the tea.
- Oh. Right.
564
00:26:15,927 --> 00:26:17,364
I actually quite like that.
565
00:26:17,452 --> 00:26:18,801
Um...
566
00:26:19,100 --> 00:26:21,193
I mean... honestly,
567
00:26:21,281 --> 00:26:23,433
spycraft isn't
all that glamorous.
568
00:26:23,521 --> 00:26:24,917
It's just a lot of...
569
00:26:25,072 --> 00:26:27,784
waiting around,
having to be endlessly patient.
570
00:26:28,204 --> 00:26:29,901
Most of the time
you're alone.
571
00:26:31,252 --> 00:26:32,253
Yeah. Well,
572
00:26:32,341 --> 00:26:34,315
I guess that makes it hard
to date, too.
573
00:26:34,403 --> 00:26:36,318
You know,
hard to find someone who...
574
00:26:36,419 --> 00:26:37,899
gets the life.
575
00:26:37,987 --> 00:26:40,667
That's probably why you fell
for someone so close to home.
576
00:26:43,802 --> 00:26:45,065
Perhaps so.
577
00:26:48,393 --> 00:26:50,011
I'll do the talking.
578
00:27:00,769 --> 00:27:03,284
I had to call in
a number of favors for this.
579
00:27:03,658 --> 00:27:06,300
So, now we're even?
Yes?
580
00:27:06,448 --> 00:27:07,532
Well...
581
00:27:07,620 --> 00:27:10,337
I'm not sure that this entirely
wipes your slate clean.
582
00:27:10,425 --> 00:27:12,501
I mean, it was a terribly
embarrassing predicament
583
00:27:12,589 --> 00:27:14,847
I extricated you from
in Kuala Lumpur.
584
00:27:15,347 --> 00:27:17,631
So I'd say you still have
a ways to go, wouldn't you?
585
00:27:17,718 --> 00:27:19,040
That's a story
I'd like to hear.
586
00:27:19,128 --> 00:27:21,610
Oh. So would Zhou's wife.
587
00:27:21,698 --> 00:27:25,030
But... his secret
is safe with me.
588
00:27:25,219 --> 00:27:26,597
For now.
589
00:27:31,818 --> 00:27:32,931
So you know,
590
00:27:33,019 --> 00:27:34,368
Beijing is
none too pleased
591
00:27:34,456 --> 00:27:36,394
that their agent
has been taken out of play.
592
00:27:36,482 --> 00:27:38,715
Seems that Daniel Hong was
about as high-level an asset
593
00:27:38,803 --> 00:27:40,277
as you can get.
594
00:27:51,490 --> 00:27:53,014
- Tani, what do you got?
- Great news.
595
00:27:53,101 --> 00:27:54,519
Juliet's contact came through.
596
00:27:54,607 --> 00:27:56,308
We got Daniel Hong's MSS file.
597
00:27:56,396 --> 00:27:59,011
It appears his focus was on
penetrating U.S. intelligence
598
00:27:59,099 --> 00:28:00,152
and defense sectors.
599
00:28:00,240 --> 00:28:04,069
In the past several years,
he's infiltrated a number of private
600
00:28:04,156 --> 00:28:06,378
military contractors,
funneling information
601
00:28:06,466 --> 00:28:07,942
and trade secrets
back to Beijing.
602
00:28:08,029 --> 00:28:09,949
Basically,
he's an alpha dog Chinese spy
603
00:28:10,037 --> 00:28:12,566
- with a focus on the defense industry.
- So we have to assume
604
00:28:12,654 --> 00:28:14,159
that there was related
intel in that envelope
605
00:28:14,247 --> 00:28:15,779
- he handed off at the hotel.
- Yo.
606
00:28:16,031 --> 00:28:17,472
So, the guy
who held up
607
00:28:17,560 --> 00:28:19,262
McGarrett and Magnum,
the car he was driving
608
00:28:19,349 --> 00:28:21,716
was found parked
outside a house in Manoa.
609
00:28:21,857 --> 00:28:23,214
Okay, did you guys get that?
610
00:28:23,302 --> 00:28:24,753
Yeah, great.
Go get him.
611
00:28:24,841 --> 00:28:27,092
Uh, before you arrest him,
or worse,
612
00:28:27,223 --> 00:28:30,394
would you please remember
that he owes Magnum $1,600?
613
00:28:30,482 --> 00:28:31,966
Yes, ma'am.
