1 00:00:00,140 --> 00:00:02,866 سابقاً كيف حالكم يا رفاق؟ - 2 00:00:02,891 --> 00:00:04,257 لا يوجد اطلاق سراح لك 3 00:00:04,282 --> 00:00:06,865 سوف تذهب الي سوبر ماكس اجل, حتي - 4 00:00:06,890 --> 00:00:09,239 تحتاجون مهارتي انتم او حكومة ما 5 00:00:09,264 --> 00:00:11,231 هذا القائد مكجاري من فايف او 6 00:00:11,256 --> 00:00:12,817 احتاج الي مفرزة قنابل في منزلي الان 7 00:00:12,851 --> 00:00:15,101 من اغضبت الان؟ انها قائمة طويلة - 8 00:00:15,214 --> 00:00:16,997 اموالي عل كولن في هذا 9 00:00:17,022 --> 00:00:18,938 بحثنا عنك يا سيد كولن 10 00:00:18,990 --> 00:00:20,690 واتضح ان في اوائل التسعينات 11 00:00:20,775 --> 00:00:22,998 عندما بدأت عمل العقارات 12 00:00:23,023 --> 00:00:25,418 احجت لنقد سريع 13 00:00:26,039 --> 00:00:27,831 لذا اقترضت مال من مايكل لي 14 00:00:28,210 --> 00:00:31,261 ولم تعرف انه كان الواجهه للياكوزا 15 00:00:31,286 --> 00:00:33,670 ما فعلته هو استخدام معارفك 16 00:00:33,695 --> 00:00:35,826 لتجنيد قاتلين مدربين عسكريين 17 00:00:35,851 --> 00:00:37,484 جعلتهم يطاردون لي 18 00:00:37,509 --> 00:00:38,591 انه رأي 19 00:00:38,627 --> 00:00:40,043 سأراهن علي هذا الرأي 20 00:00:40,068 --> 00:00:42,739 ايها القائد تظن انك تفهم الصورة الكاملة 21 00:00:43,171 --> 00:00:44,908 لا تعرف ماذا يجري هنا 22 00:00:44,933 --> 00:00:47,373 لكن ذكيا , في مرحلة ما ستعرف هذا 23 00:01:03,984 --> 00:01:05,378 سمعت ان لديك شيئ 24 00:01:05,403 --> 00:01:07,190 اجل التقرير عاد من وحدة القنابل 25 00:01:07,215 --> 00:01:09,585 استطاعوا ان يستعيدوا مكونات متعددة 26 00:01:09,610 --> 00:01:10,934 من الجهاز الذي قتل كولن 27 00:01:11,397 --> 00:01:13,945 يبدو ان به توقيع لقنبلة 28 00:01:13,970 --> 00:01:16,056 تم زرعها في مرآبه 29 00:01:16,081 --> 00:01:17,824 ضباط الادلة الجنائية في شرطة هاواي 30 00:01:17,849 --> 00:01:19,320 بحثوا في سجلات كولن 31 00:01:19,345 --> 00:01:21,945 اتضح ان اعماله في العقارات كان يتم استغلالها 32 00:01:21,970 --> 00:01:24,637 لغسل كميات كبيرة من الاموال قادمة من اسيا 33 00:01:24,662 --> 00:01:26,460 اصحاب الاموال التي كان يغسلها كولن 34 00:01:26,485 --> 00:01:27,835 انا متأكد انهم لم يكونوا سعداء بمعرفة 35 00:01:27,860 --> 00:01:30,351 انه لفت انتباه الشرطة المحلية 36 00:01:30,376 --> 00:01:32,673 اجل واعتقد عندما نبدأ بالبحث 37 00:01:32,698 --> 00:01:34,212 زعمائه سيتخلصون منه 38 00:01:34,237 --> 00:01:36,438 باستعمال نفس صانع القنبلة ل كلون التي استهدفتك 39 00:01:36,471 --> 00:01:37,804 كولن لم يكن يكذب 40 00:01:37,829 --> 00:01:41,313 هذا الشئ اكبر بكثير مما نخال 41 00:01:41,338 --> 00:01:43,555 وهو يمضي بسرعة 42 00:01:59,423 --> 00:02:01,423 ستموتين 43 00:02:01,447 --> 00:02:02,898 محال , اخبرني بكل شئ 44 00:02:40,094 --> 00:02:42,094 كاكاكو بعد 9 ساعات 45 00:02:43,583 --> 00:02:46,383 شاحنة بيضاء, لها بابين كما ذكر الشاهد - 46 00:02:46,408 --> 00:02:47,868 2برافو 311 الي المركز 47 00:02:47,893 --> 00:02:49,404 بخصوص الابلاغ عن اختطاف البارحة 48 00:02:49,429 --> 00:02:51,229 نري مركبة المشتبه به سنستعد 49 00:02:54,734 --> 00:02:57,438 شرطة هاواي اخرج وارفع يديك 50 00:02:58,744 --> 00:03:00,224 هذه دماء 51 00:03:10,442 --> 00:03:13,524 شرطة هاواي اخرج وارفع يديك 52 00:03:18,010 --> 00:03:19,476 غطني 53 00:03:27,500 --> 00:03:29,681 يا رباه اين الفتاة؟ - 54 00:04:12,126 --> 00:04:15,044 هذه فكرة غبية اسف 55 00:04:15,129 --> 00:04:16,907 انها فكرة جيدة ماذا تقصد؟ 56 00:04:16,931 --> 00:04:19,298 انها رائعة النساء تحب الكلاب 57 00:04:19,323 --> 00:04:20,977 انهم يأتون ويدللون ايدي 58 00:04:21,002 --> 00:04:22,980 لانه وسيم وليس لديهم خيار 59 00:04:23,005 --> 00:04:24,399 غير الكلام معك لانك تقف 60 00:04:24,597 --> 00:04:26,071 هناك مع الكلب 61 00:04:26,096 --> 00:04:28,728 وبعدها تحاول ألا تكن نفسك 62 00:04:28,753 --> 00:04:30,086 وربما تحصل علي مواعدة 63 00:04:30,111 --> 00:04:31,171 ماذا تفعل هنا؟ 64 00:04:31,195 --> 00:04:32,456 ألأا يجب ان تركز 65 00:04:32,480 --> 00:04:33,646 علي حياة المواعدة خاصتك؟ 66 00:04:33,671 --> 00:04:34,803 مثل زوجتك السابقة؟ 67 00:04:35,110 --> 00:04:37,950 حسنا ,انا هنا لسببين 68 00:04:37,975 --> 00:04:40,226 الاول لانك يسهل تشتيتك 69 00:04:40,251 --> 00:04:42,312 والثاني لاني اريد ان اخذ الفضل 70 00:04:42,337 --> 00:04:45,101 عندما هذا الشئ ينهار وتحصل علي مواعدة 71 00:04:45,126 --> 00:04:46,709 اريد ان أنسب الفضل لنفسي حسنا - 72 00:04:46,744 --> 00:04:48,367 اختر الكرة وارمها 73 00:04:48,407 --> 00:04:50,262 اين؟ هناك, انظر لها - 74 00:04:50,287 --> 00:04:52,843 انها جميلة فتاة اليوجا تقوم 75 00:04:52,868 --> 00:04:55,111 بأي ما تقوم به انها جميلة جدا 76 00:04:55,136 --> 00:04:59,838 انها تشارك هوسك بالامراض 77 00:05:00,079 --> 00:05:03,058 ربما تستعد للذهاب لتناول وجبة فطور 78 00:05:03,094 --> 00:05:05,010 لا يسعك المعرفة هذه الايام 79 00:05:05,035 --> 00:05:06,632 اخبرك كل شئ تغير 80 00:05:06,657 --> 00:05:08,240 انظر لها هناك 81 00:05:08,265 --> 00:05:09,409 كوب القهوة تتحدث مع صديقتها 82 00:05:09,433 --> 00:05:10,516 لديها اصدقاء 83 00:05:10,601 --> 00:05:12,735 اجل , انها اجتماعية والناس تحبها 84 00:05:12,770 --> 00:05:14,186 حقاً؟ اظن هذا - 85 00:05:14,271 --> 00:05:15,666 انت هنا مع صديق 86 00:05:15,690 --> 00:05:17,156 ولا احبك 87 00:05:17,181 --> 00:05:18,444 انظر 88 00:05:18,469 --> 00:05:20,886 انظر انها جميلة 89 00:05:20,911 --> 00:05:22,140 هذه الفتاة مذهلة 90 00:05:22,165 --> 00:05:23,756 انظر لها 91 00:05:23,781 --> 00:05:26,392 انها انيقة ولا تتحدث عبر هاتفها مثل الخرقاء 92 00:05:26,417 --> 00:05:27,844 انها المختارة 93 00:05:27,868 --> 00:05:29,038 ما رأيك؟ 94 00:05:29,063 --> 00:05:31,764 اعتقد ان لديها كلب انجليزي جميل 95 00:05:31,789 --> 00:05:33,956 حسنا سنحصل لايدي علي مواعدة تالياً 96 00:05:34,051 --> 00:05:35,768 لنحصل لك علي مواعدة اولا , حسنا؟ 97 00:05:35,793 --> 00:05:38,093 ارمي الكرة بجانبها 98 00:05:38,129 --> 00:05:39,523 وايدي سيقوم برقصته 99 00:05:39,547 --> 00:05:41,630 ويأتي بالكرة 100 00:05:41,682 --> 00:05:43,638 وربما يعود بأي شئ اضافي 101 00:05:43,663 --> 00:05:46,997 كقليل من فخري صحيح؟ 102 00:05:47,782 --> 00:05:49,198 حسنا هيا يا ايدي 103 00:05:49,223 --> 00:05:50,801 اذهب واحضر الكرة 104 00:05:56,957 --> 00:05:58,611 مهلا هل تظن ان هذا الكلب ودود؟ 