614
00:28:35,880 --> 00:28:38,013
Five-O!
Don't do it!
615
00:28:43,138 --> 00:28:44,443
Mind if we have a word?
616
00:28:45,326 --> 00:28:47,044
Yikes. Gut shot.
617
00:28:47,654 --> 00:28:48,699
Good news is,
618
00:28:48,787 --> 00:28:50,175
assuming the bullet
missed vitals,
619
00:28:50,263 --> 00:28:52,597
you got a solid 30 minutes to
an hour before you bleed out.
620
00:28:52,685 --> 00:28:53,886
So...
621
00:28:53,974 --> 00:28:55,599
you need medical attention.
622
00:28:55,779 --> 00:28:57,122
We need information.
623
00:28:57,209 --> 00:28:58,583
What's it gonna be?
624
00:29:18,966 --> 00:29:20,146
Tani, hey.
625
00:29:20,315 --> 00:29:21,316
Adam.
626
00:29:21,615 --> 00:29:23,017
Where have you been?
627
00:29:23,404 --> 00:29:24,912
Listen, uh...
628
00:29:25,099 --> 00:29:27,583
I'm sorry I haven't returned
any of your calls, but...
629
00:29:27,818 --> 00:29:29,245
there's no need to worry,
all right?
630
00:29:29,312 --> 00:29:30,269
Everything's okay.
631
00:29:30,357 --> 00:29:32,394
Is it? Because I'm...
I'm really struggling
632
00:29:32,482 --> 00:29:33,660
to make sense of this here.
633
00:29:33,748 --> 00:29:35,956
You quit the team
out of nowhere.
634
00:29:36,044 --> 00:29:37,771
You stopped talking
to everyone.
635
00:29:38,005 --> 00:29:41,331
I... I'm sorry, I need,
I need to know what's going on.
636
00:29:41,419 --> 00:29:44,160
Tani, I just have some personal
stuff I'm working through,
637
00:29:44,248 --> 00:29:46,435
and I need some time away
to sort it all out.
638
00:29:46,935 --> 00:29:49,427
Look, I know
you're concerned, okay?
639
00:29:49,523 --> 00:29:53,646
And I appreciate that, but...
all I can say is, don't be.
640
00:29:55,185 --> 00:29:57,060
You have a family here,
Adam.
641
00:29:57,794 --> 00:30:00,317
You-you have a family
that you can count on.
642
00:30:00,638 --> 00:30:02,194
After everything that
we've been through together,
643
00:30:02,281 --> 00:30:04,553
after everything you and I
have been through together,
644
00:30:04,755 --> 00:30:06,234
I just...
645
00:30:06,615 --> 00:30:08,482
I-I hope you know that.
646
00:30:09,833 --> 00:30:11,283
I do, Tani.
647
00:30:11,638 --> 00:30:13,240
Really, I do.
648
00:30:19,723 --> 00:30:21,161
Listen, I'm sorry, we're just...
649
00:30:21,249 --> 00:30:23,630
we're in the middle
of something right now. Um...
650
00:30:23,732 --> 00:30:26,027
but can... can you and I
meet up for coffee
651
00:30:26,115 --> 00:30:27,560
and maybe talk about this?
652
00:30:29,633 --> 00:30:31,537
Uh, yeah, sure.
653
00:30:32,686 --> 00:30:33,898
Let's do that.
654
00:30:33,986 --> 00:30:35,074
Okay.
655
00:30:35,162 --> 00:30:36,683
All right, I'll be in touch.
656
00:30:36,771 --> 00:30:38,005
Thanks, Tani.
657
00:31:02,435 --> 00:31:05,206
So here's what our
gut-shot thug just told us.
658
00:31:05,293 --> 00:31:06,904
For starters,
his name is Justin Lee.
659
00:31:06,991 --> 00:31:08,209
He also gave up
660
00:31:08,296 --> 00:31:10,091
his accomplice,
a Brandon Powell.
661
00:31:10,179 --> 00:31:11,183
But unfortunately,
662
00:31:11,271 --> 00:31:13,232
the name "Brandon Powell"
appears to be an alias,
663
00:31:13,320 --> 00:31:14,676
so we still don't have
a jacket on him.
664
00:31:14,763 --> 00:31:16,609
I'll run the alias.
Let's see if anything pops.
665
00:31:16,696 --> 00:31:18,089
All right,
so here's the story.