105 00:06:02,403 --> 00:06:03,619 مهلا 106 00:06:03,654 --> 00:06:05,654 ايدي لا, لا 107 00:06:05,679 --> 00:06:06,989 ليست غلطتي 108 00:06:07,074 --> 00:06:08,624 انها حديقة كلاب يا ايدي 109 00:06:08,658 --> 00:06:09,996 لا يفترض ان تحظي بكلاب عدوانية هنا 110 00:06:17,418 --> 00:06:19,478 الخبر السار هو ان العضة ليست عميقة 111 00:06:19,530 --> 00:06:22,198 سأقوم بالغرز واعطيه مضاد حيوي 112 00:06:22,223 --> 00:06:23,972 هذا نبأ سار شكرا لك 113 00:06:24,008 --> 00:06:25,641 بالحكم علي هذه الندبات الجراحية 114 00:06:25,676 --> 00:06:26,842 ايدي مر بالاسوء 115 00:06:26,927 --> 00:06:31,010 اجل, انه ناجيي الوحيد بالتأكيد 116 00:06:31,050 --> 00:06:33,614 لديك كلاب في المنزل؟ 117 00:06:33,684 --> 00:06:36,518 اجل, انقاذان رائع - 118 00:06:36,604 --> 00:06:38,632 اريد ان احظي بكلب لا استطيع لاني اعمل طوال الوقت 119 00:06:38,656 --> 00:06:40,689 واظن ان لديكم شخص بالمنزل 120 00:06:40,714 --> 00:06:42,998 يعتني بهم لا - 121 00:06:43,077 --> 00:06:44,610 حقا؟ الحمد لله علي مسيري الكلاب - 122 00:06:44,695 --> 00:06:48,354 اجل , عدا ان مسيري الكلاب متهمين علي الغالب 123 00:06:48,379 --> 00:06:51,571 سمعت بعض القصص السيئة 124 00:06:51,596 --> 00:06:55,262 لكن هذا الرجل يجب ان يستعمله 125 00:06:55,287 --> 00:06:56,910 خذي رقمه واتصلي به إن احتجت اي طارئ 126 00:06:56,935 --> 00:06:58,484 سينزه كلابك اتصل بها 127 00:06:58,517 --> 00:07:01,518 وإن كان لديك طارئ انت ستنزه ايدي وربما في وقت اخر 128 00:07:01,545 --> 00:07:02,711 ستنزه الكلاب معا 129 00:07:02,797 --> 00:07:05,180 انا محترف احل المشكلات 130 00:07:05,216 --> 00:07:08,100 هذا جيد اجل؟ - 131 00:07:08,125 --> 00:07:12,198 لا , لا استطيع لاني منشغل الان 132 00:07:12,223 --> 00:07:14,940 لكن المحقق ويليامز سوف لا, سيأتي 133 00:07:15,025 --> 00:07:16,558 إن ارسلت لي العنوان 134 00:07:16,670 --> 00:07:18,120 اجل, نفس الرقم 135 00:07:18,145 --> 00:07:20,562 اشكرك بالتأكيد 136 00:07:20,614 --> 00:07:22,114 نداء الواجب يا صاح 137 00:07:22,139 --> 00:07:24,056 ارسل شخص اخر انا ارسلك - 138 00:07:24,081 --> 00:07:25,197 انني اساعد 139 00:07:25,739 --> 00:07:26,846 ستذهب 140 00:07:27,832 --> 00:07:30,038 يسرني مقابلتك 141 00:07:36,547 --> 00:07:38,213 مكجاريت راسلني 142 00:07:38,249 --> 00:07:40,110 ما يزال في العيادة البيطرية مع ايدي, ماذا حصل؟ 143 00:07:40,134 --> 00:07:42,087 لنقل ان 144 00:07:42,112 --> 00:07:44,897 ستيف وايدي لم يعد مسموح لهم التواجد في حديقة الكلاب 145 00:07:44,922 --> 00:07:46,317 صباح الخير يا فتيان مرحبا - 146 00:07:46,342 --> 00:07:49,378 انظري لحالك, انت مبكرة في مسرح الجريمة في اول يوم لك 147 00:07:49,403 --> 00:07:51,570 لديك شارة جديدة لامعه هناك 148 00:07:51,595 --> 00:07:53,762 لمسة عامة من الطموح المتفائل 149 00:07:53,787 --> 00:07:55,491 هذا ما كنت تفعله ماذا حصل؟ 150 00:07:55,516 --> 00:07:56,849 لم يعد مستجدا 151 00:07:56,874 --> 00:07:58,994 لذا لن يكون مبكرا او متفائلا 152 00:07:59,019 --> 00:08:01,069 اقدّر هذا اشكرك 153 00:08:01,105 --> 00:08:03,105 انت علي الرحب والسعة 154 00:08:03,157 --> 00:08:05,440 حسنا , الطوارئ تلقت مكالمة البارحة 155 00:08:05,465 --> 00:08:07,301 حيال اختطاف محتمل 156 00:08:07,326 --> 00:08:09,551 الشاهد رأي مراهقة يتم سحبها من قبل مقنعين 157 00:08:09,576 --> 00:08:11,457 في شاحنة اعتقد ان الشاحنة بدت هكذا 158 00:08:11,610 --> 00:08:13,227 اجل, تم نشر مذكرة بالامر 159 00:08:13,252 --> 00:08:15,144 جوجر ابلغ عنها في هذا الصباح بعدما رأي الدم 160 00:08:15,169 --> 00:08:16,763 لكن عندما وصل الضباط وجدوا هذا 161 00:08:16,787 --> 00:08:19,454 هذا معقد , صحيح؟ 162 00:08:19,507 --> 00:08:21,351 إن كانوا الخاطفين اين الفتاة؟ 163 00:08:21,375 --> 00:08:23,258 لا علامة عليها هل نعرف من هي؟ - 164 00:08:23,294 --> 00:08:25,355 لسوء الحظ لا , الشاهد لم يحصل علي رؤية واضحة عليها 165 00:08:25,379 --> 00:08:27,379 انه وصفها انها مراهقة بشعر اسود 166 00:08:27,464 --> 00:08:29,276 ولم يكن هناك تقارير اشخاص مفقودين 167 00:08:29,300 --> 00:08:31,559 يناسب هذا الوصف 168 00:08:31,584 --> 00:08:34,469 حسنا, ماذا عن هؤلاء الرجال؟ هل نعرف هوياتهم؟ 169 00:08:34,555 --> 00:08:35,637 اثنان منهما لديه سجل 170 00:08:35,723 --> 00:08:37,603 الاول حاليا علي اطلاق سراح مشروط في تهمة اعتداء 171 00:08:37,641 --> 00:08:39,141 والاخر قضى فترة في السجن جراء سرقة مسلحة 172 00:08:39,193 --> 00:08:40,309 والثالث نظيف 173 00:08:40,334 --> 00:08:42,705 اسمه علي اوراق استئجار الشاحنة 174 00:08:42,730 --> 00:08:45,325 انه يعمل كحاجب في عمارة 175 00:08:45,869 --> 00:08:49,037 حسنا انها مسرحية فدية 176 00:08:49,169 --> 00:08:51,964 هؤلاء اخذوا الفتاة آملين بالدفع السريع 177 00:08:51,989 --> 00:08:53,048 هذا يفسر كيف العائلة 178 00:08:53,073 --> 00:08:55,135 لم تبلغ عن فقدها الخاطفين اخبروهم 179 00:08:55,159 --> 00:08:57,137 انهم سيقتلونها إن ابلغوا الشرطة 180 00:08:57,161 --> 00:08:58,388 حسنا نفترض ان ربما 181 00:08:58,412 --> 00:09:00,221 حصلت انحرافات 182 00:09:00,246 --> 00:09:02,892 هؤلاء انتهي بهم المطاف قتلى والفتاة هربت 183 00:09:02,917 --> 00:09:04,132 ماذا عن الوالدين؟ 184 00:09:04,168 --> 00:09:06,301 اجل , لماذا لم يبلغوا عن هذا بعد الواقعة؟ 185 00:09:06,676 --> 00:09:08,531 ربما لان لديهم شيئ يخفونه 186 00:09:09,192 --> 00:09:11,175 هذه تبدو اصابات احترافية 187 00:09:11,200 --> 00:09:13,141 طلقات في الرأس لا علامة علي شجار 188 00:09:13,177 --> 00:09:14,142 مسلح واحد؟ 189 00:09:14,178 --> 00:09:15,322 تقرير المقذوفات يشير الي 190 00:09:15,346 --> 00:09:17,262 ان كل الطلقات اتت من سلاح واحد 191 00:09:17,348 --> 00:09:18,491 صحيح هذا ربما 192 00:09:18,515 --> 00:09:19,626 ليس سامري جيد نبحث عنه 193 00:09:19,650 --> 00:09:21,170 لا نحن نبحث عن قاتل متدرب 194 00:09:26,193 --> 00:09:28,285 كيف الوضع؟ 195 00:09:28,309 --> 00:09:29,620 كيف الوضع؟ ايدي يحتاج الي غرز 196 00:09:29,644 --> 00:09:30,976 يجب ان اقله الليلة 197 00:09:31,062 --> 00:09:32,496 انا اتحدث عن الطبيبة الجميلة 198 00:09:32,521 --> 00:09:34,446 اعرف ما قصدت لقد احببتك - 199 00:09:34,482 --> 00:09:36,649 كانت في العمل كانت تتصرف باحترافية 200 00:09:36,701 --> 00:09:38,192 ماذا تريد؟ ماذا بك؟ - 201 00:09:38,217 --> 00:09:40,536 لماذا لديك كل هذه القوانين مع النساء؟ 202 00:09:40,621 --> 00:09:42,382 انت اخرق رجل علي كوكب الارض 203 00:09:42,406 --> 00:09:43,686 عندما يتعلق الامر بكل شئ اخر 204 00:09:43,741 --> 00:09:45,385 لكن عندما يتعلق الامر بالنساء لديك قوانين , لماذا؟ 205 00:09:45,409 --> 00:09:47,993 ما مشكلة 206 00:09:48,079 --> 00:09:50,329 الاستجابة للمواعدة؟ 207 00:09:50,381 --> 00:09:51,692 هل انت خائف من الرفض؟ 208 00:09:51,716 --> 00:09:53,110 لانك إن رفضت سترفض مجددا 209 00:09:53,134 --> 00:09:54,811 وثالثاً وربما تظل تُرفض 210 00:09:54,835 --> 00:09:56,146 لكنك ستمضي قدما 211 00:09:56,170 --> 00:09:57,670 انت تتحدث من خبرة شخصية؟ 