666
00:31:18,176 --> 00:31:20,886
Apparently, Hong reached out
with a business proposition,
667
00:31:20,974 --> 00:31:22,441
but he wasn't trying
to move weapons.
668
00:31:22,528 --> 00:31:23,990
It was information.
669
00:31:24,078 --> 00:31:26,581
Somehow, Hong got his hands
on a NOC list.
670
00:31:26,669 --> 00:31:28,113
It's a list
of intelligence assets
671
00:31:28,201 --> 00:31:29,683
that Beijing thinks
are on their side,
672
00:31:29,771 --> 00:31:31,779
but who are actually working
on behalf of the CIA.
673
00:31:31,867 --> 00:31:33,131
If those names are
made public,
674
00:31:33,219 --> 00:31:35,411
it would be a huge blow for
American counterintelligence,
675
00:31:35,498 --> 00:31:36,863
and a huge win for Beijing.
676
00:31:36,951 --> 00:31:39,037
That would also
make Hong a hero back home.
677
00:31:39,125 --> 00:31:40,577
But that's not
what he was after, was it?
678
00:31:40,664 --> 00:31:42,927
- Nah, I think he was after a payday.
- Right.
679
00:31:43,015 --> 00:31:45,322
Only he couldn't cash in
without being branded a traitor.
680
00:31:45,410 --> 00:31:46,588
So he makes a deal
681
00:31:46,676 --> 00:31:47,801
with these guys instead.
682
00:31:47,889 --> 00:31:49,357
Exactly,
and according to Lee,
683
00:31:49,445 --> 00:31:50,856
once Mei got the list,
she was planning
684
00:31:50,943 --> 00:31:52,316
on selling it
to the Chinese herself.
685
00:31:52,403 --> 00:31:53,724
Once she got the list?
686
00:31:53,812 --> 00:31:55,013
Wasn't that
what was in
687
00:31:55,101 --> 00:31:57,263
the envelope that Hong handed
to Powell at the hotel?
688
00:31:57,351 --> 00:31:59,144
That's exactly
what was in the envelope.
689
00:31:59,232 --> 00:32:02,482
But the NOC list is on an SD
card that's heavily encrypted.
690
00:32:02,576 --> 00:32:04,123
The deal was,
Mei would get
691
00:32:04,211 --> 00:32:06,638
the password once the
$50 million she agreed to pay
692
00:32:06,726 --> 00:32:08,123
was wired into
Hong's account.
693
00:32:08,211 --> 00:32:09,654
Only, that all
went out the window
694
00:32:09,742 --> 00:32:11,630
once Hong was killed
at the hotel.
695
00:32:12,451 --> 00:32:14,068
That must have been why
Mei sent her man
696
00:32:14,156 --> 00:32:15,425
to Hong's house.
She was hoping
697
00:32:15,513 --> 00:32:16,941
there was another copy
of that list.
698
00:32:17,029 --> 00:32:18,301
Yeah, and thankfully,
they came up empty,
699
00:32:18,388 --> 00:32:19,974
because there wasn't
another copy.
700
00:32:20,062 --> 00:32:22,587
So now Mei has instructed Powell
to do whatever it takes
701
00:32:22,675 --> 00:32:24,372
to crack the encryption
on the SD card.
702
00:32:24,459 --> 00:32:25,548
If he's successful,
703
00:32:25,635 --> 00:32:27,370
a significant number
of agents working
704
00:32:27,458 --> 00:32:29,724
for the U.S. government will be
in immediate danger.
705
00:32:30,828 --> 00:32:33,417
Okay, we got a hit.
Brandon Powell.
706
00:32:33,505 --> 00:32:35,383
Name comes up
on a rental agreement
707
00:32:35,470 --> 00:32:37,669
on a property
in Waimanalo.
708
00:32:59,294 --> 00:33:00,658
Fall into position.
709
00:33:00,762 --> 00:33:02,310
On my mark.
710
00:33:06,865 --> 00:33:08,740
Who invited the Feds?
711
00:33:10,954 --> 00:33:12,042
Captain Grover.
712
00:33:12,130 --> 00:33:14,240
Officer Hollis,
Central Intelligence.
713
00:33:14,328 --> 00:33:15,510
What's going on here?
714
00:33:15,598 --> 00:33:16,794
What's going on is:
715
00:33:16,882 --> 00:33:18,450
we've been tracking Powell
for weeks now.