212 00:09:57,755 --> 00:10:00,339 سأخبرك بقصة صغيرة انها سريعة , في الصف ال11 213 00:10:00,424 --> 00:10:01,652 حفلة الكبار اتت وكنت مهووسا 214 00:10:01,676 --> 00:10:03,592 بهذه الفتاة التي اسمها ماريا جوردانو 215 00:10:03,678 --> 00:10:04,905 كانت نهاية العام لهذا كنت مستعجلا 216 00:10:04,929 --> 00:10:06,729 وتحركت بسرعة 217 00:10:06,754 --> 00:10:08,671 ذهبت مباشرة 218 00:10:08,696 --> 00:10:10,507 واعلنت للمدرسة كلها 219 00:10:10,532 --> 00:10:11,994 قلت : هذا امر طارئ 220 00:10:12,019 --> 00:10:14,236 وهذا طارئ لمكتب الممرضة 221 00:10:14,261 --> 00:10:15,510 مكتب الممرضة؟ 222 00:10:15,535 --> 00:10:16,618 اجل 223 00:10:16,824 --> 00:10:19,253 قلت اني بحاجة لانعاش قلبي رئوي فوراً 224 00:10:19,278 --> 00:10:21,243 لان ماريا جوردانو اخذت نفسي 225 00:10:21,268 --> 00:10:23,279 وإن لم تذهب الي الحفل معي كنت سأموت 226 00:10:23,304 --> 00:10:24,637 هل فعلت هذا؟ 227 00:10:24,662 --> 00:10:26,559 اجل هل نجح؟ - 228 00:10:26,584 --> 00:10:28,109 لا 229 00:10:28,336 --> 00:10:31,729 لم اتحدث مجددا مع اي احد 230 00:10:31,754 --> 00:10:34,735 لكن صديقتها جيني جولدستاين فكرت ان هذا تصرف هستيري 231 00:10:34,759 --> 00:10:36,508 لذا ذهبت معها واستمتعنا 232 00:10:36,533 --> 00:10:38,700 فهمت لكن شخصيا 233 00:10:38,725 --> 00:10:41,042 احب ان اقابل شخص 234 00:10:41,067 --> 00:10:42,942 واشعر بهذه المشاعر بيني وبين الاخر 235 00:10:42,967 --> 00:10:44,216 هل تفهم؟ 236 00:10:44,301 --> 00:10:46,218 بدون الاجبار ما مشكلة هذا؟ - 237 00:10:46,303 --> 00:10:48,053 لا شئ سيئ في هذا 238 00:10:48,078 --> 00:10:50,416 انت و ايدي لديكما علاقة جميلة 239 00:10:50,441 --> 00:10:53,420 ذكراكم السنوية قادمة قريبا 240 00:10:54,553 --> 00:10:56,220 رئيس؟ 241 00:10:56,692 --> 00:10:57,980 اغلق الخط , صحيح؟ 242 00:10:58,005 --> 00:10:59,571 لا يحب التوديع 243 00:10:59,596 --> 00:11:00,983 ماذا يحصل؟ حسنا - 244 00:11:01,016 --> 00:11:02,511 اخترقت هواتف الخاطفين 245 00:11:02,536 --> 00:11:04,319 احدهم اتصل بنفس الرقم عدة مرات 246 00:11:04,344 --> 00:11:06,198 علي مدار ال48 ساعة الماضية 247 00:11:06,223 --> 00:11:07,317 اتضح انه ينتمي 248 00:11:07,342 --> 00:11:10,199 الي مركز خدمات عملاء في بنك في وسط المدينة يتعامل 249 00:11:10,224 --> 00:11:12,682 مع نقل الاموال الاجنبية 250 00:11:12,707 --> 00:11:15,047 شرطة هاواي تحضر الرجل الان 251 00:11:15,082 --> 00:11:17,058 مصرفي متخصص في نقل الاموال 252 00:11:17,083 --> 00:11:18,361 يتورط مع الخاطفين 253 00:11:18,386 --> 00:11:20,306 ما رايكم؟ قصة قديمة - 254 00:11:20,337 --> 00:11:21,587 يا صديقي 255 00:11:21,700 --> 00:11:23,032 الرجل سئم وحاول فتح 256 00:11:23,057 --> 00:11:26,225 حسابات طيلة اليوم 257 00:11:26,250 --> 00:11:28,083 وحسب اموال الفدية 258 00:11:28,108 --> 00:11:30,299 إن كان هذا خطف وفدية 259 00:11:30,324 --> 00:11:32,241 ربما العائلة ثرية 260 00:11:32,266 --> 00:11:33,906 ربما لديهم امن شخصي 261 00:11:33,934 --> 00:11:36,018 يتعامل مع نقل الاموال او استأجروا شخص 262 00:11:36,043 --> 00:11:38,127 ليعيد الفتاة 263 00:11:38,272 --> 00:11:39,966 طريقة جيدة لاكتشاف هذا 264 00:11:39,990 --> 00:11:42,074 ستكون ان نعرف من هذه الفتاة 265 00:11:42,254 --> 00:11:44,559 اتمني ان هذا المصرفي يكون لديه هوية لنا 266 00:11:44,584 --> 00:11:47,696 ربما لدي دليل علي هذا وحدة الجرائم فحصت الشاحنة 267 00:11:47,721 --> 00:11:49,092 لم يجدوا شئ 268 00:11:49,116 --> 00:11:51,166 بخصوص من ضحية الخطف او من انقذها 269 00:11:51,191 --> 00:11:53,095 كانت مستأجرة لذا اخذنا البصمات 270 00:11:53,120 --> 00:11:55,587 والحمض النووي ولا شئ كان في النظام 271 00:11:55,623 --> 00:11:58,393 لا يوجد دليل مطلقا انا اسف 272 00:11:58,418 --> 00:12:00,565 الصبر يا عزيزي اسمح لي ان اصل الي هناك 273 00:12:00,590 --> 00:12:02,776 حسنا المختبر - 274 00:12:02,801 --> 00:12:05,524 وجد ألياف من اظافر اصبع 275 00:12:05,549 --> 00:12:07,670 الخاطفين وايضا بعضهم 276 00:12:07,695 --> 00:12:09,528 كان ملقي في قاع الشاحنة 277 00:12:09,553 --> 00:12:11,019 كلها صوف احمر 278 00:12:11,105 --> 00:12:12,596 لا احد من الخاطفين كان يرتدي ملابس قماش 279 00:12:12,621 --> 00:12:14,617 لذا ربما هي تابعة للفتاة 280 00:12:14,642 --> 00:12:15,774 انتظري 281 00:12:16,199 --> 00:12:18,227 من يرتدي الصوف في هاواي؟ 282 00:12:18,252 --> 00:12:20,469 لا احد ما لم يكن مجبرا عليه 283 00:12:21,137 --> 00:12:22,291 مدرسة خاصة 284 00:12:22,343 --> 00:12:23,843 هذه تتوافق مع رأي ان الفتاة ثرية 285 00:12:23,878 --> 00:12:25,461 اجل بحثت في امر المدرسة 286 00:12:25,546 --> 00:12:27,129 تبين انها علي بُعد ميلين 287 00:12:27,161 --> 00:12:29,912 من موقع الخطف كل فتاة تذهب 288 00:12:29,937 --> 00:12:31,687 الي المدرسة عليها ان ترتدي 289 00:12:31,712 --> 00:12:33,990 تنورة بطول الركبة مصنوعة من الصوف الاحمر 290 00:12:34,188 --> 00:12:36,106 بعد ما حصل للفتاة محال 291 00:12:36,131 --> 00:12:37,390 ان تظهر الفتيات في الصف اليوم 292 00:12:37,414 --> 00:12:39,025 هذا ما خلته لذا اتصلت بالمدرسة 293 00:12:39,093 --> 00:12:41,110 وتبين ان خمس فتيات فقط 294 00:12:41,135 --> 00:12:42,634 لم يظهروا في الصف هذا الصباح 295 00:12:42,670 --> 00:12:43,836 اذن هذا دليل جيد 296 00:12:43,888 --> 00:12:45,365 اجل احد هذه الفتيات - 297 00:12:45,389 --> 00:12:48,423 لابد انها ضحية خطفنا لذا علينا ان نتحدث معهم 298 00:12:48,509 --> 00:12:50,939 اجل، لدي عناوين منازل كل الفتيات 299 00:12:50,964 --> 00:12:52,404 يمكننا البحث في القائمة 300 00:12:52,429 --> 00:12:54,157 انت تعنين نفسك لماذا لا تأخذي كوين 301 00:12:54,181 --> 00:12:55,481 وتتفقدي الامر 302 00:12:55,576 --> 00:12:58,327 يسرني هذا رقيب ليو, انا من سيقود 303 00:12:58,352 --> 00:12:59,738 قودي الطريق يا انسة راي 304 00:13:01,457 --> 00:13:02,832 لا افهم 305 00:13:02,857 --> 00:13:04,227 إن أختطفت ابنتك 306 00:13:04,252 --> 00:13:06,669 لماذا لا تذهب فورا الي الشرطة؟ 307 00:13:06,694 --> 00:13:08,277 خاصه بعد اعادتها 308 00:13:09,543 --> 00:13:11,582 ربما لم يكن خيار الوالدين 309 00:13:12,226 --> 00:13:14,643 تقولين انه ربما الفتاة 310 00:13:14,668 --> 00:13:16,613 ارادت ان تبقي الخطف سراً 311 00:13:17,004 --> 00:13:17,949 حسناً 312 00:13:19,605 --> 00:13:21,907 ربما لم يكن مجرد خطف 313 00:13:22,903 --> 00:13:24,520 كانت في تلك الشاحنة 314 00:13:25,262 --> 00:13:27,546 علي مدار ساعة مع ثلاثة رجال 315 00:13:27,631 --> 00:13:28,847 اجل هذا مريع 316 00:13:28,883 --> 00:13:31,109 لهذا لا اتخيل 317 00:13:31,134 --> 00:13:32,945 لماذا لا تريدين المجئ قدما 318 00:13:32,970 --> 00:13:34,998 لا نتخيل لان هذا لم يحصل لنا 319 00:13:35,022 --> 00:13:38,041 لنكف عن محاولة تخمين ماذا كنا لنفعل 320 00:13:38,066 --> 00:13:40,149 او كيف كنا سنشعر 321 00:13:44,757 --> 00:13:46,198 لو , ما الخطب؟ 322 00:13:46,223 --> 00:13:48,084 اعتقد اننا سنقصر قائمتك 323 00:13:48,118 --> 00:13:49,401 تحدثنا الي المصرفي 324 00:13:49,453 --> 00:13:51,570 هذا كان سريعا هل وجدت شيئا؟ 325 00:13:51,595 --> 00:13:53,011 انه بيضة سهلة السلق 326 00:13:53,157 --> 00:13:54,434 لم يحظي 327 00:13:54,458 --> 00:13:55,741 حتي بمخالفة سرعة 328 00:13:55,793 --> 00:13:57,376 لقد تشاجر مع قريبه الحاجب 329 00:13:57,401 --> 00:13:59,053 علي هذا الخطف 330 00:13:59,078 --> 00:14:01,140 والحاجب سحب الفتاة مع صديقيه 331 00:14:01,165 --> 00:14:02,748 المصرفي كان لديه عمل واحد 332 00:14:02,773 --> 00:14:05,861 وهو ان يجعل اموال الفدية غير متعقبة 333 00:14:05,886 --> 00:14:07,252 لكنهم لم يستطعوا فعل هذا 334 00:14:07,277 --> 00:14:10,065 قبل ان ينفذوا هذا الجزء من الخطة 335 00:14:10,090 --> 00:14:11,890 تم اعدامهم 336 00:14:12,359 --> 00:14:15,693 ماذا؟ اذن العائلة لم تحصل علي مكالمة الفدية؟ 337 00:14:15,718 --> 00:14:18,435 كيف ارسلوا شخص لينقذها؟ 338 00:14:18,626 --> 00:14:20,042 كيف عرفوا مكانها؟ 339 00:14:20,067 --> 00:14:21,328 المصرفي لم يستطع الاجابة 340 00:14:21,352 --> 00:14:23,163 ويقسم انه لا يعرف من الضحية 341 00:14:23,187 --> 00:14:25,165 لكن تفقدي هذا لقد اختاروا الفتاة 342 00:14:25,189 --> 00:14:26,917 لانها تعيش في مبني كبير 343 00:14:26,941 --> 00:14:28,273 عمل فيه الحاجب 344 00:14:28,298 --> 00:14:30,946 عنوان هذا المبني هو 147 شارع لوريز 345 00:14:30,971 --> 00:14:32,421 اي احد علي قائمتك يعيش هناك؟ 346 00:14:32,531 --> 00:14:36,154 اجل, طالبة بالصف العاشر اسمها يومي تشون 347 00:14:36,427 --> 00:14:37,676 انها جديدة في المدرسة 348 00:14:37,701 --> 00:14:39,618 كانت بها منذ شهر فقط 349 00:14:39,643 --> 00:14:41,780 طريقة سيئة لبدء العام الدراسي 350 00:14:49,356 --> 00:14:50,726 يومي تشون؟ 351 00:14:50,751 --> 00:14:52,547 انا تاني راي وهذه كوين لو 352 00:14:52,694 --> 00:14:53,943 نحن نعمل في فايف اوو 353 00:14:54,390 --> 00:14:55,945 هل تمانعين في دخولنا؟ 354 00:14:56,624 --> 00:14:58,270 حسنا 355 00:14:58,305 --> 00:14:59,972 شكرا 356 00:15:04,116 --> 00:15:05,454 هل والديك في المنزل؟ 357 00:15:05,479 --> 00:15:07,779 انهم خارج المدينة 358 00:15:10,894 --> 00:15:12,394 هل تمانعين إن جلسنا؟ 359 00:15:21,413 --> 00:15:22,890 يومي 360 00:15:22,915 --> 00:15:26,733 اسفة لاننا سنسألك هذا لكن 361 00:15:27,689 --> 00:15:30,356 نريدك ان تحدثينا عن البارحة 362 00:15:31,588 --> 00:15:33,655 نعرف ماذا حصل 363 00:15:35,068 --> 00:15:38,848 نعرف انه تم ادخالك الي شاحنة من قبل ثلاث رجال 364 00:15:38,873 --> 00:15:40,366 لابد ان هذا كان مخيفاً 365 00:15:41,375 --> 00:15:43,325 ثم عدت الي هنا بمفردك 366 00:15:43,350 --> 00:15:45,648 وكونك جديدة في المدرسة 367 00:15:46,007 --> 00:15:47,927 لابد انك شعرت انك لم تستطيعين الحديث عن هذا 368 00:15:47,952 --> 00:15:50,155 لكني اعدك 369 00:15:50,940 --> 00:15:52,606 الحفاظ علي سر كهذا اسوء 370 00:15:53,661 --> 00:15:54,851 لا شئ حصل 371 00:15:56,968 --> 00:15:59,135 اعرف انه صعب قول هذا عالياً 372 00:15:59,750 --> 00:16:01,833 افهم هذا لان هذا امر حقيقي 373 00:16:02,001 --> 00:16:04,006 ما نجوت منه البارحة 374 00:16:04,953 --> 00:16:06,866 انا متأكدة انك تريدين نسيانه 375 00:16:09,069 --> 00:16:11,577 اعرف ان هذا صعب 376 00:16:11,795 --> 00:16:15,441 لكن الرجال الذين اخذوك تم قتلهم 377 00:16:15,466 --> 00:16:17,280 ونريد ان نعرف من قتلهم 378 00:16:18,073 --> 00:16:19,249 يومي 379 00:16:24,611 --> 00:16:25,944 انظري لي 380 00:16:28,051 --> 00:16:30,233 اسفة لما حصل لك 381 00:16:31,205 --> 00:16:33,225 انها ليس غلطتك 382 00:16:34,952 --> 00:16:36,545 ونحن هنا لننصت 383 00:16:36,890 --> 00:16:39,391 ولنساعدك بأي طريقة نستطيعها 384 00:16:41,247 --> 00:16:42,788 لا ضغط حسنا؟ 385 00:16:48,393 --> 00:16:49,475 داني , داني 386 00:16:49,527 --> 00:16:52,111 وحدة الجرائم انتهت من تحليل المقذوفات 387 00:16:52,136 --> 00:16:54,280 التقرير يشير الي ان الطلقات 388 00:16:54,304 --> 00:16:55,721 تم اطلاقها من نفس الزاوية 389 00:16:55,816 --> 00:16:57,649 ثلاثة اقدام من الارض وداخل الشاحنة 390 00:16:57,674 --> 00:17:00,452 نفس المكان حيث الالياف الحمراء تم ايجادها محشورة في الارضية 391 00:17:00,616 --> 00:17:02,177 نفس المكان الذي كانت تجلس فيه يومي اجل - 392 00:17:02,202 --> 00:17:03,482 لا اعتقد ان احدًا انقذها 393 00:17:08,030 --> 00:17:10,129 اسفة ادم , مرحبا 394 00:17:10,154 --> 00:17:11,780 اسمعيني يمكن ان هذه الفتاة 395 00:17:11,805 --> 00:17:13,471 قتلت الرجال بنفسها 396 00:17:15,437 --> 00:17:16,970 تاني 397 00:17:48,702 --> 00:17:50,678 شكرا, الشرطة تبحث في الحي 398 00:17:50,703 --> 00:17:51,985 لكنها هربت 399 00:17:52,010 --> 00:17:53,593 داني ارسل مذكرة جديدة 400 00:17:53,618 --> 00:17:55,049 اتضح ان يومي ليست فتاة بريئة 401 00:17:55,074 --> 00:17:56,156 كانت تتظاهر بهذا 402 00:17:56,181 --> 00:17:57,301 لنأخذ جولة 403 00:17:57,326 --> 00:17:58,909 ولنعرف من هي 404 00:18:09,118 --> 00:18:11,168 هذا يبدو خار مكانه 405 00:18:27,493 --> 00:18:29,827 تاني 406 00:18:31,193 --> 00:18:33,413 عثور جيد 407 00:18:36,633 --> 00:18:37,932 حسنا 408 00:18:38,135 --> 00:18:40,752 مسدس 409 00:18:42,148 --> 00:18:46,623 ثلاث انواع مختلفة من العملات 410 00:18:48,689 --> 00:18:50,054 واربعة جوازات سفر 411 00:18:53,499 --> 00:18:56,194 يبدو ان يومي تشون لم تكن هوية هذه المرأة الوحيدة 412 00:18:57,269 --> 00:19:00,053 قابلوا الفنانة المعروفة سابقا باسم : يومي تشان 413 00:19:00,105 --> 00:19:01,499 يبدو انها كانت في مدرسة ثانوية 414 00:19:01,523 --> 00:19:04,671 كانت خبيرة تقنية مطلوبة للاستجواب في الصين 415 00:19:04,860 --> 00:19:06,254 وقبل هذا مهندسة كمبيوتر 416 00:19:06,278 --> 00:19:07,778 هربت من اعتقال في المانيا 417 00:19:07,803 --> 00:19:10,207 اجل انها ليست مراهقة 418 00:19:10,232 --> 00:19:11,565 وفقا للسيرة الذاتية 419 00:19:11,590 --> 00:19:13,507 اقله هي في منتصف العشرينات ربما اكبر 420 00:19:13,532 --> 00:19:15,449 وناهيك عن اكبر انجازها 421 00:19:15,654 --> 00:19:17,898 مذكرة حمراء من الانتربول ربحتها بعد ارتباطها 422 00:19:17,923 --> 00:19:20,429 بشركة ادارة معلومات ماليزية تسمي : مالي ستريم 423 00:19:20,454 --> 00:19:21,981 لماذا تلك الشركة تبدو معروفة؟ 424 00:19:22,006 --> 00:19:24,290 ربما لانها أتهمت بقيادة 425 00:19:24,315 --> 00:19:26,357 هجوم سيباري في كوريا الشمالية 426 00:19:26,382 --> 00:19:28,460 علي شبكات الكهرباء الامريكية منذ سنوات 427 00:19:28,485 --> 00:19:30,554 هذه المرأة كانت تعمل لصالح حكومة كوريا الشمالية 428 00:19:30,579 --> 00:19:32,279 الان هي تعيش في امريكا 429 00:19:32,304 --> 00:19:33,882 فقط جواب واحد يجول بخاطري 430 00:19:33,907 --> 00:19:36,024 يومي تشون هي جاسوسة كورية شمالية 431 00:19:36,049 --> 00:19:38,218 اسم فتاة المدرسة كانت تغطية 432 00:19:38,243 --> 00:19:39,292 لقد خدعت الجميع 433 00:19:39,317 --> 00:19:40,650 اجل بما فيهم خاطفيها 434 00:19:40,675 --> 00:19:42,820 نتحدث عن حظ عاثر في اختيار هدف الفدية والخطف 435 00:19:42,845 --> 00:19:45,042 لماذا تكون فتاة مدرسة؟ 