716
00:33:18,537 --> 00:33:19,841
- He's ours.
- And you just
717
00:33:19,929 --> 00:33:22,980
so happened to get a location
on him the minute we arrived?
718
00:33:23,068 --> 00:33:25,162
Or have you been
monitoring HPD's comms
719
00:33:25,250 --> 00:33:27,669
and just piggybacking
on our intel?
720
00:33:28,333 --> 00:33:31,483
Look, Officer Hollis,
we both want the same thing.
721
00:33:31,873 --> 00:33:33,427
Take the lead,
we'll back you up.
722
00:33:33,748 --> 00:33:36,615
Well, I appreciate that,
but we can manage just fine on our own.
723
00:33:39,270 --> 00:33:41,141
All right, let's move.
724
00:33:42,230 --> 00:33:44,513
Okay, SWAT team, fall back.
We're standing down.
725
00:33:49,818 --> 00:33:51,443
What is that about?
726
00:33:51,537 --> 00:33:53,669
CIA just pulled
jurisdiction.
727
00:33:53,865 --> 00:33:55,076
In my experience,
728
00:33:55,164 --> 00:33:58,341
Feds like to swoop in just as
you're about to make a collar.
729
00:34:34,020 --> 00:34:36,025
Hey, Lou, we just heard
what happened.
730
00:34:36,113 --> 00:34:38,028
Is everybody okay?
You guys okay?
731
00:34:38,201 --> 00:34:40,808
Yeah, we're good,
but I got to tell you.
732
00:34:40,896 --> 00:34:42,956
If the CIA didn't step in
and make us stand down,
733
00:34:43,044 --> 00:34:44,913
we'd be the ones getting
barbecued in that house.
734
00:34:45,000 --> 00:34:46,042
Yeah, Daiyu Mei
735
00:34:46,130 --> 00:34:48,716
must have directed Lee to send
us here if he was captured.
736
00:34:48,804 --> 00:34:51,318
She was expecting us
to die in that blast.
737
00:34:51,781 --> 00:34:53,581
Okay. How many they lose?
738
00:34:53,669 --> 00:34:55,132
They lost six.
739
00:34:57,107 --> 00:34:58,740
Bomb must have been
on a time delay.
740
00:34:58,865 --> 00:35:01,225
Moment those agents breached,
it started counting down.
741
00:35:01,528 --> 00:35:04,318
Smart. Maximizes
casualties.
742
00:35:04,787 --> 00:35:06,995
Guys, got an update.
CSU is still processing,
743
00:35:07,083 --> 00:35:09,701
but apparently,
there were seven bodies in the house.
744
00:35:09,825 --> 00:35:11,014
Wait. Hang on.
Didn't you just say
745
00:35:11,101 --> 00:35:13,461
- that six agents went into the house.
- Who else was there?
746
00:35:13,628 --> 00:35:14,934
CSU managed to pull a print
747
00:35:15,021 --> 00:35:16,153
off the seventh body.
748
00:35:16,240 --> 00:35:17,988
Came back to a guy
named "Bruce Iona."
749
00:35:18,076 --> 00:35:19,300
- Run him.
- They also
750
00:35:19,388 --> 00:35:20,629
determined that Iona's
hands were bound,
751
00:35:20,716 --> 00:35:22,050
and he had a GSW
to the head.
752
00:35:22,138 --> 00:35:23,144
So Powell goes out
753
00:35:23,232 --> 00:35:24,522
this afternoon,
leaving behind a dead guy
754
00:35:24,609 --> 00:35:26,146
with a bullet in his head.
755
00:35:26,490 --> 00:35:27,599
Not at all troubling.
756
00:35:28,029 --> 00:35:29,222
All right,
check this out.
757
00:35:29,310 --> 00:35:30,326
Bruce Iona...
758
00:35:30,414 --> 00:35:32,380
He works as a guard at
Halawa prison.
759
00:35:32,505 --> 00:35:33,839
Okay, now I'm really confused.
760
00:35:33,927 --> 00:35:35,089
You and me both.
761
00:35:35,177 --> 00:35:38,052
Why are these guys suddenly
interested in a prison guard?
762
00:35:38,184 --> 00:35:39,218
What do we know?
763
00:35:39,306 --> 00:35:41,708
We know that Daiyu Mei wants
that NOC list, right?