436 00:19:45,067 --> 00:19:46,951 هناك مليون شئ كان يمكن ان تختارها لماذا هذا؟ 437 00:19:46,976 --> 00:19:48,820 هذا يعتمد علي المهمة التي جاءت من اجلها 438 00:19:48,844 --> 00:19:52,194 يجب ان نفترض ان كل تفصيلة لاسمها 439 00:19:52,219 --> 00:19:54,826 أستعمل في انجاز تلك المهمة 440 00:19:54,850 --> 00:19:56,483 اتحدث عن العمر الذي اختارته 441 00:19:56,519 --> 00:19:58,102 والمدرسة التي دخلتها 442 00:19:58,127 --> 00:19:59,176 والاصدقاء الذين قابلتهم 443 00:19:59,201 --> 00:20:00,664 تلك المدرسة الخاصة 444 00:20:00,689 --> 00:20:02,257 انها فاخرة للصفوة 445 00:20:02,637 --> 00:20:05,257 وكثير من ذوي النفوذ يرسلون اولادهم هناك 446 00:20:06,195 --> 00:20:08,187 بما فيهم العسكريين 447 00:20:08,212 --> 00:20:10,197 هي اختارت ان تتقرب 448 00:20:10,222 --> 00:20:12,084 من ابن او ابنة مسؤول عسكري برتبة كبيرة؟ 449 00:20:12,168 --> 00:20:14,012 اسهل طريقة للدخول الي منزل شخص 450 00:20:14,036 --> 00:20:15,419 هكذا هو ان يتم دعوتك 451 00:20:15,444 --> 00:20:18,182 لنتصل بالمدرسة ولنري اي طلاب 452 00:20:18,207 --> 00:20:19,735 تقربت منهم يومي ولنعرف إن كان لديهم 453 00:20:19,759 --> 00:20:21,041 والدين يخدمون في الجيش 454 00:20:21,066 --> 00:20:22,820 هكذا سنعثر عليها 455 00:20:39,968 --> 00:20:41,648 عفوا؟ مرحبا 456 00:20:41,673 --> 00:20:43,508 اسفة لفعل هذا هاتفي معطل 457 00:20:43,532 --> 00:20:45,065 ويجب ان اتفقد رسائلي 458 00:20:45,151 --> 00:20:46,545 هلا استعمل حاسوبك؟ 459 00:20:46,569 --> 00:20:49,536 اجل بالطبع 460 00:20:49,632 --> 00:20:50,881 تفضلي افعلي هذا 461 00:20:50,906 --> 00:20:53,140 انا جاري جين - 462 00:20:53,795 --> 00:20:56,667 سأجلب قهوة اخري هل تريدين اي شئ؟ 463 00:20:56,692 --> 00:20:58,523 حقا؟ اريد لاتيه 464 00:20:58,548 --> 00:21:00,131 لك هذا 465 00:21:00,553 --> 00:21:01,936 افعلي الاسوء 466 00:21:05,657 --> 00:21:07,657 منزل الجنرال آفي جزيرة فورد 467 00:21:17,210 --> 00:21:19,721 لم اقابل الفتاة قط ابنتي جولي استضافتها 468 00:21:19,746 --> 00:21:20,995 منذ ليلتين 469 00:21:21,020 --> 00:21:22,998 لكني كنت خارج المدينة وعدت هذا الصباح 470 00:21:23,022 --> 00:21:25,429 لم تكن هذه صدفة 471 00:21:25,454 --> 00:21:27,288 نعتقد ان يومي انضمت الي المدرسة 472 00:21:27,359 --> 00:21:30,110 كي تتقرب الي ابنتك وتدخل الي هذا المنزل 473 00:21:30,135 --> 00:21:32,455 وبالطبع سيكون الامر اسهل عندما لا تكون هنا 474 00:21:33,101 --> 00:21:34,642 نبأ سار المسح لم يُظهر - 475 00:21:34,667 --> 00:21:36,617 وجود اي اداة مراقبة بعد حتي لو هناك - 476 00:21:36,642 --> 00:21:38,609 لا اناقش معلومات حساسة هنا 477 00:21:38,754 --> 00:21:41,288 كل ما تسجله هو شجارات مع زوجتي 478 00:21:41,313 --> 00:21:43,430 حيال طعام الكلب الغالي الذي تصر علي شرائه 479 00:21:43,455 --> 00:21:45,686 ايها الجنرال لا نشك 480 00:21:45,711 --> 00:21:47,628 في احتراسك هذه المرأة مرت بالكثير 481 00:21:47,653 --> 00:21:49,102 كي تصل الي هنا 482 00:21:49,181 --> 00:21:51,131 وبسبب منصبك في الجيش 483 00:21:51,156 --> 00:21:52,610 علينا ان نعرف لماذا 484 00:21:52,635 --> 00:21:53,800 وجدنا شيئاً 485 00:21:57,984 --> 00:21:59,366 هذه اللمبة بها اداة تجسس 486 00:21:59,391 --> 00:22:01,358 ولا اعتقد انه جهاز تصنت 487 00:22:03,953 --> 00:22:05,539 انها كاميرا مفعلة الواي فاي 488 00:22:05,592 --> 00:22:07,842 كانت تنقل بالفيديو منذ ان تم ادخالها 489 00:22:07,867 --> 00:22:10,200 اين تستعمل حاسوبك؟ 490 00:22:10,593 --> 00:22:12,296 اسفل هذه اللمبة 491 00:22:12,321 --> 00:22:14,401 هل تبحث في امور سرية علي هذا الحاسوب؟ 492 00:22:15,184 --> 00:22:16,550 اكثر من هذا 493 00:22:16,635 --> 00:22:18,179 كل الوثائق السرية 494 00:22:18,204 --> 00:22:20,437 التي يسمح بها تصريح الامن 495 00:22:20,462 --> 00:22:23,130 متاحة خلال حسابي المشفر في الجيش 496 00:22:23,165 --> 00:22:25,110 لا اعتقد ان الكاميرا تصور شاشتك 497 00:22:25,134 --> 00:22:26,394 اعتقد انها تصور لوحة المفاتيح 498 00:22:26,418 --> 00:22:27,718 وإن حصلت علي رقمك السري 499 00:22:27,743 --> 00:22:28,743 لديها كل شيء 500 00:22:28,768 --> 00:22:30,852 هل دخلت الي هذا الحساب هذا الصباح؟ 501 00:22:30,877 --> 00:22:32,927 فعلت منذ ساعتين 502 00:22:32,952 --> 00:22:34,402 حسنا هل تتصلين بشرطة الاتصالات؟ 503 00:22:34,426 --> 00:22:36,426 اجل لألغي الرقم السري 504 00:22:36,703 --> 00:22:38,489 لنأمل انها لم تستعمله بعد 505 00:22:44,049 --> 00:22:46,049 دخول مقبول 506 00:22:47,489 --> 00:22:49,406 انتبهي انه ساخن 507 00:22:49,431 --> 00:22:51,969 سحقاً ألم اقل اريده مثلج؟ 508 00:22:51,994 --> 00:22:53,614 اسف 509 00:22:53,639 --> 00:22:55,055 سأحضر لك واحد اخر 510 00:22:55,080 --> 00:22:57,080 انت ودود يا جاري شكرا 511 00:23:04,180 --> 00:23:06,180 تم اكتمال الرفع 512 00:23:09,538 --> 00:23:11,850 مهلا انت تذهب في الناحية الخطأ 513 00:23:11,874 --> 00:23:13,674 رافقني إليك النبأ السيئ 514 00:23:13,709 --> 00:23:16,377 وحدة جرائم النت اتصلت بي لتخبرني 515 00:23:16,402 --> 00:23:18,428 ان يومي دخلت علي الحساب المشفر ل افيا 516 00:23:18,453 --> 00:23:20,279 قبل ان نعطل الرقم السري 517 00:23:20,304 --> 00:23:22,771 عظيم, اذن الجاسوسة حصلت علي معلومات سرية 518 00:23:22,897 --> 00:23:25,614 ما الخبر السار؟ لا يوجد - 519 00:23:25,639 --> 00:23:27,083 لاننا لا نعرف ماذا اخذت 520 00:23:27,108 --> 00:23:29,225 انها محترفة وتغطي آثارها 521 00:23:29,258 --> 00:23:31,058 سنستغرق وقتاً ليس لدينا - 522 00:23:31,083 --> 00:23:32,549 انها تتحرك بسرعة علينا ان نعرف 523 00:23:32,574 --> 00:23:34,825 ما حركتها التالية إن اردنا ان التقاطها 524 00:23:35,009 --> 00:23:36,559 هل يجب ان نذهب الي جيري؟ 525 00:23:36,584 --> 00:23:38,834 لا ادري إن فعلت وحدة جرائم النت شيئا 526 00:23:38,859 --> 00:23:40,286 سيفعل جيري ايضا 527 00:23:40,311 --> 00:23:41,338 لكني تحدثت مع مكجاريت 528 00:23:41,363 --> 00:23:42,696 هل كان لديه فكرة؟ 529 00:23:42,721 --> 00:23:44,688 اجل وهي لن تروقك 530 00:23:46,186 --> 00:23:48,654 اصلاحية هالوا 531 00:23:50,486 --> 00:23:52,771 تبدو خشنا هنا يا ابي 532 00:23:54,717 --> 00:23:56,218 يجب ان تخرج اكثر 533 00:23:56,243 --> 00:23:58,126 فيتامين دي يبلي حسناً معك 534 00:23:58,151 --> 00:24:01,006 سرطان الجلد هو قاتل صامت 535 00:24:01,197 --> 00:24:02,696 من تخدع؟ 