764
00:35:41,796 --> 00:35:42,956
But to get that,
she's got to
765
00:35:43,044 --> 00:35:44,716
break the encryption
on the SD card.
766
00:35:44,865 --> 00:35:47,532
So she has her man grab
a prison guard.
767
00:35:48,060 --> 00:35:49,665
- Why?
- I'll tell you why.
768
00:35:49,752 --> 00:35:50,894
Who do we know at Halawa
769
00:35:50,997 --> 00:35:53,106
who can hack
next-gen encryption?
770
00:35:53,255 --> 00:35:54,544
That'd be
Aaron Wright.
771
00:35:55,326 --> 00:35:56,642
Okay, I'm judging
by your faces
772
00:35:56,730 --> 00:35:58,810
that this chap is rather
good with computers?
773
00:35:59,005 --> 00:36:01,740
Oh. He's only the best
hacker on the island.
774
00:36:02,776 --> 00:36:04,128
He's also a pain in the ass.
775
00:36:04,216 --> 00:36:05,855
I will meet you guys
there.
776
00:36:09,529 --> 00:36:11,167
I want all prisoners
in their cells
777
00:36:11,255 --> 00:36:12,731
and this entire place
on lockdown.
778
00:36:12,818 --> 00:36:15,691
All staff and personnel...
Nobody gets in or out.
779
00:36:15,778 --> 00:36:17,175
- You got it.
- Also, I need you
780
00:36:17,263 --> 00:36:18,652
to find
inmate Aaron Wright
781
00:36:18,740 --> 00:36:21,392
and make sure he's in the
most secure location you have.
782
00:36:26,136 --> 00:36:27,583
Excuse me.
783
00:36:29,557 --> 00:36:32,817
That's him! That's the guy we
saw meeting Hong at the hotel!
784
00:36:32,905 --> 00:36:34,767
Open that door!
Open it!
785
00:36:41,908 --> 00:36:43,518
Hey! Hey!
786
00:36:44,749 --> 00:36:47,229
Everybody stay down!
Stay down!
787
00:37:02,643 --> 00:37:04,030
I got the NOC list.
788
00:37:30,319 --> 00:37:31,416
Hey, buddy.
789
00:37:31,504 --> 00:37:32,678
Hey.
790
00:37:32,813 --> 00:37:35,327
Well, think we've gotten
in your way enough for one day.
791
00:37:35,415 --> 00:37:38,512
I was just about to, uh, return
this list of names to the CIA,
792
00:37:38,600 --> 00:37:40,294
and make sure they don't fall
in the wrong hands again.
793
00:37:40,381 --> 00:37:41,585
Well, thanks to you,
a whole bunch
794
00:37:41,672 --> 00:37:43,842
of double agents
can continue doing...
795
00:37:44,241 --> 00:37:45,903
whatever double agents do.
796
00:37:45,991 --> 00:37:47,450
Let me tell you
something, Thomas.
797
00:37:47,538 --> 00:37:49,723
If this, uh, this list
of names had gotten out,
798
00:37:49,811 --> 00:37:52,731
it would have been a huge blow to
American counterintelligence efforts.
799
00:37:52,819 --> 00:37:55,522
And we were able to prevent
that because of your help.
800
00:37:55,639 --> 00:37:56,832
So thank you.
801
00:37:56,920 --> 00:37:59,241
- I'm glad we can help.
- Thanks, man.
802
00:38:03,990 --> 00:38:05,019
Joe White?
803
00:38:05,155 --> 00:38:06,248
Joe White.
804
00:38:06,336 --> 00:38:07,489
I never had
the privilege
805
00:38:07,577 --> 00:38:09,021
of having him
as an instructor,
806
00:38:09,132 --> 00:38:10,413
but I heard
all the stories, man.
807
00:38:10,501 --> 00:38:12,670
The guy is, like, a legend.
808
00:38:12,758 --> 00:38:14,514
- Yeah.
- He was.
809
00:38:16,397 --> 00:38:18,118
Were you guys close?
810
00:38:18,397 --> 00:38:20,639
Yeah, we were.
We were close.
811
00:38:21,272 --> 00:38:22,774
Yeah, I'm sorry.
812
00:38:23,014 --> 00:38:24,702
Appreciate it, man. Thanks.
813
00:38:25,380 --> 00:38:27,319
And, you know, um...
814
00:38:28,350 --> 00:38:31,209
If you ever want to grab a beer
or something, give me a call.
815
00:38:31,327 --> 00:38:33,028
Us team guys got
to stick together.
816
00:38:33,116 --> 00:38:34,459
Thanks, man. I will.
817
00:38:34,547 --> 00:38:36,484
Maybe you can bring those boys along.
They're good for the ego.
818
00:38:36,571 --> 00:38:39,507
Yeah,
as long as you bring your partner.
819
00:38:39,670 --> 00:38:42,512
Oh, and you can be
the designated driver.
820
00:38:42,655 --> 00:38:43,905
I appreciate that.
821
00:38:44,233 --> 00:38:45,168
Thank you.
822
00:38:45,271 --> 00:38:47,670
Oh, hey, uh,
White Knight?
823
00:38:49,311 --> 00:38:50,967
Your secret's safe
with me.
824
00:38:57,851 --> 00:39:01,428
Well, Ms. Rey,
it's been an absolute treat, as they say.
825
00:39:01,920 --> 00:39:04,694
Well, likewise...
as they say.
826
00:39:05,350 --> 00:39:06,639
I have to be honest.
827
00:39:06,727 --> 00:39:09,643
Uh, we're usually a much more
dysfunctional bunch.
828
00:39:09,731 --> 00:39:11,429
I think you caught us
on a good day.
829
00:39:11,516 --> 00:39:13,936
Somehow, I highly doubt that.
830
00:39:15,479 --> 00:39:18,582
I-I was thinking about
what you said earlier,
831
00:39:18,670 --> 00:39:20,234
and you're right.
832
00:39:20,405 --> 00:39:23,487
The jobs we've chosen
aren't ordinary, and,
833
00:39:23,574 --> 00:39:27,230
as such, maybe
the ordinary rules don't apply.
834
00:39:28,750 --> 00:39:31,828
If... you find someone
at work
835
00:39:32,155 --> 00:39:34,234
who brings a little light
into your life,
836
00:39:34,813 --> 00:39:36,555
someone who makes you
happy,
837
00:39:37,037 --> 00:39:38,555
you should pursue it.
838
00:39:40,088 --> 00:39:43,332
Truth is, even knowing
how badly it ended
839
00:39:43,420 --> 00:39:44,781
for me,
840
00:39:45,422 --> 00:39:47,563
I would still do it
all over again.
841
00:39:49,661 --> 00:39:50,875
Bye.
842
00:40:06,062 --> 00:40:07,193
Hey, T, what's up?
843
00:40:07,305 --> 00:40:08,602
Hi. I'm good.
844
00:40:08,690 --> 00:40:10,475
I mean, not much.
You?
845
00:40:10,914 --> 00:40:15,350
Um... I just was calling
to see what you were up to.
846
00:40:15,438 --> 00:40:17,695
Not much.
Everything good?
847
00:40:17,818 --> 00:40:20,225
Yes. Yeah. No, everything's good.
Everything's good.
848
00:40:20,313 --> 00:40:23,609
Um... it's just, uh...
849
00:40:24,406 --> 00:40:26,055
So, there's this new place.
850
00:40:26,313 --> 00:40:28,531
Um, it's on the water
on Sand Island.
851
00:40:28,671 --> 00:40:30,123
And... it's a bar.
852
00:40:30,211 --> 00:40:32,165
Uh, I. Mariana.
Yeah, I know it.
853
00:40:32,253 --> 00:40:36,402
Yes. Um, well, I hear it's under
new management, and, um...
854
00:40:37,524 --> 00:40:39,506
I-I was wondering if you wanted
855
00:40:39,594 --> 00:40:42,433
to get a drink there...
with me.
856
00:40:42,972 --> 00:40:44,300
Tonight.
857
00:40:44,613 --> 00:40:46,644
Say... 9:00?
858
00:40:48,683 --> 00:40:49,939
Yeah, I would love that.
859
00:40:50,027 --> 00:40:51,040
Okay.
860
00:40:51,128 --> 00:40:52,355
Great.
861
00:40:53,050 --> 00:40:55,003
Okay, see you there.
862
00:40:55,604 --> 00:40:56,615
Bye-bye.
863
00:40:56,704 --> 00:40:58,131
All right, bye.
864
00:41:19,646 --> 00:41:25,565
Captioning sponsored by
CBS
865
00:41:25,652 --> 00:41:28,739
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
866
00:41:28,827 --> 00:41:31,139
Sync corrections by srjanapala