536 00:24:03,545 --> 00:24:05,926 نعرف ان العيش هنا 537 00:24:05,951 --> 00:24:09,069 جعلك بعقل أرنب 538 00:24:09,584 --> 00:24:10,491 بالكاد 539 00:24:11,006 --> 00:24:12,827 جيد للروح ان تبتعد 540 00:24:12,852 --> 00:24:14,485 وتحصل علي بعض الوقت 541 00:24:14,631 --> 00:24:16,881 اراهن انك تعرف 542 00:24:16,906 --> 00:24:18,787 اني لا اعيش في قلعة سوليتود 543 00:24:19,423 --> 00:24:22,451 هذا كابتشينو بسكر مضاعف 544 00:24:22,747 --> 00:24:23,779 هذا كله لك 545 00:24:23,804 --> 00:24:25,254 إن اسديت لنا خدمة 546 00:24:25,514 --> 00:24:28,006 اجل؟ دعني احزر 547 00:24:28,031 --> 00:24:30,918 هذا المعروف الصغير الذي له علاقة 548 00:24:30,953 --> 00:24:32,247 بالامن القومي 549 00:24:32,272 --> 00:24:33,988 وبساعة لطيفة؟ 550 00:24:34,013 --> 00:24:37,487 كن كبيرا او اذهب للمنزل 551 00:24:37,512 --> 00:24:38,853 هل قلت: منزل؟ 552 00:24:39,216 --> 00:24:40,961 عنيت ان اقول : فتحة 553 00:24:41,013 --> 00:24:42,802 كن كبيرا او اذهب للفتحة 554 00:24:43,265 --> 00:24:47,217 اذهب للفتحة ماذا يخطط جيري؟ - 555 00:24:49,559 --> 00:24:51,726 انتم محبطون 556 00:24:52,864 --> 00:24:54,114 احب هذا 557 00:24:54,224 --> 00:24:56,903 إن كانا هذا الوضع تعرفون الروتين 558 00:24:57,106 --> 00:24:59,521 لن اساعدكم ما لم اضمن نقل 559 00:24:59,608 --> 00:25:02,126 الي مبني اقل امناً بميزات كبيرة 560 00:25:02,548 --> 00:25:04,021 اتفقنا؟ 561 00:25:06,459 --> 00:25:08,459 لا , نحن بخير وداعا للابد 562 00:25:10,126 --> 00:25:11,458 !مهلا 563 00:25:13,474 --> 00:25:15,758 سأخسر كثير من الاحترام لنفسي هنا 564 00:25:18,823 --> 00:25:20,231 لا بأس لدينا 565 00:25:21,748 --> 00:25:22,964 لو , تحدث معنا 566 00:25:22,989 --> 00:25:23,989 انتظر 567 00:25:24,372 --> 00:25:27,256 وفقا لسيد رايت 568 00:25:27,476 --> 00:25:29,343 حساب الجنرال تم 569 00:25:29,368 --> 00:25:32,146 الدخول عليه قبل دقائق من ابطاله 570 00:25:32,666 --> 00:25:34,499 استعملت عنوان اي بي 571 00:25:34,660 --> 00:25:36,477 يرجع الي مقهي 572 00:25:36,502 --> 00:25:39,253 في وايكيكي يدعي كوفي توك 573 00:25:39,278 --> 00:25:41,465 لم تحضر حاسوب 574 00:25:41,490 --> 00:25:42,834 قبل ان تلقي بنفسها من البلكونة 575 00:25:42,859 --> 00:25:44,333 اعتقد انها ذهبت الي هناك للبحث عن واحد 576 00:25:44,358 --> 00:25:46,108 انت علي الرحب 577 00:25:46,133 --> 00:25:47,716 انا بخير كيف انتم يا رفاق؟ 578 00:25:47,741 --> 00:25:49,769 حسنا , اتصلوا بالشرطة واجعلوهم يرسلوا وحدة 579 00:25:49,794 --> 00:25:51,653 الي المقهي لنرَ إن كنا سنعرف اي حاسوب 580 00:25:51,678 --> 00:25:53,094 كان تستعمله يومي سأعمل علي هذا - 581 00:25:53,692 --> 00:25:55,813 هلا تخبرنا اي وثائق دخلت اليها؟ 582 00:25:55,838 --> 00:25:58,038 مرحبا هل هذا صوت جديد 583 00:25:58,063 --> 00:26:00,466 اسمعه؟ مجندة جديدة ربما؟ 584 00:26:00,491 --> 00:26:02,342 اعتذاري 585 00:26:02,367 --> 00:26:04,283 كوين لو, قابلي زيت الجرائم 586 00:26:04,308 --> 00:26:06,547 ايرون رايت يا له من لقب - 587 00:26:06,715 --> 00:26:08,015 هكذا تعرفيني 588 00:26:08,040 --> 00:26:10,090 هلا تخبرهم بالنكات بفك مكسور؟ 589 00:26:10,115 --> 00:26:11,647 ارسل ما يظهر لدي الان 590 00:26:12,317 --> 00:26:13,831 حسنا ما هذا؟ 591 00:26:13,856 --> 00:26:15,534 كل الوثائق السرية التي حملتها 592 00:26:15,558 --> 00:26:17,057 كثير من الاسرار الامريكية 593 00:26:17,082 --> 00:26:18,142 انها تقدر ب 10 تيرا بايت 594 00:26:18,167 --> 00:26:19,466 لم تكن تعبث 595 00:26:19,491 --> 00:26:20,873 هذا غريب لا شئ من هذه الوثائق 596 00:26:20,898 --> 00:26:22,006 يبدو مرتبطاً 597 00:26:22,031 --> 00:26:23,208 باهتمام كوريا الشمالية 598 00:26:23,233 --> 00:26:24,887 اجل لقد اغارت علي حسابه 599 00:26:24,912 --> 00:26:26,244 بدون اي شئ مُرتب 600 00:26:26,269 --> 00:26:27,768 هيا لقد كانت علي عجلة 601 00:26:27,793 --> 00:26:29,130 ألا تعتقد انها ستهشم وتجلب 602 00:26:29,155 --> 00:26:30,298 وتخرج من هناك؟ 603 00:26:30,322 --> 00:26:31,466 لكن هذا ليس 604 00:26:31,490 --> 00:26:32,435 ما يزعجني 605 00:26:32,460 --> 00:26:34,036 هذه المرأة كانت عميلة لسنوات 606 00:26:34,061 --> 00:26:36,138 لذا إن كان كل ما احتاجته هي تصاريح للاغارة 607 00:26:36,162 --> 00:26:37,130 لكانت فعلت هذا فعلا 608 00:26:37,155 --> 00:26:38,606 اجل, كانت لتفعل لهذا من اي مكان 609 00:26:38,631 --> 00:26:40,216 صحيح؟ لكنها اختارت هنا 610 00:26:40,241 --> 00:26:44,091 لقد مرت بمشاكل كثيرة جلبتها الي هنا في اواهو 611 00:26:44,670 --> 00:26:46,720 اعتقد ان هذه كومة قش اسف - 612 00:26:46,755 --> 00:26:49,067 هل قصدت هذه ام هل يجري شيئ معك؟ 613 00:26:49,092 --> 00:26:51,893 لقد حملت كومة قش لتخفي الابرة 614 00:26:51,988 --> 00:26:54,155 هذه القطعة التي تبحث عنها المخابرات 615 00:26:54,180 --> 00:26:56,161 إن لم تكن المخابرات 616 00:26:56,186 --> 00:26:58,677 تريد خطط جيشنا لصالح كوريا الشمالية 617 00:26:59,497 --> 00:27:00,851 اذن ربما تسعي لشئ 618 00:27:00,876 --> 00:27:03,427 في اواهو رايت؟ 619 00:27:03,903 --> 00:27:05,966 هل نتحدث الان؟ 620 00:27:06,052 --> 00:27:08,052 اخرس اكتب 621 00:27:08,077 --> 00:27:09,610 نورث كوريا و اواهو 622 00:27:09,635 --> 00:27:11,218 وابحث في الوثائق الحديثة اولا 623 00:27:11,341 --> 00:27:12,590 كجزء من بحثها 624 00:27:12,615 --> 00:27:14,676 حملت ملفات الموظفين في المخابرات 625 00:27:14,700 --> 00:27:18,062 واحد منهم كان محدث منذ شهرين تحت اسم جديد 626 00:27:18,087 --> 00:27:19,203 اي اسم؟ 627 00:27:19,228 --> 00:27:20,944 جاي-سونج دا 628 00:27:20,969 --> 00:27:23,503 مارق كوري شمالي يعيش هنا 629 00:27:23,528 --> 00:27:26,362 في الجزيرة باستعمال اسم جديد سام هونج 630 00:27:26,565 --> 00:27:29,065 يبدو انه تم استجوابه مؤخرًا 631 00:27:29,275 --> 00:27:30,941 مكتوب هنا انه مسئول 632 00:27:30,966 --> 00:27:33,245 عن احد انجح هروب من كوريا الشمالية 633 00:27:33,269 --> 00:27:34,544 في التاريخ المعاصر 634 00:27:34,569 --> 00:27:37,137 لقد خرج ب 5 عائلات 635 00:27:37,162 --> 00:27:40,280 لقد هربوا الي شمال شرق الصين و داي ذهب الي امريكا 636 00:27:40,305 --> 00:27:41,263 5عائلات 637 00:27:41,288 --> 00:27:42,420 انه بطل 638 00:27:42,645 --> 00:27:43,944 اجل, انه كذلك 639 00:27:43,979 --> 00:27:45,112 لكن ليس لهم 640 00:27:45,137 --> 00:27:47,020 بالنسبة لهم , انه خائن 641 00:27:47,349 --> 00:27:49,543 وارسلوها هنا للبحث عنه 642 00:27:49,568 --> 00:27:50,901 هذا هو انه الابرة 643 00:27:50,926 --> 00:27:53,510 سأتصل بوحدة الجرائم ليرسلوا كل الوحدات الي عنوانه 644 00:27:53,656 --> 00:27:55,669 تاني اتصلي بشرطة هاواي 645 00:27:55,694 --> 00:27:57,241 افيديهم بالامر وانت و جونيور 646 00:27:57,266 --> 00:27:58,853 تأكدوا ان نُخرج 647 00:27:58,878 --> 00:28:00,827 هذا الرجل من المبني قبل ان تصل اليه 648 00:28:17,841 --> 00:28:19,099 لنذهب 649 00:28:23,419 --> 00:28:25,278 هيا، هيا، هيا 650 00:28:41,367 --> 00:28:44,201 ادخل واوصد الباب الان 651 00:30:03,730 --> 00:30:05,203 هاتفي 652 00:30:15,561 --> 00:30:17,107 جاي-سونج 653 00:30:24,523 --> 00:30:26,907 يبدو ان وحدة الجرائم سبقتنا الي هنا 654 00:30:31,584 --> 00:30:33,584 وهي كذلك 655 00:30:49,532 --> 00:30:51,430 اسقطي سلاحك الان وإلا اطلقت النار 656 00:30:51,455 --> 00:30:53,626 لن يكون افضل اهتمام لك يا ضابطة راي 657 00:30:53,651 --> 00:30:56,063 ربما تدركين اني وصلت الي معلومة حساسة 658 00:30:56,115 --> 00:30:57,672 حركة القوات الخاصة 659 00:30:57,697 --> 00:30:58,899 وموقع القواعد الخفية 660 00:30:58,924 --> 00:31:00,841 ومعلومات داخلية عن المعتقلين 661 00:31:00,866 --> 00:31:02,198 في المواقع السوداء لامريكا 662 00:31:02,311 --> 00:31:05,679 كلها علي الانترنت 663 00:31:05,704 --> 00:31:08,158 وخلال 30 دقيقة سيتم تحميلها الي الويب المظلم 664 00:31:08,183 --> 00:31:10,350 لاي عدو لامريكا يريدها 665 00:31:10,375 --> 00:31:12,422 وكما نعرف هناك الكثير 666 00:31:12,447 --> 00:31:13,757 وانت الوحيدة من يمكنك ايقافها 667 00:31:13,782 --> 00:31:15,082 ولهذا تريدين شيئاً 668 00:31:15,107 --> 00:31:16,323 أهذا صحيح؟ 669 00:31:16,348 --> 00:31:18,336 كلانا سيصعد الي طائرة الي بلدنا 670 00:31:18,360 --> 00:31:19,409 الامر بسيط 671 00:31:19,434 --> 00:31:21,133 كي يتم تعذيبه واعدامه؟ 672 00:31:21,246 --> 00:31:23,697 انه ثمن بخس لتبقي بلدك امنة 673 00:31:23,722 --> 00:31:25,138 صحيح؟ 674 00:31:30,243 --> 00:31:31,852 سأعترف لم اخل انك 675 00:31:31,877 --> 00:31:33,021 ستتخذ القرار الصحيح يا قائد 676 00:31:33,046 --> 00:31:34,212 القرار الصحيح؟ 677 00:31:34,237 --> 00:31:35,829 قبل ان تخبريني اني لدي خيار واحد 678 00:31:35,854 --> 00:31:38,874 اجل لكن بصراحة لست مقتنعة انك صدقت هذا 679 00:31:38,892 --> 00:31:40,308 دعني اوضح الامور 680 00:31:40,680 --> 00:31:42,537 الطريقة الوحيدة لايقاف انتشار 681 00:31:42,562 --> 00:31:44,178 هذه الوثائق السرية هي بينما نحن علي الطائرة 682 00:31:44,203 --> 00:31:45,619 نتجه الي كوريا الشمالية 683 00:31:45,644 --> 00:31:47,227 اي انحراف في هذه الخطة 684 00:31:47,252 --> 00:31:49,636 وسأقتل المارق بدون تردد 685 00:31:51,765 --> 00:31:53,243 كم يبعدون عن المطار؟ 686 00:31:53,550 --> 00:31:55,300 لا ادري حوالي 6 دقائق 687 00:31:55,325 --> 00:31:58,326 هل اخبرتها ان الطائرة لن تطير؟ 688 00:31:58,471 --> 00:32:00,338 ربما نسيت هذا 689 00:32:00,363 --> 00:32:02,091 لنأمل ان مقامرتنا تنجح قبل ان يصلوا الي هناك 690 00:32:02,116 --> 00:32:03,365 تاني و جونيور تحدثا معي 691 00:32:03,390 --> 00:32:04,969 نحن في الموقع 692 00:32:06,369 --> 00:32:08,619 لو , اين نحن في أمر الحاسوب الذي تستعمله يومي؟ 693 00:32:08,707 --> 00:32:11,274 شرطة هاواي جلبته و رايت يعمل عليه الان 694 00:32:11,299 --> 00:32:12,540 وجدت بوابة ويب مظلم 695 00:32:12,565 --> 00:32:13,898 حيث يومي وضعت اطلاق مؤقت 696 00:32:14,043 --> 00:32:15,771 لابد انها كانت تعمل بسرعة لانها تركت اثراً 697 00:32:15,795 --> 00:32:16,844 في الخلفية 698 00:32:16,930 --> 00:32:17,940 ربما اعطله 699 00:32:17,964 --> 00:32:18,879 لكني سأستغرق وقتاً 700 00:32:18,965 --> 00:32:20,264 وقتاً؟ ليس لدينا وقتاً 701 00:32:20,300 --> 00:32:21,493 لقد شارفوا علي المطار 702 00:32:21,517 --> 00:32:23,050 اجل, فهمت 703 00:32:23,075 --> 00:32:25,106 لدي 5 دقائق كي اخترق هذا 704 00:32:25,131 --> 00:32:26,831 او جاي-شيء يموت 705 00:32:26,856 --> 00:32:28,284 ميته فظيعة وأمننا القومي 706 00:32:28,308 --> 00:32:30,641 يٌفضح علي نطاق عالمي هل تسمعني يا رايت"؟" 707 00:32:30,666 --> 00:32:33,073 افهم 708 00:32:33,625 --> 00:32:36,903 ولان مصير العالم لا يحفزك كفاية 709 00:32:36,928 --> 00:32:39,178 لماذا لا نعطيك شيئا قليلا ربما يفعل؟ 710 00:32:39,203 --> 00:32:40,962 إن لم تستطع ايقاف هذه الوثيقة 711 00:32:40,987 --> 00:32:43,133 هذا يعني انك لست مخترق جيد كما ظنناك 712 00:32:43,158 --> 00:32:45,383 مما يجعلك عديم الفائدة لدينا 713 00:32:45,408 --> 00:32:47,493 وسنرحل عن هنا ولن نعود البتة 714 00:32:47,533 --> 00:32:50,248 هل تفهم؟ هذا يعني اننا سنكون اخر اتصال بشري 715 00:32:50,273 --> 00:32:53,008 تحظي به في حياتك المهدرة 716 00:32:53,033 --> 00:32:55,266 وتلك القهوة التي تشربها الارضية الان 717 00:32:55,478 --> 00:32:57,278 هذه ستكون اخر شيء تتذوقه 718 00:32:57,303 --> 00:33:00,504 ليس فاتراً ومحفر جداً 719 00:33:03,509 --> 00:33:05,243 لقد رسمت صورة زاهية 720 00:33:06,087 --> 00:33:07,920 لن اصعد إلى تلك الطائرة 721 00:33:07,944 --> 00:33:09,524 ستفعل لن افعل - 722 00:33:09,548 --> 00:33:11,548 ولا يجب عليك ايضاً أتقصد ان اهجر شعبي؟ - 723 00:33:12,166 --> 00:33:14,166 عائلتي؟ اصدقائي المقربون؟ 724 00:33:14,520 --> 00:33:15,520 زعيم انهم يتحدثون 725 00:33:15,605 --> 00:33:16,665 سوف انقل المحادثة اليك 726 00:33:16,689 --> 00:33:18,272 حسنا 727 00:33:19,530 --> 00:33:21,079 هل ترسلي مترجم ايضا؟ 728 00:33:21,104 --> 00:33:22,653 انهم يعرفون بعضهم 729 00:33:23,391 --> 00:33:24,852 هل تتحدثين الماندرين والكورية؟ 730 00:33:24,876 --> 00:33:26,876 حاولت ان أخربك 731 00:33:26,900 --> 00:33:28,900 لكنك كنت بارعة جدا 732 00:33:28,924 --> 00:33:30,924 جيونج رفض ان يفصلني 733 00:33:31,440 --> 00:33:34,024 لذا استسلمت وتوسلت له ان يشاركنا معاً 734 00:33:35,344 --> 00:33:37,344 كنا فريق جيد 735 00:33:38,177 --> 00:33:39,960 كانوا اصدقاء وعملوا سوياً 736 00:33:40,107 --> 00:33:42,461 ليس فقط هي المارقة؟ 737 00:33:42,486 --> 00:33:43,985 لا , الامر شخصي 738 00:33:44,032 --> 00:33:47,415 لم اتخلى عنكِ 739 00:33:48,196 --> 00:33:49,368 مي-سون , رجاءا 740 00:33:49,392 --> 00:33:50,797 فكري 741 00:33:51,133 --> 00:33:56,657 كيف تخدمي نظام يجبرك علي احضار اعز اصدقائك الي الوطن كي يتم اعدامه؟ 742 00:33:57,313 --> 00:33:59,891 جاي-سيونج يوقف السيارة زعيم؟ - 743 00:34:00,157 --> 00:34:02,157 لم يتم اجباري 744 00:34:02,446 --> 00:34:03,961 بل تطوعت 745 00:34:03,992 --> 00:34:05,992 ستصعد على الطائرة او ستموت هنا 746 00:34:06,155 --> 00:34:07,383 انها تعطيه انذار اخير 747 00:34:07,407 --> 00:34:09,126 وتهدد بقتله زعيم؟ - 748 00:34:09,151 --> 00:34:11,270 لا تطلقوا النار, حتي يوقف رايت اصدار الوثيقة 749 00:34:11,294 --> 00:34:13,389 انها الشخص الاخر الوحيد الذي يستطيع، رايت , تحدث معي 750 00:34:13,414 --> 00:34:14,532 لم اصل بعد 751 00:34:14,556 --> 00:34:16,282 وداعاً اذن 752 00:34:18,571 --> 00:34:19,987 انه يركض 753 00:34:29,288 --> 00:34:31,338 اتركي سلاحك 754 00:34:33,182 --> 00:34:34,398 اتركيه 755 00:34:43,843 --> 00:34:45,376 يومي سقطت 756 00:34:46,344 --> 00:34:47,672 انت 757 00:34:47,697 --> 00:34:49,086 انتهي الامر 758 00:34:49,399 --> 00:34:50,899 هيا اجل 759 00:34:57,329 --> 00:35:00,040 رايت, اخبرني انك عطلت خرق الوثيقة 760 00:35:00,065 --> 00:35:02,399 لديك اقل من 10 ثوان 761 00:35:03,633 --> 00:35:05,963 لا اظن انه سينجح 762 00:35:05,988 --> 00:35:07,383 لن يكون قادرا علي مهلا - 763 00:35:07,408 --> 00:35:09,008 هذا هو دخلت 764 00:35:09,328 --> 00:35:10,889 الاصدار الموقوت تم ايقافه 765 00:35:11,069 --> 00:35:12,435 توقف؟ متأكد؟ 766 00:35:12,747 --> 00:35:14,969 مكتوب هنا: تم الغاء الرفع 767 00:35:15,710 --> 00:35:17,602 هذه علامة جيدة 768 00:35:18,456 --> 00:35:19,788 اجل 769 00:35:24,367 --> 00:35:25,751 انت تلعب كثيرًا 770 00:35:26,579 --> 00:35:29,160 انظروا لي، انا من اوقف الشريرة 771 00:35:29,185 --> 00:35:30,551 من الصعود الي الطائرة 772 00:35:30,716 --> 00:35:32,436 اعتقد ان هذا يستحق 773 00:35:32,461 --> 00:35:34,375 تغيير في الديكور 774 00:35:34,400 --> 00:35:37,151 ايرون , سأعطيك درس في الحياة 775 00:35:37,176 --> 00:35:38,959 الامر لا يتعلق بأين ينتهي بك المطاف 776 00:35:38,984 --> 00:35:42,443 فالحياة تتعلق بالأصدقاء الذين تصادقهم علي طول الطريق 777 00:35:42,468 --> 00:35:45,002 او الذين لم تصادقهم في حالتك 778 00:35:45,027 --> 00:35:47,448 بالمناسبة؟ 779 00:35:47,533 --> 00:35:48,983 القهوة كانت خالية من الكافيين 780 00:36:00,086 --> 00:36:01,879 حاول ان تبعده عن الركض 781 00:36:01,904 --> 00:36:04,297 وتأكد ان هذه الغرز تبقي جافة 782 00:36:04,857 --> 00:36:06,894 حسنا لا للعب ولا السباحة 783 00:36:06,919 --> 00:36:08,669 سأفهمه هذا بلطفٍ 784 00:36:08,701 --> 00:36:09,954 اتمني ان يهذب نفسه 785 00:36:09,979 --> 00:36:11,985 علي عكس شريكي في هذا الصباح 786 00:36:12,010 --> 00:36:13,675 ايدي كان رجل محترم مثالي 787 00:36:13,699 --> 00:36:15,533 حسنا 788 00:36:15,558 --> 00:36:16,902 هل تسمع هذا يا ايدي؟ 789 00:36:16,927 --> 00:36:19,047 فتي مطيع 790 00:36:23,039 --> 00:36:24,456 لا شئ 791 00:36:24,627 --> 00:36:25,759 جيد 792 00:36:27,926 --> 00:36:29,218 كل شئ بخير؟ اجل - 793 00:36:29,243 --> 00:36:32,180 إن كان هناك شئ, سوف شكرا, اقدّر لك هذا - 794 00:36:32,205 --> 00:36:34,016 شكرا 795 00:36:42,052 --> 00:36:44,052 حسنا يا صاح 796 00:36:46,649 --> 00:36:48,460 ماذا تقول؟ تريد ان تأكل؟ 797 00:36:48,484 --> 00:36:50,401 لماذا تنظر الي المرآة؟ 798 00:36:53,122 --> 00:36:55,122 لا ترمقني هكذا احبك ايضا 799 00:36:55,147 --> 00:36:56,707 لكني لا اظن ان 800 00:36:56,732 --> 00:36:58,561 الشعور متبادل 801 00:36:58,586 --> 00:37:00,661 ماذا؟ 802 00:37:01,102 --> 00:37:03,891 اعرف ما تفعله انت تتآمر مع داني 803 00:37:03,923 --> 00:37:05,473 اري ما تفعله 804 00:37:05,551 --> 00:37:07,696 ماذا تريدني ان افعل؟ هل تريدني ان ادخل 805 00:37:07,720 --> 00:37:10,137 واحصل علي فرصة امام كل هؤلاء الناس؟ 806 00:37:10,751 --> 00:37:12,900 لا لن ينجح الامر 807 00:37:12,925 --> 00:37:14,308 اخبرك 808 00:37:14,333 --> 00:37:15,699 لا احتاج هذا في حياتي 809 00:37:15,724 --> 00:37:17,607 لدي حياة اجتماعية كبيرة 810 00:37:17,632 --> 00:37:19,466 ثرية جدا 811 00:37:19,710 --> 00:37:21,826 داني يتخيل حسنا؟ 812 00:37:26,376 --> 00:37:29,110 انه محق ايضا لاني اجلس هنا واتحدث مع كلب 813 00:37:29,635 --> 00:37:30,718 اياً ما يكن 814 00:37:30,743 --> 00:37:32,743 داني محق 815 00:37:39,680 --> 00:37:41,262 انتظر هنا 816 00:37:41,287 --> 00:37:43,454 انتظر هنا 817 00:37:54,856 --> 00:37:55,856 مرحبا 818 00:37:56,110 --> 00:37:57,015 مرحبا 819 00:37:57,040 --> 00:37:58,385 هل لديك سؤال اخر؟ 820 00:37:58,471 --> 00:38:01,722 لا يمكن ان ينتظر 821 00:38:10,643 --> 00:38:12,927 لا بأس ما الامر؟ 822 00:38:15,785 --> 00:38:16,847 انت حقا 823 00:38:16,872 --> 00:38:18,216 انت ستجعليني 824 00:38:18,240 --> 00:38:20,574 اقولها امامهم 825 00:38:21,042 --> 00:38:22,386 اجل 826 00:38:22,964 --> 00:38:24,378 حسنا 827 00:38:24,403 --> 00:38:26,937 دكتور اوكينو 828 00:38:26,962 --> 00:38:29,880 هل تريدين الذهاب الي العشاء معي في وقتٍ ما؟ 829 00:38:40,179 --> 00:38:41,120 وايضا؟ 830 00:38:41,847 --> 00:38:43,457 وحصلت علي مواعدة 831 00:38:43,482 --> 00:38:44,839 عظيم 832 00:38:46,245 --> 00:38:47,244 ما هذا؟ 833 00:38:49,094 --> 00:38:50,793 انا سعيد لك 834 00:38:50,818 --> 00:38:52,512 هذا هو الامر هل اردتها ان ترفض؟ - 835 00:38:52,537 --> 00:38:53,834 لا 836 00:38:53,859 --> 00:38:54,969 انا 837 00:38:54,994 --> 00:38:56,672 لا اريدك ان تفوت 838 00:38:56,697 --> 00:38:59,581 اي تجربة بشرية لتُرفض من غريبة 839 00:38:59,665 --> 00:39:00,892 انت غير معقول 840 00:39:00,916 --> 00:39:02,556 اردتني ان احصل علي مواعدة وحصلت عليها 841 00:39:02,585 --> 00:39:04,625 يسرني انك حصلت عليه 842 00:39:04,649 --> 00:39:06,649 انا مسرور جدا والاهم هو 843 00:39:06,674 --> 00:39:08,472 ان خطتي نجحت 844 00:39:08,497 --> 00:39:10,958 هل تريد تصريح؟ خذه 845 00:39:10,983 --> 00:39:13,020 يمكنك ان تأخذ فاتورة العيادة ايضا 846 00:39:13,410 --> 00:39:14,298 اذن؟ 847 00:39:14,323 --> 00:39:16,273 اذن ماذا؟ 848 00:39:16,298 --> 00:39:18,182 كيف الوضع؟ 849 00:39:18,217 --> 00:39:20,050 هل وجب اخبار الجميع؟ 850 00:39:20,075 --> 00:39:22,125 لم اخبر اي شخص 851 00:39:22,221 --> 00:39:24,638 اخترت ونجح الامر 852 00:39:24,663 --> 00:39:26,033 حصل علي مواعدة 853 00:39:27,727 --> 00:39:29,931 تهاني يا رجل طريقة جيدة للخروج الي العالم 854 00:39:29,956 --> 00:39:32,373 هذا الرجل يعرف 855 00:39:32,398 --> 00:39:34,198 كيف حال تاميكو بالمناسبة؟ 856 00:39:34,233 --> 00:39:35,816 لا ادري 857 00:39:35,841 --> 00:39:38,212 لا اريد ان اسرق الاضواء من ستيف هنا 858 00:39:38,237 --> 00:39:39,703 خذها 859 00:39:39,739 --> 00:39:42,322 تمعنوا من هنا إن لم تكن انسة روزيتا ستون 860 00:39:43,287 --> 00:39:44,453 كيف حال يومك الاول؟ 861 00:39:44,478 --> 00:39:46,020 لنرَ 862 00:39:46,045 --> 00:39:48,791 تم ضربي من عميلة سرية لكوريا الشمالية 863 00:39:48,816 --> 00:39:50,474 وبعدها ترجمت 864 00:39:50,499 --> 00:39:51,891 حديث الرهينة 865 00:39:51,916 --> 00:39:53,227 عن اسرار امريكية خطرة 866 00:39:53,252 --> 00:39:55,169 جيد وعادةً في اليوم الاول - 867 00:39:55,194 --> 00:39:56,981 اتعرف علي آلة القهوة 868 00:39:57,006 --> 00:39:58,200 اليوم كان جيدا 869 00:39:58,224 --> 00:39:59,224 مع اعتبار كل شيء 870 00:39:59,258 --> 00:40:01,245 وليس لدينا آلة قهوة 871 00:40:01,710 --> 00:40:02,710 انت تمزح 872 00:40:03,454 --> 00:40:04,855 لكن هل ما زلت معنا؟ 873 00:40:07,169 --> 00:40:08,702 اجل 874 00:40:08,727 --> 00:40:10,244 اجل في نخبكم - 875 00:40:10,269 --> 00:40:12,352 هذا ما أرمي إليه